2
00:04:32,079 --> 00:04:33,070
Full.
3
00:04:59,273 --> 00:05:00,264
Thank you.
4
00:07:00,144 --> 00:07:03,721
Circulated very quickly
5
00:07:03,940 --> 00:07:05,889
Along a country road.
6
00:07:06,901 --> 00:07:08,559
Night was closed.
7
00:07:08,778 --> 00:07:11,645
He must have drunk a beer or two.
8
00:07:12,448 --> 00:07:17,443
It Took bad curve.
He is pulling a heavy trailer.
9
00:07:18,955 --> 00:07:20,195
She fell.
10
00:07:20,456 --> 00:07:22,573
The two died immediately.
11
00:07:24,126 --> 00:07:26,243
People do not learn.
12
00:07:26,462 --> 00:07:28,412
They need to run.
13
00:07:28,631 --> 00:07:31,832
I thought it was better come and see.
14
00:07:32,051 --> 00:07:35,377
What about the car?
Can you save something?
15
00:07:36,055 --> 00:07:38,380
She exploded and burned the rest
.
16
00:07:38,641 --> 00:07:40,090
You can see what is
if you want.
17
00:07:40,309 --> 00:07:42,134
Not required.
18
00:07:45,022 --> 00:07:48,307
I'll be happy to help
19
00:07:48,526 --> 00:07:51,195
If you get work in the area.
20
00:07:51,404 --> 00:07:53,937
Could avoid losing time.
21
00:07:54,156 --> 00:07:56,940
Is very friendly.
I'll manage.
22
00:07:57,785 --> 00:07:58,974
Thank you.
23
00:08:01,706 --> 00:08:04,104
His uniform is not very common.
24
00:08:18,180 --> 00:08:20,714
I think looking for a place.
25
00:08:21,475 --> 00:08:23,217
A place to park.
26
00:08:26,981 --> 00:08:28,347
I fell asleep.
27
00:08:31,902 --> 00:08:35,187
I woke up shortly before the accident.
28
00:08:35,406 --> 00:08:37,439
I remember his face.
29
00:08:38,576 --> 00:08:40,943
There was that sound, that awful sound
.
30
00:08:41,704 --> 00:08:43,862
And then...
that blinding light.
31
00:08:44,248 --> 00:08:48,659
There was no light, colleague,
was a one-way road.
32
00:08:52,173 --> 00:08:53,580
His brother died.
33
00:08:57,386 --> 00:09:01,505
Funerals are at 11.
Meet me at the office.
34
00:09:04,185 --> 00:09:05,457
Welcome to Paris.
35
00:09:20,993 --> 00:09:22,943
Good morning. It's better?
36
00:09:23,496 --> 00:09:25,696
Quiet.
Finish your plate.
37
00:09:32,421 --> 00:09:33,412
Forward.
38
00:09:36,050 --> 00:09:37,583
I go.
39
00:09:37,802 --> 00:09:39,043
Okay, Darryl.
40
00:09:40,012 --> 00:09:41,712
As I fixed everything.
41
00:09:41,973 --> 00:09:43,630
Good boy.
42
00:09:47,812 --> 00:09:50,721
For the new,
remove all of the caravan.
43
00:09:50,982 --> 00:09:52,931
I put it in a safe place?
44
00:09:53,276 --> 00:09:56,185
As I told you, no toqus
nothing.
45
00:09:57,321 --> 00:09:58,854
Be one of ours.
46
00:10:02,743 --> 00:10:04,777
You see, here in town, we lack media
47
00:10:05,621 --> 00:10:10,741
To quirúrjicos or psychiatric experiments.
48
00:10:11,085 --> 00:10:14,036
We are very disadvantaged.
49
00:10:14,297 --> 00:10:16,663
It's not a very exciting
work.
50
00:10:19,385 --> 00:10:20,542
With this accident,
51
00:10:20,761 --> 00:10:24,213
Must act quickly,
without any hesitation.
52
00:10:24,473 --> 00:10:26,382
It exits the routine.
53
00:10:29,437 --> 00:10:32,304
What if I make some tests
?
54
00:10:33,107 --> 00:10:36,058
Okay,
if necessary.
55
00:10:36,277 --> 00:10:39,144
If I get.
But I'm not rich.
56
00:10:39,363 --> 00:10:41,021
This test is very simple.
57
00:10:43,075 --> 00:10:44,817
But it should not be trusted.
58
00:10:47,038 --> 00:10:50,447
Tell me the name of everything he sees.
59
00:10:50,666 --> 00:10:51,824
Are you ready?
60
00:10:54,962 --> 00:10:56,203
What do you see?
61
00:10:57,006 --> 00:10:57,996
A Tree.
62
00:10:58,257 --> 00:11:00,874
Right. It was easy.
63
00:11:02,553 --> 00:11:03,544
A chair.
64
00:11:04,555 --> 00:11:05,796
A dog.
65
00:11:06,307 --> 00:11:07,297
A house.
66
00:11:08,351 --> 00:11:09,341
A car.
67
00:11:11,354 --> 00:11:12,428
A television.
68
00:11:13,731 --> 00:11:14,836
Two cars.
69
00:11:18,194 --> 00:11:19,351
A collision.
70
00:11:20,154 --> 00:11:21,145
An accident.
71
00:11:23,616 --> 00:11:24,565
A table.
72
00:11:25,409 --> 00:11:26,483
A cat
73
00:11:26,744 --> 00:11:27,901
Pen.
74
00:11:30,081 --> 00:11:31,071
An accident.
75
00:11:31,707 --> 00:11:32,698
Good.
76
00:11:33,167 --> 00:11:34,158
A horse.
77
00:11:34,418 --> 00:11:37,088
Ball. Scissors.
Cow.
78
00:11:45,721 --> 00:11:47,046
Accident.
79
00:11:48,265 --> 00:11:49,256
Okay.
80
00:11:50,977 --> 00:11:54,751
Do you know ?, sometimes I think it might have been
photographer.
81
00:11:56,148 --> 00:11:59,266
There are two more tests
I would like to.
82
00:12:01,070 --> 00:12:03,020
Mrs. Henderson.
83
00:12:03,239 --> 00:12:05,481
Nurse is
interrupting me.
84
00:12:44,155 --> 00:12:46,855
My name is Len Keeli,
am mayor of Paris.
85
00:12:49,368 --> 00:12:54,436
I want you to know that we are
shocked by what happened.
86
00:12:55,374 --> 00:12:56,532
Thank you.
87
00:13:05,885 --> 00:13:08,752
's The least we could do.
88
00:13:38,084 --> 00:13:42,536
God, your will is
sometimes incomprehensible.
89
00:13:46,592 --> 00:13:48,333
We are only human beings.
90
00:13:48,552 --> 00:13:52,546
Help us to understand and to not lose faith.
91
00:13:54,350 --> 00:13:55,340
Help us,
92
00:13:56,018 --> 00:13:57,124
To have faith.
93
00:13:57,395 --> 00:14:00,387
In these moments of sadness and pain.
94
00:14:03,192 --> 00:14:05,476
Give us the courage.
95
00:14:05,778 --> 00:14:06,852
Amen.
96
00:14:08,489 --> 00:14:13,108
Mr. Mayor, this dummy
does not represent our hotel.
97
00:14:13,327 --> 00:14:14,985
It is true.
98
00:14:15,246 --> 00:14:16,570
Pass me the tray.
99
00:14:16,789 --> 00:14:19,656
We are gathered here
100
00:14:19,875 --> 00:14:21,867
To decide the future.
101
00:14:24,130 --> 00:14:26,528
We have a great responsibility.
102
00:14:26,757 --> 00:14:30,699
Decide whether to make a lookout
103
00:14:30,928 --> 00:14:32,920
Instead
104
00:14:33,139 --> 00:14:34,880
The proposed new museum.
105
00:14:35,808 --> 00:14:39,093
Mr. Clive
Medley will be the first to speak.
106
00:14:56,787 --> 00:14:59,488
As our youth
107
00:14:59,707 --> 00:15:01,407
Idle
108
00:15:01,626 --> 00:15:02,616
Vague
109
00:15:04,128 --> 00:15:05,744
They need to work.
110
00:15:07,340 --> 00:15:10,165
As said an American president....
111
00:15:12,178 --> 00:15:14,294
What was his name?
112
00:15:15,097 --> 00:15:17,965
Roosevelt, that was.
113
00:15:18,225 --> 00:15:21,260
The New Deal. Build.
114
00:15:21,938 --> 00:15:23,637
They have to work.
115
00:15:24,565 --> 00:15:25,754
Lord Mayor
116
00:15:26,651 --> 00:15:28,726
I would like to address another issue.
117
00:15:30,029 --> 00:15:33,063
Do you have something to do with our visitor
?
118
00:15:36,285 --> 00:15:37,474
If... we quedmos.
119
00:15:49,674 --> 00:15:52,541
- Take a cupcake.
- No Thanks
120
00:16:14,865 --> 00:16:18,233
What do you think ?.
It is mink.
121
00:16:18,452 --> 00:16:20,069
- Really?
- If authentic.
122
00:16:21,706 --> 00:16:25,032
- Where did you get it?
- Secondhand.
123
00:16:26,335 --> 00:16:29,005
- Len gave it to me.
- Is very pretty.
124
00:16:31,132 --> 00:16:34,208
Only he wants to take the house.
125
00:16:35,970 --> 00:16:38,837
You not want to seem too ostentatious
.
126
00:16:40,141 --> 00:16:41,840
I thought you amused.
127
00:16:42,059 --> 00:16:44,093
Ah, yes, yes... thank you.
128
00:17:07,668 --> 00:17:08,659
Hillary!
129
00:17:23,601 --> 00:17:27,177
The sagento, Bill Cotter,
is a charming man,
130
00:17:27,688 --> 00:17:29,847
Very good at his job.
131
00:17:30,066 --> 00:17:32,307
He said he mentioned something ...
132
00:17:34,946 --> 00:17:38,480
On a light at the time of the accident
.
133
00:17:41,243 --> 00:17:44,069
She said you were in shock.
134
00:17:44,288 --> 00:17:45,738
If I had led,
135
00:17:48,084 --> 00:17:50,034
George would be alive.
136
00:17:52,630 --> 00:17:55,195
This is not the first time.
137
00:17:55,424 --> 00:17:56,915
A year ago
138
00:17:58,135 --> 00:18:00,669
I killed an old
with my car.
139
00:18:04,308 --> 00:18:06,091
I hit him,
140
00:18:07,270 --> 00:18:08,761
I hit my death.
141
00:18:12,775 --> 00:18:15,601
Was accused of manslaughter.
142
00:18:17,571 --> 00:18:18,812
I did pay.
143
00:18:20,199 --> 00:18:23,734
Now I can no longer drive.
144
00:18:26,998 --> 00:18:30,324
Pedestrians age
are a real problem.
145
00:18:34,964 --> 00:18:37,039
But you have already paid.
146
00:18:40,303 --> 00:18:42,378
Today the Prime Minister
147
00:18:42,596 --> 00:18:44,380
Has sought the cooperation of the nation;
148
00:18:44,598 --> 00:18:46,298
"Reservation future
149
00:18:46,559 --> 00:18:49,468
great things to the nation
150
00:18:49,687 --> 00:18:51,970
The light is at the end of the tunnel,
151
00:18:52,356 --> 00:18:54,181
But you will have the strength
152
00:18:54,400 --> 00:18:57,726
To walk the rest of the way "
153
00:18:59,780 --> 00:19:03,899
The number of road deaths totaled
82.
154
00:19:04,118 --> 00:19:06,193
Most rural
155
00:19:06,412 --> 00:19:10,353
Police closely monitors the bad drivers
156
00:19:27,850 --> 00:19:29,591
. = = Charlie
157
00:19:29,810 --> 00:19:31,135
Come on, give it to me
158
00:19:32,271 --> 00:19:34,221
. Give it
159
00:19:34,440 --> 00:19:35,712
And let that
160
00:19:37,068 --> 00:19:38,517
Come on, give me that too
161
00:19:38,736 --> 00:19:40,728
should not be here
162
00:20:01,801 --> 00:20:04,001
night enough choirs !
163
00:20:05,346 --> 00:20:06,535
everyone to bed
164
00:20:08,683 --> 00:20:11,675
I want to see everyone in your bed
165
00:20:12,561 --> 00:20:15,721
That's for quiet
166
00:20:15,982 --> 00:20:16,972
.. Darryl
167
00:21:02,570 --> 00:21:04,311
! Let me out of here !.
168
00:21:04,614 --> 00:21:07,356
Let me out !,
I want out!
169
00:21:13,956 --> 00:21:17,199
'm Fine, Let me out!
170
00:21:18,127 --> 00:21:20,869
Back !, you are going to run!
171
00:21:22,965 --> 00:21:23,956
Come!
172
00:25:02,143 --> 00:25:04,812
I did not know you were going out.
173
00:25:06,272 --> 00:25:08,389
Len has gone to work.
174
00:25:08,608 --> 00:25:09,848
I've left a note
175
00:25:10,109 --> 00:25:12,476
Thanks.
It is on the table.
176
00:25:13,446 --> 00:25:15,646
It's very kind of you.
177
00:25:18,909 --> 00:25:20,098
Goodbye.
178
00:25:51,609 --> 00:25:53,308
Hasta luego.
179
00:27:25,286 --> 00:27:27,528
Good morning, Mr. Waldo.
180
00:27:28,122 --> 00:27:30,823
Follow me to the town hall.
181
00:27:31,042 --> 00:27:32,116
Why?
182
00:27:32,335 --> 00:27:35,536
The mayor would like to speak with
you before he left.
183
00:27:36,672 --> 00:27:38,247
Arthur,
184
00:27:38,507 --> 00:27:40,541
I'll be honest with you.
185
00:27:41,594 --> 00:27:43,377
I'm a simple man
186
00:27:45,014 --> 00:27:47,256
And I do not like to go to rodeos.
187
00:27:48,142 --> 00:27:52,219
What I say, I say it
that I love you.
188
00:27:59,820 --> 00:28:00,811
Arthur,
189
00:28:02,281 --> 00:28:03,939
You're very sick.
190
00:28:11,707 --> 00:28:13,782
The doctor came to see me.
191
00:28:14,502 --> 00:28:18,328
I spoke to you in medical jargon
192
00:28:18,547 --> 00:28:21,832
But I think it's better if we talk
simple.
193
00:28:28,349 --> 00:28:31,383
The main thing is to have clear
194
00:28:31,602 --> 00:28:33,761
You is normal.
195
00:28:33,980 --> 00:28:38,807
But that will not work
while avoiding reality.
196
00:28:39,026 --> 00:28:43,103
The doctor spent almost all night
197
00:28:43,322 --> 00:28:46,523
Analyzing the results of their tests.
198
00:28:48,661 --> 00:28:50,277
What did he say?
199
00:28:50,496 --> 00:28:54,531
I'll be claro.Usted has two dead
on consciousness.
200
00:28:55,543 --> 00:28:58,744
And that fear of driving
201
00:28:58,963 --> 00:29:01,747
And cars.
202
00:29:02,008 --> 00:29:05,417
Here in the hospital in Paris
203
00:29:06,345 --> 00:29:07,836
In Hall Bellevue,
204
00:29:09,098 --> 00:29:12,007
We have people who do not know
or what it's called.
205
00:29:13,436 --> 00:29:15,260
It is true.
206
00:29:15,479 --> 00:29:18,472
It occurs in hospitals around the country.
207
00:29:21,027 --> 00:29:24,269
Accidents leave
brain injury.
208
00:29:25,489 --> 00:29:28,982
Even if there are no physical consequences.
209
00:29:30,786 --> 00:29:34,905
people who can not drive your suffering.
210
00:29:36,125 --> 00:29:37,741
As you.
211
00:29:40,755 --> 00:29:43,622
I know it's not very nice,
I understand.
212
00:29:46,052 --> 00:29:47,543
But so,
213
00:29:49,597 --> 00:29:52,548
It is a world of cars.
214
00:29:52,975 --> 00:29:55,540
I do not know what your financira situation.
215
00:29:55,770 --> 00:29:57,886
But the doctor said
216
00:29:58,147 --> 00:30:01,432
I could work with him
as a nurse.
217
00:30:01,651 --> 00:30:04,768
Could get the help they give you
218
00:30:05,029 --> 00:30:07,594
Or through the door and leave.
219
00:30:07,823 --> 00:30:09,231
Is your decision.
220
00:34:33,130 --> 00:34:34,121
Good morning.
221
00:34:41,681 --> 00:34:44,882
This is our waiting room.
Full of people waiting.
222
00:34:46,352 --> 00:34:50,387
If someone comes and brings something, you give me.
223
00:34:50,648 --> 00:34:53,724
At the end of the week
as income in the bank.
224
00:34:54,068 --> 00:34:58,312
Here are the stretchers
'll show as open.
225
00:35:00,241 --> 00:35:04,610
Excuse me ma'am, I teach
Arthur using stretchers.
226
00:35:04,829 --> 00:35:07,310
Do you come with me, please?
227
00:35:15,798 --> 00:35:17,414
You should always see you busy.
228
00:35:17,675 --> 00:35:20,073
Ten always something to do.
229
00:35:21,178 --> 00:35:22,920
Remember.
230
00:35:23,889 --> 00:35:26,840
On this side, we have the rooms.
Over here.
231
00:35:30,229 --> 00:35:32,221
Everything will be fine.
At all times.
232
00:35:32,440 --> 00:35:33,847
Now he goes away.
233
00:35:36,527 --> 00:35:38,977
The doctor is the one who gives the orders
me.
234
00:35:39,196 --> 00:35:40,302
Is important.
235
00:35:40,573 --> 00:35:42,898
And I give orders to you.
236
00:35:43,117 --> 00:35:45,859
And there are patients. Mainly
237
00:35:46,120 --> 00:35:48,278
The car accident,
the rest.
238
00:35:48,497 --> 00:35:49,863
- The rest?
- If.
239
00:35:50,124 --> 00:35:52,908
They suffered such serious accidents
240
00:35:53,127 --> 00:35:56,662
Brain with mush.
241
00:35:56,881 --> 00:36:01,208
Not think it's good
242
00:36:01,427 --> 00:36:02,751
You have contact with them
243
00:36:02,970 --> 00:36:04,878
During your hours on duty.
244
00:36:06,140 --> 00:36:07,329
As Leslie.
245
00:36:07,558 --> 00:36:10,968
Was bank manager.
Right, Leslie?
246
00:36:11,187 --> 00:36:14,263
Do you want a cup of tea?
Come on.
247
00:36:15,399 --> 00:36:18,517
Do not trust.
will try to give you orders.
248
00:36:18,736 --> 00:36:20,602
Is believed to be a bank.
249
00:36:20,821 --> 00:36:22,771
You will give the orders.
250
00:36:28,621 --> 00:36:31,363
're In luck. The caravan
saved you.
251
00:36:31,582 --> 00:36:34,616
She cushioned the shock.
You saved my life.
252
00:36:35,753 --> 00:36:39,079
Before many caravans passed through here.
253
00:36:39,298 --> 00:36:40,289
The other type ...
254
00:36:40,549 --> 00:36:42,082
It was my brother George.
255
00:36:42,343 --> 00:36:44,001
What state he was?
256
00:36:46,597 --> 00:36:48,797
I was in a state
257
00:36:49,016 --> 00:36:51,383
Worse than others.
258
00:36:52,103 --> 00:36:53,093
What do you mean?
259
00:36:53,354 --> 00:36:55,471
Have you seen someone with
foot instead of your nose?
260
00:37:01,696 --> 00:37:03,937
Do you want a cup of tea?
261
00:37:08,035 --> 00:37:09,568
Arthur?
262
00:37:13,082 --> 00:37:14,239
What happens?
263
00:37:18,713 --> 00:37:21,789
I will not work more in the hospital.
264
00:37:29,765 --> 00:37:32,091
They told me about George.
265
00:37:45,948 --> 00:37:47,481
I was not your fault.
266
00:37:50,828 --> 00:37:53,612
He took care of me.
267
00:37:53,831 --> 00:37:55,614
Was the one who encouraged me.
268
00:37:59,295 --> 00:38:02,496
I did not want.
269
00:38:02,715 --> 00:38:04,498
In fact, he hated me.
270
00:38:07,803 --> 00:38:09,837
He said it was weak.
271
00:38:10,640 --> 00:38:13,006
Len says I'm weak.
272
00:38:14,352 --> 00:38:16,885
That's what makes m
273
00:38:17,104 --> 00:38:18,887
Impossible to have children.
274
00:38:21,859 --> 00:38:25,894
.... Hillary and Janette are not our children.
275
00:38:30,409 --> 00:38:32,860
Are orphans.
276
00:38:34,914 --> 00:38:35,904
An accident.
277
00:38:45,675 --> 00:38:48,375
Let children
pick up their toys,
278
00:38:48,594 --> 00:38:51,128
Time to go to bed and passed.
279
00:38:59,647 --> 00:39:01,513
Are not you going to give
goodnight to Dad?
280
00:39:01,732 --> 00:39:03,849
-
Good night - Good night, Dad.
281
00:39:11,200 --> 00:39:13,765
Did you find a place to stay?
282
00:39:15,454 --> 00:39:17,853
I thought I could stay here for a while.
283
00:39:21,294 --> 00:39:24,244
You can not be serious.
284
00:39:25,089 --> 00:39:26,789
You must take it.
285
00:39:29,093 --> 00:39:31,877
Clive
you staying in the moment Pub.
286
00:39:49,572 --> 00:39:52,690
I saw those lights
night of my accident.
287
00:39:56,787 --> 00:39:57,861
Really?
288
00:39:59,707 --> 00:40:01,031
Good night, Arthur.
289
00:40:04,462 --> 00:40:05,536
Good night.
290
00:41:37,013 --> 00:41:38,003
Good morning.
291
00:41:39,348 --> 00:41:42,174
Sing the anthem 407.
292
00:42:24,226 --> 00:42:25,217
Hi, Charlie.
293
00:43:13,651 --> 00:43:15,893
Sit down. Let us ask.
294
00:43:17,154 --> 00:43:20,397
On the way I was offered an invitation
295
00:43:21,450 --> 00:43:24,068
For dancing
Pioneers Paris.
296
00:43:24,287 --> 00:43:26,362
It will be a very exciting afternoon.
297
00:43:26,580 --> 00:43:31,325
I think it's a good idea
make a masked ball.
298
00:43:31,544 --> 00:43:33,494
As you know, I have two hobbies:
299
00:43:33,713 --> 00:43:35,245
The past
300
00:43:36,090 --> 00:43:39,208
Which is wonderful in our land,
301
00:43:40,219 --> 00:43:43,212
And the future that lies in our youth
.
302
00:43:43,431 --> 00:43:46,465
I would be delighted to see one here
303
00:43:47,018 --> 00:43:49,051
Sunday after the dance.
304
00:43:49,895 --> 00:43:51,678
It is an excellent idea.
305
00:43:52,356 --> 00:43:55,933
Our young people are able to free themselves a little,
306
00:43:56,152 --> 00:44:01,188
And share with us the parties
our glorious past.
307
00:44:03,659 --> 00:44:05,859
However, issue a critical
308
00:44:06,495 --> 00:44:09,780
As a newcomer.
Your road.
309
00:44:09,999 --> 00:44:12,241
It is a danger.
310
00:44:12,460 --> 00:44:14,284
Rails and holes
311
00:44:15,087 --> 00:44:20,082
They should be a thing of the past.
312
00:45:36,836 --> 00:45:40,037
- What do you think of the service?
- Wonderful, as always.
313
00:45:54,979 --> 00:45:56,678
Do you have a moment?
314
00:45:56,897 --> 00:45:58,972
Do you still here?
Thought had gone.
315
00:45:59,191 --> 00:46:00,557
I have to talk something with you.
316
00:46:00,776 --> 00:46:02,601
I would, but I have no time
.
317
00:46:02,820 --> 00:46:04,009
When then?
318
00:46:04,280 --> 00:46:06,146
Within four days, okay?
319
00:46:06,365 --> 00:46:07,387
According .
320
00:46:07,617 --> 00:46:09,900
Do not worry, I'll help.
321
00:46:10,119 --> 00:46:11,527
Thank you.
322
00:46:11,746 --> 00:46:13,946
Just call me.
323
00:46:25,509 --> 00:46:27,543
Janette, remove it from the car.
324
00:46:28,804 --> 00:46:32,005
- Do not come back?
- I told you remove it.
325
00:47:40,793 --> 00:47:42,065
Suba, Arthur.
326
00:48:01,897 --> 00:48:04,264
I have to tell you ab,
327
00:48:04,984 --> 00:48:07,309
Seriously.
328
00:48:08,946 --> 00:48:12,106
I have a wonderful family.
The best.
329
00:48:13,701 --> 00:48:18,821
They have taught
be sincere and honest.
330
00:48:20,666 --> 00:48:24,076
I would talk the other night.
331
00:48:25,463 --> 00:48:26,453
The other night
332
00:48:27,673 --> 00:48:31,083
When I saw Janette.
333
00:48:32,345 --> 00:48:35,546
I realized that something was missing in our family
.
334
00:48:37,767 --> 00:48:38,789
A son.
335
00:48:45,775 --> 00:48:49,685
I felt... How could you say
?
336
00:48:53,950 --> 00:48:55,858
I wish this were
same for you.
337
00:48:57,703 --> 00:48:59,236
Because, after all....
338
00:49:00,164 --> 00:49:02,646
Family that it is.
339
00:49:04,001 --> 00:49:05,576
And Beth,
340
00:49:05,795 --> 00:49:07,870
She is delighted with you.
341
00:49:09,715 --> 00:49:12,416
I'll have to vigilrle.
342
00:49:15,304 --> 00:49:17,337
What I want to do...
343
00:49:17,598 --> 00:49:21,675
It is to be installed here at home
344
00:49:22,979 --> 00:49:26,472
And become a member of our family
.
345
00:49:29,318 --> 00:49:30,642
From my family.
346
00:49:35,741 --> 00:49:39,276
Mean...
What you stay with your family?
347
00:49:40,746 --> 00:49:41,737
That's right.
348
00:49:44,500 --> 00:49:45,574
According .
349
00:49:46,335 --> 00:49:47,910
I never had a real family.
350
00:49:48,129 --> 00:49:52,070
There is one thing that makes families together
,
351
00:49:52,300 --> 00:49:56,241
Do not talk to strangers
352
00:49:58,306 --> 00:49:59,880
As Ted Mulray.
353
00:50:00,141 --> 00:50:02,174
They keep their things for them.
354
00:50:22,622 --> 00:50:26,949
The next issue is the guard of parking.
355
00:50:27,209 --> 00:50:29,493
- Guard parking?
- That's.
356
00:50:29,712 --> 00:50:32,705
Think of the future,
we must be prepared.
357
00:50:32,965 --> 00:50:36,375
As the pioneers who settled in this land
.
358
00:50:36,594 --> 00:50:38,992
We must take initiatives.
359
00:50:39,764 --> 00:50:44,216
- How to handle the parking
- Yes.
360
00:50:44,435 --> 00:50:46,427
It is an important job.
361
00:50:46,646 --> 00:50:50,504
The man who will handle that should clean this city
362
00:50:50,733 --> 00:50:53,642
And make a decent site
363
00:50:53,861 --> 00:50:55,811
For people to park.
364
00:51:00,284 --> 00:51:04,142
There is only one man for it.
And Arthur Waldo.
365
00:51:08,793 --> 00:51:12,651
He came here.
Is an orphan.
366
00:51:12,922 --> 00:51:15,164
He came here.
367
00:51:15,383 --> 00:51:16,999
For help
368
00:51:18,260 --> 00:51:20,044
And day and today
369
00:51:20,262 --> 00:51:23,954
Has decided to stay between us.
370
00:51:26,811 --> 00:51:29,011
I created
371
00:51:29,522 --> 00:51:31,346
A symbol
372
00:51:31,565 --> 00:51:33,807
This charge...
373
00:51:53,129 --> 00:51:55,162
Come on, Arthur Waldo.
374
00:52:37,673 --> 00:52:39,623
Have you heard anything?
375
00:52:39,842 --> 00:52:40,833
No.
376
00:53:12,291 --> 00:53:14,773
It's all I could tear down.
377
00:53:15,169 --> 00:53:18,620
What happened?
Does your fence Fell?
378
00:53:18,839 --> 00:53:22,291
We have cars, we do not want
advantage.
379
00:53:22,510 --> 00:53:24,334
I drive on the rims.
380
00:53:24,971 --> 00:53:27,369
What if we split tires?
381
00:53:27,598 --> 00:53:30,591
That would not be bad,
some music...
382
00:55:10,034 --> 00:55:14,945
- Arthur Hi, how's it going?
- Whose car is ete?
383
00:55:15,373 --> 00:55:16,447
It is mine.
384
00:55:16,666 --> 00:55:19,033
You need to move,
you can not park here.
385
00:55:19,251 --> 00:55:20,826
- Who said that?
- Mayor.
386
00:55:21,087 --> 00:55:22,494
You have no right.
387
00:55:23,506 --> 00:55:26,123
No one forces you.
388
00:55:28,511 --> 00:55:29,585
According .
389
00:56:59,977 --> 00:57:02,375
- Hey, Darryl.
- Hello, Arthur.
390
00:57:02,605 --> 00:57:04,763
Do you all right?
391
00:57:05,650 --> 00:57:07,057
You do not want to be a nurse?
392
00:57:09,570 --> 00:57:12,730
I got a new job.
Officer parking.
393
00:57:15,868 --> 00:57:19,361
He indicated
where people can park.
394
00:57:20,539 --> 00:57:22,573
Do you think you could....
395
00:57:24,168 --> 00:57:25,159
... Move a little?
396
00:57:39,684 --> 00:57:41,592
No problem, buddy.
397
00:57:45,064 --> 00:57:46,055
So it is doing well?
398
00:57:48,693 --> 00:57:50,225
They say you had a brother.
399
00:57:50,486 --> 00:57:53,771
What happened?
George slammed.
400
00:57:54,031 --> 00:57:55,522
You should have printed too.
401
00:57:55,783 --> 00:58:00,444
You should be dead.
402
00:58:00,663 --> 00:58:02,696
It seems that hates cars.
403
00:58:02,915 --> 00:58:05,584
Is it true that you hate?
404
00:58:06,585 --> 00:58:10,704
Would you like a ride
me in the car, buddy?
405
00:58:16,429 --> 00:58:18,087
You'll do nothing at all.
406
00:58:19,390 --> 00:58:22,341
Who was at home
mayor, last night?
407
00:58:22,560 --> 00:58:25,010
I do not conteis stories.
408
00:58:25,229 --> 00:58:29,004
They spoke of coiled hedges.
409
00:58:29,358 --> 00:58:31,642
Must dismiss this worm.
410
00:58:31,861 --> 00:58:32,935
Then we talk about that.
411
00:58:33,154 --> 00:58:36,230
Come with me and we'll talk a little.
412
00:58:36,449 --> 00:58:38,023
Is it not to say
aparquemos not here.
413
00:58:39,118 --> 00:58:41,652
A strange
should not tell us what we can do.
414
00:58:42,622 --> 00:58:46,740
That's enough,
talk at the station.
415
00:58:52,882 --> 00:58:55,499
And move their cars!
416
00:59:28,960 --> 00:59:32,786
You say that this type
is exceeded?
417
00:59:33,005 --> 00:59:34,788
What about you?
418
00:59:35,007 --> 00:59:37,124
've Gone too far.
419
00:59:37,426 --> 00:59:40,210
Estais really damaged.
420
00:59:47,353 --> 00:59:50,596
Look at this.
The doll mayor.
421
00:59:51,148 --> 00:59:52,337
Halved.
422
00:59:57,280 --> 00:59:59,271
Okay, everybody out.
423
01:00:09,834 --> 01:00:11,742
That's my car!
424
01:00:11,961 --> 01:00:13,452
What do you do?
425
01:00:14,922 --> 01:00:16,914
What are you going to do?
426
01:00:17,174 --> 01:00:18,499
Let your legs!
427
01:00:19,135 --> 01:00:20,125
Calm down!
428
01:00:25,433 --> 01:00:27,966
Let this be a warning.
429
01:00:28,185 --> 01:00:30,886
A warning to all those
430
01:00:31,147 --> 01:00:33,889
Who they want to skip the Paris law.
431
01:00:36,902 --> 01:00:37,976
Forward, Max.
432
01:00:39,822 --> 01:00:42,564
You can not do that,
it is my car.
433
01:00:45,077 --> 01:00:46,266
You're crazy!
434
01:00:46,537 --> 01:00:48,904
Band assholes, assholes
, I hate you!
435
01:02:32,602 --> 01:02:35,552
Come, come!
436
01:02:40,985 --> 01:02:42,601
Get that, quick!
437
01:02:54,081 --> 01:02:55,739
I found it.
438
01:02:57,209 --> 01:02:58,367
's Mine.
439
01:03:03,841 --> 01:03:07,376
You killed the pastor.
You hate God?
440
01:03:08,095 --> 01:03:10,462
- Take him!
- Gather them away!
441
01:03:10,681 --> 01:03:12,339
Piece of bastard!
442
01:03:12,850 --> 01:03:14,591
It would have to bury the car.
443
01:03:14,810 --> 01:03:16,802
I must report the accident.
444
01:03:17,021 --> 01:03:18,554
That's no way.
445
01:03:18,773 --> 01:03:20,514
Shut up, you idiots!
446
01:03:20,733 --> 01:03:23,215
You heard me ?,
Shut up!
447
01:03:28,991 --> 01:03:29,982
Max
448
01:03:31,118 --> 01:03:34,976
Closes the door and no one leaves
.
449
01:03:35,331 --> 01:03:38,115
I never did anything wrong.
450
01:03:39,377 --> 01:03:42,494
You always stay with the best.
451
01:03:42,713 --> 01:03:45,195
I have never done anything wrong.
452
01:03:45,424 --> 01:03:46,665
Never.
453
01:03:46,926 --> 01:03:48,417
Listen to me.
454
01:03:48,636 --> 01:03:49,825
Hear me!
455
01:03:51,180 --> 01:03:52,171
All.
456
01:03:53,015 --> 01:03:57,217
Remember that an accident has occurred.
457
01:04:02,275 --> 01:04:03,849
A hunting accident.
458
01:04:08,114 --> 01:04:09,302
Mr. Metcalf ?.
459
01:04:15,830 --> 01:04:19,656
There was a hunting accident.
460
01:04:19,875 --> 01:04:21,492
Can she say that?
461
01:04:25,840 --> 01:04:26,830
Repeat.
462
01:04:27,842 --> 01:04:30,042
There was a hunting accident.
463
01:04:30,303 --> 01:04:31,919
Bravo. That's.
464
01:04:40,396 --> 01:04:44,139
'd Better finish,
have not finished my work.
465
01:04:46,736 --> 01:04:49,061
I can not go faster.
466
01:04:49,280 --> 01:04:51,678
I have to consider my career
.
467
01:04:51,907 --> 01:04:55,067
Your career?
What a job!
468
01:04:55,286 --> 01:04:56,902
You're as sick as us.
469
01:04:57,163 --> 01:05:00,030
I have enough of your experiments
!
470
01:05:00,249 --> 01:05:01,438
Take your experiment to hospital!
471
01:05:01,709 --> 01:05:03,367
Well, enough, Len.
472
01:05:03,794 --> 01:05:05,411
Come on, buddy.
473
01:05:07,465 --> 01:05:10,082
Come joke, we fatigues.
Hurry up.
474
01:05:18,809 --> 01:05:23,846
Max, closes the road,
not enter or leave nobody
475
01:05:24,148 --> 01:05:26,390
Until we fix this mess.
476
01:05:26,651 --> 01:05:29,101
Neil, dancing
be held as planned.
477
01:05:31,989 --> 01:05:34,857
Scrapped the car and get rid of him.
478
01:05:42,333 --> 01:05:44,366
What you hope?
479
01:06:45,646 --> 01:06:47,096
A hard day,
480
01:06:48,274 --> 01:06:49,765
But we have already passed.
481
01:06:52,236 --> 01:06:54,770
What do you think of the suit?
482
01:06:55,656 --> 01:06:58,774
Beth spent half a day
preparándotelo.
483
01:07:00,453 --> 01:07:02,194
I'm not going to dance.
484
01:07:05,374 --> 01:07:06,396
Why?
485
01:07:07,543 --> 01:07:11,078
I have much to ponder.
I think too much.
486
01:07:29,315 --> 01:07:30,806
Pienss to go?
487
01:07:32,944 --> 01:07:37,271
I can not stay.
I'm restless.
488
01:07:37,490 --> 01:07:40,774
Are very good.
They are like George.
489
01:07:42,286 --> 01:07:45,977
Basta. Listen to me.
Get this through your head.
490
01:07:46,207 --> 01:07:49,116
No one leaves Paris, no.
491
01:07:49,335 --> 01:07:51,869
So put the suit
492
01:07:52,088 --> 01:07:53,537
And you see the dance.
493
01:09:21,510 --> 01:09:24,180
Jim, shut the door, will you?
494
01:10:44,135 --> 01:10:48,170
Place yourself on both sides
to hear the speech. That's.
495
01:10:56,022 --> 01:10:57,638
Ladies and gentlemen,
496
01:10:59,191 --> 01:11:00,297
Pioneers friends
497
01:11:02,194 --> 01:11:05,396
This afternoon will be both sad and happy
.
498
01:11:06,115 --> 01:11:09,483
As you know, Reverend Ted Mulray
499
01:11:11,454 --> 01:11:13,852
He has died in a hunting accident.
500
01:11:14,832 --> 01:11:18,992
A cruel twist of fate
that does not deprive of their presence.
501
01:11:20,504 --> 01:11:23,831
But I feel it's here,
502
01:11:24,050 --> 01:11:25,666
Us tonight.
503
01:11:33,267 --> 01:11:37,125
The early pioneers had to suffer adversity
504
01:11:37,355 --> 01:11:41,129
And they passed the test.
It was a hard life.
505
01:11:41,359 --> 01:11:44,435
Only furtes survive
506
01:11:45,071 --> 01:11:46,770
And the weak perish.
507
01:11:48,366 --> 01:11:50,816
The future will be splendid,
508
01:11:51,035 --> 01:11:52,307
Here
509
01:11:53,412 --> 01:11:55,612
In our village.
510
01:11:58,459 --> 01:12:00,909
The light is at the end of the tunnel.
511
01:12:03,673 --> 01:12:05,706
But you have
512
01:12:05,925 --> 01:12:06,915
Force
513
01:12:08,219 --> 01:12:09,209
To cover
514
01:12:09,762 --> 01:12:12,755
The road ahead?
515
01:12:13,224 --> 01:12:16,258
I think most of you
you have it.
516
01:12:25,736 --> 01:12:27,686
Have you forgotten
517
01:12:28,072 --> 01:12:31,398
Our guys the old war cry?
518
01:12:31,617 --> 01:12:34,318
Do you Olvidasteis
meaning of those words?
519
01:14:02,708 --> 01:14:04,783
Road closed?
520
01:14:05,002 --> 01:14:06,535
What is the problem?
521
01:14:06,963 --> 01:14:08,662
Are the cars.
522
01:14:09,256 --> 01:14:12,291
They want revenge for the burning cars.
523
01:14:12,510 --> 01:14:16,201
That's no problem, you know
to do.
524
01:14:17,848 --> 01:14:19,798
- I place traps
- That's right.
525
01:16:35,945 --> 01:16:37,686
Bravo, it was very beautiful.
526
01:16:38,572 --> 01:16:42,430
Make room for youth.
It's your turn.
527
01:18:23,010 --> 01:18:24,001
Back!
528
01:19:36,542 --> 01:19:37,533
I have one.
529
01:19:49,472 --> 01:19:50,744
Get out of the road!
530
01:21:25,359 --> 01:21:28,185
You have to bring all patients.
531
01:21:28,988 --> 01:21:29,978
To you Arthur,
532
01:21:30,281 --> 01:21:32,272
Go there. I am behind you.
533
01:21:32,533 --> 01:21:33,555
Come, you lame.
534
01:21:34,785 --> 01:21:36,235
Do you have the chips?
535
01:21:37,163 --> 01:21:39,321
Move. All back.
536
01:21:46,797 --> 01:21:49,164
Step back.
537
01:21:49,592 --> 01:21:51,083
Come, I hope.
538
01:21:51,344 --> 01:21:52,126
Dale!
539
01:21:53,721 --> 01:21:54,962
You were lucky.
540
01:21:56,182 --> 01:21:57,923
Try to catch me.
541
01:22:00,478 --> 01:22:01,468
My leg! Do not!
542
01:22:05,358 --> 01:22:06,348
Dale!
543
01:22:34,011 --> 01:22:35,002
Back, back.
544
01:22:36,138 --> 01:22:37,880
Let !. Ahead!
545
01:22:39,850 --> 01:22:40,841
Now.
546
01:23:22,143 --> 01:23:23,509
I drive.
547
01:23:31,152 --> 01:23:32,142
Stop!
548
01:23:33,529 --> 01:23:35,354
No one should drive,
549
01:23:35,990 --> 01:23:38,659
There traps
550
01:23:39,702 --> 01:23:41,110
On the outskirts of the village.
551
01:23:43,205 --> 01:23:46,615
No one can enter
552
01:23:46,876 --> 01:23:47,866
Or leave.
553
01:23:49,670 --> 01:23:52,871
No route is safe.
554
01:23:54,508 --> 01:23:55,499
Paris
555
01:23:56,552 --> 01:23:58,293
Survive.
556
01:23:59,180 --> 01:24:01,213
No one will die
557
01:24:02,975 --> 01:24:05,175
Until further notice.
558
01:24:37,385 --> 01:24:38,406
Les,
559
01:24:38,636 --> 01:24:42,494
Brings the car.
You understand me?
560
01:24:56,445 --> 01:24:57,634
Meteos inside.
561
01:25:09,667 --> 01:25:11,700
Arthur.¡Vuelva !.
562
01:25:12,378 --> 01:25:13,786
Arthur!
563
01:25:14,005 --> 01:25:15,746
Get out of that car!