1
00:00:07,040 --> 00:00:08,141
>> Abby: Nick. Hey.
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,042
>> Nick: Hey.
3
00:00:09,109 --> 00:00:10,844
You getting ready for the
dinner rush?
4
00:00:10,910 --> 00:00:11,644
>> Abby: Yeah.
5
00:00:11,711 --> 00:00:12,779
We're down a hostess.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,447
Are you here by yourself?
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,750
>> Nick: I was having lunch
earlier with Dad and Vick.
8
00:00:16,816 --> 00:00:18,485
I just stuck around for a while.
9
00:00:18,551 --> 00:00:19,552
>> Abby: Ah.
10
00:00:19,619 --> 00:00:21,388
>> Nick: Have you talked to
Chance recently?
11
00:00:21,454 --> 00:00:23,089
I tried to call him earlier.
12
00:00:23,156 --> 00:00:24,324
Went straight to voicemail.
13
00:00:24,391 --> 00:00:26,993
>> Abby: Uh, yeah, I was with
him earlier, but then he got
14
00:00:27,060 --> 00:00:29,462
called in to work, so that's
probably why he didn't answer
15
00:00:29,529 --> 00:00:30,063
his phone.
16
00:00:30,130 --> 00:00:31,531
>> Nick: That makes sense.
17
00:00:31,598 --> 00:00:34,801
>> Abby: We had a mini first
birthday celebration for Dominic
18
00:00:34,868 --> 00:00:35,602
at the park.
19
00:00:35,668 --> 00:00:37,537
>> Nick: Has it been a year
already?
20
00:00:37,604 --> 00:00:38,037
>> Abby: I know.
21
00:00:38,104 --> 00:00:38,805
Can you believe it?
22
00:00:38,872 --> 00:00:40,740
[ Chuckles ]
>> Nick: Oh, man.
23
00:00:40,807 --> 00:00:43,243
You know, what I can't believe
is that you didn't invite his
24
00:00:43,309 --> 00:00:44,444
favorite uncle to the party.
25
00:00:44,511 --> 00:00:47,747
I missed all the cake, the
balloons, everything.
26
00:00:47,814 --> 00:00:48,882
>> Abby: Well, don't worry.
27
00:00:48,948 --> 00:00:51,017
We're gonna have a bigger
celebration with the extended
28
00:00:51,084 --> 00:00:52,519
family when things calm down a
bit.
29
00:00:52,585 --> 00:00:55,288
>> Nick: You are crazy if you
think things are ever gonna
30
00:00:55,355 --> 00:00:59,292
calm down with the Newmans.
31
00:00:59,359 --> 00:01:00,627
Hey.
32
00:01:00,693 --> 00:01:02,695
You okay?
33
00:01:04,931 --> 00:01:06,800
>> Chelsea: I know.
34
00:01:06,866 --> 00:01:09,769
It's so good to hear your voice,
too, Connor.
35
00:01:09,836 --> 00:01:12,672
[ Exhales heavily ]
I just can't wait for you to
36
00:01:12,739 --> 00:01:14,908
come home.
37
00:01:14,974 --> 00:01:16,443
But I'm -- I'm gonna let you go.
38
00:01:16,509 --> 00:01:20,480
Just know that I love you and I
miss you more than you could
39
00:01:20,547 --> 00:01:22,916
possibly imagine.
40
00:01:22,982 --> 00:01:24,083
Okay. I'll see you soon.
41
00:01:24,150 --> 00:01:25,418
I love you. Bye.
42
00:01:25,485 --> 00:01:27,620
[ Breathing heavily ]
[ Sighs ]
43
00:01:40,300 --> 00:01:47,273
[ Sniffles ]
>> Chance: Hey, Chelsea.
44
00:01:47,340 --> 00:01:49,342
You alright?
45
00:01:57,784 --> 00:02:01,054
>> Allie: Man, I have to say,
moving out to Genoa City turned
46
00:02:01,120 --> 00:02:05,425
out to have so many more upsides
than I ever expected.
47
00:02:05,492 --> 00:02:08,261
>> Noah: Present company
included?
48
00:02:08,328 --> 00:02:11,631
>> Allie: Oh, yes.
49
00:02:11,698 --> 00:02:14,000
>> Noah: [ Sighs ]
>> Allie: What?
50
00:02:14,067 --> 00:02:14,567
>> Noah: Nothing.
51
00:02:14,634 --> 00:02:15,635
>> Allie: Say it.
52
00:02:15,702 --> 00:02:19,639
>> Noah: No, nothing. It's --
>> Allie: No. Say it.
53
00:02:19,706 --> 00:02:22,809
>> Noah: I was gonna make a lame
chemistry joke, but stopped
54
00:02:22,876 --> 00:02:26,246
myself in time, considering my
poor attempts at humor almost
55
00:02:26,312 --> 00:02:27,714
tanked us in the beginning.
56
00:02:27,780 --> 00:02:31,518
>> Allie: Well, that was then,
and this is now.
57
00:02:31,584 --> 00:02:33,786
I insist on hearing your lame
joke.
58
00:02:33,853 --> 00:02:35,722
>> Noah: Mnh-mnh, it was so bad,
I already forgot it.
59
00:02:35,788 --> 00:02:38,925
>> Allie: Well, maybe -- maybe
you can forensically reconstruct
60
00:02:38,992 --> 00:02:40,093
it.
61
00:02:40,159 --> 00:02:42,395
Go ahead. I'll wait.
62
00:02:42,462 --> 00:02:47,467
>> Noah: [ Breathes deeply ]
>> Allie: Remember when we first
63
00:02:47,534 --> 00:02:51,404
started dating and you told me
that your sense of humor was an
64
00:02:51,471 --> 00:02:52,438
acquired taste?
65
00:02:52,505 --> 00:02:53,640
>> Noah: Mm-hmm.
66
00:02:53,706 --> 00:02:59,979
>> Allie: Well, I think I have
definitely acquired the taste.
67
00:03:00,046 --> 00:03:01,748
>> Noah: No, no, things are
going too well.
68
00:03:01,814 --> 00:03:02,549
I can't risk it.
69
00:03:02,615 --> 00:03:03,983
>> Allie: Oh, so you do
remember it.
70
00:03:04,050 --> 00:03:04,651
>> Noah: Yeah.
71
00:03:04,717 --> 00:03:05,552
>> Allie: Well, tell me.
72
00:03:05,618 --> 00:03:06,486
>> Noah: No.
73
00:03:06,553 --> 00:03:07,387
>> Allie: Tell me.
74
00:03:07,453 --> 00:03:08,421
Otherwise, I will --
>> Noah: Or else what?
75
00:03:08,488 --> 00:03:09,188
What are you gonna do?
76
00:03:09,255 --> 00:03:10,323
You gonna tickle it out of me,
huh?
77
00:03:10,390 --> 00:03:11,391
>> Allie: Oh, don't you tempt
me!
78
00:03:13,726 --> 00:03:28,608
♪♪
♪♪
79
00:03:28,675 --> 00:03:29,042
♪♪
♪♪
80
00:03:29,108 --> 00:03:43,990
♪♪
♪♪
81
00:03:44,057 --> 00:03:46,192
♪♪
♪♪
82
00:03:46,259 --> 00:03:47,927
>> Chelsea: To answer your
question, I'm not having a great
83
00:03:47,994 --> 00:03:50,630
day, and you're not the first
person to notice, which makes me
84
00:03:50,697 --> 00:03:52,665
realize I'm not doing a great
job of coping.
85
00:03:52,732 --> 00:03:55,201
[ Sighs ]
You know, it's like, right when
86
00:03:55,268 --> 00:03:56,502
you think you have a handle on
things...
87
00:03:56,569 --> 00:03:57,837
[ Sniffles ]
>> Chance: Yeah.
88
00:03:57,904 --> 00:04:00,640
You know, I've worked undercover
for so long, you'd think I'd be
89
00:04:00,707 --> 00:04:04,944
good at masking my emotions,
but nope, especially with Abby.
90
00:04:05,011 --> 00:04:06,679
She can just see right through
me, you know?
91
00:04:06,746 --> 00:04:07,680
>> Chelsea: Well, yeah.
92
00:04:07,747 --> 00:04:09,382
And you shouldn't keep anything
from your wife.
93
00:04:09,449 --> 00:04:11,084
She loves you so much.
94
00:04:11,150 --> 00:04:16,289
You both are very lucky to have
each other.
95
00:04:16,356 --> 00:04:17,757
>> Chance: Do you mind if I sit?
96
00:04:17,824 --> 00:04:19,993
>> Chelsea: That's sweet, but
you don't have to try to make me
97
00:04:20,059 --> 00:04:21,194
feel better.
98
00:04:21,260 --> 00:04:23,129
>> Chance: Well, the person I'm
supposed to meet -- he's not
99
00:04:23,196 --> 00:04:24,897
here yet.
100
00:04:24,964 --> 00:04:26,899
So, I could go stand at the
other side of the bar if you'd
101
00:04:26,966 --> 00:04:29,502
like me to, but it feels a
little silly.
102
00:04:29,569 --> 00:04:31,404
>> Chelsea: Okay, then.
103
00:04:31,471 --> 00:04:33,973
Be my guest.
104
00:04:34,040 --> 00:04:37,176
[ Keys clacking ]
[ Knock on door ]
105
00:04:37,243 --> 00:04:39,912
>> Jack: Adam. Hey, come on in.
106
00:04:39,979 --> 00:04:42,215
>> Adam: Well, thanks for
carving out time for me.
107
00:04:42,281 --> 00:04:44,550
>> Jack: If you wanted to meet
for the reason I think, you
108
00:04:44,617 --> 00:04:46,486
could be my favorite appointment
all day long.
109
00:04:46,552 --> 00:04:50,256
>> Adam: Well, the co-CEO
position, as you mentioned.
110
00:04:50,323 --> 00:04:53,092
Like I said in my voicemail,
I've been giving it some more
111
00:04:53,159 --> 00:04:54,093
thought.
112
00:04:54,160 --> 00:04:56,095
>> Jack: Please tell me you've
changed your mind.
113
00:04:56,162 --> 00:04:58,464
>> Adam: That's exactly why I'm
here.
114
00:04:58,531 --> 00:04:59,832
If it still stands.
115
00:04:59,899 --> 00:05:03,169
>> Jack: It still absolutely
stands.
116
00:05:03,236 --> 00:05:04,237
Welcome aboard.
117
00:05:12,879 --> 00:05:13,646
>> Abby: I'm great.
118
00:05:13,713 --> 00:05:16,182
You, on the other hand...
119
00:05:16,249 --> 00:05:17,483
>> Nick: What about me?
120
00:05:17,550 --> 00:05:22,088
>> Abby: [ Sighs ]
Well, just after everything that
121
00:05:22,155 --> 00:05:25,391
you went through that night,
I've just -- I've been worried
122
00:05:25,458 --> 00:05:25,925
about you.
123
00:05:25,992 --> 00:05:28,061
>> Nick: I'm alright.
124
00:05:28,127 --> 00:05:31,631
>> Abby: Look, I hope you don't
mind me saying this, but that
125
00:05:31,698 --> 00:05:34,801
sounds a lot like the assurances
that Chance used to make when he
126
00:05:34,867 --> 00:05:36,202
got home from Spain.
127
00:05:36,269 --> 00:05:38,171
"Hey, everything's fine."
128
00:05:38,237 --> 00:05:41,641
But it really wasn't that
simple.
129
00:05:41,708 --> 00:05:46,779
>> Nick: I guess...what I did --
you know, it really weighs on
130
00:05:46,846 --> 00:05:47,914
me.
131
00:05:47,980 --> 00:05:50,183
>> Abby: I hope that you know
that you were justified in
132
00:05:50,249 --> 00:05:51,384
protecting our sister.
133
00:05:51,451 --> 00:05:57,023
>> Nick: I know, Abby, but
living with the knowledge of
134
00:05:57,090 --> 00:05:59,425
taking another man's life,
whether I intended to or not,
135
00:05:59,492 --> 00:06:00,693
is hard.
136
00:06:00,760 --> 00:06:02,929
>> Abby: And I'm sure it's only
natural to have those thoughts,
137
00:06:02,995 --> 00:06:05,932
but you are a good person.
138
00:06:05,998 --> 00:06:09,068
And you just got caught up in
the middle of a terrible,
139
00:06:09,135 --> 00:06:10,737
violent situation.
140
00:06:10,803 --> 00:06:14,707
You had to make a snap judgment
call, and you did what you had
141
00:06:14,774 --> 00:06:15,942
to do.
142
00:06:16,008 --> 00:06:20,179
And what makes me so angry is
that Ashland is still tormenting
143
00:06:20,246 --> 00:06:23,549
all of us from beyond the grave.
144
00:06:23,616 --> 00:06:26,219
>> Nick: Well, our father
doesn't seem like he's tortured
145
00:06:26,285 --> 00:06:27,587
with regret.
146
00:06:27,653 --> 00:06:28,755
>> Abby: You know Dad.
147
00:06:28,821 --> 00:06:32,225
He doesn't second-guess his
decisions.
148
00:06:32,291 --> 00:06:33,793
>> Nick: No, he doesn't.
149
00:06:33,860 --> 00:06:38,131
>> Abby: And in case it helps,
you're not the only one feeling
150
00:06:38,197 --> 00:06:39,565
this way.
151
00:06:39,632 --> 00:06:43,202
Chance is struggling with it,
too.
152
00:06:43,269 --> 00:06:45,538
>> Chance: Yeah, I totally know
how it feels when the world is
153
00:06:45,605 --> 00:06:47,073
just coming at you.
154
00:06:47,140 --> 00:06:48,775
You know, it feels like it's
too much.
155
00:06:48,841 --> 00:06:52,245
And then just the littlest thing
tips the scale.
156
00:06:52,311 --> 00:06:53,246
Done for the day.
157
00:06:53,312 --> 00:06:54,413
>> Chelsea: Yep.
158
00:06:54,480 --> 00:06:57,617
You caught me having a moment
when you walked in, but I'll
159
00:06:57,683 --> 00:06:59,385
get past it.
160
00:06:59,452 --> 00:07:02,989
You know, people assume, because
of my past and because of my
161
00:07:03,055 --> 00:07:04,624
recent stay in a mental
hospital --
162
00:07:04,690 --> 00:07:06,993
>> Chance: Oh, I wasn't judging,
by the way.
163
00:07:07,059 --> 00:07:09,362
You just seem distressed.
164
00:07:09,428 --> 00:07:11,330
You know, it happens to
everybody.
165
00:07:11,397 --> 00:07:14,066
And as far as that goes, I think
you'd be surprised to know that
166
00:07:14,133 --> 00:07:17,170
I'm actually seeing a therapist
for my own mental-health issues.
167
00:07:17,236 --> 00:07:18,538
>> Chelsea: Good for you.
168
00:07:18,604 --> 00:07:20,273
Because of what you went through
in Spain?
169
00:07:20,339 --> 00:07:21,841
>> Chance: Yeah. Yeah.
170
00:07:21,908 --> 00:07:24,610
And I'll admit it, I definitely
got pushed into the whole
171
00:07:24,677 --> 00:07:26,045
getting help thing.
172
00:07:26,112 --> 00:07:26,679
>> Chelsea: Huh.
173
00:07:26,746 --> 00:07:28,281
What a coincidence. Me too!
174
00:07:28,347 --> 00:07:30,049
>> Chance: But you know what?
175
00:07:30,116 --> 00:07:34,420
I'm glad I did it 'cause this
guy, he's just -- you know, he's
176
00:07:34,487 --> 00:07:36,389
making me see things in a new
light.
177
00:07:36,455 --> 00:07:40,026
He's definitely made me realize
that I don't have the control
178
00:07:40,092 --> 00:07:41,828
that I thought I did over the
universe.
179
00:07:41,894 --> 00:07:43,729
I don't have any, to tell you
the truth.
180
00:07:43,796 --> 00:07:44,497
>> Chelsea: Wow.
181
00:07:44,564 --> 00:07:46,265
Your therapist sounds really
good.
182
00:07:46,332 --> 00:07:47,500
Mine was just so-so.
183
00:07:47,567 --> 00:07:48,968
>> Chance: Oh, I'm sorry about
that.
184
00:07:49,035 --> 00:07:52,305
>> Chelsea: So, give me some
words of wisdom.
185
00:07:52,371 --> 00:07:55,341
>> Chance: Yeah. Um, alright.
186
00:07:55,408 --> 00:08:00,980
Well...I think the most
important thing that I came away
187
00:08:01,047 --> 00:08:06,052
with is that things -- they
don't always work out the way
188
00:08:06,118 --> 00:08:08,087
that you think they should,
right?
189
00:08:08,154 --> 00:08:10,056
You can play by the rules.
190
00:08:10,122 --> 00:08:11,657
You can do everything right.
191
00:08:11,724 --> 00:08:15,761
But there are just scenarios
where the rules aren't adequate
192
00:08:15,828 --> 00:08:17,330
to address what's going on.
193
00:08:17,396 --> 00:08:20,166
You know, people -- they get
stuff thrown at them all the
194
00:08:20,233 --> 00:08:21,033
time.
195
00:08:21,100 --> 00:08:22,268
And sometimes they just can't
handle it.
196
00:08:22,335 --> 00:08:27,173
So, you can either waste time
and energy by getting worked up,
197
00:08:27,240 --> 00:08:28,875
getting upset.
198
00:08:28,941 --> 00:08:32,311
Or you can just accept the fact
that that's life.
199
00:08:32,378 --> 00:08:33,980
That's part of it.
200
00:08:34,046 --> 00:08:37,650
You move on, and you look for
solutions.
201
00:08:37,717 --> 00:08:38,751
Easier said than done.
202
00:08:38,818 --> 00:08:39,986
That's for sure.
203
00:08:40,052 --> 00:08:42,088
>> Chelsea: Well, that's where I
keep getting stuck, you know?
204
00:08:42,154 --> 00:08:44,557
Everyone keeps saying, "Just put
one foot in front of the other,"
205
00:08:44,624 --> 00:08:46,325
but no one tells you the right
path to take.
206
00:08:46,392 --> 00:08:48,961
So, I choose a path, and then it
gets cut off before I've gotten
207
00:08:49,028 --> 00:08:50,162
anywhere.
208
00:08:50,229 --> 00:08:51,931
>> Chance: And then once you've
chosen that path, you can't
209
00:08:51,998 --> 00:08:53,532
reverse course out of there,
right?
210
00:08:53,599 --> 00:08:54,800
The way back is blocked.
211
00:08:54,867 --> 00:08:56,035
Yeah.
212
00:08:56,102 --> 00:08:59,438
You know, whenever I start to
feel lost like that, what really
213
00:08:59,505 --> 00:09:02,275
helps me I try to look for these
little things, you know, little,
214
00:09:02,341 --> 00:09:06,245
tiny moments that'll either give
you some hope, some strength.
215
00:09:06,312 --> 00:09:07,346
I don't know.
216
00:09:07,413 --> 00:09:09,515
Most of the time, it's usually
something about my son.
217
00:09:09,582 --> 00:09:12,084
>> Chelsea: Yeah. For me, too.
218
00:09:12,151 --> 00:09:16,589
I don't know what I would do
without Connor.
219
00:09:16,656 --> 00:09:19,358
>> Jack: We can talk about the
bonus structure in more detail.
220
00:09:19,425 --> 00:09:21,727
First, I want to know that the
year-one salary is to your
221
00:09:21,794 --> 00:09:22,595
liking.
222
00:09:22,662 --> 00:09:23,930
>> Adam: Uh, I think I can live
with it.
223
00:09:23,996 --> 00:09:24,630
>> Jack: Good.
224
00:09:24,697 --> 00:09:26,299
That's what I want to hear.
225
00:09:26,365 --> 00:09:29,435
I am glad I held out hope that
you would change your mind.
226
00:09:29,502 --> 00:09:31,137
You didn't make me wait too
long.
227
00:09:31,203 --> 00:09:35,074
>> Adam: Luckily, the stars
aligned for both of us.
228
00:09:35,141 --> 00:09:37,710
So, um, when would you like me
to start?
229
00:09:37,777 --> 00:09:39,145
>> Jack: How's yesterday work
for you?
230
00:09:39,211 --> 00:09:41,480
>> Adam: [ Chuckles ]
Tomorrow it is then.
231
00:09:41,547 --> 00:09:42,682
>> Jack: Glad to hear it.
232
00:09:42,748 --> 00:09:44,884
Look, as far as divvying up
responsibilities, I can tell you
233
00:09:44,951 --> 00:09:47,520
what Kyle and I set up, or we
can start from scratch.
234
00:09:47,586 --> 00:09:49,989
As a matter of fact, that's
probably a better idea, given
235
00:09:50,056 --> 00:09:52,925
your years of management
experience and your relative
236
00:09:52,992 --> 00:09:55,494
lack of experience in the
cosmetics industry.
237
00:09:55,561 --> 00:09:56,729
>> Adam: Mm-hmm.
238
00:09:56,796 --> 00:10:00,533
Before we dive into all that, I
just -- I have a few -- and I
239
00:10:00,599 --> 00:10:02,168
hesitate to call them
reservations, but --
240
00:10:02,234 --> 00:10:04,203
>> Jack: You got questions,
I have answers.
241
00:10:04,270 --> 00:10:06,105
What's on your mind?
242
00:10:06,172 --> 00:10:10,309
>> Adam: Well, for starters, we
haven't touched on how the rest
243
00:10:10,376 --> 00:10:11,944
of your family is going to
react, Jack.
244
00:10:12,011 --> 00:10:14,046
They tend not to be fans of
mine.
245
00:10:14,113 --> 00:10:17,383
You know I'm used to dealing
with skepticism and distrust,
246
00:10:17,450 --> 00:10:20,786
but I just -- I don't want to be
the cause of any difficulties
247
00:10:20,853 --> 00:10:21,587
for you.
248
00:10:21,654 --> 00:10:23,255
>> Jack: Thank you for your
concern.
249
00:10:23,322 --> 00:10:25,291
You have nothing to worry about.
250
00:10:25,358 --> 00:10:28,361
In the event that you changed
your mind and decided to take
251
00:10:28,427 --> 00:10:30,863
the job, I convinced them this
was a good idea.
252
00:10:30,930 --> 00:10:31,864
>> Adam: Them?
253
00:10:31,931 --> 00:10:33,899
Ashley, Kyle, et cetera
everybody?
254
00:10:33,966 --> 00:10:35,167
>> Jack: Most of them.
255
00:10:35,234 --> 00:10:38,270
Look, I'm just happy you didn't
take the other project, since
256
00:10:38,337 --> 00:10:41,273
I'm guessing it was something to
get back at Victor.
257
00:10:41,340 --> 00:10:46,045
>> Adam: Well, that's more of a
hobby than a career move.
258
00:10:46,112 --> 00:10:49,382
>> Jack: Adam, as a friend and a
soon-to-be colleague, I am
259
00:10:49,448 --> 00:10:53,586
telling you it is long past time
for you to leave that obsession
260
00:10:53,652 --> 00:10:54,854
behind.
261
00:10:54,920 --> 00:10:57,289
I have bigger things for you
to do.
262
00:10:57,356 --> 00:10:58,157
>> Billy: Jackie!
263
00:10:58,224 --> 00:10:59,125
It's 5:00 somewhere!
264
00:10:59,191 --> 00:11:01,694
Let's get a drink!
265
00:11:02,695 --> 00:11:04,530
What are you doing here?
266
00:11:04,597 --> 00:11:07,433
>> Adam: Your brother and I --
we were just shooting the
267
00:11:07,500 --> 00:11:08,334
breeze.
268
00:11:08,401 --> 00:11:09,568
>> Billy: Well, I'm sure that's
not true.
269
00:11:09,635 --> 00:11:11,337
>> Jack: Adam and I were having
a little business discussion.
270
00:11:11,404 --> 00:11:13,105
Could I get a rain check?
271
00:11:13,172 --> 00:11:15,875
>> Billy: Oh, God.
272
00:11:15,941 --> 00:11:18,444
You're seriously gonna do this,
aren't you?
273
00:11:28,120 --> 00:11:30,289
>> Jack: Billy, I think you and
I agreed this is my decision.
274
00:11:30,356 --> 00:11:33,759
I am delighted that Adam has
decided to join me at the helm.
275
00:11:33,826 --> 00:11:35,027
>> Billy: So, he's just decided?
276
00:11:35,094 --> 00:11:36,796
So, it's not actually final yet?
277
00:11:36,862 --> 00:11:37,663
That's good, Jack.
278
00:11:37,730 --> 00:11:38,764
You can change your mind.
279
00:11:38,831 --> 00:11:41,000
>> Adam: You know, he is right,
Jack.
280
00:11:41,067 --> 00:11:43,769
We haven't signed anything, so
if you have any reservations --
281
00:11:43,836 --> 00:11:44,870
>> Jack: I don't.
282
00:11:44,937 --> 00:11:47,306
Adam and I were just working out
the terms of his deal.
283
00:11:47,373 --> 00:11:49,975
There has been no announcement,
but as far as I'm concerned,
284
00:11:50,042 --> 00:11:50,976
this is official.
285
00:11:51,043 --> 00:11:52,678
[ Cellphone ringing ]
I will contact legal about
286
00:11:52,745 --> 00:11:53,813
getting a contract going.
287
00:11:53,879 --> 00:11:54,980
>> Adam: Sounds good.
288
00:11:55,047 --> 00:11:57,249
>> Jack: Guys, if you will
forgive me, I have to take this
289
00:11:57,316 --> 00:11:57,883
call.
290
00:11:57,950 --> 00:11:58,551
Can you give me the office?
291
00:11:58,617 --> 00:11:59,885
Hey, Doug.
292
00:11:59,952 --> 00:12:02,354
Been expecting your call.
293
00:12:04,723 --> 00:12:07,226
[ Door closes ]
>> Billy: You know I don't trust
294
00:12:07,293 --> 00:12:08,327
you.
295
00:12:08,394 --> 00:12:09,528
I really never have.
296
00:12:09,595 --> 00:12:14,100
So, whatever this is, whatever
you have planned, know that I
297
00:12:14,166 --> 00:12:16,035
will be watching your every
move.
298
00:12:16,102 --> 00:12:18,704
>> Adam: I don't know how you
expect to do that since you
299
00:12:18,771 --> 00:12:21,307
haven't worked here yourself
in years.
300
00:12:21,373 --> 00:12:23,442
Why does it even matter to you
who Jack hires?
301
00:12:23,509 --> 00:12:25,444
>> Billy: It matters very much,
Adam.
302
00:12:25,511 --> 00:12:27,513
This is my family company.
303
00:12:27,580 --> 00:12:29,081
This is my father's legacy.
304
00:12:29,148 --> 00:12:32,384
And you destroy everything you
touch.
305
00:12:32,451 --> 00:12:33,986
>> Adam: Well, you shouldn't
worry about that.
306
00:12:34,053 --> 00:12:37,123
I mean, if Jabot can survive
you, it can probably survive
307
00:12:37,189 --> 00:12:38,691
just about anything.
308
00:12:38,757 --> 00:12:41,694
[ Door opens ]
>> Jack: I just e-mailed legal
309
00:12:41,760 --> 00:12:43,696
to start drafting a contract,
so that's in the works.
310
00:12:43,762 --> 00:12:44,864
>> Adam: Excellent.
311
00:12:44,930 --> 00:12:46,866
>> Jack: In the meantime, I
think maybe it's time for you
312
00:12:46,932 --> 00:12:48,300
and I to have a celebratory
drink.
313
00:12:48,367 --> 00:12:50,102
Billy, you're more than welcome
to join us.
314
00:12:50,169 --> 00:12:52,071
>> Billy: I'd rather have a root
canal.
315
00:12:52,138 --> 00:12:53,606
>> Jack: Suit yourself.
316
00:12:53,672 --> 00:12:55,674
Shall we?
317
00:13:00,713 --> 00:13:07,720
[ Elevator doors open ]
[ Elevator doors close ]
318
00:13:07,786 --> 00:13:10,589
>> Nick: I know Chance has some
regrets about his decision to
319
00:13:10,656 --> 00:13:11,390
wrap things up.
320
00:13:11,457 --> 00:13:13,659
>> Abby: It was a tough call.
321
00:13:13,726 --> 00:13:16,695
But I was hoping, once he made
it, he'd be able to put the
322
00:13:16,762 --> 00:13:19,732
guilt behind him, but it's still
haunting him.
323
00:13:19,798 --> 00:13:23,335
>> Nick: [ Sighs ] I really hate
hearing that, Abby.
324
00:13:23,402 --> 00:13:27,239
>> Abby: He was so preoccupied
at Dominic's birthday party, and
325
00:13:27,306 --> 00:13:29,642
when I asked him about it, he
admitted that he was having a
326
00:13:29,708 --> 00:13:31,544
hard time with all of this.
327
00:13:31,610 --> 00:13:35,381
And I am trying so hard to be
supportive.
328
00:13:35,447 --> 00:13:38,717
Chance is all about integrity,
and that's one of the things I
329
00:13:38,784 --> 00:13:40,519
admire most about him.
330
00:13:40,586 --> 00:13:44,957
But there is integrity in what
he did and standing by his
331
00:13:45,024 --> 00:13:46,158
family.
332
00:13:46,225 --> 00:13:49,628
I see the value in family, where
he sees it as a conflict of
333
00:13:49,695 --> 00:13:52,097
interest.
334
00:13:52,164 --> 00:13:54,233
>> Nick: Did he, uh, say
anything else?
335
00:13:54,300 --> 00:13:55,734
>> Abby: No, not really.
336
00:13:55,801 --> 00:13:59,338
We were in the middle of hashing
things out, but he got a call
337
00:13:59,405 --> 00:14:02,508
that he had a meeting with an
informant from one of Rey's old
338
00:14:02,575 --> 00:14:05,144
cases, so he had to go, which
was probably a good thing
339
00:14:05,211 --> 00:14:08,214
because things were getting
pretty tense.
340
00:14:08,280 --> 00:14:13,018
It's just so clear to me that he
did the right thing by standing
341
00:14:13,085 --> 00:14:14,787
by his family.
342
00:14:14,853 --> 00:14:18,090
And every time I bring it up,
every time I thank him for it,
343
00:14:18,157 --> 00:14:19,892
it just -- it hits a nerve.
344
00:14:19,959 --> 00:14:21,393
>> Nick: Yeah.
345
00:14:21,460 --> 00:14:25,698
Well, uh, maybe don't mention
it.
346
00:14:25,764 --> 00:14:28,400
You know, if it bothers him,
just let it go.
347
00:14:28,467 --> 00:14:31,070
>> Abby: I just -- I don't
understand why he can't see it
348
00:14:31,136 --> 00:14:32,738
the way that I do.
349
00:14:32,805 --> 00:14:35,074
Ashland's death -- it was a
mistake.
350
00:14:35,140 --> 00:14:36,308
It was an accident.
351
00:14:36,375 --> 00:14:38,210
I mean, Chance has admitted that
himself.
352
00:14:38,277 --> 00:14:40,312
He has no qualms about it.
353
00:14:40,379 --> 00:14:43,082
So, dropping the case -- that
seems like the right thing to
354
00:14:43,148 --> 00:14:44,283
do.
355
00:14:44,350 --> 00:14:47,286
I mean, no one gets charged with
a crime that happened in the
356
00:14:47,353 --> 00:14:48,387
heat of the moment.
357
00:14:48,454 --> 00:14:50,923
And it's a win-win.
358
00:14:50,990 --> 00:14:55,394
But if Chance keeps regretting
it -- I mean, even worse, if he
359
00:14:55,461 --> 00:14:59,531
re-opens the case -- what does
that mean for our father?
360
00:14:59,598 --> 00:15:00,733
>> Nick: You know what?
361
00:15:00,799 --> 00:15:03,369
I'll, uh -- I'll talk to Chance,
see if I can ease his mind.
362
00:15:03,435 --> 00:15:04,303
>> Abby: No, Nick, please.
363
00:15:04,370 --> 00:15:05,537
Please don't pressure Chance.
364
00:15:05,604 --> 00:15:06,272
It's not gonna help.
365
00:15:06,338 --> 00:15:07,706
>> Nick: No. I won't.
366
00:15:07,773 --> 00:15:08,874
>> Abby: Promise me?
367
00:15:08,941 --> 00:15:10,743
>> Nick: I swear it, Abby.
368
00:15:10,809 --> 00:15:13,379
Look, I get where you're coming
from.
369
00:15:13,445 --> 00:15:16,048
It was a big problem with
Phyllis and me because we had
370
00:15:16,115 --> 00:15:17,883
different feelings about my
family.
371
00:15:17,950 --> 00:15:21,186
She really started resenting it
when I showed any loyalty to
372
00:15:21,253 --> 00:15:24,023
them whatsoever, especially Dad.
373
00:15:24,089 --> 00:15:27,159
But you and Chance -- you've got
something real good here.
374
00:15:27,226 --> 00:15:29,328
Don't let this come between you,
okay?
375
00:15:29,395 --> 00:15:32,298
>> Abby: That's what I'm worried
about.
376
00:15:32,364 --> 00:15:42,007
>> Nick: It's gonna be okay,
alright?
377
00:15:42,074 --> 00:15:44,843
>> Chance: Well, I hope I'm not
making it seem like I got it all
378
00:15:44,910 --> 00:15:46,779
figured out because that is not
the case.
379
00:15:46,845 --> 00:15:47,279
>> Chelsea: What?
380
00:15:47,346 --> 00:15:48,113
You're my guru now.
381
00:15:48,180 --> 00:15:49,682
The man with all the answers.
382
00:15:49,748 --> 00:15:51,083
Why did he say your book was
coming out again?
383
00:15:51,150 --> 00:15:53,519
>> Chance: [ Chuckles ]
>> Chelsea: No, but really, I'm
384
00:15:53,585 --> 00:15:56,088
impressed by how open you are
about your struggles.
385
00:15:56,155 --> 00:15:57,323
>> Chance: Well, thank you.
386
00:15:57,389 --> 00:15:59,958
I've been learning a lot about
myself, I'll tell you what, and
387
00:16:00,025 --> 00:16:02,161
what I'm capable of, good and
bad.
388
00:16:02,227 --> 00:16:03,329
>> Chelsea: Mm.
389
00:16:03,395 --> 00:16:04,663
And I'm glad I get to benefit
from your therapy sessions.
390
00:16:04,730 --> 00:16:07,266
So, next round's on me.
391
00:16:07,333 --> 00:16:09,935
>> Chance: Well, it looks like
my appointment just showed up.
392
00:16:10,002 --> 00:16:10,903
>> Chelsea: Oh. Rain check then.
393
00:16:10,969 --> 00:16:11,904
>> Chance: Absolutely.
394
00:16:11,970 --> 00:16:12,971
Excuse me.
395
00:16:24,316 --> 00:16:26,719
>> Allie: Alright, you win.
396
00:16:26,785 --> 00:16:29,121
I don't want to hear your lame
joke anymore.
397
00:16:29,188 --> 00:16:30,189
>> Noah: Oh, good.
398
00:16:30,255 --> 00:16:32,157
Now you won't lose any respect
for me.
399
00:16:32,224 --> 00:16:34,226
>> Allie: Is that what happened
to your last relationship?
400
00:16:34,293 --> 00:16:36,995
One too many bad puns?
401
00:16:37,062 --> 00:16:41,233
>> Noah: Yeah, exactly.
402
00:16:41,300 --> 00:16:42,234
>> Allie: Sorry.
403
00:16:42,301 --> 00:16:44,837
That -- That was me being
totally lame.
404
00:16:44,903 --> 00:16:47,072
Sensitive subject?
405
00:16:47,139 --> 00:16:50,442
>> Noah: No. No, it's fine.
406
00:16:50,509 --> 00:16:53,645
>> Allie: Okay. Then, uh...
407
00:16:53,712 --> 00:16:57,716
Then you don't mind talking
about her?
408
00:16:57,783 --> 00:17:00,152
>> Noah: [ Chuckles ]
409
00:17:06,658 --> 00:17:09,528
>> Noah: It's not like I'm so
devastated by the break-up that
410
00:17:09,595 --> 00:17:10,662
I can't talk about it.
411
00:17:10,729 --> 00:17:14,233
I just --
I don't want to be that guy.
412
00:17:14,299 --> 00:17:15,734
>> Allie: Trashing your ex,
you mean?
413
00:17:15,801 --> 00:17:16,368
>> Noah: Yeah.
414
00:17:16,435 --> 00:17:17,202
It's not a good look.
415
00:17:17,269 --> 00:17:20,272
>> Allie: Yeah. I respect that.
416
00:17:20,339 --> 00:17:22,307
>> Noah: But you're still
curious.
417
00:17:22,374 --> 00:17:23,475
>> Allie: I am.
418
00:17:23,542 --> 00:17:27,079
I -- I feel like it's one of
those basic things you want to
419
00:17:27,146 --> 00:17:29,681
know in a new relationship,
right?
420
00:17:29,748 --> 00:17:31,583
What happened in the previous
one.
421
00:17:31,650 --> 00:17:34,186
How come you're available to be
scooped up?
422
00:17:34,253 --> 00:17:36,822
>> Noah: Yeah. I get it.
423
00:17:36,889 --> 00:17:39,625
>> Allie: Maybe you can just
tell me how you felt.
424
00:17:39,691 --> 00:17:42,828
Why was it not working for you?
425
00:17:42,895 --> 00:17:47,099
>> Noah: I guess I was just
really confused a lot of
426
00:17:47,166 --> 00:17:48,367
the time.
427
00:17:48,434 --> 00:17:51,236
I could never predict how she
would react to things.
428
00:17:51,303 --> 00:17:53,639
>> Allie: I'm not sure I know
what you mean.
429
00:17:53,705 --> 00:17:56,141
Like, things you gave her or
things you said?
430
00:17:56,208 --> 00:17:58,043
>> Noah: Yeah, conversation,
mostly.
431
00:17:58,110 --> 00:18:00,345
You know, we'd talk about
something one day and it would
432
00:18:00,412 --> 00:18:01,580
be perfectly fine.
433
00:18:01,647 --> 00:18:04,516
And then the next time I brought
it up, I'd know that I made a
434
00:18:04,583 --> 00:18:07,419
mistake, but I wouldn't know
why.
435
00:18:07,486 --> 00:18:11,323
I'd have no idea how to fix it
or if I should even try to.
436
00:18:11,390 --> 00:18:12,691
>> Allie: Indirect
communication.
437
00:18:12,758 --> 00:18:13,292
>> Noah: Yeah.
438
00:18:13,358 --> 00:18:14,593
It drove me crazy.
439
00:18:14,660 --> 00:18:17,629
Instead of "What you see is what
you get," it turned into this
440
00:18:17,696 --> 00:18:22,234
giant guessing game, never
really knowing where you stand.
441
00:18:22,301 --> 00:18:24,770
>> Allie: That honestly sounds
really exhausting.
442
00:18:24,837 --> 00:18:27,272
>> Noah: No, it was good in the
beginning.
443
00:18:27,339 --> 00:18:30,442
Then all of a sudden, we started
getting these little -- I don't
444
00:18:30,509 --> 00:18:31,910
know -- these little glitches.
445
00:18:31,977 --> 00:18:34,513
And I'd be like, "Huh.
446
00:18:34,580 --> 00:18:37,483
What was that all about?"
And it started happening more
447
00:18:37,549 --> 00:18:41,787
and more, and eventually it got
so bad that I felt like I was
448
00:18:41,854 --> 00:18:46,391
walking on eggshells the whole
time.
449
00:18:46,458 --> 00:18:48,327
>> Allie: Did you love her?
450
00:18:48,393 --> 00:18:52,164
>> Noah: I thought I did in the
beginning.
451
00:18:52,231 --> 00:18:56,568
But now that I've had some time
looking back on the
452
00:18:56,635 --> 00:18:59,671
relationship, I realize it was
pretty toxic.
453
00:18:59,738 --> 00:19:02,574
It was one of those addictive
ones that you can't really
454
00:19:02,641 --> 00:19:08,046
handle, but you also can't bring
yourself to let it go.
455
00:19:08,113 --> 00:19:10,549
Know what I mean?
456
00:19:10,616 --> 00:19:14,453
>> Allie: Actually, I --
I do not.
457
00:19:14,520 --> 00:19:17,656
I have not dated that many guys.
458
00:19:17,723 --> 00:19:22,761
And the relationships that I
have been in are mostly just
459
00:19:22,828 --> 00:19:23,462
awkward.
460
00:19:23,529 --> 00:19:24,696
>> Noah: I have had those, too.
461
00:19:24,763 --> 00:19:28,867
No spark, no passion that really
takes off.
462
00:19:28,934 --> 00:19:31,403
>> Allie: Not like this one.
463
00:19:31,470 --> 00:19:34,139
>> Noah: Let's stop talking
about the past.
464
00:19:34,206 --> 00:19:43,248
It's not nearly as interesting
as the future.
465
00:19:43,315 --> 00:19:46,018
[ Indistinct conversation ]
>> Chance: Hey.
466
00:20:00,933 --> 00:20:03,835
I, uh -- I got to get back to
the station, but I just wanted
467
00:20:03,902 --> 00:20:05,404
to say it was nice chatting
with you.
468
00:20:05,470 --> 00:20:07,706
>> Chelsea: That meeting looked
so mysterious.
469
00:20:07,773 --> 00:20:09,508
Was that about an investigation?
470
00:20:09,575 --> 00:20:11,810
Is that man an informant?
471
00:20:11,877 --> 00:20:13,078
Oh, come on.
472
00:20:13,145 --> 00:20:14,846
I know it's none of my business,
but I can't help being curious.
473
00:20:14,913 --> 00:20:16,114
>> Chance: It's okay.
474
00:20:16,181 --> 00:20:20,886
What I can say is, as of today,
I will have closed all of Rey's
475
00:20:20,953 --> 00:20:22,254
cases.
476
00:20:22,321 --> 00:20:24,456
Every single one of them.
477
00:20:24,523 --> 00:20:28,594
Made that commitment after he
died, and, uh, well, it took me
478
00:20:28,660 --> 00:20:30,529
a little longer than I thought.
479
00:20:30,596 --> 00:20:33,532
But now I can tell my buddy I
did it.
480
00:20:33,599 --> 00:20:34,733
>> Chelsea: Wow.
481
00:20:34,800 --> 00:20:35,934
That's amazing.
482
00:20:36,001 --> 00:20:38,537
>> Chance: Hey. [ Chuckles ]
>> Chelsea: That's -- Sorry.
483
00:20:38,604 --> 00:20:42,307
It's just -- That's such a
special thing to do for Rey.
484
00:20:42,374 --> 00:20:44,142
What a tribute to him.
485
00:20:44,209 --> 00:20:47,613
>> Chance: Well, I wouldn't have
it any other way.
486
00:20:47,679 --> 00:20:49,181
>> Chelsea: I miss him.
487
00:20:49,247 --> 00:20:51,083
>> Chance: I do, too.
488
00:20:55,621 --> 00:20:56,822
>> Abby: For you.
489
00:20:56,888 --> 00:20:57,789
>> Nick: What's this?
490
00:20:57,856 --> 00:20:59,524
>> Abby: Well, actually, they're
for Christian.
491
00:20:59,591 --> 00:21:01,660
They're the Cuban shortbread
cookies that he likes so much.
492
00:21:01,727 --> 00:21:02,894
>> Nick: That is so sweet of
you.
493
00:21:02,961 --> 00:21:04,696
I'll let him know his
Aunt Abby's thinking about him.
494
00:21:04,763 --> 00:21:07,065
>> Abby: Well, I should be
thanking you for listening to
495
00:21:07,132 --> 00:21:07,933
all of my concerns.
496
00:21:08,000 --> 00:21:10,268
I know that you're very busy
these days.
497
00:21:10,335 --> 00:21:11,637
>> Nick: Yeah.
498
00:21:11,703 --> 00:21:14,706
Vick has some seriously
ambitious plans for
499
00:21:14,773 --> 00:21:16,141
Newman Enterprises.
500
00:21:16,208 --> 00:21:18,176
I've got a lot on my to-do list.
501
00:21:18,243 --> 00:21:21,179
>> Abby: Uh, yes, I remember
what it's like working with our
502
00:21:21,246 --> 00:21:22,314
sister.
503
00:21:22,381 --> 00:21:23,849
Why do you think I like running
my own business so much?
504
00:21:23,915 --> 00:21:26,218
>> Nick: Well, no matter how
busy I get, just know that I'm
505
00:21:26,284 --> 00:21:27,319
always here for you, Abby.
506
00:21:27,386 --> 00:21:29,621
If you ever need me, day or
night, just call.
507
00:21:29,688 --> 00:21:30,622
>> Abby: Thank you.
508
00:21:30,689 --> 00:21:34,393
I hope it doesn't come to that,
though.
509
00:21:34,459 --> 00:21:35,994
>> Jack: Hey. Hello, you two.
510
00:21:36,061 --> 00:21:37,095
>> Abby: Uncle Jack. Hi.
511
00:21:37,162 --> 00:21:37,929
Adam.
512
00:21:37,996 --> 00:21:39,297
>> Adam: Good to see you both.
513
00:21:39,364 --> 00:21:40,866
>> Jack: Uh, join us for a
drink?
514
00:21:40,932 --> 00:21:43,235
Adam and I came by to raise a
toast or two.
515
00:21:43,301 --> 00:21:44,670
>> Nick: What are you
celebrating?
516
00:21:44,736 --> 00:21:48,707
>> Adam: My new job at
Jabot Cosmetics.
517
00:21:48,774 --> 00:21:53,745
I'm going be Jack's co-CEO.
518
00:21:53,812 --> 00:21:56,114
>> Abby: [ Sighs ]
519
00:22:03,422 --> 00:22:05,424
>> "The Young and the Restless"
will continue.
520
00:22:24,042 --> 00:22:25,077
>> Abby: That is some news.
521
00:22:25,143 --> 00:22:26,445
Congratulations.
522
00:22:26,511 --> 00:22:27,779
>> Adam: Oh, well, thank you.
523
00:22:27,846 --> 00:22:29,114
Pretty amped about it.
524
00:22:29,181 --> 00:22:30,315
>> Jack: Yeah. Me too.
525
00:22:30,382 --> 00:22:32,317
>> Abby: How long has this been
in the works?
526
00:22:32,384 --> 00:22:34,920
I mean, you didn't mention it
the last time we spoke.
527
00:22:34,986 --> 00:22:36,421
>> Nick: Or earlier today.
528
00:22:36,488 --> 00:22:39,224
>> Jack: Well, it took me a
while to talk your brother into
529
00:22:39,291 --> 00:22:40,726
seeing this as a good move.
530
00:22:40,792 --> 00:22:44,830
But now I look at it as an act
of pure genius on my part.
531
00:22:44,896 --> 00:22:46,198
>> Nick: How's that, exactly?
532
00:22:46,264 --> 00:22:48,767
>> Jack: Well, now the Kyle has
moved over to Marchetti to run
533
00:22:48,834 --> 00:22:52,003
things there, it left me with a
nationwide launch for an
534
00:22:52,070 --> 00:22:56,174
executive to replace him, and it
turns out I already knew the
535
00:22:56,241 --> 00:22:57,476
person who was the right
candidate.
536
00:22:57,542 --> 00:22:59,811
>> Nick: Yeah, I know Summer's
very excited to be working with
537
00:22:59,878 --> 00:23:00,645
her husband again.
538
00:23:00,712 --> 00:23:02,414
>> Jack: Yeah, they are a great
team.
539
00:23:02,481 --> 00:23:05,350
Anyway, I got used to having a
right-hand man, and since Adam
540
00:23:05,417 --> 00:23:08,286
was at loose ends, having
resigned from Newman, it seemed
541
00:23:08,353 --> 00:23:09,688
the timing was fortuitous.
542
00:23:09,755 --> 00:23:12,324
>> Nick: Did you have this
position in mind when we talked
543
00:23:12,390 --> 00:23:13,291
earlier?
544
00:23:13,358 --> 00:23:15,393
>> Adam: Wasn't even a glimmer
on the horizon.
545
00:23:15,460 --> 00:23:17,863
>> Jack: No, I actually sprung
this offer on him a few days
546
00:23:17,929 --> 00:23:19,197
ago, and he turned me down flat.
547
00:23:19,264 --> 00:23:21,333
>> Adam: Yes, yes, I was
reluctant at first, but the more
548
00:23:21,399 --> 00:23:23,401
I thought about it, I realized
this could be a beneficial move.
549
00:23:23,468 --> 00:23:25,604
>> Abby: Beneficial for you?
550
00:23:25,670 --> 00:23:26,605
>> Adam: Absolutely.
551
00:23:26,671 --> 00:23:27,806
>> Abby: Mm.
552
00:23:27,873 --> 00:23:29,941
>> Jack: And me and the company
and anyone who works there.
553
00:23:30,008 --> 00:23:32,778
Jabot is lucky to have an
executive of Adam's caliber.
554
00:23:32,844 --> 00:23:34,279
>> Abby: No doubt.
555
00:23:34,346 --> 00:23:37,048
>> Nick: You know, Adam, you
would have had a lot more
556
00:23:37,115 --> 00:23:39,584
autonomy if you stayed on as CEO
of Newman Media.
557
00:23:39,651 --> 00:23:40,552
>> Adam: Ohh.
558
00:23:40,619 --> 00:23:43,321
Does anybody really have
autonomy working under
559
00:23:43,388 --> 00:23:44,589
Victor Newman?
560
00:23:44,656 --> 00:23:47,092
>> Nick: When we talked earlier,
you said you were looking to go
561
00:23:47,159 --> 00:23:48,260
in a different direction.
562
00:23:48,326 --> 00:23:51,329
>> Jack: Well, I certainly think
this qualifies, don't you?
563
00:23:51,396 --> 00:23:55,200
Adam and I have been talking
about breaking away from old
564
00:23:55,267 --> 00:23:58,303
patterns, and, uh, I think
that's a lot of what this is
565
00:23:58,370 --> 00:23:59,070
about.
566
00:23:59,137 --> 00:24:00,906
>> Nick: Yeah, I don't know,
Jack.
567
00:24:00,972 --> 00:24:04,442
To make a move like this, it
seems like you'd be driven by a
568
00:24:04,509 --> 00:24:07,679
lot of rage and resentment, to
give up what you had at
569
00:24:07,746 --> 00:24:11,316
Newman Media to take a lesser
position at a different company.
570
00:24:11,383 --> 00:24:13,118
No offense, Jack.
571
00:24:13,185 --> 00:24:15,120
>> Jack: No offense taken.
572
00:24:15,187 --> 00:24:18,089
Newman Media's loss is my gain.
573
00:24:23,195 --> 00:24:28,200
>> Allie: [ Laughing ]
>> Noah: Come here.
574
00:24:28,266 --> 00:24:29,868
>> Traci: [ Clears throat ] Hi.
575
00:24:29,935 --> 00:24:31,203
Hi, guys. Hi.
576
00:24:31,269 --> 00:24:34,873
[ Laughs ]
>> Allie: Traci. Hi.
577
00:24:34,940 --> 00:24:37,909
>> Traci: Noah, it's so nice to
see you again so soon.
578
00:24:37,976 --> 00:24:40,145
>> Noah: Yeah, you -- you, too,
Trace.
579
00:24:40,212 --> 00:24:41,446
How's it going?
580
00:24:41,513 --> 00:24:43,215
>> Traci: Oh, it's going really
well.
581
00:24:43,281 --> 00:24:43,782
Thanks.
582
00:24:43,849 --> 00:24:45,116
I've been all over town.
583
00:24:45,183 --> 00:24:47,352
I ran a bunch of errands, and
now I get to relax.
584
00:24:47,419 --> 00:24:48,587
>> Noah: Sounds good.
585
00:24:48,653 --> 00:24:52,057
Well, uh, I should probably get
going, so I'll let you two get
586
00:24:52,123 --> 00:24:52,724
back to it.
587
00:24:52,791 --> 00:24:53,625
>> Traci: Okay.
588
00:24:53,692 --> 00:24:55,894
Well, really, enjoy the rest of
your day.
589
00:24:55,961 --> 00:24:57,662
>> Noah: You too. Thank you.
590
00:24:57,729 --> 00:24:58,663
>> Traci: Okay.
591
00:24:58,730 --> 00:25:00,799
[ Chuckles ]
>> Allie: Okay.
592
00:25:13,945 --> 00:25:18,116
[ Laughing ] We were so not
subtle.
593
00:25:18,183 --> 00:25:19,184
How embarrassing.
594
00:25:19,251 --> 00:25:20,018
>> Traci: No.
595
00:25:20,085 --> 00:25:21,119
Oh, my gosh, Allie, no.
596
00:25:21,186 --> 00:25:22,988
You have nothing to be
embarrassed about.
597
00:25:23,054 --> 00:25:25,957
In fact, if you had read any of
my novels, you would know it's
598
00:25:26,024 --> 00:25:28,793
gonna take a lot more than that
to make me blush.
599
00:25:28,860 --> 00:25:33,098
[ Both laugh ]
600
00:25:35,800 --> 00:25:37,903
>> Chance: Thank you.
>> Sharon: Of course.
601
00:25:37,969 --> 00:25:39,871
>> Chance: Hey, do you -- do you
have a minute to talk?
602
00:25:39,938 --> 00:25:40,805
>> Sharon: Sure.
603
00:25:40,872 --> 00:25:42,007
What's going on?
604
00:25:42,073 --> 00:25:45,176
>> Chance: Oh, I just wanted to
come by and tell you that I
605
00:25:45,243 --> 00:25:47,279
filed the last report on that
list.
606
00:25:47,345 --> 00:25:51,182
So, as of today, I have closed
all of Rey's cases that he was
607
00:25:51,249 --> 00:25:52,817
working on before he died.
608
00:25:52,884 --> 00:25:55,320
There's no unfinished business.
609
00:25:55,387 --> 00:25:56,621
>> Sharon: Wow.
610
00:25:56,688 --> 00:25:58,490
Thank you.
611
00:25:58,556 --> 00:26:01,593
I know that would have meant a
lot to Rey.
612
00:26:01,660 --> 00:26:04,896
>> Chance: And I know I've said
this a lot, but it was an honor
613
00:26:04,963 --> 00:26:07,866
to work with your husband and to
finish what he started.
614
00:26:07,933 --> 00:26:12,537
And I know these words are
thrown around, but he was truly
615
00:26:12,604 --> 00:26:17,409
an inspiration and a role model
for me and for a lot of others.
616
00:26:17,475 --> 00:26:20,312
>> Sharon: You know, I can tell
you Rey felt the same way about
617
00:26:20,378 --> 00:26:21,413
you.
618
00:26:21,479 --> 00:26:24,182
He had a lot of respect for you.
619
00:26:24,249 --> 00:26:26,918
And he was so happy to be
working with someone as
620
00:26:26,985 --> 00:26:29,287
honorable as you are, Chance.
621
00:26:37,162 --> 00:26:38,330
>> Traci: Okay.
622
00:26:38,396 --> 00:26:42,500
I thought that we could use a
little something to nosh on, you
623
00:26:42,567 --> 00:26:45,070
know, after all the strenuous
activities of the day.
624
00:26:45,136 --> 00:26:46,237
>> Allie: Oh, my God.
625
00:26:46,304 --> 00:26:47,639
You are killing me.
626
00:26:47,706 --> 00:26:48,873
>> Traci: What?
627
00:26:48,940 --> 00:26:51,509
I was talking about me running
all over town, doing my errands.
628
00:26:51,576 --> 00:26:53,712
What did you think I was
talking -- [ Gasps ]
629
00:26:53,778 --> 00:26:54,813
Oh!
630
00:26:54,879 --> 00:26:57,082
>> Allie: You have a real wicked
streak, you know that?
631
00:26:57,148 --> 00:26:58,383
>> Traci: [ Laughs ] I do.
632
00:26:58,450 --> 00:26:59,517
I really do.
633
00:26:59,584 --> 00:27:01,052
I kind of keep it hidden, you
know, to surprise people.
634
00:27:01,119 --> 00:27:02,387
It's more fun that way.
635
00:27:02,454 --> 00:27:04,589
[ Both laugh ]
>> Allie: [ Sighs ]
636
00:27:04,656 --> 00:27:09,761
>> Traci: Ah, and speaking of
fun, you and Noah -- you're just
637
00:27:09,828 --> 00:27:11,529
adorable together.
638
00:27:11,596 --> 00:27:14,966
I love seeing that your
friendship is turning into
639
00:27:15,033 --> 00:27:18,169
something more, and I can see
how much you care about him.
640
00:27:18,236 --> 00:27:19,771
>> Allie: I really do.
641
00:27:19,838 --> 00:27:23,174
God, it's -- it's ridiculous
how happy I am right now.
642
00:27:23,241 --> 00:27:25,076
I cannot stop smiling.
643
00:27:25,143 --> 00:27:27,879
>> Traci: I see nothing
ridiculous about that.
644
00:27:27,946 --> 00:27:29,214
>> Allie: I don't know.
645
00:27:29,280 --> 00:27:34,452
I guess -- I guess there's just
a part of me that wonders if
646
00:27:34,519 --> 00:27:36,388
this is too good to be true.
647
00:27:36,454 --> 00:27:40,191
It's 'cause I'm still in that
infatuation stage now.
648
00:27:40,258 --> 00:27:43,194
>> Traci: Allie, that's the best
part.
649
00:27:43,261 --> 00:27:45,430
>> Allie: Is it, though, Traci?
650
00:27:45,497 --> 00:27:50,168
Or am I really just setting
myself up to get really hurt?
651
00:27:50,235 --> 00:27:51,369
I don't know.
652
00:27:51,436 --> 00:27:53,905
Maybe the smart thing to do
would be to rein myself in
653
00:27:53,972 --> 00:27:56,241
and be more cautious, you know?
654
00:27:56,307 --> 00:28:00,245
>> Traci: What? [ Laughs ]
I see absolutely no reason why
655
00:28:00,311 --> 00:28:03,681
you shouldn't enjoy every single
minute of this.
656
00:28:03,748 --> 00:28:06,918
Because you're right --
this is a phase.
657
00:28:06,985 --> 00:28:12,457
It's the height of the happy,
giddy feelings.
658
00:28:12,524 --> 00:28:18,129
You know, some couples, the
really lucky ones, find a way to
659
00:28:18,196 --> 00:28:21,399
make this last for a lifetime,
but for most people, this just
660
00:28:21,466 --> 00:28:23,468
moves into something deeper.
661
00:28:23,535 --> 00:28:26,671
That's all the more reason that
you need to really enjoy the
662
00:28:26,738 --> 00:28:29,140
here and now.
663
00:28:29,207 --> 00:28:31,042
>> Allie: That is a great point.
664
00:28:31,109 --> 00:28:34,412
>> Traci: You have had a really
difficult year.
665
00:28:34,479 --> 00:28:36,581
You lost your dad.
666
00:28:36,648 --> 00:28:40,485
You had to sell your family home
and move across the country to
667
00:28:40,552 --> 00:28:42,687
live with a family you never
even knew you had.
668
00:28:42,754 --> 00:28:46,157
I mean, this is a lot for anyone
to handle.
669
00:28:46,224 --> 00:28:52,330
So, how wonderful that life has
balanced it out for you with
670
00:28:52,397 --> 00:28:56,401
butterflies in the stomach and
long talks with a man who finds
671
00:28:56,468 --> 00:28:57,902
you fascinating.
672
00:28:57,969 --> 00:29:01,673
You know, finding yourself
alone, just smiling because that
673
00:29:01,739 --> 00:29:04,609
handsome someone crossed your
mind.
674
00:29:04,676 --> 00:29:08,179
>> Allie: Traci, I -- I care so
much for Noah.
675
00:29:08,246 --> 00:29:11,516
You know, I feel so safe with
him, but it's never boring.
676
00:29:11,583 --> 00:29:17,155
And I have never experienced
anything like this before.
677
00:29:17,222 --> 00:29:23,061
>> Traci: Then my advice for you
is -- enjoy it for what it is.
678
00:29:23,128 --> 00:29:26,064
Maybe leave a little room for
what it might become.
679
00:29:26,131 --> 00:29:31,703
And, honey, do not talk yourself
out of experiencing something
680
00:29:31,769 --> 00:29:34,372
rapturous in the name of
caution.
681
00:29:34,439 --> 00:29:35,607
>> Allie: "Rapturous"?
682
00:29:35,673 --> 00:29:38,209
[ Both laugh ]
You are such a writer.
683
00:29:38,276 --> 00:29:40,445
>> Traci: Okay, you're not gonna
joke your way out of this
684
00:29:40,512 --> 00:29:42,180
conversation, young lady.
685
00:29:42,247 --> 00:29:43,081
>> Allie: No. You're right.
686
00:29:43,148 --> 00:29:43,882
I'm sorry.
687
00:29:43,948 --> 00:29:45,884
It's such a bad habit of mine.
688
00:29:45,950 --> 00:29:50,722
But I promise I -- I have heard
every word and gotten the
689
00:29:50,788 --> 00:29:52,690
message.
690
00:29:52,757 --> 00:29:59,731
I need to give myself permission
to be happy.
691
00:29:59,797 --> 00:30:02,634
>> Sharon: One of the first
things that I noticed about Rey
692
00:30:02,700 --> 00:30:05,370
when I was working with him at
the police station as a victim's
693
00:30:05,436 --> 00:30:10,074
advocate is he had this thing
for very sharp pencils.
694
00:30:10,141 --> 00:30:11,843
>> Chance: [ Chuckles ]
>> Sharon: I would come into
695
00:30:11,910 --> 00:30:13,945
work in the morning, 7:00 a.m.,
and there he'd be with the
696
00:30:14,012 --> 00:30:14,746
pencil sharpener.
697
00:30:14,812 --> 00:30:16,314
>> Chance: Yeah, his morning
routine.
698
00:30:16,381 --> 00:30:20,585
I know. It was ridiculous.
699
00:30:20,652 --> 00:30:21,753
>> Nick: Hey.
700
00:30:21,819 --> 00:30:22,921
>> Sharon: Hi.
701
00:30:22,987 --> 00:30:23,888
>> Chance: How you doing, Nick?
702
00:30:23,955 --> 00:30:24,656
>> Nick: Good.
703
00:30:24,722 --> 00:30:26,124
Uh, I was looking for you.
704
00:30:26,191 --> 00:30:28,526
I was hoping to talk to you
for a minute.
705
00:30:28,593 --> 00:30:30,361
>> Sharon: Oh, well, that's fine
with me.
706
00:30:30,428 --> 00:30:33,431
Um, thanks for coming by to tell
me what you did.
707
00:30:33,498 --> 00:30:34,165
It meant the world.
708
00:30:34,232 --> 00:30:34,966
>> Chance: Absolutely.
709
00:30:35,033 --> 00:30:35,800
You're welcome.
710
00:30:35,867 --> 00:30:37,869
>> Nick: Thank you, Sharon.
711
00:30:42,440 --> 00:30:43,908
>> Chance: What's going on?
712
00:30:43,975 --> 00:30:45,743
>> Nick: I have some news.
713
00:30:45,810 --> 00:30:48,880
Um, I was with Victoria and Dad.
714
00:30:48,947 --> 00:30:50,048
Then Adam showed up.
715
00:30:50,114 --> 00:30:52,383
>> Chance: Full of threats to
expose us, I'm assuming?
716
00:30:52,450 --> 00:30:54,485
>> Nick: Actually, just the
opposite.
717
00:30:54,552 --> 00:30:58,389
Seems like he's had a change of
heart.
718
00:30:58,456 --> 00:31:00,058
>> Chance: Just like that?
719
00:31:00,124 --> 00:31:03,194
I guess he's no longer gonna
hold the investigation over our
720
00:31:03,261 --> 00:31:04,262
heads.
721
00:31:04,329 --> 00:31:05,430
>> Chance: Where is this coming
from, do you think?
722
00:31:05,496 --> 00:31:06,097
What's his agenda?
723
00:31:06,164 --> 00:31:07,265
>> Nick: I don't know.
724
00:31:07,332 --> 00:31:09,200
Like you, I didn't want to
believe a word out of his mouth,
725
00:31:09,267 --> 00:31:12,136
but then he told me that he
accepted a job to be Jack's
726
00:31:12,203 --> 00:31:14,305
co-CEO of Jabot.
727
00:31:14,372 --> 00:31:15,039
>> Chance: You're kidding.
728
00:31:15,106 --> 00:31:16,040
>> Nick: No.
729
00:31:16,107 --> 00:31:18,309
Jack has always had a positive
influence on Adam.
730
00:31:18,376 --> 00:31:20,511
Adam really looks up to him and
respects him.
731
00:31:20,578 --> 00:31:23,381
You know, the two of them were
very excited to be embarking on
732
00:31:23,448 --> 00:31:24,582
this journey together.
733
00:31:24,649 --> 00:31:28,119
So, maybe Adam's sincere and
he's looking for another chance
734
00:31:28,186 --> 00:31:29,153
to get a reset.
735
00:31:29,220 --> 00:31:31,456
>> Chance: [ Sighs ]
Oh, man, I really hope that's
736
00:31:31,522 --> 00:31:32,423
the case.
737
00:31:32,490 --> 00:31:35,593
All this is starting to get to
me a little bit.
738
00:31:35,660 --> 00:31:36,761
>> Nick: Yeah.
739
00:31:36,828 --> 00:31:38,730
I talked to Abby.
740
00:31:38,796 --> 00:31:41,799
Didn't seem like she knew
anything about Adam's vendetta.
741
00:31:41,866 --> 00:31:44,202
>> Chance: No, I didn't see the
point of stressing her out
742
00:31:44,269 --> 00:31:45,403
unnecessarily.
743
00:31:45,470 --> 00:31:46,771
>> Nick: Yeah, I can understand
why you wanted to keep that
744
00:31:46,838 --> 00:31:52,477
information to yourself, but it
has unfortunately backfired.
745
00:31:52,543 --> 00:31:54,345
>> Chance: What now?
746
00:31:54,412 --> 00:31:57,582
>> Nick: Look, Abby could tell
something was bothering me.
747
00:31:57,649 --> 00:31:59,517
She's starting to fill in the
blanks on her own.
748
00:31:59,584 --> 00:32:02,620
She's very concerned about you,
Chance, and what's gonna happen
749
00:32:02,687 --> 00:32:04,822
to you, if you're gonna be able
to live with your decision of
750
00:32:04,889 --> 00:32:06,257
closing the case.
751
00:32:06,324 --> 00:32:08,793
On the other hand, she's also
worried about her father and
752
00:32:08,860 --> 00:32:11,296
what's gonna happen to him if
you change your mind and go
753
00:32:11,362 --> 00:32:13,398
after him again.
754
00:32:13,464 --> 00:32:15,366
You need to talk to Abby,
Chance.
755
00:32:15,433 --> 00:32:17,468
>> Chance: [ Sighs ] Alright.
756
00:32:17,535 --> 00:32:19,537
Thanks for the heads-up.
757
00:32:27,045 --> 00:32:31,516
>> Nick: [ Sighs ]
[ Door opens ]
758
00:32:31,582 --> 00:32:43,127
>> Chelsea: [ Sighs ]
[ Door closes ]
759
00:32:43,194 --> 00:32:45,630
[ Sniffles ]
[ Gasps lightly ]
760
00:32:55,340 --> 00:32:58,343
[ Sobbing ]
761
00:33:08,720 --> 00:33:12,290
>> Traci: [ Clears throat ]
Honey, I hope that you won't
762
00:33:12,357 --> 00:33:13,658
think I'm prying.
763
00:33:13,725 --> 00:33:15,526
>> Allie: No. Ask me anything.
764
00:33:15,593 --> 00:33:17,228
>> Traci: Have you had some bad
relationships?
765
00:33:17,295 --> 00:33:18,629
Is that why you're nervous?
766
00:33:18,696 --> 00:33:22,133
>> Allie: I have not dated that
many guys.
767
00:33:22,200 --> 00:33:25,636
And the guys that I have
dated -- for the most part, the
768
00:33:25,703 --> 00:33:27,739
relationships have all kind of
just been duds.
769
00:33:27,805 --> 00:33:28,606
>> Traci: Ohh.
770
00:33:28,673 --> 00:33:29,774
>> Allie: [ Chuckling ] Yeah.
771
00:33:29,841 --> 00:33:32,343
Nowhere near as dramatic as it
sounds like Noah's has been.
772
00:33:32,410 --> 00:33:36,180
>> Traci: Well, I have known
Noah since the day he was born,
773
00:33:36,247 --> 00:33:39,484
and he is an amazing young man.
774
00:33:39,550 --> 00:33:42,320
So, if you have any concerns,
I can vouch for him.
775
00:33:42,387 --> 00:33:43,287
>> Allie: No, no.
776
00:33:43,354 --> 00:33:44,355
That was also the impression
that I've gotten.
777
00:33:44,422 --> 00:33:46,357
But it is great to hear from
you, too.
778
00:33:46,424 --> 00:33:47,658
>> Traci: Good. Cheers.
779
00:33:47,725 --> 00:33:48,393
>> Allie: Cheers.
780
00:33:48,459 --> 00:33:50,128
[ Both laugh ]
781
00:33:52,463 --> 00:33:54,732
>> Noah: Hey, guys.
I am dying for an iced coffee.
782
00:33:54,799 --> 00:33:55,299
Do you mind?
783
00:33:55,366 --> 00:33:56,334
>> Sharon: Not at all.
784
00:33:56,401 --> 00:33:57,235
>> Noah: Anyone else want one?
785
00:33:57,301 --> 00:33:58,069
Dad?
786
00:33:58,136 --> 00:34:00,538
>> Nick: No. I'm good. Thanks.
787
00:34:00,605 --> 00:34:03,241
>> Sharon: You certainly are in
a good mood.
788
00:34:03,307 --> 00:34:04,075
>> Nick: Yeah.
789
00:34:04,142 --> 00:34:05,076
What's that about?
790
00:34:05,143 --> 00:34:07,044
>> Noah: I don't know.
791
00:34:07,111 --> 00:34:09,480
Maybe it has something to do
with the fact that I'm falling
792
00:34:09,547 --> 00:34:11,215
in love.
793
00:34:33,104 --> 00:34:35,039
>> Abby: Chance?
794
00:34:35,106 --> 00:34:36,107
>> Chance: Hey.
795
00:34:36,174 --> 00:34:37,275
>> Abby: Hey.
796
00:34:37,341 --> 00:34:40,411
>> Chance: I am so sorry for the
way I spoke to you earlier
797
00:34:40,478 --> 00:34:43,147
and for leaving like that.
798
00:34:43,214 --> 00:34:45,450
And I want you to know there's
nothing more important than you
799
00:34:45,516 --> 00:34:47,652
and Dominic and our family.
800
00:34:47,718 --> 00:34:52,990
And I will do everything I can
not lose sight of that again.
801
00:34:53,057 --> 00:34:55,860
>> Abby: Apology accepted.
802
00:34:58,596 --> 00:35:05,169
>> Jack: Your contract should be
on my desk by now.
803
00:35:05,236 --> 00:35:07,371
Hmm. Or maybe not.
804
00:35:07,438 --> 00:35:09,707
>> Adam: Oh. Bummer.
805
00:35:09,774 --> 00:35:10,741
>> Jack: You know what?
806
00:35:10,808 --> 00:35:12,577
Let me go down to legal,
see what's holding it up.
807
00:35:12,643 --> 00:35:14,378
You're welcome to stay here if
you like.
808
00:35:14,445 --> 00:35:16,681
>> Adam: Yeah. Yeah, sure thing.
809
00:35:20,985 --> 00:35:23,855
Hmm.
810
00:36:08,065 --> 00:36:11,002
♪♪
811
00:36:11,068 --> 00:36:14,005
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
812
00:36:14,071 --> 00:36:17,008
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
813
00:36:17,074 --> 00:36:20,011
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
814
00:36:20,077 --> 00:36:25,316
♪♪
>> Join us again for
815
00:36:25,383 --> 00:36:26,884
"The Young and the Restless."