1 00:00:02,135 --> 00:00:04,037 >> Devon: No, I appreciate you digging into this so quickly. 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,439 Were you able to find out if there was a connection between 3 00:00:06,506 --> 00:00:12,779 Audra and Tucker? Okay. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,482 Hang on a second. What was the name of that LLC 5 00:00:15,548 --> 00:00:22,255 you just said? That's what I thought. 6 00:00:22,322 --> 00:00:26,860 No, that's okay. Um, can you -- can you send me 7 00:00:26,926 --> 00:00:30,864 this report by tonight? That's great. Alright. 8 00:00:30,930 --> 00:00:38,438 Thank you very much. [ Knock on door ] 9 00:00:38,505 --> 00:00:45,178 >> Tucker: Alright, alright! [ Clears throat ] 10 00:00:45,245 --> 00:00:47,614 >> Audra: Uh, sorry. It's just me. 11 00:00:47,680 --> 00:00:49,749 Hope you're not too disappointed. 12 00:00:49,816 --> 00:00:51,751 >> Tucker: I wasn't expecting you at this hour. 13 00:00:51,818 --> 00:00:54,854 >> Audra: Well, you've been ignoring my texts, so I had to 14 00:00:54,921 --> 00:00:58,091 come talk to you in person. What the hell is up with that? 15 00:00:58,158 --> 00:01:01,294 You know, if I did that to you, you'd be furious. 16 00:01:01,361 --> 00:01:04,197 >> Tucker: Well, first of all, I'm in charge here of our little 17 00:01:04,264 --> 00:01:07,367 operation, so I can do whatever I please. 18 00:01:07,434 --> 00:01:10,336 And secondly, you know I have other priorities besides our 19 00:01:10,403 --> 00:01:14,441 business together, so I think you can take it down a notch. 20 00:01:14,507 --> 00:01:17,110 >> Audra: Don't try and handle me. 21 00:01:17,177 --> 00:01:20,146 But I think you're gonna feel differently when you hear what 22 00:01:20,213 --> 00:01:23,917 I've been trying to tell you. Thanks in no small part to me, 23 00:01:23,983 --> 00:01:27,754 Lily realized that she and Jill could no longer be slowed down 24 00:01:27,821 --> 00:01:32,325 by Devon. Chancellor-Winters' IPO is 25 00:01:32,392 --> 00:01:35,061 imminent. So, if you plan to make a move, 26 00:01:35,128 --> 00:01:39,332 we need to strategize. >> Tucker: Okay. 27 00:01:39,399 --> 00:01:42,869 Thank you for the information. I'll think about it, and I'll be 28 00:01:42,936 --> 00:01:45,605 in touch. >> Audra: [ Chuckling ] What? 29 00:01:45,672 --> 00:01:48,808 That's it? You're just gonna blow me off 30 00:01:48,875 --> 00:01:52,278 after all the work I've put into this? 31 00:01:52,345 --> 00:01:57,550 I mean, what's happening here? Are you getting cold feet? 32 00:01:57,617 --> 00:02:00,487 >> Tucker: Like I said, I will be in touch with you when I know 33 00:02:00,553 --> 00:02:03,857 how to proceed. So, if you'll excuse me... 34 00:02:03,923 --> 00:02:06,626 >> Audra: Why are you hustling me off? 35 00:02:06,693 --> 00:02:11,064 Are you expecting someone? >> Tucker: Like I said, I am 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,433 going to contemplate what you told me. 37 00:02:13,500 --> 00:02:16,569 That requires privacy. So, unless you'd like to wait in 38 00:02:16,636 --> 00:02:21,541 the bathroom again... >> Audra: Fine. 39 00:02:21,608 --> 00:02:26,379 Hopefully by the time you get back to me, you'll be in a 40 00:02:26,446 --> 00:02:31,117 better mood. >> Tucker: Bye. 41 00:02:31,184 --> 00:02:35,855 [ Door closes ] [ Cellphone chimes ] 42 00:02:35,922 --> 00:02:50,803 >> Audra: [ Sighs ] ♪♪ 43 00:02:50,870 --> 00:02:52,472 >> Audra: [ Sighs ] ♪♪ 44 00:02:52,539 --> 00:03:07,420 ♪♪ ♪♪ 45 00:03:07,487 --> 00:03:08,288 ♪♪ ♪♪ 46 00:03:08,354 --> 00:03:17,931 ♪♪ >> Daniel: So, our number-one 47 00:03:17,997 --> 00:03:21,267 priority at Omega Sphere needs to be assembling a great tech 48 00:03:21,334 --> 00:03:23,736 team. I don't want just good coders. 49 00:03:23,803 --> 00:03:26,406 You know, I want passion. I want people who are inspired 50 00:03:26,472 --> 00:03:29,042 by our mission. So, you know, don't just be 51 00:03:29,108 --> 00:03:30,710 looking over résumés. I want you to be meeting with 52 00:03:30,777 --> 00:03:32,845 these people face-to-face, really getting to know them, 53 00:03:32,912 --> 00:03:35,048 you know? And I want to -- I want to build 54 00:03:35,114 --> 00:03:37,750 a loyal and committed team from the ground up. 55 00:03:37,817 --> 00:03:40,186 >> Phyllis: Totally. >> Daniel: 'Cause you know, our 56 00:03:40,253 --> 00:03:42,455 division is only gonna be as good as the people that are in 57 00:03:42,522 --> 00:03:43,856 it. >> Phyllis: Totally. 58 00:03:43,923 --> 00:03:46,225 >> Daniel: And if anyone is giving you the vibes that you're 59 00:03:46,292 --> 00:03:49,429 giving me right now, totally don't hire them. 60 00:03:49,495 --> 00:03:51,864 >> Phyllis: What vibes? >> Daniel: Yeah, the vibes. 61 00:03:51,931 --> 00:03:54,100 No, you are lucky you already have this job. 62 00:03:54,167 --> 00:03:56,269 I mean, if this was an interview, it would be over by 63 00:03:56,336 --> 00:03:58,271 now. I mean, your lack of focus -- 64 00:03:58,338 --> 00:04:00,406 it's exactly what we don't want. >> Phyllis: What are you ta-- 65 00:04:00,473 --> 00:04:02,308 >> Daniel: No, we don't want. You need to set the tone. 66 00:04:02,375 --> 00:04:04,611 >> Phyllis: I'm setting the tone. 67 00:04:04,677 --> 00:04:06,646 I'm focused. I know what you want. 68 00:04:06,713 --> 00:04:09,015 >> Daniel: Mm-hmm? >> Phyllis: You want passion and 69 00:04:09,082 --> 00:04:12,318 loyalty and commitment. I mean, those are the things 70 00:04:12,385 --> 00:04:17,223 that I wanted when I was hiring. I know what you mean, okay? 71 00:04:17,290 --> 00:04:20,293 I get it. I'm glad you get it. 72 00:04:20,360 --> 00:04:21,995 >> Daniel: Of course I get it. >> Phyllis: Yeah. 73 00:04:22,061 --> 00:04:23,696 Too bad your sister doesn't get it. 74 00:04:23,763 --> 00:04:26,866 >> Daniel: What do you mean? >> Phyllis: Your sister. 75 00:04:26,933 --> 00:04:28,868 She didn't even fight to keep me at Marchetti. 76 00:04:28,935 --> 00:04:32,905 I mean, what kind of loyalty did she show to me, her own mother? 77 00:04:32,972 --> 00:04:36,576 >> Daniel: [ Exhales sharply ] Look, Mom, I am really sorry 78 00:04:36,643 --> 00:04:41,180 about whatever happened with you and Summer, but you need to move 79 00:04:41,247 --> 00:04:43,483 on. You need to move on to your new 80 00:04:43,549 --> 00:04:46,686 job with me. I mean, I am your boss. 81 00:04:46,753 --> 00:04:50,657 [ Chuckles ] >> Phyllis: I know that. 82 00:04:50,723 --> 00:04:54,327 Maybe my problem is I shouldn't be working with my kids. 83 00:04:54,394 --> 00:04:57,196 That's -- [ Laughs ] That's a joke. 84 00:04:57,263 --> 00:04:58,798 >> Daniel: [ Chuckles ] Yeah, no, it's not funny. 85 00:04:58,865 --> 00:05:00,299 >> Phyllis: Oh. >> Daniel: No. 86 00:05:00,366 --> 00:05:02,802 We've got a long road ahead, and I need you focused. 87 00:05:02,869 --> 00:05:05,972 >> Phyllis: I'm very focused. >> Daniel: Good. 88 00:05:06,039 --> 00:05:08,408 And, you know, maybe don't make it so clear that I'm your second 89 00:05:08,474 --> 00:05:14,814 choice. >> Diane: [ Sighs ] 90 00:05:14,881 --> 00:05:17,650 I'm having second thoughts about stealing from Nikki. 91 00:05:17,717 --> 00:05:19,018 >> Jack: Why? I thought we agreed. 92 00:05:19,085 --> 00:05:23,322 She is the perfect victim. No, she's a known enemy, no one 93 00:05:23,389 --> 00:05:25,558 that Stark would think we would be colluding with. 94 00:05:25,625 --> 00:05:28,227 You pull this off, you will convince him you are ready to 95 00:05:28,294 --> 00:05:30,797 do business with him again. >> Diane: Yeah, but Nikki is 96 00:05:30,863 --> 00:05:33,299 Nikki. She's formidable. 97 00:05:33,366 --> 00:05:36,669 And I -- I don't want to run the risk of re-igniting her anger 98 00:05:36,736 --> 00:05:39,405 towards me when she has finally backed off. 99 00:05:39,472 --> 00:05:41,941 >> Jack: Okay. I am not thrilled with any of 100 00:05:42,008 --> 00:05:46,179 the risk involved in this whole thing, but given our options 101 00:05:46,245 --> 00:05:50,717 and, you know, and we're talking about grand larceny, Nikki is a 102 00:05:50,783 --> 00:05:54,854 suitable target. Look, she -- I will explain 103 00:05:54,921 --> 00:05:57,757 things to her later. I will try to smooth things 104 00:05:57,824 --> 00:05:59,692 over. >> Ashley: Oh, just what I love 105 00:05:59,759 --> 00:06:01,961 to see when I walk in the room, the two of you conspiring 106 00:06:02,028 --> 00:06:04,697 together. I don't even want to know what 107 00:06:04,764 --> 00:06:06,766 the details are, but if you think you're gonna smooth 108 00:06:06,833 --> 00:06:08,835 something over with me, you're dead wrong. 109 00:06:16,442 --> 00:06:18,344 >> Jack: Diane and I were just discussing her safety now that 110 00:06:18,411 --> 00:06:20,379 you and your co-conspirators have put her in jeopardy. 111 00:06:20,446 --> 00:06:21,914 >> Ashley: Okay, just save it, please. 112 00:06:21,981 --> 00:06:24,283 I don't want to have this conversation again. 113 00:06:24,350 --> 00:06:26,886 Why is she here? Why? All the time. 114 00:06:26,953 --> 00:06:29,956 >> Jack: You are being extremely rude right now. 115 00:06:30,022 --> 00:06:32,859 You were right about one thing. This is our house. 116 00:06:32,925 --> 00:06:35,928 Diane is my guest. She came here to hear my 117 00:06:35,995 --> 00:06:39,365 concerns about her safety, which you put at risk. 118 00:06:39,432 --> 00:06:41,634 >> Ashley: Oh, God. >> Diane: I don't want to create 119 00:06:41,701 --> 00:06:44,303 problems between the two of you. >> Ashley: [ Laughs ] 120 00:06:44,370 --> 00:06:53,146 Sure you don't. [ Door opens ] 121 00:06:53,212 --> 00:06:56,182 >> Diane: [ Sighs ] [ Door closes ] 122 00:06:58,985 --> 00:07:00,953 >> Phyllis: You're right. You're right, okay? 123 00:07:01,020 --> 00:07:03,356 Listen, I didn't mean to get into the Summer thing. 124 00:07:03,422 --> 00:07:06,392 I apologize. I am so excited to work with 125 00:07:06,459 --> 00:07:09,562 you. I am so excited to be part of 126 00:07:09,629 --> 00:07:13,232 this new venture of yours. So, let's go, alright? 127 00:07:13,299 --> 00:07:15,134 >> Daniel: I hope you mean that. >> Phyllis: I do. 128 00:07:15,201 --> 00:07:19,472 I do mean it. Really. I am -- I'm so excited to be in 129 00:07:19,539 --> 00:07:21,474 charge of the tech team at Omega Sphere. 130 00:07:21,541 --> 00:07:23,209 >> Daniel: Good. No. Good, good. Great. 131 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 >> Phyllis: Okay. >> Daniel: Well, let's -- let's 132 00:07:25,344 --> 00:07:27,446 go get that talent then. >> Phyllis: Alright. Good. 133 00:07:27,513 --> 00:07:30,016 >> Daniel: Did you get any good candidates from the résumés I 134 00:07:30,082 --> 00:07:33,085 sent over, uh, anyone in there that you're just dying to meet? 135 00:07:33,152 --> 00:07:36,689 >> Phyllis: Mnh. I -- I'll -- I'll look at the 136 00:07:36,756 --> 00:07:39,692 résumés, okay? Sorry. 137 00:07:39,759 --> 00:07:41,794 I'm -- Daniel, please believe in me. 138 00:07:41,861 --> 00:07:44,897 I'm gonna put together the best tech team ever. 139 00:07:44,964 --> 00:07:48,734 Really. I promise you. And I'm not gonna let you down 140 00:07:48,801 --> 00:07:51,370 the way that Summer let me down. >> Daniel: Oh, my God. Ugh. 141 00:07:51,437 --> 00:07:53,339 [ Laughs ] See? You were on point there for a 142 00:07:53,406 --> 00:07:54,607 minute, and now you're just gone again. 143 00:07:54,674 --> 00:07:57,343 >> Phyllis: Okay. I'm sorry. I'm just tired. That's all. 144 00:07:57,410 --> 00:08:00,279 I'm just so tired. And this is nothing that a good 145 00:08:00,346 --> 00:08:03,216 night's sleep won't fix, okay? So, can we just circle back in 146 00:08:03,282 --> 00:08:05,484 the morning? >> Daniel: Yeah. 147 00:08:05,551 --> 00:08:08,087 Yes. That's fine. But, you know, is this -- is 148 00:08:08,154 --> 00:08:10,656 this really -- is this really -- You know, are you exhausted? 149 00:08:10,723 --> 00:08:12,425 Are you tired? But -- >> Phyllis: Yeah. 150 00:08:12,491 --> 00:08:17,763 >> Daniel: Or is it Summer? >> Phyllis: I think my feelings 151 00:08:17,830 --> 00:08:24,203 are just hurt because... she chose Diane over me. 152 00:08:24,270 --> 00:08:30,676 That's all. >> Devon: Hey. 153 00:08:30,743 --> 00:08:32,245 >> Lily: Hey. >> Devon: Thank you for meeting 154 00:08:32,311 --> 00:08:34,113 me in person. >> Lily: Yeah, no, it's fine. 155 00:08:34,180 --> 00:08:36,983 I was actually already here. I didn't really want to go home. 156 00:08:37,049 --> 00:08:39,352 >> Devon: Why not? Is Billy not there? 157 00:08:39,418 --> 00:08:41,254 >> Lily: Well, I mean, it doesn't really matter. 158 00:08:41,320 --> 00:08:43,923 Even when he is there, I feel alone. 159 00:08:43,990 --> 00:08:45,524 >> Devon: What makes you say that? 160 00:08:45,591 --> 00:08:48,394 What's going on with you guys? >> Lily: Um, I don't really want 161 00:08:48,461 --> 00:08:51,030 to talk about it. Um, what's going on? 162 00:08:51,097 --> 00:08:52,698 Why did you want to meet here in person? 163 00:08:52,765 --> 00:08:56,869 >> Devon: Well, I will tell you. >> Audra: Hi. 164 00:08:56,936 --> 00:08:59,372 >> Devon: Hello. >> Lily: Hi. 165 00:08:59,438 --> 00:09:02,408 Um, is this about the IPO? 'Cause I told you it's 166 00:09:02,475 --> 00:09:04,243 happening. >> Devon: It is. 167 00:09:04,310 --> 00:09:07,546 It's absolutely about the IPO and how risky it is, given some 168 00:09:07,613 --> 00:09:09,115 new information that's come to light. 169 00:09:09,181 --> 00:09:11,083 >> Audra: I've done all the due diligence. 170 00:09:11,150 --> 00:09:14,320 Everything's in order. I-I saw to every detail. 171 00:09:14,387 --> 00:09:16,923 So we're in the clear from any threat from Nate. 172 00:09:16,989 --> 00:09:18,824 >> Devon: Well, guess what. I'm not worried about Nate 173 00:09:18,891 --> 00:09:20,326 anymore. I'm worried about a completely 174 00:09:20,393 --> 00:09:22,261 different threat. >> Lily: What are you talking 175 00:09:22,328 --> 00:09:25,164 about? >> Devon: We have a new traitor 176 00:09:25,231 --> 00:09:32,004 at the company. [ Pounding on door ] 177 00:09:32,071 --> 00:09:38,177 >> Tucker: [ Sighs ] Popular guy. 178 00:09:38,244 --> 00:09:42,648 [ Sniffs ] Ahh. 179 00:09:42,715 --> 00:09:45,284 Now, this is a welcome surprise. >> Ashley: I am so sorry to show 180 00:09:45,351 --> 00:09:46,552 up unannounced. >> Tucker: Well, come in. 181 00:09:46,619 --> 00:09:48,788 >> Ashley: But, honestly, I felt like I had no place else to go. 182 00:09:48,854 --> 00:09:51,324 I mean, really. I mean, Diane is always at my 183 00:09:51,390 --> 00:09:53,492 house, morning, noon, and night. >> Tucker: Well, you've come to 184 00:09:53,559 --> 00:09:55,661 the right place. I had a feeling I should keep my 185 00:09:55,728 --> 00:09:58,030 schedule open tonight. >> Ashley: Oh, yeah? 186 00:09:58,097 --> 00:09:59,365 >> Tucker: Yeah. >> Ashley: You had one of your 187 00:09:59,432 --> 00:10:01,934 mystical vibes that I was gonna barge in with a bottle of wine? 188 00:10:02,001 --> 00:10:03,869 >> Tucker: Yeah. You've been on my mind, of 189 00:10:03,936 --> 00:10:06,372 course, so I think I manifested this. 190 00:10:06,439 --> 00:10:08,541 >> Ashley: Oh, great. Listen. You know what? 191 00:10:08,607 --> 00:10:12,979 Diane has infected my entire family like a virus. 192 00:10:13,045 --> 00:10:15,848 It's unbelievable. All the things that she's done 193 00:10:15,915 --> 00:10:18,985 to Jack, she's also managed to turn my brother into a sucker. 194 00:10:19,051 --> 00:10:21,954 Were you aware that she's working at a division in Jabot? 195 00:10:22,021 --> 00:10:24,390 Did you know that? And not just that, but she's at 196 00:10:24,457 --> 00:10:26,592 my house constantly, so there's no escaping her. 197 00:10:26,659 --> 00:10:30,096 Diane is everywhere, and every day I wake up in a new, fresh 198 00:10:30,162 --> 00:10:32,264 Diane hell. There's Diane again! 199 00:10:32,331 --> 00:10:34,633 There's Diane again! [ Sighs ] 200 00:10:34,700 --> 00:10:38,738 >> Tucker: Yes. I'm sorry. [ Laughs ] I... 201 00:10:38,804 --> 00:10:42,975 I'm sorry that you're so upset. But I just have to tell you, 202 00:10:43,042 --> 00:10:46,712 for me, this is heavenly. 203 00:10:53,552 --> 00:10:56,455 >> Diane: I feel terrible about this rift I've caused between 204 00:10:56,522 --> 00:10:58,057 you and Ashley. >> Jack: No, no. 205 00:10:58,124 --> 00:11:00,493 >> Diane: It's totally my fault. >> Jack: I'm not gonna have you 206 00:11:00,559 --> 00:11:03,362 blaming yourself. Ashley is being unreasonable, 207 00:11:03,429 --> 00:11:06,098 and I'm not gonna stand for it. >> Diane: Well, thank you for 208 00:11:06,165 --> 00:11:07,633 defending me. >> Jack: I am just stating the 209 00:11:07,700 --> 00:11:11,437 facts. However, she did manage to 210 00:11:11,504 --> 00:11:13,639 interrupt our conversation. >> Diane: Yeah. 211 00:11:13,706 --> 00:11:16,942 >> Jack: And maybe it is better we drop the subject of Stark for 212 00:11:17,009 --> 00:11:19,645 the time being. I don't want anybody walking in 213 00:11:19,712 --> 00:11:22,181 and overhearing us. And, besides, it's getting 214 00:11:22,248 --> 00:11:24,383 kind of late. >> Diane: Yeah, that's probably 215 00:11:24,450 --> 00:11:27,953 for the best, and, um, I should be going. 216 00:11:28,020 --> 00:11:31,590 But before I do, um, there's something else I'd like to 217 00:11:31,657 --> 00:11:33,826 discuss if you have a minute. >> Jack: Sure. 218 00:11:33,893 --> 00:11:37,129 What's on your mind? >> Diane: I think we should talk 219 00:11:37,196 --> 00:11:40,499 about the desire I have to kiss you again. 220 00:11:42,468 --> 00:11:46,405 >> Lily: Sorry. Who do you think is a traitor? 221 00:11:46,472 --> 00:11:49,942 >> Devon: Well, earlier today I was tipped off that our lovely 222 00:11:50,009 --> 00:11:54,947 Audra here has been in direct contact with Tucker, in the past 223 00:11:55,014 --> 00:11:57,383 and recently. >> Lily: Wait. 224 00:11:57,450 --> 00:12:00,453 How do you know this? >> Devon: My first clue was that 225 00:12:00,519 --> 00:12:03,022 they both have the exact same text tone for each other. 226 00:12:03,089 --> 00:12:07,460 >> Audra: Tons of people have alerts on their phone for calls 227 00:12:07,526 --> 00:12:09,261 from certain people. >> Devon: Right, yeah, but yours 228 00:12:09,328 --> 00:12:11,997 is pretty distinctive. And it concerned me enough to 229 00:12:12,064 --> 00:12:15,267 wonder, why is the person who is spearheading our IPO contacting 230 00:12:15,334 --> 00:12:18,471 my dad, the person who I originally thought was going 231 00:12:18,537 --> 00:12:21,807 after the company? So, I had someone look into it, 232 00:12:21,874 --> 00:12:24,910 and it turns out that Audra's business degree was pretty damn 233 00:12:24,977 --> 00:12:26,912 expensive and she racked up quite a bit of debt. 234 00:12:26,979 --> 00:12:29,281 >> Audra: Like most grad students do. 235 00:12:29,348 --> 00:12:31,350 >> Devon: Yeah. >> Audra: MBAs are not cheap, 236 00:12:31,417 --> 00:12:34,553 and I was not born into money. >> Devon: Well, you must have 237 00:12:34,620 --> 00:12:37,423 been just thrilled when all of your debt was paid off in one 238 00:12:37,490 --> 00:12:40,526 lump sum by an LLC. >> Audra: It was paid by a 239 00:12:40,593 --> 00:12:43,229 company I worked for, as a bonus. 240 00:12:43,295 --> 00:12:44,730 >> Devon: Mm. >> Audra: As far as I'm 241 00:12:44,797 --> 00:12:47,666 concerned, I earned that money. >> Devon: I'm sure you did. 242 00:12:47,733 --> 00:12:49,201 The company had a really unique name. 243 00:12:49,268 --> 00:12:51,604 Do you remember it? >> Audra: No, I don't remember. 244 00:12:51,670 --> 00:12:53,739 >> Devon: You don't? The company that paid for your 245 00:12:53,806 --> 00:12:58,010 future? It was called Only Eyes for You. 246 00:12:58,077 --> 00:13:00,179 >> Audra: Okay. I -- >> Devon: Well, that just so 247 00:13:00,246 --> 00:13:03,315 happens to be the name of the very first song that Tucker ever 248 00:13:03,382 --> 00:13:06,619 produced. >> Audra: Hmm. I had no idea. 249 00:13:06,685 --> 00:13:08,454 >> Devon: And the fact that the name of the company and the name 250 00:13:08,521 --> 00:13:10,856 of the song are exactly the same is just a little too much 251 00:13:10,923 --> 00:13:13,359 of a coincidence not to mean something, and that something is 252 00:13:13,425 --> 00:13:16,195 pretty damn clear to me. Tucker paid for your student 253 00:13:16,262 --> 00:13:19,098 loans, and then both of you showed up in town at the exact 254 00:13:19,165 --> 00:13:21,734 same time. So, why don't you tell us -- 255 00:13:21,800 --> 00:13:24,870 what should we make of that? >> Lily: Have you been working 256 00:13:24,937 --> 00:13:32,411 with Tucker all along? >> Ashley: You find my angst 257 00:13:32,478 --> 00:13:33,712 heavenly? >> Tucker: [ Laughs ] 258 00:13:33,779 --> 00:13:35,781 >> Ashley: I hope you don't mean that the way it sounds. 259 00:13:35,848 --> 00:13:37,917 Otherwise, I'm gonna have to put you on my enemy list. 260 00:13:37,983 --> 00:13:40,386 >> Tucker: Yeah. I got it. >> Ashley: Thank you. 261 00:13:40,452 --> 00:13:44,123 >> Tucker: No, like I said, I'm sorry you're so upset, but this 262 00:13:44,190 --> 00:13:47,526 is the Ashley that I remember so well -- calm, cool, and 263 00:13:47,593 --> 00:13:52,898 collected one moment and then wild and fiery the next. 264 00:13:52,965 --> 00:13:56,602 >> Ashley: Huh. Well, um, I'm glad that you find 265 00:13:56,669 --> 00:14:00,739 my torment humorous. >> Tucker: No, don't get me 266 00:14:00,806 --> 00:14:03,375 wrong. I'm -- I'm sympathizing with 267 00:14:03,442 --> 00:14:05,411 you. You're in an untenable situation 268 00:14:05,477 --> 00:14:09,848 with Jack and Diane. But, uh, this situation has 269 00:14:09,915 --> 00:14:14,553 seemed to awaken something in you that I love -- your spark. 270 00:14:14,620 --> 00:14:17,356 >> Ashley: Mm. It's more than just a spark, 271 00:14:17,423 --> 00:14:18,924 though. It's more like a wildfire. 272 00:14:18,991 --> 00:14:22,628 >> Tucker: Mm. Of anger or excitement? 273 00:14:27,600 --> 00:14:31,237 >> Ashley: Little bit of both. >> Tucker: Mm-hmm. 274 00:14:31,303 --> 00:14:36,242 Yeah. And you know what else I love? 275 00:14:36,308 --> 00:14:41,013 You come here and you feel comfortable with me, you let 276 00:14:41,080 --> 00:14:45,484 your guard down and you allow yourself to be real and messy 277 00:14:45,551 --> 00:14:52,191 and complicated. There's nothing sexier to me. 278 00:14:52,258 --> 00:14:57,129 >> Ashley: Really? >> Tucker: Mnh-mnh. 279 00:14:57,196 --> 00:14:59,832 [ Glass thuds ] >> Ashley: What are you gonna do 280 00:14:59,898 --> 00:15:05,004 about it? [ Glass thuds ] 281 00:15:05,070 --> 00:15:07,072 >> Tucker: That depends on you. 282 00:15:26,225 --> 00:15:27,493 >> Ashley: [ Laughs ] >> Tucker: Ah, there it is. 283 00:15:27,559 --> 00:15:31,664 >> Ashley: Hmm? >> Tucker: That was fire. 284 00:15:31,730 --> 00:15:35,734 That's what I remember and missed so much. 285 00:15:35,801 --> 00:15:40,506 Don't tell me you don't. >> Ashley: That would be showing 286 00:15:40,572 --> 00:15:42,041 my hand. >> Tucker: Ah, I think you 287 00:15:42,107 --> 00:15:47,212 already did. >> Ashley: Mm, don't be so sure. 288 00:15:47,279 --> 00:15:49,348 >> Tucker: You see it, though, right? 289 00:15:49,415 --> 00:15:55,921 That together we're stronger than whatever kept us apart. 290 00:15:55,988 --> 00:15:59,191 >> Ashley: I love this. I hate this. 291 00:15:59,258 --> 00:16:01,093 >> Tucker: [ Chuckles ] >> Ashley: I hate that I love 292 00:16:01,160 --> 00:16:04,830 this. >> Tucker: But you love it the 293 00:16:04,897 --> 00:16:10,269 most, right? >> Ashley: You do realize that 294 00:16:10,336 --> 00:16:12,504 this is just a smaller part of a bigger picture. 295 00:16:12,571 --> 00:16:15,240 There's no evidence that we actually work. 296 00:16:15,307 --> 00:16:19,244 >> Tucker: Well, maybe we should continue to test my hypothesis. 297 00:16:19,311 --> 00:16:23,549 >> Ashley: Do you understand that I'm an actual scientist? 298 00:16:23,615 --> 00:16:28,520 And you can't talk me into anything by misusing, you know, 299 00:16:28,587 --> 00:16:31,156 scientific terminology. It won't work with me. 300 00:16:31,223 --> 00:16:32,691 >> Tucker: Are you saying you're smarter than me? 301 00:16:32,758 --> 00:16:34,960 >> Ashley: Yes. >> Tucker: Congratulations. 302 00:16:35,027 --> 00:16:38,897 >> Ashley: And I'm too smart to fall for you again. 303 00:16:38,964 --> 00:16:40,432 >> Tucker: [ Laughing ] Oh, really? 304 00:16:40,499 --> 00:16:43,068 >> Ashley: Mm-hmm. >> Tucker: And yet here you are. 305 00:16:43,135 --> 00:16:45,671 What do you know? So I guess being with me is a 306 00:16:45,738 --> 00:16:51,610 smart choice. >> Ashley: Mm. 307 00:16:51,677 --> 00:16:55,114 Um, you know, what happened here isn't an indication of where our 308 00:16:55,180 --> 00:16:57,316 relationship is headed, though. >> Tucker: Oh, God. Okay. 309 00:16:57,383 --> 00:16:58,917 I should have just kept my mouth shut... 310 00:16:58,984 --> 00:17:00,352 >> Ashley: Sorry. >> Tucker: ...and enjoyed the 311 00:17:00,419 --> 00:17:03,255 moment. [ Clears throat ] 312 00:17:03,322 --> 00:17:06,125 I'll leave you, uh, a little space and go take a shower. 313 00:17:06,191 --> 00:17:08,627 You'll be here when I'm done? >> Ashley: Do you mind? 314 00:17:08,694 --> 00:17:11,029 I'm kind of enjoying the fact that Diane's not here. 315 00:17:11,096 --> 00:17:13,599 She's not here, is she? [ Both laugh ] 316 00:17:13,665 --> 00:17:16,869 >> Tucker: Probably is. No, I'm enjoying it, too. 317 00:17:16,935 --> 00:17:19,505 Not that I'm reveling in your misery for my benefit. 318 00:17:19,571 --> 00:17:22,007 >> Ashley: That's okay. I'll allow it this one time. 319 00:17:22,074 --> 00:17:24,109 >> Tucker: And you can stay as long as you want. 320 00:17:24,176 --> 00:17:27,579 You know, I can clear some space in the closet. 321 00:17:27,646 --> 00:17:30,516 Right. [ Clicks tongue ] Don't push it. 322 00:17:30,582 --> 00:17:32,217 >> Ashley: Mnh-mnh. >> Tucker: Hey -- 323 00:17:32,284 --> 00:17:34,153 >> Ashley: Wow! >> Tucker: What? 324 00:17:34,219 --> 00:17:35,854 >> Ashley: You are capable of listening. 325 00:17:35,921 --> 00:17:37,689 That's -- That's good to know about you. 326 00:17:37,756 --> 00:17:40,826 >> Tucker: Order some room service, some late-night snacks? 327 00:17:40,893 --> 00:17:55,741 >> Ashley: Okay. >> Daniel: [ Chuckles ] 328 00:17:55,808 --> 00:17:57,843 I can't believe I'm telling you this. 329 00:17:57,910 --> 00:18:02,247 >> Phyllis: [ Clears throat ] >> Daniel: Summer does blame 330 00:18:02,314 --> 00:18:05,150 Diane, alright? She hates the danger that she's 331 00:18:05,217 --> 00:18:08,253 brought into all with our lives. She doesn't trust her. 332 00:18:08,320 --> 00:18:11,023 She doesn't think it's fair that everyone's trying to protect her 333 00:18:11,089 --> 00:18:13,792 and that you're being vilified. Look, her eyes are very much 334 00:18:13,859 --> 00:18:18,464 open to Diane's manipulations. >> Phyllis: Then why is she 335 00:18:18,530 --> 00:18:21,200 making the choices she's making? >> Daniel: Because she feels 336 00:18:21,266 --> 00:18:23,235 this immense pressure to make nice with Kyle. 337 00:18:23,302 --> 00:18:27,973 >> Phyllis: Uh, if this is true and she told you this, well, why 338 00:18:28,040 --> 00:18:31,310 is she making these choices? I mean, why doesn't she have my 339 00:18:31,376 --> 00:18:33,111 back? Why is she not sticking up for 340 00:18:33,178 --> 00:18:34,780 me? >> Daniel: I think it's just a 341 00:18:34,847 --> 00:18:38,016 case where you need to get out of your own head. 342 00:18:38,083 --> 00:18:40,252 You need to try and see this from Summer's point of view. 343 00:18:40,319 --> 00:18:43,088 I mean, she's stuck between her husband and her mother. 344 00:18:43,155 --> 00:18:45,390 She feels like she has to be civil to Diane, you know, for 345 00:18:45,457 --> 00:18:47,759 Harrison's sake. But she needs you. 346 00:18:47,826 --> 00:18:51,063 She needs your support right now. 347 00:18:51,129 --> 00:18:55,167 So just -- I don't know -- give her a break already. 348 00:18:55,234 --> 00:18:58,370 Be the bigger person before whatever this is between the two 349 00:18:58,437 --> 00:19:03,675 of you spirals even further. >> Audra: Yes, I do know Tucker 350 00:19:03,742 --> 00:19:06,979 from my time in London, okay? But that has nothing to do with 351 00:19:07,045 --> 00:19:08,914 the work I've done at Chancellor-Winters. 352 00:19:08,981 --> 00:19:11,917 >> Devon: Mm. Can you prove that at all? 353 00:19:11,984 --> 00:19:15,687 >> Audra: I have prepared the company well for the IPO. 354 00:19:15,754 --> 00:19:19,091 And Jill still wants to move forward with it, so it makes no 355 00:19:19,157 --> 00:19:22,361 sense to let the fact that I have ties to Tucker disrupt the 356 00:19:22,427 --> 00:19:26,031 momentum. If we pause, it will get around, 357 00:19:26,098 --> 00:19:29,434 make us look unstable. Do we really want another 358 00:19:29,501 --> 00:19:33,238 embarrassing disruption so close to the announcement? 359 00:19:33,305 --> 00:19:37,509 Tucker poses no threat to you. Neither do I. 360 00:19:37,576 --> 00:19:41,713 >> Lily: Why would we believe anything that you say? 361 00:19:41,780 --> 00:19:45,083 [ Scoffs ] Oh, my God. I can't deal with this right 362 00:19:45,150 --> 00:19:48,120 now. You're fired. 363 00:19:48,186 --> 00:19:51,323 You're fired! Have security escort her 364 00:19:51,390 --> 00:20:00,766 out of the building. >> Audra: I'll go... 365 00:20:00,832 --> 00:20:06,104 if you feel the same way. >> Devon: [ Chuckles ] 366 00:20:09,841 --> 00:20:15,314 >> Ashley: Ashley Abbott Beauty Incorporated? 367 00:20:15,380 --> 00:20:24,923 [ Folders rustling ] Jabot. 368 00:20:24,990 --> 00:20:30,195 Bingo. Jabot comps, evaluations. 369 00:20:30,262 --> 00:20:33,966 All the reports. He was targeting us. 370 00:20:34,032 --> 00:20:35,901 He was definitely -- >> Tucker: I doubt there's 371 00:20:35,968 --> 00:20:38,303 anything in there you don't already know. 372 00:20:49,348 --> 00:20:51,016 >> "The Young and the Restless" will continue. 373 00:21:10,435 --> 00:21:12,871 >> Devon: So, you want to make your case for staying on board? 374 00:21:12,938 --> 00:21:15,507 Be my guest. >> Audra: I can still be an 375 00:21:15,574 --> 00:21:17,476 asset to you. >> Devon: Mm. How? 376 00:21:17,542 --> 00:21:20,479 >> Audra: I know some things about Tucker's business and his 377 00:21:20,545 --> 00:21:24,082 goals, especially regarding you. >> Devon: What kind of goals 378 00:21:24,149 --> 00:21:26,618 does my father have for me? >> Audra: Let's just say you 379 00:21:26,685 --> 00:21:30,122 weren't wrong to think that he came in town with an interest in 380 00:21:30,188 --> 00:21:32,424 Chancellor-Winters. >> Devon: Well, I mean, hell, I 381 00:21:32,491 --> 00:21:35,327 figured that out myself. Is this your plan? 382 00:21:35,394 --> 00:21:37,396 To betray his trust to win me over? 383 00:21:37,462 --> 00:21:38,930 'Cause how would I ever know what side you're on? 384 00:21:38,997 --> 00:21:42,567 >> Audra: It would be stupid for me to try and play both sides at 385 00:21:42,634 --> 00:21:43,669 this point. >> Devon: Right. 386 00:21:43,735 --> 00:21:45,370 So, I'm just supposed to trust you then? 387 00:21:45,437 --> 00:21:46,705 >> Audra: You don't have to trust me. 388 00:21:46,772 --> 00:21:49,641 If I continue to work here, I assume I would have eyes on me 389 00:21:49,708 --> 00:21:51,743 at all times. >> Devon: Yeah, you assume 390 00:21:51,810 --> 00:21:53,445 right. So, what's your point? 391 00:21:53,512 --> 00:21:56,415 >> Audra: That I already know a lot about this company. 392 00:21:56,481 --> 00:21:59,418 And I'm the kind of person you want on your side rather than 393 00:21:59,484 --> 00:22:01,820 your competition. >> Devon: Really? 394 00:22:01,887 --> 00:22:04,289 So, you're threatening me now? Well, let me remind you that you 395 00:22:04,356 --> 00:22:06,158 signed an NDA when you started working here. 396 00:22:06,224 --> 00:22:09,294 So if you say anything to anyone about this company, you will be 397 00:22:09,361 --> 00:22:12,097 in court by the end of the day, with a lawsuit that will drag 398 00:22:12,164 --> 00:22:13,899 out for a very long time. And you'll probably have to ask 399 00:22:13,965 --> 00:22:18,036 my dad for some more money. >> Audra: I'm getting the sense 400 00:22:18,103 --> 00:22:20,138 this is the end of our working relationship. 401 00:22:20,205 --> 00:22:22,708 >> Devon: I'm getting that sense, too. 402 00:22:22,774 --> 00:22:25,510 How about you get your things and you leave this building 403 00:22:25,577 --> 00:22:28,180 quietly so I don't have to call security? 404 00:22:28,246 --> 00:22:32,651 Your services are no longer needed. 405 00:22:32,718 --> 00:22:40,192 >> Audra: It's your loss. You know, but I will say this. 406 00:22:40,258 --> 00:22:43,228 You're not a very good judge of character, are you? 407 00:22:43,295 --> 00:22:47,699 You keep letting foxes into the henhouse -- you know, your 408 00:22:47,766 --> 00:22:54,406 cousin, your father, and now me? You've been played a lot. 409 00:22:54,473 --> 00:22:56,875 Hmm. It makes me wonder how you've 410 00:22:56,942 --> 00:23:08,153 made it as far as you have. >> Jack: You're uncomfortable 411 00:23:08,220 --> 00:23:11,656 with things getting physical between us and you -- you want 412 00:23:11,723 --> 00:23:15,994 it to stop? >> Diane: No. No, not at all. 413 00:23:16,061 --> 00:23:18,563 >> Jack: Then what did you want to discuss? 414 00:23:18,630 --> 00:23:23,168 >> Diane: [ Sighs ] I want you to know that my 415 00:23:23,235 --> 00:23:26,371 feelings for you aren't a holdover from the past or 416 00:23:26,438 --> 00:23:28,940 gratitude because of how wonderful you've been to me 417 00:23:29,007 --> 00:23:32,377 since I've come back to town. What I'm feeling is -- is 418 00:23:32,444 --> 00:23:35,113 different. And I'm different. 419 00:23:35,180 --> 00:23:38,817 And for the first time in my life, I -- I feel something 420 00:23:38,884 --> 00:23:44,689 that's based on real friendship and not because I believe I need 421 00:23:44,756 --> 00:23:47,993 a man to take care of me. >> Jack: That's all good to 422 00:23:48,059 --> 00:23:51,129 know. But why are you telling me this 423 00:23:51,196 --> 00:23:52,397 now? >> Diane: Because I'm just 424 00:23:52,464 --> 00:23:55,667 worried that it's another problem with our plan. 425 00:23:55,734 --> 00:24:00,205 I mean, how can I even pretend to tolerate Stark when I care 426 00:24:00,272 --> 00:24:05,811 so much about you? >> Phyllis: Daniel, of course I 427 00:24:05,877 --> 00:24:08,213 want to be there for Summer. Are you kidding me? 428 00:24:08,280 --> 00:24:10,182 Of course. I'm just trying to protect her. 429 00:24:10,248 --> 00:24:11,983 That's all I've been trying to do. 430 00:24:12,050 --> 00:24:15,086 I just don't understand why she told you this information 431 00:24:15,153 --> 00:24:17,389 instead of me. >> Daniel: Well, it doesn't 432 00:24:17,455 --> 00:24:18,924 matter. Now you know. 433 00:24:18,990 --> 00:24:22,761 And you cannot tell her that I told you any of this. 434 00:24:22,828 --> 00:24:25,664 I'm serious. You cannot tell her. 435 00:24:25,730 --> 00:24:30,302 And I know this is gonna be hard for you, but be subtle. 436 00:24:30,368 --> 00:24:33,738 Maybe apologize. Tell her that you were wrong to 437 00:24:33,805 --> 00:24:37,576 judge her so harshly and -- I don't know -- let her know that 438 00:24:37,642 --> 00:24:41,012 you see, like, what a tough spot that she was put in. 439 00:24:41,079 --> 00:24:44,883 Just empathize with her. >> Phyllis: [ Sighs ] 440 00:24:49,321 --> 00:24:52,991 Ah. Interesting. 441 00:24:53,058 --> 00:24:56,228 Who's distracted now? >> Daniel: Um...I don't know 442 00:24:56,294 --> 00:24:57,829 what you mean. [ Clears throat ] 443 00:24:57,896 --> 00:24:59,464 >> Phyllis: Don't you? >> Daniel: Mnh-mnh. 444 00:24:59,531 --> 00:25:03,368 >> Phyllis: Huh. Uh, okay. 445 00:25:03,435 --> 00:25:08,373 Well, hey, listen. Thank you for telling me that. 446 00:25:08,440 --> 00:25:11,209 I'm gonna go find Summer and talk to her. 447 00:25:11,276 --> 00:25:14,212 >> Daniel: Good. >> Phyllis: Yeah. 448 00:25:14,279 --> 00:25:18,984 >> Daniel: Hey, I'm serious. No ratting me out. 449 00:25:19,050 --> 00:25:28,894 >> Phyllis: [ Chuckles ] >> Daniel: Hey. Are you alright? 450 00:25:28,960 --> 00:25:32,564 >> Lily: Hey. Yeah. [ Chuckles ] Yeah. No, I'm fine. 451 00:25:32,631 --> 00:25:35,600 I just, um, found out about another work crisis that I did 452 00:25:35,667 --> 00:25:38,670 not see coming. >> Daniel: It's not something 453 00:25:38,737 --> 00:25:40,872 that's gonna affect Omega Sphere, is it? 454 00:25:46,478 --> 00:25:49,481 >> Ashley: So, why do you have Jabot's financials? 455 00:25:49,547 --> 00:25:51,783 >> Tucker: Uh [clears throat] it was exploratory. 456 00:25:51,850 --> 00:25:55,387 It was a way of making a connection with you before I 457 00:25:55,453 --> 00:26:00,625 decided to move back to town. You know I told you I asked 458 00:26:00,692 --> 00:26:04,095 Diane to get her hands on them for me. 459 00:26:04,162 --> 00:26:06,965 >> Ashley: Those came from her? >> Tucker: Mm. 460 00:26:07,032 --> 00:26:12,337 But I, uh -- I changed my mind about going after Jabot since 461 00:26:12,404 --> 00:26:15,674 spending some time with you. I want our connection to be 462 00:26:15,740 --> 00:26:18,677 untainted. But, uh, that information did 463 00:26:18,743 --> 00:26:23,648 help me devise the alternate idea for the two of us. 464 00:26:23,715 --> 00:26:25,083 Do you see what you're capable of? 465 00:26:25,150 --> 00:26:27,252 You have such sway over me. You have completely altered my 466 00:26:27,319 --> 00:26:29,921 agenda. >> Ashley: Right. 467 00:26:39,497 --> 00:26:48,340 >> Tucker: Hey. Do you not -- Hey, look at me. 468 00:26:48,406 --> 00:26:50,709 After what just happened, are you gonna tell me you don't feel 469 00:26:50,775 --> 00:26:56,848 the power between us? I mean, you can goad me and play 470 00:26:56,915 --> 00:27:02,087 hard to get all you like. I know you know what's happening 471 00:27:02,153 --> 00:27:05,156 between us is real. [ Pounding on door ] 472 00:27:05,223 --> 00:27:06,891 >> Devon: Tucker, open the door. 473 00:27:16,201 --> 00:27:18,536 >> Lily: No, no, no, no. There is nothing for you to 474 00:27:18,603 --> 00:27:21,239 worry about. We are all behind Omega Sphere. 475 00:27:21,306 --> 00:27:25,176 >> Daniel: Um, look, I don't mean to make this all about me. 476 00:27:25,243 --> 00:27:27,946 >> Lily: No. >> Daniel: Do you want to talk 477 00:27:28,013 --> 00:27:32,150 about whatever the problem is? >> Lily: I don't, um -- I don't 478 00:27:32,217 --> 00:27:37,722 really want to talk about it. >> Daniel: Okay. Sure. 479 00:27:37,789 --> 00:27:43,561 Um, probably want to get home and get some rest, right? 480 00:27:43,628 --> 00:27:47,932 >> Lily: Well, I probably should do that, but I feel like if I go 481 00:27:47,999 --> 00:27:54,272 home, I'm just gonna... You know what? 482 00:27:54,339 --> 00:27:59,010 Why don't we just sit here and talk about things that don't 483 00:27:59,077 --> 00:28:01,880 matter? [ Chuckles ] 484 00:28:01,946 --> 00:28:06,451 >> Daniel: I'm in. >> Lily: Okay. [ Chuckles ] 485 00:28:06,518 --> 00:28:09,654 >> Jack: Are you sure you're not using Stark as an excuse to 486 00:28:09,721 --> 00:28:13,358 maybe find out what's going on between us? 487 00:28:13,425 --> 00:28:16,928 >> Diane: I promise you that wasn't my intention. 488 00:28:16,995 --> 00:28:21,266 But maybe you're right. Maybe we should talk about it. 489 00:28:21,332 --> 00:28:24,235 I mean, given the stakes of what we're dealing with, it might be 490 00:28:24,302 --> 00:28:28,440 a good idea for us to clarify how we're feeling -- or, 491 00:28:28,506 --> 00:28:31,209 actually, for you to tell me how you feel because I've already 492 00:28:31,276 --> 00:28:32,610 told you how I feel. >> Jack: Okay, stop, stop. 493 00:28:32,677 --> 00:28:37,916 Stop talking. I care a lot about you. 494 00:28:37,982 --> 00:28:41,519 Of course I do. You have to know that. 495 00:29:04,943 --> 00:29:08,880 >> Nate: Audra. Hey. 496 00:29:08,947 --> 00:29:11,916 >> Audra: What a lovely surprise. 497 00:29:11,983 --> 00:29:14,819 Um, and perfect timing. [ Clears throat ] 498 00:29:14,886 --> 00:29:18,423 I'm here to celebrate. Would you like to join me? 499 00:29:18,490 --> 00:29:21,759 >> Nate: Of course. Who am I to turn down an offer 500 00:29:21,826 --> 00:29:24,496 like that? And I'd love to hear this good 501 00:29:24,562 --> 00:29:27,365 news. >> Audra: Ah, then it calls for 502 00:29:27,432 --> 00:29:29,667 a toast. >> Nate: Okay. Excuse me. 503 00:29:29,734 --> 00:29:31,636 What are you having? >> Audra: A vodka tonic. 504 00:29:31,703 --> 00:29:35,106 >> Nate: And another scotch. On my tab, please. 505 00:29:35,173 --> 00:29:39,677 So, what are we celebrating? >> Audra: Um, I've moved on from 506 00:29:39,744 --> 00:29:42,180 Chancellor-Winters. >> Nate: Really? 507 00:29:42,247 --> 00:29:44,849 How's that possible? They haven't gone public yet. 508 00:29:44,916 --> 00:29:47,619 >> Audra: Yeah, everything is in order, and they don't need me 509 00:29:47,685 --> 00:29:50,855 for what comes next. So it's off to my next 510 00:29:50,922 --> 00:29:52,857 adventure. >> Nate: Ah. 511 00:29:52,924 --> 00:29:54,792 Does that mean you're leaving Genoa City? 512 00:29:54,859 --> 00:29:57,962 >> Audra: Yeah. I mean, that's the plan. 513 00:29:58,029 --> 00:30:01,366 I'm the kind of person that needs a challenge to keep me 514 00:30:01,432 --> 00:30:03,101 engaged. >> Nate: I get it. 515 00:30:03,168 --> 00:30:09,974 I'm the same way. You know, if you'd ever consider 516 00:30:10,041 --> 00:30:14,445 sticking around, I might have just the opportunity for someone 517 00:30:14,512 --> 00:30:17,882 like you. >> Audra: Really? 518 00:30:17,949 --> 00:30:22,921 I'm intrigued. >> Tucker: Hey. 519 00:30:22,987 --> 00:30:25,290 What's going on? You okay? >> Ashley: Hi. 520 00:30:25,356 --> 00:30:27,659 >> Tucker: Hi, Ashley. I apologize for this. 521 00:30:27,725 --> 00:30:30,762 [ Door closes ] It's over, Tucker. 522 00:30:30,828 --> 00:30:32,897 >> Tucker: What's over? >> Devon: You and me, whatever 523 00:30:32,964 --> 00:30:35,433 relationship you think we have. It's done. 524 00:30:35,500 --> 00:30:38,036 I know about your collusion with Audra, and I know that you're 525 00:30:38,102 --> 00:30:40,438 using her to try and scoop up controlling interest of the 526 00:30:40,505 --> 00:30:45,476 company after we take it public. >> Tucker: If that were the 527 00:30:45,543 --> 00:30:48,713 case, why would I encourage you to trust your instincts that the 528 00:30:48,780 --> 00:30:50,448 IPO was a bad idea? >> Devon: I don't know. 529 00:30:50,515 --> 00:30:51,716 Maybe you were trying to throw me off track. 530 00:30:51,783 --> 00:30:54,085 I bet it was tough for you not to laugh, though, every time I 531 00:30:54,152 --> 00:30:57,689 talked about Nate betraying us since he and Victoria were just 532 00:30:57,755 --> 00:31:00,658 doing you a favor by distracting us and opening up a clear path 533 00:31:00,725 --> 00:31:03,127 for you and Audra to screw over Chancellor-Winters. 534 00:31:03,194 --> 00:31:05,296 >> Tucker: I don't know what went down between you and Audra. 535 00:31:05,363 --> 00:31:07,332 >> Devon: You don't know? You haven't talked to her today 536 00:31:07,398 --> 00:31:09,400 yet? You should check your messages 537 00:31:09,467 --> 00:31:12,971 'cause she's been fired, meaning she no longer has access to 538 00:31:13,037 --> 00:31:15,573 anything Chancellor-Winters, which means that you no longer 539 00:31:15,640 --> 00:31:19,444 have access to it -- or to me or to my son. 540 00:31:19,510 --> 00:31:22,814 >> Tucker: [ Chuckles ] Whatever you think is going on 541 00:31:22,880 --> 00:31:24,716 here, you're wrong about it. >> Devon: Mm. 542 00:31:24,782 --> 00:31:28,052 >> Tucker: Because I've never had any ill intentions towards 543 00:31:28,119 --> 00:31:30,588 you or your company. My only interest in your 544 00:31:30,655 --> 00:31:32,590 business is helping you. >> Devon: Is that right? 545 00:31:32,657 --> 00:31:33,925 >> Tucker: Yeah. And supporting you. 546 00:31:33,992 --> 00:31:36,127 >> Devon: Okay. If that were the truth, then why 547 00:31:36,194 --> 00:31:39,230 did you come to town claiming that you wanted to connect with 548 00:31:39,297 --> 00:31:42,133 me and your grandson when you were really just using that 549 00:31:42,200 --> 00:31:45,637 relationship so you can stick a damn plant in my company to try 550 00:31:45,703 --> 00:31:48,373 and take it over? In my family's company, the only 551 00:31:48,439 --> 00:31:51,643 real family I've ever had in my life, half thanks to you 'cause 552 00:31:51,709 --> 00:31:57,649 you never been there for me. And you obviously never will be. 553 00:31:57,715 --> 00:32:00,885 >> Tucker: Uh...Devon, let me explain something to you. 554 00:32:00,952 --> 00:32:03,154 >> Devon: I don't want to hear anything you have to say to me 555 00:32:03,221 --> 00:32:05,590 because I'm not gonna believe a word of it. 556 00:32:05,657 --> 00:32:08,559 Your talk is B.S. It's B.S. on top of B.S. 557 00:32:08,626 --> 00:32:10,928 I don't even know how you keep it all together in your head. 558 00:32:10,995 --> 00:32:14,265 And I really don't know how I or anyone else believed your story 559 00:32:14,332 --> 00:32:17,468 about discovering yourself and the meaning of life 'cause the 560 00:32:17,535 --> 00:32:20,171 only meaning you ever find in anything is your own 561 00:32:20,238 --> 00:32:24,642 self-interest and greed. Because you will clearly -- 562 00:32:24,709 --> 00:32:27,011 you'll sacrifice your family to get your hands on the next shiny 563 00:32:27,078 --> 00:32:28,780 thing that you want. >> Tucker: Hey, you are 564 00:32:28,846 --> 00:32:31,182 misunderstanding the circumstances, and you're 565 00:32:31,249 --> 00:32:34,385 getting dangerously close to crossing the line with me. 566 00:32:34,452 --> 00:32:36,954 >> Devon: And what the hell is that supposed to mean? 567 00:32:37,021 --> 00:32:41,726 There's a line now that I'm getting close to crossing? 568 00:32:41,793 --> 00:32:44,495 You know something, Tucker? You should leave Genoa City 569 00:32:44,562 --> 00:32:47,532 tonight 'cause I'm gonna make it my mission to make for sure 570 00:32:47,598 --> 00:32:50,068 there's no one left in this town who will ever defend you for 571 00:32:50,134 --> 00:32:52,470 the rest of your life. [ Door slams ] 572 00:33:07,185 --> 00:33:09,320 >> Tucker: I'm sorry you had to hear that. 573 00:33:09,387 --> 00:33:12,323 You have to know that what he was accusing me of is just not 574 00:33:12,390 --> 00:33:13,691 true. >> Ashley: Yeah, well, you know, 575 00:33:13,758 --> 00:33:16,060 I never trusted you anyway, so you couldn't really sink any 576 00:33:16,127 --> 00:33:18,563 lower in my book. >> Tucker: What are you talking 577 00:33:18,629 --> 00:33:19,797 about? >> Ashley: Oh, well, all this -- 578 00:33:19,864 --> 00:33:23,434 you know, all of this was just, um... 579 00:33:23,501 --> 00:33:26,637 You know, it was just an act so that I could get to the truth, 580 00:33:26,704 --> 00:33:28,239 you know? And because I was lucky enough 581 00:33:28,306 --> 00:33:30,174 to be in the right place at the right time... 582 00:33:30,241 --> 00:33:31,909 >> Tucker: Okay -- >> Ashley: ...mission 583 00:33:31,976 --> 00:33:35,046 accomplished, you know? So... 584 00:33:35,113 --> 00:33:36,647 >> Tucker: Hold on. >> Ashley: Bye, Tucker. 585 00:33:36,714 --> 00:33:43,254 >> Tucker: Wait a minute, Ashley. 586 00:33:43,321 --> 00:33:58,202 [ Door slams ] >> Diane: [ Chuckles ] 587 00:33:58,269 --> 00:34:23,294 [ Door slams ] >> Diane: [ Chuckles ] 588 00:34:23,361 --> 00:34:31,836 Well, that's my cue to go to my hotel...alone. 589 00:34:31,903 --> 00:34:35,206 >> Jack: I wasn't suggesting otherwise. 590 00:34:35,273 --> 00:34:39,577 >> Diane: That's too bad. >> Jack: I could, uh, give you a 591 00:34:39,644 --> 00:34:41,546 ride maybe. >> Diane: Oh, no, I'm -- I'm 592 00:34:41,612 --> 00:34:44,715 fine. I have my car. 593 00:34:44,782 --> 00:34:49,320 >> Jack: Hey, I know we're facing some serious challenges 594 00:34:49,387 --> 00:34:55,726 here. We'll handle this together. 595 00:34:59,864 --> 00:35:03,401 >> Audra: So, what kind of opportunity are you proposing? 596 00:35:03,468 --> 00:35:08,172 >> Nate: I'm looking for a COO for Newman Media. 597 00:35:08,239 --> 00:35:12,376 >> Audra: Hmm. Interesting. >> Nate: If you really think so, 598 00:35:12,443 --> 00:35:14,212 you should throw your hat in the ring. 599 00:35:14,278 --> 00:35:18,015 I can't promise you anything, but I believe you'd be a great 600 00:35:18,082 --> 00:35:22,153 candidate for this position. >> Audra: I don't disagree. 601 00:35:22,220 --> 00:35:25,656 >> Nate: It would dovetail with your skill set while offering 602 00:35:25,723 --> 00:35:27,592 you a change from what you've been doing. 603 00:35:27,658 --> 00:35:33,397 And if it all works out, we'll have plenty more to drink to. 604 00:35:33,464 --> 00:35:35,566 >> Audra: Who am I to say no to that? 605 00:35:35,633 --> 00:35:38,836 [ Laughs ] >> Nate: Yeah? 606 00:35:38,903 --> 00:35:41,372 >> Audra: Consider my hat tossed. 607 00:35:59,524 --> 00:36:08,366 >> Tucker: [ Groans ] You look how I feel. 608 00:36:08,432 --> 00:36:11,836 >> Phyllis: How do I look? How do you feel? 609 00:36:11,903 --> 00:36:17,742 >> Tucker: So, you ready yet? >> Phyllis: For what? 610 00:36:17,808 --> 00:36:25,816 >> Tucker: Burn it all down. ♪♪ 611 00:36:40,031 --> 00:36:42,967 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 612 00:36:43,034 --> 00:36:45,970 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 613 00:36:46,037 --> 00:36:48,973 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 614 00:36:49,040 --> 00:36:54,278 ♪♪ >> Join us again for 615 00:36:54,345 --> 00:36:55,346 "The Young and the Restless."