1 00:00:02,769 --> 00:00:07,874 [ Computer keys clacking ] [ Footsteps approaching ] 2 00:00:07,941 --> 00:00:12,412 [ Knock on door ] >> Sally: [ Chuckles ] 3 00:00:12,479 --> 00:00:13,913 >> Nick: I wasn't sure you'd still be here. 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,615 It's after hours. 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,986 >> Sally: Well, I'm making up for lost time. 6 00:00:20,053 --> 00:00:21,688 There's no way I was about to leave just because the sun 7 00:00:21,755 --> 00:00:22,889 went down. 8 00:00:22,956 --> 00:00:24,958 In spite of everything that happened, I'm determined to end 9 00:00:25,024 --> 00:00:27,293 today on a strong note. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,395 >> Nick: Glad to hear it. 11 00:00:28,461 --> 00:00:30,130 >> Sally: Yeah, I'm all about forward momentum, 12 00:00:30,196 --> 00:00:34,567 so this is me putting 100% effort into my job. 13 00:00:34,634 --> 00:00:37,604 Let there be no doubt that Newman Media is my number-one 14 00:00:37,670 --> 00:00:38,738 priority. 15 00:00:38,805 --> 00:00:43,810 I'm gonna prove to everyone that I belong in this chair. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,712 >> Nick: Yeah... 17 00:00:45,779 --> 00:00:50,016 about that -- we should talk. 18 00:00:55,021 --> 00:00:57,090 >> Nikki: Oh, darling, you're back. 19 00:00:57,157 --> 00:00:58,291 Welcome home. 20 00:00:58,358 --> 00:01:00,293 >> Victoria: Oh, thank you. 21 00:01:00,360 --> 00:01:01,394 >> Nikki: Mwah. 22 00:01:01,461 --> 00:01:02,495 >> Victoria: I got in this afternoon, but we were both 23 00:01:02,562 --> 00:01:03,663 so busy at the office that we didn't even cross paths. 24 00:01:03,730 --> 00:01:06,966 So I thought I'd stop by tonight so that we could catch up. 25 00:01:07,033 --> 00:01:09,602 >> Nikki: Oh, um, is there a business matter 26 00:01:09,669 --> 00:01:10,737 we need to take care of? 27 00:01:10,804 --> 00:01:12,405 >> Victoria: No, no, nothing like that at all. 28 00:01:12,472 --> 00:01:15,408 I, um -- I was leaving work, and I noticed your e-mail 29 00:01:15,475 --> 00:01:17,177 that you plan on being out of the office tomorrow, 30 00:01:17,243 --> 00:01:19,212 and I was just wondering. 31 00:01:19,279 --> 00:01:20,480 What's up? 32 00:01:20,547 --> 00:01:24,784 >> Nikki: Oh, I decided at the last minute to go to L.A. and 33 00:01:24,851 --> 00:01:26,719 meet with Ridge and Eric Forrester. 34 00:01:26,786 --> 00:01:29,122 >> Victoria: Why? 35 00:01:29,189 --> 00:01:33,827 >> Nikki: Well, Kyle has told me he is planning a surprise for 36 00:01:33,893 --> 00:01:34,794 Summer. 37 00:01:34,861 --> 00:01:37,330 He wants them to renew their vows here in town 38 00:01:37,397 --> 00:01:39,432 because a lot of people weren't able to go to Milan 39 00:01:39,499 --> 00:01:40,166 for their wedding. 40 00:01:40,233 --> 00:01:42,101 Isn't that romantic? 41 00:01:42,168 --> 00:01:44,471 >> Victoria: Yes, it is -- very -- but what does that have 42 00:01:44,537 --> 00:01:47,340 to do with you going to L.A.? 43 00:01:47,407 --> 00:01:51,044 >> Nikki: I want Forrester Creations to design a 44 00:01:51,110 --> 00:01:53,680 special gown for Summer as my gift. 45 00:01:53,746 --> 00:01:57,116 >> Victoria: But why not just have one of Lauren's fashion 46 00:01:57,183 --> 00:01:58,318 designers do it? 47 00:01:58,384 --> 00:02:01,154 Or better yet, you could consult with the team at Marchetti. 48 00:02:01,221 --> 00:02:03,189 >> Nikki: Well, because it's a surprise. 49 00:02:03,256 --> 00:02:06,993 I mean, we'd never be able to keep it a secret with all those 50 00:02:07,060 --> 00:02:08,795 people if Summer works with them all. 51 00:02:08,862 --> 00:02:13,233 So, Forrester will do a beautiful job. 52 00:02:13,299 --> 00:02:14,267 >> Victoria: Yes, I know. 53 00:02:14,334 --> 00:02:15,902 Of course they will do a beautiful job. 54 00:02:15,969 --> 00:02:17,470 But why do I get the feeling that there's 55 00:02:17,537 --> 00:02:18,204 something else going on here? 56 00:02:18,271 --> 00:02:19,672 >> Nikki: I-I have no idea. 57 00:02:19,739 --> 00:02:22,642 >> Victoria: I mean, if all you're doing is meeting with 58 00:02:22,709 --> 00:02:26,045 Eric and Ridge, I mean, couldn't you easily do that by phone or a 59 00:02:26,112 --> 00:02:27,046 video call? 60 00:02:27,113 --> 00:02:29,148 Instead, you're clearing your very busy schedule, 61 00:02:29,215 --> 00:02:32,585 and you're hopping on a plane for one meeting. 62 00:02:32,652 --> 00:02:33,953 Sorry, Mom, I'm not buying it. 63 00:02:34,020 --> 00:02:36,623 I need you to tell me the truth. 64 00:02:36,689 --> 00:02:39,058 What is this trip really about? 65 00:02:43,763 --> 00:02:58,645 ♪♪ ♪♪ 66 00:02:58,711 --> 00:02:59,078 ♪♪ ♪♪ 67 00:02:59,145 --> 00:03:14,027 ♪♪ ♪♪ 68 00:03:14,093 --> 00:03:15,094 ♪♪ ♪♪ 69 00:03:31,644 --> 00:03:36,516 >> Jack: Victor, you here to say hello or just to cast a dark 70 00:03:36,583 --> 00:03:37,717 shadow? 71 00:03:37,784 --> 00:03:41,187 >> Victor: [ Chuckles ] Expecting someone? 72 00:03:41,254 --> 00:03:42,922 >> Jack: No, I'm flying solo. 73 00:03:42,989 --> 00:03:44,424 Care to join me for a drink? 74 00:03:44,490 --> 00:03:45,592 >> Victor: Sure. 75 00:03:45,658 --> 00:03:48,494 >> Jack: I know Abby keeps your favorite tequila in stock. 76 00:03:48,561 --> 00:03:52,498 I could get the first round started, though I doubt you're 77 00:03:52,565 --> 00:03:55,134 going to want to toast my latest hire. 78 00:03:58,137 --> 00:04:00,073 >> Victor: You're right about that. 79 00:04:01,074 --> 00:04:05,311 >> Kyle: [ Sighs ] Mm. 80 00:04:05,378 --> 00:04:08,848 I am happy to report Harrison was tucked away in bed. 81 00:04:08,915 --> 00:04:11,651 Not asleep yet, but he's chilling out with his favorite 82 00:04:11,718 --> 00:04:12,619 stuffed fox. 83 00:04:12,685 --> 00:04:14,520 >> Summer: [ Chuckles ] >> Kyle: What are you 84 00:04:14,587 --> 00:04:15,755 working on? 85 00:04:15,822 --> 00:04:17,790 >> Summer: I am looking at the proofs from Tessa's photo shoot, 86 00:04:17,857 --> 00:04:20,159 pictures from after she relaxed. 87 00:04:20,226 --> 00:04:21,027 >> Kyle: Hmm. 88 00:04:21,094 --> 00:04:23,329 You mean the shots taken after Adam left? 89 00:04:23,396 --> 00:04:27,767 For someone who just started working at Jabot, I am already 90 00:04:27,834 --> 00:04:31,471 feeling the dark cloud of his presence. 91 00:04:31,537 --> 00:04:34,707 >> Summer: Adam drives me crazy, too, but we promised to respect 92 00:04:34,774 --> 00:04:35,875 Jack's wishes. 93 00:04:35,942 --> 00:04:38,478 That means trying to stay positive. 94 00:04:38,544 --> 00:04:41,848 One way to do that is to not talk about Adam at all unless 95 00:04:41,914 --> 00:04:43,616 it is absolutely necessary. 96 00:04:43,683 --> 00:04:46,552 >> Kyle: Especially now, when we have so much to celebrate. 97 00:04:46,619 --> 00:04:47,720 >> Summer: We do? 98 00:04:47,787 --> 00:04:49,222 >> Kyle: Mm-hmm. Listen. 99 00:04:49,288 --> 00:04:51,424 Hear that? 100 00:04:51,491 --> 00:04:55,028 >> Summer: What? [ Chuckles ] >> Kyle: Beautiful, golden 101 00:04:55,094 --> 00:04:56,229 silence. 102 00:04:56,295 --> 00:04:57,997 Our boy is upstairs in bed. 103 00:04:58,064 --> 00:04:59,399 Nobody else is home. 104 00:04:59,465 --> 00:05:00,500 >> Summer: Hmm. 105 00:05:00,566 --> 00:05:03,703 >> Kyle: We have the whole place to ourselves. 106 00:05:03,770 --> 00:05:05,104 >> Summer: I guess we do. 107 00:05:05,171 --> 00:05:07,173 >> Kyle: Oh, imagine the possibilities. 108 00:05:07,240 --> 00:05:09,342 >> Summer: My mind is going all sorts of places. 109 00:05:09,409 --> 00:05:10,276 >> Kyle: Mm-hmm. 110 00:05:10,343 --> 00:05:12,512 >> Summer: [ Chuckles ] >> Kyle: All we need 111 00:05:12,578 --> 00:05:13,546 is a little music. 112 00:05:13,613 --> 00:05:15,181 [ Soft music plays ] >> Summer: And a little wine. 113 00:05:15,248 --> 00:05:16,115 I'll go get a bottle. 114 00:05:16,182 --> 00:05:17,450 >> Kyle: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 115 00:05:17,517 --> 00:05:20,053 There's something I need to do first. 116 00:05:28,061 --> 00:05:29,962 >> Summer: I guess the wine can wait. 117 00:05:30,029 --> 00:05:30,863 >> Kyle: Mm-hmm. 118 00:05:30,930 --> 00:05:36,436 >> Summer: [ Chuckles ] [ Doorbell rings ] 119 00:05:36,502 --> 00:05:44,844 >> Kyle: [ Sighs ] Hold that kiss. 120 00:05:44,911 --> 00:05:47,080 >> Summer: [ Sighs ] 121 00:05:51,684 --> 00:05:54,721 >> Kyle: Mom. What are you...doing here? 122 00:05:54,787 --> 00:05:56,789 >> Diane: I am livid. 123 00:05:56,856 --> 00:05:58,825 And it's all because of Phyllis. 124 00:05:58,891 --> 00:06:03,329 >> Summer: [ Sighs ] >> Kyle: [ Sighs ] 125 00:06:10,570 --> 00:06:12,238 >> Chance: How about we take the baby monitor, go sit by the 126 00:06:12,305 --> 00:06:15,041 pool, maybe take a little late-night dip? 127 00:06:15,108 --> 00:06:17,510 I don't know, looks like a beautiful night tonight. 128 00:06:17,577 --> 00:06:19,378 I could use some air. 129 00:06:46,806 --> 00:06:49,909 [ Sighs ] 130 00:07:12,098 --> 00:07:14,600 [ TV channels changing ] >> Chelsea: [ Sighs ] [ TV channels changing ] 131 00:07:24,310 --> 00:07:30,683 [ Sighs ] [ TV turns off ] 132 00:07:30,750 --> 00:07:33,352 [ Sighs ] [ Sighs ] 133 00:07:56,375 --> 00:07:58,744 [ Sighs ] [ Sighs ] 134 00:08:11,190 --> 00:08:14,260 >> Diane: Summer, I hate to say this, but your mother is 135 00:08:14,327 --> 00:08:15,161 relentless. 136 00:08:15,228 --> 00:08:17,496 I swear, that woman -- >> Kyle: Okay, Mom, 137 00:08:17,563 --> 00:08:19,765 just slow down, tell us what happened. 138 00:08:19,832 --> 00:08:22,301 >> Diane: [ Scoffs ] came across a document 139 00:08:22,368 --> 00:08:24,871 relating to Marchetti Home -- A.K.A. the line 140 00:08:24,937 --> 00:08:26,272 that Phyllis heads up. 141 00:08:26,339 --> 00:08:29,008 It was -- It was an agreement with a subcontractor to create 142 00:08:29,075 --> 00:08:31,744 furniture for an outrageous sum! 143 00:08:31,811 --> 00:08:33,913 It sent up a huge red flag for me. 144 00:08:33,980 --> 00:08:36,415 It reeked of some sort of kickback scheme. 145 00:08:36,482 --> 00:08:37,783 >> Summer: Wait, back up a minute. 146 00:08:37,850 --> 00:08:39,986 How did you come across it? 147 00:08:40,052 --> 00:08:42,154 >> Diane: It was a file on my computer. 148 00:08:42,221 --> 00:08:43,489 >> Summer: That doesn't make any sense. 149 00:08:43,556 --> 00:08:45,691 You don't have anything to do with the Home division. 150 00:08:45,758 --> 00:08:46,792 >> Diane: Exactly. 151 00:08:46,859 --> 00:08:50,396 Look, Summer, you are not conniving like your mother. 152 00:08:50,463 --> 00:08:51,964 You don't think the same way. 153 00:08:52,031 --> 00:08:54,300 But I knew right away what happened. 154 00:08:54,367 --> 00:08:59,405 Phyllis, the very savvy computer hacker, slipped that document 155 00:08:59,472 --> 00:09:01,374 onto my hard drive. 156 00:09:01,440 --> 00:09:03,776 She's setting me up. 157 00:09:03,843 --> 00:09:05,845 >> Summer: [ Inhales deeply ] 158 00:09:07,613 --> 00:09:08,681 >> Nikki: Darling, please, 159 00:09:08,748 --> 00:09:11,884 can't we just enjoy some time together before I leave? 160 00:09:11,951 --> 00:09:13,653 >> Victoria: I would love that, but I just can't shake this 161 00:09:13,719 --> 00:09:15,288 feeling that you're holding something back from me. 162 00:09:15,354 --> 00:09:17,323 I can hear it in your voice. 163 00:09:17,390 --> 00:09:19,625 Mom, you're avoiding eye contact with me. 164 00:09:19,692 --> 00:09:24,130 I know you very well. 165 00:09:24,196 --> 00:09:25,831 >> Nikki: Alright, fine. 166 00:09:25,898 --> 00:09:28,868 Since it's clear you're not going to drop this, 167 00:09:28,935 --> 00:09:30,469 I will tell you everything. 168 00:09:30,536 --> 00:09:32,605 >> Victoria: Please do. 169 00:09:32,672 --> 00:09:35,241 >> Nikki: Well, I am going to have a dress designed for 170 00:09:35,308 --> 00:09:40,846 Summer, but that's not the only reason for my trip. 171 00:09:40,913 --> 00:09:42,515 >> Victoria: What is? 172 00:09:42,581 --> 00:09:45,885 >> Nikki: Diane Jenkins/ I am determined to find 173 00:09:45,952 --> 00:09:49,155 something I can use to drive her out of town. 174 00:09:49,221 --> 00:09:51,023 So I am going to L.A. 175 00:09:51,090 --> 00:09:56,295 to confront the one person who may have some information -- 176 00:09:56,362 --> 00:09:58,364 Deacon Sharpe. 177 00:10:17,917 --> 00:10:20,586 >> Abby: Hi! [ Chuckles ] Oh, my God, you're early, 178 00:10:20,653 --> 00:10:21,554 but that's okay. 179 00:10:21,620 --> 00:10:24,123 Um, that means we can spend more time together. 180 00:10:24,190 --> 00:10:26,392 >> Chance: Honey, I'm sorry, I have to cancel date night 181 00:10:26,459 --> 00:10:27,827 tonight. 182 00:10:27,893 --> 00:10:28,894 >> Abby: Why? 183 00:10:28,961 --> 00:10:30,796 >> Chance: I have to go out of town for a few nights. 184 00:10:30,863 --> 00:10:33,265 It's just for a stakeout. 185 00:10:33,332 --> 00:10:35,234 >> Abby: Oh, can't you at least stay for dinner? 186 00:10:35,301 --> 00:10:37,136 And better yet, you could leave in the morning. 187 00:10:37,203 --> 00:10:39,071 I mean, do you have to leave right now? 188 00:10:39,138 --> 00:10:40,740 >> Chance: I wish I could. 189 00:10:40,806 --> 00:10:44,844 With this case, it's just -- it's too important to let slide. 190 00:10:44,910 --> 00:10:47,146 I mean, this is an investigation of a lifetime. 191 00:10:47,213 --> 00:10:50,349 And it means everything to me. 192 00:10:50,416 --> 00:10:53,085 >> Abby: Everything? 193 00:10:53,152 --> 00:10:54,220 What about me? 194 00:10:54,286 --> 00:10:56,722 What about our family? 195 00:10:59,558 --> 00:11:02,061 [ Sighs ] 196 00:11:08,067 --> 00:11:09,835 [ Sighs ] 197 00:11:12,838 --> 00:11:14,840 >> Sharon: Hey, you working late? 198 00:11:14,907 --> 00:11:16,375 Need a little caffeine to get you through 199 00:11:16,442 --> 00:11:17,710 an all-night stakeout? 200 00:11:17,777 --> 00:11:19,245 >> Chance: Actually, the opposite. 201 00:11:19,311 --> 00:11:22,548 I'm here because I'm not working and I'm feeling a bit restless. 202 00:11:22,615 --> 00:11:25,384 Things have eased up for me a little bit at work since I've 203 00:11:25,451 --> 00:11:26,719 closed all of Rey's cases. 204 00:11:26,786 --> 00:11:29,255 >> Sharon: Oh, yeah, you're feeling a little lost at sea, 205 00:11:29,321 --> 00:11:30,423 aren't you? 206 00:11:30,489 --> 00:11:33,959 Especially now you've finished working on the Ashland case. 207 00:11:34,026 --> 00:11:36,429 >> Chance: Wow, I didn't know it was that obvious. 208 00:11:36,495 --> 00:11:40,232 >> Sharon: Well, it's probably not, to most, but I know that 209 00:11:40,299 --> 00:11:43,402 when Rey would finally finish working on a complicated case, 210 00:11:43,469 --> 00:11:47,039 it would leave him feeling antsy and restless and 211 00:11:47,106 --> 00:11:48,841 needing to find something to do. 212 00:11:48,908 --> 00:11:50,910 >> Chance: Yeah, well, you know, I haven't really thought 213 00:11:50,976 --> 00:11:52,278 about it that much. 214 00:11:52,344 --> 00:11:53,279 But you know what? 215 00:11:53,345 --> 00:11:55,681 I'm sure I will figure out what I need to do now. 216 00:11:55,748 --> 00:11:56,982 For now, I'll just take some tea. 217 00:11:57,049 --> 00:11:59,218 Decaf, please. 218 00:11:59,285 --> 00:12:02,354 >> Chelsea: I could use one of those, too. 219 00:12:02,421 --> 00:12:04,590 Mind if I join you? 220 00:12:07,359 --> 00:12:09,495 >> Victor: Cheers, Jack. 221 00:12:12,798 --> 00:12:19,371 Now, I spoke with Adam earlier about his latest career move. 222 00:12:19,438 --> 00:12:22,074 I would like to hear from you why you hired him 223 00:12:22,141 --> 00:12:24,310 as co-CEO of your company. 224 00:12:24,376 --> 00:12:26,378 >> Jack: Actually, that's very simple. 225 00:12:26,445 --> 00:12:29,181 I needed someone, he was available, and the best person 226 00:12:29,248 --> 00:12:30,182 for the job? 227 00:12:30,249 --> 00:12:31,350 >> Victor: Only Adam? 228 00:12:31,417 --> 00:12:33,853 >> Jack: I suppose I could have cast the net a bit wider, 229 00:12:33,919 --> 00:12:36,055 but Adam and I have history. 230 00:12:36,122 --> 00:12:37,056 We have a friendship. 231 00:12:37,123 --> 00:12:39,325 I think you and I will agree that his talents are 232 00:12:39,391 --> 00:12:40,426 indisputable. 233 00:12:40,493 --> 00:12:42,995 I needed someone I could count on -- a partner, if you 234 00:12:43,062 --> 00:12:46,265 will -- and not for the reasons most people would think. 235 00:12:46,332 --> 00:12:48,801 I want to spend more time with my grandchildren. 236 00:12:48,868 --> 00:12:52,138 Jabot has always been, will always be, important to me. 237 00:12:52,204 --> 00:12:56,342 But lately I have learned there's more to life. 238 00:12:56,408 --> 00:12:57,910 >> Victor: Mm-hmm. 239 00:12:57,977 --> 00:12:59,678 I agree with that. 240 00:12:59,745 --> 00:13:08,487 Adam led me to believe that you hired him so that you 241 00:13:08,554 --> 00:13:10,923 could distract him from his anger toward me. 242 00:13:10,990 --> 00:13:12,892 Is that so? 243 00:13:12,958 --> 00:13:15,227 >> Jack: I suppose that was a consideration, but I assure you, 244 00:13:15,294 --> 00:13:18,864 whether you believe it or not, I did not hire Adam 245 00:13:18,931 --> 00:13:20,399 to get under your skin. 246 00:13:20,466 --> 00:13:24,803 I honestly believe, in the end, this will benefit all of us -- 247 00:13:24,870 --> 00:13:28,174 you, Adam, and me. 248 00:13:28,240 --> 00:13:30,376 >> Victor: [ Chuckles ] 249 00:13:32,311 --> 00:13:34,480 Remember what I'm telling you now. 250 00:13:34,547 --> 00:13:38,250 Hiring Adam... 251 00:13:38,317 --> 00:13:40,386 is a huge mistake. 252 00:13:45,491 --> 00:13:48,394 >> Sally: I thought we came to an understanding earlier. 253 00:13:48,460 --> 00:13:50,729 But given the fact that you're back here, 254 00:13:50,796 --> 00:13:53,432 I'm guessing things took a turn whenever you went upstairs 255 00:13:53,499 --> 00:13:54,767 to see your sister. 256 00:13:54,833 --> 00:13:57,903 >> Nick: I did report back to Victoria, who rightfully 257 00:13:57,970 --> 00:14:01,173 expected an explanation for your absence from the marketing 258 00:14:01,240 --> 00:14:02,174 summit. 259 00:14:02,241 --> 00:14:03,809 >> Sally: I can only imagine what she had to say 260 00:14:03,876 --> 00:14:05,344 when you told her I got the time wrong and then 261 00:14:05,411 --> 00:14:08,280 I got hung up talking to Adam. 262 00:14:08,347 --> 00:14:11,116 >> Nick: I didn't feel the need to give her any details. 263 00:14:11,183 --> 00:14:14,653 I just told her there were some extenuating circumstances that, 264 00:14:14,720 --> 00:14:18,324 you know, you messed up and that you're very sorry for that. 265 00:14:18,390 --> 00:14:22,061 >> Sally: [ Chuckles ] Well, I appreciate the kind 266 00:14:22,127 --> 00:14:26,265 description of what happened, [Inhales deeply] but I doubt 267 00:14:26,332 --> 00:14:28,567 that satisfied Victoria. 268 00:14:31,470 --> 00:14:33,639 Okay, well, I guess that answers my question. 269 00:14:33,706 --> 00:14:38,043 So, [Inhales deeply] what, is that it, then? 270 00:14:38,110 --> 00:14:40,980 Am I out of a job? 271 00:14:47,453 --> 00:14:48,354 >> Sharon: Here you go. 272 00:14:48,420 --> 00:14:49,321 >> Chelsea: Thank you. 273 00:14:49,388 --> 00:14:51,156 [ Cellphone rings ] >> Sharon: Oh, excuse me. 274 00:14:51,223 --> 00:14:53,392 Yeah? 275 00:14:53,459 --> 00:14:54,627 Oh, sure. 276 00:14:54,693 --> 00:14:55,728 I can do that. 277 00:14:55,794 --> 00:14:57,429 I'll see you in a minute. 278 00:14:57,496 --> 00:14:59,131 Sorry, that was Mariah and Tessa. 279 00:14:59,198 --> 00:15:00,499 They need me to pop up there. 280 00:15:00,566 --> 00:15:03,202 Um, is there anything else you need for the moment? 281 00:15:03,269 --> 00:15:04,169 >> Chelsea: I'm great. 282 00:15:04,236 --> 00:15:05,838 Thanks, Sharon. 283 00:15:07,606 --> 00:15:10,409 [ Sighs ] 284 00:15:14,680 --> 00:15:16,615 >> Chance: So, how was your day? 285 00:15:16,682 --> 00:15:20,819 >> Chelsea: Uh, you know, had its ups and downs. 286 00:15:20,886 --> 00:15:23,055 Not gonna lie, it was rough at first; then it got better 287 00:15:23,122 --> 00:15:25,557 because I got to spend time with Johnny and Connor. 288 00:15:25,624 --> 00:15:28,994 Yeah, Billy and I got them together at the pool. 289 00:15:29,061 --> 00:15:30,095 >> Chance: Well, yeah, that sounds fun. 290 00:15:30,162 --> 00:15:32,665 >> Chelsea: Yeah. 291 00:15:32,731 --> 00:15:33,866 Yeah, it was fun. 292 00:15:33,932 --> 00:15:39,271 Um... [ Sighs ] It was fun, and then I went back 293 00:15:39,338 --> 00:15:44,576 to my suite by myself, and I felt really lonely 294 00:15:44,643 --> 00:15:47,546 and really restless and actually really anxious. 295 00:15:47,613 --> 00:15:50,683 And I'm not sure why. 296 00:15:50,749 --> 00:15:52,117 I'm sorry. 297 00:15:52,184 --> 00:15:54,219 You told me I could vent to you about this stuff, and now I bet 298 00:15:54,286 --> 00:15:55,888 you're regretting saying that. 299 00:15:55,954 --> 00:15:57,690 >> Chance: No, not a bit. 300 00:15:57,756 --> 00:16:00,159 I'm glad you feel comfortable enough to be honest with me. 301 00:16:00,225 --> 00:16:01,960 I just hope you're taking it easy on the alcohol, though, 302 00:16:02,027 --> 00:16:03,295 to alleviate the pain. 303 00:16:03,362 --> 00:16:04,930 >> Chelsea: Yeah, I'm not gonna drink like that again 304 00:16:04,997 --> 00:16:06,065 for a really long time. 305 00:16:06,131 --> 00:16:09,735 Um, thank you for making sure I got home safely. 306 00:16:09,802 --> 00:16:10,903 >> Chance: Anytime. 307 00:16:10,969 --> 00:16:12,104 You know what? 308 00:16:12,171 --> 00:16:17,176 I think I might be able to help you out again right now. 309 00:16:17,242 --> 00:16:19,945 >> Nick: I didn't come here to fire you, Sally, but you're 310 00:16:20,012 --> 00:16:21,480 right about one thing. 311 00:16:21,547 --> 00:16:23,415 Vick is losing her patience. 312 00:16:23,482 --> 00:16:26,618 So much so, she's starting to look around at other options. 313 00:16:26,685 --> 00:16:30,689 >> Sally: [ Sighs ] I mean, I know you both 314 00:16:30,756 --> 00:16:34,693 signed off on giving me this chance, but I know that Victoria 315 00:16:34,760 --> 00:16:37,329 hasn't been as much in my corner as you have. 316 00:16:37,396 --> 00:16:39,198 And I have no illusions about how Victor 317 00:16:39,264 --> 00:16:41,200 really feels about me. 318 00:16:41,266 --> 00:16:43,969 >> Nick: [ Sighs ] It's not over yet. Alright? 319 00:16:44,036 --> 00:16:44,803 I believe in you. 320 00:16:44,870 --> 00:16:46,772 I've told you that many times. 321 00:16:46,839 --> 00:16:49,775 You've come up with some really great ideas 322 00:16:49,842 --> 00:16:52,711 that I think you should have an opportunity to execute. 323 00:16:52,778 --> 00:16:55,381 So I really talked up those concepts to the executive team. 324 00:16:55,447 --> 00:16:57,416 And you know what? 325 00:16:57,483 --> 00:16:59,885 I want to prove I was right. too. 326 00:16:59,952 --> 00:17:01,854 >> Sally: I appreciate that. 327 00:17:01,920 --> 00:17:04,390 It's nice to know I have at least one senior exec 328 00:17:04,456 --> 00:17:05,657 pulling for me. 329 00:17:05,724 --> 00:17:09,995 [ Inhales deeply ] And I have spent every minute 330 00:17:10,062 --> 00:17:11,830 managing the fallout from my screw-up earlier. 331 00:17:11,897 --> 00:17:13,932 I responded to every single e-mail that people sent 332 00:17:13,999 --> 00:17:16,902 about Chloe making the presentation in my absence, 333 00:17:16,969 --> 00:17:21,006 and I personally called the top Newman Enterprises and 334 00:17:21,073 --> 00:17:23,008 Newman Media execs to apologize. 335 00:17:23,075 --> 00:17:26,345 And then I set up follow-up meetings with all of them. 336 00:17:26,412 --> 00:17:27,679 I'm on it. 337 00:17:27,746 --> 00:17:31,583 I'm doing everything in my power to salvage this situation. 338 00:17:31,650 --> 00:17:33,252 >> Nick: Alright. 339 00:17:33,318 --> 00:17:35,287 I know you intend to. 340 00:17:35,354 --> 00:17:39,291 >> Sally: But you can't guarantee that it'll be enough. 341 00:17:39,358 --> 00:17:43,562 You're still wondering if I can get it together and be 342 00:17:43,629 --> 00:17:46,665 the leader that you need me to be or if I'm going to 343 00:17:46,732 --> 00:17:53,439 continue to let my feelings for Adam hold me back. 344 00:17:53,505 --> 00:17:56,475 >> Victoria: Mom, I can't even believe that you would consider 345 00:17:56,542 --> 00:17:58,777 seeing Deacon Sharpe face-to-face. 346 00:17:58,844 --> 00:18:01,013 God, no, no. 347 00:18:01,079 --> 00:18:03,849 I mean, for a million reasons. 348 00:18:03,916 --> 00:18:07,953 >> Nikki: Well, I have one very good reason to go. 349 00:18:08,020 --> 00:18:11,490 If anybody knows the real dirt about what Diane was up to when 350 00:18:11,557 --> 00:18:14,593 she was living all those years under an assumed identity, 351 00:18:14,660 --> 00:18:16,295 it would be him. 352 00:18:16,361 --> 00:18:18,831 >> Victoria: Well, what about Talia Morgan? 353 00:18:18,897 --> 00:18:21,600 You saw the scathing article she wrote about Diane. 354 00:18:21,667 --> 00:18:24,169 She's obviously aware of her sordid history. 355 00:18:24,236 --> 00:18:27,406 Why not point her in Deacon's direction, you stay out of it. 356 00:18:27,473 --> 00:18:30,442 >> Nikki: No, this is personal. 357 00:18:30,509 --> 00:18:33,178 Deacon helped Diane fake her own death, 358 00:18:33,245 --> 00:18:35,681 and he was instrumental in my being arrested 359 00:18:35,747 --> 00:18:37,683 for her so-called murder. 360 00:18:37,749 --> 00:18:39,852 We have a lot of unfinished business. 361 00:18:39,918 --> 00:18:42,421 >> Victoria: All the more reason for you to stay away from him. 362 00:18:42,488 --> 00:18:44,323 The man is disgusting. 363 00:18:44,389 --> 00:18:46,758 How can you trust anything that he has to say? 364 00:18:46,825 --> 00:18:49,194 And who knows how it's going to affect you, seeing him? 365 00:18:49,261 --> 00:18:51,230 >> Nikki: Victoria, I can handle him. 366 00:18:51,296 --> 00:18:54,299 >> Victoria: Need I remind you of your completely toxic 367 00:18:54,366 --> 00:18:58,437 dynamic, how he enabled you to drink, your destructive affair? 368 00:18:58,504 --> 00:19:02,140 I mean, Mom, he blackmailed you into marrying him. 369 00:19:02,207 --> 00:19:04,109 The list goes on and on and on. 370 00:19:04,176 --> 00:19:06,445 >> Nikki: That was in the past. 371 00:19:06,512 --> 00:19:07,613 I'm not the same person I was. 372 00:19:07,679 --> 00:19:08,847 I'm much stronger. 373 00:19:08,914 --> 00:19:12,451 >> Victoria: How do you know that seeing him isn't going to 374 00:19:12,518 --> 00:19:15,554 trigger some -- some kind of a setback, that it's not going to 375 00:19:15,621 --> 00:19:17,656 make you want to reach for a drink? 376 00:19:17,723 --> 00:19:20,626 Mom, please, it's just too risky. 377 00:19:20,692 --> 00:19:23,562 Can you just let it go? 378 00:19:27,032 --> 00:19:28,300 >> Diane: Thanks. 379 00:19:28,367 --> 00:19:30,569 >> Kyle: Okay, Mom, just calm down. 380 00:19:30,636 --> 00:19:33,205 From what you've told me, you can't assume Phyllis 381 00:19:33,272 --> 00:19:34,773 is trying to set you up. 382 00:19:34,840 --> 00:19:36,008 How would that even work? 383 00:19:36,074 --> 00:19:38,243 >> Diane: I know it sounds crazy, but please just 384 00:19:38,310 --> 00:19:38,911 hear me out. 385 00:19:38,977 --> 00:19:40,646 >> Kyle: Alright. 386 00:19:40,712 --> 00:19:42,648 >> Diane: Phyllis could have planted that document on my 387 00:19:42,714 --> 00:19:45,884 computer and then sat back to wait for the right time 388 00:19:45,951 --> 00:19:47,052 to make her move. 389 00:19:47,119 --> 00:19:50,222 Then, she transfers it to her own computer and 390 00:19:50,289 --> 00:19:52,024 then pretends to discover it. 391 00:19:52,090 --> 00:19:55,093 All she has to do is vehemently deny any responsibility 392 00:19:55,160 --> 00:19:58,730 and then use those I.T. skills to trace it back to me, 393 00:19:58,797 --> 00:20:01,567 proving that I'm trying to sabotage her. 394 00:20:01,633 --> 00:20:05,470 >> Kyle: Wow. That's -- That is a lot to digest. 395 00:20:05,537 --> 00:20:08,740 >> Summer: Sounds like a very complicated and 396 00:20:08,807 --> 00:20:11,476 completely hypothetical scheme. 397 00:20:11,543 --> 00:20:12,578 >> Diane: I know. 398 00:20:12,644 --> 00:20:16,548 And if it were about anyone else, I admit I would seem 399 00:20:16,615 --> 00:20:17,816 paranoid. 400 00:20:17,883 --> 00:20:20,252 But from the moment your mother asked to join you at Marchetti, 401 00:20:20,319 --> 00:20:23,021 I knew that she was coming for me. 402 00:20:23,088 --> 00:20:26,258 It wasn't a question of if, but how and when. 403 00:20:26,325 --> 00:20:28,226 And now that time has come. 404 00:20:28,293 --> 00:20:32,998 [ Sighs ] Please tell me you believe me. 405 00:20:43,542 --> 00:20:46,244 >> "The Young and the Restless" will continue. 406 00:21:04,763 --> 00:21:07,165 >> Jack: Not that I expected a "thank you," but let's get real 407 00:21:07,232 --> 00:21:09,101 here. 408 00:21:09,167 --> 00:21:11,703 You have yanked the rug out from Adam more times 409 00:21:11,770 --> 00:21:13,171 than he can count. 410 00:21:13,238 --> 00:21:15,073 You asked him to run his company. 411 00:21:15,140 --> 00:21:16,742 You handed him the keys to the kingdom. 412 00:21:16,808 --> 00:21:19,311 And no sooner did you do that, though, you snatched him back 413 00:21:19,378 --> 00:21:22,314 away and gave him back to Victoria. 414 00:21:22,381 --> 00:21:24,316 >> Victor: You obviously don't know the inner workings of my 415 00:21:24,383 --> 00:21:26,785 company, nor of my family, do you? 416 00:21:26,852 --> 00:21:29,821 >> Jack: I do know that the pride and joy that you have 417 00:21:29,888 --> 00:21:33,825 in Victoria and Nicholas and Abby is exactly what Adam feels 418 00:21:33,892 --> 00:21:34,993 is missing in his life. 419 00:21:35,060 --> 00:21:37,462 >> Victor: And you must understand that Adam chooses to 420 00:21:37,529 --> 00:21:39,631 see what Adam wants to see. 421 00:21:39,698 --> 00:21:41,933 Under no circumstances did I ever indicate to him 422 00:21:42,000 --> 00:21:45,404 that he's not part of Newman Enterprises or my family. 423 00:21:45,470 --> 00:21:46,872 >> Jack: Okay. 424 00:21:46,938 --> 00:21:49,775 How many times over the years have you and Adam done 425 00:21:49,841 --> 00:21:50,976 this dance? 426 00:21:51,043 --> 00:21:54,713 Did you really expect him to graciously accept this demotion, 427 00:21:54,780 --> 00:21:57,849 especially after the giant press conference announcing 428 00:21:57,916 --> 00:22:00,452 his ascension to the throne? 429 00:22:00,519 --> 00:22:01,586 You left him out in the cold. 430 00:22:01,653 --> 00:22:02,654 Of course he walked away. 431 00:22:02,721 --> 00:22:04,056 What did you think was going to happen? 432 00:22:04,122 --> 00:22:05,590 >> Victor: I never left him out in the cold. 433 00:22:05,657 --> 00:22:08,994 >> Jack: And now he's broken off his relationship with Sally. 434 00:22:09,061 --> 00:22:12,364 And you know better than anyone, Adam at loose ends, 435 00:22:12,431 --> 00:22:15,000 angry at you is Adam at his most dangerous. 436 00:22:15,067 --> 00:22:19,237 Thank God he saw the light and accepted my job offer. 437 00:22:19,304 --> 00:22:21,540 >> Victor: I'm afraid, Jack, that you misunderstood my 438 00:22:21,606 --> 00:22:26,078 earlier warning, or you didn't listen. 439 00:22:26,144 --> 00:22:32,751 Hiring my son Adam is a huge mistake for you. 440 00:22:32,818 --> 00:22:35,921 >> Jack: For me? Why? 441 00:22:35,987 --> 00:22:40,726 >> Victor: He may appreciate it, but trust me, he only accepted 442 00:22:40,792 --> 00:22:45,230 your offer to piss me off. 443 00:22:45,297 --> 00:22:51,636 Now, once he realizes he cannot get a rise out of me, the job 444 00:22:51,703 --> 00:22:54,439 will have lost its allure. 445 00:22:54,506 --> 00:22:57,542 And he'll be out of there unless he's already fed up 446 00:22:57,609 --> 00:22:58,577 long before then. 447 00:22:58,643 --> 00:23:00,045 >> Jack: And why would he be fed up? 448 00:23:00,112 --> 00:23:05,417 >> Victor: Why the hell wouldn't he? 449 00:23:05,484 --> 00:23:07,853 Who in your family likes him? 450 00:23:07,919 --> 00:23:11,757 Who at Jabot likes him? 451 00:23:11,823 --> 00:23:14,726 Now you have him work with Diane and Phyllis. 452 00:23:14,793 --> 00:23:16,228 Are you serious? 453 00:23:16,294 --> 00:23:20,432 And by the way, what happened to you 454 00:23:20,499 --> 00:23:23,335 to allow Diane and Phyllis to work under your roof? 455 00:23:23,401 --> 00:23:25,303 >> Jack: I allowed that for one very good reason. 456 00:23:25,370 --> 00:23:28,306 Kyle and Summer wanted to work with their mothers. 457 00:23:28,373 --> 00:23:30,742 Give them an opportunity to rise above the fray. 458 00:23:30,809 --> 00:23:31,810 >> Victor: Really? 459 00:23:31,877 --> 00:23:34,012 How's that working out for you? 460 00:23:34,079 --> 00:23:36,848 >> Jack: It's an ongoing experiment, and we're keeping a 461 00:23:36,915 --> 00:23:37,816 close eye. 462 00:23:37,883 --> 00:23:42,387 The bigger point here is that I agreed to that 463 00:23:42,454 --> 00:23:44,756 because I had faith in Summer and Kyle -- 464 00:23:44,823 --> 00:23:48,693 faith in their ability to keep things running smoothly. 465 00:23:48,760 --> 00:23:51,897 The same faith I have in Adam. 466 00:23:54,566 --> 00:23:59,171 >> Victor: And I wish you good luck with that. 467 00:23:59,237 --> 00:24:02,073 >> Diane: Summer, I know this puts you in an uncomfortable 468 00:24:02,140 --> 00:24:04,709 position, and I hate doing that. 469 00:24:04,776 --> 00:24:08,013 But you yourself were worried about Phyllis lashing out. 470 00:24:08,079 --> 00:24:11,116 >> Summer: True, but my mom promised not to cross any lines 471 00:24:11,183 --> 00:24:13,351 and to maintain nothing but absolute professionalism, 472 00:24:13,418 --> 00:24:15,720 just like you did. 473 00:24:15,787 --> 00:24:18,590 That being said, I know this is a stressful situation, 474 00:24:18,657 --> 00:24:20,625 so we're going to get to the bottom of it. 475 00:24:20,692 --> 00:24:22,761 >> Kyle: Don't worry, Summer and I will look into it. 476 00:24:22,828 --> 00:24:26,298 But please let us handle it. 477 00:24:26,364 --> 00:24:27,966 >> Diane: Of course. 478 00:24:28,033 --> 00:24:31,536 I will leave it in your very capable hands. 479 00:24:31,603 --> 00:24:34,673 [ Sighs ] [ Voice breaking ] I'm -- I'm 480 00:24:34,739 --> 00:24:37,576 just trying so hard to be the best mother 481 00:24:37,642 --> 00:24:41,947 and grandmother and co-worker that I can be. 482 00:24:42,013 --> 00:24:45,283 And I know I have a lot to make up for, 483 00:24:45,350 --> 00:24:47,786 which makes me all the more grateful that the two of you 484 00:24:47,853 --> 00:24:50,555 seem to understand that, unlike the vast majority 485 00:24:50,622 --> 00:24:53,191 of people in this town. 486 00:24:53,258 --> 00:24:56,661 Being on guard 24/7 is a really tough way to live. 487 00:24:56,728 --> 00:25:00,932 But tonight I feel seen and heard. 488 00:25:00,999 --> 00:25:09,341 And for that, I can't thank you enough. 489 00:25:09,407 --> 00:25:14,279 >> Nikki: I appreciate you being so protective of me, 490 00:25:14,346 --> 00:25:17,482 but I can handle myself with Deacon. 491 00:25:17,549 --> 00:25:21,119 I'm not the same person I was back then. 492 00:25:21,186 --> 00:25:24,256 There's absolutely nothing he can do to me now. 493 00:25:24,322 --> 00:25:26,858 In fact, he should worry about facing me. 494 00:25:26,925 --> 00:25:30,295 >> Victoria: I really want to believe that. 495 00:25:30,362 --> 00:25:32,430 >> Nikki: Sweetheart, please trust me. 496 00:25:32,497 --> 00:25:35,200 I've got this. 497 00:25:35,267 --> 00:25:37,636 >> Victoria: This is really important to you, isn't it? 498 00:25:37,702 --> 00:25:39,838 >> Nikki: It absolutely is. 499 00:25:39,905 --> 00:25:45,176 >> Victoria: Okay, but I have to ask one thing. 500 00:25:45,243 --> 00:25:46,378 Why now? 501 00:25:46,444 --> 00:25:50,115 I mean, has Diane been causing some sort of problem for you 502 00:25:50,181 --> 00:25:51,449 that I should be aware of? 503 00:25:51,516 --> 00:25:53,418 >> Nikki: No. 504 00:25:53,485 --> 00:25:55,553 Not yet, anyway. 505 00:25:55,620 --> 00:25:58,056 She keeps saying that she has changed 506 00:25:58,123 --> 00:26:00,825 and she should be welcomed back into our good graces. 507 00:26:00,892 --> 00:26:02,627 But I see right through her. 508 00:26:02,694 --> 00:26:06,097 She is incapable of change. 509 00:26:06,164 --> 00:26:06,898 >> Victoria: I get it. 510 00:26:06,965 --> 00:26:09,000 You feel very strongly about this. 511 00:26:09,067 --> 00:26:11,436 >> Nikki: She brought nothing the pain before. 512 00:26:11,503 --> 00:26:14,606 And she'll do it again until somebody stops her. 513 00:26:14,673 --> 00:26:17,909 So I am ready to do whatever I have to, to get that woman 514 00:26:17,976 --> 00:26:20,779 out of our lives. 515 00:26:28,887 --> 00:26:30,422 >> Chance: So, I totally understand how you feel. 516 00:26:30,488 --> 00:26:33,692 I have bouts of restlessness all the time. 517 00:26:33,758 --> 00:26:35,527 And I remember you saying that your old therapist didn't 518 00:26:35,593 --> 00:26:36,628 really have much to offer you. 519 00:26:36,695 --> 00:26:37,696 Right? 520 00:26:37,762 --> 00:26:39,664 Well, mine actually have some pretty useful advice. 521 00:26:39,731 --> 00:26:40,732 >> Chelsea: Lucky you. 522 00:26:40,799 --> 00:26:42,834 >> Chance: Yeah, yeah, he taught me these relaxation 523 00:26:42,901 --> 00:26:45,904 techniques to kind of help take the edge off. 524 00:26:45,971 --> 00:26:47,339 Want to try one? 525 00:26:47,405 --> 00:26:48,340 >> Chelsea: Sure. 526 00:26:48,406 --> 00:26:49,274 Show me the way. 527 00:26:49,341 --> 00:26:50,275 >> Chance: Right. 528 00:26:50,342 --> 00:26:52,444 Well, take a deep breath. Right? 529 00:26:52,510 --> 00:26:55,146 >> Chelsea: [ Inhales deeply ] [ Exhales ] 530 00:26:55,213 --> 00:26:56,982 >> Chance: Yeah, nice, right from the stomach, 531 00:26:57,048 --> 00:26:58,850 deep from the diaphragm, right? 532 00:26:58,917 --> 00:27:00,285 [ Exhales ] And for 4. 533 00:27:00,352 --> 00:27:02,354 I want you to hold it for 4. 534 00:27:02,420 --> 00:27:03,888 >> Nick: I'm not judging you. 535 00:27:03,955 --> 00:27:06,524 I told you, I understand how overwhelming 536 00:27:06,591 --> 00:27:08,393 dealing with Adam can be. 537 00:27:08,460 --> 00:27:11,963 You never know if you're getting the worst or best of him. 538 00:27:12,030 --> 00:27:15,233 And he has this unique ability to keep the people around him 539 00:27:15,300 --> 00:27:16,701 constantly off balance. 540 00:27:16,768 --> 00:27:18,603 >> Sally: Even though it might take some time 541 00:27:18,670 --> 00:27:20,171 to work through everything that he's put me through, 542 00:27:20,238 --> 00:27:25,110 I refuse to use it as an excuse, because it would be easy to 543 00:27:25,176 --> 00:27:29,414 just blame all of my missteps on the fact that he messed 544 00:27:29,481 --> 00:27:31,483 with my heart and my head. 545 00:27:31,549 --> 00:27:37,522 But I won't, because I am nobody's victim. 546 00:27:37,589 --> 00:27:39,024 >> Nick: No, you are not. 547 00:27:39,090 --> 00:27:43,428 >> Sally: This is way more than Adam. 548 00:27:43,495 --> 00:27:51,536 And this is also about my own insecurities and fears. 549 00:27:51,603 --> 00:27:54,005 >> Nick: It's funny, Sally, when I think about you, 550 00:27:54,072 --> 00:27:57,108 fear is the last thing that comes to my mind. 551 00:27:57,175 --> 00:28:00,378 Unless I'm thinking about how fearless I think you are. 552 00:28:00,445 --> 00:28:04,315 >> Sally: [ Chuckles ] Sometimes I am. 553 00:28:04,382 --> 00:28:09,054 I mean, it's crazy, but ever since I was little, 554 00:28:09,120 --> 00:28:12,524 I knew that I was destined for something great. 555 00:28:12,590 --> 00:28:15,427 That's why I fought so hard to make a name for myself. 556 00:28:15,493 --> 00:28:18,163 I wanted to prove to everyone that underestimated me 557 00:28:18,229 --> 00:28:21,166 that I had what it takes to succeed. 558 00:28:21,232 --> 00:28:22,667 >> Nick: Look at you now. 559 00:28:22,734 --> 00:28:25,270 I mean, if they could see you, they certainly would be 560 00:28:25,336 --> 00:28:27,839 impressed. 561 00:28:27,906 --> 00:28:33,011 >> Sally: Unfortunately, I stumbled a lot along the way, 562 00:28:33,078 --> 00:28:35,947 and I was my own worst enemy. 563 00:28:36,014 --> 00:28:39,384 And way too often, I still am. 564 00:28:39,451 --> 00:28:42,620 I mean, I have an opportunity of a lifetime. 565 00:28:42,687 --> 00:28:47,959 And still there is some small secret part of me that believes 566 00:28:48,026 --> 00:28:51,463 that I'm an imposter. 567 00:28:51,529 --> 00:28:54,132 >> Nick: You ran your own design house. 568 00:28:54,199 --> 00:28:56,501 >> Sally: Yeah, but that's nowhere near the scale of 569 00:28:56,568 --> 00:28:57,902 business that we're doing here. 570 00:28:57,969 --> 00:29:01,005 And I don't want to think about that, because obviously 571 00:29:01,072 --> 00:29:02,607 I want to prove myself. 572 00:29:02,674 --> 00:29:12,650 But I just can't help but have moments where I just feel lost. 573 00:29:12,717 --> 00:29:18,389 And I don't know if a guy like you can relate to that, but... 574 00:29:18,456 --> 00:29:25,029 >> Nick: No, I, uh -- I know how you feel. 575 00:29:25,096 --> 00:29:29,200 Trust me, I know exactly what that's like. 576 00:29:38,376 --> 00:29:40,512 >> Jack: I understand how difficult it must be for you 577 00:29:40,578 --> 00:29:41,713 to see Adam move on. 578 00:29:41,779 --> 00:29:46,317 So, for tonight, I will overlook the condescending attitude. 579 00:29:46,384 --> 00:29:49,420 >> Victor: I'm not being condescending. 580 00:29:49,487 --> 00:29:53,691 I'm simply trying to warn you what you are in for. 581 00:29:53,758 --> 00:29:56,561 You do with it what you want. 582 00:29:56,628 --> 00:29:59,797 Just know that I tried to get through to my son, 583 00:29:59,864 --> 00:30:01,866 to no avail. 584 00:30:01,933 --> 00:30:04,736 I'm done. 585 00:30:04,802 --> 00:30:05,937 >> Jack: Done? 586 00:30:06,004 --> 00:30:07,939 >> Victor: You bet. 587 00:30:08,006 --> 00:30:13,478 A wise man knows when to cut his losses and move on. 588 00:30:13,545 --> 00:30:17,448 >> Jack: I don't buy that for one second. 589 00:30:17,515 --> 00:30:19,484 You live and breathe family. 590 00:30:19,551 --> 00:30:23,288 For you to give up on Adam is like you giving up on yourself. 591 00:30:23,354 --> 00:30:27,225 And I don't see you doing that even for one minute. 592 00:30:27,292 --> 00:30:32,063 You may be too wounded to see it right now, 593 00:30:32,130 --> 00:30:34,232 but I know better. 594 00:30:36,501 --> 00:30:39,270 >> Victoria: So, how does Dad feel about this mission of 595 00:30:39,337 --> 00:30:39,904 yours? 596 00:30:39,971 --> 00:30:41,272 He is aware of it, isn't he? 597 00:30:41,339 --> 00:30:44,742 >> Nikki: Yes, and he is totally for it. 598 00:30:44,809 --> 00:30:47,812 >> Victoria: Even if he was okay with the idea, 599 00:30:47,879 --> 00:30:50,215 I don't think he'd want you to be alone with Deacon, 600 00:30:50,281 --> 00:30:52,417 even for one second. 601 00:30:52,483 --> 00:30:54,719 >> Nikki: Well, I have a feeling I won't be alone. 602 00:30:54,786 --> 00:30:57,622 I'm sure he's going to send his security team 603 00:30:57,689 --> 00:30:58,756 to watch over me. 604 00:30:58,823 --> 00:31:00,925 >> Victoria: Well, I would feel a lot better if he does. 605 00:31:00,992 --> 00:31:03,962 >> Nikki: Darling, please don't worry. 606 00:31:04,028 --> 00:31:07,098 It will be worth the effort, and we'll all be better off 607 00:31:07,165 --> 00:31:09,133 for it. 608 00:31:09,200 --> 00:31:12,170 >> Victoria: I certainly hope so. 609 00:31:12,237 --> 00:31:15,173 >> Nikki: Now, I have a few things I have to do before your 610 00:31:15,240 --> 00:31:16,140 father gets home. 611 00:31:16,207 --> 00:31:19,043 >> Victoria: [ Sighs ] Of course, Mom. 612 00:31:19,110 --> 00:31:21,312 Just promise me that you're gonna be careful. 613 00:31:21,379 --> 00:31:22,780 >> Nikki: I will, darling. 614 00:31:22,847 --> 00:31:24,716 I will. 615 00:31:24,782 --> 00:31:27,252 I'll be home before you know it. 616 00:31:42,700 --> 00:31:44,702 Phyllis, it's Nikki. 617 00:31:44,769 --> 00:31:47,205 Everything is in place for my trip tomorrow, 618 00:31:47,272 --> 00:31:51,709 and I am going to get that information we need in L.A. 619 00:31:51,776 --> 00:31:55,113 I just want to make sure that you do your part and put 620 00:31:55,179 --> 00:31:58,716 on the pressure at Marchetti. 621 00:31:58,783 --> 00:32:01,019 >> Diane: I am so sorry for interrupting. 622 00:32:01,085 --> 00:32:03,221 I'm going to go now and let you get back 623 00:32:03,288 --> 00:32:05,590 to doing whatever you were doing before I arrived. 624 00:32:05,657 --> 00:32:06,958 >> Summer: Don't worry about it. 625 00:32:07,025 --> 00:32:08,760 You had something important to tell us. 626 00:32:08,826 --> 00:32:12,997 >> Diane: Oh, do you think I could go upstairs and say 627 00:32:13,064 --> 00:32:14,399 good night to my grandson? 628 00:32:14,465 --> 00:32:15,366 >> Kyle: Yeah, sure. 629 00:32:15,433 --> 00:32:16,768 He's probably still awake. 630 00:32:16,834 --> 00:32:17,335 Go ahead. 631 00:32:17,402 --> 00:32:18,369 >> Diane: Oh, good. 632 00:32:18,436 --> 00:32:20,738 Well, in that case, could I read him a story? 633 00:32:20,805 --> 00:32:22,006 >> Kyle: I'm sure he'll enjoy that. 634 00:32:22,073 --> 00:32:24,509 >> Diane: Okay. 635 00:32:25,510 --> 00:32:29,947 >> Kyle: [ Sighs ] So... 636 00:32:30,014 --> 00:32:32,150 what do you think? 637 00:32:32,216 --> 00:32:38,823 >> Summer: You mean, about the big plot, the alleged setup? 638 00:32:38,890 --> 00:32:41,159 I don't know, babe. 639 00:32:41,225 --> 00:32:43,027 Just seems a little clumsy to me. 640 00:32:43,094 --> 00:32:46,230 There's just something about this that doesn't ring true. 641 00:32:46,297 --> 00:32:48,499 >> Kyle: Look, I don't want to think the worst of Phyllis 642 00:32:48,566 --> 00:32:50,368 any more than you do, but how else 643 00:32:50,435 --> 00:32:53,604 could a Marchetti Home file get on my mother's computer? 644 00:32:53,671 --> 00:32:55,773 I mean, it must have been deliberately planted 645 00:32:55,840 --> 00:32:58,076 to cause her trouble. 646 00:32:58,142 --> 00:33:01,512 >> Summer: Or that's just what Diana wants us to think. 647 00:33:01,579 --> 00:33:03,981 >> Kyle: What are you implying? 648 00:33:04,048 --> 00:33:07,985 >> Summer: [ Sighs ] Don't get mad, okay? 649 00:33:08,052 --> 00:33:10,254 Just think about it. 650 00:33:10,321 --> 00:33:14,459 What if Diane created the file and this whole crazy story just 651 00:33:14,525 --> 00:33:17,228 to throw suspicion on my mom, to get her out of the way 652 00:33:17,295 --> 00:33:20,732 so that she can't undermine Diane? 653 00:33:20,798 --> 00:33:23,968 All I'm saying is that it seems to me like there's more 654 00:33:24,035 --> 00:33:30,174 than one plausible explanation for what's going on here. 655 00:33:30,241 --> 00:33:32,677 [ Door closes ] [ Footsteps approaching ] 656 00:33:32,744 --> 00:33:34,479 >> Chance: What are you doing up? 657 00:33:34,545 --> 00:33:35,980 When I left, you were knocked out. 658 00:33:36,047 --> 00:33:38,049 >> Abby: I had a bad dream. 659 00:33:38,116 --> 00:33:39,083 >> Chance: Oh, no. 660 00:33:39,150 --> 00:33:40,351 I'm sorry. About what? 661 00:33:40,418 --> 00:33:42,487 >> Abby: It doesn't matter. 662 00:33:42,553 --> 00:33:43,121 Where were you? 663 00:33:43,187 --> 00:33:45,089 I tried calling you. 664 00:33:45,156 --> 00:33:46,624 >> Chance: I left you a note. 665 00:33:46,691 --> 00:33:47,925 Did you not see my note? 666 00:33:47,992 --> 00:33:50,561 Uh, oh. 667 00:33:50,628 --> 00:33:54,899 Duh. [ Chuckles ] I'm sorry, I didn't mean 668 00:33:54,966 --> 00:33:55,933 to worry you. 669 00:33:56,000 --> 00:33:57,201 I was a little restless. 670 00:33:57,268 --> 00:33:59,170 I ended up at Crimson Lights. 671 00:33:59,237 --> 00:34:02,140 You were sleeping so good, I didn't want to wake you up. 672 00:34:02,206 --> 00:34:04,976 >> Abby: Oh, I am wide-awake now. 673 00:34:05,042 --> 00:34:07,712 >> Chance: You alright? 674 00:34:07,779 --> 00:34:10,348 >> Abby: Not really. 675 00:34:10,415 --> 00:34:11,516 >> Chance: What's wrong? 676 00:34:11,582 --> 00:34:13,017 Are you coming down with something? 677 00:34:13,084 --> 00:34:15,019 You sick? 678 00:34:15,086 --> 00:34:18,656 >> Abby: I feel like something is off between us, like we're 679 00:34:18,723 --> 00:34:20,892 out of sync or something. 680 00:34:20,958 --> 00:34:22,960 >> Chance: Why? 681 00:34:23,027 --> 00:34:24,962 Because I wasn't here when you woke up? 682 00:34:25,029 --> 00:34:27,365 I mean, come on, no. 683 00:34:27,432 --> 00:34:29,067 Baby, we're fine. 684 00:34:29,133 --> 00:34:32,804 I mean, we are beyond fine, in fact, right? 685 00:34:32,870 --> 00:34:33,704 >> Abby: Yeah. 686 00:34:33,771 --> 00:34:38,576 >> Chance: There's nothing to worry about. 687 00:34:38,643 --> 00:34:40,244 I love you so much. 688 00:34:40,311 --> 00:34:41,579 You know that? 689 00:34:41,646 --> 00:34:44,015 >> Abby: Love you, too. 690 00:34:52,757 --> 00:34:57,762 >> Nick: You know the truth about how Ashland died. 691 00:34:57,829 --> 00:34:59,197 >> Sally: Yes. 692 00:34:59,263 --> 00:35:03,701 It was an accident while you were protecting your sister. 693 00:35:03,768 --> 00:35:06,170 It was not your fault. 694 00:35:09,474 --> 00:35:11,876 >> Nick: I still did it. 695 00:35:11,943 --> 00:35:15,279 And I'm struggling, trying to find a way to live 696 00:35:15,346 --> 00:35:19,083 with what happened. 697 00:35:19,150 --> 00:35:21,652 Desperately trying to prove to myself that I'm still 698 00:35:21,719 --> 00:35:24,989 the same person I was before and that it's okay, you know, 699 00:35:25,056 --> 00:35:31,929 to just let go of what happened and try and move on. 700 00:35:31,996 --> 00:35:35,132 >> Sally: It is. 701 00:35:35,199 --> 00:35:38,903 You're a good person, Nick, and you deserve all the good 702 00:35:38,970 --> 00:35:41,138 things that life has to offer. 703 00:35:41,205 --> 00:35:47,311 You just have to keep believing in yourself. 704 00:35:47,378 --> 00:35:52,116 >> Nick: It's ironic, you know, that was the exact advice 705 00:35:52,183 --> 00:35:55,219 I was gonna give you. 706 00:35:55,286 --> 00:35:57,855 >> Sally: Well, how about that? 707 00:35:57,922 --> 00:36:01,392 I'll tell you what. 708 00:36:01,459 --> 00:36:03,361 Let's make a deal. 709 00:36:03,427 --> 00:36:08,399 I won't stop fighting for what I want... 710 00:36:08,466 --> 00:36:11,469 if you won't. 711 00:36:32,890 --> 00:36:37,695 ♪♪ 712 00:36:37,762 --> 00:36:40,698 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 713 00:36:40,765 --> 00:36:43,701 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 714 00:36:43,768 --> 00:36:46,704 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 715 00:36:46,771 --> 00:36:58,082 ♪♪ ♪♪