1 00:00:09,909 --> 00:00:11,478 >> Nate: One of those days, huh? 2 00:00:11,544 --> 00:00:12,479 >> Nick: Ooh, yeah. 3 00:00:12,545 --> 00:00:13,847 Andy, can I get a beer? 4 00:00:13,913 --> 00:00:16,049 Thanks, man. 5 00:00:16,116 --> 00:00:17,217 >> Nate: I hear you. 6 00:00:17,283 --> 00:00:21,654 I, um, just had to stop by for a quick drink or two to, uh, 7 00:00:21,721 --> 00:00:22,689 clear my head. 8 00:00:22,756 --> 00:00:23,857 You too? 9 00:00:23,923 --> 00:00:26,493 >> Nick: [ Sighs ] Who am I kidding? 10 00:00:26,559 --> 00:00:29,462 It's been more like one of those months. 11 00:00:29,529 --> 00:00:30,330 Or even years. 12 00:00:30,397 --> 00:00:35,135 [ Chuckles ] So, yeah, let's get a drink. 13 00:00:41,141 --> 00:00:42,542 >> Jack: Hey, Trace. 14 00:00:42,609 --> 00:00:44,477 I'm just wrapping things up here. 15 00:00:44,544 --> 00:00:45,478 Join me for a nightcap. 16 00:00:45,545 --> 00:00:49,549 >> Diane: [ Chuckles ] >> Jack: Oh, I -- I didn't 17 00:00:49,616 --> 00:00:50,650 realize you were here. 18 00:00:50,717 --> 00:00:51,518 >> Diane: I am so sorry. 19 00:00:51,584 --> 00:00:52,919 I didn't plan to be here this late. 20 00:00:52,986 --> 00:00:55,321 I fell asleep reading to Harrison. 21 00:00:55,388 --> 00:00:56,423 >> Jack: Oh, no. 22 00:00:56,489 --> 00:00:58,425 >> Diane: Yeah, he's -- he's still down for the night. 23 00:00:58,491 --> 00:01:02,295 But, um, I conked out in that little chair next to him. 24 00:01:02,362 --> 00:01:05,532 >> Jack: I know from experience it's not the most comfortable 25 00:01:05,598 --> 00:01:06,533 place to knock off. 26 00:01:06,599 --> 00:01:08,334 >> Diane: No, no, it isn't. 27 00:01:08,401 --> 00:01:12,105 Um, I guess Kyle and Summer went upstairs to bed and didn't even 28 00:01:12,172 --> 00:01:13,139 realized I was up there. 29 00:01:13,206 --> 00:01:15,275 I'm a little -- I'm a little embarrassed about it. 30 00:01:15,341 --> 00:01:17,010 >> Jack: No, there's no need to be. 31 00:01:17,076 --> 00:01:20,713 >> Diane: Yeah, but now I've interrupted your time to unwind. 32 00:01:20,780 --> 00:01:22,148 >> Jack: Don't be silly. 33 00:01:22,215 --> 00:01:24,350 You are reading to our grandson. 34 00:01:24,417 --> 00:01:26,419 That's hardly an intrusion. 35 00:01:29,622 --> 00:01:44,504 ♪♪ ♪♪ 36 00:01:44,571 --> 00:01:44,938 ♪♪ ♪♪ 37 00:01:45,004 --> 00:01:59,886 ♪♪ ♪♪ 38 00:01:59,953 --> 00:02:04,657 ♪♪ ♪♪ 39 00:02:04,724 --> 00:02:06,626 [ Door closes ] >> Nikki: Hey. 40 00:02:06,693 --> 00:02:08,761 Have you seen my travel chargers? 41 00:02:08,828 --> 00:02:10,029 >> Victor: Have I seen your what? 42 00:02:10,096 --> 00:02:11,831 >> Nikki: My travel chargers. 43 00:02:11,898 --> 00:02:15,635 I -- I got tired of trying to keep track of every charger for 44 00:02:15,702 --> 00:02:19,606 every device, so I bought a lot of extra ones and I tucked them 45 00:02:19,672 --> 00:02:21,207 into this little case. 46 00:02:21,274 --> 00:02:21,875 >> Victor: Huh. 47 00:02:21,941 --> 00:02:23,376 That's a brilliant idea. 48 00:02:23,443 --> 00:02:26,379 >> Nikki: Well, yeah, I thought that, too, but now I can't find 49 00:02:26,446 --> 00:02:26,946 the case. 50 00:02:27,013 --> 00:02:28,648 >> Victor: Oh, baby. 51 00:02:28,715 --> 00:02:30,116 [ Glass thuds ] My baby. 52 00:02:30,183 --> 00:02:32,285 >> Nikki: Well, I need them for my trip. 53 00:02:32,352 --> 00:02:33,353 >> Victor: I know. I know. 54 00:02:33,419 --> 00:02:34,387 I know. I know. 55 00:02:34,454 --> 00:02:37,957 [ "Unforgettable" playing ] Come here. 56 00:02:38,024 --> 00:02:39,325 >> Nikki: [ Chuckling ] What? 57 00:02:39,392 --> 00:02:41,327 >> Victor: Come here. 58 00:02:41,394 --> 00:02:42,629 >> Nikki: What are you up to? 59 00:02:42,695 --> 00:02:45,665 >> Victor: I think that you can buy whatever gadget it is in 60 00:02:45,732 --> 00:02:47,300 California. 61 00:02:47,367 --> 00:02:50,003 >> Nikki: [ Sighs ] >> ♪ That's what you are ♪ 62 00:02:50,069 --> 00:02:51,404 >> Victor: You need to relax now. 63 00:02:51,471 --> 00:02:54,374 Come here. 64 00:02:54,440 --> 00:02:56,376 >> ♪ Unforgettable ♪ >> Victor: You're so tense, 65 00:02:56,442 --> 00:02:57,343 baby. 66 00:02:57,410 --> 00:02:58,645 I've never seen you this tense before a flight. 67 00:02:58,711 --> 00:03:02,081 >> ♪ Though near or far ♪ >> Nikki: Well, you seem calmer 68 00:03:02,148 --> 00:03:03,283 than when I saw you earlier. 69 00:03:03,349 --> 00:03:04,450 >> Victor: Mm-hmm. 70 00:03:04,517 --> 00:03:08,021 Well, I did many rounds on the heavy bag. 71 00:03:08,087 --> 00:03:09,789 >> Nikki: Oh. 72 00:03:09,856 --> 00:03:10,990 Did you win? 73 00:03:11,057 --> 00:03:13,526 >> Victor: Well, whatever the imaginary foes were, I knocked 74 00:03:13,593 --> 00:03:14,627 them all on their ass. 75 00:03:14,694 --> 00:03:20,767 >> Nikki: [ Laughs ] Oh, this is so nice. 76 00:03:20,833 --> 00:03:22,702 But I do have a lot of packing to do. 77 00:03:22,769 --> 00:03:24,771 >> Victor: Baby, it's okay. 78 00:03:24,837 --> 00:03:26,706 Don't worry, okay? 79 00:03:26,773 --> 00:03:30,043 [ Smooches ] Enjoy the music. 80 00:03:30,109 --> 00:03:36,316 >> ♪ Unforgettable ♪ ♪ In every way ♪ 81 00:03:36,382 --> 00:03:38,551 >> Sally: [ Breathing heavily ] 82 00:04:02,508 --> 00:04:04,510 >> Adam: [ Sighs ] 83 00:04:06,512 --> 00:04:08,648 [ Doorknob rattles ] Sally? 84 00:04:08,715 --> 00:04:10,717 [ Knock on door ] >> Sally: [ Sniffles, sighs ] 85 00:04:33,539 --> 00:04:36,809 >> Sally: Did you follow me home from Society? 86 00:04:36,876 --> 00:04:39,646 >> Adam: Why would I be interested in following you 87 00:04:39,712 --> 00:04:42,448 home? 88 00:04:42,515 --> 00:04:44,651 >> Sally: No reason. 89 00:04:44,717 --> 00:04:47,387 >> Adam: When we were at Society, you didn't mention that 90 00:04:47,453 --> 00:04:48,655 you were staying here. 91 00:04:48,721 --> 00:04:51,424 >> Sally: The GCAC was nice, but it was a little stuffy, so I was 92 00:04:51,491 --> 00:04:53,426 glad to get out of there. 93 00:04:53,493 --> 00:04:55,762 >> Adam: Well, on behalf of the long-term Grand Phoenix 94 00:04:55,828 --> 00:04:57,997 residents, welcome back. 95 00:04:58,064 --> 00:05:01,501 >> Sally: Thank you so much. 96 00:05:01,567 --> 00:05:03,670 >> Adam: Can I come in for a nightcap? 97 00:05:03,736 --> 00:05:05,605 >> Sally: I-I have a lot of work to catch up on. 98 00:05:05,672 --> 00:05:07,674 >> Adam: Sally, I just want to talk. 99 00:05:07,740 --> 00:05:09,742 Just one drink. That's it. 100 00:05:22,422 --> 00:05:26,025 >> Sally: [ Sighs ] >> Diane: The problem is that 101 00:05:26,092 --> 00:05:28,561 once Harrison becomes sleepy, it's contagious. 102 00:05:28,628 --> 00:05:29,696 >> Jack: Oh, tell me about it. 103 00:05:29,762 --> 00:05:31,597 And it doesn't help that he wants to listen to the same 104 00:05:31,664 --> 00:05:33,533 stories over and over again. 105 00:05:33,599 --> 00:05:35,234 >> Diane: [ Chuckling ] Oh, yeah. 106 00:05:35,301 --> 00:05:38,938 I must have read the bunny story at least six times. 107 00:05:39,005 --> 00:05:41,541 I mean, how many times can a little rabbit hop down the 108 00:05:41,607 --> 00:05:42,575 trail? 109 00:05:42,642 --> 00:05:45,545 >> Jack: [ Chuckles ] Well, you know, I caught him 110 00:05:45,611 --> 00:05:47,113 at something the other day. 111 00:05:47,180 --> 00:05:48,314 >> Diane: What's that? 112 00:05:48,381 --> 00:05:50,817 >> Jack: Well, you know how he has those dozens of dinosaurs? 113 00:05:50,883 --> 00:05:52,051 >> Diane: Oh, I've seen them all. 114 00:05:52,118 --> 00:05:53,986 >> Jack: I've always been very impressed that he knew the names 115 00:05:54,053 --> 00:05:55,221 of all of them. 116 00:05:55,288 --> 00:05:57,724 >> Diane: I know, and he points them out -- Tyrannosaurus rex 117 00:05:57,790 --> 00:05:58,558 and Triceratops. 118 00:05:58,624 --> 00:06:00,393 >> Jack: Yeah, but he has a secret. 119 00:06:00,460 --> 00:06:02,228 He's making up half of them. 120 00:06:02,295 --> 00:06:03,463 >> Diane: What? 121 00:06:03,529 --> 00:06:06,232 >> Jack: Well, I wanted to give him the benefit of the doubt, 122 00:06:06,299 --> 00:06:09,736 but I had to draw the line at Peanutbutter-asaurus. 123 00:06:09,802 --> 00:06:12,905 >> Diane: [ Laughs ] Peanutbutter-asaurus? 124 00:06:12,972 --> 00:06:13,773 >> Jack: Yeah. 125 00:06:13,840 --> 00:06:16,309 He tried to sell me as a legitimate name. 126 00:06:16,375 --> 00:06:17,477 I called him on it. 127 00:06:17,543 --> 00:06:19,178 >> Diane: And what did he say? 128 00:06:19,245 --> 00:06:20,513 >> Jack: He just giggled at me. 129 00:06:20,580 --> 00:06:22,682 >> Diane: Oh, he is such a little stinker. 130 00:06:22,749 --> 00:06:25,752 >> Jack: Yeah, and he has the charm to pull it all off. 131 00:06:25,818 --> 00:06:28,454 Listen, I know you don't want to interrupt my evening, but 132 00:06:28,521 --> 00:06:30,790 there's no reason I should have to relax alone. 133 00:06:30,857 --> 00:06:35,995 Um, can I maybe offer you a drink? 134 00:06:36,062 --> 00:06:38,431 >> Diane: That would be lovely. 135 00:06:38,498 --> 00:06:40,833 Actually, a cup of tea would be nice. 136 00:06:40,900 --> 00:06:44,871 After the hectic day I've had, I could, um, use something to 137 00:06:44,937 --> 00:06:46,372 calm my nerves. 138 00:06:48,574 --> 00:06:50,676 >> Nate: To surviving another day. 139 00:06:50,743 --> 00:06:57,150 >> Nick: Yes, sir. 140 00:06:57,216 --> 00:06:59,719 I assume your troubles are related to Ashland Locke? 141 00:06:59,786 --> 00:07:02,822 >> Nick: [ Chuckles ] Man, that was like three crises 142 00:07:02,889 --> 00:07:04,791 ago. 143 00:07:04,857 --> 00:07:08,027 You know, we put out one fire, another one just takes its 144 00:07:08,094 --> 00:07:09,562 place. 145 00:07:09,629 --> 00:07:10,997 It's constant. 146 00:07:11,063 --> 00:07:13,466 You would have thought that when Ashland died, the chaos would 147 00:07:13,533 --> 00:07:16,669 have gone away, but there's just more to it, you know? 148 00:07:16,736 --> 00:07:19,839 There's long-term consequences for everything. 149 00:07:19,906 --> 00:07:23,042 >> Nate: I've been dealing with some of those same long-term 150 00:07:23,109 --> 00:07:26,479 consequences after my dealings with Ashland. 151 00:07:26,546 --> 00:07:31,184 For the longest time, I felt suckered. 152 00:07:31,250 --> 00:07:35,354 After I found out Ashland lied to me about being sick, I 153 00:07:35,421 --> 00:07:40,660 thought he chose to exploit me because I'm weak. 154 00:07:40,726 --> 00:07:43,462 But that's not true. 155 00:07:43,529 --> 00:07:47,633 I'm not weak. 156 00:07:47,700 --> 00:07:49,702 I'm ambitious. 157 00:07:49,769 --> 00:07:53,005 And Ashland saw that. 158 00:07:53,072 --> 00:07:55,975 And you know what? 159 00:07:56,042 --> 00:07:58,444 There's nothing wrong with that. 160 00:08:07,753 --> 00:08:10,456 >> Nick: There's absolutely nothing wrong with ambition, 161 00:08:10,523 --> 00:08:11,524 Nate. 162 00:08:11,591 --> 00:08:13,593 Within reason, you know? 163 00:08:13,659 --> 00:08:16,629 You don't want it to be, uh, malicious or predatory. 164 00:08:16,696 --> 00:08:19,699 When that happens, people can sink their claws into anyone or 165 00:08:19,765 --> 00:08:25,104 anything, the old and the young, the weak and the strong. 166 00:08:25,171 --> 00:08:28,274 Then it turns malicious, whether you intended it to or not. 167 00:08:28,341 --> 00:08:30,376 >> Nate: Mm. 168 00:08:30,443 --> 00:08:32,311 Fair enough. 169 00:08:32,378 --> 00:08:34,480 I put it all behind me anyway. 170 00:08:34,547 --> 00:08:39,385 It took some time, but I let go of all of my animosity towards 171 00:08:39,452 --> 00:08:40,486 Ashland. 172 00:08:40,553 --> 00:08:42,555 >> Nick: Good for you, man. 173 00:08:42,622 --> 00:08:45,157 >> Nate: I hope Victoria has moved on, as well. 174 00:08:45,224 --> 00:08:46,325 >> Nick: Oh, yeah. 175 00:08:46,392 --> 00:08:48,961 She's killing it, you know, completely focused on running 176 00:08:49,028 --> 00:08:49,662 Newman. 177 00:08:49,729 --> 00:08:52,932 She was born to do that job. 178 00:08:52,999 --> 00:08:56,269 >> Nate: I don't know what role I'm destined to play in the 179 00:08:56,335 --> 00:08:58,571 business world. 180 00:08:58,638 --> 00:09:01,507 I'm still trying to figure out what it is I'm supposed to be 181 00:09:01,574 --> 00:09:03,309 doing with my life. 182 00:09:03,376 --> 00:09:05,645 >> Nick: Things aren't cool at Chancellor-Winters? 183 00:09:05,711 --> 00:09:09,515 >> Nate: [ Chuckles ] Let's just say I'm questioning a 184 00:09:09,582 --> 00:09:12,585 lot of things right now. 185 00:09:12,652 --> 00:09:16,122 >> Nick: Well, I'm sure you're gonna, you know, find your path. 186 00:09:16,188 --> 00:09:17,990 You'll carve out a niche for yourself. 187 00:09:18,057 --> 00:09:21,794 >> Nate: I don't know about that. 188 00:09:21,861 --> 00:09:24,130 >> Nick: Well, Nate, if things don't work out at 189 00:09:24,196 --> 00:09:27,500 Chancellor-Winters, you know there's always other things you 190 00:09:27,566 --> 00:09:29,101 can do. 191 00:09:29,168 --> 00:09:29,869 Who knows? 192 00:09:29,936 --> 00:09:33,239 Maybe you end up at Newman someday. 193 00:09:33,306 --> 00:09:36,575 >> Nate: Thank you for your confidence in me, Nick. 194 00:09:36,642 --> 00:09:37,910 I really appreciate it. 195 00:09:37,977 --> 00:09:42,748 Um, but, you know, I think things are going to start to 196 00:09:42,815 --> 00:09:45,584 turn around for me very soon. 197 00:09:45,651 --> 00:09:49,622 [ "Unforgettable" playing ] >> Victor: Baby, you're not 198 00:09:49,689 --> 00:09:53,492 normally this uptight before a trip. 199 00:09:53,559 --> 00:09:56,295 >> Nikki: Well, this trip is different. 200 00:09:56,362 --> 00:10:01,067 >> ♪ Unforgettable, too ♪ >> Victor: I mean, I know you're 201 00:10:01,133 --> 00:10:03,669 gonna meet this Deacon Sharpe character. 202 00:10:03,736 --> 00:10:08,674 Show him how strong and tough you have become, okay? 203 00:10:08,741 --> 00:10:12,178 >> Nikki: Yes, I -- I plan on that. 204 00:10:12,244 --> 00:10:13,512 It's just gonna be hard, though. 205 00:10:13,579 --> 00:10:17,083 I think I've been in denial about that. 206 00:10:17,149 --> 00:10:22,822 >> Victor: Look, baby, why are you still upset about that after 207 00:10:22,888 --> 00:10:24,457 all this time? 208 00:10:24,523 --> 00:10:27,526 >> Nikki: [ Sighs ] I don't know. 209 00:10:27,593 --> 00:10:31,664 I mean, I was confident when I first made the decision to 210 00:10:31,731 --> 00:10:35,968 confront him, but -- I don't know -- I think my conversation 211 00:10:36,035 --> 00:10:40,473 with Victoria kind of shook me. 212 00:10:40,539 --> 00:10:45,644 I mean, I am concerned about the negative memories that this 213 00:10:45,711 --> 00:10:51,717 meeting will bring up, but not just for what they might do to 214 00:10:51,784 --> 00:10:55,621 me...but to us. 215 00:10:58,791 --> 00:11:08,467 >> Sally: [ Sighs ] >> Adam: Thank you. 216 00:11:08,534 --> 00:11:13,606 >> Sally: [ Sighs ] So, what is it that couldn't 217 00:11:13,672 --> 00:11:15,808 wait till tomorrow to talk about? 218 00:11:15,875 --> 00:11:19,245 >> Adam: [ Sighs ] I don't know if I had anything 219 00:11:19,311 --> 00:11:20,613 specific in mind. 220 00:11:20,679 --> 00:11:22,748 It wasn't anything urgent or anything. 221 00:11:22,815 --> 00:11:24,984 I just -- >> Sally: Adam -- Adam, I have 222 00:11:25,051 --> 00:11:27,653 a really big day tomorrow. 223 00:11:27,720 --> 00:11:28,821 >> Adam: I miss you. 224 00:11:28,888 --> 00:11:30,856 >> Sally: Please don't make me regret letting you in here. 225 00:11:30,923 --> 00:11:34,193 >> Adam: Look, I'm -- I'm sorry. 226 00:11:34,260 --> 00:11:37,696 What happened at the pool bar -- I don't know if I overstepped or 227 00:11:37,763 --> 00:11:41,200 I was picking up on a vibe that wasn't there. 228 00:11:41,267 --> 00:11:43,736 >> Sally: [ Scoffs ] It still isn't. 229 00:11:43,803 --> 00:11:46,372 >> Adam: I moved too quickly, and I apologize. 230 00:11:46,439 --> 00:11:48,441 >> Sally: You should not have moved at all. 231 00:11:48,507 --> 00:11:53,612 >> Adam: Look, I know that I blew it with you in every way 232 00:11:53,679 --> 00:11:54,880 possible. 233 00:11:54,947 --> 00:11:58,751 But the fact is, I haven't stopped loving you. 234 00:11:58,818 --> 00:12:01,153 And I don't want to let you go, Sally. 235 00:12:10,196 --> 00:12:11,063 >> Elena: Nick. Hey. 236 00:12:11,130 --> 00:12:12,598 >> Nick: Hey, Elena. 237 00:12:12,665 --> 00:12:14,867 I was just, uh, talking to your man in there. 238 00:12:14,934 --> 00:12:18,104 I think he's going through something. 239 00:12:18,170 --> 00:12:19,171 >> Elena: Oh. 240 00:12:19,238 --> 00:12:20,606 Uh, thanks for the heads-up. 241 00:12:20,673 --> 00:12:22,942 >> Nick: Yeah. Good luck. 242 00:12:35,020 --> 00:12:38,023 >> Elena: Nate. 243 00:12:38,090 --> 00:12:39,425 Everything okay? 244 00:12:39,492 --> 00:12:43,229 >> Nate: [ Breathes deeply ] I quit. 245 00:12:43,295 --> 00:12:45,097 >> Elena: What? 246 00:12:45,164 --> 00:12:50,102 >> Nate: I left my job at Chancellor-Winters. 247 00:12:50,169 --> 00:12:52,404 >> Elena: Okay. 248 00:12:52,471 --> 00:12:53,906 Wow. 249 00:12:53,973 --> 00:12:55,941 Uh, the last time we talked about it, you said you were 250 00:12:56,008 --> 00:12:57,810 gonna to stay and try to work things out. 251 00:12:57,877 --> 00:13:00,312 >> Nate: It was spontaneous. 252 00:13:00,379 --> 00:13:04,350 No notice and, uh, not on the best terms. 253 00:13:04,416 --> 00:13:06,886 >> Elena: Nate. 254 00:13:06,952 --> 00:13:07,887 What happened? 255 00:13:07,953 --> 00:13:09,855 >> Nate: More of the same. 256 00:13:09,922 --> 00:13:14,994 Devon admonishes me like a child, doesn't give me credit, 257 00:13:15,060 --> 00:13:16,929 doesn't trust me. 258 00:13:16,996 --> 00:13:19,999 He says I need to be a team player, but it doesn't seem like 259 00:13:20,065 --> 00:13:21,834 he wants me on his team. 260 00:13:21,901 --> 00:13:23,836 And I couldn't take it anymore. 261 00:13:23,903 --> 00:13:26,939 [ Scoffs ] Even when Lily and Billy agree 262 00:13:27,006 --> 00:13:31,076 with me, Devon's need to control the situation surfaces. 263 00:13:31,143 --> 00:13:34,180 So I constantly have to acquiesce or not have a say at 264 00:13:34,246 --> 00:13:35,381 all. 265 00:13:35,447 --> 00:13:38,717 And this time, Lily insisted we stay in the room and try to 266 00:13:38,784 --> 00:13:39,385 figure things out. 267 00:13:39,451 --> 00:13:40,452 And you know what? 268 00:13:40,519 --> 00:13:42,888 That made it easier for everyone, and I walked out. 269 00:13:42,955 --> 00:13:47,726 >> Elena: [ Sighs ] Nate, I was hoping you would at 270 00:13:47,793 --> 00:13:49,795 least keep your familial connections intact. 271 00:13:49,862 --> 00:13:52,698 >> Nate: You weren't there, Elena. 272 00:13:52,765 --> 00:13:54,600 Devon did not give me a choice. 273 00:13:54,667 --> 00:13:59,672 And honestly, it's not up to me alone to keep the peace. 274 00:14:01,874 --> 00:14:02,708 >> Jack: For you. 275 00:14:02,775 --> 00:14:03,509 >> Diane: Thank you. 276 00:14:03,576 --> 00:14:05,177 That's exactly what I need. 277 00:14:05,244 --> 00:14:06,812 >> Jack: Oh, I aim to please. 278 00:14:06,879 --> 00:14:07,580 >> Diane: Mm. 279 00:14:07,646 --> 00:14:11,217 >> Jack: So, what upset you today? 280 00:14:11,283 --> 00:14:12,484 >> Diane: Oh, it was nothing. 281 00:14:12,551 --> 00:14:14,753 >> Jack: Well, it had to be something if you mentioned it. 282 00:14:14,820 --> 00:14:18,057 >> Diane: Things just got a little crazy at the office, but 283 00:14:18,123 --> 00:14:19,992 you don't need to know the details. 284 00:14:20,059 --> 00:14:22,361 >> Jack: Is something going on at Marchetti I should know 285 00:14:22,428 --> 00:14:22,895 about? 286 00:14:22,962 --> 00:14:24,430 >> Diane: Oh, no, no. 287 00:14:24,496 --> 00:14:25,431 The work is good. 288 00:14:25,497 --> 00:14:28,234 It's just...some of the people. 289 00:14:28,300 --> 00:14:31,270 Or, should I say, one person. 290 00:14:31,337 --> 00:14:32,938 >> Jack: I see. 291 00:14:33,005 --> 00:14:34,873 >> Diane: I've tried, Jack. 292 00:14:34,940 --> 00:14:36,075 I have. 293 00:14:36,141 --> 00:14:39,878 But being at the same company with Phyllis is very 294 00:14:39,945 --> 00:14:41,113 challenging. 295 00:14:41,180 --> 00:14:43,849 >> Jack: Sometimes we have to work alongside people with whom 296 00:14:43,916 --> 00:14:45,284 we do not see eye to eye. 297 00:14:45,351 --> 00:14:48,053 >> Diane: [ Sighs ] >> Jack: The secret is to focus 298 00:14:48,120 --> 00:14:49,188 on the job. 299 00:14:49,255 --> 00:14:50,522 That's the reason you're there. 300 00:14:50,589 --> 00:14:53,726 The more focused you are, the easier it is to block out any 301 00:14:53,792 --> 00:14:55,894 interference with your goals. 302 00:14:55,961 --> 00:14:57,129 >> Diane: Yeah. 303 00:14:57,196 --> 00:14:58,864 I can handle Phyllis. 304 00:14:58,931 --> 00:15:00,499 I can handle anything she dishes out. 305 00:15:00,566 --> 00:15:03,002 I'm not intimidated by her. 306 00:15:03,068 --> 00:15:06,138 I just hate the pressure that it puts on Kyle and Summer. 307 00:15:06,205 --> 00:15:09,008 They shouldn't have to -- to worry about their mothers in 308 00:15:09,074 --> 00:15:12,411 constant conflict at the office. 309 00:15:12,478 --> 00:15:15,047 Maybe me working for Marchetti was a mistake. 310 00:15:20,819 --> 00:15:25,190 >> Victor: You know, sweetheart, I think our relationship is so 311 00:15:25,257 --> 00:15:28,294 strong right now -- and has been for a while -- that I don't care 312 00:15:28,360 --> 00:15:30,429 what Deacon Sharpe will come up with. 313 00:15:30,496 --> 00:15:32,097 He's not gonna affect it. 314 00:15:32,164 --> 00:15:35,634 But I'm concerned about how your visiting him and meeting 315 00:15:35,701 --> 00:15:38,304 with him will affect you. 316 00:15:38,370 --> 00:15:42,541 >> Nikki: I don't like the person that I was back then. 317 00:15:42,608 --> 00:15:46,211 You and I would go out of our way to hurt each other over and 318 00:15:46,278 --> 00:15:47,946 over. 319 00:15:48,013 --> 00:15:52,685 We'd make decisions on hurt feelings and misinformation. 320 00:15:52,751 --> 00:15:56,221 It was just a terrible time in my life. 321 00:15:56,288 --> 00:16:01,160 And Deacon Sharpe was front and center. 322 00:16:01,226 --> 00:16:03,662 >> Victor: I know. 323 00:16:03,729 --> 00:16:05,798 I love you. 324 00:16:05,864 --> 00:16:09,134 Lots of ups and downs then, okay? 325 00:16:09,201 --> 00:16:12,004 A lot of things that affected our relationship. 326 00:16:12,071 --> 00:16:17,409 You know, if there's one thing I could do again, it is go back in 327 00:16:17,476 --> 00:16:22,514 time, erase all the pain that I've caused you. 328 00:16:22,581 --> 00:16:24,183 >> Nikki: I know. 329 00:16:24,249 --> 00:16:27,786 The feeling is mutual. 330 00:16:27,853 --> 00:16:32,758 >> Victor: But, having said that, if you feel so 331 00:16:32,825 --> 00:16:36,362 trepidatious about your trip to California, then why the hell 332 00:16:36,428 --> 00:16:38,330 don't you stay here? 333 00:16:38,397 --> 00:16:40,766 >> Nikki: No, Victor, I have to go. 334 00:16:40,833 --> 00:16:45,337 I mean, I know seeing him is going to be very unpleasant, but 335 00:16:45,404 --> 00:16:47,639 he is the only one who has information that I need. 336 00:16:47,706 --> 00:16:49,007 >> Victor: Oh. 337 00:16:49,074 --> 00:16:51,310 About that damn Diane Jenkins? 338 00:16:51,377 --> 00:16:52,010 >> Nikki: Yes. 339 00:16:52,077 --> 00:16:54,513 Damn Diane Jenkins. 340 00:16:54,580 --> 00:16:59,184 You know, back when she was "killed," I thought that Deacon 341 00:16:59,251 --> 00:17:02,554 was trying to help me avoid jail time for a crime that I didn't 342 00:17:02,621 --> 00:17:03,889 commit. 343 00:17:03,956 --> 00:17:09,628 Come to find out there was no murder and Deacon knew about it 344 00:17:09,695 --> 00:17:13,265 the entire time. 345 00:17:13,332 --> 00:17:18,804 >> Sally: I did not need to hear that right now. 346 00:17:18,871 --> 00:17:21,607 >> Adam: Look, Sally, why don't you sit with me and we can 347 00:17:21,673 --> 00:17:22,608 figure this out? 348 00:17:22,674 --> 00:17:24,777 >> Sally: No. I prefer to stand. 349 00:17:24,843 --> 00:17:26,211 Thank you very much. 350 00:17:30,549 --> 00:17:34,753 >> Adam: You know, since we've been apart...I've seen you, 351 00:17:34,820 --> 00:17:35,854 Sally. 352 00:17:35,921 --> 00:17:40,292 I've seen how strong you are, how well you are doing. 353 00:17:40,359 --> 00:17:41,794 >> Sally: And you hate that? 354 00:17:41,860 --> 00:17:43,595 >> Adam: I love that. 355 00:17:43,662 --> 00:17:47,433 Seeing you succeed makes me think I made the right decision. 356 00:17:47,499 --> 00:17:51,503 I mean, it was wrong to do it unilaterally. 357 00:17:51,570 --> 00:17:52,604 I know that was a mistake. 358 00:17:52,671 --> 00:17:53,672 I know that now. 359 00:17:53,739 --> 00:17:55,874 >> Sally: Oh, God. Finally. 360 00:17:55,941 --> 00:17:58,477 I mean, it took you long enough. 361 00:17:58,544 --> 00:18:01,547 >> Adam: Look, when we were together, we worked so well 362 00:18:01,613 --> 00:18:03,649 together personally and professionally. 363 00:18:03,715 --> 00:18:06,718 I mean, we supported each other in a way that nobody else has 364 00:18:06,785 --> 00:18:08,620 supported either one of us before. 365 00:18:08,687 --> 00:18:10,656 And I'm committed to getting that back. 366 00:18:10,722 --> 00:18:12,458 >> Sally: Adam -- >> Adam: With both of us at 367 00:18:12,524 --> 00:18:15,093 different companies now, you at Newman Media and me at Jabot, 368 00:18:15,160 --> 00:18:17,763 we can avoid the work/family conflict. 369 00:18:17,830 --> 00:18:19,565 I mean, that was always the problem. 370 00:18:19,631 --> 00:18:22,100 >> Sally: So, what? 371 00:18:22,167 --> 00:18:25,971 Now, in your mind, we can just go right back to being together 372 00:18:26,038 --> 00:18:27,072 again? 373 00:18:27,139 --> 00:18:28,273 >> Adam: No. 374 00:18:28,340 --> 00:18:29,508 No, I meant when I said. 375 00:18:29,575 --> 00:18:33,245 I -- I want to earn your forgiveness... 376 00:18:33,312 --> 00:18:36,949 and maybe someday earn your love again. 377 00:18:37,015 --> 00:18:38,016 Come on, Sally. 378 00:18:38,083 --> 00:18:42,688 We have so much more potential. 379 00:18:42,754 --> 00:18:45,757 I know you've realized that I'm a jerk, and maybe I am beyond 380 00:18:45,824 --> 00:18:48,627 forgiveness... 381 00:18:48,694 --> 00:18:51,897 but are you really ready to throw away what we had? 382 00:19:01,607 --> 00:19:04,877 >> "The Young and the Restless" will continue. 383 00:19:22,494 --> 00:19:28,433 >> Sally: Your timing could not be worse. 384 00:19:28,500 --> 00:19:30,168 >> Adam: Really? 385 00:19:30,235 --> 00:19:32,604 >> Sally: Yes. 386 00:19:32,671 --> 00:19:37,175 [ Exhales heavily ] I... 387 00:19:37,242 --> 00:19:39,077 I shouldn't even tell you this right now because you -- you 388 00:19:39,144 --> 00:19:44,216 don't deserve my honesty at this point. 389 00:19:44,283 --> 00:19:47,553 >> Adam: Uh, well... 390 00:19:47,619 --> 00:19:49,888 what's going on? 391 00:19:49,955 --> 00:19:52,457 >> Sally: [ Breathing heavily ] 392 00:19:56,662 --> 00:20:05,203 Earlier today, I made an error in judgment. 393 00:20:05,270 --> 00:20:10,943 [ Sighs ] I can't even believe this happened. 394 00:20:11,009 --> 00:20:16,982 I missed a very important meeting because I was at the 395 00:20:17,049 --> 00:20:19,518 rooftop bar with you. 396 00:20:19,585 --> 00:20:22,387 >> Adam: [ Exhales sharply ] >> Sally: I prioritized spending 397 00:20:22,454 --> 00:20:26,925 time with you, the man who broke my heart and caused me so much 398 00:20:26,992 --> 00:20:30,662 pain, and I neglected my job and my own ambition. 399 00:20:30,729 --> 00:20:33,198 >> Adam: Sally, I -- I had no idea. 400 00:20:33,265 --> 00:20:34,566 >> Sally: Yeah, of course. 401 00:20:34,633 --> 00:20:35,634 How could you? 402 00:20:35,701 --> 00:20:39,071 I mean, why would you pay attention to anything that 403 00:20:39,137 --> 00:20:40,672 doesn't center around you? 404 00:20:40,739 --> 00:20:42,608 >> Adam: That's not entirely fair. 405 00:20:42,674 --> 00:20:46,011 >> Sally: It's almost like -- It's almost like missing that 406 00:20:46,078 --> 00:20:48,080 meeting wasn't entirely an accident. 407 00:20:48,146 --> 00:20:50,182 It's like part of my brain wanted to believe that the 408 00:20:50,248 --> 00:20:53,018 meeting was actually later so that I could spend time with 409 00:20:53,085 --> 00:20:54,252 you. 410 00:20:54,319 --> 00:20:58,924 Being with you is intoxicating and apparently prevents me from 411 00:20:58,991 --> 00:21:00,859 thinking rationally. 412 00:21:00,926 --> 00:21:02,728 >> Adam: And I feel the same way about you. 413 00:21:02,794 --> 00:21:06,098 >> Sally: Yeah, but that's not a good thing, Adam. 414 00:21:06,164 --> 00:21:08,967 We can't act like irresponsible teenagers. 415 00:21:09,034 --> 00:21:09,968 We are adults. 416 00:21:10,035 --> 00:21:13,071 We have responsibilities. 417 00:21:13,138 --> 00:21:15,540 When I was at that rooftop bar with you, it's like I had this 418 00:21:15,607 --> 00:21:19,511 nagging feeling that -- that -- that I was missing something, 419 00:21:19,578 --> 00:21:22,681 and instead of looking into it, I just ignored it. 420 00:21:22,748 --> 00:21:26,485 And I chose instead to hang out with the man who shows me little 421 00:21:26,551 --> 00:21:28,487 respect. 422 00:21:28,553 --> 00:21:31,556 >> Adam: Yes, I admit my treatment of you has been 423 00:21:31,623 --> 00:21:32,157 unacceptable. 424 00:21:32,224 --> 00:21:34,860 >> Sally: Yes, it has. 425 00:21:34,926 --> 00:21:40,432 And I have continued to put up with it and -- and neglect my 426 00:21:40,499 --> 00:21:43,669 own well-being. 427 00:21:43,735 --> 00:21:45,704 It's like you're an addiction. 428 00:21:45,771 --> 00:21:47,005 It's not healthy. 429 00:21:47,072 --> 00:21:49,441 It's toxic. 430 00:21:49,508 --> 00:21:59,685 And letting you in, letting you get to me was a huge mistake. 431 00:21:59,751 --> 00:22:01,920 >> Victor: To be very honest with you, I would love to take 432 00:22:01,987 --> 00:22:04,923 care of that bastard Deacon Sharpe all by myself, 433 00:22:04,990 --> 00:22:06,591 if you'd let me. 434 00:22:06,658 --> 00:22:08,860 >> Nikki: It's not your fight, Victor. 435 00:22:08,927 --> 00:22:09,861 It's mine. 436 00:22:09,928 --> 00:22:11,730 >> Victor: But, darling, that's not quite true. 437 00:22:11,797 --> 00:22:13,732 That man has done a lot of damage to you, to me, to our 438 00:22:13,799 --> 00:22:16,501 family, okay? 439 00:22:16,568 --> 00:22:18,537 I'll just -- I'll ride on the plane with you. 440 00:22:18,603 --> 00:22:25,310 >> Nikki: I know you would, but I need to do this on my own. 441 00:22:25,377 --> 00:22:29,681 And even though I have reservations about this trip, 442 00:22:29,748 --> 00:22:32,350 you and I are in a better place than we've ever been. 443 00:22:32,417 --> 00:22:35,987 I'm not worried about us at all. 444 00:22:36,054 --> 00:22:41,059 And there is nothing Deacon or anybody else can do to take 445 00:22:41,126 --> 00:22:42,194 anything from us. 446 00:22:42,260 --> 00:22:45,664 >> Victor: But what if someone tried, sweetheart? 447 00:22:45,731 --> 00:22:47,432 >> Nikki: Let them. 448 00:22:47,499 --> 00:22:48,867 >> Victor: Good. 449 00:22:48,934 --> 00:22:50,068 I like that. 450 00:22:50,135 --> 00:22:52,137 And they better not. 451 00:22:54,840 --> 00:23:00,212 >> Elena: Honestly, I'm relieved you left Chancellor-Winters. 452 00:23:00,278 --> 00:23:01,580 You've been so unhappy. 453 00:23:01,646 --> 00:23:03,281 >> Nate: Mm. 454 00:23:03,348 --> 00:23:05,617 I'm glad you understand why I left. 455 00:23:05,684 --> 00:23:08,386 >> Elena: Yeah, and I am sure a better opportunity will present 456 00:23:08,453 --> 00:23:09,554 itself soon. 457 00:23:09,621 --> 00:23:13,892 When one door closes -- >> Nate: Another door opens. 458 00:23:13,959 --> 00:23:16,027 And I'm pretty sure I know where that leads. 459 00:23:16,094 --> 00:23:17,796 >> Elena: What do you mean? 460 00:23:17,863 --> 00:23:20,665 Do you have another job lined up? 461 00:23:20,732 --> 00:23:23,468 >> Nate: Not exactly. 462 00:23:23,535 --> 00:23:24,903 >> Elena: What are you saying? 463 00:23:24,970 --> 00:23:27,305 >> Nate: I think I've figured out a way to make it clear to 464 00:23:27,372 --> 00:23:31,409 Devon and everyone else at Chancellor-Winters just how 465 00:23:31,476 --> 00:23:35,680 capable and forward-thinking I really am. 466 00:23:35,747 --> 00:23:37,649 >> Elena: [ Sighs ] 467 00:23:45,924 --> 00:23:49,861 >> Adam: I think -- I think you're right, okay? 468 00:23:49,928 --> 00:23:52,430 My clumsy attempts to reconnect with you -- they have been 469 00:23:52,497 --> 00:23:56,835 selfish and they have been poorly conceived. 470 00:23:56,902 --> 00:23:58,336 But there is something between us, Sally. 471 00:23:58,403 --> 00:23:59,838 You've said so yourself. 472 00:23:59,905 --> 00:24:05,043 >> Sally: But things have changed. 473 00:24:05,110 --> 00:24:12,417 [ Sighs ] >> Adam: Look, I'm sorry. 474 00:24:12,484 --> 00:24:16,021 I am sorry for monopolizing your schedule today. 475 00:24:16,087 --> 00:24:18,490 That was inconsiderate of me. 476 00:24:18,557 --> 00:24:20,392 But our time together was not a waste. 477 00:24:20,458 --> 00:24:24,095 It was an investment in us, in our future. 478 00:24:24,162 --> 00:24:29,367 And I know that you feel the same way. 479 00:24:29,434 --> 00:24:32,237 >> Sally: There are a lot of things that I need to invest in 480 00:24:32,304 --> 00:24:34,339 right now. 481 00:24:34,406 --> 00:24:37,209 And unfortunately... 482 00:24:37,275 --> 00:24:40,846 you cannot be one of them. 483 00:24:40,912 --> 00:24:43,415 You understand business. 484 00:24:43,481 --> 00:24:46,718 There are assets and liabilities. 485 00:24:46,785 --> 00:24:49,287 Right now, you are a huge liability to me, with no 486 00:24:49,354 --> 00:24:55,794 foreseeable return on investment. 487 00:24:55,861 --> 00:25:00,665 >> Adam: You're speaking to me in a language I understand. 488 00:25:00,732 --> 00:25:06,538 >> Sally: I know. 489 00:25:06,605 --> 00:25:11,409 I have learned some things. 490 00:25:11,476 --> 00:25:14,813 Running a media company is very different than running my little 491 00:25:14,880 --> 00:25:15,680 fashion house. 492 00:25:15,747 --> 00:25:17,515 I no longer get to set my own schedule. 493 00:25:17,582 --> 00:25:20,385 I have a lot resting on my shoulders, and not just with the 494 00:25:20,452 --> 00:25:23,922 company, but also the livelihood of all of its employees. 495 00:25:23,989 --> 00:25:28,727 Focusing on my love life right now is not something that I can 496 00:25:28,793 --> 00:25:29,761 do. 497 00:25:29,828 --> 00:25:32,230 I mean, just having a conversation with you has 498 00:25:32,297 --> 00:25:34,933 negatively affected my work. 499 00:25:35,000 --> 00:25:41,740 I just need to clear my head and refocus. 500 00:25:41,806 --> 00:25:44,376 >> Adam: I see. 501 00:25:44,442 --> 00:25:46,711 I see. 502 00:25:46,778 --> 00:25:48,780 So, is this what you and Nick were talking about in his 503 00:25:48,847 --> 00:25:50,081 office? 504 00:25:50,148 --> 00:25:52,150 Losing your focus? 505 00:25:55,253 --> 00:25:58,323 >> Jack: I disagree with your conclusion that you should leave 506 00:25:58,390 --> 00:25:58,857 Marchetti. 507 00:25:58,924 --> 00:26:00,058 Why give up now? 508 00:26:00,125 --> 00:26:01,826 Kyle wants you there. 509 00:26:01,893 --> 00:26:06,464 If the whole goal is to build the bond between mother and son, 510 00:26:06,531 --> 00:26:08,133 this is the way to do it. 511 00:26:08,199 --> 00:26:09,701 Stick to your plan. 512 00:26:09,768 --> 00:26:12,671 >> Diane: [ Sighs ] Well, getting closer to Kyle 513 00:26:12,737 --> 00:26:16,408 has been wonderful, but today -- >> Jack: You said yourself I 514 00:26:16,474 --> 00:26:19,678 don't need to know the details of what happened. 515 00:26:19,744 --> 00:26:23,014 Look, I have faith that Kyle will make the right decision. 516 00:26:23,081 --> 00:26:24,649 You should, too. 517 00:26:24,716 --> 00:26:25,483 >> Diane: I do. 518 00:26:25,550 --> 00:26:27,686 >> Jack: So let him make the decision. 519 00:26:27,752 --> 00:26:29,220 It's what's best for the company. 520 00:26:29,287 --> 00:26:31,723 It's what's best for strengthening the bond between 521 00:26:31,790 --> 00:26:34,759 mother and son. 522 00:26:34,826 --> 00:26:37,262 [ Mug thuds ] >> Diane: You've become very 523 00:26:37,329 --> 00:26:38,463 wise. 524 00:26:38,530 --> 00:26:41,866 >> Jack: Maybe it just seems that way relative to how unwise 525 00:26:41,933 --> 00:26:42,934 I was in my youth. 526 00:26:43,001 --> 00:26:48,440 >> Diane: [ Laughs ] Well, thank you for your advice. 527 00:26:48,506 --> 00:26:52,978 You know, things are a little complicated, but I think you're 528 00:26:53,044 --> 00:26:54,179 right. 529 00:26:54,245 --> 00:26:56,982 >> Jack: I think maybe at this stage in our lives, we should 530 00:26:57,048 --> 00:27:00,719 give in to the idea that life is, if nothing else, 531 00:27:00,785 --> 00:27:01,619 complicated. 532 00:27:01,686 --> 00:27:04,823 >> Diane: Yeah, that's an understatement. 533 00:27:04,889 --> 00:27:06,791 And I want to stay at Marchetti. 534 00:27:06,858 --> 00:27:09,661 I want to prove that I'm up to the challenge. 535 00:27:09,728 --> 00:27:14,065 And it's not just for Kyle anymore. 536 00:27:14,132 --> 00:27:15,633 >> Jack: No? 537 00:27:15,700 --> 00:27:19,137 >> Diane: No. It's for you, too. 538 00:27:19,204 --> 00:27:22,741 >> Nikki: You know, even though I have apprehension about this 539 00:27:22,807 --> 00:27:27,078 trip, I think that it will be very productive. 540 00:27:27,145 --> 00:27:32,217 If there is anything illegal in Diane's past, Deacon will know 541 00:27:32,283 --> 00:27:33,351 about that. 542 00:27:33,418 --> 00:27:37,489 He was instrumental in her schemes here, so he's sure to 543 00:27:37,555 --> 00:27:39,491 know something about her time in Los Angeles. 544 00:27:39,557 --> 00:27:41,860 >> Victor: But, sweetheart, why don't you allow me to send my 545 00:27:41,926 --> 00:27:47,665 team to California and bring that bastard back to Genoa City? 546 00:27:47,732 --> 00:27:48,700 >> Nikki: What do you mean? 547 00:27:48,767 --> 00:27:51,770 Kidnap him? 548 00:27:51,836 --> 00:27:54,139 [ Glass thuds ] >> Victor: Well, I didn't say 549 00:27:54,205 --> 00:27:57,776 that, but, you know, offer him a first-class round trip. 550 00:27:57,842 --> 00:28:00,645 >> Nikki: Victor, you are not going to talk me out of this 551 00:28:00,712 --> 00:28:02,213 trip to L.A. 552 00:28:02,280 --> 00:28:05,617 >> Victor: You are so stubborn. 553 00:28:05,683 --> 00:28:09,320 Okay. I give in. 554 00:28:09,387 --> 00:28:13,625 You're going to California to find out from Deacon Sharpe all 555 00:28:13,691 --> 00:28:17,562 you can about Diane Jenkins so we can finally send that woman 556 00:28:17,629 --> 00:28:19,431 the hell out of town, right? 557 00:28:22,133 --> 00:28:25,370 >> Sally: What Nick and I discussed is of no concern to 558 00:28:25,437 --> 00:28:25,970 you. 559 00:28:26,037 --> 00:28:28,907 It was a business matter. 560 00:28:28,973 --> 00:28:31,709 >> Adam: I'm just asking to make sure they're not going to fire 561 00:28:31,776 --> 00:28:33,378 you, Sally. 562 00:28:33,445 --> 00:28:35,680 Missing a meeting might be all they need. 563 00:28:35,747 --> 00:28:40,718 >> Sally: I really don't want to get...into what happened with 564 00:28:40,785 --> 00:28:43,822 Nick, especially not with you. 565 00:28:43,888 --> 00:28:46,591 >> Adam: What does that mean, especially not with me? 566 00:28:46,658 --> 00:28:51,696 >> Sally: Because you don't work for the company, obviously. 567 00:28:51,763 --> 00:28:52,897 In fact, you know what? 568 00:28:52,964 --> 00:28:55,767 I-I think it's just best if -- if we avoided each other right 569 00:28:55,834 --> 00:28:56,634 now. 570 00:28:56,701 --> 00:28:58,503 >> Adam: I don't think that's necessary. 571 00:28:58,570 --> 00:29:00,138 >> Sally: You know what? 572 00:29:00,205 --> 00:29:04,809 Just finish your drink, go back to your room, and I think we 573 00:29:04,876 --> 00:29:08,947 should just call this goodbye for now. 574 00:29:09,013 --> 00:29:10,315 >> Adam: You're dismissing me? 575 00:29:10,381 --> 00:29:15,854 >> Sally: Well, I'm -- I'm asking you to leave. 576 00:29:15,920 --> 00:29:17,856 >> Adam: Alright. 577 00:29:17,922 --> 00:29:19,924 It's your room, your rules. 578 00:29:24,863 --> 00:29:32,637 [ Glass clanks ] [ Sniffs ] 579 00:29:32,704 --> 00:29:36,207 [ Breathes deeply ] Look, I know that you are saying 580 00:29:36,274 --> 00:29:40,845 the things that you feel you need to say, the things to get 581 00:29:40,912 --> 00:29:45,750 you through the pain that I have caused you, but... 582 00:29:45,817 --> 00:29:50,355 I'm asking you to listen to your heart again. 583 00:29:50,421 --> 00:29:54,092 I know how deeply you feel, even when you do your best to pretend 584 00:29:54,159 --> 00:29:56,327 like you don't. 585 00:29:56,394 --> 00:29:59,097 It's one of the things I love about you. 586 00:29:59,164 --> 00:30:02,634 I realize I hurt you, Sally. 587 00:30:02,700 --> 00:30:07,205 But I meant every word that I said today. 588 00:30:07,272 --> 00:30:11,676 This entire time, I thought that I was protecting you. 589 00:30:11,743 --> 00:30:13,778 But I realize how stupid that was. 590 00:30:13,845 --> 00:30:16,981 I was wrong, and I am aware of that. 591 00:30:17,048 --> 00:30:20,552 And through the whole thing... 592 00:30:20,618 --> 00:30:23,721 I never stopped loving you. 593 00:30:23,788 --> 00:30:26,157 And I don't think that love went away for you any more than it 594 00:30:26,224 --> 00:30:27,859 did for me. 595 00:30:36,834 --> 00:30:38,870 >> Elena: Nate. No. 596 00:30:38,937 --> 00:30:39,737 You cannot do this. 597 00:30:39,804 --> 00:30:40,872 >> Nate: Why not? 598 00:30:40,939 --> 00:30:41,940 >> Elena: It's a horrible plan. 599 00:30:42,006 --> 00:30:43,374 >> Nate: Which part? 600 00:30:43,441 --> 00:30:45,176 >> Elena: All of it. 601 00:30:45,243 --> 00:30:46,844 >> Nate: I can't believe this. 602 00:30:46,911 --> 00:30:48,947 Once again, you are not supporting me. 603 00:30:49,013 --> 00:30:51,049 >> Elena: Of course I support you, but sometimes that means 604 00:30:51,115 --> 00:30:53,218 letting you know when you're making a mistake. 605 00:30:53,284 --> 00:30:55,920 >> Nate: I am building a new career. 606 00:30:55,987 --> 00:30:58,957 Unfortunately, that's not always gonna be easy. 607 00:30:59,023 --> 00:31:00,892 You were the one who said I should walk away from 608 00:31:00,959 --> 00:31:02,594 Chancellor-Winters in the first place. 609 00:31:02,660 --> 00:31:03,861 >> Elena: Not like this. 610 00:31:03,928 --> 00:31:06,397 >> Nate: Okay, so you don't like the way I'm taking a step back? 611 00:31:06,464 --> 00:31:10,635 The truth is, you never wanted me to leave medicine, so I 612 00:31:10,702 --> 00:31:11,970 shouldn't be surprised you're hesitant now. 613 00:31:12,036 --> 00:31:14,606 >> Elena: That is not what this is about, and you know it. 614 00:31:14,672 --> 00:31:17,575 I just find it extremely hard to believe that you going through 615 00:31:17,642 --> 00:31:19,410 with this plan is gonna get you where you need to go. 616 00:31:19,477 --> 00:31:24,349 >> Nate: I don't expect you to always agree with me, but I need 617 00:31:24,415 --> 00:31:26,150 you to understand where I am coming from. 618 00:31:26,217 --> 00:31:30,855 I honestly have no other viable options. 619 00:31:30,922 --> 00:31:35,727 >> Elena: Nate, I have been by your side on this path from the 620 00:31:35,793 --> 00:31:39,364 beginning, and I have been willing to follow you down this 621 00:31:39,430 --> 00:31:43,735 journey, wherever it may lead, but this is going too far. 622 00:31:43,801 --> 00:31:48,072 You would be compromising your integrity, and that shouldn't be 623 00:31:48,139 --> 00:31:50,441 a part of business, especially a family business. 624 00:31:50,508 --> 00:31:54,545 >> Nate: Everything I am doing is justified after what Devon 625 00:31:54,612 --> 00:31:55,346 put me through. 626 00:31:55,413 --> 00:31:56,681 >> Elena: I don't think that's true. 627 00:31:56,748 --> 00:31:59,851 This is not just about you and Devon. 628 00:31:59,917 --> 00:32:02,253 Other people could be affected. 629 00:32:02,320 --> 00:32:04,389 This is wrong. 630 00:32:04,455 --> 00:32:10,695 And I want to believe, in your heart, you know it's wrong. 631 00:32:10,762 --> 00:32:12,563 Come on, Nate. 632 00:32:12,630 --> 00:32:14,632 You need to think this through. 633 00:32:17,702 --> 00:32:21,072 >> Jack: In what way does your desire to stay at Marchetti 634 00:32:21,139 --> 00:32:23,574 involve me? 635 00:32:23,641 --> 00:32:25,810 >> Diane: I'll tell you. 636 00:32:25,877 --> 00:32:29,380 Remember when I said that I hoped that we could become 637 00:32:29,447 --> 00:32:29,914 friends? 638 00:32:29,981 --> 00:32:31,182 >> Jack: Mm-hmm. 639 00:32:31,249 --> 00:32:35,086 >> Diane: Well, I take pride in us getting closer to that goal. 640 00:32:35,153 --> 00:32:36,821 I mean, come on. Look at us. 641 00:32:36,888 --> 00:32:39,557 Could you have imagined us sitting here like this a couple 642 00:32:39,624 --> 00:32:40,358 months ago? 643 00:32:40,425 --> 00:32:41,893 >> Jack: No, I definitely could not. 644 00:32:41,959 --> 00:32:42,994 >> Diane: No. 645 00:32:43,061 --> 00:32:45,430 >> Jack: But this is nice. 646 00:32:45,496 --> 00:32:47,432 >> Diane: It is nice. 647 00:32:47,498 --> 00:32:51,669 And I do take pride in how far we've come. 648 00:32:51,736 --> 00:32:54,672 But maybe I shouldn't since pride is one of the deadly sins. 649 00:32:54,739 --> 00:32:58,009 >> Jack: [ Laughs ] I think we have all fallen prey to pride. 650 00:32:58,076 --> 00:33:01,179 >> Diane: [ Laughs ] >> Jack: I want you to know I 651 00:33:01,245 --> 00:33:05,783 truly admire your determination to prove you've changed. 652 00:33:05,850 --> 00:33:08,686 >> Diane: Thank you. 653 00:33:08,753 --> 00:33:11,556 I probably should get home. 654 00:33:11,622 --> 00:33:13,424 >> Jack: Oh, okay. 655 00:33:13,491 --> 00:33:15,793 >> Diane: Yeah, I have another big day at the office tomorrow. 656 00:33:15,860 --> 00:33:16,961 >> Jack: Oh! 657 00:33:17,028 --> 00:33:19,097 I had no idea how late it was. 658 00:33:19,163 --> 00:33:22,800 Look, if -- if you don't feel like driving, you can stay in 659 00:33:22,867 --> 00:33:26,404 one of the guest rooms. 660 00:33:26,471 --> 00:33:28,506 >> Diane: I should probably go. 661 00:33:28,573 --> 00:33:35,179 But thank you for your hospitality, Jack. 662 00:33:35,246 --> 00:33:36,814 Good night. 663 00:33:36,881 --> 00:33:42,019 >> Jack: Good night. 664 00:33:42,086 --> 00:33:45,690 >> Victor: I will have my security team follow you every 665 00:33:45,757 --> 00:33:47,925 step while you're in L.A. 666 00:33:47,992 --> 00:33:50,395 >> Nikki: I told Victoria you would insist on that. 667 00:33:50,461 --> 00:33:51,562 >> Victor: You bet. 668 00:33:51,629 --> 00:33:53,331 >> Nikki: But, darling, please make sure they're discreet. 669 00:33:53,398 --> 00:33:55,700 I don't want them to spook Deacon. 670 00:33:55,767 --> 00:33:59,670 >> Victor: Sweetheart, at the sign of any trouble, they will 671 00:33:59,737 --> 00:34:01,739 be there for you, alright? 672 00:34:01,806 --> 00:34:04,075 >> Nikki: I'm sure it won't come to that. 673 00:34:04,142 --> 00:34:08,846 But I'm glad for the extra sense of security. 674 00:34:08,913 --> 00:34:10,748 [ Both smooch ] >> Victor: After what happened 675 00:34:10,815 --> 00:34:15,787 to Victoria, we can't be careful enough, my darling. 676 00:34:15,853 --> 00:34:22,727 And you know damn well family means everything to me. 677 00:34:22,794 --> 00:34:26,697 >> Nikki: That's why I love you. 678 00:34:26,764 --> 00:34:28,366 [ Smooches ] >> Nick: Vick, you here? 679 00:34:49,253 --> 00:34:52,790 [ Sighs ] 680 00:35:17,181 --> 00:35:19,116 [ Cellphone vibrating ] 681 00:35:19,183 --> 00:35:26,390 >> Sally: [ Sighs ] [ Sniffles ] 682 00:35:26,457 --> 00:35:29,126 >> Adam: Something important? 683 00:35:29,193 --> 00:35:30,795 >> Sally: Huh? 684 00:35:30,862 --> 00:35:32,797 >> Adam: The text. 685 00:35:32,864 --> 00:35:35,032 >> Sally: [ Sniffles ] It's none of your concern. 686 00:35:35,099 --> 00:35:39,737 >> Adam: [ Chuckles ] Maybe not, but I can't help but be curious. 687 00:35:39,804 --> 00:35:43,140 >> Sally: Adam, you are looking for answers and chances that I 688 00:35:43,207 --> 00:35:45,743 just can't give you. 689 00:35:45,810 --> 00:35:49,814 I need time. 690 00:35:49,881 --> 00:35:53,718 And space. 691 00:35:53,784 --> 00:35:56,521 [ Sighs ] So, you know what? 692 00:35:56,587 --> 00:36:00,925 I think -- I think it's best that you just go. 693 00:36:09,934 --> 00:36:15,840 >> Adam: [ Sighs ] >> Sally: [ Sniffles ] 694 00:36:15,907 --> 00:36:18,476 [ Door slams ] [ Exhales sharply ] 695 00:36:37,695 --> 00:36:40,631 ♪♪ 696 00:36:40,698 --> 00:36:43,634 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 697 00:36:43,701 --> 00:36:46,637 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 698 00:36:46,704 --> 00:36:49,640 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 699 00:36:49,707 --> 00:36:55,012 ♪♪ >> Join us again for 700 00:36:55,079 --> 00:36:56,714 "The Young and the Restless."