1
00:00:09,909 --> 00:00:11,478
>> Nate: One of those days, huh?
2
00:00:11,544 --> 00:00:12,479
>> Nick: Ooh, yeah.
3
00:00:12,545 --> 00:00:13,847
Andy, can I get a beer?
4
00:00:13,913 --> 00:00:16,049
Thanks, man.
5
00:00:16,116 --> 00:00:17,217
>> Nate: I hear you.
6
00:00:17,283 --> 00:00:21,654
I, um, just had to stop by for a
quick drink or two to, uh,
7
00:00:21,721 --> 00:00:22,689
clear my head.
8
00:00:22,756 --> 00:00:23,857
You too?
9
00:00:23,923 --> 00:00:26,493
>> Nick: [ Sighs ]
Who am I kidding?
10
00:00:26,559 --> 00:00:29,462
It's been more like one of those
months.
11
00:00:29,529 --> 00:00:30,330
Or even years.
12
00:00:30,397 --> 00:00:35,135
[ Chuckles ]
So, yeah, let's get a drink.
13
00:00:41,141 --> 00:00:42,542
>> Jack: Hey, Trace.
14
00:00:42,609 --> 00:00:44,477
I'm just wrapping things up
here.
15
00:00:44,544 --> 00:00:45,478
Join me for a nightcap.
16
00:00:45,545 --> 00:00:49,549
>> Diane: [ Chuckles ]
>> Jack: Oh, I -- I didn't
17
00:00:49,616 --> 00:00:50,650
realize you were here.
18
00:00:50,717 --> 00:00:51,518
>> Diane: I am so sorry.
19
00:00:51,584 --> 00:00:52,919
I didn't plan to be here this
late.
20
00:00:52,986 --> 00:00:55,321
I fell asleep reading to
Harrison.
21
00:00:55,388 --> 00:00:56,423
>> Jack: Oh, no.
22
00:00:56,489 --> 00:00:58,425
>> Diane: Yeah, he's -- he's
still down for the night.
23
00:00:58,491 --> 00:01:02,295
But, um, I conked out in that
little chair next to him.
24
00:01:02,362 --> 00:01:05,532
>> Jack: I know from experience
it's not the most comfortable
25
00:01:05,598 --> 00:01:06,533
place to knock off.
26
00:01:06,599 --> 00:01:08,334
>> Diane: No, no, it isn't.
27
00:01:08,401 --> 00:01:12,105
Um, I guess Kyle and Summer went
upstairs to bed and didn't even
28
00:01:12,172 --> 00:01:13,139
realized I was up there.
29
00:01:13,206 --> 00:01:15,275
I'm a little -- I'm a little
embarrassed about it.
30
00:01:15,341 --> 00:01:17,010
>> Jack: No, there's no need to
be.
31
00:01:17,076 --> 00:01:20,713
>> Diane: Yeah, but now I've
interrupted your time to unwind.
32
00:01:20,780 --> 00:01:22,148
>> Jack: Don't be silly.
33
00:01:22,215 --> 00:01:24,350
You are reading to our grandson.
34
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
That's hardly an intrusion.
35
00:01:29,622 --> 00:01:44,504
♪♪
♪♪
36
00:01:44,571 --> 00:01:44,938
♪♪
♪♪
37
00:01:45,004 --> 00:01:59,886
♪♪
♪♪
38
00:01:59,953 --> 00:02:04,657
♪♪
♪♪
39
00:02:04,724 --> 00:02:06,626
[ Door closes ]
>> Nikki: Hey.
40
00:02:06,693 --> 00:02:08,761
Have you seen my travel
chargers?
41
00:02:08,828 --> 00:02:10,029
>> Victor: Have I seen your
what?
42
00:02:10,096 --> 00:02:11,831
>> Nikki: My travel chargers.
43
00:02:11,898 --> 00:02:15,635
I -- I got tired of trying to
keep track of every charger for
44
00:02:15,702 --> 00:02:19,606
every device, so I bought a lot
of extra ones and I tucked them
45
00:02:19,672 --> 00:02:21,207
into this little case.
46
00:02:21,274 --> 00:02:21,875
>> Victor: Huh.
47
00:02:21,941 --> 00:02:23,376
That's a brilliant idea.
48
00:02:23,443 --> 00:02:26,379
>> Nikki: Well, yeah, I thought
that, too, but now I can't find
49
00:02:26,446 --> 00:02:26,946
the case.
50
00:02:27,013 --> 00:02:28,648
>> Victor: Oh, baby.
51
00:02:28,715 --> 00:02:30,116
[ Glass thuds ]
My baby.
52
00:02:30,183 --> 00:02:32,285
>> Nikki: Well, I need them for
my trip.
53
00:02:32,352 --> 00:02:33,353
>> Victor: I know. I know.
54
00:02:33,419 --> 00:02:34,387
I know. I know.
55
00:02:34,454 --> 00:02:37,957
[ "Unforgettable" playing ]
Come here.
56
00:02:38,024 --> 00:02:39,325
>> Nikki: [ Chuckling ] What?
57
00:02:39,392 --> 00:02:41,327
>> Victor: Come here.
58
00:02:41,394 --> 00:02:42,629
>> Nikki: What are you up to?
59
00:02:42,695 --> 00:02:45,665
>> Victor: I think that you can
buy whatever gadget it is in
60
00:02:45,732 --> 00:02:47,300
California.
61
00:02:47,367 --> 00:02:50,003
>> Nikki: [ Sighs ]
>> ♪ That's what you are ♪
62
00:02:50,069 --> 00:02:51,404
>> Victor: You need to relax
now.
63
00:02:51,471 --> 00:02:54,374
Come here.
64
00:02:54,440 --> 00:02:56,376
>> ♪ Unforgettable ♪
>> Victor: You're so tense,
65
00:02:56,442 --> 00:02:57,343
baby.
66
00:02:57,410 --> 00:02:58,645
I've never seen you this tense
before a flight.
67
00:02:58,711 --> 00:03:02,081
>> ♪ Though near or far ♪
>> Nikki: Well, you seem calmer
68
00:03:02,148 --> 00:03:03,283
than when I saw you earlier.
69
00:03:03,349 --> 00:03:04,450
>> Victor: Mm-hmm.
70
00:03:04,517 --> 00:03:08,021
Well, I did many rounds on the
heavy bag.
71
00:03:08,087 --> 00:03:09,789
>> Nikki: Oh.
72
00:03:09,856 --> 00:03:10,990
Did you win?
73
00:03:11,057 --> 00:03:13,526
>> Victor: Well, whatever the
imaginary foes were, I knocked
74
00:03:13,593 --> 00:03:14,627
them all on their ass.
75
00:03:14,694 --> 00:03:20,767
>> Nikki: [ Laughs ]
Oh, this is so nice.
76
00:03:20,833 --> 00:03:22,702
But I do have a lot of packing
to do.
77
00:03:22,769 --> 00:03:24,771
>> Victor: Baby, it's okay.
78
00:03:24,837 --> 00:03:26,706
Don't worry, okay?
79
00:03:26,773 --> 00:03:30,043
[ Smooches ]
Enjoy the music.
80
00:03:30,109 --> 00:03:36,316
>> ♪ Unforgettable ♪
♪ In every way ♪
81
00:03:36,382 --> 00:03:38,551
>> Sally: [ Breathing heavily ]
82
00:04:02,508 --> 00:04:04,510
>> Adam: [ Sighs ]
83
00:04:06,512 --> 00:04:08,648
[ Doorknob rattles ]
Sally?
84
00:04:08,715 --> 00:04:10,717
[ Knock on door ]
>> Sally: [ Sniffles, sighs ]
85
00:04:33,539 --> 00:04:36,809
>> Sally: Did you follow me home
from Society?
86
00:04:36,876 --> 00:04:39,646
>> Adam: Why would I be
interested in following you
87
00:04:39,712 --> 00:04:42,448
home?
88
00:04:42,515 --> 00:04:44,651
>> Sally: No reason.
89
00:04:44,717 --> 00:04:47,387
>> Adam: When we were at
Society, you didn't mention that
90
00:04:47,453 --> 00:04:48,655
you were staying here.
91
00:04:48,721 --> 00:04:51,424
>> Sally: The GCAC was nice, but
it was a little stuffy, so I was
92
00:04:51,491 --> 00:04:53,426
glad to get out of there.
93
00:04:53,493 --> 00:04:55,762
>> Adam: Well, on behalf of the
long-term Grand Phoenix
94
00:04:55,828 --> 00:04:57,997
residents, welcome back.
95
00:04:58,064 --> 00:05:01,501
>> Sally: Thank you so much.
96
00:05:01,567 --> 00:05:03,670
>> Adam: Can I come in for a
nightcap?
97
00:05:03,736 --> 00:05:05,605
>> Sally: I-I have a lot of work
to catch up on.
98
00:05:05,672 --> 00:05:07,674
>> Adam: Sally, I just want to
talk.
99
00:05:07,740 --> 00:05:09,742
Just one drink. That's it.
100
00:05:22,422 --> 00:05:26,025
>> Sally: [ Sighs ]
>> Diane: The problem is that
101
00:05:26,092 --> 00:05:28,561
once Harrison becomes sleepy,
it's contagious.
102
00:05:28,628 --> 00:05:29,696
>> Jack: Oh, tell me about it.
103
00:05:29,762 --> 00:05:31,597
And it doesn't help that he
wants to listen to the same
104
00:05:31,664 --> 00:05:33,533
stories over and over again.
105
00:05:33,599 --> 00:05:35,234
>> Diane: [ Chuckling ] Oh,
yeah.
106
00:05:35,301 --> 00:05:38,938
I must have read the bunny story
at least six times.
107
00:05:39,005 --> 00:05:41,541
I mean, how many times can a
little rabbit hop down the
108
00:05:41,607 --> 00:05:42,575
trail?
109
00:05:42,642 --> 00:05:45,545
>> Jack: [ Chuckles ]
Well, you know, I caught him
110
00:05:45,611 --> 00:05:47,113
at something the other day.
111
00:05:47,180 --> 00:05:48,314
>> Diane: What's that?
112
00:05:48,381 --> 00:05:50,817
>> Jack: Well, you know how he
has those dozens of dinosaurs?
113
00:05:50,883 --> 00:05:52,051
>> Diane: Oh, I've seen them
all.
114
00:05:52,118 --> 00:05:53,986
>> Jack: I've always been very
impressed that he knew the names
115
00:05:54,053 --> 00:05:55,221
of all of them.
116
00:05:55,288 --> 00:05:57,724
>> Diane: I know, and he points
them out -- Tyrannosaurus rex
117
00:05:57,790 --> 00:05:58,558
and Triceratops.
118
00:05:58,624 --> 00:06:00,393
>> Jack: Yeah, but he has a
secret.
119
00:06:00,460 --> 00:06:02,228
He's making up half of them.
120
00:06:02,295 --> 00:06:03,463
>> Diane: What?
121
00:06:03,529 --> 00:06:06,232
>> Jack: Well, I wanted to give
him the benefit of the doubt,
122
00:06:06,299 --> 00:06:09,736
but I had to draw the line at
Peanutbutter-asaurus.
123
00:06:09,802 --> 00:06:12,905
>> Diane: [ Laughs ]
Peanutbutter-asaurus?
124
00:06:12,972 --> 00:06:13,773
>> Jack: Yeah.
125
00:06:13,840 --> 00:06:16,309
He tried to sell me as a
legitimate name.
126
00:06:16,375 --> 00:06:17,477
I called him on it.
127
00:06:17,543 --> 00:06:19,178
>> Diane: And what did he say?
128
00:06:19,245 --> 00:06:20,513
>> Jack: He just giggled at me.
129
00:06:20,580 --> 00:06:22,682
>> Diane: Oh, he is such a
little stinker.
130
00:06:22,749 --> 00:06:25,752
>> Jack: Yeah, and he has the
charm to pull it all off.
131
00:06:25,818 --> 00:06:28,454
Listen, I know you don't want to
interrupt my evening, but
132
00:06:28,521 --> 00:06:30,790
there's no reason I should have
to relax alone.
133
00:06:30,857 --> 00:06:35,995
Um, can I maybe offer you a
drink?
134
00:06:36,062 --> 00:06:38,431
>> Diane: That would be lovely.
135
00:06:38,498 --> 00:06:40,833
Actually, a cup of tea would be
nice.
136
00:06:40,900 --> 00:06:44,871
After the hectic day I've had,
I could, um, use something to
137
00:06:44,937 --> 00:06:46,372
calm my nerves.
138
00:06:48,574 --> 00:06:50,676
>> Nate: To surviving another
day.
139
00:06:50,743 --> 00:06:57,150
>> Nick: Yes, sir.
140
00:06:57,216 --> 00:06:59,719
I assume your troubles are
related to Ashland Locke?
141
00:06:59,786 --> 00:07:02,822
>> Nick: [ Chuckles ]
Man, that was like three crises
142
00:07:02,889 --> 00:07:04,791
ago.
143
00:07:04,857 --> 00:07:08,027
You know, we put out one fire,
another one just takes its
144
00:07:08,094 --> 00:07:09,562
place.
145
00:07:09,629 --> 00:07:10,997
It's constant.
146
00:07:11,063 --> 00:07:13,466
You would have thought that when
Ashland died, the chaos would
147
00:07:13,533 --> 00:07:16,669
have gone away, but there's just
more to it, you know?
148
00:07:16,736 --> 00:07:19,839
There's long-term consequences
for everything.
149
00:07:19,906 --> 00:07:23,042
>> Nate: I've been dealing with
some of those same long-term
150
00:07:23,109 --> 00:07:26,479
consequences after my dealings
with Ashland.
151
00:07:26,546 --> 00:07:31,184
For the longest time, I felt
suckered.
152
00:07:31,250 --> 00:07:35,354
After I found out Ashland lied
to me about being sick, I
153
00:07:35,421 --> 00:07:40,660
thought he chose to exploit me
because I'm weak.
154
00:07:40,726 --> 00:07:43,462
But that's not true.
155
00:07:43,529 --> 00:07:47,633
I'm not weak.
156
00:07:47,700 --> 00:07:49,702
I'm ambitious.
157
00:07:49,769 --> 00:07:53,005
And Ashland saw that.
158
00:07:53,072 --> 00:07:55,975
And you know what?
159
00:07:56,042 --> 00:07:58,444
There's nothing wrong with that.
160
00:08:07,753 --> 00:08:10,456
>> Nick: There's absolutely
nothing wrong with ambition,
161
00:08:10,523 --> 00:08:11,524
Nate.
162
00:08:11,591 --> 00:08:13,593
Within reason, you know?
163
00:08:13,659 --> 00:08:16,629
You don't want it to be, uh,
malicious or predatory.
164
00:08:16,696 --> 00:08:19,699
When that happens, people can
sink their claws into anyone or
165
00:08:19,765 --> 00:08:25,104
anything, the old and the young,
the weak and the strong.
166
00:08:25,171 --> 00:08:28,274
Then it turns malicious, whether
you intended it to or not.
167
00:08:28,341 --> 00:08:30,376
>> Nate: Mm.
168
00:08:30,443 --> 00:08:32,311
Fair enough.
169
00:08:32,378 --> 00:08:34,480
I put it all behind me anyway.
170
00:08:34,547 --> 00:08:39,385
It took some time, but I let go
of all of my animosity towards
171
00:08:39,452 --> 00:08:40,486
Ashland.
172
00:08:40,553 --> 00:08:42,555
>> Nick: Good for you, man.
173
00:08:42,622 --> 00:08:45,157
>> Nate: I hope Victoria has
moved on, as well.
174
00:08:45,224 --> 00:08:46,325
>> Nick: Oh, yeah.
175
00:08:46,392 --> 00:08:48,961
She's killing it, you know,
completely focused on running
176
00:08:49,028 --> 00:08:49,662
Newman.
177
00:08:49,729 --> 00:08:52,932
She was born to do that job.
178
00:08:52,999 --> 00:08:56,269
>> Nate: I don't know what role
I'm destined to play in the
179
00:08:56,335 --> 00:08:58,571
business world.
180
00:08:58,638 --> 00:09:01,507
I'm still trying to figure out
what it is I'm supposed to be
181
00:09:01,574 --> 00:09:03,309
doing with my life.
182
00:09:03,376 --> 00:09:05,645
>> Nick: Things aren't cool at
Chancellor-Winters?
183
00:09:05,711 --> 00:09:09,515
>> Nate: [ Chuckles ]
Let's just say I'm questioning a
184
00:09:09,582 --> 00:09:12,585
lot of things right now.
185
00:09:12,652 --> 00:09:16,122
>> Nick: Well, I'm sure you're
gonna, you know, find your path.
186
00:09:16,188 --> 00:09:17,990
You'll carve out a niche for
yourself.
187
00:09:18,057 --> 00:09:21,794
>> Nate: I don't know about
that.
188
00:09:21,861 --> 00:09:24,130
>> Nick: Well, Nate, if things
don't work out at
189
00:09:24,196 --> 00:09:27,500
Chancellor-Winters, you know
there's always other things you
190
00:09:27,566 --> 00:09:29,101
can do.
191
00:09:29,168 --> 00:09:29,869
Who knows?
192
00:09:29,936 --> 00:09:33,239
Maybe you end up at Newman
someday.
193
00:09:33,306 --> 00:09:36,575
>> Nate: Thank you for your
confidence in me, Nick.
194
00:09:36,642 --> 00:09:37,910
I really appreciate it.
195
00:09:37,977 --> 00:09:42,748
Um, but, you know, I think
things are going to start to
196
00:09:42,815 --> 00:09:45,584
turn around for me very soon.
197
00:09:45,651 --> 00:09:49,622
[ "Unforgettable" playing ]
>> Victor: Baby, you're not
198
00:09:49,689 --> 00:09:53,492
normally this uptight before a
trip.
199
00:09:53,559 --> 00:09:56,295
>> Nikki: Well, this trip is
different.
200
00:09:56,362 --> 00:10:01,067
>> ♪ Unforgettable, too ♪
>> Victor: I mean, I know you're
201
00:10:01,133 --> 00:10:03,669
gonna meet this Deacon Sharpe
character.
202
00:10:03,736 --> 00:10:08,674
Show him how strong and tough
you have become, okay?
203
00:10:08,741 --> 00:10:12,178
>> Nikki: Yes, I -- I plan on
that.
204
00:10:12,244 --> 00:10:13,512
It's just gonna be hard, though.
205
00:10:13,579 --> 00:10:17,083
I think I've been in denial
about that.
206
00:10:17,149 --> 00:10:22,822
>> Victor: Look, baby, why are
you still upset about that after
207
00:10:22,888 --> 00:10:24,457
all this time?
208
00:10:24,523 --> 00:10:27,526
>> Nikki: [ Sighs ]
I don't know.
209
00:10:27,593 --> 00:10:31,664
I mean, I was confident when I
first made the decision to
210
00:10:31,731 --> 00:10:35,968
confront him, but -- I don't
know -- I think my conversation
211
00:10:36,035 --> 00:10:40,473
with Victoria kind of shook me.
212
00:10:40,539 --> 00:10:45,644
I mean, I am concerned about the
negative memories that this
213
00:10:45,711 --> 00:10:51,717
meeting will bring up, but not
just for what they might do to
214
00:10:51,784 --> 00:10:55,621
me...but to us.
215
00:10:58,791 --> 00:11:08,467
>> Sally: [ Sighs ]
>> Adam: Thank you.
216
00:11:08,534 --> 00:11:13,606
>> Sally: [ Sighs ]
So, what is it that couldn't
217
00:11:13,672 --> 00:11:15,808
wait till tomorrow to talk
about?
218
00:11:15,875 --> 00:11:19,245
>> Adam: [ Sighs ]
I don't know if I had anything
219
00:11:19,311 --> 00:11:20,613
specific in mind.
220
00:11:20,679 --> 00:11:22,748
It wasn't anything urgent or
anything.
221
00:11:22,815 --> 00:11:24,984
I just --
>> Sally: Adam -- Adam, I have
222
00:11:25,051 --> 00:11:27,653
a really big day tomorrow.
223
00:11:27,720 --> 00:11:28,821
>> Adam: I miss you.
224
00:11:28,888 --> 00:11:30,856
>> Sally: Please don't make me
regret letting you in here.
225
00:11:30,923 --> 00:11:34,193
>> Adam: Look, I'm -- I'm sorry.
226
00:11:34,260 --> 00:11:37,696
What happened at the pool bar --
I don't know if I overstepped or
227
00:11:37,763 --> 00:11:41,200
I was picking up on a vibe that
wasn't there.
228
00:11:41,267 --> 00:11:43,736
>> Sally: [ Scoffs ]
It still isn't.
229
00:11:43,803 --> 00:11:46,372
>> Adam: I moved too quickly,
and I apologize.
230
00:11:46,439 --> 00:11:48,441
>> Sally: You should not have
moved at all.
231
00:11:48,507 --> 00:11:53,612
>> Adam: Look, I know that I
blew it with you in every way
232
00:11:53,679 --> 00:11:54,880
possible.
233
00:11:54,947 --> 00:11:58,751
But the fact is, I haven't
stopped loving you.
234
00:11:58,818 --> 00:12:01,153
And I don't want to let you go,
Sally.
235
00:12:10,196 --> 00:12:11,063
>> Elena: Nick. Hey.
236
00:12:11,130 --> 00:12:12,598
>> Nick: Hey, Elena.
237
00:12:12,665 --> 00:12:14,867
I was just, uh, talking to your
man in there.
238
00:12:14,934 --> 00:12:18,104
I think he's going through
something.
239
00:12:18,170 --> 00:12:19,171
>> Elena: Oh.
240
00:12:19,238 --> 00:12:20,606
Uh, thanks for the heads-up.
241
00:12:20,673 --> 00:12:22,942
>> Nick: Yeah. Good luck.
242
00:12:35,020 --> 00:12:38,023
>> Elena: Nate.
243
00:12:38,090 --> 00:12:39,425
Everything okay?
244
00:12:39,492 --> 00:12:43,229
>> Nate: [ Breathes deeply ]
I quit.
245
00:12:43,295 --> 00:12:45,097
>> Elena: What?
246
00:12:45,164 --> 00:12:50,102
>> Nate: I left my job at
Chancellor-Winters.
247
00:12:50,169 --> 00:12:52,404
>> Elena: Okay.
248
00:12:52,471 --> 00:12:53,906
Wow.
249
00:12:53,973 --> 00:12:55,941
Uh, the last time we talked
about it, you said you were
250
00:12:56,008 --> 00:12:57,810
gonna to stay and try to
work things out.
251
00:12:57,877 --> 00:13:00,312
>> Nate: It was spontaneous.
252
00:13:00,379 --> 00:13:04,350
No notice and, uh, not on the
best terms.
253
00:13:04,416 --> 00:13:06,886
>> Elena: Nate.
254
00:13:06,952 --> 00:13:07,887
What happened?
255
00:13:07,953 --> 00:13:09,855
>> Nate: More of the same.
256
00:13:09,922 --> 00:13:14,994
Devon admonishes me like a
child, doesn't give me credit,
257
00:13:15,060 --> 00:13:16,929
doesn't trust me.
258
00:13:16,996 --> 00:13:19,999
He says I need to be a team
player, but it doesn't seem like
259
00:13:20,065 --> 00:13:21,834
he wants me on his team.
260
00:13:21,901 --> 00:13:23,836
And I couldn't take it anymore.
261
00:13:23,903 --> 00:13:26,939
[ Scoffs ]
Even when Lily and Billy agree
262
00:13:27,006 --> 00:13:31,076
with me, Devon's need to control
the situation surfaces.
263
00:13:31,143 --> 00:13:34,180
So I constantly have to
acquiesce or not have a say at
264
00:13:34,246 --> 00:13:35,381
all.
265
00:13:35,447 --> 00:13:38,717
And this time, Lily insisted we
stay in the room and try to
266
00:13:38,784 --> 00:13:39,385
figure things out.
267
00:13:39,451 --> 00:13:40,452
And you know what?
268
00:13:40,519 --> 00:13:42,888
That made it easier for
everyone, and I walked out.
269
00:13:42,955 --> 00:13:47,726
>> Elena: [ Sighs ]
Nate, I was hoping you would at
270
00:13:47,793 --> 00:13:49,795
least keep your familial
connections intact.
271
00:13:49,862 --> 00:13:52,698
>> Nate: You weren't there,
Elena.
272
00:13:52,765 --> 00:13:54,600
Devon did not give me a choice.
273
00:13:54,667 --> 00:13:59,672
And honestly, it's not up to me
alone to keep the peace.
274
00:14:01,874 --> 00:14:02,708
>> Jack: For you.
275
00:14:02,775 --> 00:14:03,509
>> Diane: Thank you.
276
00:14:03,576 --> 00:14:05,177
That's exactly what I need.
277
00:14:05,244 --> 00:14:06,812
>> Jack: Oh, I aim to please.
278
00:14:06,879 --> 00:14:07,580
>> Diane: Mm.
279
00:14:07,646 --> 00:14:11,217
>> Jack: So, what upset you
today?
280
00:14:11,283 --> 00:14:12,484
>> Diane: Oh, it was nothing.
281
00:14:12,551 --> 00:14:14,753
>> Jack: Well, it had to be
something if you mentioned it.
282
00:14:14,820 --> 00:14:18,057
>> Diane: Things just got a
little crazy at the office, but
283
00:14:18,123 --> 00:14:19,992
you don't need to know the
details.
284
00:14:20,059 --> 00:14:22,361
>> Jack: Is something going on
at Marchetti I should know
285
00:14:22,428 --> 00:14:22,895
about?
286
00:14:22,962 --> 00:14:24,430
>> Diane: Oh, no, no.
287
00:14:24,496 --> 00:14:25,431
The work is good.
288
00:14:25,497 --> 00:14:28,234
It's just...some of the people.
289
00:14:28,300 --> 00:14:31,270
Or, should I say, one person.
290
00:14:31,337 --> 00:14:32,938
>> Jack: I see.
291
00:14:33,005 --> 00:14:34,873
>> Diane: I've tried, Jack.
292
00:14:34,940 --> 00:14:36,075
I have.
293
00:14:36,141 --> 00:14:39,878
But being at the same company
with Phyllis is very
294
00:14:39,945 --> 00:14:41,113
challenging.
295
00:14:41,180 --> 00:14:43,849
>> Jack: Sometimes we have to
work alongside people with whom
296
00:14:43,916 --> 00:14:45,284
we do not see eye to eye.
297
00:14:45,351 --> 00:14:48,053
>> Diane: [ Sighs ]
>> Jack: The secret is to focus
298
00:14:48,120 --> 00:14:49,188
on the job.
299
00:14:49,255 --> 00:14:50,522
That's the reason you're there.
300
00:14:50,589 --> 00:14:53,726
The more focused you are, the
easier it is to block out any
301
00:14:53,792 --> 00:14:55,894
interference with your goals.
302
00:14:55,961 --> 00:14:57,129
>> Diane: Yeah.
303
00:14:57,196 --> 00:14:58,864
I can handle Phyllis.
304
00:14:58,931 --> 00:15:00,499
I can handle anything she dishes
out.
305
00:15:00,566 --> 00:15:03,002
I'm not intimidated by her.
306
00:15:03,068 --> 00:15:06,138
I just hate the pressure that it
puts on Kyle and Summer.
307
00:15:06,205 --> 00:15:09,008
They shouldn't have to -- to
worry about their mothers in
308
00:15:09,074 --> 00:15:12,411
constant conflict at the office.
309
00:15:12,478 --> 00:15:15,047
Maybe me working for Marchetti
was a mistake.
310
00:15:20,819 --> 00:15:25,190
>> Victor: You know, sweetheart,
I think our relationship is so
311
00:15:25,257 --> 00:15:28,294
strong right now -- and has been
for a while -- that I don't care
312
00:15:28,360 --> 00:15:30,429
what Deacon Sharpe will come up
with.
313
00:15:30,496 --> 00:15:32,097
He's not gonna affect it.
314
00:15:32,164 --> 00:15:35,634
But I'm concerned about how
your visiting him and meeting
315
00:15:35,701 --> 00:15:38,304
with him will affect you.
316
00:15:38,370 --> 00:15:42,541
>> Nikki: I don't like the
person that I was back then.
317
00:15:42,608 --> 00:15:46,211
You and I would go out of our
way to hurt each other over and
318
00:15:46,278 --> 00:15:47,946
over.
319
00:15:48,013 --> 00:15:52,685
We'd make decisions on hurt
feelings and misinformation.
320
00:15:52,751 --> 00:15:56,221
It was just a terrible time
in my life.
321
00:15:56,288 --> 00:16:01,160
And Deacon Sharpe was front and
center.
322
00:16:01,226 --> 00:16:03,662
>> Victor: I know.
323
00:16:03,729 --> 00:16:05,798
I love you.
324
00:16:05,864 --> 00:16:09,134
Lots of ups and downs then,
okay?
325
00:16:09,201 --> 00:16:12,004
A lot of things that affected
our relationship.
326
00:16:12,071 --> 00:16:17,409
You know, if there's one thing I
could do again, it is go back in
327
00:16:17,476 --> 00:16:22,514
time, erase all the pain that
I've caused you.
328
00:16:22,581 --> 00:16:24,183
>> Nikki: I know.
329
00:16:24,249 --> 00:16:27,786
The feeling is mutual.
330
00:16:27,853 --> 00:16:32,758
>> Victor: But, having said
that, if you feel so
331
00:16:32,825 --> 00:16:36,362
trepidatious about your trip to
California, then why the hell
332
00:16:36,428 --> 00:16:38,330
don't you stay here?
333
00:16:38,397 --> 00:16:40,766
>> Nikki: No, Victor, I have to
go.
334
00:16:40,833 --> 00:16:45,337
I mean, I know seeing him is
going to be very unpleasant, but
335
00:16:45,404 --> 00:16:47,639
he is the only one who has
information that I need.
336
00:16:47,706 --> 00:16:49,007
>> Victor: Oh.
337
00:16:49,074 --> 00:16:51,310
About that damn Diane Jenkins?
338
00:16:51,377 --> 00:16:52,010
>> Nikki: Yes.
339
00:16:52,077 --> 00:16:54,513
Damn Diane Jenkins.
340
00:16:54,580 --> 00:16:59,184
You know, back when she was
"killed," I thought that Deacon
341
00:16:59,251 --> 00:17:02,554
was trying to help me avoid jail
time for a crime that I didn't
342
00:17:02,621 --> 00:17:03,889
commit.
343
00:17:03,956 --> 00:17:09,628
Come to find out there was no
murder and Deacon knew about it
344
00:17:09,695 --> 00:17:13,265
the entire time.
345
00:17:13,332 --> 00:17:18,804
>> Sally: I did not need to hear
that right now.
346
00:17:18,871 --> 00:17:21,607
>> Adam: Look, Sally, why don't
you sit with me and we can
347
00:17:21,673 --> 00:17:22,608
figure this out?
348
00:17:22,674 --> 00:17:24,777
>> Sally: No. I prefer to stand.
349
00:17:24,843 --> 00:17:26,211
Thank you very much.
350
00:17:30,549 --> 00:17:34,753
>> Adam: You know, since we've
been apart...I've seen you,
351
00:17:34,820 --> 00:17:35,854
Sally.
352
00:17:35,921 --> 00:17:40,292
I've seen how strong you are,
how well you are doing.
353
00:17:40,359 --> 00:17:41,794
>> Sally: And you hate that?
354
00:17:41,860 --> 00:17:43,595
>> Adam: I love that.
355
00:17:43,662 --> 00:17:47,433
Seeing you succeed makes me
think I made the right decision.
356
00:17:47,499 --> 00:17:51,503
I mean, it was wrong to do it
unilaterally.
357
00:17:51,570 --> 00:17:52,604
I know that was a mistake.
358
00:17:52,671 --> 00:17:53,672
I know that now.
359
00:17:53,739 --> 00:17:55,874
>> Sally: Oh, God. Finally.
360
00:17:55,941 --> 00:17:58,477
I mean, it took you long enough.
361
00:17:58,544 --> 00:18:01,547
>> Adam: Look, when we were
together, we worked so well
362
00:18:01,613 --> 00:18:03,649
together personally and
professionally.
363
00:18:03,715 --> 00:18:06,718
I mean, we supported each other
in a way that nobody else has
364
00:18:06,785 --> 00:18:08,620
supported either one of us
before.
365
00:18:08,687 --> 00:18:10,656
And I'm committed to getting
that back.
366
00:18:10,722 --> 00:18:12,458
>> Sally: Adam --
>> Adam: With both of us at
367
00:18:12,524 --> 00:18:15,093
different companies now, you at
Newman Media and me at Jabot,
368
00:18:15,160 --> 00:18:17,763
we can avoid the work/family
conflict.
369
00:18:17,830 --> 00:18:19,565
I mean, that was always the
problem.
370
00:18:19,631 --> 00:18:22,100
>> Sally: So, what?
371
00:18:22,167 --> 00:18:25,971
Now, in your mind, we can just
go right back to being together
372
00:18:26,038 --> 00:18:27,072
again?
373
00:18:27,139 --> 00:18:28,273
>> Adam: No.
374
00:18:28,340 --> 00:18:29,508
No, I meant when I said.
375
00:18:29,575 --> 00:18:33,245
I -- I want to earn your
forgiveness...
376
00:18:33,312 --> 00:18:36,949
and maybe someday earn your love
again.
377
00:18:37,015 --> 00:18:38,016
Come on, Sally.
378
00:18:38,083 --> 00:18:42,688
We have so much more potential.
379
00:18:42,754 --> 00:18:45,757
I know you've realized that I'm
a jerk, and maybe I am beyond
380
00:18:45,824 --> 00:18:48,627
forgiveness...
381
00:18:48,694 --> 00:18:51,897
but are you really ready to
throw away what we had?
382
00:19:01,607 --> 00:19:04,877
>> "The Young and the Restless"
will continue.
383
00:19:22,494 --> 00:19:28,433
>> Sally: Your timing could not
be worse.
384
00:19:28,500 --> 00:19:30,168
>> Adam: Really?
385
00:19:30,235 --> 00:19:32,604
>> Sally: Yes.
386
00:19:32,671 --> 00:19:37,175
[ Exhales heavily ]
I...
387
00:19:37,242 --> 00:19:39,077
I shouldn't even tell you this
right now because you -- you
388
00:19:39,144 --> 00:19:44,216
don't deserve my honesty at this
point.
389
00:19:44,283 --> 00:19:47,553
>> Adam: Uh, well...
390
00:19:47,619 --> 00:19:49,888
what's going on?
391
00:19:49,955 --> 00:19:52,457
>> Sally: [ Breathing heavily ]
392
00:19:56,662 --> 00:20:05,203
Earlier today, I made an
error in judgment.
393
00:20:05,270 --> 00:20:10,943
[ Sighs ] I can't even believe
this happened.
394
00:20:11,009 --> 00:20:16,982
I missed a very important
meeting because I was at the
395
00:20:17,049 --> 00:20:19,518
rooftop bar with you.
396
00:20:19,585 --> 00:20:22,387
>> Adam: [ Exhales sharply ]
>> Sally: I prioritized spending
397
00:20:22,454 --> 00:20:26,925
time with you, the man who broke
my heart and caused me so much
398
00:20:26,992 --> 00:20:30,662
pain, and I neglected my job and
my own ambition.
399
00:20:30,729 --> 00:20:33,198
>> Adam: Sally, I -- I had no
idea.
400
00:20:33,265 --> 00:20:34,566
>> Sally: Yeah, of course.
401
00:20:34,633 --> 00:20:35,634
How could you?
402
00:20:35,701 --> 00:20:39,071
I mean, why would you pay
attention to anything that
403
00:20:39,137 --> 00:20:40,672
doesn't center around you?
404
00:20:40,739 --> 00:20:42,608
>> Adam: That's not entirely
fair.
405
00:20:42,674 --> 00:20:46,011
>> Sally: It's almost like --
It's almost like missing that
406
00:20:46,078 --> 00:20:48,080
meeting wasn't entirely an
accident.
407
00:20:48,146 --> 00:20:50,182
It's like part of my brain
wanted to believe that the
408
00:20:50,248 --> 00:20:53,018
meeting was actually later so
that I could spend time with
409
00:20:53,085 --> 00:20:54,252
you.
410
00:20:54,319 --> 00:20:58,924
Being with you is intoxicating
and apparently prevents me from
411
00:20:58,991 --> 00:21:00,859
thinking rationally.
412
00:21:00,926 --> 00:21:02,728
>> Adam: And I feel the same way
about you.
413
00:21:02,794 --> 00:21:06,098
>> Sally: Yeah, but that's not a
good thing, Adam.
414
00:21:06,164 --> 00:21:08,967
We can't act like irresponsible
teenagers.
415
00:21:09,034 --> 00:21:09,968
We are adults.
416
00:21:10,035 --> 00:21:13,071
We have responsibilities.
417
00:21:13,138 --> 00:21:15,540
When I was at that rooftop bar
with you, it's like I had this
418
00:21:15,607 --> 00:21:19,511
nagging feeling that -- that --
that I was missing something,
419
00:21:19,578 --> 00:21:22,681
and instead of looking into it,
I just ignored it.
420
00:21:22,748 --> 00:21:26,485
And I chose instead to hang out
with the man who shows me little
421
00:21:26,551 --> 00:21:28,487
respect.
422
00:21:28,553 --> 00:21:31,556
>> Adam: Yes, I admit my
treatment of you has been
423
00:21:31,623 --> 00:21:32,157
unacceptable.
424
00:21:32,224 --> 00:21:34,860
>> Sally: Yes, it has.
425
00:21:34,926 --> 00:21:40,432
And I have continued to put up
with it and -- and neglect my
426
00:21:40,499 --> 00:21:43,669
own well-being.
427
00:21:43,735 --> 00:21:45,704
It's like you're an addiction.
428
00:21:45,771 --> 00:21:47,005
It's not healthy.
429
00:21:47,072 --> 00:21:49,441
It's toxic.
430
00:21:49,508 --> 00:21:59,685
And letting you in, letting you
get to me was a huge mistake.
431
00:21:59,751 --> 00:22:01,920
>> Victor: To be very honest
with you, I would love to take
432
00:22:01,987 --> 00:22:04,923
care of that bastard
Deacon Sharpe all by myself,
433
00:22:04,990 --> 00:22:06,591
if you'd let me.
434
00:22:06,658 --> 00:22:08,860
>> Nikki: It's not your fight,
Victor.
435
00:22:08,927 --> 00:22:09,861
It's mine.
436
00:22:09,928 --> 00:22:11,730
>> Victor: But, darling, that's
not quite true.
437
00:22:11,797 --> 00:22:13,732
That man has done a lot of
damage to you, to me, to our
438
00:22:13,799 --> 00:22:16,501
family, okay?
439
00:22:16,568 --> 00:22:18,537
I'll just -- I'll ride on the
plane with you.
440
00:22:18,603 --> 00:22:25,310
>> Nikki: I know you would, but
I need to do this on my own.
441
00:22:25,377 --> 00:22:29,681
And even though I have
reservations about this trip,
442
00:22:29,748 --> 00:22:32,350
you and I are in a better place
than we've ever been.
443
00:22:32,417 --> 00:22:35,987
I'm not worried about us at all.
444
00:22:36,054 --> 00:22:41,059
And there is nothing Deacon or
anybody else can do to take
445
00:22:41,126 --> 00:22:42,194
anything from us.
446
00:22:42,260 --> 00:22:45,664
>> Victor: But what if someone
tried, sweetheart?
447
00:22:45,731 --> 00:22:47,432
>> Nikki: Let them.
448
00:22:47,499 --> 00:22:48,867
>> Victor: Good.
449
00:22:48,934 --> 00:22:50,068
I like that.
450
00:22:50,135 --> 00:22:52,137
And they better not.
451
00:22:54,840 --> 00:23:00,212
>> Elena: Honestly, I'm relieved
you left Chancellor-Winters.
452
00:23:00,278 --> 00:23:01,580
You've been so unhappy.
453
00:23:01,646 --> 00:23:03,281
>> Nate: Mm.
454
00:23:03,348 --> 00:23:05,617
I'm glad you understand why I
left.
455
00:23:05,684 --> 00:23:08,386
>> Elena: Yeah, and I am sure a
better opportunity will present
456
00:23:08,453 --> 00:23:09,554
itself soon.
457
00:23:09,621 --> 00:23:13,892
When one door closes --
>> Nate: Another door opens.
458
00:23:13,959 --> 00:23:16,027
And I'm pretty sure I know where
that leads.
459
00:23:16,094 --> 00:23:17,796
>> Elena: What do you mean?
460
00:23:17,863 --> 00:23:20,665
Do you have another job lined
up?
461
00:23:20,732 --> 00:23:23,468
>> Nate: Not exactly.
462
00:23:23,535 --> 00:23:24,903
>> Elena: What are you saying?
463
00:23:24,970 --> 00:23:27,305
>> Nate: I think I've figured
out a way to make it clear to
464
00:23:27,372 --> 00:23:31,409
Devon and everyone else at
Chancellor-Winters just how
465
00:23:31,476 --> 00:23:35,680
capable and forward-thinking
I really am.
466
00:23:35,747 --> 00:23:37,649
>> Elena: [ Sighs ]
467
00:23:45,924 --> 00:23:49,861
>> Adam: I think -- I think
you're right, okay?
468
00:23:49,928 --> 00:23:52,430
My clumsy attempts to reconnect
with you -- they have been
469
00:23:52,497 --> 00:23:56,835
selfish and they have been
poorly conceived.
470
00:23:56,902 --> 00:23:58,336
But there is something between
us, Sally.
471
00:23:58,403 --> 00:23:59,838
You've said so yourself.
472
00:23:59,905 --> 00:24:05,043
>> Sally: But things have
changed.
473
00:24:05,110 --> 00:24:12,417
[ Sighs ]
>> Adam: Look, I'm sorry.
474
00:24:12,484 --> 00:24:16,021
I am sorry for monopolizing your
schedule today.
475
00:24:16,087 --> 00:24:18,490
That was inconsiderate of me.
476
00:24:18,557 --> 00:24:20,392
But our time together was not a
waste.
477
00:24:20,458 --> 00:24:24,095
It was an investment in us,
in our future.
478
00:24:24,162 --> 00:24:29,367
And I know that you feel the
same way.
479
00:24:29,434 --> 00:24:32,237
>> Sally: There are a lot of
things that I need to invest in
480
00:24:32,304 --> 00:24:34,339
right now.
481
00:24:34,406 --> 00:24:37,209
And unfortunately...
482
00:24:37,275 --> 00:24:40,846
you cannot be one of them.
483
00:24:40,912 --> 00:24:43,415
You understand business.
484
00:24:43,481 --> 00:24:46,718
There are assets and
liabilities.
485
00:24:46,785 --> 00:24:49,287
Right now, you are a huge
liability to me, with no
486
00:24:49,354 --> 00:24:55,794
foreseeable return on
investment.
487
00:24:55,861 --> 00:25:00,665
>> Adam: You're speaking to me
in a language I understand.
488
00:25:00,732 --> 00:25:06,538
>> Sally: I know.
489
00:25:06,605 --> 00:25:11,409
I have learned some things.
490
00:25:11,476 --> 00:25:14,813
Running a media company is very
different than running my little
491
00:25:14,880 --> 00:25:15,680
fashion house.
492
00:25:15,747 --> 00:25:17,515
I no longer get to set my own
schedule.
493
00:25:17,582 --> 00:25:20,385
I have a lot resting on my
shoulders, and not just with the
494
00:25:20,452 --> 00:25:23,922
company, but also the livelihood
of all of its employees.
495
00:25:23,989 --> 00:25:28,727
Focusing on my love life right
now is not something that I can
496
00:25:28,793 --> 00:25:29,761
do.
497
00:25:29,828 --> 00:25:32,230
I mean, just having a
conversation with you has
498
00:25:32,297 --> 00:25:34,933
negatively affected my work.
499
00:25:35,000 --> 00:25:41,740
I just need to clear my head
and refocus.
500
00:25:41,806 --> 00:25:44,376
>> Adam: I see.
501
00:25:44,442 --> 00:25:46,711
I see.
502
00:25:46,778 --> 00:25:48,780
So, is this what you and Nick
were talking about in his
503
00:25:48,847 --> 00:25:50,081
office?
504
00:25:50,148 --> 00:25:52,150
Losing your focus?
505
00:25:55,253 --> 00:25:58,323
>> Jack: I disagree with your
conclusion that you should leave
506
00:25:58,390 --> 00:25:58,857
Marchetti.
507
00:25:58,924 --> 00:26:00,058
Why give up now?
508
00:26:00,125 --> 00:26:01,826
Kyle wants you there.
509
00:26:01,893 --> 00:26:06,464
If the whole goal is to build
the bond between mother and son,
510
00:26:06,531 --> 00:26:08,133
this is the way to do it.
511
00:26:08,199 --> 00:26:09,701
Stick to your plan.
512
00:26:09,768 --> 00:26:12,671
>> Diane: [ Sighs ]
Well, getting closer to Kyle
513
00:26:12,737 --> 00:26:16,408
has been wonderful, but today --
>> Jack: You said yourself I
514
00:26:16,474 --> 00:26:19,678
don't need to know the details
of what happened.
515
00:26:19,744 --> 00:26:23,014
Look, I have faith that Kyle
will make the right decision.
516
00:26:23,081 --> 00:26:24,649
You should, too.
517
00:26:24,716 --> 00:26:25,483
>> Diane: I do.
518
00:26:25,550 --> 00:26:27,686
>> Jack: So let him make the
decision.
519
00:26:27,752 --> 00:26:29,220
It's what's best for the
company.
520
00:26:29,287 --> 00:26:31,723
It's what's best for
strengthening the bond between
521
00:26:31,790 --> 00:26:34,759
mother and son.
522
00:26:34,826 --> 00:26:37,262
[ Mug thuds ]
>> Diane: You've become very
523
00:26:37,329 --> 00:26:38,463
wise.
524
00:26:38,530 --> 00:26:41,866
>> Jack: Maybe it just seems
that way relative to how unwise
525
00:26:41,933 --> 00:26:42,934
I was in my youth.
526
00:26:43,001 --> 00:26:48,440
>> Diane: [ Laughs ]
Well, thank you for your advice.
527
00:26:48,506 --> 00:26:52,978
You know, things are a little
complicated, but I think you're
528
00:26:53,044 --> 00:26:54,179
right.
529
00:26:54,245 --> 00:26:56,982
>> Jack: I think maybe at this
stage in our lives, we should
530
00:26:57,048 --> 00:27:00,719
give in to the idea that life
is, if nothing else,
531
00:27:00,785 --> 00:27:01,619
complicated.
532
00:27:01,686 --> 00:27:04,823
>> Diane: Yeah, that's an
understatement.
533
00:27:04,889 --> 00:27:06,791
And I want to stay at Marchetti.
534
00:27:06,858 --> 00:27:09,661
I want to prove that I'm up to
the challenge.
535
00:27:09,728 --> 00:27:14,065
And it's not just for Kyle
anymore.
536
00:27:14,132 --> 00:27:15,633
>> Jack: No?
537
00:27:15,700 --> 00:27:19,137
>> Diane: No. It's for you, too.
538
00:27:19,204 --> 00:27:22,741
>> Nikki: You know, even though
I have apprehension about this
539
00:27:22,807 --> 00:27:27,078
trip, I think that it will be
very productive.
540
00:27:27,145 --> 00:27:32,217
If there is anything illegal in
Diane's past, Deacon will know
541
00:27:32,283 --> 00:27:33,351
about that.
542
00:27:33,418 --> 00:27:37,489
He was instrumental in her
schemes here, so he's sure to
543
00:27:37,555 --> 00:27:39,491
know something about her time in
Los Angeles.
544
00:27:39,557 --> 00:27:41,860
>> Victor: But, sweetheart, why
don't you allow me to send my
545
00:27:41,926 --> 00:27:47,665
team to California and bring
that bastard back to Genoa City?
546
00:27:47,732 --> 00:27:48,700
>> Nikki: What do you mean?
547
00:27:48,767 --> 00:27:51,770
Kidnap him?
548
00:27:51,836 --> 00:27:54,139
[ Glass thuds ]
>> Victor: Well, I didn't say
549
00:27:54,205 --> 00:27:57,776
that, but, you know, offer him a
first-class round trip.
550
00:27:57,842 --> 00:28:00,645
>> Nikki: Victor, you are not
going to talk me out of this
551
00:28:00,712 --> 00:28:02,213
trip to L.A.
552
00:28:02,280 --> 00:28:05,617
>> Victor: You are so stubborn.
553
00:28:05,683 --> 00:28:09,320
Okay. I give in.
554
00:28:09,387 --> 00:28:13,625
You're going to California to
find out from Deacon Sharpe all
555
00:28:13,691 --> 00:28:17,562
you can about Diane Jenkins so
we can finally send that woman
556
00:28:17,629 --> 00:28:19,431
the hell out of town, right?
557
00:28:22,133 --> 00:28:25,370
>> Sally: What Nick and I
discussed is of no concern to
558
00:28:25,437 --> 00:28:25,970
you.
559
00:28:26,037 --> 00:28:28,907
It was a business matter.
560
00:28:28,973 --> 00:28:31,709
>> Adam: I'm just asking to make
sure they're not going to fire
561
00:28:31,776 --> 00:28:33,378
you, Sally.
562
00:28:33,445 --> 00:28:35,680
Missing a meeting might be
all they need.
563
00:28:35,747 --> 00:28:40,718
>> Sally: I really don't want to
get...into what happened with
564
00:28:40,785 --> 00:28:43,822
Nick, especially not with you.
565
00:28:43,888 --> 00:28:46,591
>> Adam: What does that mean,
especially not with me?
566
00:28:46,658 --> 00:28:51,696
>> Sally: Because you don't work
for the company, obviously.
567
00:28:51,763 --> 00:28:52,897
In fact, you know what?
568
00:28:52,964 --> 00:28:55,767
I-I think it's just best if --
if we avoided each other right
569
00:28:55,834 --> 00:28:56,634
now.
570
00:28:56,701 --> 00:28:58,503
>> Adam: I don't think that's
necessary.
571
00:28:58,570 --> 00:29:00,138
>> Sally: You know what?
572
00:29:00,205 --> 00:29:04,809
Just finish your drink, go back
to your room, and I think we
573
00:29:04,876 --> 00:29:08,947
should just call this goodbye
for now.
574
00:29:09,013 --> 00:29:10,315
>> Adam: You're dismissing me?
575
00:29:10,381 --> 00:29:15,854
>> Sally: Well, I'm -- I'm
asking you to leave.
576
00:29:15,920 --> 00:29:17,856
>> Adam: Alright.
577
00:29:17,922 --> 00:29:19,924
It's your room, your rules.
578
00:29:24,863 --> 00:29:32,637
[ Glass clanks ]
[ Sniffs ]
579
00:29:32,704 --> 00:29:36,207
[ Breathes deeply ]
Look, I know that you are saying
580
00:29:36,274 --> 00:29:40,845
the things that you feel you
need to say, the things to get
581
00:29:40,912 --> 00:29:45,750
you through the pain that I have
caused you, but...
582
00:29:45,817 --> 00:29:50,355
I'm asking you to listen to your
heart again.
583
00:29:50,421 --> 00:29:54,092
I know how deeply you feel, even
when you do your best to pretend
584
00:29:54,159 --> 00:29:56,327
like you don't.
585
00:29:56,394 --> 00:29:59,097
It's one of the things I love
about you.
586
00:29:59,164 --> 00:30:02,634
I realize I hurt you, Sally.
587
00:30:02,700 --> 00:30:07,205
But I meant every word that I
said today.
588
00:30:07,272 --> 00:30:11,676
This entire time, I thought that
I was protecting you.
589
00:30:11,743 --> 00:30:13,778
But I realize how stupid that
was.
590
00:30:13,845 --> 00:30:16,981
I was wrong, and I am aware of
that.
591
00:30:17,048 --> 00:30:20,552
And through the whole thing...
592
00:30:20,618 --> 00:30:23,721
I never stopped loving you.
593
00:30:23,788 --> 00:30:26,157
And I don't think that love went
away for you any more than it
594
00:30:26,224 --> 00:30:27,859
did for me.
595
00:30:36,834 --> 00:30:38,870
>> Elena: Nate. No.
596
00:30:38,937 --> 00:30:39,737
You cannot do this.
597
00:30:39,804 --> 00:30:40,872
>> Nate: Why not?
598
00:30:40,939 --> 00:30:41,940
>> Elena: It's a horrible plan.
599
00:30:42,006 --> 00:30:43,374
>> Nate: Which part?
600
00:30:43,441 --> 00:30:45,176
>> Elena: All of it.
601
00:30:45,243 --> 00:30:46,844
>> Nate: I can't believe this.
602
00:30:46,911 --> 00:30:48,947
Once again, you are not
supporting me.
603
00:30:49,013 --> 00:30:51,049
>> Elena: Of course I support
you, but sometimes that means
604
00:30:51,115 --> 00:30:53,218
letting you know when you're
making a mistake.
605
00:30:53,284 --> 00:30:55,920
>> Nate: I am building a new
career.
606
00:30:55,987 --> 00:30:58,957
Unfortunately, that's not always
gonna be easy.
607
00:30:59,023 --> 00:31:00,892
You were the one who said I
should walk away from
608
00:31:00,959 --> 00:31:02,594
Chancellor-Winters in the first
place.
609
00:31:02,660 --> 00:31:03,861
>> Elena: Not like this.
610
00:31:03,928 --> 00:31:06,397
>> Nate: Okay, so you don't like
the way I'm taking a step back?
611
00:31:06,464 --> 00:31:10,635
The truth is, you never wanted
me to leave medicine, so I
612
00:31:10,702 --> 00:31:11,970
shouldn't be surprised you're
hesitant now.
613
00:31:12,036 --> 00:31:14,606
>> Elena: That is not what this
is about, and you know it.
614
00:31:14,672 --> 00:31:17,575
I just find it extremely hard to
believe that you going through
615
00:31:17,642 --> 00:31:19,410
with this plan is gonna get
you where you need to go.
616
00:31:19,477 --> 00:31:24,349
>> Nate: I don't expect you to
always agree with me, but I need
617
00:31:24,415 --> 00:31:26,150
you to understand where I am
coming from.
618
00:31:26,217 --> 00:31:30,855
I honestly have no other viable
options.
619
00:31:30,922 --> 00:31:35,727
>> Elena: Nate, I have been by
your side on this path from the
620
00:31:35,793 --> 00:31:39,364
beginning, and I have been
willing to follow you down this
621
00:31:39,430 --> 00:31:43,735
journey, wherever it may lead,
but this is going too far.
622
00:31:43,801 --> 00:31:48,072
You would be compromising your
integrity, and that shouldn't be
623
00:31:48,139 --> 00:31:50,441
a part of business, especially a
family business.
624
00:31:50,508 --> 00:31:54,545
>> Nate: Everything I am doing
is justified after what Devon
625
00:31:54,612 --> 00:31:55,346
put me through.
626
00:31:55,413 --> 00:31:56,681
>> Elena: I don't think that's
true.
627
00:31:56,748 --> 00:31:59,851
This is not just about you and
Devon.
628
00:31:59,917 --> 00:32:02,253
Other people could be affected.
629
00:32:02,320 --> 00:32:04,389
This is wrong.
630
00:32:04,455 --> 00:32:10,695
And I want to believe, in your
heart, you know it's wrong.
631
00:32:10,762 --> 00:32:12,563
Come on, Nate.
632
00:32:12,630 --> 00:32:14,632
You need to think this through.
633
00:32:17,702 --> 00:32:21,072
>> Jack: In what way does your
desire to stay at Marchetti
634
00:32:21,139 --> 00:32:23,574
involve me?
635
00:32:23,641 --> 00:32:25,810
>> Diane: I'll tell you.
636
00:32:25,877 --> 00:32:29,380
Remember when I said that I
hoped that we could become
637
00:32:29,447 --> 00:32:29,914
friends?
638
00:32:29,981 --> 00:32:31,182
>> Jack: Mm-hmm.
639
00:32:31,249 --> 00:32:35,086
>> Diane: Well, I take pride in
us getting closer to that goal.
640
00:32:35,153 --> 00:32:36,821
I mean, come on. Look at us.
641
00:32:36,888 --> 00:32:39,557
Could you have imagined us
sitting here like this a couple
642
00:32:39,624 --> 00:32:40,358
months ago?
643
00:32:40,425 --> 00:32:41,893
>> Jack: No, I definitely could
not.
644
00:32:41,959 --> 00:32:42,994
>> Diane: No.
645
00:32:43,061 --> 00:32:45,430
>> Jack: But this is nice.
646
00:32:45,496 --> 00:32:47,432
>> Diane: It is nice.
647
00:32:47,498 --> 00:32:51,669
And I do take pride in how far
we've come.
648
00:32:51,736 --> 00:32:54,672
But maybe I shouldn't since
pride is one of the deadly sins.
649
00:32:54,739 --> 00:32:58,009
>> Jack: [ Laughs ] I think we
have all fallen prey to pride.
650
00:32:58,076 --> 00:33:01,179
>> Diane: [ Laughs ]
>> Jack: I want you to know I
651
00:33:01,245 --> 00:33:05,783
truly admire your determination
to prove you've changed.
652
00:33:05,850 --> 00:33:08,686
>> Diane: Thank you.
653
00:33:08,753 --> 00:33:11,556
I probably should get home.
654
00:33:11,622 --> 00:33:13,424
>> Jack: Oh, okay.
655
00:33:13,491 --> 00:33:15,793
>> Diane: Yeah, I have another
big day at the office tomorrow.
656
00:33:15,860 --> 00:33:16,961
>> Jack: Oh!
657
00:33:17,028 --> 00:33:19,097
I had no idea how late it was.
658
00:33:19,163 --> 00:33:22,800
Look, if -- if you don't feel
like driving, you can stay in
659
00:33:22,867 --> 00:33:26,404
one of the guest rooms.
660
00:33:26,471 --> 00:33:28,506
>> Diane: I should probably go.
661
00:33:28,573 --> 00:33:35,179
But thank you for your
hospitality, Jack.
662
00:33:35,246 --> 00:33:36,814
Good night.
663
00:33:36,881 --> 00:33:42,019
>> Jack: Good night.
664
00:33:42,086 --> 00:33:45,690
>> Victor: I will have my
security team follow you every
665
00:33:45,757 --> 00:33:47,925
step while you're in L.A.
666
00:33:47,992 --> 00:33:50,395
>> Nikki: I told Victoria you
would insist on that.
667
00:33:50,461 --> 00:33:51,562
>> Victor: You bet.
668
00:33:51,629 --> 00:33:53,331
>> Nikki: But, darling, please
make sure they're discreet.
669
00:33:53,398 --> 00:33:55,700
I don't want them to spook
Deacon.
670
00:33:55,767 --> 00:33:59,670
>> Victor: Sweetheart, at the
sign of any trouble, they will
671
00:33:59,737 --> 00:34:01,739
be there for you, alright?
672
00:34:01,806 --> 00:34:04,075
>> Nikki: I'm sure it won't come
to that.
673
00:34:04,142 --> 00:34:08,846
But I'm glad for the extra sense
of security.
674
00:34:08,913 --> 00:34:10,748
[ Both smooch ]
>> Victor: After what happened
675
00:34:10,815 --> 00:34:15,787
to Victoria, we can't be careful
enough, my darling.
676
00:34:15,853 --> 00:34:22,727
And you know damn well family
means everything to me.
677
00:34:22,794 --> 00:34:26,697
>> Nikki: That's why I love you.
678
00:34:26,764 --> 00:34:28,366
[ Smooches ]
>> Nick: Vick, you here?
679
00:34:49,253 --> 00:34:52,790
[ Sighs ]
680
00:35:17,181 --> 00:35:19,116
[ Cellphone vibrating ]
681
00:35:19,183 --> 00:35:26,390
>> Sally: [ Sighs ]
[ Sniffles ]
682
00:35:26,457 --> 00:35:29,126
>> Adam: Something important?
683
00:35:29,193 --> 00:35:30,795
>> Sally: Huh?
684
00:35:30,862 --> 00:35:32,797
>> Adam: The text.
685
00:35:32,864 --> 00:35:35,032
>> Sally: [ Sniffles ] It's none
of your concern.
686
00:35:35,099 --> 00:35:39,737
>> Adam: [ Chuckles ] Maybe not,
but I can't help but be curious.
687
00:35:39,804 --> 00:35:43,140
>> Sally: Adam, you are looking
for answers and chances that I
688
00:35:43,207 --> 00:35:45,743
just can't give you.
689
00:35:45,810 --> 00:35:49,814
I need time.
690
00:35:49,881 --> 00:35:53,718
And space.
691
00:35:53,784 --> 00:35:56,521
[ Sighs ]
So, you know what?
692
00:35:56,587 --> 00:36:00,925
I think -- I think it's best
that you just go.
693
00:36:09,934 --> 00:36:15,840
>> Adam: [ Sighs ]
>> Sally: [ Sniffles ]
694
00:36:15,907 --> 00:36:18,476
[ Door slams ]
[ Exhales sharply ]
695
00:36:37,695 --> 00:36:40,631
♪♪
696
00:36:40,698 --> 00:36:43,634
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
697
00:36:43,701 --> 00:36:46,637
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
698
00:36:46,704 --> 00:36:49,640
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
699
00:36:49,707 --> 00:36:55,012
♪♪
>> Join us again for
700
00:36:55,079 --> 00:36:56,714
"The Young and the Restless."