1 00:00:40,774 --> 00:00:42,543 One more word out of you 2 00:00:42,610 --> 00:00:46,247 I'll squash your Adam's apple like a goddamn grape. 3 00:01:02,496 --> 00:01:04,432 Well, I didn't even think 4 00:01:04,498 --> 00:01:06,534 you were breathing there for a while. 5 00:01:11,939 --> 00:01:15,276 What you in for, blabbermouth? 6 00:01:15,343 --> 00:01:17,511 I turned over a couple of liquor stores. 7 00:01:17,578 --> 00:01:18,946 Kill anybody? 8 00:01:19,012 --> 00:01:20,181 Nope. 9 00:01:21,515 --> 00:01:24,152 But in the last one, the clerk fainted. 10 00:01:24,218 --> 00:01:26,587 The guy fainted? 11 00:01:28,055 --> 00:01:30,191 Hell, you ain't even dangerous. 12 00:01:34,862 --> 00:01:37,698 I've been dangerous since I was 14. 13 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 How old are you? 14 00:01:42,102 --> 00:01:44,004 I don't know. 15 00:01:44,071 --> 00:01:45,806 They lost the records. 16 00:01:45,873 --> 00:01:49,543 By the time they lost my record, I killed eight guys at least. 17 00:01:50,778 --> 00:01:54,081 They're just now finding out about it. 18 00:01:54,148 --> 00:01:57,418 Wait till they see what I done lately. 19 00:01:57,485 --> 00:02:00,488 What have you done lately? 20 00:02:00,554 --> 00:02:03,457 I killed a lot of guys in my mind. 21 00:02:08,229 --> 00:02:10,598 That's why I'm still dangerous. 22 00:02:15,203 --> 00:02:17,638 You gotta keep that in you. 23 00:02:18,472 --> 00:02:20,708 Or you'll fall asleep.. 24 00:02:20,774 --> 00:02:23,377 ...and when the morning comes, somebody's broke in your pants 25 00:02:23,444 --> 00:02:26,146 and stole your heat. 26 00:02:27,881 --> 00:02:29,817 You're pretty tough, kid. 27 00:02:31,452 --> 00:02:33,587 But you ain't very dangerous yet. 28 00:02:36,690 --> 00:02:39,092 - Yeah. 29 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 You got any to spare? 30 00:02:41,229 --> 00:02:43,431 We don't offer nothing we can't spare. 31 00:02:59,713 --> 00:03:02,750 'Veldini going for his fifth crash of the day.' 32 00:03:02,816 --> 00:03:05,719 'He's heading for Duval Jax, number 76.' 33 00:03:05,786 --> 00:03:07,955 'He is closing in, he's got him.' 34 00:03:08,021 --> 00:03:09,723 'Six and one half seconds.' 35 00:03:09,790 --> 00:03:12,360 'But, Oh-oh, here comes Tooey Mendoza' 36 00:03:12,426 --> 00:03:15,896 'and look out, you're in trouble now, Veldini.' 37 00:03:18,799 --> 00:03:21,969 'Jesse Veldini, you've shown a dangerous disregard' 38 00:03:22,035 --> 00:03:23,771 'for society's standards' 39 00:03:23,837 --> 00:03:26,507 'by continually flaunting the authority of this court' 40 00:03:26,574 --> 00:03:29,142 'as well as by breaking the laws of this state.' 41 00:03:29,209 --> 00:03:32,980 'Your contempt for property, especially someone else's' 42 00:03:33,046 --> 00:03:34,915 'is reflected in your crimes' 43 00:03:34,982 --> 00:03:38,552 'as well as your choice of more legitimate profession, to wit' 44 00:03:38,619 --> 00:03:42,189 'destroying automobiles in demolition derbies.' 45 00:03:42,256 --> 00:03:45,192 'The need to steal in order to support your compulsion' 46 00:03:45,259 --> 00:03:47,060 'to crash cars in such events' 47 00:03:47,127 --> 00:03:49,697 'has brought you once again before this bench.' 48 00:03:49,763 --> 00:03:51,699 'Apparently, you haven't learned much' 49 00:03:51,765 --> 00:03:54,134 'from your previous experiences here.' 50 00:03:54,201 --> 00:03:57,605 'It is therefore my duty and responsibility to remand you' 51 00:03:57,671 --> 00:04:00,374 'to the state men's correctional facility at Red Wing' 52 00:04:00,441 --> 00:04:02,876 'for a period of not more than six years' 53 00:04:02,943 --> 00:04:04,878 'nor less than 18 months.' 54 00:04:17,891 --> 00:04:19,660 Was a weapon used in the robbery? 55 00:04:19,727 --> 00:04:22,129 - Yes. Yes, there was. 56 00:04:22,195 --> 00:04:24,197 What'd you think of the game last night? 57 00:04:24,264 --> 00:04:26,400 Was a good one. 58 00:04:29,603 --> 00:04:31,539 The associate warden called. 59 00:04:31,605 --> 00:04:34,442 Your brother's getting out around 11:30. 60 00:04:35,543 --> 00:04:37,044 You want to meet him? 61 00:04:37,110 --> 00:04:40,113 - Have him come to my office. 62 00:04:40,180 --> 00:04:43,851 Bill, this is not a master criminal we're dealing with. 63 00:04:43,917 --> 00:04:45,185 'I know that, Frank.' 64 00:04:45,252 --> 00:04:47,921 I don't wanna make this official. 65 00:04:47,988 --> 00:04:51,825 But you might check to see who does meet him though. 66 00:04:53,394 --> 00:04:56,229 Anyway, what've you got on Eagle Thornberry? 67 00:04:56,296 --> 00:04:57,831 Not much. 68 00:04:58,966 --> 00:05:01,134 He's been in a nuthouse up in Millikin 69 00:05:01,201 --> 00:05:02,570 for the last couple of months. 70 00:05:02,636 --> 00:05:04,805 'I'm glad somebody finally locked him up.' 71 00:05:04,872 --> 00:05:07,975 ' - 'Yeah, I'm sure it's today.' 72 00:05:08,041 --> 00:05:10,611 Want me to sign you out on a checkout list? 73 00:05:10,678 --> 00:05:12,145 Yeah, yeah, I'd appreciate that. 74 00:05:12,212 --> 00:05:14,147 When should I say you'll be back? 75 00:05:14,214 --> 00:05:16,684 I don't know. What do you usually put? 76 00:05:16,750 --> 00:05:20,253 - At the right time. - That's good, put that. 77 00:05:20,320 --> 00:05:22,423 'Take care of yourself, Rocky.' 78 00:05:22,490 --> 00:05:24,858 I'll be back at the right time. 79 00:05:24,925 --> 00:05:27,461 'Committed himself. Circus cut him loose.' 80 00:05:27,528 --> 00:05:29,597 'Guess he had nowhere else to go.' 81 00:05:29,663 --> 00:05:32,065 Well, tell them not to release him without notifying us. 82 00:05:32,132 --> 00:05:33,901 'Well, these voluntary commitments' 83 00:05:33,967 --> 00:05:36,336 'can pretty much come and go as they please.' 84 00:05:36,404 --> 00:05:39,172 'Well, however he comes and goes, it'll be dramatic.' 85 00:05:39,239 --> 00:05:42,009 'Now, don 't worry, Frank, he seems harmless enough.' 86 00:05:42,075 --> 00:05:44,512 'Not when he's with my brother.' 87 00:05:47,615 --> 00:05:49,850 What you gonna do about your little brother? 88 00:05:49,917 --> 00:05:53,020 - Yeah, he's still there. 89 00:05:53,086 --> 00:05:54,822 Try again in a couple of hours. 90 00:05:54,888 --> 00:05:58,091 'Think Thornberry or one of 'em might've got in touch with him?' 91 00:05:58,158 --> 00:06:00,961 'Come on, Bill, he's gotta know Veldini's getting out.' 92 00:06:01,028 --> 00:06:04,432 Why don't you just call him, tell him to sit tight? 93 00:06:05,833 --> 00:06:08,869 He doesn't listen to reason. 94 00:06:08,936 --> 00:06:11,472 Picked that up from Veldini. 95 00:06:11,539 --> 00:06:13,774 - Thinks it's smart. - Forget him, then. 96 00:06:13,841 --> 00:06:16,009 Well, somebody's gotta look out for him. 97 00:06:16,076 --> 00:06:18,245 'If I let the kid connect with Veldini' 98 00:06:18,311 --> 00:06:20,113 'he's gotta end up in trouble.' 99 00:06:20,180 --> 00:06:22,550 'Christ, one turkey's enough for any family.' 100 00:06:22,616 --> 00:06:23,817 'Yeah.' 101 00:06:25,018 --> 00:06:28,689 How do you want me to handle Iris Caine? 102 00:06:28,756 --> 00:06:32,325 I'll take care of her. She'll be alright. 103 00:06:32,392 --> 00:06:34,327 How can you trust a hooker? 104 00:06:34,394 --> 00:06:37,130 Look, I got her bag now. She owes me. 105 00:06:37,197 --> 00:06:40,233 If I help Frank keep Veldini straight, I'm off the hook. 106 00:06:40,300 --> 00:06:42,670 Where does that leave Veldini, then? 107 00:06:42,736 --> 00:06:45,172 Out on the street. For a while, anyway. 108 00:06:45,238 --> 00:06:46,974 Come on, Frank's a cop. 109 00:06:47,040 --> 00:06:50,043 Can take care of him, he used to be a John. 110 00:06:50,110 --> 00:06:52,746 Was he any good? 111 00:06:52,813 --> 00:06:55,616 I cut him off when I found out he's Veldini's brother. 112 00:06:55,683 --> 00:06:57,951 She's coming up in the world. She might forget. 113 00:06:58,018 --> 00:07:01,321 She won't forget. I can pull her protection anytime. 114 00:07:02,623 --> 00:07:05,058 ' - No. 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,563 I think I got him covered now. 116 00:07:21,542 --> 00:07:23,511 Ready, Veldini? 117 00:08:10,123 --> 00:08:12,359 * One is a driver 118 00:08:12,425 --> 00:08:14,461 * He stays alive 119 00:08:14,528 --> 00:08:17,831 * Than the people he sees 120 00:08:17,898 --> 00:08:19,933 * The men finally freed him 121 00:08:20,000 --> 00:08:22,169 * His friends really need him 122 00:08:22,235 --> 00:08:25,773 * To show them how it's gonna be * 123 00:08:25,839 --> 00:08:28,508 * Back together 124 00:08:28,576 --> 00:08:33,814 * Man, it's been a long long time * 125 00:08:33,881 --> 00:08:37,851 * Back together forever 126 00:08:37,918 --> 00:08:41,822 * Being different ain't never been a crime * 127 00:08:41,889 --> 00:08:45,726 * Being different ain't never been a crime * 128 00:08:48,395 --> 00:08:50,530 * Another is his brother 129 00:08:50,598 --> 00:08:52,232 * Plays for the other 130 00:08:52,299 --> 00:08:56,436 * You never know who he's gonna be * 131 00:08:56,503 --> 00:08:58,471 * He keeps on changing 132 00:08:58,538 --> 00:09:00,674 * Always re-arranging 133 00:09:00,741 --> 00:09:04,477 * The things that he wants you to see * 134 00:09:04,544 --> 00:09:06,780 * Back together 135 00:09:06,847 --> 00:09:12,519 * Man, it's been a long long time * 136 00:09:12,586 --> 00:09:16,824 * Back together forever 137 00:09:16,890 --> 00:09:20,393 * Being different ain't never been a crime * 138 00:09:20,460 --> 00:09:24,732 * Being different ain't never been a crime * 139 00:09:30,904 --> 00:09:32,906 * The lady on the stands 140 00:09:32,973 --> 00:09:36,810 * Nobody never ever insane 141 00:09:38,979 --> 00:09:41,281 * She keeps on livin' 142 00:09:41,348 --> 00:09:43,383 * Takin' and givin' 143 00:09:43,450 --> 00:09:44,818 * Her name into shame 144 00:09:44,885 --> 00:09:46,854 * When there's no one to blame 145 00:09:46,920 --> 00:09:49,089 * Back together 146 00:09:49,156 --> 00:09:54,762 * Man, it's been a long long time * 147 00:09:54,828 --> 00:09:58,899 * Back together forever 148 00:09:58,966 --> 00:10:02,803 * Being different ain't never been a crime * 149 00:10:02,870 --> 00:10:04,137 * Being different.. 150 00:10:20,420 --> 00:10:25,959 'Oh, savage. Oh, oh...yes' 151 00:10:28,729 --> 00:10:31,699 'Oh, you're so savage.' 152 00:10:42,009 --> 00:10:46,379 Hey, hey, get the hell out of here. 153 00:10:46,446 --> 00:10:48,882 - Get the hell out. 154 00:10:48,949 --> 00:10:51,084 'Take it easy, fella.' 155 00:10:52,720 --> 00:10:54,688 What are you, some kind of crazy guy? 156 00:10:54,755 --> 00:10:56,690 Alright, fella, this is a stick up. 157 00:10:56,757 --> 00:11:00,160 Put your thing on the table, put your hands up in the air 158 00:11:00,227 --> 00:11:03,864 and get over there against the wall. Lady.. 159 00:11:03,931 --> 00:11:05,866 Don't come any closer, you hoodlum. 160 00:11:05,933 --> 00:11:08,435 Get your valuables out onto the bed. 161 00:11:08,501 --> 00:11:13,240 Quick. Up against the wall. Press yourself against the wall. 162 00:11:13,306 --> 00:11:16,777 There, I got my gun pressed into your back like that. 163 00:11:16,844 --> 00:11:20,380 You feel it? Make a move and you'll get killed. 164 00:11:20,447 --> 00:11:26,619 Okay, lady. Prepare to part with your valuables. 165 00:11:26,686 --> 00:11:29,489 You could've waited five minutes. 166 00:11:29,556 --> 00:11:32,092 With him, even 30 seconds would've done it. 167 00:11:33,260 --> 00:11:36,463 I been gone two years. Is that all you can say? 168 00:11:36,529 --> 00:11:39,099 'Goddamn it, Veldini, that's the fire commissioner.' 169 00:11:39,166 --> 00:11:41,434 'He's the best customer I've got.' 170 00:11:42,836 --> 00:11:44,571 'Seen Duval lately?' 171 00:11:44,637 --> 00:11:46,006 'Yeah, he's got a place--' 172 00:11:46,073 --> 00:11:49,542 Alright, buddy, raise them high. 173 00:11:49,609 --> 00:11:51,544 Iris, call the police. 174 00:11:53,180 --> 00:11:56,283 Uh, Iris, don't call the police. 175 00:11:56,349 --> 00:11:59,486 Keep them right up there, buddy. No quick movements. 176 00:11:59,552 --> 00:12:02,422 Keep your hands above your head, you son of a bitch 177 00:12:02,489 --> 00:12:04,491 or you're gonna look like that mirror. 178 00:12:08,095 --> 00:12:09,429 Ha! 179 00:12:10,931 --> 00:12:13,233 Iris, you really get some savages in here. 180 00:12:14,701 --> 00:12:16,636 Veldini, are they after you again? 181 00:12:16,703 --> 00:12:18,671 No, not yet. They just let me out. 182 00:12:18,738 --> 00:12:20,140 For good? 183 00:12:20,207 --> 00:12:23,743 - Yeah. Maybe. 184 00:12:23,811 --> 00:12:26,346 They let me out for good last time. 185 00:12:26,413 --> 00:12:27,680 Sometimes they lie. 186 00:12:27,747 --> 00:12:30,884 What are you covered up like that for? 187 00:12:30,951 --> 00:12:33,486 Who do you think I am, Veldini? 188 00:12:33,553 --> 00:12:36,356 You pull a dumb stunt and come back after two years 189 00:12:36,423 --> 00:12:38,391 and think I'll leap into bed with you? 190 00:12:38,458 --> 00:12:40,928 - I'm not starting again. 191 00:12:40,994 --> 00:12:42,429 Better than being poor. 192 00:12:42,495 --> 00:12:44,664 What would happen if I just took you? 193 00:12:47,334 --> 00:12:49,636 You'd owe me $100. 194 00:12:49,702 --> 00:12:52,940 You're crazy. It was 20 when I left. Nobody pays 100. 195 00:12:53,006 --> 00:12:55,142 Want to see the list? 196 00:12:57,510 --> 00:13:00,848 - Just get out of here, Veldini. 197 00:13:03,150 --> 00:13:06,086 - My God, he's waking up. 198 00:13:06,153 --> 00:13:08,788 Okay, just go away, please. I don't wanna see you. 199 00:13:08,856 --> 00:13:11,491 - 'On Saturday. Now, go on.' 200 00:13:12,459 --> 00:13:14,828 Just get out of here. 201 00:13:16,296 --> 00:13:18,431 'Francis, I'm so scared.' 202 00:13:20,433 --> 00:13:21,401 Oh.. 203 00:14:03,043 --> 00:14:05,578 - Okay. 204 00:14:07,614 --> 00:14:09,149 Okay. 205 00:14:10,617 --> 00:14:13,153 She treated me like I was a bum, Eagle. 206 00:14:13,220 --> 00:14:16,356 Well, look at your neighborhood. 207 00:14:17,724 --> 00:14:20,827 I'm a demolition-derby driver. 208 00:14:20,894 --> 00:14:23,063 Weren't no flies on me before. 209 00:14:23,130 --> 00:14:25,832 Maybe she still feels for you, but.. 210 00:14:25,899 --> 00:14:29,136 ...she's got something to lose now. 211 00:14:29,202 --> 00:14:32,039 Hanging around with you would not be smart for her career. 212 00:14:32,105 --> 00:14:33,706 Hundred dollars. 213 00:14:33,773 --> 00:14:36,143 It's safe and steady and she's not getting younger. 214 00:14:36,209 --> 00:14:38,178 She acted like I didn't count for nothing. 215 00:14:38,245 --> 00:14:40,813 I'll lay you odds, she'll come around. 216 00:14:40,880 --> 00:14:43,016 Well, that better be good odds. 217 00:14:47,187 --> 00:14:51,191 - Better. I forgot to go. 218 00:14:54,627 --> 00:14:57,797 Did you see the cherry '53 Merc over here? 219 00:14:57,864 --> 00:14:59,532 No. Yeah? 220 00:15:00,367 --> 00:15:01,368 Yeah? 221 00:15:04,104 --> 00:15:06,039 'Remember when I creamed Charlie Ruffudo' 222 00:15:06,106 --> 00:15:07,607 in that yellow '53? 223 00:15:07,674 --> 00:15:09,176 Yeah. 224 00:15:09,242 --> 00:15:11,644 You drove the candy-mauve Dodge. You should've been there. 225 00:15:11,711 --> 00:15:12,912 Spectacular crash. 226 00:15:12,980 --> 00:15:14,814 Had a sort of a Peach Melba feeling. 227 00:15:14,881 --> 00:15:17,650 You're not gonna start that demolition 228 00:15:17,717 --> 00:15:20,553 What do you expect me to do, kid? One car left. 229 00:15:20,620 --> 00:15:22,789 You're just gonna use up all your money 230 00:15:22,855 --> 00:15:25,258 and gonna have to stick some guy again. 231 00:15:25,325 --> 00:15:28,361 One car, that's all, a '50 Stude. 232 00:15:29,762 --> 00:15:31,264 When I get that 233 00:15:31,331 --> 00:15:34,034 I'll have demolished every American car ever built 234 00:15:34,101 --> 00:15:37,270 between 1940 and 1960. 235 00:15:37,337 --> 00:15:39,172 Not many guys can say that, kid. 236 00:15:39,239 --> 00:15:41,608 Not many guys have been in jail three times either. 237 00:15:41,674 --> 00:15:45,478 I can name you loads. What do you want me to do, drive a bus? 238 00:15:45,545 --> 00:15:49,149 Want me to call Frank and tell him you'll be a little late? 239 00:15:49,216 --> 00:15:50,950 - Nope. 240 00:15:51,018 --> 00:15:53,353 He's your brother too. 241 00:15:53,420 --> 00:15:56,990 You know I'd just get into a hassle with him. 242 00:15:57,057 --> 00:16:00,260 I got a battery I gotta recharge. 243 00:16:02,795 --> 00:16:05,265 Hey, Veldini. 244 00:16:05,332 --> 00:16:08,435 Look, take it easy in there. 245 00:16:08,501 --> 00:16:12,105 You don't have to win everything the first time, see? 246 00:16:12,172 --> 00:16:16,409 Something's gonna come up, something always does. 247 00:16:17,510 --> 00:16:21,648 Eagle, I got it all under control. 248 00:16:21,714 --> 00:16:23,883 I'm gonna tell him my future plans. 249 00:16:23,950 --> 00:16:25,885 I'm gonna smile a lot. 250 00:16:25,952 --> 00:16:28,321 I got it all covered. 251 00:17:07,227 --> 00:17:09,229 It's good to see you again, Jesse. 252 00:17:09,296 --> 00:17:10,930 - Sit down. - No, thanks, Frank. 253 00:17:10,997 --> 00:17:13,800 I've been sitting ever since the last time I saw you. 254 00:17:13,866 --> 00:17:17,737 I wanted to get down and visit more, but you understand. 255 00:17:17,804 --> 00:17:20,507 Looks like you've been doing okay in spite of me. 256 00:17:20,573 --> 00:17:23,576 Didn't have no pictures on the wall last time I was here. 257 00:17:23,643 --> 00:17:25,412 The kid tells me he read somewhere 258 00:17:25,478 --> 00:17:27,414 you might running for attorney general? 259 00:17:29,149 --> 00:17:31,818 - Yeah, for a while. 260 00:17:31,884 --> 00:17:34,487 - I guess till he splits. 261 00:17:34,554 --> 00:17:35,822 Well, we'll see. 262 00:17:37,257 --> 00:17:38,658 - Yeah. 263 00:17:38,725 --> 00:17:41,561 ' - Good. 264 00:17:44,531 --> 00:17:47,567 I need to talk over a couple of things with you. 265 00:17:50,970 --> 00:17:52,205 No. 266 00:17:53,606 --> 00:17:56,443 - Yeah, for a while. 267 00:17:56,509 --> 00:17:59,612 Thought I'd get my old job with the wrecking crew back first. 268 00:17:59,679 --> 00:18:01,548 Do some straight work for a while 269 00:18:01,614 --> 00:18:06,219 till I get enough to open my own pack. 270 00:18:06,286 --> 00:18:08,655 Then you're gonna see something, Frank. 271 00:18:08,721 --> 00:18:12,225 Not just your average small-time fender-denting, hell, no. 272 00:18:12,292 --> 00:18:14,093 We're gonna do real demolition. 273 00:18:14,161 --> 00:18:17,597 And we're not gonna just limit ourselves to cars, no, sir. 274 00:18:17,664 --> 00:18:20,367 We're gonna bring in campers. 275 00:18:20,933 --> 00:18:22,101 Tractors. 276 00:18:23,102 --> 00:18:25,738 Dump trucks, school buses. 277 00:18:25,805 --> 00:18:28,208 Grain threshers. Anything you want. 278 00:18:28,275 --> 00:18:30,710 And then, when we get going good 279 00:18:30,777 --> 00:18:34,981 then we're bringing in the best of all. 280 00:18:35,047 --> 00:18:37,350 Mobile homes. 281 00:18:37,417 --> 00:18:40,320 Can't you see those two mashing into each other? 282 00:18:45,458 --> 00:18:47,660 Goddamn it, Jesse, sit down. 283 00:18:51,964 --> 00:18:55,168 Now, look, Jesse. Listen. 284 00:18:55,235 --> 00:18:57,804 I'm sorry, but the wrecking job is out. 285 00:18:59,572 --> 00:19:04,377 See, you're not allowed any access to explosives. 286 00:19:04,444 --> 00:19:06,078 That's for my parole officer to decide. 287 00:19:06,145 --> 00:19:09,916 I am your parole officer, and I already got you a job. 288 00:19:11,784 --> 00:19:15,622 See, you'll still have the other guy back for official purposes 289 00:19:15,688 --> 00:19:18,258 but everything clears through me. 290 00:19:18,325 --> 00:19:20,092 I didn't want to do it this way 291 00:19:20,159 --> 00:19:23,563 but neither of us could afford to have you screw up again. 292 00:19:27,500 --> 00:19:30,637 - That's friendly of you, Frank. - Well, I had no choice, Jesse. 293 00:19:30,703 --> 00:19:33,306 You broke the law and if you do it again 294 00:19:33,373 --> 00:19:35,575 you go right back in the joint forever. 295 00:19:35,642 --> 00:19:38,278 Just try to keep that in mind. 296 00:19:45,485 --> 00:19:48,788 Well, there's just really not much to it. 297 00:19:48,855 --> 00:19:50,790 See that iron gate? 298 00:19:52,024 --> 00:19:53,960 Over there on the right. 299 00:19:56,929 --> 00:19:58,731 'Yeah.' 300 00:19:58,798 --> 00:20:02,969 'Well, behind it, there's a little room with food in it.' 301 00:20:03,035 --> 00:20:06,673 And when that gate opens, the animal should go in there. 302 00:20:06,739 --> 00:20:09,442 But you'll see that in just a second. 303 00:20:09,509 --> 00:20:16,349 Now, when that gate closes and only after that gate closes 304 00:20:16,416 --> 00:20:20,553 now, after that gate is closed, you're in the clear. 305 00:20:22,355 --> 00:20:25,124 That's the signal for being in the clear. 306 00:20:25,191 --> 00:20:27,594 Now, important thing to remember 307 00:20:27,660 --> 00:20:31,731 is to work fast so we can bring the animals back. 308 00:20:31,798 --> 00:20:35,134 After all, that's what people come to see, isn't it? 309 00:20:35,201 --> 00:20:37,236 'The animals.' 310 00:20:39,306 --> 00:20:41,107 'There we go.' 311 00:20:41,173 --> 00:20:43,776 Well, that's it. 312 00:20:45,412 --> 00:20:46,946 Here's the key. 313 00:20:52,485 --> 00:20:54,621 Well, you can go in now. 314 00:21:12,739 --> 00:21:15,074 'Come on, Jesse.' 315 00:21:15,141 --> 00:21:19,446 'You heard what the man said. It's important you do it fast.' 316 00:21:21,948 --> 00:21:23,350 'Okay.' 317 00:21:23,416 --> 00:21:25,284 Yeah, that's right. 318 00:21:30,457 --> 00:21:33,426 - He'll work out just fine. - I hope so. 319 00:21:33,493 --> 00:21:35,362 Trust me, Mel. 320 00:22:13,466 --> 00:22:16,603 You're lucky to get this place, you know. 321 00:22:16,669 --> 00:22:18,805 Sure is swell, Frank. 322 00:22:29,516 --> 00:22:31,651 'What do you think?' 323 00:22:32,985 --> 00:22:36,288 - It's great, even has a window. - 'Yeah.' 324 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 There's a shower and a kitchen down the hall. 325 00:22:38,591 --> 00:22:41,027 Get a vacuum from the desk. 326 00:22:43,195 --> 00:22:45,598 Why do you keep this up, Frank? 327 00:22:45,665 --> 00:22:48,501 I mean, you know I'm not gonna stay here. 328 00:22:48,568 --> 00:22:51,504 It's not bad if you give it a chance. 329 00:22:51,571 --> 00:22:56,543 - I can always get evicted. - That'd be stupid. 330 00:22:56,609 --> 00:22:59,679 I'd just get you the place back again. 331 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 I own this building. 332 00:23:07,554 --> 00:23:09,822 Listen, Jesse. 333 00:23:09,889 --> 00:23:13,092 If it's that you don't like the job, you'll get a better one 334 00:23:13,159 --> 00:23:16,162 as soon as you show me you can take care of it. 335 00:23:16,228 --> 00:23:19,632 Till then, you start from the bottom just like the other cons. 336 00:23:20,933 --> 00:23:24,704 Listen, after you worked up a little bit, well 337 00:23:24,771 --> 00:23:27,640 you can get your own place. 338 00:23:27,707 --> 00:23:29,642 You hear me, Jesse? 339 00:23:29,709 --> 00:23:32,211 'Now, look, Jesse..' 340 00:23:32,278 --> 00:23:35,414 Stop throwing the goddamn thing, you're marking up the walls. 341 00:23:54,033 --> 00:23:55,034 Ah! 342 00:24:06,479 --> 00:24:08,615 If I'd two shots, I wouldn't have missed. 343 00:24:08,681 --> 00:24:11,050 Yeah. But you don't have two shots, do you? 344 00:24:18,190 --> 00:24:20,827 - Traffic held me up. 345 00:24:20,893 --> 00:24:23,029 Yeah, how much did they get? 346 00:24:26,432 --> 00:24:29,001 How come Veldini didn't let me know he's gettin' out? 347 00:24:29,068 --> 00:24:31,370 Because you don't have an address, Duval. 348 00:24:31,437 --> 00:24:33,606 Hey, hey, I need a beer. 349 00:24:35,508 --> 00:24:37,744 He's alright, ain't he? He's doing alright? 350 00:24:37,810 --> 00:24:42,348 Look, uh, that's what I came to talk to you about, pal. 351 00:24:42,414 --> 00:24:44,216 We got a little problem there. 352 00:24:44,283 --> 00:24:47,587 You see, Frank wants to keep the lid on Veldini real bad 353 00:24:47,654 --> 00:24:50,790 and that's the fastest way to make him blow. 354 00:24:50,857 --> 00:24:53,225 Yeah, we're used to that. 355 00:24:53,292 --> 00:24:56,596 As long as Iris don't throw too many hips in Veldini's direction 356 00:24:56,663 --> 00:24:57,930 Frank's gonna stay happy enough. 357 00:24:57,997 --> 00:25:00,600 That's not gonna do it this time, Duval. 358 00:25:01,734 --> 00:25:03,536 I got the chaser. 359 00:25:03,603 --> 00:25:05,538 Look, there's more in Frank's craw 360 00:25:05,605 --> 00:25:09,141 than just getting dumped out of Iris' bed. 361 00:25:09,208 --> 00:25:11,811 The only way to keep Veldini out of trouble 362 00:25:11,878 --> 00:25:13,646 is to keep him out of town. 363 00:25:13,713 --> 00:25:17,283 - We convince him. 364 00:25:18,517 --> 00:25:20,787 How you gonna do that? 365 00:25:20,853 --> 00:25:23,522 With your airborne flying home. 366 00:25:23,590 --> 00:25:25,992 Well, that don't even work yet. 367 00:25:28,728 --> 00:25:30,462 We'll make it work. 368 00:25:30,529 --> 00:25:34,533 - Eagle, you crazier than hell. - Only when it counts, pal. 369 00:25:39,338 --> 00:25:40,640 Hey. 370 00:25:49,248 --> 00:25:51,483 Airplanes, huh? 371 00:25:51,550 --> 00:25:53,285 These all belong to Duval? 372 00:25:53,352 --> 00:25:56,723 Only if possession is still nine-tenths of the law. 373 00:26:00,126 --> 00:26:02,929 - Goddamn, good to see you. - Veldini, good to see you. 374 00:26:02,995 --> 00:26:04,597 How are you? 375 00:26:06,666 --> 00:26:09,268 You did it. Jesus Christ. 376 00:26:09,335 --> 00:26:11,070 Hey, wait. Stay for lunch. 377 00:26:11,137 --> 00:26:14,340 - I can't, I gotta go. - I got Cold Duck for you. Stay. 378 00:26:27,353 --> 00:26:30,957 Hang a few wires and wings, you got an aerial act with a twist. 379 00:26:31,023 --> 00:26:32,992 Sure beats living in a small foreign car. 380 00:26:33,059 --> 00:26:35,628 I figured it was my turn for a little upward mobility. 381 00:26:35,695 --> 00:26:39,832 So you been spending money on airplanes and nothing on cars. 382 00:26:39,899 --> 00:26:43,102 You ever realize what you can do with one of these things? 383 00:26:43,169 --> 00:26:47,406 Man, we could go to London, to Paris, to Rome, to Pittsburgh. 384 00:26:47,473 --> 00:26:48,741 To all those places. 385 00:26:48,808 --> 00:26:50,810 There's not one goddamn demolition derby 386 00:26:50,877 --> 00:26:53,245 or ship launching or building under construction 387 00:26:53,312 --> 00:26:54,714 that we couldn't get to. 388 00:26:54,781 --> 00:26:56,916 'This thing even lands on water.' 389 00:26:56,983 --> 00:26:59,886 Now, there ain't no car in that league, pal. 390 00:26:59,952 --> 00:27:03,723 Listen, I'm doing you a favor working on this plane. 391 00:27:05,758 --> 00:27:08,127 Every time I start wanting something.. 392 00:27:08,861 --> 00:27:11,497 ...I end up in trouble. 393 00:27:11,563 --> 00:27:14,801 If...if I start wanting it. 394 00:27:16,335 --> 00:27:19,405 The people who own it are willing to sell it for $2500. 395 00:27:19,471 --> 00:27:22,474 If we get steady work, we can make it in three months. 396 00:27:22,541 --> 00:27:24,911 It'll take you longer to buy your own track. 397 00:27:24,977 --> 00:27:26,412 And it lands on water. 398 00:27:26,478 --> 00:27:28,848 This airplane business is bound to turn out bad. 399 00:27:28,915 --> 00:27:30,850 The right engine's almost ready to go. 400 00:27:30,917 --> 00:27:33,352 We need some left engine and a few instruments 401 00:27:33,419 --> 00:27:35,855 and maybe not even that. 402 00:27:35,922 --> 00:27:37,857 What about the electricity and all that? 403 00:27:37,924 --> 00:27:39,892 Where's the kid gonna plug in and play? 404 00:27:39,959 --> 00:27:42,795 We'll make a special outlet for him. 405 00:27:44,463 --> 00:27:46,232 And then, we get sick of it. 406 00:27:46,298 --> 00:27:49,702 We could always just crash it into a locomotive or something. 407 00:27:49,769 --> 00:27:53,439 We could even go some place where there ain't no jails. 408 00:27:57,343 --> 00:28:00,112 - Eagle'd have to be captain. 409 00:28:00,179 --> 00:28:02,281 Well, he don't fly, for one thing. 410 00:28:03,716 --> 00:28:05,918 I can still radio the tower and all that. 411 00:28:05,985 --> 00:28:07,754 I could do most of the wiring. 412 00:28:07,820 --> 00:28:10,156 - 'That's right.' - Iris could do the decorations. 413 00:28:10,222 --> 00:28:13,059 And you and me can rebuild that other engine. 414 00:28:14,526 --> 00:28:17,463 What do you say? 415 00:28:17,529 --> 00:28:18,765 Okay. 416 00:28:18,831 --> 00:28:21,000 Let's see how it goes for a while. 417 00:28:21,067 --> 00:28:22,034 Good. 418 00:28:26,405 --> 00:28:28,741 'You listening to me, Eagle?' 419 00:28:31,310 --> 00:28:34,113 Don't worry, Veldini's going straight this time. 420 00:28:34,180 --> 00:28:36,983 Not if he needs money to buy his plane, he's not. 421 00:28:37,049 --> 00:28:39,886 It's not just his, we're all gonna help pay for it. 422 00:28:39,952 --> 00:28:41,687 What are you worried about? 423 00:28:41,754 --> 00:28:45,091 How are you gonna do that? You don't even have a job. 424 00:28:45,157 --> 00:28:48,294 Well, the circus ain't hiring lately. 425 00:28:49,528 --> 00:28:52,364 Not much call for human flies. 426 00:28:52,431 --> 00:28:55,802 I guess people don't wanna be entertained anymore. 427 00:28:57,069 --> 00:29:00,406 I got a John that has an ambulance service. 428 00:29:00,472 --> 00:29:03,442 Doesn't pay to hire loonies. 429 00:29:03,509 --> 00:29:05,778 I sure as hell wouldn't. 430 00:29:05,845 --> 00:29:07,880 'You could be a driver.' 431 00:29:09,148 --> 00:29:11,317 They get a uniform for that, don't they? 432 00:29:11,383 --> 00:29:12,518 'Yep.' 433 00:29:13,452 --> 00:29:16,155 You can go fast as hell. 434 00:29:16,222 --> 00:29:18,825 You don't even have to stop for lights. 435 00:29:18,891 --> 00:29:21,260 Who works the siren? 436 00:29:21,327 --> 00:29:26,532 Sounds like a job for...the Eagle. 437 00:29:27,266 --> 00:29:28,267 Yeah. 438 00:29:29,201 --> 00:29:30,402 Hm.. 439 00:29:30,469 --> 00:29:32,071 I'll take it, Iris. 440 00:29:32,138 --> 00:29:34,773 Everything's gonna be alright. 441 00:29:34,841 --> 00:29:38,044 As long as Veldini doesn't mind having a plane that's paid for. 442 00:29:38,110 --> 00:29:40,712 He's not against paying for it if he has the money. 443 00:29:40,779 --> 00:29:43,482 Yeah, he just doesn't like having money, that's all. 444 00:29:44,817 --> 00:29:46,953 Give him a break, Iris. 445 00:29:48,154 --> 00:29:50,289 You might not have another chance. 446 00:29:53,359 --> 00:29:54,827 Eagle-e-e. 447 00:31:41,800 --> 00:31:46,238 - I got a doorbell, you know. - Well, you look terrific, Iris. 448 00:31:46,305 --> 00:31:48,540 You look terrible. Where have you been? 449 00:31:48,607 --> 00:31:50,576 Was helping a friend tunnel out of jail. 450 00:31:50,642 --> 00:31:54,446 Why don't you try to be a little cooler, Veldini? 451 00:31:54,513 --> 00:31:56,448 Don't get righteous with me, Iris. 452 00:31:56,515 --> 00:31:58,350 If you gotta live outside the law 453 00:31:58,417 --> 00:32:01,220 at least be sure you're covered, that's all. 454 00:32:01,287 --> 00:32:04,156 Another parade of rinky 455 00:32:05,257 --> 00:32:07,626 Don't you be righteous with me. 456 00:32:16,068 --> 00:32:18,137 Moussaka. He ordered it. 457 00:32:18,204 --> 00:32:21,207 Thought you were the lady who didn't like to cook. 458 00:32:21,273 --> 00:32:23,709 'I'm lucky to get a piece of celery.' 459 00:32:23,775 --> 00:32:25,377 I got a big overhead. 460 00:32:25,444 --> 00:32:28,814 Yeah, because you keep paying off the man. 461 00:32:28,880 --> 00:32:31,483 That's no different than being in the joint, you know. 462 00:32:31,550 --> 00:32:33,919 Is that what you came over to tell me? 463 00:32:33,986 --> 00:32:36,088 Nope. 464 00:32:36,155 --> 00:32:38,290 I just sort of came over. 465 00:32:41,893 --> 00:32:43,262 You wanna help with the plane? 466 00:32:43,329 --> 00:32:45,497 I thought I'd already been assigned to it. 467 00:32:45,564 --> 00:32:50,002 - Still got time to volunteer. 468 00:32:50,069 --> 00:32:52,238 Use your head, Veldini. What am I gonna do? 469 00:32:52,304 --> 00:32:54,506 You can help with the welding. 470 00:32:54,573 --> 00:32:57,843 - Boy, that really goes back. - Iris. 471 00:32:57,909 --> 00:33:00,112 It's not just for me. 472 00:33:00,179 --> 00:33:01,713 It's gonna take all of us. 473 00:33:03,282 --> 00:33:05,451 - See you later. - Wait a minute. We need you. 474 00:33:05,517 --> 00:33:08,220 You're not gonna get me by rattling my Johns. 475 00:33:17,729 --> 00:33:20,399 Goddamn it, Veldini, you just cost me $100. 476 00:33:20,466 --> 00:33:22,634 Listen, Veldini. If you don't get him back here 477 00:33:22,701 --> 00:33:25,604 I'm not ever gonna come near your damn plane again. 478 00:33:28,740 --> 00:33:30,309 Help! 479 00:33:31,009 --> 00:33:32,811 Help! 480 00:33:35,081 --> 00:33:38,350 Help! Help! 481 00:33:46,892 --> 00:33:49,228 * I wonder how long 482 00:33:49,295 --> 00:33:51,997 * The lady was alone 483 00:33:52,064 --> 00:33:54,533 * Wonder how many strangers 484 00:33:54,600 --> 00:33:57,002 * Called her up on the phone 485 00:33:57,069 --> 00:33:59,438 * Wonder did she ever go 486 00:33:59,505 --> 00:34:01,740 * Back to the place to be 487 00:34:01,807 --> 00:34:04,009 * And I wonder if she's happy 488 00:34:04,076 --> 00:34:06,978 * With her brand new family 489 00:34:07,045 --> 00:34:11,317 * We're so glad she came for the ride * 490 00:34:11,383 --> 00:34:13,352 * It was lonesome 491 00:34:13,419 --> 00:34:16,555 * Livin' outside 492 00:34:16,622 --> 00:34:21,160 * Nowhere ain't no place to be * 493 00:34:21,227 --> 00:34:23,529 * We all really missed her 494 00:34:23,595 --> 00:34:25,964 * She's our love, friend and sister * 495 00:34:26,031 --> 00:34:30,436 * Hope she's happy with her brand new family * 496 00:34:35,707 --> 00:34:38,477 'Oh, look here, Veldini, things are coming right along.' 497 00:34:38,544 --> 00:34:41,447 'That fuselage is solid, all the flaps are still working.' 498 00:34:41,513 --> 00:34:45,751 - 'All we need's little power.' ' 499 00:34:45,817 --> 00:34:48,320 'About 170. Of course, that's flat out.' 500 00:34:48,387 --> 00:34:51,723 - 'Cruising speed's about 115.' ' 501 00:34:51,790 --> 00:34:54,793 'I had a Dodge that could do better than that.' 502 00:34:54,860 --> 00:34:58,464 'How many Dodges you got with a ceiling of 14,000 feet?' 503 00:34:58,530 --> 00:35:00,732 How much longer is it gonna take to finish? 504 00:35:00,799 --> 00:35:02,901 Well, that's hard to say. A month maybe. 505 00:35:02,968 --> 00:35:06,037 Soon as we get some lights, we can work more at night. 506 00:35:06,104 --> 00:35:08,774 'Hell, we already been working weekends.' 507 00:35:11,143 --> 00:35:15,481 * Nowhere ain't no place to be * 508 00:35:15,547 --> 00:35:17,816 * And we all really missed her 509 00:35:17,883 --> 00:35:20,419 * She's our love, friend and sister * 510 00:35:20,486 --> 00:35:25,791 * Hope she's happy with her brand new family * 511 00:35:36,335 --> 00:35:39,205 * Easy babe 512 00:35:41,039 --> 00:35:45,911 * Easy babe 513 00:35:45,977 --> 00:35:50,549 * Everything is alright now 514 00:35:50,616 --> 00:35:56,722 * Everything is alright now 515 00:35:59,391 --> 00:36:00,859 'Duval Jax.' 516 00:36:00,926 --> 00:36:03,462 'Seven pickpocket arrests, no convictions.' 517 00:36:03,529 --> 00:36:06,198 Did 18 months for income tax evasion. 518 00:36:06,265 --> 00:36:08,667 We've got enough to pick him up if you want. 519 00:36:08,734 --> 00:36:12,137 I don't want to make any noise, just wanna know where he is. 520 00:36:12,204 --> 00:36:14,206 Oh, he's living in a junked airplane. 521 00:36:14,273 --> 00:36:17,309 About six miles out of town on interstate 80. 522 00:36:17,376 --> 00:36:18,944 Right about here. 523 00:36:19,010 --> 00:36:22,548 900 miles of highway, and he's gotta live six miles from me. 524 00:36:26,418 --> 00:36:29,255 - Yeah. 525 00:36:29,321 --> 00:36:32,324 It's the manure I've been collecting. 526 00:36:32,391 --> 00:36:36,194 - The bag's over there. 527 00:36:36,262 --> 00:36:38,196 Lion and polar bear, mostly. 528 00:36:38,264 --> 00:36:40,966 There's some rhino in there too, though. 529 00:36:41,032 --> 00:36:44,436 - I'll move it. Got enough now. 530 00:36:46,037 --> 00:36:49,641 Figured I'd dump some on Frank's house on the way out of here. 531 00:36:52,511 --> 00:36:56,782 Ain't nobody gonna be safe once we get up there, Duval. 532 00:36:58,817 --> 00:37:01,387 Jesus, why don't you learn to shoot that goddamn thing? 533 00:37:01,453 --> 00:37:03,289 Up yours, Kraut. 534 00:37:04,556 --> 00:37:07,426 - Hey, you missed me. - I made you miss me. 535 00:37:07,493 --> 00:37:10,529 'Oh, come on, Red Eagle.' 536 00:37:10,596 --> 00:37:13,699 - 'There you go.' - Gobble, gobble, gobble. 537 00:37:19,905 --> 00:37:21,540 Hey. Cops. 538 00:37:21,607 --> 00:37:23,742 'Hold it right there.' 539 00:37:24,943 --> 00:37:28,480 - I do, he doesn't. 540 00:37:32,318 --> 00:37:34,286 A guy robbed a store across the street. 541 00:37:34,353 --> 00:37:36,755 Somebody saw him come in here. 542 00:37:39,525 --> 00:37:42,328 Looks like you got him outnumbered. You got a warrant? 543 00:37:45,531 --> 00:37:47,833 - You work pretty fast. - Fast enough. 544 00:37:47,899 --> 00:37:51,970 You wanna go sit down some place and stay out of the way? 545 00:37:54,740 --> 00:37:58,710 What do you got over there? No, the thing over there. 546 00:38:02,481 --> 00:38:04,115 Take a sniff of this. 547 00:38:04,182 --> 00:38:05,884 What do you think this is? 548 00:38:13,325 --> 00:38:14,793 Let me see. 549 00:38:20,966 --> 00:38:23,935 'Take a look over and behind those boxes.' 550 00:38:27,272 --> 00:38:29,408 You all live in this thing? 551 00:38:31,009 --> 00:38:32,177 What thing? 552 00:38:32,243 --> 00:38:35,514 - This airplane. - No. 553 00:38:35,581 --> 00:38:37,649 Well, then, what are you doing out here? 554 00:38:37,716 --> 00:38:40,552 We own the store across the street. 555 00:38:43,389 --> 00:38:46,525 - Hello, Miss Caine. - Hello, Bill. 556 00:38:47,893 --> 00:38:51,162 - Oops. Sorry, captain. 557 00:38:51,229 --> 00:38:52,263 I have friends. 558 00:38:52,330 --> 00:38:54,366 Business friends or hangers 559 00:38:54,433 --> 00:38:56,802 - Friends. - Friends. 560 00:38:59,204 --> 00:39:01,507 I hope this isn't one of them. 561 00:39:01,573 --> 00:39:04,910 I'd hate to get any of mine mixed up with his. 562 00:39:13,719 --> 00:39:16,121 I'm not the only one, boy. 563 00:39:19,391 --> 00:39:21,793 There's a lot of guys ahead of you. 564 00:39:25,664 --> 00:39:29,100 Well, thank you very much for your cooperation. 565 00:39:39,077 --> 00:39:41,079 I'll see you later, Iris. 566 00:40:01,099 --> 00:40:03,502 What are you gonna do now? 567 00:40:03,569 --> 00:40:06,538 I don't know. This changes things. 568 00:40:08,139 --> 00:40:10,642 You were gonna steal the plane, weren't you? 569 00:40:12,410 --> 00:40:14,613 No, I wasn't. 570 00:40:14,680 --> 00:40:17,883 And what the hell do you care anyway? 571 00:40:17,949 --> 00:40:20,786 Because you always get caught, somebody has to look after you. 572 00:40:20,852 --> 00:40:24,656 Not this time. This time, I'm gonna do it right. 573 00:40:24,723 --> 00:40:26,858 I'm not coming if you steal the plane. 574 00:40:26,925 --> 00:40:29,461 I never thought you would. You'd lose your dealership. 575 00:40:29,528 --> 00:40:31,262 Who'd sleep with the police department? 576 00:40:31,329 --> 00:40:34,766 Go and steal your plane. I'm not gonna try to help you anymore. 577 00:40:34,833 --> 00:40:36,802 You told Frank where I was, didn't you? 578 00:40:36,868 --> 00:40:39,671 I didn't tell Frank anything that he didn't already know. 579 00:41:13,471 --> 00:41:15,406 Looks like you're getting your touch back. 580 00:41:15,473 --> 00:41:17,576 It's coming. I can feel it getting quicker. 581 00:41:17,643 --> 00:41:21,246 In a few days, I'll be as good as I ever was. 582 00:41:21,312 --> 00:41:23,582 Here's your crown jewels. 583 00:41:26,852 --> 00:41:29,655 'I been teaching him how to pick pockets.' 584 00:41:32,824 --> 00:41:36,461 Guitar players pick it up quick. He'd make a hell of a cannon. 585 00:41:36,528 --> 00:41:37,996 Are you sure-- 586 00:41:43,535 --> 00:41:45,103 You're gonna start again, are you? 587 00:41:45,170 --> 00:41:48,106 Hell yes! Frank ain't gonna cool out now. 588 00:41:48,173 --> 00:41:52,110 And when he starts to pressure, we're gonna need money, fast. 589 00:41:52,177 --> 00:41:54,846 You don't need to stick your neck out, Duval. 590 00:41:54,913 --> 00:41:57,082 I can take my own chances. 591 00:41:57,148 --> 00:42:00,218 I ain't doing it just for you, Veldini. 592 00:42:01,687 --> 00:42:04,623 Just thought I'd ask. 593 00:42:04,690 --> 00:42:07,659 [tuba and guitar music continues] 594 00:44:28,266 --> 00:44:30,068 Come on, Cadillac. 595 00:44:31,369 --> 00:44:32,570 Come on, Cadillac. 596 00:44:35,140 --> 00:44:36,341 'Come on.' 597 00:44:38,143 --> 00:44:39,978 Go on. 598 00:44:41,379 --> 00:44:43,749 Come on. Cadillac! 599 00:44:55,226 --> 00:44:56,694 Easy, Cadillac. 600 00:44:57,863 --> 00:44:59,697 Good boy. 601 00:45:07,205 --> 00:45:08,373 Stay, boy. 602 00:45:10,508 --> 00:45:12,811 Come on, cool it. 603 00:45:31,696 --> 00:45:34,966 'Does he work here?' 604 00:45:49,480 --> 00:45:52,217 Stay, Cadillac. 605 00:45:52,283 --> 00:45:53,785 Stay. 606 00:46:00,758 --> 00:46:02,460 [people chattering and laughing] 607 00:46:12,270 --> 00:46:15,673 'Excuse us, please. Thank you, thank you.' 608 00:46:15,740 --> 00:46:18,243 'Get back, back!' 609 00:46:18,309 --> 00:46:20,946 Veldini, get the hell out of there! 610 00:46:21,813 --> 00:46:24,115 'Get out!' 611 00:46:24,182 --> 00:46:26,184 'Veldini, do you hear me?' 612 00:46:26,251 --> 00:46:28,619 I said get out of there now! 613 00:46:28,686 --> 00:46:30,856 'Leave that cage!' 614 00:46:30,922 --> 00:46:33,424 Veldini, get the hell out of there! 615 00:46:33,491 --> 00:46:34,525 'Get out!' 616 00:46:39,130 --> 00:46:42,600 'You're fired. Now, get out of that cage.' 617 00:46:42,667 --> 00:46:45,436 - 'He didn't have to do that'. - Son of a bitch! 618 00:46:45,503 --> 00:46:48,373 What the hell do you think you're doing? 619 00:46:52,143 --> 00:46:54,279 That was hostile. 620 00:47:04,856 --> 00:47:06,992 What do you mean you fired him? 621 00:47:09,227 --> 00:47:11,362 Yeah. 622 00:47:11,429 --> 00:47:13,965 While the lion was still in there? 623 00:47:15,433 --> 00:47:19,070 I'll make it right with you, I promise. 624 00:47:19,137 --> 00:47:21,139 I'll take care of my brother too, Mel. 625 00:47:21,206 --> 00:47:23,341 You can count on that. 626 00:47:24,175 --> 00:47:26,011 Uh, listen, Mel.. 627 00:47:26,077 --> 00:47:29,480 ...can you keep this under your hat? 628 00:47:29,547 --> 00:47:32,417 Thanks, Mel. 629 00:47:32,483 --> 00:47:34,419 I'll take care of him. 630 00:47:45,096 --> 00:47:49,100 * Dear let me drive again I feel alive again * 631 00:47:49,167 --> 00:47:51,569 * Dear let me drive again 632 00:47:53,204 --> 00:47:57,208 * Dear let me drive again I feel alive again * 633 00:47:57,275 --> 00:47:59,945 * Dear let me drive again 634 00:48:01,246 --> 00:48:03,714 * I told the judge I was sorry * 635 00:48:03,781 --> 00:48:07,052 * I caused all those terrible accidents * 636 00:48:09,687 --> 00:48:12,523 * Women and children screamed, the radiator steamed * 637 00:48:12,590 --> 00:48:15,126 * Yes and everybody spared the bend * 638 00:48:17,328 --> 00:48:21,332 * Dear let me drive again I feel alive again * 639 00:48:21,399 --> 00:48:23,601 * Dear let me drive again 640 00:48:25,370 --> 00:48:29,340 * Dear let me drive again I feel alive again * 641 00:48:29,407 --> 00:48:32,277 * Dear let me drive again 642 00:48:33,611 --> 00:48:35,080 What's the matter? 643 00:48:35,146 --> 00:48:37,282 There's a '50 Stude out there, Eagle. 644 00:48:39,750 --> 00:48:42,587 Goddamm it, there's a '50 Stude out there. 645 00:48:42,653 --> 00:48:45,090 I know it's a '50 Stude. 646 00:48:45,156 --> 00:48:49,194 'Will you look at that beautiful body?' 647 00:48:49,260 --> 00:48:51,362 Yeah, it's a '50 Stude, alright. 648 00:48:51,429 --> 00:48:53,398 Look like somebody run into the right side 649 00:48:53,464 --> 00:48:56,601 with a '58 Dodge ice-cream truck from the scratches. 650 00:48:56,667 --> 00:49:00,138 'Number 59 Zebra, Stan Brown.' 651 00:49:00,205 --> 00:49:03,341 'Number 69, Chucky Vales.' 652 00:49:03,408 --> 00:49:06,644 'Number 69 love, Bucky Murphy.' 653 00:49:06,711 --> 00:49:07,745 Cool! 654 00:49:07,812 --> 00:49:09,580 'Number 88, Paul Horner.' 655 00:49:09,647 --> 00:49:15,320 'And number 99, the all-time high-point man, Nick Caniti.' 656 00:49:17,388 --> 00:49:19,424 'Once again, if you are scoring the events' 657 00:49:19,490 --> 00:49:22,093 'please do keep in mind the car must participate' 658 00:49:22,160 --> 00:49:24,295 'as well as survive.' 659 00:49:24,362 --> 00:49:27,065 Why the hell did you do that, Eagle? 660 00:49:27,132 --> 00:49:29,134 - Yeah. 661 00:49:29,200 --> 00:49:31,369 I just wanna hear what you gonna say. 662 00:49:37,175 --> 00:49:40,011 Don't worry, we'll fix it later. 663 00:49:54,659 --> 00:49:58,396 * Dear let me drive again I feel alive again * 664 00:49:58,463 --> 00:50:00,998 * Dear let me drive again 665 00:50:02,400 --> 00:50:06,671 * Dear let me drive again I feel alive again * 666 00:50:06,737 --> 00:50:09,907 * Let me drive again 667 00:50:09,974 --> 00:50:14,245 * Dear let me drive again I feel alive again * 668 00:50:14,312 --> 00:50:17,848 * Dear let me drive again 669 00:50:17,915 --> 00:50:21,652 * Dear let me drive again I feel alive again * 670 00:50:21,719 --> 00:50:23,654 * Let me drive again 671 00:50:32,697 --> 00:50:34,832 Hi, Frank. 672 00:50:34,899 --> 00:50:36,267 Come on, get up. 673 00:50:36,334 --> 00:50:38,269 All the charges have been dropped 674 00:50:38,336 --> 00:50:40,471 just like you knew they would be. 675 00:50:41,939 --> 00:50:44,909 I don't do any time just to ruin your life, Frank. 676 00:50:44,975 --> 00:50:47,312 I told you to get up. 677 00:50:47,378 --> 00:50:50,415 Really going all out, aren't you? 678 00:50:50,481 --> 00:50:53,484 I'm tired of you pushing the rules at my expense, Jesse. 679 00:51:01,759 --> 00:51:04,129 I could forget it if we weren't brothers. 680 00:51:05,630 --> 00:51:08,566 Why don't you leave me alone for a while? 681 00:51:08,633 --> 00:51:11,802 Maybe I'd move away somewhere, stop losing you votes. 682 00:51:11,869 --> 00:51:14,439 You think what you want, but from now on you're 683 00:51:14,505 --> 00:51:17,308 not gonna do nothing unless I say so. 684 00:51:17,375 --> 00:51:20,978 I'm gonna find you a new job, a new place to live. 685 00:51:21,045 --> 00:51:25,116 Blow it, I'll turn you in and at least get credit for that. 686 00:51:25,183 --> 00:51:27,518 I've done all the time I'm gonna do, Frank. 687 00:51:27,585 --> 00:51:30,721 Horse shit, you got no choice. Not any. 688 00:51:33,658 --> 00:51:36,827 Only because you got the two of them. 689 00:52:37,388 --> 00:52:39,824 Hello, Iris. 690 00:52:39,890 --> 00:52:42,660 - No, I'm closed. 691 00:52:42,727 --> 00:52:46,231 - Just came to talk, not to buy. - There's nothing to talk about. 692 00:52:46,297 --> 00:52:49,700 Well, there is, if you want to stay in business. 693 00:52:54,605 --> 00:52:57,575 'I've had a hard day, Frank. Let's make it quick.' 694 00:52:57,642 --> 00:52:58,776 Alright. 695 00:53:00,911 --> 00:53:04,382 - Look a little ragged tonight. - 'Your boys paid me a visit.' 696 00:53:04,449 --> 00:53:06,183 Like a drink to settle down? 697 00:53:06,251 --> 00:53:08,619 'I owe you nothing, I've paid for my protection.' 698 00:53:08,686 --> 00:53:11,322 Relax, Iris, this isn't a shakedown. 699 00:53:11,389 --> 00:53:14,459 Get on with it, Frank. I'm tired. 700 00:53:14,525 --> 00:53:18,463 Well...Jesse hasn't been at his place for a week. 701 00:53:18,529 --> 00:53:20,565 I need to know what he's up to. 702 00:53:20,631 --> 00:53:24,269 So you can help him again? Make sure everything's legal? 703 00:53:26,571 --> 00:53:30,508 I don't wanna see Jesse get set up for good. 704 00:53:30,575 --> 00:53:32,577 You tried that one last time, Frank. 705 00:53:32,643 --> 00:53:35,313 I don't know anything you wanna know. 706 00:53:37,081 --> 00:53:39,617 - No. 707 00:53:39,684 --> 00:53:41,151 Who did, then? 708 00:53:41,218 --> 00:53:43,788 'One of your officers, got a little carried away.' 709 00:53:43,854 --> 00:53:46,791 - 'Give me his name.' - 'He works for you, Frank.' 710 00:53:46,857 --> 00:53:49,860 ' - 'Just trying to be friendly.' 711 00:53:49,927 --> 00:53:52,162 'We stopped being friends a year ago.' 712 00:53:52,229 --> 00:53:53,864 'We can always start again.' 713 00:53:53,931 --> 00:53:57,535 - 'You'll have to pay for it.' - 'Didn't have to, a year ago.' 714 00:53:57,602 --> 00:54:01,038 A year ago, I didn't know you were Veldini's brother. 715 00:54:01,105 --> 00:54:02,973 You're a fool, Iris. 716 00:54:07,111 --> 00:54:10,014 What's his price? 717 00:54:10,080 --> 00:54:12,317 The old 20? 718 00:54:25,463 --> 00:54:29,166 Take that and you'll be glad I didn't make it less. 719 00:54:29,233 --> 00:54:33,304 - Veldini never paid. - Then you'll do it for free. 720 00:54:35,840 --> 00:54:38,643 Let's see whose side you're on. 721 00:55:29,860 --> 00:55:31,496 Aah.. 722 00:56:25,816 --> 00:56:27,552 Oh-oh! 723 00:56:36,927 --> 00:56:38,596 Duval Jax? 724 00:56:50,875 --> 00:56:53,444 Yeah, why? 725 00:56:53,511 --> 00:56:56,313 Mr. Jax, my name's Hartwell. 726 00:56:56,380 --> 00:56:58,315 County Health Department. 727 00:56:58,382 --> 00:57:00,084 Oh! 728 00:57:00,150 --> 00:57:03,353 I'm afraid, we got a little bad news for you. 729 00:57:03,420 --> 00:57:05,222 It seems, the spot check conducted during 730 00:57:05,289 --> 00:57:08,526 police operations showed your residence to be in violation 731 00:57:08,593 --> 00:57:10,828 of several public-health ordinances. 732 00:57:10,895 --> 00:57:13,664 Health? Yeah, we haven't had time to take care of that 733 00:57:13,731 --> 00:57:15,900 but we're gonna get on it real soon. 734 00:57:17,001 --> 00:57:19,970 Back, back, back. Down, sir. 735 00:57:20,037 --> 00:57:21,972 Get back in there. Heel. 736 00:57:24,074 --> 00:57:28,445 He's a police dog, see. He thinks you're a cop. 737 00:57:28,513 --> 00:57:31,015 'I'm afraid we can't allow Sinclair Aviation' 738 00:57:31,081 --> 00:57:33,183 to continue renting to you under these conditions. 739 00:57:33,250 --> 00:57:35,820 Why don't you talk to them then? It's their apartment. 740 00:57:35,886 --> 00:57:37,855 They ought to put in the bathroom. 741 00:57:37,922 --> 00:57:41,358 We did. And they decided it would be easier 742 00:57:41,425 --> 00:57:43,360 if the planes were sold into scrap 743 00:57:43,427 --> 00:57:46,797 and...the area cleaned up. 744 00:57:46,864 --> 00:57:50,901 We did manage, however, to talk them into a 10-day grace period. 745 00:57:50,968 --> 00:57:52,903 'We know this is a little sudden' 746 00:57:52,970 --> 00:57:56,040 'but enforcing the ordinances, we protect you, too.' 747 00:58:35,613 --> 00:58:38,182 'No way.' 748 00:58:38,248 --> 00:58:41,986 - 'It's gotta be.' - There ain't no way, Veldini. 749 00:58:42,052 --> 00:58:44,088 We can't possibly earn enough in 10 days 750 00:58:44,154 --> 00:58:46,957 to buy a whole electrical console. 751 00:58:47,024 --> 00:58:49,927 Well, then we gotta pick bigger pockets. 752 00:58:49,994 --> 00:58:52,797 We still couldn't order all the parts in time. 753 00:58:52,863 --> 00:58:55,032 Take them two weeks to even get here. 754 00:58:55,099 --> 00:58:58,402 Maybe there's another PBY around. 755 00:58:58,468 --> 00:59:01,105 There's one. Over at Naval Air Station. 756 00:59:02,673 --> 00:59:05,142 But it's usually locked up in a hangar. 757 00:59:05,209 --> 00:59:06,944 How do you know that? 758 00:59:07,011 --> 00:59:09,379 - I used to fly it. 759 00:59:09,446 --> 00:59:11,882 When I was in the Navy. 760 00:59:11,949 --> 00:59:15,586 Well, I figure Eagle seems to be doing all right so far. 761 00:59:18,122 --> 00:59:21,425 What are the chances of lifting the console? 762 00:59:21,491 --> 00:59:25,529 Well, if everything goes just right, about 100-to-1. 763 00:59:25,596 --> 00:59:29,634 - 'Well, that ain't bad.' - Oh, that's just lovely. 764 00:59:29,700 --> 00:59:32,569 You want this plane, Duval? 765 00:59:35,873 --> 00:59:37,441 - Yeah. 766 00:59:37,507 --> 00:59:39,376 Sure, if I get a decent crew. 767 00:59:39,443 --> 00:59:42,847 'Zero hours in the air, and he's worried about a decent crew.' 768 00:59:42,913 --> 00:59:45,449 Maybe you'd like to try flying a plane, smart-ass. 769 00:59:45,515 --> 00:59:49,620 I'm not dumb to think I can fly a plane after reading one book. 770 00:59:49,687 --> 00:59:53,490 I've read three or four lousy books, you nit. 771 00:59:53,557 --> 00:59:56,794 Cut it out. We still don't have a plane. 772 00:59:56,861 --> 01:00:00,097 We'll need some time to get that thing out of the Navy job. 773 01:00:00,164 --> 01:00:03,100 - Sure. 774 01:00:03,167 --> 01:00:06,036 'But, we'll need at least ten people to do it.' 775 01:00:06,103 --> 01:00:09,139 - We'll take care of the rest. ' 776 01:00:09,206 --> 01:00:12,376 'I think we ought to be able to figure something out.' 777 01:00:12,442 --> 01:00:15,780 [Mike Bloomfield singing "Make The Headlines" ] 778 01:00:22,319 --> 01:00:26,724 * We got to get a gang together * 779 01:00:26,791 --> 01:00:30,795 * We need all of our good friends * 780 01:00:30,861 --> 01:00:34,665 * To come out of hiding 781 01:00:34,732 --> 01:00:37,968 * To help us again 782 01:00:38,035 --> 01:00:41,739 * We got a little job all lined up * 783 01:00:41,806 --> 01:00:45,375 * That only you can do 784 01:00:45,442 --> 01:00:50,647 * And we'll all make the headlines when we're through * 785 01:01:08,866 --> 01:01:12,036 * The kettle is boiling 786 01:01:12,102 --> 01:01:15,940 * The pressure sure stays on 787 01:01:16,006 --> 01:01:20,310 * There just ain't no kind of way * 788 01:01:20,377 --> 01:01:23,380 * To keep the lid on 789 01:01:23,447 --> 01:01:27,117 * The cops are gonna be everywhere * 790 01:01:27,184 --> 01:01:30,888 * They'll try to stop our play 791 01:01:30,955 --> 01:01:33,824 * But we'll all make the headlines * 792 01:01:33,891 --> 01:01:36,693 * The next day 793 01:01:38,128 --> 01:01:41,866 * We're gonna make the headlines * 794 01:01:41,932 --> 01:01:45,369 * We're gonna make the headlines * 795 01:01:45,435 --> 01:01:49,006 * We're gonna make the headlines * 796 01:01:49,073 --> 01:01:52,977 * We're gonna make the headlines * 797 01:02:04,789 --> 01:02:06,390 Eagle? 798 01:02:14,698 --> 01:02:17,902 It's all set for Sunday night. Will you be ready to go? 799 01:02:17,968 --> 01:02:20,771 Hell, yes, I'm gonna be ready to go. 800 01:02:20,838 --> 01:02:23,573 Think I can't do it? 801 01:02:23,640 --> 01:02:25,042 Christ. 802 01:02:25,109 --> 01:02:27,277 All right. Gotta get some gear together, though. 803 01:02:27,344 --> 01:02:31,448 That hangar door is a 40-foot climb. 804 01:02:31,515 --> 01:02:33,984 I don't know nothing about climbing. 805 01:02:35,986 --> 01:02:38,688 Except onto broads and motorcycles. 806 01:02:38,755 --> 01:02:41,458 So get yourself another boy. 807 01:02:48,365 --> 01:02:50,100 Look.. 808 01:02:50,167 --> 01:02:52,369 ...you want me to snuff your brother? 809 01:02:52,436 --> 01:02:55,005 Just say the word, and I'll take care of it. 810 01:02:55,072 --> 01:02:57,774 - Come off that shit, Eagle. 811 01:02:57,842 --> 01:03:02,046 I said come off the tough-guy act, I'm not in the mood for it. 812 01:03:03,948 --> 01:03:06,783 Better watch it, Mac. 813 01:03:06,851 --> 01:03:09,253 You could get pounded out. 814 01:03:12,857 --> 01:03:16,026 You don't even look like a hood. 815 01:03:16,093 --> 01:03:19,296 I gotta hand it to you for the hair, though. 816 01:03:19,363 --> 01:03:21,832 Never got mine to look that good. 817 01:03:28,005 --> 01:03:30,975 Oh, grease a pencil, huh? 818 01:03:50,760 --> 01:03:52,462 Argh! 819 01:04:10,047 --> 01:04:13,183 Sorry, Eagle. My fault. 820 01:04:13,250 --> 01:04:14,851 Veldini. 821 01:04:14,919 --> 01:04:19,389 I heard about your chick, and I'm sorry. 822 01:04:19,456 --> 01:04:20,891 What? 823 01:04:20,958 --> 01:04:24,028 The cops busted her apartment house last week. 824 01:04:24,094 --> 01:04:27,597 And, uh, she was the only one they got. 825 01:05:17,247 --> 01:05:20,017 - I don't know where he is. 826 01:05:20,084 --> 01:05:22,419 Alright, you find out where he is. 827 01:05:22,486 --> 01:05:25,956 You wanna sit on your ass, fine. But do your work, understand? 828 01:05:26,023 --> 01:05:27,757 Or you'll be back on the street. 829 01:05:27,824 --> 01:05:30,194 - I'm doing the best I can. - Just find him. 830 01:05:30,260 --> 01:05:32,229 I wanna know where he is every minute. 831 01:05:32,296 --> 01:05:34,131 But we got other things to do. 832 01:05:35,732 --> 01:05:37,701 * I know I've got my problem * 833 01:05:37,767 --> 01:05:40,037 * Always leadin' with my right 834 01:05:40,104 --> 01:05:42,706 * This is one time baby 835 01:05:42,772 --> 01:05:44,975 * I don't wanna fight 836 01:05:45,042 --> 01:05:48,945 * Gonna walk these streets all night long * 837 01:05:49,013 --> 01:05:51,181 * Chase you like a croakin' hound * 838 01:05:54,918 --> 01:05:58,622 * We're gonna get together 839 01:05:58,688 --> 01:06:00,457 * On common ground 840 01:06:04,161 --> 01:06:09,799 * I don't like looking for trouble * 841 01:06:09,866 --> 01:06:14,938 * My baby must be found 842 01:06:15,005 --> 01:06:20,077 * I'm gonna find her and lead her * 843 01:06:20,144 --> 01:06:24,248 * Lead her to some common ground * 844 01:07:16,766 --> 01:07:19,703 * We can get together 845 01:07:19,769 --> 01:07:23,373 * On some common ground 846 01:07:26,243 --> 01:07:28,445 * On common ground 847 01:07:31,047 --> 01:07:33,217 * On common ground 848 01:07:36,186 --> 01:07:38,655 * On common ground 849 01:07:39,789 --> 01:07:41,425 'Good evening.' 850 01:08:32,442 --> 01:08:34,378 Why didn't you answer my marble? 851 01:08:34,444 --> 01:08:36,180 You forgot your boot. 852 01:08:37,514 --> 01:08:38,648 'Hey.' 853 01:08:38,715 --> 01:08:40,884 Can you stop off at the next corner? 854 01:08:40,950 --> 01:08:42,886 Yes, ma'am. Sure will. 855 01:08:45,589 --> 01:08:47,157 'Gonna get you, Iris.' 856 01:08:48,925 --> 01:08:53,430 * Sometimes I sit and wonder why I love him at all * 857 01:08:53,497 --> 01:08:57,734 * Every time I hold him up, he begins to fall * 858 01:08:57,801 --> 01:09:00,804 * He hasn't changed, he's just the same * 859 01:09:00,870 --> 01:09:02,672 * Like all the other men 860 01:09:02,739 --> 01:09:06,109 * He needs a woman's love this woman's love * 861 01:09:06,176 --> 01:09:09,679 * To pick him up again 862 01:09:09,746 --> 01:09:12,349 * He laughing sweet lies in my ear * 863 01:09:12,416 --> 01:09:15,219 * But it's just the same old song * 864 01:09:15,285 --> 01:09:17,387 * Telling me about a place somewhere * 865 01:09:17,454 --> 01:09:19,956 * Where right is never wrong * 866 01:09:20,023 --> 01:09:24,761 * Should I go or should I stay at least just to not give him * 867 01:09:24,828 --> 01:09:27,864 * A woman's love, this woman's love * 868 01:09:27,931 --> 01:09:31,601 * To try to make it right 869 01:09:31,668 --> 01:09:36,340 * A woman's love ain't easy she can't depend upon a man * 870 01:09:38,208 --> 01:09:40,210 Aah.. 871 01:09:52,021 --> 01:09:57,227 * I want you to come play with me just like you used to do * 872 01:09:57,294 --> 01:09:59,629 * To make sure everything's alright * 873 01:09:59,696 --> 01:10:01,765 * And really see me through 874 01:10:01,831 --> 01:10:04,401 * I know you're not a little girl * 875 01:10:04,468 --> 01:10:06,536 * I'll play with you this game 876 01:10:06,603 --> 01:10:08,638 * Give me your woman's love 877 01:10:08,705 --> 01:10:09,673 * Woman's love 878 01:10:09,739 --> 01:10:13,610 * To make things right again 879 01:10:13,677 --> 01:10:16,112 * It did good just be yesterday * 880 01:10:16,179 --> 01:10:18,648 * When all of us were young 881 01:10:18,715 --> 01:10:23,119 * Times when nothing mattered hanging out and having fun * 882 01:10:23,186 --> 01:10:28,258 * Now I know you're a woman with a woman's hopes and fears * 883 01:10:28,325 --> 01:10:30,093 * With the woman's love 884 01:10:30,159 --> 01:10:31,561 * Woman's love 885 01:10:31,628 --> 01:10:34,698 * To ease away my pain 886 01:10:34,764 --> 01:10:37,567 * If I could just get it off my mind * 887 01:10:37,634 --> 01:10:40,003 * And just lay down my bed 888 01:10:40,069 --> 01:10:44,674 * Everything would workout fine and I'll have no fear * 889 01:10:44,741 --> 01:10:47,577 * But I know that I'm woman, sometimes weak * 890 01:10:47,644 --> 01:10:51,147 * Sometime strong. With a woman's love * 891 01:10:51,214 --> 01:10:55,619 * Woman's love to keep right from getting wrong * 892 01:11:06,496 --> 01:11:09,065 Where the hell are we, Veldini? 893 01:11:09,132 --> 01:11:11,868 Water and power plant. 894 01:11:11,935 --> 01:11:14,771 It's where we used to come. We used to steal change 895 01:11:14,838 --> 01:11:17,474 from the rich kids going to school over there. 896 01:11:17,541 --> 01:11:20,209 And then hide in here. 897 01:11:20,276 --> 01:11:22,646 Ten 898 01:11:22,712 --> 01:11:26,082 We had a lot of class, Iris. 899 01:11:26,149 --> 01:11:30,854 Eagle would sit over there and read out loud to us. 900 01:11:30,920 --> 01:11:33,890 He's the best goddamn reader I ever heard in my life. 901 01:11:33,957 --> 01:11:37,327 He read the long version of "Outlaws of the Border". 902 01:11:37,394 --> 01:11:39,863 Four hundred and seventy seven pages. 903 01:11:42,165 --> 01:11:44,300 Took our names from that. 904 01:11:44,368 --> 01:11:47,070 He was "Bittercreek" Newcomb. 905 01:11:47,136 --> 01:11:48,304 Duval was Grant Dalton. 906 01:11:48,372 --> 01:11:51,207 - No. 907 01:11:51,274 --> 01:11:53,109 I always hated the name Jesse. 908 01:11:53,176 --> 01:11:56,045 Frank was Jesse James. I was Billy the Kid. 909 01:11:56,112 --> 01:11:59,516 I never played those kind of games when I was a kid. 910 01:12:00,917 --> 01:12:03,587 I couldn't find anybody, I wanted to be. 911 01:12:03,653 --> 01:12:05,689 I sure tried hard enough, though. 912 01:12:15,098 --> 01:12:16,800 Is this all you bought? 913 01:12:16,866 --> 01:12:20,269 The stores aren't open this early on a Sunday. 914 01:12:20,336 --> 01:12:22,038 Got it in an orchard. 915 01:12:23,540 --> 01:12:25,975 Veldini, when are you gonna.. 916 01:12:26,042 --> 01:12:29,278 ...stop thinking that being a criminal is romantic? 917 01:12:29,345 --> 01:12:31,715 I'm not a criminal, Iris. 918 01:12:31,781 --> 01:12:33,316 I'm an outlaw. 919 01:12:33,383 --> 01:12:35,519 - I don't know. 920 01:12:48,598 --> 01:12:51,334 When I got out of the joint this time, Iris 921 01:12:51,401 --> 01:12:54,538 I made a decision to go straight. 922 01:12:54,604 --> 01:12:56,072 I can't do it. 923 01:12:56,139 --> 01:12:58,908 They stuck me in jail, Frank had two cops hold me 924 01:12:58,975 --> 01:13:01,745 against the wall and he beat the shit out of me. 925 01:13:01,811 --> 01:13:04,614 - He didn't like my attitude. 926 01:13:06,282 --> 01:13:09,719 Certainly gets around. He busted me for the same thing. 927 01:13:12,589 --> 01:13:15,058 Now he's trying to give me six months. 928 01:13:19,729 --> 01:13:22,732 Okay, this shows the Utilities Squadron Hangar. 929 01:13:22,799 --> 01:13:26,770 Now, just for laughs, they put an electrified fence around it. 930 01:13:26,836 --> 01:13:29,238 - Ruth, take care of that. - Sure. 931 01:13:29,305 --> 01:13:32,275 - Easy, Ray, he'll be here. 932 01:13:32,341 --> 01:13:34,310 Are you sure you got this worked out? 933 01:13:34,377 --> 01:13:36,145 It's never gonna work. 934 01:13:36,212 --> 01:13:39,182 - Leave that to me. 935 01:13:39,248 --> 01:13:40,784 Okay. 936 01:13:40,850 --> 01:13:43,853 Now, when we all get inside, three of you get the console 937 01:13:43,920 --> 01:13:46,089 out of the plane as fast as you can. 938 01:13:46,155 --> 01:13:49,559 Yeah, but not too fast. One bad cut, we blow the whole deal. 939 01:13:49,626 --> 01:13:51,528 Without that console, we don't fly. 940 01:13:51,595 --> 01:13:53,429 This thing is never gonna work. 941 01:13:56,566 --> 01:13:59,435 The truck hits the hangar about 10:30.. 942 01:13:59,503 --> 01:14:00,904 ...on the route we're traveling now. 943 01:14:00,970 --> 01:14:02,739 The guard knows us, so that's okay. 944 01:14:02,806 --> 01:14:04,407 - Yeah. ' 945 01:14:04,474 --> 01:14:07,110 - No guns. - We don't want nobody hurt. 946 01:14:07,176 --> 01:14:09,546 Keep the truck on the line of sight.. 947 01:14:09,613 --> 01:14:12,181 ...between the exit door and the guardhouse. 948 01:14:12,248 --> 01:14:15,552 - Because we need that cover. 949 01:14:15,619 --> 01:14:17,554 - Yeah. 950 01:14:17,621 --> 01:14:19,255 Incredible. 951 01:14:19,322 --> 01:14:22,291 Alright, look, use John. We got to go with family. 952 01:14:22,358 --> 01:14:23,727 'Okay?' 953 01:14:23,793 --> 01:14:25,962 'You sure you got this thing worked out?' 954 01:14:26,029 --> 01:14:28,131 Now, Veldini will fill you in later. 955 01:14:30,534 --> 01:14:33,570 Will you wait for me while I'm in prison? 956 01:14:33,637 --> 01:14:36,506 We're leaving tomorrow, Iris. 957 01:14:36,573 --> 01:14:37,941 You're gonna steal the plane, right? 958 01:14:38,007 --> 01:14:42,546 No. We're gonna take it, because it's ours. 959 01:14:42,612 --> 01:14:44,781 Stealing's what they're gonna do to you. 960 01:14:46,716 --> 01:14:49,218 You coming with us? 961 01:14:49,285 --> 01:14:51,020 I don't know yet. 962 01:14:54,257 --> 01:14:56,125 You wanna go to jail? 963 01:14:56,192 --> 01:14:57,927 They might let me off. 964 01:14:57,994 --> 01:15:00,797 You're worried aboutwhat they might do, then they got you. 965 01:15:00,864 --> 01:15:02,398 'Now, what about it?' 966 01:15:02,465 --> 01:15:06,703 Don't dare me, Veldini. I'm not gonna go if you dare me. 967 01:15:06,770 --> 01:15:10,373 You're tough, Iris, but you're not very dangerous. 968 01:15:10,439 --> 01:15:11,775 I don't belong to anybody. 969 01:15:11,841 --> 01:15:14,243 Terrific, that makes five of us. 970 01:15:16,145 --> 01:15:19,182 - You're a loser. - You're a whore, Iris. 971 01:15:23,953 --> 01:15:26,222 - Don't push me. - Push back. 972 01:15:30,159 --> 01:15:34,964 - You're a bum. - Right. You're fantastic, Iris. 973 01:15:59,989 --> 01:16:02,158 'Okay, you got 80 seconds.' 974 01:16:15,905 --> 01:16:18,107 'The sentry's out, keep down.' 975 01:16:37,326 --> 01:16:40,296 'Keep your heads down.' 976 01:16:40,363 --> 01:16:42,031 'Okay.' 977 01:16:45,769 --> 01:16:48,071 - Ready...go. - Up. 978 01:16:48,137 --> 01:16:50,073 Peel, peel. 979 01:16:50,139 --> 01:16:51,775 Faster, faster. 980 01:17:12,996 --> 01:17:15,298 - Yeah. 981 01:17:17,400 --> 01:17:18,968 Okay, move out. 982 01:17:35,351 --> 01:17:37,120 How does he do that, Rocky? 983 01:17:37,186 --> 01:17:38,988 Have you ever been in a circus? 984 01:17:39,055 --> 01:17:41,290 - No. - I can't tell you. 985 01:17:59,709 --> 01:18:01,310 Oh, Christ. 986 01:18:01,377 --> 01:18:02,946 'Just take it easy.' 987 01:18:25,568 --> 01:18:27,303 Aah. Woo-hoo-hoo. 988 01:18:38,547 --> 01:18:40,449 Wow, look at it. 989 01:18:40,516 --> 01:18:42,018 There it is. 990 01:18:51,027 --> 01:18:52,295 There's the console. 991 01:18:52,361 --> 01:18:54,798 - Let's get to work. - Yeah. 992 01:18:54,864 --> 01:18:55,965 You be the guard. 993 01:18:56,032 --> 01:18:59,002 'Hey, Iris, come over here.' 994 01:19:01,004 --> 01:19:04,540 It's smaller than we thought. Its about 2 by the 4 by the 8. 995 01:19:04,607 --> 01:19:06,242 'Hang it close to the wall.' 996 01:19:06,309 --> 01:19:07,877 Do that whole perimeter there, okay? 997 01:19:07,944 --> 01:19:09,512 Duval, you wanna check that out? 998 01:19:09,578 --> 01:19:10,780 Yeah. 999 01:19:14,417 --> 01:19:16,185 Okay? 1000 01:19:16,252 --> 01:19:19,022 Yeah, not bad. Except the Navy's got the wiring all wrong. 1001 01:19:19,088 --> 01:19:21,257 - Fifteen, twenty minutes. 1002 01:19:22,691 --> 01:19:24,393 Are you comfortable? 1003 01:19:33,336 --> 01:19:36,105 Don't be afraid , we're on the side of freedom and justice. 1004 01:19:36,172 --> 01:19:38,041 We could just quick disconnect this thing. 1005 01:19:38,107 --> 01:19:40,509 You gotta give me a lot of leeway for cutting. 1006 01:19:40,576 --> 01:19:44,347 You gotta cut off these wires behind the panel. 1007 01:19:44,413 --> 01:19:45,348 - Okay. 1008 01:19:45,414 --> 01:19:46,850 Look behind that bulkhead there. 1009 01:19:46,916 --> 01:19:48,684 Is there a steel plate back there? 1010 01:19:48,751 --> 01:19:50,219 Yeah. 1011 01:19:50,286 --> 01:19:52,055 - 'Right.' - Okay, take it off. 1012 01:19:57,060 --> 01:20:00,997 - The shore patrol just passed. - Check. 1013 01:20:15,411 --> 01:20:16,880 Let's stick it out here. 1014 01:20:18,481 --> 01:20:20,683 ' - 'Right on schedule.' 1015 01:20:20,749 --> 01:20:22,118 'That blue wire's critical.' 1016 01:20:22,185 --> 01:20:24,287 - 'That's for the data control.' - Okay. 1017 01:20:24,353 --> 01:20:26,990 I can't get this number five bundle here. 1018 01:20:30,593 --> 01:20:33,062 Could you push it more? Just a little more? 1019 01:20:33,129 --> 01:20:34,931 - I am. - Come on, Ruth. 1020 01:20:34,998 --> 01:20:36,232 I'm trying. 1021 01:20:36,299 --> 01:20:37,934 - Here. - I got it. 1022 01:20:38,001 --> 01:20:40,336 - 'I got it.' ' 1023 01:20:45,474 --> 01:20:47,243 'We're about finished, wanna check it?' 1024 01:20:47,310 --> 01:20:50,179 - 'Yeah.' - 'All we need is a top .' 1025 01:21:11,935 --> 01:21:13,336 Let's go. 1026 01:21:16,839 --> 01:21:19,308 'Come on, we're running out of time.' 1027 01:21:22,445 --> 01:21:23,913 'Okay.' 1028 01:21:23,980 --> 01:21:25,481 That's great. 1029 01:21:27,984 --> 01:21:29,318 'Don't twist it.' 1030 01:21:33,222 --> 01:21:35,091 'Easy, don't drop it.' 1031 01:21:42,731 --> 01:21:43,799 'Hey.' 1032 01:21:43,866 --> 01:21:44,867 'Guard.' 1033 01:21:44,934 --> 01:21:46,569 'Hey, stop him.' 1034 01:21:49,472 --> 01:21:52,275 Hey, Veldini. 1035 01:21:52,341 --> 01:21:53,842 Christ...stop. 1036 01:21:53,909 --> 01:21:55,311 - 'No.' - 'Stop.' 1037 01:21:55,378 --> 01:21:56,479 'No, stop.' 1038 01:21:56,545 --> 01:21:58,314 'Stop.' 1039 01:22:03,019 --> 01:22:05,388 The fuse. 1040 01:22:05,454 --> 01:22:07,190 'Hey, get him.' 1041 01:22:14,030 --> 01:22:16,399 Are you looking for something? 1042 01:22:19,335 --> 01:22:22,171 I just wanted to see where you were at. 1043 01:22:22,238 --> 01:22:24,440 I guess we both know. 1044 01:22:44,027 --> 01:22:46,529 - Everything's ready. Let's go. - Quick. 1045 01:22:46,595 --> 01:22:48,297 Quick. 1046 01:22:57,606 --> 01:23:01,644 Eagle, go to the fence and signal us when it's clear. 1047 01:23:01,710 --> 01:23:03,579 Kid, take the signal. 1048 01:23:03,646 --> 01:23:04,747 Eagle? 1049 01:23:19,428 --> 01:23:22,165 - We're cutting it close. 1050 01:23:28,437 --> 01:23:29,738 Oops! 1051 01:23:36,112 --> 01:23:37,513 SPF by the fence. 1052 01:23:38,681 --> 01:23:40,849 There's a hole in the fence. You seen anybody? 1053 01:23:40,916 --> 01:23:43,286 - No one's been through here. - 'Let me through.' 1054 01:23:43,352 --> 01:23:45,321 - I got a great idea. - Wait a second. 1055 01:23:45,388 --> 01:23:46,955 We're gonna go with the console. 1056 01:23:47,022 --> 01:23:48,224 That was my idea. 1057 01:23:50,259 --> 01:23:52,995 What about Eagle? 1058 01:23:53,062 --> 01:23:54,630 There's nothing we can do for him. 1059 01:23:54,697 --> 01:23:57,066 I mean, he's gonna make it okay by himself. 1060 01:23:57,133 --> 01:23:58,301 Alright, follow me. 1061 01:24:01,370 --> 01:24:03,139 Come on, get up in there. 1062 01:24:04,006 --> 01:24:05,108 Yes, sir. 1063 01:24:05,174 --> 01:24:07,076 Move it, move it. 1064 01:24:17,920 --> 01:24:18,887 'Hi, Ray.' 1065 01:24:18,954 --> 01:24:20,323 Hey, how you doing there, Bill? 1066 01:24:20,389 --> 01:24:22,525 You seen anybody strange on the field tonight? 1067 01:24:22,591 --> 01:24:24,660 Me? No, I didn't see anybody strange tonight. 1068 01:24:24,727 --> 01:24:27,430 I seen two sailors heading towards the fence last night. 1069 01:24:27,496 --> 01:24:30,499 ' - 'No, too dark .' 1070 01:24:30,566 --> 01:24:32,335 We'll get them coming back in. 1071 01:24:32,401 --> 01:24:35,438 Yeah, you'll probably get them coming back in, then. 1072 01:24:35,504 --> 01:24:38,541 - Hasta la vista. - Yeah, you be good, now. 1073 01:25:04,833 --> 01:25:08,571 - Eagle will get away. - Yeah, sure. 1074 01:25:20,583 --> 01:25:23,252 Maybe Eagle didn't get away. 1075 01:25:23,319 --> 01:25:25,488 One more minute. 1076 01:25:25,554 --> 01:25:26,722 'Veldini?' 1077 01:25:29,292 --> 01:25:31,627 'Look, we better get going.' 1078 01:25:31,694 --> 01:25:33,662 When your brother finds that hanger's been robbed 1079 01:25:33,729 --> 01:25:36,965 this is the first place he's gonna look. 1080 01:25:37,032 --> 01:25:38,467 'Yeah, Duval.' 1081 01:25:41,237 --> 01:25:44,740 'Here we go.' 1082 01:25:44,807 --> 01:25:47,676 - Master switch. - Check. 1083 01:25:47,743 --> 01:25:50,579 'Fuel pump?' 1084 01:25:50,646 --> 01:25:51,647 Check. 1085 01:25:51,714 --> 01:25:53,982 Ignition on? 1086 01:25:54,049 --> 01:25:55,651 'Check.' 1087 01:25:55,718 --> 01:25:58,987 Engines primed? 1088 01:25:59,054 --> 01:26:00,256 'Check.' 1089 01:26:00,323 --> 01:26:02,658 Starters engaged. 1090 01:26:19,508 --> 01:26:21,977 Number one engine in. 1091 01:26:22,044 --> 01:26:23,446 Number two engine. 1092 01:26:31,320 --> 01:26:34,690 Goddamn horse-shit American equipment. 1093 01:26:34,757 --> 01:26:36,825 If the goddamn Japanese won the war. 1094 01:26:36,892 --> 01:26:38,861 'We wouldn't be having this problem.' 1095 01:26:47,069 --> 01:26:48,571 Number two engine in. 1096 01:26:50,306 --> 01:26:51,874 Okay. 1097 01:26:54,610 --> 01:26:56,312 Okay, let's see where we are. 1098 01:26:56,379 --> 01:26:58,314 ' - '15 psi.' 1099 01:26:58,381 --> 01:27:01,049 - 95 psi. 1100 01:27:01,116 --> 01:27:04,920 - Four hundred degrees. 1101 01:27:04,987 --> 01:27:06,555 Okay, that's all. 1102 01:27:06,622 --> 01:27:08,291 You sure there ain't something else? 1103 01:27:08,357 --> 01:27:09,892 Altitude. 1104 01:27:11,927 --> 01:27:14,129 - Well, just read it off. 1105 01:27:14,196 --> 01:27:15,864 'We gotta know it works.' 1106 01:27:15,931 --> 01:27:18,233 Thirty-four inches. 1107 01:27:22,805 --> 01:27:25,341 Ain't there nothing else we can do? 1108 01:27:25,408 --> 01:27:27,576 No. Take it out. 1109 01:27:33,148 --> 01:27:34,683 Go ahead. 1110 01:27:37,486 --> 01:27:39,355 'Iris.' 1111 01:27:39,422 --> 01:27:41,390 'Keep watching for him.' 1112 01:28:27,235 --> 01:28:29,338 Do you hear me, Jesse? 1113 01:28:29,405 --> 01:28:31,273 We know about the hangar, Jesse. 1114 01:28:31,340 --> 01:28:33,041 Yeah, Frank. 1115 01:28:33,108 --> 01:28:36,745 Now, cut the engines and come out and I'll see you get a deal. 1116 01:28:36,812 --> 01:28:38,481 - Peachy. 1117 01:28:38,547 --> 01:28:40,683 Leave them. 1118 01:28:40,749 --> 01:28:43,018 Leave them till I figure something out. 1119 01:28:45,688 --> 01:28:49,324 'Okay, Jesse, you got 30 seconds left.' 1120 01:28:49,392 --> 01:28:51,760 'Don't make me blow you out of there.' 1121 01:28:56,365 --> 01:28:58,133 Okay. 1122 01:28:58,200 --> 01:29:01,804 'Jesse, you'll never make it off the road.' 1123 01:29:01,870 --> 01:29:05,674 'Come on out, Jesse, and I'll call down the guns.' 1124 01:29:08,243 --> 01:29:10,779 'Okay, look alive over there.' 1125 01:29:10,846 --> 01:29:13,215 Sure they got cars where we're going? 1126 01:29:13,281 --> 01:29:14,583 Yeah, that's what Eagle said. 1127 01:29:14,650 --> 01:29:16,485 Where are we going, Veldini? 1128 01:29:16,552 --> 01:29:18,921 'Some place where there ain't no jails, Duval.' 1129 01:29:18,987 --> 01:29:21,524 'That's what you said.' 1130 01:29:21,590 --> 01:29:23,892 There ain't no such place, you know? 1131 01:29:23,959 --> 01:29:24,960 Yeah, I know. 1132 01:29:26,429 --> 01:29:27,996 Okay, let's go. 1133 01:29:30,399 --> 01:29:31,434 'Hold your fire.' 1134 01:29:31,500 --> 01:29:33,902 Will you look at that. 1135 01:29:35,003 --> 01:29:36,872 Hold your fire. 1136 01:29:36,939 --> 01:29:40,443 Get the binoculars on that guy. Give me the goddamn binoculars. 1137 01:29:42,144 --> 01:29:44,179 'It's a goddamn costume party.' 1138 01:29:44,246 --> 01:29:45,848 'Son of a bitch.' 1139 01:29:45,914 --> 01:29:47,683 It's the best one he's ever done. 1140 01:29:47,750 --> 01:29:49,752 It's better than Grant Dalton or Jesse James. 1141 01:29:49,818 --> 01:29:52,821 Kid, go get that black box we took from the Navy. 1142 01:29:52,888 --> 01:29:54,623 Quick, now. 1143 01:29:54,690 --> 01:29:56,625 Wire it up for two minutes. 1144 01:29:56,692 --> 01:29:58,927 I don't know what he's up to. 1145 01:30:01,897 --> 01:30:04,967 - I'm getting in their way. 1146 01:30:09,237 --> 01:30:11,173 'Just stay alert back there.' 1147 01:30:13,776 --> 01:30:17,880 - We gonna ride. - You bet your sweet ass, Duval. 1148 01:30:23,919 --> 01:30:26,054 You're looking good, Eagle. 1149 01:30:26,121 --> 01:30:29,758 - I mean this one, Veldini. - We all mean this one, Eagle. 1150 01:30:32,661 --> 01:30:35,030 Eagle, how long we gonna be on these things? 1151 01:30:35,097 --> 01:30:36,665 I never rode one before. 1152 01:30:36,732 --> 01:30:40,202 Just until we can get to the helicopter. 1153 01:30:40,268 --> 01:30:41,537 What helicopter? 1154 01:30:41,604 --> 01:30:44,406 The one I got parked beyond those trees. 1155 01:30:44,473 --> 01:30:46,575 Let's get the hell out of here. 1156 01:31:01,690 --> 01:31:03,358 * Dear let me drive again 1157 01:31:03,425 --> 01:31:06,461 * I feel alive again Dear let me drive again * 1158 01:31:06,529 --> 01:31:08,096 'Jesse!' 1159 01:31:08,163 --> 01:31:09,798 'Jesse!' 1160 01:31:09,865 --> 01:31:10,933 Veldini! 1161 01:31:12,267 --> 01:31:15,538 * I caused all those terrible accident * 1162 01:31:18,373 --> 01:31:19,775 * Women and children screaming 1163 01:31:19,842 --> 01:31:21,109 * Radiator steaming 1164 01:31:21,176 --> 01:31:24,780 * Yes everybody spared the bend * 1165 01:31:26,615 --> 01:31:28,383 * Not to mention the telephone pole * 1166 01:31:28,450 --> 01:31:31,854 * That fell on the nitro truck and blew a big hole * 1167 01:31:31,920 --> 01:31:33,689 * Right across the free will 1168 01:31:33,756 --> 01:31:36,324 * And all I could do was sigh and cry * 1169 01:31:36,391 --> 01:31:40,262 * As the near by dam went bust and washed the town away * 1170 01:31:41,930 --> 01:31:43,799 * Dear let me drive again 1171 01:31:43,866 --> 01:31:45,834 * I feel alive again 1172 01:31:45,901 --> 01:31:48,103 * Dear let me drive again 1173 01:31:49,872 --> 01:31:53,942 * Dear let me drive again I feel alive again * 1174 01:31:54,009 --> 01:31:56,545 * Dear let me drive again 1175 01:32:30,178 --> 01:32:34,416 * Dear let me drive again I feel alive again * 1176 01:32:34,482 --> 01:32:36,652 * Dear let me drive again 1177 01:32:38,520 --> 01:32:42,591 * Dear let me drive again I feel alive again * 1178 01:32:42,658 --> 01:32:44,860 * Dear let me drive again 1179 01:32:46,294 --> 01:32:50,666 * Dear let me drive again I feel alive again * 1180 01:32:50,733 --> 01:32:52,801 * Dear let me drive again *