1
00:00:02,769 --> 00:00:07,874
[ Computer keys clacking ]
[ Footsteps approaching ]
2
00:00:07,941 --> 00:00:12,412
[ Knock on door ]
>> Sally: [ Chuckles ]
3
00:00:12,479 --> 00:00:13,913
>> Nick: I wasn't sure you'd
still be here.
4
00:00:13,980 --> 00:00:15,615
It's after hours.
5
00:00:15,682 --> 00:00:19,986
>> Sally: Well, I'm making up
for lost time.
6
00:00:20,053 --> 00:00:21,688
There's no way I was about to
leave just because the sun
7
00:00:21,755 --> 00:00:22,889
went down.
8
00:00:22,956 --> 00:00:24,958
In spite of everything that
happened, I'm determined to end
9
00:00:25,024 --> 00:00:27,293
today on a strong note.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,395
>> Nick: Glad to hear it.
11
00:00:28,461 --> 00:00:30,130
>> Sally: Yeah, I'm all about
forward momentum,
12
00:00:30,196 --> 00:00:34,567
so this is me putting 100%
effort into my job.
13
00:00:34,634 --> 00:00:37,604
Let there be no doubt that
Newman Media is my number-one
14
00:00:37,670 --> 00:00:38,738
priority.
15
00:00:38,805 --> 00:00:43,810
I'm gonna prove to everyone
that I belong in this chair.
16
00:00:43,877 --> 00:00:45,712
>> Nick: Yeah...
17
00:00:45,779 --> 00:00:50,016
about that --
we should talk.
18
00:00:55,021 --> 00:00:57,090
>> Nikki: Oh, darling,
you're back.
19
00:00:57,157 --> 00:00:58,291
Welcome home.
20
00:00:58,358 --> 00:01:00,293
>> Victoria: Oh, thank you.
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,394
>> Nikki: Mwah.
22
00:01:01,461 --> 00:01:02,495
>> Victoria: I got in this
afternoon, but we were both
23
00:01:02,562 --> 00:01:03,663
so busy at the office that we
didn't even cross paths.
24
00:01:03,730 --> 00:01:06,966
So I thought I'd stop by tonight
so that we could catch up.
25
00:01:07,033 --> 00:01:09,602
>> Nikki: Oh, um,
is there a business matter
26
00:01:09,669 --> 00:01:10,737
we need to take care of?
27
00:01:10,804 --> 00:01:12,405
>> Victoria: No, no, nothing
like that at all.
28
00:01:12,472 --> 00:01:15,408
I, um -- I was leaving work,
and I noticed your e-mail
29
00:01:15,475 --> 00:01:17,177
that you plan on being out
of the office tomorrow,
30
00:01:17,243 --> 00:01:19,212
and I was just wondering.
31
00:01:19,279 --> 00:01:20,480
What's up?
32
00:01:20,547 --> 00:01:24,784
>> Nikki: Oh, I decided at the
last minute to go to L.A. and
33
00:01:24,851 --> 00:01:26,719
meet with Ridge and
Eric Forrester.
34
00:01:26,786 --> 00:01:29,122
>> Victoria: Why?
35
00:01:29,189 --> 00:01:33,827
>> Nikki: Well, Kyle has told me
he is planning a surprise for
36
00:01:33,893 --> 00:01:34,794
Summer.
37
00:01:34,861 --> 00:01:37,330
He wants them to renew
their vows here in town
38
00:01:37,397 --> 00:01:39,432
because a lot of people
weren't able to go to Milan
39
00:01:39,499 --> 00:01:40,166
for their wedding.
40
00:01:40,233 --> 00:01:42,101
Isn't that romantic?
41
00:01:42,168 --> 00:01:44,471
>> Victoria: Yes, it is --
very -- but what does that have
42
00:01:44,537 --> 00:01:47,340
to do with you going to L.A.?
43
00:01:47,407 --> 00:01:51,044
>> Nikki: I want
Forrester Creations to design a
44
00:01:51,110 --> 00:01:53,680
special gown for Summer as my
gift.
45
00:01:53,746 --> 00:01:57,116
>> Victoria: But why not just
have one of Lauren's fashion
46
00:01:57,183 --> 00:01:58,318
designers do it?
47
00:01:58,384 --> 00:02:01,154
Or better yet, you could consult
with the team at Marchetti.
48
00:02:01,221 --> 00:02:03,189
>> Nikki: Well, because it's
a surprise.
49
00:02:03,256 --> 00:02:06,993
I mean, we'd never be able to
keep it a secret with all those
50
00:02:07,060 --> 00:02:08,795
people if Summer works with
them all.
51
00:02:08,862 --> 00:02:13,233
So, Forrester will do a
beautiful job.
52
00:02:13,299 --> 00:02:14,267
>> Victoria: Yes, I know.
53
00:02:14,334 --> 00:02:15,902
Of course they will do a
beautiful job.
54
00:02:15,969 --> 00:02:17,470
But why do I get the feeling
that there's
55
00:02:17,537 --> 00:02:18,204
something else going on here?
56
00:02:18,271 --> 00:02:19,672
>> Nikki: I-I have no idea.
57
00:02:19,739 --> 00:02:22,642
>> Victoria: I mean, if all
you're doing is meeting with
58
00:02:22,709 --> 00:02:26,045
Eric and Ridge, I mean, couldn't
you easily do that by phone or a
59
00:02:26,112 --> 00:02:27,046
video call?
60
00:02:27,113 --> 00:02:29,148
Instead, you're clearing
your very busy schedule,
61
00:02:29,215 --> 00:02:32,585
and you're hopping on a plane
for one meeting.
62
00:02:32,652 --> 00:02:33,953
Sorry, Mom, I'm not buying it.
63
00:02:34,020 --> 00:02:36,623
I need you to tell me the truth.
64
00:02:36,689 --> 00:02:39,058
What is this trip really about?
65
00:02:43,763 --> 00:02:58,645
♪♪
♪♪
66
00:02:58,711 --> 00:02:59,078
♪♪
♪♪
67
00:02:59,145 --> 00:03:14,027
♪♪
♪♪
68
00:03:14,093 --> 00:03:15,094
♪♪
♪♪
69
00:03:31,644 --> 00:03:36,516
>> Jack: Victor, you here to say
hello or just to cast a dark
70
00:03:36,583 --> 00:03:37,717
shadow?
71
00:03:37,784 --> 00:03:41,187
>> Victor: [ Chuckles ]
Expecting someone?
72
00:03:41,254 --> 00:03:42,922
>> Jack: No, I'm flying solo.
73
00:03:42,989 --> 00:03:44,424
Care to join me for a drink?
74
00:03:44,490 --> 00:03:45,592
>> Victor: Sure.
75
00:03:45,658 --> 00:03:48,494
>> Jack: I know Abby keeps
your favorite tequila in stock.
76
00:03:48,561 --> 00:03:52,498
I could get the first round
started, though I doubt you're
77
00:03:52,565 --> 00:03:55,134
going to want to toast my latest
hire.
78
00:03:58,137 --> 00:04:00,073
>> Victor: You're right
about that.
79
00:04:01,074 --> 00:04:05,311
>> Kyle: [ Sighs ]
Mm.
80
00:04:05,378 --> 00:04:08,848
I am happy to report Harrison
was tucked away in bed.
81
00:04:08,915 --> 00:04:11,651
Not asleep yet, but he's
chilling out with his favorite
82
00:04:11,718 --> 00:04:12,619
stuffed fox.
83
00:04:12,685 --> 00:04:14,520
>> Summer: [ Chuckles ]
>> Kyle: What are you
84
00:04:14,587 --> 00:04:15,755
working on?
85
00:04:15,822 --> 00:04:17,790
>> Summer: I am looking at the
proofs from Tessa's photo shoot,
86
00:04:17,857 --> 00:04:20,159
pictures from after she relaxed.
87
00:04:20,226 --> 00:04:21,027
>> Kyle: Hmm.
88
00:04:21,094 --> 00:04:23,329
You mean the shots taken
after Adam left?
89
00:04:23,396 --> 00:04:27,767
For someone who just started
working at Jabot, I am already
90
00:04:27,834 --> 00:04:31,471
feeling the dark cloud of his
presence.
91
00:04:31,537 --> 00:04:34,707
>> Summer: Adam drives me crazy,
too, but we promised to respect
92
00:04:34,774 --> 00:04:35,875
Jack's wishes.
93
00:04:35,942 --> 00:04:38,478
That means trying
to stay positive.
94
00:04:38,544 --> 00:04:41,848
One way to do that is to not
talk about Adam at all unless
95
00:04:41,914 --> 00:04:43,616
it is absolutely necessary.
96
00:04:43,683 --> 00:04:46,552
>> Kyle: Especially now, when we
have so much to celebrate.
97
00:04:46,619 --> 00:04:47,720
>> Summer: We do?
98
00:04:47,787 --> 00:04:49,222
>> Kyle: Mm-hmm. Listen.
99
00:04:49,288 --> 00:04:51,424
Hear that?
100
00:04:51,491 --> 00:04:55,028
>> Summer: What? [ Chuckles ]
>> Kyle: Beautiful, golden
101
00:04:55,094 --> 00:04:56,229
silence.
102
00:04:56,295 --> 00:04:57,997
Our boy is upstairs in bed.
103
00:04:58,064 --> 00:04:59,399
Nobody else is home.
104
00:04:59,465 --> 00:05:00,500
>> Summer: Hmm.
105
00:05:00,566 --> 00:05:03,703
>> Kyle: We have the whole place
to ourselves.
106
00:05:03,770 --> 00:05:05,104
>> Summer: I guess we do.
107
00:05:05,171 --> 00:05:07,173
>> Kyle: Oh, imagine
the possibilities.
108
00:05:07,240 --> 00:05:09,342
>> Summer: My mind is going
all sorts of places.
109
00:05:09,409 --> 00:05:10,276
>> Kyle: Mm-hmm.
110
00:05:10,343 --> 00:05:12,512
>> Summer: [ Chuckles ]
>> Kyle: All we need
111
00:05:12,578 --> 00:05:13,546
is a little music.
112
00:05:13,613 --> 00:05:15,181
[ Soft music plays ]
>> Summer: And a little wine.
113
00:05:15,248 --> 00:05:16,115
I'll go get a bottle.
114
00:05:16,182 --> 00:05:17,450
>> Kyle: Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
115
00:05:17,517 --> 00:05:20,053
There's something
I need to do first.
116
00:05:28,061 --> 00:05:29,962
>> Summer: I guess
the wine can wait.
117
00:05:30,029 --> 00:05:30,863
>> Kyle: Mm-hmm.
118
00:05:30,930 --> 00:05:36,436
>> Summer: [ Chuckles ]
[ Doorbell rings ]
119
00:05:36,502 --> 00:05:44,844
>> Kyle: [ Sighs ]
Hold that kiss.
120
00:05:44,911 --> 00:05:47,080
>> Summer: [ Sighs ]
121
00:05:51,684 --> 00:05:54,721
>> Kyle: Mom.
What are you...doing here?
122
00:05:54,787 --> 00:05:56,789
>> Diane: I am livid.
123
00:05:56,856 --> 00:05:58,825
And it's all because of Phyllis.
124
00:05:58,891 --> 00:06:03,329
>> Summer: [ Sighs ]
>> Kyle: [ Sighs ]
125
00:06:10,570 --> 00:06:12,238
>> Chance: How about we take
the baby monitor, go sit by the
126
00:06:12,305 --> 00:06:15,041
pool, maybe take a little
late-night dip?
127
00:06:15,108 --> 00:06:17,510
I don't know, looks like a
beautiful night tonight.
128
00:06:17,577 --> 00:06:19,378
I could use some air.
129
00:06:46,806 --> 00:06:49,909
[ Sighs ]
130
00:07:12,098 --> 00:07:14,600
[ TV channels changing ]
>> Chelsea: [ Sighs ]
[ TV channels changing ]
131
00:07:24,310 --> 00:07:30,683
[ Sighs ]
[ TV turns off ]
132
00:07:30,750 --> 00:07:33,352
[ Sighs ]
[ Sighs ]
133
00:07:56,375 --> 00:07:58,744
[ Sighs ]
[ Sighs ]
134
00:08:11,190 --> 00:08:14,260
>> Diane: Summer, I hate to say
this, but your mother is
135
00:08:14,327 --> 00:08:15,161
relentless.
136
00:08:15,228 --> 00:08:17,496
I swear, that woman --
>> Kyle: Okay, Mom,
137
00:08:17,563 --> 00:08:19,765
just slow down,
tell us what happened.
138
00:08:19,832 --> 00:08:22,301
>> Diane: [ Scoffs ]
came across a document
139
00:08:22,368 --> 00:08:24,871
relating to Marchetti Home --
A.K.A. the line
140
00:08:24,937 --> 00:08:26,272
that Phyllis heads up.
141
00:08:26,339 --> 00:08:29,008
It was -- It was an agreement
with a subcontractor to create
142
00:08:29,075 --> 00:08:31,744
furniture for an outrageous sum!
143
00:08:31,811 --> 00:08:33,913
It sent up a huge red flag
for me.
144
00:08:33,980 --> 00:08:36,415
It reeked of some sort of
kickback scheme.
145
00:08:36,482 --> 00:08:37,783
>> Summer: Wait, back up
a minute.
146
00:08:37,850 --> 00:08:39,986
How did you come across it?
147
00:08:40,052 --> 00:08:42,154
>> Diane: It was a file on my
computer.
148
00:08:42,221 --> 00:08:43,489
>> Summer: That doesn't make
any sense.
149
00:08:43,556 --> 00:08:45,691
You don't have anything to do
with the Home division.
150
00:08:45,758 --> 00:08:46,792
>> Diane: Exactly.
151
00:08:46,859 --> 00:08:50,396
Look, Summer, you are not
conniving like your mother.
152
00:08:50,463 --> 00:08:51,964
You don't think the same way.
153
00:08:52,031 --> 00:08:54,300
But I knew right away
what happened.
154
00:08:54,367 --> 00:08:59,405
Phyllis, the very savvy computer
hacker, slipped that document
155
00:08:59,472 --> 00:09:01,374
onto my hard drive.
156
00:09:01,440 --> 00:09:03,776
She's setting me up.
157
00:09:03,843 --> 00:09:05,845
>> Summer: [ Inhales deeply ]
158
00:09:07,613 --> 00:09:08,681
>> Nikki: Darling, please,
159
00:09:08,748 --> 00:09:11,884
can't we just enjoy some time
together before I leave?
160
00:09:11,951 --> 00:09:13,653
>> Victoria: I would love that,
but I just can't shake this
161
00:09:13,719 --> 00:09:15,288
feeling that you're holding
something back from me.
162
00:09:15,354 --> 00:09:17,323
I can hear it in your voice.
163
00:09:17,390 --> 00:09:19,625
Mom, you're avoiding eye contact
with me.
164
00:09:19,692 --> 00:09:24,130
I know you very well.
165
00:09:24,196 --> 00:09:25,831
>> Nikki: Alright, fine.
166
00:09:25,898 --> 00:09:28,868
Since it's clear you're not
going to drop this,
167
00:09:28,935 --> 00:09:30,469
I will tell you everything.
168
00:09:30,536 --> 00:09:32,605
>> Victoria: Please do.
169
00:09:32,672 --> 00:09:35,241
>> Nikki: Well, I am going to
have a dress designed for
170
00:09:35,308 --> 00:09:40,846
Summer, but that's not the only
reason for my trip.
171
00:09:40,913 --> 00:09:42,515
>> Victoria: What is?
172
00:09:42,581 --> 00:09:45,885
>> Nikki: Diane Jenkins/
I am determined to find
173
00:09:45,952 --> 00:09:49,155
something I can use
to drive her out of town.
174
00:09:49,221 --> 00:09:51,023
So I am going to L.A.
175
00:09:51,090 --> 00:09:56,295
to confront the one person
who may have some information --
176
00:09:56,362 --> 00:09:58,364
Deacon Sharpe.
177
00:10:17,917 --> 00:10:20,586
>> Abby: Hi! [ Chuckles ]
Oh, my God, you're early,
178
00:10:20,653 --> 00:10:21,554
but that's okay.
179
00:10:21,620 --> 00:10:24,123
Um, that means
we can spend more time together.
180
00:10:24,190 --> 00:10:26,392
>> Chance: Honey, I'm sorry,
I have to cancel date night
181
00:10:26,459 --> 00:10:27,827
tonight.
182
00:10:27,893 --> 00:10:28,894
>> Abby: Why?
183
00:10:28,961 --> 00:10:30,796
>> Chance: I have to go out of
town for a few nights.
184
00:10:30,863 --> 00:10:33,265
It's just for a stakeout.
185
00:10:33,332 --> 00:10:35,234
>> Abby: Oh, can't you at least
stay for dinner?
186
00:10:35,301 --> 00:10:37,136
And better yet, you could leave
in the morning.
187
00:10:37,203 --> 00:10:39,071
I mean,
do you have to leave right now?
188
00:10:39,138 --> 00:10:40,740
>> Chance: I wish I could.
189
00:10:40,806 --> 00:10:44,844
With this case, it's just --
it's too important to let slide.
190
00:10:44,910 --> 00:10:47,146
I mean, this is an investigation
of a lifetime.
191
00:10:47,213 --> 00:10:50,349
And it means everything to me.
192
00:10:50,416 --> 00:10:53,085
>> Abby: Everything?
193
00:10:53,152 --> 00:10:54,220
What about me?
194
00:10:54,286 --> 00:10:56,722
What about our family?
195
00:10:59,558 --> 00:11:02,061
[ Sighs ]
196
00:11:08,067 --> 00:11:09,835
[ Sighs ]
197
00:11:12,838 --> 00:11:14,840
>> Sharon: Hey, you working
late?
198
00:11:14,907 --> 00:11:16,375
Need a little caffeine
to get you through
199
00:11:16,442 --> 00:11:17,710
an all-night stakeout?
200
00:11:17,777 --> 00:11:19,245
>> Chance: Actually, the
opposite.
201
00:11:19,311 --> 00:11:22,548
I'm here because I'm not working
and I'm feeling a bit restless.
202
00:11:22,615 --> 00:11:25,384
Things have eased up for me
a little bit at work since I've
203
00:11:25,451 --> 00:11:26,719
closed all of Rey's cases.
204
00:11:26,786 --> 00:11:29,255
>> Sharon: Oh, yeah, you're
feeling a little lost at sea,
205
00:11:29,321 --> 00:11:30,423
aren't you?
206
00:11:30,489 --> 00:11:33,959
Especially now you've finished
working on the Ashland case.
207
00:11:34,026 --> 00:11:36,429
>> Chance: Wow, I didn't know
it was that obvious.
208
00:11:36,495 --> 00:11:40,232
>> Sharon: Well, it's probably
not, to most, but I know that
209
00:11:40,299 --> 00:11:43,402
when Rey would finally finish
working on a complicated case,
210
00:11:43,469 --> 00:11:47,039
it would leave him feeling antsy
and restless and
211
00:11:47,106 --> 00:11:48,841
needing to find something to do.
212
00:11:48,908 --> 00:11:50,910
>> Chance: Yeah, well, you know,
I haven't really thought
213
00:11:50,976 --> 00:11:52,278
about it that much.
214
00:11:52,344 --> 00:11:53,279
But you know what?
215
00:11:53,345 --> 00:11:55,681
I'm sure I will figure out
what I need to do now.
216
00:11:55,748 --> 00:11:56,982
For now, I'll just
take some tea.
217
00:11:57,049 --> 00:11:59,218
Decaf, please.
218
00:11:59,285 --> 00:12:02,354
>> Chelsea: I could use one of
those, too.
219
00:12:02,421 --> 00:12:04,590
Mind if I join you?
220
00:12:07,359 --> 00:12:09,495
>> Victor: Cheers, Jack.
221
00:12:12,798 --> 00:12:19,371
Now, I spoke with Adam earlier
about his latest career move.
222
00:12:19,438 --> 00:12:22,074
I would like to hear from you
why you hired him
223
00:12:22,141 --> 00:12:24,310
as co-CEO of your company.
224
00:12:24,376 --> 00:12:26,378
>> Jack: Actually, that's very
simple.
225
00:12:26,445 --> 00:12:29,181
I needed someone, he was
available, and the best person
226
00:12:29,248 --> 00:12:30,182
for the job?
227
00:12:30,249 --> 00:12:31,350
>> Victor: Only Adam?
228
00:12:31,417 --> 00:12:33,853
>> Jack: I suppose I could have
cast the net a bit wider,
229
00:12:33,919 --> 00:12:36,055
but Adam and I have history.
230
00:12:36,122 --> 00:12:37,056
We have a friendship.
231
00:12:37,123 --> 00:12:39,325
I think you and I will agree
that his talents are
232
00:12:39,391 --> 00:12:40,426
indisputable.
233
00:12:40,493 --> 00:12:42,995
I needed someone I could
count on -- a partner, if you
234
00:12:43,062 --> 00:12:46,265
will -- and not for the reasons
most people would think.
235
00:12:46,332 --> 00:12:48,801
I want to spend more time
with my grandchildren.
236
00:12:48,868 --> 00:12:52,138
Jabot has always been,
will always be, important to me.
237
00:12:52,204 --> 00:12:56,342
But lately I have learned
there's more to life.
238
00:12:56,408 --> 00:12:57,910
>> Victor: Mm-hmm.
239
00:12:57,977 --> 00:12:59,678
I agree with that.
240
00:12:59,745 --> 00:13:08,487
Adam led me to believe
that you hired him so that you
241
00:13:08,554 --> 00:13:10,923
could distract him from his
anger toward me.
242
00:13:10,990 --> 00:13:12,892
Is that so?
243
00:13:12,958 --> 00:13:15,227
>> Jack: I suppose that was a
consideration, but I assure you,
244
00:13:15,294 --> 00:13:18,864
whether you believe it or not,
I did not hire Adam
245
00:13:18,931 --> 00:13:20,399
to get under your skin.
246
00:13:20,466 --> 00:13:24,803
I honestly believe, in the end,
this will benefit all of us --
247
00:13:24,870 --> 00:13:28,174
you, Adam, and me.
248
00:13:28,240 --> 00:13:30,376
>> Victor: [ Chuckles ]
249
00:13:32,311 --> 00:13:34,480
Remember what I'm telling
you now.
250
00:13:34,547 --> 00:13:38,250
Hiring Adam...
251
00:13:38,317 --> 00:13:40,386
is a huge mistake.
252
00:13:45,491 --> 00:13:48,394
>> Sally: I thought we came
to an understanding earlier.
253
00:13:48,460 --> 00:13:50,729
But given the fact
that you're back here,
254
00:13:50,796 --> 00:13:53,432
I'm guessing things took a turn
whenever you went upstairs
255
00:13:53,499 --> 00:13:54,767
to see your sister.
256
00:13:54,833 --> 00:13:57,903
>> Nick: I did report back to
Victoria, who rightfully
257
00:13:57,970 --> 00:14:01,173
expected an explanation for your
absence from the marketing
258
00:14:01,240 --> 00:14:02,174
summit.
259
00:14:02,241 --> 00:14:03,809
>> Sally: I can only imagine
what she had to say
260
00:14:03,876 --> 00:14:05,344
when you told her
I got the time wrong and then
261
00:14:05,411 --> 00:14:08,280
I got hung up talking to Adam.
262
00:14:08,347 --> 00:14:11,116
>> Nick: I didn't feel the need
to give her any details.
263
00:14:11,183 --> 00:14:14,653
I just told her there were some
extenuating circumstances that,
264
00:14:14,720 --> 00:14:18,324
you know, you messed up and that
you're very sorry for that.
265
00:14:18,390 --> 00:14:22,061
>> Sally: [ Chuckles ]
Well, I appreciate the kind
266
00:14:22,127 --> 00:14:26,265
description of what happened,
[Inhales deeply] but I doubt
267
00:14:26,332 --> 00:14:28,567
that satisfied Victoria.
268
00:14:31,470 --> 00:14:33,639
Okay, well, I guess
that answers my question.
269
00:14:33,706 --> 00:14:38,043
So, [Inhales deeply]
what, is that it, then?
270
00:14:38,110 --> 00:14:40,980
Am I out of a job?
271
00:14:47,453 --> 00:14:48,354
>> Sharon: Here you go.
272
00:14:48,420 --> 00:14:49,321
>> Chelsea: Thank you.
273
00:14:49,388 --> 00:14:51,156
[ Cellphone rings ]
>> Sharon: Oh, excuse me.
274
00:14:51,223 --> 00:14:53,392
Yeah?
275
00:14:53,459 --> 00:14:54,627
Oh, sure.
276
00:14:54,693 --> 00:14:55,728
I can do that.
277
00:14:55,794 --> 00:14:57,429
I'll see you in a minute.
278
00:14:57,496 --> 00:14:59,131
Sorry, that was Mariah and
Tessa.
279
00:14:59,198 --> 00:15:00,499
They need me to pop up there.
280
00:15:00,566 --> 00:15:03,202
Um, is there anything else
you need for the moment?
281
00:15:03,269 --> 00:15:04,169
>> Chelsea: I'm great.
282
00:15:04,236 --> 00:15:05,838
Thanks, Sharon.
283
00:15:07,606 --> 00:15:10,409
[ Sighs ]
284
00:15:14,680 --> 00:15:16,615
>> Chance: So, how was your
day?
285
00:15:16,682 --> 00:15:20,819
>> Chelsea: Uh, you know,
had its ups and downs.
286
00:15:20,886 --> 00:15:23,055
Not gonna lie, it was rough at
first; then it got better
287
00:15:23,122 --> 00:15:25,557
because I got to spend time
with Johnny and Connor.
288
00:15:25,624 --> 00:15:28,994
Yeah, Billy and I got them
together at the pool.
289
00:15:29,061 --> 00:15:30,095
>> Chance: Well, yeah,
that sounds fun.
290
00:15:30,162 --> 00:15:32,665
>> Chelsea: Yeah.
291
00:15:32,731 --> 00:15:33,866
Yeah, it was fun.
292
00:15:33,932 --> 00:15:39,271
Um... [ Sighs ]
It was fun, and then I went back
293
00:15:39,338 --> 00:15:44,576
to my suite by myself,
and I felt really lonely
294
00:15:44,643 --> 00:15:47,546
and really restless
and actually really anxious.
295
00:15:47,613 --> 00:15:50,683
And I'm not sure why.
296
00:15:50,749 --> 00:15:52,117
I'm sorry.
297
00:15:52,184 --> 00:15:54,219
You told me I could vent to you
about this stuff, and now I bet
298
00:15:54,286 --> 00:15:55,888
you're regretting saying that.
299
00:15:55,954 --> 00:15:57,690
>> Chance: No, not a bit.
300
00:15:57,756 --> 00:16:00,159
I'm glad you feel comfortable
enough to be honest with me.
301
00:16:00,225 --> 00:16:01,960
I just hope you're taking it
easy on the alcohol, though,
302
00:16:02,027 --> 00:16:03,295
to alleviate the pain.
303
00:16:03,362 --> 00:16:04,930
>> Chelsea: Yeah, I'm not gonna
drink like that again
304
00:16:04,997 --> 00:16:06,065
for a really long time.
305
00:16:06,131 --> 00:16:09,735
Um, thank you for making sure
I got home safely.
306
00:16:09,802 --> 00:16:10,903
>> Chance: Anytime.
307
00:16:10,969 --> 00:16:12,104
You know what?
308
00:16:12,171 --> 00:16:17,176
I think I might be able
to help you out again right now.
309
00:16:17,242 --> 00:16:19,945
>> Nick: I didn't come here
to fire you, Sally, but you're
310
00:16:20,012 --> 00:16:21,480
right about one thing.
311
00:16:21,547 --> 00:16:23,415
Vick is losing her patience.
312
00:16:23,482 --> 00:16:26,618
So much so, she's starting
to look around at other options.
313
00:16:26,685 --> 00:16:30,689
>> Sally: [ Sighs ]
I mean, I know you both
314
00:16:30,756 --> 00:16:34,693
signed off on giving me this
chance, but I know that Victoria
315
00:16:34,760 --> 00:16:37,329
hasn't been as much in my corner
as you have.
316
00:16:37,396 --> 00:16:39,198
And I have no illusions
about how Victor
317
00:16:39,264 --> 00:16:41,200
really feels about me.
318
00:16:41,266 --> 00:16:43,969
>> Nick: [ Sighs ]
It's not over yet. Alright?
319
00:16:44,036 --> 00:16:44,803
I believe in you.
320
00:16:44,870 --> 00:16:46,772
I've told you that many times.
321
00:16:46,839 --> 00:16:49,775
You've come up with some really
great ideas
322
00:16:49,842 --> 00:16:52,711
that I think you should have
an opportunity to execute.
323
00:16:52,778 --> 00:16:55,381
So I really talked up those
concepts to the executive team.
324
00:16:55,447 --> 00:16:57,416
And you know what?
325
00:16:57,483 --> 00:16:59,885
I want to prove
I was right. too.
326
00:16:59,952 --> 00:17:01,854
>> Sally: I appreciate that.
327
00:17:01,920 --> 00:17:04,390
It's nice to know I have
at least one senior exec
328
00:17:04,456 --> 00:17:05,657
pulling for me.
329
00:17:05,724 --> 00:17:09,995
[ Inhales deeply ]
And I have spent every minute
330
00:17:10,062 --> 00:17:11,830
managing the fallout
from my screw-up earlier.
331
00:17:11,897 --> 00:17:13,932
I responded to every
single e-mail that people sent
332
00:17:13,999 --> 00:17:16,902
about Chloe making
the presentation in my absence,
333
00:17:16,969 --> 00:17:21,006
and I personally called the top
Newman Enterprises and
334
00:17:21,073 --> 00:17:23,008
Newman Media execs to apologize.
335
00:17:23,075 --> 00:17:26,345
And then I set up follow-up
meetings with all of them.
336
00:17:26,412 --> 00:17:27,679
I'm on it.
337
00:17:27,746 --> 00:17:31,583
I'm doing everything in my power
to salvage this situation.
338
00:17:31,650 --> 00:17:33,252
>> Nick: Alright.
339
00:17:33,318 --> 00:17:35,287
I know you intend to.
340
00:17:35,354 --> 00:17:39,291
>> Sally: But you can't
guarantee that it'll be enough.
341
00:17:39,358 --> 00:17:43,562
You're still wondering
if I can get it together and be
342
00:17:43,629 --> 00:17:46,665
the leader that you need me
to be or if I'm going to
343
00:17:46,732 --> 00:17:53,439
continue to let my feelings
for Adam hold me back.
344
00:17:53,505 --> 00:17:56,475
>> Victoria: Mom, I can't even
believe that you would consider
345
00:17:56,542 --> 00:17:58,777
seeing Deacon Sharpe
face-to-face.
346
00:17:58,844 --> 00:18:01,013
God, no, no.
347
00:18:01,079 --> 00:18:03,849
I mean, for a million reasons.
348
00:18:03,916 --> 00:18:07,953
>> Nikki: Well, I have one
very good reason to go.
349
00:18:08,020 --> 00:18:11,490
If anybody knows the real dirt
about what Diane was up to when
350
00:18:11,557 --> 00:18:14,593
she was living all those years
under an assumed identity,
351
00:18:14,660 --> 00:18:16,295
it would be him.
352
00:18:16,361 --> 00:18:18,831
>> Victoria: Well, what about
Talia Morgan?
353
00:18:18,897 --> 00:18:21,600
You saw the scathing article
she wrote about Diane.
354
00:18:21,667 --> 00:18:24,169
She's obviously aware
of her sordid history.
355
00:18:24,236 --> 00:18:27,406
Why not point her in Deacon's
direction, you stay out of it.
356
00:18:27,473 --> 00:18:30,442
>> Nikki: No, this is personal.
357
00:18:30,509 --> 00:18:33,178
Deacon helped Diane
fake her own death,
358
00:18:33,245 --> 00:18:35,681
and he was instrumental
in my being arrested
359
00:18:35,747 --> 00:18:37,683
for her so-called murder.
360
00:18:37,749 --> 00:18:39,852
We have a lot
of unfinished business.
361
00:18:39,918 --> 00:18:42,421
>> Victoria: All the more reason
for you to stay away from him.
362
00:18:42,488 --> 00:18:44,323
The man is disgusting.
363
00:18:44,389 --> 00:18:46,758
How can you trust anything
that he has to say?
364
00:18:46,825 --> 00:18:49,194
And who knows how it's going to
affect you, seeing him?
365
00:18:49,261 --> 00:18:51,230
>> Nikki: Victoria, I can
handle him.
366
00:18:51,296 --> 00:18:54,299
>> Victoria: Need I remind you
of your completely toxic
367
00:18:54,366 --> 00:18:58,437
dynamic, how he enabled you to
drink, your destructive affair?
368
00:18:58,504 --> 00:19:02,140
I mean, Mom, he blackmailed you
into marrying him.
369
00:19:02,207 --> 00:19:04,109
The list goes on and on and on.
370
00:19:04,176 --> 00:19:06,445
>> Nikki: That was in the past.
371
00:19:06,512 --> 00:19:07,613
I'm not the same person I was.
372
00:19:07,679 --> 00:19:08,847
I'm much stronger.
373
00:19:08,914 --> 00:19:12,451
>> Victoria: How do you know
that seeing him isn't going to
374
00:19:12,518 --> 00:19:15,554
trigger some -- some kind of a
setback, that it's not going to
375
00:19:15,621 --> 00:19:17,656
make you want to reach for a
drink?
376
00:19:17,723 --> 00:19:20,626
Mom, please,
it's just too risky.
377
00:19:20,692 --> 00:19:23,562
Can you just let it go?
378
00:19:27,032 --> 00:19:28,300
>> Diane: Thanks.
379
00:19:28,367 --> 00:19:30,569
>> Kyle: Okay, Mom,
just calm down.
380
00:19:30,636 --> 00:19:33,205
From what you've told me,
you can't assume Phyllis
381
00:19:33,272 --> 00:19:34,773
is trying to set you up.
382
00:19:34,840 --> 00:19:36,008
How would that even work?
383
00:19:36,074 --> 00:19:38,243
>> Diane: I know it sounds
crazy, but please just
384
00:19:38,310 --> 00:19:38,911
hear me out.
385
00:19:38,977 --> 00:19:40,646
>> Kyle: Alright.
386
00:19:40,712 --> 00:19:42,648
>> Diane: Phyllis could have
planted that document on my
387
00:19:42,714 --> 00:19:45,884
computer and then sat back
to wait for the right time
388
00:19:45,951 --> 00:19:47,052
to make her move.
389
00:19:47,119 --> 00:19:50,222
Then, she transfers it to her
own computer and
390
00:19:50,289 --> 00:19:52,024
then pretends to discover it.
391
00:19:52,090 --> 00:19:55,093
All she has to do is vehemently
deny any responsibility
392
00:19:55,160 --> 00:19:58,730
and then use those I.T. skills
to trace it back to me,
393
00:19:58,797 --> 00:20:01,567
proving that I'm trying
to sabotage her.
394
00:20:01,633 --> 00:20:05,470
>> Kyle: Wow. That's --
That is a lot to digest.
395
00:20:05,537 --> 00:20:08,740
>> Summer: Sounds like a
very complicated and
396
00:20:08,807 --> 00:20:11,476
completely hypothetical scheme.
397
00:20:11,543 --> 00:20:12,578
>> Diane: I know.
398
00:20:12,644 --> 00:20:16,548
And if it were about anyone
else, I admit I would seem
399
00:20:16,615 --> 00:20:17,816
paranoid.
400
00:20:17,883 --> 00:20:20,252
But from the moment your mother
asked to join you at Marchetti,
401
00:20:20,319 --> 00:20:23,021
I knew
that she was coming for me.
402
00:20:23,088 --> 00:20:26,258
It wasn't a question of if,
but how and when.
403
00:20:26,325 --> 00:20:28,226
And now that time has come.
404
00:20:28,293 --> 00:20:32,998
[ Sighs ]
Please tell me you believe me.
405
00:20:43,542 --> 00:20:46,244
>> "The Young and the Restless"
will continue.
406
00:21:04,763 --> 00:21:07,165
>> Jack: Not that I expected a
"thank you," but let's get real
407
00:21:07,232 --> 00:21:09,101
here.
408
00:21:09,167 --> 00:21:11,703
You have yanked the rug out
from Adam more times
409
00:21:11,770 --> 00:21:13,171
than he can count.
410
00:21:13,238 --> 00:21:15,073
You asked him
to run his company.
411
00:21:15,140 --> 00:21:16,742
You handed him the keys
to the kingdom.
412
00:21:16,808 --> 00:21:19,311
And no sooner did you do that,
though, you snatched him back
413
00:21:19,378 --> 00:21:22,314
away and gave him back to
Victoria.
414
00:21:22,381 --> 00:21:24,316
>> Victor: You obviously don't
know the inner workings of my
415
00:21:24,383 --> 00:21:26,785
company, nor of my family,
do you?
416
00:21:26,852 --> 00:21:29,821
>> Jack: I do know that the
pride and joy that you have
417
00:21:29,888 --> 00:21:33,825
in Victoria and Nicholas and
Abby is exactly what Adam feels
418
00:21:33,892 --> 00:21:34,993
is missing in his life.
419
00:21:35,060 --> 00:21:37,462
>> Victor: And you must
understand that Adam chooses to
420
00:21:37,529 --> 00:21:39,631
see what Adam wants to see.
421
00:21:39,698 --> 00:21:41,933
Under no circumstances
did I ever indicate to him
422
00:21:42,000 --> 00:21:45,404
that he's not part of
Newman Enterprises or my family.
423
00:21:45,470 --> 00:21:46,872
>> Jack: Okay.
424
00:21:46,938 --> 00:21:49,775
How many times over the years
have you and Adam done
425
00:21:49,841 --> 00:21:50,976
this dance?
426
00:21:51,043 --> 00:21:54,713
Did you really expect him to
graciously accept this demotion,
427
00:21:54,780 --> 00:21:57,849
especially after the giant
press conference announcing
428
00:21:57,916 --> 00:22:00,452
his ascension to the throne?
429
00:22:00,519 --> 00:22:01,586
You left him out in the cold.
430
00:22:01,653 --> 00:22:02,654
Of course he walked away.
431
00:22:02,721 --> 00:22:04,056
What did you think
was going to happen?
432
00:22:04,122 --> 00:22:05,590
>> Victor: I never
left him out in the cold.
433
00:22:05,657 --> 00:22:08,994
>> Jack: And now he's broken off
his relationship with Sally.
434
00:22:09,061 --> 00:22:12,364
And you know better than anyone,
Adam at loose ends,
435
00:22:12,431 --> 00:22:15,000
angry at you is
Adam at his most dangerous.
436
00:22:15,067 --> 00:22:19,237
Thank God he saw the light
and accepted my job offer.
437
00:22:19,304 --> 00:22:21,540
>> Victor: I'm afraid, Jack,
that you misunderstood my
438
00:22:21,606 --> 00:22:26,078
earlier warning,
or you didn't listen.
439
00:22:26,144 --> 00:22:32,751
Hiring my son Adam
is a huge mistake for you.
440
00:22:32,818 --> 00:22:35,921
>> Jack: For me? Why?
441
00:22:35,987 --> 00:22:40,726
>> Victor: He may appreciate it,
but trust me, he only accepted
442
00:22:40,792 --> 00:22:45,230
your offer to piss me off.
443
00:22:45,297 --> 00:22:51,636
Now, once he realizes he cannot
get a rise out of me, the job
444
00:22:51,703 --> 00:22:54,439
will have lost its allure.
445
00:22:54,506 --> 00:22:57,542
And he'll be out of there
unless he's already fed up
446
00:22:57,609 --> 00:22:58,577
long before then.
447
00:22:58,643 --> 00:23:00,045
>> Jack: And why would he be
fed up?
448
00:23:00,112 --> 00:23:05,417
>> Victor: Why the hell
wouldn't he?
449
00:23:05,484 --> 00:23:07,853
Who in your family likes him?
450
00:23:07,919 --> 00:23:11,757
Who at Jabot likes him?
451
00:23:11,823 --> 00:23:14,726
Now you have him work with Diane
and Phyllis.
452
00:23:14,793 --> 00:23:16,228
Are you serious?
453
00:23:16,294 --> 00:23:20,432
And by the way,
what happened to you
454
00:23:20,499 --> 00:23:23,335
to allow Diane and Phyllis
to work under your roof?
455
00:23:23,401 --> 00:23:25,303
>> Jack: I allowed that
for one very good reason.
456
00:23:25,370 --> 00:23:28,306
Kyle and Summer wanted to work
with their mothers.
457
00:23:28,373 --> 00:23:30,742
Give them an opportunity
to rise above the fray.
458
00:23:30,809 --> 00:23:31,810
>> Victor: Really?
459
00:23:31,877 --> 00:23:34,012
How's that working out for you?
460
00:23:34,079 --> 00:23:36,848
>> Jack: It's an ongoing
experiment, and we're keeping a
461
00:23:36,915 --> 00:23:37,816
close eye.
462
00:23:37,883 --> 00:23:42,387
The bigger point here
is that I agreed to that
463
00:23:42,454 --> 00:23:44,756
because I had faith
in Summer and Kyle --
464
00:23:44,823 --> 00:23:48,693
faith in their ability
to keep things running smoothly.
465
00:23:48,760 --> 00:23:51,897
The same faith I have in Adam.
466
00:23:54,566 --> 00:23:59,171
>> Victor: And I wish you
good luck with that.
467
00:23:59,237 --> 00:24:02,073
>> Diane: Summer, I know this
puts you in an uncomfortable
468
00:24:02,140 --> 00:24:04,709
position, and I hate doing that.
469
00:24:04,776 --> 00:24:08,013
But you yourself were worried
about Phyllis lashing out.
470
00:24:08,079 --> 00:24:11,116
>> Summer: True, but my mom
promised not to cross any lines
471
00:24:11,183 --> 00:24:13,351
and to maintain nothing
but absolute professionalism,
472
00:24:13,418 --> 00:24:15,720
just like you did.
473
00:24:15,787 --> 00:24:18,590
That being said, I know
this is a stressful situation,
474
00:24:18,657 --> 00:24:20,625
so we're going
to get to the bottom of it.
475
00:24:20,692 --> 00:24:22,761
>> Kyle: Don't worry, Summer
and I will look into it.
476
00:24:22,828 --> 00:24:26,298
But please let us handle it.
477
00:24:26,364 --> 00:24:27,966
>> Diane: Of course.
478
00:24:28,033 --> 00:24:31,536
I will leave it
in your very capable hands.
479
00:24:31,603 --> 00:24:34,673
[ Sighs ]
[ Voice breaking ] I'm -- I'm
480
00:24:34,739 --> 00:24:37,576
just trying so hard
to be the best mother
481
00:24:37,642 --> 00:24:41,947
and grandmother and co-worker
that I can be.
482
00:24:42,013 --> 00:24:45,283
And I know I have a lot
to make up for,
483
00:24:45,350 --> 00:24:47,786
which makes me all the more
grateful that the two of you
484
00:24:47,853 --> 00:24:50,555
seem to understand that,
unlike the vast majority
485
00:24:50,622 --> 00:24:53,191
of people in this town.
486
00:24:53,258 --> 00:24:56,661
Being on guard 24/7
is a really tough way to live.
487
00:24:56,728 --> 00:25:00,932
But tonight I feel
seen and heard.
488
00:25:00,999 --> 00:25:09,341
And for that,
I can't thank you enough.
489
00:25:09,407 --> 00:25:14,279
>> Nikki: I appreciate you being
so protective of me,
490
00:25:14,346 --> 00:25:17,482
but I can handle myself
with Deacon.
491
00:25:17,549 --> 00:25:21,119
I'm not the same person
I was back then.
492
00:25:21,186 --> 00:25:24,256
There's absolutely nothing
he can do to me now.
493
00:25:24,322 --> 00:25:26,858
In fact,
he should worry about facing me.
494
00:25:26,925 --> 00:25:30,295
>> Victoria: I really want
to believe that.
495
00:25:30,362 --> 00:25:32,430
>> Nikki: Sweetheart, please
trust me.
496
00:25:32,497 --> 00:25:35,200
I've got this.
497
00:25:35,267 --> 00:25:37,636
>> Victoria: This is really
important to you, isn't it?
498
00:25:37,702 --> 00:25:39,838
>> Nikki: It absolutely is.
499
00:25:39,905 --> 00:25:45,176
>> Victoria: Okay, but I have to
ask one thing.
500
00:25:45,243 --> 00:25:46,378
Why now?
501
00:25:46,444 --> 00:25:50,115
I mean, has Diane been causing
some sort of problem for you
502
00:25:50,181 --> 00:25:51,449
that I should be aware of?
503
00:25:51,516 --> 00:25:53,418
>> Nikki: No.
504
00:25:53,485 --> 00:25:55,553
Not yet, anyway.
505
00:25:55,620 --> 00:25:58,056
She keeps saying
that she has changed
506
00:25:58,123 --> 00:26:00,825
and she should be welcomed back
into our good graces.
507
00:26:00,892 --> 00:26:02,627
But I see right through her.
508
00:26:02,694 --> 00:26:06,097
She is incapable of change.
509
00:26:06,164 --> 00:26:06,898
>> Victoria: I get it.
510
00:26:06,965 --> 00:26:09,000
You feel very strongly about
this.
511
00:26:09,067 --> 00:26:11,436
>> Nikki: She brought nothing
the pain before.
512
00:26:11,503 --> 00:26:14,606
And she'll do it again
until somebody stops her.
513
00:26:14,673 --> 00:26:17,909
So I am ready to do whatever
I have to, to get that woman
514
00:26:17,976 --> 00:26:20,779
out of our lives.
515
00:26:28,887 --> 00:26:30,422
>> Chance: So, I totally
understand how you feel.
516
00:26:30,488 --> 00:26:33,692
I have bouts of restlessness
all the time.
517
00:26:33,758 --> 00:26:35,527
And I remember you saying
that your old therapist didn't
518
00:26:35,593 --> 00:26:36,628
really have much to offer you.
519
00:26:36,695 --> 00:26:37,696
Right?
520
00:26:37,762 --> 00:26:39,664
Well, mine actually have some
pretty useful advice.
521
00:26:39,731 --> 00:26:40,732
>> Chelsea: Lucky you.
522
00:26:40,799 --> 00:26:42,834
>> Chance: Yeah, yeah,
he taught me these relaxation
523
00:26:42,901 --> 00:26:45,904
techniques to kind of help
take the edge off.
524
00:26:45,971 --> 00:26:47,339
Want to try one?
525
00:26:47,405 --> 00:26:48,340
>> Chelsea: Sure.
526
00:26:48,406 --> 00:26:49,274
Show me the way.
527
00:26:49,341 --> 00:26:50,275
>> Chance: Right.
528
00:26:50,342 --> 00:26:52,444
Well, take a deep breath. Right?
529
00:26:52,510 --> 00:26:55,146
>> Chelsea: [ Inhales deeply ]
[ Exhales ]
530
00:26:55,213 --> 00:26:56,982
>> Chance: Yeah, nice,
right from the stomach,
531
00:26:57,048 --> 00:26:58,850
deep from the diaphragm, right?
532
00:26:58,917 --> 00:27:00,285
[ Exhales ] And for 4.
533
00:27:00,352 --> 00:27:02,354
I want you to hold it for 4.
534
00:27:02,420 --> 00:27:03,888
>> Nick: I'm not judging you.
535
00:27:03,955 --> 00:27:06,524
I told you,
I understand how overwhelming
536
00:27:06,591 --> 00:27:08,393
dealing with Adam can be.
537
00:27:08,460 --> 00:27:11,963
You never know if you're getting
the worst or best of him.
538
00:27:12,030 --> 00:27:15,233
And he has this unique ability
to keep the people around him
539
00:27:15,300 --> 00:27:16,701
constantly off balance.
540
00:27:16,768 --> 00:27:18,603
>> Sally: Even though it might
take some time
541
00:27:18,670 --> 00:27:20,171
to work through everything
that he's put me through,
542
00:27:20,238 --> 00:27:25,110
I refuse to use it as an excuse,
because it would be easy to
543
00:27:25,176 --> 00:27:29,414
just blame all of my missteps
on the fact that he messed
544
00:27:29,481 --> 00:27:31,483
with my heart and my head.
545
00:27:31,549 --> 00:27:37,522
But I won't, because
I am nobody's victim.
546
00:27:37,589 --> 00:27:39,024
>> Nick: No, you are not.
547
00:27:39,090 --> 00:27:43,428
>> Sally: This is way more
than Adam.
548
00:27:43,495 --> 00:27:51,536
And this is also about
my own insecurities and fears.
549
00:27:51,603 --> 00:27:54,005
>> Nick: It's funny, Sally,
when I think about you,
550
00:27:54,072 --> 00:27:57,108
fear is the last thing
that comes to my mind.
551
00:27:57,175 --> 00:28:00,378
Unless I'm thinking about
how fearless I think you are.
552
00:28:00,445 --> 00:28:04,315
>> Sally: [ Chuckles ]
Sometimes I am.
553
00:28:04,382 --> 00:28:09,054
I mean, it's crazy,
but ever since I was little,
554
00:28:09,120 --> 00:28:12,524
I knew that I was
destined for something great.
555
00:28:12,590 --> 00:28:15,427
That's why I fought so hard
to make a name for myself.
556
00:28:15,493 --> 00:28:18,163
I wanted to prove to everyone
that underestimated me
557
00:28:18,229 --> 00:28:21,166
that I had what it takes
to succeed.
558
00:28:21,232 --> 00:28:22,667
>> Nick: Look at you now.
559
00:28:22,734 --> 00:28:25,270
I mean, if they could see you,
they certainly would be
560
00:28:25,336 --> 00:28:27,839
impressed.
561
00:28:27,906 --> 00:28:33,011
>> Sally: Unfortunately, I
stumbled a lot along the way,
562
00:28:33,078 --> 00:28:35,947
and I was my own worst enemy.
563
00:28:36,014 --> 00:28:39,384
And way too often, I still am.
564
00:28:39,451 --> 00:28:42,620
I mean, I have an opportunity
of a lifetime.
565
00:28:42,687 --> 00:28:47,959
And still there is some small
secret part of me that believes
566
00:28:48,026 --> 00:28:51,463
that I'm an imposter.
567
00:28:51,529 --> 00:28:54,132
>> Nick: You ran your own
design house.
568
00:28:54,199 --> 00:28:56,501
>> Sally: Yeah, but that's
nowhere near the scale of
569
00:28:56,568 --> 00:28:57,902
business that we're doing here.
570
00:28:57,969 --> 00:29:01,005
And I don't want to think
about that, because obviously
571
00:29:01,072 --> 00:29:02,607
I want to prove myself.
572
00:29:02,674 --> 00:29:12,650
But I just can't help but have
moments where I just feel lost.
573
00:29:12,717 --> 00:29:18,389
And I don't know if a guy like
you can relate to that, but...
574
00:29:18,456 --> 00:29:25,029
>> Nick: No, I, uh --
I know how you feel.
575
00:29:25,096 --> 00:29:29,200
Trust me,
I know exactly what that's like.
576
00:29:38,376 --> 00:29:40,512
>> Jack: I understand how
difficult it must be for you
577
00:29:40,578 --> 00:29:41,713
to see Adam move on.
578
00:29:41,779 --> 00:29:46,317
So, for tonight, I will overlook
the condescending attitude.
579
00:29:46,384 --> 00:29:49,420
>> Victor: I'm not being
condescending.
580
00:29:49,487 --> 00:29:53,691
I'm simply trying to warn you
what you are in for.
581
00:29:53,758 --> 00:29:56,561
You do with it what you want.
582
00:29:56,628 --> 00:29:59,797
Just know that I tried
to get through to my son,
583
00:29:59,864 --> 00:30:01,866
to no avail.
584
00:30:01,933 --> 00:30:04,736
I'm done.
585
00:30:04,802 --> 00:30:05,937
>> Jack: Done?
586
00:30:06,004 --> 00:30:07,939
>> Victor: You bet.
587
00:30:08,006 --> 00:30:13,478
A wise man knows when to
cut his losses and move on.
588
00:30:13,545 --> 00:30:17,448
>> Jack: I don't buy that
for one second.
589
00:30:17,515 --> 00:30:19,484
You live and breathe family.
590
00:30:19,551 --> 00:30:23,288
For you to give up on Adam is
like you giving up on yourself.
591
00:30:23,354 --> 00:30:27,225
And I don't see you doing
that even for one minute.
592
00:30:27,292 --> 00:30:32,063
You may be too wounded
to see it right now,
593
00:30:32,130 --> 00:30:34,232
but I know better.
594
00:30:36,501 --> 00:30:39,270
>> Victoria: So, how does Dad
feel about this mission of
595
00:30:39,337 --> 00:30:39,904
yours?
596
00:30:39,971 --> 00:30:41,272
He is aware of it, isn't he?
597
00:30:41,339 --> 00:30:44,742
>> Nikki: Yes,
and he is totally for it.
598
00:30:44,809 --> 00:30:47,812
>> Victoria: Even if he was okay
with the idea,
599
00:30:47,879 --> 00:30:50,215
I don't think he'd want you
to be alone with Deacon,
600
00:30:50,281 --> 00:30:52,417
even for one second.
601
00:30:52,483 --> 00:30:54,719
>> Nikki: Well, I have a feeling
I won't be alone.
602
00:30:54,786 --> 00:30:57,622
I'm sure he's going to send
his security team
603
00:30:57,689 --> 00:30:58,756
to watch over me.
604
00:30:58,823 --> 00:31:00,925
>> Victoria: Well, I would feel
a lot better if he does.
605
00:31:00,992 --> 00:31:03,962
>> Nikki: Darling, please
don't worry.
606
00:31:04,028 --> 00:31:07,098
It will be worth the effort,
and we'll all be better off
607
00:31:07,165 --> 00:31:09,133
for it.
608
00:31:09,200 --> 00:31:12,170
>> Victoria: I certainly
hope so.
609
00:31:12,237 --> 00:31:15,173
>> Nikki: Now, I have a few
things I have to do before your
610
00:31:15,240 --> 00:31:16,140
father gets home.
611
00:31:16,207 --> 00:31:19,043
>> Victoria: [ Sighs ]
Of course, Mom.
612
00:31:19,110 --> 00:31:21,312
Just promise me that you're
gonna be careful.
613
00:31:21,379 --> 00:31:22,780
>> Nikki: I will, darling.
614
00:31:22,847 --> 00:31:24,716
I will.
615
00:31:24,782 --> 00:31:27,252
I'll be home before you know it.
616
00:31:42,700 --> 00:31:44,702
Phyllis, it's Nikki.
617
00:31:44,769 --> 00:31:47,205
Everything is in place
for my trip tomorrow,
618
00:31:47,272 --> 00:31:51,709
and I am going to get that
information we need in L.A.
619
00:31:51,776 --> 00:31:55,113
I just want to make sure
that you do your part and put
620
00:31:55,179 --> 00:31:58,716
on the pressure at Marchetti.
621
00:31:58,783 --> 00:32:01,019
>> Diane: I am so sorry
for interrupting.
622
00:32:01,085 --> 00:32:03,221
I'm going to go now
and let you get back
623
00:32:03,288 --> 00:32:05,590
to doing whatever you were doing
before I arrived.
624
00:32:05,657 --> 00:32:06,958
>> Summer: Don't worry about it.
625
00:32:07,025 --> 00:32:08,760
You had something important
to tell us.
626
00:32:08,826 --> 00:32:12,997
>> Diane: Oh, do you think I
could go upstairs and say
627
00:32:13,064 --> 00:32:14,399
good night to my grandson?
628
00:32:14,465 --> 00:32:15,366
>> Kyle: Yeah, sure.
629
00:32:15,433 --> 00:32:16,768
He's probably still awake.
630
00:32:16,834 --> 00:32:17,335
Go ahead.
631
00:32:17,402 --> 00:32:18,369
>> Diane: Oh, good.
632
00:32:18,436 --> 00:32:20,738
Well, in that case,
could I read him a story?
633
00:32:20,805 --> 00:32:22,006
>> Kyle: I'm sure
he'll enjoy that.
634
00:32:22,073 --> 00:32:24,509
>> Diane: Okay.
635
00:32:25,510 --> 00:32:29,947
>> Kyle: [ Sighs ]
So...
636
00:32:30,014 --> 00:32:32,150
what do you think?
637
00:32:32,216 --> 00:32:38,823
>> Summer: You mean, about the
big plot, the alleged setup?
638
00:32:38,890 --> 00:32:41,159
I don't know, babe.
639
00:32:41,225 --> 00:32:43,027
Just seems a little clumsy
to me.
640
00:32:43,094 --> 00:32:46,230
There's just something about
this that doesn't ring true.
641
00:32:46,297 --> 00:32:48,499
>> Kyle: Look, I don't want to
think the worst of Phyllis
642
00:32:48,566 --> 00:32:50,368
any more than you do,
but how else
643
00:32:50,435 --> 00:32:53,604
could a Marchetti Home file
get on my mother's computer?
644
00:32:53,671 --> 00:32:55,773
I mean, it must have been
deliberately planted
645
00:32:55,840 --> 00:32:58,076
to cause her trouble.
646
00:32:58,142 --> 00:33:01,512
>> Summer: Or that's just
what Diana wants us to think.
647
00:33:01,579 --> 00:33:03,981
>> Kyle: What are you implying?
648
00:33:04,048 --> 00:33:07,985
>> Summer: [ Sighs ]
Don't get mad, okay?
649
00:33:08,052 --> 00:33:10,254
Just think about it.
650
00:33:10,321 --> 00:33:14,459
What if Diane created the file
and this whole crazy story just
651
00:33:14,525 --> 00:33:17,228
to throw suspicion on my mom,
to get her out of the way
652
00:33:17,295 --> 00:33:20,732
so that she can't undermine
Diane?
653
00:33:20,798 --> 00:33:23,968
All I'm saying is that
it seems to me like there's more
654
00:33:24,035 --> 00:33:30,174
than one plausible explanation
for what's going on here.
655
00:33:30,241 --> 00:33:32,677
[ Door closes ]
[ Footsteps approaching ]
656
00:33:32,744 --> 00:33:34,479
>> Chance: What are you
doing up?
657
00:33:34,545 --> 00:33:35,980
When I left, you were
knocked out.
658
00:33:36,047 --> 00:33:38,049
>> Abby: I had a bad dream.
659
00:33:38,116 --> 00:33:39,083
>> Chance: Oh, no.
660
00:33:39,150 --> 00:33:40,351
I'm sorry. About what?
661
00:33:40,418 --> 00:33:42,487
>> Abby: It doesn't matter.
662
00:33:42,553 --> 00:33:43,121
Where were you?
663
00:33:43,187 --> 00:33:45,089
I tried calling you.
664
00:33:45,156 --> 00:33:46,624
>> Chance: I left you a note.
665
00:33:46,691 --> 00:33:47,925
Did you not see my note?
666
00:33:47,992 --> 00:33:50,561
Uh, oh.
667
00:33:50,628 --> 00:33:54,899
Duh. [ Chuckles ]
I'm sorry, I didn't mean
668
00:33:54,966 --> 00:33:55,933
to worry you.
669
00:33:56,000 --> 00:33:57,201
I was a little restless.
670
00:33:57,268 --> 00:33:59,170
I ended up at Crimson Lights.
671
00:33:59,237 --> 00:34:02,140
You were sleeping so good,
I didn't want to wake you up.
672
00:34:02,206 --> 00:34:04,976
>> Abby: Oh, I am wide-awake
now.
673
00:34:05,042 --> 00:34:07,712
>> Chance: You alright?
674
00:34:07,779 --> 00:34:10,348
>> Abby: Not really.
675
00:34:10,415 --> 00:34:11,516
>> Chance: What's wrong?
676
00:34:11,582 --> 00:34:13,017
Are you coming down with
something?
677
00:34:13,084 --> 00:34:15,019
You sick?
678
00:34:15,086 --> 00:34:18,656
>> Abby: I feel like something
is off between us, like we're
679
00:34:18,723 --> 00:34:20,892
out of sync or something.
680
00:34:20,958 --> 00:34:22,960
>> Chance: Why?
681
00:34:23,027 --> 00:34:24,962
Because I wasn't here when you
woke up?
682
00:34:25,029 --> 00:34:27,365
I mean, come on, no.
683
00:34:27,432 --> 00:34:29,067
Baby, we're fine.
684
00:34:29,133 --> 00:34:32,804
I mean, we are beyond fine,
in fact, right?
685
00:34:32,870 --> 00:34:33,704
>> Abby: Yeah.
686
00:34:33,771 --> 00:34:38,576
>> Chance: There's nothing to
worry about.
687
00:34:38,643 --> 00:34:40,244
I love you so much.
688
00:34:40,311 --> 00:34:41,579
You know that?
689
00:34:41,646 --> 00:34:44,015
>> Abby: Love you, too.
690
00:34:52,757 --> 00:34:57,762
>> Nick: You know the truth
about how Ashland died.
691
00:34:57,829 --> 00:34:59,197
>> Sally: Yes.
692
00:34:59,263 --> 00:35:03,701
It was an accident while
you were protecting your sister.
693
00:35:03,768 --> 00:35:06,170
It was not your fault.
694
00:35:09,474 --> 00:35:11,876
>> Nick: I still did it.
695
00:35:11,943 --> 00:35:15,279
And I'm struggling,
trying to find a way to live
696
00:35:15,346 --> 00:35:19,083
with what happened.
697
00:35:19,150 --> 00:35:21,652
Desperately trying to prove
to myself that I'm still
698
00:35:21,719 --> 00:35:24,989
the same person I was before
and that it's okay, you know,
699
00:35:25,056 --> 00:35:31,929
to just let go of what happened
and try and move on.
700
00:35:31,996 --> 00:35:35,132
>> Sally: It is.
701
00:35:35,199 --> 00:35:38,903
You're a good person, Nick,
and you deserve all the good
702
00:35:38,970 --> 00:35:41,138
things that life has to offer.
703
00:35:41,205 --> 00:35:47,311
You just have to keep believing
in yourself.
704
00:35:47,378 --> 00:35:52,116
>> Nick: It's ironic, you know,
that was the exact advice
705
00:35:52,183 --> 00:35:55,219
I was gonna give you.
706
00:35:55,286 --> 00:35:57,855
>> Sally: Well, how about that?
707
00:35:57,922 --> 00:36:01,392
I'll tell you what.
708
00:36:01,459 --> 00:36:03,361
Let's make a deal.
709
00:36:03,427 --> 00:36:08,399
I won't stop fighting
for what I want...
710
00:36:08,466 --> 00:36:11,469
if you won't.
711
00:36:32,890 --> 00:36:37,695
♪♪
712
00:36:37,762 --> 00:36:40,698
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
713
00:36:40,765 --> 00:36:43,701
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
714
00:36:43,768 --> 00:36:46,704
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
715
00:36:46,771 --> 00:36:58,082
♪♪
♪♪