1
00:00:02,535 --> 00:00:06,673
>> Abby: No, don't say that.
We can't be over.
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,176
No. I love you too much.
And what happened with Devon --
3
00:00:10,243 --> 00:00:12,612
it was just a moment of weakness
on my part.
4
00:00:12,679 --> 00:00:15,648
>> Chance: It wasn't.
It was more than that.
5
00:00:15,715 --> 00:00:17,617
>> Abby: No, it was --
It was a mistake.
6
00:00:17,684 --> 00:00:21,020
It was a mistake and it was
entirely my fault and I am
7
00:00:21,087 --> 00:00:22,889
sorry.
I am sorry.
8
00:00:22,956 --> 00:00:26,259
I was hurt and confused about
the distance that had grown
9
00:00:26,326 --> 00:00:28,862
between us.
>> Chance: Abby, what you did
10
00:00:28,928 --> 00:00:31,698
was a reaction to a bigger issue
that we have.
11
00:00:31,765 --> 00:00:36,002
>> Abby: Yes. Yes.
My -- My expectations.
12
00:00:36,069 --> 00:00:39,939
I promise I will -- I will stop
being so judgmental about your
13
00:00:40,006 --> 00:00:42,876
job.
I will put aside my idealistic
14
00:00:42,942 --> 00:00:45,178
fantasy about having this
perfect marriage.
15
00:00:45,245 --> 00:00:47,480
We can work on it.
>> Chance: Abby, we can't
16
00:00:47,547 --> 00:00:50,784
because the truth is, we're not
working anymore.
17
00:00:50,850 --> 00:00:54,287
And it's finally time that you
face that -- because I have.
18
00:01:50,877 --> 00:02:05,758
♪♪
♪♪
19
00:02:05,825 --> 00:02:06,192
♪♪
♪♪
20
00:02:06,259 --> 00:02:21,140
♪♪
♪♪
21
00:02:21,207 --> 00:02:21,274
♪♪
♪♪
22
00:02:27,514 --> 00:02:30,950
>> Tucker: Come in.
I know. I'm raring to go.
23
00:02:31,017 --> 00:02:33,353
I'm excited.
>> Audra: [ Chuckles ]
24
00:02:33,419 --> 00:02:36,723
>> Tucker: And I can't wait to
hear your new ideas on our move
25
00:02:36,789 --> 00:02:40,426
on Chancellor-Winters.
>> Audra: Uh, they haven't made
26
00:02:40,493 --> 00:02:44,564
a final decision about the IPO,
but I know Jill is in favor of
27
00:02:44,631 --> 00:02:46,466
doing it.
>> Tucker: Okay, that's good
28
00:02:46,533 --> 00:02:48,468
news.
>> Audra: There are still
29
00:02:48,535 --> 00:02:50,503
issues.
I mean, even if they do go
30
00:02:50,570 --> 00:02:54,340
ahead, you don't have the
advantage Newman had.
31
00:02:54,407 --> 00:02:56,276
>> Tucker: Oh, don't sell
yourself short.
32
00:02:56,342 --> 00:03:01,014
You've been an excellent mole.
>> Audra: Uh, I prefer liaison.
33
00:03:01,080 --> 00:03:05,919
I can feed you information, but
I'm not going to get any access
34
00:03:05,985 --> 00:03:09,956
to any shares of the stock.
And Nate knows vastly more about
35
00:03:10,023 --> 00:03:12,392
the inner workings of the
company than I do.
36
00:03:12,458 --> 00:03:15,128
He could still give Newman an
upper hand.
37
00:03:15,194 --> 00:03:18,998
>> Tucker: Yes, but we do have a
plan.
38
00:03:19,065 --> 00:03:21,834
>> Audra: Right.
>> Tucker: [ Chuckles ]
39
00:03:21,901 --> 00:03:25,605
Your optimism is invigorating.
So, what about Jabot?
40
00:03:25,672 --> 00:03:28,875
Did you get any intel on their
financials?
41
00:03:28,942 --> 00:03:31,711
>> Audra: Not yet.
>> Tucker: Uh-huh.
42
00:03:31,778 --> 00:03:34,614
[ Clicks tongue ]
I've given you plenty of time
43
00:03:34,681 --> 00:03:39,919
to do that.
[ Sighs ]
44
00:03:39,986 --> 00:03:44,724
Is there a problem?
Something I don't know about?
45
00:03:44,791 --> 00:03:49,596
Because I've done my part to
pave the way for this strategy.
46
00:03:49,662 --> 00:03:53,933
Should all be coming together by
now.
47
00:03:58,137 --> 00:04:01,641
>> Diane: I got your ominous
text -- polite, yet vaguely
48
00:04:01,708 --> 00:04:04,777
threatening.
>> Ashley: You have no idea.
49
00:04:04,844 --> 00:04:07,380
>> Diane: Well, I have a job
that you pulled me away from to
50
00:04:07,447 --> 00:04:09,415
rush on over here.
So, what is it that you need to
51
00:04:09,482 --> 00:04:16,356
discuss so urgently?
[ Door closes ]
52
00:04:16,422 --> 00:04:20,259
[ Sighs ] I see you have your
pack of hyenas lying in wait for
53
00:04:20,326 --> 00:04:22,428
me.
So much for a fair fight.
54
00:04:22,495 --> 00:04:24,397
>> Nikki: Who says we're here
for a fight?
55
00:04:24,464 --> 00:04:26,432
>> Phyllis: We just want to have
a pleasant conversation with
56
00:04:26,499 --> 00:04:27,967
you.
>> Diane: Oh, okay. Sure.
57
00:04:28,034 --> 00:04:31,237
Um, what's the topic?
Oh. Me.
58
00:04:31,304 --> 00:04:35,942
>> Phyllis: Uh, well, yeah, you.
Uh, but the other topic is
59
00:04:36,009 --> 00:04:40,680
convicted felon Jeremy Stark.
>> Nikki: See, we know that you
60
00:04:40,747 --> 00:04:44,384
moved money around the world for
him illegally.
61
00:04:44,450 --> 00:04:48,154
The fact that you didn't go to
prison alongside him is really
62
00:04:48,221 --> 00:04:50,957
quite the mystery.
>> Ashley: It is.
63
00:04:51,024 --> 00:04:53,693
And now that he's about to be
released from prison, I bet he's
64
00:04:53,760 --> 00:04:56,596
thinking, "Gee, I wonder
whatever happened to my old
65
00:04:56,663 --> 00:04:59,666
accomplice, Diane Jenkins?"
>> Diane: [ Scoffs ]
66
00:05:07,940 --> 00:05:10,510
>> Diane: Is it possible that
you ladies are actually getting
67
00:05:10,576 --> 00:05:13,179
worse at this?
I mean, I almost have to laugh
68
00:05:13,246 --> 00:05:15,181
at the absurdity of your latest
ploy.
69
00:05:15,248 --> 00:05:17,784
>> Nikki: Hey, good idea.
Why don't you laugh yourself
70
00:05:17,850 --> 00:05:19,052
right out of town?
>> Diane: Uh-huh.
71
00:05:19,118 --> 00:05:20,920
I don't know where you're
getting your story from, but the
72
00:05:20,987 --> 00:05:23,322
only connection I had to
Jeremy Stark was that we went
73
00:05:23,389 --> 00:05:27,160
out on a couple of dates.
The idea that he -- wait, what
74
00:05:27,226 --> 00:05:31,230
was it? -- that I was moving
money illegally around the world
75
00:05:31,297 --> 00:05:37,637
for him is ridiculous.
Oh! Wait.
76
00:05:37,704 --> 00:05:41,207
Tucker told you this story,
didn't he?
77
00:05:41,274 --> 00:05:44,877
Oh, my gosh, the three of you
are even more gullible than I
78
00:05:44,944 --> 00:05:46,379
thought.
>> Ashley: Well, what difference
79
00:05:46,446 --> 00:05:48,948
does it make where it came from,
as long as it's the truth?
80
00:05:49,015 --> 00:05:52,085
>> Diane: Well, Tucker has
clearly decided he doesn't have
81
00:05:52,151 --> 00:05:54,620
use for me anymore.
He no longer needs me to tell
82
00:05:54,687 --> 00:05:59,592
him where you are or who you're
dating because he has a direct
83
00:05:59,659 --> 00:06:03,196
line to you now.
And I -- I guess you're falling
84
00:06:03,262 --> 00:06:06,966
for his manipulations again.
I mean, haven't you learned your
85
00:06:07,033 --> 00:06:09,135
lesson?
>> Ashley: Wow, you've got so
86
00:06:09,202 --> 00:06:12,138
much nerve.
Diane, you keep making the same
87
00:06:12,205 --> 00:06:15,775
mistakes over and over and over
again.
88
00:06:15,842 --> 00:06:17,810
>> Diane: Let me lay this out
for you.
89
00:06:17,877 --> 00:06:22,448
Tucker is desperately trying to
impress you, so he's feeding you
90
00:06:22,515 --> 00:06:26,352
what you want to hear, what all
of you want to hear -- that I
91
00:06:26,419 --> 00:06:30,089
have some nebulous connection to
a white collar criminal.
92
00:06:30,156 --> 00:06:32,158
Ohh!
I bet you couldn't wait to
93
00:06:32,225 --> 00:06:35,428
gobble up this story to scare
me.
94
00:06:35,495 --> 00:06:39,332
But I don't scare easily.
This latest attempt was
95
00:06:39,398 --> 00:06:44,904
pathetic, and I think we're done
now.
96
00:06:44,971 --> 00:06:48,741
>> Phyllis: We're not done.
What makes you think we don't
97
00:06:48,808 --> 00:06:55,581
have proof to your crimes?
>> Lily: Amanda. Hi. It's Lily.
98
00:06:55,648 --> 00:06:58,184
Um, I thought you were gonna
send me the contracts for the
99
00:06:58,251 --> 00:07:00,219
recording studio that we're
gonna buy, but I don't see
100
00:07:00,286 --> 00:07:04,590
anything in my inbox.
So, I hate to nudge you on this,
101
00:07:04,657 --> 00:07:07,026
but we have to get moving.
Um, so, anyway, just --
102
00:07:07,093 --> 00:07:09,095
[ Computer dings ]
Oh, wait.
103
00:07:09,162 --> 00:07:12,231
I think I -- Yep, I see an
e-mail from you right now.
104
00:07:12,298 --> 00:07:13,466
So, you know what?
I'm gonna read this, and I'll
105
00:07:13,533 --> 00:07:16,235
get back to you.
Thank you.
106
00:07:22,575 --> 00:07:27,880
A letter of resignation?
>> Abby: I can't believe that I
107
00:07:27,947 --> 00:07:31,617
blew up our relationship over a
lapse in judgment that I don't
108
00:07:31,684 --> 00:07:35,054
even understand.
I mean, if I could turn back the
109
00:07:35,121 --> 00:07:37,590
clock, if I could make it so it
never happened, you have to
110
00:07:37,657 --> 00:07:39,692
believe me that I would.
>> Chance: I'm sure you have
111
00:07:39,759 --> 00:07:41,561
regrets, Abby, but it doesn't
make a difference.
112
00:07:41,627 --> 00:07:44,397
>> Abby: How can you say that?
>> Chance: Abby, this wouldn't
113
00:07:44,463 --> 00:07:46,833
have happened if you two didn't
have feelings for each other.
114
00:07:46,899 --> 00:07:48,701
>> Abby: What?
>> Chance: If you didn't act on
115
00:07:48,768 --> 00:07:50,136
them now, you would have
eventually.
116
00:07:50,203 --> 00:07:52,538
>> Abby: No, no, that's not
true, okay?
117
00:07:52,605 --> 00:07:55,942
This isn't some sort of
suppressed, forbidden passion,
118
00:07:56,008 --> 00:07:57,743
okay?
I was upset.
119
00:07:57,810 --> 00:08:00,446
I was upset because you didn't
come home that night.
120
00:08:00,513 --> 00:08:02,748
>> Chance: Okay, look, I will
admit this is not entirely your
121
00:08:02,815 --> 00:08:09,455
fault, okay?
Like I said, I sensed this.
122
00:08:09,522 --> 00:08:14,293
I knew it was coming.
Maybe it was inevitable but I
123
00:08:14,360 --> 00:08:18,831
just refused to let myself face
the fact, buried myself in work.
124
00:08:18,898 --> 00:08:21,901
I avoided any kind of difficult
conversation with you until you
125
00:08:21,968 --> 00:08:25,538
ended up in Devon's arms.
>> Abby: No. No.
126
00:08:25,605 --> 00:08:28,841
I am not gonna accept that.
There is no forethought with
127
00:08:28,908 --> 00:08:30,943
this.
I don't know why you think that.
128
00:08:31,010 --> 00:08:32,745
>> Chance: Abby, I have laid out
all the evidence.
129
00:08:32,812 --> 00:08:34,513
I'm not sure why you can't
accept it.
130
00:08:34,580 --> 00:08:37,416
>> Abby: No.
See, you are trying to connect
131
00:08:37,483 --> 00:08:39,685
dots that don't exist.
You are trying to make this
132
00:08:39,752 --> 00:08:43,289
make sense in your mind, but you
are not seeing things clearly.
133
00:08:43,356 --> 00:08:46,125
>> Chance: Abby, you are not
seeing things clearly.
134
00:08:46,192 --> 00:08:49,195
There have been signs that our
marriage had been faltering
135
00:08:49,262 --> 00:08:52,098
since the day I got back from
Spain.
136
00:08:52,164 --> 00:08:55,668
My inability to connect, my
preoccupation with what happened
137
00:08:55,735 --> 00:08:57,703
over there.
I mean, I was having trouble
138
00:08:57,770 --> 00:09:00,773
bonding with Dominic.
I ignored all that, and I threw
139
00:09:00,840 --> 00:09:02,441
myself into work.
>> Abby: Because you were
140
00:09:02,508 --> 00:09:04,977
traumatized, not because there
was a problem in our
141
00:09:05,044 --> 00:09:07,246
relationship.
>> Chance: No, the PTSD divided
142
00:09:07,313 --> 00:09:11,150
us, and that divide has just
been growing since.
143
00:09:11,217 --> 00:09:15,855
In a way, I am just
as much to blame as you are.
144
00:09:15,922 --> 00:09:18,190
You were the one that kept
fighting for us.
145
00:09:18,257 --> 00:09:20,993
You were the one that urged me
to go to therapy, the one that
146
00:09:21,060 --> 00:09:24,330
helped me work out my feelings.
I don't know.
147
00:09:24,397 --> 00:09:29,201
Maybe you got tired of vying for
my love and attention.
148
00:09:29,268 --> 00:09:34,273
>> Abby: I hate that you are so
noble and logical about this.
149
00:09:34,340 --> 00:09:40,513
No. I am the one to blame, okay?
This is my fault, not yours.
150
00:09:40,579 --> 00:09:43,282
>> Chance: Look, I'm not trying
to make you feel guilty.
151
00:09:43,349 --> 00:09:46,719
I'm just trying to get you to
face the reality.
152
00:09:46,786 --> 00:09:51,891
>> Abby: What reality?
Are you really suggesting that
153
00:09:51,958 --> 00:09:52,959
our marriage is over?
154
00:10:01,667 --> 00:10:03,803
>> Chance: I just think we'd be
prolonging the inevitable if we
155
00:10:03,869 --> 00:10:07,773
try to repair things.
>> Abby: No.
156
00:10:07,840 --> 00:10:14,046
No, no, it is not inevitable.
We have the power to change our
157
00:10:14,113 --> 00:10:17,249
circumstances, to change our
future.
158
00:10:17,316 --> 00:10:21,087
And I am not ready to give up on
you, not yet, not after
159
00:10:21,153 --> 00:10:24,223
everything we've been through.
>> Chance: Abby, at your core,
160
00:10:24,290 --> 00:10:27,293
you want something different,
someone different.
161
00:10:27,360 --> 00:10:30,262
>> Abby: No.
No, the only person that I want
162
00:10:30,329 --> 00:10:31,831
is you.
>> Chance: No, I am
163
00:10:31,897 --> 00:10:35,301
fundamentally different from the
things that you want.
164
00:10:35,368 --> 00:10:38,404
Okay? And I've tried.
And I can't be the man you
165
00:10:38,471 --> 00:10:40,840
desire.
And sticking around to learn
166
00:10:40,906 --> 00:10:44,610
that lesson again...is just
gonna cause more pain.
167
00:10:44,677 --> 00:10:48,147
I can't do it.
I think it's better for both of
168
00:10:48,214 --> 00:10:53,219
us if we just make a clean
break.
169
00:10:53,285 --> 00:10:57,423
>> Abby: [ Sniffles ]
[ Voice breaking ] I couldn't
170
00:10:57,490 --> 00:11:00,860
possibly feel more heartache and
pain than I feel right now.
171
00:11:00,926 --> 00:11:05,631
What are you suggesting?
>> Chance: I think you know.
172
00:11:05,698 --> 00:11:08,401
>> Abby: So, what, you're just
gonna leave?
173
00:11:08,467 --> 00:11:12,138
You're gonna walk out on your
family?
174
00:11:12,204 --> 00:11:16,942
On our son?
What about Dominic?
175
00:11:20,513 --> 00:11:23,282
>> Lily: "This is to inform you
that I am resigning from my
176
00:11:23,349 --> 00:11:27,853
position as General Counsel of
Chancellor-Winters."
177
00:11:27,920 --> 00:11:31,624
[ Sighs ]
"I'm flying back to Virginia
178
00:11:31,690 --> 00:11:34,693
this afternoon and will not be
returning to Genoa City.
179
00:11:34,760 --> 00:11:38,330
I deeply appreciate how flexible
you have been with Imani and me
180
00:11:38,397 --> 00:11:41,300
these past months, as we've
needed to travel back and forth
181
00:11:41,367 --> 00:11:43,836
to deal with my mother's medical
issues.
182
00:11:43,903 --> 00:11:47,106
But now I have to rethink my
work situation and my life so I
183
00:11:47,173 --> 00:11:50,109
can be close to my family.
I know it's a hard time for
184
00:11:50,176 --> 00:11:52,945
Chancellor-Winters, and I am
committed to working remotely
185
00:11:53,012 --> 00:11:56,048
until you find my replacement.
I've made a short list of
186
00:11:56,115 --> 00:11:58,884
possible candidates.
Thank you, Lily, for having
187
00:11:58,951 --> 00:12:02,021
faith in me, for giving me the
opportunity of a lifetime.
188
00:12:02,088 --> 00:12:05,691
Please know I was truly happy
here while it lasted."
189
00:12:26,779 --> 00:12:29,448
>> Devon: Hello?
>> Lily: Uh, I just got a formal
190
00:12:29,515 --> 00:12:34,186
resignation letter from Amanda.
Did you know about this?
191
00:12:34,253 --> 00:12:35,988
>> Devon: Uh, unfortunately,
yeah.
192
00:12:36,055 --> 00:12:39,558
>> Abby: Well, what the hell is
going on?
193
00:12:39,625 --> 00:12:42,561
>> Tucker: If I'm gonna execute
what I want to do, I need a
194
00:12:42,628 --> 00:12:47,233
partner who's running on all
cylinders and laser-focused.
195
00:12:47,299 --> 00:12:52,338
Your focus seems split recently.
>> Audra: I don't know what you
196
00:12:52,404 --> 00:12:55,875
mean.
>> Tucker: [ Laughs ] Really?
197
00:12:55,941 --> 00:12:58,577
Does this have anything to do
with Noah Newman?
198
00:12:58,644 --> 00:13:00,846
>> Audra: [ Sighs ]
>> Tucker: Hmm?
199
00:13:00,913 --> 00:13:06,318
Your ex becoming an issue here?
>> Audra: Absolutely not.
200
00:13:06,385 --> 00:13:10,322
>> Tucker: Okay.
And yet there appears to be a
201
00:13:10,389 --> 00:13:13,359
problem, and I don't like
problems.
202
00:13:13,425 --> 00:13:16,095
And I don't like that my plan
seems to have stalled on both
203
00:13:16,162 --> 00:13:20,566
fronts.
>> Audra: I'm not the one whose
204
00:13:20,633 --> 00:13:25,004
personal life is getting in the
way of your goals.
205
00:13:25,070 --> 00:13:27,473
>> Tucker: And what do you mean
by that?
206
00:13:27,540 --> 00:13:30,042
>> Audra: I mean your motives
are personal, okay?
207
00:13:30,109 --> 00:13:33,712
That's a recipe for disaster
with plans of this magnitude.
208
00:13:33,779 --> 00:13:36,081
I mean, it makes the whole thing
unstable, as far as I'm
209
00:13:36,148 --> 00:13:38,117
concerned, and it's skewed your
thinking.
210
00:13:38,184 --> 00:13:39,885
>> Tucker: How so?
>> Audra: You're not being
211
00:13:39,952 --> 00:13:42,354
realistic, okay?
It's too ambitious.
212
00:13:42,421 --> 00:13:49,395
You want too much.
>> Nikki: I should remind you
213
00:13:49,461 --> 00:13:53,632
that we have the full force of
Victor's P.I. team behind us, so
214
00:13:53,699 --> 00:13:57,937
we don't have to rely solely on
what someone tells us.
215
00:13:58,003 --> 00:14:01,440
>> Diane: [ Scoffs ]
You know, Victor's P.I.s don't
216
00:14:01,507 --> 00:14:03,709
intimidate me.
And neither do you.
217
00:14:03,776 --> 00:14:06,278
You've got nothing.
And you know how I know that?
218
00:14:06,345 --> 00:14:09,281
This conversation.
Because if you had any proof,
219
00:14:09,348 --> 00:14:11,917
you wouldn't be just warning me.
You'd be using it.
220
00:14:11,984 --> 00:14:14,086
>> Phyllis: Well, what makes you
think we're not using it?
221
00:14:14,153 --> 00:14:16,989
>> Diane: Oh, I suppose you can
go to the feds with this
222
00:14:17,056 --> 00:14:20,526
ridiculous hearsay.
Hey, good luck with that.
223
00:14:20,593 --> 00:14:23,462
They will probably laugh you
right out of the office, not
224
00:14:23,529 --> 00:14:27,466
just because you look like three
busybodies with some gossip, but
225
00:14:27,533 --> 00:14:29,635
because this man you're
referring to -- I knew him years
226
00:14:29,702 --> 00:14:32,304
ago.
And the statute of limitations
227
00:14:32,371 --> 00:14:36,575
on supposed crimes is long past.
>> Ashley: That's so interesting
228
00:14:36,642 --> 00:14:39,612
that you know the statute of
limitations on crimes you didn't
229
00:14:39,678 --> 00:14:41,914
even commit.
>> Diane: [ Scoffs ]
230
00:14:41,981 --> 00:14:46,685
Your plan has no legs, and there
is nothing you can use to
231
00:14:46,752 --> 00:14:49,888
frighten me or force me to
abandon my son for a second
232
00:14:49,955 --> 00:14:52,124
time.
So, go ahead. Have at it.
233
00:14:52,191 --> 00:14:54,693
Make up all the evidence against
me you want.
234
00:14:54,760 --> 00:14:56,395
It's pointless.
>> Phyllis: Well, you know,
235
00:14:56,462 --> 00:14:59,865
that's the beauty of our
strategy, Diane, is we actually
236
00:14:59,932 --> 00:15:05,004
don't have to say or do anything
to, um, frighten you or
237
00:15:05,070 --> 00:15:07,640
intimidate you.
Jeremy Stark will do that all on
238
00:15:07,706 --> 00:15:09,608
his own.
He's been in prison for six
239
00:15:09,675 --> 00:15:12,211
years.
He's had a lot of time to think,
240
00:15:12,278 --> 00:15:19,985
think, "Why is Diane not here?"
Or Taylor, right?
241
00:15:20,052 --> 00:15:24,089
Why are you a free bird?
Maybe he wonders if you were the
242
00:15:24,156 --> 00:15:26,358
one who ratted him out.
>> Ashley: Oh, I bet he's so
243
00:15:26,425 --> 00:15:29,428
pissed off.
I mean, he's just dwelling on
244
00:15:29,495 --> 00:15:32,197
your betrayal.
>> Nikki: Are you sure you want
245
00:15:32,264 --> 00:15:36,235
to stick around Genoa City?
Because you'll just be a sitting
246
00:15:36,302 --> 00:15:40,406
target.
It would be a shame if someone
247
00:15:40,472 --> 00:15:48,147
were to reach out to him and
tell him exactly where you are.
248
00:15:48,213 --> 00:15:48,881
>> Diane: [ Scoffs ]
249
00:15:56,055 --> 00:15:58,090
>> Diane: So, this is what it's
come to.
250
00:15:58,157 --> 00:16:01,593
You are threatening to send a
criminal to menace me.
251
00:16:01,660 --> 00:16:04,296
>> Ashley: You know, I will
acknowledge that maybe we got
252
00:16:04,363 --> 00:16:07,599
the facts wrong.
I mean, maybe Jeremy Stark would
253
00:16:07,666 --> 00:16:10,936
actually welcome the opportunity
to reunite with his former
254
00:16:11,003 --> 00:16:12,171
lover.
>> Phyllis: Yeah, I mean, he's
255
00:16:12,237 --> 00:16:13,505
been in prison for six long
years.
256
00:16:13,572 --> 00:16:15,240
>> Ashley: Yeah.
>> Phyllis: I'm sure he wants
257
00:16:15,307 --> 00:16:17,176
companionship.
I mean, his standards are
258
00:16:17,242 --> 00:16:20,412
probably really low.
>> Nikki: I mean, maybe he'll be
259
00:16:20,479 --> 00:16:23,749
willing to overlook the fact
that you helped put him away,
260
00:16:23,816 --> 00:16:27,019
but maybe not.
>> Diane: You all act like I'm
261
00:16:27,086 --> 00:16:32,424
so diabolical, but I have never
attempted to send a convicted
262
00:16:32,491 --> 00:16:34,927
felon after any of you.
>> Phyllis: No, no, no, no,
263
00:16:34,993 --> 00:16:37,262
no, no.
Uh, you framed me for felony.
264
00:16:37,329 --> 00:16:40,766
>> Nikki: And you let me be
charged for your "murder."
265
00:16:40,833 --> 00:16:43,402
>> Ashley: You know, when you
think about it, I mean, you
266
00:16:43,469 --> 00:16:46,338
sending Stark to prison is kind
of progress for you, isn't it?
267
00:16:46,405 --> 00:16:50,075
'Cause he is an actual criminal.
>> Diane: How pathetic are all
268
00:16:50,142 --> 00:16:53,579
of your lives that you have
nothing better to do than to try
269
00:16:53,645 --> 00:16:55,981
to destroy mine?
>> Phyllis: Payback is a bitch,
270
00:16:56,048 --> 00:16:57,249
isn't it?
>> Diane: [ Scoffs ]
271
00:16:57,316 --> 00:17:00,419
>> Nikki: And we know that you
would do the same thing to us if
272
00:17:00,486 --> 00:17:02,287
you had the opportunity.
>> Ashley: Absolutely.
273
00:17:02,354 --> 00:17:04,423
I mean, it's only a matter of
time before you revert back to
274
00:17:04,490 --> 00:17:05,491
your old ways.
Come on, Diane.
275
00:17:05,557 --> 00:17:06,725
>> Phyllis: Actually, you know
what?
276
00:17:06,792 --> 00:17:09,995
I'm gonna disagree about you
saying "revert" because it sort
277
00:17:10,062 --> 00:17:12,231
of implies that she's changed,
and I know for a fact she
278
00:17:12,297 --> 00:17:13,365
hasn't.
>> Ashley: Oh.
279
00:17:13,432 --> 00:17:15,567
>> Diane: Oh, really?
If that's true, Phyllis, then do
280
00:17:15,634 --> 00:17:18,404
you really want to test me when
you know what I'm capable of?
281
00:17:18,470 --> 00:17:21,206
>> Phyllis: Oh, my goodness.
Diane, are you threatening me?
282
00:17:21,273 --> 00:17:23,409
>> Diane: No, no, no.
It's just an observation.
283
00:17:23,475 --> 00:17:26,912
Just because I'm capable of
doing something, I might not do
284
00:17:26,979 --> 00:17:29,982
it.
I've decided not to be vengeful
285
00:17:30,048 --> 00:17:34,086
and petty like the three of you.
I've left the person that I used
286
00:17:34,153 --> 00:17:37,289
to be in the past.
And you can believe me or not,
287
00:17:37,356 --> 00:17:39,792
but I have reformed.
>> Ashley: Oh, my God!
288
00:17:39,858 --> 00:17:43,262
So you keep saying over and over
again, and maybe Kyle and Jack
289
00:17:43,328 --> 00:17:47,166
buy it for now, but we don't!
>> Diane: I regret the things
290
00:17:47,232 --> 00:17:50,068
I've done!
Okay?
291
00:17:50,135 --> 00:17:53,605
I mean, come on!
Surely the three of you can
292
00:17:53,672 --> 00:17:56,108
relate to that.
Is there one person in this room
293
00:17:56,175 --> 00:17:59,845
that hasn't done something
regrettable or questionable or
294
00:17:59,912 --> 00:18:02,481
despicable?
>> Phyllis: Yes, I actually
295
00:18:02,548 --> 00:18:04,683
have.
I actually have, I'll admit.
296
00:18:04,750 --> 00:18:07,686
But all of those things that I
did are because of you.
297
00:18:07,753 --> 00:18:10,088
>> Nikki: [ Chuckles ]
That's true for all of us.
298
00:18:10,155 --> 00:18:13,292
>> Diane: And yet the three of
you are allowed to repent and be
299
00:18:13,358 --> 00:18:16,895
forgiven, whereas I'm not.
It's an unfair double standard
300
00:18:16,962 --> 00:18:19,731
that I have been forced to live
with and accept.
301
00:18:19,798 --> 00:18:24,002
So, fine, don't forgive me.
But if you're being honest with
302
00:18:24,069 --> 00:18:27,473
yourself, you know that since
I've returned to Genoa City, I
303
00:18:27,539 --> 00:18:30,242
have not done one thing to cause
any of you any trouble.
304
00:18:30,309 --> 00:18:31,677
>> Phyllis: That's completely
untrue.
305
00:18:31,743 --> 00:18:33,812
I almost got fired because you
lost your mind.
306
00:18:33,879 --> 00:18:36,648
>> Diane: Yeah, but you didn't.
And since then, I have tried to
307
00:18:36,715 --> 00:18:39,184
extend an olive branch to you
several times.
308
00:18:39,251 --> 00:18:42,421
And the two of you I just try to
steer clear of.
309
00:18:42,488 --> 00:18:45,390
>> Ashley: That's not true.
You've practically moved into my
310
00:18:45,457 --> 00:18:48,026
family home.
>> Nikki: And, uh, may I say
311
00:18:48,093 --> 00:18:51,930
that I appreciate you having the
common sense to stay away from
312
00:18:51,997 --> 00:18:53,699
the ranch.
>> Diane: You know, the three of
313
00:18:53,765 --> 00:18:57,803
you have -- have really tried to
make my life miserable.
314
00:18:57,870 --> 00:19:00,672
And -- And I have to admit that
you have succeeded to a certain
315
00:19:00,739 --> 00:19:03,242
extent.
You know, it would probably be a
316
00:19:03,308 --> 00:19:05,844
lot easier for me to just go
away.
317
00:19:05,911 --> 00:19:09,581
But there is one reason that I
don't -- my son.
318
00:19:09,648 --> 00:19:13,352
He is the reason that I can put
up with all of your attacks.
319
00:19:13,418 --> 00:19:17,155
His support means more to me
than any of these allegations
320
00:19:17,222 --> 00:19:18,624
you come up with.
>> Phyllis: Okay.
321
00:19:18,690 --> 00:19:20,726
Because you love your son does
not make you a saint.
322
00:19:20,792 --> 00:19:22,060
>> Diane: Oh, well, you should
know.
323
00:19:22,127 --> 00:19:24,396
>> Phyllis: I have to actually
give you a compliment, though,
324
00:19:24,463 --> 00:19:26,899
that you've been able to have
him on your side this entire
325
00:19:26,965 --> 00:19:29,368
time.
It's admirable.
326
00:19:29,434 --> 00:19:32,538
But eventually we're gonna come
up with proof, and he won't be
327
00:19:32,604 --> 00:19:37,142
able to deny it anymore.
>> Diane: You leave Kyle out of
328
00:19:37,209 --> 00:19:38,143
this.
>> Phyllis: Really?
329
00:19:38,210 --> 00:19:39,511
>> Diane: Yeah.
>> Phyllis: What are you gonna
330
00:19:39,578 --> 00:19:44,016
do?
Kyle's my family.
331
00:19:44,082 --> 00:19:47,953
Kyle is their family.
And the thing about the three of
332
00:19:48,020 --> 00:19:51,123
us is we protect our own.
>> Diane: So do I.
333
00:19:51,189 --> 00:19:54,426
I have tried to ignore you,
to turn the other cheek.
334
00:19:54,493 --> 00:19:58,397
But I can only be pushed so far
before it's too far.
335
00:19:58,463 --> 00:20:00,899
Do you hear me?
I am better than the three of
336
00:20:00,966 --> 00:20:03,168
you put together when it comes
to playing dirty.
337
00:20:03,235 --> 00:20:06,939
So, why don't you just back off?
Leave me the hell alone!
338
00:20:07,005 --> 00:20:13,679
Or I will turn the tables on you
so fast your heads will spin.
339
00:20:13,745 --> 00:20:17,215
[ Door opens ]
[ Door slams ]
340
00:20:17,282 --> 00:20:24,623
>> Nikki: Wow.
>> Tucker: Are you forgetting
341
00:20:24,690 --> 00:20:28,594
that optimism is the lifeblood
of success?
342
00:20:28,660 --> 00:20:30,929
>> Audra: But it has to be
paired with practicality.
343
00:20:30,996 --> 00:20:33,599
>> Tucker: And initiative.
Hmm?
344
00:20:33,665 --> 00:20:37,336
You know I never shy away from
a challenge.
345
00:20:37,402 --> 00:20:41,306
And ambition.
Ambition -- whew.
346
00:20:41,373 --> 00:20:44,676
That's a turn-on for me.
[ Chuckles ]
347
00:20:44,743 --> 00:20:47,579
I thought you felt the same way.
>> Audra: I do.
348
00:20:47,646 --> 00:20:49,982
>> Tucker: Hmm.
Then why is it so wrong for me
349
00:20:50,048 --> 00:20:52,451
to want to reconnect with Devon
and Ashley?
350
00:20:52,517 --> 00:20:54,519
>> Audra: I mean, there's
nothing wrong with that
351
00:20:54,586 --> 00:20:57,222
specifically.
It's the rest of the plan that's
352
00:20:57,289 --> 00:21:01,393
the overshoot.
You want to acquire both
353
00:21:01,460 --> 00:21:05,797
Chancellor-Winters and Jabot for
McCall, with Devon running
354
00:21:05,864 --> 00:21:08,634
Chancellor and Ashley running
Jabot.
355
00:21:08,700 --> 00:21:12,037
>> Tucker: That's very good.
Yes, that's an accurate and very
356
00:21:12,104 --> 00:21:16,375
succinct summation of my agenda.
Yes.
357
00:21:16,441 --> 00:21:20,145
My son and the love of my life
working with me.
358
00:21:20,212 --> 00:21:22,514
>> Audra: Actually, they'd be
working for you.
359
00:21:22,581 --> 00:21:24,750
>> Tucker: That's a minor
technicality.
360
00:21:24,816 --> 00:21:27,552
They'd still have plenty of
autonomy.
361
00:21:27,619 --> 00:21:30,756
Be a mutually beneficial
partnership.
362
00:21:30,822 --> 00:21:33,058
>> Audra: I doubt they'll see it
that way.
363
00:21:33,125 --> 00:21:36,762
>> Tucker: Oh, well, I can be
very persuasive.
364
00:21:36,828 --> 00:21:41,967
[ Clears throat ]
I can say, "United, we'll, uh --
365
00:21:42,034 --> 00:21:45,737
we'll be unstoppable and we'll
be bonded in the most powerful
366
00:21:45,804 --> 00:21:49,007
force on earth."
>> Audra: [ Chuckles ]
367
00:21:49,074 --> 00:21:54,212
That argument might have flown
in the ashram, but out here in
368
00:21:54,279 --> 00:22:02,754
the real world, it's laughable.
>> Tucker: [ Clears throat ]
369
00:22:02,821 --> 00:22:05,424
When did you become such a
cynic?
370
00:22:05,490 --> 00:22:09,161
>> Audra: I'm a realist, okay?
Your scheme relies on a series
371
00:22:09,227 --> 00:22:12,330
of actions I have never believed
you could pull off.
372
00:22:12,397 --> 00:22:16,068
To get what you want, both Devon
and Ashley would have to turn
373
00:22:16,134 --> 00:22:19,638
against their families and agree
to work with you.
374
00:22:19,705 --> 00:22:22,174
Do you really think that's
possible?
375
00:22:22,240 --> 00:22:25,844
>> Tucker: I'm so disappointed
in your lack of faith.
376
00:22:25,911 --> 00:22:28,246
>> Audra: [ Sighs ] Okay.
>> Tucker: You obviously don't
377
00:22:28,313 --> 00:22:38,423
know me very well.
>> Chance: Of course I still
378
00:22:38,490 --> 00:22:40,759
want to be a part of Dominic's
life.
379
00:22:40,826 --> 00:22:45,831
I'm his father.
Well, one of his fathers.
380
00:22:45,897 --> 00:22:48,967
And I know it's taken me a
really long time and a lot of
381
00:22:49,034 --> 00:22:51,937
effort to figure out how to be
that, but I don't want to lose
382
00:22:52,003 --> 00:22:56,541
the connection I made with him.
So, we can still be a family,
383
00:22:56,608 --> 00:23:01,379
just a different kind.
>> Abby: I hate how rational you
384
00:23:01,446 --> 00:23:04,883
can be about all of this.
I mean, the way you talk about
385
00:23:04,950 --> 00:23:10,255
our son so matter-of-factly.
I know that I hurt you, that
386
00:23:10,322 --> 00:23:13,158
you're angry.
So why don't you just yell at me
387
00:23:13,225 --> 00:23:16,061
or blame me or do something, do
something to show me that you
388
00:23:16,128 --> 00:23:18,530
have some feelings about this at
all?
389
00:23:18,597 --> 00:23:21,833
>> Chance: You're gonna blame me
now for being rational?
390
00:23:21,900 --> 00:23:26,238
Abby, I am trying to be as
understanding as possible,
391
00:23:26,304 --> 00:23:29,341
given the circumstances.
>> Abby: [ Sniffles ]
392
00:23:29,407 --> 00:23:31,409
>> Chance: One thing I can't
bring myself to do right now
393
00:23:31,476 --> 00:23:37,949
is comfort you.
>> Abby: I'm sorry.
394
00:23:38,016 --> 00:23:42,621
[ Voice breaking ] I am so sorry
that I broke us.
395
00:23:42,687 --> 00:23:50,195
[ Sniffles ]
I don't even know what to say.
396
00:23:50,262 --> 00:23:59,070
[ Breathing heavily ]
[ Sighs heavily ]
397
00:24:04,075 --> 00:24:05,710
[ Knock on door ]
>> Devon: Hey.
398
00:24:05,777 --> 00:24:08,280
I figured we should talk about
this in person.
399
00:24:08,346 --> 00:24:13,051
>> Lily: Uh, yeah. You think?
First of all, I have so many
400
00:24:13,118 --> 00:24:15,487
questions.
I mean, how long did you know
401
00:24:15,554 --> 00:24:17,055
about this?
And why didn't you warn me?
402
00:24:17,122 --> 00:24:18,456
>> Devon: I just found out about
it.
403
00:24:18,523 --> 00:24:20,859
I had an idea it might happen,
but I wasn't for sure.
404
00:24:20,926 --> 00:24:23,495
And I certainly didn't think
Amanda would move so fast.
405
00:24:23,562 --> 00:24:26,298
>> Lily: Okay, well, you know, a
heads-up would have been nice.
406
00:24:26,364 --> 00:24:27,599
>> Devon: Yeah.
>> Lily: So, I'm sorry.
407
00:24:27,666 --> 00:24:30,936
Is Imani quitting, too?
>> Devon: I honestly don't know.
408
00:24:31,002 --> 00:24:35,340
>> Lily: [ Sighs ] Oh, my God.
Oh, my God, this is so bad.
409
00:24:35,407 --> 00:24:37,609
This is so bad.
The timing could not be any
410
00:24:37,676 --> 00:24:39,744
worse.
We have so much going on right
411
00:24:39,811 --> 00:24:41,213
now.
It's, like, we have the
412
00:24:41,279 --> 00:24:43,014
recording studio that we're
trying to buy.
413
00:24:43,081 --> 00:24:45,150
We have a million podcasts that
we're trying to get up and
414
00:24:45,217 --> 00:24:47,252
running.
There's a stack of contracts we
415
00:24:47,319 --> 00:24:49,020
have to get through.
I mean, she's leaving us in the
416
00:24:49,087 --> 00:24:53,592
worst situation.
What, let me guess.
417
00:24:53,658 --> 00:24:55,160
You think I'm not being
empathetic to her?
418
00:24:55,227 --> 00:24:57,262
I mean, I'm sorry.
This is the cold, harsh reality
419
00:24:57,329 --> 00:25:00,532
of business.
>> Devon: Yeah.
420
00:25:00,599 --> 00:25:05,070
>> Lily: [ Sighs ]
My God. You know what?
421
00:25:05,136 --> 00:25:07,272
Maybe deep down, I kind of knew
this was gonna happen.
422
00:25:07,339 --> 00:25:10,642
It's like, I get that she wants
to be with her family.
423
00:25:10,709 --> 00:25:13,712
I know that you two have been
going through a lot.
424
00:25:13,778 --> 00:25:16,314
I know it's been hard.
>> Devon: Yeah, it has been
425
00:25:16,381 --> 00:25:19,985
hard, but...
>> Lily: I'm sorry.
426
00:25:20,051 --> 00:25:24,956
I'm focused on work.
I haven't asked about you.
427
00:25:25,023 --> 00:25:26,358
Are you okay?
>> Devon: Yeah.
428
00:25:26,424 --> 00:25:28,126
>> Lily: I know that the
distance has been hard for you
429
00:25:28,193 --> 00:25:30,695
guys.
>> Devon: Yeah. No, I'm...
430
00:25:30,762 --> 00:25:34,733
I'm fine, and I tried to
convince her to stay, but she
431
00:25:34,799 --> 00:25:38,069
was adamant about leaving.
>> Lily: What do you -- What do
432
00:25:38,136 --> 00:25:41,373
you mean, she was adamant?
Like, is something going on?
433
00:25:41,439 --> 00:25:44,142
Like, did you two have a
falling-out?
434
00:25:44,209 --> 00:25:47,979
>> Devon: No, we're -- we're
working through -- working
435
00:25:48,046 --> 00:25:49,881
through things.
>> Lily: Okay, 'cause her letter
436
00:25:49,948 --> 00:25:52,217
was very tense and formal.
I mean, it made me think that
437
00:25:52,284 --> 00:25:55,053
something else was going on.
>> Devon: Well, I just -- I
438
00:25:55,120 --> 00:25:58,189
understand why she made her
choice, and, uh, I respect it.
439
00:25:58,256 --> 00:26:01,693
That's all.
>> Lily: Okay, that's not really
440
00:26:01,760 --> 00:26:03,762
an answer.
What really happened?
441
00:26:14,940 --> 00:26:15,941
>> "The Young and the Restless"
will continue.
442
00:26:39,297 --> 00:26:41,566
>> Devon: Look, Amanda has made
her choice.
443
00:26:41,633 --> 00:26:45,136
Her family is in Virginia,
and they need her there.
444
00:26:45,203 --> 00:26:47,439
So, I'm not gonna stand in her
way.
445
00:26:47,505 --> 00:26:53,111
I need to accept it.
>> Lily: [ Sighs ]
446
00:26:53,178 --> 00:26:58,116
Look, I know that you wanted to
be there for her during this
447
00:26:58,183 --> 00:27:01,286
time.
So, just go to Virginia.
448
00:27:01,353 --> 00:27:04,089
It's fine.
You can oversee your divisions
449
00:27:04,155 --> 00:27:05,290
from there.
>> Devon: I'm not gonna go to
450
00:27:05,357 --> 00:27:07,292
Virginia.
>> Lily: Well, look, it is
451
00:27:07,359 --> 00:27:11,663
less-than-ideal timing.
But it's okay, alright?
452
00:27:11,730 --> 00:27:13,531
We'll figure it out.
I don't want work to be the
453
00:27:13,598 --> 00:27:15,567
cause of friction in your
relationship.
454
00:27:15,633 --> 00:27:17,235
>> Devon: It won't be.
I promise.
455
00:27:17,302 --> 00:27:20,305
I belong right here.
Amanda belongs in Virginia with
456
00:27:20,372 --> 00:27:22,107
her family.
I'm not gonna even consider
457
00:27:22,173 --> 00:27:25,443
relocating.
If anything, I need to wrap my
458
00:27:25,510 --> 00:27:27,812
head around the fact that it
might be time for us to part
459
00:27:27,879 --> 00:27:30,582
ways.
>> Lily: Part ways?
460
00:27:30,648 --> 00:27:35,453
>> Devon: Yeah.
>> Lily: [ Sighs ]
461
00:27:35,520 --> 00:27:41,760
Okay.
Clearly something is going on.
462
00:27:41,826 --> 00:27:44,896
Look, I get it, that you don't
want to tell me right now, and
463
00:27:44,963 --> 00:27:49,434
that's okay.
But when you're ready, I'm here.
464
00:27:49,501 --> 00:27:56,408
Okay?
>> Tucker: Ash, uh, it's me.
465
00:27:56,474 --> 00:27:59,310
Hoping we can get together soon.
I'm curious to know if you used
466
00:27:59,377 --> 00:28:02,580
the information I gave you and,
if so, how it went.
467
00:28:02,647 --> 00:28:05,250
[ Pounding on door ]
>> Diane: Let me in, Tucker!
468
00:28:05,316 --> 00:28:08,553
>> Tucker: Actually, I think I'm
about to get my answer.
469
00:28:08,620 --> 00:28:10,955
[ Pounding on door ]
>> Diane: And don't try hiding
470
00:28:11,022 --> 00:28:12,590
in the bathroom.
I know that trick.
471
00:28:12,657 --> 00:28:20,932
>> Tucker: [ Chuckles ]
Ah, how do you do, Di-- Oh!
472
00:28:20,999 --> 00:28:23,301
You seem irritated.
Would you like something to eat?
473
00:28:23,368 --> 00:28:25,603
>> Diane: Just cut the crap.
I know that you're the one
474
00:28:25,670 --> 00:28:27,705
feeding Ashley information about
Jeremy Stark.
475
00:28:27,772 --> 00:28:30,275
What? What?
Is this revenge for me telling
476
00:28:30,341 --> 00:28:32,877
Jack that I knew you in L.A.?
For not getting you Jabot's
477
00:28:32,944 --> 00:28:36,147
financial information?
Are you really that vindictive
478
00:28:36,214 --> 00:28:51,096
and cruel?
>> Devon: Chance is a fool to
479
00:28:51,162 --> 00:29:00,338
and cruel?
>> Devon: Chance is a fool to
480
00:29:00,405 --> 00:29:07,612
not put you and Dominic first
'cause for you, for both of you,
481
00:29:07,679 --> 00:29:09,681
I would move heaven and earth.
482
00:29:54,359 --> 00:29:58,796
>> Devon: [ Sighs ]
I'm sure you don't want to hear
483
00:29:58,863 --> 00:30:02,934
anything I have to say 'cause
I imagine whatever it is, it's
484
00:30:03,001 --> 00:30:04,602
just gonna sound insulting to
you.
485
00:30:04,669 --> 00:30:09,340
>> Chance: You're right.
>> Devon: Chance, the only thing
486
00:30:09,407 --> 00:30:12,477
I need you to know is that it
wasn't planned.
487
00:30:12,544 --> 00:30:16,714
We never talked about it.
We never -- We never even got
488
00:30:16,781 --> 00:30:18,550
close to doing anything like
that before.
489
00:30:18,616 --> 00:30:21,419
>> Chance: She told me.
>> Devon: That's good 'cause
490
00:30:21,486 --> 00:30:24,322
it's the truth.
It was just a moment in time.
491
00:30:24,389 --> 00:30:27,959
>> Chance: I disagree.
I think it's something that's
492
00:30:28,026 --> 00:30:30,662
been there under the surface
for a long time.
493
00:30:30,728 --> 00:30:33,164
Probably started before I got
back from Spain.
494
00:30:33,231 --> 00:30:35,700
But you know what, man?
None of that matters now.
495
00:30:35,767 --> 00:30:38,870
Actions are actions, planned or
not.
496
00:30:38,937 --> 00:30:43,041
Betrayal and infidelity --
those don't just happen.
497
00:30:43,107 --> 00:30:46,578
See, you and Abby both had a
choice to continue what you were
498
00:30:46,644 --> 00:30:50,515
doing or to stop.
Now you're gonna have to live
499
00:30:50,582 --> 00:30:57,121
with that choice.
>> Devon: That's right.
500
00:30:57,188 --> 00:31:03,361
You're right.
And I know I don't...
501
00:31:03,428 --> 00:31:07,665
I know I don't deserve your
forgiveness 'cause I know
502
00:31:07,732 --> 00:31:10,535
exactly how you're feeling,
probably a little better than
503
00:31:10,602 --> 00:31:17,942
you imagine.
And my only hope is that you and
504
00:31:18,009 --> 00:31:21,179
I can live with this mistake
without it affecting Dominic's
505
00:31:21,246 --> 00:31:22,680
life just 'cause we're both
fathers to him.
506
00:31:22,747 --> 00:31:28,286
>> Chance: Don't bring that up
right now.
507
00:31:28,353 --> 00:31:32,257
>> Devon: I'm sorry.
Regardless, though, of how you
508
00:31:32,323 --> 00:31:36,227
feel about me, I'm hoping you
can find it yourself to forgive
509
00:31:36,294 --> 00:31:41,366
Abby and move forward with her.
>> Chance: Whatever we decide is
510
00:31:41,432 --> 00:31:55,013
none of your damn business.
>> Phyllis: Well, there she was,
511
00:31:55,079 --> 00:31:57,782
the real Diane.
She was in there all along, just
512
00:31:57,849 --> 00:32:00,585
waiting to reveal herself.
I'm sure it was a relief to her,
513
00:32:00,652 --> 00:32:02,787
getting the claws out.
>> Ashley: Yeah.
514
00:32:02,854 --> 00:32:05,123
It must be exhausting hiding
your true self under all that
515
00:32:05,189 --> 00:32:07,025
smarmy niceness.
>> Phyllis: So boring,
516
00:32:07,091 --> 00:32:09,093
pretending to be a do-gooder.
>> Ashley: Well, that's
517
00:32:09,160 --> 00:32:10,528
something you'll never have to
worry about, right?
518
00:32:10,595 --> 00:32:12,497
>> Phyllis: True, true.
>> Nikki: You know, despite all
519
00:32:12,563 --> 00:32:16,701
of her bravado, I think she is
sweating bullets.
520
00:32:16,768 --> 00:32:18,970
I mean, clearly the thought of
Jeremy Stark coming after her
521
00:32:19,037 --> 00:32:20,605
is terrifying to her.
>> Ashley: Uh-huh.
522
00:32:20,672 --> 00:32:22,006
She's close to the breaking
point.
523
00:32:22,073 --> 00:32:23,608
>> Phyllis: Yeah, definitely.
>> Ashley: Right?
524
00:32:23,675 --> 00:32:26,544
>> Phyllis: We have to keep on
applying pressure and find out
525
00:32:26,611 --> 00:32:29,013
what else Tucker knows.
>> Nikki: And if we can really
526
00:32:29,080 --> 00:32:33,818
trust him because even though I
think Diane is bluffing, we need
527
00:32:33,885 --> 00:32:37,955
to make sure that we don't fall
into one of Tucker's traps.
528
00:32:43,261 --> 00:32:49,167
>> Tucker: Oh, Diane.
Frankly, I just -- I don't care
529
00:32:49,233 --> 00:32:50,635
what happens to you.
>> Diane: [ Scoffs ]
530
00:32:50,702 --> 00:32:54,205
>> Tucker: And I find it
hypocritical that you think I
531
00:32:54,272 --> 00:32:57,208
should, given that you're the
one who reneged on your part of
532
00:32:57,275 --> 00:33:00,011
our agreement.
>> Diane: I didn't have access
533
00:33:00,078 --> 00:33:01,946
to Jabot's information.
>> Tucker: I don't buy that
534
00:33:02,013 --> 00:33:03,181
excuse.
>> Diane: Ugh!
535
00:33:03,247 --> 00:33:05,249
>> Tucker: You're protecting
Kyle and Jack, plain and simple.
536
00:33:05,316 --> 00:33:07,752
>> Diane: You know, you and I
need to work something out
537
00:33:07,819 --> 00:33:09,687
because you don't want to cross
me.
538
00:33:09,754 --> 00:33:13,958
>> Tucker: If you're upset that
I passed on some disparaging
539
00:33:14,025 --> 00:33:16,294
information, it's probably
because the information is
540
00:33:16,361 --> 00:33:20,832
disparaging.
I just reported the facts.
541
00:33:20,898 --> 00:33:27,171
It's neither here nor there.
The -- The main priority of my
542
00:33:27,238 --> 00:33:30,541
life right now is to make Ashley
happy.
543
00:33:30,608 --> 00:33:34,946
And the one thing that seems to
make that possible is you going
544
00:33:35,012 --> 00:33:36,914
away.
>> Diane: Oh.
545
00:33:36,981 --> 00:33:41,586
Do you know how your darling
Ashley wants to get me to leave?
546
00:33:41,652 --> 00:33:44,889
By threatening to make
Jeremy Stark think I turned him
547
00:33:44,956 --> 00:33:47,258
in.
Do you know what kind of danger
548
00:33:47,325 --> 00:33:49,360
that puts me and my family in?
>> Tucker: I know.
549
00:33:49,427 --> 00:33:51,429
I would be nervous, too.
That's why I think you ought to
550
00:33:51,496 --> 00:33:54,966
disappear.
I -- I'm -- Go off the grid.
551
00:33:55,032 --> 00:33:58,035
I think you'd be relieved to
just vanish.
552
00:33:58,102 --> 00:34:00,772
>> Diane: No.
You have all underestimated me.
553
00:34:00,838 --> 00:34:04,175
The more you push, the more
determined I am to fight to
554
00:34:04,242 --> 00:34:07,145
hold on to my family.
So don't count on me going
555
00:34:07,211 --> 00:34:17,288
anywhere.
[ Door slams ]
556
00:34:17,355 --> 00:34:19,357
>> Tucker: [ Sighs ]
[ Exhales heavily ]
557
00:34:29,200 --> 00:34:33,404
>> Tucker: Hey, Ash. Me again.
Hoping to see you soon.
558
00:34:33,471 --> 00:34:35,706
Today has turned out to be loads
of fun.
559
00:34:35,773 --> 00:34:38,876
[ Chuckles ] Diane is so
entertaining when she's riled
560
00:34:38,943 --> 00:34:41,813
up.
Uh, I did whatever I could to
561
00:34:41,879 --> 00:34:44,215
egg her on.
I hope that you and your cohorts
562
00:34:44,282 --> 00:34:48,986
get everything you want.
Uh, counting on her to be as
563
00:34:49,053 --> 00:34:57,061
predictable as ever.
>> Diane: [ Sighs ]
564
00:35:10,007 --> 00:35:14,245
[ Sighs ]
>> Ashley: Okay.
565
00:35:14,312 --> 00:35:15,680
I just got a voicemail from
Tucker.
566
00:35:15,746 --> 00:35:18,649
I need to go see him.
Apparently, when she left here,
567
00:35:18,716 --> 00:35:20,618
Diane went straight to confront
him.
568
00:35:20,685 --> 00:35:23,287
>> Phyllis: Of course she did.
Alright, so, you need to do
569
00:35:23,354 --> 00:35:26,224
more of whatever it is you do
that he finds attractive to get
570
00:35:26,290 --> 00:35:28,159
information out of Tucker, okay?
>> Ashley: That's not very nice,
571
00:35:28,226 --> 00:35:29,660
is it, Phyllis?
>> Phyllis: Well, I'm not nice.
572
00:35:29,727 --> 00:35:31,028
Anyway...
[ Cellphone pings ]
573
00:35:31,095 --> 00:35:36,133
Alright.
So, we need to know how to get
574
00:35:36,200 --> 00:35:40,538
in touch with Jeremy Stark so we
can make good on these threats
575
00:35:40,605 --> 00:35:47,678
toward Diane.
>> Abby: [ Sighs ]
576
00:35:47,745 --> 00:35:59,490
[ Sniffles ]
[ Cries ]
577
00:35:59,557 --> 00:36:05,930
[ Sniffles ]
[ Exhales heavily ]
578
00:36:36,861 --> 00:36:39,797
♪♪
579
00:36:39,864 --> 00:36:42,800
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
580
00:36:42,867 --> 00:36:45,803
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
581
00:36:45,870 --> 00:36:48,806
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
582
00:36:48,873 --> 00:36:54,111
♪♪
>> Join us again for
583
00:36:54,178 --> 00:36:54,845
"The Young and the Restless."