1
00:00:07,006 --> 00:00:08,875
>> Victor: Hey, son.
2
00:00:08,942 --> 00:00:11,578
Good to see you. Have a seat.
3
00:00:15,582 --> 00:00:19,018
Gives me a chance to tell you
how much I appreciated
4
00:00:19,085 --> 00:00:21,087
you and Connor coming by
and spending time with us
5
00:00:21,154 --> 00:00:22,622
at Christmas.
6
00:00:22,689 --> 00:00:24,724
>> Adam: Well, thank you for
including us...
7
00:00:24,791 --> 00:00:25,892
>> Victor: Yeah.
8
00:00:25,959 --> 00:00:27,026
>> Adam: ...and not being too
overbearing with Chelsea and
9
00:00:27,093 --> 00:00:28,294
Connor.
10
00:00:28,361 --> 00:00:33,199
>> Victor: [ Chuckles ]
What? Your father overbearing?
11
00:00:33,266 --> 00:00:35,301
When the hell did that happen?
12
00:00:35,368 --> 00:00:38,338
And I promised you I'd behave,
and I did, right?
13
00:00:38,405 --> 00:00:40,340
>> Adam: As I said, I appreciate
it.
14
00:00:40,407 --> 00:00:42,542
>> Victor: Yep.
15
00:00:42,609 --> 00:00:46,546
If you don't mind my saying so,
I thought that Chelsea seemed
16
00:00:46,613 --> 00:00:48,748
a little fragile.
17
00:00:48,815 --> 00:00:51,418
>> Adam: She's going through a
few complicated things lately,
18
00:00:51,484 --> 00:00:55,722
but overall, she's --
she's doing well.
19
00:00:55,789 --> 00:00:59,592
>> Victor: But, you know,
I thought about it.
20
00:00:59,659 --> 00:01:08,168
Maybe while she is dealing
with whatever problems she has,
21
00:01:08,234 --> 00:01:10,570
not necessarily a good idea
that Connor spends a lot of time
22
00:01:10,637 --> 00:01:12,639
with her, is it?
23
00:01:41,034 --> 00:01:42,769
>> Chelsea: Billy, it's me.
24
00:01:42,836 --> 00:01:47,707
I hope I'm not interrupting
your post-Christmas celebration.
25
00:01:47,774 --> 00:01:52,879
I was just wondering if you had
any time to get together.
26
00:01:52,946 --> 00:02:07,827
♪♪
♪♪
27
00:02:07,894 --> 00:02:12,599
♪♪
♪♪
28
00:02:12,665 --> 00:02:23,510
♪♪
>> Phyllis: Say, "Rock star."
29
00:02:27,514 --> 00:02:28,414
>> Danny: Rock star!
30
00:02:28,481 --> 00:02:29,716
>> Daniel: Rock star!
31
00:02:29,782 --> 00:02:30,383
>> Phyllis: Okay.
32
00:02:30,450 --> 00:02:31,317
>> Danny: Oh, good note.
33
00:02:31,384 --> 00:02:32,785
[ All laugh ]
>> Phyllis: I'm going to tag
34
00:02:32,852 --> 00:02:33,453
you.
35
00:02:33,520 --> 00:02:34,020
I'm going to post this, okay?
36
00:02:34,087 --> 00:02:35,655
I'll tag both of you.
37
00:02:35,722 --> 00:02:36,623
Alright.
38
00:02:36,689 --> 00:02:39,859
>> Danny: Can I just say
how thankful I am that
39
00:02:39,926 --> 00:02:43,162
I had a break in between gigs
and freed up my schedule
40
00:02:43,229 --> 00:02:44,831
to be with you for the holidays?
41
00:02:44,898 --> 00:02:46,099
>> Daniel: I'm thankful, too.
42
00:02:46,165 --> 00:02:48,568
You know, being able to be
around my family has meant the
43
00:02:48,635 --> 00:02:50,303
world to me at this time of
year.
44
00:02:50,370 --> 00:02:52,705
>> Phyllis: Yeah.
45
00:02:52,772 --> 00:02:56,709
So, you must miss Lucy, Heather.
46
00:02:56,776 --> 00:03:01,981
Did you call them on Christmas
and wish them a merry Christmas?
47
00:03:02,048 --> 00:03:16,930
>> Daniel: Unfortunately, no,
I, um, haven't had the chance.
48
00:03:16,996 --> 00:03:20,400
>> Daniel: Unfortunately, no,
I, um, haven't had the chance.
49
00:03:20,466 --> 00:03:23,903
>> Christine: "Genoa City's very
own rock star has returned
50
00:03:23,970 --> 00:03:28,608
for a limited time only.
51
00:03:28,675 --> 00:03:33,947
Glad to spend time
with the people he loves most.
52
00:03:34,013 --> 00:03:37,250
We love you, too, Danny."
53
00:03:37,317 --> 00:03:38,251
>> Danny: You know what?
54
00:03:38,318 --> 00:03:40,920
This married business --
I really like it a lot.
55
00:03:40,987 --> 00:03:41,821
>> Christine: Oh, you do, huh?
56
00:03:41,888 --> 00:03:46,159
>> Danny: Yes, I do.
57
00:03:46,225 --> 00:03:49,562
Last year, this place
was just an apartment.
58
00:03:49,629 --> 00:03:53,132
And this year, because of you,
it's a home.
59
00:03:53,199 --> 00:04:01,774
♪♪
>> Christine: [ Sighs ]
60
00:04:01,841 --> 00:04:02,342
>> Devon: Lily.
61
00:04:02,408 --> 00:04:02,976
>> Lily: Hi!
62
00:04:03,042 --> 00:04:03,810
>> Devon: How you doing?
63
00:04:03,876 --> 00:04:04,444
>> Lily: Good.
64
00:04:04,510 --> 00:04:05,812
Oh, where is my nephew?
65
00:04:05,878 --> 00:04:06,579
I want to see him.
66
00:04:06,646 --> 00:04:07,513
>> Devon: Shh-shh-shh!
67
00:04:07,580 --> 00:04:08,147
>> Lily: What?
68
00:04:08,214 --> 00:04:08,848
>> Devon: He's napping.
69
00:04:08,915 --> 00:04:09,983
He's taking his afternoon nap.
70
00:04:10,049 --> 00:04:10,984
>> Lily: Oops! Sorry!
71
00:04:11,050 --> 00:04:12,151
>> Devon: It's okay.
72
00:04:12,218 --> 00:04:14,887
>> Lily: My gosh, I didn't know
he was sleeping.
73
00:04:14,954 --> 00:04:15,455
>> Devon: Uh-huh.
74
00:04:15,521 --> 00:04:17,223
>> Lily: Oh, my God.
75
00:04:17,290 --> 00:04:20,793
He's so adorable!
76
00:04:20,860 --> 00:04:22,528
Did he have a good Christmas?
77
00:04:22,595 --> 00:04:24,530
>> Devon: Yeah, I'd say so.
78
00:04:24,597 --> 00:04:26,899
Got more toys than he has time
to play with.
79
00:04:26,966 --> 00:04:28,201
>> Lily: Aw, I know.
80
00:04:28,267 --> 00:04:30,470
I wish I had more time
to spend with him.
81
00:04:30,536 --> 00:04:33,072
Christmas Eve was not enough.
82
00:04:33,139 --> 00:04:37,076
>> Devon: Well, speaking of
family time, you'll never guess
83
00:04:37,143 --> 00:04:39,145
who I spent Christmas Day with.
84
00:04:43,616 --> 00:04:45,752
>> Abby: [ Sighs ]
Hi.
85
00:04:54,627 --> 00:04:56,462
>> Chance: Hey.
86
00:04:59,365 --> 00:05:03,703
>> Abby: You should know, um,
I got the divorce papers
87
00:05:03,770 --> 00:05:05,772
this morning.
88
00:05:13,980 --> 00:05:15,081
>> Chance: I'm sorry.
89
00:05:15,148 --> 00:05:17,283
I requested for the divorce
papers to be sent after the
90
00:05:17,350 --> 00:05:19,385
holidays.
91
00:05:19,452 --> 00:05:23,089
>> Abby: I appreciate
your consideration.
92
00:05:23,156 --> 00:05:25,358
>> Chance: How was the rest of
Dom's Christmas?
93
00:05:25,425 --> 00:05:26,526
>> Abby: It was good.
94
00:05:26,592 --> 00:05:29,228
We spent the morning with my mom
and Traci and Uncle Jack.
95
00:05:29,295 --> 00:05:32,799
And then, in the afternoon,
we went over to the ranch.
96
00:05:32,865 --> 00:05:33,966
It was kind of crazy.
97
00:05:34,033 --> 00:05:36,703
All my siblings were actually
together, so Dominic got to
98
00:05:36,769 --> 00:05:38,805
spend some time with his older
cousins.
99
00:05:38,871 --> 00:05:39,906
>> Chance: That's great.
100
00:05:39,972 --> 00:05:40,973
>> Abby: Yeah.
101
00:05:41,040 --> 00:05:44,444
>> Chance: All I can hear
is what you're not saying.
102
00:05:44,510 --> 00:05:50,416
I'm sure that you two also got
together with Devon.
103
00:05:50,483 --> 00:05:51,184
>> Lily: I don't know.
104
00:05:51,250 --> 00:05:52,685
Who did you
spend Christmas with?
105
00:05:52,752 --> 00:05:56,155
>> Devon: I spent it with Nate.
106
00:05:56,222 --> 00:05:56,956
>> Lily: Really?
107
00:05:57,023 --> 00:05:58,224
>> Devon: Mm-hmm.
108
00:05:58,291 --> 00:05:59,625
>> Lily: I mean, last I checked,
you two couldn't be in the same
109
00:05:59,692 --> 00:06:00,793
room as each other.
110
00:06:00,860 --> 00:06:03,296
>> Devon: Well, it wasn't my
idea, that's for sure.
111
00:06:03,362 --> 00:06:08,000
Abby and Elena talked to each
other and tried to use Christmas
112
00:06:08,067 --> 00:06:10,937
and the Christmas spirit
to force us into a truce
113
00:06:11,003 --> 00:06:12,038
or something.
114
00:06:12,105 --> 00:06:14,640
>> Lily: Well, I mean, is that
sincere, if you two
115
00:06:14,707 --> 00:06:15,842
were kind of forced into it?
116
00:06:15,908 --> 00:06:16,943
>> Devon: Exactly.
117
00:06:17,009 --> 00:06:18,878
Who's to say?
118
00:06:18,945 --> 00:06:21,481
I mean, if anything,
it was nice to spend a day and
119
00:06:21,547 --> 00:06:23,149
not get into a fight with him.
120
00:06:23,216 --> 00:06:26,819
You know, just because before he
started working for the company,
121
00:06:26,886 --> 00:06:30,022
we had gotten our relationship
back to being somewhat decent
122
00:06:30,089 --> 00:06:32,925
after everything that happened
with Elena, which I thought
123
00:06:32,992 --> 00:06:34,861
we had both moved on from.
124
00:06:34,927 --> 00:06:39,332
But I was clearly wrong
about that.
125
00:06:39,398 --> 00:06:44,137
>> Danny: Look, I don't mean
to push too hard, but I am
126
00:06:44,203 --> 00:06:47,507
really curious about what's
going on with your family.
127
00:06:47,573 --> 00:06:50,409
And I know that Lucy's
your pride and joy.
128
00:06:50,476 --> 00:06:51,944
>> Daniel: She always will be.
129
00:06:52,011 --> 00:06:53,579
>> Danny: And, you know,
sometimes relationships
130
00:06:53,646 --> 00:06:54,814
with partners don't work out.
131
00:06:54,881 --> 00:06:58,217
I mean, that happens, right?
132
00:06:58,284 --> 00:07:02,121
But that should never be the
case with a parent and child.
133
00:07:02,188 --> 00:07:03,456
>> Phyllis: Yeah.
134
00:07:03,523 --> 00:07:05,424
Hey, obviously,
something's going on.
135
00:07:05,491 --> 00:07:07,927
You know, you can talk to us,
right?
136
00:07:07,994 --> 00:07:09,028
>> Danny: Absolutely.
137
00:07:09,095 --> 00:07:11,464
And you can turn to us
for any kind of advice, support,
138
00:07:11,531 --> 00:07:12,198
whatever you need.
139
00:07:12,265 --> 00:07:15,768
We're here for you.
140
00:07:15,835 --> 00:07:18,204
>> Phyllis: Daniel, you're
obviously troubled.
141
00:07:18,271 --> 00:07:20,273
Talk to us.
142
00:07:24,677 --> 00:07:27,680
>> Chelsea: I like being here.
143
00:07:27,747 --> 00:07:30,683
It's comforting, being able
to see people's faces.
144
00:07:30,750 --> 00:07:34,453
And I know if I get overwhelmed,
I can just go upstairs,
145
00:07:34,520 --> 00:07:37,190
feel safe and sound
in my apartment.
146
00:07:37,256 --> 00:07:39,292
It's reassuring.
147
00:07:39,358 --> 00:07:41,227
>> Billy: Yeah, I know
life can feel like it's moving
148
00:07:41,294 --> 00:07:44,664
a million miles a minute,
but you seem to be doing great
149
00:07:44,730 --> 00:07:46,966
on the outside.
150
00:07:47,033 --> 00:07:48,601
Is that true?
151
00:07:48,668 --> 00:07:51,137
>> Chelsea: Having a safe space
has made everything more
152
00:07:51,204 --> 00:07:53,039
tolerable for me.
153
00:07:53,105 --> 00:07:54,640
I have to be honest with you.
154
00:07:54,707 --> 00:07:57,944
Christmas at the ranch was a bit
overwhelming, though,
155
00:07:58,010 --> 00:08:00,580
with all the Newmans and Adam.
156
00:08:00,646 --> 00:08:03,249
It felt like a collision
of all my problems at once.
157
00:08:03,316 --> 00:08:06,052
And Victoria was there
with Katie and Johnny.
158
00:08:06,118 --> 00:08:07,620
Before you ask,
everything went great.
159
00:08:07,687 --> 00:08:09,155
It was fine.
160
00:08:09,222 --> 00:08:11,324
You know, Johnny and Connor
are inseparable these days,
161
00:08:11,390 --> 00:08:12,925
and it's wonderful.
162
00:08:12,992 --> 00:08:13,993
>> Billy: Yeah, I agree.
163
00:08:14,060 --> 00:08:14,694
It's great.
164
00:08:14,760 --> 00:08:16,762
I'm really proud of those boys.
165
00:08:16,829 --> 00:08:22,001
But you do seem to be glossing
over the elephant in the room.
166
00:08:22,068 --> 00:08:24,003
Victor.
167
00:08:30,977 --> 00:08:33,880
>> Chelsea: Victor tried to be
on his best behavior,
168
00:08:33,946 --> 00:08:37,283
but it was still very clear
that he doesn't trust me.
169
00:08:37,350 --> 00:08:39,518
But Adam was there,
and he was by my side
170
00:08:39,585 --> 00:08:41,687
and very supportive,
kept checking in,
171
00:08:41,754 --> 00:08:42,889
making sure I was okay.
172
00:08:42,955 --> 00:08:44,624
>> Billy: Well, Victor doesn't
trust anyone,
173
00:08:44,690 --> 00:08:47,960
so it sounds like your visit
went par for the course.
174
00:08:48,027 --> 00:08:51,397
However, I am grateful that Adam
was watching out for you.
175
00:08:51,464 --> 00:08:53,366
>> Chelsea: You're grateful to
Adam.
176
00:08:53,432 --> 00:08:54,433
Well, this is a first.
177
00:08:54,500 --> 00:08:55,801
>> Billy: Keep that down,
please.
178
00:08:55,868 --> 00:08:58,070
Don't tell anyone I said that.
179
00:08:58,137 --> 00:09:02,008
More importantly, it sounds
like you held your own.
180
00:09:02,074 --> 00:09:05,878
>> Chelsea: To be honest with
you, the day was great.
181
00:09:05,945 --> 00:09:07,613
The night was not.
182
00:09:07,680 --> 00:09:11,250
I just started getting these
nagging, racing thoughts.
183
00:09:11,317 --> 00:09:14,654
My therapist calls them
a thought spiral.
184
00:09:14,720 --> 00:09:18,257
So, she gives me techniques
to try to manage them.
185
00:09:18,324 --> 00:09:19,392
>> Billy: That's good.
186
00:09:19,458 --> 00:09:20,493
And how are they working?
187
00:09:20,559 --> 00:09:21,794
>> Chelsea: I just don't
understand why I can't control
188
00:09:21,861 --> 00:09:22,728
it.
189
00:09:22,795 --> 00:09:23,963
Maybe I'm not working
hard enough.
190
00:09:24,030 --> 00:09:26,198
I don't understand why something
as normal as a holiday dinner
191
00:09:26,265 --> 00:09:27,533
should be so difficult for me.
192
00:09:27,600 --> 00:09:29,135
>> Billy: See, I object
to that description.
193
00:09:29,201 --> 00:09:31,737
There's nothing normal
about spending any time
194
00:09:31,804 --> 00:09:34,607
with Victor Newman,
even on a holiday.
195
00:09:34,674 --> 00:09:39,211
>> Chelsea: [ Laughs ]
Oh, I knew calling you
196
00:09:39,278 --> 00:09:42,014
was a good idea.
197
00:09:42,081 --> 00:09:43,249
>> Adam: Chelsea is great with
Connor.
198
00:09:43,316 --> 00:09:44,417
>> Victor: Uh-huh.
199
00:09:44,483 --> 00:09:45,818
>> Adam: He loves the nights
that he gets to spend with his
200
00:09:45,885 --> 00:09:47,153
mother.
201
00:09:47,219 --> 00:09:50,589
>> Victor: Bet he does, you
know?
202
00:09:50,656 --> 00:09:52,892
But I think it might be a good
idea if he spent some more time
203
00:09:52,959 --> 00:09:56,562
at the ranch, away from her,
giving Chelsea time
204
00:09:56,629 --> 00:09:58,898
to deal with whatever
she's dealing with.
205
00:09:58,965 --> 00:10:00,800
>> Adam: Look -- I promise you.
206
00:10:00,866 --> 00:10:02,868
Chelsea is doing just fine.
207
00:10:05,905 --> 00:10:10,343
>> Victor: Son, I hate to remind
you that Chelsea is very good
208
00:10:10,409 --> 00:10:13,579
at covering up whatever
is bothering her.
209
00:10:13,646 --> 00:10:16,916
Remember how long she faked her
paralysis before anyone noticed?
210
00:10:16,983 --> 00:10:19,652
>> Adam: She's come a long way
since then.
211
00:10:19,719 --> 00:10:21,787
I think Connor's more
comfortable having his mother
212
00:10:21,854 --> 00:10:24,357
around, and she prefers to have
him with her.
213
00:10:24,423 --> 00:10:27,727
It's the best thing for both
of them right now.
214
00:10:27,793 --> 00:10:31,230
>> Victor: Well, to be frank
with you, Adam,
215
00:10:31,297 --> 00:10:33,699
I wouldn't mind if he spent
some more time at the ranch,
216
00:10:33,766 --> 00:10:36,969
because then you would have
to visit more often.
217
00:10:37,036 --> 00:10:38,571
And I think it would be
wonderful if you spent
218
00:10:38,637 --> 00:10:40,973
some more time with your family.
219
00:10:43,042 --> 00:10:45,311
>> Lily: I will say I am happy
that you and Nate were able
220
00:10:45,378 --> 00:10:48,681
to put your differences aside,
at least for the holiday.
221
00:10:48,748 --> 00:10:49,715
>> Devon: Yeah.
222
00:10:49,782 --> 00:10:50,683
>> Lily: I mean, who knows?
223
00:10:50,750 --> 00:10:54,653
Maybe the three of us one day
can get together
224
00:10:54,720 --> 00:10:55,888
and try to work.
225
00:10:55,955 --> 00:10:56,355
No?
226
00:10:56,422 --> 00:10:57,123
>> Devon: No.
227
00:10:57,189 --> 00:10:58,791
You don't need to do any of
that.
228
00:10:58,858 --> 00:11:01,594
It was one day of us
being nice to each other.
229
00:11:01,660 --> 00:11:04,063
You don't need to make
more of it.
230
00:11:04,130 --> 00:11:06,699
What's -- what's
happening with work?
231
00:11:06,766 --> 00:11:08,701
What's new?
232
00:11:08,768 --> 00:11:12,671
>> Lily: Well, I know you have
your doubts, but Jill wants
233
00:11:12,738 --> 00:11:14,073
to move forward with the IPO.
234
00:11:14,140 --> 00:11:16,642
>> Devon: God. Why?
235
00:11:16,709 --> 00:11:17,810
>> Lily: Why?
236
00:11:17,877 --> 00:11:19,478
What do you mean why?
237
00:11:19,545 --> 00:11:20,346
I don't understand.
238
00:11:20,413 --> 00:11:21,480
What is your concern?
239
00:11:21,547 --> 00:11:23,282
>> Devon: You know exactly
what my concern is.
240
00:11:23,349 --> 00:11:25,584
We'd be giving up
too much control of the company.
241
00:11:25,651 --> 00:11:26,519
>> Lily: Yeah.
242
00:11:26,585 --> 00:11:27,987
>> Devon: I've said this to you
many times.
243
00:11:28,054 --> 00:11:29,622
We'll be having to answer
to a board of people
244
00:11:29,688 --> 00:11:33,492
that we don't know and that
we may or may not agree with.
245
00:11:33,559 --> 00:11:35,661
I've never been a fan
of giving up something that
246
00:11:35,728 --> 00:11:37,797
we've worked this hard to build.
247
00:11:37,863 --> 00:11:39,799
I was just talking about this
with Tucker the other day.
248
00:11:39,865 --> 00:11:41,333
>> Lily: Whoa, whoa, whoa, whoa.
249
00:11:41,400 --> 00:11:43,369
I'm sorry. Tucker?
250
00:11:43,436 --> 00:11:49,275
He has a say in our business
ventures now?
251
00:11:49,341 --> 00:11:51,110
>> Daniel: Yes, you're right.
252
00:11:51,177 --> 00:11:53,079
There is a lot going on,
but it's nothing that you need
253
00:11:53,145 --> 00:11:55,815
to worry about.
254
00:11:55,881 --> 00:11:59,218
>> Phyllis: Okay.
255
00:11:59,285 --> 00:12:01,620
Um, maybe you and Heather
are having problems.
256
00:12:01,687 --> 00:12:04,857
Alright.
257
00:12:04,924 --> 00:12:09,361
You didn't talk to your daughter
on Christmas Day.
258
00:12:09,428 --> 00:12:13,466
I mean, what's going on?
259
00:12:13,532 --> 00:12:15,668
>> Daniel: Fine.
260
00:12:15,734 --> 00:12:18,704
Probably time that I come to
grips with the fact that I
261
00:12:18,771 --> 00:12:21,440
failed both as a father and a
partner.
262
00:12:21,507 --> 00:12:23,709
>> Phyllis: No, I'm not buying
that.
263
00:12:23,776 --> 00:12:24,777
It can't be that bad.
264
00:12:24,844 --> 00:12:27,847
>> Daniel: I wouldn't be so sure
about that.
265
00:12:27,913 --> 00:12:33,953
I, um, hit a bit of a rough
patch recently.
266
00:12:34,019 --> 00:12:35,721
Hid it all from you
when you came out to visit
267
00:12:35,788 --> 00:12:40,860
because I was just too upset
with myself.
268
00:12:40,926 --> 00:12:43,462
>> Danny: Daniel...
269
00:12:43,529 --> 00:12:45,831
what happened?
270
00:12:45,898 --> 00:12:50,503
>> Daniel: My painting career
stalled, you know?
271
00:12:50,569 --> 00:12:51,604
So, I got frustrated.
272
00:12:51,670 --> 00:12:53,339
I got bitter...
273
00:12:53,405 --> 00:12:55,741
sitting there watching Heather's
career continue to grow and
274
00:12:55,808 --> 00:12:56,575
thrive.
275
00:12:56,642 --> 00:12:58,444
I just...
276
00:12:58,511 --> 00:13:01,914
I don't know, just failed to
handle everything properly, I
277
00:13:01,981 --> 00:13:03,249
guess.
278
00:13:03,315 --> 00:13:05,351
Should have been more supportive
of her success
279
00:13:05,417 --> 00:13:08,621
and not resented it.
280
00:13:08,687 --> 00:13:11,023
>> Phyllis: Oh, hey, come on.
281
00:13:11,090 --> 00:13:12,258
You're human.
282
00:13:12,324 --> 00:13:18,797
I mean,
we all have moments of jealousy.
283
00:13:18,864 --> 00:13:20,299
>> Daniel: It's not an excuse.
284
00:13:20,366 --> 00:13:23,836
I was seeing myself
as less of a partner and less of
285
00:13:23,903 --> 00:13:26,238
an equal contributor,
less of a father.
286
00:13:26,305 --> 00:13:27,940
I just...
287
00:13:30,876 --> 00:13:32,344
I got really angry.
288
00:13:32,411 --> 00:13:34,480
You know, I don't...
289
00:13:34,547 --> 00:13:37,016
I don't know why I was angry
at stupid things.
290
00:13:37,082 --> 00:13:43,189
I was angry at little things,
sometimes nothing at all.
291
00:13:43,255 --> 00:13:45,291
Basically, I made their lives
so miserable that they just
292
00:13:45,357 --> 00:13:47,159
couldn't take it anymore.
293
00:13:47,226 --> 00:13:49,261
Heather, she wound up
taking a job in Europe.
294
00:13:49,328 --> 00:13:51,430
Lucy, she got into this great
boarding school that was right
295
00:13:51,497 --> 00:13:54,767
where Heather was working and
um...
296
00:13:54,833 --> 00:13:57,836
hey, I pushed them to the brink,
and then I let them slip away,
297
00:13:57,903 --> 00:14:00,105
right?
298
00:14:10,316 --> 00:14:13,285
>> Phyllis: Daniel, you're not a
failure.
299
00:14:13,352 --> 00:14:15,254
We all go through rough patches,
right?
300
00:14:15,321 --> 00:14:19,124
I mean, I've been through
a few myself.
301
00:14:19,191 --> 00:14:21,560
>> Danny: Coddling him won't
help.
302
00:14:21,627 --> 00:14:23,963
Our son knows he's not
a failure.
303
00:14:24,029 --> 00:14:25,965
But he did fail
at being the kind of partner
304
00:14:26,031 --> 00:14:28,467
and father he vowed to be.
305
00:14:28,534 --> 00:14:32,738
But he recognizes it now, right?
306
00:14:32,805 --> 00:14:34,506
He's coming to terms with it.
307
00:14:34,573 --> 00:14:36,141
You are working on it, aren't
you?
308
00:14:36,208 --> 00:14:37,676
>> Daniel: Yes, I'm working on
it.
309
00:14:37,743 --> 00:14:38,811
Of course I am.
310
00:14:38,877 --> 00:14:45,417
I'll admit after they left,
things got bad for a while.
311
00:14:45,484 --> 00:14:47,086
You know,
I was drinking too much.
312
00:14:47,152 --> 00:14:48,654
I was partying too much.
313
00:14:48,721 --> 00:14:50,389
I was basically doing anything
I could to keep my mind off
314
00:14:50,456 --> 00:14:53,225
the fact that I tanked
my relationship and my career
315
00:14:53,292 --> 00:14:54,627
all at once.
316
00:14:54,693 --> 00:14:56,662
>> Phyllis: Why don't you let me
know?
317
00:14:56,729 --> 00:14:59,431
I would have been on the first
plane down to Savannah.
318
00:14:59,498 --> 00:15:00,199
>> Daniel: Come on.
319
00:15:00,266 --> 00:15:01,634
I couldn't face you.
320
00:15:01,700 --> 00:15:04,403
Hell, I couldn't even face
myself.
321
00:15:04,470 --> 00:15:10,743
And then, you know, I really
just kind of bottomed out.
322
00:15:10,809 --> 00:15:13,212
I was feeling lost and lonely.
323
00:15:13,279 --> 00:15:18,617
And this one day, I was digging
through this box of games
324
00:15:18,684 --> 00:15:21,053
and trinkets of Lucy's.
325
00:15:21,120 --> 00:15:26,492
And I came across this video
game, one that we used to play
326
00:15:26,558 --> 00:15:29,628
together when she was younger.
327
00:15:29,695 --> 00:15:35,367
And I just, you know,
I got obsessed with it.
328
00:15:35,434 --> 00:15:39,271
It's going to sound dumb,
but it's like I thought
329
00:15:39,338 --> 00:15:43,108
if I could just finish the game,
I don't know, maybe I could get
330
00:15:43,175 --> 00:15:47,913
back to those happier times
in my life, you know?
331
00:15:47,980 --> 00:15:49,615
>> Phyllis: I-I get this.
332
00:15:49,682 --> 00:15:51,350
I understand what you're saying.
333
00:15:51,417 --> 00:15:54,887
I have been known to escape
in video games myself.
334
00:15:54,953 --> 00:15:57,890
It helps de-stress me.
335
00:15:57,956 --> 00:15:59,525
So, I understand.
336
00:15:59,591 --> 00:16:01,126
>> Daniel: Anyway, you know,
as part of the game's
337
00:16:01,193 --> 00:16:05,564
resolution, there was this
message about finding hope
338
00:16:05,631 --> 00:16:09,635
by using your inner strength.
339
00:16:09,702 --> 00:16:15,507
It was simple, very simple, but
just profound.
340
00:16:15,574 --> 00:16:17,376
And that was it.
341
00:16:17,443 --> 00:16:20,946
It was like a light switch, you
know, a turning point for me.
342
00:16:21,013 --> 00:16:23,382
I...I don't know.
343
00:16:23,449 --> 00:16:27,152
It set me on this path to create
something mammoth and enriching.
344
00:16:27,219 --> 00:16:28,087
>> Phyllis: Yeah.
345
00:16:28,153 --> 00:16:30,089
I mean, you wanted
to turn your life around.
346
00:16:30,155 --> 00:16:30,923
It helped you with that.
347
00:16:30,989 --> 00:16:31,824
I get that.
348
00:16:31,890 --> 00:16:33,926
That's what the Grand Phoenix
did for me.
349
00:16:33,992 --> 00:16:34,560
>> Daniel: Exactly.
350
00:16:34,626 --> 00:16:35,828
>> Phyllis: Yeah.
351
00:16:35,894 --> 00:16:39,498
>> Daniel: That's when I came up
with "Finding Princess Louisa."
352
00:16:39,565 --> 00:16:42,000
It's going to be the debut title
for the Chancellor-Winters'
353
00:16:42,067 --> 00:16:43,669
gaming division.
354
00:16:43,736 --> 00:16:45,904
It's for younger kids.
355
00:16:45,971 --> 00:16:48,941
But, you know, the gamer,
they're going to travel through
356
00:16:49,007 --> 00:16:53,178
this mysterious, mythical
landscape in search of missing
357
00:16:53,245 --> 00:16:55,414
princess.
358
00:16:55,481 --> 00:16:58,484
>> Danny: Like you're missing
Princess Lucy.
359
00:16:58,550 --> 00:17:01,887
Daniel...
360
00:17:01,954 --> 00:17:06,425
are you hoping this will bring
Heather and Lucy back to you?
361
00:17:06,492 --> 00:17:08,961
>> Daniel: You know, of course,
I wish that I could have them
362
00:17:09,027 --> 00:17:13,465
back, but I have this new career
now.
363
00:17:13,532 --> 00:17:17,703
This is going to be my way
back up from rock bottom.
364
00:17:17,770 --> 00:17:20,005
I can only focus
on and control myself --
365
00:17:20,072 --> 00:17:23,809
not Heather, not Lucy,
not anyone.
366
00:17:23,876 --> 00:17:31,417
It's just all got to start with
me.
367
00:17:31,483 --> 00:17:33,185
>> Billy: I'm happy to hear that
you're listening to your doctor.
368
00:17:33,252 --> 00:17:35,687
That should always be your first
line of defense.
369
00:17:35,754 --> 00:17:38,891
But just know that I will be
there waiting in the backfield
370
00:17:38,957 --> 00:17:41,260
just in case
anything gets through.
371
00:17:41,326 --> 00:17:43,495
What I mean is
I will always be there for you,
372
00:17:43,562 --> 00:17:45,798
just in case anything slips
through the cracks.
373
00:17:45,864 --> 00:17:46,632
>> Chelsea: I get it.
374
00:17:46,698 --> 00:17:47,299
I know football.
375
00:17:47,366 --> 00:17:49,935
>> Billy: Okay.
376
00:17:50,002 --> 00:17:51,937
What's going on today?
377
00:17:52,004 --> 00:17:53,071
Should we do something fun?
378
00:17:53,138 --> 00:17:56,108
Should we go watch a movie
or go for a walk or something?
379
00:17:56,175 --> 00:18:01,046
>> Chelsea: Actually, I had
something else in mind.
380
00:18:01,113 --> 00:18:02,848
>> Devon: No, I'm not letting
Tucker in on any of our
381
00:18:02,915 --> 00:18:04,516
business decisions.
382
00:18:04,583 --> 00:18:06,585
>> Lily: But you're telling him
company plans and letting him
383
00:18:06,652 --> 00:18:08,120
act as some sort of advisor?
384
00:18:08,187 --> 00:18:08,720
>> Devon: No.
385
00:18:08,787 --> 00:18:09,555
What do you mean, advisor?
386
00:18:09,621 --> 00:18:10,422
I'm just talking to him.
387
00:18:10,489 --> 00:18:11,590
I'm having conversations.
388
00:18:11,657 --> 00:18:13,125
I haven't told him
any privileged information.
389
00:18:13,192 --> 00:18:14,126
>> Lily: Okay, good.
390
00:18:14,193 --> 00:18:15,327
I would hope not, because it
wasn't that long ago
391
00:18:15,394 --> 00:18:17,362
that you thought he was trying
to steal the company from us.
392
00:18:17,429 --> 00:18:18,497
>> Devon: I remember that.
393
00:18:18,564 --> 00:18:19,198
I do.
394
00:18:19,264 --> 00:18:22,067
And I was wrong about him, okay?
395
00:18:22,134 --> 00:18:24,636
I still believe that nothing
is worth the risk of losing
396
00:18:24,703 --> 00:18:25,804
control of our company.
397
00:18:25,871 --> 00:18:29,141
We literally almost had somebody
take everything from us,
398
00:18:29,208 --> 00:18:31,643
who we were supposed to trust,
right?
399
00:18:31,710 --> 00:18:33,312
Can we not learn our lesson from
that?
400
00:18:33,378 --> 00:18:34,947
>> Lily: I thought we were past
this.
401
00:18:35,013 --> 00:18:37,249
>> Devon: Well, I'm not.
402
00:18:37,316 --> 00:18:40,419
>> Lily: Look --
Jill wants to do this, okay?
403
00:18:40,486 --> 00:18:41,987
It is not a matter of if.
404
00:18:42,054 --> 00:18:43,121
It's a matter of when.
405
00:18:43,188 --> 00:18:45,624
>> Devon: And I think that if we
do, we're going to live
406
00:18:45,691 --> 00:18:47,693
to regret it.
407
00:18:49,094 --> 00:18:51,964
>> Abby: We did stop by
Devon's, but it's only because I
408
00:18:52,030 --> 00:18:54,700
wanted Dominic to see him on
Christmas.
409
00:18:54,766 --> 00:18:55,968
>> Chance: No point in hiding
it.
410
00:18:56,034 --> 00:18:58,270
I understand the guy
is going to be around.
411
00:18:58,337 --> 00:19:00,272
He's Dominic's other father.
412
00:19:00,339 --> 00:19:01,840
Plus, whatever's going on
between you is none of my
413
00:19:01,907 --> 00:19:03,775
business.
414
00:19:03,842 --> 00:19:05,978
I was actually hoping I could
come by the house today and see
415
00:19:06,044 --> 00:19:06,578
Dom.
416
00:19:06,645 --> 00:19:08,413
Is that cool?
417
00:19:08,480 --> 00:19:10,682
>> Abby: Actually, Dom's not
home.
418
00:19:10,749 --> 00:19:13,585
He's still over at Devon's.
419
00:19:13,652 --> 00:19:20,359
>> Chance: [ Scoffs ]
Yeah, well, alright.
420
00:19:20,425 --> 00:19:24,830
Well, my request still stands.
421
00:19:24,897 --> 00:19:31,503
Guess we got to get used
to this new dynamic, right?
422
00:19:31,570 --> 00:19:34,606
>> Adam: I'm surprised that you
would admit that outright,
423
00:19:34,673 --> 00:19:38,243
that you wished I'd come
around more.
424
00:19:38,310 --> 00:19:43,315
>> Victor: Son, I am too damn
old to beat around the bush.
425
00:19:43,382 --> 00:19:45,584
I would love you to spend
some more time with your family,
426
00:19:45,651 --> 00:19:47,052
alright?
427
00:19:47,119 --> 00:19:50,289
>> Adam: Well, I'm not going to
get all sentimental
428
00:19:50,355 --> 00:19:53,125
about a little holiday visit.
429
00:19:53,191 --> 00:19:56,128
I can assure you, it was purely
for Connor's sake.
430
00:19:56,194 --> 00:19:57,763
>> Victor: Right.
431
00:19:57,829 --> 00:19:59,598
If that had been the case,
you would have dropped him off
432
00:19:59,665 --> 00:20:02,100
and picked him up later.
433
00:20:02,167 --> 00:20:04,102
I think you miss your
connection with your family.
434
00:20:04,169 --> 00:20:08,974
>> Adam: What connection are
you talking about, Father?
435
00:20:09,041 --> 00:20:11,376
The one that is tethered
and severed,
436
00:20:11,443 --> 00:20:14,713
depending on your mood, where
at any time, at the convenience
437
00:20:14,780 --> 00:20:18,216
of the rest of the Newman clan,
I can be dropped?
438
00:20:18,283 --> 00:20:21,486
There's nothing I miss
about that.
439
00:20:29,361 --> 00:20:32,731
>> "The Young and the Restless"
will continue.
440
00:20:50,048 --> 00:20:52,284
>> Danny: I am proud of you,
son.
441
00:20:52,351 --> 00:20:54,419
I am.
442
00:20:54,486 --> 00:20:57,289
You took a pretty bad spill.
443
00:20:57,356 --> 00:20:58,390
But you know something?
444
00:20:58,457 --> 00:21:00,292
Character isn't revealed
through how we fall, but it's
445
00:21:00,359 --> 00:21:02,294
through how we get back up.
446
00:21:02,361 --> 00:21:05,697
It's all about learning
from our missteps and finding
447
00:21:05,764 --> 00:21:08,233
your way to move forward.
448
00:21:08,300 --> 00:21:11,336
And that's the beautiful thing
about mistakes.
449
00:21:11,403 --> 00:21:14,473
It shows us what we still
have left to learn.
450
00:21:14,539 --> 00:21:17,476
>> Daniel: That is a good way
of looking at things, Dad.
451
00:21:17,542 --> 00:21:19,645
>> Danny: And if there is any
way that I can help you through
452
00:21:19,711 --> 00:21:24,016
this journey of yours, you just,
just let me know, okay?
453
00:21:24,082 --> 00:21:24,983
>> Daniel: Really?
454
00:21:25,050 --> 00:21:28,286
You know, I'm -- I'm glad you
brought that up,
455
00:21:28,353 --> 00:21:31,590
because there is actually
something I could use
456
00:21:31,657 --> 00:21:34,393
your assistance with.
457
00:21:34,459 --> 00:21:36,294
You know, this game I'm
developing, it's going to need a
458
00:21:36,361 --> 00:21:37,295
score.
459
00:21:37,362 --> 00:21:40,499
I know you're a famous rock star
out there,
460
00:21:40,565 --> 00:21:43,435
touring all over the world,
but if you can maybe
461
00:21:43,502 --> 00:21:45,971
find some time
to write a little music
462
00:21:46,038 --> 00:21:50,909
for it, your number-one fan here
would be forever in your debt.
463
00:21:50,976 --> 00:21:53,979
>> Danny: I don't really know
if you can afford me.
464
00:21:54,046 --> 00:21:55,714
Okay, okay, a joke, bad joke.
465
00:21:55,781 --> 00:21:58,050
For you, we will work on a
family discount.
466
00:21:58,116 --> 00:21:59,251
What do you say?
467
00:21:59,317 --> 00:22:00,986
>> Phyllis: You better not
charge him at all.
468
00:22:01,053 --> 00:22:01,953
>> Danny: No, it's a deal.
469
00:22:02,020 --> 00:22:03,922
>> Phyllis: You can't charge him
at all!
470
00:22:03,989 --> 00:22:04,823
Oh, my goodness.
471
00:22:04,890 --> 00:22:07,492
You guys already have a hit
collaboration.
472
00:22:07,559 --> 00:22:10,462
That picture I just posted,
5,000 likes.
473
00:22:10,529 --> 00:22:12,197
Wow!
474
00:22:12,264 --> 00:22:13,331
>> Danny: That was quick.
475
00:22:13,398 --> 00:22:16,001
>> Phyllis: You're superstars.
476
00:22:25,277 --> 00:22:28,680
>> Danny: I violated our
commitment, our marriage vows,
477
00:22:28,747 --> 00:22:30,615
our love, and our trust.
478
00:22:30,682 --> 00:22:34,853
I couldn't live with my own
betrayal.
479
00:22:34,920 --> 00:22:36,688
But that was only part of it.
480
00:22:36,755 --> 00:22:37,689
>> Christine: I'm listening.
481
00:22:37,756 --> 00:22:43,061
>> Danny: The woman made some
threats.
482
00:22:43,128 --> 00:22:48,166
She threatened to go public
with the story of our affair.
483
00:22:48,233 --> 00:22:49,835
She promised to drag you
into this whole thing.
484
00:22:49,901 --> 00:22:51,636
I couldn't let that happen.
485
00:22:51,703 --> 00:22:53,505
I couldn't do it to you,
Christine.
486
00:22:53,572 --> 00:22:55,640
This had nothing to do with you.
487
00:22:55,707 --> 00:22:58,477
>> Christine: How can you say it
had nothing to do with me?
488
00:22:58,543 --> 00:23:00,679
I was your wife!
489
00:23:00,746 --> 00:23:02,514
But, you know,
you're right about one thing.
490
00:23:02,581 --> 00:23:04,716
I did need to hear this.
491
00:23:04,783 --> 00:23:08,620
But the fact is,
it doesn't change anything.
492
00:23:08,687 --> 00:23:12,023
I can't believe that over
a year ago,
493
00:23:12,090 --> 00:23:13,325
I was all packed for New York.
494
00:23:13,391 --> 00:23:18,230
I was ready to leave my career
and my job for the man I loved.
495
00:23:18,296 --> 00:23:20,432
And then you called,
and you said, "Don't come," that
496
00:23:20,499 --> 00:23:22,367
you'll get back to me.
497
00:23:22,434 --> 00:23:24,770
Well, you got back to me,
alright.
498
00:23:24,836 --> 00:23:30,442
You said you wanted a divorce,
never a reason, not even a hint.
499
00:23:30,509 --> 00:23:34,045
Do you have any idea
what those words did to me?
500
00:23:34,112 --> 00:23:36,915
The hurt and the pain,
the utter disillusionment?
501
00:23:36,982 --> 00:23:40,252
And now you walk back in here,
and what do you want me to say?
502
00:23:40,318 --> 00:23:41,286
"Hi, honey.
503
00:23:41,353 --> 00:23:42,487
I'm so glad to see you.
504
00:23:42,554 --> 00:23:45,957
Let's pick up right
where we left off"?
505
00:23:46,024 --> 00:23:48,493
The truth is, I don't even know
what your life is about anymore.
506
00:23:48,560 --> 00:23:51,596
Are you married or...
507
00:23:51,663 --> 00:23:52,597
You know what?
508
00:23:52,664 --> 00:23:55,033
Don't answer that
because I don't care.
509
00:23:55,100 --> 00:23:57,502
I don't want to know because
it is over between us.
510
00:23:57,569 --> 00:23:59,504
It is -- it's over.
511
00:23:59,571 --> 00:24:03,341
>> Danny: I said what I came
here to say.
512
00:24:03,408 --> 00:24:07,112
Again, I'm sorry.
513
00:24:07,179 --> 00:24:11,449
>> Christine: This pregnancy,
um, was there a baby?
514
00:24:11,516 --> 00:24:15,187
Is -- is there a baby?
515
00:24:15,253 --> 00:24:19,624
>> Danny: Yes.
516
00:24:19,691 --> 00:24:24,329
>> Christine: Do you have a son
or a daughter?
517
00:24:24,396 --> 00:24:28,433
>> Danny: A son.
518
00:24:28,500 --> 00:24:29,568
>> Christine: Get out.
519
00:24:29,634 --> 00:24:30,936
Alright, just leave.
520
00:24:31,002 --> 00:24:32,304
Just get out!
521
00:24:32,370 --> 00:24:34,973
>> Danny: You can't know how
sorry I am, Christine.
522
00:24:35,040 --> 00:24:37,776
Goodbye.
523
00:24:37,843 --> 00:24:40,412
I want to be with you.
524
00:24:40,478 --> 00:24:45,283
I have always wanted to be
with you.
525
00:24:45,350 --> 00:24:47,986
>> Christine: We missed our
chance.
526
00:24:48,053 --> 00:24:49,354
>> Danny: We're single.
527
00:24:49,421 --> 00:24:50,822
We're both consenting adults.
528
00:24:50,889 --> 00:24:55,193
>> Christine: Who have different
lives very far apart.
529
00:24:55,260 --> 00:24:59,364
>> Danny: Okay, maybe, um,
maybe it's not my most
530
00:24:59,431 --> 00:25:04,202
realistic idea.
531
00:25:04,269 --> 00:25:07,572
I would have shown you the time
of your life.
532
00:25:07,639 --> 00:25:09,808
>> Christine: I have no doubt.
533
00:25:13,044 --> 00:25:13,745
You have a plane to catch.
534
00:25:13,812 --> 00:25:17,082
Got to go.
535
00:25:17,148 --> 00:25:19,150
>> Danny: Yeah.
536
00:25:22,787 --> 00:25:26,725
Good luck with your case
and, you know, everything.
537
00:25:26,791 --> 00:25:27,425
>> Christine: Okay.
538
00:25:27,492 --> 00:25:29,561
You too, huh?
539
00:25:29,628 --> 00:25:31,129
Okay.
540
00:25:31,196 --> 00:25:35,867
♪♪
♪♪
541
00:25:35,934 --> 00:25:50,815
♪♪
♪♪
542
00:25:50,882 --> 00:25:54,252
♪♪
♪♪
543
00:25:54,319 --> 00:25:56,187
>> Danny: Alright, you take
care, okay?
544
00:25:56,254 --> 00:25:57,422
>> Christine: Yeah.
545
00:25:57,489 --> 00:25:59,524
>> Danny: Okay.
546
00:25:59,591 --> 00:26:08,967
♪♪
♪♪
547
00:26:09,034 --> 00:26:12,103
[ Sighs ]
[ Cellphone rings ]
548
00:26:24,816 --> 00:26:26,384
>> Devon: Abby, hey.
549
00:26:26,451 --> 00:26:27,852
Dominic, Mommy is on the phone.
550
00:26:27,919 --> 00:26:28,853
>> Abby: Hi.
551
00:26:28,920 --> 00:26:31,890
Um, I actually just ran into
Chance at the park,
552
00:26:31,957 --> 00:26:35,493
and he wants to stop by
and see Dom for a visit.
553
00:26:35,560 --> 00:26:38,296
>> Devon: Okay.
554
00:26:38,363 --> 00:26:40,131
Uh, sure. That's fine.
555
00:26:40,198 --> 00:26:41,366
I can...
556
00:26:41,433 --> 00:26:44,002
I can take myself somewhere and
have the nanny with you guys.
557
00:26:44,069 --> 00:26:46,438
>> Abby: Actually,
that's not necessary.
558
00:26:46,504 --> 00:26:49,307
Chance thinks that we should get
used to being around each other
559
00:26:49,374 --> 00:26:50,508
for Dom's sake.
560
00:26:50,575 --> 00:26:53,745
>> Devon: Yeah, I agree with
that, but I would just prefer if
561
00:26:53,812 --> 00:26:55,814
it not be today, if you don't
mind.
562
00:26:55,880 --> 00:27:00,018
So, I'll go and run an errand
and have the nanny
563
00:27:00,085 --> 00:27:02,620
get Dominic dressed
and ready for some hang time.
564
00:27:02,687 --> 00:27:04,723
>> Abby: Okay. Thanks.
565
00:27:08,593 --> 00:27:09,794
Alright.
566
00:27:09,861 --> 00:27:12,430
We can go whenever you're ready.
567
00:27:14,399 --> 00:27:15,567
>> Phyllis: This is nice.
568
00:27:15,633 --> 00:27:17,335
I like this.
569
00:27:17,402 --> 00:27:19,671
I'm glad you were honest with
us.
570
00:27:19,738 --> 00:27:21,473
I hate that you were going
through this alone.
571
00:27:21,539 --> 00:27:23,274
>> Daniel: You don't have to
worry about me.
572
00:27:23,341 --> 00:27:25,910
I'm strong, and I'm focused now,
and I'm definitely not alone.
573
00:27:25,977 --> 00:27:26,911
I mean, I'm with my family.
574
00:27:26,978 --> 00:27:30,915
I'm with people who know and
love and respect me.
575
00:27:30,982 --> 00:27:32,117
I feel empowered.
576
00:27:32,183 --> 00:27:33,918
>> Danny: As you should.
577
00:27:33,985 --> 00:27:36,388
>> Daniel: And now with Dad
on board, I feel unstoppable.
578
00:27:36,454 --> 00:27:40,191
I'm gonna make a success
out of this business and myself.
579
00:27:40,258 --> 00:27:42,060
>> Phyllis: Yeah, you are.
580
00:27:42,127 --> 00:27:42,961
That's for sure.
581
00:27:43,028 --> 00:27:43,862
You're my son.
582
00:27:43,928 --> 00:27:46,264
You're confident,
and you are powerful.
583
00:27:46,331 --> 00:27:48,033
>> Daniel: You know, I've just
got a few loose ends that I
584
00:27:48,099 --> 00:27:49,667
still need to tie up.
585
00:27:49,734 --> 00:27:52,937
Got to make sure I secure the
right people around me.
586
00:27:53,004 --> 00:27:54,139
I've been patient.
587
00:27:54,205 --> 00:27:56,441
I've been waiting,
you know, a few days now.
588
00:27:56,508 --> 00:27:57,575
But it's time to move forward.
589
00:27:57,642 --> 00:28:00,078
So, Mom, what is your answer?
590
00:28:00,145 --> 00:28:02,147
Will you come work with me?
591
00:28:12,957 --> 00:28:16,561
>> Victor: I know you better
than you realize.
592
00:28:16,628 --> 00:28:18,430
You're a Newman.
593
00:28:18,496 --> 00:28:19,898
You love competition.
594
00:28:19,964 --> 00:28:21,699
You want to build something big.
595
00:28:21,766 --> 00:28:23,535
It's in your blood.
596
00:28:23,601 --> 00:28:25,770
>> Adam: Where is this going,
Dad?
597
00:28:25,837 --> 00:28:27,639
>> Victor: What the hell would
it take for you to come back to
598
00:28:27,705 --> 00:28:31,476
our company, to our family, huh?
599
00:28:31,543 --> 00:28:34,979
Some new role, some business?
600
00:28:35,046 --> 00:28:36,581
You don't belong at Jabot, son.
601
00:28:36,648 --> 00:28:37,415
>> Adam: Oh, man.
602
00:28:37,482 --> 00:28:38,516
This -- wow.
603
00:28:38,583 --> 00:28:41,553
This -- this might be your most
blatant attempt to buy
604
00:28:41,619 --> 00:28:43,254
my loyalty and love.
605
00:28:43,321 --> 00:28:45,723
How is it that
you still don't know
606
00:28:45,790 --> 00:28:48,827
all it would have taken, Dad,
is for you to just provide
607
00:28:48,893 --> 00:28:56,768
me with some actual loyalty
and some actual love?
608
00:28:56,835 --> 00:28:58,136
>> Chelsea: Whew!
609
00:28:58,203 --> 00:28:59,571
>> Billy: You know,
with all these supplies,
610
00:28:59,637 --> 00:29:02,307
Connor's going to be able to
make five different projects.
611
00:29:02,373 --> 00:29:04,342
Extra credit, maybe?
612
00:29:04,409 --> 00:29:06,544
>> Chelsea: Hmm, I don't think
my son is going to sign up to do
613
00:29:06,611 --> 00:29:08,580
more than one egg-drop device.
614
00:29:08,646 --> 00:29:11,349
>> Billy: Okay, explain to me
exactly what is an egg-drop
615
00:29:11,416 --> 00:29:12,350
device?
616
00:29:12,417 --> 00:29:14,119
>> Chelsea: You really want
to know?
617
00:29:14,185 --> 00:29:15,887
Because you're going
to be in for a crash course.
618
00:29:15,954 --> 00:29:16,955
>> Billy: Hit me.
619
00:29:17,021 --> 00:29:18,890
>> Chelsea: It's a hand-crafted
contraption designed
620
00:29:18,957 --> 00:29:22,360
to protect an egg
in case it falls, you know?
621
00:29:22,427 --> 00:29:24,329
Gives it another day.
622
00:29:24,395 --> 00:29:27,065
Makes it more than just
a raw yolk and cracked shell
623
00:29:27,132 --> 00:29:28,399
on the sidewalk.
624
00:29:28,466 --> 00:29:30,969
>> Billy: Well, you've got my
attention now.
625
00:29:31,035 --> 00:29:32,036
Let's get to building.
626
00:29:32,103 --> 00:29:34,706
>> Chelsea: [ Laughs ]
>> Phyllis: As much as I
627
00:29:39,144 --> 00:29:43,882
appreciate your offer, I just,
um, I have to be honest.
628
00:29:43,948 --> 00:29:51,055
I'm still sort of
holding out hope that Summer
629
00:29:51,122 --> 00:29:55,894
will come to her senses
and rescind the notice
630
00:29:55,960 --> 00:29:57,295
of termination.
631
00:29:57,362 --> 00:29:59,397
>> Daniel: Well, you know, if
I'm being honest,
632
00:29:59,464 --> 00:30:01,666
it just seems like most of the
issues you're having are really
633
00:30:01,733 --> 00:30:03,568
because of Jack and Diane.
634
00:30:03,635 --> 00:30:06,304
So, why would you want to get
caught up in the middle of that?
635
00:30:06,371 --> 00:30:08,006
>> Danny: Yeah, I remember Diane
was a sticking point
636
00:30:08,072 --> 00:30:10,175
for you in the past,
and you're not one
637
00:30:10,241 --> 00:30:13,478
to let bygones be bygones.
638
00:30:13,545 --> 00:30:16,915
Hey, Daniel came clean with us.
639
00:30:16,981 --> 00:30:17,815
Now it's your turn.
640
00:30:17,882 --> 00:30:21,686
>> Phyllis: [ Chuckles ]
>> Danny: Come on.
641
00:30:21,753 --> 00:30:29,928
>> Phyllis: Um, Diane has
truly pushed me to the edge.
642
00:30:29,994 --> 00:30:32,363
Um, she has definitely wormed
her way back into the Abbott
643
00:30:32,430 --> 00:30:38,336
family and...into my daughter's
life.
644
00:30:38,403 --> 00:30:40,505
[ Clears throat ]
I...
645
00:30:40,572 --> 00:30:46,945
I don't understand how they just
ignore the fact that she
646
00:30:47,011 --> 00:30:48,947
is duplicitous and deceitful.
647
00:30:49,013 --> 00:30:50,381
I just don't get it.
648
00:30:50,448 --> 00:30:52,650
>> Daniel: How can you be sure
about that?
649
00:30:52,717 --> 00:30:55,086
>> Phyllis: Really? You too?
650
00:30:55,153 --> 00:30:58,823
I'm sure about it because ever
since she's come into town,
651
00:30:58,890 --> 00:31:02,527
it's been one lie after the
other.
652
00:31:02,594 --> 00:31:04,963
I've uncovered it.
653
00:31:05,029 --> 00:31:07,799
Not only that,
she did horrendous things
654
00:31:07,865 --> 00:31:11,102
in Los Angeles, but they're
all just ignoring it.
655
00:31:11,169 --> 00:31:12,704
>> Daniel: It sounds like you're
right to feel
656
00:31:12,770 --> 00:31:13,705
the way you do about her.
657
00:31:13,771 --> 00:31:16,074
>> Phyllis: Yeah, I'm 100%
right.
658
00:31:16,140 --> 00:31:19,644
But somehow I'm the bad guy.
659
00:31:19,711 --> 00:31:21,145
I-I'm the one who's wrong.
660
00:31:21,212 --> 00:31:23,281
I lost my job.
661
00:31:23,348 --> 00:31:27,852
I mean, the only thing I'm
guilty of is just trying
662
00:31:27,919 --> 00:31:29,520
to protect my family.
663
00:31:29,587 --> 00:31:31,022
That's it.
664
00:31:31,089 --> 00:31:32,724
>> Danny: Hey...
665
00:31:32,790 --> 00:31:35,627
I know how frustrating
this must be for you, okay?
666
00:31:35,693 --> 00:31:37,762
No one likes to feel like
they're the scapegoat.
667
00:31:37,829 --> 00:31:41,799
And you have worked so hard
and come so far.
668
00:31:41,866 --> 00:31:42,734
You deserve better.
669
00:31:42,800 --> 00:31:45,169
>> Daniel: Yeah, you do deserve
better.
670
00:31:45,236 --> 00:31:46,738
Why the heck would
you want to go to Marchetti
671
00:31:46,804 --> 00:31:48,072
and deal with all that drama?
672
00:31:48,139 --> 00:31:51,509
I mean, I'm offering you
a brand-new career.
673
00:31:51,576 --> 00:31:52,977
This is a role
you'd be perfect for,
674
00:31:53,044 --> 00:31:56,381
a job that you were born to do,
not to mention the added bonus
675
00:31:56,447 --> 00:31:59,317
of getting to work with
a family member that, you know,
676
00:31:59,384 --> 00:32:02,153
actually wants you there.
677
00:32:02,220 --> 00:32:05,556
>> Danny: I got to say, Daniel's
right.
678
00:32:05,623 --> 00:32:08,726
Sounds like the perfect venue
for you.
679
00:32:16,334 --> 00:32:17,669
>> Abby: I'm really sorry.
680
00:32:17,735 --> 00:32:19,037
I shouldn't have
brought you here.
681
00:32:19,103 --> 00:32:19,804
It was too soon.
682
00:32:19,871 --> 00:32:21,572
>> Chance: It's not your fault.
683
00:32:21,639 --> 00:32:22,273
I thought I was ready.
684
00:32:22,340 --> 00:32:24,742
I'm not.
685
00:32:24,809 --> 00:32:26,244
I'll call you when we're on our
way back.
686
00:32:26,311 --> 00:32:28,313
>> Abby: Okay.
687
00:32:47,098 --> 00:32:49,567
[ Sighs ]
688
00:32:54,172 --> 00:32:55,907
>> Danny: To your new game.
>> Daniel: To the new game.
689
00:32:55,973 --> 00:32:57,342
>> Danny: Hear, hear!
690
00:32:57,408 --> 00:33:00,211
>> Lily: What a cute, little
family photo.
691
00:33:00,278 --> 00:33:02,246
Danny! Hi!
692
00:33:02,313 --> 00:33:03,681
Oh, my God. It's been so long.
693
00:33:03,748 --> 00:33:04,382
I haven't seen you.
694
00:33:04,449 --> 00:33:05,249
>> Danny: I know.
695
00:33:05,316 --> 00:33:05,917
It's good to see you.
696
00:33:05,983 --> 00:33:06,684
>> Lily: Yeah, you too.
697
00:33:06,751 --> 00:33:07,485
>> Danny: You look great, Lily.
698
00:33:07,552 --> 00:33:08,486
>> Lily: Thank you.
699
00:33:08,553 --> 00:33:11,556
>> Daniel: Uh, I have some
amazing news.
700
00:33:11,622 --> 00:33:13,591
Danny Romalotti will be
scoring
701
00:33:13,658 --> 00:33:15,293
"Finding Princess Louisa."
702
00:33:15,360 --> 00:33:16,928
>> Lily: No way. You're kidding.
703
00:33:16,994 --> 00:33:18,162
That's fantastic.
704
00:33:18,229 --> 00:33:21,566
>> Daniel: Do we have other
good news to share?
705
00:33:21,632 --> 00:33:26,537
>> Phyllis: Well, after hearing
your passion for what you're
706
00:33:26,604 --> 00:33:30,875
doing and your passionate plea
to have me work for you,
707
00:33:30,942 --> 00:33:32,110
I am on board.
708
00:33:32,176 --> 00:33:35,179
>> Daniel: I cannot wait
to start working with you.
709
00:33:35,246 --> 00:33:36,414
>> Lily: Yeah.
710
00:33:36,481 --> 00:33:37,782
>> Daniel: Now that I got the
key part of my creative team in
711
00:33:37,849 --> 00:33:39,851
place, it's full steam ahead.
712
00:33:39,917 --> 00:33:42,754
>> Phyllis: Speaking of which,
I have to get my team together,
713
00:33:42,820 --> 00:33:44,922
because -- well, I'll leave that
there.
714
00:33:44,989 --> 00:33:49,460
I have to bring my son's
incredible dream into fruition.
715
00:33:49,527 --> 00:33:50,461
That's for sure.
716
00:33:50,528 --> 00:33:51,963
>> Danny: I'll head out with
you.
717
00:33:52,029 --> 00:33:53,831
I'll be seeing
the two of you later?
718
00:33:53,898 --> 00:33:54,332
Yep?
719
00:33:54,399 --> 00:33:55,266
>> Lily: Yes. Yeah.
720
00:33:55,333 --> 00:33:56,300
And thank you so much
for scoring our game.
721
00:33:56,367 --> 00:33:58,336
I mean, honestly, that's --
that's huge for us.
722
00:33:58,403 --> 00:33:59,036
Thank you.
723
00:33:59,103 --> 00:33:59,804
>> Danny: You're very welcome.
724
00:33:59,871 --> 00:34:02,340
Alright. See you.
725
00:34:07,311 --> 00:34:08,613
>> Phyllis: Um, listen.
726
00:34:08,679 --> 00:34:11,682
>> Danny: Yeah.
727
00:34:11,749 --> 00:34:17,555
>> Phyllis: As much as I
resented you -- I hated you for
728
00:34:17,622 --> 00:34:22,593
taking Daniel away from me when
he was a baby...
729
00:34:22,660 --> 00:34:24,662
[ Voice breaking ] you laid a
really amazing foundation for
730
00:34:24,729 --> 00:34:26,731
him.
731
00:34:29,267 --> 00:34:33,137
>> Danny: Hey, I should never
have taken him away from you
732
00:34:33,204 --> 00:34:35,072
for so long.
733
00:34:35,139 --> 00:34:36,207
But you know what?
734
00:34:36,274 --> 00:34:39,143
In spite of all that, you've
done pretty incredible work,
735
00:34:39,210 --> 00:34:40,378
finishing the job
of raising him.
736
00:34:40,445 --> 00:34:44,549
You know that?
737
00:34:44,615 --> 00:34:46,184
>> Daniel: You want to get
something to drink?
738
00:34:46,250 --> 00:34:49,053
>> Lily: Um, sure.
739
00:34:49,120 --> 00:34:53,558
>> Phyllis: Thank you for saying
that to me.
740
00:34:53,624 --> 00:34:58,596
Who's going to take credit
for the man he's become?
741
00:34:58,663 --> 00:35:00,498
>> Danny: You know what?
742
00:35:00,565 --> 00:35:02,567
I think Daniel deserves
the credit himself on this one.
743
00:35:02,633 --> 00:35:04,635
What do you think?
744
00:35:08,773 --> 00:35:10,074
>> Daniel: Can you believe it?
745
00:35:10,141 --> 00:35:12,844
Both my parents are on board.
746
00:35:12,910 --> 00:35:14,846
>> Lily: Yeah.
747
00:35:14,912 --> 00:35:18,749
Are you sure it's a good idea
to bring Phyllis into this?
748
00:35:18,816 --> 00:35:19,917
>> Daniel: I know.
749
00:35:19,984 --> 00:35:23,855
I know a lot of people don't
trust her, but she needs this.
750
00:35:23,921 --> 00:35:26,891
You know, she's going to be good
at it, too.
751
00:35:26,958 --> 00:35:29,160
And I can't tell you how much
it's going to mean to me
752
00:35:29,227 --> 00:35:32,196
just to have her be
a part of this venture.
753
00:35:32,263 --> 00:35:34,198
>> Lily: [ Chuckles ]
Yeah, well, I mean, it's your
754
00:35:34,265 --> 00:35:41,372
project, so you can staff
it how you see fit.
755
00:35:41,439 --> 00:35:44,342
>> Victor: There's just no
winning with you, is there?
756
00:35:44,408 --> 00:35:45,977
>> Adam: That's the thing.
757
00:35:46,043 --> 00:35:48,546
This isn't supposed
to be a game.
758
00:35:48,613 --> 00:35:51,682
>> Victor: It isn't a game, son.
759
00:35:51,749 --> 00:35:53,818
I'm telling you
that you have a father
760
00:35:53,885 --> 00:35:55,753
who cares about you deeply.
761
00:35:55,820 --> 00:35:56,721
>> Adam: Really?
762
00:35:56,787 --> 00:35:59,257
Just name me one time,
just one time,
763
00:35:59,323 --> 00:36:00,858
when you have treated me
like someone you consider
764
00:36:00,925 --> 00:36:05,730
to be a priority.
765
00:36:05,796 --> 00:36:10,334
>> Victor: I made you an offer
right now.
766
00:36:10,401 --> 00:36:15,072
I offered you a chance to
reconcile with your father,
767
00:36:15,139 --> 00:36:17,341
to come back to his company.
768
00:36:17,408 --> 00:36:19,610
You turned me down.
769
00:36:19,677 --> 00:36:22,914
>> Adam: You want me to quit my
job so I can take a position
770
00:36:22,980 --> 00:36:25,883
working for you, where I would
be Victoria and Nick's
771
00:36:25,950 --> 00:36:27,885
subordinate.
772
00:36:27,952 --> 00:36:30,821
Why would I say yes to that?
773
00:36:33,491 --> 00:36:35,826
>> Victor: [ Sighs ]
You're your own worst enemy,
774
00:36:39,297 --> 00:36:41,165
son.
775
00:36:41,232 --> 00:36:45,536
All the hurdles in your path
have been created by you.
776
00:36:45,603 --> 00:36:48,606
What other than your son
do you have?
777
00:36:48,673 --> 00:36:50,641
You have nothing, son.
778
00:36:50,708 --> 00:36:52,043
Nothing!
779
00:36:52,109 --> 00:36:54,412
And it's your own damn fault.
780
00:37:09,827 --> 00:37:12,763
♪♪
781
00:37:12,830 --> 00:37:15,766
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
782
00:37:15,833 --> 00:37:18,769
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
783
00:37:18,836 --> 00:37:21,839
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
784
00:37:25,276 --> 00:37:28,980
>> Join us again for
"The Young and the Restless."