1
00:00:03,370 --> 00:00:04,304
>> Billy: Great. Thank you.
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,373
>> Jack: How many of those do
you have a day?
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,441
>> Billy: I'm sure you're aware,
Sharon's daughter just left for
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,209
college.
5
00:00:09,275 --> 00:00:10,076
>> Jack: Yeah, she's in
Michigan.
6
00:00:10,143 --> 00:00:11,244
Great school. Go Blue.
7
00:00:11,311 --> 00:00:13,079
>> Billy: I've paid half her
tuition, one coffee at a time.
8
00:00:13,146 --> 00:00:16,116
>> Jack: [ Chuckles ]
I'm sure Sharon appreciates
9
00:00:16,182 --> 00:00:17,283
that.
10
00:00:17,350 --> 00:00:19,652
>> Billy: So, I assume you're
here for a little afternoon
11
00:00:19,719 --> 00:00:22,922
pick-me-up, sorting through all
the personnel changes at Jabot.
12
00:00:22,989 --> 00:00:26,559
>> Jack: Yes, now that we've
acquired Marchetti, I have a few
13
00:00:26,626 --> 00:00:29,129
more faces and names I have to
remember.
14
00:00:29,195 --> 00:00:30,897
>> Billy: Yeah, sure, but I'm
talking about one employee in
15
00:00:30,964 --> 00:00:31,965
particular.
16
00:00:32,031 --> 00:00:33,867
>> Jack: I knew exactly
what you were talking about.
17
00:00:33,933 --> 00:00:36,002
>> Billy: Adam's been on the job
for about 3 hours now.
18
00:00:36,069 --> 00:00:37,137
Has he burned the place down?
19
00:00:37,203 --> 00:00:39,506
>> Jack: Hasn't caused any
problems, and I'm not going to
20
00:00:39,572 --> 00:00:40,774
discuss him with you anymore.
21
00:00:40,840 --> 00:00:43,209
No, because you are so wise
about business, though,
22
00:00:43,276 --> 00:00:45,912
I'd like to tap your brain about
a couple of other subjects.
23
00:00:45,979 --> 00:00:47,547
>> Billy: [ Laughing ] Oh.
24
00:00:47,614 --> 00:00:48,815
Really? Me?
25
00:00:48,882 --> 00:00:51,618
>> Jack: I'd like to know about
Chancellor-Winters' purchase of
26
00:00:51,684 --> 00:00:53,753
the Grand Phoenix.
27
00:00:53,820 --> 00:00:54,888
>> Billy: Sure.
28
00:00:54,954 --> 00:00:56,656
What do you want to know?
29
00:00:56,723 --> 00:00:59,025
>> Abby: Chloe. Hi.
30
00:00:59,092 --> 00:01:00,360
I haven't seen you in a while.
31
00:01:00,427 --> 00:01:02,729
>> Chloe: Yeah, I don't think
that we've talked since Tessa
32
00:01:02,796 --> 00:01:03,897
and Mariah's wedding.
33
00:01:03,963 --> 00:01:05,732
>> Abby: Oh, my gosh, I can't
believe it's been that long.
34
00:01:05,799 --> 00:01:08,067
I was so excited
to see your name on an order.
35
00:01:08,134 --> 00:01:09,469
>> Chloe: Oh, that's so sweet.
36
00:01:09,536 --> 00:01:11,638
>> Abby: Unfortunately, the
kitchen is a little backed up,
37
00:01:11,704 --> 00:01:15,041
so can I offer you a drink
while you wait -- on the house?
38
00:01:15,108 --> 00:01:16,109
>> Chloe: That's great.
39
00:01:16,176 --> 00:01:18,578
I'll just take a soda water
with lemon, since I have
40
00:01:18,645 --> 00:01:19,779
to get back to the office.
41
00:01:19,846 --> 00:01:20,814
>> Abby: You got it.
42
00:01:20,880 --> 00:01:23,049
Have you been working long hours
these days?
43
00:01:23,116 --> 00:01:26,920
>> Chloe: Yeah, we're just still
trying to find our footing.
44
00:01:26,986 --> 00:01:29,622
But it's going well.
45
00:01:29,689 --> 00:01:33,026
>> Abby: Well, if Chance's
schedule is any indication,
46
00:01:33,092 --> 00:01:36,129
I'm sure Kevin has been working
long hours on this Ashland case.
47
00:01:36,196 --> 00:01:38,131
It's been taking up
so much time.
48
00:01:38,198 --> 00:01:42,435
>> Chloe: Yeah, Kevin has been
working very long hours.
49
00:01:42,502 --> 00:01:43,570
>> Abby: [ Sighs ]
I'm just so glad
50
00:01:43,636 --> 00:01:45,872
that the case is finally closed.
51
00:01:45,939 --> 00:01:47,207
>> Chloe: Me too.
52
00:01:47,273 --> 00:01:49,175
>> Abby: Maybe now we can spend
some quality time with our
53
00:01:49,242 --> 00:01:49,709
husbands.
54
00:01:49,776 --> 00:01:52,178
>> Chloe: Yeah, 100%.
55
00:01:52,245 --> 00:01:58,551
Uh, but I hope Chance and Kevin
can get past their tension.
56
00:01:58,618 --> 00:02:00,653
>> Abby: That tension?
57
00:02:02,655 --> 00:02:17,537
♪♪
♪♪
58
00:02:17,604 --> 00:02:17,971
♪♪
♪♪
59
00:02:18,037 --> 00:02:32,919
♪♪
♪♪
60
00:02:32,986 --> 00:02:35,788
♪♪
♪♪
61
00:02:35,855 --> 00:02:37,757
>> Adam: You want to go
visit your mom?
62
00:02:37,824 --> 00:02:38,825
>> Chelsea: That's right.
63
00:02:38,892 --> 00:02:40,894
>> Adam: And you want Connor
to go with you?
64
00:02:40,960 --> 00:02:42,328
>> Chelsea: Yeah.
65
00:02:42,395 --> 00:02:43,363
Anita loves seeing him.
66
00:02:43,429 --> 00:02:44,297
He loves seeing her.
67
00:02:44,364 --> 00:02:45,698
It's been a while.
68
00:02:45,765 --> 00:02:47,700
>> Adam: Where is this idea
coming from?
69
00:02:47,767 --> 00:02:51,471
>> Chelsea: I've been thinking
about it for some time.
70
00:02:51,538 --> 00:02:53,740
I need to get out of Genoa City
for a bit.
71
00:02:53,806 --> 00:02:55,742
[ Sighs ]
You know that feeling where
72
00:02:55,808 --> 00:02:58,711
the walls are closing in on you?
73
00:02:58,778 --> 00:03:00,146
>> Adam: Sure.
74
00:03:00,213 --> 00:03:02,615
Yeah, it would be a good idea
to get out of here so you can
75
00:03:02,682 --> 00:03:03,449
clear your head?
76
00:03:03,516 --> 00:03:05,685
But Connor
doesn't need to go with you.
77
00:03:05,752 --> 00:03:07,220
>> Chelsea: I'm going to
see his grandmother.
78
00:03:07,287 --> 00:03:08,021
I want him with me.
79
00:03:08,087 --> 00:03:08,955
>> Adam: Listen to me.
80
00:03:09,022 --> 00:03:10,623
Chelsea, Connor just got back
from camp.
81
00:03:10,690 --> 00:03:11,658
I mean, school is starting soon.
82
00:03:11,724 --> 00:03:13,192
It's just not really
a good time.
83
00:03:13,259 --> 00:03:15,261
>> Chelsea: I've barely spent
any time with him this summer.
84
00:03:15,328 --> 00:03:17,196
I just want to spend some time
with my son.
85
00:03:17,263 --> 00:03:19,399
>> Adam: Okay, well, I have
barely spent 10 minutes with him
86
00:03:19,465 --> 00:03:20,533
since he's been home.
87
00:03:20,600 --> 00:03:23,903
I mean, there's just so much
to do before school starts.
88
00:03:23,970 --> 00:03:27,206
Unless you're thinking
about a lengthier move,
89
00:03:27,273 --> 00:03:32,445
in which case, the answer
is absolutely no.
90
00:03:34,447 --> 00:03:36,149
>> Chance: Well, hey,
beautiful.
91
00:03:36,215 --> 00:03:37,250
>> Abby: Hi, babe.
92
00:03:37,317 --> 00:03:38,785
>> Chance: Yeah, I finished
work a little early today,
93
00:03:38,851 --> 00:03:42,355
and I was thinking of stopping
by getting a drink.
94
00:03:42,422 --> 00:03:43,456
What do you say?
95
00:03:43,523 --> 00:03:46,859
Me, you, glass of wine,
maybe throw it in a sippy cup
96
00:03:46,926 --> 00:03:47,994
in honor of our picnic.
97
00:03:48,061 --> 00:03:49,963
>> Abby: [ Chuckles ]
I would like that.
98
00:03:50,029 --> 00:03:52,465
I'm just finishing up here,
so your timing is perfect.
99
00:03:52,532 --> 00:03:53,733
>> Chance: For a change.
100
00:03:53,800 --> 00:03:54,667
>> Abby: Well, come on over.
101
00:03:54,734 --> 00:03:56,936
I will save you a seat
at the end of the bar.
102
00:03:57,003 --> 00:03:59,072
>> Chance: Okay.
103
00:03:59,138 --> 00:04:00,807
>> Sally: Chance.
104
00:04:00,873 --> 00:04:02,675
So glad I ran into you.
105
00:04:02,742 --> 00:04:03,910
>> Chance: Sally. Hi.
106
00:04:03,977 --> 00:04:06,079
I actually have to take off
right now.
107
00:04:06,145 --> 00:04:07,747
>> Sally: Oh, it won't take
long.
108
00:04:07,814 --> 00:04:08,881
Mind if I have a seat?
109
00:04:08,948 --> 00:04:10,950
>> Chance: You know, I, un --
really don't have the time
110
00:04:11,017 --> 00:04:11,884
right now.
111
00:04:11,951 --> 00:04:13,686
>> Sally: It's only gonna take
a few minutes.
112
00:04:13,753 --> 00:04:15,555
Besides, don't you want to
thank me?
113
00:04:15,622 --> 00:04:16,990
>> Chance: For what, exactly?
114
00:04:17,056 --> 00:04:19,525
>> Sally: For not publishing
that incendiary article
115
00:04:19,592 --> 00:04:21,594
about the Ashland Locke case.
116
00:04:29,936 --> 00:04:33,139
>> Chelsea: I'm not saying I
want to move to Minnesota.
117
00:04:33,206 --> 00:04:34,007
I wouldn't spring that on you.
118
00:04:34,073 --> 00:04:36,409
It's just a visit.
119
00:04:36,476 --> 00:04:40,046
>> Adam: [ Sighs ]
How long are we talking,
120
00:04:40,113 --> 00:04:40,513
Chelsea?
121
00:04:40,580 --> 00:04:42,315
Two days, three?
122
00:04:42,382 --> 00:04:43,850
>> Chelsea: I'm not sure,
but it wouldn't really
123
00:04:43,916 --> 00:04:45,618
necessarily be a quick trip.
124
00:04:45,685 --> 00:04:48,621
I need time away.
125
00:04:48,688 --> 00:04:50,923
You know, the last time
I brought Connor to visit my
126
00:04:50,990 --> 00:04:52,759
mom, It helped me reset
my perspective.
127
00:04:52,825 --> 00:04:55,161
I came back to Genoa City
much more grounded, and Connor
128
00:04:55,228 --> 00:04:56,863
really likes it there.
129
00:04:56,929 --> 00:04:59,032
He and Anita have a connection.
130
00:04:59,098 --> 00:05:02,035
>> Adam: And what about school?
131
00:05:02,101 --> 00:05:04,437
>> Chelsea: I mean, his old
boarding school is there.
132
00:05:04,504 --> 00:05:07,407
He could re-enroll
as a day student.
133
00:05:07,473 --> 00:05:08,941
>> Adam: Chelsea, he's happy.
134
00:05:09,008 --> 00:05:09,575
here.
135
00:05:09,642 --> 00:05:11,511
His soccer season starts.
136
00:05:11,577 --> 00:05:12,612
He has friends here.
137
00:05:12,679 --> 00:05:15,081
I mean, we can't disrupt the
beginning of a school year
138
00:05:15,148 --> 00:05:16,249
like that.
139
00:05:16,315 --> 00:05:17,650
>> Chelsea: I would make sure
this didn't disrupt anything
140
00:05:17,717 --> 00:05:18,251
for him.
141
00:05:18,317 --> 00:05:19,519
You just need to trust me.
142
00:05:19,585 --> 00:05:22,355
>> Adam: [ Sighs ]
Chelsea, he's not going, okay?
143
00:05:22,422 --> 00:05:24,057
You clearly have not
thought this through.
144
00:05:24,123 --> 00:05:27,093
>> Chelsea: Why can't you just
take my word that I need this
145
00:05:27,160 --> 00:05:27,760
right now?
146
00:05:27,827 --> 00:05:29,529
Adam, I'm not feeling great.
147
00:05:29,595 --> 00:05:32,432
I-I-I feel like I'm heading
towards those emotional
148
00:05:32,498 --> 00:05:35,334
issues...again.
149
00:05:35,401 --> 00:05:38,071
I feel like that's the direction
the current is taking me.
150
00:05:38,137 --> 00:05:40,073
I know the signs,
and you've seen them, too.
151
00:05:40,139 --> 00:05:41,207
>> Adam: Okay.
152
00:05:41,274 --> 00:05:43,576
>> Chelsea: I feel like I'm --
I'm -- [Sniffles] I'm in a
153
00:05:43,643 --> 00:05:46,412
fast-moving river a-and I can't
find my footing and I can't
154
00:05:46,479 --> 00:05:50,516
grab onto anything,
and I-I need a change.
155
00:05:50,583 --> 00:05:54,020
>> Adam: Okay, and I appreciate
you telling me that.
156
00:05:54,087 --> 00:06:00,259
It's a healthy step, but,
Chelsea, listen to yourself.
157
00:06:00,326 --> 00:06:01,861
Connor's not a life preserver.
158
00:06:01,928 --> 00:06:07,433
He's a kid, and fixing his mom,
it's not his job.
159
00:06:07,500 --> 00:06:09,502
>> Chelsea: [ Sighs ]
160
00:06:11,637 --> 00:06:14,140
>> Billy: So, what would you
like to know about
161
00:06:14,207 --> 00:06:16,743
Chancellor-Winters' purchasing
Phyllis' hotel?
162
00:06:16,809 --> 00:06:18,344
>> Jack: For starters,
congratulations.
163
00:06:18,411 --> 00:06:20,179
It's a sterling property.
164
00:06:20,246 --> 00:06:20,847
>> Billy: Okay, good.
165
00:06:20,913 --> 00:06:22,815
I will pass that along.
166
00:06:22,882 --> 00:06:26,085
>> Jack: I would like to open
an exclusive Jabot boutique
167
00:06:26,152 --> 00:06:27,320
on the premises.
168
00:06:27,386 --> 00:06:31,357
It sounds like Lily is trying to
cater to a more sophisticated,
169
00:06:31,424 --> 00:06:36,662
artistic clientele,
and Jabot seems a perfect fit.
170
00:06:36,729 --> 00:06:38,197
>> Billy: It's a very
interesting idea,
171
00:06:38,264 --> 00:06:40,133
but why are we talking about it?
172
00:06:40,199 --> 00:06:41,901
>> Jack: What do you mean?
173
00:06:41,968 --> 00:06:43,903
>> Billy: Jack, you could have
shot me an e-mail saying,
174
00:06:43,970 --> 00:06:45,738
"I want to open up a boutique
in the hotel," done.
175
00:06:45,805 --> 00:06:47,840
>> Jack: I'm not sure what your
point is.
176
00:06:47,907 --> 00:06:50,376
>> Billy: Well, I think you're
trying to change the subject.
177
00:06:50,443 --> 00:06:52,545
You're trying to divert
the conversation away from Adam.
178
00:06:52,612 --> 00:06:53,946
>> Jack: Okay, maybe I am.
179
00:06:54,013 --> 00:06:56,616
I don't want to talk any more
about my hires.
180
00:06:56,682 --> 00:06:57,583
They're my hires.
181
00:06:57,650 --> 00:06:59,318
I'm running showboat.
182
00:06:59,385 --> 00:07:01,087
>> Billy: It's very convenient
for you, Jack, but you don't
183
00:07:01,154 --> 00:07:02,054
understand.
184
00:07:02,121 --> 00:07:03,656
>> Jack: I understand
that he caused you pain.
185
00:07:03,723 --> 00:07:08,761
I understand you are hurt
every time he walks into a room.
186
00:07:08,828 --> 00:07:11,230
But, Billy,
I have to support Adam now.
187
00:07:11,297 --> 00:07:14,233
I have to make sure he is
a success at Jabot.
188
00:07:14,300 --> 00:07:16,369
>> Billy: And what, you're
suggesting I do the same?
189
00:07:16,435 --> 00:07:18,371
>> Jack: I would never presume
to tell you what to do.
190
00:07:18,437 --> 00:07:20,706
Could we get back
to the subject at hand?
191
00:07:20,773 --> 00:07:23,609
I wanted to talk to you
about this boutique
192
00:07:23,676 --> 00:07:26,379
because you're the CEO.
193
00:07:26,445 --> 00:07:29,182
If you'd rather I just talk
to Lily, just tell me so.
194
00:07:29,248 --> 00:07:31,884
Apparently, you're very busy
with your podcast.
195
00:07:31,951 --> 00:07:34,420
>> Billy: Wow, your ability to
be passive-aggressive, yet civil
196
00:07:34,487 --> 00:07:36,789
and cordial, while ripping me
apart is actually impressive.
197
00:07:36,856 --> 00:07:38,424
>> Jack: I apologize for
the tone.
198
00:07:38,491 --> 00:07:41,694
Look, I'm standing
by the sentiment.
199
00:07:41,761 --> 00:07:44,530
You seem to be more caught up
in your creative pursuits
200
00:07:44,597 --> 00:07:47,300
than you are in your job.
201
00:07:47,366 --> 00:07:49,535
>> Billy: Well, then you're
gonna be really happy to hear
202
00:07:49,602 --> 00:07:52,238
that I have retired from the
podcast game.
203
00:07:52,305 --> 00:07:53,439
>> Jack: Really?
204
00:07:53,506 --> 00:07:55,875
>> Billy: Yeah, I'm walking away
from the microphone in order
205
00:07:55,942 --> 00:08:00,479
to be the best C.O.O. I can be
for Chancellor-Winters.
206
00:08:02,481 --> 00:08:05,818
>> Abby: Chance is
on his way over.
207
00:08:05,885 --> 00:08:08,721
I want to ask him about Kevin,
s-since I don't want to put you
208
00:08:08,788 --> 00:08:11,691
in an awkward position if
you don't want to talk about it.
209
00:08:11,757 --> 00:08:14,660
>> Chloe: I just don't want to
cause any trouble where
210
00:08:14,727 --> 00:08:15,928
there is none.
211
00:08:15,995 --> 00:08:20,032
Kevin was just venting about how
he was putting in a lot of hours
212
00:08:20,099 --> 00:08:21,534
on the Ashland case.
213
00:08:21,601 --> 00:08:23,169
I really don't know anything.
214
00:08:23,236 --> 00:08:25,805
I just should have kept
my big mouth shut.
215
00:08:25,872 --> 00:08:27,440
>> Abby: No, I'm glad you
didn't.
216
00:08:27,506 --> 00:08:29,709
I didn't know
there was any tension.
217
00:08:29,775 --> 00:08:33,512
>> Chloe: Well, the good news
is, the case, and all of Rey's
218
00:08:33,579 --> 00:08:36,983
cases, are closed,
so we will be seeing
219
00:08:37,049 --> 00:08:38,818
our husband's more often.
220
00:08:38,885 --> 00:08:41,420
>> Abby: Although you are
heading back to the office, and
221
00:08:41,487 --> 00:08:43,956
I am still here at work, so
maybe it's not all the guys'
222
00:08:44,023 --> 00:08:44,757
fault.
223
00:08:44,824 --> 00:08:46,692
>> Chloe: That is true.
224
00:08:46,759 --> 00:08:50,563
And I imagine running this place
takes a lot of time.
225
00:08:50,630 --> 00:08:55,034
You know, I'm -- I'm hoping
that my long hours at the office
226
00:08:55,101 --> 00:08:56,168
are just temporary.
227
00:08:56,235 --> 00:08:58,838
>> Abby: How's it going over
there, Ms. C.O.O.?
228
00:08:58,905 --> 00:09:00,206
Do you like it?
229
00:09:00,273 --> 00:09:02,174
>> Chloe: I -- I love the job.
230
00:09:02,241 --> 00:09:06,913
I'm loving all the work, but...
231
00:09:06,979 --> 00:09:08,981
>> Abby: But what?
232
00:09:09,048 --> 00:09:12,885
>> Chloe: I hate dealing with
your brother constantly hanging
233
00:09:12,952 --> 00:09:13,619
around.
234
00:09:13,686 --> 00:09:14,654
>> Abby: Nick?
235
00:09:14,720 --> 00:09:17,189
Well, I'm sure overseeing
Newman Media is part of
236
00:09:17,256 --> 00:09:18,024
his new job.
237
00:09:18,090 --> 00:09:20,726
>> Chloe: No, the other one.
238
00:09:20,793 --> 00:09:23,930
>> Abby: Oh, uh, him.
239
00:09:23,996 --> 00:09:26,332
Why is Adam hanging around?
240
00:09:26,399 --> 00:09:27,333
>> Chloe: I don't know.
241
00:09:27,400 --> 00:09:31,003
He's got some sort of
hold on Sally, and it just
242
00:09:31,070 --> 00:09:33,940
makes my job more difficult
when the C.E.O. is distracted.
243
00:09:34,006 --> 00:09:37,743
Not to mention my best friend
is Chelsea, and she is always
244
00:09:37,810 --> 00:09:39,178
irritated by him.
245
00:09:39,245 --> 00:09:41,213
>> Abby: Oh, I thought that ship
had sailed.
246
00:09:41,280 --> 00:09:43,416
I thought
Chelsea was gonna move on.
247
00:09:43,482 --> 00:09:46,018
>> Chloe: Well, you know Adam.
248
00:09:46,085 --> 00:09:49,755
He wreaks havoc on all of his
exes' lives.
249
00:09:49,822 --> 00:09:52,558
Sally is a mess because of him.
250
00:09:52,625 --> 00:09:54,961
>> Abby: I don't have any
sympathy for her.
251
00:09:55,027 --> 00:09:56,128
She knew the risks.
252
00:09:56,195 --> 00:09:59,832
She deserves what she gets
for sliding into bed with Adam.
253
00:09:59,899 --> 00:10:05,004
>> Sally: I did not fall into
Adam's trap.
254
00:10:05,071 --> 00:10:06,505
>> Chance: Good for you.
255
00:10:06,572 --> 00:10:09,175
What exactly did he try to pull?
256
00:10:09,241 --> 00:10:11,444
>> Sally: Oh, he came to me
with a promise of concrete
257
00:10:11,510 --> 00:10:15,014
evidence of Victor's involvement
in covering up Ashland's death.
258
00:10:15,081 --> 00:10:17,416
And he talked to me about
how career-making a story
259
00:10:17,483 --> 00:10:18,617
this could be.
260
00:10:18,684 --> 00:10:20,853
But I know Adam well enough
to suspect his motives were more
261
00:10:20,920 --> 00:10:24,991
about going after his father
than catapulting me to success.
262
00:10:25,057 --> 00:10:28,194
>> Chance: And what exactly
do you want from me?
263
00:10:28,260 --> 00:10:31,130
>> Sally: Well, I sensed, after
our last conversation, that
264
00:10:31,197 --> 00:10:34,300
you're a real truth-and-justice
kind of guy, so I'm guessing you
265
00:10:34,367 --> 00:10:36,435
had to make a hard decision,
just like I did.
266
00:10:36,502 --> 00:10:40,306
[ Inhales deeply ]
I brought Adam's offer to
267
00:10:40,373 --> 00:10:43,809
Victoria and Nick, because it
was my responsibility
268
00:10:43,876 --> 00:10:46,379
to let them know.
269
00:10:46,445 --> 00:10:48,814
>> Chance: Okay, so, I really
don't have a lot of time.
270
00:10:48,881 --> 00:10:50,216
Why are you telling me this?
271
00:10:50,282 --> 00:10:52,651
>> Sally: Well, I don't have an
agenda, unlike Adam.
272
00:10:52,718 --> 00:10:55,221
I just thought maybe we were
kindred spirits.
273
00:10:55,287 --> 00:10:57,123
I thought maybe we should
commiserate about making
274
00:10:57,189 --> 00:11:00,092
hard choices since you were
in the same position I was.
275
00:11:00,159 --> 00:11:02,828
I mean, you shut down the case
in spite of all of the evidence.
276
00:11:02,895 --> 00:11:05,731
In the end, you know, we both
realized that the right thing to
277
00:11:05,798 --> 00:11:09,035
do was to just tow
the Newman family line.
278
00:11:16,142 --> 00:11:18,744
>> Chance: I actually don't
see it that way at all.
279
00:11:18,811 --> 00:11:20,279
I did not toe any family line.
280
00:11:20,346 --> 00:11:22,648
I just did my job.
281
00:11:22,715 --> 00:11:24,517
>> Sally: But your decision
lined up with what the Newmans
282
00:11:24,583 --> 00:11:25,618
wanted?
283
00:11:25,684 --> 00:11:27,620
>> Chance: No, I closed my case
based on the evidence
284
00:11:27,686 --> 00:11:28,687
that I had.
285
00:11:28,754 --> 00:11:31,424
I could not prosecute anyone
based on that evidence.
286
00:11:31,490 --> 00:11:34,727
Now, remember, I am the expert
on what makes a good case.
287
00:11:34,794 --> 00:11:36,962
Adam is not.
288
00:11:37,029 --> 00:11:38,197
>> Sally: Okay.
289
00:11:38,264 --> 00:11:39,331
Maybe we're not simpatico.
290
00:11:39,398 --> 00:11:42,001
We just came to similar
conclusions in a similar
291
00:11:42,068 --> 00:11:44,804
fashion, but your reasons were
different.
292
00:11:44,870 --> 00:11:46,639
Truth and justice and all.
293
00:11:46,705 --> 00:11:48,140
>> Chance: Think you're
getting it now.
294
00:11:48,207 --> 00:11:50,709
>> Sally: Totally.
295
00:11:50,776 --> 00:11:53,479
Well, I'm moving on and I'm
putting the issue to bed.
296
00:11:53,546 --> 00:11:57,316
I'm sure you're happy to put
the issue behind you, as well,
297
00:11:57,383 --> 00:12:00,986
given all the family dynamics
at play.
298
00:12:01,053 --> 00:12:03,222
>> Chance: Sally, a man lost
his life in this situation.
299
00:12:03,289 --> 00:12:04,457
Let's not forget that.
300
00:12:04,523 --> 00:12:06,592
Yes, he was a terrible
human being, but this
301
00:12:06,659 --> 00:12:10,396
investigation was still
taken very seriously.
302
00:12:10,463 --> 00:12:14,300
Now it is closed, and I am
very glad that it is closed.
303
00:12:14,366 --> 00:12:16,102
And I just hope
everyone involved
304
00:12:16,168 --> 00:12:18,737
can just put it behind them.
305
00:12:22,007 --> 00:12:25,044
>> Sally: It's really good
to see you.
306
00:12:25,111 --> 00:12:29,682
[ Sighs ]
[ Door opens ]
307
00:12:29,748 --> 00:12:33,018
[ Door closes ]
>> Jack: I got to say, I'm
308
00:12:33,085 --> 00:12:33,786
surprised.
309
00:12:33,853 --> 00:12:36,222
I thought you loved
your podcast.
310
00:12:36,288 --> 00:12:37,423
>> Billy: I did.
311
00:12:37,490 --> 00:12:41,060
But Lily was right when she
pointed out that I was spending
312
00:12:41,127 --> 00:12:43,262
too much of my attention
on the podcast.
313
00:12:43,329 --> 00:12:45,798
>> Jack: So you're giving up
something you enjoy
314
00:12:45,865 --> 00:12:47,266
to concentrate on business?
315
00:12:47,333 --> 00:12:48,200
>> Billy: I get it, Jack.
316
00:12:48,267 --> 00:12:49,935
You don't believe it?
317
00:12:50,002 --> 00:12:52,104
>> Jack: Well, your corporate
career has never exactly been
318
00:12:52,171 --> 00:12:53,606
your top priority.
319
00:12:53,672 --> 00:12:57,877
>> Billy: Yeah, sure, but, uh,
what can I say?
320
00:12:57,943 --> 00:12:59,512
It is now.
321
00:12:59,578 --> 00:13:02,581
Being the Chief Operating
Officer to support Lily's vision
322
00:13:02,648 --> 00:13:06,886
of this new company
is exactly where I want to be.
323
00:13:06,952 --> 00:13:08,954
>> Jack: And that's a good
change.
324
00:13:09,021 --> 00:13:12,825
>> Billy: Yeah, I think it is,
Jack.
325
00:13:12,892 --> 00:13:13,759
It's a good position for me.
326
00:13:13,826 --> 00:13:15,528
I feel at home.
327
00:13:15,594 --> 00:13:17,663
Working with Lily and her family
is very rewarding.
328
00:13:17,730 --> 00:13:19,832
They're really good people.
329
00:13:19,899 --> 00:13:23,302
And on top of that, I'm
continuing my mother's legacy.
330
00:13:23,369 --> 00:13:26,071
>> Jack: And that means a lot.
331
00:13:26,138 --> 00:13:28,040
>> Billy: Yeah, it means a lot.
332
00:13:28,107 --> 00:13:30,176
>> Jack: Billy, I know you think
of yourself as a great
333
00:13:30,242 --> 00:13:32,578
poker player, but I feel like
I'm getting a good read on you.
334
00:13:32,645 --> 00:13:33,746
>> Billy: Is that right?
335
00:13:33,812 --> 00:13:34,947
You think I'm bluffing?
336
00:13:35,014 --> 00:13:37,249
>> Jack: Not completely, but I
think you're working very hard
337
00:13:37,316 --> 00:13:38,350
to convince yourself.
338
00:13:38,417 --> 00:13:40,252
>> Billy: Well, either
you're not hearing me correctly
339
00:13:40,319 --> 00:13:43,122
or you're projecting.
340
00:13:43,189 --> 00:13:45,090
>> Jack: I'm projecting? How so?
341
00:13:45,157 --> 00:13:46,792
>> Billy: I think you're feeling
really nervous about
342
00:13:46,859 --> 00:13:50,529
the recent corporate hires,
and you're projecting
343
00:13:50,596 --> 00:13:52,865
your insecurities on me.
344
00:13:52,932 --> 00:13:55,067
>> Jack: I didn't realize
I was being so transparent.
345
00:13:55,134 --> 00:13:57,670
>> Billy: Jack, got to look
a little deeper.
346
00:13:57,736 --> 00:13:59,205
You'll find it.
347
00:13:59,271 --> 00:14:00,472
>> Jack: I'm not so sure.
348
00:14:00,539 --> 00:14:04,777
Look, I'm very happy you are now
focused on your business career.
349
00:14:04,843 --> 00:14:06,412
>> Billy: Are you really?
350
00:14:06,478 --> 00:14:07,646
>> Jack: Yes, I am.
351
00:14:07,713 --> 00:14:11,850
Hey, I have a long track record
in business, and maybe you've
352
00:14:11,917 --> 00:14:13,152
heard about it.
353
00:14:13,219 --> 00:14:16,021
There is not a corporate
boardroom situation
354
00:14:16,088 --> 00:14:17,089
that I have not faced.
355
00:14:17,156 --> 00:14:18,691
>> Billy: [ Sighs ]
>> Jack: I would like
356
00:14:18,757 --> 00:14:20,960
to be there to help you
if you could use some help.
357
00:14:21,026 --> 00:14:23,162
>> Billy: Right, of course,
Jack, because where the hell
358
00:14:23,229 --> 00:14:27,566
would I be without the wise,
wise words of Mr. Jack Abbott?
359
00:14:29,568 --> 00:14:31,036
>> Adam: Chelsea.
360
00:14:31,103 --> 00:14:33,706
I think you may need
more than a visit with your mom
361
00:14:33,772 --> 00:14:35,808
to set you on the right path.
362
00:14:35,874 --> 00:14:37,409
I mean,
if it's as bad as you say it is,
363
00:14:37,476 --> 00:14:39,144
I think you should get back
into therapy.
364
00:14:39,211 --> 00:14:40,346
>> Chelsea: I don't need it.
365
00:14:40,412 --> 00:14:42,281
>> Adam: Would you think
about it?
366
00:14:42,348 --> 00:14:44,617
You never completed therapy,
because you convinced the judge
367
00:14:44,683 --> 00:14:47,319
to let you out of the
psychiatric treatment facility
368
00:14:47,386 --> 00:14:49,288
so you could go help Anita.
369
00:14:49,355 --> 00:14:51,857
You never faced whatever it is
at the core of your issues.
370
00:14:51,924 --> 00:14:54,627
>> Chelsea: Mm, you mean the
reason I'm unstable?
371
00:14:54,693 --> 00:14:57,329
>> Adam: Chelsea, will you
please not put words
372
00:14:57,396 --> 00:14:58,163
in my mouth?
373
00:14:58,230 --> 00:15:01,700
I have been understanding.
374
00:15:01,767 --> 00:15:04,770
I know how hard you took
Rey's death,
375
00:15:04,837 --> 00:15:07,840
and I know your career has taken
some turns lately.
376
00:15:07,906 --> 00:15:10,309
I'm trying to empathize.
377
00:15:10,376 --> 00:15:11,343
So, why are you snapping at me?
378
00:15:11,410 --> 00:15:12,611
I'm trying to help.
379
00:15:12,678 --> 00:15:15,314
>> Chelsea: Because I'm so sick
of the way you talk down to me.
380
00:15:15,381 --> 00:15:16,248
Do you hear yourself?
381
00:15:16,315 --> 00:15:18,384
"Oh, poor little Chelsea
doesn't even realize
382
00:15:18,450 --> 00:15:19,585
what's wrong with her."
383
00:15:19,652 --> 00:15:21,654
>> Adam: Okay, I think you're
making a lot of unfair
384
00:15:21,720 --> 00:15:23,422
assumptions about what I'm
really thinking.
385
00:15:23,489 --> 00:15:24,590
>> Chelsea: Mm, mm.
386
00:15:24,657 --> 00:15:26,492
You know, it's really ironic
that you're the one pushing me
387
00:15:26,558 --> 00:15:29,628
to get therapy, considering
most people would agree
388
00:15:29,695 --> 00:15:31,330
I'm this way because of you.
389
00:15:31,397 --> 00:15:34,466
But I don't blame you
for my problems.
390
00:15:34,533 --> 00:15:36,869
I don't. I take responsibility
for my mistakes.
391
00:15:36,935 --> 00:15:39,605
And I know I almost lost Connor
because of them.
392
00:15:39,672 --> 00:15:42,341
So all I'm asking is for a
little bit of alone time
393
00:15:42,408 --> 00:15:43,542
with my son.
394
00:15:43,609 --> 00:15:45,344
>> Adam: Chelsea, you just --
you know it's not that simple.
395
00:15:45,411 --> 00:15:46,578
Okay?
396
00:15:46,645 --> 00:15:49,448
If you are as adrift as you say
you are, you know that I can't
397
00:15:49,515 --> 00:15:52,384
let you go away with Connor
when you're in this state.
398
00:15:52,451 --> 00:15:53,385
You can't run from this.
399
00:15:53,452 --> 00:15:57,222
You need to stay here and deal
with the issues.
400
00:15:57,289 --> 00:15:59,625
I'm trying to help you.
401
00:15:59,692 --> 00:16:02,928
>> Chelsea: All I know is, you
are vindictive
402
00:16:02,995 --> 00:16:05,798
and petty and judgmental.
403
00:16:05,864 --> 00:16:16,275
And if it weren't for Connor,
I'd wish to God I never met you.
404
00:16:16,342 --> 00:16:19,244
>> Adam: [ Sighs ]
405
00:16:34,727 --> 00:16:37,229
>> Sally: What was that about?
406
00:16:37,296 --> 00:16:40,799
>> Adam: It was --
It was nothing.
407
00:16:40,866 --> 00:16:43,402
>> Sally: Didn't look like
nothing to me.
408
00:16:43,469 --> 00:16:47,940
>> Adam: I'm really concerned
about her.
409
00:16:48,006 --> 00:16:51,643
>> Sally: What do you think
the issue is?
410
00:16:51,710 --> 00:16:53,612
>> Adam: I'm not sure.
411
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
That's part of the problem.
412
00:16:54,747 --> 00:16:58,083
I thought she was
making progress, and she's
413
00:16:58,150 --> 00:17:00,085
just been so erratic lately.
414
00:17:00,152 --> 00:17:01,987
It's like one minute
we're having a nice conversation
415
00:17:02,054 --> 00:17:03,756
about Connor,
and then a few seconds later,
416
00:17:03,822 --> 00:17:06,258
she's flying off the handle.
417
00:17:06,325 --> 00:17:08,360
>> Sally: I've been on the
receiving end of some of
418
00:17:08,427 --> 00:17:09,528
that anger.
419
00:17:09,595 --> 00:17:12,865
She's always completely awful
to me, but [Inhaling deeply]
420
00:17:12,931 --> 00:17:14,800
I can see that you're concerned.
421
00:17:14,867 --> 00:17:17,469
>> Adam: Well, I'm concerned
about my son being around
422
00:17:17,536 --> 00:17:19,571
someone with a hair-trigger like
Chelsea.
423
00:17:19,638 --> 00:17:21,774
It's not good for a kid.
424
00:17:21,840 --> 00:17:22,975
>> Sally: What are you gonna do?
425
00:17:23,041 --> 00:17:25,010
>> Adam: Well, I'll tell you
what I'm not gonna do, is
426
00:17:25,077 --> 00:17:28,580
let her take my son out of town
to see her mother.
427
00:17:28,647 --> 00:17:31,383
>> Sally: Is that what
the conversation was about?
428
00:17:31,450 --> 00:17:32,484
>> Adam: Yes.
429
00:17:32,551 --> 00:17:37,022
And when I said no, she didn't
take it well.
430
00:17:37,089 --> 00:17:39,525
>> Chelsea: [ Sighs ]
431
00:17:42,628 --> 00:17:49,067
>> Abby: Chelsea?
Are you okay?
432
00:17:49,134 --> 00:17:51,804
>> Chelsea: Hi, Abby. I'm fine.
433
00:17:51,870 --> 00:17:54,206
I just...
434
00:17:54,273 --> 00:17:55,874
[ Sighs ] I'm sorry.
435
00:17:55,941 --> 00:17:58,343
Um...
436
00:17:58,410 --> 00:18:01,046
Actually, I'm not fine.
437
00:18:01,113 --> 00:18:03,882
And come to think of it,
I'm not sorry.
438
00:18:03,949 --> 00:18:06,919
[ Chuckles ]
I'm so sick of apologizing.
439
00:18:06,985 --> 00:18:08,954
I feel like I've been doing that
a lot lately.
440
00:18:09,021 --> 00:18:12,391
The truth is, um, I'm not okay.
441
00:18:12,458 --> 00:18:15,194
No, I'm not okay, and I haven't
been okay in a long time --
442
00:18:15,260 --> 00:18:18,130
probably for months, actually.
443
00:18:18,197 --> 00:18:19,665
Yeah. Yeah.
444
00:18:19,731 --> 00:18:21,333
Since Rey died.
445
00:18:21,400 --> 00:18:24,136
I was finally starting to feel
normal, starting to enjoy my
446
00:18:24,203 --> 00:18:27,105
life again, and then the
accident happened, and nothing
447
00:18:27,172 --> 00:18:29,475
has been okay ever since.
448
00:18:29,541 --> 00:18:32,144
Everything has been a complete
mess, and then I'm doing this
449
00:18:32,211 --> 00:18:33,212
podcast with Billy.
450
00:18:33,278 --> 00:18:34,446
And I was really enjoying it,
you know?
451
00:18:34,513 --> 00:18:36,849
And then it just got yanked away
from me, after I shared
452
00:18:36,915 --> 00:18:40,219
my deepest, darkest secrets
with the world.
453
00:18:40,285 --> 00:18:41,320
Ha!
454
00:18:41,386 --> 00:18:45,224
It's like, I think I just --
I just feel really lonely.
455
00:18:45,290 --> 00:18:46,391
I think I feel lonely.
456
00:18:46,458 --> 00:18:48,460
And every time I start to make
a connection with somebody,
457
00:18:48,527 --> 00:18:49,528
it blows up in my face.
458
00:18:49,595 --> 00:18:51,296
So I'm definitely not fine.
459
00:18:51,363 --> 00:18:54,233
And I just think I need all of
the amateur therapists in town
460
00:18:54,299 --> 00:18:56,468
to stop telling me what to do,
you know, and how to take care
461
00:18:56,535 --> 00:18:58,470
of myself, because they
have no idea what I've been
462
00:18:58,537 --> 00:18:59,438
going through.
463
00:18:59,505 --> 00:19:00,772
So what I really need
is for everybody to keep
464
00:19:00,839 --> 00:19:01,840
their opinions to themselves.
465
00:19:01,907 --> 00:19:04,810
What I really need is for
everybody to just shut up!
466
00:19:04,877 --> 00:19:09,314
[ Gasps ]
>> Jack: Look, I don't want to
467
00:19:09,381 --> 00:19:10,816
offer unwelcome advice.
468
00:19:10,883 --> 00:19:13,485
>> Billy: But here I am, about
to get a whole load of it.
469
00:19:13,552 --> 00:19:17,756
>> Jack: Will you allow me a
well-earned observation?
470
00:19:17,823 --> 00:19:18,857
>> Billy: Yes, please.
471
00:19:18,924 --> 00:19:19,758
What is it?
472
00:19:19,825 --> 00:19:20,926
>> Jack: Okay, I say this
because I care.
473
00:19:20,993 --> 00:19:22,761
I have known
you your whole life.
474
00:19:22,828 --> 00:19:24,396
I am saying this out of concern.
475
00:19:24,463 --> 00:19:26,198
>> Billy: You're tap-dancing,
Jack.
476
00:19:26,265 --> 00:19:28,066
Just spit it out.
477
00:19:28,133 --> 00:19:31,103
>> Jack: As much as I hate to
admit it, I think you and I
478
00:19:31,169 --> 00:19:35,807
would agree that you are not
well-suited to corporate life.
479
00:19:35,874 --> 00:19:37,209
You've given it your best shot.
480
00:19:37,276 --> 00:19:40,412
Invariably, you either get bored
and walk away,
481
00:19:40,479 --> 00:19:41,980
or you blow things up.
482
00:19:42,047 --> 00:19:43,181
I know this firsthand.
483
00:19:43,248 --> 00:19:48,620
I've giving you jobs at Jabot,
and it never quite worked out.
484
00:19:48,687 --> 00:19:51,290
You get bored and you walk, or
you self-sabotage.
485
00:19:51,356 --> 00:19:56,295
And it just seems to me, that's
not where your passions lie.
486
00:19:56,361 --> 00:19:59,264
And I think you should be wary
of history repeating itself.
487
00:19:59,331 --> 00:20:02,034
>> Billy: [ Sighs ]
Well, you can't run away
488
00:20:02,100 --> 00:20:04,002
from your history, can you?
489
00:20:04,069 --> 00:20:06,071
You know, Jack, I've made
some pretty significant changes.
490
00:20:06,138 --> 00:20:07,239
>> Jack: I know you've changed.
491
00:20:07,306 --> 00:20:10,409
>> Billy: I walked away from
that podcast in order to break
492
00:20:10,475 --> 00:20:14,313
the cycle of this story
that you keep reminding me of,
493
00:20:14,379 --> 00:20:17,015
to make sure that I show up
and do the job that Lily
494
00:20:17,082 --> 00:20:17,783
needs me to do.
495
00:20:17,849 --> 00:20:18,917
>> Jack: That Lily needs.
496
00:20:18,984 --> 00:20:21,553
>> Billy: Yes. Yeah, Jack.
497
00:20:21,620 --> 00:20:23,722
>> Jack: What about what you
need?
498
00:20:23,789 --> 00:20:25,223
What about what you want?
499
00:20:25,290 --> 00:20:26,959
I'm serious.
500
00:20:27,025 --> 00:20:29,695
Is being C.O.O. of
Chancellor-Winters
501
00:20:29,761 --> 00:20:30,862
your dream job?
502
00:20:30,929 --> 00:20:33,865
Is -- Is that what you want?
503
00:20:43,308 --> 00:20:45,310
>> "The Young and the Restless"
will continue.
504
00:21:05,931 --> 00:21:08,066
>> Billy: [ Sighs ]
So, you want to know
505
00:21:08,133 --> 00:21:09,735
my dream job?
506
00:21:09,801 --> 00:21:12,204
That's easy.
507
00:21:12,270 --> 00:21:13,305
Professional gambler.
508
00:21:13,372 --> 00:21:14,806
>> Jack: Aw.
509
00:21:14,873 --> 00:21:18,176
>> Billy: Sitting at that table,
cards out in front of you,
510
00:21:18,243 --> 00:21:19,678
millions of dollars.
511
00:21:19,745 --> 00:21:23,048
It's a hard way to make
an easy living.
512
00:21:23,115 --> 00:21:25,050
Football season starting soon.
513
00:21:25,117 --> 00:21:26,918
Horses are always running.
514
00:21:26,985 --> 00:21:29,321
See the lines, you see the
spreads, and I know exactly
515
00:21:29,388 --> 00:21:30,589
where to pick the weak spot.
516
00:21:30,656 --> 00:21:32,024
>> Jack: And that's the dream?
517
00:21:32,090 --> 00:21:33,825
Playing cards,
betting on sports?
518
00:21:33,892 --> 00:21:37,029
>> Billy: Well, Jack,
that's what you want to hear.
519
00:21:37,095 --> 00:21:38,930
That's how you think of me,
as a gambling addict, so I might
520
00:21:38,997 --> 00:21:40,198
as well lean into it, right?
521
00:21:40,265 --> 00:21:43,535
But don't worry, because I know
I can't, because I am very aware
522
00:21:43,602 --> 00:21:44,503
of my history.
523
00:21:44,569 --> 00:21:46,138
>> Jack: Good.
524
00:21:46,204 --> 00:21:48,473
I'm glad to hear that.
525
00:21:48,540 --> 00:21:52,644
Someone's long-term plans
do matter, though.
526
00:21:52,711 --> 00:21:55,814
Look, anytime I hire someone at
a high-level position at Jabot,
527
00:21:55,881 --> 00:21:57,949
I want to know they're there
because they want to be there,
528
00:21:58,016 --> 00:22:01,720
not just 'cause it's a step
along the way.
529
00:22:01,787 --> 00:22:04,056
>> Billy: So you're saying that
you wouldn't hire me at Jabot,
530
00:22:04,122 --> 00:22:05,590
because I have outside
interests?
531
00:22:05,657 --> 00:22:07,893
>> Jack: It would be a
consideration in my
532
00:22:07,959 --> 00:22:08,994
determination, yes.
533
00:22:09,061 --> 00:22:13,932
>> Billy: Jack, [Sighs]
it's just the audacity is,
534
00:22:13,999 --> 00:22:18,637
you're saying that you wouldn't
hire me at Jabot because of my
535
00:22:18,704 --> 00:22:24,976
history, yet you go and hire
someone like Adam.
536
00:22:25,043 --> 00:22:28,447
Are you aware of the ways
that he has hurt people
537
00:22:28,513 --> 00:22:29,514
in your family?
538
00:22:29,581 --> 00:22:31,116
>> Jack: I don't know
why you're being so defensive.
539
00:22:31,183 --> 00:22:32,584
I'm trying to help you.
540
00:22:32,651 --> 00:22:34,786
>> Billy: Helping me by pointing
out all the terrible things
541
00:22:34,853 --> 00:22:36,121
that I've done --
>> Jill: Billy, Billy,
542
00:22:36,188 --> 00:22:38,757
I know you hate Adam.
543
00:22:38,824 --> 00:22:42,627
I know you will never forgive
him for causing Delia's death.
544
00:22:42,694 --> 00:22:45,130
That's never going to change.
545
00:22:45,197 --> 00:22:48,834
But I don't think you're upset
because I hired Adam at Jabot.
546
00:22:48,900 --> 00:22:51,403
>> Billy: No, you're right,
Jack, I'm not upset, I'm
547
00:22:51,470 --> 00:22:52,104
furious.
548
00:22:52,170 --> 00:22:53,472
>> Jack: This isn't about Adam.
549
00:22:53,538 --> 00:22:57,642
This is about you and me.
550
00:22:57,709 --> 00:23:04,049
You think I have more faith
in Adam than I have in you.
551
00:23:04,116 --> 00:23:05,417
>> Billy: Because you do.
552
00:23:05,484 --> 00:23:07,819
>> Jack: That is not true.
553
00:23:07,886 --> 00:23:10,322
Adam and I have been friends
for a long time.
554
00:23:10,388 --> 00:23:13,759
I have been there to support him
in a way Victor couldn't.
555
00:23:13,825 --> 00:23:14,659
You are my brother.
556
00:23:14,726 --> 00:23:17,229
There is no comparison.
557
00:23:17,295 --> 00:23:20,065
I will always be on your side.
558
00:23:20,132 --> 00:23:22,701
My God, I hope you know that.
559
00:23:22,768 --> 00:23:26,238
>> Sally: I get that you want
to protect your son.
560
00:23:26,304 --> 00:23:28,206
And I would never second-guess
your judgment
561
00:23:28,273 --> 00:23:31,143
about what's best for Connor.
562
00:23:31,209 --> 00:23:33,078
But he is Chelsea son, too.
563
00:23:33,145 --> 00:23:34,646
>> Adam: You think
I should have let him go?
564
00:23:34,713 --> 00:23:35,847
>> Sally: Not at all.
565
00:23:35,914 --> 00:23:42,521
I-I'm just saying that [Sighs]
I get where she's coming from.
566
00:23:42,587 --> 00:23:45,957
I may even feel a little bad
for her.
567
00:23:46,024 --> 00:23:46,958
>> Adam: Wow.
568
00:23:47,025 --> 00:23:48,794
That's -- That's a surprise.
569
00:23:48,860 --> 00:23:52,030
>> Sally: I know what it's like
to feel alone and cut off from
570
00:23:52,097 --> 00:23:53,231
family.
571
00:23:53,298 --> 00:23:54,699
Life can be hard.
572
00:23:54,766 --> 00:23:59,204
You can feel isolated and
despondent, and
573
00:23:59,271 --> 00:24:01,840
it can mess with your head.
574
00:24:01,907 --> 00:24:04,543
>> Adam: If you're saying
that I caused you those
575
00:24:04,609 --> 00:24:07,479
feelings, I'm sorry, Sally.
576
00:24:07,546 --> 00:24:10,382
>> Sally: I'm not fishing
for another apology,
577
00:24:10,448 --> 00:24:12,150
and I'm not about
to let your issues with Chelsea
578
00:24:12,217 --> 00:24:13,084
lead me to forgiving you.
579
00:24:13,151 --> 00:24:14,619
You have to earn that
on your own.
580
00:24:14,686 --> 00:24:15,687
>> Adam: Mm-hmm.
581
00:24:15,754 --> 00:24:16,822
And I accept that.
582
00:24:16,888 --> 00:24:19,858
>> Sally: I'm just letting
you know that I can see
583
00:24:19,925 --> 00:24:20,892
her side of it.
584
00:24:20,959 --> 00:24:23,862
May not want to hear it, but...
585
00:24:23,929 --> 00:24:26,364
tough.
586
00:24:26,431 --> 00:24:30,635
I have to get back
to the office.
587
00:24:30,702 --> 00:24:31,770
I will see you around.
588
00:24:31,837 --> 00:24:34,306
>> Adam: Yeah.
589
00:24:40,979 --> 00:24:42,814
>> Abby: Chelsea, I'm really
sorry that you're going through
590
00:24:42,881 --> 00:24:44,015
a rough patch.
591
00:24:44,082 --> 00:24:47,485
>> Chelsea: No, I'm really sorry
for dumping all that on you.
592
00:24:47,552 --> 00:24:49,487
>> Abby: I thought you weren't
apologizing anymore.
593
00:24:49,554 --> 00:24:53,592
>> Chelsea: [ Chuckles ]
Uh, well, I'm not apologizing
594
00:24:53,658 --> 00:24:55,794
when I don't mean it, but I do
mean it when it comes to you,
595
00:24:55,861 --> 00:24:58,763
because you're just being nice.
596
00:24:58,830 --> 00:25:00,298
I'm not really
myself these days.
597
00:25:00,365 --> 00:25:02,701
Um...
598
00:25:02,767 --> 00:25:04,569
Mmm! Ah.
599
00:25:04,636 --> 00:25:06,504
Adam and I just got in an
argument.
600
00:25:06,571 --> 00:25:09,007
He was one of the people
telling me how I should
601
00:25:09,074 --> 00:25:10,242
handle my emotions.
602
00:25:10,308 --> 00:25:13,578
>> Abby: It's so funny, Chloe
was just here talking about the
603
00:25:13,645 --> 00:25:15,547
havoc that Adam wreaks
in people's lives.
604
00:25:15,614 --> 00:25:17,883
>> Chelsea: Oh, Chloe's favorite
hobby is complaining about Adam.
605
00:25:17,949 --> 00:25:20,986
But she's not wrong.
606
00:25:21,052 --> 00:25:24,022
>> Abby: Chelsea, I've been
hoping for you to find a
607
00:25:24,089 --> 00:25:27,125
happier, healthier relationship
than what you had with Adam.
608
00:25:27,192 --> 00:25:29,527
>> Chelsea: Yeah, I'm hoping
for the same thing, Abby.
609
00:25:29,594 --> 00:25:31,463
And trust me, I'm not
getting back together with him.
610
00:25:31,529 --> 00:25:32,931
No way.
611
00:25:32,998 --> 00:25:35,500
It's just co-parenting
is tricky.
612
00:25:35,567 --> 00:25:36,935
We have to do it for
Connor's sake.
613
00:25:37,002 --> 00:25:39,070
And now we're fighting over
the fact that I want
614
00:25:39,137 --> 00:25:40,705
to bring him to go visit my mom.
615
00:25:40,772 --> 00:25:41,907
>> Abby: And he won't let you?
616
00:25:41,973 --> 00:25:43,608
>> Chelsea: No, and I don't
understand what the big deal is,
617
00:25:43,675 --> 00:25:46,378
but he's firmly against it.
618
00:25:46,444 --> 00:25:49,347
>> Abby: Well, I am not going to
offer my opinion on that.
619
00:25:49,414 --> 00:25:50,315
>> Chelsea: Why?
620
00:25:50,382 --> 00:25:52,117
Because you don't want another
outburst by me?
621
00:25:52,183 --> 00:25:55,487
>> Abby: No, because I have had
my own share of outbursts
622
00:25:55,553 --> 00:25:58,924
recently; and family stuff, it
can be hard to navigate.
623
00:25:58,990 --> 00:26:03,428
>> Chelsea: Yeah, I'll
drink to that.
624
00:26:03,495 --> 00:26:04,663
Mmm.
625
00:26:04,729 --> 00:26:07,432
And I'll take another one of
these.
626
00:26:07,499 --> 00:26:08,500
Ooh. [ Sighs ]
627
00:26:18,910 --> 00:26:20,345
>> Abby: Hi.
628
00:26:20,412 --> 00:26:23,381
>> Chance:
Hi. Ooh.
629
00:26:23,448 --> 00:26:24,182
>> Abby: Ooh.
630
00:26:24,249 --> 00:26:26,151
>> Chance: Wow. What a welcome.
631
00:26:26,217 --> 00:26:27,519
Should we just skip the drinks
and go home.
632
00:26:27,585 --> 00:26:28,620
Let's get out of here.
633
00:26:28,687 --> 00:26:31,022
>> Abby: I would love that,
but I need a favor first.
634
00:26:31,089 --> 00:26:33,224
>> Chance: What's that?
635
00:26:33,291 --> 00:26:35,226
>> Abby: Chelsea's here.
636
00:26:35,293 --> 00:26:36,661
>> Chance: So?
637
00:26:36,728 --> 00:26:40,398
>> Abby: She's had a bad day,
and I don't think she should
638
00:26:40,465 --> 00:26:41,700
drive herself home.
639
00:26:41,766 --> 00:26:44,035
And she's had a couple of drinks
on an empty stomach.
640
00:26:44,102 --> 00:26:45,370
>> Chance: Is she okay?
641
00:26:45,437 --> 00:26:47,806
>> Abby: Whatever you do,
do not ask her that.
642
00:26:47,872 --> 00:26:50,208
I made that mistake earlier,
and apparently she is tired
643
00:26:50,275 --> 00:26:52,277
of people wondering
about her mental state.
644
00:26:52,344 --> 00:26:53,912
It's a delicate situation.
645
00:26:53,979 --> 00:26:55,347
>> Chance: Hmm.
646
00:26:55,413 --> 00:26:56,815
Why don't we just
call her a cab?
647
00:26:56,881 --> 00:26:59,517
>> Abby: I think she'd be
offended.
648
00:26:59,584 --> 00:27:00,418
She's not drunk.
649
00:27:00,485 --> 00:27:02,454
She just shouldn't drive herself
home.
650
00:27:02,520 --> 00:27:04,889
I think, if Detective Chancellor
offered her a ride,
651
00:27:04,956 --> 00:27:06,324
she'd be more receptive.
652
00:27:06,391 --> 00:27:07,525
What do you think?
653
00:27:07,592 --> 00:27:09,394
You could go work your charms?
654
00:27:09,461 --> 00:27:14,733
>> Chance: [ Sighs ]
>> Abby: [ Sighs ]
655
00:27:14,799 --> 00:27:15,700
>> Chloe: Hey.
656
00:27:15,767 --> 00:27:17,002
I got us some lunch.
657
00:27:17,068 --> 00:27:19,371
>> Sally: Thanks.
658
00:27:19,437 --> 00:27:23,241
Hey, have you checked in
with Chelsea lately?
659
00:27:23,308 --> 00:27:27,645
>> Chloe: Why, have the two of
you had another argument?
660
00:27:27,712 --> 00:27:32,250
>> Sally: No, I'm just
worried about her.
661
00:27:32,317 --> 00:27:34,119
>> Chloe: Chelsea?
662
00:27:34,185 --> 00:27:38,923
You're worried
about Chelsea Lawson?
663
00:27:38,990 --> 00:27:40,158
>> Sally: Yeah.
664
00:27:40,225 --> 00:27:43,495
I walked in on some big fight
she was having with Adam in the
665
00:27:43,561 --> 00:27:47,032
park, and she just seemed
totally on edge.
666
00:27:47,098 --> 00:27:48,867
And she said that she wished
she'd never met Adam.
667
00:27:48,933 --> 00:27:51,102
>> Chloe: Because this is
what he does to the women
668
00:27:51,169 --> 00:27:52,203
that he's involved with.
669
00:27:52,270 --> 00:27:54,205
>> Sally: That is an
exaggeration.
670
00:27:54,272 --> 00:27:56,241
Adam and Sharon seem to be
in a really good place.
671
00:27:56,307 --> 00:27:59,377
In fact, she's even rooting
for us to work things out.
672
00:27:59,444 --> 00:28:01,579
>> Chloe: Yeah, well,
she's the only one.
673
00:28:01,646 --> 00:28:03,381
>> Sally: But they're
friends now.
674
00:28:03,448 --> 00:28:04,582
That's my point.
675
00:28:04,649 --> 00:28:07,485
>> Chloe: Sharon can tolerate
him now, but it has taken them
676
00:28:07,552 --> 00:28:09,654
years to get there.
677
00:28:09,721 --> 00:28:14,759
He is so destructive that
it causes repercussions long
678
00:28:14,826 --> 00:28:16,795
after the relationship is over.
679
00:28:16,861 --> 00:28:19,531
And that is the ugly truth
about Adam.
680
00:28:19,597 --> 00:28:22,267
You can love him
and you can trust him,
681
00:28:22,333 --> 00:28:25,737
and when he ends things,
it gets ugly.
682
00:28:25,804 --> 00:28:33,344
And even after you've broken up,
he can still ruin your life.
683
00:28:33,411 --> 00:28:34,412
>> Chance: Excuse me.
684
00:28:34,479 --> 00:28:35,547
Is the sea taking her?
685
00:28:35,613 --> 00:28:36,815
>> Chelsea: Hi! Hi!
686
00:28:36,881 --> 00:28:37,882
My guru is here!
687
00:28:37,949 --> 00:28:39,984
>> Chance: Good to see you
again.
688
00:28:40,051 --> 00:28:41,186
>> Abby: Guru?
689
00:28:41,252 --> 00:28:44,355
>> Chelsea: Oh, your husband was
awesome.
690
00:28:44,422 --> 00:28:47,692
He totally, like,
talked me out of one of my moods
691
00:28:47,759 --> 00:28:50,228
the other day, and I --
I was, like, literally trying
692
00:28:50,295 --> 00:28:52,130
to convince her
to be my personal guru,
693
00:28:52,197 --> 00:28:54,766
but I guess he's busy these days
being a detective.
694
00:28:54,833 --> 00:28:55,934
>> Chance: Oh, you know what?
695
00:28:56,000 --> 00:28:56,734
That's not it.
696
00:28:56,801 --> 00:28:58,136
I just don't like the title
"guru."
697
00:28:58,203 --> 00:29:00,338
See, if I'm gonna be called
something I'm not, I think I'm
698
00:29:00,405 --> 00:29:01,239
going for "superhero."
699
00:29:01,306 --> 00:29:02,540
>> Chelsea: Well, I'm not
revoking it.
700
00:29:02,607 --> 00:29:03,808
Not gonna happen.
701
00:29:03,875 --> 00:29:07,011
Oh, unless -- tell him, Abby --
unless you ask me how I'm doing,
702
00:29:07,078 --> 00:29:09,747
because apparently you're not
allowed to ask me that question.
703
00:29:09,814 --> 00:29:10,448
Ask your wife.
704
00:29:10,515 --> 00:29:11,816
I just gave her an earful.
705
00:29:11,883 --> 00:29:13,084
So you don't want to go there.
706
00:29:13,151 --> 00:29:13,918
>> Chance: Well, you know what?
707
00:29:13,985 --> 00:29:16,054
I wouldn't even dream of it.
708
00:29:16,121 --> 00:29:18,590
Hey, so, anyways, me and Abby
are about to get out of here,
709
00:29:18,656 --> 00:29:22,393
and we both have our cars,
so I can give you a ride.
710
00:29:22,460 --> 00:29:25,330
>> Chelsea: [ Gasps ]
Oh, that -- that's fine.
711
00:29:25,396 --> 00:29:26,898
I'm good. I'm...
712
00:29:26,965 --> 00:29:29,968
I actually should probably
be going.
713
00:29:30,034 --> 00:29:31,169
It's been a day.
714
00:29:31,236 --> 00:29:31,803
Whoo!
715
00:29:31,870 --> 00:29:32,504
>> Chance: Oh, hey.
716
00:29:32,570 --> 00:29:33,471
>> Chelsea: I'm fine. I'm good.
717
00:29:33,538 --> 00:29:35,006
>> Chance: Hey, look, my car's
right out front.
718
00:29:35,073 --> 00:29:36,174
It's really no worry.
719
00:29:36,241 --> 00:29:38,643
>> Chelsea: Is this one of those
scenarios where I get in a
720
00:29:38,710 --> 00:29:40,745
cop car and we end up at a
police station?
721
00:29:40,812 --> 00:29:41,813
>> Chance: I don't think so.
722
00:29:41,880 --> 00:29:43,314
Have you done anything illegal
lately?
723
00:29:43,381 --> 00:29:45,350
>> >> Chelsea: No, I've been
good.
724
00:29:45,416 --> 00:29:48,419
I just -- I'm just a little
lightheaded because I hadn't
725
00:29:48,486 --> 00:29:51,489
eaten, and Abby made me some of
her delicious cocktails.
726
00:29:51,556 --> 00:29:52,624
So thank you, Abby.
727
00:29:52,690 --> 00:29:54,025
>> Abby: Well, you're welcome.
728
00:29:54,092 --> 00:29:56,194
I hope you get home safe.
729
00:29:56,261 --> 00:29:57,595
>> Chelsea: Are you sure
it's not a bother?
730
00:29:57,662 --> 00:29:58,429
>> Chance: It's not a big deal.
731
00:29:58,496 --> 00:30:00,165
Come on, let's go. I got you.
732
00:30:00,231 --> 00:30:00,965
>> Chelsea: Bye.
733
00:30:01,032 --> 00:30:01,900
>> Abby: Good night.
734
00:30:01,966 --> 00:30:02,534
>> Chelsea: Ooh.
735
00:30:02,600 --> 00:30:04,202
>> Chance: Ooh, yeah. Okay.
736
00:30:04,269 --> 00:30:06,704
Yeah. Ready? You okay?
737
00:30:06,771 --> 00:30:08,473
>> Chelsea: Yeah.
738
00:30:08,540 --> 00:30:10,575
>> Abby: [ Mouths words ]
739
00:30:15,513 --> 00:30:17,515
>> Sally: Okay, I think what
you're saying isn't really
740
00:30:17,582 --> 00:30:18,516
specific to Adam.
741
00:30:18,583 --> 00:30:20,018
I mean, you could say that
about any relationship
742
00:30:20,084 --> 00:30:21,219
that's ever ended.
743
00:30:21,286 --> 00:30:26,157
First, there's love and trust,
and then there's pain and then
744
00:30:26,224 --> 00:30:28,426
feeling like your life is ruined
when everything ends.
745
00:30:28,493 --> 00:30:32,330
>> Chloe: Okay, I get that it
sounds somewhat typical,
746
00:30:32,397 --> 00:30:35,733
but when it comes to Adam,
it's taken to the extreme.
747
00:30:35,800 --> 00:30:38,436
>> Sally: Okay, I can't keep
going over this with you.
748
00:30:38,503 --> 00:30:40,338
It's like you're obsessed
with him.
749
00:30:40,405 --> 00:30:43,241
You went behind my back
to talk with him about me.
750
00:30:43,308 --> 00:30:46,678
>> Chloe: I'm just trying to
protect you and all of my
751
00:30:46,744 --> 00:30:47,378
friends.
752
00:30:47,445 --> 00:30:49,047
And you know what?
753
00:30:49,113 --> 00:30:52,617
If you're fine, I'm good,
because I am honestly tired
754
00:30:52,684 --> 00:30:54,452
of it, too.
755
00:30:54,519 --> 00:30:55,520
>> Sally: Come on, Chloe.
756
00:30:55,587 --> 00:30:56,754
It's just exhausting.
757
00:30:56,821 --> 00:30:59,157
I can't spend too much time
thinking about
758
00:30:59,224 --> 00:31:00,291
how horrible my ex is.
759
00:31:00,358 --> 00:31:01,359
It's just a waste of energy.
760
00:31:01,426 --> 00:31:03,161
We have way too much to do
to have this conversation
761
00:31:03,228 --> 00:31:04,829
five times a day.
762
00:31:04,896 --> 00:31:07,465
>> Ashley: I agree 100%.
763
00:31:07,532 --> 00:31:11,035
So let's finish our lunch,
get back to work, so we can
764
00:31:11,102 --> 00:31:13,504
finally go home to see our...
765
00:31:13,571 --> 00:31:16,140
>> Sally: Our what?
766
00:31:16,207 --> 00:31:19,544
Our families, significant
others?
767
00:31:19,611 --> 00:31:21,412
>> Chloe: I-I didn't mean
anything.
768
00:31:21,479 --> 00:31:23,047
>> Sally: I know.
769
00:31:23,114 --> 00:31:25,049
I just don't have those things.
770
00:31:25,116 --> 00:31:26,017
You know?
771
00:31:26,084 --> 00:31:29,220
So I should call myself lucky
that Adam and I
772
00:31:29,287 --> 00:31:30,421
ended things when we did.
773
00:31:30,488 --> 00:31:32,624
So I don't end up screaming at
him in the middle of the park,
774
00:31:32,690 --> 00:31:36,427
wishing that I never met him.
775
00:31:38,496 --> 00:31:42,934
>> Chelsea: [ Sighs ]
Please apologize to Abby
776
00:31:43,001 --> 00:31:43,968
for me about that outburst.
777
00:31:44,035 --> 00:31:45,570
>> Chance: [ Chuckles ]
>> Chelsea: It was really
778
00:31:45,637 --> 00:31:47,605
awkward, but she handled it
like a champ.
779
00:31:47,672 --> 00:31:48,640
>> Chance: Well, you know what?
780
00:31:48,706 --> 00:31:51,175
I'm sure, running that place,
she has heard worse.
781
00:31:51,242 --> 00:31:52,777
>> Chelsea: Maybe.
782
00:31:52,844 --> 00:31:54,279
Well, this is me.
783
00:31:54,345 --> 00:31:58,516
[ Card reader buzzes ]
Oh, it was very sweet of her
784
00:31:58,583 --> 00:31:59,884
to let me vent like that.
785
00:31:59,951 --> 00:32:02,353
I've just had a rough day.
786
00:32:02,420 --> 00:32:03,921
>> Chance: Yeah. No, I get it.
787
00:32:03,988 --> 00:32:05,356
I totally get it.
788
00:32:05,423 --> 00:32:07,358
I know people need to unwind
every now and then.
789
00:32:07,425 --> 00:32:10,094
Everyone needs someone
to be their messy self with.
790
00:32:10,161 --> 00:32:12,263
I'm very happy to be there
for you, Chelsea.
791
00:32:12,330 --> 00:32:12,964
And you know what?
792
00:32:13,031 --> 00:32:14,532
I'm sure Abby is, too.
793
00:32:14,599 --> 00:32:15,900
>> Chelsea: Well, thank you.
794
00:32:15,967 --> 00:32:19,470
It's just hard for me to trust
that I can be honest sometimes.
795
00:32:19,537 --> 00:32:22,640
>> Chance: People -- they don't
always know how you feel.
796
00:32:22,707 --> 00:32:26,344
You make assumptions based off
how they interpret your actions.
797
00:32:26,411 --> 00:32:30,114
And sometimes
those assumptions can sting.
798
00:32:30,181 --> 00:32:31,249
>> Chelsea: Exactly.
799
00:32:31,316 --> 00:32:33,117
>> Chance: So, you know, you
never have to worry about my
800
00:32:33,184 --> 00:32:33,584
motives.
801
00:32:33,651 --> 00:32:34,218
You can trust me.
802
00:32:34,285 --> 00:32:35,153
>> Chelsea: Thanks, Chance.
803
00:32:35,219 --> 00:32:36,821
Appreciate that.
804
00:32:36,888 --> 00:32:37,889
And I appreciate the ride home.
805
00:32:37,955 --> 00:32:41,326
Although this really isn't
a home for me either.
806
00:32:41,392 --> 00:32:43,094
I guess that's also why
I am feeling so lost.
807
00:32:43,161 --> 00:32:44,829
>> Chance: Well, hey, you know
what I think?
808
00:32:44,896 --> 00:32:48,633
If you always got your kids
around, you can make anyplace
809
00:32:48,700 --> 00:32:49,467
feel like home.
810
00:32:49,534 --> 00:32:52,837
>> Chelsea: Well, [Chuckles]
yeah.
811
00:32:52,904 --> 00:32:57,375
You really are my superhero
guru, after all.
812
00:32:57,442 --> 00:33:01,479
[ Chuckles ]
>> Chance: Well...
813
00:33:01,546 --> 00:33:04,382
>> Billy: Do you think I'm
jealous of your friendship
814
00:33:04,449 --> 00:33:05,083
with Adam?
815
00:33:05,149 --> 00:33:06,517
>> Jack: No, I didn't say that.
816
00:33:06,584 --> 00:33:08,386
>> Billy: Disdain for it,
yeah, absolutely.
817
00:33:08,453 --> 00:33:10,955
Confusion, 100%.
818
00:33:11,022 --> 00:33:16,761
But I resent you thinking
that somehow I-I'm jealous of
819
00:33:16,828 --> 00:33:20,231
you hiring Adam as your
co-C.E.O., 'cause I walked away
820
00:33:20,298 --> 00:33:23,234
from Jabot and I have not had
one desire to return there,
821
00:33:23,301 --> 00:33:26,304
even though you keep telling me
that the door is open.
822
00:33:26,371 --> 00:33:28,806
>> Jack: I'm trying to tell you
that I will always be there
823
00:33:28,873 --> 00:33:30,742
to support you.
824
00:33:30,808 --> 00:33:33,344
I'm trying to get to the source
of this restlessness.
825
00:33:33,411 --> 00:33:36,013
>> Billy: This is how you
support me?
826
00:33:36,080 --> 00:33:37,248
>> Jack: This isn't coming from
nowhere.
827
00:33:37,315 --> 00:33:39,617
I heard your podcast.
828
00:33:39,684 --> 00:33:40,752
>> Billy: Oh, God.
829
00:33:40,818 --> 00:33:42,954
>> Jack: Now, wait, you talked
about feeling lost, about
830
00:33:43,020 --> 00:33:44,188
something missing in your life.
831
00:33:44,255 --> 00:33:46,858
What was that about?
832
00:33:46,924 --> 00:33:48,493
>> Billy: Well, Jack, it was
something I was feeling
833
00:33:48,559 --> 00:33:52,597
on the day, and I expressed it.
834
00:33:52,663 --> 00:33:54,599
It's not a root cause
for anything.
835
00:33:54,665 --> 00:33:58,703
>> Jack: No, it's -- it's a
symptom.
836
00:33:58,770 --> 00:34:00,071
Why are you feeling like that?
837
00:34:00,138 --> 00:34:05,376
Why -- It's this endless effort
to find a safe place to land
838
00:34:05,443 --> 00:34:06,778
about unresolved issues?
839
00:34:06,844 --> 00:34:10,648
>> Billy: What are you --
What are you talking about?
840
00:34:10,715 --> 00:34:11,916
Unresolved issues with what?
841
00:34:11,983 --> 00:34:13,518
With you? With Dad? With Mom?
842
00:34:13,584 --> 00:34:14,285
>> Jack: I don't know.
843
00:34:14,352 --> 00:34:15,887
It could be any of those.
844
00:34:15,953 --> 00:34:17,655
>> Billy: You're reaching.
845
00:34:17,722 --> 00:34:19,357
Okay?
846
00:34:19,424 --> 00:34:20,391
You know what?
847
00:34:20,458 --> 00:34:22,860
Maybe it's you with the
unresolved issues.
848
00:34:22,927 --> 00:34:24,862
Maybe you're questioning me in
the corporate world because
849
00:34:24,929 --> 00:34:26,264
you're scared I'm gonna
outshine you.
850
00:34:26,330 --> 00:34:30,535
>> Jack: I am merely reflecting
your words back on you.
851
00:34:30,601 --> 00:34:32,970
I get the feeling
that Chancellor-Winters
852
00:34:33,037 --> 00:34:37,074
is not where your heart is,
where you want to be,
853
00:34:37,141 --> 00:34:38,843
and apparently neither
are the podcasts.
854
00:34:38,910 --> 00:34:41,379
>> Billy: What you're doing is
you're -- you're saying
855
00:34:41,446 --> 00:34:45,116
that I'm just a wandering soul
and I've got no purpose in life.
856
00:34:45,183 --> 00:34:47,251
[ Sighs ]
And I resent the hell
857
00:34:47,318 --> 00:34:48,986
out of that.
858
00:34:49,053 --> 00:34:51,122
And I certainly don't need your
armchair analysis
859
00:34:51,189 --> 00:34:52,890
about what's missing in my life.
860
00:34:52,957 --> 00:34:54,325
>> Jack: Listen to me, Billy.
861
00:34:54,392 --> 00:34:57,628
Would you be this angry
if nothing that I just suggested
862
00:34:57,695 --> 00:34:59,797
were true?
863
00:35:02,266 --> 00:35:11,843
>> Billy: [ Chuckles ]
[ Sighs ]
864
00:35:11,909 --> 00:35:16,280
[ Door opens ]
[ Door closes ]
865
00:35:16,347 --> 00:35:18,549
>> Jack: [ Sighs ]
866
00:35:22,386 --> 00:35:27,058
♪♪
867
00:35:27,892 --> 00:35:30,795
♪♪
868
00:35:30,862 --> 00:35:33,798
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
869
00:35:33,865 --> 00:35:36,801
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
870
00:35:36,868 --> 00:35:39,804
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
871
00:35:39,871 --> 00:35:54,752
♪♪
♪♪
872
00:35:54,819 --> 00:35:58,289
♪♪
♪♪
873
00:35:58,356 --> 00:36:13,237
♪♪
♪♪
874
00:36:13,304 --> 00:36:16,274
♪♪
♪♪
875
00:36:16,340 --> 00:36:26,384
♪♪
♪♪