1 00:01:46,141 --> 00:01:49,862 Yeah. Okay, Ernie, that'll be just fine. We'll see you in a few minutes. 2 00:01:50,021 --> 00:01:51,147 Bye-bye. 3 00:01:51,301 --> 00:01:54,225 Marion, Joanie, we're gonna have a family meeting. 4 00:01:54,381 --> 00:01:56,429 Good. I like it when we do things together. 5 00:01:56,581 --> 00:01:58,470 Richie, come on down, front and centre. 6 00:01:58,621 --> 00:02:01,989 I hate family meetings. I always end up losing part of my allowance. 7 00:02:02,141 --> 00:02:04,303 - Chuck's not here. - Well, I'll be his proxy, Marion. 8 00:02:04,461 --> 00:02:05,667 He's not much help anyway. 9 00:02:05,821 --> 00:02:07,903 He's always bouncing his basketball while I'm talking. 10 00:02:08,061 --> 00:02:10,063 - Will you put that away, please? - What's going on? 11 00:02:10,221 --> 00:02:11,586 We're having a family meeting. 12 00:02:11,781 --> 00:02:13,670 I hope it's your allowance and not mine. 13 00:02:13,861 --> 00:02:16,148 - Whose allowance is it, Howard? - It's nobody's allowance. 14 00:02:16,301 --> 00:02:18,110 Now, will you all please just sit down? 15 00:02:18,261 --> 00:02:19,467 Could we sort of hurry, Dad? 16 00:02:19,621 --> 00:02:21,271 See, Arnold just got back from Los Angeles. 17 00:02:21,421 --> 00:02:23,947 He's gonna have his waitresses start wearing roller skates. 18 00:02:24,101 --> 00:02:25,785 I can't wait to see Marsha on roller skates. 19 00:02:25,981 --> 00:02:27,824 Yeah, well, you'll have to see Marsha tomorrow. 20 00:02:28,021 --> 00:02:30,627 But, Dad, she might do some of her funniest falling tonight. 21 00:02:30,821 --> 00:02:32,823 Now that we're all seated 22 00:02:32,981 --> 00:02:34,471 the meeting will please come to order. 23 00:02:34,661 --> 00:02:37,949 - I tell you, I'm innocent. - This is not a trial, Joanie. 24 00:02:38,461 --> 00:02:39,508 Now, look. 25 00:02:39,661 --> 00:02:42,426 The reason I called you all here together is because, 26 00:02:42,581 --> 00:02:45,744 well, any minute now a salesman is gonna come in here. 27 00:02:45,901 --> 00:02:48,666 - What kind of salesman? - We're buying a new house? 28 00:02:48,821 --> 00:02:49,982 What's wrong with this house? 29 00:02:50,141 --> 00:02:51,984 Well, we don't have enough closet space, Howard. 30 00:02:52,141 --> 00:02:55,111 Life would be so pleasant if we just had enough closet space. 31 00:02:55,261 --> 00:02:57,229 Now, we're not buying a new house, Marion. 32 00:02:57,381 --> 00:02:58,906 A new car? That'd be cool. 33 00:02:59,061 --> 00:03:02,349 No, it's not a new car, new closet space, or cool. 34 00:03:02,501 --> 00:03:03,662 What, then? 35 00:03:03,821 --> 00:03:07,792 Well, it's something that I've been thinking about for a long time. 36 00:03:07,941 --> 00:03:11,388 Ever since I saw Edward R. Murrow's programme about the Cold War. 37 00:03:11,541 --> 00:03:13,862 And it didn't sound good. And then one day, 38 00:03:14,021 --> 00:03:17,309 this salesman came into my store with this brochure and... 39 00:03:17,461 --> 00:03:21,102 Well, tonight he's coming here. 40 00:03:21,261 --> 00:03:24,151 - What does he sell? - He sells 41 00:03:24,301 --> 00:03:26,747 - bomb shelters. - Bomb shelters? 42 00:03:26,901 --> 00:03:30,144 Well, let's not talk about that in front of the children. It'll just frighten them. 43 00:03:30,581 --> 00:03:33,187 Now, listen, Marion, the Russians now have the bomb 44 00:03:33,341 --> 00:03:34,991 and they could decide to drop it on us. 45 00:03:35,181 --> 00:03:36,910 The Cold War is a fact of life. 46 00:03:37,061 --> 00:03:40,065 And everyone, including our children, have got to live with it. 47 00:03:40,261 --> 00:03:41,865 Now, look, I'm not trying to scare anyone. 48 00:03:42,021 --> 00:03:44,023 I'm merely trying to protect my family. 49 00:03:44,221 --> 00:03:46,144 Can we afford a bomb shelter? 50 00:03:46,461 --> 00:03:52,468 Well, we do have our funds for that vacation trip to Carlsbad Caverns. 51 00:03:52,621 --> 00:03:54,749 - Phooey. - Double phooey, dear. 52 00:03:54,901 --> 00:03:58,144 Who wants to blow our whole vacation fund on a hole in the ground? 53 00:03:58,301 --> 00:04:01,589 Well, what's Carlsbad Caverns but a whole in the ground? 54 00:04:01,941 --> 00:04:03,386 That's him. What am I gonna tell him? 55 00:04:03,541 --> 00:04:05,384 - I vote no. - I'm against it too. 56 00:04:05,541 --> 00:04:08,067 Tell him no, dear. But try not to hurt his feelings. 57 00:04:08,221 --> 00:04:11,543 Even bomb-shelter salesmen have feelings. 58 00:04:14,461 --> 00:04:15,747 - Hi, Ernie. - Mr. Cunningham. 59 00:04:15,901 --> 00:04:17,551 - Good to see you again. - Good to see you. 60 00:04:17,701 --> 00:04:20,227 - You have a lovely house here. - Thank you. 61 00:04:20,901 --> 00:04:23,427 Marion, Richard, Joanie, this is Mr. Marinetti. 62 00:04:23,581 --> 00:04:25,629 The whole family. Good, good. 63 00:04:25,781 --> 00:04:29,502 Son, big boy. Lovely daughter and of course, Mom. 64 00:04:29,661 --> 00:04:30,947 Nice to meet you all. 65 00:04:31,101 --> 00:04:33,103 Now, first of all, I want you to call me Ernie. 66 00:04:33,261 --> 00:04:35,343 I'm a very informal person. Okay? 67 00:04:35,501 --> 00:04:37,583 Good. And may I call you Herbert? 68 00:04:37,781 --> 00:04:39,670 Well, I don't like Herbert. My name is Howard. 69 00:04:39,821 --> 00:04:42,222 I'm sorry. I'm very bad on names. 70 00:04:42,421 --> 00:04:44,583 I thought salesmen were supposed to be good at names. 71 00:04:44,781 --> 00:04:46,465 What a cute kid. 72 00:04:47,181 --> 00:04:50,549 You're not a kid at all. Why, you're almost a teenager. 73 00:04:51,381 --> 00:04:52,667 Yeah. 74 00:04:54,221 --> 00:04:56,508 - Aren't you gonna tell him, Dad? - I'll tell him, Richard, 75 00:04:56,661 --> 00:04:58,470 but it doesn't hurt to hear what he has to say. 76 00:04:58,621 --> 00:05:00,749 Now, why don't we all sit where we usually sit? 77 00:05:00,901 --> 00:05:03,268 - Howard, where do you usually sit? - I sit there. 78 00:05:03,421 --> 00:05:05,071 Of course, Pop sits right over here. 79 00:05:05,221 --> 00:05:07,223 And of course you wanna be right near Pop, right? 80 00:05:07,381 --> 00:05:09,190 Down there, big boy. Big boy. 81 00:05:09,341 --> 00:05:12,788 Mom, sit next to Miss Almost Little Teenager, okay? 82 00:05:12,941 --> 00:05:15,069 I'm gonna hand you out these brochures. 83 00:05:15,221 --> 00:05:16,791 Here. Let's get a greenie for you. 84 00:05:16,941 --> 00:05:19,831 Match that beautiful little T-shirt you got there. 85 00:05:19,981 --> 00:05:24,111 Howard, a blue for you, and a blue one, like father like son. Okay. 86 00:05:24,261 --> 00:05:27,151 Now we'll start out with the deluxe model. 87 00:05:27,301 --> 00:05:29,702 It's a two-foot concrete wall all around 88 00:05:29,861 --> 00:05:32,785 with a complete inside shielding of solid lead. 89 00:05:32,981 --> 00:05:34,665 - To tell you the truth... - Too expensive? 90 00:05:34,861 --> 00:05:36,829 Okay, why don't we try the standard model. 91 00:05:36,981 --> 00:05:38,221 Now, it's the same dimensions, 92 00:05:38,381 --> 00:05:41,146 same safety features inside and out except for the lead. 93 00:05:41,301 --> 00:05:44,623 Ernie, just before you came in we took another vote 94 00:05:44,781 --> 00:05:46,988 and decided against buying the shelter. 95 00:05:47,861 --> 00:05:51,104 Okey-dokey. That's entirely up to you. 96 00:05:51,701 --> 00:05:54,272 Look, I hope we haven't wasted your time. 97 00:05:54,421 --> 00:05:56,742 Howard, it's never a waste of time to meet a nice family. 98 00:05:56,901 --> 00:05:59,552 You're not gonna try harder to sell us? 99 00:05:59,701 --> 00:06:03,183 Richie, what I'm trying to sell you is something for your own good. 100 00:06:03,341 --> 00:06:05,503 I mean, I used to be a patio-furniture salesman. 101 00:06:05,661 --> 00:06:07,743 And I admit I was... I was quite a hustler. 102 00:06:07,901 --> 00:06:09,903 But this is something that I honestly believe in. 103 00:06:10,061 --> 00:06:12,302 I mean, you just don't hard-sell safety. 104 00:06:12,501 --> 00:06:14,469 You really think there'll be a need for it, Ernie? 105 00:06:14,661 --> 00:06:16,470 - Margaret, if I... - No, my name's... 106 00:06:16,621 --> 00:06:18,942 No, no, no. Don't tell me. 107 00:06:19,101 --> 00:06:21,911 Martha. No, no. Margaret-No. 108 00:06:22,061 --> 00:06:23,586 - Minnie. - Oh, please let me help you. 109 00:06:23,741 --> 00:06:26,824 - No, I've got it. Marsha. Mitzie? - No. 110 00:06:26,981 --> 00:06:28,471 - Oh, you better help me. - Marion. 111 00:06:28,621 --> 00:06:30,111 - No, that's not it. - Yes, it is. 112 00:06:30,301 --> 00:06:32,907 Oh, of course it is. Of course it is. I was just kidding. 113 00:06:33,061 --> 00:06:36,747 No. I honestly believe what Edward R... 114 00:06:36,901 --> 00:06:39,108 - Murrow. - Murrow. Murrow said. 115 00:06:39,261 --> 00:06:40,911 Do you have your own bomb shelter? 116 00:06:41,101 --> 00:06:43,308 Of course I do, Howard. 117 00:06:43,461 --> 00:06:46,783 You know, Howie, I like to think of my little bomb shelter 118 00:06:46,941 --> 00:06:50,946 as a sort of a personal little secret message to Nikita Khrushchev 119 00:06:51,101 --> 00:06:53,786 that the good old U.S. of A. Is not gonna be pushed around. 120 00:06:53,941 --> 00:06:55,625 - Well, I'm all for that. - Right. 121 00:06:55,781 --> 00:06:57,624 Well, just think about it a minute. 122 00:06:57,781 --> 00:07:00,671 I mean, it's very possible that in case of nuclear attack 123 00:07:00,821 --> 00:07:03,950 there are going to be very few survivors left around here 124 00:07:04,101 --> 00:07:06,342 to repopulate this beautiful town. 125 00:07:06,501 --> 00:07:08,151 Joanie, I think you should leave the room. 126 00:07:08,341 --> 00:07:09,866 It's just getting interesting. 127 00:07:10,061 --> 00:07:13,463 I'd like to try repopulating. 128 00:07:14,101 --> 00:07:15,705 Richard. 129 00:07:15,861 --> 00:07:18,944 Dad, I just wanna do my part as a good American. 130 00:07:20,621 --> 00:07:23,192 Oh, be careful. 131 00:07:29,901 --> 00:07:32,347 Watch out, everybody. 132 00:07:37,421 --> 00:07:39,344 Marsh, think you're ready for the Roller Derby? 133 00:07:39,501 --> 00:07:41,947 Oh, why did Arnold have to go to Los Angeles? 134 00:07:42,101 --> 00:07:45,310 If he'd gone to Atlantic City, I'd be pushed around in a boardwalk cart. 135 00:07:45,461 --> 00:07:47,190 I'm not an athletic lady, you know. 136 00:07:47,381 --> 00:07:50,783 - That's for sure. - This is as far as I go, fellas. 137 00:07:50,941 --> 00:07:54,832 You want your french fries, you come over here. 138 00:07:57,141 --> 00:07:58,506 Mail me a tip. 139 00:08:04,021 --> 00:08:06,342 Girls, we gotta have a meeting. 140 00:08:07,181 --> 00:08:10,390 - It's better than Sid Caesar. - It sure is. 141 00:08:10,541 --> 00:08:11,747 Hey, say, Rich, no snow. 142 00:08:11,901 --> 00:08:13,824 Are you gonna build a bomb shelter in your yard? 143 00:08:13,981 --> 00:08:17,144 Yeah. Well, it's not all set, of course, but it's pretty certain. 144 00:08:17,301 --> 00:08:19,110 My dad's got the plans and everything. 145 00:08:19,261 --> 00:08:22,629 Boy, have you got it M-A-D-E. It'll be a great place to take the chicks. 146 00:08:22,821 --> 00:08:26,587 Oh, wait. I don't think that's exactly what my dad has in mind. 147 00:08:26,741 --> 00:08:29,870 Yeah, but what your dad don't know won't hurt him. 148 00:08:30,821 --> 00:08:33,222 - Say, Rich, I'm your best friend, right? - Sure. 149 00:08:33,381 --> 00:08:35,304 Then you got my spot in the bomb shelter reserved? 150 00:08:35,461 --> 00:08:37,429 - You wouldn't forget your friend. - I don't know... 151 00:08:37,581 --> 00:08:39,902 What do you mean? I mean, what would life be like 152 00:08:40,061 --> 00:08:42,985 surviving without your best friend? Loneliness. Guilt. 153 00:08:43,181 --> 00:08:44,467 - Desperation. - All right, okay. 154 00:08:44,621 --> 00:08:46,385 But don't mention it to everybody, all right? 155 00:08:46,541 --> 00:08:48,191 Don't tell everybody I got a bomb shelter. 156 00:08:48,381 --> 00:08:50,702 Got you, Rich. I understand. Gotta keep out the riff raff. 157 00:08:52,901 --> 00:08:54,585 Hey, Fonz. 158 00:08:55,381 --> 00:08:57,748 - Hey, Fonz. - Hi, Fonzie. 159 00:08:58,141 --> 00:08:59,745 What is going on here? 160 00:08:59,941 --> 00:09:02,512 I just got sideswiped by a hit-and-run waitress. 161 00:09:03,741 --> 00:09:05,345 Hey, Rich, you think we should tell Fonz? 162 00:09:05,501 --> 00:09:07,230 - Oh, Potsie. - Tell me what? 163 00:09:07,421 --> 00:09:08,627 Nothing, nothing. 164 00:09:08,781 --> 00:09:13,230 Hey, it sounds like you're trying to keep a secret from the Fonz. 165 00:09:13,381 --> 00:09:17,386 That makes me feel like you're not a true friend, Rich. 166 00:09:17,741 --> 00:09:18,867 Well... 167 00:09:19,021 --> 00:09:22,787 We're just putting a bomb shelter in our back yard. 168 00:09:24,541 --> 00:09:27,465 That's it? I thought it was something important. 169 00:09:27,661 --> 00:09:29,743 Don't you ever worry about them dropping the big one? 170 00:09:29,941 --> 00:09:32,069 Hey, like I always say, you live fast, 171 00:09:32,221 --> 00:09:34,064 you die young, you leave a good-looking corpse. 172 00:09:34,261 --> 00:09:35,831 Hey, that's cool. 173 00:09:35,981 --> 00:09:38,302 Nick Romano said that in Knock on Any Door. 174 00:09:39,981 --> 00:09:42,427 I think I said it better. 175 00:09:42,981 --> 00:09:45,666 - Hey, let me help you, Marsh. - No. Don't touch my body. 176 00:09:47,341 --> 00:09:49,662 No, Richie! 177 00:09:50,021 --> 00:09:52,501 Hey there's Jennifer. She just had a date with Moose. 178 00:09:52,661 --> 00:09:55,710 Let's go find out if it's true what they say about him. 179 00:09:59,501 --> 00:10:01,265 Hey, Rich, let me see you a minute. Come here. 180 00:10:02,261 --> 00:10:04,070 - What's new? - Nothing. Absolutely nothing. 181 00:10:04,221 --> 00:10:07,703 - Nothing's new. - Don't panic. I believe you. 182 00:10:07,861 --> 00:10:12,992 Richard, in this hand I have two tickets to the rock 'n' roll show. 183 00:10:13,141 --> 00:10:15,792 It's Bill Haley, here we come. 184 00:10:15,941 --> 00:10:19,184 That's crummy. I didn't think you were gonna be able to get the tickets. 185 00:10:19,341 --> 00:10:21,230 And I didn't even get a date. 186 00:10:21,381 --> 00:10:23,190 Why don't you ask Carole Akron over there? 187 00:10:23,381 --> 00:10:25,702 - Oh, no. No. - What's the matter? 188 00:10:25,901 --> 00:10:28,472 She's a hot chick. Her ears are pierced. 189 00:10:28,621 --> 00:10:31,465 Oh, I've asked her out a few times and she always says no. 190 00:10:31,621 --> 00:10:35,103 So what? Suzy said no to me for two months. 191 00:10:35,461 --> 00:10:37,589 But now she's going outwith me. 192 00:10:37,741 --> 00:10:40,392 I had to get down on my knees and beg before she would. 193 00:10:40,541 --> 00:10:42,145 Oh, well, why would you want to beg? 194 00:10:42,301 --> 00:10:45,111 If you've ever been kissed by Suzy, you'd never have to ask. 195 00:10:45,261 --> 00:10:47,741 If she just used one lip, it would be worth it. 196 00:10:47,901 --> 00:10:51,986 Well, I don't think she's the begging type. 197 00:10:52,181 --> 00:10:54,468 To each his own. Hey. 198 00:10:56,141 --> 00:10:58,587 Potsie's moving in on my Suzy. 199 00:11:00,821 --> 00:11:02,107 Hey, hey, Suzy. 200 00:11:02,261 --> 00:11:04,707 Richie, can I chew the fat with you a minute? 201 00:11:04,861 --> 00:11:07,831 - Oh, sure, Carole. - Kind of privately? 202 00:11:07,981 --> 00:11:10,461 Oh, wanna go in the photo booth? 203 00:11:10,621 --> 00:11:12,146 No, here's all right. 204 00:11:12,301 --> 00:11:13,905 Oh, that's what I figured. 205 00:11:14,621 --> 00:11:16,464 Potsie said you had a bomb shelter. 206 00:11:17,861 --> 00:11:20,751 Oh, no, no, that's just a rumour. See, my dad talked about it once. 207 00:11:20,901 --> 00:11:23,108 But we don't have a bomb shelter. 208 00:11:23,261 --> 00:11:26,310 It's just Potsie's sense of humour. No bomb shelter. 209 00:11:28,341 --> 00:11:32,505 But I was wondering if you're free for this Friday. 210 00:11:32,701 --> 00:11:35,147 Well, not exactly. I have three dates. 211 00:11:35,781 --> 00:11:37,624 Three dates is "not exactly"? 212 00:11:37,821 --> 00:11:40,222 I can't decide who to go outwith. 213 00:11:40,421 --> 00:11:43,186 Well, I have a couple of tickets to the rock 'n' roll show. 214 00:11:43,381 --> 00:11:46,032 - Rock 'n' roll show? - Yeah. 215 00:11:46,461 --> 00:11:48,145 Yep, I think it's Cooty. 216 00:11:48,301 --> 00:11:50,952 Well, nice chewing the fat with you, Richie. 217 00:11:51,101 --> 00:11:53,342 I have a bomb shelter. 218 00:11:54,261 --> 00:11:57,151 - You said you didn't. - Well... 219 00:11:58,261 --> 00:11:59,911 Come here. 220 00:12:00,061 --> 00:12:02,746 See, I'm trying to keep it a secret. 221 00:12:02,941 --> 00:12:05,182 I don't want everybody to know about it. 222 00:12:05,341 --> 00:12:07,992 Just somebody special like you. 223 00:12:08,821 --> 00:12:13,588 Gee. I never went outwith anybody with a bomb shelter before. 224 00:12:13,741 --> 00:12:14,742 Yeah, well. 225 00:12:14,901 --> 00:12:19,111 Closest I ever came was when I got stuck in the elevator with Ziggy Wilson. 226 00:12:19,341 --> 00:12:21,309 Well, before the concert, 227 00:12:21,501 --> 00:12:22,946 I could take you to my back yard 228 00:12:23,101 --> 00:12:24,626 and show you where we're gonna build it. 229 00:12:26,341 --> 00:12:28,912 Yeah. I'll go with you. 230 00:12:29,061 --> 00:12:31,382 Well, I'll see you Friday then. 231 00:12:31,541 --> 00:12:33,191 Okay. 232 00:12:37,501 --> 00:12:38,502 Hey, Rich. 233 00:12:38,661 --> 00:12:40,390 Listen, you know what you can do for me? 234 00:12:40,541 --> 00:12:43,226 You could save me a place in that shelter. 235 00:12:44,821 --> 00:12:46,823 Potsie, I ought to give you a knuckle sandwich. 236 00:12:46,981 --> 00:12:48,028 Why? Fonzie told him. 237 00:12:48,181 --> 00:12:50,422 Why don't you give him a knuckle sandwich? 238 00:12:51,181 --> 00:12:52,990 I guess we have enough room for one more. 239 00:12:53,141 --> 00:12:55,747 - Great. - Rich, watch out. 240 00:12:58,381 --> 00:12:59,792 I said no pickles. 241 00:13:07,901 --> 00:13:09,391 Let's come up for air. 242 00:13:09,541 --> 00:13:12,021 Okay, but just for a short break. 243 00:13:13,181 --> 00:13:16,185 I'm sorry. I got my cuff link caught in your hair. 244 00:13:16,341 --> 00:13:18,070 I'm sorry. 245 00:13:18,221 --> 00:13:20,986 Well, that was some rock 'n' roll show, huh? 246 00:13:21,141 --> 00:13:23,030 Yeah, I guess so. 247 00:13:23,181 --> 00:13:24,546 Tell me more about the shelter. 248 00:13:24,741 --> 00:13:27,187 Oh, well... 249 00:13:28,781 --> 00:13:30,021 Did you ever think that ours 250 00:13:30,181 --> 00:13:32,707 is the first generation to grow up with the bomb? 251 00:13:34,021 --> 00:13:35,671 No, I never thought that. 252 00:13:36,981 --> 00:13:39,951 Well, it's made our generation different. 253 00:13:40,101 --> 00:13:41,307 More serious. 254 00:13:41,461 --> 00:13:43,941 Not that I don't like having fun. 255 00:13:44,101 --> 00:13:45,944 But, you know, 256 00:13:46,101 --> 00:13:49,184 more responsible to future generations. 257 00:13:49,341 --> 00:13:50,945 Future generations? 258 00:13:52,421 --> 00:13:54,310 Well, yeah. 259 00:13:54,461 --> 00:13:57,749 Just suppose that you and I were in the bomb shelter. 260 00:13:57,901 --> 00:13:59,949 And it happened. Am I scaring you? 261 00:14:00,781 --> 00:14:01,782 No. 262 00:14:03,541 --> 00:14:06,511 Well, then afterwards 263 00:14:06,661 --> 00:14:10,746 you and I would have the responsibility of rebuilding. 264 00:14:12,221 --> 00:14:16,021 Of repopulating this entire town. 265 00:14:17,061 --> 00:14:18,062 Richie. 266 00:14:20,501 --> 00:14:23,789 If I were going with someone and things were, 267 00:14:23,941 --> 00:14:26,785 well, serious... 268 00:14:26,941 --> 00:14:28,511 Yeah? 269 00:14:28,661 --> 00:14:30,982 Could I bring a date to the shelter? 270 00:14:31,141 --> 00:14:33,587 Cooty has a colour TV. 271 00:14:40,661 --> 00:14:43,028 Now, look, the food shelves are gonna go right here. 272 00:14:43,181 --> 00:14:46,105 The beds are gonna be here and the toilet is gonna be right here. 273 00:14:46,261 --> 00:14:47,547 - Where's the door? - Right here. 274 00:14:47,781 --> 00:14:50,148 Don't you think we should move the bathroom somewhere else 275 00:14:50,301 --> 00:14:52,952 so that when people drop in, it won't be the first thing they see? 276 00:14:53,101 --> 00:14:55,707 Marion, we're not trying to get into Better Homes and Gardens. 277 00:14:55,861 --> 00:14:57,511 We're trying to survive a nuclear attack. 278 00:14:57,701 --> 00:14:59,908 I know, but we can survive with good taste. 279 00:15:00,821 --> 00:15:02,823 You can put the toilet wherever you want it. 280 00:15:03,981 --> 00:15:08,145 Good. Now, what colour scheme did you have in mind? 281 00:15:09,461 --> 00:15:12,032 I thought I'd bring Hugo out now so I wouldn't forget him later. 282 00:15:12,181 --> 00:15:15,981 Joanie, look, I'm sorry, but Hugo is out. He's non-essential. 283 00:15:16,141 --> 00:15:17,347 But he sleeps with me. 284 00:15:17,501 --> 00:15:19,230 Couldn't you sleep with something smaller? 285 00:15:19,381 --> 00:15:21,702 - No. - Well, then try sucking your thumb. 286 00:15:23,101 --> 00:15:26,150 This wasn't my idea. I wanted to go to Carlsbad Caverns. 287 00:15:26,341 --> 00:15:27,706 Come here. 288 00:15:29,301 --> 00:15:30,905 Now, listen, sweetheart. 289 00:15:31,061 --> 00:15:33,189 I know that all of this isn't much fun for you. 290 00:15:33,341 --> 00:15:35,912 But someday when we come out of this shelter 291 00:15:36,061 --> 00:15:38,268 and find that the whole world has been destroyed, 292 00:15:38,701 --> 00:15:39,827 you're gonna thank me. 293 00:15:44,901 --> 00:15:48,269 - Did what I say make sense? - No, but don't worry about it, dear. 294 00:15:48,421 --> 00:15:52,471 You're her father and she doesn't expect you to make sense all the time. 295 00:15:53,661 --> 00:15:55,231 Oh, Howard, it's 5 minutes to 12. 296 00:15:55,381 --> 00:15:56,951 Coming. 297 00:15:57,421 --> 00:15:59,389 - Where's my helmet, huh? - What helmet? 298 00:15:59,541 --> 00:16:01,862 My civil defence helmet. I wanna wear it for the drill. 299 00:16:02,021 --> 00:16:03,102 Where are the kids? 300 00:16:03,261 --> 00:16:05,582 Richard, Joanie. Where did I put that helmet? 301 00:16:05,741 --> 00:16:07,345 You want me to help you look for it? 302 00:16:07,501 --> 00:16:09,947 Dad, there's something I better tell you about the drill today. 303 00:16:10,101 --> 00:16:11,990 Look, everybody, just listen up for a minute. 304 00:16:12,181 --> 00:16:14,104 I want you to act like this is any other Saturday. 305 00:16:14,261 --> 00:16:16,104 Just do what you normally do. 306 00:16:18,341 --> 00:16:20,423 Well, what are you all standing around for? 307 00:16:20,581 --> 00:16:23,232 Marion, get in the kitchen and cook or something. 308 00:16:23,381 --> 00:16:25,622 Well, that's silly, Howard, the drill's in three minutes. 309 00:16:25,781 --> 00:16:28,227 Well, can't you pretend that you don't know that? 310 00:16:28,381 --> 00:16:31,703 Well, now, I'll just pretend that I'm in the kitchen cooking a roast. 311 00:16:31,861 --> 00:16:33,590 Dad, I really have something that I have... 312 00:16:33,741 --> 00:16:36,506 Richard, not now. I want everybody to go about their business 313 00:16:36,661 --> 00:16:38,629 as if nothing happened, huh? 314 00:16:38,781 --> 00:16:41,546 Well, go, go. I'm gonna go look for my helmet. 315 00:16:41,701 --> 00:16:43,544 I'm gonna take Hugo. 316 00:16:43,701 --> 00:16:45,988 Oh, here's your helmet, Howard. 317 00:16:46,901 --> 00:16:49,108 Hey, Rich. Hi, Mrs. C. Squirt. 318 00:16:49,261 --> 00:16:50,592 Potsie, what are you doing here? 319 00:16:50,741 --> 00:16:52,903 During a drill you go where you'd go for the real thing. 320 00:16:53,061 --> 00:16:54,347 - This is where I'd go. - Potsie. 321 00:16:54,501 --> 00:16:56,742 - You said I could. - Hey, guys. Rich. 322 00:16:56,901 --> 00:16:59,142 I hope I'm not late, am I? I brought Suzy along. 323 00:16:59,301 --> 00:17:01,303 Listen, Rich, I'm asking her to go steady 324 00:17:01,461 --> 00:17:03,270 so I had to bring her, you know? 325 00:17:03,421 --> 00:17:05,901 - Ralph, I did not say... - Come on, what's wrong? 326 00:17:06,061 --> 00:17:09,304 Let's go. Okay. 327 00:17:20,981 --> 00:17:24,110 What's the matter with you guys? You never saw a motorcycle before? 328 00:17:24,941 --> 00:17:28,070 - I'll be right back. Excuse me, Fonzie. - Go knock yourself out. 329 00:17:31,941 --> 00:17:33,705 Richard, there are people in my bomb shelter. 330 00:17:33,861 --> 00:17:35,625 I know. That's what I was trying to tell you. 331 00:17:35,781 --> 00:17:37,624 You see, through a series of misunderstandings... 332 00:17:37,781 --> 00:17:40,990 Look, I know they're friends of yours, Richard, but they can't stay here. 333 00:17:41,141 --> 00:17:42,745 Would you mind breaking the news to them? 334 00:17:42,901 --> 00:17:45,791 - I don't wanna hurt their feelings. - Sure, Richard. 335 00:17:47,021 --> 00:17:49,149 - All right, everybody out. - But I was invited. 336 00:17:49,301 --> 00:17:50,587 I'm cancelling the invitation. 337 00:17:50,741 --> 00:17:52,505 - Everyone out. - Hey, hey, hey. 338 00:17:52,701 --> 00:17:55,944 If the bomb drops on your car, don't bring it to my garage. 339 00:18:05,021 --> 00:18:08,582 We're still going steady, aren't we? We could crouch in my basement. 340 00:18:08,741 --> 00:18:11,392 If Hugo goes, I go. 341 00:18:12,101 --> 00:18:14,468 Some best friend. 342 00:18:14,821 --> 00:18:17,347 Potsie, let me try to explain. 343 00:18:21,621 --> 00:18:24,670 Well, I had to do it, Marion. It's our shelter and it's a matter of survival. 344 00:18:24,821 --> 00:18:27,392 I understand, dear. 345 00:18:27,541 --> 00:18:32,069 Howard, who is that man standing behind us? 346 00:18:33,101 --> 00:18:35,069 I thought he was a friend of yours. 347 00:18:35,221 --> 00:18:38,430 I thought he was a friend of yours. 348 00:18:45,781 --> 00:18:50,628 No, dummy, if you wear the knot in front it means you're available. 349 00:18:50,781 --> 00:18:52,829 This means you're going steady. 350 00:18:52,981 --> 00:18:54,631 Oh, yeah, yeah. 351 00:18:54,781 --> 00:18:57,705 Hey, you guys mind if I sit here? 352 00:18:59,381 --> 00:19:01,987 - Not at all. - Thanks. 353 00:19:04,341 --> 00:19:07,026 We were just leaving. Fast. 354 00:19:10,661 --> 00:19:12,151 Hey, Richie, 355 00:19:12,301 --> 00:19:15,350 I heard about the gang not talking to you on account of the bomb shelter. 356 00:19:16,141 --> 00:19:18,872 Don't worry about it. Take it from me. 357 00:19:19,021 --> 00:19:21,672 I've lived with pain and loneliness most of my life. 358 00:19:21,821 --> 00:19:24,301 After a while, you get used to it. 359 00:19:25,941 --> 00:19:28,865 Hey, this is on the house. 360 00:19:35,421 --> 00:19:37,423 Dad, can I talk to you for a minute? 361 00:19:37,581 --> 00:19:39,265 Sure, Richard. I'm all ears. 362 00:19:39,421 --> 00:19:42,265 Oh, good. Because I'd like to have another family meeting 363 00:19:42,421 --> 00:19:43,946 about this bomb shelter thing. 364 00:19:44,101 --> 00:19:46,672 Well, that's a good idea because I'm still trying to decide 365 00:19:46,821 --> 00:19:48,664 whether we should stay with the standard model 366 00:19:48,821 --> 00:19:50,311 or move up to the deluxe. 367 00:19:50,501 --> 00:19:52,469 Well, that wasn't exactly what I had in mind. 368 00:19:52,661 --> 00:19:54,504 Well, we'll talk about it. Marion. 369 00:19:54,701 --> 00:19:57,352 Another family meeting? That's two in one week. 370 00:19:57,501 --> 00:19:59,868 No wonder I'm so nervous all the time. 371 00:20:00,021 --> 00:20:01,864 Dad, what I wanted to talk about... 372 00:20:02,061 --> 00:20:04,268 - Can I be excused? - No. 373 00:20:04,421 --> 00:20:06,628 Howard, Pauline Saxon just called. 374 00:20:06,781 --> 00:20:08,749 She wants to know if we have room in our shelter. 375 00:20:08,901 --> 00:20:10,232 Well, I hope you told her no. 376 00:20:10,381 --> 00:20:12,782 Well, I said if an opening comes up I'll call her. 377 00:20:12,941 --> 00:20:15,182 Marion, you can't tell everybody that. 378 00:20:15,381 --> 00:20:16,951 But they're our neighbours. 379 00:20:17,141 --> 00:20:18,631 Well, the whole world is our neighbour. 380 00:20:18,781 --> 00:20:20,431 Shall we invite the whole world in? 381 00:20:20,621 --> 00:20:22,669 Family meetings are no fun. 382 00:20:22,861 --> 00:20:24,226 You can be excused. 383 00:20:24,421 --> 00:20:25,752 Good. 384 00:20:26,981 --> 00:20:29,348 I still vote for Carlsbad Caverns. 385 00:20:29,541 --> 00:20:31,430 Dad, the way I figure it is 386 00:20:31,621 --> 00:20:33,783 if they drop the bomb then I won't have any friends. 387 00:20:33,941 --> 00:20:36,182 And if they don't drop the bomb I won't have any friends. 388 00:20:36,341 --> 00:20:38,389 So, what good is this bomb shelter? 389 00:20:38,581 --> 00:20:41,346 That's an interesting question. What's your answer, Howard? 390 00:20:41,541 --> 00:20:45,546 I'll tell you what good it is. If you sit in it, you have peace of mind. 391 00:20:45,741 --> 00:20:48,392 While all your friends are pounding on the door? 392 00:20:48,581 --> 00:20:50,663 Look, the discussion is over. We're gonna take a vote. 393 00:20:50,821 --> 00:20:52,585 Marion, you still want the shelter, don't you? 394 00:20:52,741 --> 00:20:54,869 Oh, Joanie's making more sense all the time. 395 00:20:55,021 --> 00:20:56,944 Okay, then, we won't take a vote. 396 00:20:57,101 --> 00:20:58,944 There are certain decisions that have to be made 397 00:20:59,101 --> 00:21:01,308 by the head of the house and that is me. 398 00:21:01,461 --> 00:21:03,190 Then I guess the family discussion is over. 399 00:21:03,341 --> 00:21:05,469 - Well, I guess it is. - I'll just go on up in my room, 400 00:21:05,621 --> 00:21:07,111 and think about what it's gonna be like 401 00:21:07,261 --> 00:21:08,786 with no friends for the rest of my life. 402 00:21:08,941 --> 00:21:11,706 I'll call Mother and tell her she's on her own. 403 00:21:16,621 --> 00:21:19,750 Being the head of the house is a lonely job. 404 00:21:31,621 --> 00:21:33,111 Hi, Dad. 405 00:21:33,581 --> 00:21:35,583 Please use the door. 406 00:21:38,621 --> 00:21:40,749 I seem to be here all alone. 407 00:21:40,901 --> 00:21:42,471 I know. 408 00:21:43,101 --> 00:21:46,230 We had a little family meeting of our own. 409 00:21:47,461 --> 00:21:49,623 We voted not to survive. 410 00:21:54,861 --> 00:21:56,590 I see. 411 00:21:56,781 --> 00:21:58,431 Dad, I don't understand what's happening. 412 00:21:58,581 --> 00:22:01,949 You're a nice guy who's talking about trying to lock his friends out. 413 00:22:02,101 --> 00:22:05,548 In the words of Leo Durocher, "Nice guys finish last." 414 00:22:06,421 --> 00:22:09,470 In an atomic war does anybody finish first? 415 00:22:10,581 --> 00:22:12,424 Are you telling me that living through a bomb 416 00:22:12,581 --> 00:22:14,504 isn't worth losing a few friends? 417 00:22:15,941 --> 00:22:17,545 Dad, we figured that if things come down 418 00:22:17,701 --> 00:22:20,181 to somebody dropping the bomb 419 00:22:20,541 --> 00:22:22,828 then we'd rather live now than survive later. 420 00:22:23,821 --> 00:22:25,471 Understand? 421 00:22:32,301 --> 00:22:34,429 I guess you understand. 422 00:22:36,101 --> 00:22:37,432 Richard... 423 00:22:39,301 --> 00:22:44,182 ...what do you think of a man who gets so carried away by his own fears... 424 00:22:44,981 --> 00:22:47,507 ...that he forgets about other people? 425 00:22:48,581 --> 00:22:50,424 I'd say he's human. 426 00:23:01,141 --> 00:23:03,747 One' two, three. 427 00:23:03,901 --> 00:23:06,666 I gotta go. Pin. 428 00:23:07,461 --> 00:23:08,826 Ladies and gentlemen. 429 00:23:08,981 --> 00:23:12,622 - The world champion. - Cool it. I'm retiring as champ. 430 00:23:12,781 --> 00:23:15,546 Right, Fonz. Gotcha, Fonz. He's retiring as champ. 431 00:23:15,701 --> 00:23:18,022 - Let's go. Break it up. - Come on, split. 432 00:23:18,181 --> 00:23:20,024 Go write a letter. 433 00:23:21,581 --> 00:23:23,106 - Hi, you guys. - Cunningham. 434 00:23:23,261 --> 00:23:24,342 - Hi, Rich. - Rich. 435 00:23:24,541 --> 00:23:26,669 Hey, I hear your bomb shelter ain't no more. 436 00:23:26,821 --> 00:23:30,348 Yeah, your bomb shelter turned into a bomb. 437 00:23:31,821 --> 00:23:33,266 Funny as a crutch, Ralph. 438 00:23:33,421 --> 00:23:34,832 I'm ahead of my time. 439 00:23:36,061 --> 00:23:37,347 My dad decided to use the money 440 00:23:37,501 --> 00:23:39,708 to take us on a trip to Carlsbad Caverns. 441 00:23:39,861 --> 00:23:41,431 Carlsbad Caverns? Hey, that sounds neat. 442 00:23:41,581 --> 00:23:43,424 I'm your best friend. I don't take much space. 443 00:23:43,581 --> 00:23:45,231 - You can take me, right? - I wanna go too. 444 00:23:45,381 --> 00:23:48,828 - I never saw a stalagmite before. - I'll see you guys later, okay?