1 00:00:00,400 --> 00:00:02,231 Musique pop 2 00:02:13,720 --> 00:02:16,871 Cris et rires d'enfants 3 00:02:22,440 --> 00:02:24,510 Inaudible 4 00:02:29,240 --> 00:02:31,595 Cris et rires d'enfants 5 00:02:46,160 --> 00:02:47,115 - Boys! 6 00:02:47,520 --> 00:02:48,475 Hey, boys! 7 00:02:48,880 --> 00:02:52,668 (En anglais) Rabbi Jacob s'en va... Vite, venez lui dire au revoir! 8 00:03:05,800 --> 00:03:07,756 Acclamations 9 00:03:14,040 --> 00:03:15,393 (Tous) - Shalom! 10 00:03:15,640 --> 00:03:17,631 - Shalom, my friends. 11 00:03:21,480 --> 00:03:22,993 - Have a safe trip. 12 00:03:23,720 --> 00:03:26,393 - Take care, rabbi. - Have a "bon... 13 00:03:26,640 --> 00:03:27,595 "...voyage". 14 00:03:27,840 --> 00:03:32,197 (En anglais) - 30 ans qu'il n'est pas allé à Paris! 15 00:03:32,440 --> 00:03:35,079 Je vous en prie, Rabbi Samuel, veillez sur mon mari. 16 00:03:35,320 --> 00:03:36,639 - Of course, of course. 17 00:03:36,880 --> 00:03:41,431 (En anglais) - C'est un gâteau au fromage. 18 00:03:41,680 --> 00:03:43,398 Ils ne savent pas les faire â Paris. 19 00:03:43,640 --> 00:03:44,595 Applaudissements 20 00:03:44,840 --> 00:03:48,435 - Tu l'offriras â David pour sa communion. 21 00:03:48,680 --> 00:03:50,830 - Absolutely, absolutely. 22 00:03:56,560 --> 00:03:57,549 (En anglais) - Dites... 23 00:03:58,680 --> 00:04:01,319 J'ai pas que ça â faire... On y va? 24 00:04:01,560 --> 00:04:02,709 - Yes, my boy! 25 00:04:02,960 --> 00:04:05,599 Accompagnez-moi â l'aéroport, tous! 26 00:04:06,760 --> 00:04:08,716 Musique yiddish 27 00:04:17,520 --> 00:04:19,272 - Hey, this is a taxi... 28 00:04:19,520 --> 00:04:20,350 ...not a synagogue. 29 00:04:20,760 --> 00:04:21,749 OK, move over! 30 00:04:22,000 --> 00:04:25,675 (En anglais) - Embrasse notre neveu Salomon... 31 00:04:25,920 --> 00:04:28,832 ...et Esther et Tzipé et Moïshé... 32 00:04:29,080 --> 00:04:31,833 - l give. All the small family. 33 00:04:32,080 --> 00:04:33,752 (En anglais) - Et Jacob, n'oublie pas... 34 00:04:34,000 --> 00:04:38,437 Ramène-moi mon parfum préféré, "Je reviens",,, 35 00:04:38,680 --> 00:04:40,272 - OK, "Je reviens". 36 00:04:40,520 --> 00:04:42,397 Je reviens... 37 00:04:49,440 --> 00:04:52,034 Je vais revoir ma Normandie 38 00:04:52,440 --> 00:04:54,431 - Daïdaï, daïdaï, daïdaaa 39 00:04:54,840 --> 00:04:56,512 - Non, Samuel, pas daïdaï. 40 00:04:56,760 --> 00:04:58,990 C'est français. 41 00:04:59,400 --> 00:05:00,628 La France. 42 00:05:01,040 --> 00:05:03,679 Je vais revoir ma Normandie 43 00:05:03,920 --> 00:05:06,718 C'est lé pays qu'il m'a donné lé jour 44 00:05:10,920 --> 00:05:14,595 Klaxons 45 00:05:15,000 --> 00:05:17,070 Sifflet Cris 46 00:05:17,320 --> 00:05:19,117 (En anglais) - Qu'est-ce qui se passe? 47 00:05:19,360 --> 00:05:20,429 Dépêchez-vous, chauffeur! 48 00:05:20,680 --> 00:05:22,671 (En anglais) - Vous voulez quoi? Un miracle? 49 00:05:22,920 --> 00:05:25,036 Klaxons 50 00:05:25,280 --> 00:05:28,397 (En anglais) - Vous l'aurez, votre avion! 51 00:05:32,720 --> 00:05:34,278 Ready? One, two, three. 52 00:06:07,440 --> 00:06:09,317 (En anglais) - Vous voyez, mon garçon... 53 00:06:09,560 --> 00:06:10,709 Il faut croire aux miracles! 54 00:06:18,760 --> 00:06:22,719 "Je vais revoir ma Normandie" (version pop) 55 00:06:58,560 --> 00:07:00,391 - Ya! - Passez-moi le volant. 56 00:07:00,640 --> 00:07:01,868 - Non, la barbe! 57 00:07:05,440 --> 00:07:06,714 - Monsieur, attention! 58 00:07:07,120 --> 00:07:07,950 Klaxon 59 00:07:08,360 --> 00:07:09,475 - Il est sur la 3e file. 60 00:07:13,520 --> 00:07:14,635 C'est un Anglais. 61 00:07:15,040 --> 00:07:17,395 J'les aime pas, les Anglais. 62 00:07:18,600 --> 00:07:19,953 Et vous? - Ben oui. 63 00:07:20,240 --> 00:07:21,878 - Moi, j'les aime pas. 64 00:07:22,120 --> 00:07:22,996 Salomon. 65 00:07:24,800 --> 00:07:26,597 Un Suisse et un Allemand. 66 00:07:27,000 --> 00:07:30,276 - Et alors? - On n'est plus en France! 67 00:07:30,520 --> 00:07:31,350 Allez. 68 00:07:35,120 --> 00:07:37,076 On est derrière un Belge. 69 00:07:37,320 --> 00:07:38,309 Un Belge! 70 00:07:38,560 --> 00:07:40,118 - Vous les aimez pas? 71 00:07:40,360 --> 00:07:43,875 - Ils nous polluent. Regardez, c'est un pot belge. 72 00:07:45,520 --> 00:07:47,670 Je le double, je le triple. 73 00:07:53,160 --> 00:07:54,229 Et voila. 74 00:08:02,560 --> 00:08:04,278 Klaxon 75 00:08:04,680 --> 00:08:06,079 Sifflet 76 00:08:06,320 --> 00:08:07,435 - Oh, oh, oh! 77 00:08:09,640 --> 00:08:10,550 - Regardez... 78 00:08:10,960 --> 00:08:11,995 ...Salomon. - Oui? 79 00:08:12,360 --> 00:08:13,236 Quoi? 80 00:08:13,480 --> 00:08:15,072 - C'est propre, net. 81 00:08:15,320 --> 00:08:16,992 Hé, hé, c'est un Français. 82 00:08:17,400 --> 00:08:18,389 Monsieur. 83 00:08:18,640 --> 00:08:21,154 - Tu peux pas faire la queue, non? 84 00:08:21,560 --> 00:08:24,313 Abruti, crétin, cocu, andouille! 85 00:08:24,720 --> 00:08:26,392 - C'est ça, les Français. 86 00:08:26,800 --> 00:08:28,028 - En 3e position. 87 00:08:28,440 --> 00:08:30,032 Klaxon 88 00:08:30,440 --> 00:08:31,998 - Faut pas se gêner! 89 00:08:32,400 --> 00:08:33,753 II aboie. 90 00:08:34,160 --> 00:08:35,912 ... Klaxon 91 00:08:37,880 --> 00:08:39,472 - Hé, ho, c'est fini! 92 00:08:41,920 --> 00:08:43,433 - Que se passe-t-il? 93 00:08:43,840 --> 00:08:45,193 - C'est un mariage. 94 00:08:45,600 --> 00:08:49,229 - Moi aussi, je marie ma fille. Laissez-moi passer. 95 00:08:52,640 --> 00:08:54,596 Orchestre style Louisiane 96 00:09:00,120 --> 00:09:01,678 - Ça, alors! 97 00:09:03,880 --> 00:09:05,438 Vous avez vu la mariée? 98 00:09:06,120 --> 00:09:07,599 - Oui. - Elle est noire. 99 00:09:10,400 --> 00:09:12,231 - Pas café au lait. Noire. 100 00:09:12,480 --> 00:09:13,799 Lui, il est blanc. 101 00:09:14,040 --> 00:09:14,995 - Et alors? 102 00:09:15,640 --> 00:09:17,790 - Il est blanc, elle est noire. 103 00:09:18,040 --> 00:09:19,393 Elle est noire. Pff! 104 00:09:38,520 --> 00:09:39,873 - Eh ben, Salomon! 105 00:09:40,120 --> 00:09:41,439 Allons, avancez! 106 00:09:41,840 --> 00:09:43,273 - J'arrive, monsieur. 107 00:09:43,920 --> 00:09:46,354 - Poussez-vous, je marie ma fille! 108 00:09:46,760 --> 00:09:50,150 - C'était votre fille? Félicitations. 109 00:09:50,560 --> 00:09:53,313 - C'est pas ma fille. Elle est noire. 110 00:09:54,280 --> 00:09:55,395 - Monsieur. Klaxon 111 00:10:32,800 --> 00:10:35,109 - Vous avez vu, ils ont des voitures. 112 00:10:35,360 --> 00:10:37,715 Des Rolls blanches, les Noirs. 113 00:10:37,960 --> 00:10:40,349 - Monsieur ne risque rien. - Quoi? 114 00:10:40,600 --> 00:10:41,749 - Avec mademoiselle. 115 00:10:42,160 --> 00:10:43,513 - Comment ça? 116 00:10:43,920 --> 00:10:45,353 - Monsieur est raciste. 117 00:10:45,760 --> 00:10:46,715 - Raciste? 118 00:10:46,960 --> 00:10:48,598 Moi, raciste? Salomon! 119 00:10:49,000 --> 00:10:49,989 Raciste... 120 00:10:50,800 --> 00:10:53,917 Dieu merci, Antoinette épouse un Français... 121 00:10:54,160 --> 00:10:55,388 ...bien blanc. 122 00:10:55,640 --> 00:10:58,473 Un peu pâIot, avec ses petits boutons. 123 00:10:58,880 --> 00:10:59,995 - Et il zozote. 124 00:11:00,400 --> 00:11:03,949 - Il est riche et catholique comme tout le monde. 125 00:11:04,360 --> 00:11:05,713 - Pas vraiment, monsieur. 126 00:11:05,960 --> 00:11:07,598 Moi, je suis juif. 127 00:11:11,920 --> 00:11:13,353 - Vous êtes juif? 128 00:11:14,080 --> 00:11:16,116 Salomon, vous êtes juif? 129 00:11:17,200 --> 00:11:18,792 Salomon est juif. Oh! 130 00:11:19,200 --> 00:11:22,272 - Mon oncle Jacob de New York, il est rabbin. 131 00:11:23,280 --> 00:11:24,998 - Il est pas juif? - Bah, si. 132 00:11:26,360 --> 00:11:28,590 - Pas toute votre famille? - Si. 133 00:11:29,120 --> 00:11:30,633 - Hum, pff... 134 00:11:31,760 --> 00:11:33,796 Bah, je vous garde quand même. 135 00:11:34,040 --> 00:11:35,678 Téléphone 136 00:11:37,880 --> 00:11:38,756 - C'est madame. 137 00:11:39,160 --> 00:11:40,718 - Monsieur va trinquer. 138 00:11:41,120 --> 00:11:42,792 - Oh, ça suffit! ... 139 00:11:43,960 --> 00:11:45,678 - * Allô, Victor? - Germaine... 140 00:11:45,920 --> 00:11:47,717 - * A qui vous parliez? - Mais... 141 00:11:47,960 --> 00:11:49,871 Ecoutez-moi. - * Je vous connais. 142 00:11:50,120 --> 00:11:52,111 - Blablabla. Ecoutez-moi! 143 00:11:52,520 --> 00:11:55,353 - Taisez-vous, Victor. Vous êtes un menteur! 144 00:11:55,720 --> 00:11:56,550 - Aïe. 145 00:11:56,960 --> 00:11:57,836 - Taisez-vous! 146 00:11:58,240 --> 00:12:00,071 Demain, vous épousez ma fille, je dois la finir. 147 00:12:00,440 --> 00:12:02,032 - Quoi? - Votre jaquette. 148 00:12:02,320 --> 00:12:04,834 - Ah bon. - Qu'est-ce qui me prouve... 149 00:12:05,240 --> 00:12:07,879 ...que vous y étiez seul, â Deauville? 150 00:12:08,280 --> 00:12:09,554 - Qu'elle est jalouse! 151 00:12:09,800 --> 00:12:11,438 - Monsieur est si bel homme. 152 00:12:11,680 --> 00:12:12,908 - * Allô, Victor? 153 00:12:13,320 --> 00:12:15,595 * Je vous ai interdit de raccrocher. 154 00:12:16,000 --> 00:12:18,639 - Bon, attendez... Attendez! 155 00:12:18,880 --> 00:12:21,269 - * Inutile de me ramener vos crevettes! 156 00:12:23,400 --> 00:12:26,119 - La route! - * Je viendrai avec vous! 157 00:12:26,360 --> 00:12:27,509 * Vous serez puni. 158 00:12:27,760 --> 00:12:29,113 - Dites, Germaine. - * Oui? 159 00:12:29,360 --> 00:12:30,315 - Vous étiez au courant? 160 00:12:30,720 --> 00:12:32,039 - * De quoi? - Salomon... 161 00:12:32,280 --> 00:12:33,110 - * Oui? 162 00:12:33,520 --> 00:12:34,509 - Il est juif. - * Et alors? 163 00:12:34,920 --> 00:12:36,478 - Le camion, le camion! 164 00:12:36,880 --> 00:12:38,313 Klaxon 165 00:12:55,640 --> 00:12:57,756 - Salomon? Salomon! 166 00:12:58,000 --> 00:12:59,513 Hein, Salomon! 167 00:13:02,080 --> 00:13:05,038 Musique inquiétante 168 00:13:16,680 --> 00:13:17,510 - Le voila. 169 00:13:42,200 --> 00:13:43,155 - Garçon. 170 00:13:44,120 --> 00:13:45,997 - Oui? - Une menthe â l'eau. 171 00:13:54,840 --> 00:13:56,159 - M. Slimane? 172 00:13:57,520 --> 00:14:00,751 On demande M. Slimane au téléphone. 173 00:14:01,400 --> 00:14:02,469 - Oui, c'est moi. 174 00:14:15,240 --> 00:14:16,992 - Cabine 2, monsieur. 175 00:14:24,560 --> 00:14:25,390 - Allô? 176 00:14:25,800 --> 00:14:26,949 - Mohamed Larbi Slimane? 177 00:14:27,360 --> 00:14:28,349 - C'est moi. 178 00:14:28,760 --> 00:14:32,309 - Rendez-vous annulé. Tu es tombé dans notre piège. 179 00:14:32,640 --> 00:14:33,470 - Qui êtes-vous? 180 00:14:33,720 --> 00:14:34,789 - Farès t'attend. 181 00:14:35,120 --> 00:14:35,950 - Farès? 182 00:14:36,360 --> 00:14:39,113 - Tu ne sortiras pas d'ici! 183 00:14:39,360 --> 00:14:41,590 Et ta révolution... arkoum! 184 00:14:41,840 --> 00:14:42,795 Orage 185 00:14:43,720 --> 00:14:44,630 - Allô? 186 00:14:45,480 --> 00:14:46,310 Allô! 187 00:14:52,000 --> 00:14:54,116 - Dans 30 secondes, il va sortir... 188 00:14:54,360 --> 00:14:57,033 ...me voir et s'enfuir par derrière. 189 00:14:57,440 --> 00:15:01,035 - L'enlever en plein St-Germain? Mais ça a déjâ été fait! 190 00:15:01,440 --> 00:15:02,395 - Tais-toi! 191 00:15:04,160 --> 00:15:06,276 Attendez-le de l'autre côté. 192 00:15:20,840 --> 00:15:21,909 - Farès! 193 00:15:23,520 --> 00:15:24,475 - Scritch! 194 00:15:27,600 --> 00:15:29,556 Musique angoissante 195 00:16:11,880 --> 00:16:12,835 - Vite! 196 00:16:14,960 --> 00:16:15,915 Vite! 197 00:16:16,360 --> 00:16:17,349 Démarre! 198 00:16:22,680 --> 00:16:24,193 Tonnerre 199 00:16:32,520 --> 00:16:33,475 - Allô? 200 00:16:35,120 --> 00:16:36,678 - Allô? Allô! 201 00:16:36,920 --> 00:16:39,115 Mademoiselle, ne coupez pas! 202 00:16:40,200 --> 00:16:41,155 Allô? 203 00:16:41,560 --> 00:16:43,073 Avancez, vous! 204 00:16:43,320 --> 00:16:46,232 C'est ça. Il me faut une dépanneuse. 205 00:16:46,640 --> 00:16:48,790 - Plutôt un remorqueur, oui! 206 00:16:49,880 --> 00:16:50,835 - Allez! 207 00:16:51,240 --> 00:16:54,118 Tirez! Vous n'en foutez pas une rame! 208 00:16:54,360 --> 00:16:56,316 Allô, allô? Quoi? 209 00:16:56,560 --> 00:16:57,515 Une grève? 210 00:16:57,760 --> 00:16:59,318 Manquait plus que ça. 211 00:16:59,560 --> 00:17:00,788 Mon usine fait grève. 212 00:17:01,200 --> 00:17:04,192 - Moi aussi, je fais grève. J'en ai marre! 213 00:17:04,600 --> 00:17:07,160 - Marre! - Qu'est-ce qu'y dit? 214 00:17:07,400 --> 00:17:08,913 - Ras-le-bol! - Tiens! 215 00:17:09,760 --> 00:17:13,355 Je leur interdis de faire la grève, compris? 216 00:17:14,000 --> 00:17:15,831 Non! Je vous dis non! 217 00:17:16,080 --> 00:17:19,152 Bon, vous faites comme d'habitude. 218 00:17:19,400 --> 00:17:21,709 Vous promettez et je ne donne rien. 219 00:17:21,960 --> 00:17:24,030 Klaxon - Salomon, une voiture. 220 00:17:24,440 --> 00:17:25,395 - Aïe! 221 00:17:25,640 --> 00:17:26,470 Grrr! 222 00:17:26,960 --> 00:17:28,712 - Hé... hé! 223 00:17:30,440 --> 00:17:33,273 Hé, arrêtez-vous, arrêtez-vous! 224 00:17:34,000 --> 00:17:35,558 Arrêtez-vous... ah! 225 00:17:40,880 --> 00:17:43,553 Voyous, égoïstes, saligauds! 226 00:17:43,800 --> 00:17:44,710 Yaak! 227 00:17:45,720 --> 00:17:47,472 - La première â gauche. 228 00:17:47,720 --> 00:17:49,119 L'usine est au bout. 229 00:17:49,520 --> 00:17:50,873 - Vous le payerez. 230 00:17:51,120 --> 00:17:54,635 La nuit tombe. On doit trouver un dépanneur. 231 00:17:55,120 --> 00:17:56,599 Salomon. - Oui, monsieur? 232 00:17:56,840 --> 00:17:59,957 Allumez les phares de la voiture. 233 00:18:00,320 --> 00:18:02,151 - Non. - Quoi? 234 00:18:02,440 --> 00:18:04,396 - J'ai pas le droit d'allumer. 235 00:18:05,720 --> 00:18:07,278 Je travaille pas le samedi. 236 00:18:07,680 --> 00:18:08,635 - C'est vendredi. 237 00:18:09,040 --> 00:18:11,634 - Le sabbat commence le vendredi soir. 238 00:18:11,880 --> 00:18:14,235 Pendant le sabbat, on ne travaille pas. 239 00:18:18,360 --> 00:18:21,079 Prière juive 240 00:18:36,880 --> 00:18:39,997 - Ce soir, vous pouvez faire une exception. 241 00:18:41,120 --> 00:18:42,758 Vous aurez 2 sabbats après. 242 00:18:43,160 --> 00:18:45,435 - Monsieur ignore nos traditions. 243 00:18:45,840 --> 00:18:47,956 - Oui, j'ignore vos simagrées! 244 00:18:48,200 --> 00:18:49,792 Et j'en suis fier. 245 00:18:51,240 --> 00:18:53,754 - Monsieur mange du poisson le vendredi. 246 00:18:54,160 --> 00:18:57,277 J'allume pas le samedi. C'est pas plus bête. 247 00:18:57,680 --> 00:18:59,557 - Si, c'est plus bête. - Non! 248 00:19:02,280 --> 00:19:03,429 - Si, c'est plus bête. 249 00:19:03,840 --> 00:19:05,831 - Non! - Si. En voila assez! 250 00:19:06,080 --> 00:19:08,548 Je vous renvoie. Vous ferez vos sabbats! 251 00:19:08,960 --> 00:19:10,234 - Bien, monsieur! 252 00:19:11,560 --> 00:19:12,515 Grincement 253 00:19:13,200 --> 00:19:14,349 - Allez, sortez. 254 00:19:15,480 --> 00:19:16,629 Ya! Claquement 255 00:19:20,720 --> 00:19:22,676 - Argh, et paf! 256 00:19:55,000 --> 00:19:58,788 Saint Antoine de Padoue, trouvez-moi un dépanneur. 257 00:19:59,040 --> 00:20:00,917 J'engagerai un autre chauffeur. 258 00:20:01,160 --> 00:20:03,310 Un catholique, c'est promis. 259 00:20:03,560 --> 00:20:07,075 Un catholique comme vous, comme moi, comme Dieu. 260 00:20:07,560 --> 00:20:08,788 Oh, une lumière! 261 00:20:09,800 --> 00:20:11,313 Merci, saint Antoine. 262 00:20:11,840 --> 00:20:13,796 Musique inquiétante 263 00:20:28,080 --> 00:20:29,513 - Y a quelqu'un? 264 00:20:32,520 --> 00:20:34,033 Concierge? 265 00:20:42,000 --> 00:20:42,910 - Ho! 266 00:20:44,280 --> 00:20:45,235 Madame? 267 00:20:46,760 --> 00:20:48,079 Ma-da-me. 268 00:20:51,360 --> 00:20:52,759 Y a quelqu'un? 269 00:20:53,000 --> 00:20:53,955 Hurlement 270 00:20:54,360 --> 00:20:55,759 - Oui, y a quelqu'un. 271 00:21:06,560 --> 00:21:07,788 - Ooooh! - Ah! 272 00:21:11,640 --> 00:21:12,755 Aaaah! 273 00:22:02,160 --> 00:22:03,115 Ça y est! 274 00:22:09,920 --> 00:22:12,480 - Tu finiras par parler, Slimane! 275 00:22:14,560 --> 00:22:17,552 - Quel jour le coup d'état? - Quelle ville? 276 00:22:18,280 --> 00:22:20,316 - Quelle heure? - Quel régiment? 277 00:22:23,120 --> 00:22:24,997 - Le mot de passe, Slimane! 278 00:22:25,680 --> 00:22:27,989 - Assassine-moi, si tu veux, Farès. 279 00:22:28,240 --> 00:22:30,196 Mais ne te fais pas passer pour un juge. 280 00:22:43,200 --> 00:22:44,155 Paf 281 00:22:44,880 --> 00:22:45,835 Paf 282 00:22:47,080 --> 00:22:49,640 - Ma t'Rhafeh! Slimane! 283 00:22:49,880 --> 00:22:52,872 Halmatek! Smhat fik! - Le peuple... 284 00:22:53,120 --> 00:22:54,235 ...est avec moi. 285 00:22:54,480 --> 00:22:55,435 - Oui. 286 00:22:55,680 --> 00:22:57,796 Mais le pouvoir est au bout du fusil. 287 00:22:58,040 --> 00:22:59,075 - Mao Tsé-Toung! 288 00:23:04,520 --> 00:23:06,431 - Mohamed Larbi Slimane. 289 00:23:07,640 --> 00:23:11,474 Et tant que président du tribunal contre-révolutionnaire... 290 00:23:12,680 --> 00:23:14,272 ...je te déclare traître... 291 00:23:14,520 --> 00:23:16,317 ...â notre gouvernement. 292 00:23:16,560 --> 00:23:19,313 - An toum houm el khawana! - Habess! 293 00:23:19,560 --> 00:23:22,950 - An toum houm el khawana! - Oun ta put. 294 00:23:23,200 --> 00:23:24,758 - Quel batacouic! 295 00:23:25,000 --> 00:23:26,672 - Khawana! 296 00:23:29,800 --> 00:23:31,995 - Messieurs, votre verdict? 297 00:23:36,280 --> 00:23:37,235 - La mort. 298 00:23:39,400 --> 00:23:40,230 - Parle... 299 00:23:40,640 --> 00:23:41,595 ...Slimane. 300 00:23:42,400 --> 00:23:43,230 Et tu es sauf. 301 00:23:43,480 --> 00:23:45,550 - La révolution est une bicyclette. 302 00:23:45,800 --> 00:23:46,994 Elle avance ou... 303 00:23:47,400 --> 00:23:49,118 ...elle tombe. - Eddy Merckx. 304 00:23:49,520 --> 00:23:51,954 - Non, Che Guevara. 305 00:23:52,840 --> 00:23:54,558 (En arabe) 306 00:24:19,520 --> 00:24:20,475 Paf 307 00:24:21,640 --> 00:24:22,595 - Oh, oh. 308 00:24:23,880 --> 00:24:24,835 Paf 309 00:24:25,480 --> 00:24:27,277 - Chut, chut, chut. 310 00:24:27,520 --> 00:24:28,475 Chuuut. 311 00:24:29,160 --> 00:24:30,070 Chut. 312 00:24:35,400 --> 00:24:36,276 Oh! 313 00:24:49,080 --> 00:24:50,877 La police, c'est le 17? 314 00:25:06,640 --> 00:25:08,232 Grrrr! 315 00:25:08,480 --> 00:25:10,391 La police, c'est le 22. 316 00:25:11,040 --> 00:25:11,870 17. 317 00:25:12,600 --> 00:25:13,555 Allez. 318 00:25:14,800 --> 00:25:16,119 17... 319 00:25:16,520 --> 00:25:17,953 Gnagnagna. 320 00:25:18,840 --> 00:25:21,832 Téléphone 321 00:25:24,080 --> 00:25:25,035 - Aziz. 322 00:25:27,840 --> 00:25:28,670 Allô? 323 00:25:29,080 --> 00:25:30,354 - Le 17, la police? 324 00:25:30,600 --> 00:25:31,510 - Oui. 325 00:25:31,760 --> 00:25:34,194 - Do... Donnez-moi le commissaire. 326 00:25:34,440 --> 00:25:35,759 - Je suis le commissaire. 327 00:25:36,000 --> 00:25:39,879 - Venez vite â l'usine de chewing-gum, le Yankee. 328 00:25:40,280 --> 00:25:41,156 - Chewing-gum? 329 00:25:41,400 --> 00:25:42,355 - Le chewing-gum. 330 00:25:42,760 --> 00:25:44,239 - * Gnagna, le chewing-gum. 331 00:25:44,480 --> 00:25:46,550 - Qui êtes-vous, monsieur? 332 00:25:46,960 --> 00:25:48,393 - Victor Pivert, industriel. 333 00:25:49,640 --> 00:25:51,153 Comme un pivert. 334 00:25:51,400 --> 00:25:53,197 Tchic, tchic, tchic. 335 00:25:54,200 --> 00:25:58,034 * Tchic, tchic, pouic, pouic, tchic, tchic. 336 00:25:58,280 --> 00:25:59,269 - Je vous écoute. 337 00:25:59,680 --> 00:26:02,114 - J'ai eu un accident de voiture. 338 00:26:02,360 --> 00:26:03,759 Je cherchais du secours. 339 00:26:04,000 --> 00:26:06,833 J'ai découvert une bande de moricauds. 340 00:26:07,080 --> 00:26:09,992 Des moricauds, avec la figure marron. 341 00:26:10,400 --> 00:26:12,595 - Où vous trouvez-vous, M. Pivert? 342 00:26:13,000 --> 00:26:15,195 - Ici, au bureau, â l'usine. 343 00:26:15,440 --> 00:26:16,475 Voila, elle est la. 344 00:26:16,880 --> 00:26:20,350 - Surtout, ne bougez pas. Nous arrivons. 345 00:26:20,760 --> 00:26:23,115 - Merci M. Le co-co... commissaire. 346 00:26:26,000 --> 00:26:26,955 Vite! 347 00:26:30,320 --> 00:26:33,517 - M. Pivert, ces moricauds, vous les avez vus? 348 00:26:33,920 --> 00:26:35,069 - Je pense bien. 349 00:26:35,320 --> 00:26:37,914 Surtout un gros huileux, frisotté... 350 00:26:38,160 --> 00:26:40,230 ...avec des petits yeux cruels... 351 00:26:40,480 --> 00:26:41,515 ...et des lunettes. 352 00:26:42,560 --> 00:26:44,437 Une vraie tête d'assassin. 353 00:26:44,840 --> 00:26:47,912 Qu'ils règlent leur compte entre eux, bien. 354 00:26:48,160 --> 00:26:50,196 Moins y en aura! Mais pas chez nous. 355 00:26:50,440 --> 00:26:52,635 - * Où sont-ils? - Hé, ils sont la 356 00:26:52,880 --> 00:26:53,835 Ils... 357 00:27:00,480 --> 00:27:02,436 Brouhaha 358 00:27:11,520 --> 00:27:13,033 - Kasser elbab! 359 00:27:15,640 --> 00:27:16,709 - Aaaah! 360 00:27:21,200 --> 00:27:22,155 - Je le tiens. 361 00:27:37,760 --> 00:27:38,636 PAF 362 00:27:48,440 --> 00:27:50,158 Musique angoissante 363 00:27:52,360 --> 00:27:53,509 - Pan! 364 00:28:12,160 --> 00:28:13,070 - Hep! 365 00:28:14,000 --> 00:28:15,069 Vite! 366 00:28:24,440 --> 00:28:25,668 - Aïe, ouille! 367 00:28:37,440 --> 00:28:38,429 Petit rire 368 00:29:06,800 --> 00:29:07,710 - Aaaah! 369 00:29:28,880 --> 00:29:29,790 - Allez. 370 00:29:38,920 --> 00:29:41,309 Pivert rit. 371 00:29:48,360 --> 00:29:49,270 - Aïe! 372 00:29:51,040 --> 00:29:53,156 Cris 373 00:30:22,200 --> 00:30:24,395 - Grrr! - Ou ana helech. 374 00:30:24,640 --> 00:30:25,595 - Grrr! 375 00:30:27,320 --> 00:30:28,799 - Pivert, Victor Pivert. 376 00:30:29,040 --> 00:30:31,395 Une DS noire numéro 438ZA75. 377 00:30:31,640 --> 00:30:33,392 C'est la bas, sur la rivière. 378 00:30:33,800 --> 00:30:36,109 - Vous venez? - Non, il m'a viré. 379 00:30:36,360 --> 00:30:37,679 Il peut courir. 380 00:30:38,080 --> 00:30:40,036 Musique pop (rapide) 381 00:30:43,480 --> 00:30:44,435 - Ah! 382 00:30:53,760 --> 00:30:56,513 Coups de feu 383 00:31:10,240 --> 00:31:11,195 - Le voila! 384 00:31:48,480 --> 00:31:51,313 Moteur 385 00:31:55,320 --> 00:31:57,595 ... - Ha houwa! Ha! 386 00:31:58,000 --> 00:31:59,956 Coups de feu 387 00:32:24,280 --> 00:32:25,110 - Aaaah. 388 00:32:30,600 --> 00:32:31,828 - Aaarghhh... 389 00:32:32,920 --> 00:32:34,273 - Que faites-vous la? 390 00:32:34,520 --> 00:32:36,511 - Pas un mot, pas un geste! 391 00:32:36,760 --> 00:32:38,990 Vous m'aiderez â rentrer chez moi. 392 00:32:39,400 --> 00:32:40,355 - Moi? 393 00:32:41,440 --> 00:32:42,509 Sirène 394 00:32:45,960 --> 00:32:50,875 Coups de feu 395 00:32:51,120 --> 00:32:52,838 - Pivert, Victor Pivert. 396 00:32:53,080 --> 00:32:55,116 Il vient d'abattre deux hommes. 397 00:32:55,360 --> 00:32:57,351 Une voiture sur un bateau. 398 00:32:57,600 --> 00:32:59,079 Lancez les recherches. 399 00:32:59,480 --> 00:33:01,596 Jingle radio 400 00:33:01,840 --> 00:33:02,909 - * Europe flash. 401 00:33:05,000 --> 00:33:08,675 * Mohamed Larbi Slimane, le leader enlevé hier... 402 00:33:08,920 --> 00:33:10,194 *... demeure introuvable. 403 00:33:10,440 --> 00:33:12,635 * Son pays subit de graves évènements. 404 00:33:12,880 --> 00:33:15,189 * Toutes les liaisons sont coupées. 405 00:33:15,440 --> 00:33:16,998 * La France qui suit... 406 00:33:17,640 --> 00:33:19,392 - Laissez-moi appeler la police. 407 00:33:19,640 --> 00:33:21,232 Ils arrêteront Farès. 408 00:33:21,480 --> 00:33:22,356 - La police! 409 00:33:22,760 --> 00:33:24,876 Elle me livra â ces maramouches. 410 00:33:25,280 --> 00:33:26,838 - Maramouches? - Des tueurs. 411 00:33:27,080 --> 00:33:28,638 - Farès? - Le colonel Farès. 412 00:33:28,880 --> 00:33:29,995 - Ils sont contre vous? 413 00:33:30,440 --> 00:33:31,953 - Le peuple est avec moi. 414 00:33:32,200 --> 00:33:34,077 On ne ment pas au peuple. 415 00:33:34,480 --> 00:33:35,833 - Mais si, on peut! 416 00:33:36,080 --> 00:33:38,878 A mon usine, je lui mens toute la journée. 417 00:33:39,120 --> 00:33:41,315 Mais il aime qu'on lui mente. 418 00:33:41,560 --> 00:33:42,788 Le peuple. Tchac! 419 00:33:43,200 --> 00:33:44,633 - On balaiera cette pourriture. 420 00:33:44,880 --> 00:33:47,519 Dans mon pays, je serai premier ministre. 421 00:33:49,000 --> 00:33:50,399 - Premier ministre? 422 00:33:50,640 --> 00:33:53,950 - Je suis heureux de vous serrer le revolver. 423 00:33:54,720 --> 00:33:57,075 - Alors, le pétrole... crac! 424 00:33:57,320 --> 00:33:59,515 - Oh. Y a plus d'essence. 425 00:33:59,760 --> 00:34:01,318 Faut que je m'arrête. 426 00:34:07,640 --> 00:34:09,471 - Aaaaah! - Chut! 427 00:34:09,720 --> 00:34:11,073 Qu'est-ce qu'il fait? 428 00:34:11,480 --> 00:34:12,833 Aïe, aïe... 429 00:34:13,720 --> 00:34:14,675 - Où est-il? - Aïe! 430 00:34:14,920 --> 00:34:16,592 Qu'est-ce que vous avez? 431 00:34:17,000 --> 00:34:19,070 - Je marie ma fille. Restez calme. 432 00:34:19,480 --> 00:34:20,629 - Comme vous y allez! 433 00:34:20,880 --> 00:34:23,758 - Ouvrez la bouche et taisez-vous! 434 00:34:24,160 --> 00:34:26,799 - Oui? La voiture de M. Pivert? 435 00:34:27,040 --> 00:34:28,678 On l'a bien demandée. 436 00:34:31,440 --> 00:34:32,316 - Madame. - Oui? 437 00:34:32,720 --> 00:34:33,755 - On nous passe monsieur. 438 00:34:35,920 --> 00:34:37,558 - Oh, oh... eh! 439 00:34:39,120 --> 00:34:41,395 - Serrez fort, j'en ai pour 2 minutes. 440 00:34:42,880 --> 00:34:43,756 Allô? 441 00:34:44,640 --> 00:34:45,595 Allô? 442 00:34:46,080 --> 00:34:48,036 Téléphone 443 00:34:49,640 --> 00:34:51,073 - Non. - C'est ma femme. 444 00:34:51,320 --> 00:34:54,471 Si je ne réponds pas, elle me fera rechercher. 445 00:34:54,720 --> 00:34:58,156 - Bon. Attention, au moindre geste suspect... 446 00:35:01,680 --> 00:35:03,989 - Al-allô? C'est vous... Germaine? 447 00:35:04,400 --> 00:35:05,549 - Il est 11 heures! 448 00:35:05,800 --> 00:35:08,394 Depuis hier, je vous attends entre 2 caries. 449 00:35:08,640 --> 00:35:09,868 Où avez-vous dormi? 450 00:35:10,280 --> 00:35:11,872 - Vous partez avec une femme. 451 00:35:12,120 --> 00:35:13,189 - Non, pas ça. - Si! 452 00:35:13,440 --> 00:35:14,634 Vous partez avec moi. 453 00:35:14,880 --> 00:35:15,949 - Ah, non. - Allez! 454 00:35:16,640 --> 00:35:17,595 - La guigne! 455 00:35:17,840 --> 00:35:21,150 Germaine, je prends l'avion avec une femme. 456 00:35:21,560 --> 00:35:23,596 - Une femme? Vous êtes fou? 457 00:35:24,000 --> 00:35:25,592 - Je suis fou d'elle. 458 00:35:25,840 --> 00:35:26,955 *- Qu'a-t-elle de plus? 459 00:35:27,200 --> 00:35:28,792 - Ce qu'elle a de plus... 460 00:35:30,800 --> 00:35:33,030 Elle a des grandes mains poilues. 461 00:35:33,560 --> 00:35:34,709 Des grands pieds. 462 00:35:35,400 --> 00:35:36,515 Elle est frisée. 463 00:35:36,920 --> 00:35:39,639 - * Avec des grosses moustaches. - Quoi? 464 00:35:40,640 --> 00:35:42,073 - Soyez convaincant! 465 00:35:43,560 --> 00:35:45,949 - Je l'aime car elle fait du bateau. 466 00:35:46,200 --> 00:35:48,873 Elle n'a pas de bigoudis sur la tête. 467 00:35:49,120 --> 00:35:50,519 Ni de gaine! 468 00:35:50,760 --> 00:35:53,320 Elle chante en me grattant le dos... 469 00:35:53,560 --> 00:35:55,915 ...en me disant que je suis beau... 470 00:35:56,160 --> 00:35:58,230 ...que je mesure 1,80m. Voila! 471 00:35:58,640 --> 00:36:00,437 - Comment s'appelle-t-elle? 472 00:36:01,720 --> 00:36:04,280 - Comment elle s'appelle? Bah, heu... 473 00:36:04,520 --> 00:36:06,238 - Dites un nom. - Oui, heu... 474 00:36:06,480 --> 00:36:07,435 Ah! 475 00:36:07,680 --> 00:36:08,829 Thérèse Leduc. 476 00:36:09,240 --> 00:36:11,071 - Mais elle a 65 ans. 477 00:36:11,480 --> 00:36:13,630 - Ça fait 30 ans qu'elle m'aime... 478 00:36:13,880 --> 00:36:15,836 ...et qu'elle me fout la paix! 479 00:36:17,280 --> 00:36:18,269 Vous avez vu? 480 00:36:18,520 --> 00:36:20,636 - Quoi? - C'est moi qui ai raccroché. 481 00:36:21,040 --> 00:36:23,156 - Odile, je pars pour Orly. 482 00:36:23,400 --> 00:36:24,879 - Faites patienter ma fille. 483 00:36:25,920 --> 00:36:27,956 - Le mariage Pivert, c'est ici? 484 00:36:28,200 --> 00:36:30,031 - Posez ça la, mon garçon! 485 00:36:36,080 --> 00:36:38,036 Musique style western 486 00:36:54,440 --> 00:36:55,270 - Hum, hum. 487 00:36:57,040 --> 00:36:59,838 - Le docteur ne reçoit pas aujourd'hui. 488 00:37:00,240 --> 00:37:03,710 - Commissaire Andréani. M. Pivert, s'il vous plaît. 489 00:37:03,960 --> 00:37:05,632 - M. Pivert n'est pas la 490 00:37:05,880 --> 00:37:08,348 - Hum, hum, hum, hum! 491 00:37:08,600 --> 00:37:09,999 - Ne vous inquiétez pas. 492 00:37:10,240 --> 00:37:12,629 Mme Pivert a rejoint M. Pivert â Orly. 493 00:37:12,880 --> 00:37:13,995 Elle va revenir. 494 00:37:14,400 --> 00:37:15,879 - Hum, hum, hum! 495 00:37:17,200 --> 00:37:18,315 - A Orly, vite! 496 00:37:18,560 --> 00:37:20,790 Avant qu'il ne s'envole. 497 00:37:22,360 --> 00:37:23,315 - Plus vite! 498 00:37:23,560 --> 00:37:24,709 - Minute, m'sieur. 499 00:37:33,320 --> 00:37:34,992 Ça fait 57 francs. 500 00:37:37,160 --> 00:37:39,435 - Monsieur, vous rouliez â combien? 501 00:37:39,680 --> 00:37:41,079 - Je sais pas. 80. 502 00:37:43,040 --> 00:37:44,268 - Voila, 57. 503 00:37:44,960 --> 00:37:47,872 Je fais les niveaux? - Non, ça ira. 504 00:37:48,600 --> 00:37:49,749 - Merci, m'sieur. 505 00:37:50,840 --> 00:37:52,558 - Vos papiers. - Oui, oui. 506 00:38:19,720 --> 00:38:21,233 - Qu'avez-vous fait? 507 00:38:21,480 --> 00:38:22,435 - Moi? Rien. 508 00:38:24,480 --> 00:38:26,277 - De qui vous vous foutez? 509 00:38:26,680 --> 00:38:28,079 - Je me fous de vous deux. 510 00:38:28,320 --> 00:38:30,709 - Non, M. L'agent. Mais non, hein? 511 00:38:30,960 --> 00:38:33,030 - Si, je me fous de vous deux. 512 00:38:35,080 --> 00:38:36,035 Tournez-vous. 513 00:38:36,280 --> 00:38:37,235 C'est quoi? 514 00:38:37,560 --> 00:38:38,470 - Quoi donc? 515 00:38:39,480 --> 00:38:40,310 Un poireau. 516 00:38:40,560 --> 00:38:42,755 - Un poireau? Beurk! 517 00:38:44,120 --> 00:38:45,599 C'est pas beau, ça. 518 00:38:45,840 --> 00:38:47,319 - Je trouve ça joli, moi. 519 00:38:47,720 --> 00:38:49,233 - Non, c'est très laid. 520 00:38:50,960 --> 00:38:54,191 Y a des poils lâ-dedans. Deux grands poils. 521 00:38:54,600 --> 00:38:56,556 - Oui. - Ça vous fait pas mal? 522 00:38:57,200 --> 00:38:59,634 Et comme ça, attendez. 523 00:39:01,880 --> 00:39:03,279 Tzoing - Ah, ça fait mal. 524 00:39:03,680 --> 00:39:05,875 Ça fait mal. Hou, bon Dieu! 525 00:39:06,280 --> 00:39:07,679 - Ça veut dire quoi? 526 00:39:07,920 --> 00:39:08,955 Vos papiers! 527 00:39:09,200 --> 00:39:10,155 - Je n'en ai pas. 528 00:39:10,560 --> 00:39:13,950 Je n'ai ni permis, ni vignette, ni assurance. 529 00:39:14,200 --> 00:39:15,235 Arrêtez-moi. 530 00:39:15,480 --> 00:39:16,674 - Vous me le payerez. 531 00:39:16,920 --> 00:39:17,875 - Arrêtez-moi. 532 00:39:18,200 --> 00:39:20,509 - Votre nom? - Pivert, comme l'oiseau. 533 00:39:20,760 --> 00:39:23,354 Pouic, pouic, tchic-tchic-tchic. 534 00:39:23,760 --> 00:39:26,194 Tchic-tchic-tchic. 535 00:39:26,600 --> 00:39:28,158 Pouic, pouic. 536 00:39:36,560 --> 00:39:37,515 - Le plein? 537 00:39:40,560 --> 00:39:42,232 - Démarrez, c'est Farès. - Ah! 538 00:39:42,640 --> 00:39:43,470 - Descendez! 539 00:39:45,000 --> 00:39:45,830 - En première! 540 00:39:51,840 --> 00:39:53,796 - Tebahou, tebahou! 541 00:40:02,640 --> 00:40:04,596 (Insultes en arabe) 542 00:40:33,880 --> 00:40:37,475 - * Nous arriverons dans quelques instants â Orly. 543 00:40:37,720 --> 00:40:39,073 * II est 11 h25. 544 00:40:39,320 --> 00:40:41,436 - Veuillez vous asseoir. 545 00:40:41,680 --> 00:40:44,035 - Je vous en prie. - Sit down, Samuel. 546 00:40:44,280 --> 00:40:47,033 J'ai mon famille français qui m'attend... 547 00:40:47,280 --> 00:40:49,396 ...pour la bar mitzvah. - Intéressant. 548 00:40:49,640 --> 00:40:52,757 - La communion de mon neveu, David. 549 00:40:53,000 --> 00:40:55,594 Il a déjâ 13 ans. - Pas possible! 550 00:40:56,520 --> 00:40:57,475 - Ah, Samuel. 551 00:40:57,880 --> 00:40:59,996 - Vroum, vroum... 552 00:41:00,800 --> 00:41:02,472 - David, pas de bêtises. 553 00:41:02,720 --> 00:41:04,312 Reste tranquille. 554 00:41:05,880 --> 00:41:08,235 - Comment on reconnaîtra oncle Jacob? 555 00:41:08,480 --> 00:41:11,552 Grand-mère Tzipé, elle voit plus rien. 556 00:41:11,800 --> 00:41:14,075 - Comment jé n'entends plus rien? 557 00:41:14,320 --> 00:41:17,869 - Salomon aurait pu venir avec la DS de son patron. 558 00:41:18,120 --> 00:41:20,918 - Il a été fichu â la porte hier. 559 00:41:21,160 --> 00:41:23,993 - Quoi? - Son patron l'a renvoyé hier. 560 00:41:24,240 --> 00:41:26,231 - Ah, jé l'ai toujours dit. 561 00:41:26,480 --> 00:41:29,790 Cet méssieur Pivert, il est très sympathique. 562 00:41:32,600 --> 00:41:34,033 - Ne poussez pas. - Allez. 563 00:41:34,280 --> 00:41:36,919 - Pourquoi la valise? - Vous partez aussi. 564 00:41:37,160 --> 00:41:40,311 - Vous révolutionnez. Moi, je marie ma fille. 565 00:41:40,560 --> 00:41:42,437 - Vous me servirez d'otage. 566 00:41:42,680 --> 00:41:43,715 - Comment? - Allez. 567 00:41:46,880 --> 00:41:48,438 * Jingle 568 00:41:50,360 --> 00:41:53,875 - * Arrivée en provenance de Francfort... 569 00:41:54,120 --> 00:41:55,792 *... vol AF 741, porte 45. 570 00:42:05,600 --> 00:42:06,715 - Pas de grimace! 571 00:42:07,120 --> 00:42:08,997 - Je fais rien. - Assez! 572 00:42:09,840 --> 00:42:11,398 - Mais regardez-le. 573 00:42:11,800 --> 00:42:13,153 - Quoi? - Le C.R.S. 574 00:42:14,760 --> 00:42:17,035 Il est grrr. Et moi, je suis pff. 575 00:42:17,280 --> 00:42:18,759 Ça, c'est un otage. 576 00:42:21,960 --> 00:42:24,918 Il murmure. 577 00:42:44,560 --> 00:42:45,754 - Hein? - Vous avez vu? 578 00:42:46,000 --> 00:42:47,353 - Quoi? - Elle est rousse. 579 00:42:47,600 --> 00:42:48,555 - Et alors? 580 00:42:52,080 --> 00:42:53,832 - Sois sage, bébé, hein? 581 00:42:57,760 --> 00:43:00,274 (Slimane) - Comme il est mignon! 582 00:43:01,440 --> 00:43:02,395 Yep! 583 00:43:03,040 --> 00:43:04,029 - Pff. - Il s'appelle? 584 00:43:04,440 --> 00:43:06,396 Musique romantique 585 00:43:11,800 --> 00:43:13,313 - Vous avez du feu? 586 00:43:20,080 --> 00:43:20,910 - Mais oui! 587 00:43:26,440 --> 00:43:27,509 Paf - Ah! 588 00:43:27,960 --> 00:43:28,870 Aboiements 589 00:43:29,120 --> 00:43:30,155 II rit. 590 00:43:30,400 --> 00:43:32,994 - Vous trouvez ça drôle? Imbécile! 591 00:44:04,360 --> 00:44:05,315 - Le voila! 592 00:44:06,080 --> 00:44:08,071 L'avion de New York est arrivé. 593 00:44:08,320 --> 00:44:10,276 - Vous marchez trop lentement. 594 00:44:10,520 --> 00:44:12,238 - Il va pas s'envoler. 595 00:44:12,480 --> 00:44:13,708 - Dépêchez-vous. 596 00:44:15,280 --> 00:44:17,236 - David, viens ici. - Vite! 597 00:44:17,680 --> 00:44:18,556 - Regarde. 598 00:44:18,800 --> 00:44:19,835 Regarde, chéri. 599 00:44:20,080 --> 00:44:22,230 - Lâ-bas! C'est sûrement lui! 600 00:44:22,480 --> 00:44:25,199 - Jacob. Oncle Jacob! 601 00:44:25,440 --> 00:44:28,193 - Où il est, Jacob? Je lé vois pas. 602 00:44:28,440 --> 00:44:30,670 - Ti regardes n'importe où. 603 00:44:30,920 --> 00:44:31,955 Regarde lâ-bas. 604 00:44:36,440 --> 00:44:38,317 - * Passager Pivert. 605 00:44:39,160 --> 00:44:40,991 * Passager Pivert. 606 00:44:41,680 --> 00:44:44,194 * On demande passager Pivert... 607 00:44:44,600 --> 00:44:46,795 *... au bureau des renseignements. 608 00:44:47,040 --> 00:44:50,032 - Ils sont la - Arkoum, Slimane, Pivert. 609 00:44:52,280 --> 00:44:53,474 - M. Le divisionnaire. 610 00:44:53,720 --> 00:44:55,836 On demande Pivert â l'accueil. 611 00:44:56,080 --> 00:44:58,150 - Bouclez les issues et allons-y. 612 00:44:58,400 --> 00:44:59,355 Attention. 613 00:44:59,760 --> 00:45:00,909 C'est un tueur. 614 00:45:01,400 --> 00:45:03,038 - Essayez encore une fois. 615 00:45:03,720 --> 00:45:06,598 * On demande passager Pivert... 616 00:45:07,360 --> 00:45:08,509 - * Victor, reviens. 617 00:45:08,960 --> 00:45:10,029 * Victor! 618 00:45:13,680 --> 00:45:15,671 * Victor! - C'est Germaine. 619 00:45:16,080 --> 00:45:18,071 - * C'est ta petite femme qui t'appelle. 620 00:45:18,480 --> 00:45:20,152 - Tais-toi. Où es-tu? 621 00:45:20,400 --> 00:45:21,879 Où es-tu, Germaine? 622 00:45:24,240 --> 00:45:25,195 Germaine? 623 00:45:28,200 --> 00:45:30,077 - * Je te pardonne, Victor. 624 00:45:30,320 --> 00:45:33,869 * Ne pars pas avec Thérèse Leduc le jour du mariage. 625 00:45:34,120 --> 00:45:35,394 * Tu m'entends? 626 00:45:35,640 --> 00:45:37,835 * Victor, tu m'entends? 627 00:45:38,080 --> 00:45:39,513 - Oui, je t'entends! 628 00:45:39,760 --> 00:45:42,194 Pas si fort, j'arrive! 629 00:45:42,680 --> 00:45:44,079 - Mon micro. - Taisez-vous! 630 00:45:44,320 --> 00:45:46,436 C'est pas votre mari qui part. 631 00:45:46,680 --> 00:45:48,511 * Insultes 632 00:45:54,280 --> 00:45:56,316 - Germaine. - * Victor! 633 00:45:56,760 --> 00:45:57,590 * Victor! 634 00:45:57,840 --> 00:45:59,751 - J'ai des annonces â faire! 635 00:46:00,000 --> 00:46:01,752 - * Moi, c'est plus important. 636 00:46:03,440 --> 00:46:05,510 - Oh non! Faut pas! ... 637 00:46:06,320 --> 00:46:07,275 - Zip! 638 00:46:07,760 --> 00:46:08,749 - Oh, non! 639 00:46:11,040 --> 00:46:12,359 * Jingle et annonces 640 00:46:19,960 --> 00:46:21,154 - Ah! - Chut. 641 00:46:21,880 --> 00:46:24,235 - J'ai cru que c'était un maramouche. 642 00:46:24,480 --> 00:46:26,152 - Farès est la - Il veut me... 643 00:46:26,400 --> 00:46:28,755 - Venez avec moi. - Il faut regarder. 644 00:46:29,000 --> 00:46:30,672 Attendez, faut regarder. 645 00:46:51,160 --> 00:46:52,275 - Ouvrez! - Non! 646 00:46:52,680 --> 00:46:56,434 Coups 647 00:46:56,840 --> 00:46:57,670 - OUVREZ! 648 00:46:58,080 --> 00:46:59,513 - Y a personne. 649 00:47:00,840 --> 00:47:01,795 - Ouvrez! 650 00:47:02,200 --> 00:47:03,872 - Non, c'est occupé. 651 00:47:04,120 --> 00:47:05,712 Coups - Ouvrez. 652 00:47:06,440 --> 00:47:07,509 Vous entendez? 653 00:47:09,040 --> 00:47:09,995 - Monsieur. 654 00:47:10,400 --> 00:47:11,753 Votre ami est malade? 655 00:47:13,040 --> 00:47:14,268 - On peut aider? 656 00:47:14,680 --> 00:47:16,671 - Hum? Huuum? 657 00:47:17,120 --> 00:47:18,758 - J'en ai bien l'impression. 658 00:47:42,200 --> 00:47:43,997 Gifles - Voyou! 659 00:47:44,240 --> 00:47:45,195 Sortez! 660 00:47:46,240 --> 00:47:47,229 - Grrr! 661 00:48:35,680 --> 00:48:37,033 * Jingle et annonces 662 00:49:01,200 --> 00:49:03,509 - Moi, en rabbin. C'est un comble! 663 00:49:05,360 --> 00:49:06,315 - Attendez. 664 00:49:15,400 --> 00:49:16,515 Hein? - Allez. 665 00:49:18,880 --> 00:49:19,949 - JACOB! 666 00:49:21,360 --> 00:49:23,078 Jacob! 667 00:49:24,960 --> 00:49:26,154 C'est lui. 668 00:49:27,560 --> 00:49:28,390 Jacob. 669 00:49:28,640 --> 00:49:32,155 (En hébreu) 670 00:49:32,400 --> 00:49:33,355 - Oncle Jacob. 671 00:49:34,320 --> 00:49:35,753 - Shalom. - Shalom. 672 00:49:36,000 --> 00:49:37,911 - Laisse-moi aussi le shalom. 673 00:49:38,160 --> 00:49:40,754 Shalom, shalom. - Shalom! 674 00:49:41,000 --> 00:49:42,115 On fait quoi? 675 00:49:42,360 --> 00:49:44,191 - Il faut jouer le jeu. 676 00:49:44,720 --> 00:49:48,110 - Je lé reconnais. Lé portrait de son frère. 677 00:49:48,520 --> 00:49:49,748 Mon mari bien-aimé. 678 00:49:50,160 --> 00:49:52,515 Et lui, c'est une Schmoll? 679 00:49:53,240 --> 00:49:54,195 Une schmoll? 680 00:49:54,600 --> 00:49:56,192 Voy, qui c'est lui? 681 00:49:56,600 --> 00:49:57,635 - Voui, qui c'est? 682 00:49:57,880 --> 00:50:01,429 II l'y demande, il a droit â une réponse. 683 00:50:01,680 --> 00:50:02,999 Lui? - Voy! 684 00:50:03,240 --> 00:50:06,312 - Mon sécrétire, mon chauffir et mon portir. 685 00:50:06,560 --> 00:50:07,515 La valise. 686 00:50:07,920 --> 00:50:09,797 - Comment s'appelle-t-il? - Lui? 687 00:50:10,040 --> 00:50:12,349 Lui lâ-haut, il s'appelle... 688 00:50:12,600 --> 00:50:15,433 Larbi Rabbi Sliman, avec man au bout. 689 00:50:15,840 --> 00:50:16,795 - Séligman! 690 00:50:17,200 --> 00:50:18,155 Rabbi... 691 00:50:18,560 --> 00:50:20,391 ...Séligman, enchantée. 692 00:50:20,640 --> 00:50:21,595 - Madame. 693 00:50:21,840 --> 00:50:23,034 - Viens, Jacob. 694 00:50:23,280 --> 00:50:25,236 (En hébreu) 695 00:50:28,360 --> 00:50:29,793 Git, git? - Git, git. 696 00:50:30,040 --> 00:50:31,314 - Ya, ya? - Ya, ya. 697 00:50:33,560 --> 00:50:35,278 - Pourquoi t'as pas de barbe? 698 00:50:35,520 --> 00:50:38,239 - Parce que je l'ai prêtée â quelqu'un. 699 00:50:38,720 --> 00:50:41,029 - Ce M. Séligman, il est important. 700 00:50:41,280 --> 00:50:43,396 Un rabbin qui l'est un chauffeur. 701 00:50:43,800 --> 00:50:45,153 - Jacob, écoute-moi. 702 00:50:45,400 --> 00:50:47,834 Ti l'as une drôle d'accent en français. 703 00:50:48,080 --> 00:50:49,433 - Ti trouves? - Voy, voy. 704 00:50:49,680 --> 00:50:51,636 Ti l'es une vrai Américain. 705 00:50:51,880 --> 00:50:54,394 Jé té donne une leçon de lé français? 706 00:50:54,640 --> 00:50:55,595 - Voui, voui. 707 00:50:56,000 --> 00:50:58,468 - Ça l'a une très bonne exercice... 708 00:50:58,720 --> 00:51:01,075 ...de dire lé noms dé fourrires. 709 00:51:01,560 --> 00:51:02,470 - Dé fous rires? 710 00:51:02,720 --> 00:51:04,312 - Lé manteaux dé fourrire. 711 00:51:04,720 --> 00:51:06,039 - Ah, dé fourrires! 712 00:51:06,440 --> 00:51:07,634 - Essaye. - Voui. 713 00:51:07,880 --> 00:51:09,029 - Hum, hum! 714 00:51:09,280 --> 00:51:10,190 - Oh! 715 00:51:10,440 --> 00:51:11,509 - Essaie. - Oh! 716 00:51:12,440 --> 00:51:13,759 Ah, grrr! 717 00:51:14,000 --> 00:51:15,149 Ah! - Essaie. 718 00:51:15,400 --> 00:51:16,879 - Lé vison. 719 00:51:17,120 --> 00:51:18,917 Lé vison, lé vison. 720 00:51:19,160 --> 00:51:21,594 Lé chienchila. 721 00:51:21,840 --> 00:51:23,398 Lé rat musqué. 722 00:51:26,320 --> 00:51:27,309 Tzipé rit. 723 00:51:27,720 --> 00:51:29,199 - Lé rénard. 724 00:51:29,600 --> 00:51:32,319 - Lé rénard argenté. 725 00:51:32,720 --> 00:51:34,517 - La panthire. 726 00:51:34,920 --> 00:51:36,399 - La peintire? 727 00:51:37,480 --> 00:51:39,550 - Non, panthire, l'animal. 728 00:51:39,840 --> 00:51:40,955 - La panthire. 729 00:51:41,680 --> 00:51:43,591 Grow... grrrr! 730 00:51:43,840 --> 00:51:44,829 Elle rit. 731 00:51:45,080 --> 00:51:46,433 - Très bien, Jacob. 732 00:51:47,160 --> 00:51:48,115 - Mme Pivert. 733 00:51:48,800 --> 00:51:49,755 - C'est moi. 734 00:51:50,400 --> 00:51:53,710 - Police. Votre mari vous attend en bas. 735 00:51:54,120 --> 00:51:57,954 - Mon Victor! Je savais qu'il changerait d'avis. 736 00:51:59,240 --> 00:52:00,992 La police? Pourquoi? 737 00:52:02,080 --> 00:52:03,911 - M. Pivert a des ennuis. 738 00:52:04,320 --> 00:52:05,878 - C'est Thérèse Leduc! 739 00:52:07,120 --> 00:52:08,235 Allons, venez! 740 00:52:17,480 --> 00:52:19,152 Où est Victor? Lâchez-moi! 741 00:52:19,400 --> 00:52:21,391 - Montez. - C'est un traquenard. 742 00:52:23,360 --> 00:52:24,759 Monsieur l'agent... 743 00:52:26,320 --> 00:52:28,675 - Mme Pivert, où est-elle partie? 744 00:52:28,920 --> 00:52:30,353 - Je sais pas. Par la 745 00:52:30,760 --> 00:52:32,512 S'il faut surveiller tout le monde... 746 00:52:32,920 --> 00:52:34,558 Oui, tout le monde! 747 00:52:34,800 --> 00:52:36,199 - Commissaire. - Oui? 748 00:52:36,440 --> 00:52:37,589 - Commissaire! 749 00:52:37,840 --> 00:52:40,149 On a trouvé 2 rabbins ligotés. 750 00:52:40,400 --> 00:52:42,914 - 2 rabbins? - On les a dépouillés. 751 00:52:43,280 --> 00:52:44,110 - Qui "on"? 752 00:52:44,360 --> 00:52:47,158 - Un grand costaud. - Et un petit chauve. 753 00:52:47,600 --> 00:52:48,919 - Pivert, encore lui! 754 00:52:49,160 --> 00:52:50,957 - Et l'autre... - C'est Slimane. 755 00:52:51,480 --> 00:52:53,436 (En hébreu) 756 00:53:02,160 --> 00:53:03,673 - C'est une personnalité. 757 00:53:04,080 --> 00:53:05,149 Excusez-moi. 758 00:53:05,560 --> 00:53:07,437 Montez, j'y prends les tickets. 759 00:53:09,160 --> 00:53:10,309 Inaudible 760 00:53:16,200 --> 00:53:18,156 - Ti l'es gentil. 761 00:53:18,400 --> 00:53:21,198 Ti l'as lé plus beau type juif... 762 00:53:21,440 --> 00:53:23,237 ...que ji l'ai jamais vu. 763 00:53:23,480 --> 00:53:25,471 Lé beaux yeux, lé belles dents. 764 00:53:25,720 --> 00:53:28,598 Ji t'embrasse. Il est très sympathique. 765 00:53:30,360 --> 00:53:32,828 - Mme Schmoll, vous avez dû être belle. 766 00:53:33,080 --> 00:53:33,990 - Ah... 767 00:53:34,240 --> 00:53:37,755 Ti sais combien de mariages j'ai organisés? 768 00:53:38,000 --> 00:53:38,989 43! 769 00:53:39,240 --> 00:53:42,994 118 enfants: 2 enfants 1/2 par couple. 770 00:53:43,440 --> 00:53:45,271 Et toi, ti l'es marié? 771 00:53:45,520 --> 00:53:46,350 - Non. 772 00:53:46,600 --> 00:53:50,070 - Qu'est-ce que ti l'aimes? Blonde, brune? 773 00:53:50,320 --> 00:53:52,231 - Rousse. - J'ai! 774 00:53:52,640 --> 00:53:54,710 - 30 ans que ji suis pas venu ici. 775 00:53:54,960 --> 00:53:56,393 Personne vient me chercher. 776 00:53:56,640 --> 00:53:58,392 - May be they didn't get your telegram. 777 00:53:58,640 --> 00:54:01,632 - Huit télégrammes que ji l'ai envoyés. 778 00:54:01,880 --> 00:54:03,711 Ils en ont bien reçu une! 779 00:54:08,440 --> 00:54:09,839 - La boîte â violon. 780 00:54:10,240 --> 00:54:12,993 - Oui, chef. - Ça contient quoi? 781 00:54:14,200 --> 00:54:15,838 Lalalala. 782 00:54:16,080 --> 00:54:17,399 - Non, imbécile. 783 00:54:17,640 --> 00:54:20,074 Une... tacatacatacata. 784 00:54:20,480 --> 00:54:22,436 Couvrez-moi, j'y vais. 785 00:54:26,400 --> 00:54:28,709 - L'adresse, il est 8, rue de Rosiers. 786 00:54:28,960 --> 00:54:32,077 Il faut que ji trouve lé téléphone. 787 00:54:35,240 --> 00:54:37,037 - Mes respects, M. Le rabbin. 788 00:54:37,280 --> 00:54:40,556 - Samuel, ti vois que quelqu'un nous attend. 789 00:54:40,800 --> 00:54:42,631 - Police. Commissaire Andréani. 790 00:54:42,880 --> 00:54:45,792 - The police. - Cé l'est un grand honneur. 791 00:54:46,200 --> 00:54:49,749 - C'est une joie d'accueillir 2 rabbins si recherchés. 792 00:54:50,160 --> 00:54:52,549 - Sois béni, ma fils, par l'Eternel. 793 00:54:53,000 --> 00:54:55,070 Ma violon! Touchez pas ma violon 794 00:54:55,480 --> 00:54:56,833 - Ça suffit, Pivert! 795 00:54:57,480 --> 00:54:58,435 - Piverte? 796 00:54:58,840 --> 00:54:59,875 - Dis donc... 797 00:55:00,520 --> 00:55:04,718 C'est une vraie barbe de patriarche, hein? 798 00:55:04,960 --> 00:55:06,029 On peut toucher? 799 00:55:06,480 --> 00:55:07,356 - Aïe! 800 00:55:07,600 --> 00:55:08,430 Aïe! 801 00:55:10,160 --> 00:55:11,070 - Excuse me. 802 00:55:11,320 --> 00:55:13,959 Eclats de rire 803 00:55:20,280 --> 00:55:22,111 Téléphone 804 00:55:23,880 --> 00:55:25,029 - Salomon. - Oui? 805 00:55:25,280 --> 00:55:26,838 - Téléphone, dans ta chambre. 806 00:55:27,080 --> 00:55:28,195 - J'y vais. ... 807 00:55:33,560 --> 00:55:34,549 Allô? 808 00:55:35,000 --> 00:55:35,955 Qui? 809 00:55:36,600 --> 00:55:37,828 Oncle Jacob? 810 00:55:38,800 --> 00:55:40,233 Non, c'est Salomon. 811 00:55:40,480 --> 00:55:41,629 Bon voyage? 812 00:55:42,240 --> 00:55:45,357 - Non, ji fais un très mauvais voyage! 813 00:55:45,600 --> 00:55:46,430 - Où êtes-vous? 814 00:55:46,680 --> 00:55:47,556 - A Orly! 815 00:55:47,800 --> 00:55:50,997 C'est lé police qui l'est venue me chercher. 816 00:55:51,400 --> 00:55:53,118 - Tout est en règle, monsieur. 817 00:55:53,360 --> 00:55:56,033 - Excusez-nous pour l'erreur. - Thanks. 818 00:55:56,440 --> 00:55:57,873 - Qu'est-ce qu'il se passe? 819 00:55:58,280 --> 00:56:00,999 - Oncle Jacob, y a sûrement une erreur. 820 00:56:01,240 --> 00:56:03,196 Acclamations 821 00:56:06,600 --> 00:56:08,875 C'est Rabbi Jacob qui arrive. 822 00:56:09,120 --> 00:56:10,075 Descends. 823 00:56:14,160 --> 00:56:15,559 - Ça alors! 824 00:56:16,680 --> 00:56:19,672 Dis quand t'auras fini de faire l'andouille. 825 00:56:19,920 --> 00:56:20,875 - L'andouille? 826 00:56:21,120 --> 00:56:23,714 - Un jour comme aujourd'hui, non mais sans blague! 827 00:56:23,960 --> 00:56:25,154 Imbécile, va! 828 00:56:26,080 --> 00:56:27,433 Vive Rabbi Jacob! 829 00:56:27,840 --> 00:56:29,592 (En hébreu) 830 00:56:31,080 --> 00:56:32,035 - "Andouille." 831 00:56:33,120 --> 00:56:35,680 - Shalom, oncle Jacob, shalom! 832 00:56:36,080 --> 00:56:39,311 Musique yiddish 833 00:56:39,720 --> 00:56:41,597 - Il faut les bénir, oncle Jacob. 834 00:56:44,560 --> 00:56:46,073 - Ils sont vénus pour ça. 835 00:56:46,720 --> 00:56:47,675 - Il est modeste. 836 00:56:48,080 --> 00:56:49,832 - C'est une modiste. 837 00:56:52,040 --> 00:56:55,112 - Montez, oncle Jacob, on va vous accueillir. 838 00:56:55,360 --> 00:56:57,999 Sortez la tête dehors. Allez, montez. 839 00:56:58,240 --> 00:56:59,389 - Oncle Jacob. 840 00:57:29,240 --> 00:57:31,196 Rires 841 00:57:35,240 --> 00:57:36,912 - Vous vous croyez â Rome? 842 00:57:41,760 --> 00:57:44,911 - Attendez que je leur dise qui vous êtes! 843 00:57:49,920 --> 00:57:51,638 - Silence, silence. 844 00:57:51,880 --> 00:57:54,519 Taisez-vous, silence. 845 00:57:54,760 --> 00:57:55,749 Taisez-vous. 846 00:57:57,120 --> 00:57:59,634 Bienvenue â toi, Rabbi Jacob. 847 00:57:59,880 --> 00:58:01,279 Notre maître vénéré. 848 00:58:02,560 --> 00:58:04,232 Puits de science. 849 00:58:04,640 --> 00:58:06,392 Luminaire céleste. 850 00:58:06,640 --> 00:58:08,392 - Ça, c'est bien. C'est très bien. 851 00:58:08,760 --> 00:58:13,231 Applaudissements 852 00:58:13,520 --> 00:58:16,080 - En souvenir de ce grand jour... 853 00:58:16,320 --> 00:58:18,914 ...accepte ce modeste strimel. 854 00:58:28,440 --> 00:58:31,159 - Oh, lé beau strimel! 855 00:58:32,000 --> 00:58:32,989 C'est di vison. 856 00:58:33,240 --> 00:58:36,118 - Jé lé mettrai lé dimanche. Rires 857 00:58:40,400 --> 00:58:41,355 - Le samedi! 858 00:58:42,040 --> 00:58:45,350 - Y me dit lé dimanche. C'est lé samedi! 859 00:58:48,560 --> 00:58:49,834 - Silence. 860 00:58:50,080 --> 00:58:51,559 Silence. 861 00:58:52,200 --> 00:58:55,795 Chut! Rabbi Jacob, il va parler. 862 00:58:57,600 --> 00:58:59,079 - Dites quelque chose. 863 00:59:01,480 --> 00:59:02,310 - Ah! 864 00:59:09,480 --> 00:59:11,118 Chers Rosenfeld. 865 00:59:11,520 --> 00:59:13,556 Applaudissements 866 00:59:16,760 --> 00:59:17,909 - Et Rozenberg. 867 00:59:24,080 --> 00:59:25,069 - Chers Cacher. 868 00:59:26,000 --> 00:59:28,230 Rires 869 00:59:28,640 --> 00:59:29,629 - Non, pas ça! 870 00:59:34,960 --> 00:59:36,678 - Alors, la! Chers Lévi. 871 00:59:37,080 --> 00:59:40,914 Applaudissements 872 00:59:41,320 --> 00:59:42,594 II rit. 873 00:59:42,840 --> 00:59:44,353 - Chers Lévi. 874 00:59:45,760 --> 00:59:47,990 - Tenez, gardez tout. - Merci. 875 00:59:48,240 --> 00:59:50,037 - Oncle Jacob, oncle Jacob. 876 00:59:50,280 --> 00:59:53,477 Il faut descendre. Lé taxi, il veut partir. 877 00:59:53,720 --> 00:59:54,675 - Voui, voui. 878 00:59:54,920 --> 00:59:55,830 - Il va sortir. 879 00:59:56,240 --> 00:59:58,470 - Ils vont me poser des questions. 880 00:59:58,880 --> 01:00:01,633 - Un Juif répond toujours par une question... 881 01:00:02,040 --> 01:00:03,871 ...pour réfléchir â la question. 882 01:00:04,120 --> 01:00:04,950 - Ah bon? 883 01:00:16,880 --> 01:00:17,835 - Monsieur! 884 01:00:27,600 --> 01:00:29,318 - Jacob, tu me reconnais? 885 01:00:29,560 --> 01:00:31,152 - Et toi, ti mé reconnais? 886 01:00:31,400 --> 01:00:32,628 - Non. - Tant mieux! 887 01:00:32,880 --> 01:00:34,791 Rires 888 01:00:35,200 --> 01:00:37,953 - Rabbi, on a 1000 questions â te poser. 889 01:00:38,200 --> 01:00:39,553 - Moi, j'en ai 2000. 890 01:00:39,800 --> 01:00:40,949 - Rabbi Jacob! 891 01:00:41,360 --> 01:00:42,315 - Voui? 892 01:00:43,520 --> 01:00:45,795 C'est mon chauffir, qu'est-ce que je vais fir? 893 01:00:46,040 --> 01:00:48,110 - Moi, je n'ai qu'une question. 894 01:00:49,160 --> 01:00:51,628 Mon patron m'a viré â cause du sabbat. 895 01:00:52,960 --> 01:00:54,313 Que feriez-vous â ma place? 896 01:00:54,720 --> 01:00:58,076 - Demande-lui de ti reprendre. Il te dira voui. 897 01:00:58,320 --> 01:01:01,551 Demande-lui de t'augmenter. Il te dira voui. 898 01:01:01,800 --> 01:01:04,473 - De me doubler? - Il te dira voui. 899 01:01:04,720 --> 01:01:06,676 - De me tripler? - Il te dira non. 900 01:01:06,920 --> 01:01:08,558 Rires 901 01:01:11,560 --> 01:01:13,596 - Comme ça, monsieur est juif? 902 01:01:14,000 --> 01:01:15,831 - Hier, je ne l'étais pas. 903 01:01:16,080 --> 01:01:17,035 Venez, venez. 904 01:01:18,240 --> 01:01:20,913 Salomon, ne dites rien ou je suis perdu. 905 01:01:21,160 --> 01:01:23,037 La police, les maramouches... 906 01:01:23,280 --> 01:01:24,156 - Pourquoi? 907 01:01:24,400 --> 01:01:26,391 - Je suis innocent, Salomon. 908 01:01:26,640 --> 01:01:29,518 Il leur fallait un bouc émissaire. Le bouc, c'est moi. 909 01:01:29,760 --> 01:01:31,273 Bêêêê. Ecoutez. 910 01:01:31,520 --> 01:01:33,112 Cachez-moi, je vous réengage. 911 01:01:33,520 --> 01:01:36,432 Je vous donne les fêtes juives et catholiques. 912 01:01:36,680 --> 01:01:39,240 Plus les sabbats et les dimanches. 913 01:01:39,640 --> 01:01:41,039 - Et les fêtes musulmanes? 914 01:01:42,400 --> 01:01:44,914 - Hein? Qué... quoi musulmanes? 915 01:01:45,320 --> 01:01:46,275 - Et lui? 916 01:01:46,880 --> 01:01:47,710 Mohamed... 917 01:01:47,960 --> 01:01:50,190 ...Larbi Slimane. Que fait-il la? 918 01:01:50,640 --> 01:01:51,959 - Je... qui ça? 919 01:01:52,360 --> 01:01:55,557 - Rabbi Séligman, Rabbi Séligman. 920 01:01:55,800 --> 01:01:57,950 Jé l'ai trouvée. - Quoi? 921 01:01:58,200 --> 01:02:00,156 - Une vraie rousse. - Ah? 922 01:02:00,400 --> 01:02:01,355 - Régarde. 923 01:02:03,480 --> 01:02:05,471 Elle s'appelle Hannah. 924 01:02:05,720 --> 01:02:07,551 Dis-lui bonjour. 925 01:02:13,680 --> 01:02:15,318 - Mamé, mamé, mamé. 926 01:02:15,560 --> 01:02:17,278 Ils sont tous prêts. 927 01:02:17,520 --> 01:02:18,396 Voy. 928 01:02:18,640 --> 01:02:20,949 - Silence! 929 01:02:21,640 --> 01:02:23,153 Silence! 930 01:02:23,400 --> 01:02:27,029 Rabbi Jacob, il va danser. 931 01:02:27,400 --> 01:02:29,391 - Non. - Rabbi Jacob danse très bien. 932 01:02:30,320 --> 01:02:31,435 Il siffle. 933 01:02:33,720 --> 01:02:34,869 Musique yiddish 934 01:02:55,400 --> 01:02:56,799 - Oy... Oy! 935 01:02:57,800 --> 01:02:58,755 Oy! 936 01:02:59,400 --> 01:03:01,356 Oy... Oy! 937 01:03:29,440 --> 01:03:30,873 - Oy... Oy! 938 01:04:28,400 --> 01:04:31,358 Applaudissements 939 01:04:31,800 --> 01:04:33,233 - Monsieur est doué. 940 01:04:33,480 --> 01:04:36,438 - C'est une miracle, Salomon. Une miracle. 941 01:04:36,680 --> 01:04:38,636 ... Rires 942 01:04:43,800 --> 01:04:46,997 - Vous étiez â Orly, vous saviez que Pivert y était. 943 01:04:47,400 --> 01:04:48,958 - Il partait avec Thérèse Leduc. 944 01:04:49,360 --> 01:04:51,794 - Le jour du mariage de sa fille? La fraise. 945 01:04:52,200 --> 01:04:54,760 - Non, je ne supporte pas la fraise. 946 01:04:55,000 --> 01:04:56,956 Fraise 947 01:04:59,680 --> 01:05:00,829 - Il est avec Slimane. 948 01:05:01,240 --> 01:05:03,196 Où sont-ils? Téléphone 949 01:05:06,320 --> 01:05:07,275 - Allô? 950 01:05:07,600 --> 01:05:08,430 - Allô? 951 01:05:08,680 --> 01:05:10,352 * C'est le 749-28-27? 952 01:05:10,600 --> 01:05:12,750 * Allô, qui est â l'appareil? 953 01:05:13,000 --> 01:05:14,672 - Répondez, mais attention. 954 01:05:15,080 --> 01:05:17,071 - Germaine? C'est moi, Victor. 955 01:05:17,480 --> 01:05:18,959 - Victor, c'est toi. 956 01:05:19,200 --> 01:05:20,918 - Demandez-lui où il est. - Non. 957 01:05:21,160 --> 01:05:23,071 - * Allô? Fraise 958 01:05:23,480 --> 01:05:25,869 ... - Germaine, arrête ta fraise! 959 01:05:26,280 --> 01:05:28,111 ... * Tu m'écoutes oui ou non? 960 01:05:28,360 --> 01:05:29,315 - Où es-tu? 961 01:05:29,720 --> 01:05:32,553 - Je suis caché chez des amis juifs, 962 01:05:32,960 --> 01:05:34,473 - Tu as des amis juifs, toi? 963 01:05:34,880 --> 01:05:37,952 - Parfaitement. Qu'est-ce que ça veut dire? 964 01:05:38,360 --> 01:05:39,873 - Dites-lui que la police est la 965 01:05:40,280 --> 01:05:43,352 - La police est la Ils veulent te parler. 966 01:05:44,680 --> 01:05:47,752 - M. Pivert? C'est le commissaire â l'appareil. 967 01:05:48,160 --> 01:05:50,151 - Je reconnais votre voix. 968 01:05:50,400 --> 01:05:52,231 Content de vous entendre. 969 01:05:52,640 --> 01:05:53,595 - Et moi donc! 970 01:05:53,840 --> 01:05:55,432 Où êtes-vous? 971 01:05:55,840 --> 01:05:58,035 - Ecoutez, je connais les tueurs. 972 01:05:58,280 --> 01:06:00,555 Vous allez coffrer toute la smala. 973 01:06:00,800 --> 01:06:02,597 Leur chef s'appelle Farès. 974 01:06:04,080 --> 01:06:05,957 Voila son signalement. 975 01:06:06,200 --> 01:06:08,714 Gros, huileux, frisotté... 976 01:06:08,960 --> 01:06:11,997 ...avec des petits yeux cruels et des lunettes. 977 01:06:12,400 --> 01:06:13,879 - Une vraie tête d'assassin. 978 01:06:14,120 --> 01:06:14,950 - Voila 979 01:06:15,200 --> 01:06:17,395 Je suis â l'Etoile de Kiev. 980 01:06:19,520 --> 01:06:23,115 Ça l'est une restaurant, delicatessen. 981 01:06:23,360 --> 01:06:25,430 Rue des Rosier, numéro vhuit. 982 01:06:26,120 --> 01:06:27,075 Vhuit! 983 01:06:27,320 --> 01:06:29,038 - Shalom, rabbi. - Shalom, mon fils. 984 01:06:30,160 --> 01:06:32,310 Shalom pas vous, shalom lui! 985 01:06:32,560 --> 01:06:33,629 Alors... 986 01:06:34,200 --> 01:06:36,634 Vous demandez Rabbi Jacob. 987 01:06:36,880 --> 01:06:39,269 Et Rabbi Jacob, c'est moi. 988 01:06:39,680 --> 01:06:41,238 - Slimane est avec vous? 989 01:06:43,480 --> 01:06:44,674 - Oui, oui, oui. 990 01:06:45,080 --> 01:06:48,231 On le marie avec une rouquine, mais alors... 991 01:06:48,640 --> 01:06:51,200 - Ne bougez pas, M. Pivert. Nous arrivons. 992 01:06:51,600 --> 01:06:52,794 - Voui. - Jacob! 993 01:06:54,000 --> 01:06:56,992 Jacob, ti connais la nouvelle? - Non. 994 01:06:57,400 --> 01:06:59,709 - Hannah, elle est fiancée. 995 01:07:00,120 --> 01:07:02,350 - Si Rabbi Jacob donne son consentement. 996 01:07:02,760 --> 01:07:03,670 - Pff! 997 01:07:03,920 --> 01:07:06,070 Comme elle est mignonne! 998 01:07:09,920 --> 01:07:11,035 Vous êtes content? 999 01:07:12,200 --> 01:07:13,553 Regardez-la. Tiguili. 1000 01:07:14,080 --> 01:07:15,877 Lui... Hummmm! 1001 01:07:17,560 --> 01:07:19,357 Rabbi Jacob, il dit voui. 1002 01:07:20,880 --> 01:07:21,710 Voila 1003 01:07:22,120 --> 01:07:22,950 Il est... 1004 01:07:23,360 --> 01:07:24,315 ...content? 1005 01:07:28,200 --> 01:07:30,589 - Aujourd'hui, me faire ça â moi! 1006 01:07:40,280 --> 01:07:41,952 Et papa qui a disparu. 1007 01:07:45,000 --> 01:07:45,955 Maman. 1008 01:07:46,800 --> 01:07:48,233 Gémissements 1009 01:07:59,360 --> 01:08:00,315 - Maman? 1010 01:08:08,600 --> 01:08:10,033 - Antoinette. 1011 01:08:11,360 --> 01:08:13,316 Chants religieux juifs 1012 01:08:42,840 --> 01:08:44,193 - Je ne peux pas! 1013 01:08:44,440 --> 01:08:46,556 - Vous êtes Rabbi Jacob. - Mais pas ici. 1014 01:08:46,800 --> 01:08:48,358 - Jouez le jeu. 1015 01:08:48,600 --> 01:08:49,953 - Parmi nous, vous êtes en sécurité. 1016 01:08:50,200 --> 01:08:53,158 - Oncle Jacob, le passage, il est fait. 1017 01:08:58,160 --> 01:09:00,310 - On fait quoi? - Faites comme nous. 1018 01:09:00,560 --> 01:09:02,790 - Ça se passe comment une communion juive? 1019 01:09:03,040 --> 01:09:04,678 - Ça se passe très bien. 1020 01:09:10,280 --> 01:09:13,636 - Dès que ma femme arrive, je file â l'église. 1021 01:09:23,920 --> 01:09:26,673 - Bénissez-moi, oncle Jacob. 1022 01:09:31,960 --> 01:09:34,520 - Je te bénis, David. 1023 01:09:39,920 --> 01:09:41,478 - Vous aussi, Rabbi Séligman. 1024 01:09:46,760 --> 01:09:48,910 - Dieu soit avec toi, David. 1025 01:09:49,520 --> 01:09:53,308 Prière juive 1026 01:09:56,800 --> 01:09:58,472 ... - Pssst! 1027 01:09:58,880 --> 01:10:00,757 ... Pssst! 1028 01:10:01,000 --> 01:10:01,830 Hé! 1029 01:10:02,080 --> 01:10:04,389 - Quoi? - Un appel pour Rabbi Jacob. 1030 01:10:04,800 --> 01:10:06,631 C'est urgent, de la part de Mme Pivert. 1031 01:10:08,640 --> 01:10:09,595 Je viens. 1032 01:10:20,840 --> 01:10:22,512 (Tous) Amen. 1033 01:10:24,640 --> 01:10:26,119 - Ils disent "Amen". 1034 01:10:26,360 --> 01:10:28,828 C'est bien. C'est comme chez nous. 1035 01:10:29,320 --> 01:10:30,992 - Salomon, prévenez monsieur. 1036 01:10:31,240 --> 01:10:33,196 Ils sont trois. Leur chef, c'est Farès. 1037 01:10:33,600 --> 01:10:35,318 - Trois tueurs, ici? 1038 01:10:35,720 --> 01:10:38,917 Musique genre western 1039 01:10:39,320 --> 01:10:42,118 - Ils veulent tuer monsieur. Vite! Ils sont en route. 1040 01:10:42,520 --> 01:10:44,272 - Non, ils sont arrivés. 1041 01:10:56,200 --> 01:10:58,919 Prière juive 1042 01:11:06,960 --> 01:11:08,154 Mazel tov, mon fils. 1043 01:11:08,560 --> 01:11:10,039 (Tous) - Mazel tov. 1044 01:11:10,280 --> 01:11:11,508 Acclamations 1045 01:11:21,400 --> 01:11:23,231 Ya mod... 1046 01:11:23,640 --> 01:11:24,516 ...Rabbi Jacob. 1047 01:11:27,360 --> 01:11:28,429 - Qu'est-ce qu'y dit? 1048 01:11:29,400 --> 01:11:31,960 Qu'est-ce qu'y me dit? 1049 01:11:32,360 --> 01:11:34,749 - Il dit que, sans vous commander... 1050 01:11:35,000 --> 01:11:36,513 ...c'est â vous de lire la Torah. 1051 01:11:36,760 --> 01:11:38,876 - Non, c'est trop dé l'honneur. 1052 01:11:39,120 --> 01:11:41,429 - Jé suis plus émotionné qué vous. 1053 01:11:41,680 --> 01:11:43,079 Vous aussi, Rabbi Séligman. 1054 01:11:43,320 --> 01:11:44,275 - Mais non... 1055 01:11:44,520 --> 01:11:46,192 - Quel honneur pour moi. 1056 01:11:46,440 --> 01:11:47,395 - Montez. 1057 01:11:48,240 --> 01:11:49,878 - Je vous en prie, Rabbi Jacob. 1058 01:11:58,840 --> 01:11:59,795 - Oh! 1059 01:12:15,560 --> 01:12:16,913 C'est de l'hébreu. 1060 01:12:17,160 --> 01:12:19,913 - Ça se lit de droite â gauche comme l'arabe. 1061 01:12:20,960 --> 01:12:24,270 - Lé grand honneur, jé lé fais â la Rabbi Séligman. 1062 01:12:24,520 --> 01:12:26,909 C'est lui qui va la lire l'hébreu. 1063 01:12:27,160 --> 01:12:29,993 Lé lunettes, la main. 1064 01:12:30,680 --> 01:12:34,355 Et ça sé lit de la droite vers la gauche. 1065 01:12:37,400 --> 01:12:38,799 - Ils sont lâ-dedans? 1066 01:12:39,040 --> 01:12:40,189 - C'est possible. 1067 01:12:40,440 --> 01:12:43,432 C'est comme une église, alors du tact... 1068 01:12:43,680 --> 01:12:45,398 ...et de la délicatesse. 1069 01:12:47,800 --> 01:12:49,756 Prière juive Chapeau! 1070 01:12:58,480 --> 01:13:00,198 - Farès est dans la synagogue. 1071 01:13:00,440 --> 01:13:01,998 - Farès? - Laissez-moi faire. 1072 01:13:09,840 --> 01:13:10,795 - Chapeau. 1073 01:13:11,200 --> 01:13:12,189 - Chapeau. 1074 01:13:13,000 --> 01:13:13,955 Chapeau! 1075 01:13:17,240 --> 01:13:18,195 - Silence. 1076 01:13:19,200 --> 01:13:20,838 SILENCE! 1077 01:13:22,120 --> 01:13:23,394 (En hébreu) 1078 01:13:45,080 --> 01:13:47,036 Chant religieux juif 1079 01:13:51,400 --> 01:13:53,550 - Que faites-vous? Coups et cris 1080 01:14:11,120 --> 01:14:11,950 - Salomon. 1081 01:14:12,760 --> 01:14:13,954 Venez vite, Salomon. 1082 01:14:16,320 --> 01:14:17,275 - Par la 1083 01:14:19,800 --> 01:14:22,314 Attendez-moi â l'Etoile de Kiev. 1084 01:14:22,560 --> 01:14:24,152 - Comment Farès a-t-il su? 1085 01:14:24,720 --> 01:14:25,994 - Monsieur lui a dit. 1086 01:14:26,240 --> 01:14:27,389 - Non, au commissaire. 1087 01:14:27,640 --> 01:14:28,675 - C'était Farès. 1088 01:14:29,520 --> 01:14:31,829 - Ça alors, c'était Farès? 1089 01:14:32,080 --> 01:14:33,195 C'est effarant. 1090 01:14:34,840 --> 01:14:36,671 Musique angoissante 1091 01:14:48,880 --> 01:14:49,835 - 30 ans, Samuel. 1092 01:14:51,520 --> 01:14:52,794 Et rien, il a changé! 1093 01:14:56,800 --> 01:14:58,279 Lâ, la synagogue. 1094 01:15:04,080 --> 01:15:06,230 Qu'est-ce qui sé passe? 1095 01:15:12,240 --> 01:15:13,195 - Vas-y! 1096 01:15:16,360 --> 01:15:19,432 - Monsieur. Monsieur, venez vite. 1097 01:15:19,680 --> 01:15:21,432 Allez, montez. 1098 01:15:21,680 --> 01:15:22,874 Vite, filez. 1099 01:15:23,120 --> 01:15:24,599 Dépêchez-vous de montez. 1100 01:15:24,840 --> 01:15:26,068 - Oui, mais vous... 1101 01:15:26,560 --> 01:15:27,993 - Montez. Allez, filez. 1102 01:15:29,280 --> 01:15:30,918 - Vous m'avez sauvé. - Ça va. 1103 01:15:31,160 --> 01:15:32,354 - C'est normal. - Dites donc. 1104 01:15:32,760 --> 01:15:36,309 Salomon, Slimane. Slimane, Salomon... 1105 01:15:36,720 --> 01:15:39,234 Vous ne seriez pas cousins? - Cousins? 1106 01:15:39,760 --> 01:15:40,749 - Eloignés. 1107 01:15:41,600 --> 01:15:42,430 Merci. 1108 01:15:43,560 --> 01:15:44,515 - Plus tard! 1109 01:15:44,920 --> 01:15:47,036 A St-Louis des Invalides, vite! 1110 01:15:54,880 --> 01:15:56,836 Vociférations 1111 01:16:06,640 --> 01:16:09,154 - Commissaire Andréani. Police! 1112 01:16:14,000 --> 01:16:16,468 - Maman, l'Etoile de Kiev. C'est la 1113 01:16:16,720 --> 01:16:19,792 - Désolé, on vous a pris pour des tueurs. 1114 01:16:20,040 --> 01:16:22,600 C'est un malentendu. - Oui, il a mal entendu. 1115 01:16:22,840 --> 01:16:25,434 - Ça va vous coûter cher. - Sami! 1116 01:16:25,680 --> 01:16:26,795 Co sat? 1117 01:16:28,080 --> 01:16:30,913 Lâchez-le ou j'appelle lé police. 1118 01:16:31,160 --> 01:16:33,879 - Mais c'est ça, la police, mamé. 1119 01:16:35,080 --> 01:16:36,559 - Salomon est la, maman! 1120 01:16:36,800 --> 01:16:38,552 Klaxon 1121 01:16:40,120 --> 01:16:41,075 - Salomon! 1122 01:16:41,320 --> 01:16:42,389 - Madame? 1123 01:16:44,760 --> 01:16:46,876 - Qu'avez-vous fait de mon mari? 1124 01:16:47,120 --> 01:16:48,519 - Monsieur est sauvé. 1125 01:16:48,760 --> 01:16:49,590 - Où est-il? 1126 01:16:49,840 --> 01:16:51,956 - Il est parti â votre mariage. 1127 01:16:52,200 --> 01:16:54,316 Musique pop (rapide) 1128 01:17:06,120 --> 01:17:08,190 Ding ding 1129 01:17:25,680 --> 01:17:27,238 - Mais ji l'étouffe! 1130 01:17:31,240 --> 01:17:32,229 (En hébreu) 1131 01:17:34,440 --> 01:17:36,715 - Enlève ta barbe, Pivert! 1132 01:17:37,120 --> 01:17:39,839 - Encore Piverte? Qui c'est ce Piverte? 1133 01:17:40,920 --> 01:17:42,069 Aïe! 1134 01:17:43,360 --> 01:17:45,874 - What are you doing? - C'est pas Slimane. 1135 01:17:46,120 --> 01:17:50,432 (En arabe) 1136 01:17:50,840 --> 01:17:52,751 - Jé ne suis pas Piverte! 1137 01:17:53,000 --> 01:17:54,319 - Vite, vite! 1138 01:17:57,840 --> 01:17:59,751 Mon bateau, ma voiture. 1139 01:18:00,160 --> 01:18:01,115 On m'a volé. 1140 01:18:01,520 --> 01:18:03,112 Au voleur, au voleur! 1141 01:18:03,360 --> 01:18:04,952 - Criez pas comme ça. - Avancez! 1142 01:18:13,040 --> 01:18:15,031 - Plus vite. - Je ne peux pas. 1143 01:18:15,480 --> 01:18:17,311 - Allez, plus vite. - Oh! 1144 01:18:17,560 --> 01:18:18,470 - Lâ-bas! 1145 01:18:18,880 --> 01:18:20,791 Lâ-bas, lâ-bas. - Ho, hé! 1146 01:18:21,200 --> 01:18:23,077 Mon chapeau. J'y vois plus. 1147 01:18:33,960 --> 01:18:35,518 - Allez, vite, par la 1148 01:18:45,040 --> 01:18:45,995 Au voleur. 1149 01:18:55,960 --> 01:18:56,995 C'est pas moi. 1150 01:18:58,480 --> 01:19:00,232 Oh non... aïe! 1151 01:19:00,480 --> 01:19:02,357 Pas la moustache. Ouille! 1152 01:19:04,640 --> 01:19:07,029 Concert de klaxons 1153 01:19:14,600 --> 01:19:16,272 - Le Piverte, c'est toi! 1154 01:19:16,680 --> 01:19:17,669 - Rabbi Jacob. 1155 01:19:26,640 --> 01:19:31,236 - * Allô? La DS immatriculée 438ZA75... 1156 01:19:31,480 --> 01:19:34,119 ...portant le bateau Germaine II... 1157 01:19:34,360 --> 01:19:35,634 ...va vers la Concorde. 1158 01:19:50,680 --> 01:19:53,148 - Relâche-les. Ils ne parleront pas. 1159 01:19:53,560 --> 01:19:55,278 - Non, je ne parlerai pas. 1160 01:19:55,520 --> 01:19:59,229 J'ai tout oublié, même votre nom, M. Farès. 1161 01:20:02,640 --> 01:20:05,108 Ne tirez pas. J'ai une idée, voila 1162 01:20:05,360 --> 01:20:07,157 Au lieu de me tuer la... 1163 01:20:08,280 --> 01:20:10,236 Laissez-moi marier ma fille. 1164 01:20:10,480 --> 01:20:13,153 Demain, envoyez-moi une lettre piégée. 1165 01:20:14,720 --> 01:20:15,948 Je suis chez moi. 1166 01:20:16,640 --> 01:20:17,868 On sonne. Dring! 1167 01:20:19,000 --> 01:20:19,955 Dring! 1168 01:20:24,720 --> 01:20:25,675 - Qui est-ce? 1169 01:20:26,080 --> 01:20:27,035 - J'ouvre. 1170 01:20:29,280 --> 01:20:30,952 Une lettre piégée! 1171 01:20:33,320 --> 01:20:34,275 C'est pour qui? 1172 01:20:34,680 --> 01:20:36,079 - Pas pour moi! 1173 01:20:36,480 --> 01:20:37,390 - La barbe! 1174 01:20:37,640 --> 01:20:38,470 Je l'ouvre. 1175 01:20:38,720 --> 01:20:39,630 - Non! - Non! 1176 01:20:39,880 --> 01:20:40,710 - Si! - Non! 1177 01:20:40,960 --> 01:20:41,790 - Et paf! 1178 01:20:44,120 --> 01:20:47,430 Plus de Pivert, plus de Jacob, plus de Farès. 1179 01:20:48,600 --> 01:20:49,953 Téléphone 1180 01:20:50,200 --> 01:20:52,589 - C'est pour moi. 1181 01:20:53,280 --> 01:20:54,110 Aïe! 1182 01:20:54,360 --> 01:20:56,999 - Allô? Allô! 1183 01:20:57,400 --> 01:20:59,960 - Allô, la voiture de M. Pivert? 1184 01:21:00,200 --> 01:21:02,156 Le président Slimane est avec vous? 1185 01:21:04,280 --> 01:21:05,793 - Le président Slimane? 1186 01:21:07,560 --> 01:21:09,516 - Le ministre veut lui parler. 1187 01:21:11,680 --> 01:21:14,513 - C'est pour vous... le ministre. 1188 01:21:15,560 --> 01:21:16,788 - Ah... donne! 1189 01:21:17,040 --> 01:21:17,870 Allô? 1190 01:21:18,280 --> 01:21:20,475 - Allô, M. Le Président? 1191 01:21:20,720 --> 01:21:21,869 - Slimane â l'appareil. 1192 01:21:22,280 --> 01:21:25,397 - Le conseil de la révolution a pris le pouvoir... 1193 01:21:25,640 --> 01:21:27,471 ...â 13 heures GMT. 1194 01:21:27,720 --> 01:21:29,517 On réclame votre retour. 1195 01:21:29,920 --> 01:21:31,592 Je parle du pétrole? 1196 01:21:31,840 --> 01:21:33,239 - Ce serait déplacé. 1197 01:21:33,480 --> 01:21:36,199 - Et le Concorde? On lui en case un? 1198 01:21:36,440 --> 01:21:38,271 - Pas si vite, vous allez tout gâcher. 1199 01:21:38,520 --> 01:21:40,795 - Ah bon? II reste les Alouettes. 1200 01:21:41,040 --> 01:21:43,508 Je lui glisse habilement une allusion. 1201 01:21:45,280 --> 01:21:48,670 On vient vous chercher â bord de notre Alouette. 1202 01:21:49,080 --> 01:21:50,957 - J'ai réussi! 1203 01:21:51,360 --> 01:21:53,828 - On a réussi et eux, ils ont raté! 1204 01:21:55,240 --> 01:21:57,708 Vous m'êtes reconnaissant, M. Le président? 1205 01:21:57,960 --> 01:21:59,439 Baisers 1206 01:21:59,840 --> 01:22:02,957 - Je vous ai sauvé. Eux, ils voulaient vous tuer. 1207 01:22:03,360 --> 01:22:05,669 - Arkoum Farès, mon président. 1208 01:22:06,080 --> 01:22:07,354 - Y a plus d'arkoum! 1209 01:22:08,200 --> 01:22:09,155 - Pardon. 1210 01:22:09,560 --> 01:22:10,709 - Fallait jouer le bon chameau. 1211 01:22:11,120 --> 01:22:11,950 - Sabre. 1212 01:22:14,480 --> 01:22:16,391 Sirènes 1213 01:22:25,120 --> 01:22:26,997 - Regardez, M. Le Président. 1214 01:22:34,280 --> 01:22:35,474 C'est ça, la France. 1215 01:22:35,720 --> 01:22:37,950 Clip-clop, clip-clop... La France. 1216 01:22:38,360 --> 01:22:40,316 Musique militaire 1217 01:23:00,440 --> 01:23:03,716 Cloches 1218 01:23:04,120 --> 01:23:05,678 - C'est terminé! 1219 01:23:05,920 --> 01:23:08,354 II est 2 heures, je n'attends plus! 1220 01:23:08,600 --> 01:23:10,272 Otez-moi ces plantes. 1221 01:23:10,680 --> 01:23:12,796 - M. Le curé, M. Le curé. 1222 01:23:13,040 --> 01:23:15,634 Un peu de patience. J'ai appelé partout. 1223 01:23:15,880 --> 01:23:16,835 Ils sont en route. 1224 01:23:17,240 --> 01:23:18,434 - J'ai un enterrement. 1225 01:23:18,840 --> 01:23:20,273 - Lui, il sera â l'heure. 1226 01:23:20,520 --> 01:23:21,430 - Alexandre. 1227 01:23:21,680 --> 01:23:22,510 - Oui, papa? 1228 01:23:22,880 --> 01:23:25,110 - Mme la marquise s'en va. 1229 01:23:25,520 --> 01:23:27,909 Restez encore un peu. - Ils arrivent. 1230 01:23:28,160 --> 01:23:30,993 - Non, 2 heures que je suis sur mes guiboles! 1231 01:23:31,240 --> 01:23:32,195 A la maison. 1232 01:23:33,520 --> 01:23:35,590 - C'était pas â Notre-Dame? 1233 01:23:35,840 --> 01:23:37,751 - Et le lunch? - Très drôle. 1234 01:23:38,000 --> 01:23:39,479 - On reviendra. - La paix! 1235 01:23:40,280 --> 01:23:42,032 Papa, maman, on fait quoi? 1236 01:23:43,320 --> 01:23:44,912 - Deux heures de retard! 1237 01:23:45,160 --> 01:23:48,391 - De quoi avons-nous l'air? - Pivert est un jean-foutre. 1238 01:23:49,240 --> 01:23:52,198 Musique militaire 1239 01:23:55,520 --> 01:23:56,509 - C'est quoi? 1240 01:24:03,520 --> 01:24:04,430 - Qu'est-ce que c'est? 1241 01:24:04,680 --> 01:24:05,510 - Garde-â-vous! 1242 01:24:23,200 --> 01:24:24,155 - Me voila 1243 01:24:24,400 --> 01:24:25,469 Allez, allez. 1244 01:24:25,880 --> 01:24:28,348 ... 1245 01:24:28,600 --> 01:24:30,272 Je suis la Je suis la 1246 01:24:30,520 --> 01:24:31,350 - Pivert! 1247 01:24:31,600 --> 01:24:32,715 - Allez. 1248 01:24:33,120 --> 01:24:34,678 Je suis la J'arrive. 1249 01:24:35,680 --> 01:24:36,954 Restez, M. Le curé. 1250 01:24:37,360 --> 01:24:38,918 Je suis le père de la mariée. 1251 01:24:39,320 --> 01:24:40,389 - Vous, M. Le rabbin? 1252 01:24:40,800 --> 01:24:41,710 - Un scandale... 1253 01:24:41,960 --> 01:24:42,915 ...Pivert! 1254 01:24:43,160 --> 01:24:44,593 Vous me rendrez raison. 1255 01:24:44,840 --> 01:24:46,910 - Vous arrivez déguisé en quoi? 1256 01:24:47,160 --> 01:24:49,913 - En rabbin, comme vous! C'est un strimel. 1257 01:24:50,160 --> 01:24:51,673 Ça aussi, c'est un strimel. 1258 01:24:52,080 --> 01:24:54,230 C'est des papillotes... Aïe! 1259 01:24:54,480 --> 01:24:55,708 Et ça, aussi! - Aïe! 1260 01:24:56,120 --> 01:24:57,553 Klaxon 1261 01:24:57,800 --> 01:24:58,835 - On est arrivés. 1262 01:24:59,240 --> 01:25:00,355 - C'est ma femme! 1263 01:25:06,800 --> 01:25:07,835 - Maman, arrête. 1264 01:25:08,080 --> 01:25:09,115 - Donnez-moi le volant. 1265 01:25:09,360 --> 01:25:10,679 - Y a plus de freins. 1266 01:25:17,480 --> 01:25:18,913 - Une fumée sort du capot. 1267 01:25:36,440 --> 01:25:37,793 Rires - Mon bateau! 1268 01:25:38,040 --> 01:25:39,155 ... Mon bateau! 1269 01:25:40,240 --> 01:25:41,195 - Antoinette. 1270 01:25:41,600 --> 01:25:43,113 - Vous l'avez fait exprès, hein? 1271 01:25:43,720 --> 01:25:44,675 - Mon chapeau! 1272 01:25:45,080 --> 01:25:46,479 - Mon bateau, glouglou. 1273 01:25:46,720 --> 01:25:47,948 Le chapeau, crac. 1274 01:25:49,440 --> 01:25:50,395 - Laissez-moi faire. 1275 01:25:51,320 --> 01:25:53,356 Bong - Ça va pas, non? 1276 01:25:53,760 --> 01:25:57,230 - Papa, maman. Pas aujourd'hui! 1277 01:25:57,480 --> 01:25:58,310 - Jacob! 1278 01:25:58,720 --> 01:25:59,914 C'est lui. 1279 01:26:00,320 --> 01:26:03,710 Musique yiddish 1280 01:26:09,600 --> 01:26:12,512 lalalalala... 1281 01:26:14,040 --> 01:26:16,634 - Pivert, c'est quoi, cette tribu? 1282 01:26:16,880 --> 01:26:18,916 - Ce sont mes amis, les Schmoll. 1283 01:26:19,160 --> 01:26:21,469 Je les invite â l'église. 1284 01:26:21,880 --> 01:26:22,949 - Pivert, vous êtes fait. 1285 01:26:23,200 --> 01:26:24,030 - Bien fait! 1286 01:26:24,360 --> 01:26:25,315 - Imbécile! 1287 01:26:37,960 --> 01:26:39,518 - Sabre, haut. 1288 01:26:40,160 --> 01:26:42,674 Musique militaire 1289 01:26:57,360 --> 01:26:58,713 - M. Le président. 1290 01:27:04,800 --> 01:27:06,074 (En arabe) 1291 01:27:06,480 --> 01:27:08,232 - Au nom des liens qui... 1292 01:27:08,640 --> 01:27:10,676 ...unissent nos deux pays... 1293 01:27:11,080 --> 01:27:13,036 - Slimane, je vous arrête. 1294 01:27:14,320 --> 01:27:16,914 - Alors la, vous faites une gaffe. 1295 01:27:17,160 --> 01:27:18,673 Mais une gaffe... 1296 01:27:18,920 --> 01:27:20,638 - Vous allez voir. - On va voir. 1297 01:27:20,880 --> 01:27:23,553 Je les ai cravatés en douceur. 1298 01:27:23,960 --> 01:27:25,393 - Libérez-les, imbécile! 1299 01:27:27,280 --> 01:27:29,077 - Bien, Monsieur le Ministre. 1300 01:27:30,520 --> 01:27:32,670 - Monsieur le Président, excusez-nous. 1301 01:27:32,920 --> 01:27:34,876 - Ce n'est rien. - Ah vous! 1302 01:27:35,120 --> 01:27:35,996 Merci, M. L'agent. 1303 01:27:37,240 --> 01:27:39,754 Parce que demain... truuu-lut! 1304 01:27:40,440 --> 01:27:41,793 Truuu-lut. 1305 01:27:42,040 --> 01:27:44,349 Inaudible 1306 01:27:57,320 --> 01:27:59,709 Musique romantique 1307 01:28:04,160 --> 01:28:05,115 - Mon voile. 1308 01:28:05,520 --> 01:28:07,272 Rendez-moi mon voile. 1309 01:28:09,080 --> 01:28:10,035 - Non. 1310 01:28:20,600 --> 01:28:22,079 - Antoinette! 1311 01:28:23,800 --> 01:28:24,789 Où elle va? 1312 01:28:25,720 --> 01:28:27,438 Antoinette, reviens! 1313 01:28:27,840 --> 01:28:30,434 - Vous avez vu, il enlève ma fille. 1314 01:28:30,680 --> 01:28:32,750 Il la prend comme ça et zou! 1315 01:28:33,160 --> 01:28:35,310 - Victor, elle est devenue folle. 1316 01:28:35,560 --> 01:28:37,949 - Elle ne va pas partir avec un... 1317 01:28:38,200 --> 01:28:39,713 Un président de la république. 1318 01:28:39,960 --> 01:28:42,349 Ma fille va épouser un président. 1319 01:29:03,800 --> 01:29:06,360 - Vous restez cé soir avec nous... 1320 01:29:06,600 --> 01:29:08,556 ...pour lé dîner de la bar mitzvah. 1321 01:29:08,960 --> 01:29:12,555 - Rabbi Jacob, il faut que je me confesse. 1322 01:29:13,360 --> 01:29:15,430 Voila... je ne suis pas juif. 1323 01:29:15,840 --> 01:29:18,752 - Ça ne fait rien, on vous garde quand même. 1324 01:29:19,000 --> 01:29:19,955 Rires 1325 01:29:25,080 --> 01:29:27,514 Musique romantique 1326 01:29:59,920 --> 01:30:01,876 Musique pop 1327 01:31:16,120 --> 01:31:19,396 Sous-titrage: