1 00:00:02,001 --> 00:00:03,403 >> Phyllis: Summer. 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,772 Summer, stop. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,040 Okay? 4 00:00:07,107 --> 00:00:09,376 So, I want to know what you think. 5 00:00:09,442 --> 00:00:10,176 Give me an answer. 6 00:00:10,243 --> 00:00:11,411 Jack laid down the hammer. 7 00:00:11,478 --> 00:00:12,879 He thinks I should be fired. 8 00:00:12,946 --> 00:00:15,248 But then you got into the elevator. 9 00:00:15,315 --> 00:00:16,716 What do you think? 10 00:00:16,783 --> 00:00:19,152 >> Summer: I'm here to pick up my take-out and then go back to 11 00:00:19,219 --> 00:00:20,019 the office. 12 00:00:20,086 --> 00:00:22,622 You really didn't need to follow me here. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 [ Sighs ] >> Phyllis: Ugh. 14 00:00:32,232 --> 00:00:34,267 >> Summer: I don't want to discuss this in public. 15 00:00:34,334 --> 00:00:35,435 >> Phyllis: I do. 16 00:00:35,502 --> 00:00:37,604 >> Summer: I am telling you, Mom, this can wait until I get 17 00:00:37,670 --> 00:00:38,505 back to the office. 18 00:00:38,571 --> 00:00:39,672 >> Phyllis: No. I'm sorry. 19 00:00:39,739 --> 00:00:40,840 It cannot. 20 00:00:40,907 --> 00:00:43,410 So, Jack wants me fired, but he's leaving it up to you and 21 00:00:43,476 --> 00:00:43,877 Kyle. 22 00:00:43,943 --> 00:00:44,844 What do you think? 23 00:00:44,911 --> 00:00:46,246 Are you firing me? 24 00:00:49,883 --> 00:00:52,285 >> Sharon: Where did Connor run off to? 25 00:00:52,352 --> 00:00:54,954 >> Chelsea: Oh, uh, he went to Chancellor Park to play soccer 26 00:00:55,021 --> 00:00:55,688 with a friend. 27 00:00:55,755 --> 00:00:57,690 >> Sharon: Soccer? Really? 28 00:00:57,757 --> 00:00:58,992 In this cold weather? 29 00:00:59,058 --> 00:01:00,560 >> Chelsea: Oh. Yeah. 30 00:01:00,627 --> 00:01:04,464 That boy would play in 10 feet of snow if he could. 31 00:01:04,531 --> 00:01:07,467 >> Sharon: And why didn't you go to the park with him? 32 00:01:07,534 --> 00:01:12,405 I mean, despite it's a cold day, but it's a beautiful day. 33 00:01:12,472 --> 00:01:18,244 Wouldn't it be nice to get out and get some fresh air? 34 00:01:18,311 --> 00:01:22,882 Chelsea, what's going on? 35 00:01:22,949 --> 00:01:31,157 Why do you look so uncomfortable? 36 00:01:31,224 --> 00:01:46,105 ♪♪ ♪♪ 37 00:01:46,172 --> 00:01:46,673 ♪♪ ♪♪ 38 00:01:46,739 --> 00:02:01,621 ♪♪ ♪♪ 39 00:02:01,688 --> 00:02:02,422 ♪♪ ♪♪ 40 00:02:02,489 --> 00:02:05,191 >> Chelsea: I'm not uncomfortable. 41 00:02:05,258 --> 00:02:07,994 I'm fine. Really. 42 00:02:18,938 --> 00:02:22,509 Okay, maybe that's not truthful. 43 00:02:22,575 --> 00:02:26,946 Being out in the world again just feels very strange for me, 44 00:02:27,013 --> 00:02:28,014 you know? 45 00:02:28,081 --> 00:02:29,816 Even though I wasn't in that hospital for very long, 46 00:02:29,883 --> 00:02:35,822 everything seems new and very, um, intimidating. 47 00:02:35,889 --> 00:02:38,324 >> Sharon: That's understandable. 48 00:02:38,391 --> 00:02:40,994 >> Chelsea: I mean, Crimson Lights is the only place 49 00:02:41,060 --> 00:02:44,197 I feel safe venturing out to because it's so close to my 50 00:02:44,264 --> 00:02:45,798 apartment. 51 00:02:45,865 --> 00:02:49,936 I mean, I know that sounds so silly, but it -- everything else 52 00:02:50,003 --> 00:02:52,472 just feels terrifying. 53 00:02:52,539 --> 00:02:55,909 >> Sharon: And that's what made you feel anxious? 54 00:02:55,975 --> 00:02:59,512 >> Chelsea: [ Inhales deeply ] It's ridiculous, isn't it? 55 00:02:59,579 --> 00:03:01,414 >> Sharon: No, no, not at all. 56 00:03:01,481 --> 00:03:05,351 I'm -- I'm glad that you feel comfortable and safe up in your 57 00:03:05,418 --> 00:03:09,589 apartment and down here in the coffeehouse, but it might be 58 00:03:09,656 --> 00:03:14,260 time for you to take a step or two outside of your comfort 59 00:03:14,327 --> 00:03:14,761 zone. 60 00:03:14,827 --> 00:03:15,728 >> Chelsea: I know. 61 00:03:15,795 --> 00:03:16,996 You're right. 62 00:03:17,063 --> 00:03:19,766 I mean, I've got errands to run, and I keep just pushing them off 63 00:03:19,832 --> 00:03:21,734 or asking Billy or Adam to help me. 64 00:03:21,801 --> 00:03:23,703 That's not fair to them. 65 00:03:23,770 --> 00:03:26,039 And it's not fair to Connor that he can't spend the day at the 66 00:03:26,105 --> 00:03:28,141 park with his mom. 67 00:03:28,207 --> 00:03:31,511 >> Sharon: So, take that step. 68 00:03:31,578 --> 00:03:35,114 You can do it. 69 00:03:35,181 --> 00:03:37,650 >> Chelsea: It just feels like walking out those doors right 70 00:03:37,717 --> 00:03:43,556 now would be taking on the entire world. 71 00:03:43,623 --> 00:03:47,860 And I'm just not sure I'm ready for that step. 72 00:03:47,927 --> 00:03:50,396 >> Nikki: So, we have a lot of things we have to take care of 73 00:03:50,463 --> 00:03:51,631 while Victoria's out of town. 74 00:03:51,698 --> 00:03:55,335 We have some important meetings, and we're also expecting some 75 00:03:55,401 --> 00:03:56,569 proposals. 76 00:03:56,636 --> 00:03:59,606 >> Nick: Well, the proposals are time-sensitive, so I will work 77 00:03:59,672 --> 00:04:00,306 on those. 78 00:04:00,373 --> 00:04:02,008 That will expedite the process. 79 00:04:02,075 --> 00:04:04,944 Then you can focus on the bigger picture, which is running the 80 00:04:05,011 --> 00:04:06,245 business while Vick's gone. 81 00:04:06,312 --> 00:04:09,082 >> Nikki: Actually, I thought I would handle the proposals and 82 00:04:09,148 --> 00:04:12,352 you can take the lead at the meetings. 83 00:04:12,418 --> 00:04:13,786 >> Nick: Mom, you're the co-CEO. 84 00:04:13,853 --> 00:04:15,154 Why would you want me to run the meetings? 85 00:04:15,221 --> 00:04:17,790 >> Nikki: Because I think it would be good for the company 86 00:04:17,857 --> 00:04:21,828 for you to demonstrate some leadership. 87 00:04:21,894 --> 00:04:23,830 >> Nick: Huh. 88 00:04:23,896 --> 00:04:27,400 You're not suggesting that I be co-CEO or even CEO of Newman, 89 00:04:27,467 --> 00:04:28,067 right? 90 00:04:28,134 --> 00:04:29,569 >> Nikki: Oh, no, not at all. 91 00:04:29,636 --> 00:04:31,871 Victoria is doing a wonderful job. 92 00:04:31,938 --> 00:04:35,942 Victor and I have no plans to replace your sister or me. 93 00:04:36,009 --> 00:04:37,210 >> Nick: Alright. 94 00:04:37,276 --> 00:04:38,411 That's good to know. 95 00:04:38,478 --> 00:04:41,047 >> Nikki: I mean, down the line, I would love to see you take 96 00:04:41,114 --> 00:04:42,181 over my position. 97 00:04:42,248 --> 00:04:46,019 But right now, I'm happy watching my children step up and 98 00:04:46,085 --> 00:04:49,656 shine the way I know they can. 99 00:04:49,722 --> 00:04:54,661 With the exception of your personal life. 100 00:04:54,727 --> 00:04:56,729 >> Nick: [ Chuckles ] 101 00:05:01,968 --> 00:05:04,003 >> Nikki: Mom, personal lives are personal for a reason. 102 00:05:04,070 --> 00:05:06,873 That's why this topic is not up for discussion. 103 00:05:06,939 --> 00:05:10,677 >> Nikki: Your father is quite concerned about your involvement 104 00:05:10,743 --> 00:05:12,278 with Sally. 105 00:05:12,345 --> 00:05:14,614 >> Nick: Oh, I know. 106 00:05:14,681 --> 00:05:16,683 He hasn't held back at all. 107 00:05:16,749 --> 00:05:21,788 >> Nikki: Well, it's about more than just his opinion of her. 108 00:05:21,854 --> 00:05:25,058 He's worried that the tension between you and your brother 109 00:05:25,124 --> 00:05:27,226 could be made even worse. 110 00:05:27,293 --> 00:05:30,063 >> Nick: I'm not gonna waste my life worrying about what Adam 111 00:05:30,129 --> 00:05:31,330 thinks. 112 00:05:31,397 --> 00:05:34,534 If we didn't have conflict over this, we'd find something else, 113 00:05:34,600 --> 00:05:36,969 Mom, because that is the nature of our relationship. 114 00:05:37,036 --> 00:05:40,006 >> Nikki: And I agree that maybe the two of you will never get 115 00:05:40,073 --> 00:05:40,840 along. 116 00:05:40,907 --> 00:05:43,810 Let's keep the focus on Sally for now. 117 00:05:43,876 --> 00:05:47,213 It doesn't sound like you read the dossier that your father 118 00:05:47,280 --> 00:05:48,481 gave to you about her. 119 00:05:48,548 --> 00:05:54,520 If you had, you would learn that she faked a terminal illness. 120 00:05:54,587 --> 00:05:56,155 >> Nick: Yeah, I heard about that. 121 00:05:56,222 --> 00:05:58,691 >> Nikki: Well, good, 'cause I didn't want to be the one to 122 00:05:58,758 --> 00:05:59,859 break it to you. 123 00:05:59,926 --> 00:06:04,097 But now that you know, do you really want to bring another 124 00:06:04,163 --> 00:06:06,499 Ashland Locke into the family? 125 00:06:09,569 --> 00:06:13,306 >> Sharon: I think it would be a great idea for you to start 126 00:06:13,372 --> 00:06:15,174 venturing out. 127 00:06:15,241 --> 00:06:16,509 You know? 128 00:06:16,576 --> 00:06:18,811 After everything you've been through. 129 00:06:18,878 --> 00:06:22,815 Just think of how differently you'll see the world now. 130 00:06:22,882 --> 00:06:24,117 >> Chelsea: How so? 131 00:06:24,183 --> 00:06:28,454 >> Sharon: The negative lens that you've been seeing through 132 00:06:28,521 --> 00:06:29,889 has shifted. 133 00:06:29,956 --> 00:06:33,593 Just think how refreshing it will be to see the world in a 134 00:06:33,659 --> 00:06:37,764 whole new light -- less drab, hostile, hurtful. 135 00:06:37,830 --> 00:06:39,699 >> Chelsea: That does sound nice. 136 00:06:39,766 --> 00:06:43,703 >> Sharon: Well, of course not if you're not ready. 137 00:06:43,770 --> 00:06:47,140 You know, it's also important that you take things at your own 138 00:06:47,206 --> 00:06:50,243 pace and continue to consult with your therapist about 139 00:06:50,309 --> 00:06:51,544 everything every step of the way. 140 00:06:51,611 --> 00:06:53,379 >> Chelsea: Yeah, Dr. Malone agrees with you. 141 00:06:53,446 --> 00:06:56,382 She says I need to start re-engaging with the world, 142 00:06:56,449 --> 00:06:57,950 but slowly. 143 00:06:58,017 --> 00:06:59,452 You know, it's like the errands. 144 00:06:59,519 --> 00:07:04,323 She wants me to take it step by step, with an end point in mind. 145 00:07:04,390 --> 00:07:05,958 >> Sharon: That sounds like a good plan. 146 00:07:06,025 --> 00:07:10,129 >> Chelsea: I'm trying to be more careful and deliberate 147 00:07:10,196 --> 00:07:12,899 instead of impulsive and reckless. 148 00:07:12,965 --> 00:07:14,767 You know? 149 00:07:14,834 --> 00:07:16,836 I've had all of these conversations, you know, making 150 00:07:16,903 --> 00:07:20,239 amends, and, quite frankly, they've been brutal, but also 151 00:07:20,306 --> 00:07:23,109 really helpful because it's helped me reflect on the choices 152 00:07:23,176 --> 00:07:25,711 I've made so hopefully I can make better choices going 153 00:07:25,778 --> 00:07:27,280 forward. 154 00:07:27,346 --> 00:07:30,483 >> Sharon: I'm so proud of you and the progress you're making. 155 00:07:30,550 --> 00:07:33,052 >> Chelsea: Well, saying these things out loud, facing the 156 00:07:33,119 --> 00:07:36,522 people I've hurt, facing my own shame, it helps me to stop 157 00:07:36,589 --> 00:07:38,825 letting the shame control me. 158 00:07:38,891 --> 00:07:39,792 >> Sharon: See? 159 00:07:39,859 --> 00:07:43,129 This is why I got my degree in psychology. 160 00:07:43,196 --> 00:07:48,701 It is just so rewarding to see people escape their demons and 161 00:07:48,768 --> 00:07:53,706 start blossoming and flourishing, like you are now. 162 00:07:53,773 --> 00:07:56,843 >> Chelsea: Well, before I do that, I think the universe wants 163 00:07:56,909 --> 00:08:04,717 me to finish making amends to all the people I've wronged. 164 00:08:04,784 --> 00:08:06,786 >> Phyllis: Okay, yeah, I brought Jeremy Stark into 165 00:08:06,853 --> 00:08:07,153 town. 166 00:08:07,220 --> 00:08:08,254 So what? 167 00:08:08,321 --> 00:08:11,357 But, uh, I should get some credit because, um, when he 168 00:08:11,424 --> 00:08:17,096 asked me to help him find Diane, what did I do? 169 00:08:17,163 --> 00:08:18,798 I didn't tell him. 170 00:08:18,865 --> 00:08:20,633 I didn't tell him anything about Diane. 171 00:08:20,700 --> 00:08:21,834 I stopped right there. 172 00:08:21,901 --> 00:08:23,536 I shot him down. 173 00:08:23,603 --> 00:08:26,772 >> Summer: At this point, Mom, that counts for very little. 174 00:08:26,839 --> 00:08:28,941 >> Phyllis: I mean, what is this? 175 00:08:29,008 --> 00:08:30,776 What has happened to us? 176 00:08:30,843 --> 00:08:34,213 My own daughter doesn't believe me. 177 00:08:34,280 --> 00:08:37,516 For the last time, this is not my responsibility. 178 00:08:37,583 --> 00:08:39,385 This is what Diane did. 179 00:08:39,452 --> 00:08:40,720 I didn't do it. 180 00:08:40,786 --> 00:08:41,988 Nikki didn't do it. 181 00:08:42,054 --> 00:08:43,322 Ashley didn't do it. 182 00:08:43,389 --> 00:08:45,791 No one did it but Diane. 183 00:08:45,858 --> 00:08:48,261 >> Summer: Diane wouldn't even be on Stark's radar right now if 184 00:08:48,327 --> 00:08:49,462 it wasn't for you. 185 00:08:49,528 --> 00:08:51,797 >> Phyllis: And Stark wouldn't even be here if it wasn't for 186 00:08:51,864 --> 00:08:53,065 Diane. 187 00:08:53,132 --> 00:08:56,903 And what she did in Los Angeles when she was lying to everybody, 188 00:08:56,969 --> 00:09:00,306 pretending she was dead -- Come on. 189 00:09:00,373 --> 00:09:01,707 This is her responsibility. 190 00:09:01,774 --> 00:09:03,542 She takes no accountability. 191 00:09:03,609 --> 00:09:05,144 And now she's paying the price. 192 00:09:05,211 --> 00:09:08,547 >> Summer: Yes, but everyone has a past, present company 193 00:09:08,614 --> 00:09:09,649 included. 194 00:09:09,715 --> 00:09:12,418 So, by your logic, does nobody deserve a second chance? 195 00:09:12,485 --> 00:09:14,520 Where would that leave either of us, hmm? 196 00:09:14,587 --> 00:09:15,454 >> Phyllis: Okay. 197 00:09:15,521 --> 00:09:17,290 Where is this coming from? 198 00:09:17,356 --> 00:09:20,326 This is not how you feel about me, Summer. 199 00:09:20,393 --> 00:09:24,764 You're just taking Jack's lead, when he was rattling off my past 200 00:09:24,830 --> 00:09:26,933 history and using it against me. 201 00:09:26,999 --> 00:09:30,136 >> Summer: Actually, I have defended you to Jack so many 202 00:09:30,202 --> 00:09:33,973 times, earlier today included, but you make that really 203 00:09:34,040 --> 00:09:35,141 difficult. 204 00:09:35,207 --> 00:09:38,878 >> Phyllis: You could say what you want, go ahead and claim 205 00:09:38,945 --> 00:09:43,215 what you want, but you haven't trusted Diane from the minute 206 00:09:43,282 --> 00:09:45,351 she arrived in town. 207 00:09:48,888 --> 00:09:51,257 >> Nick: How can you even think about comparing Sally and 208 00:09:51,324 --> 00:09:51,891 Ashland? 209 00:09:51,958 --> 00:09:54,093 They're nothing alike, Mom. 210 00:09:54,160 --> 00:09:57,096 >> Nikki: When Sally was still in Los Angeles, she told 211 00:09:57,163 --> 00:10:00,466 everybody she was dying so she could manipulate them, just like 212 00:10:00,533 --> 00:10:01,734 Ashland. 213 00:10:01,801 --> 00:10:04,203 >> Nick: We have all done things in our life we are not proud of. 214 00:10:04,270 --> 00:10:06,973 But I know Sally is not the same person she was in L.A. 215 00:10:07,039 --> 00:10:09,775 She's worked very hard to make some changes in her life. 216 00:10:09,842 --> 00:10:12,745 And unlike Ashland, Sally has learned from her mistakes, and 217 00:10:12,812 --> 00:10:15,014 she's determined to do things the right way. 218 00:10:15,081 --> 00:10:18,484 >> Nikki: She tried to ruin Summer's life. 219 00:10:18,551 --> 00:10:21,721 Summer and Kyle almost didn't find their way back to each 220 00:10:21,787 --> 00:10:23,255 other because of what Sally did. 221 00:10:23,322 --> 00:10:24,957 >> Nick: But they did. 222 00:10:25,024 --> 00:10:27,793 And that trip to Milan turned out to be one of the best things 223 00:10:27,860 --> 00:10:29,261 to ever happen to Summer's life. 224 00:10:29,328 --> 00:10:32,832 Now, as Summer's father, obviously I don't condone what 225 00:10:32,898 --> 00:10:34,600 Sally did to her. 226 00:10:34,667 --> 00:10:39,105 But I can see both sides, and I've made peace with it. 227 00:10:39,171 --> 00:10:42,208 >> Nikki: I am so disappointed to hear you say that. 228 00:10:42,274 --> 00:10:45,144 >> Nick: Well, Mom, I'm sorry you and Dad don't agree with 229 00:10:45,211 --> 00:10:48,147 this, but whoever I choose to spend my time with is nobody's 230 00:10:48,214 --> 00:10:49,248 business but my own. 231 00:10:49,315 --> 00:10:50,950 >> Nikki: And I understand that. 232 00:10:51,017 --> 00:10:53,953 But aren't you the least bit concerned about this might 233 00:10:54,020 --> 00:10:56,088 affect your relationship with Summer? 234 00:10:56,155 --> 00:10:58,591 >> Nick: No, because Summer loves me and eventually she's 235 00:10:58,657 --> 00:11:01,193 gonna see that I'm happy and that's gonna be the only thing 236 00:11:01,260 --> 00:11:03,095 that matters to her. 237 00:11:03,162 --> 00:11:04,830 >> Sally: Sorry. 238 00:11:04,897 --> 00:11:08,501 Am I interrupting something? 239 00:11:16,008 --> 00:11:20,880 >> Sally: Well [clears throat] seems like I just walked in on 240 00:11:20,946 --> 00:11:22,314 something pretty intense. 241 00:11:22,381 --> 00:11:26,018 >> Nick: Nah, it's just my family, as usual, making their 242 00:11:26,085 --> 00:11:28,120 opinions known. 243 00:11:28,187 --> 00:11:31,490 >> Sally: Anything I should be concerned about? 244 00:11:31,557 --> 00:11:34,527 >> Nick: No. 245 00:11:34,593 --> 00:11:36,095 So, how'd I get so lucky? 246 00:11:36,162 --> 00:11:38,130 To what do I owe this surprise? 247 00:11:38,197 --> 00:11:43,502 >> Sally: Well, I need some of that Newman business savvy. 248 00:11:43,569 --> 00:11:45,771 I've got the numbers on my new business plan, so I was hoping 249 00:11:45,838 --> 00:11:51,177 maybe you could take a look and share some of your expertise. 250 00:11:51,243 --> 00:11:53,079 >> Nick: See what you got. 251 00:11:58,184 --> 00:12:03,322 Hmm. 252 00:12:03,389 --> 00:12:06,058 I like what I see... 253 00:12:06,125 --> 00:12:08,794 on the tablet. 254 00:12:08,861 --> 00:12:10,529 >> Sally: Really? 255 00:12:10,596 --> 00:12:11,664 >> Nick: Yeah. 256 00:12:11,730 --> 00:12:13,332 I mean, it's great. 257 00:12:13,399 --> 00:12:17,269 If I were you, I would bump up the budget just to allow for any 258 00:12:17,336 --> 00:12:18,971 variables that you may not have considered. 259 00:12:19,038 --> 00:12:21,874 This includes any tax liabilities or expendables. 260 00:12:21,941 --> 00:12:25,644 It'll also give you some wiggle room in case you run into any 261 00:12:25,711 --> 00:12:28,948 supply-chain issues or price increases due to market 262 00:12:29,014 --> 00:12:29,915 fluctuations. 263 00:12:29,982 --> 00:12:33,219 But, I mean, it's great. 264 00:12:33,285 --> 00:12:37,623 I admire your attention to detail. 265 00:12:37,690 --> 00:12:38,924 >> Sally: Wow. 266 00:12:38,991 --> 00:12:41,727 That sounds great. 267 00:12:41,794 --> 00:12:45,264 >> Nick: [ Chuckles ] I love the smile, but what's it 268 00:12:45,331 --> 00:12:47,533 for? 269 00:12:47,600 --> 00:12:54,006 >> Sally: Well, I don't want to cross any lines, but you are 270 00:12:54,073 --> 00:13:00,613 very sexy when you talk all business-y. 271 00:13:00,679 --> 00:13:05,084 [ Chuckles ] >> Victoria: Hi. 272 00:13:05,151 --> 00:13:06,719 >> Sharon: Your usual, I assume? 273 00:13:06,785 --> 00:13:07,887 >> Victoria: Yes. Thank you. 274 00:13:07,953 --> 00:13:09,121 >> Sharon: Okay. 275 00:13:09,188 --> 00:13:10,389 It'll be coming right out. 276 00:13:10,456 --> 00:13:14,260 >> Victoria: Great. 277 00:13:14,326 --> 00:13:15,895 Hello, Chelsea. 278 00:13:15,961 --> 00:13:17,596 How's everything going? 279 00:13:17,663 --> 00:13:21,634 >> Chelsea: Um, I'm just taking it one day at a time, trying to 280 00:13:21,700 --> 00:13:24,370 tackle some new challenges while also dealing with some past 281 00:13:24,436 --> 00:13:24,970 issues. 282 00:13:25,037 --> 00:13:27,640 You know, it's a process. 283 00:13:27,706 --> 00:13:28,807 >> Victoria: Good for you. 284 00:13:28,874 --> 00:13:30,509 >> Chelsea: Thank you. 285 00:13:30,576 --> 00:13:33,512 Uh, I was wondering if I could take a moment of your time. 286 00:13:33,579 --> 00:13:36,782 >> Victoria: Oh, actually, I'm -- I'm meeting my car that's 287 00:13:36,849 --> 00:13:38,050 taking me to the airport. 288 00:13:38,117 --> 00:13:39,218 I'm leaving on a business trip. 289 00:13:39,285 --> 00:13:40,986 >> Chelsea: Oh. I understand. 290 00:13:41,053 --> 00:13:43,255 Well, maybe we can talk when you get back. 291 00:13:43,322 --> 00:13:45,624 >> Victoria: Chelsea. 292 00:13:45,691 --> 00:13:53,966 Uh...on second thought, I-I do have a few minutes. 293 00:13:54,033 --> 00:13:56,535 >> Phyllis: This has nothing to do with my feelings about Diane. 294 00:13:56,602 --> 00:14:00,306 >> Phyllis: It has everything to do about your feelings of Diane. 295 00:14:00,372 --> 00:14:04,043 You must have seen how Diane has affected your husband. 296 00:14:04,109 --> 00:14:05,978 Come on. 297 00:14:06,045 --> 00:14:08,047 She left him when he was a little boy. 298 00:14:08,113 --> 00:14:09,248 She broke his heart. 299 00:14:09,315 --> 00:14:10,082 >> Summer: That's not the point. 300 00:14:10,149 --> 00:14:11,917 >> Phyllis: It is the point. 301 00:14:11,984 --> 00:14:15,254 It's inevitable she'll do it again, or she will be driven out 302 00:14:15,321 --> 00:14:17,790 of town or -- Oh, I didn't ordered that, 303 00:14:17,856 --> 00:14:19,658 but thank you. 304 00:14:19,725 --> 00:14:21,860 [ Chuckles ] >> Adam: Hey, if your 305 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 conversation's a private one, you might want to consider 306 00:14:24,897 --> 00:14:25,831 keeping it down. 307 00:14:25,898 --> 00:14:27,266 >> Phyllis: Okay. 308 00:14:27,333 --> 00:14:29,768 >> Summer: [ Scoffs ] >> Phyllis: Thanks. 309 00:14:29,835 --> 00:14:33,372 [ Quietly ] What I was saying is [loudly] why should I be 310 00:14:33,439 --> 00:14:35,608 punished when the inevitable is going to happen? 311 00:14:35,674 --> 00:14:36,575 >> Summer: Okay, stop! 312 00:14:36,642 --> 00:14:38,410 Just stop! 313 00:14:38,477 --> 00:14:41,180 Have you ever considered that there might be more at play 314 00:14:41,247 --> 00:14:42,748 here than what you know? 315 00:14:55,027 --> 00:14:56,795 >> Chelsea: Uh, have a seat. 316 00:14:56,862 --> 00:14:58,731 Can I get you anything to drink or... 317 00:14:58,797 --> 00:15:00,232 >> Victoria: Uh, no, thank you. 318 00:15:00,299 --> 00:15:03,936 Like I said before, I'm in a bit of a tight schedule. 319 00:15:04,003 --> 00:15:06,872 So, what is this about? 320 00:15:06,939 --> 00:15:09,508 >> Chelsea: Um...okay. 321 00:15:09,575 --> 00:15:13,979 Uh, I asked you to come here so I could make amends. 322 00:15:14,046 --> 00:15:17,716 And I'm hoping you'll be willing to hear me out. 323 00:15:17,783 --> 00:15:20,586 Victoria, I owe you an apology. 324 00:15:20,653 --> 00:15:22,755 And it's long overdue. 325 00:15:22,821 --> 00:15:24,123 >> Victoria: An apology? 326 00:15:24,189 --> 00:15:25,591 For what? 327 00:15:25,658 --> 00:15:30,696 >> Chelsea: Well [chuckles] I mean, it all started in Myanmar. 328 00:15:30,763 --> 00:15:35,601 What I did to Billy, obviously, was...horribly wrong. 329 00:15:35,668 --> 00:15:39,004 Uh, and I acknowledged that earlier, and I apologized to 330 00:15:39,071 --> 00:15:41,273 him. 331 00:15:41,340 --> 00:15:43,642 But the way I came to Genoa City... 332 00:15:43,709 --> 00:15:46,779 I tried to destroy your marriage. 333 00:15:46,845 --> 00:15:52,351 And it was shameful and unacceptable. 334 00:15:52,418 --> 00:15:55,087 >> Victoria: I don't disagree with that. 335 00:15:55,154 --> 00:15:57,289 But it was a long time ago. 336 00:15:57,356 --> 00:15:59,291 >> Chelsea: And more recently. 337 00:15:59,358 --> 00:16:02,995 The way I disrupted your family life with Johnny. 338 00:16:03,062 --> 00:16:06,398 I was so insistent on telling him the truth that I was his 339 00:16:06,465 --> 00:16:11,403 biological mother, and I know it caused a lot of stress for you. 340 00:16:11,470 --> 00:16:15,040 It was very selfish of me. 341 00:16:15,107 --> 00:16:19,478 And I want you to know, truly, for any pain, for any turmoil I 342 00:16:19,545 --> 00:16:24,616 caused...I'm sorry. 343 00:16:28,020 --> 00:16:30,456 >> Noah: You know, that's kind of too fancy a word to me, but 344 00:16:30,522 --> 00:16:31,156 it sounds cool. 345 00:16:31,223 --> 00:16:32,024 >> Allie: It's not. 346 00:16:32,091 --> 00:16:32,725 >> Sharon: Hey. 347 00:16:32,791 --> 00:16:33,826 What's all the excitement about? 348 00:16:33,892 --> 00:16:34,426 >> Allie: Hey. 349 00:16:34,493 --> 00:16:35,294 >> Noah: Oh, nothing new. 350 00:16:35,361 --> 00:16:36,729 It's just my girl's a genius. 351 00:16:36,795 --> 00:16:38,397 But I've known that since day one. 352 00:16:38,464 --> 00:16:40,466 >> Allie: I am not a genius, Noah. 353 00:16:40,532 --> 00:16:44,069 I have just been researching the effectiveness of maceration 354 00:16:44,136 --> 00:16:47,272 versus distillation in the scent extraction process. 355 00:16:47,339 --> 00:16:50,109 And I had a pretty big breakthrough in my research, so 356 00:16:50,175 --> 00:16:53,112 I'm hoping to share that with Ashley and some of the other 357 00:16:53,178 --> 00:16:54,279 execs at Jabot. 358 00:16:54,346 --> 00:16:56,882 I think if we alter some of our processes, we could really 359 00:16:56,949 --> 00:16:59,518 meaningfully increase our production rates and profit 360 00:16:59,585 --> 00:17:00,152 margin. 361 00:17:00,219 --> 00:17:02,321 >> Sharon: Oh, that's great. 362 00:17:02,388 --> 00:17:04,356 Um, I have no idea what you're talking about. 363 00:17:04,423 --> 00:17:05,591 >> Noah: Yeah, neither do I. 364 00:17:05,657 --> 00:17:06,792 That's how I know it's genius. 365 00:17:06,859 --> 00:17:09,928 [ Cellphone ringing ] >> Allie: Oh. It's, uh, Mariah. 366 00:17:09,995 --> 00:17:11,163 >> Noah: Huh. 367 00:17:11,230 --> 00:17:14,433 My sister can't even manage to text me, but she's calling you. 368 00:17:14,500 --> 00:17:15,701 That's cool. 369 00:17:15,768 --> 00:17:18,470 >> Allie: Well, you know, maybe it's about Christmas, and maybe 370 00:17:18,537 --> 00:17:19,705 it's none of your business. 371 00:17:19,772 --> 00:17:21,106 >> Noah: Okay. 372 00:17:21,173 --> 00:17:23,342 [ Chuckles ] >> Nick: Alright. 373 00:17:29,815 --> 00:17:30,816 Somebody thinks I'm sexy. 374 00:17:30,883 --> 00:17:32,851 >> Sally: [ Chuckles ] >> Nick: And business talk 375 00:17:32,918 --> 00:17:34,887 is her thing. 376 00:17:34,953 --> 00:17:37,556 In that case, I want to schedule the video conference call for 377 00:17:37,623 --> 00:17:39,224 8:00 a.m. sharp. 378 00:17:39,291 --> 00:17:43,362 We'll go over the budget cuts extensively. 379 00:17:43,429 --> 00:17:47,166 And I want your report on my desk by the end of the day. 380 00:17:47,232 --> 00:17:48,801 Marge! 381 00:17:48,867 --> 00:17:52,504 Hold all my calls! 382 00:17:52,571 --> 00:17:55,374 >> Sally: You know [clears throat] actually, I think I was 383 00:17:55,441 --> 00:18:10,255 wrong about the whole sexy thing. 384 00:18:10,322 --> 00:18:17,296 >> Nick: I like spending time with you...working with you... 385 00:18:17,362 --> 00:18:19,565 laughing and spending time with you. 386 00:18:19,631 --> 00:18:21,066 I already said that part. 387 00:18:21,133 --> 00:18:25,571 >> Sally: [ Laughs ] >> Nick: I like it. 388 00:18:25,637 --> 00:18:29,007 I know you're a very busy woman, but if you could fit me in your 389 00:18:29,074 --> 00:18:33,679 schedule, maybe you could pencil me in for, like, a dinner or 390 00:18:33,745 --> 00:18:35,013 something. 391 00:18:38,951 --> 00:18:39,651 >> Phyllis: Wait a second. 392 00:18:39,718 --> 00:18:40,452 Wait a second. 393 00:18:40,519 --> 00:18:41,487 What are you -- What are you saying? 394 00:18:41,553 --> 00:18:45,090 There's more going on here than I, uh, know about? 395 00:18:45,157 --> 00:18:46,258 >> Summer: You know what, Mom? 396 00:18:46,325 --> 00:18:48,260 There are many levels of emotional fallout from what 397 00:18:48,327 --> 00:18:49,461 you did. 398 00:18:49,528 --> 00:18:51,964 I mean, did you even stop to think about how many people that 399 00:18:52,030 --> 00:18:55,167 you would be hurting in this, how it might affect Harrison to 400 00:18:55,234 --> 00:18:58,070 have his grandmother ran out of town, for him to lose another 401 00:18:58,136 --> 00:18:59,505 important person in his life? 402 00:18:59,571 --> 00:19:00,639 Did you think about that? 403 00:19:00,706 --> 00:19:03,075 >> Phyllis: Oh, Diane is not that important to Harrison. 404 00:19:03,141 --> 00:19:05,043 >> Summer: He adores her. 405 00:19:05,110 --> 00:19:07,613 He's already asking, "How many sleeps until Dee Dee gets back?" 406 00:19:07,679 --> 00:19:08,881 Okay? 407 00:19:08,947 --> 00:19:12,951 And did you even stop to imagine how hard this would be on Kyle? 408 00:19:13,018 --> 00:19:15,521 He's away on business now, so once again he has lost the 409 00:19:15,587 --> 00:19:17,422 opportunity to say goodbye to his mother, thanks to you. 410 00:19:17,489 --> 00:19:18,724 >> Phyllis: Well, not thanks to me. 411 00:19:18,790 --> 00:19:21,527 Thanks to Diane -- because she decided to leave town. 412 00:19:21,593 --> 00:19:24,196 She should have stuck around a while longer. 413 00:19:24,263 --> 00:19:28,600 >> Summer: [ Scoffs ] Did you even consider what the 414 00:19:28,667 --> 00:19:31,937 stress of what you did would do to my marriage? 415 00:19:32,004 --> 00:19:34,406 >> Phyllis: Kyle will not blame you for any of this. 416 00:19:34,473 --> 00:19:36,008 >> Summer: Maybe not. 417 00:19:36,074 --> 00:19:38,577 But if my husband is hurting, that's gonna change things 418 00:19:38,644 --> 00:19:39,945 between the two of us. 419 00:19:40,012 --> 00:19:42,381 You know, we're not even talking about the fact that as long as 420 00:19:42,447 --> 00:19:45,651 Stark is in town, we could all be targeted. 421 00:19:45,717 --> 00:19:46,618 >> Phyllis: We're not targeted. 422 00:19:46,685 --> 00:19:48,554 His sole focus is Diane. 423 00:19:48,620 --> 00:19:50,122 But once again, where is she? 424 00:19:50,188 --> 00:19:51,924 Oh, she disappeared. 425 00:19:51,990 --> 00:19:53,559 And now we're stuck with Stark. 426 00:19:53,625 --> 00:19:54,660 >> Summer: Oh, okay. 427 00:19:54,726 --> 00:19:57,129 So, you're just pointing the finger back at her? 428 00:19:57,195 --> 00:19:59,264 >> Phyllis: Pretty much, yeah. 429 00:19:59,331 --> 00:20:06,271 And by the way, I helped Diane out when I told Stark that I 430 00:20:06,338 --> 00:20:08,674 would not help him find her. 431 00:20:08,740 --> 00:20:09,875 I shut him down. 432 00:20:09,942 --> 00:20:11,610 Do you understand that? 433 00:20:11,677 --> 00:20:13,045 It's over. 434 00:20:13,111 --> 00:20:15,280 And I told him to go to Los Angeles. 435 00:20:15,347 --> 00:20:17,049 >> Summer: Okay, so, now you're taking a step back, you're 436 00:20:17,115 --> 00:20:19,985 throwing your hands in the air and claiming that you tried? 437 00:20:20,052 --> 00:20:23,689 Mom, you have taken zero accountability for the 438 00:20:23,755 --> 00:20:26,692 repercussions of your thoughtless actions. 439 00:20:26,758 --> 00:20:29,661 Not to mention the lives that are at stake here. 440 00:20:29,728 --> 00:20:32,831 People that you claim to love. 441 00:20:32,898 --> 00:20:34,566 >> Phyllis: Oh, wow. 442 00:20:34,633 --> 00:20:39,871 I guess I didn't know how high the stakes were. 443 00:20:39,938 --> 00:20:42,407 >> Summer: You don't even care. 444 00:20:42,474 --> 00:20:44,710 Do you even want to know what Kyle and I are thinking? 445 00:20:44,776 --> 00:20:48,113 >> Phyllis: Um, not really, but -- but I'm afraid to ask. 446 00:20:48,180 --> 00:20:50,816 So be -- be -- be nice. 447 00:20:50,882 --> 00:20:52,084 What are you thinking? 448 00:20:52,150 --> 00:20:54,886 >> Summer: Kyle and I have already discussed everything, 449 00:20:54,953 --> 00:20:56,755 and we both agree with Jack. 450 00:20:56,822 --> 00:20:59,424 Your employment at Marchetti will be terminated effective 451 00:20:59,491 --> 00:21:00,826 immediately. 452 00:21:09,001 --> 00:21:12,204 >> "The Young and the Restless" will continue. 453 00:21:30,022 --> 00:21:32,691 >> Sally: This feels good. 454 00:21:32,758 --> 00:21:35,394 Wonderful, in fact. 455 00:21:35,460 --> 00:21:39,531 You know, this whole thing is new to me, planning dates, 456 00:21:39,598 --> 00:21:41,933 taking things slow. 457 00:21:42,000 --> 00:21:48,206 I always felt like I was trying to outrun things with Adam. 458 00:21:48,273 --> 00:21:51,877 But this... 459 00:21:51,943 --> 00:21:54,513 >> Nick: I know what you mean. 460 00:21:54,579 --> 00:21:59,217 We can just enjoy the journey. 461 00:21:59,284 --> 00:22:00,385 >> Sally: Look at us. 462 00:22:00,452 --> 00:22:06,792 We have all the time in the world. 463 00:22:06,858 --> 00:22:09,394 Except for right now. 464 00:22:09,461 --> 00:22:14,733 Unfortunately, I actually got a to-go order at Society because I 465 00:22:14,800 --> 00:22:18,203 did not know where things stood between us and I -- I definitely 466 00:22:18,270 --> 00:22:19,371 didn't want to overstay my welcome. 467 00:22:19,438 --> 00:22:22,040 So, that was my way of giving myself a time limit, and I 468 00:22:22,107 --> 00:22:24,176 really need to go pick up my order. 469 00:22:24,242 --> 00:22:25,544 >> Nick: Okay. 470 00:22:25,610 --> 00:22:27,612 >> Sally: Sorry. 471 00:22:31,750 --> 00:22:34,653 But... 472 00:22:34,720 --> 00:22:36,755 I will pencil you in. 473 00:22:46,131 --> 00:22:48,767 >> Sharon: Is Allie still on the phone with Mariah? 474 00:22:48,834 --> 00:22:49,935 >> Noah: Yeah. 475 00:22:50,001 --> 00:22:53,839 Hopefully it's a big surprise for me. 476 00:22:53,905 --> 00:22:56,975 I'm telling you, Mom, Allie is just... 477 00:22:57,042 --> 00:22:58,810 [ Sighs ] She's amazing. 478 00:22:58,877 --> 00:23:00,345 And brilliant. 479 00:23:00,412 --> 00:23:02,581 I'm really glad I get to spend another Christmas here with the 480 00:23:02,647 --> 00:23:06,318 family and now with her, too. 481 00:23:06,384 --> 00:23:09,187 Okay, you don't look nearly as happy as I do. 482 00:23:09,254 --> 00:23:11,289 Is something going on? 483 00:23:11,356 --> 00:23:15,293 >> Sharon: I wanted to take a moment to speak with you before 484 00:23:15,360 --> 00:23:17,529 Allie comes back. 485 00:23:17,596 --> 00:23:19,297 >> Noah: Is something wrong? 486 00:23:19,364 --> 00:23:30,008 >> Sharon: Audra was here earlier looking for you. 487 00:23:30,075 --> 00:23:34,045 >> Victoria: I appreciate you making this effort to apologize. 488 00:23:34,112 --> 00:23:38,617 I can't imagine how difficult that must have been for you. 489 00:23:38,683 --> 00:23:42,020 Especially since you and I haven't had a particularly close 490 00:23:42,087 --> 00:23:44,723 relationship over the past years. 491 00:23:44,790 --> 00:23:47,092 >> Chelsea: Yeah. 492 00:23:47,159 --> 00:23:51,329 >> Victoria: I hope you know that I sincerely do want the 493 00:23:51,396 --> 00:23:53,965 best for you in your recovery. 494 00:23:54,032 --> 00:23:56,168 But I... 495 00:23:56,234 --> 00:23:59,571 I can't help but having a few concerns. 496 00:23:59,638 --> 00:24:02,974 >> Chelsea: You think I said all this to you because I still 497 00:24:03,041 --> 00:24:09,214 plan to push for a deeper relationship with Johnny? 498 00:24:09,281 --> 00:24:12,717 >> Phyllis: You're firing me. 499 00:24:12,784 --> 00:24:16,188 [ Laughs ] Wow, this is absolutely 500 00:24:16,254 --> 00:24:17,222 unbelievable. 501 00:24:17,289 --> 00:24:19,391 >> Summer: I never wanted it to come to this. 502 00:24:19,457 --> 00:24:21,860 >> Phyllis: Uh-huh. 503 00:24:21,927 --> 00:24:25,163 Diane -- she's not even in town, and she's pulling the strings. 504 00:24:25,230 --> 00:24:27,899 >> Summer: Mom, I told you what the consequences would be if 505 00:24:27,966 --> 00:24:30,735 this thing with Diane got out of control, and you still 506 00:24:30,802 --> 00:24:32,070 decided to contact Stark. 507 00:24:32,137 --> 00:24:35,674 So, I don't know what you wanted me to do. 508 00:24:35,740 --> 00:24:38,276 Oh. Thank you so much. 509 00:24:38,343 --> 00:24:41,146 [ Exhales sharply ] And you know what? 510 00:24:41,213 --> 00:24:44,182 While you're so busy blaming Diane, you're not even taking a 511 00:24:44,249 --> 00:24:47,185 moment to stop and think about how you should be held 512 00:24:47,252 --> 00:24:48,920 accountable for your actions. 513 00:24:48,987 --> 00:24:52,257 I really hope that this is at least a learning experience 514 00:24:52,324 --> 00:24:53,491 for you. 515 00:25:14,980 --> 00:25:15,914 >> Adam: Hi. 516 00:25:15,981 --> 00:25:19,084 >> Sally: Hi. 517 00:25:19,150 --> 00:25:22,287 >> Adam: I got to say, I'm a little surprised that you would, 518 00:25:22,354 --> 00:25:24,589 uh, choose to join me. 519 00:25:24,656 --> 00:25:26,992 >> Sally: Well, you should be. 520 00:25:27,058 --> 00:25:30,929 I mean, I'm not afraid of running into you. 521 00:25:30,996 --> 00:25:36,868 I believe we came to a good and natural resolution to our 522 00:25:36,935 --> 00:25:39,271 relationship. 523 00:25:39,337 --> 00:25:42,274 >> Adam: I'm glad you feel that way. 524 00:25:42,340 --> 00:25:45,977 >> Sally: Besides, I'm just here to pick up my takeout. 525 00:25:46,044 --> 00:25:49,648 I would say that it is a surprise to run into you, but we 526 00:25:49,714 --> 00:25:51,549 seem to see each other everywhere we go, so... 527 00:25:51,616 --> 00:25:53,051 >> Adam: Yeah. 528 00:25:53,118 --> 00:25:56,488 >> Well, Genoa City's not that big, so it's inevitable. 529 00:25:56,554 --> 00:25:59,557 >> Sally: Well, you should be careful or you might lose your 530 00:25:59,624 --> 00:26:01,927 job if you don't start showing up to Jabot every once in a 531 00:26:01,993 --> 00:26:02,794 while. 532 00:26:02,861 --> 00:26:06,298 >> Adam: [ Chuckles ] Uh, work is work. 533 00:26:06,364 --> 00:26:09,000 And it'll get done. 534 00:26:09,067 --> 00:26:11,670 >> Sally: Well, with your drive and focus, Jabot's very lucky to 535 00:26:11,736 --> 00:26:13,204 have you. 536 00:26:13,271 --> 00:26:16,508 Newman's loss is definitely their gain. 537 00:26:16,574 --> 00:26:19,778 >> Adam: Losing jobs at Newman is a trend for the current 538 00:26:19,844 --> 00:26:20,946 patrons of this bar. 539 00:26:21,012 --> 00:26:22,180 >> Sally: Ohh. Ouch. 540 00:26:22,247 --> 00:26:24,149 But true. 541 00:26:24,215 --> 00:26:29,220 Now we're just doing our best to move on. 542 00:26:29,287 --> 00:26:35,493 >> Adam: So, how are you spending your time these days? 543 00:26:35,560 --> 00:26:37,028 >> Lauren: Oh! 544 00:26:37,095 --> 00:26:37,996 >> Michael: Hey, Phyllis. 545 00:26:38,063 --> 00:26:38,596 >> Lauren: Hi. 546 00:26:38,663 --> 00:26:39,297 >> Phyllis: Mm. 547 00:26:39,364 --> 00:26:40,432 >> Lauren: Are you dining alone? 548 00:26:40,498 --> 00:26:41,232 >> Phyllis: Mm-hmm. 549 00:26:41,299 --> 00:26:42,434 Mm-hmm. 550 00:26:42,500 --> 00:26:45,270 Hey, uh, Lauren, I wanted to let you know that your advice to 551 00:26:45,337 --> 00:26:51,710 just, um, you know, let Diane be and move on -- uh, well, that 552 00:26:51,776 --> 00:26:52,644 was wrong. 553 00:26:52,711 --> 00:26:56,915 Her level of evil has affected all of us. 554 00:26:56,982 --> 00:27:00,085 >> Michael: Mm. [ Chuckles ] Nice to see you again, Phyllis. 555 00:27:00,151 --> 00:27:03,655 Maybe we should, uh, have a drink together before you tear 556 00:27:03,722 --> 00:27:04,322 my wife to shreds. 557 00:27:04,389 --> 00:27:05,390 >> Phyllis: And you. 558 00:27:05,457 --> 00:27:09,761 You -- you're hired to keep tabs on people by Victor. 559 00:27:09,828 --> 00:27:14,299 I mean, did you not notice Diane's huge skeleton in her 560 00:27:14,366 --> 00:27:15,800 L.A. closet? 561 00:27:15,867 --> 00:27:18,503 >> Michael: I'm not sure what you're referring to. 562 00:27:18,570 --> 00:27:19,137 >> Phyllis: Mm! 563 00:27:19,204 --> 00:27:20,638 Exactly my point. 564 00:27:20,705 --> 00:27:24,109 I mean, because of your negligence, Diane is the damsel 565 00:27:24,175 --> 00:27:26,578 in distress and Jack is her white knight. 566 00:27:26,644 --> 00:27:30,081 In fact, he's thinking of going head-to-head with Jeremy Stark, 567 00:27:30,148 --> 00:27:34,319 one of the most dangerous men I have ever met in my life. 568 00:27:34,386 --> 00:27:36,855 >> Lauren: Uh, who's Jeremy Stark? 569 00:27:36,921 --> 00:27:41,092 >> Michael: He's an ex-con that Diane got mixed up with in 570 00:27:41,159 --> 00:27:46,398 Los Angeles and now, according to Victor's investigators, is in 571 00:27:46,464 --> 00:27:50,268 Genoa City for seemingly nefarious purposes. 572 00:27:50,335 --> 00:27:53,805 Oh, wait. [ Chuckles ] So, I did actually know who the 573 00:27:53,872 --> 00:27:55,040 skeleton is. 574 00:27:55,106 --> 00:27:59,177 >> Phyllis: And Diane, as you say, got mixed up with him, but, 575 00:27:59,244 --> 00:28:02,714 um, for some reason, I'm responsible for all the problems 576 00:28:02,781 --> 00:28:03,982 he's creating. 577 00:28:04,049 --> 00:28:07,552 >> Michael: I don't know if you remember this, but I warned you 578 00:28:07,619 --> 00:28:11,189 early on to let this go. 579 00:28:11,256 --> 00:28:14,259 I told you that the potential losses weren't worth trying to 580 00:28:14,325 --> 00:28:15,527 destroy Diane. 581 00:28:15,593 --> 00:28:17,762 >> Phyllis: What? Seriously? 582 00:28:17,829 --> 00:28:18,530 "I told you so"? 583 00:28:18,596 --> 00:28:21,299 That's all you're gonna say to me? 584 00:28:21,366 --> 00:28:24,302 >> Michael: I also remember telling you that this could 585 00:28:24,369 --> 00:28:31,943 potentially bite you in the ass, which now seems to be the case. 586 00:28:32,010 --> 00:28:34,479 >> Noah: Yeah, I can't say I'm surprised Audra asked you about 587 00:28:34,546 --> 00:28:35,713 me. 588 00:28:35,780 --> 00:28:39,517 >> Sharon: Well, actually, she spoke to one of my baristas and 589 00:28:39,584 --> 00:28:41,086 I kind of overheard. 590 00:28:41,152 --> 00:28:42,253 But don't worry. 591 00:28:42,320 --> 00:28:46,658 She didn't say anything to Audra. 592 00:28:46,724 --> 00:28:50,528 Um, I think I see a customer who needs help. 593 00:28:50,595 --> 00:28:55,366 I'm gonna... 594 00:28:55,433 --> 00:28:59,504 >> Allie: You know, I have to say I am really impressed with 595 00:28:59,571 --> 00:29:02,240 Audra's level of confidence and entitlement. 596 00:29:02,307 --> 00:29:04,909 >> Noah: That's how she's always been. 597 00:29:04,976 --> 00:29:08,279 >> Allie: I mean, I-I just don't understand how she still thinks 598 00:29:08,346 --> 00:29:10,415 there should ever be anything between you two. 599 00:29:10,482 --> 00:29:13,251 You have repeatedly told her it's over, right? 600 00:29:13,318 --> 00:29:15,753 And nothing has happened since then? 601 00:29:15,820 --> 00:29:18,089 >> Noah: [ Sighs ] >> Allie: Like, you can't think 602 00:29:18,156 --> 00:29:21,159 of anything you might have said or -- or done that could have 603 00:29:21,226 --> 00:29:25,563 led her on in some way, right? 604 00:29:25,630 --> 00:29:27,665 Or can you? 605 00:29:27,732 --> 00:29:32,570 >> Noah: No, no, not really. 606 00:29:32,637 --> 00:29:35,073 >> Allie: I know there's something that you haven't told 607 00:29:35,140 --> 00:29:38,042 me. 608 00:29:38,109 --> 00:29:40,111 What is it? 609 00:29:47,986 --> 00:29:49,187 >> Victoria: You're right. 610 00:29:49,254 --> 00:29:52,223 I am very curious to know what your intentions are in regards 611 00:29:52,290 --> 00:29:53,224 to Johnny. 612 00:29:53,291 --> 00:29:59,297 >> Chelsea: [ Sighs ] Let me assure you, my sole 613 00:29:59,364 --> 00:30:02,667 focus right now is getting better. 614 00:30:02,734 --> 00:30:04,435 I am not going after Johnny. 615 00:30:04,502 --> 00:30:07,005 I am not going to do anything that's gonna make either one 616 00:30:07,071 --> 00:30:08,273 of you uncomfortable. 617 00:30:08,339 --> 00:30:10,275 >> Victoria: Well, that's good to hear. 618 00:30:10,341 --> 00:30:12,510 >> Chelsea: I've come to realize through working with my 619 00:30:12,577 --> 00:30:17,015 therapist that I think I was reaching out to Johnny to fill 620 00:30:17,081 --> 00:30:19,050 some kind of void inside. 621 00:30:19,117 --> 00:30:20,285 And that wasn't fair to him. 622 00:30:20,351 --> 00:30:22,720 And it certainly wasn't fair to you. 623 00:30:22,787 --> 00:30:26,357 You're an amazing woman who's done an incredible job raising 624 00:30:26,424 --> 00:30:29,627 this beautiful boy. 625 00:30:29,694 --> 00:30:32,330 >> Victoria: Thank you for saying that. 626 00:30:32,397 --> 00:30:35,633 >> Chelsea: He's a really lucky kid. 627 00:30:35,700 --> 00:30:42,340 So...thank you for all you've done for him. 628 00:30:42,407 --> 00:30:44,375 >> Victoria: I love Johnny. 629 00:30:44,442 --> 00:30:47,712 I love him more than words can say. 630 00:30:47,779 --> 00:30:50,481 I would do anything for him. 631 00:30:50,548 --> 00:30:55,186 The thought of losing him... 632 00:30:55,253 --> 00:30:57,789 I'm glad to hear that you want what's best for Johnny because 633 00:30:57,855 --> 00:30:59,958 that's all that I want. 634 00:31:13,271 --> 00:31:21,079 >> Noah: [ Sighs ] There is something that I need 635 00:31:21,145 --> 00:31:25,883 to tell you. 636 00:31:25,950 --> 00:31:27,085 >> Allie: Okay. 637 00:31:27,151 --> 00:31:32,323 Whatever it is, I can handle it. 638 00:31:32,390 --> 00:31:35,426 >> Noah: Audra came to see me at the club. 639 00:31:35,493 --> 00:31:38,930 Now, I figured she just wanted to talk more about the 640 00:31:38,997 --> 00:31:42,233 miscarriage, you know, actually have a real conversation for 641 00:31:42,300 --> 00:31:45,036 once, now that everything's been aired out and I've had time to 642 00:31:45,103 --> 00:31:47,672 process the whole thing. 643 00:31:47,739 --> 00:31:50,041 >> Allie: But that's not what she wanted? 644 00:31:50,108 --> 00:31:51,309 >> Noah: No. 645 00:31:51,376 --> 00:31:52,443 No, not by a long shot. 646 00:31:52,510 --> 00:31:55,213 She, uh... 647 00:31:55,280 --> 00:31:58,850 She made it abundantly clear, with no uncertain terms, that 648 00:31:58,916 --> 00:32:04,055 what she really wanted was me. 649 00:32:04,122 --> 00:32:08,226 She still thinks there's this undeniable spark between the two 650 00:32:08,293 --> 00:32:12,363 of us, and, um... 651 00:32:12,430 --> 00:32:15,800 before I knew what was happening, she, uh -- 652 00:32:15,867 --> 00:32:17,869 she kissed me. 653 00:32:17,935 --> 00:32:18,870 >> Allie: She what? 654 00:32:18,936 --> 00:32:19,971 >> Noah: I pulled away. 655 00:32:20,038 --> 00:32:22,440 You know, without any hesitation, I put a stop to it, 656 00:32:22,507 --> 00:32:27,712 but I guess she still was able to read into the situation more 657 00:32:27,779 --> 00:32:29,013 than there actually was. 658 00:32:29,080 --> 00:32:33,017 >> Allie: What was there for her to read into? 659 00:32:33,084 --> 00:32:36,287 Did you respond to her? 660 00:32:36,354 --> 00:32:37,455 Noah, did you kiss her back? 661 00:32:37,522 --> 00:32:39,590 >> Noah: I can't -- >> Allie: Even for a little bit? 662 00:32:39,657 --> 00:32:40,525 >> Noah: I can't be sure. 663 00:32:40,591 --> 00:32:42,093 I just -- >> Allie: Oh, so, that's why she 664 00:32:42,160 --> 00:32:42,894 won't give up? 665 00:32:42,960 --> 00:32:44,195 >> Noah: Look, I don't know, alright? 666 00:32:44,262 --> 00:32:44,929 It was confusing. 667 00:32:44,996 --> 00:32:46,664 It all happened really fast. 668 00:32:52,337 --> 00:32:54,872 >> Allie: Tell me, Noah. 669 00:32:54,939 --> 00:32:57,809 Do I need to be worried? 670 00:32:57,875 --> 00:33:02,847 >> Noah: [ Sighs ] >> Sally: Actually, I am in the 671 00:33:02,914 --> 00:33:07,185 process of developing a business plan for an interior design 672 00:33:07,251 --> 00:33:08,553 company. 673 00:33:08,619 --> 00:33:11,255 So I actually don't have an overwhelming amount of free time 674 00:33:11,322 --> 00:33:14,992 for personal matters at the moment. 675 00:33:15,059 --> 00:33:16,627 >> Adam: Wow. 676 00:33:16,694 --> 00:33:18,529 Interior design. 677 00:33:18,596 --> 00:33:21,099 Wow, that's how you're choosing to follow up running 678 00:33:21,165 --> 00:33:21,733 Newman Media. 679 00:33:21,799 --> 00:33:22,900 >> Sally: Yeah. 680 00:33:22,967 --> 00:33:25,336 Chloe and I are hoping to partner with Chancellor-Winters 681 00:33:25,403 --> 00:33:27,505 and design for their hotels, their offices, their 682 00:33:27,572 --> 00:33:29,574 entertainment venues. 683 00:33:29,640 --> 00:33:32,310 Once I get my foot in the door, I have no doubt that my company 684 00:33:32,377 --> 00:33:34,512 will be a success. 685 00:33:34,579 --> 00:33:37,682 >> Adam: Well, your fierce optimism never ceases to impress 686 00:33:37,749 --> 00:33:39,083 me. 687 00:33:39,150 --> 00:33:41,085 I knew it wouldn't be long until you landed on your feet. 688 00:33:41,152 --> 00:33:47,725 So, I wish you nothing but good fortune and success on your new 689 00:33:47,792 --> 00:33:51,596 venture. 690 00:33:51,662 --> 00:33:55,733 And believe it or not, I hope Nick brings you the happiness 691 00:33:55,800 --> 00:33:59,971 that you deserve. 692 00:34:00,037 --> 00:34:05,109 >> Sally: Thank you. 693 00:34:05,176 --> 00:34:09,080 I, uh -- I appreciate that. 694 00:34:09,147 --> 00:34:17,955 And, yes, um, Nick and I have decided to...officially start 695 00:34:18,022 --> 00:34:20,425 seeing each other. 696 00:34:20,491 --> 00:34:24,162 But, you know, we're -- we're going slow. 697 00:34:24,228 --> 00:34:29,267 >> Adam: You know, please don't go slow on my account. 698 00:34:29,333 --> 00:34:39,010 You know, despite everything I said, I wish you both well. 699 00:34:39,076 --> 00:34:40,211 >> Phyllis: "I told you so"? 700 00:34:40,278 --> 00:34:40,812 Really? 701 00:34:40,878 --> 00:34:41,813 That's all you got for me? 702 00:34:41,879 --> 00:34:43,181 "I told you so"? 703 00:34:43,247 --> 00:34:45,450 Well, that's great. 704 00:34:45,516 --> 00:34:46,784 Excuse me. 705 00:34:46,851 --> 00:34:49,220 My work is done here. 706 00:34:49,287 --> 00:34:51,155 Look at this guy -- Adam. 707 00:34:51,222 --> 00:34:54,091 Look at him. 708 00:34:54,158 --> 00:34:56,327 You know he's co-CEO of Jabot? 709 00:34:56,394 --> 00:34:57,228 Did you know that? 710 00:34:57,295 --> 00:34:58,463 I never see him there. 711 00:34:58,529 --> 00:35:01,265 I haven't once seen him there. 712 00:35:01,332 --> 00:35:05,136 I just see him hanging around town, skulking, hanging out at 713 00:35:05,203 --> 00:35:06,471 bars. 714 00:35:06,537 --> 00:35:08,840 Jack doesn't fire him. No. 715 00:35:08,906 --> 00:35:11,075 Me? 716 00:35:11,142 --> 00:35:16,514 All I'm doing is trying to save the Abbott family and save my 717 00:35:16,581 --> 00:35:17,381 daughter. 718 00:35:17,448 --> 00:35:18,749 That's all I'm doing. 719 00:35:18,816 --> 00:35:20,651 And I get fired. 720 00:35:26,190 --> 00:35:26,891 >> Sally: Lauren. 721 00:35:26,958 --> 00:35:27,625 >> Lauren: Sally. 722 00:35:27,692 --> 00:35:28,426 >> Sally: Michael. 723 00:35:28,493 --> 00:35:29,126 >> Michael: Hey. 724 00:35:29,193 --> 00:35:30,194 >> Sally: Good to see you. 725 00:35:30,261 --> 00:35:32,396 Phyllis, it's great to run into you, as well. 726 00:35:32,463 --> 00:35:35,132 This actually gives me the perfect opportunity to give you 727 00:35:35,199 --> 00:35:36,367 a heads-up. 728 00:35:36,434 --> 00:35:40,304 You might want to know that you may need to step up your game. 729 00:35:40,371 --> 00:35:42,607 I'm sure you haven't heard yet 'cause we're still finalizing 730 00:35:42,673 --> 00:35:45,009 the details, but pretty soon I am going to be your biggest 731 00:35:45,076 --> 00:35:47,979 competitor. 732 00:35:48,045 --> 00:35:50,948 >> Phyllis: What fantasy are you spinning, Sally? 733 00:35:51,015 --> 00:35:53,184 >> Sally: Oh, it's very real. 734 00:35:53,251 --> 00:35:57,922 Chloe and I are launching an interior design business. 735 00:35:57,989 --> 00:35:59,790 We'll probably be going head-to-head with 736 00:35:59,857 --> 00:36:00,558 Marchetti Home. 737 00:36:00,625 --> 00:36:03,928 How exciting is that? 738 00:36:03,995 --> 00:36:06,497 Well, have a good day, you all. 739 00:36:06,564 --> 00:36:11,202 I know I will. 740 00:36:11,269 --> 00:36:12,603 >> Lauren: Um...to the bar. 741 00:36:12,670 --> 00:36:13,571 >> Michael: Yeah. 742 00:36:13,638 --> 00:36:15,439 Bottle of scotch with two straws. 743 00:36:15,506 --> 00:36:20,378 Bye. 744 00:36:20,444 --> 00:36:22,780 >> Phyllis: Oh, my God. 745 00:36:22,847 --> 00:36:27,184 Everyone's lost their damn mind. 746 00:36:27,251 --> 00:36:29,820 [ Sighs ] ♪♪ 747 00:36:40,831 --> 00:36:43,768 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 748 00:36:43,834 --> 00:36:46,771 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 749 00:36:46,837 --> 00:36:49,774 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 750 00:36:49,840 --> 00:36:55,079 ♪♪ >> Join us again for 751 00:36:55,146 --> 00:36:56,647 "The Young and the Restless."