1
00:00:03,470 --> 00:00:05,372
>> Allie: The backyard looks
beautiful.
2
00:00:05,438 --> 00:00:06,573
Everything's so romantic.
3
00:00:06,639 --> 00:00:09,042
>> Traci: I know that Kyle and
Summer are just gonna love it,
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,110
and that's what matters today.
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,778
>> Noah: Babe, you have got to
try this éclair.
6
00:00:11,845 --> 00:00:12,979
I saved you a bite.
7
00:00:13,046 --> 00:00:15,382
>> Mariah: I love pastries as
much as the next girl, but we
8
00:00:15,448 --> 00:00:16,316
have a lot to do.
9
00:00:16,383 --> 00:00:18,418
>> Allie: Oh, my gosh, this is
delicious.
10
00:00:18,485 --> 00:00:19,018
It's super light.
11
00:00:19,085 --> 00:00:19,753
>> Noah: Right?
12
00:00:19,819 --> 00:00:20,720
I think it's the best I ever
had.
13
00:00:20,787 --> 00:00:21,955
>> Allie: Mm-hmm.
14
00:00:22,021 --> 00:00:23,456
>> Traci: Mrs. Martinez picks
them up at a little shop over on
15
00:00:23,523 --> 00:00:24,157
Hill Street.
16
00:00:24,224 --> 00:00:25,992
>> Mariah: Okay, focus, people.
17
00:00:26,059 --> 00:00:28,128
There is a lot to do, and we
have tasks to complete.
18
00:00:28,194 --> 00:00:28,828
>> Noah: Chill.
19
00:00:28,895 --> 00:00:29,763
We got plenty of time.
20
00:00:29,829 --> 00:00:31,698
>> Allie: What needs to be done,
Mariah?
21
00:00:31,765 --> 00:00:34,167
>> Mariah: Uh, okay, well,
somebody's got to talk to the
22
00:00:34,234 --> 00:00:36,770
wedding planner and figure out
the last-minute details, and
23
00:00:36,836 --> 00:00:38,304
also the flowers for the
driveway haven't been delivered
24
00:00:38,371 --> 00:00:39,472
yet.
25
00:00:39,539 --> 00:00:40,340
>> Noah: Hey, Trace, what's the
name of that bakery again?
26
00:00:40,407 --> 00:00:41,674
>> Traci: It's called
Hill Street Buns.
27
00:00:41,741 --> 00:00:44,077
>> Mariah: Why are we talking
about pastries?!
28
00:00:44,144 --> 00:00:46,413
There is a lot to do, so please
listen to me.
29
00:00:46,479 --> 00:00:48,415
>> Tessa: Hey, babe, relax.
30
00:00:48,481 --> 00:00:49,916
They're just getting in the
festive spirit.
31
00:00:49,983 --> 00:00:52,185
>> Noah: Yeah, I'm all about the
festive spirit.
32
00:00:52,252 --> 00:00:53,186
>> Mariah: No.
33
00:00:53,253 --> 00:00:54,788
We're gonna focus on that later,
okay?
34
00:00:54,854 --> 00:00:56,689
I just need you guys to listen
to me for two --
35
00:00:56,756 --> 00:00:57,624
>> Kyle: No!
36
00:00:57,690 --> 00:00:59,225
Today's a party.
37
00:00:59,292 --> 00:01:00,794
Let's treat it like one.
38
00:01:00,860 --> 00:01:02,962
"We have tasks to complete"?
39
00:01:03,029 --> 00:01:04,564
>> Mariah: What, was that too
bossy?
40
00:01:04,631 --> 00:01:05,598
>> Kyle: Yeah. Kinda.
41
00:01:05,665 --> 00:01:06,699
Lose the clipboard.
42
00:01:06,766 --> 00:01:07,901
Let's have some fun.
43
00:01:07,967 --> 00:01:09,502
>> Tessa: Yeah, I think that's a
great idea.
44
00:01:09,569 --> 00:01:11,304
>> Kyle: Now let's go see if
there are more éclairs.
45
00:01:11,371 --> 00:01:15,108
[ Laughter ]
>> Jack: Did someone say
46
00:01:15,175 --> 00:01:15,842
éclairs?
47
00:01:15,909 --> 00:01:19,512
[ Doorbell rings ]
Hello.
48
00:01:19,579 --> 00:01:21,748
>> Nikki: Special delivery for
the bride from
49
00:01:21,815 --> 00:01:22,982
Forrester Creations of
Los Angeles.
50
00:01:23,049 --> 00:01:24,717
>> Phyllis: Oh, my goodness!
51
00:01:24,784 --> 00:01:25,585
Is that the dress?
52
00:01:25,652 --> 00:01:26,386
>> Nikki: Yes.
53
00:01:26,453 --> 00:01:27,220
>> Phyllis: Thank you, Nikki.
54
00:01:27,287 --> 00:01:27,987
Thank you so much.
55
00:01:28,054 --> 00:01:28,855
>> Nikki: Oh, you're very
welcome.
56
00:01:28,922 --> 00:01:29,789
I'm happy to do it.
57
00:01:29,856 --> 00:01:32,192
>> Phyllis: Uh, so, Summer's
getting ready.
58
00:01:32,258 --> 00:01:33,393
Do you want to join us?
59
00:01:33,460 --> 00:01:35,428
>> Nikki: I'd love to, but I
have to go home and get ready
60
00:01:35,495 --> 00:01:36,329
for the ceremony.
61
00:01:36,396 --> 00:01:38,264
>> Jack: And I have some éclairs
to sample.
62
00:01:38,331 --> 00:01:40,567
Bye.
63
00:01:40,633 --> 00:01:42,469
>> Phyllis: Welcome back.
64
00:01:42,535 --> 00:01:47,941
I'd like to hear all about your
trip -- and I mean all of it.
65
00:01:48,007 --> 00:01:52,812
>> Nikki: It was very
successful.
66
00:01:52,879 --> 00:01:54,881
[ Door opens ]
67
00:01:58,885 --> 00:02:01,087
[ Knock on door ]
68
00:02:01,154 --> 00:02:03,423
>> Diane: [ Sighs ]
69
00:02:07,494 --> 00:02:10,263
I don't have time for this.
>> Tucker: [ Chuckling ] Wow.
70
00:02:10,330 --> 00:02:11,431
>> Diane: Today is a big day.
71
00:02:11,498 --> 00:02:12,966
>> Tucker: Yes, it is.
72
00:02:13,032 --> 00:02:14,167
It is. For everyone.
73
00:02:14,234 --> 00:02:17,637
>> Diane: [ Sighs ] I told you
to keep your distance for now.
74
00:02:17,704 --> 00:02:21,241
>> Tucker: Oh, uh, do you not
want people to see you with me?
75
00:02:21,307 --> 00:02:21,774
>> Diane: No.
76
00:02:21,841 --> 00:02:22,375
>> Tucker: Diane?
77
00:02:22,442 --> 00:02:23,309
>> Diane: Stop! Stop it!
78
00:02:23,376 --> 00:02:25,678
>> Tucker: In Room 567?!
79
00:02:25,745 --> 00:02:26,880
>> Diane: Could you stop it?
80
00:02:26,946 --> 00:02:28,481
>> Tucker: You better let me in,
Diane!
81
00:02:28,548 --> 00:02:29,215
>> Diane: Alright, get in.
82
00:02:29,282 --> 00:02:30,049
>> Tucker: 567!
83
00:02:30,116 --> 00:02:31,818
>> Diane: Just come in. God.
84
00:02:31,885 --> 00:02:34,120
[ Exhales sharply ]
[ Door slams ]
85
00:02:34,187 --> 00:02:37,190
You have come at the worst
possible time.
86
00:02:37,257 --> 00:02:39,526
Kyle and Summer are renewing
their vows today.
87
00:02:39,592 --> 00:02:40,693
>> Tucker: Oh, that's so sweet.
88
00:02:40,760 --> 00:02:41,528
>> Diane: Yes, it is.
89
00:02:41,594 --> 00:02:43,863
I have dreamed of this moment.
90
00:02:43,930 --> 00:02:47,000
And I am so close to getting the
trust and forgiveness that I
91
00:02:47,066 --> 00:02:50,069
came back to Genoa City hoping
to find.
92
00:02:50,136 --> 00:02:55,375
If the Abbotts get one whiff of
suspicion about our connection,
93
00:02:55,441 --> 00:02:57,443
it's over for me.
94
00:03:03,116 --> 00:03:17,997
♪♪
♪♪
95
00:03:18,064 --> 00:03:18,431
♪♪
♪♪
96
00:03:18,498 --> 00:03:33,379
♪♪
♪♪
97
00:03:33,446 --> 00:03:35,615
♪♪
♪♪
98
00:03:35,682 --> 00:03:38,451
>> Victoria: I think we'd be
foolish not to obtain a majority
99
00:03:38,518 --> 00:03:42,188
stake in Chancellor-Winters when
they go public.
100
00:03:42,255 --> 00:03:44,190
>> Victor: Is the announcement
being made soon?
101
00:03:44,257 --> 00:03:47,126
>> Victoria: I don't know the
timeframe, but that's what I've
102
00:03:47,193 --> 00:03:49,362
been told.
103
00:03:49,429 --> 00:03:50,830
>> Nick: I still don't like it.
104
00:03:50,897 --> 00:03:53,566
>> Victoria: [ Sighs ]
Well, I think your objections
105
00:03:53,633 --> 00:03:54,534
are sentimental.
106
00:03:54,601 --> 00:03:56,703
They're not based on our
business interests.
107
00:03:56,769 --> 00:03:57,937
>> Nick: That's not true, Vick.
108
00:03:58,004 --> 00:04:00,740
We'd be opening ourselves up to
a major conflict with Lily and
109
00:04:00,807 --> 00:04:03,710
Devon, especially when they find
out we got our information from
110
00:04:03,776 --> 00:04:05,511
Nate, who stabbed them in the
back.
111
00:04:05,578 --> 00:04:07,413
>> Victoria: Well, I'm not
afraid of a fight.
112
00:04:07,480 --> 00:04:10,183
>> Nick: Are you prepared for
the legal consequences of using
113
00:04:10,249 --> 00:04:11,451
Nate's insider information?
114
00:04:11,517 --> 00:04:13,653
You want to fight with the
federal government?
115
00:04:13,720 --> 00:04:15,822
>> Victoria: I think it's worth
the risk.
116
00:04:15,888 --> 00:04:20,960
>> Victor: Son, conflicts like
this, legal or otherwise, you
117
00:04:21,027 --> 00:04:24,797
know, carry a certain price with
it.
118
00:04:24,864 --> 00:04:28,101
Question is, is Nate Hastings
able to deliver what we want
119
00:04:28,167 --> 00:04:29,168
him to do?
120
00:04:39,012 --> 00:04:40,747
>> Nate: Audra.
121
00:04:40,813 --> 00:04:41,848
How are you?
122
00:04:41,914 --> 00:04:43,783
>> Audra: Good. Nice to see you.
123
00:04:43,850 --> 00:04:45,184
>> Nate: Likewise.
124
00:04:45,251 --> 00:04:48,121
So, you are making progress on
the IPO?
125
00:04:48,187 --> 00:04:52,659
>> Audra: I have some questions
for you before I answer that.
126
00:04:52,725 --> 00:04:53,593
>> Nate: Sure.
127
00:04:53,660 --> 00:04:56,696
Um, hopefully I can be of some
help.
128
00:04:56,763 --> 00:04:59,232
>> Audra: Non-business-related.
129
00:04:59,298 --> 00:05:01,000
>> Nate: Okay.
130
00:05:01,067 --> 00:05:04,337
Well, what would you like to
know?
131
00:05:04,404 --> 00:05:07,707
>> Audra: I mean, what is there
to do in this town at night?
132
00:05:07,774 --> 00:05:11,544
I mean, this place seems to shut
down once the office closes.
133
00:05:11,611 --> 00:05:12,979
It's a ghost town.
134
00:05:13,046 --> 00:05:16,149
Is Genoa City all work and no
play?
135
00:05:16,215 --> 00:05:18,584
>> Nate: Uh, there's plenty of
play here.
136
00:05:18,651 --> 00:05:20,453
You just have to know where to
look.
137
00:05:20,520 --> 00:05:22,488
>> Audra: Where do I begin?
138
00:05:22,555 --> 00:05:25,224
>> Nate: Well, there's a club
that just opened up.
139
00:05:25,291 --> 00:05:28,928
It's, uh -- It has sort of a
modern-art theme with a really
140
00:05:28,995 --> 00:05:29,562
cool vibe.
141
00:05:29,629 --> 00:05:30,863
>> Audra: Hmm.
142
00:05:30,930 --> 00:05:32,465
I'd like to check it out.
143
00:05:32,532 --> 00:05:36,102
Maybe we can go there one night.
144
00:05:36,169 --> 00:05:40,273
I mean, since, you know, I'll be
in town for a while.
145
00:05:46,279 --> 00:05:47,747
>> Devon: Elena.
146
00:05:47,814 --> 00:05:48,781
>> Elena: Hey.
147
00:05:48,848 --> 00:05:49,515
>> Devon: How you doing?
148
00:05:49,582 --> 00:05:50,650
>> Elena: I'm good.
149
00:05:50,717 --> 00:05:51,584
>> Devon: Yeah?
150
00:05:51,651 --> 00:05:52,318
>> Elena: How are you doing?
151
00:05:52,385 --> 00:05:53,586
>> Devon: Doing alright.
152
00:05:53,653 --> 00:05:55,354
Just been working away.
153
00:05:55,421 --> 00:05:57,924
I'm excited, though, that you
get to finally start the podcast
154
00:05:57,990 --> 00:05:58,925
for Chancellor-Winters.
155
00:05:58,991 --> 00:05:59,659
>> Elena: Thanks.
156
00:05:59,726 --> 00:06:00,660
I'm looking forward to it.
157
00:06:00,727 --> 00:06:01,928
>> Devon: Yeah.
158
00:06:01,994 --> 00:06:04,731
I'm sure you've heard that,
uh -- that things have gotten
159
00:06:04,797 --> 00:06:07,200
better between me and Nate since
he's come back to work.
160
00:06:07,266 --> 00:06:08,201
We straightened everything out.
161
00:06:08,267 --> 00:06:09,202
>> Elena: Yeah.
162
00:06:09,268 --> 00:06:10,503
That's great to hear.
163
00:06:10,570 --> 00:06:13,506
>> Devon: I'm sure it wasn't
easy for him to admit that he
164
00:06:13,573 --> 00:06:17,276
stepped out of line and to ask
for a second chance, but we're
165
00:06:17,343 --> 00:06:19,645
all glad that he's back.
166
00:06:19,712 --> 00:06:22,548
>> Elena: I'm sure he's happy to
be back.
167
00:06:22,615 --> 00:06:27,153
>> Devon: Uh, is everything
okay?
168
00:06:27,220 --> 00:06:30,323
>> Elena: Um...
169
00:06:30,389 --> 00:06:33,626
Actually, no.
170
00:06:41,267 --> 00:06:43,536
>> Jack: I don't remember these
cufflinks being such trouble in
171
00:06:43,603 --> 00:06:44,403
your wedding in Milan.
172
00:06:44,470 --> 00:06:46,038
>> Kyle: Oh, I still struggled
with them.
173
00:06:46,105 --> 00:06:49,075
I just didn't know how to say
"cufflink" in Italian, so I kept
174
00:06:49,142 --> 00:06:50,243
it to myself.
175
00:06:50,309 --> 00:06:52,311
Since they were a gift from you,
I figured you had a trick.
176
00:06:52,378 --> 00:06:53,579
>> Jack: Well, unfortunately
not.
177
00:06:53,646 --> 00:06:55,448
Maybe your grandfather did.
178
00:06:55,515 --> 00:06:57,917
[ Groans ]
Your grandfather would be very
179
00:06:57,984 --> 00:06:59,619
honored that you're wearing
these, so...
180
00:06:59,685 --> 00:07:02,088
>> Kyle: Good, because I'm
honored to wear them.
181
00:07:02,155 --> 00:07:04,357
I love that Summer and I are
doing this in the house where
182
00:07:04,423 --> 00:07:05,591
generations of Abbotts lived.
183
00:07:05,658 --> 00:07:08,561
Makes me feel connected to the
whole family, past and present.
184
00:07:08,628 --> 00:07:09,629
>> Jack: Voilà!
185
00:07:09,695 --> 00:07:12,064
The mere mention of your
grandfather, and it's fixed.
186
00:07:12,131 --> 00:07:16,135
I love that you care so much
about family.
187
00:07:16,202 --> 00:07:18,771
>> Kyle: Well, it's what you
taught me and what I intend to
188
00:07:18,838 --> 00:07:19,672
teach Harrison.
189
00:07:19,739 --> 00:07:20,973
We stand by each other.
190
00:07:21,040 --> 00:07:24,510
We may disagree, we may fight
like hell, but in the end, we
191
00:07:24,577 --> 00:07:25,678
always come back together.
192
00:07:25,745 --> 00:07:29,582
>> Jack: I am so incredibly
proud of you, so proud of the
193
00:07:29,649 --> 00:07:31,017
man you've become.
194
00:07:31,083 --> 00:07:33,219
Can't wait to see what's next.
195
00:07:33,286 --> 00:07:34,520
>> Harrison: Daddy! Grandpa!
196
00:07:34,587 --> 00:07:36,656
>> Jack: We were just talking
about you!
197
00:07:36,722 --> 00:07:37,857
>> Kyle: Oh, come here.
198
00:07:37,924 --> 00:07:39,725
>> Jack: You know what today is,
don't you?
199
00:07:39,792 --> 00:07:41,694
>> Harrison: We're getting
married again!
200
00:07:41,761 --> 00:07:42,762
>> Jack: That's right.
201
00:07:42,829 --> 00:07:46,365
And you have a very important
job today, young man.
202
00:07:46,432 --> 00:07:51,170
[ Chuckles ]
>> Phyllis: You know what?
203
00:07:51,237 --> 00:07:53,372
You're a beautiful bride again.
204
00:07:53,439 --> 00:07:54,841
>> Summer: You're not gonna
cry, are you?
205
00:07:54,907 --> 00:07:56,042
>> Phyllis: No!
206
00:07:56,108 --> 00:07:59,011
No. Maybe. I don't know. I may.
207
00:07:59,078 --> 00:08:00,213
>> Summer: Good.
208
00:08:00,279 --> 00:08:04,016
You are the toughest woman I
know, but you turn into a mushy
209
00:08:04,083 --> 00:08:05,885
pile of emotions so easily.
210
00:08:05,952 --> 00:08:09,055
[ Chuckles ]
>> Phyllis: I'm really happy for
211
00:08:09,121 --> 00:08:10,223
you.
212
00:08:10,289 --> 00:08:13,259
>> Summer: [ Breathes deeply ]
>> Phyllis: Your wedding in
213
00:08:13,326 --> 00:08:15,628
Milan -- it was gorgeous.
214
00:08:15,695 --> 00:08:19,532
But here it just seems like it's
the one that counts, you know?
215
00:08:19,599 --> 00:08:21,033
>> Summer: Yeah.
216
00:08:21,100 --> 00:08:24,437
This is so different than our
wedding in Italy, isn't it?
217
00:08:24,503 --> 00:08:25,238
>> Phyllis: Yeah.
218
00:08:25,304 --> 00:08:28,574
>> Summer: I mean, this is our
home.
219
00:08:28,641 --> 00:08:33,980
This is where everything began
for me and Kyle.
220
00:08:34,046 --> 00:08:34,981
It feels right.
221
00:08:35,047 --> 00:08:38,651
>> Phyllis: Yeah. I agree.
222
00:08:38,718 --> 00:08:43,055
>> Summer: I just -- I hope that
there aren't any distractions.
223
00:08:43,122 --> 00:08:46,092
>> Phyllis: [ Sighs ]
What do you mean, Summer?
224
00:08:46,158 --> 00:08:49,829
>> Summer: I-I just don't want
anything to erupt between you
225
00:08:49,896 --> 00:08:50,563
and Diane today.
226
00:08:50,630 --> 00:08:51,898
>> Phyllis: Nothing is going to.
227
00:08:51,964 --> 00:08:54,467
I'm not gonna do anything.
228
00:08:54,533 --> 00:08:56,335
I'm not going to.
229
00:08:56,402 --> 00:08:59,906
And we promised that we would
co-exist peacefully.
230
00:08:59,972 --> 00:09:00,740
>> Summer: Yeah.
231
00:09:00,806 --> 00:09:02,041
>> Phyllis: Nothing will happen
today.
232
00:09:02,108 --> 00:09:03,075
Nothing.
233
00:09:03,142 --> 00:09:08,314
Hey, listen, nothing's gonna
ruin this day for you.
234
00:09:08,381 --> 00:09:11,150
>> Tucker: I made your return to
Genoa City possible.
235
00:09:11,217 --> 00:09:12,618
>> Diane: I'm aware of that.
236
00:09:12,685 --> 00:09:14,053
>> Tucker: Are you?
237
00:09:14,120 --> 00:09:17,790
Because the way you're treating
me suggests otherwise.
238
00:09:17,857 --> 00:09:21,193
I expect a little more respect
since I'm the one responsible
239
00:09:21,260 --> 00:09:23,062
for your chance at redemption.
240
00:09:23,129 --> 00:09:25,398
I gave you the key, Diane.
241
00:09:25,464 --> 00:09:26,499
We had a deal.
242
00:09:26,565 --> 00:09:28,668
>> Diane: And I'm sticking to
it.
243
00:09:28,734 --> 00:09:31,604
I'm just asking for a little
more time.
244
00:09:31,671 --> 00:09:32,838
I-I need to prepare.
245
00:09:32,905 --> 00:09:34,941
There are things that need to
happen before you reveal
246
00:09:35,007 --> 00:09:36,509
yourself.
247
00:09:36,575 --> 00:09:37,410
>> Tucker: You're stalling.
248
00:09:37,476 --> 00:09:38,945
>> Diane: No, I'm not.
249
00:09:39,011 --> 00:09:42,081
>> Tucker: Today's the perfect
opportunity to make my presence
250
00:09:42,148 --> 00:09:43,115
known to the Abbotts.
251
00:09:43,182 --> 00:09:44,617
They'll be gathered there for
the happy occasion.
252
00:09:44,684 --> 00:09:45,384
>> Diane: What? No.
253
00:09:45,451 --> 00:09:46,319
>> Tucker: And then -- pfft!
254
00:09:46,385 --> 00:09:46,886
>> Diane: No!
255
00:09:46,953 --> 00:09:47,553
>> Tucker: It's my time.
256
00:09:47,620 --> 00:09:48,254
>> Diane: No, no, no, no, no.
257
00:09:48,321 --> 00:09:49,388
Just listen to me, please.
258
00:09:49,455 --> 00:09:51,657
You have to be patient.
259
00:09:51,724 --> 00:09:53,359
>> Tucker: Relax.
260
00:09:53,426 --> 00:09:54,627
I won't blow your cover.
261
00:09:54,694 --> 00:09:58,397
I'll never reveal our
connection, okay?
262
00:09:58,464 --> 00:10:01,467
Trust me. I got this.
263
00:10:08,641 --> 00:10:11,143
>> Nate: I'm not so sure that's
a good idea.
264
00:10:11,210 --> 00:10:14,413
The two of us going clubbing and
we're supposed to be working
265
00:10:14,480 --> 00:10:15,181
together?
266
00:10:15,247 --> 00:10:17,049
>> Audra: I don't see the
problem.
267
00:10:17,116 --> 00:10:19,652
I mean, what if I suggested a
round of golf, okay?
268
00:10:19,719 --> 00:10:22,421
Would you object to that because
we work together?
269
00:10:22,488 --> 00:10:24,023
>> Nate: Probably not.
270
00:10:24,090 --> 00:10:24,957
>> Audra: You see?
271
00:10:25,024 --> 00:10:26,459
There's a double standard.
272
00:10:26,525 --> 00:10:29,128
No, people combine work and
recreational activities all
273
00:10:29,195 --> 00:10:30,329
the time.
274
00:10:30,396 --> 00:10:32,698
>> Nate: But going to a club has
some dangers and temptations
275
00:10:32,765 --> 00:10:34,600
you're not going to find on the
golf course.
276
00:10:34,667 --> 00:10:36,502
>> Audra: You've never seen me
golf.
277
00:10:36,569 --> 00:10:39,338
[ Both laugh ]
>> Nate: I suppose you're right.
278
00:10:39,405 --> 00:10:43,109
But I am having some trouble
envisioning you teeing off
279
00:10:43,175 --> 00:10:44,543
and playing 18 holes.
280
00:10:44,610 --> 00:10:48,381
>> Audra: Well, if you're gonna
picture me at all, picture me
281
00:10:48,447 --> 00:10:50,649
with you at that club.
282
00:10:50,716 --> 00:10:52,985
>> Nate: Uh, yeah, I don't see
us getting much work done.
283
00:10:53,052 --> 00:10:54,453
>> Audra: On the contrary.
284
00:10:54,520 --> 00:10:57,356
You know, I think it would be a
very progressive way of doing
285
00:10:57,423 --> 00:10:58,491
business.
286
00:10:58,557 --> 00:11:02,762
Think of it as taking team
building to a whole new level.
287
00:11:02,828 --> 00:11:07,700
>> Nate: [ Chuckles ]
I'm sorry, Audra. I can't.
288
00:11:07,767 --> 00:11:09,802
I'm actually in a relationship.
289
00:11:09,869 --> 00:11:14,907
>> Audra: Oh. I see.
290
00:11:14,974 --> 00:11:16,976
>> Nate: [ Sighs ]
>> Devon: So, what's the matter?
291
00:11:19,979 --> 00:11:22,281
>> Devon: So, what's the matter?
292
00:11:22,348 --> 00:11:25,051
>> Elena: Honestly, it's not
even a big deal.
293
00:11:25,117 --> 00:11:26,619
>> Devon: Okay.
294
00:11:26,685 --> 00:11:28,521
If it's not a big deal, it
should be easy to tell me then,
295
00:11:28,587 --> 00:11:30,589
right?
296
00:11:30,656 --> 00:11:34,527
>> Elena: Okay. Um...
297
00:11:34,593 --> 00:11:39,331
Nate's transition into the
corporate world has been...
298
00:11:39,398 --> 00:11:41,400
complicated for me.
299
00:11:41,467 --> 00:11:44,437
>> Devon: How?
300
00:11:44,503 --> 00:11:50,009
>> Elena: Well, at first it was
fun seeing him take on new role
301
00:11:50,076 --> 00:11:52,111
and, you know, trying to prove
himself.
302
00:11:52,178 --> 00:11:54,213
>> Devon: Mm-hmm.
303
00:11:54,280 --> 00:11:58,084
>> Elena: But now it's -- it's
like he's a completely different
304
00:11:58,150 --> 00:12:00,352
person.
305
00:12:00,419 --> 00:12:02,354
And I know I must sound really
dramatic.
306
00:12:02,421 --> 00:12:03,722
>> Devon: No.
307
00:12:03,789 --> 00:12:05,357
No, I don't think you sound
dramatic.
308
00:12:05,424 --> 00:12:07,126
And I know what you mean.
309
00:12:07,193 --> 00:12:10,029
I mean, he's been a doctor his
whole life, and that's the only
310
00:12:10,096 --> 00:12:11,330
thing you've known him as.
311
00:12:11,397 --> 00:12:13,699
Yeah, this whole corporate
thing -- it's a very different
312
00:12:13,766 --> 00:12:14,767
animal.
313
00:12:14,834 --> 00:12:17,503
I've even wondered if he's made
the right decision.
314
00:12:17,570 --> 00:12:20,573
When he quit, half of me
thought, "Maybe this is the
315
00:12:20,639 --> 00:12:21,907
right move."
316
00:12:21,974 --> 00:12:23,909
>> Elena: Yeah.
317
00:12:23,976 --> 00:12:25,845
I had a similar feeling.
318
00:12:25,911 --> 00:12:28,614
>> Devon: Well, you know we all
want him to be a part of the
319
00:12:28,681 --> 00:12:32,985
family business, as long as it
makes him happy and he's
320
00:12:33,052 --> 00:12:37,857
fulfilled by it and he's not
just going through the motions.
321
00:12:37,923 --> 00:12:41,293
>> Elena: You know, you have
always been incredibly generous
322
00:12:41,360 --> 00:12:43,496
and forgiving to him.
323
00:12:43,562 --> 00:12:45,164
I hope that'll continue.
324
00:12:45,231 --> 00:12:50,469
>> Devon: Yeah, I mean, he's
family, so we stand by each
325
00:12:50,536 --> 00:12:51,904
other.
326
00:12:51,971 --> 00:12:53,439
>> Elena: Of course.
327
00:12:53,506 --> 00:12:54,240
Well, you know what?
328
00:12:54,306 --> 00:12:56,509
I think I should probably get
going.
329
00:12:56,575 --> 00:12:57,309
>> Devon: Okay.
330
00:12:57,376 --> 00:13:01,614
[ Card clatters ]
Uh-oh.
331
00:13:01,680 --> 00:13:02,381
>> Elena: Thanks.
332
00:13:02,448 --> 00:13:03,182
>> Devon: Why do you have this?
333
00:13:03,249 --> 00:13:07,253
You stay in a hotel?
334
00:13:07,319 --> 00:13:10,222
>> Elena: Yeah. For a while.
335
00:13:10,289 --> 00:13:12,224
>> Devon: Why are you staying at
a hotel?
336
00:13:12,291 --> 00:13:13,526
Are you and Nate fighting?
337
00:13:13,592 --> 00:13:15,261
>> Elena: I really should get
going.
338
00:13:15,327 --> 00:13:16,829
I'll talk to you soon.
339
00:13:24,003 --> 00:13:26,705
>> Victoria: I believe that Nate
has all of the incentive in the
340
00:13:26,772 --> 00:13:29,375
world to cooperate with us,
given that I'm gonna put him
341
00:13:29,441 --> 00:13:32,545
in charge of Chancellor-Winters
once we obtain a majority share.
342
00:13:32,611 --> 00:13:35,881
And I think that Nate will
handle the situation with care
343
00:13:35,948 --> 00:13:37,082
and grace.
344
00:13:37,149 --> 00:13:40,119
>> Nick: So, you think Nate can
gracefully convince Lily and
345
00:13:40,186 --> 00:13:42,821
Devon that he's a team player,
even though he betrayed them?
346
00:13:42,888 --> 00:13:45,257
>> Victor: Son, there will be
ruffled feathers once we have
347
00:13:45,324 --> 00:13:46,325
made the offer, alright?
348
00:13:46,392 --> 00:13:49,395
But you must remember that
Chancellor-Winters will be
349
00:13:49,461 --> 00:13:51,463
stronger and more profitable.
350
00:13:51,530 --> 00:13:54,600
And they'll be backed up by
Newman Enterprises.
351
00:13:54,667 --> 00:13:56,402
>> Nick: But they won't be
independent.
352
00:13:56,468 --> 00:13:58,170
The people who lead the company
won't be calling any of the
353
00:13:58,237 --> 00:13:58,971
shots.
354
00:13:59,038 --> 00:13:59,638
>> Victor: But that's their
problem.
355
00:13:59,705 --> 00:14:00,472
They made the IPO.
356
00:14:00,539 --> 00:14:01,707
Let them deal with it.
357
00:14:01,774 --> 00:14:04,043
>> Nick: Well, as far as Lily
and Devon Know, they structured
358
00:14:04,109 --> 00:14:06,512
the IPO so their family would
retain controlling interests.
359
00:14:06,579 --> 00:14:08,881
>> Victoria: It was up them to
consider every possible
360
00:14:08,948 --> 00:14:09,848
scenario.
361
00:14:09,915 --> 00:14:14,420
Nate has every right to sell his
shares to us.
362
00:14:14,486 --> 00:14:16,589
>> Nick: Well, you both know how
I feel about this.
363
00:14:16,655 --> 00:14:18,390
Uh, I'm done talking about it.
364
00:14:18,457 --> 00:14:21,794
I got to go and watch Summer and
Kyle renew their vows.
365
00:14:21,860 --> 00:14:23,729
>> Victor: Give them our love,
okay?
366
00:14:23,796 --> 00:14:25,197
>> Nick: Well, you two have at
it.
367
00:14:25,264 --> 00:14:25,931
I'm out of here.
368
00:14:25,998 --> 00:14:29,068
>> Victor: Alright, son.
369
00:14:29,134 --> 00:14:33,305
You know, this offer is gonna be
financially risky and
370
00:14:33,372 --> 00:14:34,273
complicated.
371
00:14:34,340 --> 00:14:35,507
>> Victoria: I can handle it,
Dad.
372
00:14:35,574 --> 00:14:37,176
>> Victor: I know you can.
373
00:14:37,243 --> 00:14:40,879
But I want you to go to the
renewal ceremony, alright?
374
00:14:40,946 --> 00:14:41,647
I will handle things.
375
00:14:41,714 --> 00:14:43,015
>> Victoria: Don't you want to
go?
376
00:14:43,082 --> 00:14:44,250
>> Victor: Are you serious?
377
00:14:44,316 --> 00:14:47,586
Do you honestly think I want to
spend an afternoon at a party
378
00:14:47,653 --> 00:14:48,921
given by Jack Abbott?
379
00:14:48,988 --> 00:14:50,422
Better things to do.
380
00:14:50,489 --> 00:14:54,627
I'm going to Chicago to sort out
the finances, alright?
381
00:14:54,693 --> 00:14:55,761
>> Victor: Okay.
382
00:14:55,828 --> 00:14:57,796
Well, I guess it would be bad
form if neither one of us
383
00:14:57,863 --> 00:14:58,931
showed up.
384
00:14:58,998 --> 00:15:00,232
So, you handle the money, and I
will fulfill our family
385
00:15:00,299 --> 00:15:01,000
obligation.
386
00:15:01,066 --> 00:15:02,067
>> Victor: It's a deal, my
darling.
387
00:15:02,134 --> 00:15:03,135
>> Nikki: Well, hello, family!
388
00:15:03,202 --> 00:15:04,436
>> Victor: Well, look who's
there.
389
00:15:04,503 --> 00:15:05,271
>> Victoria: Hi, Mother.
390
00:15:05,337 --> 00:15:06,238
How was your trip to L.A.?
391
00:15:06,305 --> 00:15:07,139
>> Victor: My goodness.
392
00:15:07,206 --> 00:15:08,240
>> Nikki: It was lovely.
393
00:15:08,307 --> 00:15:10,776
Our friends at Forrester
designed a beautiful dress for
394
00:15:10,843 --> 00:15:11,910
Summer to wear today.
395
00:15:11,977 --> 00:15:13,979
I dropped it off on the way from
the airport.
396
00:15:14,046 --> 00:15:16,382
>> Victoria: And what about your
main reason for the trip?
397
00:15:16,448 --> 00:15:17,850
>> Nikki: I'll fill you in
later.
398
00:15:17,916 --> 00:15:20,019
Right now, your father and I
have to get ready for the
399
00:15:20,085 --> 00:15:21,854
ceremony.
400
00:15:21,920 --> 00:15:23,856
>> Victor: I'm not going.
401
00:15:23,922 --> 00:15:25,157
>> Nikki: Why?
402
00:15:25,224 --> 00:15:26,392
>> Victor: "Why?"
>> Nikki: Because Jack is
403
00:15:26,458 --> 00:15:26,925
hosting it?
404
00:15:26,992 --> 00:15:28,093
>> Victor: Of course.
405
00:15:28,160 --> 00:15:29,662
>> Victoria: Well, that's what
he says, but he's also gonna
406
00:15:29,728 --> 00:15:31,797
take care of a business thing
for me.
407
00:15:31,864 --> 00:15:33,299
So, I'll see you there.
408
00:15:33,365 --> 00:15:34,099
>> Nikki: Alright, darling.
409
00:15:34,166 --> 00:15:35,100
>> Victoria: Okay.
410
00:15:35,167 --> 00:15:37,136
>> Victor: Come here, my sweet
baby.
411
00:15:37,202 --> 00:15:38,671
I'm so happy to have you back.
412
00:15:38,737 --> 00:15:39,538
>> Nikki: Mm.
413
00:15:39,605 --> 00:15:41,774
I'm happy to be back.
414
00:15:41,840 --> 00:15:44,510
>> Victor: Oh, my goodness.
415
00:15:44,576 --> 00:15:48,147
So, tell me about Deacon Sharpe.
416
00:15:48,213 --> 00:15:52,551
What did he tell you about
Diane Jenkins' time in L.A.?
417
00:16:00,426 --> 00:16:05,998
[ Laughter ]
>> Devon: Well, hey, you two.
418
00:16:06,065 --> 00:16:07,199
>> Nate: Hey.
419
00:16:07,266 --> 00:16:08,834
>> Devon: I must have missed the
memo for the meeting today.
420
00:16:08,901 --> 00:16:10,202
You guys look like you're being
protective.
421
00:16:10,269 --> 00:16:12,104
>> Nate: Uh, that would be Audra
here.
422
00:16:12,171 --> 00:16:13,572
I stopped in for some breakfast.
423
00:16:13,639 --> 00:16:14,740
>> Devon: Oh.
424
00:16:14,807 --> 00:16:16,175
So, you guys just ran into each
other?
425
00:16:16,241 --> 00:16:18,911
>> Audra: Nate came in here
looking for some eggs
426
00:16:18,977 --> 00:16:21,947
Florentine, and I've been
pestering him for things to
427
00:16:22,014 --> 00:16:22,881
do in town.
428
00:16:22,948 --> 00:16:24,883
>> Nate: And no, cousin, I
wasn't much help.
429
00:16:24,950 --> 00:16:28,454
I don't exactly have my finger
on the pulse of nightlife here,
430
00:16:28,520 --> 00:16:31,056
especially with the work
schedules Elena and I have.
431
00:16:31,123 --> 00:16:32,658
>> Audra: And I think that's a
shame.
432
00:16:32,725 --> 00:16:34,626
I mean, you have to mix things
up, Nate.
433
00:16:34,693 --> 00:16:37,196
You can't work 24 hours a day.
434
00:16:37,262 --> 00:16:39,765
>> Nate: [ Chuckles ]
435
00:16:41,967 --> 00:16:45,404
>> Nikki: Seeing Deacon was as
unpleasant as expected.
436
00:16:45,471 --> 00:16:46,839
He has not changed.
437
00:16:46,905 --> 00:16:51,477
>> Victor: Did you confront him
about helping Diane Jenkins
438
00:16:51,543 --> 00:16:52,511
fake her own death?
439
00:16:52,578 --> 00:16:54,980
>> Nikki: Yeah, yeah, but I
didn't really get much
440
00:16:55,047 --> 00:16:56,348
satisfaction out of it.
441
00:16:56,415 --> 00:16:57,983
>> Victor: Well, did he
apologize?
442
00:16:58,050 --> 00:17:02,354
>> Nikki: He tried, but you know
people like him -- they never
443
00:17:02,421 --> 00:17:06,058
truly apologize, even as the
words "I'm sorry" are coming out
444
00:17:06,125 --> 00:17:06,925
of their mouths.
445
00:17:06,992 --> 00:17:08,093
>> Victor: Yeah, true, true.
446
00:17:08,160 --> 00:17:11,563
>> Nikki: But I did get some new
information.
447
00:17:11,630 --> 00:17:15,701
It seems that Diane had a much
more luxurious life in
448
00:17:15,768 --> 00:17:17,836
California than she led us to
believe.
449
00:17:17,903 --> 00:17:18,971
>> Victor: Huh.
450
00:17:19,037 --> 00:17:22,374
>> Nikki: She was being
chauffeured around in a Bentley.
451
00:17:22,441 --> 00:17:23,842
>> Victor: Really?
452
00:17:23,909 --> 00:17:26,545
>> Nikki: Mm-hmm.
453
00:17:26,612 --> 00:17:28,781
Deacon had a photo.
454
00:17:28,847 --> 00:17:31,383
>> Victor: Ah.
455
00:17:31,450 --> 00:17:33,452
Let's have a look here.
456
00:17:37,523 --> 00:17:40,726
>> Nikki: Now, granted, it's not
a great photo, but at least you
457
00:17:40,793 --> 00:17:42,628
can see the license-plate
number.
458
00:17:42,694 --> 00:17:44,129
>> Victor: Oh, wait a minute
now.
459
00:17:44,196 --> 00:17:47,199
This is not a car that would
belong to a mid-level
460
00:17:47,266 --> 00:17:48,434
real-estate agent.
461
00:17:48,500 --> 00:17:50,869
>> Nikki: No, it is not.
462
00:17:50,936 --> 00:17:53,839
And Deacon says that
occasionally he would see her
463
00:17:53,906 --> 00:17:55,374
riding around with a man.
464
00:17:55,441 --> 00:17:56,175
>> Victor: Who?
465
00:17:56,241 --> 00:17:58,811
>> Nikki: Well, he didn't know
that.
466
00:17:58,877 --> 00:18:02,981
But I found out that this car is
owned by a company named
467
00:18:03,048 --> 00:18:05,150
Private Image Limited.
468
00:18:05,217 --> 00:18:07,519
They're based in London, but
they have a branch in
469
00:18:07,586 --> 00:18:12,291
Los Angeles, and the business is
entertainment and art-related.
470
00:18:12,357 --> 00:18:13,992
That's all I could find out.
471
00:18:14,059 --> 00:18:15,060
>> Victor: Uh-huh.
472
00:18:15,127 --> 00:18:19,498
I'll have my people find out
more if they can, okay?
473
00:18:19,565 --> 00:18:23,669
But I've got to tell you, my
sweetheart, the fact that you've
474
00:18:23,735 --> 00:18:27,372
found out as much as you have in
such a short period of time from
475
00:18:27,439 --> 00:18:29,708
Deacon Sharpe -- that's
impressive.
476
00:18:29,775 --> 00:18:34,613
>> Nikki: But more importantly,
it shows that Diane is clearly
477
00:18:34,680 --> 00:18:38,116
hiding something.
478
00:18:44,590 --> 00:18:46,325
>> Diane: Hi.
479
00:18:46,391 --> 00:18:48,727
I didn't realize the groom was
on door-answering duty.
480
00:18:48,794 --> 00:18:50,395
>> Kyle: Come in. Come in.
481
00:18:50,462 --> 00:18:53,165
Everyone else is too busy
listening to Maria's orders.
482
00:18:53,232 --> 00:18:54,466
>> Diane: Ah.
483
00:18:54,533 --> 00:18:57,402
Oh, Kyle, I am so happy for you
and Summer.
484
00:18:57,469 --> 00:19:00,272
I-I just can't believe I'm
here to witness this.
485
00:19:00,339 --> 00:19:02,140
>> Kyle: It's all the more
special with you here.
486
00:19:02,207 --> 00:19:03,041
>> Diane: Mm!
487
00:19:03,108 --> 00:19:04,643
>> Kyle: [ Chuckles ]
>> Diane: Oh, here.
488
00:19:04,710 --> 00:19:06,011
>> Kyle: Oh, you didn't have to.
489
00:19:06,078 --> 00:19:06,812
>> Diane: Ohh!
490
00:19:06,879 --> 00:19:07,312
>> Kyle: Come on.
491
00:19:07,379 --> 00:19:10,816
Come see everybody.
492
00:19:10,883 --> 00:19:13,185
>> Traci: [ Laughing ] Ah!
493
00:19:13,252 --> 00:19:14,253
Nick, hi!
494
00:19:14,319 --> 00:19:15,053
>> Nick: Hello.
495
00:19:15,120 --> 00:19:16,488
>> Traci: Mwah! Come in, honey.
496
00:19:16,555 --> 00:19:17,489
>> Nick: Thank you.
497
00:19:17,556 --> 00:19:18,957
I ran into a delivery guy coming
up the driveway.
498
00:19:19,024 --> 00:19:19,958
I took this off his hands.
499
00:19:20,025 --> 00:19:21,360
I'm pretty sure it's from
Ashley.
500
00:19:21,426 --> 00:19:22,528
>> Traci: Oh. Thank you.
501
00:19:22,594 --> 00:19:23,695
Wow.
502
00:19:23,762 --> 00:19:26,598
Yeah, she got stuck in Paris,
and she's not gonna be able
503
00:19:26,665 --> 00:19:27,366
to be here today.
504
00:19:27,432 --> 00:19:28,400
>> Nick: Oh, that's too bad.
505
00:19:28,467 --> 00:19:29,701
>> Traci: Yeah.
506
00:19:29,768 --> 00:19:31,270
Ohh!
507
00:19:31,336 --> 00:19:33,138
You're looking for a tip,
I'll bet.
508
00:19:33,205 --> 00:19:35,207
>> Nick: I mean, a little
something for the effort would
509
00:19:35,274 --> 00:19:36,208
be nice.
510
00:19:36,275 --> 00:19:37,609
>> Traci: I'm gonna have to pay
you in pastries.
511
00:19:37,676 --> 00:19:39,978
But bad news -- Noah ate all the
éclairs.
512
00:19:40,045 --> 00:19:40,879
>> Nick: Ugh. That kid.
513
00:19:40,946 --> 00:19:42,180
Sounds about right.
514
00:19:42,247 --> 00:19:43,949
>> Traci: [ Chuckling ] Come on.
515
00:19:44,016 --> 00:19:45,417
>> Phyllis: Hey, look at you.
516
00:19:45,484 --> 00:19:46,485
>> Nick: No, no, no.
517
00:19:46,552 --> 00:19:47,886
>> Phyllis: You look sharp.
518
00:19:47,953 --> 00:19:49,254
>> Nick: Let's look at you.
519
00:19:49,321 --> 00:19:50,255
>> Phyllis: Thanks.
520
00:19:50,322 --> 00:19:51,390
>> Nick: Wow.
521
00:19:51,456 --> 00:19:53,091
>> Phyllis: You look very
handsome.
522
00:19:53,158 --> 00:19:54,593
>> Nick: Well, it's a big
occasion.
523
00:19:54,660 --> 00:19:57,763
It's not every day your girl
marries the love of her life,
524
00:19:57,829 --> 00:19:59,765
although it does seem like it's
happening once a year.
525
00:19:59,831 --> 00:20:01,400
>> Phyllis: Yeah. Yeah.
526
00:20:01,466 --> 00:20:03,235
Are you ready to do this again?
527
00:20:03,302 --> 00:20:06,171
>> Nick: Look, I'm very happy
Kyle decided to have the
528
00:20:06,238 --> 00:20:09,608
ceremony here, so I'm willing
to get emotional again.
529
00:20:09,675 --> 00:20:11,143
I will do anything for that
girl.
530
00:20:11,209 --> 00:20:13,712
>> Phyllis: Are you okay with
how it's going down?
531
00:20:13,779 --> 00:20:16,582
I mean, are you okay with not
walking down the aisle?
532
00:20:16,648 --> 00:20:18,083
>> Nick: Totally fine with what
they have planned.
533
00:20:18,150 --> 00:20:21,186
>> Phyllis: Okay.
534
00:20:21,253 --> 00:20:24,957
You know, we made a lot of
mistakes.
535
00:20:25,023 --> 00:20:29,094
But one thing we did right
was Summer.
536
00:20:29,161 --> 00:20:31,797
She's an incredible girl -- and
mainly because you've been an
537
00:20:31,863 --> 00:20:34,199
incredible father.
538
00:20:34,266 --> 00:20:37,069
>> Nick: I think most of the
credit goes to you.
539
00:20:37,135 --> 00:20:39,471
I mean, she is more and more
like you every day.
540
00:20:39,538 --> 00:20:40,939
>> Phyllis: Oh, God, I hope so.
541
00:20:41,006 --> 00:20:44,309
>> Nick: [ Laughs ]
>> Phyllis: Gosh.
542
00:20:44,376 --> 00:20:46,712
>> Nick: She's lucky to have
you.
543
00:20:46,778 --> 00:20:48,347
You're an amazing mother.
544
00:20:48,413 --> 00:20:50,849
>> Phyllis: Thank you.
545
00:20:50,916 --> 00:20:52,718
>> Nick: So, I hear there's some
pastries.
546
00:20:52,784 --> 00:20:57,623
I'm just gonna go introduce
myself to them.
547
00:20:57,689 --> 00:20:58,624
>> Kyle: Excuse me.
548
00:20:58,690 --> 00:21:00,859
>> Jack: Hey.
549
00:21:00,926 --> 00:21:03,161
[ Indistinct conversations ]
[ Silverware clinking ]
550
00:21:19,077 --> 00:21:20,345
>> Diane: Hello, Jack.
551
00:21:20,412 --> 00:21:22,648
>> Jack: Diane.
552
00:21:22,714 --> 00:21:23,649
Good to see you.
553
00:21:23,715 --> 00:21:25,450
>> Diane: Yeah, the place looks
lovely.
554
00:21:25,517 --> 00:21:29,655
>> Jack: Yeah, Allie and Traci
did quite a job.
555
00:21:29,721 --> 00:21:33,025
>> Diane: Well, it's nice to see
Ali fitting in so well with the
556
00:21:33,091 --> 00:21:33,825
Abbotts.
557
00:21:33,892 --> 00:21:35,527
>> Jack: Oh, she has been a real
joy.
558
00:21:35,594 --> 00:21:38,664
It's funny how quickly she's
become an integral part of a
559
00:21:38,730 --> 00:21:39,765
family.
560
00:21:39,831 --> 00:21:42,768
>> Diane: [ Chuckles ]
>> Jack: I guess we've all come
561
00:21:42,834 --> 00:21:45,370
a long way in the last few
months.
562
00:21:45,437 --> 00:21:48,874
>> Diane: [ Sighs ] Jack, I want
to apologize again for what
563
00:21:48,940 --> 00:21:49,641
happened the other night.
564
00:21:49,708 --> 00:21:51,777
No, no, no, I -- I overstepped.
565
00:21:51,843 --> 00:21:54,579
And I -- I really shouldn't have
kissed you.
566
00:21:54,646 --> 00:21:56,148
>> Jack: It's okay.
567
00:21:56,214 --> 00:21:59,818
>> Diane: I've just been feeling
so disconnected from other
568
00:21:59,885 --> 00:22:01,920
people and a bit despondent.
569
00:22:01,987 --> 00:22:06,658
And I-I should not have put you
in that position.
570
00:22:06,725 --> 00:22:11,863
But I did feel a connection
between us, and I -- I guess
571
00:22:11,930 --> 00:22:14,566
I just got caught up in the
moment.
572
00:22:22,741 --> 00:22:25,210
>> "The Young and the Restless"
will continue.
573
00:22:43,361 --> 00:22:44,162
>> Billy: Okay.
574
00:22:44,229 --> 00:22:45,263
Everything is good to go.
575
00:22:45,330 --> 00:22:47,032
I'm gonna head to the house
for the ceremony.
576
00:22:47,099 --> 00:22:48,600
Are you sure you're not coming?
577
00:22:48,667 --> 00:22:49,701
>> Lily: I can't.
578
00:22:49,768 --> 00:22:55,640
I really have, like, a couple
dozen things to do here.
579
00:22:55,707 --> 00:22:56,608
You keep looking at your phone.
580
00:22:56,675 --> 00:22:57,776
Is everything okay?
581
00:22:57,843 --> 00:22:58,910
>> Billy: Yeah, I guess.
582
00:22:58,977 --> 00:23:02,047
Kind of. [ Chuckles ]
I'm a little worried about
583
00:23:02,114 --> 00:23:04,349
Chelsea, to be honest.
584
00:23:04,416 --> 00:23:07,052
I'm really second-guessing the
way that I have handled this
585
00:23:07,119 --> 00:23:08,320
whole Johnny situation.
586
00:23:08,386 --> 00:23:12,390
I don't know if telling him that
Chelsea is his biological mother
587
00:23:12,457 --> 00:23:14,426
was the right thing to do.
588
00:23:14,493 --> 00:23:19,397
And, you know, it just did not
go the way that we hoped at all.
589
00:23:19,464 --> 00:23:21,533
>> Lily: Billy, you really can't
blame yourself.
590
00:23:21,600 --> 00:23:23,201
>> Billy: I know.
591
00:23:23,268 --> 00:23:27,405
But it is gnawing at me.
592
00:23:27,472 --> 00:23:29,674
[ Knock on door ]
>> Devon: Hey. Excuse me.
593
00:23:29,741 --> 00:23:31,009
Do you have a second to talk?
594
00:23:31,076 --> 00:23:32,377
>> Lily: Um, yeah, sure.
595
00:23:32,444 --> 00:23:33,211
>> Devon: Yeah?
596
00:23:33,278 --> 00:23:34,379
>> Billy: I got to get going,
alright?
597
00:23:34,446 --> 00:23:35,781
You give me a kiss.
598
00:23:35,847 --> 00:23:36,448
>> Lily: Okay.
599
00:23:36,515 --> 00:23:37,549
>> Billy: Mwah!
600
00:23:37,616 --> 00:23:38,583
>> Lily: Tell Summer and Kyle I
said congratulations.
601
00:23:38,650 --> 00:23:39,151
>> Billy: I will.
602
00:23:39,217 --> 00:23:39,818
I'll talk to you soon.
603
00:23:39,885 --> 00:23:40,519
Later, Devon.
604
00:23:40,585 --> 00:23:42,621
>> Devon: Good to see you, man.
605
00:23:42,687 --> 00:23:45,390
>> Lily: Uh, what's going on?
606
00:23:45,457 --> 00:23:50,695
>> Devon: Uh, I wanted to talk
about, uh, Nate and Audra.
607
00:23:50,762 --> 00:23:51,897
>> Lily: What about them?
608
00:23:51,963 --> 00:23:54,633
>> Devon: Well, I've noticed
that they've been spending a lot
609
00:23:54,699 --> 00:23:57,602
of time together lately outside
the office.
610
00:23:57,669 --> 00:24:01,907
And I just ran into Elena, and
she and Nate have been having
611
00:24:01,973 --> 00:24:05,644
problems to the point where
she's now staying in a hotel.
612
00:24:05,710 --> 00:24:08,446
>> Lily: Okay. Um...
613
00:24:08,513 --> 00:24:10,415
I mean, I don't think that's
really any of our business.
614
00:24:10,482 --> 00:24:13,485
>> Devon: Well, I'm gonna tell
you why I bring it up.
615
00:24:13,552 --> 00:24:17,289
Elena has been Nate's voice of
reason throughout this whole
616
00:24:17,355 --> 00:24:19,524
transition into the corporate
world.
617
00:24:19,591 --> 00:24:21,693
And with everything that's
happened lately, with him
618
00:24:21,760 --> 00:24:25,730
quitting and coming back to
work, I feel like he needs her
619
00:24:25,797 --> 00:24:29,334
positive influence more than
ever 'cause there's a lot riding
620
00:24:29,401 --> 00:24:30,869
on this IPO.
621
00:24:30,936 --> 00:24:36,174
And I would love for Nate to be
in a good headspace.
622
00:24:36,241 --> 00:24:40,178
>> Lily: Devon, Look, I --
[ Sighs ]
623
00:24:40,245 --> 00:24:42,614
I really think that you need to
have more faith in Nate.
624
00:24:42,681 --> 00:24:49,888
I mean, he seems determined to
make the most of his role here.
625
00:24:49,955 --> 00:24:51,890
>> Noah: And then after the
ceremony, let's play some chill
626
00:24:51,957 --> 00:24:52,557
background music.
627
00:24:52,624 --> 00:24:53,692
>> Tessa: Yeah.
628
00:24:53,758 --> 00:24:55,627
>> Traci: Well, it looks like
Allie and I have finished
629
00:24:55,694 --> 00:24:56,695
everything on our list.
630
00:24:56,761 --> 00:24:57,796
How about you, Mariah?
631
00:24:57,863 --> 00:24:58,830
How's the clipboard?
632
00:24:58,897 --> 00:25:00,265
>> Mariah: Let me see.
633
00:25:00,332 --> 00:25:02,934
Check...check, check.
634
00:25:03,001 --> 00:25:05,437
I -- I think we're ready.
635
00:25:05,503 --> 00:25:07,272
[ Chuckles ]
>> Traci: Oh, that's awesome.
636
00:25:07,339 --> 00:25:09,741
Okay, so, I guess all we have to
do is turn everything over to
637
00:25:09,808 --> 00:25:12,010
the officiant, and then we can
relax.
638
00:25:12,077 --> 00:25:13,645
So, who is it?
639
00:25:13,712 --> 00:25:17,082
>> Tessa: That is a great
question.
640
00:25:17,148 --> 00:25:18,783
>> Traci: You -- You have
someone, don't you?
641
00:25:18,850 --> 00:25:22,053
>> Noah: Well, I wanted to do
it, so I asked Kyle and my
642
00:25:22,120 --> 00:25:23,221
sister.
643
00:25:23,288 --> 00:25:26,758
>> Tessa: And Kyle officiated
our wedding, so we asked him
644
00:25:26,825 --> 00:25:27,726
if we could.
645
00:25:27,792 --> 00:25:30,228
>> Traci: Well, what did they
say?
646
00:25:30,295 --> 00:25:36,201
>> Mariah: They said we need to
figure it out amongst ourselves.
647
00:25:36,268 --> 00:25:38,270
>> Noah: [ Chuckles ]
>> Jack: It's no big deal.
648
00:25:41,606 --> 00:25:44,743
You misread the situation,
that's all.
649
00:25:44,809 --> 00:25:46,678
>> Diane: I realize that now.
650
00:25:46,745 --> 00:25:49,247
>> Jack: You read more into my
words of encouragement than
651
00:25:49,314 --> 00:25:53,151
maybe I intended, and I really
just wanted to tell you I think
652
00:25:53,218 --> 00:25:56,821
you're doing a wonderful job
rebuilding your life here.
653
00:25:56,888 --> 00:25:59,591
You've worked very hard, and I
think you should be proud of
654
00:25:59,658 --> 00:26:01,026
that.
655
00:26:01,092 --> 00:26:03,028
>> Diane: Thank you.
656
00:26:03,094 --> 00:26:06,431
>> Jack: I also admire that
you've taken ownership of your
657
00:26:06,498 --> 00:26:08,300
mistakes.
658
00:26:08,366 --> 00:26:11,569
You do know some people are
never going to forgive that.
659
00:26:11,636 --> 00:26:13,772
>> Diane: [ Sighs ] Yes, and I'm
glad you're not one of them.
660
00:26:13,838 --> 00:26:17,409
You've given me a chance to
prove myself, and I just -- I
661
00:26:17,475 --> 00:26:19,644
just don't want to let what
happened the other night get
662
00:26:19,711 --> 00:26:20,345
between us.
663
00:26:20,412 --> 00:26:22,547
>> Jack: We're fine. I promise.
664
00:26:22,614 --> 00:26:26,718
>> Diane: Because the connection
that we do share as grandparents
665
00:26:26,785 --> 00:26:30,221
and parents -- that means
everything to me.
666
00:26:30,288 --> 00:26:33,792
And I-I just -- I don't want to
jeopardize that.
667
00:26:33,858 --> 00:26:35,360
>> Jack: You won't.
668
00:26:35,427 --> 00:26:36,995
>> Diane: Okay.
669
00:26:37,062 --> 00:26:40,098
>> Jack: Well, now that we've
covered that, maybe -- maybe we
670
00:26:40,165 --> 00:26:40,865
should head inside.
671
00:26:40,932 --> 00:26:42,767
>> Diane: [ Chuckles ]
672
00:27:01,052 --> 00:27:02,153
>> Audra: Look, I love spinach.
673
00:27:02,220 --> 00:27:03,521
I just don't want it near my
eggs.
674
00:27:03,588 --> 00:27:05,256
>> Nate: You do not know what
you're missing.
675
00:27:05,323 --> 00:27:07,125
>> Audra: What's wrong with a
nice Denver omelet?
676
00:27:07,192 --> 00:27:11,763
[ Both laugh ]
>> Devon: Hey.
677
00:27:11,830 --> 00:27:12,764
>> Audra: Hey.
678
00:27:12,831 --> 00:27:14,299
>> Devon: I am running into you
two everywhere.
679
00:27:14,366 --> 00:27:15,300
Look at that.
680
00:27:15,367 --> 00:27:17,235
>> Audra: I thought Lily and
Billy would be here.
681
00:27:17,302 --> 00:27:20,071
>> Devon: Billy had to go to a
family event, and Lily went up
682
00:27:20,138 --> 00:27:22,607
to legal to get some
clarification on regulations for
683
00:27:22,674 --> 00:27:23,408
the IPO.
684
00:27:23,475 --> 00:27:24,776
>> Nate: What's she concerned
about?
685
00:27:24,843 --> 00:27:26,544
>> Devon: She didn't say.
686
00:27:26,611 --> 00:27:28,079
I don't think it's anything
serious, though.
687
00:27:28,146 --> 00:27:29,280
>> Audra: Does she need me
there?
688
00:27:29,347 --> 00:27:31,416
>> Devon: Uh, no, I'm sure
she'll keep you in the loop, but
689
00:27:31,483 --> 00:27:33,284
for now it's just the three of
us.
690
00:27:33,351 --> 00:27:36,221
>> Nate: You know, uh, I've been
thinking about the IPO.
691
00:27:36,287 --> 00:27:38,556
Should we drop the price a bit?
692
00:27:38,623 --> 00:27:41,493
Maybe like 5%, something like
that?
693
00:27:41,559 --> 00:27:42,293
>> Devon: Why?
694
00:27:42,360 --> 00:27:43,328
Why do you think we should do
that?
695
00:27:43,395 --> 00:27:44,529
I think it's priced just fine.
696
00:27:44,596 --> 00:27:46,798
>> Nate: A discount could spur
some early movement.
697
00:27:46,865 --> 00:27:49,968
It could lead to a feeding
frenzy, which ultimately drives
698
00:27:50,035 --> 00:27:50,835
up the price.
699
00:27:50,902 --> 00:27:53,338
>> Audra: I agree with Devon.
700
00:27:53,405 --> 00:27:56,174
I mean, the current valuation is
right in the sweet spot.
701
00:27:56,241 --> 00:27:59,344
We don't want to go any lower
and give the impression it's
702
00:27:59,411 --> 00:28:01,479
some kind of bargain-basement
stock.
703
00:28:01,546 --> 00:28:02,747
>> Devon: Well, there you go.
704
00:28:02,814 --> 00:28:03,948
I'm glad you feel that way.
705
00:28:04,015 --> 00:28:05,216
>> Audra: Yeah.
706
00:28:05,283 --> 00:28:08,086
Hey, I'm gonna go check in with
Lily in legal just to make sure
707
00:28:08,153 --> 00:28:08,953
I'm up to date.
708
00:28:09,020 --> 00:28:10,255
I'll see you later.
709
00:28:10,321 --> 00:28:14,893
>> Devon: Sounds good.
710
00:28:14,959 --> 00:28:17,128
So, man, how's everything going
with you?
711
00:28:17,195 --> 00:28:19,964
>> Nate: Uh, what do you mean?
712
00:28:20,031 --> 00:28:21,733
>> Devon: I'm just wondering how
you've been.
713
00:28:21,800 --> 00:28:24,569
How are things with you and
Elena?
714
00:28:24,636 --> 00:28:25,970
>> Nate: There's some tension.
715
00:28:26,037 --> 00:28:27,872
She's upset with me.
716
00:28:27,939 --> 00:28:31,576
She thought I let things get out
of hand with you, and she's
717
00:28:31,643 --> 00:28:33,745
taking some time to herself.
718
00:28:33,812 --> 00:28:35,080
But we'll work things out.
719
00:28:35,146 --> 00:28:38,817
>> Devon: Well, that's good to
hear.
720
00:28:38,883 --> 00:28:40,952
>> Phyllis: I just got a call
from Abby.
721
00:28:41,019 --> 00:28:42,487
Dominic is sick.
722
00:28:42,554 --> 00:28:44,589
It's nothing serious, but they
can't make it.
723
00:28:44,656 --> 00:28:47,358
>> Jack: Oh, I'm sorry Abby and
Chance won't be here.
724
00:28:47,425 --> 00:28:48,393
Aww.
725
00:28:48,460 --> 00:28:50,562
>> Phyllis: I know, but our kids
come first, right?
726
00:28:50,628 --> 00:28:52,130
>> Jack: Yeah, that's right.
727
00:28:52,197 --> 00:28:52,997
>> Phyllis: Mm-hmm.
728
00:28:53,064 --> 00:28:54,632
>> Jack: Well, I have to head
inside.
729
00:28:54,699 --> 00:28:56,167
If you'll excuse me.
730
00:29:02,307 --> 00:29:06,377
>> Phyllis: My daughter
expressed concerns about us
731
00:29:06,444 --> 00:29:08,847
having a potential blow-up
today.
732
00:29:08,913 --> 00:29:11,516
>> Diane: Well, I don't know why
she'd be worried about that.
733
00:29:11,583 --> 00:29:12,450
>> Phyllis: I don't, either.
734
00:29:12,517 --> 00:29:13,985
>> Diane: Yeah.
735
00:29:14,052 --> 00:29:17,589
>> Phyllis: Nothing would ever
spoil our kids' day, right?
736
00:29:17,655 --> 00:29:19,023
>> Diane: Right.
737
00:29:19,090 --> 00:29:24,762
Like you said, our kids and
their happiness comes first.
738
00:29:37,775 --> 00:29:40,645
>> Nick: You ready to do this
again?
739
00:29:40,712 --> 00:29:42,680
I mean, it's not too late.
740
00:29:42,747 --> 00:29:43,815
You could change your mind.
741
00:29:43,882 --> 00:29:46,818
>> Summer: [ Chuckles ]
That would be surprising.
742
00:29:46,885 --> 00:29:49,654
Just kick Kyle to the curb
after a year of marriage?
743
00:29:49,721 --> 00:29:52,924
[ Chuckles ]
>> Nick: I mean, it's an option.
744
00:29:52,991 --> 00:29:55,860
>> Summer: I think I'll keep him
around.
745
00:29:55,927 --> 00:29:59,264
My question is, though, are you
sure you're okay with not
746
00:29:59,330 --> 00:30:00,565
walking me down the aisle?
747
00:30:00,632 --> 00:30:02,333
>> Nick: Yeah.
748
00:30:02,400 --> 00:30:04,335
Your mom asked me the same
thing.
749
00:30:04,402 --> 00:30:06,771
I'm totally fine.
750
00:30:06,838 --> 00:30:09,374
I still get to be the
ridiculously proud father of the
751
00:30:09,440 --> 00:30:12,177
bride, which I am.
752
00:30:12,243 --> 00:30:18,383
When I see you so happy and
loved, I couldn't be more proud
753
00:30:18,449 --> 00:30:19,784
of you.
754
00:30:19,851 --> 00:30:22,053
>> Summer: Thanks, Dad.
755
00:30:22,120 --> 00:30:23,855
>> Nick: You're a Newman.
756
00:30:23,922 --> 00:30:26,457
You're tougher than people
think.
757
00:30:26,524 --> 00:30:28,226
I mean, look at what you've been
through.
758
00:30:28,293 --> 00:30:29,727
You were born in an elevator.
759
00:30:29,794 --> 00:30:32,564
You survived a coma.
760
00:30:32,630 --> 00:30:36,968
You beat all of that, with all
the ups and downs with Kyle.
761
00:30:37,035 --> 00:30:40,371
But look at you now -- the head
designer of your own chic
762
00:30:40,438 --> 00:30:48,980
fashion house, happily married,
raising a family.
763
00:30:49,047 --> 00:30:57,222
In honor of today, I, uh --
I got you a little something.
764
00:30:57,288 --> 00:30:59,857
>> Summer: My gosh.
765
00:30:59,924 --> 00:31:03,027
That is beautiful.
766
00:31:03,094 --> 00:31:08,066
>> Nick: Now, everybody is gonna
think the "S" stands for Summer.
767
00:31:08,132 --> 00:31:10,802
But you and I know what it
really stands for.
768
00:31:10,868 --> 00:31:12,604
>> Summer: Supergirl.
769
00:31:12,670 --> 00:31:14,973
>> Nick: That's right.
770
00:31:15,039 --> 00:31:18,643
You're always gonna be my
Supergirl.
771
00:31:18,710 --> 00:31:20,211
I love you so much.
772
00:31:20,278 --> 00:31:24,849
>> Summer: I love you, too, Dad.
773
00:31:24,916 --> 00:31:27,819
[ Inhales deeply ]
>> Jack: Hey, little brother.
774
00:31:27,885 --> 00:31:28,586
I'm glad you could make it.
775
00:31:28,653 --> 00:31:29,153
>> Traci: Oh!
776
00:31:29,220 --> 00:31:29,654
>> Billy: Look at this.
777
00:31:29,721 --> 00:31:30,755
Look at this place.
778
00:31:30,822 --> 00:31:31,689
Doesn't it look amazing with all
these people in here?
779
00:31:31,756 --> 00:31:32,624
>> Jack: Isn't it great?
780
00:31:32,690 --> 00:31:33,558
>> Traci: It feels pretty good,
doesn't it?
781
00:31:33,625 --> 00:31:35,627
>> Billy: Feels like old times,
doesn't it?
782
00:31:35,693 --> 00:31:36,628
Hey, Diane.
783
00:31:36,694 --> 00:31:37,562
>> Jack: Hey.
784
00:31:37,629 --> 00:31:38,863
>> Billy: It's really nice to
see you here.
785
00:31:38,930 --> 00:31:40,698
>> Diane: Oh, well, thank you,
Billy.
786
00:31:40,765 --> 00:31:41,866
That's really kind.
787
00:31:41,933 --> 00:31:44,002
>> Billy: If you'll excuse me,
I'm gonna go find the man of
788
00:31:44,068 --> 00:31:45,103
the hour and wish him luck.
789
00:31:45,169 --> 00:31:47,272
>> Traci: [ Chuckles ]
>> Diane: I was just going to
790
00:31:47,338 --> 00:31:49,107
say, I'll make sure Harrison's
ready.
791
00:31:49,173 --> 00:31:50,441
>> Jack: Oh, no, I can take care
of that.
792
00:31:50,508 --> 00:31:51,576
>> Diane: Oh, no, no, no, no.
793
00:31:51,643 --> 00:31:54,145
You enjoy your guests, and I
will keep him busy until the
794
00:31:54,212 --> 00:31:54,779
big event.
795
00:31:54,846 --> 00:31:55,647
>> Jack: Thanks.
796
00:31:55,713 --> 00:32:01,586
>> Diane: Mm-hmm.
797
00:32:01,653 --> 00:32:03,021
>> Traci: Oh!
798
00:32:03,087 --> 00:32:03,888
Victoria! Nikki!
799
00:32:03,955 --> 00:32:04,989
>> Nikki: Hello!
800
00:32:05,056 --> 00:32:06,491
>> Traci: Thank you so much for
coming.
801
00:32:06,557 --> 00:32:07,592
>> Victoria: Hello.
802
00:32:07,659 --> 00:32:10,028
I'm so sorry that I missed
Summer and Kyle's wedding in
803
00:32:10,094 --> 00:32:12,297
Milan, so I'm grateful to have
a second chance.
804
00:32:12,363 --> 00:32:14,432
>> Nikki: And Victor would have
loved to have been here, but he
805
00:32:14,499 --> 00:32:17,635
couldn't come --
>> Jack: But he won't...be here.
806
00:32:17,702 --> 00:32:18,736
You don't have to explain.
807
00:32:18,803 --> 00:32:19,404
We know.
808
00:32:19,470 --> 00:32:21,306
>> Phyllis: Ah. Hey, Nikki.
809
00:32:21,372 --> 00:32:22,640
Can I steal Nikki away?
810
00:32:22,707 --> 00:32:24,242
I need to talk to you about
Summer's dress.
811
00:32:24,309 --> 00:32:27,879
>> Nikki: Oh. Excuse me.
812
00:32:27,945 --> 00:32:29,947
>> Victoria: This is beautiful.
813
00:32:30,014 --> 00:32:30,948
>> Phyllis: Hey.
814
00:32:31,015 --> 00:32:33,084
So, um, Diane is here.
815
00:32:33,151 --> 00:32:34,285
>> Nikki: Yeah, I know.
816
00:32:34,352 --> 00:32:34,919
I saw her.
817
00:32:34,986 --> 00:32:36,154
>> Phyllis: Yeah.
818
00:32:36,220 --> 00:32:39,924
She keeps on insinuating herself
into this family, playing the
819
00:32:39,991 --> 00:32:41,125
reformed sinner.
820
00:32:41,192 --> 00:32:42,393
I mean...
821
00:32:42,460 --> 00:32:45,196
>> Nikki: It's total sham.
822
00:32:45,263 --> 00:32:47,065
She has to be stopped, Nikki.
823
00:32:47,131 --> 00:32:51,035
I hope -- I so hope you found
something in L.A.
824
00:32:51,102 --> 00:32:54,939
>> Nikki: I have proof that she
has been lying about her time
825
00:32:55,006 --> 00:32:56,808
there.
826
00:32:56,874 --> 00:32:59,344
>> Noah: Alright, everybody it
is approaching that time, so if
827
00:32:59,410 --> 00:33:01,779
you could please make your way
to the backyard, the ceremony
828
00:33:01,846 --> 00:33:02,547
will begin soon.
829
00:33:02,613 --> 00:33:03,581
>> Jack: Thanks. Ladies.
830
00:33:03,648 --> 00:33:04,649
>> Traci: Oh, here we go.
831
00:33:04,716 --> 00:33:05,850
>> Victoria: Jack. Thank you.
832
00:33:05,917 --> 00:33:09,287
>> Nikki: A reckoning is coming.
833
00:33:18,563 --> 00:33:19,931
>> Mariah: Welcome, everybody.
834
00:33:19,997 --> 00:33:22,500
If you could please take your
seats.
835
00:33:22,567 --> 00:33:25,636
>> Tessa: Thank you so much for
joining us today.
836
00:33:25,703 --> 00:33:28,940
>> Noah: Ladies and gentlemen,
welcome to Kyle and Summer's
837
00:33:29,006 --> 00:33:30,708
renewal of their wedding vows.
838
00:33:30,775 --> 00:33:37,048
[ Applause ]
So, the bride and the groom --
839
00:33:37,115 --> 00:33:39,584
they left it up to the three of
us to decide who would be
840
00:33:39,650 --> 00:33:40,785
officiating today.
841
00:33:40,852 --> 00:33:44,288
>> Mariah: And each of us had a
pretty good claim for why we
842
00:33:44,355 --> 00:33:45,490
deserved the job.
843
00:33:45,556 --> 00:33:49,193
>> Tessa: So we argued and
fought and argued some more.
844
00:33:49,260 --> 00:33:53,264
>> Noah: And the conclusion that
we came up with is...
845
00:33:53,331 --> 00:33:55,900
>> Mariah: All three of us are
going to do it.
846
00:33:55,967 --> 00:33:58,903
[ Laughter ]
>> Tessa: We figured a love as
847
00:33:58,970 --> 00:34:01,739
big and strong as Summer and
Kyle's could handle three
848
00:34:01,806 --> 00:34:02,473
officiants.
849
00:34:02,540 --> 00:34:06,411
[ Applause ]
850
00:34:30,168 --> 00:34:31,068
>> Kyle: I'm glad this is the
851
00:34:31,135 --> 00:34:33,271
arrangement you agreed on --
the three of you.
852
00:34:33,337 --> 00:34:34,505
I love it.
853
00:34:51,789 --> 00:34:54,091
>> Diane: Okay, it's your turn.
854
00:34:54,158 --> 00:34:56,194
Come on. Stand up.
855
00:34:56,260 --> 00:35:00,465
Alright. You go do your thing.
856
00:35:00,531 --> 00:35:02,934
[ Laughter ]
[ Laughter ]
857
00:35:23,120 --> 00:35:25,389
[ Laughter ]
>> Summer: [ Sighs ]
858
00:35:31,062 --> 00:35:38,870
>> Mariah: Kyle and Summer,
please join hands.
859
00:35:38,936 --> 00:35:40,071
>> Noah: Dearly beloved...
860
00:35:40,137 --> 00:35:42,106
>> Tessa: Friends and family...
861
00:35:42,173 --> 00:35:45,376
>> Mariah: We are gathered here
today to celebrate one of life's
862
00:35:45,443 --> 00:35:47,545
most rewarding moments.
863
00:35:58,923 --> 00:36:01,192
>> Next week on
"The Young and the Restless"...
864
00:36:01,259 --> 00:36:06,664
[ Cheers and applause ]
>> Mariah: [ Laughs ]
865
00:36:06,731 --> 00:36:10,902
[ Wind whipping ]
[ Helicopter blades whirring ]
866
00:36:10,968 --> 00:36:15,806
[ Wind and whirring continue ]
>> Esther: Are you offering me
867
00:36:15,873 --> 00:36:17,074
a job?
868
00:36:17,141 --> 00:36:19,377
>> Devon: I absolutely am
offering you a job, yes.
869
00:36:19,443 --> 00:36:21,479
>> Audra: Noah?
870
00:36:21,546 --> 00:36:24,181
It's been a long time.
871
00:36:33,457 --> 00:36:36,394
♪♪
872
00:36:36,460 --> 00:36:39,397
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
873
00:36:39,463 --> 00:36:42,400
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
874
00:36:42,466 --> 00:36:45,403
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
875
00:36:45,469 --> 00:36:50,708
♪♪
>> Join us again for
876
00:36:50,775 --> 00:36:52,276
"The Young and the Restless."