1 00:02:34,488 --> 00:02:36,113 Teacher. 2 00:02:38,951 --> 00:02:43,454 I see your talents have gone beyond the mere physical level. 3 00:02:43,622 --> 00:02:47,708 Your skills are now at the point of spiritual insight. 4 00:02:48,460 --> 00:02:52,296 I have questions: what is the highest technique you hope to achieve? 5 00:02:52,464 --> 00:02:55,132 -To have no technique. -Very good. 6 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 What are your thoughts when facing an opponent? 7 00:02:57,970 --> 00:02:59,679 There is no opponent. 8 00:02:59,847 --> 00:03:01,389 And why is that? 9 00:03:01,557 --> 00:03:05,685 Because the word "I" does not exist. 10 00:03:05,853 --> 00:03:09,313 So. Continue. 11 00:03:10,190 --> 00:03:13,359 A good fight should be. . . 12 00:03:13,819 --> 00:03:19,073 . . . like a small play, but played seriously. 13 00:03:19,616 --> 00:03:24,704 A good martial artist does not become tense, but ready. 14 00:03:24,955 --> 00:03:28,332 Not thinking, yet not dreaming. 15 00:03:28,500 --> 00:03:31,002 Ready for whatever may come. 16 00:03:31,295 --> 00:03:34,130 When the opponent expand, I contract. 17 00:03:34,298 --> 00:03:36,674 When he contracts, I expand. 18 00:03:36,842 --> 00:03:39,427 And when there is an opportunity. . . 19 00:03:40,470 --> 00:03:42,722 . . . I do not hit. 20 00:03:44,057 --> 00:03:46,601 It hits all by itself. 21 00:03:46,768 --> 00:03:49,353 Now, you must remember. . . 22 00:03:49,521 --> 00:03:53,524 . . .the enemy has only images and illusions. . . 23 00:03:53,692 --> 00:03:57,194 . . . behind which he hides his true motives. 24 00:03:57,362 --> 00:04:01,032 Destroy the image and you will break the enemy. 25 00:04:01,199 --> 00:04:06,704 The "it" that you refer to is a powerful weapon. . . 26 00:04:06,872 --> 00:04:13,002 . . .easily misused by the martial artist who deserts his vows. 27 00:04:13,337 --> 00:04:18,507 For centuries now, the code of the Shaolin Temple has been preserved. 28 00:04:18,675 --> 00:04:24,347 Remember, the honor of our brotherhood has been held true. 29 00:04:25,390 --> 00:04:29,518 Tell me now the Shaolin commandment number 1 3. 30 00:04:30,103 --> 00:04:33,689 "A martial artist has to take responsibility for himself. . . 31 00:04:33,857 --> 00:04:37,610 . . .and accept the consequences of his own doing." 32 00:04:41,114 --> 00:04:43,240 I'm ashamed to tell you now. . . 33 00:04:43,408 --> 00:04:47,119 . . .among all the Shaolin men I have taught. . . 34 00:04:47,621 --> 00:04:51,499 . . .there is one who has turned the ways of knowledge and strength. . . 35 00:04:51,667 --> 00:04:54,502 . . .to his own base ends. 36 00:04:55,420 --> 00:04:59,590 He has perverted all we hold sacred. 37 00:05:00,258 --> 00:05:02,802 His name is Han. 38 00:05:03,387 --> 00:05:07,014 In defiance of all our beliefs. . . 39 00:05:09,393 --> 00:05:13,145 . . . he has brought disgrace to the Shaolin Temple. 40 00:05:13,981 --> 00:05:19,110 So it is now for you to reclaim our lost honor. 41 00:05:19,277 --> 00:05:22,405 Yes. I understand. 42 00:05:22,572 --> 00:05:26,575 There is a man here. You will go to him. 43 00:05:34,251 --> 00:05:37,003 Hello, Mr. Lee. My name's Braithwaite. 44 00:05:37,170 --> 00:05:39,296 Hello, Mr. Braithwaite. 45 00:05:39,631 --> 00:05:43,843 I've come to speak to you about a matter of great importance. 46 00:05:44,052 --> 00:05:46,971 -Have some tea? -Yes, indeed. 47 00:05:50,308 --> 00:05:52,435 This is very pleasant. 48 00:06:00,610 --> 00:06:04,989 Mr. Lee, I've come to speak to you about a tournament of martial arts. 49 00:06:05,282 --> 00:06:08,117 A tournament to which you've received an invitation. 50 00:06:08,827 --> 00:06:12,371 Specifically, a tournament organized by Mr. Han. 51 00:06:14,041 --> 00:06:17,084 -Han's tournament. -I know, I know, I know. 52 00:06:17,252 --> 00:06:21,756 But we'd very much like you to attend that particular tournament, Mr. Lee. 53 00:06:22,257 --> 00:06:24,675 "We," Mr. Braithwaite? 54 00:06:26,720 --> 00:06:28,846 It's Lao's time. 55 00:06:29,014 --> 00:06:31,015 Yes, of course. 56 00:06:43,195 --> 00:06:48,115 Kick me. 57 00:06:56,500 --> 00:06:59,001 What was that? An exhibition? 58 00:06:59,294 --> 00:07:03,714 We need emotional content. 59 00:07:05,342 --> 00:07:07,051 Try again. 60 00:07:18,146 --> 00:07:22,566 I said, emotional content, not anger. 61 00:07:22,859 --> 00:07:26,403 Now, try again. With me. 62 00:07:36,706 --> 00:07:38,499 That's it. 63 00:07:39,251 --> 00:07:41,085 How did it feel to you? 64 00:07:43,588 --> 00:07:45,923 Let me think. . . . 65 00:07:46,091 --> 00:07:49,385 Don't think. Feel. 66 00:07:49,553 --> 00:07:53,973 It is like a finger pointing a way to the moon. 67 00:07:55,016 --> 00:07:57,685 Don't concentrate on the finger. . . 68 00:07:57,853 --> 00:08:02,273 . . .or you will miss all that heavenly glory. 69 00:08:03,191 --> 00:08:05,317 Do you understand? 70 00:08:09,114 --> 00:08:14,535 Never take your eyes off your opponent, even when you bow. 71 00:08:15,745 --> 00:08:17,788 That's it. 72 00:10:40,765 --> 00:10:42,266 There. 73 00:10:42,767 --> 00:10:45,936 That's Han. That's the only film we have on him. 74 00:10:46,104 --> 00:10:48,188 We know he was a member of your temple. 75 00:10:48,356 --> 00:10:52,192 A Shaolin monk, now a renegade. 76 00:10:53,320 --> 00:10:56,697 That's Oharra behind him. Personal bodyguard. 77 00:10:56,865 --> 00:11:01,118 Tough, ruthless, as you might expect, being Han's bodyguard. 78 00:11:02,245 --> 00:11:05,414 We got our hands on a demonstration film of Oharra. 79 00:11:05,582 --> 00:11:09,793 All real bricks and boards, nothing phony about any of it. 80 00:11:09,961 --> 00:11:13,922 This was before he picked up a facial scar somewhere. 81 00:11:24,476 --> 00:11:26,935 This is where you'll be going. 82 00:11:27,395 --> 00:11:30,105 An island fortress, really. 83 00:11:30,273 --> 00:11:36,028 After the war, the nationality of the island was uncertain. 84 00:11:36,196 --> 00:11:39,907 And sometime after that, Han bought it. 85 00:11:40,075 --> 00:11:41,658 What do you know about Han? 86 00:11:42,160 --> 00:11:44,203 He lives like a king on that island. 87 00:11:44,371 --> 00:11:47,206 Totally self-sufficient. 88 00:11:47,374 --> 00:11:49,166 All of his efforts, seemingly. . . 89 00:11:49,334 --> 00:11:55,422 . . .are directed toward supporting what he calls his "school of martial arts." 90 00:11:55,590 --> 00:11:58,926 Han's only contact with the outside world is this tournament. . . 91 00:11:59,094 --> 00:12:00,969 . . .which he holds every three years. 92 00:12:02,555 --> 00:12:06,850 This was a stewardess, Mary King, found floating in the harbor. 93 00:12:07,018 --> 00:12:09,686 Nothing unusual about a body in the harbor. 94 00:12:09,854 --> 00:12:14,024 But this girl was last seen at a party aboard Han's private junk. 95 00:12:14,192 --> 00:12:17,361 They'd reported her lost at sea before the body was found. 96 00:12:18,029 --> 00:12:20,155 We believe he selects attractive girls... 97 00:12:20,365 --> 00:12:23,033 ...methodically builds their dependence on drugs... 98 00:12:23,201 --> 00:12:26,662 ...then sells them to an elite clientele around the world. 99 00:12:26,830 --> 00:12:29,706 What did the autopsy reveal as the cause of death? 100 00:12:29,874 --> 00:12:33,043 -She did not drown. -She OD'd? 101 00:12:38,675 --> 00:12:43,554 Yes. Cause of death was heroin overdose. 102 00:12:43,721 --> 00:12:46,473 You still don't have enough to bust up his operation. 103 00:12:47,142 --> 00:12:50,936 We know everything. We can prove nothing. 104 00:12:52,564 --> 00:12:55,023 We want you to go in there as our agent. 105 00:12:55,191 --> 00:12:58,694 -Get us our evidence. -And get out in one piece to give it to you. 106 00:13:00,029 --> 00:13:02,573 We'll give you anything you need. 107 00:13:02,740 --> 00:13:05,367 Electronic equipment, weapons, anything. 108 00:13:05,535 --> 00:13:08,162 -Drink? -No, thanks. 109 00:13:08,329 --> 00:13:09,705 Guns. 110 00:13:09,873 --> 00:13:14,042 Now, why doesn't somebody pull out a .45 and bang, settle it? 111 00:13:14,210 --> 00:13:16,503 No. No guns. 112 00:13:17,213 --> 00:13:19,548 Look at this map here. 113 00:13:20,884 --> 00:13:25,971 As you know, the possession of a weapon is a serious offense here. 114 00:13:26,139 --> 00:13:31,977 Han's island rests partly within our territorial waters. 115 00:13:32,145 --> 00:13:35,898 If we had the slightest reason to believe he has any kind of arsenal. . . 116 00:13:36,065 --> 00:13:37,524 . . .we'd move in on him. 117 00:13:37,692 --> 00:13:41,403 Besides, Han would never allow guns on the island anyway. 118 00:13:41,571 --> 00:13:46,116 He had a bad experience with them once and he's fearful of assassination. 119 00:13:46,284 --> 00:13:50,704 You can't really blame him. Any bloody fool can pull a trigger. 120 00:13:51,039 --> 00:13:53,207 I guess I won't need anything. 121 00:13:53,875 --> 00:13:56,668 There's a radio on the island. We'll monitor it. . . 122 00:13:56,836 --> 00:13:58,754 . . .on the chance you can get to it. 123 00:13:58,922 --> 00:14:00,339 And then you come? 124 00:14:01,716 --> 00:14:03,759 Someone will. 125 00:14:03,927 --> 00:14:06,094 We aren't an agency of enforcement. 126 00:14:06,346 --> 00:14:10,432 We function as gatherers of information, evidence. 127 00:14:10,600 --> 00:14:13,852 Upon which interested governments can act. 128 00:14:14,020 --> 00:14:18,565 I see. If there's any trouble, you make a phone call. 129 00:14:18,733 --> 00:14:20,943 Oh, by the way, two months ago. . . 130 00:14:21,110 --> 00:14:25,531 . . .we managed to place a female operative on the island. 131 00:14:25,698 --> 00:14:27,866 Since then, we've lost her. 132 00:14:28,243 --> 00:14:30,452 If she's there, she might have something. 133 00:14:30,828 --> 00:14:33,205 Name's Mei Ling. 134 00:14:33,373 --> 00:14:37,543 -Sure you won't have one? -No, thanks. 135 00:15:16,165 --> 00:15:20,669 But now the time has come to tell you something very difficult. 136 00:15:21,170 --> 00:15:25,924 I'm happy you have decided to go to Han's tournament. 137 00:15:26,259 --> 00:15:28,093 Yeah. 138 00:15:28,595 --> 00:15:33,223 The last of the tournaments were held three years ago. 139 00:15:33,391 --> 00:15:38,562 I was in the city with your sister at that time. 140 00:15:40,773 --> 00:15:42,983 I didn't know that. 141 00:15:44,110 --> 00:15:45,360 Yes. 142 00:15:46,154 --> 00:15:49,156 Many of Han's men had come in from the island. 143 00:15:49,324 --> 00:15:53,702 They were everywhere, bullying and arrogant. 144 00:15:53,870 --> 00:15:57,039 We were on our way into town. 145 00:16:23,941 --> 00:16:25,233 Stay back! 146 00:16:29,822 --> 00:16:31,239 Run ! Run ! 147 00:16:32,575 --> 00:16:34,242 Now! 148 00:19:56,279 --> 00:19:59,030 Now you know the truth. 149 00:19:59,615 --> 00:20:01,616 When you get to the city. . . 150 00:20:01,784 --> 00:20:06,788 . . . pay your respects to your sister and your mother. 151 00:20:11,460 --> 00:20:13,628 I will, old man. 152 00:20:32,481 --> 00:20:35,567 You will not agree with what I am going to do. 153 00:20:37,028 --> 00:20:40,655 It is contrary to all that you have taught me. . . 154 00:20:43,826 --> 00:20:46,828 . . .and all that Su Lin believed. 155 00:20:55,046 --> 00:20:57,339 I must leave. 156 00:21:00,927 --> 00:21:04,346 Please try to find a way to forgive me. 157 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 Double or nothing? 158 00:22:12,248 --> 00:22:14,416 That's about 1 000 bucks a foot, Roper. 159 00:22:16,585 --> 00:22:18,420 Why not? 160 00:22:34,895 --> 00:22:39,607 I'm sorry, Mr. Roper isn't in right now. May I take a message? 161 00:23:02,631 --> 00:23:05,425 That's a tough shot, Mr. Roper. 162 00:23:09,638 --> 00:23:11,806 Excuse me, fellas. 163 00:23:12,266 --> 00:23:15,226 -I say he can't make it. -What'll you bet? 164 00:23:16,479 --> 00:23:17,896 You gotta love him. 165 00:23:18,064 --> 00:23:23,193 Come on, Roper. It's 1 75 big ones by Monday the 1 5th. 166 00:23:23,360 --> 00:23:25,612 Only 1 50. 167 00:23:26,447 --> 00:23:28,239 You forget interest. 168 00:23:28,657 --> 00:23:32,660 -Maybe I ought to talk to Freddie. -You take advantage, Roper. 169 00:23:33,329 --> 00:23:34,662 Come on, fellas. 170 00:23:34,830 --> 00:23:37,665 It's the dough, Roper, or we gotta break something. 171 00:23:39,376 --> 00:23:40,794 You got it? 172 00:23:43,631 --> 00:23:45,840 Freddie says this is for your own good. 173 00:24:09,406 --> 00:24:12,492 Better confirm that flight to Hong Kong for me. 174 00:24:13,869 --> 00:24:19,040 -How much do I have left in the bank? -$63.43. 175 00:24:19,208 --> 00:24:22,460 -It's all yours. -Thanks. 176 00:24:22,628 --> 00:24:26,089 -Only, I think you'll need it. -You wanna bet? 177 00:25:58,307 --> 00:26:00,475 Double-punching. Ready. . . . 178 00:26:32,800 --> 00:26:35,468 Going on a trip, are you? 179 00:26:42,768 --> 00:26:47,438 -Hey, this jig's got a passport. -Where you going, jig? 180 00:26:49,024 --> 00:26:53,695 -Where's the plane ticket for? -Hong Kong, via Hawaii. 181 00:26:54,280 --> 00:26:56,114 He's not going to Hawaii. 182 00:26:58,867 --> 00:27:01,619 Well, look what we got here! 183 00:27:01,787 --> 00:27:04,497 Assaulting a police officer. 184 00:27:54,298 --> 00:27:58,051 -Hey, soldier, shape it up! -Roper! Hey, how are you, man? 185 00:27:58,218 --> 00:28:02,263 How am I, man? How am I? I'm glad to see you, that's how I am. 186 00:28:02,431 --> 00:28:06,100 -Hey, how long has it been? Five. . .? -Six years, man. 187 00:28:06,268 --> 00:28:08,102 -Six. -It's not as long as it seems. 188 00:28:08,270 --> 00:28:09,729 Yeah, I know what you mean. 189 00:28:09,897 --> 00:28:13,691 -What you been doing since Nam? -Hanging in a little bit. 190 00:28:13,859 --> 00:28:15,943 -All these yours? -Always first-class. 191 00:28:16,111 --> 00:28:17,779 Same old Roper. 192 00:28:22,868 --> 00:28:24,577 Come here. 193 00:28:27,956 --> 00:28:31,000 -Parsons. -Yeah, from New Zealand. 194 00:28:31,168 --> 00:28:34,045 This man's putting quite a collection together. 195 00:28:34,463 --> 00:28:36,130 Know him? 196 00:28:36,924 --> 00:28:38,174 Never saw him before. 197 00:28:39,676 --> 00:28:41,803 What do you know about this Han cat? 198 00:28:43,055 --> 00:28:45,598 Just rumors. I hear he likes to live big. 199 00:28:50,229 --> 00:28:52,271 They don't live so big over there. 200 00:28:52,439 --> 00:28:54,982 Ghettos are the same all over the world. 201 00:28:55,150 --> 00:28:57,443 They stink. 202 00:28:58,946 --> 00:29:00,738 Same old Williams. 203 00:29:02,574 --> 00:29:04,117 Yeah. 204 00:30:28,827 --> 00:30:30,953 What have we got here? A little action. 205 00:30:31,121 --> 00:30:35,625 Insects. Okay, I'll lay you 50 bucks on the big one. 206 00:30:36,210 --> 00:30:38,878 Fifty. $50 on the big one, all right? 207 00:30:39,046 --> 00:30:40,630 I'll give you 5-to-1 . 208 00:30:41,548 --> 00:30:42,965 Would you bet 1 00? 209 00:30:44,843 --> 00:30:46,093 You're on. 210 00:30:54,603 --> 00:30:56,646 Come on, let's end this thing quickly. 211 00:30:58,398 --> 00:31:00,858 Thattababy. Come on. Come on ! 212 00:31:01,735 --> 00:31:05,738 That's it. Just get him on his back. Get him on his back! Come on. 213 00:31:05,906 --> 00:31:09,367 Come on. Give up! Come on ! Hey. 214 00:31:09,910 --> 00:31:14,497 Oh, for crying out loud. Would you believe that? 215 00:31:17,918 --> 00:31:20,169 Dumb shit. 216 00:32:12,264 --> 00:32:14,056 Do I bother you? 217 00:32:14,641 --> 00:32:16,642 Don't waste yourself. 218 00:32:18,061 --> 00:32:21,647 -What's your style? -My style? 219 00:32:22,649 --> 00:32:25,484 You can call it the art of fighting without fighting. 220 00:32:25,819 --> 00:32:28,321 "The art of fighting without fighting"? 221 00:32:29,156 --> 00:32:31,282 -Show me some of it. -Later. 222 00:32:38,582 --> 00:32:40,333 All right. 223 00:32:42,210 --> 00:32:44,003 Don't you think we need more room? 224 00:32:46,340 --> 00:32:47,632 Where else? 225 00:32:48,842 --> 00:32:53,804 That island, on the beach. We can take this boat. 226 00:33:01,355 --> 00:33:03,105 Okay. 227 00:33:16,411 --> 00:33:20,039 Hey, what the hell are you doing? Hey, are you crazy? 228 00:33:22,250 --> 00:33:24,960 Pull me in ! Pull me in ! 229 00:33:26,713 --> 00:33:31,300 Don't try to pull yourself up or I'll let go of the line. 230 00:34:31,737 --> 00:34:33,904 Would you look at that. 231 00:34:37,868 --> 00:34:42,079 A woman like that could teach you a lot about yourself. 232 00:35:05,562 --> 00:35:07,271 Welcome. 233 00:36:04,746 --> 00:36:06,497 This way. 234 00:36:09,501 --> 00:36:13,379 I'll show you to your rooms. The banquet begins promptly at 8. 235 00:36:13,547 --> 00:36:16,757 I think you'll find our little island quite charming. 236 00:38:13,875 --> 00:38:17,962 Say, I hope you haven't spent all that money you won from me yesterday. 237 00:38:18,129 --> 00:38:20,673 -I plan to win it back. -Oh? How? 238 00:38:22,050 --> 00:38:24,802 You'll find out, after you've lost it. 239 00:38:25,428 --> 00:38:28,597 You seem to be very much at home here, Mr. Roper. 240 00:38:29,140 --> 00:38:32,184 This guy Han's got a great sense of hospitality. 241 00:38:32,352 --> 00:38:35,104 And a fantastic sense of style. 242 00:38:37,148 --> 00:38:38,816 Yeah, it's great. 243 00:38:38,984 --> 00:38:40,859 Then why are you so apprehensive? 244 00:38:41,111 --> 00:38:42,820 Apprehensive? 245 00:38:43,863 --> 00:38:47,825 No. I was just wondering whether it was okay to drink the water. 246 00:38:48,284 --> 00:38:51,745 Mr. Roper, don't con me. 247 00:38:51,913 --> 00:38:53,205 Wanna bet? 248 00:39:03,591 --> 00:39:08,012 No. I really don't think so. Thanks. 249 00:39:08,388 --> 00:39:10,389 What's the matter, you on a diet? 250 00:39:10,557 --> 00:39:14,059 I'd like to eat, if I could find something I could keep down. 251 00:39:14,811 --> 00:39:19,732 Well, I can't wait to meet our host. I hear this is only one of his B parties. 252 00:39:20,233 --> 00:39:23,235 You ever been to a martial arts tournament like this? 253 00:39:24,279 --> 00:39:26,113 Never. 254 00:39:26,281 --> 00:39:29,575 I have a funny feeling we're being fattened up for the kill. 255 00:39:31,745 --> 00:39:33,996 Better keep an eye out for the referee. 256 00:39:34,164 --> 00:39:36,582 -Know what I mean? -Yeah. 257 00:40:12,368 --> 00:40:15,579 Gentlemen, welcome. 258 00:40:15,747 --> 00:40:18,290 You honor our island. 259 00:40:18,958 --> 00:40:22,127 I look forward to a tournament. . . 260 00:40:22,295 --> 00:40:25,631 . . .of truly epic proportions. 261 00:40:26,132 --> 00:40:28,592 We are unique, gentlemen. . . 262 00:40:28,760 --> 00:40:31,887 . . . in that we create ourselves. . . 263 00:40:32,055 --> 00:40:34,932 . . .through long years of rigorous training. . . 264 00:40:35,100 --> 00:40:38,060 . . .sacrifice, denial, pain. 265 00:40:38,228 --> 00:40:43,315 We forge our bodies in the fire of our will. 266 00:40:43,483 --> 00:40:46,777 But tonight, let us celebrate. 267 00:40:46,945 --> 00:40:52,783 Gentlemen, you have our gratitude. 268 00:42:00,018 --> 00:42:01,894 Mr. Williams. 269 00:42:11,821 --> 00:42:13,363 Mr. Williams! 270 00:42:22,165 --> 00:42:23,999 For me? 271 00:42:27,253 --> 00:42:29,087 You shouldn't have. 272 00:42:29,797 --> 00:42:31,548 But. . . . 273 00:42:33,259 --> 00:42:35,469 I'll take you, darling. 274 00:42:38,264 --> 00:42:49,107 And you. 275 00:42:52,445 --> 00:42:55,781 Please understand, if I missed anyone. . . 276 00:42:56,157 --> 00:42:58,367 . . . it's been a big day. 277 00:42:58,534 --> 00:43:00,118 I'm a little tired. 278 00:43:01,371 --> 00:43:04,331 Oh, of course, Mr. Williams. 279 00:43:04,791 --> 00:43:08,168 You must conserve your strength. 280 00:43:10,797 --> 00:43:12,381 Come in. 281 00:43:17,220 --> 00:43:19,721 A gift, Mr. Lee. 282 00:43:27,981 --> 00:43:32,150 -If you don't see anything you like. . . . -There was a girl at the feast tonight. 283 00:43:32,318 --> 00:43:33,652 Which girl, sir? 284 00:43:35,280 --> 00:43:36,822 The owner of this dart. 285 00:43:38,658 --> 00:43:41,827 Oh, yes. I know the one. 286 00:43:42,537 --> 00:43:43,996 I'll send her to you. 287 00:43:51,796 --> 00:43:54,506 Another fine mess you got me into. 288 00:43:58,094 --> 00:43:59,720 Come in. 289 00:44:13,484 --> 00:44:15,235 Hi. 290 00:44:17,030 --> 00:44:19,614 Well, well, one more lovely than the next. 291 00:44:19,782 --> 00:44:21,658 What did you have in mind? 292 00:44:21,951 --> 00:44:23,702 Pick one. 293 00:44:26,372 --> 00:44:28,498 I already have. 294 00:44:30,877 --> 00:44:32,836 Wise decision. 295 00:44:45,391 --> 00:44:48,852 I wanna talk to you, Mei Ling. 296 00:44:50,563 --> 00:44:52,147 Where do you come from? 297 00:44:52,315 --> 00:44:54,816 -Braithwaite-- -Let's be quiet. 298 00:44:55,068 --> 00:44:56,360 Have you seen anything? 299 00:44:56,652 --> 00:45:01,031 Nothing much. I'm kept in the palace, watched always. 300 00:45:01,366 --> 00:45:04,576 I know nothing of Han's activities away from the palace. 301 00:45:05,119 --> 00:45:07,829 But I can tell you this: people disappear. 302 00:45:07,997 --> 00:45:11,249 -Who? -The girls. Every one of them. 303 00:45:11,417 --> 00:45:15,670 They're summoned to Han's at night and the next day they're gone. 304 00:45:17,256 --> 00:45:19,341 I know I don't have much time. 305 00:45:33,856 --> 00:45:37,526 You must attend the morning ritual in uniform. 306 00:45:37,693 --> 00:45:39,611 Outside. 307 00:46:00,049 --> 00:46:03,301 Mr. Lee, why you no wear uniform? 308 00:47:02,528 --> 00:47:05,197 Gentlemen, let the tournament begin ! 309 00:47:11,454 --> 00:47:13,163 Bolo. 310 00:48:44,046 --> 00:48:46,923 Good work. You made me some bread. 311 00:48:47,800 --> 00:48:49,342 -Mr. Roper. -I'm ready. 312 00:48:49,510 --> 00:48:51,136 Okay. 313 00:48:53,347 --> 00:48:56,474 I got myself a real pigeon here. 314 00:48:56,642 --> 00:48:59,227 Keep the action going for me, will you? 315 00:48:59,645 --> 00:49:01,271 What do you think, Roper? 316 00:49:01,439 --> 00:49:06,818 Oh, no sweat. Give my friend 8-to-3 all the way. 317 00:50:57,054 --> 00:50:59,514 I'm finding out about myself. 318 00:50:59,932 --> 00:51:02,767 This is the real me, definitely. 319 00:51:03,436 --> 00:51:04,936 Do you like it here? 320 00:51:05,104 --> 00:51:07,272 Oh, yeah. But a little lower. 321 00:51:07,857 --> 00:51:11,109 No. I mean here on the island. 322 00:51:11,610 --> 00:51:14,946 Yeah, I like it here. But a little lower. 323 00:51:15,114 --> 00:51:17,615 A man like you belongs here. 324 00:51:24,665 --> 00:51:27,417 To you, I'm just another pretty face. 325 00:51:58,824 --> 00:52:00,992 Where you go? 326 00:52:01,160 --> 00:52:02,619 Out in the moonlight, baby. 327 00:52:02,995 --> 00:52:07,415 -It is not allowed. You must stay. -Oh? 328 00:52:08,000 --> 00:52:09,959 Goodbye. 329 00:57:51,844 --> 00:57:53,511 A human fly. 330 00:57:57,141 --> 00:57:58,766 Gentlemen. . . 331 00:57:59,268 --> 00:58:01,769 . . . it seems that one of you. . . 332 00:58:02,312 --> 00:58:05,314 . . .was not content last night. . . 333 00:58:05,858 --> 00:58:10,027 . . .with the hospitality of the palace. . . 334 00:58:11,196 --> 00:58:16,868 . . .and sought diversion elsewhere on the island. 335 00:58:17,536 --> 00:58:21,664 Who it was is not important. . . 336 00:58:21,832 --> 00:58:23,916 . . .at this time. 337 00:58:24,376 --> 00:58:27,545 What is important is that. . . 338 00:58:28,130 --> 00:58:34,093 . . . my guards performed their duties incompetently. 339 00:58:34,261 --> 00:58:37,054 And now they must prove. . . 340 00:58:37,222 --> 00:58:42,226 . . .themselves worthy to remain among us. 341 01:00:25,664 --> 01:00:28,541 Are you shocked, Mr. Williams? 342 01:00:29,710 --> 01:00:31,961 Only at how sloppy your man works. 343 01:00:36,341 --> 01:00:37,508 Mr. Lee? 344 01:00:39,678 --> 01:00:41,637 Are you ready? 345 01:01:20,177 --> 01:01:23,304 Boards don't hit back. 346 01:01:27,309 --> 01:01:29,935 -Bolo. -Go! 347 01:02:18,068 --> 01:03:35,186 Oharra! 348 01:04:36,331 --> 01:04:39,917 Oharra's treachery has disgraced us. 349 01:04:59,271 --> 01:05:02,147 If you wanna talk about this thing, I'll be in my room. 350 01:05:02,315 --> 01:05:04,108 Gotcha. 351 01:05:07,612 --> 01:05:10,197 Williams? Williams. 352 01:05:10,365 --> 01:05:13,909 -Go to Han's study as soon as possible. -All right. 353 01:05:18,206 --> 01:05:20,916 Hey, Roper. I'll see you in half an hour. 354 01:05:21,084 --> 01:05:22,710 Right. 355 01:05:31,136 --> 01:05:34,054 -Mr. Han? -You fought well yesterday. 356 01:05:35,223 --> 01:05:37,474 Your style is unorthodox. 357 01:05:37,892 --> 01:05:39,018 But effective. 358 01:05:39,644 --> 01:05:43,480 It is not the art, but the combat that you enjoy. 359 01:05:44,649 --> 01:05:46,442 The winning. 360 01:05:47,193 --> 01:05:49,737 We are all ready to win. . . 361 01:05:49,904 --> 01:05:53,741 . . .just as we are born knowing only life. 362 01:05:55,452 --> 01:06:00,414 It is defeat that you must learn to prepare for. 363 01:06:02,375 --> 01:06:04,293 I don't waste my time with it. 364 01:06:04,461 --> 01:06:07,421 When it comes, I won't even notice. 365 01:06:07,714 --> 01:06:09,214 Oh? How so? 366 01:06:09,883 --> 01:06:12,426 I'll be too busy looking good. 367 01:06:13,553 --> 01:06:16,555 What were you looking for when you attacked my guards? 368 01:06:17,223 --> 01:06:18,641 Wasn't me. 369 01:06:18,808 --> 01:06:22,436 You were the only man outside the palace. 370 01:06:23,271 --> 01:06:27,066 I was outside, but I wasn't the only one. 371 01:06:27,567 --> 01:06:29,568 You will tell me who else. 372 01:06:30,236 --> 01:06:34,281 Mr. Han, suddenly I'd like to leave your island. 373 01:06:34,491 --> 01:06:38,577 -It is not possible. -Bullshit, Mr. Han-Man ! 374 01:06:44,959 --> 01:06:48,754 Man, you come right out of a comic book. 375 01:07:11,778 --> 01:07:14,113 Been practicing, huh? 376 01:09:00,428 --> 01:09:04,723 -Williams is expecting me in my room. -I wanted to talk to you. 377 01:09:04,891 --> 01:09:07,768 We will meet your friend Williams later. 378 01:09:07,936 --> 01:09:11,480 -Okay. -This is my museum. 379 01:09:12,232 --> 01:09:15,067 It is difficult to associate these horrors. . . 380 01:09:15,235 --> 01:09:18,111 . . .with the proud civilizations that created them: 381 01:09:18,279 --> 01:09:23,450 Sparta, Rome, the knights of Europe, the samurai. 382 01:09:23,618 --> 01:09:27,412 They worship strength because it is strength. . . 383 01:09:27,580 --> 01:09:30,666 . . .that makes all other values possible. 384 01:09:30,875 --> 01:09:33,877 Nothing survives without it. 385 01:09:34,087 --> 01:09:38,423 Who knows what delicate wonders have died out of the world. . . 386 01:09:38,591 --> 01:09:41,468 . . .for want of the strength to survive. 387 01:09:41,678 --> 01:09:43,470 What's this? 388 01:09:48,142 --> 01:09:50,018 A souvenir. 389 01:10:00,989 --> 01:10:03,282 -Up here. -A guillotine? No, thanks. 390 01:10:03,449 --> 01:10:06,034 This is the only angle I care to see it from. 391 01:10:06,202 --> 01:10:08,662 If you please, Mr. Roper. 392 01:10:11,291 --> 01:10:13,458 You want me to put my head on that thing? 393 01:10:14,460 --> 01:10:16,295 An act of faith. 394 01:10:18,423 --> 01:10:21,008 I'm a man of little faith, Mr. Han. 395 01:10:36,232 --> 01:10:40,569 Very few people can be totally ruthless. It isn't easy. 396 01:10:40,737 --> 01:10:43,488 It takes more strength than you might believe. 397 01:11:04,677 --> 01:11:06,887 Now you've got eight more. 398 01:11:14,729 --> 01:11:18,565 Then there is a point you will not go beyond. 399 01:11:22,654 --> 01:11:24,529 Faked out again. 400 01:11:33,539 --> 01:11:35,540 This way. 401 01:11:46,177 --> 01:11:48,220 Our power plant. 402 01:12:00,316 --> 01:12:02,818 Oh, yeah. 403 01:12:03,403 --> 01:12:06,446 A lifetime of women, huh? 404 01:12:06,614 --> 01:12:09,241 A man's strength can be measured by his appetites. 405 01:12:09,409 --> 01:12:13,245 Indeed, a man's strength flows from his appetites. 406 01:12:13,413 --> 01:12:16,748 Oh, no. They are my daughters. 407 01:12:18,626 --> 01:12:20,627 Your daughters? 408 01:12:22,255 --> 01:12:26,842 Oh, I'm sorry. I thought that-- I misunderstood. Miss Han? 409 01:12:31,764 --> 01:12:35,100 And also, they are my most personal guard. 410 01:12:35,601 --> 01:12:37,728 I admire your judgment. 411 01:12:37,895 --> 01:12:41,606 Nobody's as loyal as daddy's little girl. 412 01:12:42,358 --> 01:12:44,693 -Mr. Roper? -No, thanks. 413 01:12:44,861 --> 01:12:47,779 I'll get up myself. 414 01:12:48,448 --> 01:12:49,948 Nice meeting you. 415 01:12:58,332 --> 01:13:00,333 Opium. 416 01:13:03,129 --> 01:13:07,299 We are investing in corruption, Mr. Roper. 417 01:13:07,467 --> 01:13:10,969 The business of corruption is like any other. 418 01:13:11,137 --> 01:13:12,471 Oh, yeah. 419 01:13:12,638 --> 01:13:17,517 Provide your customers with products they need. . . 420 01:13:17,685 --> 01:13:21,646 . . .and encourage that need a little bit to stimulate your market. . . 421 01:13:21,814 --> 01:13:25,400 . . . pretty soon your customers depend on you. I mean, really need you. 422 01:13:25,568 --> 01:13:27,652 It's the law of economics. 423 01:13:27,820 --> 01:13:29,488 Right. 424 01:13:29,655 --> 01:13:33,575 And here we are stimulating quite another need. 425 01:13:50,676 --> 01:13:54,679 You wonder why I am exposing so much of myself? 426 01:13:54,847 --> 01:13:58,100 I forget what I see very easily. 427 01:13:58,351 --> 01:13:59,559 But then, why are you? 428 01:14:00,186 --> 01:14:05,107 I'm hoping you'll join us, represent us in the United States. 429 01:14:06,526 --> 01:14:10,529 I'm beginning to understand the thing with the tournament. The whole setup. 430 01:14:11,072 --> 01:14:13,532 It's a great way to recruit new talent, huh? 431 01:14:19,539 --> 01:14:21,373 And who are they? 432 01:14:22,041 --> 01:14:26,044 The refuse found in waterfront bars. 433 01:14:26,838 --> 01:14:28,839 Shanghaied? 434 01:14:29,632 --> 01:14:35,637 Just lost, drunken men who no longer care where they find themselves each morning. 435 01:14:42,895 --> 01:14:47,065 You left some rather sizable debts in America. 436 01:14:47,233 --> 01:14:50,735 Diners Club hasn't called in my card yet. 437 01:15:02,999 --> 01:15:06,585 There were some questions which I was forced to ask. 438 01:15:06,878 --> 01:15:09,004 I got no answers. 439 01:15:29,275 --> 01:15:31,610 And you want me to join this? 440 01:15:31,777 --> 01:15:33,945 There are certain realities. 441 01:15:34,113 --> 01:15:38,450 I want us to have a clear understanding. 442 01:15:50,671 --> 01:15:52,339 No. 443 01:15:53,633 --> 01:15:56,134 There's no misunderstanding between us. 444 01:18:08,100 --> 01:18:11,603 Help me. Help, I'm 1 7! 445 01:18:11,937 --> 01:18:15,690 I'm from California. Help me! Please, help me! 446 01:18:15,858 --> 01:18:19,819 Mister, come back, please! You have to come back. Please! 447 01:18:19,987 --> 01:18:25,283 -Help me! Help me! -Hey, quiet! Shut up! 448 01:24:19,638 --> 01:24:22,640 The battle with the guards was magnificent. 449 01:24:23,308 --> 01:24:26,310 Your skill is extraordinary. 450 01:24:27,980 --> 01:24:30,982 And I was going to ask you to join us. 451 01:24:46,999 --> 01:24:51,335 My God. This came in half an hour ago. Why didn't I--? 452 01:24:51,879 --> 01:24:54,881 Hello. Put your colonel on. 453 01:24:55,674 --> 01:24:57,675 Well, wake him up. 454 01:24:58,844 --> 01:25:02,263 I don't care if he's not alone. 455 01:25:04,016 --> 01:25:08,603 Damn it all, I don't care who he's with ! You bloody well put him on the line! 456 01:25:34,421 --> 01:25:39,050 Good morning, Mr. Roper. We have been waiting for you. 457 01:25:40,052 --> 01:25:41,385 What's going on? 458 01:25:41,553 --> 01:25:45,807 Would you be good enough to participate in this morning's edification? 459 01:25:46,099 --> 01:25:47,391 Edification. 460 01:25:53,440 --> 01:25:55,149 What are you gonna do to him? 461 01:25:55,400 --> 01:25:58,736 Not me, Mr. Roper. You. 462 01:26:01,573 --> 01:26:03,324 Bolo? 463 01:26:41,446 --> 01:26:43,447 Like you said. . . 464 01:26:43,824 --> 01:26:46,284 . . .there's a point I won't go beyond. 465 01:26:46,618 --> 01:26:48,786 I was right about you. 466 01:26:48,954 --> 01:26:53,291 We shall strive to be worthy of your sense of grandeur. 467 01:26:53,625 --> 01:26:56,878 I will find someone with whom you can fight. 468 01:26:57,087 --> 01:26:58,588 Bolo. 469 01:29:19,146 --> 01:29:20,730 Quick, go destroy them. Kill ! 470 01:29:50,844 --> 01:29:52,678 Kill them ! 471 01:29:58,143 --> 01:30:00,811 Kill ! Fools! 472 01:32:48,313 --> 01:32:54,151 You have offended my family and you have offended a Shaolin temple. 473 01:38:22,981 --> 01:38:24,898 Remember... 474 01:38:25,066 --> 01:38:28,193 ...the enemy has only images and illusions... 475 01:38:28,361 --> 01:38:32,656 ...behind which he hides his true motives. 476 01:38:33,074 --> 01:38:38,161 Destroy the image and you will break the enemy. 477 01:42:27,558 --> 01:42:29,559 [ENGLISH]