1
00:00:02,135 --> 00:00:04,037
>> Devon: No, I appreciate you
digging into this so quickly.
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,439
Were you able to find out if
there was a connection between
3
00:00:06,506 --> 00:00:12,779
Audra and Tucker?
Okay.
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,482
Hang on a second.
What was the name of that LLC
5
00:00:15,548 --> 00:00:22,255
you just said?
That's what I thought.
6
00:00:22,322 --> 00:00:26,860
No, that's okay.
Um, can you -- can you send me
7
00:00:26,926 --> 00:00:30,864
this report by tonight?
That's great. Alright.
8
00:00:30,930 --> 00:00:38,438
Thank you very much.
[ Knock on door ]
9
00:00:38,505 --> 00:00:45,178
>> Tucker: Alright, alright!
[ Clears throat ]
10
00:00:45,245 --> 00:00:47,614
>> Audra: Uh, sorry.
It's just me.
11
00:00:47,680 --> 00:00:49,749
Hope you're not too
disappointed.
12
00:00:49,816 --> 00:00:51,751
>> Tucker: I wasn't expecting
you at this hour.
13
00:00:51,818 --> 00:00:54,854
>> Audra: Well, you've been
ignoring my texts, so I had to
14
00:00:54,921 --> 00:00:58,091
come talk to you in person.
What the hell is up with that?
15
00:00:58,158 --> 00:01:01,294
You know, if I did that to you,
you'd be furious.
16
00:01:01,361 --> 00:01:04,197
>> Tucker: Well, first of all,
I'm in charge here of our little
17
00:01:04,264 --> 00:01:07,367
operation, so I can do whatever
I please.
18
00:01:07,434 --> 00:01:10,336
And secondly, you know I have
other priorities besides our
19
00:01:10,403 --> 00:01:14,441
business together, so I think
you can take it down a notch.
20
00:01:14,507 --> 00:01:17,110
>> Audra: Don't try and handle
me.
21
00:01:17,177 --> 00:01:20,146
But I think you're gonna feel
differently when you hear what
22
00:01:20,213 --> 00:01:23,917
I've been trying to tell you.
Thanks in no small part to me,
23
00:01:23,983 --> 00:01:27,754
Lily realized that she and Jill
could no longer be slowed down
24
00:01:27,821 --> 00:01:32,325
by Devon.
Chancellor-Winters' IPO is
25
00:01:32,392 --> 00:01:35,061
imminent.
So, if you plan to make a move,
26
00:01:35,128 --> 00:01:39,332
we need to strategize.
>> Tucker: Okay.
27
00:01:39,399 --> 00:01:42,869
Thank you for the information.
I'll think about it, and I'll be
28
00:01:42,936 --> 00:01:45,605
in touch.
>> Audra: [ Chuckling ] What?
29
00:01:45,672 --> 00:01:48,808
That's it?
You're just gonna blow me off
30
00:01:48,875 --> 00:01:52,278
after all the work I've put into
this?
31
00:01:52,345 --> 00:01:57,550
I mean, what's happening here?
Are you getting cold feet?
32
00:01:57,617 --> 00:02:00,487
>> Tucker: Like I said, I will
be in touch with you when I know
33
00:02:00,553 --> 00:02:03,857
how to proceed.
So, if you'll excuse me...
34
00:02:03,923 --> 00:02:06,626
>> Audra: Why are you hustling
me off?
35
00:02:06,693 --> 00:02:11,064
Are you expecting someone?
>> Tucker: Like I said, I am
36
00:02:11,131 --> 00:02:13,433
going to contemplate what you
told me.
37
00:02:13,500 --> 00:02:16,569
That requires privacy.
So, unless you'd like to wait in
38
00:02:16,636 --> 00:02:21,541
the bathroom again...
>> Audra: Fine.
39
00:02:21,608 --> 00:02:26,379
Hopefully by the time you get
back to me, you'll be in a
40
00:02:26,446 --> 00:02:31,117
better mood.
>> Tucker: Bye.
41
00:02:31,184 --> 00:02:35,855
[ Door closes ]
[ Cellphone chimes ]
42
00:02:35,922 --> 00:02:50,803
>> Audra: [ Sighs ]
♪♪
43
00:02:50,870 --> 00:02:52,472
>> Audra: [ Sighs ]
♪♪
44
00:02:52,539 --> 00:03:07,420
♪♪
♪♪
45
00:03:07,487 --> 00:03:08,288
♪♪
♪♪
46
00:03:08,354 --> 00:03:17,931
♪♪
>> Daniel: So, our number-one
47
00:03:17,997 --> 00:03:21,267
priority at Omega Sphere needs
to be assembling a great tech
48
00:03:21,334 --> 00:03:23,736
team.
I don't want just good coders.
49
00:03:23,803 --> 00:03:26,406
You know, I want passion.
I want people who are inspired
50
00:03:26,472 --> 00:03:29,042
by our mission.
So, you know, don't just be
51
00:03:29,108 --> 00:03:30,710
looking over résumés.
I want you to be meeting with
52
00:03:30,777 --> 00:03:32,845
these people face-to-face,
really getting to know them,
53
00:03:32,912 --> 00:03:35,048
you know?
And I want to -- I want to build
54
00:03:35,114 --> 00:03:37,750
a loyal and committed team from
the ground up.
55
00:03:37,817 --> 00:03:40,186
>> Phyllis: Totally.
>> Daniel: 'Cause you know, our
56
00:03:40,253 --> 00:03:42,455
division is only gonna be as
good as the people that are in
57
00:03:42,522 --> 00:03:43,856
it.
>> Phyllis: Totally.
58
00:03:43,923 --> 00:03:46,225
>> Daniel: And if anyone is
giving you the vibes that you're
59
00:03:46,292 --> 00:03:49,429
giving me right now, totally
don't hire them.
60
00:03:49,495 --> 00:03:51,864
>> Phyllis: What vibes?
>> Daniel: Yeah, the vibes.
61
00:03:51,931 --> 00:03:54,100
No, you are lucky you already
have this job.
62
00:03:54,167 --> 00:03:56,269
I mean, if this was an
interview, it would be over by
63
00:03:56,336 --> 00:03:58,271
now.
I mean, your lack of focus --
64
00:03:58,338 --> 00:04:00,406
it's exactly what we don't want.
>> Phyllis: What are you ta--
65
00:04:00,473 --> 00:04:02,308
>> Daniel: No, we don't want.
You need to set the tone.
66
00:04:02,375 --> 00:04:04,611
>> Phyllis: I'm setting the
tone.
67
00:04:04,677 --> 00:04:06,646
I'm focused.
I know what you want.
68
00:04:06,713 --> 00:04:09,015
>> Daniel: Mm-hmm?
>> Phyllis: You want passion and
69
00:04:09,082 --> 00:04:12,318
loyalty and commitment.
I mean, those are the things
70
00:04:12,385 --> 00:04:17,223
that I wanted when I was hiring.
I know what you mean, okay?
71
00:04:17,290 --> 00:04:20,293
I get it.
I'm glad you get it.
72
00:04:20,360 --> 00:04:21,995
>> Daniel: Of course I get it.
>> Phyllis: Yeah.
73
00:04:22,061 --> 00:04:23,696
Too bad your sister doesn't get
it.
74
00:04:23,763 --> 00:04:26,866
>> Daniel: What do you mean?
>> Phyllis: Your sister.
75
00:04:26,933 --> 00:04:28,868
She didn't even fight to keep me
at Marchetti.
76
00:04:28,935 --> 00:04:32,905
I mean, what kind of loyalty did
she show to me, her own mother?
77
00:04:32,972 --> 00:04:36,576
>> Daniel: [ Exhales sharply ]
Look, Mom, I am really sorry
78
00:04:36,643 --> 00:04:41,180
about whatever happened with you
and Summer, but you need to move
79
00:04:41,247 --> 00:04:43,483
on.
You need to move on to your new
80
00:04:43,549 --> 00:04:46,686
job with me.
I mean, I am your boss.
81
00:04:46,753 --> 00:04:50,657
[ Chuckles ]
>> Phyllis: I know that.
82
00:04:50,723 --> 00:04:54,327
Maybe my problem is I shouldn't
be working with my kids.
83
00:04:54,394 --> 00:04:57,196
That's -- [ Laughs ]
That's a joke.
84
00:04:57,263 --> 00:04:58,798
>> Daniel: [ Chuckles ]
Yeah, no, it's not funny.
85
00:04:58,865 --> 00:05:00,299
>> Phyllis: Oh.
>> Daniel: No.
86
00:05:00,366 --> 00:05:02,802
We've got a long road ahead, and
I need you focused.
87
00:05:02,869 --> 00:05:05,972
>> Phyllis: I'm very focused.
>> Daniel: Good.
88
00:05:06,039 --> 00:05:08,408
And, you know, maybe don't make
it so clear that I'm your second
89
00:05:08,474 --> 00:05:14,814
choice.
>> Diane: [ Sighs ]
90
00:05:14,881 --> 00:05:17,650
I'm having second thoughts
about stealing from Nikki.
91
00:05:17,717 --> 00:05:19,018
>> Jack: Why?
I thought we agreed.
92
00:05:19,085 --> 00:05:23,322
She is the perfect victim.
No, she's a known enemy, no one
93
00:05:23,389 --> 00:05:25,558
that Stark would think we would
be colluding with.
94
00:05:25,625 --> 00:05:28,227
You pull this off, you will
convince him you are ready to
95
00:05:28,294 --> 00:05:30,797
do business with him again.
>> Diane: Yeah, but Nikki is
96
00:05:30,863 --> 00:05:33,299
Nikki.
She's formidable.
97
00:05:33,366 --> 00:05:36,669
And I -- I don't want to run the
risk of re-igniting her anger
98
00:05:36,736 --> 00:05:39,405
towards me when she has finally
backed off.
99
00:05:39,472 --> 00:05:41,941
>> Jack: Okay.
I am not thrilled with any of
100
00:05:42,008 --> 00:05:46,179
the risk involved in this whole
thing, but given our options
101
00:05:46,245 --> 00:05:50,717
and, you know, and we're talking
about grand larceny, Nikki is a
102
00:05:50,783 --> 00:05:54,854
suitable target.
Look, she -- I will explain
103
00:05:54,921 --> 00:05:57,757
things to her later.
I will try to smooth things
104
00:05:57,824 --> 00:05:59,692
over.
>> Ashley: Oh, just what I love
105
00:05:59,759 --> 00:06:01,961
to see when I walk in the room,
the two of you conspiring
106
00:06:02,028 --> 00:06:04,697
together.
I don't even want to know what
107
00:06:04,764 --> 00:06:06,766
the details are, but if you
think you're gonna smooth
108
00:06:06,833 --> 00:06:08,835
something over with me, you're
dead wrong.
109
00:06:16,442 --> 00:06:18,344
>> Jack: Diane and I were just
discussing her safety now that
110
00:06:18,411 --> 00:06:20,379
you and your co-conspirators
have put her in jeopardy.
111
00:06:20,446 --> 00:06:21,914
>> Ashley: Okay, just save it,
please.
112
00:06:21,981 --> 00:06:24,283
I don't want to have this
conversation again.
113
00:06:24,350 --> 00:06:26,886
Why is she here?
Why? All the time.
114
00:06:26,953 --> 00:06:29,956
>> Jack: You are being extremely
rude right now.
115
00:06:30,022 --> 00:06:32,859
You were right about one thing.
This is our house.
116
00:06:32,925 --> 00:06:35,928
Diane is my guest.
She came here to hear my
117
00:06:35,995 --> 00:06:39,365
concerns about her safety,
which you put at risk.
118
00:06:39,432 --> 00:06:41,634
>> Ashley: Oh, God.
>> Diane: I don't want to create
119
00:06:41,701 --> 00:06:44,303
problems between the two of you.
>> Ashley: [ Laughs ]
120
00:06:44,370 --> 00:06:53,146
Sure you don't.
[ Door opens ]
121
00:06:53,212 --> 00:06:56,182
>> Diane: [ Sighs ]
[ Door closes ]
122
00:06:58,985 --> 00:07:00,953
>> Phyllis: You're right.
You're right, okay?
123
00:07:01,020 --> 00:07:03,356
Listen, I didn't mean to get
into the Summer thing.
124
00:07:03,422 --> 00:07:06,392
I apologize.
I am so excited to work with
125
00:07:06,459 --> 00:07:09,562
you.
I am so excited to be part of
126
00:07:09,629 --> 00:07:13,232
this new venture of yours.
So, let's go, alright?
127
00:07:13,299 --> 00:07:15,134
>> Daniel: I hope you mean that.
>> Phyllis: I do.
128
00:07:15,201 --> 00:07:19,472
I do mean it. Really.
I am -- I'm so excited to be in
129
00:07:19,539 --> 00:07:21,474
charge of the tech team at
Omega Sphere.
130
00:07:21,541 --> 00:07:23,209
>> Daniel: Good. No.
Good, good. Great.
131
00:07:23,276 --> 00:07:25,278
>> Phyllis: Okay.
>> Daniel: Well, let's -- let's
132
00:07:25,344 --> 00:07:27,446
go get that talent then.
>> Phyllis: Alright. Good.
133
00:07:27,513 --> 00:07:30,016
>> Daniel: Did you get any good
candidates from the résumés I
134
00:07:30,082 --> 00:07:33,085
sent over, uh, anyone in there
that you're just dying to meet?
135
00:07:33,152 --> 00:07:36,689
>> Phyllis: Mnh.
I -- I'll -- I'll look at the
136
00:07:36,756 --> 00:07:39,692
résumés, okay?
Sorry.
137
00:07:39,759 --> 00:07:41,794
I'm -- Daniel, please believe
in me.
138
00:07:41,861 --> 00:07:44,897
I'm gonna put together the best
tech team ever.
139
00:07:44,964 --> 00:07:48,734
Really. I promise you.
And I'm not gonna let you down
140
00:07:48,801 --> 00:07:51,370
the way that Summer let me down.
>> Daniel: Oh, my God. Ugh.
141
00:07:51,437 --> 00:07:53,339
[ Laughs ] See?
You were on point there for a
142
00:07:53,406 --> 00:07:54,607
minute, and now you're just gone
again.
143
00:07:54,674 --> 00:07:57,343
>> Phyllis: Okay. I'm sorry.
I'm just tired. That's all.
144
00:07:57,410 --> 00:08:00,279
I'm just so tired.
And this is nothing that a good
145
00:08:00,346 --> 00:08:03,216
night's sleep won't fix, okay?
So, can we just circle back in
146
00:08:03,282 --> 00:08:05,484
the morning?
>> Daniel: Yeah.
147
00:08:05,551 --> 00:08:08,087
Yes. That's fine.
But, you know, is this -- is
148
00:08:08,154 --> 00:08:10,656
this really -- is this really --
You know, are you exhausted?
149
00:08:10,723 --> 00:08:12,425
Are you tired? But --
>> Phyllis: Yeah.
150
00:08:12,491 --> 00:08:17,763
>> Daniel: Or is it Summer?
>> Phyllis: I think my feelings
151
00:08:17,830 --> 00:08:24,203
are just hurt because...
she chose Diane over me.
152
00:08:24,270 --> 00:08:30,676
That's all.
>> Devon: Hey.
153
00:08:30,743 --> 00:08:32,245
>> Lily: Hey.
>> Devon: Thank you for meeting
154
00:08:32,311 --> 00:08:34,113
me in person.
>> Lily: Yeah, no, it's fine.
155
00:08:34,180 --> 00:08:36,983
I was actually already here.
I didn't really want to go home.
156
00:08:37,049 --> 00:08:39,352
>> Devon: Why not?
Is Billy not there?
157
00:08:39,418 --> 00:08:41,254
>> Lily: Well, I mean, it
doesn't really matter.
158
00:08:41,320 --> 00:08:43,923
Even when he is there,
I feel alone.
159
00:08:43,990 --> 00:08:45,524
>> Devon: What makes you say
that?
160
00:08:45,591 --> 00:08:48,394
What's going on with you guys?
>> Lily: Um, I don't really want
161
00:08:48,461 --> 00:08:51,030
to talk about it.
Um, what's going on?
162
00:08:51,097 --> 00:08:52,698
Why did you want to meet here
in person?
163
00:08:52,765 --> 00:08:56,869
>> Devon: Well, I will tell you.
>> Audra: Hi.
164
00:08:56,936 --> 00:08:59,372
>> Devon: Hello.
>> Lily: Hi.
165
00:08:59,438 --> 00:09:02,408
Um, is this about the IPO?
'Cause I told you it's
166
00:09:02,475 --> 00:09:04,243
happening.
>> Devon: It is.
167
00:09:04,310 --> 00:09:07,546
It's absolutely about the IPO
and how risky it is, given some
168
00:09:07,613 --> 00:09:09,115
new information that's come to
light.
169
00:09:09,181 --> 00:09:11,083
>> Audra: I've done all the due
diligence.
170
00:09:11,150 --> 00:09:14,320
Everything's in order.
I-I saw to every detail.
171
00:09:14,387 --> 00:09:16,923
So we're in the clear from any
threat from Nate.
172
00:09:16,989 --> 00:09:18,824
>> Devon: Well, guess what.
I'm not worried about Nate
173
00:09:18,891 --> 00:09:20,326
anymore.
I'm worried about a completely
174
00:09:20,393 --> 00:09:22,261
different threat.
>> Lily: What are you talking
175
00:09:22,328 --> 00:09:25,164
about?
>> Devon: We have a new traitor
176
00:09:25,231 --> 00:09:32,004
at the company.
[ Pounding on door ]
177
00:09:32,071 --> 00:09:38,177
>> Tucker: [ Sighs ]
Popular guy.
178
00:09:38,244 --> 00:09:42,648
[ Sniffs ]
Ahh.
179
00:09:42,715 --> 00:09:45,284
Now, this is a welcome surprise.
>> Ashley: I am so sorry to show
180
00:09:45,351 --> 00:09:46,552
up unannounced.
>> Tucker: Well, come in.
181
00:09:46,619 --> 00:09:48,788
>> Ashley: But, honestly, I felt
like I had no place else to go.
182
00:09:48,854 --> 00:09:51,324
I mean, really.
I mean, Diane is always at my
183
00:09:51,390 --> 00:09:53,492
house, morning, noon, and night.
>> Tucker: Well, you've come to
184
00:09:53,559 --> 00:09:55,661
the right place.
I had a feeling I should keep my
185
00:09:55,728 --> 00:09:58,030
schedule open tonight.
>> Ashley: Oh, yeah?
186
00:09:58,097 --> 00:09:59,365
>> Tucker: Yeah.
>> Ashley: You had one of your
187
00:09:59,432 --> 00:10:01,934
mystical vibes that I was gonna
barge in with a bottle of wine?
188
00:10:02,001 --> 00:10:03,869
>> Tucker: Yeah.
You've been on my mind, of
189
00:10:03,936 --> 00:10:06,372
course, so I think I manifested
this.
190
00:10:06,439 --> 00:10:08,541
>> Ashley: Oh, great.
Listen. You know what?
191
00:10:08,607 --> 00:10:12,979
Diane has infected my entire
family like a virus.
192
00:10:13,045 --> 00:10:15,848
It's unbelievable.
All the things that she's done
193
00:10:15,915 --> 00:10:18,985
to Jack, she's also managed to
turn my brother into a sucker.
194
00:10:19,051 --> 00:10:21,954
Were you aware that she's
working at a division in Jabot?
195
00:10:22,021 --> 00:10:24,390
Did you know that?
And not just that, but she's at
196
00:10:24,457 --> 00:10:26,592
my house constantly, so there's
no escaping her.
197
00:10:26,659 --> 00:10:30,096
Diane is everywhere, and every
day I wake up in a new, fresh
198
00:10:30,162 --> 00:10:32,264
Diane hell.
There's Diane again!
199
00:10:32,331 --> 00:10:34,633
There's Diane again!
[ Sighs ]
200
00:10:34,700 --> 00:10:38,738
>> Tucker: Yes. I'm sorry.
[ Laughs ] I...
201
00:10:38,804 --> 00:10:42,975
I'm sorry that you're so upset.
But I just have to tell you,
202
00:10:43,042 --> 00:10:46,712
for me, this is heavenly.
203
00:10:53,552 --> 00:10:56,455
>> Diane: I feel terrible about
this rift I've caused between
204
00:10:56,522 --> 00:10:58,057
you and Ashley.
>> Jack: No, no.
205
00:10:58,124 --> 00:11:00,493
>> Diane: It's totally my fault.
>> Jack: I'm not gonna have you
206
00:11:00,559 --> 00:11:03,362
blaming yourself.
Ashley is being unreasonable,
207
00:11:03,429 --> 00:11:06,098
and I'm not gonna stand for it.
>> Diane: Well, thank you for
208
00:11:06,165 --> 00:11:07,633
defending me.
>> Jack: I am just stating the
209
00:11:07,700 --> 00:11:11,437
facts.
However, she did manage to
210
00:11:11,504 --> 00:11:13,639
interrupt our conversation.
>> Diane: Yeah.
211
00:11:13,706 --> 00:11:16,942
>> Jack: And maybe it is better
we drop the subject of Stark for
212
00:11:17,009 --> 00:11:19,645
the time being.
I don't want anybody walking in
213
00:11:19,712 --> 00:11:22,181
and overhearing us.
And, besides, it's getting
214
00:11:22,248 --> 00:11:24,383
kind of late.
>> Diane: Yeah, that's probably
215
00:11:24,450 --> 00:11:27,953
for the best, and, um, I should
be going.
216
00:11:28,020 --> 00:11:31,590
But before I do, um, there's
something else I'd like to
217
00:11:31,657 --> 00:11:33,826
discuss if you have a minute.
>> Jack: Sure.
218
00:11:33,893 --> 00:11:37,129
What's on your mind?
>> Diane: I think we should talk
219
00:11:37,196 --> 00:11:40,499
about the desire I have to kiss
you again.
220
00:11:42,468 --> 00:11:46,405
>> Lily: Sorry.
Who do you think is a traitor?
221
00:11:46,472 --> 00:11:49,942
>> Devon: Well, earlier today I
was tipped off that our lovely
222
00:11:50,009 --> 00:11:54,947
Audra here has been in direct
contact with Tucker, in the past
223
00:11:55,014 --> 00:11:57,383
and recently.
>> Lily: Wait.
224
00:11:57,450 --> 00:12:00,453
How do you know this?
>> Devon: My first clue was that
225
00:12:00,519 --> 00:12:03,022
they both have the exact same
text tone for each other.
226
00:12:03,089 --> 00:12:07,460
>> Audra: Tons of people have
alerts on their phone for calls
227
00:12:07,526 --> 00:12:09,261
from certain people.
>> Devon: Right, yeah, but yours
228
00:12:09,328 --> 00:12:11,997
is pretty distinctive.
And it concerned me enough to
229
00:12:12,064 --> 00:12:15,267
wonder, why is the person who is
spearheading our IPO contacting
230
00:12:15,334 --> 00:12:18,471
my dad, the person who I
originally thought was going
231
00:12:18,537 --> 00:12:21,807
after the company?
So, I had someone look into it,
232
00:12:21,874 --> 00:12:24,910
and it turns out that Audra's
business degree was pretty damn
233
00:12:24,977 --> 00:12:26,912
expensive and she racked up
quite a bit of debt.
234
00:12:26,979 --> 00:12:29,281
>> Audra: Like most grad
students do.
235
00:12:29,348 --> 00:12:31,350
>> Devon: Yeah.
>> Audra: MBAs are not cheap,
236
00:12:31,417 --> 00:12:34,553
and I was not born into money.
>> Devon: Well, you must have
237
00:12:34,620 --> 00:12:37,423
been just thrilled when all of
your debt was paid off in one
238
00:12:37,490 --> 00:12:40,526
lump sum by an LLC.
>> Audra: It was paid by a
239
00:12:40,593 --> 00:12:43,229
company I worked for, as a
bonus.
240
00:12:43,295 --> 00:12:44,730
>> Devon: Mm.
>> Audra: As far as I'm
241
00:12:44,797 --> 00:12:47,666
concerned, I earned that money.
>> Devon: I'm sure you did.
242
00:12:47,733 --> 00:12:49,201
The company had a really unique
name.
243
00:12:49,268 --> 00:12:51,604
Do you remember it?
>> Audra: No, I don't remember.
244
00:12:51,670 --> 00:12:53,739
>> Devon: You don't?
The company that paid for your
245
00:12:53,806 --> 00:12:58,010
future?
It was called Only Eyes for You.
246
00:12:58,077 --> 00:13:00,179
>> Audra: Okay. I --
>> Devon: Well, that just so
247
00:13:00,246 --> 00:13:03,315
happens to be the name of the
very first song that Tucker ever
248
00:13:03,382 --> 00:13:06,619
produced.
>> Audra: Hmm. I had no idea.
249
00:13:06,685 --> 00:13:08,454
>> Devon: And the fact that the
name of the company and the name
250
00:13:08,521 --> 00:13:10,856
of the song are exactly the
same is just a little too much
251
00:13:10,923 --> 00:13:13,359
of a coincidence not to mean
something, and that something is
252
00:13:13,425 --> 00:13:16,195
pretty damn clear to me.
Tucker paid for your student
253
00:13:16,262 --> 00:13:19,098
loans, and then both of you
showed up in town at the exact
254
00:13:19,165 --> 00:13:21,734
same time.
So, why don't you tell us --
255
00:13:21,800 --> 00:13:24,870
what should we make of that?
>> Lily: Have you been working
256
00:13:24,937 --> 00:13:32,411
with Tucker all along?
>> Ashley: You find my angst
257
00:13:32,478 --> 00:13:33,712
heavenly?
>> Tucker: [ Laughs ]
258
00:13:33,779 --> 00:13:35,781
>> Ashley: I hope you don't mean
that the way it sounds.
259
00:13:35,848 --> 00:13:37,917
Otherwise, I'm gonna have to put
you on my enemy list.
260
00:13:37,983 --> 00:13:40,386
>> Tucker: Yeah. I got it.
>> Ashley: Thank you.
261
00:13:40,452 --> 00:13:44,123
>> Tucker: No, like I said, I'm
sorry you're so upset, but this
262
00:13:44,190 --> 00:13:47,526
is the Ashley that I remember so
well -- calm, cool, and
263
00:13:47,593 --> 00:13:52,898
collected one moment and then
wild and fiery the next.
264
00:13:52,965 --> 00:13:56,602
>> Ashley: Huh.
Well, um, I'm glad that you find
265
00:13:56,669 --> 00:14:00,739
my torment humorous.
>> Tucker: No, don't get me
266
00:14:00,806 --> 00:14:03,375
wrong.
I'm -- I'm sympathizing with
267
00:14:03,442 --> 00:14:05,411
you.
You're in an untenable situation
268
00:14:05,477 --> 00:14:09,848
with Jack and Diane.
But, uh, this situation has
269
00:14:09,915 --> 00:14:14,553
seemed to awaken something in
you that I love -- your spark.
270
00:14:14,620 --> 00:14:17,356
>> Ashley: Mm.
It's more than just a spark,
271
00:14:17,423 --> 00:14:18,924
though.
It's more like a wildfire.
272
00:14:18,991 --> 00:14:22,628
>> Tucker: Mm.
Of anger or excitement?
273
00:14:27,600 --> 00:14:31,237
>> Ashley: Little bit of both.
>> Tucker: Mm-hmm.
274
00:14:31,303 --> 00:14:36,242
Yeah.
And you know what else I love?
275
00:14:36,308 --> 00:14:41,013
You come here and you feel
comfortable with me, you let
276
00:14:41,080 --> 00:14:45,484
your guard down and you allow
yourself to be real and messy
277
00:14:45,551 --> 00:14:52,191
and complicated.
There's nothing sexier to me.
278
00:14:52,258 --> 00:14:57,129
>> Ashley: Really?
>> Tucker: Mnh-mnh.
279
00:14:57,196 --> 00:14:59,832
[ Glass thuds ]
>> Ashley: What are you gonna do
280
00:14:59,898 --> 00:15:05,004
about it?
[ Glass thuds ]
281
00:15:05,070 --> 00:15:07,072
>> Tucker: That depends on you.
282
00:15:26,225 --> 00:15:27,493
>> Ashley: [ Laughs ]
>> Tucker: Ah, there it is.
283
00:15:27,559 --> 00:15:31,664
>> Ashley: Hmm?
>> Tucker: That was fire.
284
00:15:31,730 --> 00:15:35,734
That's what I remember and
missed so much.
285
00:15:35,801 --> 00:15:40,506
Don't tell me you don't.
>> Ashley: That would be showing
286
00:15:40,572 --> 00:15:42,041
my hand.
>> Tucker: Ah, I think you
287
00:15:42,107 --> 00:15:47,212
already did.
>> Ashley: Mm, don't be so sure.
288
00:15:47,279 --> 00:15:49,348
>> Tucker: You see it, though,
right?
289
00:15:49,415 --> 00:15:55,921
That together we're stronger
than whatever kept us apart.
290
00:15:55,988 --> 00:15:59,191
>> Ashley: I love this.
I hate this.
291
00:15:59,258 --> 00:16:01,093
>> Tucker: [ Chuckles ]
>> Ashley: I hate that I love
292
00:16:01,160 --> 00:16:04,830
this.
>> Tucker: But you love it the
293
00:16:04,897 --> 00:16:10,269
most, right?
>> Ashley: You do realize that
294
00:16:10,336 --> 00:16:12,504
this is just a smaller part of a
bigger picture.
295
00:16:12,571 --> 00:16:15,240
There's no evidence that we
actually work.
296
00:16:15,307 --> 00:16:19,244
>> Tucker: Well, maybe we should
continue to test my hypothesis.
297
00:16:19,311 --> 00:16:23,549
>> Ashley: Do you understand
that I'm an actual scientist?
298
00:16:23,615 --> 00:16:28,520
And you can't talk me into
anything by misusing, you know,
299
00:16:28,587 --> 00:16:31,156
scientific terminology.
It won't work with me.
300
00:16:31,223 --> 00:16:32,691
>> Tucker: Are you saying you're
smarter than me?
301
00:16:32,758 --> 00:16:34,960
>> Ashley: Yes.
>> Tucker: Congratulations.
302
00:16:35,027 --> 00:16:38,897
>> Ashley: And I'm too smart
to fall for you again.
303
00:16:38,964 --> 00:16:40,432
>> Tucker: [ Laughing ] Oh,
really?
304
00:16:40,499 --> 00:16:43,068
>> Ashley: Mm-hmm.
>> Tucker: And yet here you are.
305
00:16:43,135 --> 00:16:45,671
What do you know?
So I guess being with me is a
306
00:16:45,738 --> 00:16:51,610
smart choice.
>> Ashley: Mm.
307
00:16:51,677 --> 00:16:55,114
Um, you know, what happened here
isn't an indication of where our
308
00:16:55,180 --> 00:16:57,316
relationship is headed, though.
>> Tucker: Oh, God. Okay.
309
00:16:57,383 --> 00:16:58,917
I should have just kept my mouth
shut...
310
00:16:58,984 --> 00:17:00,352
>> Ashley: Sorry.
>> Tucker: ...and enjoyed the
311
00:17:00,419 --> 00:17:03,255
moment.
[ Clears throat ]
312
00:17:03,322 --> 00:17:06,125
I'll leave you, uh, a little
space and go take a shower.
313
00:17:06,191 --> 00:17:08,627
You'll be here when I'm done?
>> Ashley: Do you mind?
314
00:17:08,694 --> 00:17:11,029
I'm kind of enjoying the fact
that Diane's not here.
315
00:17:11,096 --> 00:17:13,599
She's not here, is she?
[ Both laugh ]
316
00:17:13,665 --> 00:17:16,869
>> Tucker: Probably is.
No, I'm enjoying it, too.
317
00:17:16,935 --> 00:17:19,505
Not that I'm reveling in your
misery for my benefit.
318
00:17:19,571 --> 00:17:22,007
>> Ashley: That's okay.
I'll allow it this one time.
319
00:17:22,074 --> 00:17:24,109
>> Tucker: And you can stay as
long as you want.
320
00:17:24,176 --> 00:17:27,579
You know, I can clear some space
in the closet.
321
00:17:27,646 --> 00:17:30,516
Right. [ Clicks tongue ]
Don't push it.
322
00:17:30,582 --> 00:17:32,217
>> Ashley: Mnh-mnh.
>> Tucker: Hey --
323
00:17:32,284 --> 00:17:34,153
>> Ashley: Wow!
>> Tucker: What?
324
00:17:34,219 --> 00:17:35,854
>> Ashley: You are capable of
listening.
325
00:17:35,921 --> 00:17:37,689
That's -- That's good to know
about you.
326
00:17:37,756 --> 00:17:40,826
>> Tucker: Order some room
service, some late-night snacks?
327
00:17:40,893 --> 00:17:55,741
>> Ashley: Okay.
>> Daniel: [ Chuckles ]
328
00:17:55,808 --> 00:17:57,843
I can't believe I'm telling you
this.
329
00:17:57,910 --> 00:18:02,247
>> Phyllis: [ Clears throat ]
>> Daniel: Summer does blame
330
00:18:02,314 --> 00:18:05,150
Diane, alright?
She hates the danger that she's
331
00:18:05,217 --> 00:18:08,253
brought into all with our lives.
She doesn't trust her.
332
00:18:08,320 --> 00:18:11,023
She doesn't think it's fair that
everyone's trying to protect her
333
00:18:11,089 --> 00:18:13,792
and that you're being vilified.
Look, her eyes are very much
334
00:18:13,859 --> 00:18:18,464
open to Diane's manipulations.
>> Phyllis: Then why is she
335
00:18:18,530 --> 00:18:21,200
making the choices she's making?
>> Daniel: Because she feels
336
00:18:21,266 --> 00:18:23,235
this immense pressure to make
nice with Kyle.
337
00:18:23,302 --> 00:18:27,973
>> Phyllis: Uh, if this is true
and she told you this, well, why
338
00:18:28,040 --> 00:18:31,310
is she making these choices?
I mean, why doesn't she have my
339
00:18:31,376 --> 00:18:33,111
back?
Why is she not sticking up for
340
00:18:33,178 --> 00:18:34,780
me?
>> Daniel: I think it's just a
341
00:18:34,847 --> 00:18:38,016
case where you need to get out
of your own head.
342
00:18:38,083 --> 00:18:40,252
You need to try and see this
from Summer's point of view.
343
00:18:40,319 --> 00:18:43,088
I mean, she's stuck between her
husband and her mother.
344
00:18:43,155 --> 00:18:45,390
She feels like she has to be
civil to Diane, you know, for
345
00:18:45,457 --> 00:18:47,759
Harrison's sake.
But she needs you.
346
00:18:47,826 --> 00:18:51,063
She needs your support right
now.
347
00:18:51,129 --> 00:18:55,167
So just -- I don't know -- give
her a break already.
348
00:18:55,234 --> 00:18:58,370
Be the bigger person before
whatever this is between the two
349
00:18:58,437 --> 00:19:03,675
of you spirals even further.
>> Audra: Yes, I do know Tucker
350
00:19:03,742 --> 00:19:06,979
from my time in London, okay?
But that has nothing to do with
351
00:19:07,045 --> 00:19:08,914
the work I've done at
Chancellor-Winters.
352
00:19:08,981 --> 00:19:11,917
>> Devon: Mm.
Can you prove that at all?
353
00:19:11,984 --> 00:19:15,687
>> Audra: I have prepared the
company well for the IPO.
354
00:19:15,754 --> 00:19:19,091
And Jill still wants to move
forward with it, so it makes no
355
00:19:19,157 --> 00:19:22,361
sense to let the fact that I
have ties to Tucker disrupt the
356
00:19:22,427 --> 00:19:26,031
momentum.
If we pause, it will get around,
357
00:19:26,098 --> 00:19:29,434
make us look unstable.
Do we really want another
358
00:19:29,501 --> 00:19:33,238
embarrassing disruption so close
to the announcement?
359
00:19:33,305 --> 00:19:37,509
Tucker poses no threat to you.
Neither do I.
360
00:19:37,576 --> 00:19:41,713
>> Lily: Why would we believe
anything that you say?
361
00:19:41,780 --> 00:19:45,083
[ Scoffs ] Oh, my God.
I can't deal with this right
362
00:19:45,150 --> 00:19:48,120
now.
You're fired.
363
00:19:48,186 --> 00:19:51,323
You're fired!
Have security escort her
364
00:19:51,390 --> 00:20:00,766
out of the building.
>> Audra: I'll go...
365
00:20:00,832 --> 00:20:06,104
if you feel the same way.
>> Devon: [ Chuckles ]
366
00:20:09,841 --> 00:20:15,314
>> Ashley: Ashley Abbott Beauty
Incorporated?
367
00:20:15,380 --> 00:20:24,923
[ Folders rustling ]
Jabot.
368
00:20:24,990 --> 00:20:30,195
Bingo.
Jabot comps, evaluations.
369
00:20:30,262 --> 00:20:33,966
All the reports.
He was targeting us.
370
00:20:34,032 --> 00:20:35,901
He was definitely --
>> Tucker: I doubt there's
371
00:20:35,968 --> 00:20:38,303
anything in there you don't
already know.
372
00:20:49,348 --> 00:20:51,016
>> "The Young and the Restless"
will continue.
373
00:21:10,435 --> 00:21:12,871
>> Devon: So, you want to make
your case for staying on board?
374
00:21:12,938 --> 00:21:15,507
Be my guest.
>> Audra: I can still be an
375
00:21:15,574 --> 00:21:17,476
asset to you.
>> Devon: Mm. How?
376
00:21:17,542 --> 00:21:20,479
>> Audra: I know some things
about Tucker's business and his
377
00:21:20,545 --> 00:21:24,082
goals, especially regarding you.
>> Devon: What kind of goals
378
00:21:24,149 --> 00:21:26,618
does my father have for me?
>> Audra: Let's just say you
379
00:21:26,685 --> 00:21:30,122
weren't wrong to think that he
came in town with an interest in
380
00:21:30,188 --> 00:21:32,424
Chancellor-Winters.
>> Devon: Well, I mean, hell, I
381
00:21:32,491 --> 00:21:35,327
figured that out myself.
Is this your plan?
382
00:21:35,394 --> 00:21:37,396
To betray his trust to win me
over?
383
00:21:37,462 --> 00:21:38,930
'Cause how would I ever know
what side you're on?
384
00:21:38,997 --> 00:21:42,567
>> Audra: It would be stupid for
me to try and play both sides at
385
00:21:42,634 --> 00:21:43,669
this point.
>> Devon: Right.
386
00:21:43,735 --> 00:21:45,370
So, I'm just supposed to trust
you then?
387
00:21:45,437 --> 00:21:46,705
>> Audra: You don't have to
trust me.
388
00:21:46,772 --> 00:21:49,641
If I continue to work here, I
assume I would have eyes on me
389
00:21:49,708 --> 00:21:51,743
at all times.
>> Devon: Yeah, you assume
390
00:21:51,810 --> 00:21:53,445
right.
So, what's your point?
391
00:21:53,512 --> 00:21:56,415
>> Audra: That I already know a
lot about this company.
392
00:21:56,481 --> 00:21:59,418
And I'm the kind of person you
want on your side rather than
393
00:21:59,484 --> 00:22:01,820
your competition.
>> Devon: Really?
394
00:22:01,887 --> 00:22:04,289
So, you're threatening me now?
Well, let me remind you that you
395
00:22:04,356 --> 00:22:06,158
signed an NDA when you started
working here.
396
00:22:06,224 --> 00:22:09,294
So if you say anything to anyone
about this company, you will be
397
00:22:09,361 --> 00:22:12,097
in court by the end of the day,
with a lawsuit that will drag
398
00:22:12,164 --> 00:22:13,899
out for a very long time.
And you'll probably have to ask
399
00:22:13,965 --> 00:22:18,036
my dad for some more money.
>> Audra: I'm getting the sense
400
00:22:18,103 --> 00:22:20,138
this is the end of our working
relationship.
401
00:22:20,205 --> 00:22:22,708
>> Devon: I'm getting that
sense, too.
402
00:22:22,774 --> 00:22:25,510
How about you get your things
and you leave this building
403
00:22:25,577 --> 00:22:28,180
quietly so I don't have to call
security?
404
00:22:28,246 --> 00:22:32,651
Your services are no longer
needed.
405
00:22:32,718 --> 00:22:40,192
>> Audra: It's your loss.
You know, but I will say this.
406
00:22:40,258 --> 00:22:43,228
You're not a very good judge of
character, are you?
407
00:22:43,295 --> 00:22:47,699
You keep letting foxes into the
henhouse -- you know, your
408
00:22:47,766 --> 00:22:54,406
cousin, your father, and now me?
You've been played a lot.
409
00:22:54,473 --> 00:22:56,875
Hmm.
It makes me wonder how you've
410
00:22:56,942 --> 00:23:08,153
made it as far as you have.
>> Jack: You're uncomfortable
411
00:23:08,220 --> 00:23:11,656
with things getting physical
between us and you -- you want
412
00:23:11,723 --> 00:23:15,994
it to stop?
>> Diane: No. No, not at all.
413
00:23:16,061 --> 00:23:18,563
>> Jack: Then what did you want
to discuss?
414
00:23:18,630 --> 00:23:23,168
>> Diane: [ Sighs ]
I want you to know that my
415
00:23:23,235 --> 00:23:26,371
feelings for you aren't a
holdover from the past or
416
00:23:26,438 --> 00:23:28,940
gratitude because of how
wonderful you've been to me
417
00:23:29,007 --> 00:23:32,377
since I've come back to town.
What I'm feeling is -- is
418
00:23:32,444 --> 00:23:35,113
different.
And I'm different.
419
00:23:35,180 --> 00:23:38,817
And for the first time in my
life, I -- I feel something
420
00:23:38,884 --> 00:23:44,689
that's based on real friendship
and not because I believe I need
421
00:23:44,756 --> 00:23:47,993
a man to take care of me.
>> Jack: That's all good to
422
00:23:48,059 --> 00:23:51,129
know.
But why are you telling me this
423
00:23:51,196 --> 00:23:52,397
now?
>> Diane: Because I'm just
424
00:23:52,464 --> 00:23:55,667
worried that it's another
problem with our plan.
425
00:23:55,734 --> 00:24:00,205
I mean, how can I even pretend
to tolerate Stark when I care
426
00:24:00,272 --> 00:24:05,811
so much about you?
>> Phyllis: Daniel, of course I
427
00:24:05,877 --> 00:24:08,213
want to be there for Summer.
Are you kidding me?
428
00:24:08,280 --> 00:24:10,182
Of course.
I'm just trying to protect her.
429
00:24:10,248 --> 00:24:11,983
That's all I've been trying to
do.
430
00:24:12,050 --> 00:24:15,086
I just don't understand why she
told you this information
431
00:24:15,153 --> 00:24:17,389
instead of me.
>> Daniel: Well, it doesn't
432
00:24:17,455 --> 00:24:18,924
matter.
Now you know.
433
00:24:18,990 --> 00:24:22,761
And you cannot tell her that I
told you any of this.
434
00:24:22,828 --> 00:24:25,664
I'm serious.
You cannot tell her.
435
00:24:25,730 --> 00:24:30,302
And I know this is gonna be hard
for you, but be subtle.
436
00:24:30,368 --> 00:24:33,738
Maybe apologize.
Tell her that you were wrong to
437
00:24:33,805 --> 00:24:37,576
judge her so harshly and -- I
don't know -- let her know that
438
00:24:37,642 --> 00:24:41,012
you see, like, what a tough spot
that she was put in.
439
00:24:41,079 --> 00:24:44,883
Just empathize with her.
>> Phyllis: [ Sighs ]
440
00:24:49,321 --> 00:24:52,991
Ah.
Interesting.
441
00:24:53,058 --> 00:24:56,228
Who's distracted now?
>> Daniel: Um...I don't know
442
00:24:56,294 --> 00:24:57,829
what you mean.
[ Clears throat ]
443
00:24:57,896 --> 00:24:59,464
>> Phyllis: Don't you?
>> Daniel: Mnh-mnh.
444
00:24:59,531 --> 00:25:03,368
>> Phyllis: Huh.
Uh, okay.
445
00:25:03,435 --> 00:25:08,373
Well, hey, listen.
Thank you for telling me that.
446
00:25:08,440 --> 00:25:11,209
I'm gonna go find Summer and
talk to her.
447
00:25:11,276 --> 00:25:14,212
>> Daniel: Good.
>> Phyllis: Yeah.
448
00:25:14,279 --> 00:25:18,984
>> Daniel: Hey, I'm serious.
No ratting me out.
449
00:25:19,050 --> 00:25:28,894
>> Phyllis: [ Chuckles ]
>> Daniel: Hey. Are you alright?
450
00:25:28,960 --> 00:25:32,564
>> Lily: Hey. Yeah.
[ Chuckles ] Yeah. No, I'm fine.
451
00:25:32,631 --> 00:25:35,600
I just, um, found out about
another work crisis that I did
452
00:25:35,667 --> 00:25:38,670
not see coming.
>> Daniel: It's not something
453
00:25:38,737 --> 00:25:40,872
that's gonna affect
Omega Sphere, is it?
454
00:25:46,478 --> 00:25:49,481
>> Ashley: So, why do you have
Jabot's financials?
455
00:25:49,547 --> 00:25:51,783
>> Tucker: Uh [clears throat]
it was exploratory.
456
00:25:51,850 --> 00:25:55,387
It was a way of making a
connection with you before I
457
00:25:55,453 --> 00:26:00,625
decided to move back to town.
You know I told you I asked
458
00:26:00,692 --> 00:26:04,095
Diane to get her hands on them
for me.
459
00:26:04,162 --> 00:26:06,965
>> Ashley: Those came from her?
>> Tucker: Mm.
460
00:26:07,032 --> 00:26:12,337
But I, uh -- I changed my mind
about going after Jabot since
461
00:26:12,404 --> 00:26:15,674
spending some time with you.
I want our connection to be
462
00:26:15,740 --> 00:26:18,677
untainted.
But, uh, that information did
463
00:26:18,743 --> 00:26:23,648
help me devise the alternate
idea for the two of us.
464
00:26:23,715 --> 00:26:25,083
Do you see what you're capable
of?
465
00:26:25,150 --> 00:26:27,252
You have such sway over me.
You have completely altered my
466
00:26:27,319 --> 00:26:29,921
agenda.
>> Ashley: Right.
467
00:26:39,497 --> 00:26:48,340
>> Tucker: Hey.
Do you not -- Hey, look at me.
468
00:26:48,406 --> 00:26:50,709
After what just happened, are
you gonna tell me you don't feel
469
00:26:50,775 --> 00:26:56,848
the power between us?
I mean, you can goad me and play
470
00:26:56,915 --> 00:27:02,087
hard to get all you like.
I know you know what's happening
471
00:27:02,153 --> 00:27:05,156
between us is real.
[ Pounding on door ]
472
00:27:05,223 --> 00:27:06,891
>> Devon: Tucker, open the door.
473
00:27:16,201 --> 00:27:18,536
>> Lily: No, no, no, no.
There is nothing for you to
474
00:27:18,603 --> 00:27:21,239
worry about.
We are all behind Omega Sphere.
475
00:27:21,306 --> 00:27:25,176
>> Daniel: Um, look, I don't
mean to make this all about me.
476
00:27:25,243 --> 00:27:27,946
>> Lily: No.
>> Daniel: Do you want to talk
477
00:27:28,013 --> 00:27:32,150
about whatever the problem is?
>> Lily: I don't, um -- I don't
478
00:27:32,217 --> 00:27:37,722
really want to talk about it.
>> Daniel: Okay. Sure.
479
00:27:37,789 --> 00:27:43,561
Um, probably want to get home
and get some rest, right?
480
00:27:43,628 --> 00:27:47,932
>> Lily: Well, I probably should
do that, but I feel like if I go
481
00:27:47,999 --> 00:27:54,272
home, I'm just gonna...
You know what?
482
00:27:54,339 --> 00:27:59,010
Why don't we just sit here and
talk about things that don't
483
00:27:59,077 --> 00:28:01,880
matter?
[ Chuckles ]
484
00:28:01,946 --> 00:28:06,451
>> Daniel: I'm in.
>> Lily: Okay. [ Chuckles ]
485
00:28:06,518 --> 00:28:09,654
>> Jack: Are you sure you're not
using Stark as an excuse to
486
00:28:09,721 --> 00:28:13,358
maybe find out what's going on
between us?
487
00:28:13,425 --> 00:28:16,928
>> Diane: I promise you that
wasn't my intention.
488
00:28:16,995 --> 00:28:21,266
But maybe you're right.
Maybe we should talk about it.
489
00:28:21,332 --> 00:28:24,235
I mean, given the stakes of what
we're dealing with, it might be
490
00:28:24,302 --> 00:28:28,440
a good idea for us to clarify
how we're feeling -- or,
491
00:28:28,506 --> 00:28:31,209
actually, for you to tell me how
you feel because I've already
492
00:28:31,276 --> 00:28:32,610
told you how I feel.
>> Jack: Okay, stop, stop.
493
00:28:32,677 --> 00:28:37,916
Stop talking.
I care a lot about you.
494
00:28:37,982 --> 00:28:41,519
Of course I do.
You have to know that.
495
00:29:04,943 --> 00:29:08,880
>> Nate: Audra.
Hey.
496
00:29:08,947 --> 00:29:11,916
>> Audra: What a lovely
surprise.
497
00:29:11,983 --> 00:29:14,819
Um, and perfect timing.
[ Clears throat ]
498
00:29:14,886 --> 00:29:18,423
I'm here to celebrate.
Would you like to join me?
499
00:29:18,490 --> 00:29:21,759
>> Nate: Of course.
Who am I to turn down an offer
500
00:29:21,826 --> 00:29:24,496
like that?
And I'd love to hear this good
501
00:29:24,562 --> 00:29:27,365
news.
>> Audra: Ah, then it calls for
502
00:29:27,432 --> 00:29:29,667
a toast.
>> Nate: Okay. Excuse me.
503
00:29:29,734 --> 00:29:31,636
What are you having?
>> Audra: A vodka tonic.
504
00:29:31,703 --> 00:29:35,106
>> Nate: And another scotch.
On my tab, please.
505
00:29:35,173 --> 00:29:39,677
So, what are we celebrating?
>> Audra: Um, I've moved on from
506
00:29:39,744 --> 00:29:42,180
Chancellor-Winters.
>> Nate: Really?
507
00:29:42,247 --> 00:29:44,849
How's that possible?
They haven't gone public yet.
508
00:29:44,916 --> 00:29:47,619
>> Audra: Yeah, everything is in
order, and they don't need me
509
00:29:47,685 --> 00:29:50,855
for what comes next.
So it's off to my next
510
00:29:50,922 --> 00:29:52,857
adventure.
>> Nate: Ah.
511
00:29:52,924 --> 00:29:54,792
Does that mean you're leaving
Genoa City?
512
00:29:54,859 --> 00:29:57,962
>> Audra: Yeah.
I mean, that's the plan.
513
00:29:58,029 --> 00:30:01,366
I'm the kind of person that
needs a challenge to keep me
514
00:30:01,432 --> 00:30:03,101
engaged.
>> Nate: I get it.
515
00:30:03,168 --> 00:30:09,974
I'm the same way.
You know, if you'd ever consider
516
00:30:10,041 --> 00:30:14,445
sticking around, I might have
just the opportunity for someone
517
00:30:14,512 --> 00:30:17,882
like you.
>> Audra: Really?
518
00:30:17,949 --> 00:30:22,921
I'm intrigued.
>> Tucker: Hey.
519
00:30:22,987 --> 00:30:25,290
What's going on? You okay?
>> Ashley: Hi.
520
00:30:25,356 --> 00:30:27,659
>> Tucker: Hi, Ashley.
I apologize for this.
521
00:30:27,725 --> 00:30:30,762
[ Door closes ]
It's over, Tucker.
522
00:30:30,828 --> 00:30:32,897
>> Tucker: What's over?
>> Devon: You and me, whatever
523
00:30:32,964 --> 00:30:35,433
relationship you think we have.
It's done.
524
00:30:35,500 --> 00:30:38,036
I know about your collusion with
Audra, and I know that you're
525
00:30:38,102 --> 00:30:40,438
using her to try and scoop up
controlling interest of the
526
00:30:40,505 --> 00:30:45,476
company after we take it public.
>> Tucker: If that were the
527
00:30:45,543 --> 00:30:48,713
case, why would I encourage you
to trust your instincts that the
528
00:30:48,780 --> 00:30:50,448
IPO was a bad idea?
>> Devon: I don't know.
529
00:30:50,515 --> 00:30:51,716
Maybe you were trying to throw
me off track.
530
00:30:51,783 --> 00:30:54,085
I bet it was tough for you not
to laugh, though, every time I
531
00:30:54,152 --> 00:30:57,689
talked about Nate betraying us
since he and Victoria were just
532
00:30:57,755 --> 00:31:00,658
doing you a favor by distracting
us and opening up a clear path
533
00:31:00,725 --> 00:31:03,127
for you and Audra to screw over
Chancellor-Winters.
534
00:31:03,194 --> 00:31:05,296
>> Tucker: I don't know what
went down between you and Audra.
535
00:31:05,363 --> 00:31:07,332
>> Devon: You don't know?
You haven't talked to her today
536
00:31:07,398 --> 00:31:09,400
yet?
You should check your messages
537
00:31:09,467 --> 00:31:12,971
'cause she's been fired, meaning
she no longer has access to
538
00:31:13,037 --> 00:31:15,573
anything Chancellor-Winters,
which means that you no longer
539
00:31:15,640 --> 00:31:19,444
have access to it -- or to me
or to my son.
540
00:31:19,510 --> 00:31:22,814
>> Tucker: [ Chuckles ]
Whatever you think is going on
541
00:31:22,880 --> 00:31:24,716
here, you're wrong about it.
>> Devon: Mm.
542
00:31:24,782 --> 00:31:28,052
>> Tucker: Because I've never
had any ill intentions towards
543
00:31:28,119 --> 00:31:30,588
you or your company.
My only interest in your
544
00:31:30,655 --> 00:31:32,590
business is helping you.
>> Devon: Is that right?
545
00:31:32,657 --> 00:31:33,925
>> Tucker: Yeah.
And supporting you.
546
00:31:33,992 --> 00:31:36,127
>> Devon: Okay.
If that were the truth, then why
547
00:31:36,194 --> 00:31:39,230
did you come to town claiming
that you wanted to connect with
548
00:31:39,297 --> 00:31:42,133
me and your grandson when you
were really just using that
549
00:31:42,200 --> 00:31:45,637
relationship so you can stick a
damn plant in my company to try
550
00:31:45,703 --> 00:31:48,373
and take it over?
In my family's company, the only
551
00:31:48,439 --> 00:31:51,643
real family I've ever had in my
life, half thanks to you 'cause
552
00:31:51,709 --> 00:31:57,649
you never been there for me.
And you obviously never will be.
553
00:31:57,715 --> 00:32:00,885
>> Tucker: Uh...Devon, let me
explain something to you.
554
00:32:00,952 --> 00:32:03,154
>> Devon: I don't want to hear
anything you have to say to me
555
00:32:03,221 --> 00:32:05,590
because I'm not gonna believe a
word of it.
556
00:32:05,657 --> 00:32:08,559
Your talk is B.S.
It's B.S. on top of B.S.
557
00:32:08,626 --> 00:32:10,928
I don't even know how you keep
it all together in your head.
558
00:32:10,995 --> 00:32:14,265
And I really don't know how I or
anyone else believed your story
559
00:32:14,332 --> 00:32:17,468
about discovering yourself and
the meaning of life 'cause the
560
00:32:17,535 --> 00:32:20,171
only meaning you ever find in
anything is your own
561
00:32:20,238 --> 00:32:24,642
self-interest and greed.
Because you will clearly --
562
00:32:24,709 --> 00:32:27,011
you'll sacrifice your family to
get your hands on the next shiny
563
00:32:27,078 --> 00:32:28,780
thing that you want.
>> Tucker: Hey, you are
564
00:32:28,846 --> 00:32:31,182
misunderstanding the
circumstances, and you're
565
00:32:31,249 --> 00:32:34,385
getting dangerously close to
crossing the line with me.
566
00:32:34,452 --> 00:32:36,954
>> Devon: And what the hell is
that supposed to mean?
567
00:32:37,021 --> 00:32:41,726
There's a line now that I'm
getting close to crossing?
568
00:32:41,793 --> 00:32:44,495
You know something, Tucker?
You should leave Genoa City
569
00:32:44,562 --> 00:32:47,532
tonight 'cause I'm gonna make it
my mission to make for sure
570
00:32:47,598 --> 00:32:50,068
there's no one left in this town
who will ever defend you for
571
00:32:50,134 --> 00:32:52,470
the rest of your life.
[ Door slams ]
572
00:33:07,185 --> 00:33:09,320
>> Tucker: I'm sorry you had to
hear that.
573
00:33:09,387 --> 00:33:12,323
You have to know that what he
was accusing me of is just not
574
00:33:12,390 --> 00:33:13,691
true.
>> Ashley: Yeah, well, you know,
575
00:33:13,758 --> 00:33:16,060
I never trusted you anyway, so
you couldn't really sink any
576
00:33:16,127 --> 00:33:18,563
lower in my book.
>> Tucker: What are you talking
577
00:33:18,629 --> 00:33:19,797
about?
>> Ashley: Oh, well, all this --
578
00:33:19,864 --> 00:33:23,434
you know, all of this was just,
um...
579
00:33:23,501 --> 00:33:26,637
You know, it was just an act so
that I could get to the truth,
580
00:33:26,704 --> 00:33:28,239
you know?
And because I was lucky enough
581
00:33:28,306 --> 00:33:30,174
to be in the right place
at the right time...
582
00:33:30,241 --> 00:33:31,909
>> Tucker: Okay --
>> Ashley: ...mission
583
00:33:31,976 --> 00:33:35,046
accomplished, you know?
So...
584
00:33:35,113 --> 00:33:36,647
>> Tucker: Hold on.
>> Ashley: Bye, Tucker.
585
00:33:36,714 --> 00:33:43,254
>> Tucker: Wait a minute,
Ashley.
586
00:33:43,321 --> 00:33:58,202
[ Door slams ]
>> Diane: [ Chuckles ]
587
00:33:58,269 --> 00:34:23,294
[ Door slams ]
>> Diane: [ Chuckles ]
588
00:34:23,361 --> 00:34:31,836
Well, that's my cue to go to my
hotel...alone.
589
00:34:31,903 --> 00:34:35,206
>> Jack: I wasn't suggesting
otherwise.
590
00:34:35,273 --> 00:34:39,577
>> Diane: That's too bad.
>> Jack: I could, uh, give you a
591
00:34:39,644 --> 00:34:41,546
ride maybe.
>> Diane: Oh, no, I'm -- I'm
592
00:34:41,612 --> 00:34:44,715
fine.
I have my car.
593
00:34:44,782 --> 00:34:49,320
>> Jack: Hey, I know we're
facing some serious challenges
594
00:34:49,387 --> 00:34:55,726
here.
We'll handle this together.
595
00:34:59,864 --> 00:35:03,401
>> Audra: So, what kind of
opportunity are you proposing?
596
00:35:03,468 --> 00:35:08,172
>> Nate: I'm looking for a COO
for Newman Media.
597
00:35:08,239 --> 00:35:12,376
>> Audra: Hmm. Interesting.
>> Nate: If you really think so,
598
00:35:12,443 --> 00:35:14,212
you should throw your hat in the
ring.
599
00:35:14,278 --> 00:35:18,015
I can't promise you anything,
but I believe you'd be a great
600
00:35:18,082 --> 00:35:22,153
candidate for this position.
>> Audra: I don't disagree.
601
00:35:22,220 --> 00:35:25,656
>> Nate: It would dovetail with
your skill set while offering
602
00:35:25,723 --> 00:35:27,592
you a change from what you've
been doing.
603
00:35:27,658 --> 00:35:33,397
And if it all works out, we'll
have plenty more to drink to.
604
00:35:33,464 --> 00:35:35,566
>> Audra: Who am I to say no to
that?
605
00:35:35,633 --> 00:35:38,836
[ Laughs ]
>> Nate: Yeah?
606
00:35:38,903 --> 00:35:41,372
>> Audra: Consider my hat
tossed.
607
00:35:59,524 --> 00:36:08,366
>> Tucker: [ Groans ]
You look how I feel.
608
00:36:08,432 --> 00:36:11,836
>> Phyllis: How do I look?
How do you feel?
609
00:36:11,903 --> 00:36:17,742
>> Tucker: So, you ready yet?
>> Phyllis: For what?
610
00:36:17,808 --> 00:36:25,816
>> Tucker: Burn it all down.
♪♪
611
00:36:40,031 --> 00:36:42,967
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
612
00:36:43,034 --> 00:36:45,970
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
613
00:36:46,037 --> 00:36:48,973
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
614
00:36:49,040 --> 00:36:54,278
♪♪
>> Join us again for
615
00:36:54,345 --> 00:36:55,346
"The Young and the Restless."