1
00:00:02,001 --> 00:00:03,403
>> Phyllis: Summer.
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,772
Summer, stop.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,040
Okay?
4
00:00:07,107 --> 00:00:09,376
So, I want to know what you
think.
5
00:00:09,442 --> 00:00:10,176
Give me an answer.
6
00:00:10,243 --> 00:00:11,411
Jack laid down the hammer.
7
00:00:11,478 --> 00:00:12,879
He thinks I should be fired.
8
00:00:12,946 --> 00:00:15,248
But then you got into the
elevator.
9
00:00:15,315 --> 00:00:16,716
What do you think?
10
00:00:16,783 --> 00:00:19,152
>> Summer: I'm here to pick up
my take-out and then go back to
11
00:00:19,219 --> 00:00:20,019
the office.
12
00:00:20,086 --> 00:00:22,622
You really didn't need to follow
me here.
13
00:00:22,689 --> 00:00:24,524
[ Sighs ]
>> Phyllis: Ugh.
14
00:00:32,232 --> 00:00:34,267
>> Summer: I don't want to
discuss this in public.
15
00:00:34,334 --> 00:00:35,435
>> Phyllis: I do.
16
00:00:35,502 --> 00:00:37,604
>> Summer: I am telling you,
Mom, this can wait until I get
17
00:00:37,670 --> 00:00:38,505
back to the office.
18
00:00:38,571 --> 00:00:39,672
>> Phyllis: No. I'm sorry.
19
00:00:39,739 --> 00:00:40,840
It cannot.
20
00:00:40,907 --> 00:00:43,410
So, Jack wants me fired, but
he's leaving it up to you and
21
00:00:43,476 --> 00:00:43,877
Kyle.
22
00:00:43,943 --> 00:00:44,844
What do you think?
23
00:00:44,911 --> 00:00:46,246
Are you firing me?
24
00:00:49,883 --> 00:00:52,285
>> Sharon: Where did Connor run
off to?
25
00:00:52,352 --> 00:00:54,954
>> Chelsea: Oh, uh, he went to
Chancellor Park to play soccer
26
00:00:55,021 --> 00:00:55,688
with a friend.
27
00:00:55,755 --> 00:00:57,690
>> Sharon: Soccer? Really?
28
00:00:57,757 --> 00:00:58,992
In this cold weather?
29
00:00:59,058 --> 00:01:00,560
>> Chelsea: Oh. Yeah.
30
00:01:00,627 --> 00:01:04,464
That boy would play in 10 feet
of snow if he could.
31
00:01:04,531 --> 00:01:07,467
>> Sharon: And why didn't you go
to the park with him?
32
00:01:07,534 --> 00:01:12,405
I mean, despite it's a cold day,
but it's a beautiful day.
33
00:01:12,472 --> 00:01:18,244
Wouldn't it be nice to get out
and get some fresh air?
34
00:01:18,311 --> 00:01:22,882
Chelsea, what's going on?
35
00:01:22,949 --> 00:01:31,157
Why do you look so
uncomfortable?
36
00:01:31,224 --> 00:01:46,105
♪♪
♪♪
37
00:01:46,172 --> 00:01:46,673
♪♪
♪♪
38
00:01:46,739 --> 00:02:01,621
♪♪
♪♪
39
00:02:01,688 --> 00:02:02,422
♪♪
♪♪
40
00:02:02,489 --> 00:02:05,191
>> Chelsea: I'm not
uncomfortable.
41
00:02:05,258 --> 00:02:07,994
I'm fine. Really.
42
00:02:18,938 --> 00:02:22,509
Okay, maybe that's not truthful.
43
00:02:22,575 --> 00:02:26,946
Being out in the world again
just feels very strange for me,
44
00:02:27,013 --> 00:02:28,014
you know?
45
00:02:28,081 --> 00:02:29,816
Even though I wasn't in that
hospital for very long,
46
00:02:29,883 --> 00:02:35,822
everything seems new and very,
um, intimidating.
47
00:02:35,889 --> 00:02:38,324
>> Sharon: That's
understandable.
48
00:02:38,391 --> 00:02:40,994
>> Chelsea: I mean,
Crimson Lights is the only place
49
00:02:41,060 --> 00:02:44,197
I feel safe venturing out to
because it's so close to my
50
00:02:44,264 --> 00:02:45,798
apartment.
51
00:02:45,865 --> 00:02:49,936
I mean, I know that sounds so
silly, but it -- everything else
52
00:02:50,003 --> 00:02:52,472
just feels terrifying.
53
00:02:52,539 --> 00:02:55,909
>> Sharon: And that's what made
you feel anxious?
54
00:02:55,975 --> 00:02:59,512
>> Chelsea: [ Inhales deeply ]
It's ridiculous, isn't it?
55
00:02:59,579 --> 00:03:01,414
>> Sharon: No, no, not at all.
56
00:03:01,481 --> 00:03:05,351
I'm -- I'm glad that you feel
comfortable and safe up in your
57
00:03:05,418 --> 00:03:09,589
apartment and down here in the
coffeehouse, but it might be
58
00:03:09,656 --> 00:03:14,260
time for you to take a step or
two outside of your comfort
59
00:03:14,327 --> 00:03:14,761
zone.
60
00:03:14,827 --> 00:03:15,728
>> Chelsea: I know.
61
00:03:15,795 --> 00:03:16,996
You're right.
62
00:03:17,063 --> 00:03:19,766
I mean, I've got errands to run,
and I keep just pushing them off
63
00:03:19,832 --> 00:03:21,734
or asking Billy or Adam to help
me.
64
00:03:21,801 --> 00:03:23,703
That's not fair to them.
65
00:03:23,770 --> 00:03:26,039
And it's not fair to Connor that
he can't spend the day at the
66
00:03:26,105 --> 00:03:28,141
park with his mom.
67
00:03:28,207 --> 00:03:31,511
>> Sharon: So, take that step.
68
00:03:31,578 --> 00:03:35,114
You can do it.
69
00:03:35,181 --> 00:03:37,650
>> Chelsea: It just feels like
walking out those doors right
70
00:03:37,717 --> 00:03:43,556
now would be taking on the
entire world.
71
00:03:43,623 --> 00:03:47,860
And I'm just not sure I'm ready
for that step.
72
00:03:47,927 --> 00:03:50,396
>> Nikki: So, we have a lot of
things we have to take care of
73
00:03:50,463 --> 00:03:51,631
while Victoria's out of town.
74
00:03:51,698 --> 00:03:55,335
We have some important meetings,
and we're also expecting some
75
00:03:55,401 --> 00:03:56,569
proposals.
76
00:03:56,636 --> 00:03:59,606
>> Nick: Well, the proposals are
time-sensitive, so I will work
77
00:03:59,672 --> 00:04:00,306
on those.
78
00:04:00,373 --> 00:04:02,008
That will expedite the process.
79
00:04:02,075 --> 00:04:04,944
Then you can focus on the bigger
picture, which is running the
80
00:04:05,011 --> 00:04:06,245
business while Vick's gone.
81
00:04:06,312 --> 00:04:09,082
>> Nikki: Actually, I thought I
would handle the proposals and
82
00:04:09,148 --> 00:04:12,352
you can take the lead at the
meetings.
83
00:04:12,418 --> 00:04:13,786
>> Nick: Mom, you're the co-CEO.
84
00:04:13,853 --> 00:04:15,154
Why would you want me to run the
meetings?
85
00:04:15,221 --> 00:04:17,790
>> Nikki: Because I think it
would be good for the company
86
00:04:17,857 --> 00:04:21,828
for you to demonstrate some
leadership.
87
00:04:21,894 --> 00:04:23,830
>> Nick: Huh.
88
00:04:23,896 --> 00:04:27,400
You're not suggesting that I be
co-CEO or even CEO of Newman,
89
00:04:27,467 --> 00:04:28,067
right?
90
00:04:28,134 --> 00:04:29,569
>> Nikki: Oh, no, not at all.
91
00:04:29,636 --> 00:04:31,871
Victoria is doing a wonderful
job.
92
00:04:31,938 --> 00:04:35,942
Victor and I have no plans to
replace your sister or me.
93
00:04:36,009 --> 00:04:37,210
>> Nick: Alright.
94
00:04:37,276 --> 00:04:38,411
That's good to know.
95
00:04:38,478 --> 00:04:41,047
>> Nikki: I mean, down the line,
I would love to see you take
96
00:04:41,114 --> 00:04:42,181
over my position.
97
00:04:42,248 --> 00:04:46,019
But right now, I'm happy
watching my children step up and
98
00:04:46,085 --> 00:04:49,656
shine the way I know they can.
99
00:04:49,722 --> 00:04:54,661
With the exception of your
personal life.
100
00:04:54,727 --> 00:04:56,729
>> Nick: [ Chuckles ]
101
00:05:01,968 --> 00:05:04,003
>> Nikki: Mom, personal lives
are personal for a reason.
102
00:05:04,070 --> 00:05:06,873
That's why this topic is not up
for discussion.
103
00:05:06,939 --> 00:05:10,677
>> Nikki: Your father is quite
concerned about your involvement
104
00:05:10,743 --> 00:05:12,278
with Sally.
105
00:05:12,345 --> 00:05:14,614
>> Nick: Oh, I know.
106
00:05:14,681 --> 00:05:16,683
He hasn't held back at all.
107
00:05:16,749 --> 00:05:21,788
>> Nikki: Well, it's about more
than just his opinion of her.
108
00:05:21,854 --> 00:05:25,058
He's worried that the tension
between you and your brother
109
00:05:25,124 --> 00:05:27,226
could be made even worse.
110
00:05:27,293 --> 00:05:30,063
>> Nick: I'm not gonna waste my
life worrying about what Adam
111
00:05:30,129 --> 00:05:31,330
thinks.
112
00:05:31,397 --> 00:05:34,534
If we didn't have conflict over
this, we'd find something else,
113
00:05:34,600 --> 00:05:36,969
Mom, because that is the nature
of our relationship.
114
00:05:37,036 --> 00:05:40,006
>> Nikki: And I agree that maybe
the two of you will never get
115
00:05:40,073 --> 00:05:40,840
along.
116
00:05:40,907 --> 00:05:43,810
Let's keep the focus on Sally
for now.
117
00:05:43,876 --> 00:05:47,213
It doesn't sound like you read
the dossier that your father
118
00:05:47,280 --> 00:05:48,481
gave to you about her.
119
00:05:48,548 --> 00:05:54,520
If you had, you would learn that
she faked a terminal illness.
120
00:05:54,587 --> 00:05:56,155
>> Nick: Yeah, I heard about
that.
121
00:05:56,222 --> 00:05:58,691
>> Nikki: Well, good, 'cause I
didn't want to be the one to
122
00:05:58,758 --> 00:05:59,859
break it to you.
123
00:05:59,926 --> 00:06:04,097
But now that you know, do you
really want to bring another
124
00:06:04,163 --> 00:06:06,499
Ashland Locke into the family?
125
00:06:09,569 --> 00:06:13,306
>> Sharon: I think it would be a
great idea for you to start
126
00:06:13,372 --> 00:06:15,174
venturing out.
127
00:06:15,241 --> 00:06:16,509
You know?
128
00:06:16,576 --> 00:06:18,811
After everything you've been
through.
129
00:06:18,878 --> 00:06:22,815
Just think of how differently
you'll see the world now.
130
00:06:22,882 --> 00:06:24,117
>> Chelsea: How so?
131
00:06:24,183 --> 00:06:28,454
>> Sharon: The negative lens
that you've been seeing through
132
00:06:28,521 --> 00:06:29,889
has shifted.
133
00:06:29,956 --> 00:06:33,593
Just think how refreshing it
will be to see the world in a
134
00:06:33,659 --> 00:06:37,764
whole new light -- less drab,
hostile, hurtful.
135
00:06:37,830 --> 00:06:39,699
>> Chelsea: That does sound
nice.
136
00:06:39,766 --> 00:06:43,703
>> Sharon: Well, of course not
if you're not ready.
137
00:06:43,770 --> 00:06:47,140
You know, it's also important
that you take things at your own
138
00:06:47,206 --> 00:06:50,243
pace and continue to consult
with your therapist about
139
00:06:50,309 --> 00:06:51,544
everything every step of the
way.
140
00:06:51,611 --> 00:06:53,379
>> Chelsea: Yeah, Dr. Malone
agrees with you.
141
00:06:53,446 --> 00:06:56,382
She says I need to start
re-engaging with the world,
142
00:06:56,449 --> 00:06:57,950
but slowly.
143
00:06:58,017 --> 00:06:59,452
You know, it's like the errands.
144
00:06:59,519 --> 00:07:04,323
She wants me to take it step by
step, with an end point in mind.
145
00:07:04,390 --> 00:07:05,958
>> Sharon: That sounds like a
good plan.
146
00:07:06,025 --> 00:07:10,129
>> Chelsea: I'm trying to be
more careful and deliberate
147
00:07:10,196 --> 00:07:12,899
instead of impulsive and
reckless.
148
00:07:12,965 --> 00:07:14,767
You know?
149
00:07:14,834 --> 00:07:16,836
I've had all of these
conversations, you know, making
150
00:07:16,903 --> 00:07:20,239
amends, and, quite frankly,
they've been brutal, but also
151
00:07:20,306 --> 00:07:23,109
really helpful because it's
helped me reflect on the choices
152
00:07:23,176 --> 00:07:25,711
I've made so hopefully I can
make better choices going
153
00:07:25,778 --> 00:07:27,280
forward.
154
00:07:27,346 --> 00:07:30,483
>> Sharon: I'm so proud of you
and the progress you're making.
155
00:07:30,550 --> 00:07:33,052
>> Chelsea: Well, saying these
things out loud, facing the
156
00:07:33,119 --> 00:07:36,522
people I've hurt, facing my own
shame, it helps me to stop
157
00:07:36,589 --> 00:07:38,825
letting the shame control me.
158
00:07:38,891 --> 00:07:39,792
>> Sharon: See?
159
00:07:39,859 --> 00:07:43,129
This is why I got my degree in
psychology.
160
00:07:43,196 --> 00:07:48,701
It is just so rewarding to see
people escape their demons and
161
00:07:48,768 --> 00:07:53,706
start blossoming and
flourishing, like you are now.
162
00:07:53,773 --> 00:07:56,843
>> Chelsea: Well, before I do
that, I think the universe wants
163
00:07:56,909 --> 00:08:04,717
me to finish making amends to
all the people I've wronged.
164
00:08:04,784 --> 00:08:06,786
>> Phyllis: Okay, yeah, I
brought Jeremy Stark into
165
00:08:06,853 --> 00:08:07,153
town.
166
00:08:07,220 --> 00:08:08,254
So what?
167
00:08:08,321 --> 00:08:11,357
But, uh, I should get some
credit because, um, when he
168
00:08:11,424 --> 00:08:17,096
asked me to help him find Diane,
what did I do?
169
00:08:17,163 --> 00:08:18,798
I didn't tell him.
170
00:08:18,865 --> 00:08:20,633
I didn't tell him anything about
Diane.
171
00:08:20,700 --> 00:08:21,834
I stopped right there.
172
00:08:21,901 --> 00:08:23,536
I shot him down.
173
00:08:23,603 --> 00:08:26,772
>> Summer: At this point, Mom,
that counts for very little.
174
00:08:26,839 --> 00:08:28,941
>> Phyllis: I mean, what is
this?
175
00:08:29,008 --> 00:08:30,776
What has happened to us?
176
00:08:30,843 --> 00:08:34,213
My own daughter doesn't believe
me.
177
00:08:34,280 --> 00:08:37,516
For the last time, this is not
my responsibility.
178
00:08:37,583 --> 00:08:39,385
This is what Diane did.
179
00:08:39,452 --> 00:08:40,720
I didn't do it.
180
00:08:40,786 --> 00:08:41,988
Nikki didn't do it.
181
00:08:42,054 --> 00:08:43,322
Ashley didn't do it.
182
00:08:43,389 --> 00:08:45,791
No one did it but Diane.
183
00:08:45,858 --> 00:08:48,261
>> Summer: Diane wouldn't even
be on Stark's radar right now if
184
00:08:48,327 --> 00:08:49,462
it wasn't for you.
185
00:08:49,528 --> 00:08:51,797
>> Phyllis: And Stark wouldn't
even be here if it wasn't for
186
00:08:51,864 --> 00:08:53,065
Diane.
187
00:08:53,132 --> 00:08:56,903
And what she did in Los Angeles
when she was lying to everybody,
188
00:08:56,969 --> 00:09:00,306
pretending she was dead --
Come on.
189
00:09:00,373 --> 00:09:01,707
This is her responsibility.
190
00:09:01,774 --> 00:09:03,542
She takes no accountability.
191
00:09:03,609 --> 00:09:05,144
And now she's paying the price.
192
00:09:05,211 --> 00:09:08,547
>> Summer: Yes, but everyone has
a past, present company
193
00:09:08,614 --> 00:09:09,649
included.
194
00:09:09,715 --> 00:09:12,418
So, by your logic, does nobody
deserve a second chance?
195
00:09:12,485 --> 00:09:14,520
Where would that leave either
of us, hmm?
196
00:09:14,587 --> 00:09:15,454
>> Phyllis: Okay.
197
00:09:15,521 --> 00:09:17,290
Where is this coming from?
198
00:09:17,356 --> 00:09:20,326
This is not how you feel about
me, Summer.
199
00:09:20,393 --> 00:09:24,764
You're just taking Jack's lead,
when he was rattling off my past
200
00:09:24,830 --> 00:09:26,933
history and using it against me.
201
00:09:26,999 --> 00:09:30,136
>> Summer: Actually, I have
defended you to Jack so many
202
00:09:30,202 --> 00:09:33,973
times, earlier today included,
but you make that really
203
00:09:34,040 --> 00:09:35,141
difficult.
204
00:09:35,207 --> 00:09:38,878
>> Phyllis: You could say what
you want, go ahead and claim
205
00:09:38,945 --> 00:09:43,215
what you want, but you haven't
trusted Diane from the minute
206
00:09:43,282 --> 00:09:45,351
she arrived in town.
207
00:09:48,888 --> 00:09:51,257
>> Nick: How can you even think
about comparing Sally and
208
00:09:51,324 --> 00:09:51,891
Ashland?
209
00:09:51,958 --> 00:09:54,093
They're nothing alike, Mom.
210
00:09:54,160 --> 00:09:57,096
>> Nikki: When Sally was still
in Los Angeles, she told
211
00:09:57,163 --> 00:10:00,466
everybody she was dying so she
could manipulate them, just like
212
00:10:00,533 --> 00:10:01,734
Ashland.
213
00:10:01,801 --> 00:10:04,203
>> Nick: We have all done things
in our life we are not proud of.
214
00:10:04,270 --> 00:10:06,973
But I know Sally is not the same
person she was in L.A.
215
00:10:07,039 --> 00:10:09,775
She's worked very hard to make
some changes in her life.
216
00:10:09,842 --> 00:10:12,745
And unlike Ashland, Sally has
learned from her mistakes, and
217
00:10:12,812 --> 00:10:15,014
she's determined to do things
the right way.
218
00:10:15,081 --> 00:10:18,484
>> Nikki: She tried to ruin
Summer's life.
219
00:10:18,551 --> 00:10:21,721
Summer and Kyle almost didn't
find their way back to each
220
00:10:21,787 --> 00:10:23,255
other because of what Sally did.
221
00:10:23,322 --> 00:10:24,957
>> Nick: But they did.
222
00:10:25,024 --> 00:10:27,793
And that trip to Milan turned
out to be one of the best things
223
00:10:27,860 --> 00:10:29,261
to ever happen to Summer's life.
224
00:10:29,328 --> 00:10:32,832
Now, as Summer's father,
obviously I don't condone what
225
00:10:32,898 --> 00:10:34,600
Sally did to her.
226
00:10:34,667 --> 00:10:39,105
But I can see both sides, and
I've made peace with it.
227
00:10:39,171 --> 00:10:42,208
>> Nikki: I am so disappointed
to hear you say that.
228
00:10:42,274 --> 00:10:45,144
>> Nick: Well, Mom, I'm sorry
you and Dad don't agree with
229
00:10:45,211 --> 00:10:48,147
this, but whoever I choose to
spend my time with is nobody's
230
00:10:48,214 --> 00:10:49,248
business but my own.
231
00:10:49,315 --> 00:10:50,950
>> Nikki: And I understand that.
232
00:10:51,017 --> 00:10:53,953
But aren't you the least bit
concerned about this might
233
00:10:54,020 --> 00:10:56,088
affect your relationship with
Summer?
234
00:10:56,155 --> 00:10:58,591
>> Nick: No, because Summer
loves me and eventually she's
235
00:10:58,657 --> 00:11:01,193
gonna see that I'm happy and
that's gonna be the only thing
236
00:11:01,260 --> 00:11:03,095
that matters to her.
237
00:11:03,162 --> 00:11:04,830
>> Sally: Sorry.
238
00:11:04,897 --> 00:11:08,501
Am I interrupting something?
239
00:11:16,008 --> 00:11:20,880
>> Sally: Well [clears throat]
seems like I just walked in on
240
00:11:20,946 --> 00:11:22,314
something pretty intense.
241
00:11:22,381 --> 00:11:26,018
>> Nick: Nah, it's just my
family, as usual, making their
242
00:11:26,085 --> 00:11:28,120
opinions known.
243
00:11:28,187 --> 00:11:31,490
>> Sally: Anything I should be
concerned about?
244
00:11:31,557 --> 00:11:34,527
>> Nick: No.
245
00:11:34,593 --> 00:11:36,095
So, how'd I get so lucky?
246
00:11:36,162 --> 00:11:38,130
To what do I owe this surprise?
247
00:11:38,197 --> 00:11:43,502
>> Sally: Well, I need some of
that Newman business savvy.
248
00:11:43,569 --> 00:11:45,771
I've got the numbers on my new
business plan, so I was hoping
249
00:11:45,838 --> 00:11:51,177
maybe you could take a look and
share some of your expertise.
250
00:11:51,243 --> 00:11:53,079
>> Nick: See what you got.
251
00:11:58,184 --> 00:12:03,322
Hmm.
252
00:12:03,389 --> 00:12:06,058
I like what I see...
253
00:12:06,125 --> 00:12:08,794
on the tablet.
254
00:12:08,861 --> 00:12:10,529
>> Sally: Really?
255
00:12:10,596 --> 00:12:11,664
>> Nick: Yeah.
256
00:12:11,730 --> 00:12:13,332
I mean, it's great.
257
00:12:13,399 --> 00:12:17,269
If I were you, I would bump up
the budget just to allow for any
258
00:12:17,336 --> 00:12:18,971
variables that you may not have
considered.
259
00:12:19,038 --> 00:12:21,874
This includes any tax
liabilities or expendables.
260
00:12:21,941 --> 00:12:25,644
It'll also give you some wiggle
room in case you run into any
261
00:12:25,711 --> 00:12:28,948
supply-chain issues or price
increases due to market
262
00:12:29,014 --> 00:12:29,915
fluctuations.
263
00:12:29,982 --> 00:12:33,219
But, I mean, it's great.
264
00:12:33,285 --> 00:12:37,623
I admire your attention to
detail.
265
00:12:37,690 --> 00:12:38,924
>> Sally: Wow.
266
00:12:38,991 --> 00:12:41,727
That sounds great.
267
00:12:41,794 --> 00:12:45,264
>> Nick: [ Chuckles ]
I love the smile, but what's it
268
00:12:45,331 --> 00:12:47,533
for?
269
00:12:47,600 --> 00:12:54,006
>> Sally: Well, I don't want to
cross any lines, but you are
270
00:12:54,073 --> 00:13:00,613
very sexy when you talk all
business-y.
271
00:13:00,679 --> 00:13:05,084
[ Chuckles ]
>> Victoria: Hi.
272
00:13:05,151 --> 00:13:06,719
>> Sharon: Your usual, I assume?
273
00:13:06,785 --> 00:13:07,887
>> Victoria: Yes. Thank you.
274
00:13:07,953 --> 00:13:09,121
>> Sharon: Okay.
275
00:13:09,188 --> 00:13:10,389
It'll be coming right out.
276
00:13:10,456 --> 00:13:14,260
>> Victoria: Great.
277
00:13:14,326 --> 00:13:15,895
Hello, Chelsea.
278
00:13:15,961 --> 00:13:17,596
How's everything going?
279
00:13:17,663 --> 00:13:21,634
>> Chelsea: Um, I'm just taking
it one day at a time, trying to
280
00:13:21,700 --> 00:13:24,370
tackle some new challenges while
also dealing with some past
281
00:13:24,436 --> 00:13:24,970
issues.
282
00:13:25,037 --> 00:13:27,640
You know, it's a process.
283
00:13:27,706 --> 00:13:28,807
>> Victoria: Good for you.
284
00:13:28,874 --> 00:13:30,509
>> Chelsea: Thank you.
285
00:13:30,576 --> 00:13:33,512
Uh, I was wondering if I could
take a moment of your time.
286
00:13:33,579 --> 00:13:36,782
>> Victoria: Oh, actually,
I'm -- I'm meeting my car that's
287
00:13:36,849 --> 00:13:38,050
taking me to the airport.
288
00:13:38,117 --> 00:13:39,218
I'm leaving on a business trip.
289
00:13:39,285 --> 00:13:40,986
>> Chelsea: Oh. I understand.
290
00:13:41,053 --> 00:13:43,255
Well, maybe we can talk when
you get back.
291
00:13:43,322 --> 00:13:45,624
>> Victoria: Chelsea.
292
00:13:45,691 --> 00:13:53,966
Uh...on second thought, I-I do
have a few minutes.
293
00:13:54,033 --> 00:13:56,535
>> Phyllis: This has nothing to
do with my feelings about Diane.
294
00:13:56,602 --> 00:14:00,306
>> Phyllis: It has everything to
do about your feelings of Diane.
295
00:14:00,372 --> 00:14:04,043
You must have seen how Diane has
affected your husband.
296
00:14:04,109 --> 00:14:05,978
Come on.
297
00:14:06,045 --> 00:14:08,047
She left him when he was a
little boy.
298
00:14:08,113 --> 00:14:09,248
She broke his heart.
299
00:14:09,315 --> 00:14:10,082
>> Summer: That's not the point.
300
00:14:10,149 --> 00:14:11,917
>> Phyllis: It is the point.
301
00:14:11,984 --> 00:14:15,254
It's inevitable she'll do it
again, or she will be driven out
302
00:14:15,321 --> 00:14:17,790
of town or --
Oh, I didn't ordered that,
303
00:14:17,856 --> 00:14:19,658
but thank you.
304
00:14:19,725 --> 00:14:21,860
[ Chuckles ]
>> Adam: Hey, if your
305
00:14:21,927 --> 00:14:24,830
conversation's a private one,
you might want to consider
306
00:14:24,897 --> 00:14:25,831
keeping it down.
307
00:14:25,898 --> 00:14:27,266
>> Phyllis: Okay.
308
00:14:27,333 --> 00:14:29,768
>> Summer: [ Scoffs ]
>> Phyllis: Thanks.
309
00:14:29,835 --> 00:14:33,372
[ Quietly ] What I was saying is
[loudly] why should I be
310
00:14:33,439 --> 00:14:35,608
punished when the inevitable is
going to happen?
311
00:14:35,674 --> 00:14:36,575
>> Summer: Okay, stop!
312
00:14:36,642 --> 00:14:38,410
Just stop!
313
00:14:38,477 --> 00:14:41,180
Have you ever considered that
there might be more at play
314
00:14:41,247 --> 00:14:42,748
here than what you know?
315
00:14:55,027 --> 00:14:56,795
>> Chelsea: Uh, have a seat.
316
00:14:56,862 --> 00:14:58,731
Can I get you anything to
drink or...
317
00:14:58,797 --> 00:15:00,232
>> Victoria: Uh, no, thank you.
318
00:15:00,299 --> 00:15:03,936
Like I said before, I'm in a bit
of a tight schedule.
319
00:15:04,003 --> 00:15:06,872
So, what is this about?
320
00:15:06,939 --> 00:15:09,508
>> Chelsea: Um...okay.
321
00:15:09,575 --> 00:15:13,979
Uh, I asked you to come here
so I could make amends.
322
00:15:14,046 --> 00:15:17,716
And I'm hoping you'll be willing
to hear me out.
323
00:15:17,783 --> 00:15:20,586
Victoria, I owe you an apology.
324
00:15:20,653 --> 00:15:22,755
And it's long overdue.
325
00:15:22,821 --> 00:15:24,123
>> Victoria: An apology?
326
00:15:24,189 --> 00:15:25,591
For what?
327
00:15:25,658 --> 00:15:30,696
>> Chelsea: Well [chuckles] I
mean, it all started in Myanmar.
328
00:15:30,763 --> 00:15:35,601
What I did to Billy, obviously,
was...horribly wrong.
329
00:15:35,668 --> 00:15:39,004
Uh, and I acknowledged that
earlier, and I apologized to
330
00:15:39,071 --> 00:15:41,273
him.
331
00:15:41,340 --> 00:15:43,642
But the way I came to
Genoa City...
332
00:15:43,709 --> 00:15:46,779
I tried to destroy your
marriage.
333
00:15:46,845 --> 00:15:52,351
And it was shameful and
unacceptable.
334
00:15:52,418 --> 00:15:55,087
>> Victoria: I don't disagree
with that.
335
00:15:55,154 --> 00:15:57,289
But it was a long time ago.
336
00:15:57,356 --> 00:15:59,291
>> Chelsea: And more recently.
337
00:15:59,358 --> 00:16:02,995
The way I disrupted your family
life with Johnny.
338
00:16:03,062 --> 00:16:06,398
I was so insistent on telling
him the truth that I was his
339
00:16:06,465 --> 00:16:11,403
biological mother, and I know it
caused a lot of stress for you.
340
00:16:11,470 --> 00:16:15,040
It was very selfish of me.
341
00:16:15,107 --> 00:16:19,478
And I want you to know, truly,
for any pain, for any turmoil I
342
00:16:19,545 --> 00:16:24,616
caused...I'm sorry.
343
00:16:28,020 --> 00:16:30,456
>> Noah: You know, that's kind
of too fancy a word to me, but
344
00:16:30,522 --> 00:16:31,156
it sounds cool.
345
00:16:31,223 --> 00:16:32,024
>> Allie: It's not.
346
00:16:32,091 --> 00:16:32,725
>> Sharon: Hey.
347
00:16:32,791 --> 00:16:33,826
What's all the excitement about?
348
00:16:33,892 --> 00:16:34,426
>> Allie: Hey.
349
00:16:34,493 --> 00:16:35,294
>> Noah: Oh, nothing new.
350
00:16:35,361 --> 00:16:36,729
It's just my girl's a genius.
351
00:16:36,795 --> 00:16:38,397
But I've known that since day
one.
352
00:16:38,464 --> 00:16:40,466
>> Allie: I am not a genius,
Noah.
353
00:16:40,532 --> 00:16:44,069
I have just been researching the
effectiveness of maceration
354
00:16:44,136 --> 00:16:47,272
versus distillation in the
scent extraction process.
355
00:16:47,339 --> 00:16:50,109
And I had a pretty big
breakthrough in my research, so
356
00:16:50,175 --> 00:16:53,112
I'm hoping to share that with
Ashley and some of the other
357
00:16:53,178 --> 00:16:54,279
execs at Jabot.
358
00:16:54,346 --> 00:16:56,882
I think if we alter some of our
processes, we could really
359
00:16:56,949 --> 00:16:59,518
meaningfully increase our
production rates and profit
360
00:16:59,585 --> 00:17:00,152
margin.
361
00:17:00,219 --> 00:17:02,321
>> Sharon: Oh, that's great.
362
00:17:02,388 --> 00:17:04,356
Um, I have no idea what you're
talking about.
363
00:17:04,423 --> 00:17:05,591
>> Noah: Yeah, neither do I.
364
00:17:05,657 --> 00:17:06,792
That's how I know it's genius.
365
00:17:06,859 --> 00:17:09,928
[ Cellphone ringing ]
>> Allie: Oh. It's, uh, Mariah.
366
00:17:09,995 --> 00:17:11,163
>> Noah: Huh.
367
00:17:11,230 --> 00:17:14,433
My sister can't even manage to
text me, but she's calling you.
368
00:17:14,500 --> 00:17:15,701
That's cool.
369
00:17:15,768 --> 00:17:18,470
>> Allie: Well, you know, maybe
it's about Christmas, and maybe
370
00:17:18,537 --> 00:17:19,705
it's none of your business.
371
00:17:19,772 --> 00:17:21,106
>> Noah: Okay.
372
00:17:21,173 --> 00:17:23,342
[ Chuckles ]
>> Nick: Alright.
373
00:17:29,815 --> 00:17:30,816
Somebody thinks I'm sexy.
374
00:17:30,883 --> 00:17:32,851
>> Sally: [ Chuckles ]
>> Nick: And business talk
375
00:17:32,918 --> 00:17:34,887
is her thing.
376
00:17:34,953 --> 00:17:37,556
In that case, I want to schedule
the video conference call for
377
00:17:37,623 --> 00:17:39,224
8:00 a.m. sharp.
378
00:17:39,291 --> 00:17:43,362
We'll go over the budget cuts
extensively.
379
00:17:43,429 --> 00:17:47,166
And I want your report on my
desk by the end of the day.
380
00:17:47,232 --> 00:17:48,801
Marge!
381
00:17:48,867 --> 00:17:52,504
Hold all my calls!
382
00:17:52,571 --> 00:17:55,374
>> Sally: You know [clears
throat] actually, I think I was
383
00:17:55,441 --> 00:18:10,255
wrong about the whole sexy
thing.
384
00:18:10,322 --> 00:18:17,296
>> Nick: I like spending time
with you...working with you...
385
00:18:17,362 --> 00:18:19,565
laughing and spending time with
you.
386
00:18:19,631 --> 00:18:21,066
I already said that part.
387
00:18:21,133 --> 00:18:25,571
>> Sally: [ Laughs ]
>> Nick: I like it.
388
00:18:25,637 --> 00:18:29,007
I know you're a very busy woman,
but if you could fit me in your
389
00:18:29,074 --> 00:18:33,679
schedule, maybe you could pencil
me in for, like, a dinner or
390
00:18:33,745 --> 00:18:35,013
something.
391
00:18:38,951 --> 00:18:39,651
>> Phyllis: Wait a second.
392
00:18:39,718 --> 00:18:40,452
Wait a second.
393
00:18:40,519 --> 00:18:41,487
What are you -- What are you
saying?
394
00:18:41,553 --> 00:18:45,090
There's more going on here than
I, uh, know about?
395
00:18:45,157 --> 00:18:46,258
>> Summer: You know what, Mom?
396
00:18:46,325 --> 00:18:48,260
There are many levels of
emotional fallout from what
397
00:18:48,327 --> 00:18:49,461
you did.
398
00:18:49,528 --> 00:18:51,964
I mean, did you even stop to
think about how many people that
399
00:18:52,030 --> 00:18:55,167
you would be hurting in this,
how it might affect Harrison to
400
00:18:55,234 --> 00:18:58,070
have his grandmother ran out of
town, for him to lose another
401
00:18:58,136 --> 00:18:59,505
important person in his life?
402
00:18:59,571 --> 00:19:00,639
Did you think about that?
403
00:19:00,706 --> 00:19:03,075
>> Phyllis: Oh, Diane is not
that important to Harrison.
404
00:19:03,141 --> 00:19:05,043
>> Summer: He adores her.
405
00:19:05,110 --> 00:19:07,613
He's already asking, "How many
sleeps until Dee Dee gets back?"
406
00:19:07,679 --> 00:19:08,881
Okay?
407
00:19:08,947 --> 00:19:12,951
And did you even stop to imagine
how hard this would be on Kyle?
408
00:19:13,018 --> 00:19:15,521
He's away on business now, so
once again he has lost the
409
00:19:15,587 --> 00:19:17,422
opportunity to say goodbye to
his mother, thanks to you.
410
00:19:17,489 --> 00:19:18,724
>> Phyllis: Well, not thanks to
me.
411
00:19:18,790 --> 00:19:21,527
Thanks to Diane -- because she
decided to leave town.
412
00:19:21,593 --> 00:19:24,196
She should have stuck around a
while longer.
413
00:19:24,263 --> 00:19:28,600
>> Summer: [ Scoffs ]
Did you even consider what the
414
00:19:28,667 --> 00:19:31,937
stress of what you did would
do to my marriage?
415
00:19:32,004 --> 00:19:34,406
>> Phyllis: Kyle will not blame
you for any of this.
416
00:19:34,473 --> 00:19:36,008
>> Summer: Maybe not.
417
00:19:36,074 --> 00:19:38,577
But if my husband is hurting,
that's gonna change things
418
00:19:38,644 --> 00:19:39,945
between the two of us.
419
00:19:40,012 --> 00:19:42,381
You know, we're not even talking
about the fact that as long as
420
00:19:42,447 --> 00:19:45,651
Stark is in town, we could all
be targeted.
421
00:19:45,717 --> 00:19:46,618
>> Phyllis: We're not targeted.
422
00:19:46,685 --> 00:19:48,554
His sole focus is Diane.
423
00:19:48,620 --> 00:19:50,122
But once again, where is she?
424
00:19:50,188 --> 00:19:51,924
Oh, she disappeared.
425
00:19:51,990 --> 00:19:53,559
And now we're stuck with Stark.
426
00:19:53,625 --> 00:19:54,660
>> Summer: Oh, okay.
427
00:19:54,726 --> 00:19:57,129
So, you're just pointing the
finger back at her?
428
00:19:57,195 --> 00:19:59,264
>> Phyllis: Pretty much, yeah.
429
00:19:59,331 --> 00:20:06,271
And by the way, I helped Diane
out when I told Stark that I
430
00:20:06,338 --> 00:20:08,674
would not help him find her.
431
00:20:08,740 --> 00:20:09,875
I shut him down.
432
00:20:09,942 --> 00:20:11,610
Do you understand that?
433
00:20:11,677 --> 00:20:13,045
It's over.
434
00:20:13,111 --> 00:20:15,280
And I told him to go to
Los Angeles.
435
00:20:15,347 --> 00:20:17,049
>> Summer: Okay, so, now you're
taking a step back, you're
436
00:20:17,115 --> 00:20:19,985
throwing your hands in the air
and claiming that you tried?
437
00:20:20,052 --> 00:20:23,689
Mom, you have taken zero
accountability for the
438
00:20:23,755 --> 00:20:26,692
repercussions of your
thoughtless actions.
439
00:20:26,758 --> 00:20:29,661
Not to mention the lives that
are at stake here.
440
00:20:29,728 --> 00:20:32,831
People that you claim to love.
441
00:20:32,898 --> 00:20:34,566
>> Phyllis: Oh, wow.
442
00:20:34,633 --> 00:20:39,871
I guess I didn't know how high
the stakes were.
443
00:20:39,938 --> 00:20:42,407
>> Summer: You don't even care.
444
00:20:42,474 --> 00:20:44,710
Do you even want to know what
Kyle and I are thinking?
445
00:20:44,776 --> 00:20:48,113
>> Phyllis: Um, not really,
but -- but I'm afraid to ask.
446
00:20:48,180 --> 00:20:50,816
So be -- be -- be nice.
447
00:20:50,882 --> 00:20:52,084
What are you thinking?
448
00:20:52,150 --> 00:20:54,886
>> Summer: Kyle and I have
already discussed everything,
449
00:20:54,953 --> 00:20:56,755
and we both agree with Jack.
450
00:20:56,822 --> 00:20:59,424
Your employment at Marchetti
will be terminated effective
451
00:20:59,491 --> 00:21:00,826
immediately.
452
00:21:09,001 --> 00:21:12,204
>> "The Young and the Restless"
will continue.
453
00:21:30,022 --> 00:21:32,691
>> Sally: This feels good.
454
00:21:32,758 --> 00:21:35,394
Wonderful, in fact.
455
00:21:35,460 --> 00:21:39,531
You know, this whole thing is
new to me, planning dates,
456
00:21:39,598 --> 00:21:41,933
taking things slow.
457
00:21:42,000 --> 00:21:48,206
I always felt like I was trying
to outrun things with Adam.
458
00:21:48,273 --> 00:21:51,877
But this...
459
00:21:51,943 --> 00:21:54,513
>> Nick: I know what you mean.
460
00:21:54,579 --> 00:21:59,217
We can just enjoy the journey.
461
00:21:59,284 --> 00:22:00,385
>> Sally: Look at us.
462
00:22:00,452 --> 00:22:06,792
We have all the time in the
world.
463
00:22:06,858 --> 00:22:09,394
Except for right now.
464
00:22:09,461 --> 00:22:14,733
Unfortunately, I actually got a
to-go order at Society because I
465
00:22:14,800 --> 00:22:18,203
did not know where things stood
between us and I -- I definitely
466
00:22:18,270 --> 00:22:19,371
didn't want to overstay my
welcome.
467
00:22:19,438 --> 00:22:22,040
So, that was my way of giving
myself a time limit, and I
468
00:22:22,107 --> 00:22:24,176
really need to go pick up
my order.
469
00:22:24,242 --> 00:22:25,544
>> Nick: Okay.
470
00:22:25,610 --> 00:22:27,612
>> Sally: Sorry.
471
00:22:31,750 --> 00:22:34,653
But...
472
00:22:34,720 --> 00:22:36,755
I will pencil you in.
473
00:22:46,131 --> 00:22:48,767
>> Sharon: Is Allie still on the
phone with Mariah?
474
00:22:48,834 --> 00:22:49,935
>> Noah: Yeah.
475
00:22:50,001 --> 00:22:53,839
Hopefully it's a big surprise
for me.
476
00:22:53,905 --> 00:22:56,975
I'm telling you, Mom, Allie is
just...
477
00:22:57,042 --> 00:22:58,810
[ Sighs ] She's amazing.
478
00:22:58,877 --> 00:23:00,345
And brilliant.
479
00:23:00,412 --> 00:23:02,581
I'm really glad I get to spend
another Christmas here with the
480
00:23:02,647 --> 00:23:06,318
family and now with her, too.
481
00:23:06,384 --> 00:23:09,187
Okay, you don't look nearly as
happy as I do.
482
00:23:09,254 --> 00:23:11,289
Is something going on?
483
00:23:11,356 --> 00:23:15,293
>> Sharon: I wanted to take a
moment to speak with you before
484
00:23:15,360 --> 00:23:17,529
Allie comes back.
485
00:23:17,596 --> 00:23:19,297
>> Noah: Is something wrong?
486
00:23:19,364 --> 00:23:30,008
>> Sharon: Audra was here
earlier looking for you.
487
00:23:30,075 --> 00:23:34,045
>> Victoria: I appreciate you
making this effort to apologize.
488
00:23:34,112 --> 00:23:38,617
I can't imagine how difficult
that must have been for you.
489
00:23:38,683 --> 00:23:42,020
Especially since you and I
haven't had a particularly close
490
00:23:42,087 --> 00:23:44,723
relationship over the past
years.
491
00:23:44,790 --> 00:23:47,092
>> Chelsea: Yeah.
492
00:23:47,159 --> 00:23:51,329
>> Victoria: I hope you know
that I sincerely do want the
493
00:23:51,396 --> 00:23:53,965
best for you in your recovery.
494
00:23:54,032 --> 00:23:56,168
But I...
495
00:23:56,234 --> 00:23:59,571
I can't help but having a few
concerns.
496
00:23:59,638 --> 00:24:02,974
>> Chelsea: You think I said all
this to you because I still
497
00:24:03,041 --> 00:24:09,214
plan to push for a deeper
relationship with Johnny?
498
00:24:09,281 --> 00:24:12,717
>> Phyllis: You're firing me.
499
00:24:12,784 --> 00:24:16,188
[ Laughs ]
Wow, this is absolutely
500
00:24:16,254 --> 00:24:17,222
unbelievable.
501
00:24:17,289 --> 00:24:19,391
>> Summer: I never wanted it to
come to this.
502
00:24:19,457 --> 00:24:21,860
>> Phyllis: Uh-huh.
503
00:24:21,927 --> 00:24:25,163
Diane -- she's not even in town,
and she's pulling the strings.
504
00:24:25,230 --> 00:24:27,899
>> Summer: Mom, I told you what
the consequences would be if
505
00:24:27,966 --> 00:24:30,735
this thing with Diane got out
of control, and you still
506
00:24:30,802 --> 00:24:32,070
decided to contact Stark.
507
00:24:32,137 --> 00:24:35,674
So, I don't know what you wanted
me to do.
508
00:24:35,740 --> 00:24:38,276
Oh. Thank you so much.
509
00:24:38,343 --> 00:24:41,146
[ Exhales sharply ]
And you know what?
510
00:24:41,213 --> 00:24:44,182
While you're so busy blaming
Diane, you're not even taking a
511
00:24:44,249 --> 00:24:47,185
moment to stop and think about
how you should be held
512
00:24:47,252 --> 00:24:48,920
accountable for your actions.
513
00:24:48,987 --> 00:24:52,257
I really hope that this is at
least a learning experience
514
00:24:52,324 --> 00:24:53,491
for you.
515
00:25:14,980 --> 00:25:15,914
>> Adam: Hi.
516
00:25:15,981 --> 00:25:19,084
>> Sally: Hi.
517
00:25:19,150 --> 00:25:22,287
>> Adam: I got to say, I'm a
little surprised that you would,
518
00:25:22,354 --> 00:25:24,589
uh, choose to join me.
519
00:25:24,656 --> 00:25:26,992
>> Sally: Well, you should be.
520
00:25:27,058 --> 00:25:30,929
I mean, I'm not afraid of
running into you.
521
00:25:30,996 --> 00:25:36,868
I believe we came to a good and
natural resolution to our
522
00:25:36,935 --> 00:25:39,271
relationship.
523
00:25:39,337 --> 00:25:42,274
>> Adam: I'm glad you feel that
way.
524
00:25:42,340 --> 00:25:45,977
>> Sally: Besides, I'm just here
to pick up my takeout.
525
00:25:46,044 --> 00:25:49,648
I would say that it is a
surprise to run into you, but we
526
00:25:49,714 --> 00:25:51,549
seem to see each other
everywhere we go, so...
527
00:25:51,616 --> 00:25:53,051
>> Adam: Yeah.
528
00:25:53,118 --> 00:25:56,488
>> Well, Genoa City's not that
big, so it's inevitable.
529
00:25:56,554 --> 00:25:59,557
>> Sally: Well, you should be
careful or you might lose your
530
00:25:59,624 --> 00:26:01,927
job if you don't start showing
up to Jabot every once in a
531
00:26:01,993 --> 00:26:02,794
while.
532
00:26:02,861 --> 00:26:06,298
>> Adam: [ Chuckles ]
Uh, work is work.
533
00:26:06,364 --> 00:26:09,000
And it'll get done.
534
00:26:09,067 --> 00:26:11,670
>> Sally: Well, with your drive
and focus, Jabot's very lucky to
535
00:26:11,736 --> 00:26:13,204
have you.
536
00:26:13,271 --> 00:26:16,508
Newman's loss is definitely
their gain.
537
00:26:16,574 --> 00:26:19,778
>> Adam: Losing jobs at Newman
is a trend for the current
538
00:26:19,844 --> 00:26:20,946
patrons of this bar.
539
00:26:21,012 --> 00:26:22,180
>> Sally: Ohh. Ouch.
540
00:26:22,247 --> 00:26:24,149
But true.
541
00:26:24,215 --> 00:26:29,220
Now we're just doing our best to
move on.
542
00:26:29,287 --> 00:26:35,493
>> Adam: So, how are you
spending your time these days?
543
00:26:35,560 --> 00:26:37,028
>> Lauren: Oh!
544
00:26:37,095 --> 00:26:37,996
>> Michael: Hey, Phyllis.
545
00:26:38,063 --> 00:26:38,596
>> Lauren: Hi.
546
00:26:38,663 --> 00:26:39,297
>> Phyllis: Mm.
547
00:26:39,364 --> 00:26:40,432
>> Lauren: Are you dining alone?
548
00:26:40,498 --> 00:26:41,232
>> Phyllis: Mm-hmm.
549
00:26:41,299 --> 00:26:42,434
Mm-hmm.
550
00:26:42,500 --> 00:26:45,270
Hey, uh, Lauren, I wanted to let
you know that your advice to
551
00:26:45,337 --> 00:26:51,710
just, um, you know, let Diane be
and move on -- uh, well, that
552
00:26:51,776 --> 00:26:52,644
was wrong.
553
00:26:52,711 --> 00:26:56,915
Her level of evil has affected
all of us.
554
00:26:56,982 --> 00:27:00,085
>> Michael: Mm. [ Chuckles ]
Nice to see you again, Phyllis.
555
00:27:00,151 --> 00:27:03,655
Maybe we should, uh, have a
drink together before you tear
556
00:27:03,722 --> 00:27:04,322
my wife to shreds.
557
00:27:04,389 --> 00:27:05,390
>> Phyllis: And you.
558
00:27:05,457 --> 00:27:09,761
You -- you're hired to keep tabs
on people by Victor.
559
00:27:09,828 --> 00:27:14,299
I mean, did you not notice
Diane's huge skeleton in her
560
00:27:14,366 --> 00:27:15,800
L.A. closet?
561
00:27:15,867 --> 00:27:18,503
>> Michael: I'm not sure what
you're referring to.
562
00:27:18,570 --> 00:27:19,137
>> Phyllis: Mm!
563
00:27:19,204 --> 00:27:20,638
Exactly my point.
564
00:27:20,705 --> 00:27:24,109
I mean, because of your
negligence, Diane is the damsel
565
00:27:24,175 --> 00:27:26,578
in distress and Jack is her
white knight.
566
00:27:26,644 --> 00:27:30,081
In fact, he's thinking of going
head-to-head with Jeremy Stark,
567
00:27:30,148 --> 00:27:34,319
one of the most dangerous men I
have ever met in my life.
568
00:27:34,386 --> 00:27:36,855
>> Lauren: Uh, who's
Jeremy Stark?
569
00:27:36,921 --> 00:27:41,092
>> Michael: He's an ex-con that
Diane got mixed up with in
570
00:27:41,159 --> 00:27:46,398
Los Angeles and now, according
to Victor's investigators, is in
571
00:27:46,464 --> 00:27:50,268
Genoa City for seemingly
nefarious purposes.
572
00:27:50,335 --> 00:27:53,805
Oh, wait. [ Chuckles ]
So, I did actually know who the
573
00:27:53,872 --> 00:27:55,040
skeleton is.
574
00:27:55,106 --> 00:27:59,177
>> Phyllis: And Diane, as you
say, got mixed up with him, but,
575
00:27:59,244 --> 00:28:02,714
um, for some reason, I'm
responsible for all the problems
576
00:28:02,781 --> 00:28:03,982
he's creating.
577
00:28:04,049 --> 00:28:07,552
>> Michael: I don't know if you
remember this, but I warned you
578
00:28:07,619 --> 00:28:11,189
early on to let this go.
579
00:28:11,256 --> 00:28:14,259
I told you that the potential
losses weren't worth trying to
580
00:28:14,325 --> 00:28:15,527
destroy Diane.
581
00:28:15,593 --> 00:28:17,762
>> Phyllis: What? Seriously?
582
00:28:17,829 --> 00:28:18,530
"I told you so"?
583
00:28:18,596 --> 00:28:21,299
That's all you're gonna say to
me?
584
00:28:21,366 --> 00:28:24,302
>> Michael: I also remember
telling you that this could
585
00:28:24,369 --> 00:28:31,943
potentially bite you in the ass,
which now seems to be the case.
586
00:28:32,010 --> 00:28:34,479
>> Noah: Yeah, I can't say I'm
surprised Audra asked you about
587
00:28:34,546 --> 00:28:35,713
me.
588
00:28:35,780 --> 00:28:39,517
>> Sharon: Well, actually, she
spoke to one of my baristas and
589
00:28:39,584 --> 00:28:41,086
I kind of overheard.
590
00:28:41,152 --> 00:28:42,253
But don't worry.
591
00:28:42,320 --> 00:28:46,658
She didn't say anything to
Audra.
592
00:28:46,724 --> 00:28:50,528
Um, I think I see a customer
who needs help.
593
00:28:50,595 --> 00:28:55,366
I'm gonna...
594
00:28:55,433 --> 00:28:59,504
>> Allie: You know, I have to
say I am really impressed with
595
00:28:59,571 --> 00:29:02,240
Audra's level of confidence
and entitlement.
596
00:29:02,307 --> 00:29:04,909
>> Noah: That's how she's always
been.
597
00:29:04,976 --> 00:29:08,279
>> Allie: I mean, I-I just don't
understand how she still thinks
598
00:29:08,346 --> 00:29:10,415
there should ever be anything
between you two.
599
00:29:10,482 --> 00:29:13,251
You have repeatedly told her
it's over, right?
600
00:29:13,318 --> 00:29:15,753
And nothing has happened since
then?
601
00:29:15,820 --> 00:29:18,089
>> Noah: [ Sighs ]
>> Allie: Like, you can't think
602
00:29:18,156 --> 00:29:21,159
of anything you might have said
or -- or done that could have
603
00:29:21,226 --> 00:29:25,563
led her on in some way, right?
604
00:29:25,630 --> 00:29:27,665
Or can you?
605
00:29:27,732 --> 00:29:32,570
>> Noah: No, no, not really.
606
00:29:32,637 --> 00:29:35,073
>> Allie: I know there's
something that you haven't told
607
00:29:35,140 --> 00:29:38,042
me.
608
00:29:38,109 --> 00:29:40,111
What is it?
609
00:29:47,986 --> 00:29:49,187
>> Victoria: You're right.
610
00:29:49,254 --> 00:29:52,223
I am very curious to know what
your intentions are in regards
611
00:29:52,290 --> 00:29:53,224
to Johnny.
612
00:29:53,291 --> 00:29:59,297
>> Chelsea: [ Sighs ]
Let me assure you, my sole
613
00:29:59,364 --> 00:30:02,667
focus right now is getting
better.
614
00:30:02,734 --> 00:30:04,435
I am not going after Johnny.
615
00:30:04,502 --> 00:30:07,005
I am not going to do anything
that's gonna make either one
616
00:30:07,071 --> 00:30:08,273
of you uncomfortable.
617
00:30:08,339 --> 00:30:10,275
>> Victoria: Well, that's good
to hear.
618
00:30:10,341 --> 00:30:12,510
>> Chelsea: I've come to realize
through working with my
619
00:30:12,577 --> 00:30:17,015
therapist that I think I was
reaching out to Johnny to fill
620
00:30:17,081 --> 00:30:19,050
some kind of void inside.
621
00:30:19,117 --> 00:30:20,285
And that wasn't fair to him.
622
00:30:20,351 --> 00:30:22,720
And it certainly wasn't fair to
you.
623
00:30:22,787 --> 00:30:26,357
You're an amazing woman who's
done an incredible job raising
624
00:30:26,424 --> 00:30:29,627
this beautiful boy.
625
00:30:29,694 --> 00:30:32,330
>> Victoria: Thank you for
saying that.
626
00:30:32,397 --> 00:30:35,633
>> Chelsea: He's a really lucky
kid.
627
00:30:35,700 --> 00:30:42,340
So...thank you for all you've
done for him.
628
00:30:42,407 --> 00:30:44,375
>> Victoria: I love Johnny.
629
00:30:44,442 --> 00:30:47,712
I love him more than words can
say.
630
00:30:47,779 --> 00:30:50,481
I would do anything for him.
631
00:30:50,548 --> 00:30:55,186
The thought of losing him...
632
00:30:55,253 --> 00:30:57,789
I'm glad to hear that you want
what's best for Johnny because
633
00:30:57,855 --> 00:30:59,958
that's all that I want.
634
00:31:13,271 --> 00:31:21,079
>> Noah: [ Sighs ]
There is something that I need
635
00:31:21,145 --> 00:31:25,883
to tell you.
636
00:31:25,950 --> 00:31:27,085
>> Allie: Okay.
637
00:31:27,151 --> 00:31:32,323
Whatever it is, I can handle it.
638
00:31:32,390 --> 00:31:35,426
>> Noah: Audra came to see me
at the club.
639
00:31:35,493 --> 00:31:38,930
Now, I figured she just wanted
to talk more about the
640
00:31:38,997 --> 00:31:42,233
miscarriage, you know, actually
have a real conversation for
641
00:31:42,300 --> 00:31:45,036
once, now that everything's been
aired out and I've had time to
642
00:31:45,103 --> 00:31:47,672
process the whole thing.
643
00:31:47,739 --> 00:31:50,041
>> Allie: But that's not what
she wanted?
644
00:31:50,108 --> 00:31:51,309
>> Noah: No.
645
00:31:51,376 --> 00:31:52,443
No, not by a long shot.
646
00:31:52,510 --> 00:31:55,213
She, uh...
647
00:31:55,280 --> 00:31:58,850
She made it abundantly clear,
with no uncertain terms, that
648
00:31:58,916 --> 00:32:04,055
what she really wanted was me.
649
00:32:04,122 --> 00:32:08,226
She still thinks there's this
undeniable spark between the two
650
00:32:08,293 --> 00:32:12,363
of us, and, um...
651
00:32:12,430 --> 00:32:15,800
before I knew what was
happening, she, uh --
652
00:32:15,867 --> 00:32:17,869
she kissed me.
653
00:32:17,935 --> 00:32:18,870
>> Allie: She what?
654
00:32:18,936 --> 00:32:19,971
>> Noah: I pulled away.
655
00:32:20,038 --> 00:32:22,440
You know, without any
hesitation, I put a stop to it,
656
00:32:22,507 --> 00:32:27,712
but I guess she still was able
to read into the situation more
657
00:32:27,779 --> 00:32:29,013
than there actually was.
658
00:32:29,080 --> 00:32:33,017
>> Allie: What was there for her
to read into?
659
00:32:33,084 --> 00:32:36,287
Did you respond to her?
660
00:32:36,354 --> 00:32:37,455
Noah, did you kiss her back?
661
00:32:37,522 --> 00:32:39,590
>> Noah: I can't --
>> Allie: Even for a little bit?
662
00:32:39,657 --> 00:32:40,525
>> Noah: I can't be sure.
663
00:32:40,591 --> 00:32:42,093
I just --
>> Allie: Oh, so, that's why she
664
00:32:42,160 --> 00:32:42,894
won't give up?
665
00:32:42,960 --> 00:32:44,195
>> Noah: Look, I don't know,
alright?
666
00:32:44,262 --> 00:32:44,929
It was confusing.
667
00:32:44,996 --> 00:32:46,664
It all happened really fast.
668
00:32:52,337 --> 00:32:54,872
>> Allie: Tell me, Noah.
669
00:32:54,939 --> 00:32:57,809
Do I need to be worried?
670
00:32:57,875 --> 00:33:02,847
>> Noah: [ Sighs ]
>> Sally: Actually, I am in the
671
00:33:02,914 --> 00:33:07,185
process of developing a business
plan for an interior design
672
00:33:07,251 --> 00:33:08,553
company.
673
00:33:08,619 --> 00:33:11,255
So I actually don't have an
overwhelming amount of free time
674
00:33:11,322 --> 00:33:14,992
for personal matters at the
moment.
675
00:33:15,059 --> 00:33:16,627
>> Adam: Wow.
676
00:33:16,694 --> 00:33:18,529
Interior design.
677
00:33:18,596 --> 00:33:21,099
Wow, that's how you're choosing
to follow up running
678
00:33:21,165 --> 00:33:21,733
Newman Media.
679
00:33:21,799 --> 00:33:22,900
>> Sally: Yeah.
680
00:33:22,967 --> 00:33:25,336
Chloe and I are hoping to
partner with Chancellor-Winters
681
00:33:25,403 --> 00:33:27,505
and design for their hotels,
their offices, their
682
00:33:27,572 --> 00:33:29,574
entertainment venues.
683
00:33:29,640 --> 00:33:32,310
Once I get my foot in the door,
I have no doubt that my company
684
00:33:32,377 --> 00:33:34,512
will be a success.
685
00:33:34,579 --> 00:33:37,682
>> Adam: Well, your fierce
optimism never ceases to impress
686
00:33:37,749 --> 00:33:39,083
me.
687
00:33:39,150 --> 00:33:41,085
I knew it wouldn't be long until
you landed on your feet.
688
00:33:41,152 --> 00:33:47,725
So, I wish you nothing but good
fortune and success on your new
689
00:33:47,792 --> 00:33:51,596
venture.
690
00:33:51,662 --> 00:33:55,733
And believe it or not, I hope
Nick brings you the happiness
691
00:33:55,800 --> 00:33:59,971
that you deserve.
692
00:34:00,037 --> 00:34:05,109
>> Sally: Thank you.
693
00:34:05,176 --> 00:34:09,080
I, uh -- I appreciate that.
694
00:34:09,147 --> 00:34:17,955
And, yes, um, Nick and I have
decided to...officially start
695
00:34:18,022 --> 00:34:20,425
seeing each other.
696
00:34:20,491 --> 00:34:24,162
But, you know, we're -- we're
going slow.
697
00:34:24,228 --> 00:34:29,267
>> Adam: You know, please don't
go slow on my account.
698
00:34:29,333 --> 00:34:39,010
You know, despite everything I
said, I wish you both well.
699
00:34:39,076 --> 00:34:40,211
>> Phyllis: "I told you so"?
700
00:34:40,278 --> 00:34:40,812
Really?
701
00:34:40,878 --> 00:34:41,813
That's all you got for me?
702
00:34:41,879 --> 00:34:43,181
"I told you so"?
703
00:34:43,247 --> 00:34:45,450
Well, that's great.
704
00:34:45,516 --> 00:34:46,784
Excuse me.
705
00:34:46,851 --> 00:34:49,220
My work is done here.
706
00:34:49,287 --> 00:34:51,155
Look at this guy -- Adam.
707
00:34:51,222 --> 00:34:54,091
Look at him.
708
00:34:54,158 --> 00:34:56,327
You know he's co-CEO of Jabot?
709
00:34:56,394 --> 00:34:57,228
Did you know that?
710
00:34:57,295 --> 00:34:58,463
I never see him there.
711
00:34:58,529 --> 00:35:01,265
I haven't once seen him there.
712
00:35:01,332 --> 00:35:05,136
I just see him hanging around
town, skulking, hanging out at
713
00:35:05,203 --> 00:35:06,471
bars.
714
00:35:06,537 --> 00:35:08,840
Jack doesn't fire him. No.
715
00:35:08,906 --> 00:35:11,075
Me?
716
00:35:11,142 --> 00:35:16,514
All I'm doing is trying to save
the Abbott family and save my
717
00:35:16,581 --> 00:35:17,381
daughter.
718
00:35:17,448 --> 00:35:18,749
That's all I'm doing.
719
00:35:18,816 --> 00:35:20,651
And I get fired.
720
00:35:26,190 --> 00:35:26,891
>> Sally: Lauren.
721
00:35:26,958 --> 00:35:27,625
>> Lauren: Sally.
722
00:35:27,692 --> 00:35:28,426
>> Sally: Michael.
723
00:35:28,493 --> 00:35:29,126
>> Michael: Hey.
724
00:35:29,193 --> 00:35:30,194
>> Sally: Good to see you.
725
00:35:30,261 --> 00:35:32,396
Phyllis, it's great to run into
you, as well.
726
00:35:32,463 --> 00:35:35,132
This actually gives me the
perfect opportunity to give you
727
00:35:35,199 --> 00:35:36,367
a heads-up.
728
00:35:36,434 --> 00:35:40,304
You might want to know that you
may need to step up your game.
729
00:35:40,371 --> 00:35:42,607
I'm sure you haven't heard yet
'cause we're still finalizing
730
00:35:42,673 --> 00:35:45,009
the details, but pretty soon I
am going to be your biggest
731
00:35:45,076 --> 00:35:47,979
competitor.
732
00:35:48,045 --> 00:35:50,948
>> Phyllis: What fantasy are you
spinning, Sally?
733
00:35:51,015 --> 00:35:53,184
>> Sally: Oh, it's very real.
734
00:35:53,251 --> 00:35:57,922
Chloe and I are launching an
interior design business.
735
00:35:57,989 --> 00:35:59,790
We'll probably be going
head-to-head with
736
00:35:59,857 --> 00:36:00,558
Marchetti Home.
737
00:36:00,625 --> 00:36:03,928
How exciting is that?
738
00:36:03,995 --> 00:36:06,497
Well, have a good day, you all.
739
00:36:06,564 --> 00:36:11,202
I know I will.
740
00:36:11,269 --> 00:36:12,603
>> Lauren: Um...to the bar.
741
00:36:12,670 --> 00:36:13,571
>> Michael: Yeah.
742
00:36:13,638 --> 00:36:15,439
Bottle of scotch with two
straws.
743
00:36:15,506 --> 00:36:20,378
Bye.
744
00:36:20,444 --> 00:36:22,780
>> Phyllis: Oh, my God.
745
00:36:22,847 --> 00:36:27,184
Everyone's lost their damn mind.
746
00:36:27,251 --> 00:36:29,820
[ Sighs ]
♪♪
747
00:36:40,831 --> 00:36:43,768
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
748
00:36:43,834 --> 00:36:46,771
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
749
00:36:46,837 --> 00:36:49,774
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
750
00:36:49,840 --> 00:36:55,079
♪♪
>> Join us again for
751
00:36:55,146 --> 00:36:56,647
"The Young and the Restless."