1 00:00:03,370 --> 00:00:04,304 >> Billy: Great. Thank you. 2 00:00:04,371 --> 00:00:06,373 >> Jack: How many of those do you have a day? 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,441 >> Billy: I'm sure you're aware, Sharon's daughter just left for 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,209 college. 5 00:00:09,275 --> 00:00:10,076 >> Jack: Yeah, she's in Michigan. 6 00:00:10,143 --> 00:00:11,244 Great school. Go Blue. 7 00:00:11,311 --> 00:00:13,079 >> Billy: I've paid half her tuition, one coffee at a time. 8 00:00:13,146 --> 00:00:16,116 >> Jack: [ Chuckles ] I'm sure Sharon appreciates 9 00:00:16,182 --> 00:00:17,283 that. 10 00:00:17,350 --> 00:00:19,652 >> Billy: So, I assume you're here for a little afternoon 11 00:00:19,719 --> 00:00:22,922 pick-me-up, sorting through all the personnel changes at Jabot. 12 00:00:22,989 --> 00:00:26,559 >> Jack: Yes, now that we've acquired Marchetti, I have a few 13 00:00:26,626 --> 00:00:29,129 more faces and names I have to remember. 14 00:00:29,195 --> 00:00:30,897 >> Billy: Yeah, sure, but I'm talking about one employee in 15 00:00:30,964 --> 00:00:31,965 particular. 16 00:00:32,031 --> 00:00:33,867 >> Jack: I knew exactly what you were talking about. 17 00:00:33,933 --> 00:00:36,002 >> Billy: Adam's been on the job for about 3 hours now. 18 00:00:36,069 --> 00:00:37,137 Has he burned the place down? 19 00:00:37,203 --> 00:00:39,506 >> Jack: Hasn't caused any problems, and I'm not going to 20 00:00:39,572 --> 00:00:40,774 discuss him with you anymore. 21 00:00:40,840 --> 00:00:43,209 No, because you are so wise about business, though, 22 00:00:43,276 --> 00:00:45,912 I'd like to tap your brain about a couple of other subjects. 23 00:00:45,979 --> 00:00:47,547 >> Billy: [ Laughing ] Oh. 24 00:00:47,614 --> 00:00:48,815 Really? Me? 25 00:00:48,882 --> 00:00:51,618 >> Jack: I'd like to know about Chancellor-Winters' purchase of 26 00:00:51,684 --> 00:00:53,753 the Grand Phoenix. 27 00:00:53,820 --> 00:00:54,888 >> Billy: Sure. 28 00:00:54,954 --> 00:00:56,656 What do you want to know? 29 00:00:56,723 --> 00:00:59,025 >> Abby: Chloe. Hi. 30 00:00:59,092 --> 00:01:00,360 I haven't seen you in a while. 31 00:01:00,427 --> 00:01:02,729 >> Chloe: Yeah, I don't think that we've talked since Tessa 32 00:01:02,796 --> 00:01:03,897 and Mariah's wedding. 33 00:01:03,963 --> 00:01:05,732 >> Abby: Oh, my gosh, I can't believe it's been that long. 34 00:01:05,799 --> 00:01:08,067 I was so excited to see your name on an order. 35 00:01:08,134 --> 00:01:09,469 >> Chloe: Oh, that's so sweet. 36 00:01:09,536 --> 00:01:11,638 >> Abby: Unfortunately, the kitchen is a little backed up, 37 00:01:11,704 --> 00:01:15,041 so can I offer you a drink while you wait -- on the house? 38 00:01:15,108 --> 00:01:16,109 >> Chloe: That's great. 39 00:01:16,176 --> 00:01:18,578 I'll just take a soda water with lemon, since I have 40 00:01:18,645 --> 00:01:19,779 to get back to the office. 41 00:01:19,846 --> 00:01:20,814 >> Abby: You got it. 42 00:01:20,880 --> 00:01:23,049 Have you been working long hours these days? 43 00:01:23,116 --> 00:01:26,920 >> Chloe: Yeah, we're just still trying to find our footing. 44 00:01:26,986 --> 00:01:29,622 But it's going well. 45 00:01:29,689 --> 00:01:33,026 >> Abby: Well, if Chance's schedule is any indication, 46 00:01:33,092 --> 00:01:36,129 I'm sure Kevin has been working long hours on this Ashland case. 47 00:01:36,196 --> 00:01:38,131 It's been taking up so much time. 48 00:01:38,198 --> 00:01:42,435 >> Chloe: Yeah, Kevin has been working very long hours. 49 00:01:42,502 --> 00:01:43,570 >> Abby: [ Sighs ] I'm just so glad 50 00:01:43,636 --> 00:01:45,872 that the case is finally closed. 51 00:01:45,939 --> 00:01:47,207 >> Chloe: Me too. 52 00:01:47,273 --> 00:01:49,175 >> Abby: Maybe now we can spend some quality time with our 53 00:01:49,242 --> 00:01:49,709 husbands. 54 00:01:49,776 --> 00:01:52,178 >> Chloe: Yeah, 100%. 55 00:01:52,245 --> 00:01:58,551 Uh, but I hope Chance and Kevin can get past their tension. 56 00:01:58,618 --> 00:02:00,653 >> Abby: That tension? 57 00:02:02,655 --> 00:02:17,537 ♪♪ ♪♪ 58 00:02:17,604 --> 00:02:17,971 ♪♪ ♪♪ 59 00:02:18,037 --> 00:02:32,919 ♪♪ ♪♪ 60 00:02:32,986 --> 00:02:35,788 ♪♪ ♪♪ 61 00:02:35,855 --> 00:02:37,757 >> Adam: You want to go visit your mom? 62 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 >> Chelsea: That's right. 63 00:02:38,892 --> 00:02:40,894 >> Adam: And you want Connor to go with you? 64 00:02:40,960 --> 00:02:42,328 >> Chelsea: Yeah. 65 00:02:42,395 --> 00:02:43,363 Anita loves seeing him. 66 00:02:43,429 --> 00:02:44,297 He loves seeing her. 67 00:02:44,364 --> 00:02:45,698 It's been a while. 68 00:02:45,765 --> 00:02:47,700 >> Adam: Where is this idea coming from? 69 00:02:47,767 --> 00:02:51,471 >> Chelsea: I've been thinking about it for some time. 70 00:02:51,538 --> 00:02:53,740 I need to get out of Genoa City for a bit. 71 00:02:53,806 --> 00:02:55,742 [ Sighs ] You know that feeling where 72 00:02:55,808 --> 00:02:58,711 the walls are closing in on you? 73 00:02:58,778 --> 00:03:00,146 >> Adam: Sure. 74 00:03:00,213 --> 00:03:02,615 Yeah, it would be a good idea to get out of here so you can 75 00:03:02,682 --> 00:03:03,449 clear your head? 76 00:03:03,516 --> 00:03:05,685 But Connor doesn't need to go with you. 77 00:03:05,752 --> 00:03:07,220 >> Chelsea: I'm going to see his grandmother. 78 00:03:07,287 --> 00:03:08,021 I want him with me. 79 00:03:08,087 --> 00:03:08,955 >> Adam: Listen to me. 80 00:03:09,022 --> 00:03:10,623 Chelsea, Connor just got back from camp. 81 00:03:10,690 --> 00:03:11,658 I mean, school is starting soon. 82 00:03:11,724 --> 00:03:13,192 It's just not really a good time. 83 00:03:13,259 --> 00:03:15,261 >> Chelsea: I've barely spent any time with him this summer. 84 00:03:15,328 --> 00:03:17,196 I just want to spend some time with my son. 85 00:03:17,263 --> 00:03:19,399 >> Adam: Okay, well, I have barely spent 10 minutes with him 86 00:03:19,465 --> 00:03:20,533 since he's been home. 87 00:03:20,600 --> 00:03:23,903 I mean, there's just so much to do before school starts. 88 00:03:23,970 --> 00:03:27,206 Unless you're thinking about a lengthier move, 89 00:03:27,273 --> 00:03:32,445 in which case, the answer is absolutely no. 90 00:03:34,447 --> 00:03:36,149 >> Chance: Well, hey, beautiful. 91 00:03:36,215 --> 00:03:37,250 >> Abby: Hi, babe. 92 00:03:37,317 --> 00:03:38,785 >> Chance: Yeah, I finished work a little early today, 93 00:03:38,851 --> 00:03:42,355 and I was thinking of stopping by getting a drink. 94 00:03:42,422 --> 00:03:43,456 What do you say? 95 00:03:43,523 --> 00:03:46,859 Me, you, glass of wine, maybe throw it in a sippy cup 96 00:03:46,926 --> 00:03:47,994 in honor of our picnic. 97 00:03:48,061 --> 00:03:49,963 >> Abby: [ Chuckles ] I would like that. 98 00:03:50,029 --> 00:03:52,465 I'm just finishing up here, so your timing is perfect. 99 00:03:52,532 --> 00:03:53,733 >> Chance: For a change. 100 00:03:53,800 --> 00:03:54,667 >> Abby: Well, come on over. 101 00:03:54,734 --> 00:03:56,936 I will save you a seat at the end of the bar. 102 00:03:57,003 --> 00:03:59,072 >> Chance: Okay. 103 00:03:59,138 --> 00:04:00,807 >> Sally: Chance. 104 00:04:00,873 --> 00:04:02,675 So glad I ran into you. 105 00:04:02,742 --> 00:04:03,910 >> Chance: Sally. Hi. 106 00:04:03,977 --> 00:04:06,079 I actually have to take off right now. 107 00:04:06,145 --> 00:04:07,747 >> Sally: Oh, it won't take long. 108 00:04:07,814 --> 00:04:08,881 Mind if I have a seat? 109 00:04:08,948 --> 00:04:10,950 >> Chance: You know, I, un -- really don't have the time 110 00:04:11,017 --> 00:04:11,884 right now. 111 00:04:11,951 --> 00:04:13,686 >> Sally: It's only gonna take a few minutes. 112 00:04:13,753 --> 00:04:15,555 Besides, don't you want to thank me? 113 00:04:15,622 --> 00:04:16,990 >> Chance: For what, exactly? 114 00:04:17,056 --> 00:04:19,525 >> Sally: For not publishing that incendiary article 115 00:04:19,592 --> 00:04:21,594 about the Ashland Locke case. 116 00:04:29,936 --> 00:04:33,139 >> Chelsea: I'm not saying I want to move to Minnesota. 117 00:04:33,206 --> 00:04:34,007 I wouldn't spring that on you. 118 00:04:34,073 --> 00:04:36,409 It's just a visit. 119 00:04:36,476 --> 00:04:40,046 >> Adam: [ Sighs ] How long are we talking, 120 00:04:40,113 --> 00:04:40,513 Chelsea? 121 00:04:40,580 --> 00:04:42,315 Two days, three? 122 00:04:42,382 --> 00:04:43,850 >> Chelsea: I'm not sure, but it wouldn't really 123 00:04:43,916 --> 00:04:45,618 necessarily be a quick trip. 124 00:04:45,685 --> 00:04:48,621 I need time away. 125 00:04:48,688 --> 00:04:50,923 You know, the last time I brought Connor to visit my 126 00:04:50,990 --> 00:04:52,759 mom, It helped me reset my perspective. 127 00:04:52,825 --> 00:04:55,161 I came back to Genoa City much more grounded, and Connor 128 00:04:55,228 --> 00:04:56,863 really likes it there. 129 00:04:56,929 --> 00:04:59,032 He and Anita have a connection. 130 00:04:59,098 --> 00:05:02,035 >> Adam: And what about school? 131 00:05:02,101 --> 00:05:04,437 >> Chelsea: I mean, his old boarding school is there. 132 00:05:04,504 --> 00:05:07,407 He could re-enroll as a day student. 133 00:05:07,473 --> 00:05:08,941 >> Adam: Chelsea, he's happy. 134 00:05:09,008 --> 00:05:09,575 here. 135 00:05:09,642 --> 00:05:11,511 His soccer season starts. 136 00:05:11,577 --> 00:05:12,612 He has friends here. 137 00:05:12,679 --> 00:05:15,081 I mean, we can't disrupt the beginning of a school year 138 00:05:15,148 --> 00:05:16,249 like that. 139 00:05:16,315 --> 00:05:17,650 >> Chelsea: I would make sure this didn't disrupt anything 140 00:05:17,717 --> 00:05:18,251 for him. 141 00:05:18,317 --> 00:05:19,519 You just need to trust me. 142 00:05:19,585 --> 00:05:22,355 >> Adam: [ Sighs ] Chelsea, he's not going, okay? 143 00:05:22,422 --> 00:05:24,057 You clearly have not thought this through. 144 00:05:24,123 --> 00:05:27,093 >> Chelsea: Why can't you just take my word that I need this 145 00:05:27,160 --> 00:05:27,760 right now? 146 00:05:27,827 --> 00:05:29,529 Adam, I'm not feeling great. 147 00:05:29,595 --> 00:05:32,432 I-I-I feel like I'm heading towards those emotional 148 00:05:32,498 --> 00:05:35,334 issues...again. 149 00:05:35,401 --> 00:05:38,071 I feel like that's the direction the current is taking me. 150 00:05:38,137 --> 00:05:40,073 I know the signs, and you've seen them, too. 151 00:05:40,139 --> 00:05:41,207 >> Adam: Okay. 152 00:05:41,274 --> 00:05:43,576 >> Chelsea: I feel like I'm -- I'm -- [Sniffles] I'm in a 153 00:05:43,643 --> 00:05:46,412 fast-moving river a-and I can't find my footing and I can't 154 00:05:46,479 --> 00:05:50,516 grab onto anything, and I-I need a change. 155 00:05:50,583 --> 00:05:54,020 >> Adam: Okay, and I appreciate you telling me that. 156 00:05:54,087 --> 00:06:00,259 It's a healthy step, but, Chelsea, listen to yourself. 157 00:06:00,326 --> 00:06:01,861 Connor's not a life preserver. 158 00:06:01,928 --> 00:06:07,433 He's a kid, and fixing his mom, it's not his job. 159 00:06:07,500 --> 00:06:09,502 >> Chelsea: [ Sighs ] 160 00:06:11,637 --> 00:06:14,140 >> Billy: So, what would you like to know about 161 00:06:14,207 --> 00:06:16,743 Chancellor-Winters' purchasing Phyllis' hotel? 162 00:06:16,809 --> 00:06:18,344 >> Jack: For starters, congratulations. 163 00:06:18,411 --> 00:06:20,179 It's a sterling property. 164 00:06:20,246 --> 00:06:20,847 >> Billy: Okay, good. 165 00:06:20,913 --> 00:06:22,815 I will pass that along. 166 00:06:22,882 --> 00:06:26,085 >> Jack: I would like to open an exclusive Jabot boutique 167 00:06:26,152 --> 00:06:27,320 on the premises. 168 00:06:27,386 --> 00:06:31,357 It sounds like Lily is trying to cater to a more sophisticated, 169 00:06:31,424 --> 00:06:36,662 artistic clientele, and Jabot seems a perfect fit. 170 00:06:36,729 --> 00:06:38,197 >> Billy: It's a very interesting idea, 171 00:06:38,264 --> 00:06:40,133 but why are we talking about it? 172 00:06:40,199 --> 00:06:41,901 >> Jack: What do you mean? 173 00:06:41,968 --> 00:06:43,903 >> Billy: Jack, you could have shot me an e-mail saying, 174 00:06:43,970 --> 00:06:45,738 "I want to open up a boutique in the hotel," done. 175 00:06:45,805 --> 00:06:47,840 >> Jack: I'm not sure what your point is. 176 00:06:47,907 --> 00:06:50,376 >> Billy: Well, I think you're trying to change the subject. 177 00:06:50,443 --> 00:06:52,545 You're trying to divert the conversation away from Adam. 178 00:06:52,612 --> 00:06:53,946 >> Jack: Okay, maybe I am. 179 00:06:54,013 --> 00:06:56,616 I don't want to talk any more about my hires. 180 00:06:56,682 --> 00:06:57,583 They're my hires. 181 00:06:57,650 --> 00:06:59,318 I'm running showboat. 182 00:06:59,385 --> 00:07:01,087 >> Billy: It's very convenient for you, Jack, but you don't 183 00:07:01,154 --> 00:07:02,054 understand. 184 00:07:02,121 --> 00:07:03,656 >> Jack: I understand that he caused you pain. 185 00:07:03,723 --> 00:07:08,761 I understand you are hurt every time he walks into a room. 186 00:07:08,828 --> 00:07:11,230 But, Billy, I have to support Adam now. 187 00:07:11,297 --> 00:07:14,233 I have to make sure he is a success at Jabot. 188 00:07:14,300 --> 00:07:16,369 >> Billy: And what, you're suggesting I do the same? 189 00:07:16,435 --> 00:07:18,371 >> Jack: I would never presume to tell you what to do. 190 00:07:18,437 --> 00:07:20,706 Could we get back to the subject at hand? 191 00:07:20,773 --> 00:07:23,609 I wanted to talk to you about this boutique 192 00:07:23,676 --> 00:07:26,379 because you're the CEO. 193 00:07:26,445 --> 00:07:29,182 If you'd rather I just talk to Lily, just tell me so. 194 00:07:29,248 --> 00:07:31,884 Apparently, you're very busy with your podcast. 195 00:07:31,951 --> 00:07:34,420 >> Billy: Wow, your ability to be passive-aggressive, yet civil 196 00:07:34,487 --> 00:07:36,789 and cordial, while ripping me apart is actually impressive. 197 00:07:36,856 --> 00:07:38,424 >> Jack: I apologize for the tone. 198 00:07:38,491 --> 00:07:41,694 Look, I'm standing by the sentiment. 199 00:07:41,761 --> 00:07:44,530 You seem to be more caught up in your creative pursuits 200 00:07:44,597 --> 00:07:47,300 than you are in your job. 201 00:07:47,366 --> 00:07:49,535 >> Billy: Well, then you're gonna be really happy to hear 202 00:07:49,602 --> 00:07:52,238 that I have retired from the podcast game. 203 00:07:52,305 --> 00:07:53,439 >> Jack: Really? 204 00:07:53,506 --> 00:07:55,875 >> Billy: Yeah, I'm walking away from the microphone in order 205 00:07:55,942 --> 00:08:00,479 to be the best C.O.O. I can be for Chancellor-Winters. 206 00:08:02,481 --> 00:08:05,818 >> Abby: Chance is on his way over. 207 00:08:05,885 --> 00:08:08,721 I want to ask him about Kevin, s-since I don't want to put you 208 00:08:08,788 --> 00:08:11,691 in an awkward position if you don't want to talk about it. 209 00:08:11,757 --> 00:08:14,660 >> Chloe: I just don't want to cause any trouble where 210 00:08:14,727 --> 00:08:15,928 there is none. 211 00:08:15,995 --> 00:08:20,032 Kevin was just venting about how he was putting in a lot of hours 212 00:08:20,099 --> 00:08:21,534 on the Ashland case. 213 00:08:21,601 --> 00:08:23,169 I really don't know anything. 214 00:08:23,236 --> 00:08:25,805 I just should have kept my big mouth shut. 215 00:08:25,872 --> 00:08:27,440 >> Abby: No, I'm glad you didn't. 216 00:08:27,506 --> 00:08:29,709 I didn't know there was any tension. 217 00:08:29,775 --> 00:08:33,512 >> Chloe: Well, the good news is, the case, and all of Rey's 218 00:08:33,579 --> 00:08:36,983 cases, are closed, so we will be seeing 219 00:08:37,049 --> 00:08:38,818 our husband's more often. 220 00:08:38,885 --> 00:08:41,420 >> Abby: Although you are heading back to the office, and 221 00:08:41,487 --> 00:08:43,956 I am still here at work, so maybe it's not all the guys' 222 00:08:44,023 --> 00:08:44,757 fault. 223 00:08:44,824 --> 00:08:46,692 >> Chloe: That is true. 224 00:08:46,759 --> 00:08:50,563 And I imagine running this place takes a lot of time. 225 00:08:50,630 --> 00:08:55,034 You know, I'm -- I'm hoping that my long hours at the office 226 00:08:55,101 --> 00:08:56,168 are just temporary. 227 00:08:56,235 --> 00:08:58,838 >> Abby: How's it going over there, Ms. C.O.O.? 228 00:08:58,905 --> 00:09:00,206 Do you like it? 229 00:09:00,273 --> 00:09:02,174 >> Chloe: I -- I love the job. 230 00:09:02,241 --> 00:09:06,913 I'm loving all the work, but... 231 00:09:06,979 --> 00:09:08,981 >> Abby: But what? 232 00:09:09,048 --> 00:09:12,885 >> Chloe: I hate dealing with your brother constantly hanging 233 00:09:12,952 --> 00:09:13,619 around. 234 00:09:13,686 --> 00:09:14,654 >> Abby: Nick? 235 00:09:14,720 --> 00:09:17,189 Well, I'm sure overseeing Newman Media is part of 236 00:09:17,256 --> 00:09:18,024 his new job. 237 00:09:18,090 --> 00:09:20,726 >> Chloe: No, the other one. 238 00:09:20,793 --> 00:09:23,930 >> Abby: Oh, uh, him. 239 00:09:23,996 --> 00:09:26,332 Why is Adam hanging around? 240 00:09:26,399 --> 00:09:27,333 >> Chloe: I don't know. 241 00:09:27,400 --> 00:09:31,003 He's got some sort of hold on Sally, and it just 242 00:09:31,070 --> 00:09:33,940 makes my job more difficult when the C.E.O. is distracted. 243 00:09:34,006 --> 00:09:37,743 Not to mention my best friend is Chelsea, and she is always 244 00:09:37,810 --> 00:09:39,178 irritated by him. 245 00:09:39,245 --> 00:09:41,213 >> Abby: Oh, I thought that ship had sailed. 246 00:09:41,280 --> 00:09:43,416 I thought Chelsea was gonna move on. 247 00:09:43,482 --> 00:09:46,018 >> Chloe: Well, you know Adam. 248 00:09:46,085 --> 00:09:49,755 He wreaks havoc on all of his exes' lives. 249 00:09:49,822 --> 00:09:52,558 Sally is a mess because of him. 250 00:09:52,625 --> 00:09:54,961 >> Abby: I don't have any sympathy for her. 251 00:09:55,027 --> 00:09:56,128 She knew the risks. 252 00:09:56,195 --> 00:09:59,832 She deserves what she gets for sliding into bed with Adam. 253 00:09:59,899 --> 00:10:05,004 >> Sally: I did not fall into Adam's trap. 254 00:10:05,071 --> 00:10:06,505 >> Chance: Good for you. 255 00:10:06,572 --> 00:10:09,175 What exactly did he try to pull? 256 00:10:09,241 --> 00:10:11,444 >> Sally: Oh, he came to me with a promise of concrete 257 00:10:11,510 --> 00:10:15,014 evidence of Victor's involvement in covering up Ashland's death. 258 00:10:15,081 --> 00:10:17,416 And he talked to me about how career-making a story 259 00:10:17,483 --> 00:10:18,617 this could be. 260 00:10:18,684 --> 00:10:20,853 But I know Adam well enough to suspect his motives were more 261 00:10:20,920 --> 00:10:24,991 about going after his father than catapulting me to success. 262 00:10:25,057 --> 00:10:28,194 >> Chance: And what exactly do you want from me? 263 00:10:28,260 --> 00:10:31,130 >> Sally: Well, I sensed, after our last conversation, that 264 00:10:31,197 --> 00:10:34,300 you're a real truth-and-justice kind of guy, so I'm guessing you 265 00:10:34,367 --> 00:10:36,435 had to make a hard decision, just like I did. 266 00:10:36,502 --> 00:10:40,306 [ Inhales deeply ] I brought Adam's offer to 267 00:10:40,373 --> 00:10:43,809 Victoria and Nick, because it was my responsibility 268 00:10:43,876 --> 00:10:46,379 to let them know. 269 00:10:46,445 --> 00:10:48,814 >> Chance: Okay, so, I really don't have a lot of time. 270 00:10:48,881 --> 00:10:50,216 Why are you telling me this? 271 00:10:50,282 --> 00:10:52,651 >> Sally: Well, I don't have an agenda, unlike Adam. 272 00:10:52,718 --> 00:10:55,221 I just thought maybe we were kindred spirits. 273 00:10:55,287 --> 00:10:57,123 I thought maybe we should commiserate about making 274 00:10:57,189 --> 00:11:00,092 hard choices since you were in the same position I was. 275 00:11:00,159 --> 00:11:02,828 I mean, you shut down the case in spite of all of the evidence. 276 00:11:02,895 --> 00:11:05,731 In the end, you know, we both realized that the right thing to 277 00:11:05,798 --> 00:11:09,035 do was to just tow the Newman family line. 278 00:11:16,142 --> 00:11:18,744 >> Chance: I actually don't see it that way at all. 279 00:11:18,811 --> 00:11:20,279 I did not toe any family line. 280 00:11:20,346 --> 00:11:22,648 I just did my job. 281 00:11:22,715 --> 00:11:24,517 >> Sally: But your decision lined up with what the Newmans 282 00:11:24,583 --> 00:11:25,618 wanted? 283 00:11:25,684 --> 00:11:27,620 >> Chance: No, I closed my case based on the evidence 284 00:11:27,686 --> 00:11:28,687 that I had. 285 00:11:28,754 --> 00:11:31,424 I could not prosecute anyone based on that evidence. 286 00:11:31,490 --> 00:11:34,727 Now, remember, I am the expert on what makes a good case. 287 00:11:34,794 --> 00:11:36,962 Adam is not. 288 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 >> Sally: Okay. 289 00:11:38,264 --> 00:11:39,331 Maybe we're not simpatico. 290 00:11:39,398 --> 00:11:42,001 We just came to similar conclusions in a similar 291 00:11:42,068 --> 00:11:44,804 fashion, but your reasons were different. 292 00:11:44,870 --> 00:11:46,639 Truth and justice and all. 293 00:11:46,705 --> 00:11:48,140 >> Chance: Think you're getting it now. 294 00:11:48,207 --> 00:11:50,709 >> Sally: Totally. 295 00:11:50,776 --> 00:11:53,479 Well, I'm moving on and I'm putting the issue to bed. 296 00:11:53,546 --> 00:11:57,316 I'm sure you're happy to put the issue behind you, as well, 297 00:11:57,383 --> 00:12:00,986 given all the family dynamics at play. 298 00:12:01,053 --> 00:12:03,222 >> Chance: Sally, a man lost his life in this situation. 299 00:12:03,289 --> 00:12:04,457 Let's not forget that. 300 00:12:04,523 --> 00:12:06,592 Yes, he was a terrible human being, but this 301 00:12:06,659 --> 00:12:10,396 investigation was still taken very seriously. 302 00:12:10,463 --> 00:12:14,300 Now it is closed, and I am very glad that it is closed. 303 00:12:14,366 --> 00:12:16,102 And I just hope everyone involved 304 00:12:16,168 --> 00:12:18,737 can just put it behind them. 305 00:12:22,007 --> 00:12:25,044 >> Sally: It's really good to see you. 306 00:12:25,111 --> 00:12:29,682 [ Sighs ] [ Door opens ] 307 00:12:29,748 --> 00:12:33,018 [ Door closes ] >> Jack: I got to say, I'm 308 00:12:33,085 --> 00:12:33,786 surprised. 309 00:12:33,853 --> 00:12:36,222 I thought you loved your podcast. 310 00:12:36,288 --> 00:12:37,423 >> Billy: I did. 311 00:12:37,490 --> 00:12:41,060 But Lily was right when she pointed out that I was spending 312 00:12:41,127 --> 00:12:43,262 too much of my attention on the podcast. 313 00:12:43,329 --> 00:12:45,798 >> Jack: So you're giving up something you enjoy 314 00:12:45,865 --> 00:12:47,266 to concentrate on business? 315 00:12:47,333 --> 00:12:48,200 >> Billy: I get it, Jack. 316 00:12:48,267 --> 00:12:49,935 You don't believe it? 317 00:12:50,002 --> 00:12:52,104 >> Jack: Well, your corporate career has never exactly been 318 00:12:52,171 --> 00:12:53,606 your top priority. 319 00:12:53,672 --> 00:12:57,877 >> Billy: Yeah, sure, but, uh, what can I say? 320 00:12:57,943 --> 00:12:59,512 It is now. 321 00:12:59,578 --> 00:13:02,581 Being the Chief Operating Officer to support Lily's vision 322 00:13:02,648 --> 00:13:06,886 of this new company is exactly where I want to be. 323 00:13:06,952 --> 00:13:08,954 >> Jack: And that's a good change. 324 00:13:09,021 --> 00:13:12,825 >> Billy: Yeah, I think it is, Jack. 325 00:13:12,892 --> 00:13:13,759 It's a good position for me. 326 00:13:13,826 --> 00:13:15,528 I feel at home. 327 00:13:15,594 --> 00:13:17,663 Working with Lily and her family is very rewarding. 328 00:13:17,730 --> 00:13:19,832 They're really good people. 329 00:13:19,899 --> 00:13:23,302 And on top of that, I'm continuing my mother's legacy. 330 00:13:23,369 --> 00:13:26,071 >> Jack: And that means a lot. 331 00:13:26,138 --> 00:13:28,040 >> Billy: Yeah, it means a lot. 332 00:13:28,107 --> 00:13:30,176 >> Jack: Billy, I know you think of yourself as a great 333 00:13:30,242 --> 00:13:32,578 poker player, but I feel like I'm getting a good read on you. 334 00:13:32,645 --> 00:13:33,746 >> Billy: Is that right? 335 00:13:33,812 --> 00:13:34,947 You think I'm bluffing? 336 00:13:35,014 --> 00:13:37,249 >> Jack: Not completely, but I think you're working very hard 337 00:13:37,316 --> 00:13:38,350 to convince yourself. 338 00:13:38,417 --> 00:13:40,252 >> Billy: Well, either you're not hearing me correctly 339 00:13:40,319 --> 00:13:43,122 or you're projecting. 340 00:13:43,189 --> 00:13:45,090 >> Jack: I'm projecting? How so? 341 00:13:45,157 --> 00:13:46,792 >> Billy: I think you're feeling really nervous about 342 00:13:46,859 --> 00:13:50,529 the recent corporate hires, and you're projecting 343 00:13:50,596 --> 00:13:52,865 your insecurities on me. 344 00:13:52,932 --> 00:13:55,067 >> Jack: I didn't realize I was being so transparent. 345 00:13:55,134 --> 00:13:57,670 >> Billy: Jack, got to look a little deeper. 346 00:13:57,736 --> 00:13:59,205 You'll find it. 347 00:13:59,271 --> 00:14:00,472 >> Jack: I'm not so sure. 348 00:14:00,539 --> 00:14:04,777 Look, I'm very happy you are now focused on your business career. 349 00:14:04,843 --> 00:14:06,412 >> Billy: Are you really? 350 00:14:06,478 --> 00:14:07,646 >> Jack: Yes, I am. 351 00:14:07,713 --> 00:14:11,850 Hey, I have a long track record in business, and maybe you've 352 00:14:11,917 --> 00:14:13,152 heard about it. 353 00:14:13,219 --> 00:14:16,021 There is not a corporate boardroom situation 354 00:14:16,088 --> 00:14:17,089 that I have not faced. 355 00:14:17,156 --> 00:14:18,691 >> Billy: [ Sighs ] >> Jack: I would like 356 00:14:18,757 --> 00:14:20,960 to be there to help you if you could use some help. 357 00:14:21,026 --> 00:14:23,162 >> Billy: Right, of course, Jack, because where the hell 358 00:14:23,229 --> 00:14:27,566 would I be without the wise, wise words of Mr. Jack Abbott? 359 00:14:29,568 --> 00:14:31,036 >> Adam: Chelsea. 360 00:14:31,103 --> 00:14:33,706 I think you may need more than a visit with your mom 361 00:14:33,772 --> 00:14:35,808 to set you on the right path. 362 00:14:35,874 --> 00:14:37,409 I mean, if it's as bad as you say it is, 363 00:14:37,476 --> 00:14:39,144 I think you should get back into therapy. 364 00:14:39,211 --> 00:14:40,346 >> Chelsea: I don't need it. 365 00:14:40,412 --> 00:14:42,281 >> Adam: Would you think about it? 366 00:14:42,348 --> 00:14:44,617 You never completed therapy, because you convinced the judge 367 00:14:44,683 --> 00:14:47,319 to let you out of the psychiatric treatment facility 368 00:14:47,386 --> 00:14:49,288 so you could go help Anita. 369 00:14:49,355 --> 00:14:51,857 You never faced whatever it is at the core of your issues. 370 00:14:51,924 --> 00:14:54,627 >> Chelsea: Mm, you mean the reason I'm unstable? 371 00:14:54,693 --> 00:14:57,329 >> Adam: Chelsea, will you please not put words 372 00:14:57,396 --> 00:14:58,163 in my mouth? 373 00:14:58,230 --> 00:15:01,700 I have been understanding. 374 00:15:01,767 --> 00:15:04,770 I know how hard you took Rey's death, 375 00:15:04,837 --> 00:15:07,840 and I know your career has taken some turns lately. 376 00:15:07,906 --> 00:15:10,309 I'm trying to empathize. 377 00:15:10,376 --> 00:15:11,343 So, why are you snapping at me? 378 00:15:11,410 --> 00:15:12,611 I'm trying to help. 379 00:15:12,678 --> 00:15:15,314 >> Chelsea: Because I'm so sick of the way you talk down to me. 380 00:15:15,381 --> 00:15:16,248 Do you hear yourself? 381 00:15:16,315 --> 00:15:18,384 "Oh, poor little Chelsea doesn't even realize 382 00:15:18,450 --> 00:15:19,585 what's wrong with her." 383 00:15:19,652 --> 00:15:21,654 >> Adam: Okay, I think you're making a lot of unfair 384 00:15:21,720 --> 00:15:23,422 assumptions about what I'm really thinking. 385 00:15:23,489 --> 00:15:24,590 >> Chelsea: Mm, mm. 386 00:15:24,657 --> 00:15:26,492 You know, it's really ironic that you're the one pushing me 387 00:15:26,558 --> 00:15:29,628 to get therapy, considering most people would agree 388 00:15:29,695 --> 00:15:31,330 I'm this way because of you. 389 00:15:31,397 --> 00:15:34,466 But I don't blame you for my problems. 390 00:15:34,533 --> 00:15:36,869 I don't. I take responsibility for my mistakes. 391 00:15:36,935 --> 00:15:39,605 And I know I almost lost Connor because of them. 392 00:15:39,672 --> 00:15:42,341 So all I'm asking is for a little bit of alone time 393 00:15:42,408 --> 00:15:43,542 with my son. 394 00:15:43,609 --> 00:15:45,344 >> Adam: Chelsea, you just -- you know it's not that simple. 395 00:15:45,411 --> 00:15:46,578 Okay? 396 00:15:46,645 --> 00:15:49,448 If you are as adrift as you say you are, you know that I can't 397 00:15:49,515 --> 00:15:52,384 let you go away with Connor when you're in this state. 398 00:15:52,451 --> 00:15:53,385 You can't run from this. 399 00:15:53,452 --> 00:15:57,222 You need to stay here and deal with the issues. 400 00:15:57,289 --> 00:15:59,625 I'm trying to help you. 401 00:15:59,692 --> 00:16:02,928 >> Chelsea: All I know is, you are vindictive 402 00:16:02,995 --> 00:16:05,798 and petty and judgmental. 403 00:16:05,864 --> 00:16:16,275 And if it weren't for Connor, I'd wish to God I never met you. 404 00:16:16,342 --> 00:16:19,244 >> Adam: [ Sighs ] 405 00:16:34,727 --> 00:16:37,229 >> Sally: What was that about? 406 00:16:37,296 --> 00:16:40,799 >> Adam: It was -- It was nothing. 407 00:16:40,866 --> 00:16:43,402 >> Sally: Didn't look like nothing to me. 408 00:16:43,469 --> 00:16:47,940 >> Adam: I'm really concerned about her. 409 00:16:48,006 --> 00:16:51,643 >> Sally: What do you think the issue is? 410 00:16:51,710 --> 00:16:53,612 >> Adam: I'm not sure. 411 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 That's part of the problem. 412 00:16:54,747 --> 00:16:58,083 I thought she was making progress, and she's 413 00:16:58,150 --> 00:17:00,085 just been so erratic lately. 414 00:17:00,152 --> 00:17:01,987 It's like one minute we're having a nice conversation 415 00:17:02,054 --> 00:17:03,756 about Connor, and then a few seconds later, 416 00:17:03,822 --> 00:17:06,258 she's flying off the handle. 417 00:17:06,325 --> 00:17:08,360 >> Sally: I've been on the receiving end of some of 418 00:17:08,427 --> 00:17:09,528 that anger. 419 00:17:09,595 --> 00:17:12,865 She's always completely awful to me, but [Inhaling deeply] 420 00:17:12,931 --> 00:17:14,800 I can see that you're concerned. 421 00:17:14,867 --> 00:17:17,469 >> Adam: Well, I'm concerned about my son being around 422 00:17:17,536 --> 00:17:19,571 someone with a hair-trigger like Chelsea. 423 00:17:19,638 --> 00:17:21,774 It's not good for a kid. 424 00:17:21,840 --> 00:17:22,975 >> Sally: What are you gonna do? 425 00:17:23,041 --> 00:17:25,010 >> Adam: Well, I'll tell you what I'm not gonna do, is 426 00:17:25,077 --> 00:17:28,580 let her take my son out of town to see her mother. 427 00:17:28,647 --> 00:17:31,383 >> Sally: Is that what the conversation was about? 428 00:17:31,450 --> 00:17:32,484 >> Adam: Yes. 429 00:17:32,551 --> 00:17:37,022 And when I said no, she didn't take it well. 430 00:17:37,089 --> 00:17:39,525 >> Chelsea: [ Sighs ] 431 00:17:42,628 --> 00:17:49,067 >> Abby: Chelsea? Are you okay? 432 00:17:49,134 --> 00:17:51,804 >> Chelsea: Hi, Abby. I'm fine. 433 00:17:51,870 --> 00:17:54,206 I just... 434 00:17:54,273 --> 00:17:55,874 [ Sighs ] I'm sorry. 435 00:17:55,941 --> 00:17:58,343 Um... 436 00:17:58,410 --> 00:18:01,046 Actually, I'm not fine. 437 00:18:01,113 --> 00:18:03,882 And come to think of it, I'm not sorry. 438 00:18:03,949 --> 00:18:06,919 [ Chuckles ] I'm so sick of apologizing. 439 00:18:06,985 --> 00:18:08,954 I feel like I've been doing that a lot lately. 440 00:18:09,021 --> 00:18:12,391 The truth is, um, I'm not okay. 441 00:18:12,458 --> 00:18:15,194 No, I'm not okay, and I haven't been okay in a long time -- 442 00:18:15,260 --> 00:18:18,130 probably for months, actually. 443 00:18:18,197 --> 00:18:19,665 Yeah. Yeah. 444 00:18:19,731 --> 00:18:21,333 Since Rey died. 445 00:18:21,400 --> 00:18:24,136 I was finally starting to feel normal, starting to enjoy my 446 00:18:24,203 --> 00:18:27,105 life again, and then the accident happened, and nothing 447 00:18:27,172 --> 00:18:29,475 has been okay ever since. 448 00:18:29,541 --> 00:18:32,144 Everything has been a complete mess, and then I'm doing this 449 00:18:32,211 --> 00:18:33,212 podcast with Billy. 450 00:18:33,278 --> 00:18:34,446 And I was really enjoying it, you know? 451 00:18:34,513 --> 00:18:36,849 And then it just got yanked away from me, after I shared 452 00:18:36,915 --> 00:18:40,219 my deepest, darkest secrets with the world. 453 00:18:40,285 --> 00:18:41,320 Ha! 454 00:18:41,386 --> 00:18:45,224 It's like, I think I just -- I just feel really lonely. 455 00:18:45,290 --> 00:18:46,391 I think I feel lonely. 456 00:18:46,458 --> 00:18:48,460 And every time I start to make a connection with somebody, 457 00:18:48,527 --> 00:18:49,528 it blows up in my face. 458 00:18:49,595 --> 00:18:51,296 So I'm definitely not fine. 459 00:18:51,363 --> 00:18:54,233 And I just think I need all of the amateur therapists in town 460 00:18:54,299 --> 00:18:56,468 to stop telling me what to do, you know, and how to take care 461 00:18:56,535 --> 00:18:58,470 of myself, because they have no idea what I've been 462 00:18:58,537 --> 00:18:59,438 going through. 463 00:18:59,505 --> 00:19:00,772 So what I really need is for everybody to keep 464 00:19:00,839 --> 00:19:01,840 their opinions to themselves. 465 00:19:01,907 --> 00:19:04,810 What I really need is for everybody to just shut up! 466 00:19:04,877 --> 00:19:09,314 [ Gasps ] >> Jack: Look, I don't want to 467 00:19:09,381 --> 00:19:10,816 offer unwelcome advice. 468 00:19:10,883 --> 00:19:13,485 >> Billy: But here I am, about to get a whole load of it. 469 00:19:13,552 --> 00:19:17,756 >> Jack: Will you allow me a well-earned observation? 470 00:19:17,823 --> 00:19:18,857 >> Billy: Yes, please. 471 00:19:18,924 --> 00:19:19,758 What is it? 472 00:19:19,825 --> 00:19:20,926 >> Jack: Okay, I say this because I care. 473 00:19:20,993 --> 00:19:22,761 I have known you your whole life. 474 00:19:22,828 --> 00:19:24,396 I am saying this out of concern. 475 00:19:24,463 --> 00:19:26,198 >> Billy: You're tap-dancing, Jack. 476 00:19:26,265 --> 00:19:28,066 Just spit it out. 477 00:19:28,133 --> 00:19:31,103 >> Jack: As much as I hate to admit it, I think you and I 478 00:19:31,169 --> 00:19:35,807 would agree that you are not well-suited to corporate life. 479 00:19:35,874 --> 00:19:37,209 You've given it your best shot. 480 00:19:37,276 --> 00:19:40,412 Invariably, you either get bored and walk away, 481 00:19:40,479 --> 00:19:41,980 or you blow things up. 482 00:19:42,047 --> 00:19:43,181 I know this firsthand. 483 00:19:43,248 --> 00:19:48,620 I've giving you jobs at Jabot, and it never quite worked out. 484 00:19:48,687 --> 00:19:51,290 You get bored and you walk, or you self-sabotage. 485 00:19:51,356 --> 00:19:56,295 And it just seems to me, that's not where your passions lie. 486 00:19:56,361 --> 00:19:59,264 And I think you should be wary of history repeating itself. 487 00:19:59,331 --> 00:20:02,034 >> Billy: [ Sighs ] Well, you can't run away 488 00:20:02,100 --> 00:20:04,002 from your history, can you? 489 00:20:04,069 --> 00:20:06,071 You know, Jack, I've made some pretty significant changes. 490 00:20:06,138 --> 00:20:07,239 >> Jack: I know you've changed. 491 00:20:07,306 --> 00:20:10,409 >> Billy: I walked away from that podcast in order to break 492 00:20:10,475 --> 00:20:14,313 the cycle of this story that you keep reminding me of, 493 00:20:14,379 --> 00:20:17,015 to make sure that I show up and do the job that Lily 494 00:20:17,082 --> 00:20:17,783 needs me to do. 495 00:20:17,849 --> 00:20:18,917 >> Jack: That Lily needs. 496 00:20:18,984 --> 00:20:21,553 >> Billy: Yes. Yeah, Jack. 497 00:20:21,620 --> 00:20:23,722 >> Jack: What about what you need? 498 00:20:23,789 --> 00:20:25,223 What about what you want? 499 00:20:25,290 --> 00:20:26,959 I'm serious. 500 00:20:27,025 --> 00:20:29,695 Is being C.O.O. of Chancellor-Winters 501 00:20:29,761 --> 00:20:30,862 your dream job? 502 00:20:30,929 --> 00:20:33,865 Is -- Is that what you want? 503 00:20:43,308 --> 00:20:45,310 >> "The Young and the Restless" will continue. 504 00:21:05,931 --> 00:21:08,066 >> Billy: [ Sighs ] So, you want to know 505 00:21:08,133 --> 00:21:09,735 my dream job? 506 00:21:09,801 --> 00:21:12,204 That's easy. 507 00:21:12,270 --> 00:21:13,305 Professional gambler. 508 00:21:13,372 --> 00:21:14,806 >> Jack: Aw. 509 00:21:14,873 --> 00:21:18,176 >> Billy: Sitting at that table, cards out in front of you, 510 00:21:18,243 --> 00:21:19,678 millions of dollars. 511 00:21:19,745 --> 00:21:23,048 It's a hard way to make an easy living. 512 00:21:23,115 --> 00:21:25,050 Football season starting soon. 513 00:21:25,117 --> 00:21:26,918 Horses are always running. 514 00:21:26,985 --> 00:21:29,321 See the lines, you see the spreads, and I know exactly 515 00:21:29,388 --> 00:21:30,589 where to pick the weak spot. 516 00:21:30,656 --> 00:21:32,024 >> Jack: And that's the dream? 517 00:21:32,090 --> 00:21:33,825 Playing cards, betting on sports? 518 00:21:33,892 --> 00:21:37,029 >> Billy: Well, Jack, that's what you want to hear. 519 00:21:37,095 --> 00:21:38,930 That's how you think of me, as a gambling addict, so I might 520 00:21:38,997 --> 00:21:40,198 as well lean into it, right? 521 00:21:40,265 --> 00:21:43,535 But don't worry, because I know I can't, because I am very aware 522 00:21:43,602 --> 00:21:44,503 of my history. 523 00:21:44,569 --> 00:21:46,138 >> Jack: Good. 524 00:21:46,204 --> 00:21:48,473 I'm glad to hear that. 525 00:21:48,540 --> 00:21:52,644 Someone's long-term plans do matter, though. 526 00:21:52,711 --> 00:21:55,814 Look, anytime I hire someone at a high-level position at Jabot, 527 00:21:55,881 --> 00:21:57,949 I want to know they're there because they want to be there, 528 00:21:58,016 --> 00:22:01,720 not just 'cause it's a step along the way. 529 00:22:01,787 --> 00:22:04,056 >> Billy: So you're saying that you wouldn't hire me at Jabot, 530 00:22:04,122 --> 00:22:05,590 because I have outside interests? 531 00:22:05,657 --> 00:22:07,893 >> Jack: It would be a consideration in my 532 00:22:07,959 --> 00:22:08,994 determination, yes. 533 00:22:09,061 --> 00:22:13,932 >> Billy: Jack, [Sighs] it's just the audacity is, 534 00:22:13,999 --> 00:22:18,637 you're saying that you wouldn't hire me at Jabot because of my 535 00:22:18,704 --> 00:22:24,976 history, yet you go and hire someone like Adam. 536 00:22:25,043 --> 00:22:28,447 Are you aware of the ways that he has hurt people 537 00:22:28,513 --> 00:22:29,514 in your family? 538 00:22:29,581 --> 00:22:31,116 >> Jack: I don't know why you're being so defensive. 539 00:22:31,183 --> 00:22:32,584 I'm trying to help you. 540 00:22:32,651 --> 00:22:34,786 >> Billy: Helping me by pointing out all the terrible things 541 00:22:34,853 --> 00:22:36,121 that I've done -- >> Jill: Billy, Billy, 542 00:22:36,188 --> 00:22:38,757 I know you hate Adam. 543 00:22:38,824 --> 00:22:42,627 I know you will never forgive him for causing Delia's death. 544 00:22:42,694 --> 00:22:45,130 That's never going to change. 545 00:22:45,197 --> 00:22:48,834 But I don't think you're upset because I hired Adam at Jabot. 546 00:22:48,900 --> 00:22:51,403 >> Billy: No, you're right, Jack, I'm not upset, I'm 547 00:22:51,470 --> 00:22:52,104 furious. 548 00:22:52,170 --> 00:22:53,472 >> Jack: This isn't about Adam. 549 00:22:53,538 --> 00:22:57,642 This is about you and me. 550 00:22:57,709 --> 00:23:04,049 You think I have more faith in Adam than I have in you. 551 00:23:04,116 --> 00:23:05,417 >> Billy: Because you do. 552 00:23:05,484 --> 00:23:07,819 >> Jack: That is not true. 553 00:23:07,886 --> 00:23:10,322 Adam and I have been friends for a long time. 554 00:23:10,388 --> 00:23:13,759 I have been there to support him in a way Victor couldn't. 555 00:23:13,825 --> 00:23:14,659 You are my brother. 556 00:23:14,726 --> 00:23:17,229 There is no comparison. 557 00:23:17,295 --> 00:23:20,065 I will always be on your side. 558 00:23:20,132 --> 00:23:22,701 My God, I hope you know that. 559 00:23:22,768 --> 00:23:26,238 >> Sally: I get that you want to protect your son. 560 00:23:26,304 --> 00:23:28,206 And I would never second-guess your judgment 561 00:23:28,273 --> 00:23:31,143 about what's best for Connor. 562 00:23:31,209 --> 00:23:33,078 But he is Chelsea son, too. 563 00:23:33,145 --> 00:23:34,646 >> Adam: You think I should have let him go? 564 00:23:34,713 --> 00:23:35,847 >> Sally: Not at all. 565 00:23:35,914 --> 00:23:42,521 I-I'm just saying that [Sighs] I get where she's coming from. 566 00:23:42,587 --> 00:23:45,957 I may even feel a little bad for her. 567 00:23:46,024 --> 00:23:46,958 >> Adam: Wow. 568 00:23:47,025 --> 00:23:48,794 That's -- That's a surprise. 569 00:23:48,860 --> 00:23:52,030 >> Sally: I know what it's like to feel alone and cut off from 570 00:23:52,097 --> 00:23:53,231 family. 571 00:23:53,298 --> 00:23:54,699 Life can be hard. 572 00:23:54,766 --> 00:23:59,204 You can feel isolated and despondent, and 573 00:23:59,271 --> 00:24:01,840 it can mess with your head. 574 00:24:01,907 --> 00:24:04,543 >> Adam: If you're saying that I caused you those 575 00:24:04,609 --> 00:24:07,479 feelings, I'm sorry, Sally. 576 00:24:07,546 --> 00:24:10,382 >> Sally: I'm not fishing for another apology, 577 00:24:10,448 --> 00:24:12,150 and I'm not about to let your issues with Chelsea 578 00:24:12,217 --> 00:24:13,084 lead me to forgiving you. 579 00:24:13,151 --> 00:24:14,619 You have to earn that on your own. 580 00:24:14,686 --> 00:24:15,687 >> Adam: Mm-hmm. 581 00:24:15,754 --> 00:24:16,822 And I accept that. 582 00:24:16,888 --> 00:24:19,858 >> Sally: I'm just letting you know that I can see 583 00:24:19,925 --> 00:24:20,892 her side of it. 584 00:24:20,959 --> 00:24:23,862 May not want to hear it, but... 585 00:24:23,929 --> 00:24:26,364 tough. 586 00:24:26,431 --> 00:24:30,635 I have to get back to the office. 587 00:24:30,702 --> 00:24:31,770 I will see you around. 588 00:24:31,837 --> 00:24:34,306 >> Adam: Yeah. 589 00:24:40,979 --> 00:24:42,814 >> Abby: Chelsea, I'm really sorry that you're going through 590 00:24:42,881 --> 00:24:44,015 a rough patch. 591 00:24:44,082 --> 00:24:47,485 >> Chelsea: No, I'm really sorry for dumping all that on you. 592 00:24:47,552 --> 00:24:49,487 >> Abby: I thought you weren't apologizing anymore. 593 00:24:49,554 --> 00:24:53,592 >> Chelsea: [ Chuckles ] Uh, well, I'm not apologizing 594 00:24:53,658 --> 00:24:55,794 when I don't mean it, but I do mean it when it comes to you, 595 00:24:55,861 --> 00:24:58,763 because you're just being nice. 596 00:24:58,830 --> 00:25:00,298 I'm not really myself these days. 597 00:25:00,365 --> 00:25:02,701 Um... 598 00:25:02,767 --> 00:25:04,569 Mmm! Ah. 599 00:25:04,636 --> 00:25:06,504 Adam and I just got in an argument. 600 00:25:06,571 --> 00:25:09,007 He was one of the people telling me how I should 601 00:25:09,074 --> 00:25:10,242 handle my emotions. 602 00:25:10,308 --> 00:25:13,578 >> Abby: It's so funny, Chloe was just here talking about the 603 00:25:13,645 --> 00:25:15,547 havoc that Adam wreaks in people's lives. 604 00:25:15,614 --> 00:25:17,883 >> Chelsea: Oh, Chloe's favorite hobby is complaining about Adam. 605 00:25:17,949 --> 00:25:20,986 But she's not wrong. 606 00:25:21,052 --> 00:25:24,022 >> Abby: Chelsea, I've been hoping for you to find a 607 00:25:24,089 --> 00:25:27,125 happier, healthier relationship than what you had with Adam. 608 00:25:27,192 --> 00:25:29,527 >> Chelsea: Yeah, I'm hoping for the same thing, Abby. 609 00:25:29,594 --> 00:25:31,463 And trust me, I'm not getting back together with him. 610 00:25:31,529 --> 00:25:32,931 No way. 611 00:25:32,998 --> 00:25:35,500 It's just co-parenting is tricky. 612 00:25:35,567 --> 00:25:36,935 We have to do it for Connor's sake. 613 00:25:37,002 --> 00:25:39,070 And now we're fighting over the fact that I want 614 00:25:39,137 --> 00:25:40,705 to bring him to go visit my mom. 615 00:25:40,772 --> 00:25:41,907 >> Abby: And he won't let you? 616 00:25:41,973 --> 00:25:43,608 >> Chelsea: No, and I don't understand what the big deal is, 617 00:25:43,675 --> 00:25:46,378 but he's firmly against it. 618 00:25:46,444 --> 00:25:49,347 >> Abby: Well, I am not going to offer my opinion on that. 619 00:25:49,414 --> 00:25:50,315 >> Chelsea: Why? 620 00:25:50,382 --> 00:25:52,117 Because you don't want another outburst by me? 621 00:25:52,183 --> 00:25:55,487 >> Abby: No, because I have had my own share of outbursts 622 00:25:55,553 --> 00:25:58,924 recently; and family stuff, it can be hard to navigate. 623 00:25:58,990 --> 00:26:03,428 >> Chelsea: Yeah, I'll drink to that. 624 00:26:03,495 --> 00:26:04,663 Mmm. 625 00:26:04,729 --> 00:26:07,432 And I'll take another one of these. 626 00:26:07,499 --> 00:26:08,500 Ooh. [ Sighs ] 627 00:26:18,910 --> 00:26:20,345 >> Abby: Hi. 628 00:26:20,412 --> 00:26:23,381 >> Chance: Hi. Ooh. 629 00:26:23,448 --> 00:26:24,182 >> Abby: Ooh. 630 00:26:24,249 --> 00:26:26,151 >> Chance: Wow. What a welcome. 631 00:26:26,217 --> 00:26:27,519 Should we just skip the drinks and go home. 632 00:26:27,585 --> 00:26:28,620 Let's get out of here. 633 00:26:28,687 --> 00:26:31,022 >> Abby: I would love that, but I need a favor first. 634 00:26:31,089 --> 00:26:33,224 >> Chance: What's that? 635 00:26:33,291 --> 00:26:35,226 >> Abby: Chelsea's here. 636 00:26:35,293 --> 00:26:36,661 >> Chance: So? 637 00:26:36,728 --> 00:26:40,398 >> Abby: She's had a bad day, and I don't think she should 638 00:26:40,465 --> 00:26:41,700 drive herself home. 639 00:26:41,766 --> 00:26:44,035 And she's had a couple of drinks on an empty stomach. 640 00:26:44,102 --> 00:26:45,370 >> Chance: Is she okay? 641 00:26:45,437 --> 00:26:47,806 >> Abby: Whatever you do, do not ask her that. 642 00:26:47,872 --> 00:26:50,208 I made that mistake earlier, and apparently she is tired 643 00:26:50,275 --> 00:26:52,277 of people wondering about her mental state. 644 00:26:52,344 --> 00:26:53,912 It's a delicate situation. 645 00:26:53,979 --> 00:26:55,347 >> Chance: Hmm. 646 00:26:55,413 --> 00:26:56,815 Why don't we just call her a cab? 647 00:26:56,881 --> 00:26:59,517 >> Abby: I think she'd be offended. 648 00:26:59,584 --> 00:27:00,418 She's not drunk. 649 00:27:00,485 --> 00:27:02,454 She just shouldn't drive herself home. 650 00:27:02,520 --> 00:27:04,889 I think, if Detective Chancellor offered her a ride, 651 00:27:04,956 --> 00:27:06,324 she'd be more receptive. 652 00:27:06,391 --> 00:27:07,525 What do you think? 653 00:27:07,592 --> 00:27:09,394 You could go work your charms? 654 00:27:09,461 --> 00:27:14,733 >> Chance: [ Sighs ] >> Abby: [ Sighs ] 655 00:27:14,799 --> 00:27:15,700 >> Chloe: Hey. 656 00:27:15,767 --> 00:27:17,002 I got us some lunch. 657 00:27:17,068 --> 00:27:19,371 >> Sally: Thanks. 658 00:27:19,437 --> 00:27:23,241 Hey, have you checked in with Chelsea lately? 659 00:27:23,308 --> 00:27:27,645 >> Chloe: Why, have the two of you had another argument? 660 00:27:27,712 --> 00:27:32,250 >> Sally: No, I'm just worried about her. 661 00:27:32,317 --> 00:27:34,119 >> Chloe: Chelsea? 662 00:27:34,185 --> 00:27:38,923 You're worried about Chelsea Lawson? 663 00:27:38,990 --> 00:27:40,158 >> Sally: Yeah. 664 00:27:40,225 --> 00:27:43,495 I walked in on some big fight she was having with Adam in the 665 00:27:43,561 --> 00:27:47,032 park, and she just seemed totally on edge. 666 00:27:47,098 --> 00:27:48,867 And she said that she wished she'd never met Adam. 667 00:27:48,933 --> 00:27:51,102 >> Chloe: Because this is what he does to the women 668 00:27:51,169 --> 00:27:52,203 that he's involved with. 669 00:27:52,270 --> 00:27:54,205 >> Sally: That is an exaggeration. 670 00:27:54,272 --> 00:27:56,241 Adam and Sharon seem to be in a really good place. 671 00:27:56,307 --> 00:27:59,377 In fact, she's even rooting for us to work things out. 672 00:27:59,444 --> 00:28:01,579 >> Chloe: Yeah, well, she's the only one. 673 00:28:01,646 --> 00:28:03,381 >> Sally: But they're friends now. 674 00:28:03,448 --> 00:28:04,582 That's my point. 675 00:28:04,649 --> 00:28:07,485 >> Chloe: Sharon can tolerate him now, but it has taken them 676 00:28:07,552 --> 00:28:09,654 years to get there. 677 00:28:09,721 --> 00:28:14,759 He is so destructive that it causes repercussions long 678 00:28:14,826 --> 00:28:16,795 after the relationship is over. 679 00:28:16,861 --> 00:28:19,531 And that is the ugly truth about Adam. 680 00:28:19,597 --> 00:28:22,267 You can love him and you can trust him, 681 00:28:22,333 --> 00:28:25,737 and when he ends things, it gets ugly. 682 00:28:25,804 --> 00:28:33,344 And even after you've broken up, he can still ruin your life. 683 00:28:33,411 --> 00:28:34,412 >> Chance: Excuse me. 684 00:28:34,479 --> 00:28:35,547 Is the sea taking her? 685 00:28:35,613 --> 00:28:36,815 >> Chelsea: Hi! Hi! 686 00:28:36,881 --> 00:28:37,882 My guru is here! 687 00:28:37,949 --> 00:28:39,984 >> Chance: Good to see you again. 688 00:28:40,051 --> 00:28:41,186 >> Abby: Guru? 689 00:28:41,252 --> 00:28:44,355 >> Chelsea: Oh, your husband was awesome. 690 00:28:44,422 --> 00:28:47,692 He totally, like, talked me out of one of my moods 691 00:28:47,759 --> 00:28:50,228 the other day, and I -- I was, like, literally trying 692 00:28:50,295 --> 00:28:52,130 to convince her to be my personal guru, 693 00:28:52,197 --> 00:28:54,766 but I guess he's busy these days being a detective. 694 00:28:54,833 --> 00:28:55,934 >> Chance: Oh, you know what? 695 00:28:56,000 --> 00:28:56,734 That's not it. 696 00:28:56,801 --> 00:28:58,136 I just don't like the title "guru." 697 00:28:58,203 --> 00:29:00,338 See, if I'm gonna be called something I'm not, I think I'm 698 00:29:00,405 --> 00:29:01,239 going for "superhero." 699 00:29:01,306 --> 00:29:02,540 >> Chelsea: Well, I'm not revoking it. 700 00:29:02,607 --> 00:29:03,808 Not gonna happen. 701 00:29:03,875 --> 00:29:07,011 Oh, unless -- tell him, Abby -- unless you ask me how I'm doing, 702 00:29:07,078 --> 00:29:09,747 because apparently you're not allowed to ask me that question. 703 00:29:09,814 --> 00:29:10,448 Ask your wife. 704 00:29:10,515 --> 00:29:11,816 I just gave her an earful. 705 00:29:11,883 --> 00:29:13,084 So you don't want to go there. 706 00:29:13,151 --> 00:29:13,918 >> Chance: Well, you know what? 707 00:29:13,985 --> 00:29:16,054 I wouldn't even dream of it. 708 00:29:16,121 --> 00:29:18,590 Hey, so, anyways, me and Abby are about to get out of here, 709 00:29:18,656 --> 00:29:22,393 and we both have our cars, so I can give you a ride. 710 00:29:22,460 --> 00:29:25,330 >> Chelsea: [ Gasps ] Oh, that -- that's fine. 711 00:29:25,396 --> 00:29:26,898 I'm good. I'm... 712 00:29:26,965 --> 00:29:29,968 I actually should probably be going. 713 00:29:30,034 --> 00:29:31,169 It's been a day. 714 00:29:31,236 --> 00:29:31,803 Whoo! 715 00:29:31,870 --> 00:29:32,504 >> Chance: Oh, hey. 716 00:29:32,570 --> 00:29:33,471 >> Chelsea: I'm fine. I'm good. 717 00:29:33,538 --> 00:29:35,006 >> Chance: Hey, look, my car's right out front. 718 00:29:35,073 --> 00:29:36,174 It's really no worry. 719 00:29:36,241 --> 00:29:38,643 >> Chelsea: Is this one of those scenarios where I get in a 720 00:29:38,710 --> 00:29:40,745 cop car and we end up at a police station? 721 00:29:40,812 --> 00:29:41,813 >> Chance: I don't think so. 722 00:29:41,880 --> 00:29:43,314 Have you done anything illegal lately? 723 00:29:43,381 --> 00:29:45,350 >> >> Chelsea: No, I've been good. 724 00:29:45,416 --> 00:29:48,419 I just -- I'm just a little lightheaded because I hadn't 725 00:29:48,486 --> 00:29:51,489 eaten, and Abby made me some of her delicious cocktails. 726 00:29:51,556 --> 00:29:52,624 So thank you, Abby. 727 00:29:52,690 --> 00:29:54,025 >> Abby: Well, you're welcome. 728 00:29:54,092 --> 00:29:56,194 I hope you get home safe. 729 00:29:56,261 --> 00:29:57,595 >> Chelsea: Are you sure it's not a bother? 730 00:29:57,662 --> 00:29:58,429 >> Chance: It's not a big deal. 731 00:29:58,496 --> 00:30:00,165 Come on, let's go. I got you. 732 00:30:00,231 --> 00:30:00,965 >> Chelsea: Bye. 733 00:30:01,032 --> 00:30:01,900 >> Abby: Good night. 734 00:30:01,966 --> 00:30:02,534 >> Chelsea: Ooh. 735 00:30:02,600 --> 00:30:04,202 >> Chance: Ooh, yeah. Okay. 736 00:30:04,269 --> 00:30:06,704 Yeah. Ready? You okay? 737 00:30:06,771 --> 00:30:08,473 >> Chelsea: Yeah. 738 00:30:08,540 --> 00:30:10,575 >> Abby: [ Mouths words ] 739 00:30:15,513 --> 00:30:17,515 >> Sally: Okay, I think what you're saying isn't really 740 00:30:17,582 --> 00:30:18,516 specific to Adam. 741 00:30:18,583 --> 00:30:20,018 I mean, you could say that about any relationship 742 00:30:20,084 --> 00:30:21,219 that's ever ended. 743 00:30:21,286 --> 00:30:26,157 First, there's love and trust, and then there's pain and then 744 00:30:26,224 --> 00:30:28,426 feeling like your life is ruined when everything ends. 745 00:30:28,493 --> 00:30:32,330 >> Chloe: Okay, I get that it sounds somewhat typical, 746 00:30:32,397 --> 00:30:35,733 but when it comes to Adam, it's taken to the extreme. 747 00:30:35,800 --> 00:30:38,436 >> Sally: Okay, I can't keep going over this with you. 748 00:30:38,503 --> 00:30:40,338 It's like you're obsessed with him. 749 00:30:40,405 --> 00:30:43,241 You went behind my back to talk with him about me. 750 00:30:43,308 --> 00:30:46,678 >> Chloe: I'm just trying to protect you and all of my 751 00:30:46,744 --> 00:30:47,378 friends. 752 00:30:47,445 --> 00:30:49,047 And you know what? 753 00:30:49,113 --> 00:30:52,617 If you're fine, I'm good, because I am honestly tired 754 00:30:52,684 --> 00:30:54,452 of it, too. 755 00:30:54,519 --> 00:30:55,520 >> Sally: Come on, Chloe. 756 00:30:55,587 --> 00:30:56,754 It's just exhausting. 757 00:30:56,821 --> 00:30:59,157 I can't spend too much time thinking about 758 00:30:59,224 --> 00:31:00,291 how horrible my ex is. 759 00:31:00,358 --> 00:31:01,359 It's just a waste of energy. 760 00:31:01,426 --> 00:31:03,161 We have way too much to do to have this conversation 761 00:31:03,228 --> 00:31:04,829 five times a day. 762 00:31:04,896 --> 00:31:07,465 >> Ashley: I agree 100%. 763 00:31:07,532 --> 00:31:11,035 So let's finish our lunch, get back to work, so we can 764 00:31:11,102 --> 00:31:13,504 finally go home to see our... 765 00:31:13,571 --> 00:31:16,140 >> Sally: Our what? 766 00:31:16,207 --> 00:31:19,544 Our families, significant others? 767 00:31:19,611 --> 00:31:21,412 >> Chloe: I-I didn't mean anything. 768 00:31:21,479 --> 00:31:23,047 >> Sally: I know. 769 00:31:23,114 --> 00:31:25,049 I just don't have those things. 770 00:31:25,116 --> 00:31:26,017 You know? 771 00:31:26,084 --> 00:31:29,220 So I should call myself lucky that Adam and I 772 00:31:29,287 --> 00:31:30,421 ended things when we did. 773 00:31:30,488 --> 00:31:32,624 So I don't end up screaming at him in the middle of the park, 774 00:31:32,690 --> 00:31:36,427 wishing that I never met him. 775 00:31:38,496 --> 00:31:42,934 >> Chelsea: [ Sighs ] Please apologize to Abby 776 00:31:43,001 --> 00:31:43,968 for me about that outburst. 777 00:31:44,035 --> 00:31:45,570 >> Chance: [ Chuckles ] >> Chelsea: It was really 778 00:31:45,637 --> 00:31:47,605 awkward, but she handled it like a champ. 779 00:31:47,672 --> 00:31:48,640 >> Chance: Well, you know what? 780 00:31:48,706 --> 00:31:51,175 I'm sure, running that place, she has heard worse. 781 00:31:51,242 --> 00:31:52,777 >> Chelsea: Maybe. 782 00:31:52,844 --> 00:31:54,279 Well, this is me. 783 00:31:54,345 --> 00:31:58,516 [ Card reader buzzes ] Oh, it was very sweet of her 784 00:31:58,583 --> 00:31:59,884 to let me vent like that. 785 00:31:59,951 --> 00:32:02,353 I've just had a rough day. 786 00:32:02,420 --> 00:32:03,921 >> Chance: Yeah. No, I get it. 787 00:32:03,988 --> 00:32:05,356 I totally get it. 788 00:32:05,423 --> 00:32:07,358 I know people need to unwind every now and then. 789 00:32:07,425 --> 00:32:10,094 Everyone needs someone to be their messy self with. 790 00:32:10,161 --> 00:32:12,263 I'm very happy to be there for you, Chelsea. 791 00:32:12,330 --> 00:32:12,964 And you know what? 792 00:32:13,031 --> 00:32:14,532 I'm sure Abby is, too. 793 00:32:14,599 --> 00:32:15,900 >> Chelsea: Well, thank you. 794 00:32:15,967 --> 00:32:19,470 It's just hard for me to trust that I can be honest sometimes. 795 00:32:19,537 --> 00:32:22,640 >> Chance: People -- they don't always know how you feel. 796 00:32:22,707 --> 00:32:26,344 You make assumptions based off how they interpret your actions. 797 00:32:26,411 --> 00:32:30,114 And sometimes those assumptions can sting. 798 00:32:30,181 --> 00:32:31,249 >> Chelsea: Exactly. 799 00:32:31,316 --> 00:32:33,117 >> Chance: So, you know, you never have to worry about my 800 00:32:33,184 --> 00:32:33,584 motives. 801 00:32:33,651 --> 00:32:34,218 You can trust me. 802 00:32:34,285 --> 00:32:35,153 >> Chelsea: Thanks, Chance. 803 00:32:35,219 --> 00:32:36,821 Appreciate that. 804 00:32:36,888 --> 00:32:37,889 And I appreciate the ride home. 805 00:32:37,955 --> 00:32:41,326 Although this really isn't a home for me either. 806 00:32:41,392 --> 00:32:43,094 I guess that's also why I am feeling so lost. 807 00:32:43,161 --> 00:32:44,829 >> Chance: Well, hey, you know what I think? 808 00:32:44,896 --> 00:32:48,633 If you always got your kids around, you can make anyplace 809 00:32:48,700 --> 00:32:49,467 feel like home. 810 00:32:49,534 --> 00:32:52,837 >> Chelsea: Well, [Chuckles] yeah. 811 00:32:52,904 --> 00:32:57,375 You really are my superhero guru, after all. 812 00:32:57,442 --> 00:33:01,479 [ Chuckles ] >> Chance: Well... 813 00:33:01,546 --> 00:33:04,382 >> Billy: Do you think I'm jealous of your friendship 814 00:33:04,449 --> 00:33:05,083 with Adam? 815 00:33:05,149 --> 00:33:06,517 >> Jack: No, I didn't say that. 816 00:33:06,584 --> 00:33:08,386 >> Billy: Disdain for it, yeah, absolutely. 817 00:33:08,453 --> 00:33:10,955 Confusion, 100%. 818 00:33:11,022 --> 00:33:16,761 But I resent you thinking that somehow I-I'm jealous of 819 00:33:16,828 --> 00:33:20,231 you hiring Adam as your co-C.E.O., 'cause I walked away 820 00:33:20,298 --> 00:33:23,234 from Jabot and I have not had one desire to return there, 821 00:33:23,301 --> 00:33:26,304 even though you keep telling me that the door is open. 822 00:33:26,371 --> 00:33:28,806 >> Jack: I'm trying to tell you that I will always be there 823 00:33:28,873 --> 00:33:30,742 to support you. 824 00:33:30,808 --> 00:33:33,344 I'm trying to get to the source of this restlessness. 825 00:33:33,411 --> 00:33:36,013 >> Billy: This is how you support me? 826 00:33:36,080 --> 00:33:37,248 >> Jack: This isn't coming from nowhere. 827 00:33:37,315 --> 00:33:39,617 I heard your podcast. 828 00:33:39,684 --> 00:33:40,752 >> Billy: Oh, God. 829 00:33:40,818 --> 00:33:42,954 >> Jack: Now, wait, you talked about feeling lost, about 830 00:33:43,020 --> 00:33:44,188 something missing in your life. 831 00:33:44,255 --> 00:33:46,858 What was that about? 832 00:33:46,924 --> 00:33:48,493 >> Billy: Well, Jack, it was something I was feeling 833 00:33:48,559 --> 00:33:52,597 on the day, and I expressed it. 834 00:33:52,663 --> 00:33:54,599 It's not a root cause for anything. 835 00:33:54,665 --> 00:33:58,703 >> Jack: No, it's -- it's a symptom. 836 00:33:58,770 --> 00:34:00,071 Why are you feeling like that? 837 00:34:00,138 --> 00:34:05,376 Why -- It's this endless effort to find a safe place to land 838 00:34:05,443 --> 00:34:06,778 about unresolved issues? 839 00:34:06,844 --> 00:34:10,648 >> Billy: What are you -- What are you talking about? 840 00:34:10,715 --> 00:34:11,916 Unresolved issues with what? 841 00:34:11,983 --> 00:34:13,518 With you? With Dad? With Mom? 842 00:34:13,584 --> 00:34:14,285 >> Jack: I don't know. 843 00:34:14,352 --> 00:34:15,887 It could be any of those. 844 00:34:15,953 --> 00:34:17,655 >> Billy: You're reaching. 845 00:34:17,722 --> 00:34:19,357 Okay? 846 00:34:19,424 --> 00:34:20,391 You know what? 847 00:34:20,458 --> 00:34:22,860 Maybe it's you with the unresolved issues. 848 00:34:22,927 --> 00:34:24,862 Maybe you're questioning me in the corporate world because 849 00:34:24,929 --> 00:34:26,264 you're scared I'm gonna outshine you. 850 00:34:26,330 --> 00:34:30,535 >> Jack: I am merely reflecting your words back on you. 851 00:34:30,601 --> 00:34:32,970 I get the feeling that Chancellor-Winters 852 00:34:33,037 --> 00:34:37,074 is not where your heart is, where you want to be, 853 00:34:37,141 --> 00:34:38,843 and apparently neither are the podcasts. 854 00:34:38,910 --> 00:34:41,379 >> Billy: What you're doing is you're -- you're saying 855 00:34:41,446 --> 00:34:45,116 that I'm just a wandering soul and I've got no purpose in life. 856 00:34:45,183 --> 00:34:47,251 [ Sighs ] And I resent the hell 857 00:34:47,318 --> 00:34:48,986 out of that. 858 00:34:49,053 --> 00:34:51,122 And I certainly don't need your armchair analysis 859 00:34:51,189 --> 00:34:52,890 about what's missing in my life. 860 00:34:52,957 --> 00:34:54,325 >> Jack: Listen to me, Billy. 861 00:34:54,392 --> 00:34:57,628 Would you be this angry if nothing that I just suggested 862 00:34:57,695 --> 00:34:59,797 were true? 863 00:35:02,266 --> 00:35:11,843 >> Billy: [ Chuckles ] [ Sighs ] 864 00:35:11,909 --> 00:35:16,280 [ Door opens ] [ Door closes ] 865 00:35:16,347 --> 00:35:18,549 >> Jack: [ Sighs ] 866 00:35:22,386 --> 00:35:27,058 ♪♪ 867 00:35:27,892 --> 00:35:30,795 ♪♪ 868 00:35:30,862 --> 00:35:33,798 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 869 00:35:33,865 --> 00:35:36,801 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 870 00:35:36,868 --> 00:35:39,804 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 871 00:35:39,871 --> 00:35:54,752 ♪♪ ♪♪ 872 00:35:54,819 --> 00:35:58,289 ♪♪ ♪♪ 873 00:35:58,356 --> 00:36:13,237 ♪♪ ♪♪ 874 00:36:13,304 --> 00:36:16,274 ♪♪ ♪♪ 875 00:36:16,340 --> 00:36:26,384 ♪♪ ♪♪