1 00:00:07,040 --> 00:00:08,141 >> Abby: Nick. Hey. 2 00:00:08,208 --> 00:00:09,042 >> Nick: Hey. 3 00:00:09,109 --> 00:00:10,844 You getting ready for the dinner rush? 4 00:00:10,910 --> 00:00:11,644 >> Abby: Yeah. 5 00:00:11,711 --> 00:00:12,779 We're down a hostess. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,447 Are you here by yourself? 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,750 >> Nick: I was having lunch earlier with Dad and Vick. 8 00:00:16,816 --> 00:00:18,485 I just stuck around for a while. 9 00:00:18,551 --> 00:00:19,552 >> Abby: Ah. 10 00:00:19,619 --> 00:00:21,388 >> Nick: Have you talked to Chance recently? 11 00:00:21,454 --> 00:00:23,089 I tried to call him earlier. 12 00:00:23,156 --> 00:00:24,324 Went straight to voicemail. 13 00:00:24,391 --> 00:00:26,993 >> Abby: Uh, yeah, I was with him earlier, but then he got 14 00:00:27,060 --> 00:00:29,462 called in to work, so that's probably why he didn't answer 15 00:00:29,529 --> 00:00:30,063 his phone. 16 00:00:30,130 --> 00:00:31,531 >> Nick: That makes sense. 17 00:00:31,598 --> 00:00:34,801 >> Abby: We had a mini first birthday celebration for Dominic 18 00:00:34,868 --> 00:00:35,602 at the park. 19 00:00:35,668 --> 00:00:37,537 >> Nick: Has it been a year already? 20 00:00:37,604 --> 00:00:38,037 >> Abby: I know. 21 00:00:38,104 --> 00:00:38,805 Can you believe it? 22 00:00:38,872 --> 00:00:40,740 [ Chuckles ] >> Nick: Oh, man. 23 00:00:40,807 --> 00:00:43,243 You know, what I can't believe is that you didn't invite his 24 00:00:43,309 --> 00:00:44,444 favorite uncle to the party. 25 00:00:44,511 --> 00:00:47,747 I missed all the cake, the balloons, everything. 26 00:00:47,814 --> 00:00:48,882 >> Abby: Well, don't worry. 27 00:00:48,948 --> 00:00:51,017 We're gonna have a bigger celebration with the extended 28 00:00:51,084 --> 00:00:52,519 family when things calm down a bit. 29 00:00:52,585 --> 00:00:55,288 >> Nick: You are crazy if you think things are ever gonna 30 00:00:55,355 --> 00:00:59,292 calm down with the Newmans. 31 00:00:59,359 --> 00:01:00,627 Hey. 32 00:01:00,693 --> 00:01:02,695 You okay? 33 00:01:04,931 --> 00:01:06,800 >> Chelsea: I know. 34 00:01:06,866 --> 00:01:09,769 It's so good to hear your voice, too, Connor. 35 00:01:09,836 --> 00:01:12,672 [ Exhales heavily ] I just can't wait for you to 36 00:01:12,739 --> 00:01:14,908 come home. 37 00:01:14,974 --> 00:01:16,443 But I'm -- I'm gonna let you go. 38 00:01:16,509 --> 00:01:20,480 Just know that I love you and I miss you more than you could 39 00:01:20,547 --> 00:01:22,916 possibly imagine. 40 00:01:22,982 --> 00:01:24,083 Okay. I'll see you soon. 41 00:01:24,150 --> 00:01:25,418 I love you. Bye. 42 00:01:25,485 --> 00:01:27,620 [ Breathing heavily ] [ Sighs ] 43 00:01:40,300 --> 00:01:47,273 [ Sniffles ] >> Chance: Hey, Chelsea. 44 00:01:47,340 --> 00:01:49,342 You alright? 45 00:01:57,784 --> 00:02:01,054 >> Allie: Man, I have to say, moving out to Genoa City turned 46 00:02:01,120 --> 00:02:05,425 out to have so many more upsides than I ever expected. 47 00:02:05,492 --> 00:02:08,261 >> Noah: Present company included? 48 00:02:08,328 --> 00:02:11,631 >> Allie: Oh, yes. 49 00:02:11,698 --> 00:02:14,000 >> Noah: [ Sighs ] >> Allie: What? 50 00:02:14,067 --> 00:02:14,567 >> Noah: Nothing. 51 00:02:14,634 --> 00:02:15,635 >> Allie: Say it. 52 00:02:15,702 --> 00:02:19,639 >> Noah: No, nothing. It's -- >> Allie: No. Say it. 53 00:02:19,706 --> 00:02:22,809 >> Noah: I was gonna make a lame chemistry joke, but stopped 54 00:02:22,876 --> 00:02:26,246 myself in time, considering my poor attempts at humor almost 55 00:02:26,312 --> 00:02:27,714 tanked us in the beginning. 56 00:02:27,780 --> 00:02:31,518 >> Allie: Well, that was then, and this is now. 57 00:02:31,584 --> 00:02:33,786 I insist on hearing your lame joke. 58 00:02:33,853 --> 00:02:35,722 >> Noah: Mnh-mnh, it was so bad, I already forgot it. 59 00:02:35,788 --> 00:02:38,925 >> Allie: Well, maybe -- maybe you can forensically reconstruct 60 00:02:38,992 --> 00:02:40,093 it. 61 00:02:40,159 --> 00:02:42,395 Go ahead. I'll wait. 62 00:02:42,462 --> 00:02:47,467 >> Noah: [ Breathes deeply ] >> Allie: Remember when we first 63 00:02:47,534 --> 00:02:51,404 started dating and you told me that your sense of humor was an 64 00:02:51,471 --> 00:02:52,438 acquired taste? 65 00:02:52,505 --> 00:02:53,640 >> Noah: Mm-hmm. 66 00:02:53,706 --> 00:02:59,979 >> Allie: Well, I think I have definitely acquired the taste. 67 00:03:00,046 --> 00:03:01,748 >> Noah: No, no, things are going too well. 68 00:03:01,814 --> 00:03:02,549 I can't risk it. 69 00:03:02,615 --> 00:03:03,983 >> Allie: Oh, so you do remember it. 70 00:03:04,050 --> 00:03:04,651 >> Noah: Yeah. 71 00:03:04,717 --> 00:03:05,552 >> Allie: Well, tell me. 72 00:03:05,618 --> 00:03:06,486 >> Noah: No. 73 00:03:06,553 --> 00:03:07,387 >> Allie: Tell me. 74 00:03:07,453 --> 00:03:08,421 Otherwise, I will -- >> Noah: Or else what? 75 00:03:08,488 --> 00:03:09,188 What are you gonna do? 76 00:03:09,255 --> 00:03:10,323 You gonna tickle it out of me, huh? 77 00:03:10,390 --> 00:03:11,391 >> Allie: Oh, don't you tempt me! 78 00:03:13,726 --> 00:03:28,608 ♪♪ ♪♪ 79 00:03:28,675 --> 00:03:29,042 ♪♪ ♪♪ 80 00:03:29,108 --> 00:03:43,990 ♪♪ ♪♪ 81 00:03:44,057 --> 00:03:46,192 ♪♪ ♪♪ 82 00:03:46,259 --> 00:03:47,927 >> Chelsea: To answer your question, I'm not having a great 83 00:03:47,994 --> 00:03:50,630 day, and you're not the first person to notice, which makes me 84 00:03:50,697 --> 00:03:52,665 realize I'm not doing a great job of coping. 85 00:03:52,732 --> 00:03:55,201 [ Sighs ] You know, it's like, right when 86 00:03:55,268 --> 00:03:56,502 you think you have a handle on things... 87 00:03:56,569 --> 00:03:57,837 [ Sniffles ] >> Chance: Yeah. 88 00:03:57,904 --> 00:04:00,640 You know, I've worked undercover for so long, you'd think I'd be 89 00:04:00,707 --> 00:04:04,944 good at masking my emotions, but nope, especially with Abby. 90 00:04:05,011 --> 00:04:06,679 She can just see right through me, you know? 91 00:04:06,746 --> 00:04:07,680 >> Chelsea: Well, yeah. 92 00:04:07,747 --> 00:04:09,382 And you shouldn't keep anything from your wife. 93 00:04:09,449 --> 00:04:11,084 She loves you so much. 94 00:04:11,150 --> 00:04:16,289 You both are very lucky to have each other. 95 00:04:16,356 --> 00:04:17,757 >> Chance: Do you mind if I sit? 96 00:04:17,824 --> 00:04:19,993 >> Chelsea: That's sweet, but you don't have to try to make me 97 00:04:20,059 --> 00:04:21,194 feel better. 98 00:04:21,260 --> 00:04:23,129 >> Chance: Well, the person I'm supposed to meet -- he's not 99 00:04:23,196 --> 00:04:24,897 here yet. 100 00:04:24,964 --> 00:04:26,899 So, I could go stand at the other side of the bar if you'd 101 00:04:26,966 --> 00:04:29,502 like me to, but it feels a little silly. 102 00:04:29,569 --> 00:04:31,404 >> Chelsea: Okay, then. 103 00:04:31,471 --> 00:04:33,973 Be my guest. 104 00:04:34,040 --> 00:04:37,176 [ Keys clacking ] [ Knock on door ] 105 00:04:37,243 --> 00:04:39,912 >> Jack: Adam. Hey, come on in. 106 00:04:39,979 --> 00:04:42,215 >> Adam: Well, thanks for carving out time for me. 107 00:04:42,281 --> 00:04:44,550 >> Jack: If you wanted to meet for the reason I think, you 108 00:04:44,617 --> 00:04:46,486 could be my favorite appointment all day long. 109 00:04:46,552 --> 00:04:50,256 >> Adam: Well, the co-CEO position, as you mentioned. 110 00:04:50,323 --> 00:04:53,092 Like I said in my voicemail, I've been giving it some more 111 00:04:53,159 --> 00:04:54,093 thought. 112 00:04:54,160 --> 00:04:56,095 >> Jack: Please tell me you've changed your mind. 113 00:04:56,162 --> 00:04:58,464 >> Adam: That's exactly why I'm here. 114 00:04:58,531 --> 00:04:59,832 If it still stands. 115 00:04:59,899 --> 00:05:03,169 >> Jack: It still absolutely stands. 116 00:05:03,236 --> 00:05:04,237 Welcome aboard. 117 00:05:12,879 --> 00:05:13,646 >> Abby: I'm great. 118 00:05:13,713 --> 00:05:16,182 You, on the other hand... 119 00:05:16,249 --> 00:05:17,483 >> Nick: What about me? 120 00:05:17,550 --> 00:05:22,088 >> Abby: [ Sighs ] Well, just after everything that 121 00:05:22,155 --> 00:05:25,391 you went through that night, I've just -- I've been worried 122 00:05:25,458 --> 00:05:25,925 about you. 123 00:05:25,992 --> 00:05:28,061 >> Nick: I'm alright. 124 00:05:28,127 --> 00:05:31,631 >> Abby: Look, I hope you don't mind me saying this, but that 125 00:05:31,698 --> 00:05:34,801 sounds a lot like the assurances that Chance used to make when he 126 00:05:34,867 --> 00:05:36,202 got home from Spain. 127 00:05:36,269 --> 00:05:38,171 "Hey, everything's fine." 128 00:05:38,237 --> 00:05:41,641 But it really wasn't that simple. 129 00:05:41,708 --> 00:05:46,779 >> Nick: I guess...what I did -- you know, it really weighs on 130 00:05:46,846 --> 00:05:47,914 me. 131 00:05:47,980 --> 00:05:50,183 >> Abby: I hope that you know that you were justified in 132 00:05:50,249 --> 00:05:51,384 protecting our sister. 133 00:05:51,451 --> 00:05:57,023 >> Nick: I know, Abby, but living with the knowledge of 134 00:05:57,090 --> 00:05:59,425 taking another man's life, whether I intended to or not, 135 00:05:59,492 --> 00:06:00,693 is hard. 136 00:06:00,760 --> 00:06:02,929 >> Abby: And I'm sure it's only natural to have those thoughts, 137 00:06:02,995 --> 00:06:05,932 but you are a good person. 138 00:06:05,998 --> 00:06:09,068 And you just got caught up in the middle of a terrible, 139 00:06:09,135 --> 00:06:10,737 violent situation. 140 00:06:10,803 --> 00:06:14,707 You had to make a snap judgment call, and you did what you had 141 00:06:14,774 --> 00:06:15,942 to do. 142 00:06:16,008 --> 00:06:20,179 And what makes me so angry is that Ashland is still tormenting 143 00:06:20,246 --> 00:06:23,549 all of us from beyond the grave. 144 00:06:23,616 --> 00:06:26,219 >> Nick: Well, our father doesn't seem like he's tortured 145 00:06:26,285 --> 00:06:27,587 with regret. 146 00:06:27,653 --> 00:06:28,755 >> Abby: You know Dad. 147 00:06:28,821 --> 00:06:32,225 He doesn't second-guess his decisions. 148 00:06:32,291 --> 00:06:33,793 >> Nick: No, he doesn't. 149 00:06:33,860 --> 00:06:38,131 >> Abby: And in case it helps, you're not the only one feeling 150 00:06:38,197 --> 00:06:39,565 this way. 151 00:06:39,632 --> 00:06:43,202 Chance is struggling with it, too. 152 00:06:43,269 --> 00:06:45,538 >> Chance: Yeah, I totally know how it feels when the world is 153 00:06:45,605 --> 00:06:47,073 just coming at you. 154 00:06:47,140 --> 00:06:48,775 You know, it feels like it's too much. 155 00:06:48,841 --> 00:06:52,245 And then just the littlest thing tips the scale. 156 00:06:52,311 --> 00:06:53,246 Done for the day. 157 00:06:53,312 --> 00:06:54,413 >> Chelsea: Yep. 158 00:06:54,480 --> 00:06:57,617 You caught me having a moment when you walked in, but I'll 159 00:06:57,683 --> 00:06:59,385 get past it. 160 00:06:59,452 --> 00:07:02,989 You know, people assume, because of my past and because of my 161 00:07:03,055 --> 00:07:04,624 recent stay in a mental hospital -- 162 00:07:04,690 --> 00:07:06,993 >> Chance: Oh, I wasn't judging, by the way. 163 00:07:07,059 --> 00:07:09,362 You just seem distressed. 164 00:07:09,428 --> 00:07:11,330 You know, it happens to everybody. 165 00:07:11,397 --> 00:07:14,066 And as far as that goes, I think you'd be surprised to know that 166 00:07:14,133 --> 00:07:17,170 I'm actually seeing a therapist for my own mental-health issues. 167 00:07:17,236 --> 00:07:18,538 >> Chelsea: Good for you. 168 00:07:18,604 --> 00:07:20,273 Because of what you went through in Spain? 169 00:07:20,339 --> 00:07:21,841 >> Chance: Yeah. Yeah. 170 00:07:21,908 --> 00:07:24,610 And I'll admit it, I definitely got pushed into the whole 171 00:07:24,677 --> 00:07:26,045 getting help thing. 172 00:07:26,112 --> 00:07:26,679 >> Chelsea: Huh. 173 00:07:26,746 --> 00:07:28,281 What a coincidence. Me too! 174 00:07:28,347 --> 00:07:30,049 >> Chance: But you know what? 175 00:07:30,116 --> 00:07:34,420 I'm glad I did it 'cause this guy, he's just -- you know, he's 176 00:07:34,487 --> 00:07:36,389 making me see things in a new light. 177 00:07:36,455 --> 00:07:40,026 He's definitely made me realize that I don't have the control 178 00:07:40,092 --> 00:07:41,828 that I thought I did over the universe. 179 00:07:41,894 --> 00:07:43,729 I don't have any, to tell you the truth. 180 00:07:43,796 --> 00:07:44,497 >> Chelsea: Wow. 181 00:07:44,564 --> 00:07:46,265 Your therapist sounds really good. 182 00:07:46,332 --> 00:07:47,500 Mine was just so-so. 183 00:07:47,567 --> 00:07:48,968 >> Chance: Oh, I'm sorry about that. 184 00:07:49,035 --> 00:07:52,305 >> Chelsea: So, give me some words of wisdom. 185 00:07:52,371 --> 00:07:55,341 >> Chance: Yeah. Um, alright. 186 00:07:55,408 --> 00:08:00,980 Well...I think the most important thing that I came away 187 00:08:01,047 --> 00:08:06,052 with is that things -- they don't always work out the way 188 00:08:06,118 --> 00:08:08,087 that you think they should, right? 189 00:08:08,154 --> 00:08:10,056 You can play by the rules. 190 00:08:10,122 --> 00:08:11,657 You can do everything right. 191 00:08:11,724 --> 00:08:15,761 But there are just scenarios where the rules aren't adequate 192 00:08:15,828 --> 00:08:17,330 to address what's going on. 193 00:08:17,396 --> 00:08:20,166 You know, people -- they get stuff thrown at them all the 194 00:08:20,233 --> 00:08:21,033 time. 195 00:08:21,100 --> 00:08:22,268 And sometimes they just can't handle it. 196 00:08:22,335 --> 00:08:27,173 So, you can either waste time and energy by getting worked up, 197 00:08:27,240 --> 00:08:28,875 getting upset. 198 00:08:28,941 --> 00:08:32,311 Or you can just accept the fact that that's life. 199 00:08:32,378 --> 00:08:33,980 That's part of it. 200 00:08:34,046 --> 00:08:37,650 You move on, and you look for solutions. 201 00:08:37,717 --> 00:08:38,751 Easier said than done. 202 00:08:38,818 --> 00:08:39,986 That's for sure. 203 00:08:40,052 --> 00:08:42,088 >> Chelsea: Well, that's where I keep getting stuck, you know? 204 00:08:42,154 --> 00:08:44,557 Everyone keeps saying, "Just put one foot in front of the other," 205 00:08:44,624 --> 00:08:46,325 but no one tells you the right path to take. 206 00:08:46,392 --> 00:08:48,961 So, I choose a path, and then it gets cut off before I've gotten 207 00:08:49,028 --> 00:08:50,162 anywhere. 208 00:08:50,229 --> 00:08:51,931 >> Chance: And then once you've chosen that path, you can't 209 00:08:51,998 --> 00:08:53,532 reverse course out of there, right? 210 00:08:53,599 --> 00:08:54,800 The way back is blocked. 211 00:08:54,867 --> 00:08:56,035 Yeah. 212 00:08:56,102 --> 00:08:59,438 You know, whenever I start to feel lost like that, what really 213 00:08:59,505 --> 00:09:02,275 helps me I try to look for these little things, you know, little, 214 00:09:02,341 --> 00:09:06,245 tiny moments that'll either give you some hope, some strength. 215 00:09:06,312 --> 00:09:07,346 I don't know. 216 00:09:07,413 --> 00:09:09,515 Most of the time, it's usually something about my son. 217 00:09:09,582 --> 00:09:12,084 >> Chelsea: Yeah. For me, too. 218 00:09:12,151 --> 00:09:16,589 I don't know what I would do without Connor. 219 00:09:16,656 --> 00:09:19,358 >> Jack: We can talk about the bonus structure in more detail. 220 00:09:19,425 --> 00:09:21,727 First, I want to know that the year-one salary is to your 221 00:09:21,794 --> 00:09:22,595 liking. 222 00:09:22,662 --> 00:09:23,930 >> Adam: Uh, I think I can live with it. 223 00:09:23,996 --> 00:09:24,630 >> Jack: Good. 224 00:09:24,697 --> 00:09:26,299 That's what I want to hear. 225 00:09:26,365 --> 00:09:29,435 I am glad I held out hope that you would change your mind. 226 00:09:29,502 --> 00:09:31,137 You didn't make me wait too long. 227 00:09:31,203 --> 00:09:35,074 >> Adam: Luckily, the stars aligned for both of us. 228 00:09:35,141 --> 00:09:37,710 So, um, when would you like me to start? 229 00:09:37,777 --> 00:09:39,145 >> Jack: How's yesterday work for you? 230 00:09:39,211 --> 00:09:41,480 >> Adam: [ Chuckles ] Tomorrow it is then. 231 00:09:41,547 --> 00:09:42,682 >> Jack: Glad to hear it. 232 00:09:42,748 --> 00:09:44,884 Look, as far as divvying up responsibilities, I can tell you 233 00:09:44,951 --> 00:09:47,520 what Kyle and I set up, or we can start from scratch. 234 00:09:47,586 --> 00:09:49,989 As a matter of fact, that's probably a better idea, given 235 00:09:50,056 --> 00:09:52,925 your years of management experience and your relative 236 00:09:52,992 --> 00:09:55,494 lack of experience in the cosmetics industry. 237 00:09:55,561 --> 00:09:56,729 >> Adam: Mm-hmm. 238 00:09:56,796 --> 00:10:00,533 Before we dive into all that, I just -- I have a few -- and I 239 00:10:00,599 --> 00:10:02,168 hesitate to call them reservations, but -- 240 00:10:02,234 --> 00:10:04,203 >> Jack: You got questions, I have answers. 241 00:10:04,270 --> 00:10:06,105 What's on your mind? 242 00:10:06,172 --> 00:10:10,309 >> Adam: Well, for starters, we haven't touched on how the rest 243 00:10:10,376 --> 00:10:11,944 of your family is going to react, Jack. 244 00:10:12,011 --> 00:10:14,046 They tend not to be fans of mine. 245 00:10:14,113 --> 00:10:17,383 You know I'm used to dealing with skepticism and distrust, 246 00:10:17,450 --> 00:10:20,786 but I just -- I don't want to be the cause of any difficulties 247 00:10:20,853 --> 00:10:21,587 for you. 248 00:10:21,654 --> 00:10:23,255 >> Jack: Thank you for your concern. 249 00:10:23,322 --> 00:10:25,291 You have nothing to worry about. 250 00:10:25,358 --> 00:10:28,361 In the event that you changed your mind and decided to take 251 00:10:28,427 --> 00:10:30,863 the job, I convinced them this was a good idea. 252 00:10:30,930 --> 00:10:31,864 >> Adam: Them? 253 00:10:31,931 --> 00:10:33,899 Ashley, Kyle, et cetera everybody? 254 00:10:33,966 --> 00:10:35,167 >> Jack: Most of them. 255 00:10:35,234 --> 00:10:38,270 Look, I'm just happy you didn't take the other project, since 256 00:10:38,337 --> 00:10:41,273 I'm guessing it was something to get back at Victor. 257 00:10:41,340 --> 00:10:46,045 >> Adam: Well, that's more of a hobby than a career move. 258 00:10:46,112 --> 00:10:49,382 >> Jack: Adam, as a friend and a soon-to-be colleague, I am 259 00:10:49,448 --> 00:10:53,586 telling you it is long past time for you to leave that obsession 260 00:10:53,652 --> 00:10:54,854 behind. 261 00:10:54,920 --> 00:10:57,289 I have bigger things for you to do. 262 00:10:57,356 --> 00:10:58,157 >> Billy: Jackie! 263 00:10:58,224 --> 00:10:59,125 It's 5:00 somewhere! 264 00:10:59,191 --> 00:11:01,694 Let's get a drink! 265 00:11:02,695 --> 00:11:04,530 What are you doing here? 266 00:11:04,597 --> 00:11:07,433 >> Adam: Your brother and I -- we were just shooting the 267 00:11:07,500 --> 00:11:08,334 breeze. 268 00:11:08,401 --> 00:11:09,568 >> Billy: Well, I'm sure that's not true. 269 00:11:09,635 --> 00:11:11,337 >> Jack: Adam and I were having a little business discussion. 270 00:11:11,404 --> 00:11:13,105 Could I get a rain check? 271 00:11:13,172 --> 00:11:15,875 >> Billy: Oh, God. 272 00:11:15,941 --> 00:11:18,444 You're seriously gonna do this, aren't you? 273 00:11:28,120 --> 00:11:30,289 >> Jack: Billy, I think you and I agreed this is my decision. 274 00:11:30,356 --> 00:11:33,759 I am delighted that Adam has decided to join me at the helm. 275 00:11:33,826 --> 00:11:35,027 >> Billy: So, he's just decided? 276 00:11:35,094 --> 00:11:36,796 So, it's not actually final yet? 277 00:11:36,862 --> 00:11:37,663 That's good, Jack. 278 00:11:37,730 --> 00:11:38,764 You can change your mind. 279 00:11:38,831 --> 00:11:41,000 >> Adam: You know, he is right, Jack. 280 00:11:41,067 --> 00:11:43,769 We haven't signed anything, so if you have any reservations -- 281 00:11:43,836 --> 00:11:44,870 >> Jack: I don't. 282 00:11:44,937 --> 00:11:47,306 Adam and I were just working out the terms of his deal. 283 00:11:47,373 --> 00:11:49,975 There has been no announcement, but as far as I'm concerned, 284 00:11:50,042 --> 00:11:50,976 this is official. 285 00:11:51,043 --> 00:11:52,678 [ Cellphone ringing ] I will contact legal about 286 00:11:52,745 --> 00:11:53,813 getting a contract going. 287 00:11:53,879 --> 00:11:54,980 >> Adam: Sounds good. 288 00:11:55,047 --> 00:11:57,249 >> Jack: Guys, if you will forgive me, I have to take this 289 00:11:57,316 --> 00:11:57,883 call. 290 00:11:57,950 --> 00:11:58,551 Can you give me the office? 291 00:11:58,617 --> 00:11:59,885 Hey, Doug. 292 00:11:59,952 --> 00:12:02,354 Been expecting your call. 293 00:12:04,723 --> 00:12:07,226 [ Door closes ] >> Billy: You know I don't trust 294 00:12:07,293 --> 00:12:08,327 you. 295 00:12:08,394 --> 00:12:09,528 I really never have. 296 00:12:09,595 --> 00:12:14,100 So, whatever this is, whatever you have planned, know that I 297 00:12:14,166 --> 00:12:16,035 will be watching your every move. 298 00:12:16,102 --> 00:12:18,704 >> Adam: I don't know how you expect to do that since you 299 00:12:18,771 --> 00:12:21,307 haven't worked here yourself in years. 300 00:12:21,373 --> 00:12:23,442 Why does it even matter to you who Jack hires? 301 00:12:23,509 --> 00:12:25,444 >> Billy: It matters very much, Adam. 302 00:12:25,511 --> 00:12:27,513 This is my family company. 303 00:12:27,580 --> 00:12:29,081 This is my father's legacy. 304 00:12:29,148 --> 00:12:32,384 And you destroy everything you touch. 305 00:12:32,451 --> 00:12:33,986 >> Adam: Well, you shouldn't worry about that. 306 00:12:34,053 --> 00:12:37,123 I mean, if Jabot can survive you, it can probably survive 307 00:12:37,189 --> 00:12:38,691 just about anything. 308 00:12:38,757 --> 00:12:41,694 [ Door opens ] >> Jack: I just e-mailed legal 309 00:12:41,760 --> 00:12:43,696 to start drafting a contract, so that's in the works. 310 00:12:43,762 --> 00:12:44,864 >> Adam: Excellent. 311 00:12:44,930 --> 00:12:46,866 >> Jack: In the meantime, I think maybe it's time for you 312 00:12:46,932 --> 00:12:48,300 and I to have a celebratory drink. 313 00:12:48,367 --> 00:12:50,102 Billy, you're more than welcome to join us. 314 00:12:50,169 --> 00:12:52,071 >> Billy: I'd rather have a root canal. 315 00:12:52,138 --> 00:12:53,606 >> Jack: Suit yourself. 316 00:12:53,672 --> 00:12:55,674 Shall we? 317 00:13:00,713 --> 00:13:07,720 [ Elevator doors open ] [ Elevator doors close ] 318 00:13:07,786 --> 00:13:10,589 >> Nick: I know Chance has some regrets about his decision to 319 00:13:10,656 --> 00:13:11,390 wrap things up. 320 00:13:11,457 --> 00:13:13,659 >> Abby: It was a tough call. 321 00:13:13,726 --> 00:13:16,695 But I was hoping, once he made it, he'd be able to put the 322 00:13:16,762 --> 00:13:19,732 guilt behind him, but it's still haunting him. 323 00:13:19,798 --> 00:13:23,335 >> Nick: [ Sighs ] I really hate hearing that, Abby. 324 00:13:23,402 --> 00:13:27,239 >> Abby: He was so preoccupied at Dominic's birthday party, and 325 00:13:27,306 --> 00:13:29,642 when I asked him about it, he admitted that he was having a 326 00:13:29,708 --> 00:13:31,544 hard time with all of this. 327 00:13:31,610 --> 00:13:35,381 And I am trying so hard to be supportive. 328 00:13:35,447 --> 00:13:38,717 Chance is all about integrity, and that's one of the things I 329 00:13:38,784 --> 00:13:40,519 admire most about him. 330 00:13:40,586 --> 00:13:44,957 But there is integrity in what he did and standing by his 331 00:13:45,024 --> 00:13:46,158 family. 332 00:13:46,225 --> 00:13:49,628 I see the value in family, where he sees it as a conflict of 333 00:13:49,695 --> 00:13:52,097 interest. 334 00:13:52,164 --> 00:13:54,233 >> Nick: Did he, uh, say anything else? 335 00:13:54,300 --> 00:13:55,734 >> Abby: No, not really. 336 00:13:55,801 --> 00:13:59,338 We were in the middle of hashing things out, but he got a call 337 00:13:59,405 --> 00:14:02,508 that he had a meeting with an informant from one of Rey's old 338 00:14:02,575 --> 00:14:05,144 cases, so he had to go, which was probably a good thing 339 00:14:05,211 --> 00:14:08,214 because things were getting pretty tense. 340 00:14:08,280 --> 00:14:13,018 It's just so clear to me that he did the right thing by standing 341 00:14:13,085 --> 00:14:14,787 by his family. 342 00:14:14,853 --> 00:14:18,090 And every time I bring it up, every time I thank him for it, 343 00:14:18,157 --> 00:14:19,892 it just -- it hits a nerve. 344 00:14:19,959 --> 00:14:21,393 >> Nick: Yeah. 345 00:14:21,460 --> 00:14:25,698 Well, uh, maybe don't mention it. 346 00:14:25,764 --> 00:14:28,400 You know, if it bothers him, just let it go. 347 00:14:28,467 --> 00:14:31,070 >> Abby: I just -- I don't understand why he can't see it 348 00:14:31,136 --> 00:14:32,738 the way that I do. 349 00:14:32,805 --> 00:14:35,074 Ashland's death -- it was a mistake. 350 00:14:35,140 --> 00:14:36,308 It was an accident. 351 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 I mean, Chance has admitted that himself. 352 00:14:38,277 --> 00:14:40,312 He has no qualms about it. 353 00:14:40,379 --> 00:14:43,082 So, dropping the case -- that seems like the right thing to 354 00:14:43,148 --> 00:14:44,283 do. 355 00:14:44,350 --> 00:14:47,286 I mean, no one gets charged with a crime that happened in the 356 00:14:47,353 --> 00:14:48,387 heat of the moment. 357 00:14:48,454 --> 00:14:50,923 And it's a win-win. 358 00:14:50,990 --> 00:14:55,394 But if Chance keeps regretting it -- I mean, even worse, if he 359 00:14:55,461 --> 00:14:59,531 re-opens the case -- what does that mean for our father? 360 00:14:59,598 --> 00:15:00,733 >> Nick: You know what? 361 00:15:00,799 --> 00:15:03,369 I'll, uh -- I'll talk to Chance, see if I can ease his mind. 362 00:15:03,435 --> 00:15:04,303 >> Abby: No, Nick, please. 363 00:15:04,370 --> 00:15:05,537 Please don't pressure Chance. 364 00:15:05,604 --> 00:15:06,272 It's not gonna help. 365 00:15:06,338 --> 00:15:07,706 >> Nick: No. I won't. 366 00:15:07,773 --> 00:15:08,874 >> Abby: Promise me? 367 00:15:08,941 --> 00:15:10,743 >> Nick: I swear it, Abby. 368 00:15:10,809 --> 00:15:13,379 Look, I get where you're coming from. 369 00:15:13,445 --> 00:15:16,048 It was a big problem with Phyllis and me because we had 370 00:15:16,115 --> 00:15:17,883 different feelings about my family. 371 00:15:17,950 --> 00:15:21,186 She really started resenting it when I showed any loyalty to 372 00:15:21,253 --> 00:15:24,023 them whatsoever, especially Dad. 373 00:15:24,089 --> 00:15:27,159 But you and Chance -- you've got something real good here. 374 00:15:27,226 --> 00:15:29,328 Don't let this come between you, okay? 375 00:15:29,395 --> 00:15:32,298 >> Abby: That's what I'm worried about. 376 00:15:32,364 --> 00:15:42,007 >> Nick: It's gonna be okay, alright? 377 00:15:42,074 --> 00:15:44,843 >> Chance: Well, I hope I'm not making it seem like I got it all 378 00:15:44,910 --> 00:15:46,779 figured out because that is not the case. 379 00:15:46,845 --> 00:15:47,279 >> Chelsea: What? 380 00:15:47,346 --> 00:15:48,113 You're my guru now. 381 00:15:48,180 --> 00:15:49,682 The man with all the answers. 382 00:15:49,748 --> 00:15:51,083 Why did he say your book was coming out again? 383 00:15:51,150 --> 00:15:53,519 >> Chance: [ Chuckles ] >> Chelsea: No, but really, I'm 384 00:15:53,585 --> 00:15:56,088 impressed by how open you are about your struggles. 385 00:15:56,155 --> 00:15:57,323 >> Chance: Well, thank you. 386 00:15:57,389 --> 00:15:59,958 I've been learning a lot about myself, I'll tell you what, and 387 00:16:00,025 --> 00:16:02,161 what I'm capable of, good and bad. 388 00:16:02,227 --> 00:16:03,329 >> Chelsea: Mm. 389 00:16:03,395 --> 00:16:04,663 And I'm glad I get to benefit from your therapy sessions. 390 00:16:04,730 --> 00:16:07,266 So, next round's on me. 391 00:16:07,333 --> 00:16:09,935 >> Chance: Well, it looks like my appointment just showed up. 392 00:16:10,002 --> 00:16:10,903 >> Chelsea: Oh. Rain check then. 393 00:16:10,969 --> 00:16:11,904 >> Chance: Absolutely. 394 00:16:11,970 --> 00:16:12,971 Excuse me. 395 00:16:24,316 --> 00:16:26,719 >> Allie: Alright, you win. 396 00:16:26,785 --> 00:16:29,121 I don't want to hear your lame joke anymore. 397 00:16:29,188 --> 00:16:30,189 >> Noah: Oh, good. 398 00:16:30,255 --> 00:16:32,157 Now you won't lose any respect for me. 399 00:16:32,224 --> 00:16:34,226 >> Allie: Is that what happened to your last relationship? 400 00:16:34,293 --> 00:16:36,995 One too many bad puns? 401 00:16:37,062 --> 00:16:41,233 >> Noah: Yeah, exactly. 402 00:16:41,300 --> 00:16:42,234 >> Allie: Sorry. 403 00:16:42,301 --> 00:16:44,837 That -- That was me being totally lame. 404 00:16:44,903 --> 00:16:47,072 Sensitive subject? 405 00:16:47,139 --> 00:16:50,442 >> Noah: No. No, it's fine. 406 00:16:50,509 --> 00:16:53,645 >> Allie: Okay. Then, uh... 407 00:16:53,712 --> 00:16:57,716 Then you don't mind talking about her? 408 00:16:57,783 --> 00:17:00,152 >> Noah: [ Chuckles ] 409 00:17:06,658 --> 00:17:09,528 >> Noah: It's not like I'm so devastated by the break-up that 410 00:17:09,595 --> 00:17:10,662 I can't talk about it. 411 00:17:10,729 --> 00:17:14,233 I just -- I don't want to be that guy. 412 00:17:14,299 --> 00:17:15,734 >> Allie: Trashing your ex, you mean? 413 00:17:15,801 --> 00:17:16,368 >> Noah: Yeah. 414 00:17:16,435 --> 00:17:17,202 It's not a good look. 415 00:17:17,269 --> 00:17:20,272 >> Allie: Yeah. I respect that. 416 00:17:20,339 --> 00:17:22,307 >> Noah: But you're still curious. 417 00:17:22,374 --> 00:17:23,475 >> Allie: I am. 418 00:17:23,542 --> 00:17:27,079 I -- I feel like it's one of those basic things you want to 419 00:17:27,146 --> 00:17:29,681 know in a new relationship, right? 420 00:17:29,748 --> 00:17:31,583 What happened in the previous one. 421 00:17:31,650 --> 00:17:34,186 How come you're available to be scooped up? 422 00:17:34,253 --> 00:17:36,822 >> Noah: Yeah. I get it. 423 00:17:36,889 --> 00:17:39,625 >> Allie: Maybe you can just tell me how you felt. 424 00:17:39,691 --> 00:17:42,828 Why was it not working for you? 425 00:17:42,895 --> 00:17:47,099 >> Noah: I guess I was just really confused a lot of 426 00:17:47,166 --> 00:17:48,367 the time. 427 00:17:48,434 --> 00:17:51,236 I could never predict how she would react to things. 428 00:17:51,303 --> 00:17:53,639 >> Allie: I'm not sure I know what you mean. 429 00:17:53,705 --> 00:17:56,141 Like, things you gave her or things you said? 430 00:17:56,208 --> 00:17:58,043 >> Noah: Yeah, conversation, mostly. 431 00:17:58,110 --> 00:18:00,345 You know, we'd talk about something one day and it would 432 00:18:00,412 --> 00:18:01,580 be perfectly fine. 433 00:18:01,647 --> 00:18:04,516 And then the next time I brought it up, I'd know that I made a 434 00:18:04,583 --> 00:18:07,419 mistake, but I wouldn't know why. 435 00:18:07,486 --> 00:18:11,323 I'd have no idea how to fix it or if I should even try to. 436 00:18:11,390 --> 00:18:12,691 >> Allie: Indirect communication. 437 00:18:12,758 --> 00:18:13,292 >> Noah: Yeah. 438 00:18:13,358 --> 00:18:14,593 It drove me crazy. 439 00:18:14,660 --> 00:18:17,629 Instead of "What you see is what you get," it turned into this 440 00:18:17,696 --> 00:18:22,234 giant guessing game, never really knowing where you stand. 441 00:18:22,301 --> 00:18:24,770 >> Allie: That honestly sounds really exhausting. 442 00:18:24,837 --> 00:18:27,272 >> Noah: No, it was good in the beginning. 443 00:18:27,339 --> 00:18:30,442 Then all of a sudden, we started getting these little -- I don't 444 00:18:30,509 --> 00:18:31,910 know -- these little glitches. 445 00:18:31,977 --> 00:18:34,513 And I'd be like, "Huh. 446 00:18:34,580 --> 00:18:37,483 What was that all about?" And it started happening more 447 00:18:37,549 --> 00:18:41,787 and more, and eventually it got so bad that I felt like I was 448 00:18:41,854 --> 00:18:46,391 walking on eggshells the whole time. 449 00:18:46,458 --> 00:18:48,327 >> Allie: Did you love her? 450 00:18:48,393 --> 00:18:52,164 >> Noah: I thought I did in the beginning. 451 00:18:52,231 --> 00:18:56,568 But now that I've had some time looking back on the 452 00:18:56,635 --> 00:18:59,671 relationship, I realize it was pretty toxic. 453 00:18:59,738 --> 00:19:02,574 It was one of those addictive ones that you can't really 454 00:19:02,641 --> 00:19:08,046 handle, but you also can't bring yourself to let it go. 455 00:19:08,113 --> 00:19:10,549 Know what I mean? 456 00:19:10,616 --> 00:19:14,453 >> Allie: Actually, I -- I do not. 457 00:19:14,520 --> 00:19:17,656 I have not dated that many guys. 458 00:19:17,723 --> 00:19:22,761 And the relationships that I have been in are mostly just 459 00:19:22,828 --> 00:19:23,462 awkward. 460 00:19:23,529 --> 00:19:24,696 >> Noah: I have had those, too. 461 00:19:24,763 --> 00:19:28,867 No spark, no passion that really takes off. 462 00:19:28,934 --> 00:19:31,403 >> Allie: Not like this one. 463 00:19:31,470 --> 00:19:34,139 >> Noah: Let's stop talking about the past. 464 00:19:34,206 --> 00:19:43,248 It's not nearly as interesting as the future. 465 00:19:43,315 --> 00:19:46,018 [ Indistinct conversation ] >> Chance: Hey. 466 00:20:00,933 --> 00:20:03,835 I, uh -- I got to get back to the station, but I just wanted 467 00:20:03,902 --> 00:20:05,404 to say it was nice chatting with you. 468 00:20:05,470 --> 00:20:07,706 >> Chelsea: That meeting looked so mysterious. 469 00:20:07,773 --> 00:20:09,508 Was that about an investigation? 470 00:20:09,575 --> 00:20:11,810 Is that man an informant? 471 00:20:11,877 --> 00:20:13,078 Oh, come on. 472 00:20:13,145 --> 00:20:14,846 I know it's none of my business, but I can't help being curious. 473 00:20:14,913 --> 00:20:16,114 >> Chance: It's okay. 474 00:20:16,181 --> 00:20:20,886 What I can say is, as of today, I will have closed all of Rey's 475 00:20:20,953 --> 00:20:22,254 cases. 476 00:20:22,321 --> 00:20:24,456 Every single one of them. 477 00:20:24,523 --> 00:20:28,594 Made that commitment after he died, and, uh, well, it took me 478 00:20:28,660 --> 00:20:30,529 a little longer than I thought. 479 00:20:30,596 --> 00:20:33,532 But now I can tell my buddy I did it. 480 00:20:33,599 --> 00:20:34,733 >> Chelsea: Wow. 481 00:20:34,800 --> 00:20:35,934 That's amazing. 482 00:20:36,001 --> 00:20:38,537 >> Chance: Hey. [ Chuckles ] >> Chelsea: That's -- Sorry. 483 00:20:38,604 --> 00:20:42,307 It's just -- That's such a special thing to do for Rey. 484 00:20:42,374 --> 00:20:44,142 What a tribute to him. 485 00:20:44,209 --> 00:20:47,613 >> Chance: Well, I wouldn't have it any other way. 486 00:20:47,679 --> 00:20:49,181 >> Chelsea: I miss him. 487 00:20:49,247 --> 00:20:51,083 >> Chance: I do, too. 488 00:20:55,621 --> 00:20:56,822 >> Abby: For you. 489 00:20:56,888 --> 00:20:57,789 >> Nick: What's this? 490 00:20:57,856 --> 00:20:59,524 >> Abby: Well, actually, they're for Christian. 491 00:20:59,591 --> 00:21:01,660 They're the Cuban shortbread cookies that he likes so much. 492 00:21:01,727 --> 00:21:02,894 >> Nick: That is so sweet of you. 493 00:21:02,961 --> 00:21:04,696 I'll let him know his Aunt Abby's thinking about him. 494 00:21:04,763 --> 00:21:07,065 >> Abby: Well, I should be thanking you for listening to 495 00:21:07,132 --> 00:21:07,933 all of my concerns. 496 00:21:08,000 --> 00:21:10,268 I know that you're very busy these days. 497 00:21:10,335 --> 00:21:11,637 >> Nick: Yeah. 498 00:21:11,703 --> 00:21:14,706 Vick has some seriously ambitious plans for 499 00:21:14,773 --> 00:21:16,141 Newman Enterprises. 500 00:21:16,208 --> 00:21:18,176 I've got a lot on my to-do list. 501 00:21:18,243 --> 00:21:21,179 >> Abby: Uh, yes, I remember what it's like working with our 502 00:21:21,246 --> 00:21:22,314 sister. 503 00:21:22,381 --> 00:21:23,849 Why do you think I like running my own business so much? 504 00:21:23,915 --> 00:21:26,218 >> Nick: Well, no matter how busy I get, just know that I'm 505 00:21:26,284 --> 00:21:27,319 always here for you, Abby. 506 00:21:27,386 --> 00:21:29,621 If you ever need me, day or night, just call. 507 00:21:29,688 --> 00:21:30,622 >> Abby: Thank you. 508 00:21:30,689 --> 00:21:34,393 I hope it doesn't come to that, though. 509 00:21:34,459 --> 00:21:35,994 >> Jack: Hey. Hello, you two. 510 00:21:36,061 --> 00:21:37,095 >> Abby: Uncle Jack. Hi. 511 00:21:37,162 --> 00:21:37,929 Adam. 512 00:21:37,996 --> 00:21:39,297 >> Adam: Good to see you both. 513 00:21:39,364 --> 00:21:40,866 >> Jack: Uh, join us for a drink? 514 00:21:40,932 --> 00:21:43,235 Adam and I came by to raise a toast or two. 515 00:21:43,301 --> 00:21:44,670 >> Nick: What are you celebrating? 516 00:21:44,736 --> 00:21:48,707 >> Adam: My new job at Jabot Cosmetics. 517 00:21:48,774 --> 00:21:53,745 I'm going be Jack's co-CEO. 518 00:21:53,812 --> 00:21:56,114 >> Abby: [ Sighs ] 519 00:22:03,422 --> 00:22:05,424 >> "The Young and the Restless" will continue. 520 00:22:24,042 --> 00:22:25,077 >> Abby: That is some news. 521 00:22:25,143 --> 00:22:26,445 Congratulations. 522 00:22:26,511 --> 00:22:27,779 >> Adam: Oh, well, thank you. 523 00:22:27,846 --> 00:22:29,114 Pretty amped about it. 524 00:22:29,181 --> 00:22:30,315 >> Jack: Yeah. Me too. 525 00:22:30,382 --> 00:22:32,317 >> Abby: How long has this been in the works? 526 00:22:32,384 --> 00:22:34,920 I mean, you didn't mention it the last time we spoke. 527 00:22:34,986 --> 00:22:36,421 >> Nick: Or earlier today. 528 00:22:36,488 --> 00:22:39,224 >> Jack: Well, it took me a while to talk your brother into 529 00:22:39,291 --> 00:22:40,726 seeing this as a good move. 530 00:22:40,792 --> 00:22:44,830 But now I look at it as an act of pure genius on my part. 531 00:22:44,896 --> 00:22:46,198 >> Nick: How's that, exactly? 532 00:22:46,264 --> 00:22:48,767 >> Jack: Well, now the Kyle has moved over to Marchetti to run 533 00:22:48,834 --> 00:22:52,003 things there, it left me with a nationwide launch for an 534 00:22:52,070 --> 00:22:56,174 executive to replace him, and it turns out I already knew the 535 00:22:56,241 --> 00:22:57,476 person who was the right candidate. 536 00:22:57,542 --> 00:22:59,811 >> Nick: Yeah, I know Summer's very excited to be working with 537 00:22:59,878 --> 00:23:00,645 her husband again. 538 00:23:00,712 --> 00:23:02,414 >> Jack: Yeah, they are a great team. 539 00:23:02,481 --> 00:23:05,350 Anyway, I got used to having a right-hand man, and since Adam 540 00:23:05,417 --> 00:23:08,286 was at loose ends, having resigned from Newman, it seemed 541 00:23:08,353 --> 00:23:09,688 the timing was fortuitous. 542 00:23:09,755 --> 00:23:12,324 >> Nick: Did you have this position in mind when we talked 543 00:23:12,390 --> 00:23:13,291 earlier? 544 00:23:13,358 --> 00:23:15,393 >> Adam: Wasn't even a glimmer on the horizon. 545 00:23:15,460 --> 00:23:17,863 >> Jack: No, I actually sprung this offer on him a few days 546 00:23:17,929 --> 00:23:19,197 ago, and he turned me down flat. 547 00:23:19,264 --> 00:23:21,333 >> Adam: Yes, yes, I was reluctant at first, but the more 548 00:23:21,399 --> 00:23:23,401 I thought about it, I realized this could be a beneficial move. 549 00:23:23,468 --> 00:23:25,604 >> Abby: Beneficial for you? 550 00:23:25,670 --> 00:23:26,605 >> Adam: Absolutely. 551 00:23:26,671 --> 00:23:27,806 >> Abby: Mm. 552 00:23:27,873 --> 00:23:29,941 >> Jack: And me and the company and anyone who works there. 553 00:23:30,008 --> 00:23:32,778 Jabot is lucky to have an executive of Adam's caliber. 554 00:23:32,844 --> 00:23:34,279 >> Abby: No doubt. 555 00:23:34,346 --> 00:23:37,048 >> Nick: You know, Adam, you would have had a lot more 556 00:23:37,115 --> 00:23:39,584 autonomy if you stayed on as CEO of Newman Media. 557 00:23:39,651 --> 00:23:40,552 >> Adam: Ohh. 558 00:23:40,619 --> 00:23:43,321 Does anybody really have autonomy working under 559 00:23:43,388 --> 00:23:44,589 Victor Newman? 560 00:23:44,656 --> 00:23:47,092 >> Nick: When we talked earlier, you said you were looking to go 561 00:23:47,159 --> 00:23:48,260 in a different direction. 562 00:23:48,326 --> 00:23:51,329 >> Jack: Well, I certainly think this qualifies, don't you? 563 00:23:51,396 --> 00:23:55,200 Adam and I have been talking about breaking away from old 564 00:23:55,267 --> 00:23:58,303 patterns, and, uh, I think that's a lot of what this is 565 00:23:58,370 --> 00:23:59,070 about. 566 00:23:59,137 --> 00:24:00,906 >> Nick: Yeah, I don't know, Jack. 567 00:24:00,972 --> 00:24:04,442 To make a move like this, it seems like you'd be driven by a 568 00:24:04,509 --> 00:24:07,679 lot of rage and resentment, to give up what you had at 569 00:24:07,746 --> 00:24:11,316 Newman Media to take a lesser position at a different company. 570 00:24:11,383 --> 00:24:13,118 No offense, Jack. 571 00:24:13,185 --> 00:24:15,120 >> Jack: No offense taken. 572 00:24:15,187 --> 00:24:18,089 Newman Media's loss is my gain. 573 00:24:23,195 --> 00:24:28,200 >> Allie: [ Laughing ] >> Noah: Come here. 574 00:24:28,266 --> 00:24:29,868 >> Traci: [ Clears throat ] Hi. 575 00:24:29,935 --> 00:24:31,203 Hi, guys. Hi. 576 00:24:31,269 --> 00:24:34,873 [ Laughs ] >> Allie: Traci. Hi. 577 00:24:34,940 --> 00:24:37,909 >> Traci: Noah, it's so nice to see you again so soon. 578 00:24:37,976 --> 00:24:40,145 >> Noah: Yeah, you -- you, too, Trace. 579 00:24:40,212 --> 00:24:41,446 How's it going? 580 00:24:41,513 --> 00:24:43,215 >> Traci: Oh, it's going really well. 581 00:24:43,281 --> 00:24:43,782 Thanks. 582 00:24:43,849 --> 00:24:45,116 I've been all over town. 583 00:24:45,183 --> 00:24:47,352 I ran a bunch of errands, and now I get to relax. 584 00:24:47,419 --> 00:24:48,587 >> Noah: Sounds good. 585 00:24:48,653 --> 00:24:52,057 Well, uh, I should probably get going, so I'll let you two get 586 00:24:52,123 --> 00:24:52,724 back to it. 587 00:24:52,791 --> 00:24:53,625 >> Traci: Okay. 588 00:24:53,692 --> 00:24:55,894 Well, really, enjoy the rest of your day. 589 00:24:55,961 --> 00:24:57,662 >> Noah: You too. Thank you. 590 00:24:57,729 --> 00:24:58,663 >> Traci: Okay. 591 00:24:58,730 --> 00:25:00,799 [ Chuckles ] >> Allie: Okay. 592 00:25:13,945 --> 00:25:18,116 [ Laughing ] We were so not subtle. 593 00:25:18,183 --> 00:25:19,184 How embarrassing. 594 00:25:19,251 --> 00:25:20,018 >> Traci: No. 595 00:25:20,085 --> 00:25:21,119 Oh, my gosh, Allie, no. 596 00:25:21,186 --> 00:25:22,988 You have nothing to be embarrassed about. 597 00:25:23,054 --> 00:25:25,957 In fact, if you had read any of my novels, you would know it's 598 00:25:26,024 --> 00:25:28,793 gonna take a lot more than that to make me blush. 599 00:25:28,860 --> 00:25:33,098 [ Both laugh ] 600 00:25:35,800 --> 00:25:37,903 >> Chance: Thank you. >> Sharon: Of course. 601 00:25:37,969 --> 00:25:39,871 >> Chance: Hey, do you -- do you have a minute to talk? 602 00:25:39,938 --> 00:25:40,805 >> Sharon: Sure. 603 00:25:40,872 --> 00:25:42,007 What's going on? 604 00:25:42,073 --> 00:25:45,176 >> Chance: Oh, I just wanted to come by and tell you that I 605 00:25:45,243 --> 00:25:47,279 filed the last report on that list. 606 00:25:47,345 --> 00:25:51,182 So, as of today, I have closed all of Rey's cases that he was 607 00:25:51,249 --> 00:25:52,817 working on before he died. 608 00:25:52,884 --> 00:25:55,320 There's no unfinished business. 609 00:25:55,387 --> 00:25:56,621 >> Sharon: Wow. 610 00:25:56,688 --> 00:25:58,490 Thank you. 611 00:25:58,556 --> 00:26:01,593 I know that would have meant a lot to Rey. 612 00:26:01,660 --> 00:26:04,896 >> Chance: And I know I've said this a lot, but it was an honor 613 00:26:04,963 --> 00:26:07,866 to work with your husband and to finish what he started. 614 00:26:07,933 --> 00:26:12,537 And I know these words are thrown around, but he was truly 615 00:26:12,604 --> 00:26:17,409 an inspiration and a role model for me and for a lot of others. 616 00:26:17,475 --> 00:26:20,312 >> Sharon: You know, I can tell you Rey felt the same way about 617 00:26:20,378 --> 00:26:21,413 you. 618 00:26:21,479 --> 00:26:24,182 He had a lot of respect for you. 619 00:26:24,249 --> 00:26:26,918 And he was so happy to be working with someone as 620 00:26:26,985 --> 00:26:29,287 honorable as you are, Chance. 621 00:26:37,162 --> 00:26:38,330 >> Traci: Okay. 622 00:26:38,396 --> 00:26:42,500 I thought that we could use a little something to nosh on, you 623 00:26:42,567 --> 00:26:45,070 know, after all the strenuous activities of the day. 624 00:26:45,136 --> 00:26:46,237 >> Allie: Oh, my God. 625 00:26:46,304 --> 00:26:47,639 You are killing me. 626 00:26:47,706 --> 00:26:48,873 >> Traci: What? 627 00:26:48,940 --> 00:26:51,509 I was talking about me running all over town, doing my errands. 628 00:26:51,576 --> 00:26:53,712 What did you think I was talking -- [ Gasps ] 629 00:26:53,778 --> 00:26:54,813 Oh! 630 00:26:54,879 --> 00:26:57,082 >> Allie: You have a real wicked streak, you know that? 631 00:26:57,148 --> 00:26:58,383 >> Traci: [ Laughs ] I do. 632 00:26:58,450 --> 00:26:59,517 I really do. 633 00:26:59,584 --> 00:27:01,052 I kind of keep it hidden, you know, to surprise people. 634 00:27:01,119 --> 00:27:02,387 It's more fun that way. 635 00:27:02,454 --> 00:27:04,589 [ Both laugh ] >> Allie: [ Sighs ] 636 00:27:04,656 --> 00:27:09,761 >> Traci: Ah, and speaking of fun, you and Noah -- you're just 637 00:27:09,828 --> 00:27:11,529 adorable together. 638 00:27:11,596 --> 00:27:14,966 I love seeing that your friendship is turning into 639 00:27:15,033 --> 00:27:18,169 something more, and I can see how much you care about him. 640 00:27:18,236 --> 00:27:19,771 >> Allie: I really do. 641 00:27:19,838 --> 00:27:23,174 God, it's -- it's ridiculous how happy I am right now. 642 00:27:23,241 --> 00:27:25,076 I cannot stop smiling. 643 00:27:25,143 --> 00:27:27,879 >> Traci: I see nothing ridiculous about that. 644 00:27:27,946 --> 00:27:29,214 >> Allie: I don't know. 645 00:27:29,280 --> 00:27:34,452 I guess -- I guess there's just a part of me that wonders if 646 00:27:34,519 --> 00:27:36,388 this is too good to be true. 647 00:27:36,454 --> 00:27:40,191 It's 'cause I'm still in that infatuation stage now. 648 00:27:40,258 --> 00:27:43,194 >> Traci: Allie, that's the best part. 649 00:27:43,261 --> 00:27:45,430 >> Allie: Is it, though, Traci? 650 00:27:45,497 --> 00:27:50,168 Or am I really just setting myself up to get really hurt? 651 00:27:50,235 --> 00:27:51,369 I don't know. 652 00:27:51,436 --> 00:27:53,905 Maybe the smart thing to do would be to rein myself in 653 00:27:53,972 --> 00:27:56,241 and be more cautious, you know? 654 00:27:56,307 --> 00:28:00,245 >> Traci: What? [ Laughs ] I see absolutely no reason why 655 00:28:00,311 --> 00:28:03,681 you shouldn't enjoy every single minute of this. 656 00:28:03,748 --> 00:28:06,918 Because you're right -- this is a phase. 657 00:28:06,985 --> 00:28:12,457 It's the height of the happy, giddy feelings. 658 00:28:12,524 --> 00:28:18,129 You know, some couples, the really lucky ones, find a way to 659 00:28:18,196 --> 00:28:21,399 make this last for a lifetime, but for most people, this just 660 00:28:21,466 --> 00:28:23,468 moves into something deeper. 661 00:28:23,535 --> 00:28:26,671 That's all the more reason that you need to really enjoy the 662 00:28:26,738 --> 00:28:29,140 here and now. 663 00:28:29,207 --> 00:28:31,042 >> Allie: That is a great point. 664 00:28:31,109 --> 00:28:34,412 >> Traci: You have had a really difficult year. 665 00:28:34,479 --> 00:28:36,581 You lost your dad. 666 00:28:36,648 --> 00:28:40,485 You had to sell your family home and move across the country to 667 00:28:40,552 --> 00:28:42,687 live with a family you never even knew you had. 668 00:28:42,754 --> 00:28:46,157 I mean, this is a lot for anyone to handle. 669 00:28:46,224 --> 00:28:52,330 So, how wonderful that life has balanced it out for you with 670 00:28:52,397 --> 00:28:56,401 butterflies in the stomach and long talks with a man who finds 671 00:28:56,468 --> 00:28:57,902 you fascinating. 672 00:28:57,969 --> 00:29:01,673 You know, finding yourself alone, just smiling because that 673 00:29:01,739 --> 00:29:04,609 handsome someone crossed your mind. 674 00:29:04,676 --> 00:29:08,179 >> Allie: Traci, I -- I care so much for Noah. 675 00:29:08,246 --> 00:29:11,516 You know, I feel so safe with him, but it's never boring. 676 00:29:11,583 --> 00:29:17,155 And I have never experienced anything like this before. 677 00:29:17,222 --> 00:29:23,061 >> Traci: Then my advice for you is -- enjoy it for what it is. 678 00:29:23,128 --> 00:29:26,064 Maybe leave a little room for what it might become. 679 00:29:26,131 --> 00:29:31,703 And, honey, do not talk yourself out of experiencing something 680 00:29:31,769 --> 00:29:34,372 rapturous in the name of caution. 681 00:29:34,439 --> 00:29:35,607 >> Allie: "Rapturous"? 682 00:29:35,673 --> 00:29:38,209 [ Both laugh ] You are such a writer. 683 00:29:38,276 --> 00:29:40,445 >> Traci: Okay, you're not gonna joke your way out of this 684 00:29:40,512 --> 00:29:42,180 conversation, young lady. 685 00:29:42,247 --> 00:29:43,081 >> Allie: No. You're right. 686 00:29:43,148 --> 00:29:43,882 I'm sorry. 687 00:29:43,948 --> 00:29:45,884 It's such a bad habit of mine. 688 00:29:45,950 --> 00:29:50,722 But I promise I -- I have heard every word and gotten the 689 00:29:50,788 --> 00:29:52,690 message. 690 00:29:52,757 --> 00:29:59,731 I need to give myself permission to be happy. 691 00:29:59,797 --> 00:30:02,634 >> Sharon: One of the first things that I noticed about Rey 692 00:30:02,700 --> 00:30:05,370 when I was working with him at the police station as a victim's 693 00:30:05,436 --> 00:30:10,074 advocate is he had this thing for very sharp pencils. 694 00:30:10,141 --> 00:30:11,843 >> Chance: [ Chuckles ] >> Sharon: I would come into 695 00:30:11,910 --> 00:30:13,945 work in the morning, 7:00 a.m., and there he'd be with the 696 00:30:14,012 --> 00:30:14,746 pencil sharpener. 697 00:30:14,812 --> 00:30:16,314 >> Chance: Yeah, his morning routine. 698 00:30:16,381 --> 00:30:20,585 I know. It was ridiculous. 699 00:30:20,652 --> 00:30:21,753 >> Nick: Hey. 700 00:30:21,819 --> 00:30:22,921 >> Sharon: Hi. 701 00:30:22,987 --> 00:30:23,888 >> Chance: How you doing, Nick? 702 00:30:23,955 --> 00:30:24,656 >> Nick: Good. 703 00:30:24,722 --> 00:30:26,124 Uh, I was looking for you. 704 00:30:26,191 --> 00:30:28,526 I was hoping to talk to you for a minute. 705 00:30:28,593 --> 00:30:30,361 >> Sharon: Oh, well, that's fine with me. 706 00:30:30,428 --> 00:30:33,431 Um, thanks for coming by to tell me what you did. 707 00:30:33,498 --> 00:30:34,165 It meant the world. 708 00:30:34,232 --> 00:30:34,966 >> Chance: Absolutely. 709 00:30:35,033 --> 00:30:35,800 You're welcome. 710 00:30:35,867 --> 00:30:37,869 >> Nick: Thank you, Sharon. 711 00:30:42,440 --> 00:30:43,908 >> Chance: What's going on? 712 00:30:43,975 --> 00:30:45,743 >> Nick: I have some news. 713 00:30:45,810 --> 00:30:48,880 Um, I was with Victoria and Dad. 714 00:30:48,947 --> 00:30:50,048 Then Adam showed up. 715 00:30:50,114 --> 00:30:52,383 >> Chance: Full of threats to expose us, I'm assuming? 716 00:30:52,450 --> 00:30:54,485 >> Nick: Actually, just the opposite. 717 00:30:54,552 --> 00:30:58,389 Seems like he's had a change of heart. 718 00:30:58,456 --> 00:31:00,058 >> Chance: Just like that? 719 00:31:00,124 --> 00:31:03,194 I guess he's no longer gonna hold the investigation over our 720 00:31:03,261 --> 00:31:04,262 heads. 721 00:31:04,329 --> 00:31:05,430 >> Chance: Where is this coming from, do you think? 722 00:31:05,496 --> 00:31:06,097 What's his agenda? 723 00:31:06,164 --> 00:31:07,265 >> Nick: I don't know. 724 00:31:07,332 --> 00:31:09,200 Like you, I didn't want to believe a word out of his mouth, 725 00:31:09,267 --> 00:31:12,136 but then he told me that he accepted a job to be Jack's 726 00:31:12,203 --> 00:31:14,305 co-CEO of Jabot. 727 00:31:14,372 --> 00:31:15,039 >> Chance: You're kidding. 728 00:31:15,106 --> 00:31:16,040 >> Nick: No. 729 00:31:16,107 --> 00:31:18,309 Jack has always had a positive influence on Adam. 730 00:31:18,376 --> 00:31:20,511 Adam really looks up to him and respects him. 731 00:31:20,578 --> 00:31:23,381 You know, the two of them were very excited to be embarking on 732 00:31:23,448 --> 00:31:24,582 this journey together. 733 00:31:24,649 --> 00:31:28,119 So, maybe Adam's sincere and he's looking for another chance 734 00:31:28,186 --> 00:31:29,153 to get a reset. 735 00:31:29,220 --> 00:31:31,456 >> Chance: [ Sighs ] Oh, man, I really hope that's 736 00:31:31,522 --> 00:31:32,423 the case. 737 00:31:32,490 --> 00:31:35,593 All this is starting to get to me a little bit. 738 00:31:35,660 --> 00:31:36,761 >> Nick: Yeah. 739 00:31:36,828 --> 00:31:38,730 I talked to Abby. 740 00:31:38,796 --> 00:31:41,799 Didn't seem like she knew anything about Adam's vendetta. 741 00:31:41,866 --> 00:31:44,202 >> Chance: No, I didn't see the point of stressing her out 742 00:31:44,269 --> 00:31:45,403 unnecessarily. 743 00:31:45,470 --> 00:31:46,771 >> Nick: Yeah, I can understand why you wanted to keep that 744 00:31:46,838 --> 00:31:52,477 information to yourself, but it has unfortunately backfired. 745 00:31:52,543 --> 00:31:54,345 >> Chance: What now? 746 00:31:54,412 --> 00:31:57,582 >> Nick: Look, Abby could tell something was bothering me. 747 00:31:57,649 --> 00:31:59,517 She's starting to fill in the blanks on her own. 748 00:31:59,584 --> 00:32:02,620 She's very concerned about you, Chance, and what's gonna happen 749 00:32:02,687 --> 00:32:04,822 to you, if you're gonna be able to live with your decision of 750 00:32:04,889 --> 00:32:06,257 closing the case. 751 00:32:06,324 --> 00:32:08,793 On the other hand, she's also worried about her father and 752 00:32:08,860 --> 00:32:11,296 what's gonna happen to him if you change your mind and go 753 00:32:11,362 --> 00:32:13,398 after him again. 754 00:32:13,464 --> 00:32:15,366 You need to talk to Abby, Chance. 755 00:32:15,433 --> 00:32:17,468 >> Chance: [ Sighs ] Alright. 756 00:32:17,535 --> 00:32:19,537 Thanks for the heads-up. 757 00:32:27,045 --> 00:32:31,516 >> Nick: [ Sighs ] [ Door opens ] 758 00:32:31,582 --> 00:32:43,127 >> Chelsea: [ Sighs ] [ Door closes ] 759 00:32:43,194 --> 00:32:45,630 [ Sniffles ] [ Gasps lightly ] 760 00:32:55,340 --> 00:32:58,343 [ Sobbing ] 761 00:33:08,720 --> 00:33:12,290 >> Traci: [ Clears throat ] Honey, I hope that you won't 762 00:33:12,357 --> 00:33:13,658 think I'm prying. 763 00:33:13,725 --> 00:33:15,526 >> Allie: No. Ask me anything. 764 00:33:15,593 --> 00:33:17,228 >> Traci: Have you had some bad relationships? 765 00:33:17,295 --> 00:33:18,629 Is that why you're nervous? 766 00:33:18,696 --> 00:33:22,133 >> Allie: I have not dated that many guys. 767 00:33:22,200 --> 00:33:25,636 And the guys that I have dated -- for the most part, the 768 00:33:25,703 --> 00:33:27,739 relationships have all kind of just been duds. 769 00:33:27,805 --> 00:33:28,606 >> Traci: Ohh. 770 00:33:28,673 --> 00:33:29,774 >> Allie: [ Chuckling ] Yeah. 771 00:33:29,841 --> 00:33:32,343 Nowhere near as dramatic as it sounds like Noah's has been. 772 00:33:32,410 --> 00:33:36,180 >> Traci: Well, I have known Noah since the day he was born, 773 00:33:36,247 --> 00:33:39,484 and he is an amazing young man. 774 00:33:39,550 --> 00:33:42,320 So, if you have any concerns, I can vouch for him. 775 00:33:42,387 --> 00:33:43,287 >> Allie: No, no. 776 00:33:43,354 --> 00:33:44,355 That was also the impression that I've gotten. 777 00:33:44,422 --> 00:33:46,357 But it is great to hear from you, too. 778 00:33:46,424 --> 00:33:47,658 >> Traci: Good. Cheers. 779 00:33:47,725 --> 00:33:48,393 >> Allie: Cheers. 780 00:33:48,459 --> 00:33:50,128 [ Both laugh ] 781 00:33:52,463 --> 00:33:54,732 >> Noah: Hey, guys. I am dying for an iced coffee. 782 00:33:54,799 --> 00:33:55,299 Do you mind? 783 00:33:55,366 --> 00:33:56,334 >> Sharon: Not at all. 784 00:33:56,401 --> 00:33:57,235 >> Noah: Anyone else want one? 785 00:33:57,301 --> 00:33:58,069 Dad? 786 00:33:58,136 --> 00:34:00,538 >> Nick: No. I'm good. Thanks. 787 00:34:00,605 --> 00:34:03,241 >> Sharon: You certainly are in a good mood. 788 00:34:03,307 --> 00:34:04,075 >> Nick: Yeah. 789 00:34:04,142 --> 00:34:05,076 What's that about? 790 00:34:05,143 --> 00:34:07,044 >> Noah: I don't know. 791 00:34:07,111 --> 00:34:09,480 Maybe it has something to do with the fact that I'm falling 792 00:34:09,547 --> 00:34:11,215 in love. 793 00:34:33,104 --> 00:34:35,039 >> Abby: Chance? 794 00:34:35,106 --> 00:34:36,107 >> Chance: Hey. 795 00:34:36,174 --> 00:34:37,275 >> Abby: Hey. 796 00:34:37,341 --> 00:34:40,411 >> Chance: I am so sorry for the way I spoke to you earlier 797 00:34:40,478 --> 00:34:43,147 and for leaving like that. 798 00:34:43,214 --> 00:34:45,450 And I want you to know there's nothing more important than you 799 00:34:45,516 --> 00:34:47,652 and Dominic and our family. 800 00:34:47,718 --> 00:34:52,990 And I will do everything I can not lose sight of that again. 801 00:34:53,057 --> 00:34:55,860 >> Abby: Apology accepted. 802 00:34:58,596 --> 00:35:05,169 >> Jack: Your contract should be on my desk by now. 803 00:35:05,236 --> 00:35:07,371 Hmm. Or maybe not. 804 00:35:07,438 --> 00:35:09,707 >> Adam: Oh. Bummer. 805 00:35:09,774 --> 00:35:10,741 >> Jack: You know what? 806 00:35:10,808 --> 00:35:12,577 Let me go down to legal, see what's holding it up. 807 00:35:12,643 --> 00:35:14,378 You're welcome to stay here if you like. 808 00:35:14,445 --> 00:35:16,681 >> Adam: Yeah. Yeah, sure thing. 809 00:35:20,985 --> 00:35:23,855 Hmm. 810 00:36:08,065 --> 00:36:11,002 ♪♪ 811 00:36:11,068 --> 00:36:14,005 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 812 00:36:14,071 --> 00:36:17,008 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 813 00:36:17,074 --> 00:36:20,011 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 814 00:36:20,077 --> 00:36:25,316 ♪♪ >> Join us again for 815 00:36:25,383 --> 00:36:26,884 "The Young and the Restless."