1 00:00:07,006 --> 00:00:08,875 >> Victor: Hey, son. 2 00:00:08,942 --> 00:00:11,578 Good to see you. Have a seat. 3 00:00:15,582 --> 00:00:19,018 Gives me a chance to tell you how much I appreciated 4 00:00:19,085 --> 00:00:21,087 you and Connor coming by and spending time with us 5 00:00:21,154 --> 00:00:22,622 at Christmas. 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,724 >> Adam: Well, thank you for including us... 7 00:00:24,791 --> 00:00:25,892 >> Victor: Yeah. 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,026 >> Adam: ...and not being too overbearing with Chelsea and 9 00:00:27,093 --> 00:00:28,294 Connor. 10 00:00:28,361 --> 00:00:33,199 >> Victor: [ Chuckles ] What? Your father overbearing? 11 00:00:33,266 --> 00:00:35,301 When the hell did that happen? 12 00:00:35,368 --> 00:00:38,338 And I promised you I'd behave, and I did, right? 13 00:00:38,405 --> 00:00:40,340 >> Adam: As I said, I appreciate it. 14 00:00:40,407 --> 00:00:42,542 >> Victor: Yep. 15 00:00:42,609 --> 00:00:46,546 If you don't mind my saying so, I thought that Chelsea seemed 16 00:00:46,613 --> 00:00:48,748 a little fragile. 17 00:00:48,815 --> 00:00:51,418 >> Adam: She's going through a few complicated things lately, 18 00:00:51,484 --> 00:00:55,722 but overall, she's -- she's doing well. 19 00:00:55,789 --> 00:00:59,592 >> Victor: But, you know, I thought about it. 20 00:00:59,659 --> 00:01:08,168 Maybe while she is dealing with whatever problems she has, 21 00:01:08,234 --> 00:01:10,570 not necessarily a good idea that Connor spends a lot of time 22 00:01:10,637 --> 00:01:12,639 with her, is it? 23 00:01:41,034 --> 00:01:42,769 >> Chelsea: Billy, it's me. 24 00:01:42,836 --> 00:01:47,707 I hope I'm not interrupting your post-Christmas celebration. 25 00:01:47,774 --> 00:01:52,879 I was just wondering if you had any time to get together. 26 00:01:52,946 --> 00:02:07,827 ♪♪ ♪♪ 27 00:02:07,894 --> 00:02:12,599 ♪♪ ♪♪ 28 00:02:12,665 --> 00:02:23,510 ♪♪ >> Phyllis: Say, "Rock star." 29 00:02:27,514 --> 00:02:28,414 >> Danny: Rock star! 30 00:02:28,481 --> 00:02:29,716 >> Daniel: Rock star! 31 00:02:29,782 --> 00:02:30,383 >> Phyllis: Okay. 32 00:02:30,450 --> 00:02:31,317 >> Danny: Oh, good note. 33 00:02:31,384 --> 00:02:32,785 [ All laugh ] >> Phyllis: I'm going to tag 34 00:02:32,852 --> 00:02:33,453 you. 35 00:02:33,520 --> 00:02:34,020 I'm going to post this, okay? 36 00:02:34,087 --> 00:02:35,655 I'll tag both of you. 37 00:02:35,722 --> 00:02:36,623 Alright. 38 00:02:36,689 --> 00:02:39,859 >> Danny: Can I just say how thankful I am that 39 00:02:39,926 --> 00:02:43,162 I had a break in between gigs and freed up my schedule 40 00:02:43,229 --> 00:02:44,831 to be with you for the holidays? 41 00:02:44,898 --> 00:02:46,099 >> Daniel: I'm thankful, too. 42 00:02:46,165 --> 00:02:48,568 You know, being able to be around my family has meant the 43 00:02:48,635 --> 00:02:50,303 world to me at this time of year. 44 00:02:50,370 --> 00:02:52,705 >> Phyllis: Yeah. 45 00:02:52,772 --> 00:02:56,709 So, you must miss Lucy, Heather. 46 00:02:56,776 --> 00:03:01,981 Did you call them on Christmas and wish them a merry Christmas? 47 00:03:02,048 --> 00:03:16,930 >> Daniel: Unfortunately, no, I, um, haven't had the chance. 48 00:03:16,996 --> 00:03:20,400 >> Daniel: Unfortunately, no, I, um, haven't had the chance. 49 00:03:20,466 --> 00:03:23,903 >> Christine: "Genoa City's very own rock star has returned 50 00:03:23,970 --> 00:03:28,608 for a limited time only. 51 00:03:28,675 --> 00:03:33,947 Glad to spend time with the people he loves most. 52 00:03:34,013 --> 00:03:37,250 We love you, too, Danny." 53 00:03:37,317 --> 00:03:38,251 >> Danny: You know what? 54 00:03:38,318 --> 00:03:40,920 This married business -- I really like it a lot. 55 00:03:40,987 --> 00:03:41,821 >> Christine: Oh, you do, huh? 56 00:03:41,888 --> 00:03:46,159 >> Danny: Yes, I do. 57 00:03:46,225 --> 00:03:49,562 Last year, this place was just an apartment. 58 00:03:49,629 --> 00:03:53,132 And this year, because of you, it's a home. 59 00:03:53,199 --> 00:04:01,774 ♪♪ >> Christine: [ Sighs ] 60 00:04:01,841 --> 00:04:02,342 >> Devon: Lily. 61 00:04:02,408 --> 00:04:02,976 >> Lily: Hi! 62 00:04:03,042 --> 00:04:03,810 >> Devon: How you doing? 63 00:04:03,876 --> 00:04:04,444 >> Lily: Good. 64 00:04:04,510 --> 00:04:05,812 Oh, where is my nephew? 65 00:04:05,878 --> 00:04:06,579 I want to see him. 66 00:04:06,646 --> 00:04:07,513 >> Devon: Shh-shh-shh! 67 00:04:07,580 --> 00:04:08,147 >> Lily: What? 68 00:04:08,214 --> 00:04:08,848 >> Devon: He's napping. 69 00:04:08,915 --> 00:04:09,983 He's taking his afternoon nap. 70 00:04:10,049 --> 00:04:10,984 >> Lily: Oops! Sorry! 71 00:04:11,050 --> 00:04:12,151 >> Devon: It's okay. 72 00:04:12,218 --> 00:04:14,887 >> Lily: My gosh, I didn't know he was sleeping. 73 00:04:14,954 --> 00:04:15,455 >> Devon: Uh-huh. 74 00:04:15,521 --> 00:04:17,223 >> Lily: Oh, my God. 75 00:04:17,290 --> 00:04:20,793 He's so adorable! 76 00:04:20,860 --> 00:04:22,528 Did he have a good Christmas? 77 00:04:22,595 --> 00:04:24,530 >> Devon: Yeah, I'd say so. 78 00:04:24,597 --> 00:04:26,899 Got more toys than he has time to play with. 79 00:04:26,966 --> 00:04:28,201 >> Lily: Aw, I know. 80 00:04:28,267 --> 00:04:30,470 I wish I had more time to spend with him. 81 00:04:30,536 --> 00:04:33,072 Christmas Eve was not enough. 82 00:04:33,139 --> 00:04:37,076 >> Devon: Well, speaking of family time, you'll never guess 83 00:04:37,143 --> 00:04:39,145 who I spent Christmas Day with. 84 00:04:43,616 --> 00:04:45,752 >> Abby: [ Sighs ] Hi. 85 00:04:54,627 --> 00:04:56,462 >> Chance: Hey. 86 00:04:59,365 --> 00:05:03,703 >> Abby: You should know, um, I got the divorce papers 87 00:05:03,770 --> 00:05:05,772 this morning. 88 00:05:13,980 --> 00:05:15,081 >> Chance: I'm sorry. 89 00:05:15,148 --> 00:05:17,283 I requested for the divorce papers to be sent after the 90 00:05:17,350 --> 00:05:19,385 holidays. 91 00:05:19,452 --> 00:05:23,089 >> Abby: I appreciate your consideration. 92 00:05:23,156 --> 00:05:25,358 >> Chance: How was the rest of Dom's Christmas? 93 00:05:25,425 --> 00:05:26,526 >> Abby: It was good. 94 00:05:26,592 --> 00:05:29,228 We spent the morning with my mom and Traci and Uncle Jack. 95 00:05:29,295 --> 00:05:32,799 And then, in the afternoon, we went over to the ranch. 96 00:05:32,865 --> 00:05:33,966 It was kind of crazy. 97 00:05:34,033 --> 00:05:36,703 All my siblings were actually together, so Dominic got to 98 00:05:36,769 --> 00:05:38,805 spend some time with his older cousins. 99 00:05:38,871 --> 00:05:39,906 >> Chance: That's great. 100 00:05:39,972 --> 00:05:40,973 >> Abby: Yeah. 101 00:05:41,040 --> 00:05:44,444 >> Chance: All I can hear is what you're not saying. 102 00:05:44,510 --> 00:05:50,416 I'm sure that you two also got together with Devon. 103 00:05:50,483 --> 00:05:51,184 >> Lily: I don't know. 104 00:05:51,250 --> 00:05:52,685 Who did you spend Christmas with? 105 00:05:52,752 --> 00:05:56,155 >> Devon: I spent it with Nate. 106 00:05:56,222 --> 00:05:56,956 >> Lily: Really? 107 00:05:57,023 --> 00:05:58,224 >> Devon: Mm-hmm. 108 00:05:58,291 --> 00:05:59,625 >> Lily: I mean, last I checked, you two couldn't be in the same 109 00:05:59,692 --> 00:06:00,793 room as each other. 110 00:06:00,860 --> 00:06:03,296 >> Devon: Well, it wasn't my idea, that's for sure. 111 00:06:03,362 --> 00:06:08,000 Abby and Elena talked to each other and tried to use Christmas 112 00:06:08,067 --> 00:06:10,937 and the Christmas spirit to force us into a truce 113 00:06:11,003 --> 00:06:12,038 or something. 114 00:06:12,105 --> 00:06:14,640 >> Lily: Well, I mean, is that sincere, if you two 115 00:06:14,707 --> 00:06:15,842 were kind of forced into it? 116 00:06:15,908 --> 00:06:16,943 >> Devon: Exactly. 117 00:06:17,009 --> 00:06:18,878 Who's to say? 118 00:06:18,945 --> 00:06:21,481 I mean, if anything, it was nice to spend a day and 119 00:06:21,547 --> 00:06:23,149 not get into a fight with him. 120 00:06:23,216 --> 00:06:26,819 You know, just because before he started working for the company, 121 00:06:26,886 --> 00:06:30,022 we had gotten our relationship back to being somewhat decent 122 00:06:30,089 --> 00:06:32,925 after everything that happened with Elena, which I thought 123 00:06:32,992 --> 00:06:34,861 we had both moved on from. 124 00:06:34,927 --> 00:06:39,332 But I was clearly wrong about that. 125 00:06:39,398 --> 00:06:44,137 >> Danny: Look, I don't mean to push too hard, but I am 126 00:06:44,203 --> 00:06:47,507 really curious about what's going on with your family. 127 00:06:47,573 --> 00:06:50,409 And I know that Lucy's your pride and joy. 128 00:06:50,476 --> 00:06:51,944 >> Daniel: She always will be. 129 00:06:52,011 --> 00:06:53,579 >> Danny: And, you know, sometimes relationships 130 00:06:53,646 --> 00:06:54,814 with partners don't work out. 131 00:06:54,881 --> 00:06:58,217 I mean, that happens, right? 132 00:06:58,284 --> 00:07:02,121 But that should never be the case with a parent and child. 133 00:07:02,188 --> 00:07:03,456 >> Phyllis: Yeah. 134 00:07:03,523 --> 00:07:05,424 Hey, obviously, something's going on. 135 00:07:05,491 --> 00:07:07,927 You know, you can talk to us, right? 136 00:07:07,994 --> 00:07:09,028 >> Danny: Absolutely. 137 00:07:09,095 --> 00:07:11,464 And you can turn to us for any kind of advice, support, 138 00:07:11,531 --> 00:07:12,198 whatever you need. 139 00:07:12,265 --> 00:07:15,768 We're here for you. 140 00:07:15,835 --> 00:07:18,204 >> Phyllis: Daniel, you're obviously troubled. 141 00:07:18,271 --> 00:07:20,273 Talk to us. 142 00:07:24,677 --> 00:07:27,680 >> Chelsea: I like being here. 143 00:07:27,747 --> 00:07:30,683 It's comforting, being able to see people's faces. 144 00:07:30,750 --> 00:07:34,453 And I know if I get overwhelmed, I can just go upstairs, 145 00:07:34,520 --> 00:07:37,190 feel safe and sound in my apartment. 146 00:07:37,256 --> 00:07:39,292 It's reassuring. 147 00:07:39,358 --> 00:07:41,227 >> Billy: Yeah, I know life can feel like it's moving 148 00:07:41,294 --> 00:07:44,664 a million miles a minute, but you seem to be doing great 149 00:07:44,730 --> 00:07:46,966 on the outside. 150 00:07:47,033 --> 00:07:48,601 Is that true? 151 00:07:48,668 --> 00:07:51,137 >> Chelsea: Having a safe space has made everything more 152 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 tolerable for me. 153 00:07:53,105 --> 00:07:54,640 I have to be honest with you. 154 00:07:54,707 --> 00:07:57,944 Christmas at the ranch was a bit overwhelming, though, 155 00:07:58,010 --> 00:08:00,580 with all the Newmans and Adam. 156 00:08:00,646 --> 00:08:03,249 It felt like a collision of all my problems at once. 157 00:08:03,316 --> 00:08:06,052 And Victoria was there with Katie and Johnny. 158 00:08:06,118 --> 00:08:07,620 Before you ask, everything went great. 159 00:08:07,687 --> 00:08:09,155 It was fine. 160 00:08:09,222 --> 00:08:11,324 You know, Johnny and Connor are inseparable these days, 161 00:08:11,390 --> 00:08:12,925 and it's wonderful. 162 00:08:12,992 --> 00:08:13,993 >> Billy: Yeah, I agree. 163 00:08:14,060 --> 00:08:14,694 It's great. 164 00:08:14,760 --> 00:08:16,762 I'm really proud of those boys. 165 00:08:16,829 --> 00:08:22,001 But you do seem to be glossing over the elephant in the room. 166 00:08:22,068 --> 00:08:24,003 Victor. 167 00:08:30,977 --> 00:08:33,880 >> Chelsea: Victor tried to be on his best behavior, 168 00:08:33,946 --> 00:08:37,283 but it was still very clear that he doesn't trust me. 169 00:08:37,350 --> 00:08:39,518 But Adam was there, and he was by my side 170 00:08:39,585 --> 00:08:41,687 and very supportive, kept checking in, 171 00:08:41,754 --> 00:08:42,889 making sure I was okay. 172 00:08:42,955 --> 00:08:44,624 >> Billy: Well, Victor doesn't trust anyone, 173 00:08:44,690 --> 00:08:47,960 so it sounds like your visit went par for the course. 174 00:08:48,027 --> 00:08:51,397 However, I am grateful that Adam was watching out for you. 175 00:08:51,464 --> 00:08:53,366 >> Chelsea: You're grateful to Adam. 176 00:08:53,432 --> 00:08:54,433 Well, this is a first. 177 00:08:54,500 --> 00:08:55,801 >> Billy: Keep that down, please. 178 00:08:55,868 --> 00:08:58,070 Don't tell anyone I said that. 179 00:08:58,137 --> 00:09:02,008 More importantly, it sounds like you held your own. 180 00:09:02,074 --> 00:09:05,878 >> Chelsea: To be honest with you, the day was great. 181 00:09:05,945 --> 00:09:07,613 The night was not. 182 00:09:07,680 --> 00:09:11,250 I just started getting these nagging, racing thoughts. 183 00:09:11,317 --> 00:09:14,654 My therapist calls them a thought spiral. 184 00:09:14,720 --> 00:09:18,257 So, she gives me techniques to try to manage them. 185 00:09:18,324 --> 00:09:19,392 >> Billy: That's good. 186 00:09:19,458 --> 00:09:20,493 And how are they working? 187 00:09:20,559 --> 00:09:21,794 >> Chelsea: I just don't understand why I can't control 188 00:09:21,861 --> 00:09:22,728 it. 189 00:09:22,795 --> 00:09:23,963 Maybe I'm not working hard enough. 190 00:09:24,030 --> 00:09:26,198 I don't understand why something as normal as a holiday dinner 191 00:09:26,265 --> 00:09:27,533 should be so difficult for me. 192 00:09:27,600 --> 00:09:29,135 >> Billy: See, I object to that description. 193 00:09:29,201 --> 00:09:31,737 There's nothing normal about spending any time 194 00:09:31,804 --> 00:09:34,607 with Victor Newman, even on a holiday. 195 00:09:34,674 --> 00:09:39,211 >> Chelsea: [ Laughs ] Oh, I knew calling you 196 00:09:39,278 --> 00:09:42,014 was a good idea. 197 00:09:42,081 --> 00:09:43,249 >> Adam: Chelsea is great with Connor. 198 00:09:43,316 --> 00:09:44,417 >> Victor: Uh-huh. 199 00:09:44,483 --> 00:09:45,818 >> Adam: He loves the nights that he gets to spend with his 200 00:09:45,885 --> 00:09:47,153 mother. 201 00:09:47,219 --> 00:09:50,589 >> Victor: Bet he does, you know? 202 00:09:50,656 --> 00:09:52,892 But I think it might be a good idea if he spent some more time 203 00:09:52,959 --> 00:09:56,562 at the ranch, away from her, giving Chelsea time 204 00:09:56,629 --> 00:09:58,898 to deal with whatever she's dealing with. 205 00:09:58,965 --> 00:10:00,800 >> Adam: Look -- I promise you. 206 00:10:00,866 --> 00:10:02,868 Chelsea is doing just fine. 207 00:10:05,905 --> 00:10:10,343 >> Victor: Son, I hate to remind you that Chelsea is very good 208 00:10:10,409 --> 00:10:13,579 at covering up whatever is bothering her. 209 00:10:13,646 --> 00:10:16,916 Remember how long she faked her paralysis before anyone noticed? 210 00:10:16,983 --> 00:10:19,652 >> Adam: She's come a long way since then. 211 00:10:19,719 --> 00:10:21,787 I think Connor's more comfortable having his mother 212 00:10:21,854 --> 00:10:24,357 around, and she prefers to have him with her. 213 00:10:24,423 --> 00:10:27,727 It's the best thing for both of them right now. 214 00:10:27,793 --> 00:10:31,230 >> Victor: Well, to be frank with you, Adam, 215 00:10:31,297 --> 00:10:33,699 I wouldn't mind if he spent some more time at the ranch, 216 00:10:33,766 --> 00:10:36,969 because then you would have to visit more often. 217 00:10:37,036 --> 00:10:38,571 And I think it would be wonderful if you spent 218 00:10:38,637 --> 00:10:40,973 some more time with your family. 219 00:10:43,042 --> 00:10:45,311 >> Lily: I will say I am happy that you and Nate were able 220 00:10:45,378 --> 00:10:48,681 to put your differences aside, at least for the holiday. 221 00:10:48,748 --> 00:10:49,715 >> Devon: Yeah. 222 00:10:49,782 --> 00:10:50,683 >> Lily: I mean, who knows? 223 00:10:50,750 --> 00:10:54,653 Maybe the three of us one day can get together 224 00:10:54,720 --> 00:10:55,888 and try to work. 225 00:10:55,955 --> 00:10:56,355 No? 226 00:10:56,422 --> 00:10:57,123 >> Devon: No. 227 00:10:57,189 --> 00:10:58,791 You don't need to do any of that. 228 00:10:58,858 --> 00:11:01,594 It was one day of us being nice to each other. 229 00:11:01,660 --> 00:11:04,063 You don't need to make more of it. 230 00:11:04,130 --> 00:11:06,699 What's -- what's happening with work? 231 00:11:06,766 --> 00:11:08,701 What's new? 232 00:11:08,768 --> 00:11:12,671 >> Lily: Well, I know you have your doubts, but Jill wants 233 00:11:12,738 --> 00:11:14,073 to move forward with the IPO. 234 00:11:14,140 --> 00:11:16,642 >> Devon: God. Why? 235 00:11:16,709 --> 00:11:17,810 >> Lily: Why? 236 00:11:17,877 --> 00:11:19,478 What do you mean why? 237 00:11:19,545 --> 00:11:20,346 I don't understand. 238 00:11:20,413 --> 00:11:21,480 What is your concern? 239 00:11:21,547 --> 00:11:23,282 >> Devon: You know exactly what my concern is. 240 00:11:23,349 --> 00:11:25,584 We'd be giving up too much control of the company. 241 00:11:25,651 --> 00:11:26,519 >> Lily: Yeah. 242 00:11:26,585 --> 00:11:27,987 >> Devon: I've said this to you many times. 243 00:11:28,054 --> 00:11:29,622 We'll be having to answer to a board of people 244 00:11:29,688 --> 00:11:33,492 that we don't know and that we may or may not agree with. 245 00:11:33,559 --> 00:11:35,661 I've never been a fan of giving up something that 246 00:11:35,728 --> 00:11:37,797 we've worked this hard to build. 247 00:11:37,863 --> 00:11:39,799 I was just talking about this with Tucker the other day. 248 00:11:39,865 --> 00:11:41,333 >> Lily: Whoa, whoa, whoa, whoa. 249 00:11:41,400 --> 00:11:43,369 I'm sorry. Tucker? 250 00:11:43,436 --> 00:11:49,275 He has a say in our business ventures now? 251 00:11:49,341 --> 00:11:51,110 >> Daniel: Yes, you're right. 252 00:11:51,177 --> 00:11:53,079 There is a lot going on, but it's nothing that you need 253 00:11:53,145 --> 00:11:55,815 to worry about. 254 00:11:55,881 --> 00:11:59,218 >> Phyllis: Okay. 255 00:11:59,285 --> 00:12:01,620 Um, maybe you and Heather are having problems. 256 00:12:01,687 --> 00:12:04,857 Alright. 257 00:12:04,924 --> 00:12:09,361 You didn't talk to your daughter on Christmas Day. 258 00:12:09,428 --> 00:12:13,466 I mean, what's going on? 259 00:12:13,532 --> 00:12:15,668 >> Daniel: Fine. 260 00:12:15,734 --> 00:12:18,704 Probably time that I come to grips with the fact that I 261 00:12:18,771 --> 00:12:21,440 failed both as a father and a partner. 262 00:12:21,507 --> 00:12:23,709 >> Phyllis: No, I'm not buying that. 263 00:12:23,776 --> 00:12:24,777 It can't be that bad. 264 00:12:24,844 --> 00:12:27,847 >> Daniel: I wouldn't be so sure about that. 265 00:12:27,913 --> 00:12:33,953 I, um, hit a bit of a rough patch recently. 266 00:12:34,019 --> 00:12:35,721 Hid it all from you when you came out to visit 267 00:12:35,788 --> 00:12:40,860 because I was just too upset with myself. 268 00:12:40,926 --> 00:12:43,462 >> Danny: Daniel... 269 00:12:43,529 --> 00:12:45,831 what happened? 270 00:12:45,898 --> 00:12:50,503 >> Daniel: My painting career stalled, you know? 271 00:12:50,569 --> 00:12:51,604 So, I got frustrated. 272 00:12:51,670 --> 00:12:53,339 I got bitter... 273 00:12:53,405 --> 00:12:55,741 sitting there watching Heather's career continue to grow and 274 00:12:55,808 --> 00:12:56,575 thrive. 275 00:12:56,642 --> 00:12:58,444 I just... 276 00:12:58,511 --> 00:13:01,914 I don't know, just failed to handle everything properly, I 277 00:13:01,981 --> 00:13:03,249 guess. 278 00:13:03,315 --> 00:13:05,351 Should have been more supportive of her success 279 00:13:05,417 --> 00:13:08,621 and not resented it. 280 00:13:08,687 --> 00:13:11,023 >> Phyllis: Oh, hey, come on. 281 00:13:11,090 --> 00:13:12,258 You're human. 282 00:13:12,324 --> 00:13:18,797 I mean, we all have moments of jealousy. 283 00:13:18,864 --> 00:13:20,299 >> Daniel: It's not an excuse. 284 00:13:20,366 --> 00:13:23,836 I was seeing myself as less of a partner and less of 285 00:13:23,903 --> 00:13:26,238 an equal contributor, less of a father. 286 00:13:26,305 --> 00:13:27,940 I just... 287 00:13:30,876 --> 00:13:32,344 I got really angry. 288 00:13:32,411 --> 00:13:34,480 You know, I don't... 289 00:13:34,547 --> 00:13:37,016 I don't know why I was angry at stupid things. 290 00:13:37,082 --> 00:13:43,189 I was angry at little things, sometimes nothing at all. 291 00:13:43,255 --> 00:13:45,291 Basically, I made their lives so miserable that they just 292 00:13:45,357 --> 00:13:47,159 couldn't take it anymore. 293 00:13:47,226 --> 00:13:49,261 Heather, she wound up taking a job in Europe. 294 00:13:49,328 --> 00:13:51,430 Lucy, she got into this great boarding school that was right 295 00:13:51,497 --> 00:13:54,767 where Heather was working and um... 296 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 hey, I pushed them to the brink, and then I let them slip away, 297 00:13:57,903 --> 00:14:00,105 right? 298 00:14:10,316 --> 00:14:13,285 >> Phyllis: Daniel, you're not a failure. 299 00:14:13,352 --> 00:14:15,254 We all go through rough patches, right? 300 00:14:15,321 --> 00:14:19,124 I mean, I've been through a few myself. 301 00:14:19,191 --> 00:14:21,560 >> Danny: Coddling him won't help. 302 00:14:21,627 --> 00:14:23,963 Our son knows he's not a failure. 303 00:14:24,029 --> 00:14:25,965 But he did fail at being the kind of partner 304 00:14:26,031 --> 00:14:28,467 and father he vowed to be. 305 00:14:28,534 --> 00:14:32,738 But he recognizes it now, right? 306 00:14:32,805 --> 00:14:34,506 He's coming to terms with it. 307 00:14:34,573 --> 00:14:36,141 You are working on it, aren't you? 308 00:14:36,208 --> 00:14:37,676 >> Daniel: Yes, I'm working on it. 309 00:14:37,743 --> 00:14:38,811 Of course I am. 310 00:14:38,877 --> 00:14:45,417 I'll admit after they left, things got bad for a while. 311 00:14:45,484 --> 00:14:47,086 You know, I was drinking too much. 312 00:14:47,152 --> 00:14:48,654 I was partying too much. 313 00:14:48,721 --> 00:14:50,389 I was basically doing anything I could to keep my mind off 314 00:14:50,456 --> 00:14:53,225 the fact that I tanked my relationship and my career 315 00:14:53,292 --> 00:14:54,627 all at once. 316 00:14:54,693 --> 00:14:56,662 >> Phyllis: Why don't you let me know? 317 00:14:56,729 --> 00:14:59,431 I would have been on the first plane down to Savannah. 318 00:14:59,498 --> 00:15:00,199 >> Daniel: Come on. 319 00:15:00,266 --> 00:15:01,634 I couldn't face you. 320 00:15:01,700 --> 00:15:04,403 Hell, I couldn't even face myself. 321 00:15:04,470 --> 00:15:10,743 And then, you know, I really just kind of bottomed out. 322 00:15:10,809 --> 00:15:13,212 I was feeling lost and lonely. 323 00:15:13,279 --> 00:15:18,617 And this one day, I was digging through this box of games 324 00:15:18,684 --> 00:15:21,053 and trinkets of Lucy's. 325 00:15:21,120 --> 00:15:26,492 And I came across this video game, one that we used to play 326 00:15:26,558 --> 00:15:29,628 together when she was younger. 327 00:15:29,695 --> 00:15:35,367 And I just, you know, I got obsessed with it. 328 00:15:35,434 --> 00:15:39,271 It's going to sound dumb, but it's like I thought 329 00:15:39,338 --> 00:15:43,108 if I could just finish the game, I don't know, maybe I could get 330 00:15:43,175 --> 00:15:47,913 back to those happier times in my life, you know? 331 00:15:47,980 --> 00:15:49,615 >> Phyllis: I-I get this. 332 00:15:49,682 --> 00:15:51,350 I understand what you're saying. 333 00:15:51,417 --> 00:15:54,887 I have been known to escape in video games myself. 334 00:15:54,953 --> 00:15:57,890 It helps de-stress me. 335 00:15:57,956 --> 00:15:59,525 So, I understand. 336 00:15:59,591 --> 00:16:01,126 >> Daniel: Anyway, you know, as part of the game's 337 00:16:01,193 --> 00:16:05,564 resolution, there was this message about finding hope 338 00:16:05,631 --> 00:16:09,635 by using your inner strength. 339 00:16:09,702 --> 00:16:15,507 It was simple, very simple, but just profound. 340 00:16:15,574 --> 00:16:17,376 And that was it. 341 00:16:17,443 --> 00:16:20,946 It was like a light switch, you know, a turning point for me. 342 00:16:21,013 --> 00:16:23,382 I...I don't know. 343 00:16:23,449 --> 00:16:27,152 It set me on this path to create something mammoth and enriching. 344 00:16:27,219 --> 00:16:28,087 >> Phyllis: Yeah. 345 00:16:28,153 --> 00:16:30,089 I mean, you wanted to turn your life around. 346 00:16:30,155 --> 00:16:30,923 It helped you with that. 347 00:16:30,989 --> 00:16:31,824 I get that. 348 00:16:31,890 --> 00:16:33,926 That's what the Grand Phoenix did for me. 349 00:16:33,992 --> 00:16:34,560 >> Daniel: Exactly. 350 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 >> Phyllis: Yeah. 351 00:16:35,894 --> 00:16:39,498 >> Daniel: That's when I came up with "Finding Princess Louisa." 352 00:16:39,565 --> 00:16:42,000 It's going to be the debut title for the Chancellor-Winters' 353 00:16:42,067 --> 00:16:43,669 gaming division. 354 00:16:43,736 --> 00:16:45,904 It's for younger kids. 355 00:16:45,971 --> 00:16:48,941 But, you know, the gamer, they're going to travel through 356 00:16:49,007 --> 00:16:53,178 this mysterious, mythical landscape in search of missing 357 00:16:53,245 --> 00:16:55,414 princess. 358 00:16:55,481 --> 00:16:58,484 >> Danny: Like you're missing Princess Lucy. 359 00:16:58,550 --> 00:17:01,887 Daniel... 360 00:17:01,954 --> 00:17:06,425 are you hoping this will bring Heather and Lucy back to you? 361 00:17:06,492 --> 00:17:08,961 >> Daniel: You know, of course, I wish that I could have them 362 00:17:09,027 --> 00:17:13,465 back, but I have this new career now. 363 00:17:13,532 --> 00:17:17,703 This is going to be my way back up from rock bottom. 364 00:17:17,770 --> 00:17:20,005 I can only focus on and control myself -- 365 00:17:20,072 --> 00:17:23,809 not Heather, not Lucy, not anyone. 366 00:17:23,876 --> 00:17:31,417 It's just all got to start with me. 367 00:17:31,483 --> 00:17:33,185 >> Billy: I'm happy to hear that you're listening to your doctor. 368 00:17:33,252 --> 00:17:35,687 That should always be your first line of defense. 369 00:17:35,754 --> 00:17:38,891 But just know that I will be there waiting in the backfield 370 00:17:38,957 --> 00:17:41,260 just in case anything gets through. 371 00:17:41,326 --> 00:17:43,495 What I mean is I will always be there for you, 372 00:17:43,562 --> 00:17:45,798 just in case anything slips through the cracks. 373 00:17:45,864 --> 00:17:46,632 >> Chelsea: I get it. 374 00:17:46,698 --> 00:17:47,299 I know football. 375 00:17:47,366 --> 00:17:49,935 >> Billy: Okay. 376 00:17:50,002 --> 00:17:51,937 What's going on today? 377 00:17:52,004 --> 00:17:53,071 Should we do something fun? 378 00:17:53,138 --> 00:17:56,108 Should we go watch a movie or go for a walk or something? 379 00:17:56,175 --> 00:18:01,046 >> Chelsea: Actually, I had something else in mind. 380 00:18:01,113 --> 00:18:02,848 >> Devon: No, I'm not letting Tucker in on any of our 381 00:18:02,915 --> 00:18:04,516 business decisions. 382 00:18:04,583 --> 00:18:06,585 >> Lily: But you're telling him company plans and letting him 383 00:18:06,652 --> 00:18:08,120 act as some sort of advisor? 384 00:18:08,187 --> 00:18:08,720 >> Devon: No. 385 00:18:08,787 --> 00:18:09,555 What do you mean, advisor? 386 00:18:09,621 --> 00:18:10,422 I'm just talking to him. 387 00:18:10,489 --> 00:18:11,590 I'm having conversations. 388 00:18:11,657 --> 00:18:13,125 I haven't told him any privileged information. 389 00:18:13,192 --> 00:18:14,126 >> Lily: Okay, good. 390 00:18:14,193 --> 00:18:15,327 I would hope not, because it wasn't that long ago 391 00:18:15,394 --> 00:18:17,362 that you thought he was trying to steal the company from us. 392 00:18:17,429 --> 00:18:18,497 >> Devon: I remember that. 393 00:18:18,564 --> 00:18:19,198 I do. 394 00:18:19,264 --> 00:18:22,067 And I was wrong about him, okay? 395 00:18:22,134 --> 00:18:24,636 I still believe that nothing is worth the risk of losing 396 00:18:24,703 --> 00:18:25,804 control of our company. 397 00:18:25,871 --> 00:18:29,141 We literally almost had somebody take everything from us, 398 00:18:29,208 --> 00:18:31,643 who we were supposed to trust, right? 399 00:18:31,710 --> 00:18:33,312 Can we not learn our lesson from that? 400 00:18:33,378 --> 00:18:34,947 >> Lily: I thought we were past this. 401 00:18:35,013 --> 00:18:37,249 >> Devon: Well, I'm not. 402 00:18:37,316 --> 00:18:40,419 >> Lily: Look -- Jill wants to do this, okay? 403 00:18:40,486 --> 00:18:41,987 It is not a matter of if. 404 00:18:42,054 --> 00:18:43,121 It's a matter of when. 405 00:18:43,188 --> 00:18:45,624 >> Devon: And I think that if we do, we're going to live 406 00:18:45,691 --> 00:18:47,693 to regret it. 407 00:18:49,094 --> 00:18:51,964 >> Abby: We did stop by Devon's, but it's only because I 408 00:18:52,030 --> 00:18:54,700 wanted Dominic to see him on Christmas. 409 00:18:54,766 --> 00:18:55,968 >> Chance: No point in hiding it. 410 00:18:56,034 --> 00:18:58,270 I understand the guy is going to be around. 411 00:18:58,337 --> 00:19:00,272 He's Dominic's other father. 412 00:19:00,339 --> 00:19:01,840 Plus, whatever's going on between you is none of my 413 00:19:01,907 --> 00:19:03,775 business. 414 00:19:03,842 --> 00:19:05,978 I was actually hoping I could come by the house today and see 415 00:19:06,044 --> 00:19:06,578 Dom. 416 00:19:06,645 --> 00:19:08,413 Is that cool? 417 00:19:08,480 --> 00:19:10,682 >> Abby: Actually, Dom's not home. 418 00:19:10,749 --> 00:19:13,585 He's still over at Devon's. 419 00:19:13,652 --> 00:19:20,359 >> Chance: [ Scoffs ] Yeah, well, alright. 420 00:19:20,425 --> 00:19:24,830 Well, my request still stands. 421 00:19:24,897 --> 00:19:31,503 Guess we got to get used to this new dynamic, right? 422 00:19:31,570 --> 00:19:34,606 >> Adam: I'm surprised that you would admit that outright, 423 00:19:34,673 --> 00:19:38,243 that you wished I'd come around more. 424 00:19:38,310 --> 00:19:43,315 >> Victor: Son, I am too damn old to beat around the bush. 425 00:19:43,382 --> 00:19:45,584 I would love you to spend some more time with your family, 426 00:19:45,651 --> 00:19:47,052 alright? 427 00:19:47,119 --> 00:19:50,289 >> Adam: Well, I'm not going to get all sentimental 428 00:19:50,355 --> 00:19:53,125 about a little holiday visit. 429 00:19:53,191 --> 00:19:56,128 I can assure you, it was purely for Connor's sake. 430 00:19:56,194 --> 00:19:57,763 >> Victor: Right. 431 00:19:57,829 --> 00:19:59,598 If that had been the case, you would have dropped him off 432 00:19:59,665 --> 00:20:02,100 and picked him up later. 433 00:20:02,167 --> 00:20:04,102 I think you miss your connection with your family. 434 00:20:04,169 --> 00:20:08,974 >> Adam: What connection are you talking about, Father? 435 00:20:09,041 --> 00:20:11,376 The one that is tethered and severed, 436 00:20:11,443 --> 00:20:14,713 depending on your mood, where at any time, at the convenience 437 00:20:14,780 --> 00:20:18,216 of the rest of the Newman clan, I can be dropped? 438 00:20:18,283 --> 00:20:21,486 There's nothing I miss about that. 439 00:20:29,361 --> 00:20:32,731 >> "The Young and the Restless" will continue. 440 00:20:50,048 --> 00:20:52,284 >> Danny: I am proud of you, son. 441 00:20:52,351 --> 00:20:54,419 I am. 442 00:20:54,486 --> 00:20:57,289 You took a pretty bad spill. 443 00:20:57,356 --> 00:20:58,390 But you know something? 444 00:20:58,457 --> 00:21:00,292 Character isn't revealed through how we fall, but it's 445 00:21:00,359 --> 00:21:02,294 through how we get back up. 446 00:21:02,361 --> 00:21:05,697 It's all about learning from our missteps and finding 447 00:21:05,764 --> 00:21:08,233 your way to move forward. 448 00:21:08,300 --> 00:21:11,336 And that's the beautiful thing about mistakes. 449 00:21:11,403 --> 00:21:14,473 It shows us what we still have left to learn. 450 00:21:14,539 --> 00:21:17,476 >> Daniel: That is a good way of looking at things, Dad. 451 00:21:17,542 --> 00:21:19,645 >> Danny: And if there is any way that I can help you through 452 00:21:19,711 --> 00:21:24,016 this journey of yours, you just, just let me know, okay? 453 00:21:24,082 --> 00:21:24,983 >> Daniel: Really? 454 00:21:25,050 --> 00:21:28,286 You know, I'm -- I'm glad you brought that up, 455 00:21:28,353 --> 00:21:31,590 because there is actually something I could use 456 00:21:31,657 --> 00:21:34,393 your assistance with. 457 00:21:34,459 --> 00:21:36,294 You know, this game I'm developing, it's going to need a 458 00:21:36,361 --> 00:21:37,295 score. 459 00:21:37,362 --> 00:21:40,499 I know you're a famous rock star out there, 460 00:21:40,565 --> 00:21:43,435 touring all over the world, but if you can maybe 461 00:21:43,502 --> 00:21:45,971 find some time to write a little music 462 00:21:46,038 --> 00:21:50,909 for it, your number-one fan here would be forever in your debt. 463 00:21:50,976 --> 00:21:53,979 >> Danny: I don't really know if you can afford me. 464 00:21:54,046 --> 00:21:55,714 Okay, okay, a joke, bad joke. 465 00:21:55,781 --> 00:21:58,050 For you, we will work on a family discount. 466 00:21:58,116 --> 00:21:59,251 What do you say? 467 00:21:59,317 --> 00:22:00,986 >> Phyllis: You better not charge him at all. 468 00:22:01,053 --> 00:22:01,953 >> Danny: No, it's a deal. 469 00:22:02,020 --> 00:22:03,922 >> Phyllis: You can't charge him at all! 470 00:22:03,989 --> 00:22:04,823 Oh, my goodness. 471 00:22:04,890 --> 00:22:07,492 You guys already have a hit collaboration. 472 00:22:07,559 --> 00:22:10,462 That picture I just posted, 5,000 likes. 473 00:22:10,529 --> 00:22:12,197 Wow! 474 00:22:12,264 --> 00:22:13,331 >> Danny: That was quick. 475 00:22:13,398 --> 00:22:16,001 >> Phyllis: You're superstars. 476 00:22:25,277 --> 00:22:28,680 >> Danny: I violated our commitment, our marriage vows, 477 00:22:28,747 --> 00:22:30,615 our love, and our trust. 478 00:22:30,682 --> 00:22:34,853 I couldn't live with my own betrayal. 479 00:22:34,920 --> 00:22:36,688 But that was only part of it. 480 00:22:36,755 --> 00:22:37,689 >> Christine: I'm listening. 481 00:22:37,756 --> 00:22:43,061 >> Danny: The woman made some threats. 482 00:22:43,128 --> 00:22:48,166 She threatened to go public with the story of our affair. 483 00:22:48,233 --> 00:22:49,835 She promised to drag you into this whole thing. 484 00:22:49,901 --> 00:22:51,636 I couldn't let that happen. 485 00:22:51,703 --> 00:22:53,505 I couldn't do it to you, Christine. 486 00:22:53,572 --> 00:22:55,640 This had nothing to do with you. 487 00:22:55,707 --> 00:22:58,477 >> Christine: How can you say it had nothing to do with me? 488 00:22:58,543 --> 00:23:00,679 I was your wife! 489 00:23:00,746 --> 00:23:02,514 But, you know, you're right about one thing. 490 00:23:02,581 --> 00:23:04,716 I did need to hear this. 491 00:23:04,783 --> 00:23:08,620 But the fact is, it doesn't change anything. 492 00:23:08,687 --> 00:23:12,023 I can't believe that over a year ago, 493 00:23:12,090 --> 00:23:13,325 I was all packed for New York. 494 00:23:13,391 --> 00:23:18,230 I was ready to leave my career and my job for the man I loved. 495 00:23:18,296 --> 00:23:20,432 And then you called, and you said, "Don't come," that 496 00:23:20,499 --> 00:23:22,367 you'll get back to me. 497 00:23:22,434 --> 00:23:24,770 Well, you got back to me, alright. 498 00:23:24,836 --> 00:23:30,442 You said you wanted a divorce, never a reason, not even a hint. 499 00:23:30,509 --> 00:23:34,045 Do you have any idea what those words did to me? 500 00:23:34,112 --> 00:23:36,915 The hurt and the pain, the utter disillusionment? 501 00:23:36,982 --> 00:23:40,252 And now you walk back in here, and what do you want me to say? 502 00:23:40,318 --> 00:23:41,286 "Hi, honey. 503 00:23:41,353 --> 00:23:42,487 I'm so glad to see you. 504 00:23:42,554 --> 00:23:45,957 Let's pick up right where we left off"? 505 00:23:46,024 --> 00:23:48,493 The truth is, I don't even know what your life is about anymore. 506 00:23:48,560 --> 00:23:51,596 Are you married or... 507 00:23:51,663 --> 00:23:52,597 You know what? 508 00:23:52,664 --> 00:23:55,033 Don't answer that because I don't care. 509 00:23:55,100 --> 00:23:57,502 I don't want to know because it is over between us. 510 00:23:57,569 --> 00:23:59,504 It is -- it's over. 511 00:23:59,571 --> 00:24:03,341 >> Danny: I said what I came here to say. 512 00:24:03,408 --> 00:24:07,112 Again, I'm sorry. 513 00:24:07,179 --> 00:24:11,449 >> Christine: This pregnancy, um, was there a baby? 514 00:24:11,516 --> 00:24:15,187 Is -- is there a baby? 515 00:24:15,253 --> 00:24:19,624 >> Danny: Yes. 516 00:24:19,691 --> 00:24:24,329 >> Christine: Do you have a son or a daughter? 517 00:24:24,396 --> 00:24:28,433 >> Danny: A son. 518 00:24:28,500 --> 00:24:29,568 >> Christine: Get out. 519 00:24:29,634 --> 00:24:30,936 Alright, just leave. 520 00:24:31,002 --> 00:24:32,304 Just get out! 521 00:24:32,370 --> 00:24:34,973 >> Danny: You can't know how sorry I am, Christine. 522 00:24:35,040 --> 00:24:37,776 Goodbye. 523 00:24:37,843 --> 00:24:40,412 I want to be with you. 524 00:24:40,478 --> 00:24:45,283 I have always wanted to be with you. 525 00:24:45,350 --> 00:24:47,986 >> Christine: We missed our chance. 526 00:24:48,053 --> 00:24:49,354 >> Danny: We're single. 527 00:24:49,421 --> 00:24:50,822 We're both consenting adults. 528 00:24:50,889 --> 00:24:55,193 >> Christine: Who have different lives very far apart. 529 00:24:55,260 --> 00:24:59,364 >> Danny: Okay, maybe, um, maybe it's not my most 530 00:24:59,431 --> 00:25:04,202 realistic idea. 531 00:25:04,269 --> 00:25:07,572 I would have shown you the time of your life. 532 00:25:07,639 --> 00:25:09,808 >> Christine: I have no doubt. 533 00:25:13,044 --> 00:25:13,745 You have a plane to catch. 534 00:25:13,812 --> 00:25:17,082 Got to go. 535 00:25:17,148 --> 00:25:19,150 >> Danny: Yeah. 536 00:25:22,787 --> 00:25:26,725 Good luck with your case and, you know, everything. 537 00:25:26,791 --> 00:25:27,425 >> Christine: Okay. 538 00:25:27,492 --> 00:25:29,561 You too, huh? 539 00:25:29,628 --> 00:25:31,129 Okay. 540 00:25:31,196 --> 00:25:35,867 ♪♪ ♪♪ 541 00:25:35,934 --> 00:25:50,815 ♪♪ ♪♪ 542 00:25:50,882 --> 00:25:54,252 ♪♪ ♪♪ 543 00:25:54,319 --> 00:25:56,187 >> Danny: Alright, you take care, okay? 544 00:25:56,254 --> 00:25:57,422 >> Christine: Yeah. 545 00:25:57,489 --> 00:25:59,524 >> Danny: Okay. 546 00:25:59,591 --> 00:26:08,967 ♪♪ ♪♪ 547 00:26:09,034 --> 00:26:12,103 [ Sighs ] [ Cellphone rings ] 548 00:26:24,816 --> 00:26:26,384 >> Devon: Abby, hey. 549 00:26:26,451 --> 00:26:27,852 Dominic, Mommy is on the phone. 550 00:26:27,919 --> 00:26:28,853 >> Abby: Hi. 551 00:26:28,920 --> 00:26:31,890 Um, I actually just ran into Chance at the park, 552 00:26:31,957 --> 00:26:35,493 and he wants to stop by and see Dom for a visit. 553 00:26:35,560 --> 00:26:38,296 >> Devon: Okay. 554 00:26:38,363 --> 00:26:40,131 Uh, sure. That's fine. 555 00:26:40,198 --> 00:26:41,366 I can... 556 00:26:41,433 --> 00:26:44,002 I can take myself somewhere and have the nanny with you guys. 557 00:26:44,069 --> 00:26:46,438 >> Abby: Actually, that's not necessary. 558 00:26:46,504 --> 00:26:49,307 Chance thinks that we should get used to being around each other 559 00:26:49,374 --> 00:26:50,508 for Dom's sake. 560 00:26:50,575 --> 00:26:53,745 >> Devon: Yeah, I agree with that, but I would just prefer if 561 00:26:53,812 --> 00:26:55,814 it not be today, if you don't mind. 562 00:26:55,880 --> 00:27:00,018 So, I'll go and run an errand and have the nanny 563 00:27:00,085 --> 00:27:02,620 get Dominic dressed and ready for some hang time. 564 00:27:02,687 --> 00:27:04,723 >> Abby: Okay. Thanks. 565 00:27:08,593 --> 00:27:09,794 Alright. 566 00:27:09,861 --> 00:27:12,430 We can go whenever you're ready. 567 00:27:14,399 --> 00:27:15,567 >> Phyllis: This is nice. 568 00:27:15,633 --> 00:27:17,335 I like this. 569 00:27:17,402 --> 00:27:19,671 I'm glad you were honest with us. 570 00:27:19,738 --> 00:27:21,473 I hate that you were going through this alone. 571 00:27:21,539 --> 00:27:23,274 >> Daniel: You don't have to worry about me. 572 00:27:23,341 --> 00:27:25,910 I'm strong, and I'm focused now, and I'm definitely not alone. 573 00:27:25,977 --> 00:27:26,911 I mean, I'm with my family. 574 00:27:26,978 --> 00:27:30,915 I'm with people who know and love and respect me. 575 00:27:30,982 --> 00:27:32,117 I feel empowered. 576 00:27:32,183 --> 00:27:33,918 >> Danny: As you should. 577 00:27:33,985 --> 00:27:36,388 >> Daniel: And now with Dad on board, I feel unstoppable. 578 00:27:36,454 --> 00:27:40,191 I'm gonna make a success out of this business and myself. 579 00:27:40,258 --> 00:27:42,060 >> Phyllis: Yeah, you are. 580 00:27:42,127 --> 00:27:42,961 That's for sure. 581 00:27:43,028 --> 00:27:43,862 You're my son. 582 00:27:43,928 --> 00:27:46,264 You're confident, and you are powerful. 583 00:27:46,331 --> 00:27:48,033 >> Daniel: You know, I've just got a few loose ends that I 584 00:27:48,099 --> 00:27:49,667 still need to tie up. 585 00:27:49,734 --> 00:27:52,937 Got to make sure I secure the right people around me. 586 00:27:53,004 --> 00:27:54,139 I've been patient. 587 00:27:54,205 --> 00:27:56,441 I've been waiting, you know, a few days now. 588 00:27:56,508 --> 00:27:57,575 But it's time to move forward. 589 00:27:57,642 --> 00:28:00,078 So, Mom, what is your answer? 590 00:28:00,145 --> 00:28:02,147 Will you come work with me? 591 00:28:12,957 --> 00:28:16,561 >> Victor: I know you better than you realize. 592 00:28:16,628 --> 00:28:18,430 You're a Newman. 593 00:28:18,496 --> 00:28:19,898 You love competition. 594 00:28:19,964 --> 00:28:21,699 You want to build something big. 595 00:28:21,766 --> 00:28:23,535 It's in your blood. 596 00:28:23,601 --> 00:28:25,770 >> Adam: Where is this going, Dad? 597 00:28:25,837 --> 00:28:27,639 >> Victor: What the hell would it take for you to come back to 598 00:28:27,705 --> 00:28:31,476 our company, to our family, huh? 599 00:28:31,543 --> 00:28:34,979 Some new role, some business? 600 00:28:35,046 --> 00:28:36,581 You don't belong at Jabot, son. 601 00:28:36,648 --> 00:28:37,415 >> Adam: Oh, man. 602 00:28:37,482 --> 00:28:38,516 This -- wow. 603 00:28:38,583 --> 00:28:41,553 This -- this might be your most blatant attempt to buy 604 00:28:41,619 --> 00:28:43,254 my loyalty and love. 605 00:28:43,321 --> 00:28:45,723 How is it that you still don't know 606 00:28:45,790 --> 00:28:48,827 all it would have taken, Dad, is for you to just provide 607 00:28:48,893 --> 00:28:56,768 me with some actual loyalty and some actual love? 608 00:28:56,835 --> 00:28:58,136 >> Chelsea: Whew! 609 00:28:58,203 --> 00:28:59,571 >> Billy: You know, with all these supplies, 610 00:28:59,637 --> 00:29:02,307 Connor's going to be able to make five different projects. 611 00:29:02,373 --> 00:29:04,342 Extra credit, maybe? 612 00:29:04,409 --> 00:29:06,544 >> Chelsea: Hmm, I don't think my son is going to sign up to do 613 00:29:06,611 --> 00:29:08,580 more than one egg-drop device. 614 00:29:08,646 --> 00:29:11,349 >> Billy: Okay, explain to me exactly what is an egg-drop 615 00:29:11,416 --> 00:29:12,350 device? 616 00:29:12,417 --> 00:29:14,119 >> Chelsea: You really want to know? 617 00:29:14,185 --> 00:29:15,887 Because you're going to be in for a crash course. 618 00:29:15,954 --> 00:29:16,955 >> Billy: Hit me. 619 00:29:17,021 --> 00:29:18,890 >> Chelsea: It's a hand-crafted contraption designed 620 00:29:18,957 --> 00:29:22,360 to protect an egg in case it falls, you know? 621 00:29:22,427 --> 00:29:24,329 Gives it another day. 622 00:29:24,395 --> 00:29:27,065 Makes it more than just a raw yolk and cracked shell 623 00:29:27,132 --> 00:29:28,399 on the sidewalk. 624 00:29:28,466 --> 00:29:30,969 >> Billy: Well, you've got my attention now. 625 00:29:31,035 --> 00:29:32,036 Let's get to building. 626 00:29:32,103 --> 00:29:34,706 >> Chelsea: [ Laughs ] >> Phyllis: As much as I 627 00:29:39,144 --> 00:29:43,882 appreciate your offer, I just, um, I have to be honest. 628 00:29:43,948 --> 00:29:51,055 I'm still sort of holding out hope that Summer 629 00:29:51,122 --> 00:29:55,894 will come to her senses and rescind the notice 630 00:29:55,960 --> 00:29:57,295 of termination. 631 00:29:57,362 --> 00:29:59,397 >> Daniel: Well, you know, if I'm being honest, 632 00:29:59,464 --> 00:30:01,666 it just seems like most of the issues you're having are really 633 00:30:01,733 --> 00:30:03,568 because of Jack and Diane. 634 00:30:03,635 --> 00:30:06,304 So, why would you want to get caught up in the middle of that? 635 00:30:06,371 --> 00:30:08,006 >> Danny: Yeah, I remember Diane was a sticking point 636 00:30:08,072 --> 00:30:10,175 for you in the past, and you're not one 637 00:30:10,241 --> 00:30:13,478 to let bygones be bygones. 638 00:30:13,545 --> 00:30:16,915 Hey, Daniel came clean with us. 639 00:30:16,981 --> 00:30:17,815 Now it's your turn. 640 00:30:17,882 --> 00:30:21,686 >> Phyllis: [ Chuckles ] >> Danny: Come on. 641 00:30:21,753 --> 00:30:29,928 >> Phyllis: Um, Diane has truly pushed me to the edge. 642 00:30:29,994 --> 00:30:32,363 Um, she has definitely wormed her way back into the Abbott 643 00:30:32,430 --> 00:30:38,336 family and...into my daughter's life. 644 00:30:38,403 --> 00:30:40,505 [ Clears throat ] I... 645 00:30:40,572 --> 00:30:46,945 I don't understand how they just ignore the fact that she 646 00:30:47,011 --> 00:30:48,947 is duplicitous and deceitful. 647 00:30:49,013 --> 00:30:50,381 I just don't get it. 648 00:30:50,448 --> 00:30:52,650 >> Daniel: How can you be sure about that? 649 00:30:52,717 --> 00:30:55,086 >> Phyllis: Really? You too? 650 00:30:55,153 --> 00:30:58,823 I'm sure about it because ever since she's come into town, 651 00:30:58,890 --> 00:31:02,527 it's been one lie after the other. 652 00:31:02,594 --> 00:31:04,963 I've uncovered it. 653 00:31:05,029 --> 00:31:07,799 Not only that, she did horrendous things 654 00:31:07,865 --> 00:31:11,102 in Los Angeles, but they're all just ignoring it. 655 00:31:11,169 --> 00:31:12,704 >> Daniel: It sounds like you're right to feel 656 00:31:12,770 --> 00:31:13,705 the way you do about her. 657 00:31:13,771 --> 00:31:16,074 >> Phyllis: Yeah, I'm 100% right. 658 00:31:16,140 --> 00:31:19,644 But somehow I'm the bad guy. 659 00:31:19,711 --> 00:31:21,145 I-I'm the one who's wrong. 660 00:31:21,212 --> 00:31:23,281 I lost my job. 661 00:31:23,348 --> 00:31:27,852 I mean, the only thing I'm guilty of is just trying 662 00:31:27,919 --> 00:31:29,520 to protect my family. 663 00:31:29,587 --> 00:31:31,022 That's it. 664 00:31:31,089 --> 00:31:32,724 >> Danny: Hey... 665 00:31:32,790 --> 00:31:35,627 I know how frustrating this must be for you, okay? 666 00:31:35,693 --> 00:31:37,762 No one likes to feel like they're the scapegoat. 667 00:31:37,829 --> 00:31:41,799 And you have worked so hard and come so far. 668 00:31:41,866 --> 00:31:42,734 You deserve better. 669 00:31:42,800 --> 00:31:45,169 >> Daniel: Yeah, you do deserve better. 670 00:31:45,236 --> 00:31:46,738 Why the heck would you want to go to Marchetti 671 00:31:46,804 --> 00:31:48,072 and deal with all that drama? 672 00:31:48,139 --> 00:31:51,509 I mean, I'm offering you a brand-new career. 673 00:31:51,576 --> 00:31:52,977 This is a role you'd be perfect for, 674 00:31:53,044 --> 00:31:56,381 a job that you were born to do, not to mention the added bonus 675 00:31:56,447 --> 00:31:59,317 of getting to work with a family member that, you know, 676 00:31:59,384 --> 00:32:02,153 actually wants you there. 677 00:32:02,220 --> 00:32:05,556 >> Danny: I got to say, Daniel's right. 678 00:32:05,623 --> 00:32:08,726 Sounds like the perfect venue for you. 679 00:32:16,334 --> 00:32:17,669 >> Abby: I'm really sorry. 680 00:32:17,735 --> 00:32:19,037 I shouldn't have brought you here. 681 00:32:19,103 --> 00:32:19,804 It was too soon. 682 00:32:19,871 --> 00:32:21,572 >> Chance: It's not your fault. 683 00:32:21,639 --> 00:32:22,273 I thought I was ready. 684 00:32:22,340 --> 00:32:24,742 I'm not. 685 00:32:24,809 --> 00:32:26,244 I'll call you when we're on our way back. 686 00:32:26,311 --> 00:32:28,313 >> Abby: Okay. 687 00:32:47,098 --> 00:32:49,567 [ Sighs ] 688 00:32:54,172 --> 00:32:55,907 >> Danny: To your new game. >> Daniel: To the new game. 689 00:32:55,973 --> 00:32:57,342 >> Danny: Hear, hear! 690 00:32:57,408 --> 00:33:00,211 >> Lily: What a cute, little family photo. 691 00:33:00,278 --> 00:33:02,246 Danny! Hi! 692 00:33:02,313 --> 00:33:03,681 Oh, my God. It's been so long. 693 00:33:03,748 --> 00:33:04,382 I haven't seen you. 694 00:33:04,449 --> 00:33:05,249 >> Danny: I know. 695 00:33:05,316 --> 00:33:05,917 It's good to see you. 696 00:33:05,983 --> 00:33:06,684 >> Lily: Yeah, you too. 697 00:33:06,751 --> 00:33:07,485 >> Danny: You look great, Lily. 698 00:33:07,552 --> 00:33:08,486 >> Lily: Thank you. 699 00:33:08,553 --> 00:33:11,556 >> Daniel: Uh, I have some amazing news. 700 00:33:11,622 --> 00:33:13,591 Danny Romalotti will be scoring 701 00:33:13,658 --> 00:33:15,293 "Finding Princess Louisa." 702 00:33:15,360 --> 00:33:16,928 >> Lily: No way. You're kidding. 703 00:33:16,994 --> 00:33:18,162 That's fantastic. 704 00:33:18,229 --> 00:33:21,566 >> Daniel: Do we have other good news to share? 705 00:33:21,632 --> 00:33:26,537 >> Phyllis: Well, after hearing your passion for what you're 706 00:33:26,604 --> 00:33:30,875 doing and your passionate plea to have me work for you, 707 00:33:30,942 --> 00:33:32,110 I am on board. 708 00:33:32,176 --> 00:33:35,179 >> Daniel: I cannot wait to start working with you. 709 00:33:35,246 --> 00:33:36,414 >> Lily: Yeah. 710 00:33:36,481 --> 00:33:37,782 >> Daniel: Now that I got the key part of my creative team in 711 00:33:37,849 --> 00:33:39,851 place, it's full steam ahead. 712 00:33:39,917 --> 00:33:42,754 >> Phyllis: Speaking of which, I have to get my team together, 713 00:33:42,820 --> 00:33:44,922 because -- well, I'll leave that there. 714 00:33:44,989 --> 00:33:49,460 I have to bring my son's incredible dream into fruition. 715 00:33:49,527 --> 00:33:50,461 That's for sure. 716 00:33:50,528 --> 00:33:51,963 >> Danny: I'll head out with you. 717 00:33:52,029 --> 00:33:53,831 I'll be seeing the two of you later? 718 00:33:53,898 --> 00:33:54,332 Yep? 719 00:33:54,399 --> 00:33:55,266 >> Lily: Yes. Yeah. 720 00:33:55,333 --> 00:33:56,300 And thank you so much for scoring our game. 721 00:33:56,367 --> 00:33:58,336 I mean, honestly, that's -- that's huge for us. 722 00:33:58,403 --> 00:33:59,036 Thank you. 723 00:33:59,103 --> 00:33:59,804 >> Danny: You're very welcome. 724 00:33:59,871 --> 00:34:02,340 Alright. See you. 725 00:34:07,311 --> 00:34:08,613 >> Phyllis: Um, listen. 726 00:34:08,679 --> 00:34:11,682 >> Danny: Yeah. 727 00:34:11,749 --> 00:34:17,555 >> Phyllis: As much as I resented you -- I hated you for 728 00:34:17,622 --> 00:34:22,593 taking Daniel away from me when he was a baby... 729 00:34:22,660 --> 00:34:24,662 [ Voice breaking ] you laid a really amazing foundation for 730 00:34:24,729 --> 00:34:26,731 him. 731 00:34:29,267 --> 00:34:33,137 >> Danny: Hey, I should never have taken him away from you 732 00:34:33,204 --> 00:34:35,072 for so long. 733 00:34:35,139 --> 00:34:36,207 But you know what? 734 00:34:36,274 --> 00:34:39,143 In spite of all that, you've done pretty incredible work, 735 00:34:39,210 --> 00:34:40,378 finishing the job of raising him. 736 00:34:40,445 --> 00:34:44,549 You know that? 737 00:34:44,615 --> 00:34:46,184 >> Daniel: You want to get something to drink? 738 00:34:46,250 --> 00:34:49,053 >> Lily: Um, sure. 739 00:34:49,120 --> 00:34:53,558 >> Phyllis: Thank you for saying that to me. 740 00:34:53,624 --> 00:34:58,596 Who's going to take credit for the man he's become? 741 00:34:58,663 --> 00:35:00,498 >> Danny: You know what? 742 00:35:00,565 --> 00:35:02,567 I think Daniel deserves the credit himself on this one. 743 00:35:02,633 --> 00:35:04,635 What do you think? 744 00:35:08,773 --> 00:35:10,074 >> Daniel: Can you believe it? 745 00:35:10,141 --> 00:35:12,844 Both my parents are on board. 746 00:35:12,910 --> 00:35:14,846 >> Lily: Yeah. 747 00:35:14,912 --> 00:35:18,749 Are you sure it's a good idea to bring Phyllis into this? 748 00:35:18,816 --> 00:35:19,917 >> Daniel: I know. 749 00:35:19,984 --> 00:35:23,855 I know a lot of people don't trust her, but she needs this. 750 00:35:23,921 --> 00:35:26,891 You know, she's going to be good at it, too. 751 00:35:26,958 --> 00:35:29,160 And I can't tell you how much it's going to mean to me 752 00:35:29,227 --> 00:35:32,196 just to have her be a part of this venture. 753 00:35:32,263 --> 00:35:34,198 >> Lily: [ Chuckles ] Yeah, well, I mean, it's your 754 00:35:34,265 --> 00:35:41,372 project, so you can staff it how you see fit. 755 00:35:41,439 --> 00:35:44,342 >> Victor: There's just no winning with you, is there? 756 00:35:44,408 --> 00:35:45,977 >> Adam: That's the thing. 757 00:35:46,043 --> 00:35:48,546 This isn't supposed to be a game. 758 00:35:48,613 --> 00:35:51,682 >> Victor: It isn't a game, son. 759 00:35:51,749 --> 00:35:53,818 I'm telling you that you have a father 760 00:35:53,885 --> 00:35:55,753 who cares about you deeply. 761 00:35:55,820 --> 00:35:56,721 >> Adam: Really? 762 00:35:56,787 --> 00:35:59,257 Just name me one time, just one time, 763 00:35:59,323 --> 00:36:00,858 when you have treated me like someone you consider 764 00:36:00,925 --> 00:36:05,730 to be a priority. 765 00:36:05,796 --> 00:36:10,334 >> Victor: I made you an offer right now. 766 00:36:10,401 --> 00:36:15,072 I offered you a chance to reconcile with your father, 767 00:36:15,139 --> 00:36:17,341 to come back to his company. 768 00:36:17,408 --> 00:36:19,610 You turned me down. 769 00:36:19,677 --> 00:36:22,914 >> Adam: You want me to quit my job so I can take a position 770 00:36:22,980 --> 00:36:25,883 working for you, where I would be Victoria and Nick's 771 00:36:25,950 --> 00:36:27,885 subordinate. 772 00:36:27,952 --> 00:36:30,821 Why would I say yes to that? 773 00:36:33,491 --> 00:36:35,826 >> Victor: [ Sighs ] You're your own worst enemy, 774 00:36:39,297 --> 00:36:41,165 son. 775 00:36:41,232 --> 00:36:45,536 All the hurdles in your path have been created by you. 776 00:36:45,603 --> 00:36:48,606 What other than your son do you have? 777 00:36:48,673 --> 00:36:50,641 You have nothing, son. 778 00:36:50,708 --> 00:36:52,043 Nothing! 779 00:36:52,109 --> 00:36:54,412 And it's your own damn fault. 780 00:37:09,827 --> 00:37:12,763 ♪♪ 781 00:37:12,830 --> 00:37:15,766 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 782 00:37:15,833 --> 00:37:18,769 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 783 00:37:18,836 --> 00:37:21,839 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 784 00:37:25,276 --> 00:37:28,980 >> Join us again for "The Young and the Restless."