1 00:00:02,535 --> 00:00:06,673 >> Abby: No, don't say that. We can't be over. 2 00:00:06,740 --> 00:00:10,176 No. I love you too much. And what happened with Devon -- 3 00:00:10,243 --> 00:00:12,612 it was just a moment of weakness on my part. 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,648 >> Chance: It wasn't. It was more than that. 5 00:00:15,715 --> 00:00:17,617 >> Abby: No, it was -- It was a mistake. 6 00:00:17,684 --> 00:00:21,020 It was a mistake and it was entirely my fault and I am 7 00:00:21,087 --> 00:00:22,889 sorry. I am sorry. 8 00:00:22,956 --> 00:00:26,259 I was hurt and confused about the distance that had grown 9 00:00:26,326 --> 00:00:28,862 between us. >> Chance: Abby, what you did 10 00:00:28,928 --> 00:00:31,698 was a reaction to a bigger issue that we have. 11 00:00:31,765 --> 00:00:36,002 >> Abby: Yes. Yes. My -- My expectations. 12 00:00:36,069 --> 00:00:39,939 I promise I will -- I will stop being so judgmental about your 13 00:00:40,006 --> 00:00:42,876 job. I will put aside my idealistic 14 00:00:42,942 --> 00:00:45,178 fantasy about having this perfect marriage. 15 00:00:45,245 --> 00:00:47,480 We can work on it. >> Chance: Abby, we can't 16 00:00:47,547 --> 00:00:50,784 because the truth is, we're not working anymore. 17 00:00:50,850 --> 00:00:54,287 And it's finally time that you face that -- because I have. 18 00:01:50,877 --> 00:02:05,758 ♪♪ ♪♪ 19 00:02:05,825 --> 00:02:06,192 ♪♪ ♪♪ 20 00:02:06,259 --> 00:02:21,140 ♪♪ ♪♪ 21 00:02:21,207 --> 00:02:21,274 ♪♪ ♪♪ 22 00:02:27,514 --> 00:02:30,950 >> Tucker: Come in. I know. I'm raring to go. 23 00:02:31,017 --> 00:02:33,353 I'm excited. >> Audra: [ Chuckles ] 24 00:02:33,419 --> 00:02:36,723 >> Tucker: And I can't wait to hear your new ideas on our move 25 00:02:36,789 --> 00:02:40,426 on Chancellor-Winters. >> Audra: Uh, they haven't made 26 00:02:40,493 --> 00:02:44,564 a final decision about the IPO, but I know Jill is in favor of 27 00:02:44,631 --> 00:02:46,466 doing it. >> Tucker: Okay, that's good 28 00:02:46,533 --> 00:02:48,468 news. >> Audra: There are still 29 00:02:48,535 --> 00:02:50,503 issues. I mean, even if they do go 30 00:02:50,570 --> 00:02:54,340 ahead, you don't have the advantage Newman had. 31 00:02:54,407 --> 00:02:56,276 >> Tucker: Oh, don't sell yourself short. 32 00:02:56,342 --> 00:03:01,014 You've been an excellent mole. >> Audra: Uh, I prefer liaison. 33 00:03:01,080 --> 00:03:05,919 I can feed you information, but I'm not going to get any access 34 00:03:05,985 --> 00:03:09,956 to any shares of the stock. And Nate knows vastly more about 35 00:03:10,023 --> 00:03:12,392 the inner workings of the company than I do. 36 00:03:12,458 --> 00:03:15,128 He could still give Newman an upper hand. 37 00:03:15,194 --> 00:03:18,998 >> Tucker: Yes, but we do have a plan. 38 00:03:19,065 --> 00:03:21,834 >> Audra: Right. >> Tucker: [ Chuckles ] 39 00:03:21,901 --> 00:03:25,605 Your optimism is invigorating. So, what about Jabot? 40 00:03:25,672 --> 00:03:28,875 Did you get any intel on their financials? 41 00:03:28,942 --> 00:03:31,711 >> Audra: Not yet. >> Tucker: Uh-huh. 42 00:03:31,778 --> 00:03:34,614 [ Clicks tongue ] I've given you plenty of time 43 00:03:34,681 --> 00:03:39,919 to do that. [ Sighs ] 44 00:03:39,986 --> 00:03:44,724 Is there a problem? Something I don't know about? 45 00:03:44,791 --> 00:03:49,596 Because I've done my part to pave the way for this strategy. 46 00:03:49,662 --> 00:03:53,933 Should all be coming together by now. 47 00:03:58,137 --> 00:04:01,641 >> Diane: I got your ominous text -- polite, yet vaguely 48 00:04:01,708 --> 00:04:04,777 threatening. >> Ashley: You have no idea. 49 00:04:04,844 --> 00:04:07,380 >> Diane: Well, I have a job that you pulled me away from to 50 00:04:07,447 --> 00:04:09,415 rush on over here. So, what is it that you need to 51 00:04:09,482 --> 00:04:16,356 discuss so urgently? [ Door closes ] 52 00:04:16,422 --> 00:04:20,259 [ Sighs ] I see you have your pack of hyenas lying in wait for 53 00:04:20,326 --> 00:04:22,428 me. So much for a fair fight. 54 00:04:22,495 --> 00:04:24,397 >> Nikki: Who says we're here for a fight? 55 00:04:24,464 --> 00:04:26,432 >> Phyllis: We just want to have a pleasant conversation with 56 00:04:26,499 --> 00:04:27,967 you. >> Diane: Oh, okay. Sure. 57 00:04:28,034 --> 00:04:31,237 Um, what's the topic? Oh. Me. 58 00:04:31,304 --> 00:04:35,942 >> Phyllis: Uh, well, yeah, you. Uh, but the other topic is 59 00:04:36,009 --> 00:04:40,680 convicted felon Jeremy Stark. >> Nikki: See, we know that you 60 00:04:40,747 --> 00:04:44,384 moved money around the world for him illegally. 61 00:04:44,450 --> 00:04:48,154 The fact that you didn't go to prison alongside him is really 62 00:04:48,221 --> 00:04:50,957 quite the mystery. >> Ashley: It is. 63 00:04:51,024 --> 00:04:53,693 And now that he's about to be released from prison, I bet he's 64 00:04:53,760 --> 00:04:56,596 thinking, "Gee, I wonder whatever happened to my old 65 00:04:56,663 --> 00:04:59,666 accomplice, Diane Jenkins?" >> Diane: [ Scoffs ] 66 00:05:07,940 --> 00:05:10,510 >> Diane: Is it possible that you ladies are actually getting 67 00:05:10,576 --> 00:05:13,179 worse at this? I mean, I almost have to laugh 68 00:05:13,246 --> 00:05:15,181 at the absurdity of your latest ploy. 69 00:05:15,248 --> 00:05:17,784 >> Nikki: Hey, good idea. Why don't you laugh yourself 70 00:05:17,850 --> 00:05:19,052 right out of town? >> Diane: Uh-huh. 71 00:05:19,118 --> 00:05:20,920 I don't know where you're getting your story from, but the 72 00:05:20,987 --> 00:05:23,322 only connection I had to Jeremy Stark was that we went 73 00:05:23,389 --> 00:05:27,160 out on a couple of dates. The idea that he -- wait, what 74 00:05:27,226 --> 00:05:31,230 was it? -- that I was moving money illegally around the world 75 00:05:31,297 --> 00:05:37,637 for him is ridiculous. Oh! Wait. 76 00:05:37,704 --> 00:05:41,207 Tucker told you this story, didn't he? 77 00:05:41,274 --> 00:05:44,877 Oh, my gosh, the three of you are even more gullible than I 78 00:05:44,944 --> 00:05:46,379 thought. >> Ashley: Well, what difference 79 00:05:46,446 --> 00:05:48,948 does it make where it came from, as long as it's the truth? 80 00:05:49,015 --> 00:05:52,085 >> Diane: Well, Tucker has clearly decided he doesn't have 81 00:05:52,151 --> 00:05:54,620 use for me anymore. He no longer needs me to tell 82 00:05:54,687 --> 00:05:59,592 him where you are or who you're dating because he has a direct 83 00:05:59,659 --> 00:06:03,196 line to you now. And I -- I guess you're falling 84 00:06:03,262 --> 00:06:06,966 for his manipulations again. I mean, haven't you learned your 85 00:06:07,033 --> 00:06:09,135 lesson? >> Ashley: Wow, you've got so 86 00:06:09,202 --> 00:06:12,138 much nerve. Diane, you keep making the same 87 00:06:12,205 --> 00:06:15,775 mistakes over and over and over again. 88 00:06:15,842 --> 00:06:17,810 >> Diane: Let me lay this out for you. 89 00:06:17,877 --> 00:06:22,448 Tucker is desperately trying to impress you, so he's feeding you 90 00:06:22,515 --> 00:06:26,352 what you want to hear, what all of you want to hear -- that I 91 00:06:26,419 --> 00:06:30,089 have some nebulous connection to a white collar criminal. 92 00:06:30,156 --> 00:06:32,158 Ohh! I bet you couldn't wait to 93 00:06:32,225 --> 00:06:35,428 gobble up this story to scare me. 94 00:06:35,495 --> 00:06:39,332 But I don't scare easily. This latest attempt was 95 00:06:39,398 --> 00:06:44,904 pathetic, and I think we're done now. 96 00:06:44,971 --> 00:06:48,741 >> Phyllis: We're not done. What makes you think we don't 97 00:06:48,808 --> 00:06:55,581 have proof to your crimes? >> Lily: Amanda. Hi. It's Lily. 98 00:06:55,648 --> 00:06:58,184 Um, I thought you were gonna send me the contracts for the 99 00:06:58,251 --> 00:07:00,219 recording studio that we're gonna buy, but I don't see 100 00:07:00,286 --> 00:07:04,590 anything in my inbox. So, I hate to nudge you on this, 101 00:07:04,657 --> 00:07:07,026 but we have to get moving. Um, so, anyway, just -- 102 00:07:07,093 --> 00:07:09,095 [ Computer dings ] Oh, wait. 103 00:07:09,162 --> 00:07:12,231 I think I -- Yep, I see an e-mail from you right now. 104 00:07:12,298 --> 00:07:13,466 So, you know what? I'm gonna read this, and I'll 105 00:07:13,533 --> 00:07:16,235 get back to you. Thank you. 106 00:07:22,575 --> 00:07:27,880 A letter of resignation? >> Abby: I can't believe that I 107 00:07:27,947 --> 00:07:31,617 blew up our relationship over a lapse in judgment that I don't 108 00:07:31,684 --> 00:07:35,054 even understand. I mean, if I could turn back the 109 00:07:35,121 --> 00:07:37,590 clock, if I could make it so it never happened, you have to 110 00:07:37,657 --> 00:07:39,692 believe me that I would. >> Chance: I'm sure you have 111 00:07:39,759 --> 00:07:41,561 regrets, Abby, but it doesn't make a difference. 112 00:07:41,627 --> 00:07:44,397 >> Abby: How can you say that? >> Chance: Abby, this wouldn't 113 00:07:44,463 --> 00:07:46,833 have happened if you two didn't have feelings for each other. 114 00:07:46,899 --> 00:07:48,701 >> Abby: What? >> Chance: If you didn't act on 115 00:07:48,768 --> 00:07:50,136 them now, you would have eventually. 116 00:07:50,203 --> 00:07:52,538 >> Abby: No, no, that's not true, okay? 117 00:07:52,605 --> 00:07:55,942 This isn't some sort of suppressed, forbidden passion, 118 00:07:56,008 --> 00:07:57,743 okay? I was upset. 119 00:07:57,810 --> 00:08:00,446 I was upset because you didn't come home that night. 120 00:08:00,513 --> 00:08:02,748 >> Chance: Okay, look, I will admit this is not entirely your 121 00:08:02,815 --> 00:08:09,455 fault, okay? Like I said, I sensed this. 122 00:08:09,522 --> 00:08:14,293 I knew it was coming. Maybe it was inevitable but I 123 00:08:14,360 --> 00:08:18,831 just refused to let myself face the fact, buried myself in work. 124 00:08:18,898 --> 00:08:21,901 I avoided any kind of difficult conversation with you until you 125 00:08:21,968 --> 00:08:25,538 ended up in Devon's arms. >> Abby: No. No. 126 00:08:25,605 --> 00:08:28,841 I am not gonna accept that. There is no forethought with 127 00:08:28,908 --> 00:08:30,943 this. I don't know why you think that. 128 00:08:31,010 --> 00:08:32,745 >> Chance: Abby, I have laid out all the evidence. 129 00:08:32,812 --> 00:08:34,513 I'm not sure why you can't accept it. 130 00:08:34,580 --> 00:08:37,416 >> Abby: No. See, you are trying to connect 131 00:08:37,483 --> 00:08:39,685 dots that don't exist. You are trying to make this 132 00:08:39,752 --> 00:08:43,289 make sense in your mind, but you are not seeing things clearly. 133 00:08:43,356 --> 00:08:46,125 >> Chance: Abby, you are not seeing things clearly. 134 00:08:46,192 --> 00:08:49,195 There have been signs that our marriage had been faltering 135 00:08:49,262 --> 00:08:52,098 since the day I got back from Spain. 136 00:08:52,164 --> 00:08:55,668 My inability to connect, my preoccupation with what happened 137 00:08:55,735 --> 00:08:57,703 over there. I mean, I was having trouble 138 00:08:57,770 --> 00:09:00,773 bonding with Dominic. I ignored all that, and I threw 139 00:09:00,840 --> 00:09:02,441 myself into work. >> Abby: Because you were 140 00:09:02,508 --> 00:09:04,977 traumatized, not because there was a problem in our 141 00:09:05,044 --> 00:09:07,246 relationship. >> Chance: No, the PTSD divided 142 00:09:07,313 --> 00:09:11,150 us, and that divide has just been growing since. 143 00:09:11,217 --> 00:09:15,855 In a way, I am just as much to blame as you are. 144 00:09:15,922 --> 00:09:18,190 You were the one that kept fighting for us. 145 00:09:18,257 --> 00:09:20,993 You were the one that urged me to go to therapy, the one that 146 00:09:21,060 --> 00:09:24,330 helped me work out my feelings. I don't know. 147 00:09:24,397 --> 00:09:29,201 Maybe you got tired of vying for my love and attention. 148 00:09:29,268 --> 00:09:34,273 >> Abby: I hate that you are so noble and logical about this. 149 00:09:34,340 --> 00:09:40,513 No. I am the one to blame, okay? This is my fault, not yours. 150 00:09:40,579 --> 00:09:43,282 >> Chance: Look, I'm not trying to make you feel guilty. 151 00:09:43,349 --> 00:09:46,719 I'm just trying to get you to face the reality. 152 00:09:46,786 --> 00:09:51,891 >> Abby: What reality? Are you really suggesting that 153 00:09:51,958 --> 00:09:52,959 our marriage is over? 154 00:10:01,667 --> 00:10:03,803 >> Chance: I just think we'd be prolonging the inevitable if we 155 00:10:03,869 --> 00:10:07,773 try to repair things. >> Abby: No. 156 00:10:07,840 --> 00:10:14,046 No, no, it is not inevitable. We have the power to change our 157 00:10:14,113 --> 00:10:17,249 circumstances, to change our future. 158 00:10:17,316 --> 00:10:21,087 And I am not ready to give up on you, not yet, not after 159 00:10:21,153 --> 00:10:24,223 everything we've been through. >> Chance: Abby, at your core, 160 00:10:24,290 --> 00:10:27,293 you want something different, someone different. 161 00:10:27,360 --> 00:10:30,262 >> Abby: No. No, the only person that I want 162 00:10:30,329 --> 00:10:31,831 is you. >> Chance: No, I am 163 00:10:31,897 --> 00:10:35,301 fundamentally different from the things that you want. 164 00:10:35,368 --> 00:10:38,404 Okay? And I've tried. And I can't be the man you 165 00:10:38,471 --> 00:10:40,840 desire. And sticking around to learn 166 00:10:40,906 --> 00:10:44,610 that lesson again...is just gonna cause more pain. 167 00:10:44,677 --> 00:10:48,147 I can't do it. I think it's better for both of 168 00:10:48,214 --> 00:10:53,219 us if we just make a clean break. 169 00:10:53,285 --> 00:10:57,423 >> Abby: [ Sniffles ] [ Voice breaking ] I couldn't 170 00:10:57,490 --> 00:11:00,860 possibly feel more heartache and pain than I feel right now. 171 00:11:00,926 --> 00:11:05,631 What are you suggesting? >> Chance: I think you know. 172 00:11:05,698 --> 00:11:08,401 >> Abby: So, what, you're just gonna leave? 173 00:11:08,467 --> 00:11:12,138 You're gonna walk out on your family? 174 00:11:12,204 --> 00:11:16,942 On our son? What about Dominic? 175 00:11:20,513 --> 00:11:23,282 >> Lily: "This is to inform you that I am resigning from my 176 00:11:23,349 --> 00:11:27,853 position as General Counsel of Chancellor-Winters." 177 00:11:27,920 --> 00:11:31,624 [ Sighs ] "I'm flying back to Virginia 178 00:11:31,690 --> 00:11:34,693 this afternoon and will not be returning to Genoa City. 179 00:11:34,760 --> 00:11:38,330 I deeply appreciate how flexible you have been with Imani and me 180 00:11:38,397 --> 00:11:41,300 these past months, as we've needed to travel back and forth 181 00:11:41,367 --> 00:11:43,836 to deal with my mother's medical issues. 182 00:11:43,903 --> 00:11:47,106 But now I have to rethink my work situation and my life so I 183 00:11:47,173 --> 00:11:50,109 can be close to my family. I know it's a hard time for 184 00:11:50,176 --> 00:11:52,945 Chancellor-Winters, and I am committed to working remotely 185 00:11:53,012 --> 00:11:56,048 until you find my replacement. I've made a short list of 186 00:11:56,115 --> 00:11:58,884 possible candidates. Thank you, Lily, for having 187 00:11:58,951 --> 00:12:02,021 faith in me, for giving me the opportunity of a lifetime. 188 00:12:02,088 --> 00:12:05,691 Please know I was truly happy here while it lasted." 189 00:12:26,779 --> 00:12:29,448 >> Devon: Hello? >> Lily: Uh, I just got a formal 190 00:12:29,515 --> 00:12:34,186 resignation letter from Amanda. Did you know about this? 191 00:12:34,253 --> 00:12:35,988 >> Devon: Uh, unfortunately, yeah. 192 00:12:36,055 --> 00:12:39,558 >> Abby: Well, what the hell is going on? 193 00:12:39,625 --> 00:12:42,561 >> Tucker: If I'm gonna execute what I want to do, I need a 194 00:12:42,628 --> 00:12:47,233 partner who's running on all cylinders and laser-focused. 195 00:12:47,299 --> 00:12:52,338 Your focus seems split recently. >> Audra: I don't know what you 196 00:12:52,404 --> 00:12:55,875 mean. >> Tucker: [ Laughs ] Really? 197 00:12:55,941 --> 00:12:58,577 Does this have anything to do with Noah Newman? 198 00:12:58,644 --> 00:13:00,846 >> Audra: [ Sighs ] >> Tucker: Hmm? 199 00:13:00,913 --> 00:13:06,318 Your ex becoming an issue here? >> Audra: Absolutely not. 200 00:13:06,385 --> 00:13:10,322 >> Tucker: Okay. And yet there appears to be a 201 00:13:10,389 --> 00:13:13,359 problem, and I don't like problems. 202 00:13:13,425 --> 00:13:16,095 And I don't like that my plan seems to have stalled on both 203 00:13:16,162 --> 00:13:20,566 fronts. >> Audra: I'm not the one whose 204 00:13:20,633 --> 00:13:25,004 personal life is getting in the way of your goals. 205 00:13:25,070 --> 00:13:27,473 >> Tucker: And what do you mean by that? 206 00:13:27,540 --> 00:13:30,042 >> Audra: I mean your motives are personal, okay? 207 00:13:30,109 --> 00:13:33,712 That's a recipe for disaster with plans of this magnitude. 208 00:13:33,779 --> 00:13:36,081 I mean, it makes the whole thing unstable, as far as I'm 209 00:13:36,148 --> 00:13:38,117 concerned, and it's skewed your thinking. 210 00:13:38,184 --> 00:13:39,885 >> Tucker: How so? >> Audra: You're not being 211 00:13:39,952 --> 00:13:42,354 realistic, okay? It's too ambitious. 212 00:13:42,421 --> 00:13:49,395 You want too much. >> Nikki: I should remind you 213 00:13:49,461 --> 00:13:53,632 that we have the full force of Victor's P.I. team behind us, so 214 00:13:53,699 --> 00:13:57,937 we don't have to rely solely on what someone tells us. 215 00:13:58,003 --> 00:14:01,440 >> Diane: [ Scoffs ] You know, Victor's P.I.s don't 216 00:14:01,507 --> 00:14:03,709 intimidate me. And neither do you. 217 00:14:03,776 --> 00:14:06,278 You've got nothing. And you know how I know that? 218 00:14:06,345 --> 00:14:09,281 This conversation. Because if you had any proof, 219 00:14:09,348 --> 00:14:11,917 you wouldn't be just warning me. You'd be using it. 220 00:14:11,984 --> 00:14:14,086 >> Phyllis: Well, what makes you think we're not using it? 221 00:14:14,153 --> 00:14:16,989 >> Diane: Oh, I suppose you can go to the feds with this 222 00:14:17,056 --> 00:14:20,526 ridiculous hearsay. Hey, good luck with that. 223 00:14:20,593 --> 00:14:23,462 They will probably laugh you right out of the office, not 224 00:14:23,529 --> 00:14:27,466 just because you look like three busybodies with some gossip, but 225 00:14:27,533 --> 00:14:29,635 because this man you're referring to -- I knew him years 226 00:14:29,702 --> 00:14:32,304 ago. And the statute of limitations 227 00:14:32,371 --> 00:14:36,575 on supposed crimes is long past. >> Ashley: That's so interesting 228 00:14:36,642 --> 00:14:39,612 that you know the statute of limitations on crimes you didn't 229 00:14:39,678 --> 00:14:41,914 even commit. >> Diane: [ Scoffs ] 230 00:14:41,981 --> 00:14:46,685 Your plan has no legs, and there is nothing you can use to 231 00:14:46,752 --> 00:14:49,888 frighten me or force me to abandon my son for a second 232 00:14:49,955 --> 00:14:52,124 time. So, go ahead. Have at it. 233 00:14:52,191 --> 00:14:54,693 Make up all the evidence against me you want. 234 00:14:54,760 --> 00:14:56,395 It's pointless. >> Phyllis: Well, you know, 235 00:14:56,462 --> 00:14:59,865 that's the beauty of our strategy, Diane, is we actually 236 00:14:59,932 --> 00:15:05,004 don't have to say or do anything to, um, frighten you or 237 00:15:05,070 --> 00:15:07,640 intimidate you. Jeremy Stark will do that all on 238 00:15:07,706 --> 00:15:09,608 his own. He's been in prison for six 239 00:15:09,675 --> 00:15:12,211 years. He's had a lot of time to think, 240 00:15:12,278 --> 00:15:19,985 think, "Why is Diane not here?" Or Taylor, right? 241 00:15:20,052 --> 00:15:24,089 Why are you a free bird? Maybe he wonders if you were the 242 00:15:24,156 --> 00:15:26,358 one who ratted him out. >> Ashley: Oh, I bet he's so 243 00:15:26,425 --> 00:15:29,428 pissed off. I mean, he's just dwelling on 244 00:15:29,495 --> 00:15:32,197 your betrayal. >> Nikki: Are you sure you want 245 00:15:32,264 --> 00:15:36,235 to stick around Genoa City? Because you'll just be a sitting 246 00:15:36,302 --> 00:15:40,406 target. It would be a shame if someone 247 00:15:40,472 --> 00:15:48,147 were to reach out to him and tell him exactly where you are. 248 00:15:48,213 --> 00:15:48,881 >> Diane: [ Scoffs ] 249 00:15:56,055 --> 00:15:58,090 >> Diane: So, this is what it's come to. 250 00:15:58,157 --> 00:16:01,593 You are threatening to send a criminal to menace me. 251 00:16:01,660 --> 00:16:04,296 >> Ashley: You know, I will acknowledge that maybe we got 252 00:16:04,363 --> 00:16:07,599 the facts wrong. I mean, maybe Jeremy Stark would 253 00:16:07,666 --> 00:16:10,936 actually welcome the opportunity to reunite with his former 254 00:16:11,003 --> 00:16:12,171 lover. >> Phyllis: Yeah, I mean, he's 255 00:16:12,237 --> 00:16:13,505 been in prison for six long years. 256 00:16:13,572 --> 00:16:15,240 >> Ashley: Yeah. >> Phyllis: I'm sure he wants 257 00:16:15,307 --> 00:16:17,176 companionship. I mean, his standards are 258 00:16:17,242 --> 00:16:20,412 probably really low. >> Nikki: I mean, maybe he'll be 259 00:16:20,479 --> 00:16:23,749 willing to overlook the fact that you helped put him away, 260 00:16:23,816 --> 00:16:27,019 but maybe not. >> Diane: You all act like I'm 261 00:16:27,086 --> 00:16:32,424 so diabolical, but I have never attempted to send a convicted 262 00:16:32,491 --> 00:16:34,927 felon after any of you. >> Phyllis: No, no, no, no, 263 00:16:34,993 --> 00:16:37,262 no, no. Uh, you framed me for felony. 264 00:16:37,329 --> 00:16:40,766 >> Nikki: And you let me be charged for your "murder." 265 00:16:40,833 --> 00:16:43,402 >> Ashley: You know, when you think about it, I mean, you 266 00:16:43,469 --> 00:16:46,338 sending Stark to prison is kind of progress for you, isn't it? 267 00:16:46,405 --> 00:16:50,075 'Cause he is an actual criminal. >> Diane: How pathetic are all 268 00:16:50,142 --> 00:16:53,579 of your lives that you have nothing better to do than to try 269 00:16:53,645 --> 00:16:55,981 to destroy mine? >> Phyllis: Payback is a bitch, 270 00:16:56,048 --> 00:16:57,249 isn't it? >> Diane: [ Scoffs ] 271 00:16:57,316 --> 00:17:00,419 >> Nikki: And we know that you would do the same thing to us if 272 00:17:00,486 --> 00:17:02,287 you had the opportunity. >> Ashley: Absolutely. 273 00:17:02,354 --> 00:17:04,423 I mean, it's only a matter of time before you revert back to 274 00:17:04,490 --> 00:17:05,491 your old ways. Come on, Diane. 275 00:17:05,557 --> 00:17:06,725 >> Phyllis: Actually, you know what? 276 00:17:06,792 --> 00:17:09,995 I'm gonna disagree about you saying "revert" because it sort 277 00:17:10,062 --> 00:17:12,231 of implies that she's changed, and I know for a fact she 278 00:17:12,297 --> 00:17:13,365 hasn't. >> Ashley: Oh. 279 00:17:13,432 --> 00:17:15,567 >> Diane: Oh, really? If that's true, Phyllis, then do 280 00:17:15,634 --> 00:17:18,404 you really want to test me when you know what I'm capable of? 281 00:17:18,470 --> 00:17:21,206 >> Phyllis: Oh, my goodness. Diane, are you threatening me? 282 00:17:21,273 --> 00:17:23,409 >> Diane: No, no, no. It's just an observation. 283 00:17:23,475 --> 00:17:26,912 Just because I'm capable of doing something, I might not do 284 00:17:26,979 --> 00:17:29,982 it. I've decided not to be vengeful 285 00:17:30,048 --> 00:17:34,086 and petty like the three of you. I've left the person that I used 286 00:17:34,153 --> 00:17:37,289 to be in the past. And you can believe me or not, 287 00:17:37,356 --> 00:17:39,792 but I have reformed. >> Ashley: Oh, my God! 288 00:17:39,858 --> 00:17:43,262 So you keep saying over and over again, and maybe Kyle and Jack 289 00:17:43,328 --> 00:17:47,166 buy it for now, but we don't! >> Diane: I regret the things 290 00:17:47,232 --> 00:17:50,068 I've done! Okay? 291 00:17:50,135 --> 00:17:53,605 I mean, come on! Surely the three of you can 292 00:17:53,672 --> 00:17:56,108 relate to that. Is there one person in this room 293 00:17:56,175 --> 00:17:59,845 that hasn't done something regrettable or questionable or 294 00:17:59,912 --> 00:18:02,481 despicable? >> Phyllis: Yes, I actually 295 00:18:02,548 --> 00:18:04,683 have. I actually have, I'll admit. 296 00:18:04,750 --> 00:18:07,686 But all of those things that I did are because of you. 297 00:18:07,753 --> 00:18:10,088 >> Nikki: [ Chuckles ] That's true for all of us. 298 00:18:10,155 --> 00:18:13,292 >> Diane: And yet the three of you are allowed to repent and be 299 00:18:13,358 --> 00:18:16,895 forgiven, whereas I'm not. It's an unfair double standard 300 00:18:16,962 --> 00:18:19,731 that I have been forced to live with and accept. 301 00:18:19,798 --> 00:18:24,002 So, fine, don't forgive me. But if you're being honest with 302 00:18:24,069 --> 00:18:27,473 yourself, you know that since I've returned to Genoa City, I 303 00:18:27,539 --> 00:18:30,242 have not done one thing to cause any of you any trouble. 304 00:18:30,309 --> 00:18:31,677 >> Phyllis: That's completely untrue. 305 00:18:31,743 --> 00:18:33,812 I almost got fired because you lost your mind. 306 00:18:33,879 --> 00:18:36,648 >> Diane: Yeah, but you didn't. And since then, I have tried to 307 00:18:36,715 --> 00:18:39,184 extend an olive branch to you several times. 308 00:18:39,251 --> 00:18:42,421 And the two of you I just try to steer clear of. 309 00:18:42,488 --> 00:18:45,390 >> Ashley: That's not true. You've practically moved into my 310 00:18:45,457 --> 00:18:48,026 family home. >> Nikki: And, uh, may I say 311 00:18:48,093 --> 00:18:51,930 that I appreciate you having the common sense to stay away from 312 00:18:51,997 --> 00:18:53,699 the ranch. >> Diane: You know, the three of 313 00:18:53,765 --> 00:18:57,803 you have -- have really tried to make my life miserable. 314 00:18:57,870 --> 00:19:00,672 And -- And I have to admit that you have succeeded to a certain 315 00:19:00,739 --> 00:19:03,242 extent. You know, it would probably be a 316 00:19:03,308 --> 00:19:05,844 lot easier for me to just go away. 317 00:19:05,911 --> 00:19:09,581 But there is one reason that I don't -- my son. 318 00:19:09,648 --> 00:19:13,352 He is the reason that I can put up with all of your attacks. 319 00:19:13,418 --> 00:19:17,155 His support means more to me than any of these allegations 320 00:19:17,222 --> 00:19:18,624 you come up with. >> Phyllis: Okay. 321 00:19:18,690 --> 00:19:20,726 Because you love your son does not make you a saint. 322 00:19:20,792 --> 00:19:22,060 >> Diane: Oh, well, you should know. 323 00:19:22,127 --> 00:19:24,396 >> Phyllis: I have to actually give you a compliment, though, 324 00:19:24,463 --> 00:19:26,899 that you've been able to have him on your side this entire 325 00:19:26,965 --> 00:19:29,368 time. It's admirable. 326 00:19:29,434 --> 00:19:32,538 But eventually we're gonna come up with proof, and he won't be 327 00:19:32,604 --> 00:19:37,142 able to deny it anymore. >> Diane: You leave Kyle out of 328 00:19:37,209 --> 00:19:38,143 this. >> Phyllis: Really? 329 00:19:38,210 --> 00:19:39,511 >> Diane: Yeah. >> Phyllis: What are you gonna 330 00:19:39,578 --> 00:19:44,016 do? Kyle's my family. 331 00:19:44,082 --> 00:19:47,953 Kyle is their family. And the thing about the three of 332 00:19:48,020 --> 00:19:51,123 us is we protect our own. >> Diane: So do I. 333 00:19:51,189 --> 00:19:54,426 I have tried to ignore you, to turn the other cheek. 334 00:19:54,493 --> 00:19:58,397 But I can only be pushed so far before it's too far. 335 00:19:58,463 --> 00:20:00,899 Do you hear me? I am better than the three of 336 00:20:00,966 --> 00:20:03,168 you put together when it comes to playing dirty. 337 00:20:03,235 --> 00:20:06,939 So, why don't you just back off? Leave me the hell alone! 338 00:20:07,005 --> 00:20:13,679 Or I will turn the tables on you so fast your heads will spin. 339 00:20:13,745 --> 00:20:17,215 [ Door opens ] [ Door slams ] 340 00:20:17,282 --> 00:20:24,623 >> Nikki: Wow. >> Tucker: Are you forgetting 341 00:20:24,690 --> 00:20:28,594 that optimism is the lifeblood of success? 342 00:20:28,660 --> 00:20:30,929 >> Audra: But it has to be paired with practicality. 343 00:20:30,996 --> 00:20:33,599 >> Tucker: And initiative. Hmm? 344 00:20:33,665 --> 00:20:37,336 You know I never shy away from a challenge. 345 00:20:37,402 --> 00:20:41,306 And ambition. Ambition -- whew. 346 00:20:41,373 --> 00:20:44,676 That's a turn-on for me. [ Chuckles ] 347 00:20:44,743 --> 00:20:47,579 I thought you felt the same way. >> Audra: I do. 348 00:20:47,646 --> 00:20:49,982 >> Tucker: Hmm. Then why is it so wrong for me 349 00:20:50,048 --> 00:20:52,451 to want to reconnect with Devon and Ashley? 350 00:20:52,517 --> 00:20:54,519 >> Audra: I mean, there's nothing wrong with that 351 00:20:54,586 --> 00:20:57,222 specifically. It's the rest of the plan that's 352 00:20:57,289 --> 00:21:01,393 the overshoot. You want to acquire both 353 00:21:01,460 --> 00:21:05,797 Chancellor-Winters and Jabot for McCall, with Devon running 354 00:21:05,864 --> 00:21:08,634 Chancellor and Ashley running Jabot. 355 00:21:08,700 --> 00:21:12,037 >> Tucker: That's very good. Yes, that's an accurate and very 356 00:21:12,104 --> 00:21:16,375 succinct summation of my agenda. Yes. 357 00:21:16,441 --> 00:21:20,145 My son and the love of my life working with me. 358 00:21:20,212 --> 00:21:22,514 >> Audra: Actually, they'd be working for you. 359 00:21:22,581 --> 00:21:24,750 >> Tucker: That's a minor technicality. 360 00:21:24,816 --> 00:21:27,552 They'd still have plenty of autonomy. 361 00:21:27,619 --> 00:21:30,756 Be a mutually beneficial partnership. 362 00:21:30,822 --> 00:21:33,058 >> Audra: I doubt they'll see it that way. 363 00:21:33,125 --> 00:21:36,762 >> Tucker: Oh, well, I can be very persuasive. 364 00:21:36,828 --> 00:21:41,967 [ Clears throat ] I can say, "United, we'll, uh -- 365 00:21:42,034 --> 00:21:45,737 we'll be unstoppable and we'll be bonded in the most powerful 366 00:21:45,804 --> 00:21:49,007 force on earth." >> Audra: [ Chuckles ] 367 00:21:49,074 --> 00:21:54,212 That argument might have flown in the ashram, but out here in 368 00:21:54,279 --> 00:22:02,754 the real world, it's laughable. >> Tucker: [ Clears throat ] 369 00:22:02,821 --> 00:22:05,424 When did you become such a cynic? 370 00:22:05,490 --> 00:22:09,161 >> Audra: I'm a realist, okay? Your scheme relies on a series 371 00:22:09,227 --> 00:22:12,330 of actions I have never believed you could pull off. 372 00:22:12,397 --> 00:22:16,068 To get what you want, both Devon and Ashley would have to turn 373 00:22:16,134 --> 00:22:19,638 against their families and agree to work with you. 374 00:22:19,705 --> 00:22:22,174 Do you really think that's possible? 375 00:22:22,240 --> 00:22:25,844 >> Tucker: I'm so disappointed in your lack of faith. 376 00:22:25,911 --> 00:22:28,246 >> Audra: [ Sighs ] Okay. >> Tucker: You obviously don't 377 00:22:28,313 --> 00:22:38,423 know me very well. >> Chance: Of course I still 378 00:22:38,490 --> 00:22:40,759 want to be a part of Dominic's life. 379 00:22:40,826 --> 00:22:45,831 I'm his father. Well, one of his fathers. 380 00:22:45,897 --> 00:22:48,967 And I know it's taken me a really long time and a lot of 381 00:22:49,034 --> 00:22:51,937 effort to figure out how to be that, but I don't want to lose 382 00:22:52,003 --> 00:22:56,541 the connection I made with him. So, we can still be a family, 383 00:22:56,608 --> 00:23:01,379 just a different kind. >> Abby: I hate how rational you 384 00:23:01,446 --> 00:23:04,883 can be about all of this. I mean, the way you talk about 385 00:23:04,950 --> 00:23:10,255 our son so matter-of-factly. I know that I hurt you, that 386 00:23:10,322 --> 00:23:13,158 you're angry. So why don't you just yell at me 387 00:23:13,225 --> 00:23:16,061 or blame me or do something, do something to show me that you 388 00:23:16,128 --> 00:23:18,530 have some feelings about this at all? 389 00:23:18,597 --> 00:23:21,833 >> Chance: You're gonna blame me now for being rational? 390 00:23:21,900 --> 00:23:26,238 Abby, I am trying to be as understanding as possible, 391 00:23:26,304 --> 00:23:29,341 given the circumstances. >> Abby: [ Sniffles ] 392 00:23:29,407 --> 00:23:31,409 >> Chance: One thing I can't bring myself to do right now 393 00:23:31,476 --> 00:23:37,949 is comfort you. >> Abby: I'm sorry. 394 00:23:38,016 --> 00:23:42,621 [ Voice breaking ] I am so sorry that I broke us. 395 00:23:42,687 --> 00:23:50,195 [ Sniffles ] I don't even know what to say. 396 00:23:50,262 --> 00:23:59,070 [ Breathing heavily ] [ Sighs heavily ] 397 00:24:04,075 --> 00:24:05,710 [ Knock on door ] >> Devon: Hey. 398 00:24:05,777 --> 00:24:08,280 I figured we should talk about this in person. 399 00:24:08,346 --> 00:24:13,051 >> Lily: Uh, yeah. You think? First of all, I have so many 400 00:24:13,118 --> 00:24:15,487 questions. I mean, how long did you know 401 00:24:15,554 --> 00:24:17,055 about this? And why didn't you warn me? 402 00:24:17,122 --> 00:24:18,456 >> Devon: I just found out about it. 403 00:24:18,523 --> 00:24:20,859 I had an idea it might happen, but I wasn't for sure. 404 00:24:20,926 --> 00:24:23,495 And I certainly didn't think Amanda would move so fast. 405 00:24:23,562 --> 00:24:26,298 >> Lily: Okay, well, you know, a heads-up would have been nice. 406 00:24:26,364 --> 00:24:27,599 >> Devon: Yeah. >> Lily: So, I'm sorry. 407 00:24:27,666 --> 00:24:30,936 Is Imani quitting, too? >> Devon: I honestly don't know. 408 00:24:31,002 --> 00:24:35,340 >> Lily: [ Sighs ] Oh, my God. Oh, my God, this is so bad. 409 00:24:35,407 --> 00:24:37,609 This is so bad. The timing could not be any 410 00:24:37,676 --> 00:24:39,744 worse. We have so much going on right 411 00:24:39,811 --> 00:24:41,213 now. It's, like, we have the 412 00:24:41,279 --> 00:24:43,014 recording studio that we're trying to buy. 413 00:24:43,081 --> 00:24:45,150 We have a million podcasts that we're trying to get up and 414 00:24:45,217 --> 00:24:47,252 running. There's a stack of contracts we 415 00:24:47,319 --> 00:24:49,020 have to get through. I mean, she's leaving us in the 416 00:24:49,087 --> 00:24:53,592 worst situation. What, let me guess. 417 00:24:53,658 --> 00:24:55,160 You think I'm not being empathetic to her? 418 00:24:55,227 --> 00:24:57,262 I mean, I'm sorry. This is the cold, harsh reality 419 00:24:57,329 --> 00:25:00,532 of business. >> Devon: Yeah. 420 00:25:00,599 --> 00:25:05,070 >> Lily: [ Sighs ] My God. You know what? 421 00:25:05,136 --> 00:25:07,272 Maybe deep down, I kind of knew this was gonna happen. 422 00:25:07,339 --> 00:25:10,642 It's like, I get that she wants to be with her family. 423 00:25:10,709 --> 00:25:13,712 I know that you two have been going through a lot. 424 00:25:13,778 --> 00:25:16,314 I know it's been hard. >> Devon: Yeah, it has been 425 00:25:16,381 --> 00:25:19,985 hard, but... >> Lily: I'm sorry. 426 00:25:20,051 --> 00:25:24,956 I'm focused on work. I haven't asked about you. 427 00:25:25,023 --> 00:25:26,358 Are you okay? >> Devon: Yeah. 428 00:25:26,424 --> 00:25:28,126 >> Lily: I know that the distance has been hard for you 429 00:25:28,193 --> 00:25:30,695 guys. >> Devon: Yeah. No, I'm... 430 00:25:30,762 --> 00:25:34,733 I'm fine, and I tried to convince her to stay, but she 431 00:25:34,799 --> 00:25:38,069 was adamant about leaving. >> Lily: What do you -- What do 432 00:25:38,136 --> 00:25:41,373 you mean, she was adamant? Like, is something going on? 433 00:25:41,439 --> 00:25:44,142 Like, did you two have a falling-out? 434 00:25:44,209 --> 00:25:47,979 >> Devon: No, we're -- we're working through -- working 435 00:25:48,046 --> 00:25:49,881 through things. >> Lily: Okay, 'cause her letter 436 00:25:49,948 --> 00:25:52,217 was very tense and formal. I mean, it made me think that 437 00:25:52,284 --> 00:25:55,053 something else was going on. >> Devon: Well, I just -- I 438 00:25:55,120 --> 00:25:58,189 understand why she made her choice, and, uh, I respect it. 439 00:25:58,256 --> 00:26:01,693 That's all. >> Lily: Okay, that's not really 440 00:26:01,760 --> 00:26:03,762 an answer. What really happened? 441 00:26:14,940 --> 00:26:15,941 >> "The Young and the Restless" will continue. 442 00:26:39,297 --> 00:26:41,566 >> Devon: Look, Amanda has made her choice. 443 00:26:41,633 --> 00:26:45,136 Her family is in Virginia, and they need her there. 444 00:26:45,203 --> 00:26:47,439 So, I'm not gonna stand in her way. 445 00:26:47,505 --> 00:26:53,111 I need to accept it. >> Lily: [ Sighs ] 446 00:26:53,178 --> 00:26:58,116 Look, I know that you wanted to be there for her during this 447 00:26:58,183 --> 00:27:01,286 time. So, just go to Virginia. 448 00:27:01,353 --> 00:27:04,089 It's fine. You can oversee your divisions 449 00:27:04,155 --> 00:27:05,290 from there. >> Devon: I'm not gonna go to 450 00:27:05,357 --> 00:27:07,292 Virginia. >> Lily: Well, look, it is 451 00:27:07,359 --> 00:27:11,663 less-than-ideal timing. But it's okay, alright? 452 00:27:11,730 --> 00:27:13,531 We'll figure it out. I don't want work to be the 453 00:27:13,598 --> 00:27:15,567 cause of friction in your relationship. 454 00:27:15,633 --> 00:27:17,235 >> Devon: It won't be. I promise. 455 00:27:17,302 --> 00:27:20,305 I belong right here. Amanda belongs in Virginia with 456 00:27:20,372 --> 00:27:22,107 her family. I'm not gonna even consider 457 00:27:22,173 --> 00:27:25,443 relocating. If anything, I need to wrap my 458 00:27:25,510 --> 00:27:27,812 head around the fact that it might be time for us to part 459 00:27:27,879 --> 00:27:30,582 ways. >> Lily: Part ways? 460 00:27:30,648 --> 00:27:35,453 >> Devon: Yeah. >> Lily: [ Sighs ] 461 00:27:35,520 --> 00:27:41,760 Okay. Clearly something is going on. 462 00:27:41,826 --> 00:27:44,896 Look, I get it, that you don't want to tell me right now, and 463 00:27:44,963 --> 00:27:49,434 that's okay. But when you're ready, I'm here. 464 00:27:49,501 --> 00:27:56,408 Okay? >> Tucker: Ash, uh, it's me. 465 00:27:56,474 --> 00:27:59,310 Hoping we can get together soon. I'm curious to know if you used 466 00:27:59,377 --> 00:28:02,580 the information I gave you and, if so, how it went. 467 00:28:02,647 --> 00:28:05,250 [ Pounding on door ] >> Diane: Let me in, Tucker! 468 00:28:05,316 --> 00:28:08,553 >> Tucker: Actually, I think I'm about to get my answer. 469 00:28:08,620 --> 00:28:10,955 [ Pounding on door ] >> Diane: And don't try hiding 470 00:28:11,022 --> 00:28:12,590 in the bathroom. I know that trick. 471 00:28:12,657 --> 00:28:20,932 >> Tucker: [ Chuckles ] Ah, how do you do, Di-- Oh! 472 00:28:20,999 --> 00:28:23,301 You seem irritated. Would you like something to eat? 473 00:28:23,368 --> 00:28:25,603 >> Diane: Just cut the crap. I know that you're the one 474 00:28:25,670 --> 00:28:27,705 feeding Ashley information about Jeremy Stark. 475 00:28:27,772 --> 00:28:30,275 What? What? Is this revenge for me telling 476 00:28:30,341 --> 00:28:32,877 Jack that I knew you in L.A.? For not getting you Jabot's 477 00:28:32,944 --> 00:28:36,147 financial information? Are you really that vindictive 478 00:28:36,214 --> 00:28:51,096 and cruel? >> Devon: Chance is a fool to 479 00:28:51,162 --> 00:29:00,338 and cruel? >> Devon: Chance is a fool to 480 00:29:00,405 --> 00:29:07,612 not put you and Dominic first 'cause for you, for both of you, 481 00:29:07,679 --> 00:29:09,681 I would move heaven and earth. 482 00:29:54,359 --> 00:29:58,796 >> Devon: [ Sighs ] I'm sure you don't want to hear 483 00:29:58,863 --> 00:30:02,934 anything I have to say 'cause I imagine whatever it is, it's 484 00:30:03,001 --> 00:30:04,602 just gonna sound insulting to you. 485 00:30:04,669 --> 00:30:09,340 >> Chance: You're right. >> Devon: Chance, the only thing 486 00:30:09,407 --> 00:30:12,477 I need you to know is that it wasn't planned. 487 00:30:12,544 --> 00:30:16,714 We never talked about it. We never -- We never even got 488 00:30:16,781 --> 00:30:18,550 close to doing anything like that before. 489 00:30:18,616 --> 00:30:21,419 >> Chance: She told me. >> Devon: That's good 'cause 490 00:30:21,486 --> 00:30:24,322 it's the truth. It was just a moment in time. 491 00:30:24,389 --> 00:30:27,959 >> Chance: I disagree. I think it's something that's 492 00:30:28,026 --> 00:30:30,662 been there under the surface for a long time. 493 00:30:30,728 --> 00:30:33,164 Probably started before I got back from Spain. 494 00:30:33,231 --> 00:30:35,700 But you know what, man? None of that matters now. 495 00:30:35,767 --> 00:30:38,870 Actions are actions, planned or not. 496 00:30:38,937 --> 00:30:43,041 Betrayal and infidelity -- those don't just happen. 497 00:30:43,107 --> 00:30:46,578 See, you and Abby both had a choice to continue what you were 498 00:30:46,644 --> 00:30:50,515 doing or to stop. Now you're gonna have to live 499 00:30:50,582 --> 00:30:57,121 with that choice. >> Devon: That's right. 500 00:30:57,188 --> 00:31:03,361 You're right. And I know I don't... 501 00:31:03,428 --> 00:31:07,665 I know I don't deserve your forgiveness 'cause I know 502 00:31:07,732 --> 00:31:10,535 exactly how you're feeling, probably a little better than 503 00:31:10,602 --> 00:31:17,942 you imagine. And my only hope is that you and 504 00:31:18,009 --> 00:31:21,179 I can live with this mistake without it affecting Dominic's 505 00:31:21,246 --> 00:31:22,680 life just 'cause we're both fathers to him. 506 00:31:22,747 --> 00:31:28,286 >> Chance: Don't bring that up right now. 507 00:31:28,353 --> 00:31:32,257 >> Devon: I'm sorry. Regardless, though, of how you 508 00:31:32,323 --> 00:31:36,227 feel about me, I'm hoping you can find it yourself to forgive 509 00:31:36,294 --> 00:31:41,366 Abby and move forward with her. >> Chance: Whatever we decide is 510 00:31:41,432 --> 00:31:55,013 none of your damn business. >> Phyllis: Well, there she was, 511 00:31:55,079 --> 00:31:57,782 the real Diane. She was in there all along, just 512 00:31:57,849 --> 00:32:00,585 waiting to reveal herself. I'm sure it was a relief to her, 513 00:32:00,652 --> 00:32:02,787 getting the claws out. >> Ashley: Yeah. 514 00:32:02,854 --> 00:32:05,123 It must be exhausting hiding your true self under all that 515 00:32:05,189 --> 00:32:07,025 smarmy niceness. >> Phyllis: So boring, 516 00:32:07,091 --> 00:32:09,093 pretending to be a do-gooder. >> Ashley: Well, that's 517 00:32:09,160 --> 00:32:10,528 something you'll never have to worry about, right? 518 00:32:10,595 --> 00:32:12,497 >> Phyllis: True, true. >> Nikki: You know, despite all 519 00:32:12,563 --> 00:32:16,701 of her bravado, I think she is sweating bullets. 520 00:32:16,768 --> 00:32:18,970 I mean, clearly the thought of Jeremy Stark coming after her 521 00:32:19,037 --> 00:32:20,605 is terrifying to her. >> Ashley: Uh-huh. 522 00:32:20,672 --> 00:32:22,006 She's close to the breaking point. 523 00:32:22,073 --> 00:32:23,608 >> Phyllis: Yeah, definitely. >> Ashley: Right? 524 00:32:23,675 --> 00:32:26,544 >> Phyllis: We have to keep on applying pressure and find out 525 00:32:26,611 --> 00:32:29,013 what else Tucker knows. >> Nikki: And if we can really 526 00:32:29,080 --> 00:32:33,818 trust him because even though I think Diane is bluffing, we need 527 00:32:33,885 --> 00:32:37,955 to make sure that we don't fall into one of Tucker's traps. 528 00:32:43,261 --> 00:32:49,167 >> Tucker: Oh, Diane. Frankly, I just -- I don't care 529 00:32:49,233 --> 00:32:50,635 what happens to you. >> Diane: [ Scoffs ] 530 00:32:50,702 --> 00:32:54,205 >> Tucker: And I find it hypocritical that you think I 531 00:32:54,272 --> 00:32:57,208 should, given that you're the one who reneged on your part of 532 00:32:57,275 --> 00:33:00,011 our agreement. >> Diane: I didn't have access 533 00:33:00,078 --> 00:33:01,946 to Jabot's information. >> Tucker: I don't buy that 534 00:33:02,013 --> 00:33:03,181 excuse. >> Diane: Ugh! 535 00:33:03,247 --> 00:33:05,249 >> Tucker: You're protecting Kyle and Jack, plain and simple. 536 00:33:05,316 --> 00:33:07,752 >> Diane: You know, you and I need to work something out 537 00:33:07,819 --> 00:33:09,687 because you don't want to cross me. 538 00:33:09,754 --> 00:33:13,958 >> Tucker: If you're upset that I passed on some disparaging 539 00:33:14,025 --> 00:33:16,294 information, it's probably because the information is 540 00:33:16,361 --> 00:33:20,832 disparaging. I just reported the facts. 541 00:33:20,898 --> 00:33:27,171 It's neither here nor there. The -- The main priority of my 542 00:33:27,238 --> 00:33:30,541 life right now is to make Ashley happy. 543 00:33:30,608 --> 00:33:34,946 And the one thing that seems to make that possible is you going 544 00:33:35,012 --> 00:33:36,914 away. >> Diane: Oh. 545 00:33:36,981 --> 00:33:41,586 Do you know how your darling Ashley wants to get me to leave? 546 00:33:41,652 --> 00:33:44,889 By threatening to make Jeremy Stark think I turned him 547 00:33:44,956 --> 00:33:47,258 in. Do you know what kind of danger 548 00:33:47,325 --> 00:33:49,360 that puts me and my family in? >> Tucker: I know. 549 00:33:49,427 --> 00:33:51,429 I would be nervous, too. That's why I think you ought to 550 00:33:51,496 --> 00:33:54,966 disappear. I -- I'm -- Go off the grid. 551 00:33:55,032 --> 00:33:58,035 I think you'd be relieved to just vanish. 552 00:33:58,102 --> 00:34:00,772 >> Diane: No. You have all underestimated me. 553 00:34:00,838 --> 00:34:04,175 The more you push, the more determined I am to fight to 554 00:34:04,242 --> 00:34:07,145 hold on to my family. So don't count on me going 555 00:34:07,211 --> 00:34:17,288 anywhere. [ Door slams ] 556 00:34:17,355 --> 00:34:19,357 >> Tucker: [ Sighs ] [ Exhales heavily ] 557 00:34:29,200 --> 00:34:33,404 >> Tucker: Hey, Ash. Me again. Hoping to see you soon. 558 00:34:33,471 --> 00:34:35,706 Today has turned out to be loads of fun. 559 00:34:35,773 --> 00:34:38,876 [ Chuckles ] Diane is so entertaining when she's riled 560 00:34:38,943 --> 00:34:41,813 up. Uh, I did whatever I could to 561 00:34:41,879 --> 00:34:44,215 egg her on. I hope that you and your cohorts 562 00:34:44,282 --> 00:34:48,986 get everything you want. Uh, counting on her to be as 563 00:34:49,053 --> 00:34:57,061 predictable as ever. >> Diane: [ Sighs ] 564 00:35:10,007 --> 00:35:14,245 [ Sighs ] >> Ashley: Okay. 565 00:35:14,312 --> 00:35:15,680 I just got a voicemail from Tucker. 566 00:35:15,746 --> 00:35:18,649 I need to go see him. Apparently, when she left here, 567 00:35:18,716 --> 00:35:20,618 Diane went straight to confront him. 568 00:35:20,685 --> 00:35:23,287 >> Phyllis: Of course she did. Alright, so, you need to do 569 00:35:23,354 --> 00:35:26,224 more of whatever it is you do that he finds attractive to get 570 00:35:26,290 --> 00:35:28,159 information out of Tucker, okay? >> Ashley: That's not very nice, 571 00:35:28,226 --> 00:35:29,660 is it, Phyllis? >> Phyllis: Well, I'm not nice. 572 00:35:29,727 --> 00:35:31,028 Anyway... [ Cellphone pings ] 573 00:35:31,095 --> 00:35:36,133 Alright. So, we need to know how to get 574 00:35:36,200 --> 00:35:40,538 in touch with Jeremy Stark so we can make good on these threats 575 00:35:40,605 --> 00:35:47,678 toward Diane. >> Abby: [ Sighs ] 576 00:35:47,745 --> 00:35:59,490 [ Sniffles ] [ Cries ] 577 00:35:59,557 --> 00:36:05,930 [ Sniffles ] [ Exhales heavily ] 578 00:36:36,861 --> 00:36:39,797 ♪♪ 579 00:36:39,864 --> 00:36:42,800 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 580 00:36:42,867 --> 00:36:45,803 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 581 00:36:45,870 --> 00:36:48,806 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 582 00:36:48,873 --> 00:36:54,111 ♪♪ >> Join us again for 583 00:36:54,178 --> 00:36:54,845 "The Young and the Restless."