1 00:00:03,470 --> 00:00:05,372 >> Allie: The backyard looks beautiful. 2 00:00:05,438 --> 00:00:06,573 Everything's so romantic. 3 00:00:06,639 --> 00:00:09,042 >> Traci: I know that Kyle and Summer are just gonna love it, 4 00:00:09,109 --> 00:00:10,110 and that's what matters today. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,778 >> Noah: Babe, you have got to try this éclair. 6 00:00:11,845 --> 00:00:12,979 I saved you a bite. 7 00:00:13,046 --> 00:00:15,382 >> Mariah: I love pastries as much as the next girl, but we 8 00:00:15,448 --> 00:00:16,316 have a lot to do. 9 00:00:16,383 --> 00:00:18,418 >> Allie: Oh, my gosh, this is delicious. 10 00:00:18,485 --> 00:00:19,018 It's super light. 11 00:00:19,085 --> 00:00:19,753 >> Noah: Right? 12 00:00:19,819 --> 00:00:20,720 I think it's the best I ever had. 13 00:00:20,787 --> 00:00:21,955 >> Allie: Mm-hmm. 14 00:00:22,021 --> 00:00:23,456 >> Traci: Mrs. Martinez picks them up at a little shop over on 15 00:00:23,523 --> 00:00:24,157 Hill Street. 16 00:00:24,224 --> 00:00:25,992 >> Mariah: Okay, focus, people. 17 00:00:26,059 --> 00:00:28,128 There is a lot to do, and we have tasks to complete. 18 00:00:28,194 --> 00:00:28,828 >> Noah: Chill. 19 00:00:28,895 --> 00:00:29,763 We got plenty of time. 20 00:00:29,829 --> 00:00:31,698 >> Allie: What needs to be done, Mariah? 21 00:00:31,765 --> 00:00:34,167 >> Mariah: Uh, okay, well, somebody's got to talk to the 22 00:00:34,234 --> 00:00:36,770 wedding planner and figure out the last-minute details, and 23 00:00:36,836 --> 00:00:38,304 also the flowers for the driveway haven't been delivered 24 00:00:38,371 --> 00:00:39,472 yet. 25 00:00:39,539 --> 00:00:40,340 >> Noah: Hey, Trace, what's the name of that bakery again? 26 00:00:40,407 --> 00:00:41,674 >> Traci: It's called Hill Street Buns. 27 00:00:41,741 --> 00:00:44,077 >> Mariah: Why are we talking about pastries?! 28 00:00:44,144 --> 00:00:46,413 There is a lot to do, so please listen to me. 29 00:00:46,479 --> 00:00:48,415 >> Tessa: Hey, babe, relax. 30 00:00:48,481 --> 00:00:49,916 They're just getting in the festive spirit. 31 00:00:49,983 --> 00:00:52,185 >> Noah: Yeah, I'm all about the festive spirit. 32 00:00:52,252 --> 00:00:53,186 >> Mariah: No. 33 00:00:53,253 --> 00:00:54,788 We're gonna focus on that later, okay? 34 00:00:54,854 --> 00:00:56,689 I just need you guys to listen to me for two -- 35 00:00:56,756 --> 00:00:57,624 >> Kyle: No! 36 00:00:57,690 --> 00:00:59,225 Today's a party. 37 00:00:59,292 --> 00:01:00,794 Let's treat it like one. 38 00:01:00,860 --> 00:01:02,962 "We have tasks to complete"? 39 00:01:03,029 --> 00:01:04,564 >> Mariah: What, was that too bossy? 40 00:01:04,631 --> 00:01:05,598 >> Kyle: Yeah. Kinda. 41 00:01:05,665 --> 00:01:06,699 Lose the clipboard. 42 00:01:06,766 --> 00:01:07,901 Let's have some fun. 43 00:01:07,967 --> 00:01:09,502 >> Tessa: Yeah, I think that's a great idea. 44 00:01:09,569 --> 00:01:11,304 >> Kyle: Now let's go see if there are more éclairs. 45 00:01:11,371 --> 00:01:15,108 [ Laughter ] >> Jack: Did someone say 46 00:01:15,175 --> 00:01:15,842 éclairs? 47 00:01:15,909 --> 00:01:19,512 [ Doorbell rings ] Hello. 48 00:01:19,579 --> 00:01:21,748 >> Nikki: Special delivery for the bride from 49 00:01:21,815 --> 00:01:22,982 Forrester Creations of Los Angeles. 50 00:01:23,049 --> 00:01:24,717 >> Phyllis: Oh, my goodness! 51 00:01:24,784 --> 00:01:25,585 Is that the dress? 52 00:01:25,652 --> 00:01:26,386 >> Nikki: Yes. 53 00:01:26,453 --> 00:01:27,220 >> Phyllis: Thank you, Nikki. 54 00:01:27,287 --> 00:01:27,987 Thank you so much. 55 00:01:28,054 --> 00:01:28,855 >> Nikki: Oh, you're very welcome. 56 00:01:28,922 --> 00:01:29,789 I'm happy to do it. 57 00:01:29,856 --> 00:01:32,192 >> Phyllis: Uh, so, Summer's getting ready. 58 00:01:32,258 --> 00:01:33,393 Do you want to join us? 59 00:01:33,460 --> 00:01:35,428 >> Nikki: I'd love to, but I have to go home and get ready 60 00:01:35,495 --> 00:01:36,329 for the ceremony. 61 00:01:36,396 --> 00:01:38,264 >> Jack: And I have some éclairs to sample. 62 00:01:38,331 --> 00:01:40,567 Bye. 63 00:01:40,633 --> 00:01:42,469 >> Phyllis: Welcome back. 64 00:01:42,535 --> 00:01:47,941 I'd like to hear all about your trip -- and I mean all of it. 65 00:01:48,007 --> 00:01:52,812 >> Nikki: It was very successful. 66 00:01:52,879 --> 00:01:54,881 [ Door opens ] 67 00:01:58,885 --> 00:02:01,087 [ Knock on door ] 68 00:02:01,154 --> 00:02:03,423 >> Diane: [ Sighs ] 69 00:02:07,494 --> 00:02:10,263 I don't have time for this. >> Tucker: [ Chuckling ] Wow. 70 00:02:10,330 --> 00:02:11,431 >> Diane: Today is a big day. 71 00:02:11,498 --> 00:02:12,966 >> Tucker: Yes, it is. 72 00:02:13,032 --> 00:02:14,167 It is. For everyone. 73 00:02:14,234 --> 00:02:17,637 >> Diane: [ Sighs ] I told you to keep your distance for now. 74 00:02:17,704 --> 00:02:21,241 >> Tucker: Oh, uh, do you not want people to see you with me? 75 00:02:21,307 --> 00:02:21,774 >> Diane: No. 76 00:02:21,841 --> 00:02:22,375 >> Tucker: Diane? 77 00:02:22,442 --> 00:02:23,309 >> Diane: Stop! Stop it! 78 00:02:23,376 --> 00:02:25,678 >> Tucker: In Room 567?! 79 00:02:25,745 --> 00:02:26,880 >> Diane: Could you stop it? 80 00:02:26,946 --> 00:02:28,481 >> Tucker: You better let me in, Diane! 81 00:02:28,548 --> 00:02:29,215 >> Diane: Alright, get in. 82 00:02:29,282 --> 00:02:30,049 >> Tucker: 567! 83 00:02:30,116 --> 00:02:31,818 >> Diane: Just come in. God. 84 00:02:31,885 --> 00:02:34,120 [ Exhales sharply ] [ Door slams ] 85 00:02:34,187 --> 00:02:37,190 You have come at the worst possible time. 86 00:02:37,257 --> 00:02:39,526 Kyle and Summer are renewing their vows today. 87 00:02:39,592 --> 00:02:40,693 >> Tucker: Oh, that's so sweet. 88 00:02:40,760 --> 00:02:41,528 >> Diane: Yes, it is. 89 00:02:41,594 --> 00:02:43,863 I have dreamed of this moment. 90 00:02:43,930 --> 00:02:47,000 And I am so close to getting the trust and forgiveness that I 91 00:02:47,066 --> 00:02:50,069 came back to Genoa City hoping to find. 92 00:02:50,136 --> 00:02:55,375 If the Abbotts get one whiff of suspicion about our connection, 93 00:02:55,441 --> 00:02:57,443 it's over for me. 94 00:03:03,116 --> 00:03:17,997 ♪♪ ♪♪ 95 00:03:18,064 --> 00:03:18,431 ♪♪ ♪♪ 96 00:03:18,498 --> 00:03:33,379 ♪♪ ♪♪ 97 00:03:33,446 --> 00:03:35,615 ♪♪ ♪♪ 98 00:03:35,682 --> 00:03:38,451 >> Victoria: I think we'd be foolish not to obtain a majority 99 00:03:38,518 --> 00:03:42,188 stake in Chancellor-Winters when they go public. 100 00:03:42,255 --> 00:03:44,190 >> Victor: Is the announcement being made soon? 101 00:03:44,257 --> 00:03:47,126 >> Victoria: I don't know the timeframe, but that's what I've 102 00:03:47,193 --> 00:03:49,362 been told. 103 00:03:49,429 --> 00:03:50,830 >> Nick: I still don't like it. 104 00:03:50,897 --> 00:03:53,566 >> Victoria: [ Sighs ] Well, I think your objections 105 00:03:53,633 --> 00:03:54,534 are sentimental. 106 00:03:54,601 --> 00:03:56,703 They're not based on our business interests. 107 00:03:56,769 --> 00:03:57,937 >> Nick: That's not true, Vick. 108 00:03:58,004 --> 00:04:00,740 We'd be opening ourselves up to a major conflict with Lily and 109 00:04:00,807 --> 00:04:03,710 Devon, especially when they find out we got our information from 110 00:04:03,776 --> 00:04:05,511 Nate, who stabbed them in the back. 111 00:04:05,578 --> 00:04:07,413 >> Victoria: Well, I'm not afraid of a fight. 112 00:04:07,480 --> 00:04:10,183 >> Nick: Are you prepared for the legal consequences of using 113 00:04:10,249 --> 00:04:11,451 Nate's insider information? 114 00:04:11,517 --> 00:04:13,653 You want to fight with the federal government? 115 00:04:13,720 --> 00:04:15,822 >> Victoria: I think it's worth the risk. 116 00:04:15,888 --> 00:04:20,960 >> Victor: Son, conflicts like this, legal or otherwise, you 117 00:04:21,027 --> 00:04:24,797 know, carry a certain price with it. 118 00:04:24,864 --> 00:04:28,101 Question is, is Nate Hastings able to deliver what we want 119 00:04:28,167 --> 00:04:29,168 him to do? 120 00:04:39,012 --> 00:04:40,747 >> Nate: Audra. 121 00:04:40,813 --> 00:04:41,848 How are you? 122 00:04:41,914 --> 00:04:43,783 >> Audra: Good. Nice to see you. 123 00:04:43,850 --> 00:04:45,184 >> Nate: Likewise. 124 00:04:45,251 --> 00:04:48,121 So, you are making progress on the IPO? 125 00:04:48,187 --> 00:04:52,659 >> Audra: I have some questions for you before I answer that. 126 00:04:52,725 --> 00:04:53,593 >> Nate: Sure. 127 00:04:53,660 --> 00:04:56,696 Um, hopefully I can be of some help. 128 00:04:56,763 --> 00:04:59,232 >> Audra: Non-business-related. 129 00:04:59,298 --> 00:05:01,000 >> Nate: Okay. 130 00:05:01,067 --> 00:05:04,337 Well, what would you like to know? 131 00:05:04,404 --> 00:05:07,707 >> Audra: I mean, what is there to do in this town at night? 132 00:05:07,774 --> 00:05:11,544 I mean, this place seems to shut down once the office closes. 133 00:05:11,611 --> 00:05:12,979 It's a ghost town. 134 00:05:13,046 --> 00:05:16,149 Is Genoa City all work and no play? 135 00:05:16,215 --> 00:05:18,584 >> Nate: Uh, there's plenty of play here. 136 00:05:18,651 --> 00:05:20,453 You just have to know where to look. 137 00:05:20,520 --> 00:05:22,488 >> Audra: Where do I begin? 138 00:05:22,555 --> 00:05:25,224 >> Nate: Well, there's a club that just opened up. 139 00:05:25,291 --> 00:05:28,928 It's, uh -- It has sort of a modern-art theme with a really 140 00:05:28,995 --> 00:05:29,562 cool vibe. 141 00:05:29,629 --> 00:05:30,863 >> Audra: Hmm. 142 00:05:30,930 --> 00:05:32,465 I'd like to check it out. 143 00:05:32,532 --> 00:05:36,102 Maybe we can go there one night. 144 00:05:36,169 --> 00:05:40,273 I mean, since, you know, I'll be in town for a while. 145 00:05:46,279 --> 00:05:47,747 >> Devon: Elena. 146 00:05:47,814 --> 00:05:48,781 >> Elena: Hey. 147 00:05:48,848 --> 00:05:49,515 >> Devon: How you doing? 148 00:05:49,582 --> 00:05:50,650 >> Elena: I'm good. 149 00:05:50,717 --> 00:05:51,584 >> Devon: Yeah? 150 00:05:51,651 --> 00:05:52,318 >> Elena: How are you doing? 151 00:05:52,385 --> 00:05:53,586 >> Devon: Doing alright. 152 00:05:53,653 --> 00:05:55,354 Just been working away. 153 00:05:55,421 --> 00:05:57,924 I'm excited, though, that you get to finally start the podcast 154 00:05:57,990 --> 00:05:58,925 for Chancellor-Winters. 155 00:05:58,991 --> 00:05:59,659 >> Elena: Thanks. 156 00:05:59,726 --> 00:06:00,660 I'm looking forward to it. 157 00:06:00,727 --> 00:06:01,928 >> Devon: Yeah. 158 00:06:01,994 --> 00:06:04,731 I'm sure you've heard that, uh -- that things have gotten 159 00:06:04,797 --> 00:06:07,200 better between me and Nate since he's come back to work. 160 00:06:07,266 --> 00:06:08,201 We straightened everything out. 161 00:06:08,267 --> 00:06:09,202 >> Elena: Yeah. 162 00:06:09,268 --> 00:06:10,503 That's great to hear. 163 00:06:10,570 --> 00:06:13,506 >> Devon: I'm sure it wasn't easy for him to admit that he 164 00:06:13,573 --> 00:06:17,276 stepped out of line and to ask for a second chance, but we're 165 00:06:17,343 --> 00:06:19,645 all glad that he's back. 166 00:06:19,712 --> 00:06:22,548 >> Elena: I'm sure he's happy to be back. 167 00:06:22,615 --> 00:06:27,153 >> Devon: Uh, is everything okay? 168 00:06:27,220 --> 00:06:30,323 >> Elena: Um... 169 00:06:30,389 --> 00:06:33,626 Actually, no. 170 00:06:41,267 --> 00:06:43,536 >> Jack: I don't remember these cufflinks being such trouble in 171 00:06:43,603 --> 00:06:44,403 your wedding in Milan. 172 00:06:44,470 --> 00:06:46,038 >> Kyle: Oh, I still struggled with them. 173 00:06:46,105 --> 00:06:49,075 I just didn't know how to say "cufflink" in Italian, so I kept 174 00:06:49,142 --> 00:06:50,243 it to myself. 175 00:06:50,309 --> 00:06:52,311 Since they were a gift from you, I figured you had a trick. 176 00:06:52,378 --> 00:06:53,579 >> Jack: Well, unfortunately not. 177 00:06:53,646 --> 00:06:55,448 Maybe your grandfather did. 178 00:06:55,515 --> 00:06:57,917 [ Groans ] Your grandfather would be very 179 00:06:57,984 --> 00:06:59,619 honored that you're wearing these, so... 180 00:06:59,685 --> 00:07:02,088 >> Kyle: Good, because I'm honored to wear them. 181 00:07:02,155 --> 00:07:04,357 I love that Summer and I are doing this in the house where 182 00:07:04,423 --> 00:07:05,591 generations of Abbotts lived. 183 00:07:05,658 --> 00:07:08,561 Makes me feel connected to the whole family, past and present. 184 00:07:08,628 --> 00:07:09,629 >> Jack: Voilà! 185 00:07:09,695 --> 00:07:12,064 The mere mention of your grandfather, and it's fixed. 186 00:07:12,131 --> 00:07:16,135 I love that you care so much about family. 187 00:07:16,202 --> 00:07:18,771 >> Kyle: Well, it's what you taught me and what I intend to 188 00:07:18,838 --> 00:07:19,672 teach Harrison. 189 00:07:19,739 --> 00:07:20,973 We stand by each other. 190 00:07:21,040 --> 00:07:24,510 We may disagree, we may fight like hell, but in the end, we 191 00:07:24,577 --> 00:07:25,678 always come back together. 192 00:07:25,745 --> 00:07:29,582 >> Jack: I am so incredibly proud of you, so proud of the 193 00:07:29,649 --> 00:07:31,017 man you've become. 194 00:07:31,083 --> 00:07:33,219 Can't wait to see what's next. 195 00:07:33,286 --> 00:07:34,520 >> Harrison: Daddy! Grandpa! 196 00:07:34,587 --> 00:07:36,656 >> Jack: We were just talking about you! 197 00:07:36,722 --> 00:07:37,857 >> Kyle: Oh, come here. 198 00:07:37,924 --> 00:07:39,725 >> Jack: You know what today is, don't you? 199 00:07:39,792 --> 00:07:41,694 >> Harrison: We're getting married again! 200 00:07:41,761 --> 00:07:42,762 >> Jack: That's right. 201 00:07:42,829 --> 00:07:46,365 And you have a very important job today, young man. 202 00:07:46,432 --> 00:07:51,170 [ Chuckles ] >> Phyllis: You know what? 203 00:07:51,237 --> 00:07:53,372 You're a beautiful bride again. 204 00:07:53,439 --> 00:07:54,841 >> Summer: You're not gonna cry, are you? 205 00:07:54,907 --> 00:07:56,042 >> Phyllis: No! 206 00:07:56,108 --> 00:07:59,011 No. Maybe. I don't know. I may. 207 00:07:59,078 --> 00:08:00,213 >> Summer: Good. 208 00:08:00,279 --> 00:08:04,016 You are the toughest woman I know, but you turn into a mushy 209 00:08:04,083 --> 00:08:05,885 pile of emotions so easily. 210 00:08:05,952 --> 00:08:09,055 [ Chuckles ] >> Phyllis: I'm really happy for 211 00:08:09,121 --> 00:08:10,223 you. 212 00:08:10,289 --> 00:08:13,259 >> Summer: [ Breathes deeply ] >> Phyllis: Your wedding in 213 00:08:13,326 --> 00:08:15,628 Milan -- it was gorgeous. 214 00:08:15,695 --> 00:08:19,532 But here it just seems like it's the one that counts, you know? 215 00:08:19,599 --> 00:08:21,033 >> Summer: Yeah. 216 00:08:21,100 --> 00:08:24,437 This is so different than our wedding in Italy, isn't it? 217 00:08:24,503 --> 00:08:25,238 >> Phyllis: Yeah. 218 00:08:25,304 --> 00:08:28,574 >> Summer: I mean, this is our home. 219 00:08:28,641 --> 00:08:33,980 This is where everything began for me and Kyle. 220 00:08:34,046 --> 00:08:34,981 It feels right. 221 00:08:35,047 --> 00:08:38,651 >> Phyllis: Yeah. I agree. 222 00:08:38,718 --> 00:08:43,055 >> Summer: I just -- I hope that there aren't any distractions. 223 00:08:43,122 --> 00:08:46,092 >> Phyllis: [ Sighs ] What do you mean, Summer? 224 00:08:46,158 --> 00:08:49,829 >> Summer: I-I just don't want anything to erupt between you 225 00:08:49,896 --> 00:08:50,563 and Diane today. 226 00:08:50,630 --> 00:08:51,898 >> Phyllis: Nothing is going to. 227 00:08:51,964 --> 00:08:54,467 I'm not gonna do anything. 228 00:08:54,533 --> 00:08:56,335 I'm not going to. 229 00:08:56,402 --> 00:08:59,906 And we promised that we would co-exist peacefully. 230 00:08:59,972 --> 00:09:00,740 >> Summer: Yeah. 231 00:09:00,806 --> 00:09:02,041 >> Phyllis: Nothing will happen today. 232 00:09:02,108 --> 00:09:03,075 Nothing. 233 00:09:03,142 --> 00:09:08,314 Hey, listen, nothing's gonna ruin this day for you. 234 00:09:08,381 --> 00:09:11,150 >> Tucker: I made your return to Genoa City possible. 235 00:09:11,217 --> 00:09:12,618 >> Diane: I'm aware of that. 236 00:09:12,685 --> 00:09:14,053 >> Tucker: Are you? 237 00:09:14,120 --> 00:09:17,790 Because the way you're treating me suggests otherwise. 238 00:09:17,857 --> 00:09:21,193 I expect a little more respect since I'm the one responsible 239 00:09:21,260 --> 00:09:23,062 for your chance at redemption. 240 00:09:23,129 --> 00:09:25,398 I gave you the key, Diane. 241 00:09:25,464 --> 00:09:26,499 We had a deal. 242 00:09:26,565 --> 00:09:28,668 >> Diane: And I'm sticking to it. 243 00:09:28,734 --> 00:09:31,604 I'm just asking for a little more time. 244 00:09:31,671 --> 00:09:32,838 I-I need to prepare. 245 00:09:32,905 --> 00:09:34,941 There are things that need to happen before you reveal 246 00:09:35,007 --> 00:09:36,509 yourself. 247 00:09:36,575 --> 00:09:37,410 >> Tucker: You're stalling. 248 00:09:37,476 --> 00:09:38,945 >> Diane: No, I'm not. 249 00:09:39,011 --> 00:09:42,081 >> Tucker: Today's the perfect opportunity to make my presence 250 00:09:42,148 --> 00:09:43,115 known to the Abbotts. 251 00:09:43,182 --> 00:09:44,617 They'll be gathered there for the happy occasion. 252 00:09:44,684 --> 00:09:45,384 >> Diane: What? No. 253 00:09:45,451 --> 00:09:46,319 >> Tucker: And then -- pfft! 254 00:09:46,385 --> 00:09:46,886 >> Diane: No! 255 00:09:46,953 --> 00:09:47,553 >> Tucker: It's my time. 256 00:09:47,620 --> 00:09:48,254 >> Diane: No, no, no, no, no. 257 00:09:48,321 --> 00:09:49,388 Just listen to me, please. 258 00:09:49,455 --> 00:09:51,657 You have to be patient. 259 00:09:51,724 --> 00:09:53,359 >> Tucker: Relax. 260 00:09:53,426 --> 00:09:54,627 I won't blow your cover. 261 00:09:54,694 --> 00:09:58,397 I'll never reveal our connection, okay? 262 00:09:58,464 --> 00:10:01,467 Trust me. I got this. 263 00:10:08,641 --> 00:10:11,143 >> Nate: I'm not so sure that's a good idea. 264 00:10:11,210 --> 00:10:14,413 The two of us going clubbing and we're supposed to be working 265 00:10:14,480 --> 00:10:15,181 together? 266 00:10:15,247 --> 00:10:17,049 >> Audra: I don't see the problem. 267 00:10:17,116 --> 00:10:19,652 I mean, what if I suggested a round of golf, okay? 268 00:10:19,719 --> 00:10:22,421 Would you object to that because we work together? 269 00:10:22,488 --> 00:10:24,023 >> Nate: Probably not. 270 00:10:24,090 --> 00:10:24,957 >> Audra: You see? 271 00:10:25,024 --> 00:10:26,459 There's a double standard. 272 00:10:26,525 --> 00:10:29,128 No, people combine work and recreational activities all 273 00:10:29,195 --> 00:10:30,329 the time. 274 00:10:30,396 --> 00:10:32,698 >> Nate: But going to a club has some dangers and temptations 275 00:10:32,765 --> 00:10:34,600 you're not going to find on the golf course. 276 00:10:34,667 --> 00:10:36,502 >> Audra: You've never seen me golf. 277 00:10:36,569 --> 00:10:39,338 [ Both laugh ] >> Nate: I suppose you're right. 278 00:10:39,405 --> 00:10:43,109 But I am having some trouble envisioning you teeing off 279 00:10:43,175 --> 00:10:44,543 and playing 18 holes. 280 00:10:44,610 --> 00:10:48,381 >> Audra: Well, if you're gonna picture me at all, picture me 281 00:10:48,447 --> 00:10:50,649 with you at that club. 282 00:10:50,716 --> 00:10:52,985 >> Nate: Uh, yeah, I don't see us getting much work done. 283 00:10:53,052 --> 00:10:54,453 >> Audra: On the contrary. 284 00:10:54,520 --> 00:10:57,356 You know, I think it would be a very progressive way of doing 285 00:10:57,423 --> 00:10:58,491 business. 286 00:10:58,557 --> 00:11:02,762 Think of it as taking team building to a whole new level. 287 00:11:02,828 --> 00:11:07,700 >> Nate: [ Chuckles ] I'm sorry, Audra. I can't. 288 00:11:07,767 --> 00:11:09,802 I'm actually in a relationship. 289 00:11:09,869 --> 00:11:14,907 >> Audra: Oh. I see. 290 00:11:14,974 --> 00:11:16,976 >> Nate: [ Sighs ] >> Devon: So, what's the matter? 291 00:11:19,979 --> 00:11:22,281 >> Devon: So, what's the matter? 292 00:11:22,348 --> 00:11:25,051 >> Elena: Honestly, it's not even a big deal. 293 00:11:25,117 --> 00:11:26,619 >> Devon: Okay. 294 00:11:26,685 --> 00:11:28,521 If it's not a big deal, it should be easy to tell me then, 295 00:11:28,587 --> 00:11:30,589 right? 296 00:11:30,656 --> 00:11:34,527 >> Elena: Okay. Um... 297 00:11:34,593 --> 00:11:39,331 Nate's transition into the corporate world has been... 298 00:11:39,398 --> 00:11:41,400 complicated for me. 299 00:11:41,467 --> 00:11:44,437 >> Devon: How? 300 00:11:44,503 --> 00:11:50,009 >> Elena: Well, at first it was fun seeing him take on new role 301 00:11:50,076 --> 00:11:52,111 and, you know, trying to prove himself. 302 00:11:52,178 --> 00:11:54,213 >> Devon: Mm-hmm. 303 00:11:54,280 --> 00:11:58,084 >> Elena: But now it's -- it's like he's a completely different 304 00:11:58,150 --> 00:12:00,352 person. 305 00:12:00,419 --> 00:12:02,354 And I know I must sound really dramatic. 306 00:12:02,421 --> 00:12:03,722 >> Devon: No. 307 00:12:03,789 --> 00:12:05,357 No, I don't think you sound dramatic. 308 00:12:05,424 --> 00:12:07,126 And I know what you mean. 309 00:12:07,193 --> 00:12:10,029 I mean, he's been a doctor his whole life, and that's the only 310 00:12:10,096 --> 00:12:11,330 thing you've known him as. 311 00:12:11,397 --> 00:12:13,699 Yeah, this whole corporate thing -- it's a very different 312 00:12:13,766 --> 00:12:14,767 animal. 313 00:12:14,834 --> 00:12:17,503 I've even wondered if he's made the right decision. 314 00:12:17,570 --> 00:12:20,573 When he quit, half of me thought, "Maybe this is the 315 00:12:20,639 --> 00:12:21,907 right move." 316 00:12:21,974 --> 00:12:23,909 >> Elena: Yeah. 317 00:12:23,976 --> 00:12:25,845 I had a similar feeling. 318 00:12:25,911 --> 00:12:28,614 >> Devon: Well, you know we all want him to be a part of the 319 00:12:28,681 --> 00:12:32,985 family business, as long as it makes him happy and he's 320 00:12:33,052 --> 00:12:37,857 fulfilled by it and he's not just going through the motions. 321 00:12:37,923 --> 00:12:41,293 >> Elena: You know, you have always been incredibly generous 322 00:12:41,360 --> 00:12:43,496 and forgiving to him. 323 00:12:43,562 --> 00:12:45,164 I hope that'll continue. 324 00:12:45,231 --> 00:12:50,469 >> Devon: Yeah, I mean, he's family, so we stand by each 325 00:12:50,536 --> 00:12:51,904 other. 326 00:12:51,971 --> 00:12:53,439 >> Elena: Of course. 327 00:12:53,506 --> 00:12:54,240 Well, you know what? 328 00:12:54,306 --> 00:12:56,509 I think I should probably get going. 329 00:12:56,575 --> 00:12:57,309 >> Devon: Okay. 330 00:12:57,376 --> 00:13:01,614 [ Card clatters ] Uh-oh. 331 00:13:01,680 --> 00:13:02,381 >> Elena: Thanks. 332 00:13:02,448 --> 00:13:03,182 >> Devon: Why do you have this? 333 00:13:03,249 --> 00:13:07,253 You stay in a hotel? 334 00:13:07,319 --> 00:13:10,222 >> Elena: Yeah. For a while. 335 00:13:10,289 --> 00:13:12,224 >> Devon: Why are you staying at a hotel? 336 00:13:12,291 --> 00:13:13,526 Are you and Nate fighting? 337 00:13:13,592 --> 00:13:15,261 >> Elena: I really should get going. 338 00:13:15,327 --> 00:13:16,829 I'll talk to you soon. 339 00:13:24,003 --> 00:13:26,705 >> Victoria: I believe that Nate has all of the incentive in the 340 00:13:26,772 --> 00:13:29,375 world to cooperate with us, given that I'm gonna put him 341 00:13:29,441 --> 00:13:32,545 in charge of Chancellor-Winters once we obtain a majority share. 342 00:13:32,611 --> 00:13:35,881 And I think that Nate will handle the situation with care 343 00:13:35,948 --> 00:13:37,082 and grace. 344 00:13:37,149 --> 00:13:40,119 >> Nick: So, you think Nate can gracefully convince Lily and 345 00:13:40,186 --> 00:13:42,821 Devon that he's a team player, even though he betrayed them? 346 00:13:42,888 --> 00:13:45,257 >> Victor: Son, there will be ruffled feathers once we have 347 00:13:45,324 --> 00:13:46,325 made the offer, alright? 348 00:13:46,392 --> 00:13:49,395 But you must remember that Chancellor-Winters will be 349 00:13:49,461 --> 00:13:51,463 stronger and more profitable. 350 00:13:51,530 --> 00:13:54,600 And they'll be backed up by Newman Enterprises. 351 00:13:54,667 --> 00:13:56,402 >> Nick: But they won't be independent. 352 00:13:56,468 --> 00:13:58,170 The people who lead the company won't be calling any of the 353 00:13:58,237 --> 00:13:58,971 shots. 354 00:13:59,038 --> 00:13:59,638 >> Victor: But that's their problem. 355 00:13:59,705 --> 00:14:00,472 They made the IPO. 356 00:14:00,539 --> 00:14:01,707 Let them deal with it. 357 00:14:01,774 --> 00:14:04,043 >> Nick: Well, as far as Lily and Devon Know, they structured 358 00:14:04,109 --> 00:14:06,512 the IPO so their family would retain controlling interests. 359 00:14:06,579 --> 00:14:08,881 >> Victoria: It was up them to consider every possible 360 00:14:08,948 --> 00:14:09,848 scenario. 361 00:14:09,915 --> 00:14:14,420 Nate has every right to sell his shares to us. 362 00:14:14,486 --> 00:14:16,589 >> Nick: Well, you both know how I feel about this. 363 00:14:16,655 --> 00:14:18,390 Uh, I'm done talking about it. 364 00:14:18,457 --> 00:14:21,794 I got to go and watch Summer and Kyle renew their vows. 365 00:14:21,860 --> 00:14:23,729 >> Victor: Give them our love, okay? 366 00:14:23,796 --> 00:14:25,197 >> Nick: Well, you two have at it. 367 00:14:25,264 --> 00:14:25,931 I'm out of here. 368 00:14:25,998 --> 00:14:29,068 >> Victor: Alright, son. 369 00:14:29,134 --> 00:14:33,305 You know, this offer is gonna be financially risky and 370 00:14:33,372 --> 00:14:34,273 complicated. 371 00:14:34,340 --> 00:14:35,507 >> Victoria: I can handle it, Dad. 372 00:14:35,574 --> 00:14:37,176 >> Victor: I know you can. 373 00:14:37,243 --> 00:14:40,879 But I want you to go to the renewal ceremony, alright? 374 00:14:40,946 --> 00:14:41,647 I will handle things. 375 00:14:41,714 --> 00:14:43,015 >> Victoria: Don't you want to go? 376 00:14:43,082 --> 00:14:44,250 >> Victor: Are you serious? 377 00:14:44,316 --> 00:14:47,586 Do you honestly think I want to spend an afternoon at a party 378 00:14:47,653 --> 00:14:48,921 given by Jack Abbott? 379 00:14:48,988 --> 00:14:50,422 Better things to do. 380 00:14:50,489 --> 00:14:54,627 I'm going to Chicago to sort out the finances, alright? 381 00:14:54,693 --> 00:14:55,761 >> Victor: Okay. 382 00:14:55,828 --> 00:14:57,796 Well, I guess it would be bad form if neither one of us 383 00:14:57,863 --> 00:14:58,931 showed up. 384 00:14:58,998 --> 00:15:00,232 So, you handle the money, and I will fulfill our family 385 00:15:00,299 --> 00:15:01,000 obligation. 386 00:15:01,066 --> 00:15:02,067 >> Victor: It's a deal, my darling. 387 00:15:02,134 --> 00:15:03,135 >> Nikki: Well, hello, family! 388 00:15:03,202 --> 00:15:04,436 >> Victor: Well, look who's there. 389 00:15:04,503 --> 00:15:05,271 >> Victoria: Hi, Mother. 390 00:15:05,337 --> 00:15:06,238 How was your trip to L.A.? 391 00:15:06,305 --> 00:15:07,139 >> Victor: My goodness. 392 00:15:07,206 --> 00:15:08,240 >> Nikki: It was lovely. 393 00:15:08,307 --> 00:15:10,776 Our friends at Forrester designed a beautiful dress for 394 00:15:10,843 --> 00:15:11,910 Summer to wear today. 395 00:15:11,977 --> 00:15:13,979 I dropped it off on the way from the airport. 396 00:15:14,046 --> 00:15:16,382 >> Victoria: And what about your main reason for the trip? 397 00:15:16,448 --> 00:15:17,850 >> Nikki: I'll fill you in later. 398 00:15:17,916 --> 00:15:20,019 Right now, your father and I have to get ready for the 399 00:15:20,085 --> 00:15:21,854 ceremony. 400 00:15:21,920 --> 00:15:23,856 >> Victor: I'm not going. 401 00:15:23,922 --> 00:15:25,157 >> Nikki: Why? 402 00:15:25,224 --> 00:15:26,392 >> Victor: "Why?" >> Nikki: Because Jack is 403 00:15:26,458 --> 00:15:26,925 hosting it? 404 00:15:26,992 --> 00:15:28,093 >> Victor: Of course. 405 00:15:28,160 --> 00:15:29,662 >> Victoria: Well, that's what he says, but he's also gonna 406 00:15:29,728 --> 00:15:31,797 take care of a business thing for me. 407 00:15:31,864 --> 00:15:33,299 So, I'll see you there. 408 00:15:33,365 --> 00:15:34,099 >> Nikki: Alright, darling. 409 00:15:34,166 --> 00:15:35,100 >> Victoria: Okay. 410 00:15:35,167 --> 00:15:37,136 >> Victor: Come here, my sweet baby. 411 00:15:37,202 --> 00:15:38,671 I'm so happy to have you back. 412 00:15:38,737 --> 00:15:39,538 >> Nikki: Mm. 413 00:15:39,605 --> 00:15:41,774 I'm happy to be back. 414 00:15:41,840 --> 00:15:44,510 >> Victor: Oh, my goodness. 415 00:15:44,576 --> 00:15:48,147 So, tell me about Deacon Sharpe. 416 00:15:48,213 --> 00:15:52,551 What did he tell you about Diane Jenkins' time in L.A.? 417 00:16:00,426 --> 00:16:05,998 [ Laughter ] >> Devon: Well, hey, you two. 418 00:16:06,065 --> 00:16:07,199 >> Nate: Hey. 419 00:16:07,266 --> 00:16:08,834 >> Devon: I must have missed the memo for the meeting today. 420 00:16:08,901 --> 00:16:10,202 You guys look like you're being protective. 421 00:16:10,269 --> 00:16:12,104 >> Nate: Uh, that would be Audra here. 422 00:16:12,171 --> 00:16:13,572 I stopped in for some breakfast. 423 00:16:13,639 --> 00:16:14,740 >> Devon: Oh. 424 00:16:14,807 --> 00:16:16,175 So, you guys just ran into each other? 425 00:16:16,241 --> 00:16:18,911 >> Audra: Nate came in here looking for some eggs 426 00:16:18,977 --> 00:16:21,947 Florentine, and I've been pestering him for things to 427 00:16:22,014 --> 00:16:22,881 do in town. 428 00:16:22,948 --> 00:16:24,883 >> Nate: And no, cousin, I wasn't much help. 429 00:16:24,950 --> 00:16:28,454 I don't exactly have my finger on the pulse of nightlife here, 430 00:16:28,520 --> 00:16:31,056 especially with the work schedules Elena and I have. 431 00:16:31,123 --> 00:16:32,658 >> Audra: And I think that's a shame. 432 00:16:32,725 --> 00:16:34,626 I mean, you have to mix things up, Nate. 433 00:16:34,693 --> 00:16:37,196 You can't work 24 hours a day. 434 00:16:37,262 --> 00:16:39,765 >> Nate: [ Chuckles ] 435 00:16:41,967 --> 00:16:45,404 >> Nikki: Seeing Deacon was as unpleasant as expected. 436 00:16:45,471 --> 00:16:46,839 He has not changed. 437 00:16:46,905 --> 00:16:51,477 >> Victor: Did you confront him about helping Diane Jenkins 438 00:16:51,543 --> 00:16:52,511 fake her own death? 439 00:16:52,578 --> 00:16:54,980 >> Nikki: Yeah, yeah, but I didn't really get much 440 00:16:55,047 --> 00:16:56,348 satisfaction out of it. 441 00:16:56,415 --> 00:16:57,983 >> Victor: Well, did he apologize? 442 00:16:58,050 --> 00:17:02,354 >> Nikki: He tried, but you know people like him -- they never 443 00:17:02,421 --> 00:17:06,058 truly apologize, even as the words "I'm sorry" are coming out 444 00:17:06,125 --> 00:17:06,925 of their mouths. 445 00:17:06,992 --> 00:17:08,093 >> Victor: Yeah, true, true. 446 00:17:08,160 --> 00:17:11,563 >> Nikki: But I did get some new information. 447 00:17:11,630 --> 00:17:15,701 It seems that Diane had a much more luxurious life in 448 00:17:15,768 --> 00:17:17,836 California than she led us to believe. 449 00:17:17,903 --> 00:17:18,971 >> Victor: Huh. 450 00:17:19,037 --> 00:17:22,374 >> Nikki: She was being chauffeured around in a Bentley. 451 00:17:22,441 --> 00:17:23,842 >> Victor: Really? 452 00:17:23,909 --> 00:17:26,545 >> Nikki: Mm-hmm. 453 00:17:26,612 --> 00:17:28,781 Deacon had a photo. 454 00:17:28,847 --> 00:17:31,383 >> Victor: Ah. 455 00:17:31,450 --> 00:17:33,452 Let's have a look here. 456 00:17:37,523 --> 00:17:40,726 >> Nikki: Now, granted, it's not a great photo, but at least you 457 00:17:40,793 --> 00:17:42,628 can see the license-plate number. 458 00:17:42,694 --> 00:17:44,129 >> Victor: Oh, wait a minute now. 459 00:17:44,196 --> 00:17:47,199 This is not a car that would belong to a mid-level 460 00:17:47,266 --> 00:17:48,434 real-estate agent. 461 00:17:48,500 --> 00:17:50,869 >> Nikki: No, it is not. 462 00:17:50,936 --> 00:17:53,839 And Deacon says that occasionally he would see her 463 00:17:53,906 --> 00:17:55,374 riding around with a man. 464 00:17:55,441 --> 00:17:56,175 >> Victor: Who? 465 00:17:56,241 --> 00:17:58,811 >> Nikki: Well, he didn't know that. 466 00:17:58,877 --> 00:18:02,981 But I found out that this car is owned by a company named 467 00:18:03,048 --> 00:18:05,150 Private Image Limited. 468 00:18:05,217 --> 00:18:07,519 They're based in London, but they have a branch in 469 00:18:07,586 --> 00:18:12,291 Los Angeles, and the business is entertainment and art-related. 470 00:18:12,357 --> 00:18:13,992 That's all I could find out. 471 00:18:14,059 --> 00:18:15,060 >> Victor: Uh-huh. 472 00:18:15,127 --> 00:18:19,498 I'll have my people find out more if they can, okay? 473 00:18:19,565 --> 00:18:23,669 But I've got to tell you, my sweetheart, the fact that you've 474 00:18:23,735 --> 00:18:27,372 found out as much as you have in such a short period of time from 475 00:18:27,439 --> 00:18:29,708 Deacon Sharpe -- that's impressive. 476 00:18:29,775 --> 00:18:34,613 >> Nikki: But more importantly, it shows that Diane is clearly 477 00:18:34,680 --> 00:18:38,116 hiding something. 478 00:18:44,590 --> 00:18:46,325 >> Diane: Hi. 479 00:18:46,391 --> 00:18:48,727 I didn't realize the groom was on door-answering duty. 480 00:18:48,794 --> 00:18:50,395 >> Kyle: Come in. Come in. 481 00:18:50,462 --> 00:18:53,165 Everyone else is too busy listening to Maria's orders. 482 00:18:53,232 --> 00:18:54,466 >> Diane: Ah. 483 00:18:54,533 --> 00:18:57,402 Oh, Kyle, I am so happy for you and Summer. 484 00:18:57,469 --> 00:19:00,272 I-I just can't believe I'm here to witness this. 485 00:19:00,339 --> 00:19:02,140 >> Kyle: It's all the more special with you here. 486 00:19:02,207 --> 00:19:03,041 >> Diane: Mm! 487 00:19:03,108 --> 00:19:04,643 >> Kyle: [ Chuckles ] >> Diane: Oh, here. 488 00:19:04,710 --> 00:19:06,011 >> Kyle: Oh, you didn't have to. 489 00:19:06,078 --> 00:19:06,812 >> Diane: Ohh! 490 00:19:06,879 --> 00:19:07,312 >> Kyle: Come on. 491 00:19:07,379 --> 00:19:10,816 Come see everybody. 492 00:19:10,883 --> 00:19:13,185 >> Traci: [ Laughing ] Ah! 493 00:19:13,252 --> 00:19:14,253 Nick, hi! 494 00:19:14,319 --> 00:19:15,053 >> Nick: Hello. 495 00:19:15,120 --> 00:19:16,488 >> Traci: Mwah! Come in, honey. 496 00:19:16,555 --> 00:19:17,489 >> Nick: Thank you. 497 00:19:17,556 --> 00:19:18,957 I ran into a delivery guy coming up the driveway. 498 00:19:19,024 --> 00:19:19,958 I took this off his hands. 499 00:19:20,025 --> 00:19:21,360 I'm pretty sure it's from Ashley. 500 00:19:21,426 --> 00:19:22,528 >> Traci: Oh. Thank you. 501 00:19:22,594 --> 00:19:23,695 Wow. 502 00:19:23,762 --> 00:19:26,598 Yeah, she got stuck in Paris, and she's not gonna be able 503 00:19:26,665 --> 00:19:27,366 to be here today. 504 00:19:27,432 --> 00:19:28,400 >> Nick: Oh, that's too bad. 505 00:19:28,467 --> 00:19:29,701 >> Traci: Yeah. 506 00:19:29,768 --> 00:19:31,270 Ohh! 507 00:19:31,336 --> 00:19:33,138 You're looking for a tip, I'll bet. 508 00:19:33,205 --> 00:19:35,207 >> Nick: I mean, a little something for the effort would 509 00:19:35,274 --> 00:19:36,208 be nice. 510 00:19:36,275 --> 00:19:37,609 >> Traci: I'm gonna have to pay you in pastries. 511 00:19:37,676 --> 00:19:39,978 But bad news -- Noah ate all the éclairs. 512 00:19:40,045 --> 00:19:40,879 >> Nick: Ugh. That kid. 513 00:19:40,946 --> 00:19:42,180 Sounds about right. 514 00:19:42,247 --> 00:19:43,949 >> Traci: [ Chuckling ] Come on. 515 00:19:44,016 --> 00:19:45,417 >> Phyllis: Hey, look at you. 516 00:19:45,484 --> 00:19:46,485 >> Nick: No, no, no. 517 00:19:46,552 --> 00:19:47,886 >> Phyllis: You look sharp. 518 00:19:47,953 --> 00:19:49,254 >> Nick: Let's look at you. 519 00:19:49,321 --> 00:19:50,255 >> Phyllis: Thanks. 520 00:19:50,322 --> 00:19:51,390 >> Nick: Wow. 521 00:19:51,456 --> 00:19:53,091 >> Phyllis: You look very handsome. 522 00:19:53,158 --> 00:19:54,593 >> Nick: Well, it's a big occasion. 523 00:19:54,660 --> 00:19:57,763 It's not every day your girl marries the love of her life, 524 00:19:57,829 --> 00:19:59,765 although it does seem like it's happening once a year. 525 00:19:59,831 --> 00:20:01,400 >> Phyllis: Yeah. Yeah. 526 00:20:01,466 --> 00:20:03,235 Are you ready to do this again? 527 00:20:03,302 --> 00:20:06,171 >> Nick: Look, I'm very happy Kyle decided to have the 528 00:20:06,238 --> 00:20:09,608 ceremony here, so I'm willing to get emotional again. 529 00:20:09,675 --> 00:20:11,143 I will do anything for that girl. 530 00:20:11,209 --> 00:20:13,712 >> Phyllis: Are you okay with how it's going down? 531 00:20:13,779 --> 00:20:16,582 I mean, are you okay with not walking down the aisle? 532 00:20:16,648 --> 00:20:18,083 >> Nick: Totally fine with what they have planned. 533 00:20:18,150 --> 00:20:21,186 >> Phyllis: Okay. 534 00:20:21,253 --> 00:20:24,957 You know, we made a lot of mistakes. 535 00:20:25,023 --> 00:20:29,094 But one thing we did right was Summer. 536 00:20:29,161 --> 00:20:31,797 She's an incredible girl -- and mainly because you've been an 537 00:20:31,863 --> 00:20:34,199 incredible father. 538 00:20:34,266 --> 00:20:37,069 >> Nick: I think most of the credit goes to you. 539 00:20:37,135 --> 00:20:39,471 I mean, she is more and more like you every day. 540 00:20:39,538 --> 00:20:40,939 >> Phyllis: Oh, God, I hope so. 541 00:20:41,006 --> 00:20:44,309 >> Nick: [ Laughs ] >> Phyllis: Gosh. 542 00:20:44,376 --> 00:20:46,712 >> Nick: She's lucky to have you. 543 00:20:46,778 --> 00:20:48,347 You're an amazing mother. 544 00:20:48,413 --> 00:20:50,849 >> Phyllis: Thank you. 545 00:20:50,916 --> 00:20:52,718 >> Nick: So, I hear there's some pastries. 546 00:20:52,784 --> 00:20:57,623 I'm just gonna go introduce myself to them. 547 00:20:57,689 --> 00:20:58,624 >> Kyle: Excuse me. 548 00:20:58,690 --> 00:21:00,859 >> Jack: Hey. 549 00:21:00,926 --> 00:21:03,161 [ Indistinct conversations ] [ Silverware clinking ] 550 00:21:19,077 --> 00:21:20,345 >> Diane: Hello, Jack. 551 00:21:20,412 --> 00:21:22,648 >> Jack: Diane. 552 00:21:22,714 --> 00:21:23,649 Good to see you. 553 00:21:23,715 --> 00:21:25,450 >> Diane: Yeah, the place looks lovely. 554 00:21:25,517 --> 00:21:29,655 >> Jack: Yeah, Allie and Traci did quite a job. 555 00:21:29,721 --> 00:21:33,025 >> Diane: Well, it's nice to see Ali fitting in so well with the 556 00:21:33,091 --> 00:21:33,825 Abbotts. 557 00:21:33,892 --> 00:21:35,527 >> Jack: Oh, she has been a real joy. 558 00:21:35,594 --> 00:21:38,664 It's funny how quickly she's become an integral part of a 559 00:21:38,730 --> 00:21:39,765 family. 560 00:21:39,831 --> 00:21:42,768 >> Diane: [ Chuckles ] >> Jack: I guess we've all come 561 00:21:42,834 --> 00:21:45,370 a long way in the last few months. 562 00:21:45,437 --> 00:21:48,874 >> Diane: [ Sighs ] Jack, I want to apologize again for what 563 00:21:48,940 --> 00:21:49,641 happened the other night. 564 00:21:49,708 --> 00:21:51,777 No, no, no, I -- I overstepped. 565 00:21:51,843 --> 00:21:54,579 And I -- I really shouldn't have kissed you. 566 00:21:54,646 --> 00:21:56,148 >> Jack: It's okay. 567 00:21:56,214 --> 00:21:59,818 >> Diane: I've just been feeling so disconnected from other 568 00:21:59,885 --> 00:22:01,920 people and a bit despondent. 569 00:22:01,987 --> 00:22:06,658 And I-I should not have put you in that position. 570 00:22:06,725 --> 00:22:11,863 But I did feel a connection between us, and I -- I guess 571 00:22:11,930 --> 00:22:14,566 I just got caught up in the moment. 572 00:22:22,741 --> 00:22:25,210 >> "The Young and the Restless" will continue. 573 00:22:43,361 --> 00:22:44,162 >> Billy: Okay. 574 00:22:44,229 --> 00:22:45,263 Everything is good to go. 575 00:22:45,330 --> 00:22:47,032 I'm gonna head to the house for the ceremony. 576 00:22:47,099 --> 00:22:48,600 Are you sure you're not coming? 577 00:22:48,667 --> 00:22:49,701 >> Lily: I can't. 578 00:22:49,768 --> 00:22:55,640 I really have, like, a couple dozen things to do here. 579 00:22:55,707 --> 00:22:56,608 You keep looking at your phone. 580 00:22:56,675 --> 00:22:57,776 Is everything okay? 581 00:22:57,843 --> 00:22:58,910 >> Billy: Yeah, I guess. 582 00:22:58,977 --> 00:23:02,047 Kind of. [ Chuckles ] I'm a little worried about 583 00:23:02,114 --> 00:23:04,349 Chelsea, to be honest. 584 00:23:04,416 --> 00:23:07,052 I'm really second-guessing the way that I have handled this 585 00:23:07,119 --> 00:23:08,320 whole Johnny situation. 586 00:23:08,386 --> 00:23:12,390 I don't know if telling him that Chelsea is his biological mother 587 00:23:12,457 --> 00:23:14,426 was the right thing to do. 588 00:23:14,493 --> 00:23:19,397 And, you know, it just did not go the way that we hoped at all. 589 00:23:19,464 --> 00:23:21,533 >> Lily: Billy, you really can't blame yourself. 590 00:23:21,600 --> 00:23:23,201 >> Billy: I know. 591 00:23:23,268 --> 00:23:27,405 But it is gnawing at me. 592 00:23:27,472 --> 00:23:29,674 [ Knock on door ] >> Devon: Hey. Excuse me. 593 00:23:29,741 --> 00:23:31,009 Do you have a second to talk? 594 00:23:31,076 --> 00:23:32,377 >> Lily: Um, yeah, sure. 595 00:23:32,444 --> 00:23:33,211 >> Devon: Yeah? 596 00:23:33,278 --> 00:23:34,379 >> Billy: I got to get going, alright? 597 00:23:34,446 --> 00:23:35,781 You give me a kiss. 598 00:23:35,847 --> 00:23:36,448 >> Lily: Okay. 599 00:23:36,515 --> 00:23:37,549 >> Billy: Mwah! 600 00:23:37,616 --> 00:23:38,583 >> Lily: Tell Summer and Kyle I said congratulations. 601 00:23:38,650 --> 00:23:39,151 >> Billy: I will. 602 00:23:39,217 --> 00:23:39,818 I'll talk to you soon. 603 00:23:39,885 --> 00:23:40,519 Later, Devon. 604 00:23:40,585 --> 00:23:42,621 >> Devon: Good to see you, man. 605 00:23:42,687 --> 00:23:45,390 >> Lily: Uh, what's going on? 606 00:23:45,457 --> 00:23:50,695 >> Devon: Uh, I wanted to talk about, uh, Nate and Audra. 607 00:23:50,762 --> 00:23:51,897 >> Lily: What about them? 608 00:23:51,963 --> 00:23:54,633 >> Devon: Well, I've noticed that they've been spending a lot 609 00:23:54,699 --> 00:23:57,602 of time together lately outside the office. 610 00:23:57,669 --> 00:24:01,907 And I just ran into Elena, and she and Nate have been having 611 00:24:01,973 --> 00:24:05,644 problems to the point where she's now staying in a hotel. 612 00:24:05,710 --> 00:24:08,446 >> Lily: Okay. Um... 613 00:24:08,513 --> 00:24:10,415 I mean, I don't think that's really any of our business. 614 00:24:10,482 --> 00:24:13,485 >> Devon: Well, I'm gonna tell you why I bring it up. 615 00:24:13,552 --> 00:24:17,289 Elena has been Nate's voice of reason throughout this whole 616 00:24:17,355 --> 00:24:19,524 transition into the corporate world. 617 00:24:19,591 --> 00:24:21,693 And with everything that's happened lately, with him 618 00:24:21,760 --> 00:24:25,730 quitting and coming back to work, I feel like he needs her 619 00:24:25,797 --> 00:24:29,334 positive influence more than ever 'cause there's a lot riding 620 00:24:29,401 --> 00:24:30,869 on this IPO. 621 00:24:30,936 --> 00:24:36,174 And I would love for Nate to be in a good headspace. 622 00:24:36,241 --> 00:24:40,178 >> Lily: Devon, Look, I -- [ Sighs ] 623 00:24:40,245 --> 00:24:42,614 I really think that you need to have more faith in Nate. 624 00:24:42,681 --> 00:24:49,888 I mean, he seems determined to make the most of his role here. 625 00:24:49,955 --> 00:24:51,890 >> Noah: And then after the ceremony, let's play some chill 626 00:24:51,957 --> 00:24:52,557 background music. 627 00:24:52,624 --> 00:24:53,692 >> Tessa: Yeah. 628 00:24:53,758 --> 00:24:55,627 >> Traci: Well, it looks like Allie and I have finished 629 00:24:55,694 --> 00:24:56,695 everything on our list. 630 00:24:56,761 --> 00:24:57,796 How about you, Mariah? 631 00:24:57,863 --> 00:24:58,830 How's the clipboard? 632 00:24:58,897 --> 00:25:00,265 >> Mariah: Let me see. 633 00:25:00,332 --> 00:25:02,934 Check...check, check. 634 00:25:03,001 --> 00:25:05,437 I -- I think we're ready. 635 00:25:05,503 --> 00:25:07,272 [ Chuckles ] >> Traci: Oh, that's awesome. 636 00:25:07,339 --> 00:25:09,741 Okay, so, I guess all we have to do is turn everything over to 637 00:25:09,808 --> 00:25:12,010 the officiant, and then we can relax. 638 00:25:12,077 --> 00:25:13,645 So, who is it? 639 00:25:13,712 --> 00:25:17,082 >> Tessa: That is a great question. 640 00:25:17,148 --> 00:25:18,783 >> Traci: You -- You have someone, don't you? 641 00:25:18,850 --> 00:25:22,053 >> Noah: Well, I wanted to do it, so I asked Kyle and my 642 00:25:22,120 --> 00:25:23,221 sister. 643 00:25:23,288 --> 00:25:26,758 >> Tessa: And Kyle officiated our wedding, so we asked him 644 00:25:26,825 --> 00:25:27,726 if we could. 645 00:25:27,792 --> 00:25:30,228 >> Traci: Well, what did they say? 646 00:25:30,295 --> 00:25:36,201 >> Mariah: They said we need to figure it out amongst ourselves. 647 00:25:36,268 --> 00:25:38,270 >> Noah: [ Chuckles ] >> Jack: It's no big deal. 648 00:25:41,606 --> 00:25:44,743 You misread the situation, that's all. 649 00:25:44,809 --> 00:25:46,678 >> Diane: I realize that now. 650 00:25:46,745 --> 00:25:49,247 >> Jack: You read more into my words of encouragement than 651 00:25:49,314 --> 00:25:53,151 maybe I intended, and I really just wanted to tell you I think 652 00:25:53,218 --> 00:25:56,821 you're doing a wonderful job rebuilding your life here. 653 00:25:56,888 --> 00:25:59,591 You've worked very hard, and I think you should be proud of 654 00:25:59,658 --> 00:26:01,026 that. 655 00:26:01,092 --> 00:26:03,028 >> Diane: Thank you. 656 00:26:03,094 --> 00:26:06,431 >> Jack: I also admire that you've taken ownership of your 657 00:26:06,498 --> 00:26:08,300 mistakes. 658 00:26:08,366 --> 00:26:11,569 You do know some people are never going to forgive that. 659 00:26:11,636 --> 00:26:13,772 >> Diane: [ Sighs ] Yes, and I'm glad you're not one of them. 660 00:26:13,838 --> 00:26:17,409 You've given me a chance to prove myself, and I just -- I 661 00:26:17,475 --> 00:26:19,644 just don't want to let what happened the other night get 662 00:26:19,711 --> 00:26:20,345 between us. 663 00:26:20,412 --> 00:26:22,547 >> Jack: We're fine. I promise. 664 00:26:22,614 --> 00:26:26,718 >> Diane: Because the connection that we do share as grandparents 665 00:26:26,785 --> 00:26:30,221 and parents -- that means everything to me. 666 00:26:30,288 --> 00:26:33,792 And I-I just -- I don't want to jeopardize that. 667 00:26:33,858 --> 00:26:35,360 >> Jack: You won't. 668 00:26:35,427 --> 00:26:36,995 >> Diane: Okay. 669 00:26:37,062 --> 00:26:40,098 >> Jack: Well, now that we've covered that, maybe -- maybe we 670 00:26:40,165 --> 00:26:40,865 should head inside. 671 00:26:40,932 --> 00:26:42,767 >> Diane: [ Chuckles ] 672 00:27:01,052 --> 00:27:02,153 >> Audra: Look, I love spinach. 673 00:27:02,220 --> 00:27:03,521 I just don't want it near my eggs. 674 00:27:03,588 --> 00:27:05,256 >> Nate: You do not know what you're missing. 675 00:27:05,323 --> 00:27:07,125 >> Audra: What's wrong with a nice Denver omelet? 676 00:27:07,192 --> 00:27:11,763 [ Both laugh ] >> Devon: Hey. 677 00:27:11,830 --> 00:27:12,764 >> Audra: Hey. 678 00:27:12,831 --> 00:27:14,299 >> Devon: I am running into you two everywhere. 679 00:27:14,366 --> 00:27:15,300 Look at that. 680 00:27:15,367 --> 00:27:17,235 >> Audra: I thought Lily and Billy would be here. 681 00:27:17,302 --> 00:27:20,071 >> Devon: Billy had to go to a family event, and Lily went up 682 00:27:20,138 --> 00:27:22,607 to legal to get some clarification on regulations for 683 00:27:22,674 --> 00:27:23,408 the IPO. 684 00:27:23,475 --> 00:27:24,776 >> Nate: What's she concerned about? 685 00:27:24,843 --> 00:27:26,544 >> Devon: She didn't say. 686 00:27:26,611 --> 00:27:28,079 I don't think it's anything serious, though. 687 00:27:28,146 --> 00:27:29,280 >> Audra: Does she need me there? 688 00:27:29,347 --> 00:27:31,416 >> Devon: Uh, no, I'm sure she'll keep you in the loop, but 689 00:27:31,483 --> 00:27:33,284 for now it's just the three of us. 690 00:27:33,351 --> 00:27:36,221 >> Nate: You know, uh, I've been thinking about the IPO. 691 00:27:36,287 --> 00:27:38,556 Should we drop the price a bit? 692 00:27:38,623 --> 00:27:41,493 Maybe like 5%, something like that? 693 00:27:41,559 --> 00:27:42,293 >> Devon: Why? 694 00:27:42,360 --> 00:27:43,328 Why do you think we should do that? 695 00:27:43,395 --> 00:27:44,529 I think it's priced just fine. 696 00:27:44,596 --> 00:27:46,798 >> Nate: A discount could spur some early movement. 697 00:27:46,865 --> 00:27:49,968 It could lead to a feeding frenzy, which ultimately drives 698 00:27:50,035 --> 00:27:50,835 up the price. 699 00:27:50,902 --> 00:27:53,338 >> Audra: I agree with Devon. 700 00:27:53,405 --> 00:27:56,174 I mean, the current valuation is right in the sweet spot. 701 00:27:56,241 --> 00:27:59,344 We don't want to go any lower and give the impression it's 702 00:27:59,411 --> 00:28:01,479 some kind of bargain-basement stock. 703 00:28:01,546 --> 00:28:02,747 >> Devon: Well, there you go. 704 00:28:02,814 --> 00:28:03,948 I'm glad you feel that way. 705 00:28:04,015 --> 00:28:05,216 >> Audra: Yeah. 706 00:28:05,283 --> 00:28:08,086 Hey, I'm gonna go check in with Lily in legal just to make sure 707 00:28:08,153 --> 00:28:08,953 I'm up to date. 708 00:28:09,020 --> 00:28:10,255 I'll see you later. 709 00:28:10,321 --> 00:28:14,893 >> Devon: Sounds good. 710 00:28:14,959 --> 00:28:17,128 So, man, how's everything going with you? 711 00:28:17,195 --> 00:28:19,964 >> Nate: Uh, what do you mean? 712 00:28:20,031 --> 00:28:21,733 >> Devon: I'm just wondering how you've been. 713 00:28:21,800 --> 00:28:24,569 How are things with you and Elena? 714 00:28:24,636 --> 00:28:25,970 >> Nate: There's some tension. 715 00:28:26,037 --> 00:28:27,872 She's upset with me. 716 00:28:27,939 --> 00:28:31,576 She thought I let things get out of hand with you, and she's 717 00:28:31,643 --> 00:28:33,745 taking some time to herself. 718 00:28:33,812 --> 00:28:35,080 But we'll work things out. 719 00:28:35,146 --> 00:28:38,817 >> Devon: Well, that's good to hear. 720 00:28:38,883 --> 00:28:40,952 >> Phyllis: I just got a call from Abby. 721 00:28:41,019 --> 00:28:42,487 Dominic is sick. 722 00:28:42,554 --> 00:28:44,589 It's nothing serious, but they can't make it. 723 00:28:44,656 --> 00:28:47,358 >> Jack: Oh, I'm sorry Abby and Chance won't be here. 724 00:28:47,425 --> 00:28:48,393 Aww. 725 00:28:48,460 --> 00:28:50,562 >> Phyllis: I know, but our kids come first, right? 726 00:28:50,628 --> 00:28:52,130 >> Jack: Yeah, that's right. 727 00:28:52,197 --> 00:28:52,997 >> Phyllis: Mm-hmm. 728 00:28:53,064 --> 00:28:54,632 >> Jack: Well, I have to head inside. 729 00:28:54,699 --> 00:28:56,167 If you'll excuse me. 730 00:29:02,307 --> 00:29:06,377 >> Phyllis: My daughter expressed concerns about us 731 00:29:06,444 --> 00:29:08,847 having a potential blow-up today. 732 00:29:08,913 --> 00:29:11,516 >> Diane: Well, I don't know why she'd be worried about that. 733 00:29:11,583 --> 00:29:12,450 >> Phyllis: I don't, either. 734 00:29:12,517 --> 00:29:13,985 >> Diane: Yeah. 735 00:29:14,052 --> 00:29:17,589 >> Phyllis: Nothing would ever spoil our kids' day, right? 736 00:29:17,655 --> 00:29:19,023 >> Diane: Right. 737 00:29:19,090 --> 00:29:24,762 Like you said, our kids and their happiness comes first. 738 00:29:37,775 --> 00:29:40,645 >> Nick: You ready to do this again? 739 00:29:40,712 --> 00:29:42,680 I mean, it's not too late. 740 00:29:42,747 --> 00:29:43,815 You could change your mind. 741 00:29:43,882 --> 00:29:46,818 >> Summer: [ Chuckles ] That would be surprising. 742 00:29:46,885 --> 00:29:49,654 Just kick Kyle to the curb after a year of marriage? 743 00:29:49,721 --> 00:29:52,924 [ Chuckles ] >> Nick: I mean, it's an option. 744 00:29:52,991 --> 00:29:55,860 >> Summer: I think I'll keep him around. 745 00:29:55,927 --> 00:29:59,264 My question is, though, are you sure you're okay with not 746 00:29:59,330 --> 00:30:00,565 walking me down the aisle? 747 00:30:00,632 --> 00:30:02,333 >> Nick: Yeah. 748 00:30:02,400 --> 00:30:04,335 Your mom asked me the same thing. 749 00:30:04,402 --> 00:30:06,771 I'm totally fine. 750 00:30:06,838 --> 00:30:09,374 I still get to be the ridiculously proud father of the 751 00:30:09,440 --> 00:30:12,177 bride, which I am. 752 00:30:12,243 --> 00:30:18,383 When I see you so happy and loved, I couldn't be more proud 753 00:30:18,449 --> 00:30:19,784 of you. 754 00:30:19,851 --> 00:30:22,053 >> Summer: Thanks, Dad. 755 00:30:22,120 --> 00:30:23,855 >> Nick: You're a Newman. 756 00:30:23,922 --> 00:30:26,457 You're tougher than people think. 757 00:30:26,524 --> 00:30:28,226 I mean, look at what you've been through. 758 00:30:28,293 --> 00:30:29,727 You were born in an elevator. 759 00:30:29,794 --> 00:30:32,564 You survived a coma. 760 00:30:32,630 --> 00:30:36,968 You beat all of that, with all the ups and downs with Kyle. 761 00:30:37,035 --> 00:30:40,371 But look at you now -- the head designer of your own chic 762 00:30:40,438 --> 00:30:48,980 fashion house, happily married, raising a family. 763 00:30:49,047 --> 00:30:57,222 In honor of today, I, uh -- I got you a little something. 764 00:30:57,288 --> 00:30:59,857 >> Summer: My gosh. 765 00:30:59,924 --> 00:31:03,027 That is beautiful. 766 00:31:03,094 --> 00:31:08,066 >> Nick: Now, everybody is gonna think the "S" stands for Summer. 767 00:31:08,132 --> 00:31:10,802 But you and I know what it really stands for. 768 00:31:10,868 --> 00:31:12,604 >> Summer: Supergirl. 769 00:31:12,670 --> 00:31:14,973 >> Nick: That's right. 770 00:31:15,039 --> 00:31:18,643 You're always gonna be my Supergirl. 771 00:31:18,710 --> 00:31:20,211 I love you so much. 772 00:31:20,278 --> 00:31:24,849 >> Summer: I love you, too, Dad. 773 00:31:24,916 --> 00:31:27,819 [ Inhales deeply ] >> Jack: Hey, little brother. 774 00:31:27,885 --> 00:31:28,586 I'm glad you could make it. 775 00:31:28,653 --> 00:31:29,153 >> Traci: Oh! 776 00:31:29,220 --> 00:31:29,654 >> Billy: Look at this. 777 00:31:29,721 --> 00:31:30,755 Look at this place. 778 00:31:30,822 --> 00:31:31,689 Doesn't it look amazing with all these people in here? 779 00:31:31,756 --> 00:31:32,624 >> Jack: Isn't it great? 780 00:31:32,690 --> 00:31:33,558 >> Traci: It feels pretty good, doesn't it? 781 00:31:33,625 --> 00:31:35,627 >> Billy: Feels like old times, doesn't it? 782 00:31:35,693 --> 00:31:36,628 Hey, Diane. 783 00:31:36,694 --> 00:31:37,562 >> Jack: Hey. 784 00:31:37,629 --> 00:31:38,863 >> Billy: It's really nice to see you here. 785 00:31:38,930 --> 00:31:40,698 >> Diane: Oh, well, thank you, Billy. 786 00:31:40,765 --> 00:31:41,866 That's really kind. 787 00:31:41,933 --> 00:31:44,002 >> Billy: If you'll excuse me, I'm gonna go find the man of 788 00:31:44,068 --> 00:31:45,103 the hour and wish him luck. 789 00:31:45,169 --> 00:31:47,272 >> Traci: [ Chuckles ] >> Diane: I was just going to 790 00:31:47,338 --> 00:31:49,107 say, I'll make sure Harrison's ready. 791 00:31:49,173 --> 00:31:50,441 >> Jack: Oh, no, I can take care of that. 792 00:31:50,508 --> 00:31:51,576 >> Diane: Oh, no, no, no, no. 793 00:31:51,643 --> 00:31:54,145 You enjoy your guests, and I will keep him busy until the 794 00:31:54,212 --> 00:31:54,779 big event. 795 00:31:54,846 --> 00:31:55,647 >> Jack: Thanks. 796 00:31:55,713 --> 00:32:01,586 >> Diane: Mm-hmm. 797 00:32:01,653 --> 00:32:03,021 >> Traci: Oh! 798 00:32:03,087 --> 00:32:03,888 Victoria! Nikki! 799 00:32:03,955 --> 00:32:04,989 >> Nikki: Hello! 800 00:32:05,056 --> 00:32:06,491 >> Traci: Thank you so much for coming. 801 00:32:06,557 --> 00:32:07,592 >> Victoria: Hello. 802 00:32:07,659 --> 00:32:10,028 I'm so sorry that I missed Summer and Kyle's wedding in 803 00:32:10,094 --> 00:32:12,297 Milan, so I'm grateful to have a second chance. 804 00:32:12,363 --> 00:32:14,432 >> Nikki: And Victor would have loved to have been here, but he 805 00:32:14,499 --> 00:32:17,635 couldn't come -- >> Jack: But he won't...be here. 806 00:32:17,702 --> 00:32:18,736 You don't have to explain. 807 00:32:18,803 --> 00:32:19,404 We know. 808 00:32:19,470 --> 00:32:21,306 >> Phyllis: Ah. Hey, Nikki. 809 00:32:21,372 --> 00:32:22,640 Can I steal Nikki away? 810 00:32:22,707 --> 00:32:24,242 I need to talk to you about Summer's dress. 811 00:32:24,309 --> 00:32:27,879 >> Nikki: Oh. Excuse me. 812 00:32:27,945 --> 00:32:29,947 >> Victoria: This is beautiful. 813 00:32:30,014 --> 00:32:30,948 >> Phyllis: Hey. 814 00:32:31,015 --> 00:32:33,084 So, um, Diane is here. 815 00:32:33,151 --> 00:32:34,285 >> Nikki: Yeah, I know. 816 00:32:34,352 --> 00:32:34,919 I saw her. 817 00:32:34,986 --> 00:32:36,154 >> Phyllis: Yeah. 818 00:32:36,220 --> 00:32:39,924 She keeps on insinuating herself into this family, playing the 819 00:32:39,991 --> 00:32:41,125 reformed sinner. 820 00:32:41,192 --> 00:32:42,393 I mean... 821 00:32:42,460 --> 00:32:45,196 >> Nikki: It's total sham. 822 00:32:45,263 --> 00:32:47,065 She has to be stopped, Nikki. 823 00:32:47,131 --> 00:32:51,035 I hope -- I so hope you found something in L.A. 824 00:32:51,102 --> 00:32:54,939 >> Nikki: I have proof that she has been lying about her time 825 00:32:55,006 --> 00:32:56,808 there. 826 00:32:56,874 --> 00:32:59,344 >> Noah: Alright, everybody it is approaching that time, so if 827 00:32:59,410 --> 00:33:01,779 you could please make your way to the backyard, the ceremony 828 00:33:01,846 --> 00:33:02,547 will begin soon. 829 00:33:02,613 --> 00:33:03,581 >> Jack: Thanks. Ladies. 830 00:33:03,648 --> 00:33:04,649 >> Traci: Oh, here we go. 831 00:33:04,716 --> 00:33:05,850 >> Victoria: Jack. Thank you. 832 00:33:05,917 --> 00:33:09,287 >> Nikki: A reckoning is coming. 833 00:33:18,563 --> 00:33:19,931 >> Mariah: Welcome, everybody. 834 00:33:19,997 --> 00:33:22,500 If you could please take your seats. 835 00:33:22,567 --> 00:33:25,636 >> Tessa: Thank you so much for joining us today. 836 00:33:25,703 --> 00:33:28,940 >> Noah: Ladies and gentlemen, welcome to Kyle and Summer's 837 00:33:29,006 --> 00:33:30,708 renewal of their wedding vows. 838 00:33:30,775 --> 00:33:37,048 [ Applause ] So, the bride and the groom -- 839 00:33:37,115 --> 00:33:39,584 they left it up to the three of us to decide who would be 840 00:33:39,650 --> 00:33:40,785 officiating today. 841 00:33:40,852 --> 00:33:44,288 >> Mariah: And each of us had a pretty good claim for why we 842 00:33:44,355 --> 00:33:45,490 deserved the job. 843 00:33:45,556 --> 00:33:49,193 >> Tessa: So we argued and fought and argued some more. 844 00:33:49,260 --> 00:33:53,264 >> Noah: And the conclusion that we came up with is... 845 00:33:53,331 --> 00:33:55,900 >> Mariah: All three of us are going to do it. 846 00:33:55,967 --> 00:33:58,903 [ Laughter ] >> Tessa: We figured a love as 847 00:33:58,970 --> 00:34:01,739 big and strong as Summer and Kyle's could handle three 848 00:34:01,806 --> 00:34:02,473 officiants. 849 00:34:02,540 --> 00:34:06,411 [ Applause ] 850 00:34:30,168 --> 00:34:31,068 >> Kyle: I'm glad this is the 851 00:34:31,135 --> 00:34:33,271 arrangement you agreed on -- the three of you. 852 00:34:33,337 --> 00:34:34,505 I love it. 853 00:34:51,789 --> 00:34:54,091 >> Diane: Okay, it's your turn. 854 00:34:54,158 --> 00:34:56,194 Come on. Stand up. 855 00:34:56,260 --> 00:35:00,465 Alright. You go do your thing. 856 00:35:00,531 --> 00:35:02,934 [ Laughter ] [ Laughter ] 857 00:35:23,120 --> 00:35:25,389 [ Laughter ] >> Summer: [ Sighs ] 858 00:35:31,062 --> 00:35:38,870 >> Mariah: Kyle and Summer, please join hands. 859 00:35:38,936 --> 00:35:40,071 >> Noah: Dearly beloved... 860 00:35:40,137 --> 00:35:42,106 >> Tessa: Friends and family... 861 00:35:42,173 --> 00:35:45,376 >> Mariah: We are gathered here today to celebrate one of life's 862 00:35:45,443 --> 00:35:47,545 most rewarding moments. 863 00:35:58,923 --> 00:36:01,192 >> Next week on "The Young and the Restless"... 864 00:36:01,259 --> 00:36:06,664 [ Cheers and applause ] >> Mariah: [ Laughs ] 865 00:36:06,731 --> 00:36:10,902 [ Wind whipping ] [ Helicopter blades whirring ] 866 00:36:10,968 --> 00:36:15,806 [ Wind and whirring continue ] >> Esther: Are you offering me 867 00:36:15,873 --> 00:36:17,074 a job? 868 00:36:17,141 --> 00:36:19,377 >> Devon: I absolutely am offering you a job, yes. 869 00:36:19,443 --> 00:36:21,479 >> Audra: Noah? 870 00:36:21,546 --> 00:36:24,181 It's been a long time. 871 00:36:33,457 --> 00:36:36,394 ♪♪ 872 00:36:36,460 --> 00:36:39,397 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 873 00:36:39,463 --> 00:36:42,400 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 874 00:36:42,466 --> 00:36:45,403 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 875 00:36:45,469 --> 00:36:50,708 ♪♪ >> Join us again for 876 00:36:50,775 --> 00:36:52,276 "The Young and the Restless."