1 00:02:16,928 --> 00:02:18,887 - শুভ সকাল, মিস রেচেড. - শুভ সকাল. 2 00:02:19,055 --> 00:02:20,806 - শুভ সকাল, মিস রেচেড. - মিস্টার ওয়াশিংটন. 3 00:02:20,974 --> 00:02:23,433 - শুভ সকাল. - শুভ সকাল. 4 00:02:28,356 --> 00:02:30,566 - শুভ সকাল, মিস রেচেড. - শুভ সকাল. 5 00:02:32,068 --> 00:02:35,904 শুভ সকাল, বানচিনি. - শুভ সকাল. 6 00:02:42,954 --> 00:02:44,788 আজ তোমার কেমন লাগছে ? 7 00:02:45,415 --> 00:02:47,457 বিশ্রাম নেয়া হল. 8 00:03:03,308 --> 00:03:07,769 ওষুধ খাওয়ার সময়. ওষুধ খাওয়ার সময়.. 9 00:03:32,462 --> 00:03:34,421 ওকে, সামনের দিকে যেতে থাকো . 10 00:03:35,548 --> 00:03:38,675 মিস্টার ফ্রেডেরিক্সন, এখন শুধু একটু সাবধানে থাকবেন . 11 00:03:53,024 --> 00:03:54,441 জুস. 12 00:03:59,447 --> 00:04:01,156 চিফ. 13 00:04:10,333 --> 00:04:13,835 ওকে, বন্ধু আমার, চলো যাই. 14 00:04:34,357 --> 00:04:38,568 এইখানে ওর কাগজ , আর আমার যা লাগবে তা হচ্ছে একটা সাক্ষর . 16 00:05:34,584 --> 00:05:36,251 হাই . 17 00:05:39,922 --> 00:05:43,467 - মিস্টার মারফি এখানে এসেছেন . ঠিক আছে . 18 00:05:47,263 --> 00:05:48,972 ধন্যবাদ. 19 00:05:59,275 --> 00:06:03,445 - ঠিক আছে , আমি প্রস্তুত. - ওকে . এক জোড়া মোজা . 20 00:06:05,406 --> 00:06:06,948 টি- শার্ট. 21 00:06:12,580 --> 00:06:14,206 হাই. 22 00:06:17,668 --> 00:06:20,003 আরে ?? ভায়া...তুমি তো পাহাড়ের মতন বড়_সড়. 23 00:06:20,171 --> 00:06:22,714 দেখে মনে হচ্ছে... তোমার ফুটবল খেলার অভ্যাস আছে . 24 00:06:22,882 --> 00:06:24,549 তোমার নাম কী ? 25 00:06:24,717 --> 00:06:30,764 সে- সে তোমা কথা শুনতে পাচ্ছে না . সে বোবা_কালা ইন্ডিয়ান আদমি. 26 00:06:31,808 --> 00:06:33,475 সত্যি নাকি ? 27 00:06:33,810 --> 00:06:35,185 এগিয়ে আসো , বিবিট. 28 00:06:35,353 --> 00:06:38,146 ম্যাক_মারফি: একটা শব্দও করতে পারবো না , হাহ ? 30 00:06:49,826 --> 00:06:51,159 এগিয়ে আসো, বিলি. 31 00:06:51,702 --> 00:06:53,161 ক্লাব লিড. জ্যাক অফ ক্লাবস. 33 00:06:58,167 --> 00:07:01,294 ম্যাক_মারফি: তোমার নাম কী , বাছা ? - বিল - বিলি বিবিট. 34 00:07:01,462 --> 00:07:04,339 তোমার সাথে পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো , বিল. আমার নাম হচ্ছে ম্যাক_মারফি. 35 00:07:04,507 --> 00:07:07,968 হা-হা-হা. এটা হচ্ছে বুড়ো চার্লির কার্ড. 36 00:07:08,136 --> 00:07:11,513 - হা-হা. - এটা হচ্ছে ও কার্ডের খেল. 37 00:07:11,681 --> 00:07:13,849 তোমার পালা , বিল. 38 00:07:14,016 --> 00:07:15,684 বিগ টেন. 39 00:07:17,353 --> 00:07:19,980 - ঐগুলার একটা ওর উপরে রাখো , রাখবে না ? - এক মিনিট দাঁড়াও. 40 00:07:24,652 --> 00:07:26,278 ওহ, আমি ঐটা জিততে পারি. 41 00:07:26,446 --> 00:07:27,863 - আমি জিতেছি. - ওহ , তুমি ওভার-ট্র্যাম্প করেছো? 42 00:07:28,030 --> 00:07:29,239 - অবশ্যই. - পিনোকল, হাহ, বিল? 43 00:07:29,407 --> 00:07:31,241 - তুমি স্পেড এড়িয়ে যাচ্ছ? - মম-হুম. 44 00:07:32,743 --> 00:07:35,495 - ওহ, ওকে . তুমি ঠিক আছ, তুমি কিন্তু স্পেড এড়িয়ে যাচ্ছ ? - ঐ বিডটা কীসের ছিল ? 45 00:07:35,705 --> 00:07:38,915 - আমি জানি এই খেলা কিভাবে খেলতে হয় . - পাঁচ- পাঁচ-পঞ্চাশ. 46 00:07:41,586 --> 00:07:45,672 ওহ, আহ, তোমার অন্যদের কার্ডের দিকে তাকিয়ে থাকতে ভালো লাগে , ঠিক কিনা ? 47 00:07:45,840 --> 00:07:49,718 - হ্যাঁ. - কখনও এই কার্ড চোখে পড়েছে ? 48 00:07:57,560 --> 00:07:59,728 - এগিয়ে আসো , মার্টিনি. - মার্টিনি. 49 00:08:00,688 --> 00:08:03,190 মার্টিনি, খেলবে না -? তুমি কি ক্লাব খেলবে না? 50 00:08:07,945 --> 00:08:09,488 এখন কার খেলার পালা ? 51 00:08:09,655 --> 00:08:12,032 ওয়েল, দেখা যাক , সে ট্র্যাম্প করেছে . তোমরা কোথায় যাচ্ছ ? 52 00:08:12,200 --> 00:08:14,576 - তুমি কি খেলবে না ? - ওর এইখানে সমস্যা কী ? 53 00:08:14,744 --> 00:08:17,078 - তুমি কি খেলবে না , মার্টিনি? ঘটনা কী-? 54 00:08:17,246 --> 00:08:20,832 - মার্টিনি? আমি খেলতে চাই . - তুমি একটা ট্র্যাম্প নিয়েছ. তুমি পেয়েছ- এখন তোমার লিড. 55 00:08:21,000 --> 00:08:25,337 বিলি ? বিলি , আমি কয়েকটা জিততে চাই...আমি... 56 00:08:25,505 --> 00:08:27,672 নিজেকে একটু সামলে রাখো , বুঝেছো ? 57 00:08:30,885 --> 00:08:32,302 ইয়েস ? 58 00:08:33,262 --> 00:08:37,057 - মিস্টার ম্যাক_মারফি এসেছেন এখানে , ডক. - ভালো , তাকে এখানে নিয়ে আসো . 59 00:08:40,311 --> 00:08:42,020 ধন্যবাদ. 60 00:08:43,022 --> 00:08:44,272 ম্যাক_মারফি, আমি ডক্টর স্পিভি. 61 00:08:44,440 --> 00:08:46,566 ডক্টর স্পিভি, আপনার সাথে দেখা করে আমার খুবই ভালো লাগছে . 62 00:08:46,734 --> 00:08:49,945 - অবশ্যই. একটা চেয়ার টেনে নিন , বসুন , কথা বলা যাক . - অবশ্যই. 63 00:09:00,623 --> 00:09:02,874 আর. পি. ম্যাক_মারফি. 64 00:09:03,042 --> 00:09:04,960 এই মাছটা মনে হয় জাহান্নাম থেকে আসছে ,ডক. 65 00:09:05,127 --> 00:09:08,713 - এটা ডান্ডির পাড়ের না ? - ইয়াহ. এটার ওজন প্রায় ৪০ পাউন্ড , তাই না ? 66 00:09:08,881 --> 00:09:10,757 - না , ৩২. - ব-ত্রি-শ. 67 00:09:10,925 --> 00:09:13,343 আমি তোমাকে শুধু বলছি, আমার গায়ের সবটুকু শক্তি লেগেছিল... 68 00:09:13,511 --> 00:09:15,595 ...যখন ছবিটা তুলার সময় আমাকে মাছটা চেইন_সহ উপরে উঠাতে হয়েছিল . 69 00:09:15,763 --> 00:09:16,805 শরীরের প্রত্যেকটা পেশি.... 70 00:09:16,973 --> 00:09:19,683 হয়তো ঐ চেইন তোমাকে এই কাজে কোনও সাহায্য করে নাই. 71 00:09:19,850 --> 00:09:21,893 তুমি তো চেইনের ওজন মাপো নাই , ঠিক কিনা , ডক ? 72 00:09:22,061 --> 00:09:25,772 না , আমি চেইনের মাপ মাপি নাই , কিন্তু আসল কথা হচ্ছে , এই ছবিটার জন্য আমার গর্ব হয়. 73 00:09:25,940 --> 00:09:29,317 এটা আমার ধরা প্রথম চিনুকার. 74 00:09:29,485 --> 00:09:31,778 - একে দেখতে ভালোই লাগছে . - হুম 75 00:09:37,368 --> 00:09:39,911 রান্ডাল পাট্রিক ম্যাক_মারফি. 76 00:09:40,079 --> 00:09:42,289 বয়স আটত্রিশ 78 00:09:50,339 --> 00:09:52,841 তুমি কী আমাকে বলতে পারো , আহ... 79 00:09:53,009 --> 00:09:54,801 ...কেন তোমাকে এইখানে পাঠানো হল ? 80 00:09:57,054 --> 00:10:00,599 ওয়েল , আহেম , আমার জানা নেই. 81 00:10:00,766 --> 00:10:03,018 ঐখানে কী লিখা আছে ? 82 00:10:03,394 --> 00:10:05,770 - আমি স্মোক করলে সমস্যা আছে ? - না , করো , সমস্যা কিছু নাই . 83 00:10:06,731 --> 00:10:09,107 ওয়েল , এটা , আম... 84 00:10:09,275 --> 00:10:11,359 ...এখানে কয়েকটা কথা লিখা আছে . 85 00:10:13,779 --> 00:10:16,531 বলা হচ্ছে তুমি নিয়ম মানতে চাও না ... 86 00:10:17,199 --> 00:10:20,035 ...কথা বলার অনুমতি না থাকলেও কথা বল ... 87 00:10:20,202 --> 00:10:24,873 ...সাধারনত তোমার মন মানসিকতা থাকে খারাপ , যেঁ তোমাকে অলস বলতে হয়. 88 00:10:25,916 --> 00:10:27,667 ক্লাসের ভিতরে চুইং গাম . 89 00:10:31,839 --> 00:10:33,882 এখানে পাঠানোর আসল কারণ হচ্ছে ... 90 00:10:34,050 --> 00:10:36,760 ...তারা তোমাকে সত্যিকার_ভাবে মূল্যায়ন করতে চায় . 91 00:10:36,927 --> 00:10:38,511 - ইয়াহ . - এটা জানতে যেঁ ... 92 00:10:38,679 --> 00:10:40,055 ...তুমি মানসিকভাবে সুস্থ মানুষ কিনা. 93 00:10:40,222 --> 00:10:42,557 - আহ-হাহ . - এটাই হচ্ছে আসল কারণ . 94 00:10:42,725 --> 00:10:46,061 তাদের মাথায় কেন এই চিন্তা আসলো বলে তুমি মনে করো ? 95 00:10:48,230 --> 00:10:51,900 ওয়েল , আমি যতটুকু বুজতে পারি , এর কারণ আমি , আহ... 96 00:10:52,068 --> 00:10:54,903 আহ, বেশি মারামারি আর বেশি f*** হচ্ছে এর আসল কারণ . 97 00:10:55,071 --> 00:10:56,404 এইখানে কেন পাঠানো হল ? 98 00:10:56,572 --> 00:10:58,198 না, না, না, তুমি বলতে চেয়েছ কেন - দাঁড়াও - 99 00:10:58,366 --> 00:11:01,910 কেন তোমাকে কাজের জায়গা থেকে এখানে পাঠানো হল ? 100 00:11:02,078 --> 00:11:04,829 ওহ. ওহ, ইয়াহ . ওহ . আহ... 101 00:11:04,997 --> 00:11:08,333 ওয়েল, আমার আসলেই জানা নেই , ডক. 102 00:11:08,751 --> 00:11:10,502 এখানে লিখা আছে যেঁ তুমি চারপাশে ঘুরাঘুরি করো - 103 00:11:10,670 --> 00:11:13,338 - দাঁড়াও একবার দেখে নেই . - এটা ঠিক আমার উপরে নেই , বোঝোই তো . 104 00:11:13,506 --> 00:11:19,427 এক, দুই, তিন , চার... 105 00:11:19,595 --> 00:11:25,266 - তুমি কমপক্ষে পাচবার মারামারির দায়ে গ্রেফতার হয়েছ. - ইয়াহ . 106 00:11:25,434 --> 00:11:29,104 - এটা নিয়ে তোমার কিছু বলার আছে ? - পাঁচটা মারামারি , হাহ ? 107 00:11:29,355 --> 00:11:33,400 রকি মারসিয়ানো ৪০টা মারামারি করেছে , আর সে একজন কোটিপতি. 108 00:11:33,567 --> 00:11:36,319 - এটা সত্যি . - এটা সত্যি .. 109 00:11:37,530 --> 00:11:41,282 অবশ্যই , এটা কি সত্যি যেঁ তুমি ধর্ষণ করেছো ? 110 00:11:41,450 --> 00:11:43,326 এটা সত্যি, সত্যি নয় , এই বারে ? 111 00:11:43,494 --> 00:11:46,329 পুরোপুরি সত্যি . কিন্তু , ডক... 112 00:11:47,081 --> 00:11:50,291 ...মেয়েটি ছিল ১৫,আর আমি ছিলাম ৩৫, ডক... 113 00:11:50,459 --> 00:11:53,628 ...আর, আহ, মেয়েটি আমাকে বলেছিল তার বয়স ১৮, আর মেয়েটি ছিল... 114 00:11:53,796 --> 00:11:55,505 ...আহ, খুবই ইচ্ছুক. তুমি কি বুজতে পেরেছ আমি কি বুঝাতে চাচ্ছি ? 115 00:11:55,673 --> 00:11:57,465 - মম. মম. - আমার আসলেই আমার ... 116 00:11:57,633 --> 00:11:59,759 ...প্যান্টটাকে সামলে রাখতে হয়েছিলো . 117 00:11:59,927 --> 00:12:04,097 কিন্তু , আহ , তোমার আর আমার মাঝে , আহ... 118 00:12:05,141 --> 00:12:08,393 ...মেয়ের বয়স হয়তো ১৫. কিন্তু তুমি যখন লাল লোমে ঢাকা জায়গাটা দেখবে ... 119 00:12:08,561 --> 00:12:11,646 ...ঠিক তোমার সামনেই রাখা , আমার মনে হয় না, তখন একে তুমি পাগলামি বলবে. 120 00:12:11,814 --> 00:12:14,649 - আর আমার মনেও হয়না তুমি উলটা কাজ করবে . - আমি শুনেছি তুমি কি বলেছ . 121 00:12:14,817 --> 00:12:18,695 কোনও পুরুষ নিজেকে সামলাতে পারবে না . এই কারনেই আমাকে আমার চরিত্র সংশোধনের জন্য জেলে পাঠানো হয়. 122 00:12:18,863 --> 00:12:20,989 এখন তারা বলছে আমি একটা পাগল ... 123 00:12:21,157 --> 00:12:23,658 ...কারণ আমি সেখানে শাকসবজি হয়ে বসে থাকিনি . 124 00:12:23,826 --> 00:12:25,827 এটা আমার মাথায় ভালো করে ঢুকেনি. 125 00:12:25,995 --> 00:12:27,912 যদি এটাই আমাকে পাগল ভাবার কারণ হয়... 126 00:12:28,080 --> 00:12:31,708 ...তাহলে আমার কোনও সেন্স নাই, বাইরের দুনিয়ার, রাস্তায় নেমে পড়তে হয়, ওয়াকো. 127 00:12:31,917 --> 00:12:34,335 কিন্তু বেশিও না , কমও. না , এটুকুই . 128 00:12:34,503 --> 00:12:40,592 ওয়েল , তোমাকে সৎ ভাবেই বলি, ম্যাক_মারফি, এখানে যা লিখা আছে ... 129 00:12:42,970 --> 00:12:44,637 ...তা হচ্ছে ... 130 00:12:45,347 --> 00:12:46,806 ...তারা ভাবে ... 131 00:12:47,349 --> 00:12:49,058 তারা ভাবে ... 132 00:12:49,226 --> 00:12:53,813 ...তুমি এইসব কাজ কর্ম করেছো কাজ থেকে পালিয়ে বাঁচার জন্য. 133 00:12:54,356 --> 00:12:58,902 - এই ব্যাপারে তোমার কী মত ? - আমাকে কী তোমার সেই রকম মানুষ বলে মনে হয়, ডক ? 134 00:12:59,069 --> 00:13:01,029 ওয়েল ... 135 00:13:01,614 --> 00:13:06,034 আসো এক মিনিটের জন্য আমরা খোলামেলা কথা বলি, রান্ডাল, যদি তুমি চাও . 136 00:13:06,577 --> 00:13:07,827 আমাকে বল ... 137 00:13:07,995 --> 00:13:12,123 ...তোমার কী মনে হয় তোমার মনে কোনও সমস্যা আছে , আসলেই ? 138 00:13:12,875 --> 00:13:14,709 একটুও না , ডক . 139 00:13:14,877 --> 00:13:17,378 আমি আধুনিক বিজ্ঞানের এক অসাধারণ আবিস্কার . 140 00:13:20,716 --> 00:13:26,054 ওয়েল , তুমি এখানে কয়েকদিন থাকবে , আমরা তোমার মূল্যায়ন করবো . 141 00:13:26,722 --> 00:13:29,015 - আমরা তোমার আচরণ পরীক্ষা করবো . - মম-হম. 142 00:13:29,183 --> 00:13:33,228 আমরা ঠিক করবো কী করা যায় , আহ, আমরা ঠিক করবো ... 143 00:13:33,395 --> 00:13:36,147 ...আর তোমার দরকারি চিকিৎসা করবো , আহ... 144 00:13:36,482 --> 00:13:38,775 - ... যেই-ভাবে দরকার - ডক, আমাকে একটা কথা বলতে দাও . 145 00:13:38,943 --> 00:13:42,362 আমি এখানে তোমাকে ১০০ পারসেন্ট সহযোগিতা করতে চাই . 146 00:13:42,530 --> 00:13:43,988 ১০০ পারসেন্ট 147 00:13:44,156 --> 00:13:46,991 আমি শেষ পর্যন্ত তোমার সাথে থাকবো . তুমি দেখো . 148 00:13:47,326 --> 00:13:53,748 কারণ আমি মনে করি আমাদের এক্কেবারে নিচে গিয়া খুঁজে দেখে আসা উচিত , আহ, আর. পি. ম্যাক_মারফি. 149 00:14:06,262 --> 00:14:07,387 Whoo! 151 00:14:13,143 --> 00:14:15,645 ওহ. - আমি খুবই ক্লান্ত. 152 00:14:15,813 --> 00:14:17,564 বসে থাকো . - আমি ক্লান্ত. 153 00:14:17,731 --> 00:14:19,732 ওয়েল , বসে থাকো . 154 00:14:20,818 --> 00:14:22,110 ওহ. 155 00:14:22,278 --> 00:14:23,278 এটা ভালো তো ? 156 00:14:34,164 --> 00:14:36,457 মিস্টার এলসওয়ার্থ... 157 00:14:36,792 --> 00:14:39,294 ...তোমার কাপড় চোপড় ঝুলে যাচ্ছে . এদিকে আসো . 158 00:14:39,545 --> 00:14:41,462 ওকে. 159 00:14:42,756 --> 00:14:45,300 ঠিক আছে , ভদ্র মহোদয় গন, আসুন শুরু করা যাক . 160 00:14:47,887 --> 00:14:49,512 শুক্রবারের আলোচনার শেষে... 161 00:14:49,680 --> 00:14:53,641 ...আমরা মিস্টার হার্ডিং এর স্ত্রী সংক্রান্ত সমস্যা নিয়ে আলোচনা করছিলাম 162 00:14:55,060 --> 00:14:58,271 মিস্টার হার্ডিং বলেছেন তার স্ত্রীকে দেখলে তার অস্বস্তি হয়... 163 00:14:58,439 --> 00:15:01,983 ...কারণ তিনি রাস্তার পাড়ের ছেলেদের দিকে চোখ বড় বড় করে তাকাতেন. 164 00:15:02,151 --> 00:15:08,239 - এটা কি সত্যি , মিস্টার হার্ডিং? - হ্যাঁ . আহ , হ্যাঁ . এটা সত্যি . 165 00:15:09,783 --> 00:15:12,118 তিনি আরও মনে করেন যেঁ ,তিনি তার স্ত্রীকে ... 166 00:15:12,286 --> 00:15:17,123 ...তার যৌন চাহিদা অন্য কোথাও গিয়ে মেটানোর কথা বলেছেন, কিন্তু ঠিক "কিভাবে" মেটাবে সেটা তিনি বলতে পারেননি. 167 00:15:19,001 --> 00:15:22,170 মিস্টার হার্ডিং তার স্ত্রীর মুখ থেকে শুনেছেন : 168 00:15:22,338 --> 00:15:26,090 "আমি তোমাকে ঘৃণা করি . আমি তোমার চেহারা আর দেখতে চাই না . 169 00:15:26,258 --> 00:15:28,343 তুমি আমার সাথে প্রতারণা করেছো " 170 00:15:29,595 --> 00:15:33,848 কেউ কি এ নিয়ে আর কিছু বলতে চান ? 171 00:15:49,657 --> 00:15:54,077 মিস্টার স্ক্যানলন , আপনি কি আজ কিছু বলবেন ? 172 00:15:56,205 --> 00:15:58,373 আপনি কি নিশ্চিত ? 173 00:16:03,504 --> 00:16:04,879 বিলি , তোমার কি অবস্থা ? 174 00:16:08,050 --> 00:16:09,884 না- না -না , ম্যাম . 175 00:16:10,052 --> 00:16:13,805 আমি আমার বইয়ে লিখতে চাই যে , তুমি আজকের আলোচনা শুরু করেছ . 176 00:16:15,391 --> 00:16:17,016 শুধু একবারের জন্য. 177 00:16:30,572 --> 00:16:31,698 মিস্টার মার্টিনি? 178 00:16:33,909 --> 00:16:35,201 আপনি কি আমাদের সাথে আছেন ? 179 00:16:37,204 --> 00:16:38,746 হ্যাঁ . 180 00:16:40,082 --> 00:16:42,291 আপনি কি শুরু করবেন ? 181 00:16:52,344 --> 00:16:54,429 মিস্টার চেসউইক? 182 00:17:03,605 --> 00:17:06,315 - আমি ? হ্যাঁ . 183 00:17:11,447 --> 00:17:15,950 আপনারা বলতে চচ্ছেন, এইখানে কেউ নেই , যারা এই ব্যাপারে একটা কথা বলতে পারেন ? 184 00:17:19,955 --> 00:17:21,873 ঠিক আছে . 185 00:17:22,291 --> 00:17:23,708 মিস্টার হার্ডিং... 186 00:17:24,168 --> 00:17:26,252 ...আপনি এটা একবারের চেয়েও বেশি উল্লেখ করেছেন যে ... 187 00:17:26,420 --> 00:17:29,130 ...যে আপনার স্ত্রীকে একবারের চেয়েও বহুবার অন্য পুরুষের সাথে দেখা গিয়েছে . 188 00:17:29,298 --> 00:17:32,717 ওহ, হ্যাঁ . হ্যাঁ , অনেক বার - আমি তাকে সন্দেহ করি . 189 00:17:32,885 --> 00:17:34,218 আমি তাকে সন্দেহ করি . 190 00:17:34,845 --> 00:17:39,474 ওয়েল , হয়তো আপনিই ভালো বলতে পারবেন , কেন আপনি আপনার স্ত্রীকে সন্দেহের চোখে দেখেন. 191 00:17:43,645 --> 00:17:45,521 ওয়েল, আমি শুধু পারি... 192 00:17:45,689 --> 00:17:48,149 ...কেন বা কারণটা তুলে ধরতে . 193 00:17:50,152 --> 00:17:53,279 আপনি কি আসলেই বুঝতে চেয়েছেন , মিস্টার হার্ডিং... 194 00:17:53,447 --> 00:17:55,698 ...যে হয়তো আপনি... 195 00:17:55,866 --> 00:17:57,283 ...আপনার স্ত্রীর সাথে ঠিকভাবে আচরণ করেননি... 196 00:17:57,451 --> 00:18:01,287 ...কারণ তার সাথে আপনার মনের মিল হয়নি ? 197 00:18:03,165 --> 00:18:06,667 হয়ত, কিন্তু দেখাই তো যাচ্ছে , আমি যতটুকু পারতাম... 198 00:18:06,835 --> 00:18:08,503 ...মূল্যায়ন করতে গেলে, নার্স রেচেড... 199 00:18:08,670 --> 00:18:15,009 ...আমার জীবনের খুব গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার, আমরা স্ত্রীকে নিয়েই হোক বা না নিয়েই হোক ... 200 00:18:15,177 --> 00:18:19,764 ...মানুষের সাথে মানুষের সম্পর্কের ব্যাপারে... 201 00:18:19,932 --> 00:18:22,850 ...একজন থেকে আরেকজন , ভিতরের রূপ , বাইরের রূপ. 202 00:18:23,018 --> 00:18:26,562 হার্ডিং , কেন তুমি ফালতু বাখোয়াজ করতেসো আর সরাসরি কথা বলতেসো না ? 203 00:18:26,730 --> 00:18:28,314 এটাই হচ্ছে আসল কথা . 204 00:18:28,482 --> 00:18:31,067 এটাই হচ্ছে আসল কথা , টাবার . এটা কোনও বাখোয়াজ কথা নয় . 205 00:18:31,235 --> 00:18:34,570 আমি শুধু আমার বউকে নিয়ে বলছি না , আমি আমার জীবন নিয়ে কথা বলছি. 206 00:18:34,738 --> 00:18:36,614 আমি তোমার মাঝে সেটা দেখতে পাচ্ছিনা . 207 00:18:36,782 --> 00:18:39,867 আমি শুধু একজন মানুষ নিয়ে কথা বলছিনা , আমি সবাইকে নিয়ে কথা বলছি. 208 00:18:40,035 --> 00:18:42,745 আমি ভিতরের জিনিস নিয়ে কথা বলছি. আবার আমি বাইরের জিনিস নিয়াও কথা বলছি. 209 00:18:42,913 --> 00:18:44,664 আমি আন্ত সম্পর্ক নিয়ে কথা বলছি. 210 00:18:44,832 --> 00:18:47,542 আমি খোদাকে নিয়ে , শয়তানকে নিয়ে , জাহান্নাম , বেহেশত নিয়ে কথা বলছি. 211 00:18:47,709 --> 00:18:50,545 - তুমি কি বুজতে পেরেছ ? শেষ পর্যন্ত ? - হা ! 212 00:18:50,712 --> 00:18:53,005 ইয়াহ , হার্ডিং , তুমি কোনও কিছু বুজতে চাও না... আমি বিশ্বাস করতে পারছিনা . 214 00:18:55,509 --> 00:18:57,885 এটা আমাকে অন্যরকম বানিয়ে দেয় , খুব আলাদা ... 215 00:18:58,053 --> 00:18:59,220 - ...যখন তোমাকে ঐ পরিস্থিতিতে ফেলে দেয়া হয় . - আলাদা ? 216 00:18:59,388 --> 00:19:02,056 - কেন ? - এর আসলে মানে কী , আলাদা , হার্ডিং? 217 00:19:02,224 --> 00:19:05,017 - আলাদা ? আলাদা ? - আলাদা ? 218 00:19:05,352 --> 00:19:07,937 হা-হা-হা . - আমি তোমাদেরকে কিছু কথা বলতে চাই . 219 00:19:08,105 --> 00:19:09,939 তুমি কারুর কাছ থেকে কিছু শিখতে চাও না . 220 00:19:10,107 --> 00:19:12,024 তুমি শুধু কারুর কথা শুনতে চাও না . 221 00:19:12,192 --> 00:19:13,734 তার অনেক বুদ্ধি আছে . 222 00:19:13,902 --> 00:19:16,821 তুমি জানো না যেঁ ডিকশনারিতে "আলাদা" নামে একটা শব্দ আছে ? তোমরা আসলে কী বলতে চাচ্ছ ? 223 00:19:18,407 --> 00:19:20,241 তুমি বলতে চাও যেঁ আমি অস্বাভাবিক ? এটাই কি বলতে চাও ? 224 00:19:20,409 --> 00:19:23,202 ছোট্ট মেরী আন ? ছোট্ট মেরজুরি জেন ? হাহ ? 225 00:19:23,370 --> 00:19:25,496 এটুকুই ? এটাই কি বলতে চাও ? 226 00:19:25,664 --> 00:19:27,748 এটাই কি তোমার যোগাযোগ করার আইডিয়া ? 227 00:19:27,916 --> 00:19:30,168 - ওয়েল , এটাই কী ব্যাপার ? ওহ. 228 00:19:30,335 --> 00:19:32,503 তারা সবাই মিলে তোমার ওপরে ঝাপিয়ে পড়ছে , মিস্টার হার্ডিং. 229 00:19:32,671 --> 00:19:34,881 - তারা সবাই মিলে তোমাকে পরীক্ষা করবে . - এটাই কি খবর ? 230 00:19:35,465 --> 00:19:39,260 না , তারা - তারা মাঝে সাঝে আমাকে নিয়েও এই কাজ করে, কিন্তু আমি- 231 00:19:39,428 --> 00:19:41,429 - চেসউইক , আমার একটা উপকার করো . কী ? হাহ ? 232 00:19:41,597 --> 00:19:43,139 - এটাকে সহজভাবে নাও . এটাকে কিভাবে -? 233 00:19:43,307 --> 00:19:45,558 - আর আমার পাশ থেকে দূরে থাকো . কিন্তু আমি শুধু চাই- 234 00:19:45,726 --> 00:19:47,268 আমি শুধু তোমাকে সাহায্য করতে চাই . 235 00:19:47,436 --> 00:19:49,270 আমি বুঝতে পারছি . তুমি কি চাও না -? 236 00:19:49,688 --> 00:19:51,772 দয়া করো . কিন্তু আমি শুধু - 237 00:19:52,107 --> 00:19:54,108 - প্লীজ. - কিন্তু আমি শুধু তোমাকে সাহায্যই করতে চাই . 238 00:19:54,276 --> 00:19:55,610 প্লীজ ! 239 00:19:57,988 --> 00:19:59,780 তুমি দেখতে পাচ্ছ... 240 00:19:59,948 --> 00:20:02,533 ...অন্য দিনগুলাতে তুমি একটু সমস্যা করো , তোমরা দুইজনেই . 241 00:20:02,701 --> 00:20:04,952 - ভুল কিছু দেখা ? যৌন-বিষয়ক ... হ্যাঁ , সমস্যা. 242 00:20:05,120 --> 00:20:08,122 সমস্যা . ভুল কিছু দেখা না . বিভিন্ন সমস্যা... 243 00:20:08,290 --> 00:20:10,958 ...আমার বউয়ের সাথে আমার কিছু যৌন_বিষয়ক সমস্যা. 244 00:20:11,126 --> 00:20:14,378 ঠিক আছে , এটাকে সত্যি হিসেবে ধরে নেয়া যায়. আমি এটাকে সত্যি বলে ধরে নেই , কিন্তু তোমার না নিলেও চলবে . 245 00:20:14,546 --> 00:20:16,964 এটা যদি তোমার বুদ্ধি হয় যেঁ- তুমি আমাকে কিছু একটা বলতে চাও 246 00:20:17,132 --> 00:20:20,384 হার্ডিং, আমার মনে হয় তুমি কোনও এক জাতের ফালতু একটা মানুষ . 247 00:20:20,552 --> 00:20:21,636 আলাদা . - ফাউল মানুষ. 248 00:20:21,803 --> 00:20:23,095 এটা তোমাকে নিজেকে অন্যদের থেকে আলাদা ভাবতে শেখায় . 249 00:20:23,263 --> 00:20:26,349 আমার যদ্দুর মনে পড়ে...তুমি সারাক্ষন তোমার বউ নিয়ে কথা বলেই যাচ্ছ. মহিলা সারাক্ষন তোমার মনে ঘুরে বেড়াচ্ছে . 250 00:20:26,516 --> 00:20:28,976 - ব্লাহ, ব্লাহ, ব্লাহ, - আমি আমার বউকে নিয়ে কথা বলছি না . 251 00:20:29,144 --> 00:20:31,270 কখন এটা তোমার মাথায় ঢুকল ? 252 00:20:31,438 --> 00:20:33,814 কখন তুমি আরেকটু জ্ঞানী হবে আর তাকে একটু নিজের মতো স্পেস দিবে ? 253 00:20:33,982 --> 00:20:36,108 প্লীজ . না , শুধুই আলাদা. 254 00:20:36,276 --> 00:20:39,820 - আমি ক্লান্ত . - আমি আর এইটা শুনতে চাই না . 255 00:20:39,988 --> 00:20:42,156 - আমি আর এইটা শুনতে চাই না বানচিনি : আমি ক্লান্ত . 256 00:20:42,324 --> 00:20:44,116 আমি শুনতে চাই না . - আমি ক্লান্ত 257 00:20:44,284 --> 00:20:45,868 - এখানে একটা ধোঁকাবাজি চলছে . আমি আর শুনতে চাইছি না . 258 00:20:46,036 --> 00:20:48,454 বানচিনি : এখানে প্রচুর আজেবাজে কথা হচ্ছে আর আমি খুবই ক্লান্ত. 259 00:20:48,622 --> 00:20:51,916 আমি আর শুনতে চাই না . আমরা জানি তুমি ক্লান্ত . আমরা সবাই ক্লান্ত. 260 00:20:52,084 --> 00:20:56,087 বানচিনি : আমি ক্লান্ত আর এখানে সবাই ধোঁকাবাজ. তুমি ক্লান্ত নও , বানচিনি. 261 00:20:58,590 --> 00:20:59,966 বানচিনি: তোমার হাত আমার ওপর থেকে সরাও . 262 00:21:26,743 --> 00:21:29,370 খেলাধুলার সময় , জেন্টলম্যান . 263 00:21:29,538 --> 00:21:30,746 বাস এখন অপেক্ষা করছে . 264 00:21:30,914 --> 00:21:36,043 সকল অনাবাসিক রোগীকে বাসের সামনে এসে রিপোর্ট করতে বলা হচ্ছে . 265 00:21:58,275 --> 00:22:00,901 কখনও খেলেছ এই খেলা , চিফ ? 266 00:22:04,906 --> 00:22:07,158 এদিকে আসো , আমি তোমাকে দেখাচ্ছি. 267 00:22:07,326 --> 00:22:09,618 পুরানো দিনের ইন্ডিয়ান খেলা . 268 00:22:09,786 --> 00:22:14,665 এটাকে বলে , আহ , গর্তের ভেতরে বল ফেলা . 269 00:22:14,833 --> 00:22:18,169 এখন , ঐটা অবশ্যই- ঠিক ঐখানেই ধইরা রাখো . 270 00:22:18,337 --> 00:22:19,378 ঠিক আছে . 271 00:22:19,546 --> 00:22:21,756 এখন , এটা হচ্ছে তোমার জায়গা . নড়ো না . 272 00:22:21,923 --> 00:22:24,216 কখনও নড়বে না. এটা হচ্ছে তোমার জায়গা , তুমি কি বুঝেছ ? 273 00:22:24,384 --> 00:22:26,427 ঠিক ঐখানে . তুমি নড়বে না . এখন ... 274 00:22:26,887 --> 00:22:28,429 ...বলটা নাও. 275 00:22:29,056 --> 00:22:31,557 এখানে , বলটা নাও. 276 00:22:32,017 --> 00:22:34,101 দারুন. এটাকে ধরে রাখো. 277 00:22:34,269 --> 00:22:36,854 অতো জোরে না , চিফ. বেশি জোরে চাপ দিলে এর ভেতরের বাতাস বাইরে বের হয়ে যাবে. 278 00:22:37,022 --> 00:22:39,523 আমরা একে বাস্কেটে ফেলবো . তুমি বুঝেছ ? 279 00:22:39,691 --> 00:22:43,402 ঠিক আছে. এখন , আহ , তোমার হাত দুইটা উপরে তোল . 280 00:22:43,570 --> 00:22:46,113 বলটা হাত দিয়া উপরে তোল, চিফ. উপরে তুলো. 281 00:22:46,281 --> 00:22:50,868 ম্যাক_মারফি, তার সাথে তুমি কেন কথা বলছ ? সে তো কিচ্ছুই শুনতে পাচ্ছে না . 282 00:22:51,036 --> 00:22:54,789 আমি ওর সাথে কথা বলছিনা . আমি আমার সাথে কথা বলছি . এটা আমাকে চিন্তা করতে সাহায্য করে . 283 00:22:54,956 --> 00:22:56,957 ইয়াহ , ওয়েল , এটা অবশ্য কাউকে সাহায্য করতেসে না . 284 00:22:57,751 --> 00:23:00,294 ওয়েল , এটা কারুর মনে ব্যাথাও দিচ্ছেনা, দিচ্ছে কি ? 285 00:23:00,462 --> 00:23:02,797 তোমাকে ব্যাথা দিচ্ছে না , তাই না , চিফ ? 286 00:23:02,964 --> 00:23:04,799 দেখেছো ? তার ব্যাথা লাগছে না . 287 00:23:07,594 --> 00:23:10,262 ঠিক আছে , এখন , চিফ , আহ ... 288 00:23:10,430 --> 00:23:14,308 শুধু বাতাসে দুই হাত ভাসিয়ে দাও . শুধু সেই-গুলাকে একটু উচু করো . 289 00:23:14,476 --> 00:23:17,561 উপরে , বুঝতে পেরেছ ? হাত দুইটা উপরে তুলো , এখানে 290 00:23:17,729 --> 00:23:19,605 উপরে . হাত দুইটা উপরে তুলো . 291 00:23:19,773 --> 00:23:22,900 উপরে . এইতো চাই . এইতো চাই . উপরে , পুরোপুরি উপরে . 292 00:23:23,068 --> 00:23:27,279 পুরোপুরি . এইতো কাজের কাজ করলে , ঠিক আছে . হাহ ? 293 00:23:27,447 --> 00:23:29,740 ওকে , এখন , আহ ... 294 00:23:29,908 --> 00:23:33,202 এখন , বাতাসে ভেসে যাও , আর এটাকে বাস্কেটে ফেলে দাও , চিফ . 295 00:23:33,370 --> 00:23:35,996 লাফ দাও আর এটাকে ফেলে দাও . 296 00:23:36,498 --> 00:23:40,292 বাতাসে ফেলে দাও আর হারামজাদাকে ঐখানেই কবর দিয়ে দাও , চিফ . 297 00:23:41,837 --> 00:23:43,879 একটু বিশ্রাম নাও , চিফ . 298 00:23:44,047 --> 00:23:48,217 ঠিক ঐখানেই থাকো . একটু বিশ্রাম নাও .আমি এখনই আসছি . 299 00:23:51,763 --> 00:23:54,348 বানচিনি , এখানে এক মিনিটের জন্য আসো . 300 00:23:54,516 --> 00:23:57,017 তোমাকে দেখে ভালোই মনে হচ্ছে . এখানে এক সেকেন্ডের জন্য দাঁড়াও . 301 00:23:57,185 --> 00:23:59,270 এখন , ঠিক ওখানেই দাড়িয়ে থাকো . 302 00:23:59,438 --> 00:24:01,647 এখন আমার জন্য একটু নিচু হও . ঠিক আছে . উঠে দাঁড়াও . 303 00:24:01,815 --> 00:24:03,149 উঠে দাঁড়াও . সামনে যাও . 304 00:24:03,316 --> 00:24:05,693 হুউউ . এই তো চাই . ঠিক আছে , তুমি ঠিক কাজটাই করলে . 305 00:24:05,861 --> 00:24:07,611 ঠিক আছে . এখন , ঐদিকে যাও . 306 00:24:09,197 --> 00:24:12,366 আমাকে হিট করো , চীফ. আমিই নড়ছি. আমি ওদেরকে পেয়েছি , চীফ. 307 00:24:12,534 --> 00:24:14,326 ঠিক ওখানেই ধরে থাকো . আমাকে বলটা দাও . 308 00:24:14,494 --> 00:24:16,704 আমাকে বলটা দাও . এই তো চাই . ধন্যবাদ, চীফ. 309 00:24:16,872 --> 00:24:18,539 এখন , ওখানেই ধরে থাকো . 310 00:24:18,707 --> 00:24:22,710 এখন, তুমি বলটা নেবে , লাফ দিবে তারপরে তুমি সেটাকে বাস্কেটে ফেলে দিবে . 311 00:24:22,878 --> 00:24:25,796 আমি কী বুঝাতে চাচ্ছি বুঝেছ ? এটাকে রাখবে - বানচিনি , স্থির হয়ে দাঁড়াও. 312 00:24:25,964 --> 00:24:27,715 ঠিক আছে , চীফ, এখানে . বলটা নাও . 313 00:24:27,883 --> 00:24:32,052 এখন, লাফ দাও আর একে বাস্কেটে ফেলে দাও , চীফ. হাহ ? 314 00:24:32,220 --> 00:24:35,181 লাফ দাও আর একে বাস্কেটে ফেলে দাও! তুমি নও, বানচিনি . 315 00:24:35,348 --> 00:24:37,183 আরও উপরে তুলো- বানচিনি , তুমি যাচ্ছ কোথায় ? 316 00:24:37,350 --> 00:24:38,976 - আমি ক্লান্ত . আমি ক্লান্ত . - কোথায় -? না. 317 00:24:39,144 --> 00:24:43,147 ফাস্ট ব্রেক. রক্ষন. পেছনে যাও . পেছনে . 318 00:24:43,315 --> 00:24:46,108 এগিয়ে আসো , বানচিনি, তুমি আবার কোনদিকে যাচ্ছ ? 319 00:24:46,276 --> 00:24:48,402 - জেনেরেল, একে আবার ফেরত নিয়া আসো . বানচিনি: আহ ! আহ ! 320 00:24:48,570 --> 00:24:52,156 - এইতো , পেছনে . চিফের কাছে নিয়ে যাও . - ওহ , আমি ক্লান্ত . 321 00:24:52,324 --> 00:24:56,952 ফাস্ট ব্রেক . ফাস্ট ব্রেক . আঘাত করো , চীফ . আমায় আঘাত করো , বেবি . 322 00:24:57,120 --> 00:24:59,622 এটাকে বাস্কেটের ভেতরে রাখো , চীফ! 323 00:24:59,789 --> 00:25:02,082 এটাকে বাস্কেটের ভেতরে রাখো ! 324 00:25:16,223 --> 00:25:18,682 ম্যাক_মারফি: আট ত্রিশ ... 325 00:25:19,768 --> 00:25:21,644 ঠিক আছে . 326 00:25:22,562 --> 00:25:24,563 বাজীটা ধরো . 327 00:25:24,731 --> 00:25:27,316 এইসব কী ? - বাজীটা ধরো .. 328 00:25:27,484 --> 00:25:29,944 এটা হচ্ছে দশ পয়সা , মার্টিনি. 329 00:25:30,570 --> 00:25:32,279 আমি পাঁচ পয়সা বাজি ধরলাম . 330 00:25:32,948 --> 00:25:35,199 দশ পয়সা হচ্ছে সর্বোচ্চ সীমানা, মার্টিনি. 331 00:25:37,118 --> 00:25:39,453 আমি দশ পয়সা বাজি ধরছি . 332 00:25:43,667 --> 00:25:46,961 এটা দশ পয়সা নয় , মার্টিনি. 333 00:25:48,380 --> 00:25:50,631 এটা অবশ্যই দশ পয়সা . 334 00:25:50,799 --> 00:25:52,466 যদি তুমি একে অর্ধেকে ভেঙ্গে ফেলো ... 335 00:25:52,634 --> 00:25:55,970 ...তুমি দুইটা পাঁচ পয়সা পাবে না , তুমি তখন কিসসু পাবেনা . 336 00:25:56,137 --> 00:25:59,306 চেষ্টা করো এটাকে ধোঁয়ায় পরিনত করতে . তুমি বুঝেছ ? 337 00:25:59,641 --> 00:26:01,308 - হ্যাঁ . ম্যাক_মারফি: তুমি বুঝোনি . 338 00:26:01,476 --> 00:26:02,685 ঠিক আছে , এখন তাহলে দেখা যাক . 339 00:26:02,852 --> 00:26:05,688 রানী তার চেজারের সাথে , বিগ বুলের সাথে ট্যাবলেশন... 340 00:26:05,855 --> 00:26:09,108 ...বিলির কাছে ১০ যাতে সে তার রাজত্ব ফেরত পায় , আর ঐ ডিলার পায় তিন. 341 00:26:10,151 --> 00:26:11,485 আঘাত করো .আমায় আঘাত করো . 342 00:26:11,653 --> 00:26:13,320 - আঘাত দাও . আমি দশ পয়সা বাজি ধরেছি . ম্যাক_মারফি: আমি তোমাকে আঘাত করতে পারছি-না ... 343 00:26:13,488 --> 00:26:15,447 ...কারণ এখনও তোমার পালা আসেনি . তুমি বুঝেছ ? 344 00:26:15,615 --> 00:26:18,492 তুমি অন্যদের মাঝে এটা দেখেছো ? এরা হচ্ছে গিয়ে সত্যিকারের লোক . 345 00:26:18,660 --> 00:26:21,537 এরা হচ্ছে এখানকার সত্যিকারের লোক . 346 00:26:22,455 --> 00:26:24,999 তুমি কী করবে , চেস ? মারবে নাকি বসবে ? 348 00:26:31,673 --> 00:26:33,007 আঘাত করো . 349 00:26:33,174 --> 00:26:35,175 ম্যাক_মারফি: এটা হচ্ছে ২৩ আপ , চেসউইক . 350 00:26:35,343 --> 00:26:37,428 ঠিক আছে , ট্যাবার , তোমাকে বাতিল ঘোষণা করা হল . আমাকে এটা দাও. 351 00:26:37,596 --> 00:26:39,972 - তেইশ - ম্যাক_মারফি: আহ ? হিট ? 352 00:26:40,140 --> 00:26:41,640 -আঘাত করো . - চুপ থাকো ! 353 00:26:41,808 --> 00:26:42,850 ম্যাক_মারফি: ট্যাবার . 354 00:26:43,018 --> 00:26:44,852 - আমাকে দশটা পয়সা দাও . আমি এর পরে , ট্যাবার . 355 00:26:45,020 --> 00:26:47,479 ম্যাক_মারফি: তুমি এর পরে নও . হাহ ? 356 00:26:47,647 --> 00:26:49,273 আঘাত করো . - এইস. 357 00:26:49,441 --> 00:26:52,109 আঘাত করো . - এটা চার অথবা ১৪. 358 00:26:53,653 --> 00:26:55,696 আর বেশি কিছু চাই না . বিলি ? 359 00:26:55,864 --> 00:26:57,990 আঘাত করো . আমায় আঘাত করো . ম্যাক_মারফি: ঠিক আছে , পাঁচ . 360 00:26:58,158 --> 00:27:00,367 - আঘাত করো . আমায় আঘাত করো . ম্যাক_মারফি: হাহ ? 361 00:27:00,535 --> 00:27:04,038 তুমি কোনও বাজি ধরতে পারোনি , মার্টিনি. আমি তোমাকে হিট করতে পারছি-না . জিশুর কিরা . 362 00:27:04,205 --> 00:27:05,456 - হাহ ? আমি দশ পয়সা বাজি ধরেছিলাম . 363 00:27:05,624 --> 00:27:06,874 ঠিক আছে , এখানে . সামনে বাড়ো . 364 00:27:07,042 --> 00:27:08,959 - এখানে ২০ দেখানো হল . না . 365 00:27:09,127 --> 00:27:10,919 - তোমার টাকা নাও . না . 366 00:27:11,087 --> 00:27:12,129 এটা হবে না . 367 00:27:12,297 --> 00:27:16,675 এটা ১০,১১,১২,১৩ . 368 00:27:17,010 --> 00:27:19,720 এখানে একটা রানী আছে , তোমার মাথায় ঢুকেছে ? 369 00:27:19,888 --> 00:27:24,016 - তুমি এভাবে ... এভাবে গুনতে পারো না : - আমায় আঘাত করো . 370 00:27:24,267 --> 00:27:25,893 তোমার কাছে ২০ পর্যন্ত আছে . 371 00:27:26,061 --> 00:27:28,020 আমায় আবারও আঘাত করো . আমি অন্য আরেকটি কার্ড চাই . 372 00:27:28,188 --> 00:27:32,149 - স্কানলন , কে ওপেনারের সাথে ঝামেলা করছে ? ম্যাক ? ম্যাক ? ম্যাক , এখানে . 373 00:27:32,317 --> 00:27:33,901 ওষুধ খাওয়ার সময় . 374 00:27:34,069 --> 00:27:38,072 এটা কোনও রানী নয় . - ওষুধ খাওয়ার সময় ,জেন্টলম্যান . ওষুধ খেতে হবে . 375 00:27:38,239 --> 00:27:41,116 ম্যাক , আমায় আঘাত করো . ম্যাক_মারফি: এটা কে -? 376 00:27:41,284 --> 00:27:43,160 - কে ওপেনারের সাথে ঝামেলা করেছে ? - আমায় আঘাত করো . 377 00:27:43,328 --> 00:27:44,662 সর্বশক্তিমান জেসাস ক্রাইস্ট . 378 00:27:44,829 --> 00:27:47,164 তোমরা কি খেলতে চাও নাকি ঝামেলা পাকাতে চাও ? 379 00:27:47,332 --> 00:27:48,415 খেলাটা খেলো . 380 00:27:48,583 --> 00:27:50,834 আমি এখনও পর্যন্ত নিজের কথা শুনতেই পেলাম না . 381 00:27:59,177 --> 00:28:01,053 আহ ! পিছিয়ে যাও . 382 00:28:01,221 --> 00:28:02,554 ম্যাক_মারফি: মাফ করবেন , ম্যাম . আমি শুধু চেয়েছিলাম- 383 00:28:02,722 --> 00:28:04,181 - পিছিয়ে যাও . - মিস্টার ম্যাক_মারফি. 384 00:28:04,349 --> 00:28:06,475 রোগীরা নার্সের জায়গায় আসবার অনুমতিপ্রাপ্ত নয়. 385 00:28:06,643 --> 00:28:09,186 ওয়েল , আমি শুধু , আহেম , চেয়েছিলাম , আহ , ঘুরাতে - 386 00:28:09,354 --> 00:28:13,399 যখন তোমরা বাইরে থাকবে , আমরা তোমাদের সমস্যা নিয়ে আলাপ করবো ,ওকে ? 387 00:28:13,566 --> 00:28:18,112 রোগীরা নার্সের জায়গায় আসবার অনুমতিপ্রাপ্ত নয়. ঠিক আছে ? 388 00:28:18,279 --> 00:28:20,155 ম্যাক_মারফি: হ্যাঁ , ম্যাম . 389 00:28:20,323 --> 00:28:21,365 বিলি . 390 00:28:21,533 --> 00:28:25,619 আমাকে এখানে আসতে দাও , দেবে না , হার্ড-অন ? ধন্যবাদ. মাফ করবেন , মিস. 391 00:28:26,079 --> 00:28:28,914 আপনার কাছে কি মনে হয় , ঐ মিউজিকটা কি এই মুহূর্তে বন্ধ করা সম্ভব ?... 392 00:28:29,082 --> 00:28:32,584 ...যাতে আমাদের মতন কয়েকজন মানুষ কথা বলার সুযোগ পায় ? 393 00:28:33,128 --> 00:28:36,171 এই মিউজিক এখানকার সবার জন্য , মিস্টার ম্যাক_মারফি. 394 00:28:36,339 --> 00:28:39,216 আমি জানি , কিন্তু আপনার কি মনে হয় যেঁ... আমরা কি এই নিয়ম কিছুটা শিথিল করতে পারি ? 395 00:28:39,384 --> 00:28:43,303 ...যাতে এখানের মানুষদের চিল্লাইয়া চিল্লাইয়া কথা না বলতে হয় ? হাহ ? 396 00:28:43,471 --> 00:28:45,097 তুমি যেটা বুঝতে পারনি সেটা হচ্ছে ... 397 00:28:45,265 --> 00:28:47,975 ...আমাদের এখানে অনেক বয়স্ক মানুষ আছে ... 398 00:28:48,143 --> 00:28:51,145 ...যারা এই সঙ্গীত শুনতে পাবেনা , যদি আওয়াজ কমিয়ে দেয়া হয় . 399 00:28:51,312 --> 00:28:54,481 এই সঙ্গীত_টাই তাদের জন্য সবকিছু . 400 00:28:55,191 --> 00:28:57,067 তোমার হাতের কারনে আমার জানালায় দাগ পড়ে যাচ্ছে . 401 00:28:58,653 --> 00:29:02,990 - ওহ . আমি দুঃখিত , ম্যাম . খুবই দুঃখিত . ঠিক আছে . 402 00:29:03,742 --> 00:29:07,202 - মিস্টার ম্যাক_মারফি, আপনার ওষুধ . - হাহ ? 403 00:29:07,787 --> 00:29:10,831 - এই ঘোড়ার মতন জিনিসে আছেটা কী ? - এটা শুধুই একটা ওষুধ . এটা আপনার ভালোর জন্যই . 404 00:29:10,999 --> 00:29:15,085 ইয়াহ , কিন্তু যেটা সম্পর্কে আমার জানা নাই , সেটা নিতে আমার বিশেষ আপত্তি আছে . 405 00:29:15,503 --> 00:29:19,923 - এতো চিন্তার কিছু নেই , মিস্টার ম্যাক_মারফি. - আমি চিন্তিত নই , মিস পিলবাও. 406 00:29:20,091 --> 00:29:25,345 আমি শুধু আমার স্বাধীনতার নিশ্চয়তা চাই . 407 00:29:25,513 --> 00:29:26,513 তুমি কি বুঝেছ আমি কি বলতে চাই ? 408 00:29:27,849 --> 00:29:29,558 এটা ঠিকই আছে , নার্স পিলবাও. 409 00:29:29,726 --> 00:29:33,687 যদি মিস্টার ম্যাক_মারফি তাকে দেয়া ওষুধ সোজা ভাবে নিতে না চায় ... 410 00:29:33,855 --> 00:29:37,775 ...তাহলে আমাদের অন্য কোন পথ দেখা লাগবে . 411 00:29:39,277 --> 00:29:43,113 কিন্তু আমার মনে হয় সেই পথ আপনার ভালো লাগবে না , মিস্টার ম্যাক_মারফি. 412 00:29:44,574 --> 00:29:48,035 তোমার ভালো লাগবে , লাগবে না , হার্ড -অন? ঠিক আছে , ওষুধ দাও . 413 00:29:48,411 --> 00:29:50,704 ভালো . - মম . 415 00:29:56,795 --> 00:29:58,170 খুব ভালো . 416 00:29:59,214 --> 00:30:01,882 মম ,ইয়াম্মি . 417 00:30:05,553 --> 00:30:08,305 মিস্টার হার্ডিং? - মম -হম . ওহ . 418 00:30:23,530 --> 00:30:24,947 আমাকে বলো , প্রেমিক পুরুষ ... 419 00:30:25,114 --> 00:30:28,158 ...কেন তুমি তাকে একটাও বাজে কথা বলতে পারলে না ? 420 00:30:34,249 --> 00:30:35,749 জিশু খ্রিষ্ট. 421 00:30:37,043 --> 00:30:39,920 ওকে . মজার , হাহ ? খুব মজা , হাহ ? 422 00:30:40,088 --> 00:30:42,422 তুমি তো জানোই , এটা অতো স্মার্ট কিছুই নয় . মেয়েটি হয়তো এটা দেখে থাকতে পারতো . 423 00:30:42,590 --> 00:30:43,924 - ওহ . - ইয়াহ . 424 00:30:44,259 --> 00:30:45,843 - উহ. - ওহ . 425 00:30:46,010 --> 00:30:47,302 উহ . 426 00:30:47,470 --> 00:30:51,014 সর্বশক্তিমান ঈশ্বর , ঐ মহিলা তোমাদেরকে এক্কেবারে জাদু করে রেখেছে . 427 00:30:51,182 --> 00:30:53,767 মহিলাকে তোমার কী মনে হয় ? কোনও এক প্রকারের চ্যাম্পিয়ন ? 428 00:30:53,935 --> 00:30:55,769 না , আমি ভেবেছিলাম তুমিই হচ্ছ চ্যাম্পিয়ন . 429 00:30:56,938 --> 00:30:58,981 বাজি ধরতে চাও ? 430 00:30:59,148 --> 00:31:01,149 কীসের উপর ? 431 00:31:01,317 --> 00:31:02,359 এক সপ্তাহ . 432 00:31:02,527 --> 00:31:04,987 আমি এক সপ্তাহের ভেতর মহিলার মাথা খারাপ করে দিবো ... 433 00:31:05,154 --> 00:31:07,197 ...সে বুঝবেও না তার কী একটা হয়ে গেলো . 434 00:31:07,365 --> 00:31:10,284 এখন তোমাদের এই নিয়ে কী বলার আছে ? বাজি ধরবে ? না , তোমরা বাজি ধরবে ? 435 00:31:10,451 --> 00:31:12,578 এক সপ্তাহ . এটুকুই আমার দরকার . কে বাজি ধরতে চাও ? 436 00:31:12,745 --> 00:31:16,039 তুমি বাজি ধরতে চাও ? এক ডলারের বাজি . এক ডলার . হাহ ? 437 00:31:16,207 --> 00:31:17,916 আমি বাজি ধরবো . 438 00:31:18,668 --> 00:31:22,796 ম্যাক_মারফি: টাবস , ১ ডলার . পাক্কা . 439 00:31:23,506 --> 00:31:25,883 শেষবার আমরা আলোচনা করছিলাম ... 440 00:31:26,050 --> 00:31:28,218 ...মিস্টার হার্ডিং আর তার স্ত্রীর মধ্যকার সমস্যা ... 441 00:31:28,386 --> 00:31:31,763 ...আর আমার মনে হয় আমরা অনেকদূর এগিয়েও গিয়েছিলাম 442 00:31:32,181 --> 00:31:35,183 তো তাহলে আজ কে শুরু করতে চায় ? 443 00:31:39,731 --> 00:31:41,440 মিস্টার ম্যাক_মারফি? 444 00:31:41,608 --> 00:31:45,944 ইয়াহ , আমি চিন্তা করলাম আপনি ঐ দিন যা বলেছিলেন তা নিয়ে , আহ ... 445 00:31:47,280 --> 00:31:49,656 ...বোঝোই তো , বুকের ভেতর থেকে কথা বের করে নিয়ে আসা . 446 00:31:49,824 --> 00:31:52,659 এবং , আহ ... আহ , এহেম . 447 00:31:52,827 --> 00:31:56,121 ওয়েল , এখানে দুইটা ব্যাপার আছে যেটা আমি এখানে যোগ করতে চাই . 448 00:31:56,289 --> 00:31:58,957 ওয়েল , এটা তো খুবই ভালো , মিস্টার ম্যাক_মারফি. এগিয়ে যান . 449 00:31:59,125 --> 00:32:00,834 ম্যাক_মারফি: ওকে . 450 00:32:01,002 --> 00:32:04,421 আজকে ,আপনারা হয়তো জানেন হয়তো জানেন না - সেটা কোনও ঘটনা না . 451 00:32:04,589 --> 00:32:06,465 - আজকে ওয়ার্ল্ড সিরিজ শুরু হতে যাচ্ছে . 452 00:32:07,884 --> 00:32:12,346 আমি যেটা বলতে চাচ্ছি যেঁ ... আমাদের আজকের দিনের কাজের প্রণালী একটু পাল্টালে ভালো হয় 453 00:32:12,513 --> 00:32:15,349 ...যাতে আমরা ঐ খেলাটা উপভোগ করতে পারি . 454 00:32:18,019 --> 00:32:20,646 ওয়েল , মিস্টার ম্যাক_মারফি, তুমি যেটা করতে বলছ ... 455 00:32:21,189 --> 00:32:25,943 ...সেটা হচ্ছে অত্যন্ত যত্নের সাথে করা কাজের পরিকল্পনা পাল্টে ফেলা . 456 00:32:27,362 --> 00:32:31,281 একটু পরিবর্তন তো কোনও সমস্যা নয় , হাহ ? সামান্য একটু পরিবর্তন ? 457 00:32:32,033 --> 00:32:35,035 ওয়েল , এটা ঠিক সেইভাবে সত্যি নয় , মিস্টার ম্যাক_মারফি. 458 00:32:35,203 --> 00:32:40,374 কিছু কিছু মানুষের অনেক অনেক লম্বা লম্বা সময় লেগে যায় পরিকল্পনার সাথে খাপ খাপে মিলিয়ে নিতে . 459 00:32:40,541 --> 00:32:43,502 এটা এখনই পাল্টালে ওয়ার্ডের রোগীরা একে অনেক বিরক্তিকর বলে ভাববে . 460 00:32:43,670 --> 00:32:47,214 আহ , ঐ ফালতু শিডিউল . সিরিজ শেষ হওয়ার পরে আবারও শিডিউলে ফেরত যাওয়া যাবে . 461 00:32:47,382 --> 00:32:51,718 আমি ওয়ার্ল্ড সিরিজ নয়ে কথা বলছি , নার্স রেচেড . হাহ ? 462 00:32:51,886 --> 00:32:55,389 ওয়েল , যা হোক , এই নিয়ে আর কথা বলার কিছু নেই . 463 00:32:55,556 --> 00:32:59,101 আমরা যদি ভোট নেই তাহলে কেমন হয়... 464 00:32:59,268 --> 00:33:00,894 ...তাহলে যাদের ভোট বেশি থাকবে তারাই জয়ী হবে ? 465 00:33:01,396 --> 00:33:03,563 দারুন . তাহলে ভোট শুরু করা যাক . 466 00:33:05,233 --> 00:33:09,236 তাহলে যারা চান , তারা হাত তুলেন . 467 00:33:12,740 --> 00:33:14,074 ওকে , ভাইয়েরা , এগিয়ে আসুন . 468 00:33:15,576 --> 00:33:17,744 আপনাদের হাত উপরে তুলুন . 469 00:33:19,872 --> 00:33:24,084 তোমার ব্যাপারটা কী ? তুমি কি ওয়ার্ল্ড সিরিজ দেখতে চাও না ? 470 00:33:24,711 --> 00:33:26,878 এগিয়ে আসো , তোমার হাত উপরে তোল . এটা তোমার ভালোর জন্যই ... 471 00:33:27,046 --> 00:33:30,716 ...বাতাসে হাত রাখলে তোমাদের জন্য কিছু ব্যায়াম হবে . 472 00:33:31,050 --> 00:33:33,260 এই তো . এগিয়ে আসুন , এখন ... 473 00:33:42,687 --> 00:33:45,731 এইসব কি ? মানে , আমি ঐ সিরিজ নিয়মিত দেখি . 474 00:33:45,898 --> 00:33:47,691 আমি গত এক বছরে ঐ সিরিজ মিস দেইনাই 475 00:33:47,859 --> 00:33:51,862 এমনকি শীতের সময়েও . যখন আমি শীতে কাপছি , তারা একে চালু করে আর তাদের মাঝে একটা মারামারিও লেগে যেত . 476 00:33:52,030 --> 00:33:55,824 তোমাদের সমস্যা কী ? কাম অন , আমেরিকানের মতো আচরণ করো . 477 00:33:59,704 --> 00:34:02,706 ওয়েল , মিস্টার ম্যাক_মারফি, আমি এখানে মাত্র তিনটা ভোট দেখতে পাচ্ছি ... 478 00:34:02,874 --> 00:34:05,959 ...আর আমাদের পলিসি চেঞ্জ করার জন্য এই তিন ভোট যথেষ্ট নয় . 479 00:34:06,127 --> 00:34:07,419 আমি দুঃখিত . 480 00:34:12,467 --> 00:34:14,843 আমার পালা . ওকে , হট ডাইস . 481 00:34:15,011 --> 00:34:16,887 আমাকে যেতে হচ্ছে . 482 00:34:17,055 --> 00:34:18,638 কারণ আমার ক্যাশ টাকার দরকার . 483 00:34:18,806 --> 00:34:22,684 আমাকে মেডিত্যারিয়ান আভেনুতে যাওয়া লাগবে . বিগ টেন . পারফেক্ট . 484 00:34:22,894 --> 00:34:27,773 টু ফাইভ . দুই , তিন , চার , পাঁচ ছয়, সাত, আট , নয় ... 485 00:34:27,940 --> 00:34:30,067 - তুমি কী করছ ? - হোটেল . 486 00:34:30,234 --> 00:34:32,652 - তুমি ঐখানে একটা হোটেল বানাতে পারো না . - হোটেল. 487 00:34:32,820 --> 00:34:34,196 তৃতীয়বারেরে মতো ... 488 00:34:34,363 --> 00:34:36,656 - ... তুমি বোর্ডওয়াকে কোনও হোটেল পেতে পারো না হোটেল . 489 00:34:36,824 --> 00:34:40,285 - এটার দাম পড়বে ১০০০ ডলার আর তিনটা গ্রিনহাউস ... - হোটেল . 490 00:34:40,453 --> 00:34:42,329 - ... বোর্ডওয়াকে একটা হোটেল বসাতে হলে . - হোটেল . 491 00:34:42,497 --> 00:34:43,538 খেলাটা খেলো . 492 00:34:43,706 --> 00:34:45,373 -ফালতু বাখয়াজ বন্ধ করো . - হাহ ? 493 00:34:45,541 --> 00:34:48,126 - খেলাটা খেলো , হার্ডিং. - তুমি কি নিয়ে কথা বলছ? 494 00:34:48,294 --> 00:34:50,420 - খেলাটা খেলাটা খেলো . - আমি তোমার সাথে কিচ্ছু করছিনা . 495 00:34:50,588 --> 00:34:51,838 -কীসের কি ? - তোমার মাথা . 496 00:34:52,006 --> 00:34:53,590 - তোমার মাথা ? - খেলাটা খেলো . 497 00:34:53,758 --> 00:34:55,175 আমার উপর থেকে হাত সরাও . খেলাটা খেলো . 498 00:34:55,343 --> 00:34:57,469 - যথেষ্ট কথা বলা হয়েছে . আমার কথা শুনেছ ? - খেলাটা খেলো . 499 00:34:57,637 --> 00:35:00,680 - আমার উপরে কেন লাগলে ? - খেলাটা খেলো , হার্ডিং. 500 00:35:00,848 --> 00:35:03,141 - দেখো , আমি চাচ্ছি তোমাকে এড়িয়ে চলতে . - শুধু খেলাটা খেলো . 501 00:35:03,309 --> 00:35:05,018 তোমার হাত আমার উপর থেকে সরাও . 502 00:35:05,186 --> 00:35:08,230 - তোমার হাত আমার উপর থেকে সরাও ! তুমি আমার কথা শুনতে পেয়েছ ? খেলাটা খেলো . 503 00:35:08,397 --> 00:35:11,525 - কাম অন , কাম অন , কাম অন . - আমাকে অনেক দূরে ঠেলে নেয়া যায় ,দেখেছো . 504 00:35:11,692 --> 00:35:12,734 খেলাটা খেলো . 505 00:35:12,902 --> 00:35:15,654 তুমি একবার আমাকে টাচ করে দেখো . শুধু একবার আমাকে টাচ করে দেখো . 506 00:35:15,822 --> 00:35:18,031 একবার টাচ করবো , হাহ ? শুধু একবারের জন্য . 507 00:35:18,199 --> 00:35:20,534 - শুধু একবারের জন্য খেলাটা খেলো , হার্ডিং. 508 00:35:20,701 --> 00:35:22,577 শুধু একবারের জন্য আমাকে টাচ করে দেখো . 509 00:35:22,787 --> 00:35:24,704 হায় যিশু . 510 00:35:42,306 --> 00:35:46,059 তোমার শিডিউল কি তোমাকে আজ এইটুকুই দিলো , হার্ড - অন ? হাহ ? 511 00:35:46,853 --> 00:35:48,770 উন্মাদ কোথাকার . 512 00:35:48,938 --> 00:35:53,441 - আমার জানা নাই , তুমি কি নিয়ে কথা বলছ . - নাই ? ওয়েল , তাহলে ভেজা হয়ে দাড়িয়ে থাকো ,হার্ডিং, হাহ ? 513 00:35:53,609 --> 00:35:56,820 কারণ আমি ভেতরের এলাকায় যাচ্ছি আর যেভাবেই হোক, খেলা আমি আজ দেখবোই . 514 00:35:56,988 --> 00:35:58,405 কেউ কি আমার সাথে আসতে চায় ? 515 00:35:58,573 --> 00:36:03,410 - আমি চাই , ম্যাক .আমি তোমার সাথে আসতে চাই . ম্যাক_মারফি: চেস , ঠিক আছে . আর কেউ ? 516 00:36:03,578 --> 00:36:06,496 - কোথায় ? - এলাকার ভেতরেরে যেকোনো বারের বসে দেখা যেতে পারে . 517 00:36:06,664 --> 00:36:08,498 ম্যাক - ম্যাক , তুমি পারোনা- 518 00:36:08,666 --> 00:36:11,877 তুমি এখানে -এখানে থেকে বের হতে পারবেনা . 519 00:36:12,670 --> 00:36:15,005 কেউ কি বাজি ধরতে চায় ? 520 00:36:15,173 --> 00:36:18,049 হম্মম , মুরগির বাচ্চচা ? 521 00:36:18,467 --> 00:36:21,011 হয়তো সে মাত্র নার্স রেচেডকে তার মালটা বাইর কইরা দেখাইসে ... 522 00:36:21,179 --> 00:36:22,804 ...আর তার বিনিময়ে সে এখন বাইরে যেতে পারবে . 523 00:36:26,434 --> 00:36:28,185 ইয়াহ , হয়তো আমি করবো ... 524 00:36:28,394 --> 00:36:31,980 ...আর তারপরে আমি তোমার পুরু হাড় কাজে লাগাবো আর দেয়ালে সেইটা দিয়া একটা গর্ত বানাইয়া ফেলবো . 525 00:36:32,148 --> 00:36:33,732 সেফেল্ট , দেখলে ? 526 00:36:36,736 --> 00:36:39,404 কেন জানি আমার মাথা আজকে খুব গরম . 527 00:36:41,449 --> 00:36:44,034 সেফেল্টের মাথার গুষ্টি কিলাই , আমার সেফেল্টের মাথার দরকার নাই . 528 00:36:44,202 --> 00:36:46,453 আমি একে নিচ্ছি , একে জানালা দিয়ে বের করে দেই ... 529 00:36:46,621 --> 00:36:49,372 ...আর তখন আমি আর আমার দোস্ত চেসউইক মিলে মজা করতে পারবো ... 530 00:36:49,540 --> 00:36:52,542 ...এলাকার ভেতর , একটা বারে গিয়ে বসব , পেট পূজা করবো ... 531 00:36:52,710 --> 00:36:54,211 ...আর মজা করে খেলা দেখবো . 532 00:36:54,378 --> 00:36:58,632 আর এটাই হচ্ছে বাজি . এখন, অন্য কেউ কি আর এই থেকে কিছু চায় ? হাহ ? 533 00:36:59,759 --> 00:37:01,259 তুমি ঐ জিনিসটা উঠাইতে চাও ? 534 00:37:02,678 --> 00:37:04,804 ইয়াহ . ঠিক সেটাই চাই . 535 00:37:06,557 --> 00:37:07,724 আমি সেটাই চাই . 536 00:37:08,935 --> 00:37:10,894 টাবার , ১ ডলার . 537 00:37:11,646 --> 00:37:12,979 আমি দশ সেন্ট বাজি ধরেছি . 538 00:37:13,147 --> 00:37:18,151 ম্যাক , তুমি পারবেনা - তুমি ঐ জিনিস উল্টাতে পারবানা . 539 00:37:19,612 --> 00:37:22,614 কেউ কি আর কিছু বলতে চায় ? হার্ড - অন ? 540 00:37:22,782 --> 00:37:24,658 হুম ? 541 00:37:25,493 --> 00:37:28,453 আমি ২৫ ডলার বাজি ধরছি . 542 00:37:28,621 --> 00:37:31,331 ২৫ ডলার , হার্ড - অন . 543 00:37:31,499 --> 00:37:37,003 ম্যাক ! ম্যাক ,না - কেউ কখনও ওটা তুলতে পারেনাই . 544 00:37:37,171 --> 00:37:39,464 আমার পথ থেকে সরে দাঁড়াও ,বাছা . তুমি আমার অক্সিজেন ব্যাবহার করে যাচ্ছ . 545 00:37:39,632 --> 00:37:41,174 তুমি জানো আমি কি বলে যাচ্ছি ? 546 00:37:42,677 --> 00:37:46,680 ঠিক আছে . 547 00:37:59,360 --> 00:38:00,360 হাল ছেড়ে দিলে ? 548 00:38:03,864 --> 00:38:06,283 না .শুধু একটু গা গরম করছিলাম . 549 00:38:06,450 --> 00:38:11,830 গা গরম . গা গরম . এটাতেই কাজ হবে . 550 00:38:14,208 --> 00:38:16,793 ঠিক আছে , বেবি . এগিয়ে আসো . 551 00:38:22,508 --> 00:38:24,551 ফাউল জিনিস . 552 00:39:04,216 --> 00:39:06,676 কিন্তু আমি অন্তত চেষ্টা করেছিলাম , করেছিলাম কিনা ? ঈশ্বরের দোহাই . 553 00:39:06,844 --> 00:39:09,346 অন্ততপক্ষে আমি চেষ্টা করেছিলাম . 554 00:39:15,978 --> 00:39:19,272 আর তীলার উপরে , বাঁহাতি আল ডাউনিং . 555 00:39:19,440 --> 00:39:22,692 দুইজন পিচার নিজেদের গা গরম করছে আমাদের ঠিক নিচেই . 556 00:39:22,860 --> 00:39:25,653 ১৯৬৩ সালের ওয়ার্ল্ড সিরিজের দ্বিতীয় ম্যাচে ... 557 00:39:25,821 --> 00:39:30,617 ...ইয়াঙ্কি স্টেডিয়াম থেকে আপনাদের জন্য . 558 00:39:33,120 --> 00:39:36,623 রেচেড : তুমি কি মেয়েটিকে বলেছিলে তুমি তাকে কিভাবে অনুভব করো ? 559 00:39:43,881 --> 00:39:46,549 ওয়েল - ওয়েল , আমি গিয়েছিলাম - 560 00:39:46,717 --> 00:39:49,552 আমি তার বাসায় গিয়েছিলাম ... 561 00:39:49,720 --> 00:39:53,181 ...একদিন রবিবারের দুপুরবেলায় ... 562 00:39:53,349 --> 00:39:58,144 ...আর তার জন্য কয়েকটা ফুল নিয়ে গিয়েছিলাম . 563 00:40:02,233 --> 00:40:05,402 আর আমি বলেছিলাম - আমি বলেছিলাম : 564 00:40:06,946 --> 00:40:10,490 "সিলিয়া , তুমি কি আমাকে-?" 565 00:40:14,995 --> 00:40:17,497 "বি-? বিয়ে করবে ?" 566 00:40:35,349 --> 00:40:37,350 বিলি ? 567 00:40:39,019 --> 00:40:40,854 কেন তুমি তাকে বিয়ে করতে চাও ? 568 00:40:43,983 --> 00:40:48,194 ওয়েল , আমি তাকে - আমি তাকে ভালোবাসি . 569 00:40:49,280 --> 00:40:52,115 তোমার মা আমাকে বলেছিল, তুমি কখনও তাকে তোমার মনের কথা বলতে পারো-নাই. 570 00:41:01,333 --> 00:41:06,212 বিলি , কেন তুমি তাকে এই নিয়ে কিছু বলতে পারলেনা ? 571 00:41:17,725 --> 00:41:23,605 বিলি , ঠিক ঐ সময়ে কি তুমি আত্মহত্যার কথা চিন্তা করনি ? 572 00:41:31,197 --> 00:41:33,656 ওহ , হায় ঈশ্বর . 573 00:41:34,283 --> 00:41:35,742 হ্যাঁ , মিস্টার চেসউইক ? 574 00:41:36,410 --> 00:41:38,369 মিস রেচেড... 575 00:41:38,537 --> 00:41:40,497 ...আমি তোমাকে একটা প্রশ্ন করতে চাই , প্লীজ . 576 00:41:41,207 --> 00:41:42,832 করুন . 577 00:41:44,460 --> 00:41:46,085 ওকে , আহ ... 578 00:41:46,253 --> 00:41:48,463 বুঝেনই তো , যদি , আহ ... 579 00:41:48,631 --> 00:41:51,758 ...বিলির ভালো লাগছেনা , আহ , বলতে ... 580 00:41:52,176 --> 00:41:55,845 ...মানে , আহ , কেন আপনি তাকে চাপ দিচ্ছেন ? 581 00:41:56,013 --> 00:41:58,723 কেন আমরা অন্য কোনও বিষয় নিয়ে কথা বলছিনা ? 582 00:41:58,891 --> 00:41:59,933 হাহ ? 583 00:42:00,434 --> 00:42:03,269 আজকের আলোচনার বিষয় , মিস্টার চেসউইক... 584 00:42:03,437 --> 00:42:05,313 ...হচ্ছে থেরাপি . 585 00:42:06,357 --> 00:42:07,482 ওহ . 586 00:42:08,651 --> 00:42:11,778 ওয়েল , তুমি জানোই , আমি এইসব বুঝিনা , মিস রেচেড ... 587 00:42:11,946 --> 00:42:14,197 ...কারণ , আহ, আমি পারিনা , আহ ... 588 00:42:14,365 --> 00:42:15,782 মিস্টার ম্যাক_মারফি... 589 00:42:15,950 --> 00:42:20,620 ...তিনি গতকাল ওয়ার্ল্ড সিরিজ নিয়ে কিছু একটা বলেছিলেন . 590 00:42:20,788 --> 00:42:22,747 বেসবল গেম ? 591 00:42:23,332 --> 00:42:26,042 বুঝেনই তো , আমি আগে কখনও বেসবল খেলা দেখিনি ... 592 00:42:26,210 --> 00:42:29,254 ...আর , ওয়েল , আমার মনে হয় আমার দেখলে ভালোই লাগতো ... 593 00:42:29,421 --> 00:42:34,133 ...আর এটা থেরাপি হিসেবেও ভালো কিছুই হত , কি বলেন, মিস রেচেড ? 594 00:42:34,969 --> 00:42:37,470 আমি ভেবেছিলাম আমরা এই ব্যাপার নিয়ে আগেও কথা বলেছি . 595 00:42:39,014 --> 00:42:43,101 ওয়েল ,আমার সেই রকম মনে হয় না , কারণ , আমি বলতে চাচ্ছি ... 596 00:42:43,269 --> 00:42:45,979 ...আমরা এটা নিয়ে গতকাল কথা বলেছি ... 597 00:42:46,146 --> 00:42:49,983 ...আর আমাদের আজ একটা নতুন খেলা হতে যাচ্ছে , আমার মনে হয় , তাই না , ম্যাক? 598 00:42:50,150 --> 00:42:54,320 ঠিক তাই , চেস , আর আমরা তাই এর উপর আজ একটা নতুন ভোট হোক সেটাই চাই , তাই না ? 599 00:42:57,449 --> 00:43:00,868 আরেকটা ভোট কি আপনাকে খুশি করবে , মিস্টার ম্যাক_মারফি? 600 00:43:01,036 --> 00:43:02,537 ইয়াহ . 601 00:43:02,705 --> 00:43:04,747 এটা আমাকে খুশি করবে . 602 00:43:06,166 --> 00:43:08,209 আজকের দিনের আগেও একটা ভোট হয়েছিলো . 603 00:43:08,377 --> 00:43:13,339 যারা যারা শিডিউল পাল্টাতে চায় , প্লীজ তারা হাত তুলুন . 604 00:43:16,343 --> 00:43:19,721 ওকে , আমি হাতগুলা দেখতে চাই . কাম অন . 605 00:43:19,888 --> 00:43:23,516 তোমাদের ভেতর কেন সত্য কথা বলার সৎ সাহস নাই ? 606 00:43:29,857 --> 00:43:34,861 - ঠিক আছে . এটুকুই. - আমি এখানে শুধু নয়টি ভোট দেখতে পাচ্ছি , মিস্টার ম্যাক_মারফি. 607 00:43:35,029 --> 00:43:38,698 হা -হা -হা . মহিলা মাত্র নয়টি ভোট দেখতে পাচ্ছি . মাত্র নয়টি . এটা হচ্ছে মাটির পাড়ের ভোট . 608 00:43:40,326 --> 00:43:44,287 এই ওয়ার্ডে ১৮ জন রোগী আছেন , মিস্টার ম্যাক_মারফি... 609 00:43:44,455 --> 00:43:47,665 ...আর তোমার অবশ্যই মেজরিটি থাকতে হবে ভোটে জিততে হলে . 610 00:43:48,542 --> 00:43:52,211 তো এখন ভাইয়েরা তোমরা তোমাদের হাত নামিয়ে রাখতে পারো . 611 00:43:56,717 --> 00:44:00,261 তুমি বলতে চাও , তুমি এইগুলাও গোনার মধ্যে ধরেছ ? 612 00:44:00,429 --> 00:44:03,973 এই আলাভোলা মানুষগুলাও ? তারা জানেই না আমরা কি নিয়ে এতক্ষণ কথা বললাম. 613 00:44:04,683 --> 00:44:07,727 ওয়েল , আমি তোমার সাথে একমত নই, মিস্টার ম্যাক_মারফি. 614 00:44:07,895 --> 00:44:11,731 এরা এই ওয়ার্ডের মেম্বার , ঠিক যেমনটি তুমিও 615 00:44:14,151 --> 00:44:16,569 ঠিক আছে . আমার শুধু একটা ভোটের দরকার , ঠিক কিনা ? 616 00:44:16,904 --> 00:44:18,446 ঠিক ? 617 00:44:18,614 --> 00:44:19,697 ঠিক আছে . 618 00:44:20,741 --> 00:44:22,492 ওকে . 619 00:44:23,410 --> 00:44:26,204 তুমি ওয়ার্ল্ড সিরিজ দেখতে চাও ? কাম অন , ছেলেরা. 620 00:44:26,372 --> 00:44:29,332 এটাই হয়তো তোমার জীবনের সবচে বড় মুহূর্ত . তোমরা কি বেসবল গেম দেখতে চাও ? 621 00:44:29,500 --> 00:44:30,667 তোমরা কি বেসবল গেম দেখতে চাও ? 622 00:44:30,834 --> 00:44:33,044 শুধু হাতটা উপরে তুলো শুধু হাতটা উপরে তুলো. 623 00:44:33,212 --> 00:44:35,380 - তোমরা কি বললে ? আমি সব উনার হাতে তুলে দিয়েছি . 624 00:44:35,547 --> 00:44:36,923 সরি . 625 00:44:37,091 --> 00:44:39,050 বানচিনি, বুড়ো ঘোড়া . 626 00:44:39,218 --> 00:44:42,011 তোমরা এখন কি বলবে ? তোমরা কি টিভিতে বল গেমটা দেখতে চাও ? হাহ ? 627 00:44:42,179 --> 00:44:44,472 বেসবল গেম দেখতে চাও ? বেসবল ? ওয়ার্ল্ড সিরিজ ? 628 00:44:44,640 --> 00:44:45,973 - তোমরা কি কি বলবে , বাছারা ? - আমি ক্লান্ত . 629 00:44:46,141 --> 00:44:47,183 তুমি ক্লান্ত ? 630 00:44:47,351 --> 00:44:49,977 শুধু হাতটা উপরে তোল , বানচিনি . বল গেম দেখবে , হাহ ? 631 00:44:50,145 --> 00:44:53,564 - আমি ক্লান্ত . অনেক অনেক ক্লান্ত . - ওকে . ঠিক আছে . 632 00:44:54,441 --> 00:44:55,608 তোমার ব্যাপারটা কি ,বাছা ? 633 00:44:55,776 --> 00:44:59,362 আমাদের শুধু একটা ভোট দরকার . শুধু একটা ভোট . শুধু তোমার একটা ভোট . এটাই আমাদের দরকার . 634 00:44:59,530 --> 00:45:04,575 শুধু তোমার হাতটা উপরে তুলো , তাহলেই তোমার বন্ধুরা খেলাটা দেখার সুযোগ পায় ... 635 00:45:10,457 --> 00:45:14,585 জেনেরাল, তোমার তো মনে আছে, মনে নেই ? অক্টোবর , ব্যানার , তারকার মেলা . 636 00:45:17,339 --> 00:45:19,173 ওয়ার্ল্ড সিরিজ . তোমার হাত উপরে তুলো , জেনা- 637 00:45:21,593 --> 00:45:23,803 ম্যাক_মারফি: শুধু তোমার হাতটা উপরে তুলো . 638 00:45:25,389 --> 00:45:28,474 তোমার ব্যাপারটা কি , বাছা , হাহ ? বল গেম কি দেখতে চাও ? 639 00:45:28,642 --> 00:45:31,769 শুধু বল গেমটা দেখবে , হাহ ? শুধু একটা ভোট . শুধু তোমার হাতটা ... 640 00:45:32,771 --> 00:45:34,480 ভদ্র মহদয়গন , আলোচনা আজকের মতোই শেষ . 641 00:45:34,648 --> 00:45:37,400 জিশুর দোহাই , এখানে কি একটা মানুষও নাই... 642 00:45:37,568 --> 00:45:39,819 - ... যেঁ জানে আমি কি নিয়ে কথা বলছি ? - মিস্টার ম্যাক_মারফি? 643 00:45:39,987 --> 00:45:41,112 হাহ ? 644 00:45:41,280 --> 00:45:42,739 আজকের আলোচনা এখানেই শেষ . 645 00:45:42,906 --> 00:45:44,657 আমার আর একটা মিনিট দরকার . আর একটা মিনিট ? 646 00:45:45,159 --> 00:45:47,744 আপনি এই বিষয় নিয়ে আগামীকাল কথা বলার সুযোগ পাবেন . 647 00:45:47,911 --> 00:45:49,412 ঠিক আছে , চীফ... 648 00:45:50,497 --> 00:45:54,125 ...তুমিই আমার শেষ সুযোগ . তুমি কি বলবে ? হাহ ? শুধু হাতটা উপরে তুলো . 649 00:45:54,293 --> 00:45:57,962 এইটুকুই আমার আজকের দিন থেকে চাওয়া , চীফ. একবারের জন্য শুধু হাতটা উপরে তুলো . 650 00:45:58,130 --> 00:46:02,008 উনাকে দেখাও যেঁ তোমারও একটা মতামত আছে . শুধু দেখাও যেঁ তুমিও হাত তুলতে পারো . 651 00:46:02,176 --> 00:46:04,677 শুধু হাতটা উপরে তোল. এখানকার সবারই হাত উপরে তোলা উচিত . 652 00:46:04,845 --> 00:46:08,347 শুধু হাতটা উপরে তুলো , চীফ. তুলবে না ? হাহ ? 653 00:46:11,769 --> 00:46:15,521 কাম অন , এখানে অন্তত-পক্ষে একজন মানুষ থাকা উচিত যেঁ কিনা আউল ফাউল কেউ না . 654 00:46:15,689 --> 00:46:17,398 ম্যাক ? 655 00:46:18,400 --> 00:46:19,901 চীফ. দ্যা চীফ. 656 00:46:21,278 --> 00:46:24,197 চীফ! নার্স রেচেড ! নার্স রেচেড , দেখুন . 657 00:46:24,364 --> 00:46:26,532 দেখুন . চীফ তার হাত উপরে তুলেছে . 658 00:46:26,700 --> 00:46:28,618 চীফ তার হাত উপরে তুলেছে . দেখুন , সে ভোট দিয়েছে . 659 00:46:28,786 --> 00:46:32,205 আপনি কি এখন -? আপনি কি এখন টেলিভিশন সেটটা চালু করবেন ? 660 00:46:32,372 --> 00:46:34,665 চীফ তার হাত উপরে তুলেছে , ঠিক ঐখানে . 661 00:46:36,877 --> 00:46:40,630 চীফ ভোট দিয়েছে . এখন, কি আপনি টেলিভিশন সেটটা চালু করবেন ? 662 00:46:40,798 --> 00:46:41,881 মিস্টার ম্যাক_মারফি... 663 00:46:42,049 --> 00:46:44,550 ...আজকের আলোচনা এখানেই শেষ , ভোট নেয়াও শেষ . 664 00:46:44,718 --> 00:46:48,262 কিন্তু ভোটের হার এখন ১০-বাই-৮. চীফ, তার হাত উপরে তুলেছে . দেখুন . 665 00:46:48,430 --> 00:46:49,597 না , মিস্টার ম্যাক_মারফি. 666 00:46:49,765 --> 00:46:53,768 যখন আমাদের আলোচনা শেষ হয়েছিলো , ভোটের হার ছিল ৯-বাই-৯. 667 00:46:54,353 --> 00:46:58,231 আহ ,কাম অন , তুমি এখন এটা বলতে পারো না . এখন এটা বলা ঠিক হচ্ছে না . 668 00:46:58,398 --> 00:47:02,151 তুমি এখন এই বাজে কথা বলতে পারোনা , যখন- Tচীফ আমাদের পক্ষে ভোট দেয় . এটা ছিল ১০-বাই-৯. 669 00:47:02,319 --> 00:47:06,864 আমি টিভি চালু দেখতে চাই ! এক্ষুন ! 670 00:47:11,453 --> 00:47:12,995 মিস্টার চেসউইক. 671 00:47:13,747 --> 00:47:15,998 কাম অন . কাম অন. 672 00:47:16,166 --> 00:47:19,210 আমি টিভি দেখতে চাই . না , তোমার আগে একটা কাজ শেষ করতে হবে . 673 00:47:39,731 --> 00:47:41,566 - কফাক্স . আমার গ্লাভস কোথায় ? 674 00:47:41,733 --> 00:47:46,445 ম্যাক_মারফি: কফাক্স কিক করলো . সে ডেলিভার করলো . এটা মাঝামাঝি , এটা ঠিক জায়গায় গিয়ে আঘাত হানলো . 675 00:47:46,613 --> 00:47:50,283 রিচার্ড তাড়াতাড়ি রাউন্ড ঘুরে আসলো , আবার যাওয়ার জন্য প্রস্তুত . বল এখন মাঠের ওপর প্রান্তে . 676 00:47:50,450 --> 00:47:52,702 ডেভিডসন এখন কর্নারের কাছাকাছি . এখানেই আসলো আসল থ্রো. 677 00:47:52,870 --> 00:47:55,621 রিচার্ডসন ডার্টের কাছাকাছি. স্লাইড করলেন , সে ওখানেই দাড়িয়ে আছেন ! একটা ডাবল ! 678 00:47:55,789 --> 00:47:58,416 সে এখন ওখানেই, মার্টিনি! রিচার্ডসন এখন ঐখানেই , সে এখন দ্বিতীয় বেসের কাছাকাছি . 679 00:47:58,584 --> 00:48:01,168 কফাক্স এখন বড় ধরনের সমস্যাতে আছে . অনেক বড় সমস্যা , বেবি . 680 00:48:01,336 --> 00:48:03,462 ঠিক আছে , এখন ত্রাস. সেই হচ্ছে পরের ব্যাটসম্যান . 681 00:48:03,630 --> 00:48:05,506 ত্রাস সব কিছু দেখে নিচ্ছে . কফাক্স ... 682 00:48:05,674 --> 00:48:08,676 কফাক্স রসবরকে দেখে নিল. একবার কিক নিল , তারপরে পাম্প দিলো . 683 00:48:08,844 --> 00:48:12,555 এটা হচ্ছে স্ট্রাইক . কফাক্সের বাক খাওয়ানো বল যেন বাতাসে দুলে দুলে গেলো . 684 00:48:12,723 --> 00:48:14,473 পরের বলেই তাকে আবারও দেখা গেলো . 685 00:48:14,641 --> 00:48:17,810 ত্রাস সুইং করলো . বলটা লম্বা হয়ে উড়ে উড়ে চলে গেলো ! 686 00:48:19,396 --> 00:48:22,315 - যাচ্ছে তো যাচ্ছে ! চলেই গেলো ! মিস্টার ওয়াশিংটন... 687 00:48:22,482 --> 00:48:25,693 ...আর মিস্টার ওয়ারেন, দেখুন তো মানুষেরা তাদের কাজ ঠিকঠাকমত করছে কিনা . 688 00:48:27,279 --> 00:48:29,739 আমি মারা যাওয়ার আগে আমাকে এই খেলায় কে জিতল তাকে দেখতে দিন . 689 00:48:31,408 --> 00:48:35,703 কফাক্স নিচে তাকাল , এখন সে গ্রেট মাকি মেন্টলের দিকে চেয়ে আছে . এখন হচ্ছে পিচের গুনাগুনের কথা বলবার সময় . 690 00:48:35,871 --> 00:48:39,206 মেন্টল সুইং করলো . এটা এখন হোম রান ! 691 00:48:39,374 --> 00:48:42,043 ভদ্রমহোদয়গণ , বন্ধ করুন . 692 00:48:42,210 --> 00:48:45,254 এখনই এইসব বন্ধ করুন . 693 00:48:54,264 --> 00:48:56,599 তোমার কি এখানে থাকতে ভালো লাগছে ? 694 00:49:00,187 --> 00:49:02,772 ওয়েল , ঐ শয়তান নার্স , ভায়া . 695 00:49:03,690 --> 00:49:05,483 আপনি কি বলতে চাচ্ছেন ,স্যার ? 696 00:49:05,859 --> 00:49:08,069 মহিলা , আহ ... 697 00:49:14,868 --> 00:49:17,536 তিনি মোটেও সৎ নন . 698 00:49:19,122 --> 00:49:20,164 ওহ , এখন , দেখুন . 699 00:49:20,332 --> 00:49:24,585 তিনি আমাদের প্রতিষ্ঠানের ইতিহাসে তিনি অন্যতম সেরা নার্স . 700 00:49:27,381 --> 00:49:30,466 অয়েল, আমি আজকের আলোচনা এখানেই শেষ দেখতে চাইনা... 701 00:49:30,634 --> 00:49:33,511 ...কিন্তু উনাকে ঠিক পছন্দ করা যায় না , কি বলেন ,ডক ? 702 00:49:34,137 --> 00:49:36,305 তুমি আসলে কি বুঝাতে চাচ্ছ ? 703 00:49:37,307 --> 00:49:40,893 তিনি নতুন কিছুই পছন্দ করেন না . বুযতেই পারছেন আমি কি বলতে চাইছি ? 704 00:49:45,857 --> 00:49:49,735 ওয়েল , বুঝেনই তো , আমার , আহ , আমি তোমাকে অনেক দিন ধরে দেখছি... 705 00:49:49,903 --> 00:49:51,529 ...গত চার সপ্তাহ ধরে ... 706 00:49:51,697 --> 00:49:56,325 ...আর তোমাকে দেখে আমার একটুও মনে হয়নি তোমার কোন প্রকার মানসিক সমস্যা আছে . 707 00:49:56,493 --> 00:50:00,121 আমার তো মনে হয়েছে তুমি আমাদের সবাইকে আরও এক জায়গায় জড় করার ব্যাপারে বেশি উৎসাহী . 708 00:50:01,123 --> 00:50:04,083 তুমি আমাকে কি করতে বলো ? বোঝোই তো . 709 00:50:06,211 --> 00:50:09,588 তুমি জানো আমি কি বলতে চাইছি ? এটাই কি সেটা ? এটা কে তোমার যথেষ্ট পাগলামি বলে মনে হয় না ? 710 00:50:09,756 --> 00:50:13,759 তুমি চাও আমি ফ্লোর থেকে পায়খানা তুলি ? হমম . ক্রাইস্ট . 711 00:50:14,302 --> 00:50:17,930 তুমি কি একটা কথা শুনেছ , "একটা পাথর ঘুরতে ঘুরতে তার গায়ে গাছ জন্মে "? 712 00:50:19,850 --> 00:50:21,767 ইয়াহ . 713 00:50:22,269 --> 00:50:24,270 তোমার কাছে কি এর কোনও অর্থ জানা আছে ? 714 00:50:24,604 --> 00:50:25,855 আহ ... 715 00:50:29,151 --> 00:50:33,779 এর মানে হচ্ছে "তোমার নোংরা আন্ডারওয়্যার সবার সামনে ধুবে না " 716 00:50:34,114 --> 00:50:36,574 তুমি কি বলেছ তা আমি ভালো ভাবে বুঝতে পারিনি . 717 00:50:38,869 --> 00:50:40,703 আমি ওর থেকেও স্মার্ট , কি বলো ? 718 00:50:43,290 --> 00:50:46,250 ওয়েল , এটার মানে হতে পারে , আহ ... 719 00:50:46,835 --> 00:50:50,463 ...যেটা এখনও চলন্ত অবস্থায় আছে , সেটাতে কিছু ফুটানো অত্যন্ত কঠিন কাজ . 720 00:50:50,922 --> 00:50:54,425 গতকাল এর ঘটনার ব্যাপারে তোমার কি মতামত ? 721 00:50:59,473 --> 00:51:02,892 ওয়েল , তোমার ইচ্ছা করত খুন করতে . তুমি বুঝতে পেরেছ আমি কি বলতে চাইছি ? 722 00:51:11,443 --> 00:51:13,486 তোমাদের কি আর কোনও আর কোনও প্রশ্ন আছে ? 723 00:51:13,653 --> 00:51:15,946 না , এই মুহূর্তে আর কোনও প্রশ্ন নেই . 724 00:51:16,114 --> 00:51:18,949 আমারও কোনও প্রশ্ন নেই , কিন্তু , আহ , হয়তো তোমার আছে . 725 00:51:19,117 --> 00:51:20,659 তোমার কি কোনও প্রশ্ন আছে , ম্যাক_মারফি? 726 00:51:21,995 --> 00:51:24,830 তোমার কি মনে হয় সে কোথায় থাকে ? 727 00:51:55,195 --> 00:51:58,030 চীফ, আমার সাথে আসো . 728 00:51:58,198 --> 00:52:00,032 কাম অন . 729 00:52:00,200 --> 00:52:03,035 আমরা এদেরকে দেখাবো আসলে কারা হচ্ছে ফাউল লোক . 730 00:52:03,203 --> 00:52:04,203 হাহ ? 731 00:52:04,371 --> 00:52:07,164 ঠিক আছে , দাঁড়াও . ঠিক এখানেই দাঁড়াও . 732 00:52:08,875 --> 00:52:12,211 ঠিক আছে , বেড়া ধরে থাকো . 733 00:52:12,379 --> 00:52:14,338 এখানে থেকে বেড়া ধরে থাকো . 734 00:52:14,506 --> 00:52:17,883 ঠিক এখানেই, চীফ. শক্ত , শক্ত হয়ে দাঁড়াও . এভাবে এভাবে দাঁড়াও , চীফ . 735 00:52:21,930 --> 00:52:26,976 এই তো চাই . ঠিক আছে . ওকে . ওঠো . 736 00:52:27,144 --> 00:52:30,396 এই তো চাই . ঠিক আছে , তুমি বুজেছ ? 737 00:52:34,484 --> 00:52:37,486 তুমিই করবে . এইবারে . এইখানে . ঠিক আছে , ধাক্কা দাও . 738 00:53:20,906 --> 00:53:22,990 কাম অন , বব . 739 00:53:23,158 --> 00:53:25,326 তুমি কোথায় যাচ্ছ ? 740 00:53:25,952 --> 00:53:30,080 ম্যাক_মারফি: আমার গায়ের উপরে নিঃশ্বাস ফেলো না , ক্লাব . যেতে থাকো . যেতে থাকো . 741 00:53:32,834 --> 00:53:35,878 কাম অন , বাছারা . সামনের দিকে এগিয়ে যাও , হাহ ? 742 00:53:44,346 --> 00:53:46,472 হেই , এখানে কি হচ্ছে ? 743 00:53:46,640 --> 00:53:48,641 হেই , এক মিনিট দাঁড়াও . আহ ! 744 00:53:48,808 --> 00:53:49,975 এটাকে ধরে রাখো . 745 00:53:50,435 --> 00:53:53,979 - দেখেছো এটা কত সহজ ? ওহ ! হোয়া ! 746 00:54:30,267 --> 00:54:31,767 ম্যাক_মারফি: বাছারা ... 747 00:54:32,852 --> 00:54:38,607 ...এখানে এর নাম হচ্ছে ক্যান্ডি. ক্যান্ডি.এরাই হচ্ছে গিয়ে ছেলের দল . 748 00:54:39,025 --> 00:54:40,859 হাই 749 00:54:41,695 --> 00:54:43,612 - হাই ওহ ! 750 00:54:52,122 --> 00:54:53,872 তোমরা সবাই কি পাগল ? 751 00:55:19,941 --> 00:55:21,275 ম্যাক_মারফি: চলো কোথাও থেকে ঘুরে আসি গিয়ে . 752 00:55:21,443 --> 00:55:24,653 - এই জায়গাটা কি সুন্দর , তাই না ? - ঠিক ঐ খানটায় . 753 00:55:25,071 --> 00:55:26,905 কোনও সমস্যা নাই . 754 00:55:27,490 --> 00:55:28,490 হাহ ? 755 00:55:28,658 --> 00:55:31,076 ঠিক এখানেই . এগিয়ে আসুন . 756 00:55:31,244 --> 00:55:34,705 কাম অন , আমাদের বাইরে আসার প্রথম দিনেই আমাদের দেরী করাটা ঠিক হবেনা . 757 00:55:39,044 --> 00:55:42,588 হ্যালো . 758 00:55:46,885 --> 00:55:49,928 কাম অন , কি ব্যাপার ? তোমরা এখানে কীসের জন্য দাড়িয়ে আছো ? 759 00:55:50,096 --> 00:55:52,431 বোটে উঠে আসো ওদেরকে এইগুলা দাও , ক্যান্ডি . 760 00:55:55,435 --> 00:55:58,520 হেই ,এক মিনিট দাঁড়াও . এখানে আসলে কি হচ্ছে ? 761 00:55:59,230 --> 00:56:02,941 - তোমরা এই বোটের ওপর কি করছ ? - আমরা মাছ ধরতে যাচ্ছি . 762 00:56:03,109 --> 00:56:05,277 না , তোমরা মাছ ধরতে যাচ্ছ না . 763 00:56:05,445 --> 00:56:08,822 এই নৌকায় তো অবশ্যই না . তোমরা এই নৌকায় মাছ ধরতে যাচ্ছ না . 764 00:56:08,990 --> 00:56:12,284 ওহ , ইয়াহ , আমরা এই বোটে যাচ্ছি . আহ , ক্যাপ্টেন ব্লক কে জিজ্ঞেস করো . 765 00:56:12,452 --> 00:56:15,079 - ক্যাপ্টেন ব্লক ? - ক্যাপ্টেন ব্লক. হ্যাঁ , ঠিক তাই . 766 00:56:15,246 --> 00:56:16,997 তোমরা কারা ? 767 00:56:18,041 --> 00:56:22,461 আহ , আমরা আসছি , আহ , স্টেট মেন্টাল ইন্সটিটিউটের থেকে . 768 00:56:22,629 --> 00:56:23,962 আহ ... 769 00:56:24,130 --> 00:56:28,967 ইনি হচ্ছেন ডক্টর চেসউইক , ডক্টর ট্যাবার , ডক্টর ফ্রেডেরেকসন ... 770 00:56:29,135 --> 00:56:32,596 ...ডক্টর স্ক্যানলন. অনেক বিখ্যাত ডক্টর স্ক্যানলন.. 771 00:56:32,764 --> 00:56:35,474 মিস্টার হার্ডিং, ডক্টর বিবিট.... 772 00:56:35,642 --> 00:56:40,270 ...ডক্টর মার্টিনি, আর ডক্টর সেফেল্ট.. 773 00:56:41,815 --> 00:56:46,485 - তোমার ব্যাপারটা কি ? তুমি কে ? - আহ . আমি ডক্টর ম্যাক_মারফি. আর পি ম্যাক_মারফি. 774 00:56:51,908 --> 00:56:54,243 দাঁড়াও , দাঁড়াও, এক সেকেন্ড দাঁড়াও . তুমি বুঝতে পারনি 775 00:56:54,411 --> 00:56:56,870 আমরা এই বোঁটটা ভাড়া করেছি , আমরা মাছ ধরতে যাচ্ছি ... 776 00:56:57,038 --> 00:56:59,665 ...আর , আহ , এখানে এতটুকুই হচ্ছে কথা . 777 00:57:05,255 --> 00:57:09,341 তোমার এখানেই থামা উচিত . ওরা তোমার অবস্থা নাজেহাল করে ছাড়বে . 778 00:57:09,759 --> 00:57:11,760 না , সেটা তারা করবেনা . কারণ আমাদের সহজেই ভেঙ্গে ফেলা যায় . 779 00:57:13,096 --> 00:57:16,557 তারা আমাদের আবারও ফার্মে ঢুকিয়ে ফেলবে , বুঝেছ ? 780 00:57:17,100 --> 00:57:20,853 ভন সেফেল্ট , স্টার্ন লাইনে ফেরত আসুন . 781 00:57:21,020 --> 00:57:24,189 - ট্যাবস, তুমি বো এর দিকে আসো . এই জিনিসটা ? 782 00:57:26,693 --> 00:57:29,194 এই জিনিসটা. তোমার পায়ের কাছের ঐ জিনিসটা . 783 00:57:36,202 --> 00:57:39,037 পিছিয়ে যাও . জিসাস . 784 00:57:41,499 --> 00:57:43,167 টাবস . 785 00:58:26,044 --> 00:58:27,169 চেসউইক. 786 00:58:29,088 --> 00:58:30,255 এইদিকে আসো , তাড়াতাড়ি . 787 00:58:37,263 --> 00:58:39,264 আয়ে , আয়ে , স্যার . মানে , হ্যাঁ, ম্যাক . 788 00:58:39,432 --> 00:58:42,726 এটাকে সহজভাবে নাও , চার্লি . তুমি কখনও এই জিনিস চালিয়েছ ? 789 00:58:42,894 --> 00:58:45,437 - এগুলো আগে কখনও চালিয়েছো -? - ইয়াহ . 790 00:58:45,605 --> 00:58:49,107 - না , ম্যাক . আমি - আমি - - ওয়েল , এটা আসলে অনেক অনেক মজার . 791 00:58:49,275 --> 00:58:50,526 - অনেক মজা হবে . - এই দিকে আসো . 792 00:58:50,693 --> 00:58:51,735 তোমার হাত চাকার উপরে রাখো . 793 00:58:51,903 --> 00:58:53,612 - তোমার হাত উপরে রাখো . আমি আগে কখনও এই কাজ করিনি . 794 00:58:53,780 --> 00:58:56,823 তোমার হাত হুইলের উপরে রাখো , যাতে আমরা হঠাৎ না পরে যাই ]. ঠিক আছে . 795 00:58:56,991 --> 00:58:59,117 শুধু ঐখানে হাতটা ধরে রাখো , ঠিক এইভাবে . 796 00:58:59,285 --> 00:59:00,494 - স্থির ? - স্থির , ইয়াহ. 797 00:59:00,662 --> 00:59:02,120 এখন শুধু সামনে এগিয়ে যাওয়া . 798 00:59:02,288 --> 00:59:04,456 - একটা তীরের মতন সোজা , চার্লি . - সোজা, ম্যাক ? 799 00:59:04,624 --> 00:59:06,959 - সোজা . ঠিক তাই . - কিন্তু , ম্যাক... 800 00:59:07,126 --> 00:59:11,004 ম্যাক , এই জিনিস তো অতো স্থির না , ম্যাক.ম্যাক ! 801 00:59:11,172 --> 00:59:16,134 - ম্যাক.আমরা কোথায় যাচ্ছি , ম্যাক? ম্যাক_মারফি: সোজা . যেতে থাকো . 802 00:59:18,054 --> 00:59:23,016 ওহ . 803 00:59:25,645 --> 00:59:28,063 একে বলে টোপ. 804 00:59:29,649 --> 00:59:32,568 - ছোট মাছ . মরা মাছ . 805 00:59:32,735 --> 00:59:34,319 ঠিক তাই . 806 00:59:34,487 --> 00:59:38,198 এখন, আমরা এই ছোট মাছ দিয়ে কি করবো ? 807 00:59:39,492 --> 00:59:43,996 - বড় মাছ ধরবো . - ঠিক তাই . ঠিক তাই , মিস্টার মার্টিনি. 808 00:59:44,163 --> 00:59:48,000 আর বরশি . 809 00:59:48,167 --> 00:59:49,960 বরশি . 810 00:59:51,129 --> 00:59:55,841 এখন, বরশি ধরে থাকো , কারণ এই হচ্ছে তোমার টোপ . 811 00:59:56,009 --> 00:59:58,010 টাবস . 812 00:59:59,929 --> 01:00:03,599 একটা মাছ ধরো . ওখানে , তোমার জন্য , মার্টিনি. 813 01:00:04,392 --> 01:00:07,519 ঠিক আছে ,এখন আমাদের সবার কাছে একটা করে মাছ আছে . 814 01:00:08,021 --> 01:00:11,940 তুমি কীসের দিকে তাকিয়ে হাসছ , মার্টিনি? তুমি তো আর বোকা মানুষ নও , হাহ ? 815 01:00:12,108 --> 01:00:15,193 তুমি তো এক্কেবারে বোকা মানুষ নও, বাছা , তুমি এখন একজন মাছ ধরা জেলে . হা হা হা . 816 01:00:15,361 --> 01:00:20,324 - হ্যাঁ . হ্যাঁ . - হাহ ? এখন, তোমার নিচের দিকের বরশি ধরে টান দাও . 817 01:00:20,491 --> 01:00:22,993 - তুমি বুজতে পেরেছ ? হ্যাঁ . 818 01:00:23,161 --> 01:00:24,870 তুমি এটা নাও ... 819 01:00:25,038 --> 01:00:30,709 ...আর তুমি এটা সারাটা পথ ধরে থাকবে . ঠিক এভাবে . 820 01:00:31,377 --> 01:00:33,462 এক সেকেন্ড দাঁড়াও . এটাকে চোখের উপরে রাখো. এখানে . 821 01:00:34,005 --> 01:00:35,589 - ঠিক এইখানে . তার চোখের উপরে ? 822 01:00:35,757 --> 01:00:37,799 ম্যাক_মারফি: ঐসব নিয়ে চিন্তা করো না . এটা মরে গেছে , মার্টিনি. 823 01:00:37,967 --> 01:00:41,595 জেসাস ক্রাইস্ট, শুধু এটাকে এর চোখের মনির ওপর ফেলে দাও . 824 01:00:41,763 --> 01:00:42,929 এই তো চাই . 825 01:00:43,097 --> 01:00:46,224 ঠিক ভাবে ধরো . ঠিক আছে . এখন তুমি পেলে , দেখলে ? 826 01:00:46,392 --> 01:00:49,561 এখন, এখন তুমি একে শুধু নিজের করে নেয়ার অপেক্ষায় . আমি কি বলতে চাইছি বুজতে পেরেছ ? 827 01:00:49,729 --> 01:00:53,190 তুমি একে চারপাশ থেকে মোড়াবে . তুমি একে টান দেবে যাতে এটা ছোট একটা গিটের মতো হয় . 828 01:00:53,358 --> 01:00:54,566 - এটা খুব ভালো কাজ হয়েছে . আহ ! 829 01:00:54,734 --> 01:00:56,943 ম্যাক_মারফি: ভালো হয়েছে , মিস্টার ফ্রেড্রিকসন. 830 01:00:57,111 --> 01:01:00,072 চোখের কাজ হয়েছে খুব চমৎকার . দারুন চোখের কাজ . 831 01:01:00,239 --> 01:01:03,909 এই ছোট্ট শয়তানটা সামান্য একটুও ব্যাথা পায়নি , পেয়েছে কি , বাছা ? হাহ ? 832 01:01:04,285 --> 01:01:08,121 এই ছোট্ট জিনিসটা তোমাকে কামড়াবে না, তাই না ? আমাকে এর চেহারাটা দেখতে দাও. 833 01:01:08,289 --> 01:01:13,794 তুমি - তুমি , আম - পে- পে- পেয়েছ খুব সুন্দর চুল . 834 01:01:14,212 --> 01:01:16,046 ধন্যবাদ. 835 01:01:16,589 --> 01:01:18,965 ম্যাক_মারফি: তোমাকে একে টান দিয়ে ধরে ফাঁস দেয়া লাগবে . 836 01:01:19,133 --> 01:01:20,926 আর তোমার - তোমার , আম , পেয়েছ - 837 01:01:24,222 --> 01:01:26,473 অসাধারণ সুন্দর চোখ . 838 01:01:27,600 --> 01:01:29,893 ধন্যবাদ. হেহ-হেহ . 839 01:01:31,604 --> 01:01:35,107 বিলি , কী হল তোমার ? তোমার কাছে মাছ ধরা ভালো লাগছে না ? 840 01:01:37,860 --> 01:01:42,489 ইয়াহ - ইয়াহ - হ্যাঁ তারা আ - আ- আমার ভালো লাগছে . 841 01:01:43,032 --> 01:01:44,658 ম্যাক_মারফি: এখন, আমার সাথে আসো , এইদিকে . 842 01:01:44,826 --> 01:01:48,537 আমি তোমাদের সব্বাইকে একটা করে রড দিতে যাচ্ছি . 843 01:01:54,085 --> 01:01:56,712 ঠিক আছে . এখানেই হচ্ছে তোমাদের কাঠামো . 844 01:02:09,434 --> 01:02:13,562 এখন, শুধু টিপটার দিকে তাকায়া থাকা . যদি দেখো যেঁ সেটা নড়ছে , আমাকে জানিয়ো . 845 01:02:13,730 --> 01:02:14,771 বুঝেছ ? 846 01:02:14,939 --> 01:02:18,233 কাম অন , ক্যান্ডি . শুধু মাছ ধরতে থাকো , ভাইয়েরা . 847 01:02:18,401 --> 01:02:20,819 আমাকে ডাকবে না যদি না তোমরা অনেক বড় মাছ ধরতে পারো ... 848 01:02:20,987 --> 01:02:23,905 ...যেটাকে তোমরা নিজেরা সামলাতে পারছোনা. 849 01:02:26,909 --> 01:02:28,660 মাছ ধরতে থাকো . 850 01:02:30,705 --> 01:02:32,456 ঠিক তাই . 852 01:02:58,941 --> 01:03:02,652 ম্যাক ? 853 01:03:02,820 --> 01:03:06,031 হেই ! সবাই এখন কোথায় ? 854 01:03:11,871 --> 01:03:14,581 হেই . হেই ! 855 01:03:18,377 --> 01:03:22,255 চেসউইক ! ধুশ শালা , আমি তোমাকে বলেছিলাম নৌকাটা সোজা ধরে রাখতে . 856 01:03:22,423 --> 01:03:23,632 আমি চেষ্টা করেছিলাম . 857 01:03:26,260 --> 01:03:27,385 মাছ ! 858 01:03:28,888 --> 01:03:31,556 মাছ ! সাহায্য , সাহায্য চাই ! 859 01:03:31,724 --> 01:03:36,353 ঈশ্বরেরে দোহাই , সে একটা মাছ ধরেছে . ধরে রাখো ! এক মিনিট দাঁড়াও , টাবস . আমি বুজতে পেরেছি. 860 01:03:36,521 --> 01:03:39,564 চেসউইক , ওটা এইখানে নিয়ে আসো ! এখানে উঠে আসো আর এটা চালাও ! 861 01:03:39,732 --> 01:03:41,399 - মাছ ! - আমি প্যেয়েছি , টাবস . 862 01:03:41,943 --> 01:03:43,735 উঠে পড় , টাবস , আমি তোমার হয়ে নিয়ে আসছি. 863 01:03:43,903 --> 01:03:48,156 কুত্তার বাচ্চা , সে এখান-দিকে ছুটে আসছে ! উঠে পড় , টাবস ! 864 01:03:48,324 --> 01:03:53,745 আমি বুজতে পেরেছি. 865 01:03:53,913 --> 01:03:55,622 আমি বুজতে পেরেছি.. এটা আমাকে দাও . 866 01:03:55,790 --> 01:03:59,584 - হেই , হার্ডিং, আমি এই বোঁটের অধিনায়ক. আহ , চুপ থাকো . 867 01:03:59,752 --> 01:04:02,504 ওয়েল , সে বলেছিল...সোজা তীরের মতন চালিয়ে নিতে 868 01:04:02,672 --> 01:04:04,923 তুমি সোজা যাচ্ছ না , তুমি এক ধরনের ... 869 01:04:05,091 --> 01:04:08,510 আমি যথেষ্ট সোজা পথে চলছি. এখন, চেসি , বন্ধ করো এটা . 870 01:04:08,678 --> 01:04:12,389 - এটা আমার দায়িত্ব . - চেসি , বন্ধ করো . 871 01:04:12,932 --> 01:04:15,100 - না ! - তুমি না - 872 01:04:15,768 --> 01:04:18,395 না , শালার কুত্তার বাচ্চা . 873 01:04:20,022 --> 01:04:22,524 ঠিক আছে , মার্টিনি. 874 01:04:22,692 --> 01:04:26,695 ঠিক আছে , ওকে নিয়ে নাও . পুরোপুরি নিয়ে নাও . 875 01:04:26,863 --> 01:04:29,072 এই তো চাই . এখন খেলাতে হবে , বাছারা . 876 01:04:30,533 --> 01:04:31,783 শালার কুত্তার বাচ্চার দল . 877 01:04:33,452 --> 01:04:35,871 একে সোজা ধরে রাখো . 878 01:04:36,038 --> 01:04:38,123 এই পথে ফিরে আসো . 879 01:05:10,448 --> 01:05:12,782 ম্যাক_মারফি: সুস্থভাবে ফেরত আসলাম . একটা নাট_বল্টুও খরচ হয়নাই . 880 01:05:12,950 --> 01:05:14,826 সাগরপারে খেলাধুলা করে আসলাম , তুমি বুঝতে পেরেছ আমি কী বলতে চেয়েছি ? 881 01:05:17,496 --> 01:05:18,622 আমরা ধরতে পেরেছি , দেখো. 882 01:05:18,789 --> 01:05:20,665 ম্যাক_মারফি: তারা এই জায়গায় মাছ ধরে... 883 01:05:20,833 --> 01:05:22,584 ...ছয় মাস যাবত ডেডবডি খুঁজে ফিরছে . 884 01:05:22,752 --> 01:05:23,752 হু ! 885 01:05:23,920 --> 01:05:26,171 আমরা ধরতে পেরেছি . দেখো . 886 01:05:31,010 --> 01:05:32,886 আমার মনে হয় , সে বিপজ্জনক . 887 01:05:33,054 --> 01:05:36,848 সে পাগল নয় , কিন্তু সে বিপজ্জনক . 888 01:05:37,016 --> 01:05:41,561 - তোমার কাছে তাকে পাগল বলে মনে হয়ন া ? - না , সে পাগল নয় . 889 01:05:42,730 --> 01:05:44,773 ডক্টর সঙ্গে ? 890 01:05:44,941 --> 01:05:48,109 আমার তাকে খুব বেশি সাইকোটিক বলে মনে হয়নি ... 891 01:05:48,527 --> 01:05:50,320 ...কিন্তু তারপরেও আমার মনে হয় তার কিছুটা অসুস্থতা আছে . 892 01:05:51,364 --> 01:05:54,866 - তোমার কি মনে হয় সে বিপজ্জনক ? - অবশ্যই মনে হয় . 893 01:05:56,744 --> 01:05:59,871 ওয়েল , জন , তোমরা তাকে নিয়ে কি করতে যাচ্ছ ? 894 01:06:01,040 --> 01:06:05,877 ওয়েল , আমার মনে হয় আমাদের সুযোগ এসেছিলো . 895 01:06:06,045 --> 01:06:10,715 আমি তাকে আবারও পাঠাতাম , আহ, কাজের জায়গায় , সত্যি বলতে . 896 01:06:11,592 --> 01:06:15,053 তোমাদের স্টাফদের মাঝে এমন কেউ কি আছে ... 897 01:06:15,221 --> 01:06:19,349 ...যার সাথে টার সম্পর্ক আছে ? যেঁ তাকে বুঝতে পারবে ? 898 01:06:19,517 --> 01:06:21,559 তাকে এই সমস্যা মোকাবেলায় সাহায্য করতে পারবে ? 899 01:06:22,353 --> 01:06:25,480 ওয়েল , মজার বিষয় হচ্ছে ...তার এখানকার সবচেয়ে আপনজন... 900 01:06:25,648 --> 01:06:27,857 ...হচ্ছে সেই লোক যাকে সে সবচেয়ে অপছন্দ করে . হেহ. 901 01:06:28,025 --> 01:06:29,693 ওয়েল , শিওর. - সে হচ্ছে তুমি , মাইল্ডরেড. 902 01:06:30,903 --> 01:06:34,364 ওয়েল , ভদ্রমহোদয়গন , আমার মতে , যদি আমরা তাকে আবারও পেনডাল্টোনে ফেরত পাঠাই ... 903 01:06:34,532 --> 01:06:37,909 ...অথবা তাকে অন্য কোনও জায়গায় পাঠাই ... 904 01:06:38,077 --> 01:06:43,248 ...তাহলে সেটা হবে একজায়গার সমস্যা আরেক জায়গায় পাঠিয়ে দেয়া . 905 01:06:43,416 --> 01:06:46,042 তোমরা তো বোঝোই , আমরা সেটা করতে পারিনা . 906 01:06:47,503 --> 01:06:50,922 তাই আমি চাই , তাকে একটা ওয়ার্ডে আটকে রাখলেই সবচেয়ে ভালো হয় . 907 01:06:51,507 --> 01:06:53,967 আমার মনে হয়, আমরা তাকে সাহায্য করতে পারবো . 908 01:06:56,637 --> 01:07:01,099 ঠিক আছে , হাহ ? চীফ. চীফ, কাম অন . 909 01:07:01,267 --> 01:07:04,436 আমার সাথে আসো , হাহ ? ঠিক আছে . 910 01:07:04,603 --> 01:07:08,273 এখন, চীফ, এটা হচ্ছে স্পট . 911 01:07:08,441 --> 01:07:13,319 ঠিক এইখানটা, এটা হচ্ছে স্পট . বুঝতে পেরেছ ? হাতগুলা উঁচুতে ধরো , বাস্কেটের ভেতর . 912 01:07:13,487 --> 01:07:15,280 এইতো চাই . হাত দুইটা উঁচুতে ধরে রাখো. 913 01:07:15,614 --> 01:07:19,451 ঠিক আছে . আসো তোমাদের সাথে তাহলে একটু খেলাধুলা ধুলা করা যাক . চলো শুরু করা যাক . 914 01:07:19,618 --> 01:07:22,579 ঠিক আছে . আসো কিছু বল গেম খেলা যাক , নাটস. আসো শরীরটা একটু নাচানো যাক . 915 01:07:22,747 --> 01:07:27,250 হে , ম্যাক , ম্যাক . সময় , সময়, সময় দাও . তোমার কোর্টে এখন ছয়জন মানুষ . 916 01:07:27,418 --> 01:07:31,671 ঠিক আছে . হার্ডিং, তুমি বল গেম থেকে সরে যাও. 917 01:07:31,839 --> 01:07:33,131 হেয় , আমি ক্যান ? 918 01:07:33,299 --> 01:07:37,302 - কারণ আমি হচ্ছি কোচ .আমি তোমাকে একটু পরে আবারও ডাকছি . - ওহ , না , না . আমি তোমাকে বিশ্বাস করি না . 919 01:07:39,555 --> 01:07:42,140 ম্যা- ম্যাক , আমি যাচ্ছি . 920 01:07:42,308 --> 01:07:46,144 ম্যাক_মারফি: ওকে , ভালো ছেলে , বিলি . আমি তোমাকে এক মিনিটের ভেতর ডাকছি , ঠিক আছে ? 921 01:07:47,980 --> 01:07:50,190 ঠিক আছে , আসো বল খেলা যাক . হার্ডিং, ব্রেক শেষ . 922 01:07:50,357 --> 01:07:53,568 ঠিক আছে , মার্টিনি, আবারও ফেরত নিয়ে এসো . আমি খোলা জায়গায় আছি . তুমি কী করছ ? 923 01:07:53,736 --> 01:07:55,487 তুমি বলটা বেড়ার দিকে মারলে ! 924 01:07:55,654 --> 01:07:58,364 ঈশ্বরের দোহাই , তুমি বলটা বেড়ার দিকে মারলে ! 925 01:07:58,532 --> 01:08:00,700 ওখানে কেউই নেই . আমরা বল খেলছি . 926 01:08:00,868 --> 01:08:05,163 ঠিক আছে , এগিয়ে আসো , খেলায় ফেরত যাই . রক্ষন , আর কারুর কিছু করার দরকার নাই . 927 01:08:05,331 --> 01:08:07,624 - জিশুর কিরে . হেই , ম্যাক , আমি খোলা জায়গায় আমি খোলা জায়গায় . 928 01:08:07,792 --> 01:08:10,543 ঠিক আছে , হার্ডিং, তাকে এটা ফেরত দাও . আমাকে ফেরত দাও , হার্ডিং. এখানে . 929 01:08:10,711 --> 01:08:12,796 আমি খোলা জায়গায় . হার্ডিং, তুমি কি আমাকে বলটা দেবে ? 930 01:08:12,963 --> 01:08:15,006 - বল নিয়া আজাইরা লুফালুফি বন্ধ করো . আমি বুজতে পেরেছি . 931 01:08:15,174 --> 01:08:16,424 ম্যাক_মারফি: হার্ডিং, এখানে দাও . 932 01:08:17,426 --> 01:08:19,511 ওহ , জিশুর কিরা , আমি এখানে এখানে - 933 01:08:19,678 --> 01:08:21,179 তোমাকে কভার করা হয়েছে . - আমি ওপেন ছিলাম . 934 01:08:21,347 --> 01:08:23,890 আমাকে শুধু বলটা দাও . তারা পুরো পথ জুড়ে কি অবস্থা করেছে - 935 01:08:24,058 --> 01:08:25,809 আমি ওপেন ছিলাম . আমাকে বলটা দাও . 936 01:08:26,811 --> 01:08:31,189 - তোমাকে কভার করা আছে , ম্যাক . - আমি কভার করা ছিলাম না . কেউ একজন সরে যাও . 937 01:08:31,357 --> 01:08:33,358 - আমাকে বলটা দাও . আমাকে বলটা দাও . ঠিক আছে ? 938 01:08:33,526 --> 01:08:34,943 অও ! ইয়াহ , আমরা যাচ্ছি . 939 01:08:35,111 --> 01:08:37,779 ম্যাক_মারফি: চীফ. এইতো , এইবারে রেখে দাও . 940 01:08:42,701 --> 01:08:43,952 ম্যাক_মারফি: ওখানে শুয়ে পড় . 941 01:08:44,120 --> 01:08:46,412 রক্ষন . হেই ! 942 01:08:47,748 --> 01:08:50,959 ওখানে শুয়ে পড় , চীফ. ঠিক আছে, ঠিক আছে. 943 01:08:51,127 --> 01:08:53,711 ওখানের কাউকে ধরে আনতে হবে ! ম্যাক_মারফি: এই পাশে আনো . 944 01:08:53,879 --> 01:08:55,213 ওপাশে চলে যাও , চীফ. 945 01:08:58,884 --> 01:09:01,553 ম্যাক_মারফি: না , না , না . ওখানে চলে যাও , চীফ. 946 01:09:01,720 --> 01:09:05,056 বলটা এখনও খেলার মধ্যে আছে . বল এখনও খেলার ভিতর আছে . 947 01:09:05,224 --> 01:09:07,392 কিসব হচ্ছে এইখানে . - বল এখনও খেলার ভিতর আছে. 948 01:09:07,768 --> 01:09:10,478 ওহ , ধুশশালা . তুমি তো দেখি পাগল হয়ে গেছো . 949 01:09:10,646 --> 01:09:13,356 ভায়া , এটা হবা নয় . এই বল এখন আর খেলার ভেতর নেই . 950 01:09:13,774 --> 01:09:16,359 চীফ. যেতে থাকো , চীফ. 951 01:09:16,527 --> 01:09:17,652 এটাকে ভেতরে রাখো . 952 01:09:21,198 --> 01:09:23,575 চীফ, ঠিক আছে ! এটা অসাধারণ হইসে ! 953 01:09:27,163 --> 01:09:28,746 কি অসাধারণ খেলা হচ্ছে . 954 01:09:57,109 --> 01:09:59,903 ম্যাক_মারফি, ঐ পাশ থেকে সইরা যাও . 955 01:10:00,070 --> 01:10:02,447 - কাম অন , সরাও এইটা , ভায়া . - হেই , কি হচ্ছে . 956 01:10:03,157 --> 01:10:06,451 সামনে যেতে থাকো . কাম অন . কাম অন . কেউ এইদিকে তাকিয়ে নেই . 957 01:10:06,619 --> 01:10:09,037 সামনে যাও . সামনে যাও . 958 01:10:10,331 --> 01:10:12,040 সামনে যাও . 959 01:10:12,541 --> 01:10:16,502 বাইরে বাইরায়া লই , তোর খবর আছে . বুঝতেই পারসস আমি কি কইতে চাইতেসি ? 960 01:10:16,670 --> 01:10:18,963 যখন তুমি এখানে থেকে বের হবে ... 961 01:10:19,131 --> 01:10:21,049 ...তোমার তখন এতো এতো বয়স হবে যেঁ তুমি কোনও আওয়াজই করতে পারবেনা 962 01:10:21,217 --> 01:10:25,094 ৬৮ দিন , দোস্ত . ৬৮ দিন . 963 01:10:25,262 --> 01:10:28,056 তুমি কি নিয়ে কথা কথা বলছ , ৬৮ দিন ? 964 01:10:28,224 --> 01:10:30,808 এখন তুমি জেলের ভেতর , গর্দভ . 965 01:10:30,976 --> 01:10:33,895 তুমি এখনও জানো না তুমি কীসের ভেতরে আছো , জানো কি ? 966 01:10:34,063 --> 01:10:38,483 - ইয়াহ , আমি এখন কোথায় , ওয়াশিংটন ? - আমাদের সাথে , বাবু , তুমি এখন আমাদের সাথে. 967 01:10:38,651 --> 01:10:43,112 আর তুমি আমাদের সাথেই থাকবে , যতক্ষণ না আমরা তোমাকে যেতে দিচ্ছি . 968 01:10:50,329 --> 01:10:54,290 তোমার কি এই গ্রুপের উদ্দেশে কিছু বলার আছে , মিস্টার ম্যাক_মারফি? 969 01:10:54,458 --> 01:10:58,586 ওয়েল , আহেম , ইয়াহ . 970 01:10:59,255 --> 01:11:04,050 আমি জানতে চাই... কেন এখানকার কেউ কখনও আমাকে বলেনি ... 971 01:11:04,218 --> 01:11:05,802 ...মিস রেচেড ... 972 01:11:05,970 --> 01:11:10,974 ...আর এখানকার ডাক্তারেরা... আমাকে ততক্ষন ধরে রাখতে পারবে, যতক্ষণ না তারা... আমার উপরে ক্ষমতা দেখাতে পারছে . 973 01:11:11,767 --> 01:11:16,980 - এটাই আমার জানার ইচ্ছা . - ওয়েল , ভালোই , রান্ডাল. শুরু হিসেবে এটা ভালোই . 974 01:11:17,147 --> 01:11:20,608 কেউ কি মিস্টার ম্যাক_মারফির কথার জবাব দিবেন ? 975 01:11:22,278 --> 01:11:23,444 কীসের জবাব ? 976 01:11:23,988 --> 01:11:25,613 তুমি শুনতে পেয়েছ , হার্ডিং. 977 01:11:25,781 --> 01:11:28,533 তুমি আমাকে নার্স রেচেডের পেছনে লাগিয়ে দিয়েছিলে ... 978 01:11:28,701 --> 01:11:32,453 ...তুমি জানতে এই জন্য আমার কত বড় ক্ষতি হয়ে যেতে পারতো আর তারপরেও তুমি আমাকে কিচ্ছু বলোনি . 979 01:11:32,621 --> 01:11:34,455 এখন, ম্যাক, এক মিনিট দাঁড়াও . 980 01:11:34,623 --> 01:11:37,166 এক মিনিট দাঁড়াও, আমি এসবের ব্যাপারে কিচ্ছু জানতাম না - 981 01:11:37,334 --> 01:11:39,961 - শিট. f***. এক মিনিট. না , শোনো . 982 01:11:40,129 --> 01:11:44,757 এখন, দেখো . আমি এখানে একজন "ভলান্টারি", দেখেছো ? আমি "কমিটেড" নই . 983 01:11:46,010 --> 01:11:50,054 আমার এখানে না থাকলেও চলবে . মানে , আমি যেকোনো সময় এখানের থেকে চলে যেতে পারি . 984 01:11:50,389 --> 01:11:53,057 তুমি যেকোনো সময় এখানের থেকে চলে যেতে পারো ? 985 01:11:53,225 --> 01:11:55,685 - ঠিক তাই . - তুমি আমার সাথে ফালতু কথা বলছ . 986 01:11:55,853 --> 01:11:57,895 সে আমার সাথে মজা নিচ্ছে , ঠিক ? 987 01:11:58,063 --> 01:12:01,899 না ,রান্ডাল , সে তোমাকে সত্যি কথাটাই বলছে . 988 01:12:02,067 --> 01:12:06,154 সত্যি কথা বলতে , এখানে খুব কম মানুষই আছে । যারা "কমিটেড". 989 01:12:06,322 --> 01:12:10,241 এখানকার মিস্টার ব্রমডেন, মিস্টার টাবার... 990 01:12:10,409 --> 01:12:13,953 ...আরও কয়েকজন ক্রনিকরোগী , আর তুমি . 991 01:12:19,418 --> 01:12:21,627 - চেসউইক ? - হুমম ? 992 01:12:21,795 --> 01:12:24,255 তুমি "ভলান্টারি" ? 993 01:12:24,965 --> 01:12:26,090 মম-হম . 994 01:12:28,344 --> 01:12:30,553 ম্যাক_মারফি: স্ক্যানলন ? 995 01:12:34,058 --> 01:12:37,268 বিলি , জিশুর কিরে , তুমি অবশ্যই "কমিটেড", ঠিক কিনা ? 996 01:12:37,436 --> 01:12:39,437 না- না- না. 997 01:12:40,689 --> 01:12:43,358 ওহ . ওহ , কী শুনছি. 998 01:12:43,776 --> 01:12:44,859 তোমার বয়স কত কম . 999 01:12:45,027 --> 01:12:47,987 তুমি এখানে কী করছ ? তোমার তো বাইরে গিয়ে কাজ করা উচিত ... 1000 01:12:48,155 --> 01:12:49,781 ...কত শত কাজ তোমার করবার আছে . 1001 01:12:49,948 --> 01:12:51,407 তুমি এখানে কি করছ , জিশুর কিরে ? 1002 01:12:52,743 --> 01:12:55,620 - এখানে মজার কিছু ঘটেছে ? ওয়েল ... 1003 01:12:56,330 --> 01:12:59,707 জেসাস , মানে , তোমরা এখানে অভিযোগ করা ছাড়া কিছুই করবেনা ... 1004 01:12:59,875 --> 01:13:03,544 ...এই জায়গায় শুধুই দাড়িয়ে থাকবে , আর এখানের থেকে চলে যাওয়ার মতো মানসিকতাও নেই ? 1005 01:13:03,712 --> 01:13:07,632 মানে , তোমরা নিজেদেরকে কী মনে করো , জিশুর কিরে ? পাগল নাকি অন্য কিছু ? 1006 01:13:09,051 --> 01:13:11,302 ওয়েল , তোমরা তা নও . তোমরা তা নও 1007 01:13:11,470 --> 01:13:14,889 রাস্তাঘাটে যেসব আউল ফাউল মানুষ ঘুরে তাদের তুলনায় তোমাদের সমস্যা তেমন বেশি কিছুইনা . 1008 01:13:15,057 --> 01:13:20,770 এটুকুই বলার ছিল . জিশুর কিরা , আমি বিশ্বাসই করতে পারছিনা . 1009 01:13:24,817 --> 01:13:29,487 তুমি অত্যন্ত মারাত্মক একটা পর্যবেক্ষণ দিলে , রান্ডাল . 1010 01:13:30,239 --> 01:13:33,658 আমি নিশ্চিত এখানকার কেউ হয়তো কোনও এক প্রকারের মন্তব্য দিতে চাইবে . 1011 01:13:36,787 --> 01:13:38,746 মিস্টার স্কানলন ? 1012 01:13:39,998 --> 01:13:44,669 আমি জানতে চাই ডরমিটরি সকালবেলা আর ছুটির দিনে বন্ধ থাকে 1013 01:13:49,133 --> 01:13:54,595 ইয়াহ . আমি আমাদের সিগারেট নিয়ে জানতে চাই . 1014 01:13:55,848 --> 01:13:58,683 আমি কি আমার সিগারেট পেতে পারি , প্লীজ , মিস রেচেড? 1015 01:13:58,851 --> 01:14:01,811 তুমি বসে থাকো , মিস্টার চেসউইক , আর তোমার পালার জন্য অপেক্ষা করো 1016 01:14:05,107 --> 01:14:06,524 এগিয়ে যাও , বসে পড় . 1017 01:14:14,700 --> 01:14:18,202 ডরমিটরির ব্যাপারে আপনার যেই প্রশ্ন, মিস্টার স্কানলন... 1018 01:14:18,370 --> 01:14:19,537 ...আপনি ভালো করেই জানেন ... 1019 01:14:19,705 --> 01:14:24,041 ...যদি আমরা দরজাটা খোলা রাখতাম , আপনারা ব্রেকফাস্টের পরেই শুতে চলে যেতেন. 1020 01:14:24,418 --> 01:14:27,295 - আমি কি ঠিক বলেছি ? - তাতে সমস্যা কি ছিল ? 1021 01:14:28,672 --> 01:14:30,965 আমি কী আমার সিগারেট পেতে পারি , প্লীজ , মিস রেচেড ? 1022 01:14:31,133 --> 01:14:32,717 সিগারেটের কথা ভুলে যাও , চেসউইক . 1023 01:14:32,885 --> 01:14:35,428 সিগারেট গুরুত্বপূর্ণ কিছু না . বসে থাকো , থাকবে_না ? 1024 01:14:35,596 --> 01:14:37,388 জিশুর কিরে . 1025 01:14:40,893 --> 01:14:43,019 সিগারেট. 1026 01:14:45,105 --> 01:14:48,191 মনে রেখো , মিস্টার স্কানলন, আমরা এই নিয়ে বহুবার আলোচনা করেছি... 1027 01:14:48,358 --> 01:14:52,737 ...অন্যদের সাথে আমরা যেই সময় কাটিয়েছি... 1028 01:14:52,905 --> 01:14:57,408 ...এভাবে থাকলে মনে হয় আলাদা আলাদাভাবে কাটাচ্ছি 1029 01:14:57,576 --> 01:14:58,993 তোমার মনে পড়ে সেটা , পড়ে না ? 1030 01:14:59,161 --> 01:15:01,537 তুমি কি বলতে চাচ্ছ... 1031 01:15:01,705 --> 01:15:03,664 ...নিজের মতো হইতে চাওয়াটাই আসলে অসুস্থতা ? 1032 01:15:04,416 --> 01:15:05,583 মিস রেচেড ? 1033 01:15:07,294 --> 01:15:10,254 মিস্টার চেসউইক , আপনি বসে থাকুন . 1034 01:15:10,422 --> 01:15:12,715 - কিন্তু আমি জানতে চাই - বসে থাকুন , মিস্টার চেসউইক . 1035 01:15:12,883 --> 01:15:15,051 আমি চাই - 1036 01:15:15,219 --> 01:15:18,513 - উনাকে একটা সিগারেট দাও , দেবে না , হার্ডিং? - এটাই হচ্ছে শেষটা . 1037 01:15:19,681 --> 01:15:22,892 এটা একটা মিথ্যা কথা. কেন তুমি তাকে সিগারেট দিচ্ছ না ? 1038 01:15:23,060 --> 01:15:25,228 দেখো , আমি এখানে ডান সূত্র খুলে বসিনি , বুজেছো ? 1039 01:15:25,604 --> 01:15:26,896 কাম অন . 1040 01:15:27,064 --> 01:15:31,734 আমি ওর সিগারেট চাই না , আর আমি ওর বা ওর বা ওর ... 1041 01:15:31,902 --> 01:15:37,240 ...বা ওর বা ওর বা ওর বা ওর বা ওর , এমনকি তোমারও . 1042 01:15:37,407 --> 01:15:42,203 আমার কথা কি তোমার মাথায় ঢুকেছে ?. আমার দরকার আমার সিগারেট , মিস রেচেড 1043 01:15:42,371 --> 01:15:46,916 আমার এখন আমার সিগারেট দরকার . আমার নিজের সিগারেট দরকার , মিস রেচেড. 1044 01:15:47,084 --> 01:15:49,210 তোমাকে কে অধিকার দিয়েছে যেঁ ... 1045 01:15:49,378 --> 01:15:52,713 ...আমার সিগারেট তোমার ডেস্কের ওপরে রাখতে ... 1046 01:15:53,006 --> 01:15:56,884 ...আর প্যাকেট থেকে একটা একটা করে দিতে , হাহ ? 1047 01:15:58,887 --> 01:16:01,472 - মিস রেচেড. - মিস্টার - মিস্টার হার্ডিং. 1048 01:16:04,434 --> 01:16:05,476 ওহ , আমি দুঃখিত . 1049 01:16:05,644 --> 01:16:08,271 তুমি আমাকে অবাক করে দিয়েছ . - না , ওয়েল , আমার মাথার ঠিক ছিল না . আমি দুঃখিত . 1050 01:16:08,438 --> 01:16:12,483 আমি দুঃখিত , আমি বলতে চাইনি- আমি আসলেই অনেক দুঃখিত . আমি ভুলে গেছিলাম . 1051 01:16:12,651 --> 01:16:15,653 আমি বুঝাতে চাইনি - আমি আসলেই অনেক দুঃখিত . শুধু ভুলে গেছিলাম . 1052 01:16:16,029 --> 01:16:17,446 - ঠিক আছে . ধন্যবাদ. 1053 01:16:17,614 --> 01:16:19,782 মিস রেচেড ! 1054 01:16:19,950 --> 01:16:24,245 - বলুন , মিস্টার চেসউইক ? - আমি আপনাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছিলাম . 1055 01:16:24,413 --> 01:16:27,373 আমি আপনার প্রশ্ন শুনতে পেয়েছি , মিস্টার চেসউইক... 1056 01:16:27,541 --> 01:16:31,294 ...আর আপনি শান্ত হলে আমি আপনার প্রশ্নের উত্তর দেবো . 1057 01:16:31,461 --> 01:16:33,296 ওকে . 1058 01:16:35,716 --> 01:16:38,175 আপনি কি শান্ত , মিস্টার চেসউইক ? 1059 01:16:38,343 --> 01:16:40,636 - আমি শান্ত . - ভালো 1060 01:16:41,972 --> 01:16:44,181 এখন, যেহেতু আপনারা সবাই জানেন ... 1061 01:16:44,349 --> 01:16:48,519 ...মিস্টার ম্যাক_মারফি আমাদের গোসল খানায় একটা বড় জুয়ার আসর সাজিয়ে বসেছিলেন . 1062 01:16:49,896 --> 01:16:52,773 এখন, আপনাদের বেশির ভাগই মিস্টার ম্যাক_মারফির কাছে সিগারেট হারিয়ে বসে আছেন... 1063 01:16:53,650 --> 01:16:58,237 ...এছাড়াও আরও কিছু পরিমাণে টাকাও আপনারা মিস্টার ম্যাক_মারফির কাছে হারিয়েছেন . 1064 01:16:58,405 --> 01:16:59,864 আর সেই কারনেই ... 1065 01:17:00,032 --> 01:17:03,367 ...আপনাদের গোসল খানার সুবিধাটা সরিয়ে নেয়া হয়েছে ... 1066 01:17:03,535 --> 01:17:07,371 ...আর আপনাদের সিগারেটের সুবিধাও নিয়ে নেয়া হয়েছে . 1067 01:17:09,583 --> 01:17:11,667 মিস্টার মার্টিনি? 1068 01:17:12,878 --> 01:17:14,837 কিভাবে আমরা আমাদের টাকা ফেরত পেতে পারি ? 1069 01:17:19,801 --> 01:17:23,220 তোমরা তোমাদের টাকা আর ফেরত পাবে না , মিস্টার মার্টিনি. 1070 01:17:23,388 --> 01:17:25,264 এখানেই কাহিনী শেষ . 1071 01:17:25,432 --> 01:17:27,725 তোমরা যদি ভালোভাবে নিয়ম কানুন মেনে চলতে... 1072 01:17:27,893 --> 01:17:29,852 - ...তোমরা তোমাদের টাকাগুলা হারাতে না . ওহ ! 1073 01:17:39,112 --> 01:17:41,739 বসে থাকো , জেন্টলম্যান . বসে থাকো , জেন্টলম্যান . 1074 01:17:41,907 --> 01:17:43,949 - বসে থাকো , বসে থাকো . ওহ ! ওহ! 1075 01:17:44,117 --> 01:17:48,913 ওহ , ঈশ্বর . ওহ , মোর খোদা . 1076 01:17:49,331 --> 01:17:53,084 নিয়ম ? তোমার নিয়মের গুষ্টি কিলাই , মিস রেচেড . 1077 01:17:53,251 --> 01:17:54,710 বসে থাকো , থাকবেনা , চেসউইক ? 1078 01:17:54,878 --> 01:17:57,505 আমি আমার জিনিস এখানে আর এখনই চাই , মিস রেচেড . 1079 01:17:57,673 --> 01:18:01,008 - আমি কোনও ছোট বাচ্চা নই . আমি কোনও ছোট বাচ্চা নই... তুমি বসে থাকো . 1080 01:18:01,176 --> 01:18:04,303 ...তোমরা বিস্কুটের মতো কোথায় আমার সিগারেট লুকায়া রাখসো... 1081 01:18:04,471 --> 01:18:06,972 ...আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! এটা কি ঠিক , ম্যাক ? 1082 01:18:07,140 --> 01:18:13,521 - ঠিক তাই . এখন , তুমি কি একটু বসবে ? - আমি বসবো না ! আমি বসবো না ! আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1083 01:18:13,689 --> 01:18:15,523 ম্যাক_মারফি: বসে থাকো . - আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1084 01:18:15,691 --> 01:18:17,733 - আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! মিস্টার ওয়াশিংটন ! 1085 01:18:17,901 --> 01:18:19,151 আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1086 01:18:19,319 --> 01:18:22,405 আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1087 01:18:22,572 --> 01:18:25,700 আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1088 01:18:25,867 --> 01:18:27,952 - এখানে . এখানে . আমার কিছু একটা করতে ইচ্ছা করতেসে ! 1089 01:18:28,120 --> 01:18:31,539 ম্যাক_মারফি: ঈশ্বরের দোহাই , চেসউইক , এইতো . হেই , শান্ত হও . 1090 01:18:31,707 --> 01:18:35,501 কেন তুমি তাকে একলা থাকতে দিচ্ছ না ,ওয়াশিংটন ? সে ঠিক হয়ে যাবে. 1091 01:18:44,803 --> 01:18:49,306 ইমারজেন্সি ৩৪-বি, ৩৪-বি. 1092 01:18:50,434 --> 01:18:53,728 আমি তোমার পেছনদিক ভেঙ্গে দিতে যাচ্ছি . 1093 01:18:53,895 --> 01:18:56,772 **** মাদারফাকার . 1094 01:18:59,651 --> 01:19:02,987 ভুলে যাও . এটা এখানেই শেষ , ম্যাক_মারফি. 1095 01:19:03,572 --> 01:19:06,449 ওয়ারেন ! ওয়ারেন ! 1096 01:19:09,161 --> 01:19:10,619 ওয়ারেন . 1097 01:19:46,364 --> 01:19:48,532 তুমি কি নরবে , প্লীজ ? আমাদের এই চেয়ারটা দরকার . 1098 01:19:48,700 --> 01:19:51,535 শুধু একটু ডান দিকে সরে যাও , ওকে . 1099 01:19:54,748 --> 01:19:58,292 আমরা মিস্টার ব্রমডেনকে পেছনে দেখতে চাই ইয়াহ , ওকে . 1100 01:19:58,460 --> 01:20:00,044 কাউকে বিরক্ত করো না . 1101 01:20:00,212 --> 01:20:01,962 মিস্টার ম্যাক_মারফি. মিস্টার ম্যাক_মারফি. 1102 01:20:02,130 --> 01:20:05,216 - তোমার অবস্থা কেমন , মিস্টার ম্যাক_মারফি? ম্যাক_মারফি: আমার অবস্থা খুবই ভালো . 1103 01:20:05,383 --> 01:20:07,718 আমি জানি আপনি কোনও ভুল কিছুই করেননি . শুধু এখানে বসে থাকুন . 1104 01:20:07,886 --> 01:20:11,013 আমরা আপনাকে আঘাত করবো না . বসে থাকুন , ঠিক এইখানে . এইটুকুই. 1105 01:20:11,181 --> 01:20:13,599 নার্স , ইনি হচ্ছেন মিস্টার চেসউইক. ইনি এখন কিছুটা নার্ভাস. 1106 01:20:13,767 --> 01:20:15,935 ওকে , ফাইন. অনেক অনেক ধন্যবাদ 1107 01:20:16,102 --> 01:20:18,312 - আপনি ঠিক হয়ে যাবে , মিস্টার চেসউইক. হ্যাঁ . 1108 01:20:18,480 --> 01:20:21,857 আপনারা কি এই তিনজনের ওপরে নজর রাখবেন ? 1109 01:21:11,825 --> 01:21:14,285 আপনারা কি এইটা রাখবেন , জেন্টলম্যান ? 1110 01:21:14,870 --> 01:21:16,954 ম্যাক_মারফি: সে কোনও কিছু শুনতে পায়না . 1111 01:21:20,250 --> 01:21:21,292 এই তো . 1112 01:21:25,088 --> 01:21:26,255 ম্যাক_মারফি: শান্ত হও , চেস ,হতেই হবে ? 1113 01:21:26,673 --> 01:21:29,717 মিস্টার চেসউইক, তুমি কি দয়া করে আমাকে অনুসরণ করবে ? 1114 01:21:31,970 --> 01:21:33,554 মিস্টার চেসউইক ? 1115 01:21:37,225 --> 01:21:39,435 ম্যাক . ম্যাক 1116 01:21:39,603 --> 01:21:41,395 - না ! কেউ তোমাকে আঘাত করবে না . 1117 01:21:41,563 --> 01:21:43,856 - না ! - এটা ঠিক হয়ে যাবে , চেস. 1118 01:21:44,024 --> 01:21:46,233 - না ! - তুমি ঠিক থাকবে . কেউ তোমাকে আঘাত করবেনা. 1119 01:21:46,401 --> 01:21:47,443 না , আমাকে একা থাকতে দাও . 1120 01:21:47,611 --> 01:21:52,239 এটা নিজেকে নিয়ে সহজ-ভাবে নাও. না. ম্যাক . ম্যাক . 1121 01:21:53,783 --> 01:21:56,660 কাম অন. কাম অন , এখন . কাম অন . 1122 01:21:56,828 --> 01:22:00,831 - কাম অন . - না . আমি এমন কিছুই করি নাই. 1123 01:22:00,999 --> 01:22:03,500 ম্যাক . না ! 1124 01:22:03,668 --> 01:22:10,090 - কাম অন . - আমি যাবো না . আমি যেতে চাই না . আমি যাবো না. 1125 01:22:16,097 --> 01:22:19,183 জিসাস ক্রাইস্ট. 1126 01:22:22,854 --> 01:22:24,855 ঠিক আছে , তাহলে . 1127 01:22:28,985 --> 01:22:31,070 কিছু গাম দরকার ? 1128 01:22:34,824 --> 01:22:35,866 ধন্যবাদ. 1129 01:22:58,390 --> 01:23:01,225 আহ , জুসি . 1130 01:23:02,727 --> 01:23:07,523 ওহ , তুমি একটা কুত্তার বাচ্চা, চীফ. হা ! 1131 01:23:10,068 --> 01:23:14,279 - তুমিও কি আমাকে শুনতে পাচ্ছ ? - ইয়াহ ,তুমি বাজি ধরতে পারো. 1132 01:23:14,447 --> 01:23:18,242 ওয়েল , আমার অবস্থা খারাপ হয়ে যাবে , চীফ. 1133 01:23:19,744 --> 01:23:24,206 আর তারা সব - তারা সবাই ভাববে তুমি কানে শুনোনা বা কথাই বলতে পারো না . 1134 01:23:24,916 --> 01:23:26,959 জিসাস ক্রাইস্ট . 1135 01:23:28,545 --> 01:23:31,088 তুমি তাদের সবাইকে বোকা বানিয়েছ , চীফ. 1136 01:23:31,256 --> 01:23:35,092 তুমি তাদেরকে বোকা বানিয়েছ তুমি তাদের সবাইকে বোকা বানিয়েছ. ঈশ্বরের দোহাই . 1137 01:23:39,264 --> 01:23:42,850 আমরা এখানে কি করছি , চীফ? হাহ ? 1138 01:23:43,435 --> 01:23:46,103 আমরা দুইজন এইখানে কি করছি ? 1139 01:23:54,112 --> 01:23:56,363 চলো আমরা এখানে থেকে চলে যাই . 1140 01:23:57,490 --> 01:23:59,283 বাইরে . 1141 01:24:03,747 --> 01:24:07,624 - ক্যানাডা ? - ক্যানাডা . 1142 01:24:07,792 --> 01:24:12,379 আমরা কেউ কিছু জানার আগেই সেইখানে পৌঁছে যাবো . 1143 01:24:13,465 --> 01:24:16,300 রান্ডালের কথা এই একবার শুনে রাখ . 1144 01:24:36,905 --> 01:24:39,073 - মিস্টার ম্যাক_মারফি? - হাহ ? 1145 01:24:39,657 --> 01:24:41,700 দয়া করে আমাকে অনুসরণ করুন . 1146 01:24:45,789 --> 01:24:48,332 তুমি আর আমি , চীফ. 1147 01:24:59,969 --> 01:25:02,638 একটু সিগারেট খাওয়ার জন্য ব্রেক নাও , বাছারা . সহজভাবে নাও . 1148 01:25:05,934 --> 01:25:10,646 আমি ঠিক থাকবো , ধন্যবাদ. বসলাম . 1149 01:25:12,649 --> 01:25:13,899 আহ . 1150 01:25:15,193 --> 01:25:17,236 - আপনি কি বসবেন , প্লীজ ? - অবশ্যই . কেন নয় ?. 1151 01:25:17,403 --> 01:25:18,570 এই তো ভালো ছেলে . 1152 01:25:18,738 --> 01:25:22,533 আমার বুটে হয়তো সামান্য কিছুটা ফ্লুয়িড জমা আছে , তুমি বুঝতেই পারছ আমি কি বুঝাতে চাচ্ছি, ভাইয়েরা ? 1153 01:25:22,700 --> 01:25:24,618 শুধু একটা ছোট্ট ব্রেক . 1154 01:25:24,786 --> 01:25:26,537 একটু সামান্য চকচকে ভাব, ভাইয়েরা ... 1155 01:25:26,746 --> 01:25:29,998 ...আর নমুনা গুলা নার্স রেচেড এর কাছে পাঠিয়ে দিন . 1156 01:25:33,962 --> 01:25:35,045 হাহ ? 1157 01:25:38,091 --> 01:25:39,883 ঠিক আছে , তোমার চুইং গাম বাইরে বের করে ফেলো . - হুম্ম ? 1158 01:25:40,051 --> 01:25:41,885 তোমার চুইং গাম বাইরে বের করে ফেলো . 1159 01:25:45,890 --> 01:25:48,392 ওকে , এটা তোমাকে ব্যাথা দেবেনা , আর এই ঘটনা একটু পরে তোমার একেবারেই মনে থাকবেনা . 1160 01:25:48,560 --> 01:25:49,560 আহ - হাহ . 1161 01:25:49,727 --> 01:25:51,562 - ওটা কি ছিল ? কন্ডাক্টান্ট . 1162 01:25:51,729 --> 01:25:53,355 একটা ছোট ড্যাবই তোমার জন্য যথেষ্ট . 1163 01:25:53,523 --> 01:25:55,566 ঠিক কি না , মিস্টার জ্যাকসন ? 1164 01:25:57,152 --> 01:25:58,735 আপনার মুখটা খুলুন . 1165 01:25:59,028 --> 01:26:01,572 - ওটা আবার কি ? এটা আপনার দাঁত থেকে আপনার জিহবাকে বাঁচাবে . 1166 01:26:01,739 --> 01:26:03,991 এখন এটাকে শুধু ধরে রাখুন . 1167 01:26:04,159 --> 01:26:07,411 ঠিক তাই . শুধু কামড়ে ধরে রাখুন . এখন, কামড় দিয়ে রাখুন . 1168 01:26:14,544 --> 01:26:15,711 -আপনি কি প্রস্তুত ? প্রস্তুত . 1169 01:26:19,090 --> 01:26:20,424 এইবার আমরা যেতে পারি . 1170 01:26:51,372 --> 01:26:53,957 এখন, একটা বড় প্রশ্বাস . 1171 01:26:58,630 --> 01:27:00,589 খুব ভালো . 1172 01:27:03,176 --> 01:27:06,386 জেন্টলম্যান , আমরা আজকে শুরু করতে চাই . এটার জন্য আমরা খুব বেশি সময় নিবো না . 1173 01:27:09,140 --> 01:27:12,100 জিম , আমাকে একটা কথা বলা হয়েছে ... 1174 01:27:12,268 --> 01:27:15,979 ...যেঁ আপনি আপনার ওষুধ মিস্টার ফ্রেডেরিক্সনকে দিয়ে দিয়েছেন . 1175 01:27:16,147 --> 01:27:17,481 এটা কি সত্য ? 1176 01:27:23,112 --> 01:27:24,988 না , ম্যাম . 1177 01:27:25,990 --> 01:27:27,824 জিম ... 1178 01:27:27,992 --> 01:27:30,869 ...আপনি কি আপনার ওষুধ মিস্টার ফ্রেডেরিক্সনকে দিয়ে দিয়েছেন... 1179 01:27:31,037 --> 01:27:33,163 ...নাকি দেননি ? 1180 01:28:07,365 --> 01:28:10,534 এটা কিভাবে হল , শয়তানের দল, উন্মাদ-হতচ্ছাড়া , মানসিক রোগীর আখরা. 1181 01:28:10,702 --> 01:28:15,372 রান্ডালের কাছ থেকে শুনে রাখো , সে আবারও তার কাজে যোগ দিয়েছে . সুন্দর শার্ট, চেসেরু. 1182 01:28:18,543 --> 01:28:22,713 ম্যাক_মারফি: তোমার চেহারার দিকে একবার তাকাও . একবার তাকিয়ে দেখো . 1183 01:28:23,089 --> 01:28:25,465 খেতে পায়না , হতচ্ছাড়া না খেতে পাওয়ার দল . 1184 01:28:26,301 --> 01:28:29,428 মানসিক রোগিদের দল আজ এখানে একত্র হয়েছে . 1185 01:28:30,888 --> 01:28:34,224 তুই কেমন আছো , নার্স রেচেড ? ফিরে আসতে পেরে ভালো লাগছে . 1186 01:28:34,392 --> 01:28:38,729 - আপনাকে আমাদের সাথে পেয়ে আমাদের ভালো লাগছে , রান্ডাল . - ধন্যবাদ. 1187 01:28:39,063 --> 01:28:42,399 আপনি কি আজ বিশ্রাম নিয়ে নিতে চান , নাকি আজই আমাদের গ্রুপে জয়েন করতে পারবেন ? 1188 01:28:42,567 --> 01:28:46,236 আহ... ওহ , আমার এই গ্রুপে জয়েন করতে পারতে ভালোই লাগতো . 1189 01:28:46,404 --> 01:28:47,696 আমি চাই ... 1190 01:28:47,864 --> 01:28:50,866 আমার এই গ্রুপে জয়েন করতে পারলে ভালো লাগতো , মাইল্ড্রেড . আহেম. 1191 01:28:51,409 --> 01:28:55,912 - কিভাবে -? কিভাবে এসব হল , ম্যাক ? - পারফ্যাক্ট , বিলি ভাইয়ে . পুরোপুরি পারফ্যাক্ট. 1192 01:28:56,080 --> 01:29:00,792 তারা যদি আমাকে প্রতিদিন আমাকে ১০০০ ওয়াট করেও দেয় , তাহলেও আমার চারপাশ ঘুরে দেখার মত অনেক শক্তি থাকবে . 1193 01:29:00,960 --> 01:29:03,879 পরের মহিলা আমাকে নিয়ে গেলো তিনি পিন বল মেশিনের মতো হঠাৎ জ্বলেন আর নিভেন ... 1194 01:29:04,047 --> 01:29:05,422 ...আর সিলভার ডলারে তিনি তার দাম মেটান . 1195 01:29:10,470 --> 01:29:12,262 ওয়েল ,এই চিন্তা টা খুবই মজার , রান্ডাল... 1196 01:29:12,430 --> 01:29:15,307 ...কিন্তু যখন তুমি আসলে , আমরা জিমের সাথে কথা বলছিলাম . 1197 01:29:15,475 --> 01:29:20,062 তার ওষুধ নিয়ে কিছু সমস্যা হচ্ছিল , আর আমরা সেই সমস্যাতে ফেরত যেতে চাই . 1198 01:29:20,229 --> 01:29:22,647 ওহ , আমি অবশ্য এতে তেমন কিছু মনে করি না , নার্স রেচেড. 1199 01:29:22,815 --> 01:29:27,069 আমি , আহ , পাপি ডগের মতো ভদ্র.. 1200 01:29:27,236 --> 01:29:29,988 দয়া করে এগিয়ে যান . ধন্যবাদ. 1213 01:31:09,881 --> 01:31:11,756 ইয়াহ , বেবি, আমার নাম হচ্ছে ম্যাক . 1214 01:31:11,924 --> 01:31:13,341 এটা হচ্ছে আজকের রাত_টাই. 1215 01:31:13,509 --> 01:31:14,926 এটা নিয়ে চিন্তা করো না . 1216 01:31:15,094 --> 01:31:17,929 ঐসব নিয়ে চিন্তা করো না . একটা গাড়ি নাও . 1217 01:31:18,097 --> 01:31:21,391 আমি তোমাকে কোনও কিছুই দিতে পারছিনা , বেবি. চুরি করি যদি তোমার খুব দরকার পরে . 1218 01:31:21,976 --> 01:31:23,560 আমাকে যেতে হচ্ছে . আমাকে যেতে হচ্ছে . 1219 01:31:23,728 --> 01:31:26,730 আহ , আর কিছু বুজ আনার ব্যাপার মনে রেখো . ঠিক আছে . 1220 01:31:26,898 --> 01:31:28,565 বাই . 1221 01:32:19,534 --> 01:32:21,451 চীফ. 1222 01:32:21,619 --> 01:32:24,871 চীফ, আমি আর পারছিনা . 1223 01:32:25,540 --> 01:32:26,957 আমাকে এখানে থেকে বের হতেই হবে . 1224 01:32:31,921 --> 01:32:34,714 আমি পারছিনা . আমি আসলেই আর পারছিনা . 1225 01:32:35,925 --> 01:32:37,884 এটা আসলেই চিন্তার চেয়েও সোজা কাজ, চীফ. 1226 01:32:39,637 --> 01:32:43,306 তোমার জন্য . তুমি তো আমার চেয়ে আকারে অনেক বড় সাইজের . 1227 01:32:45,142 --> 01:32:48,645 কেন , চীফ, তুমি তো একটা ট্রি ট্রাঙ্কের মতো বড় . 1228 01:32:54,527 --> 01:32:57,487 আমার পাপা আসলেই অনেক বড় মানুষ ছিল . 1229 01:32:57,947 --> 01:33:00,657 সে যা খুশি তাই করতো . 1230 01:33:00,825 --> 01:33:03,952 সেই কারনেই সবাই তার হয়ে কাজ করতো . 1231 01:33:06,163 --> 01:33:11,334 শেষবার আমি যখন আমি আমার বাবাকে দেখি তিনি অন্ধ চোখ নিয়ে সিডার গাছের নিচে মদ খাচ্ছেন.... 1232 01:33:11,502 --> 01:33:14,337 আর যতবার তিনি বোতলে মুখ ঢুকাচ্ছেন... 1233 01:33:14,505 --> 01:33:16,548 ...এটা তাকে ভেতর থেকে চুশে চুশে খাচ্ছিল . 1234 01:33:16,716 --> 01:33:20,385 তিনি আরও চিকন - শুকনা না হওয়া পর্যন্ত খেয়েই যাচ্ছিলেন ... 1235 01:33:20,553 --> 01:33:24,347 ...এতো শুকনা আর হলদে রঙের যেঁ , রাস্তার কুকুরগুলাও তাকে চিনতে পারছিল না . 1236 01:33:25,182 --> 01:33:26,600 তাকে মেরে ফেলা হয়েছিল , হাহ ? 1237 01:33:29,020 --> 01:33:31,563 আমি বলছিনা যেঁ , তারা তাকে হত্যা করেছিলো . 1238 01:33:31,731 --> 01:33:36,610 তারা শুধু তাকে নিয়ে কাজ করেছিলো , যেই ভাবে তারা তোমাকে নিয়ে কাজ করেছিল . 1239 01:33:44,577 --> 01:33:48,371 এখানেই ব্যাপার , চীফ. এখানেই ব্যাপার . একারনেই তারা এখানে . 1240 01:34:01,677 --> 01:34:05,221 হেই . হেই. এই দিকে . এই তো . 1241 01:34:05,806 --> 01:34:07,807 ম্যাক_মারফি, এইসব কাজ কর্ম বন্ধ করো ... 1242 01:34:07,975 --> 01:34:10,226 ...আর বিছানায় ফেরত যাও . তুমি বুঝেছ ? 1243 01:34:10,853 --> 01:34:15,857 ওয়েল , আহ , আমার প্রার্থনার জবাব এসেছে , টার্কল. 1244 01:34:16,025 --> 01:34:18,443 এদিকে আসো আর দেখো . 1245 01:34:26,243 --> 01:34:28,662 তুমি নেবে , আহ , ২০ ডলার ... 1246 01:34:28,829 --> 01:34:32,624 ...হাঁটুর সমেত হওয়ার আর প্রার্থনা করার জন্য , করবে না , টার্কল? 1247 01:34:33,125 --> 01:34:35,001 না , এটা আমাকে ফেরত পাঠাতে পারবেনা , এটা আমার জন্য যথেষ্ট নয়. 1248 01:34:35,169 --> 01:34:36,920 - যথেষ্ট নয় ? - এটা আমার জন্য কিছুই নয় , না . 1249 01:34:37,088 --> 01:34:39,422 ওয়েল , তাহলে তোমার জন্য আরও কিছু আছে . 1250 01:34:39,590 --> 01:34:44,678 মানে , আহ , তারা সাথে করে আরও কিছু বোতল নিয়ে আসছে , আর , আহ... 1251 01:34:45,012 --> 01:34:47,931 তুমি অনেক কাছিয়ে এসেছ , ভায়া. তুমি অনেক কাছে চলে এসেছ ... 1252 01:34:49,433 --> 01:34:53,436 ...কিন্তু তাদের একটা থেকেও বেশি বোতলের দরকার পড়বে , তাই না ? 1253 01:34:53,604 --> 01:34:55,605 - তুমি তো বোঝোই আমি যা বলতে চাই ? - ইয়াহ . 1254 01:34:55,773 --> 01:34:57,691 - আমি জানি তুমি কি বলতে চাচ্ছ . - তুমি বুঝতে পারছ ? 1255 01:34:57,858 --> 01:35:00,527 ইয়াহ , আমি জানি তুমি কি বলতে চাচ্ছ . 1256 01:35:00,695 --> 01:35:03,113 - তুমি যা খুশি তাই বলতে পারো , টার্কল. - আমি আমার হাঁটুর ওপরে , ভাই . 1257 01:35:03,280 --> 01:35:06,116 - ইয়াহ, ঠিক আছে , ঠিক আছে . - আমি আমার হাঁটুর ওপরে . 1258 01:35:06,283 --> 01:35:07,450 - ঠিক আছে. - তাদেরকে আসতে দাও . 1259 01:35:10,538 --> 01:35:13,289 ম্যাক_মারফি: আমাকে এখানে একটা হাত নিতে দাও আমার তাহলে সেটা ভালোই লাগবে . 1260 01:35:13,457 --> 01:35:14,916 হাই . ম্যাক_মারফি: মেয়েরা . 1261 01:35:15,084 --> 01:35:18,294 ওহ , ধন্যবাদ. আমার বিশ্বাস এটা আপনারই কাজের ভেতর পড়ে , মিস্টার টার্কল 1262 01:35:18,462 --> 01:35:20,547 হাই , কেমন আছো ? - হাই , রোজ, কেমন আছো তুমি ? 1263 01:35:20,715 --> 01:35:23,049 - তাকে একটা হাত দিতে পেরে ভালোই লাগছে . ওয়াও! 1264 01:35:24,385 --> 01:35:25,552 এটাকে নিচে রাখো . ম্যাক_মারফি: শষ. 1265 01:35:25,720 --> 01:35:28,263 আমি আমার প্যান্ট আলাদা করে ফেলেছি . এটাকে নিচে রাখো . 1266 01:35:28,431 --> 01:35:32,183 ম্যাক_মারফি: এটা আমাকে দাও . এখানে যা আছে পুরোটা আমাকে দাও. - তোমাকে অবশ্যই আওয়াজ কম করতে হবে. 1267 01:35:32,351 --> 01:35:33,643 - হাই . ম্যাক_মারফি: মম . 1268 01:35:34,437 --> 01:35:35,937 এটাকে দেখে আমার হাই স্কুলের মত লাগছে . 1269 01:35:37,273 --> 01:35:38,398 ম্যাক_মারফি: শশ . 1270 01:35:38,566 --> 01:35:40,567 ওহ , হেই , আমি ওটা নিচ্ছি . 1271 01:35:40,735 --> 01:35:42,444 - নাপিতের চেয়ার . তুমি ওটাতে বসতে পারো . 1272 01:35:42,611 --> 01:35:43,987 এটা আমার , আমার . 1273 01:35:44,155 --> 01:35:46,114 তুমি ওটাতে বসতে পারো . তুমি ওটাতে বসতে পারো , হানি . 1274 01:35:47,450 --> 01:35:48,450 উহ . 1275 01:35:48,617 --> 01:35:52,328 - এই টাবগুলার একটা লোড নাও. এই জায়গাটা আসলেই খুব সুন্দর জায়গা , ম্যাক 1276 01:35:52,496 --> 01:35:53,663 উহ . ওহ . 1277 01:35:53,831 --> 01:35:58,001 - হেই , আমি কি এখানে গোসল করতে পারি ? - অবশ্যই , তুমি এখানে গোসল করতেই পারো . অবশ্যই . 1278 01:35:58,169 --> 01:36:00,628 শুধু তোমার সুন্দর শরীরটা কে একেবারে চুবিয়ে দিয়ো না . 1279 01:36:00,796 --> 01:36:02,088 তুমি তো জানোই , আম ... 1280 01:36:02,256 --> 01:36:06,176 ...রোজের সাথে একবার একটা পশুর বিয়ে হয়েছিলো , বিভারটনের ঐ দিকে . 1281 01:36:07,762 --> 01:36:10,263 ওহ , সত্যি , মিস ? এখানে সমস্যাটা কী ? 1282 01:36:10,431 --> 01:36:14,976 ওহ , তেমন কিছুই না , সে সবসময় আমার ব্রা এর ভেতর ব্যাঙ লুকিয়ে রাখতো . 1283 01:36:17,354 --> 01:36:20,315 খুবই ইন্ট্রেস্টিং. 1284 01:36:20,483 --> 01:36:22,609 - আহ , মিস্টার টার্কল. - আহ-হাহ ? 1285 01:36:22,777 --> 01:36:27,197 আহ , রোজ আসলে হসপিটাল আর হসপিটালের সুযোগ_সুবিধা জানার ব্যাপারে আগ্রহী. 1286 01:36:27,364 --> 01:36:29,741 - আমি ? - হ্যাঁ . গো , হ্যাঁ , তুমিই তো . 1287 01:36:29,909 --> 01:36:32,035 - আমি ক্যান্ডি কে নিয়ে যাচ্ছি - - তুমি কোথায় যাচ্ছ ? 1288 01:36:32,203 --> 01:36:34,662 আহ , আমি ক্যান্ডিকে ফেরত নিয়ে যাচ্ছি একটু ঘুরিয়ে নিয়ে আসার জন্য . 1289 01:36:34,830 --> 01:36:36,372 আমি তোমার কথা বুঝতে পেরেছি , আমি তোমার কথা বুঝতে পেরেছি 1290 01:36:36,540 --> 01:36:39,334 - কিন্তু কথা হচ্ছে খুব বেশি আওয়াজ করো না . -একটু আওয়াজও না , একটুও না . 1291 01:36:39,502 --> 01:36:40,710 পিপ . 1292 01:36:40,878 --> 01:36:43,046 - ঠিক আছে . ম্যাক_মারফি: হ্যাঁ , ঠিক তাই . 1293 01:36:43,214 --> 01:36:47,050 এখন, ত্তুমি এদিকে আসো , বেবি , ঠিক এখানেই . 1294 01:36:48,636 --> 01:36:51,054 ক্যান্ডি ? - ক্যান্ডিকে নিয়ে তোমার চিন্তার কিছু নেই , হানি . 1295 01:36:51,222 --> 01:36:53,223 বসো আর এখানে বিশ্রাম করো . এখন... 1296 01:37:04,860 --> 01:37:08,738 ম্যাক_মারফি উঠে পড়ো, ভাইয়েরা . উঠে পড়ো. 1297 01:37:08,906 --> 01:37:11,825 এখন হচ্ছে ওষুধ খাওয়ার সময় 1298 01:37:11,992 --> 01:37:14,327 ওষুধ খেতে হবে . 1299 01:37:14,495 --> 01:37:16,538 রাতের প্রেতাত্মারা চারপাশে ঘুরঘুর করছে . 1300 01:37:16,705 --> 01:37:18,915 আমি রান্ডাল শুভবিদায় জানাবার জন্য এখানে উপস্থিত আছি ... 1301 01:37:19,083 --> 01:37:24,420 ...আর তোমাদের অনেক উঁচুতে নিয়ে যাবো , রাতের পাখি , ক্যান্ডি . ওহ , হ্যাঁ . 1302 01:37:24,588 --> 01:37:28,258 ঠিক তাই , মিস্টার মার্টিনি, এখানে একটা ইস্টার মারটিনি আছে . 1303 01:37:37,768 --> 01:37:42,272 সবাই গোল হয়ে আসুন , ভাইয়েরা . মিস্টার ম্যাক_মারফির সাথে যোগ দিন এক্সিকিউটিভ লাউঞ্জে, প্লীজ . 1304 01:37:42,439 --> 01:37:43,439 সবাই গোল হয়ে আসুন . 1305 01:37:47,987 --> 01:37:50,363 ম্যাক_মারফি: এটা অনেক বড় হয়ে দেখা দিচ্ছে . 1306 01:37:50,656 --> 01:37:54,033 তোমার তো নিপ ভালো লাগে , তাই না , চার্লস ? এখানে আর কোনও সমস্যা নেই . 1307 01:37:54,201 --> 01:37:58,162 এটা হচ্ছে বিলির ১৪ জনের এক রুপকথার জগত - 1308 01:37:58,330 --> 01:38:01,457 এখানে কি হচ্ছে ? ম্যাক_মারফি: মিস্টার টার্কল. 1309 01:38:04,003 --> 01:38:05,753 একে তো একটা কুত্তি বলে মনে হচ্ছে . 1310 01:38:05,921 --> 01:38:09,007 ম্যাক_মারফি, তুমি কি করতে যাচ্ছ ? তুমি তো আমাকে চাকরি ছাড়া করবে , ভায়া ? 1311 01:38:09,174 --> 01:38:11,843 এদিকে আসো , তোমার পাছা এখান থেকে সরাও . এটা কি ---- এদিকে আসো . 1312 01:38:12,011 --> 01:38:13,219 আমরা শুধু একটা পার্টি দিতে চেয়েছিলাম . 1313 01:38:13,387 --> 01:38:16,097 পার্টি ?? ঐ গাধা !!! এইটা কোনও নাইট ক্লাব না , এই টা একটা হসপিটাল. 1314 01:38:16,473 --> 01:38:20,727 ভাই , এটা আমার কাজের জায়গা আমি এখানে উলটা পাল্টা কিছু করতে পারি না , এটা আমার কাজের জায়গা 1315 01:38:23,147 --> 01:38:26,482 ওহ , শিট . সুপারভাইজার আসছে , লুকিয়ে পড়, ঐ জায়গায় গিয়ে লুকাও . 1316 01:38:26,650 --> 01:38:29,152 লুকিয়ে পড় . ওখানে গিয়ে লুকাও . 1317 01:38:29,320 --> 01:38:33,656 কথা না বলা শুয়োর গুলা কোন খানে ? সে কি এখন এখানে ? ভালো . এদিকে আসো . 1318 01:38:58,474 --> 01:39:05,521 মিস্টার টারকল ? 1319 01:39:07,524 --> 01:39:10,693 ম্যাক_মারফি: সে এখন কোথায় ? কেন সে কোনও প্রকার উত্তর দিচ্ছে না ? 1320 01:39:11,278 --> 01:39:12,528 সে কোনও জায়গায় বসে মাল খাচ্ছে . 1321 01:39:13,864 --> 01:39:15,865 এখানে কেউ বাইরে বসে মাল খাচ্ছে না , মাদারচোত . 1322 01:39:16,033 --> 01:39:17,909 ম্যাক_মারফি: টার্কল , তুমি আবার এখানে কি করছ ? 1323 01:39:18,077 --> 01:39:19,369 এখানে থেকে বের হও আর ওর সাথে গিয়ে কথা বলে আসো . 1324 01:39:19,536 --> 01:39:22,664 তোমরা যা করছ আমিও তাই করছি , লুকিয়ে আছি. 1325 01:39:26,126 --> 01:39:27,210 হ্যাঁ , ম্যাম ? 1326 01:39:28,796 --> 01:39:32,715 - সবকিছু ঠিকঠাক , মিস্টার টার্কল ? - ওহ ,সবকিছু ঠিক আছে , ম্যাম . 1327 01:39:32,883 --> 01:39:34,342 খুব ভালো আছে . খুব ভালো আছে 1328 01:39:44,061 --> 01:39:45,687 কে ঐখানে ? 1329 01:39:46,438 --> 01:39:49,857 - ওখানে কেউ নাই . - দয়া করে দরজাটা খুলুন . 1330 01:39:55,531 --> 01:39:56,906 ওহ . হেহ -হেহ -হেহ . 1331 01:39:57,074 --> 01:39:58,741 আমি দুঃখিত . হেহ -হেহ -হেহ . 1332 01:39:58,909 --> 01:40:00,326 হেহ . 1333 01:40:02,538 --> 01:40:08,042 আমি দুঃখিত , ম্যাম , কিন্তু তুমি তো জানোই , একটা মানুষ রাতে কি পরিমাণে একা অনুভব করতে পারে . 1334 01:40:08,210 --> 01:40:13,089 তুমি নিশ্চয়ই বুঝেছ আমি কি বুঝাতে চাচ্ছি , বোঝিনি ? তুমি বোঝোনি ? আমি নিশ্চিত তুমি বুঝতে পেরেছো . 1335 01:40:13,257 --> 01:40:17,677 আমি চাই এই মহিলাকে এক্ষুনি এই ওয়ার্ড থেকে বের করে দেয়া হোক . 1336 01:40:18,429 --> 01:40:22,098 হ্যাঁ , ম্যাম . হ্যাঁ , ম্যাম . 1337 01:40:41,744 --> 01:40:43,786 জিসাস . মিস্টার টার্কল , উনি কি চলে গেছেন ? 1338 01:40:43,954 --> 01:40:45,705 শিট , ইয়াহ , তিনি চলে গেছেন , আর সেই সাথে আমিও. 1339 01:40:45,873 --> 01:40:47,957 তোমার পাছা এখান থেকে সরাও আর ঘুমাতে যাও . 1340 01:40:48,125 --> 01:40:50,168 সামনে বাড়ো , নড়তে থাকো , নড়তে থাকো, নড়তে থাকো. 1341 01:40:50,335 --> 01:40:52,086 আমি জানতাম আমরা বিপদে আছি . চলো যাই . 1342 01:40:52,254 --> 01:40:55,298 তুমি আর তোমার তুলতুলে পুতুল দুইটাকেই এখান থেকে সরাও . 1343 01:40:55,466 --> 01:40:56,924 সরে যাও , সরে যাও . 1344 01:40:57,092 --> 01:40:58,760 - ক্যান্ডি ? - এদিকে আসো , ক্যান্ডি . 1345 01:40:58,927 --> 01:41:00,928 জিসাস ক্রাইস্ট . 1346 01:41:01,096 --> 01:41:02,764 ম্যাক_মারফি: মিস্টার টার্কল, আমি আসলেই অত্যন্ত দুঃখিত . 1347 01:41:02,931 --> 01:41:05,433 মাদারচোত গুলা আমার চাকরির পেছনে লেগেছে . 1348 01:41:05,601 --> 01:41:07,518 - বেরিয়ে যাও . ম্যাক_মারফি: আমি অত্যন্ত দুঃখিত. 1349 01:41:07,686 --> 01:41:08,811 তুম কি ...? 1350 01:41:08,979 --> 01:41:10,730 এসব কি -? এখান থেকে সরে যাও . 1351 01:41:10,898 --> 01:41:14,400 দয়া করে সরে যাও , এটা আমার চাকরির জায়গা . তুমি এই জায়গা এলোমেলো করে দিয়েছ . বুঝতে পারছ না ? 1352 01:41:14,568 --> 01:41:16,235 বেরিয়ে যাও . 1353 01:41:16,403 --> 01:41:18,654 এখান থেকে সরে যাও , চিকনা শয়তান . 1354 01:41:20,449 --> 01:41:24,202 F*** it. 1355 01:41:35,506 --> 01:41:40,301 শুভ রাত্রি , শুভ রাত্রি, রাতটা তোমার ভালো কাটুক . 1356 01:41:54,274 --> 01:41:55,316 ওখানে . 1357 01:41:55,484 --> 01:41:59,320 এটা খেলে তোমার ঘুম ভেঙ্গে যাবে আর তুমি নাচতে থাকবে . ওকে ? 1358 01:42:06,912 --> 01:42:09,330 আঘাতের জায়গা থেকে বাইরে . আমি একে পেয়েছি - 1359 01:42:09,498 --> 01:42:11,040 আমি এটা রেচেডের এখান থেকে পেয়েছি . 1360 01:42:11,208 --> 01:42:15,378 ঠিক . এইবারে তুমি যাবে , এইবারে কাজ হবে . সহজ হও . একবারে সব আবার খেয়ে ফেলো না . 1361 01:42:15,546 --> 01:42:18,339 এখানে থেকে একটু খেয়ে নাও . এই তো তোমার কাজ শেষ 1362 01:44:03,570 --> 01:44:05,488 ম্যাক_মারফি: চলো যাই . 1363 01:44:10,786 --> 01:44:13,788 এই কাজ আমাকেই আগে করতে হবে , চীফ. 1364 01:44:29,680 --> 01:44:32,181 হেই ,ম্যাক , কি হচ্ছে এখানে ? হাহ ? 1365 01:44:32,349 --> 01:44:36,852 ম্যাক_মারফি: ওয়েল , ডেল , লর্ড রান্ডাল এক ধাপ পিছিয়ে গেছেন . 1366 01:44:37,020 --> 01:44:39,188 ফ্রেড্রেরিক্সন. 1367 01:44:40,357 --> 01:44:41,941 জিমি . 1368 01:44:42,109 --> 01:44:44,110 তোমার আমাকে শুভবিদায় জানানো উচিত , ম্যাক ? 1369 01:44:44,278 --> 01:44:47,405 অবশ্যই , আমি তোমাকে শুভবিদায় বলতে যাচ্ছি , চার্লস . 1370 01:44:47,572 --> 01:44:49,991 - হেই , ম্যাক ? ম্যাক ? - ইয়াহ ? 1371 01:44:50,158 --> 01:44:53,494 ধন্যবাদ, ম্যাক . ধন্যবাদ. 1372 01:44:53,662 --> 01:44:57,999 - আমি তোমাকে কখনও ভুলবোনা. - শান্ত হও , চার্লস , সব ঠিক ? 1373 01:45:00,335 --> 01:45:02,670 হেই , বিলি , সমস্যা কী ? 1374 01:45:04,006 --> 01:45:06,382 বিলি , জিশুর দোহাই ... 1375 01:45:09,720 --> 01:45:11,679 কি হল আবার ? 1376 01:45:14,558 --> 01:45:18,227 আমি - আমি তোমাকে - আমি তোমাকে অনেক অনেক , অনেক ... 1377 01:45:18,395 --> 01:45:21,230 ...অনেক , মিস করবো , ম্যাক . 1378 01:45:23,483 --> 01:45:26,360 ওয়েল , তাহলে তুমি আমার সাথে আসছ না কেন , চলে আসবে ? 1379 01:45:27,529 --> 01:45:30,448 মনে - মনে করো আমার আসার ইচ্ছাই নেই ? 1380 01:45:30,615 --> 01:45:36,454 - তাহলে চলে আসো , তাহলে , চলো যাই . - ওয়েল - ওয়েল , এটা আসলে - এটা আসলে অতো সোজা কিছু নয় . 1381 01:45:38,957 --> 01:45:42,918 আমি এখনও - এখনও - প্রস্তুত নই 1382 01:45:44,921 --> 01:45:46,255 তোমাকে বলি আমরা কি করতে যাচ্ছি . 1383 01:45:46,423 --> 01:45:48,674 যখন আমরা ক্যানাডা যাবো , আমি তোমাকে একটা পোস্ট কার্ড পাঠাবো... 1384 01:45:48,842 --> 01:45:51,427 ...আর আমি আমার ঠিকানা সেই খানে লিখে পাঠাবো . 1385 01:45:51,595 --> 01:45:55,014 তার মানে হচ্ছে যখন তুমি বুঝবে তুমি যাওয়ার জন্য প্রস্তুত , তুমি জানবে তোমাকে কোথায় যেতে হবে . 1386 01:45:55,182 --> 01:45:57,350 তুমি কি বললে ? 1387 01:45:59,644 --> 01:46:01,354 ইয়াহ . 1388 01:46:02,230 --> 01:46:08,944 মা -? ম্যাক ? সে কি -? সে কি তোমার সাথে যাচ্ছে ? 1389 01:46:12,824 --> 01:46:13,949 ক্যান্ডি ? 1390 01:46:16,536 --> 01:46:20,748 ইয়াহ , সে ওখানে থাকবে যখন তুমি ঐখানে যাবে . সে আমাদের সাথে যাচ্ছে . 1391 01:46:20,916 --> 01:46:25,294 তুমি কি তাকে -? তাকে বিয়ে করতে যাচ্ছ ? 1392 01:46:25,462 --> 01:46:30,049 না . না , আমরা শুধুই ভালো বন্ধু . কেন ? 1393 01:46:37,516 --> 01:46:39,058 না - না - কিছুই না . 1394 01:46:39,226 --> 01:46:44,313 না - না - আমাকে এই কথা বোলো না , ঠিক আছে ? ওটা কি ছিল ? 1395 01:46:49,611 --> 01:46:55,783 ওয়েল , এখন তো অনেক দেরী হয়ে গেছে . 1396 01:46:58,912 --> 01:47:01,247 তুমি তার সাথে ডেটিং করতে চাও ? 1397 01:47:01,415 --> 01:47:02,540 না . 1398 01:47:02,707 --> 01:47:08,337 জিসাস , এর মতন মানুষের সাথে কথা বলতে গেলে আমি তো পাগল হয়ে জাবো. 1399 01:47:08,505 --> 01:47:10,047 ডেট , হাহ ? 1400 01:47:10,215 --> 01:47:13,217 ওয়েল , তাহলে যা করার তাড়াতাড়ি করতে করতে হবে , আমি তোমাকে আগেই বলে রাখছি . 1401 01:47:13,385 --> 01:47:18,431 না - না - এখনই না . 1402 01:47:18,598 --> 01:47:19,807 এখনই না ? 1403 01:47:20,392 --> 01:47:21,434 তাহলে ,কখন ? 1404 01:47:26,982 --> 01:47:27,982 আম- আম- 1405 01:47:29,526 --> 01:47:31,527 যখন আমার হাতে একটা ছুটির দিন থাকবে . 1406 01:47:32,237 --> 01:47:36,240 তুমি এখন ব্যাস্ত , ঠিক কিনা ? তোমাকে কি কিছু একটা এখনই করতে হবে ? 1407 01:47:36,408 --> 01:47:37,950 - তোমাকে কি কোনও কিছু করতেই হবে ? - আহ , না - না . 1408 01:47:38,118 --> 01:47:41,036 ভালো , তাহলে আমাকে আর তোমার ঐ রেডি হওয়া নিয়ে কিছু বলার দরকার নেই . ইয়াহ , ইয়াহ . 1409 01:47:41,204 --> 01:47:42,955 - না . না . - রেডি আর এই সংক্রান্ত হাবিজাবি জিনিস . 1410 01:47:43,123 --> 01:47:45,124 ক্যান্ডি , এদিকে একটু আসো . 1411 01:47:45,292 --> 01:47:48,794 হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ , ক্যান্ডি আমি চাই তোমাকে বিখ্যাত বিলির সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে . 1412 01:47:48,962 --> 01:47:50,880 যাও ওকে নিয়ে যাও , নেবে না ? 1413 01:47:51,047 --> 01:47:53,549 যাও ওকে ধরো . ওকে ওখানে থেকে ধরে নিয়ে আসো . 1414 01:47:53,717 --> 01:47:58,304 আমি চাই তুমি বিলিকে ধরে নিয়ে আসবে... 1415 01:47:58,472 --> 01:48:00,514 তোমাকে যা করতে হবে... এই ছোট কাজটা করতে হবে. 1416 01:48:00,682 --> 01:48:03,726 - ছেলেটা কিউট , তাই না ? হাহ ? ইয়াহ. 1417 01:48:08,565 --> 01:48:11,233 আমাকে নিয়ে চিন্তা করে সারাটা সময়. 1418 01:48:11,735 --> 01:48:15,946 এই তো সে . বিলি দ্যা ক্লাব. 1419 01:48:20,660 --> 01:48:24,121 বিলি , আমার কাছে ২৫ ডলার আছে... 1420 01:48:24,289 --> 01:48:28,000 ...এটা বলছে যেঁ , তুমি এই মেয়েকে এক্কেবারে পুড়িয়ে দেবে. 1421 01:48:29,586 --> 01:48:32,171 ওহ , বাছা . 1422 01:48:34,174 --> 01:48:36,258 ম্যাক_মারফি: ক্যান্ডি, বেবি... 1423 01:48:39,846 --> 01:48:41,931 ...আমি তোমায় ভালোবাসি. 1424 01:48:42,098 --> 01:48:43,641 হাতের আংটি ফেলে দাও. 1425 01:48:47,938 --> 01:48:52,024 হেই , সহজ হও . পেছনে . পেছনে . পিছিয়ে দাও . 1426 01:48:52,192 --> 01:48:53,275 এটাই যথেষ্ট. 1427 01:48:53,443 --> 01:48:55,611 না , না , না , আমি তোমাদের কয়েকটা কার্ড ট্রিক্স দেখাচ্ছি. 1428 01:48:55,779 --> 01:48:57,613 তোমরা কখনও স্প্যানিশ কার্ড দেখোনি. 1429 01:48:57,781 --> 01:48:59,949 এটা ৪০ % বেশি অত্যাচার. 1430 01:49:01,952 --> 01:49:04,286 মিস্টার স্কানলন, আমি তোমার কাছে দেখাতে যাচ্ছি... 1431 01:49:04,454 --> 01:49:09,124 ...খেলার জন্য এই সুন্দর কার্ড 1432 01:49:11,294 --> 01:49:15,130 এটা খুব বেশি সময় লাগবে না , রোজ, তুমি তো জানোই আমি কি বলতে চাচ্ছি ? 1433 01:49:24,808 --> 01:49:27,351 যখন আমরা ক্যানাডায় যাবো... 1434 01:51:13,917 --> 01:51:17,503 চোখের আড়ালে , ভায়া . চোখের আড়ালে . 1435 01:51:33,603 --> 01:51:34,645 শুভ সকাল, মিস রেচেড. 1436 01:51:34,813 --> 01:51:36,897 শুভ সকাল. শুভ সকাল. 1437 01:51:40,860 --> 01:51:44,488 মিস্টার ওয়ারেন ,জানালা লাগাও আর স্ক্রিন লক করো 1438 01:51:44,656 --> 01:51:46,824 ঠিক. 1439 01:52:11,307 --> 01:52:14,268 মিস্টার মিলার , এই মহিলাকে যাওয়ার পথ দেখিয়ে দাও . 1440 01:52:14,436 --> 01:52:16,311 আনন্দের সাথে . 1441 01:52:17,981 --> 01:52:19,106 - এগিয়ে আসো , লেডি , চলো . ওহ- 1442 01:52:19,274 --> 01:52:20,649 - তুমি বাসায় যাচ্ছ . - কোথায় ? 1443 01:52:20,817 --> 01:52:23,152 তাকে যেতে দাও , স্কানলন. তুমি বাসায় যাচ্ছ . 1444 01:52:23,319 --> 01:52:24,945 - মিস্টার ওয়াশিংটন ? - হ্যাঁ , মিস রেচেড . 1445 01:52:25,113 --> 01:52:27,990 -নিশ্চিত করুন কেউ যেন না পালায় -দেখে নিচ্ছি 1446 01:52:29,325 --> 01:52:30,993 - ম্যাক ? কাম অন , স্কানলন, সরে যাও. 1447 01:52:31,161 --> 01:52:33,579 - সবাই এখানে থেকে সরে যাও পিছিয়ে যাও , সবাই সরে যাও . 1448 01:52:33,747 --> 01:52:36,790 পিছিয়ে যাও , সরে যাও . মার্টিনি, তোমার পাছা সরাও. কাম অন , উপরে. 1449 01:52:36,958 --> 01:52:38,834 কর্নেল , আপনি নিজেকে সরিয়ে নিয়ে যান . 1450 01:52:39,002 --> 01:52:41,837 এখানে এইসব কি হচ্ছে ? কাম অন , সরে যান . 1451 01:52:49,095 --> 01:52:51,847 ওখান থেকে সরে যান . - মিস রেচেড ? 1452 01:52:52,015 --> 01:52:55,184 ওকে , মার্টিনি , চলো যাই . একে নরাই . 1453 01:52:55,351 --> 01:52:58,187 ফ্রেডেরিকসন , তুমি কি করছো ? - তুমি কোথায় যাচ্ছ ? এখানে ফেরত আসো . 1454 01:52:58,354 --> 01:53:01,190 চলো যাই . এগিয়ে যাও , যাওয়া যাক . - এইটা আবার কি ছিল ? 1455 01:53:02,275 --> 01:53:06,320 টাবার , উঠে পড় . উঠে পড় . আমি বলছি , উঠে পড় . 1456 01:53:09,157 --> 01:53:13,869 ওকে ওখান থেকে সরাও . ম্যাক_মারফি, তোমার পাছা ঐখানে থেকে সরাও , আর ড্রাকুলাকে ওখানে থেকে নিয়ে আসো . 1457 01:53:14,037 --> 01:53:15,871 - সরাও একে . এগিয়ে আসো . 1458 01:53:16,164 --> 01:53:18,040 চলো যাই . চলো যাই . 1459 01:53:18,208 --> 01:53:20,250 ওখানে দাড়িয়ে থাকো , বানচিনি . 1460 01:53:20,835 --> 01:53:22,419 - মিস রেচেড ? - হ্যাঁ ? 1461 01:53:22,587 --> 01:53:24,755 মনে হচ্ছে এখানে শুধু বিলি বিবিট মিসিং আছে . 1462 01:53:24,923 --> 01:53:26,840 - বিলি ? - মম. 1463 01:53:27,008 --> 01:53:29,927 - ধন্যবাদ, মিস্টার অয়াশিংটন . -ওকে . 1464 01:53:30,804 --> 01:53:34,765 বিলি বিবিট কি হাসাপাতাল এলাকা ত্যাগ করেছিলো , জেন্টলম্যান ? 1465 01:53:39,020 --> 01:53:42,022 আমি আমার প্রশ্নের একটা জবাব চাই . 1466 01:53:42,357 --> 01:53:45,484 সে কি হসপিটাল এলাকা ত্যাগ করেছিল ? 1467 01:53:57,831 --> 01:53:59,289 - মিস্টার ওয়াশিংটন ? - হ্যাঁ . 1468 01:53:59,457 --> 01:54:02,584 মিস পিলবও, সকল রুম চেক করুন . 1469 01:54:02,752 --> 01:54:03,919 - মিস্টার ওয়ারেন ? - জি . 1470 01:54:04,087 --> 01:54:06,755 আপনি গোসলখানা দিয়ে শুরু করবেন . 1471 01:54:13,263 --> 01:54:14,429 মিস্টার মার্টিনি? 1472 01:54:15,682 --> 01:54:18,225 আমি কি আমার ক্যাপ পেতে পারি , প্লীজ ? 1473 01:54:18,518 --> 01:54:23,105 আমার ক্যাপ . আমার ক্যাপ . ঐখানে . 1474 01:54:27,151 --> 01:54:28,402 ধন্যবাদ. 1475 01:54:54,053 --> 01:54:56,138 মিস রেচেড . 1476 01:55:31,382 --> 01:55:33,342 মিস রেচেড ... 1477 01:55:45,980 --> 01:55:48,649 আম , আমি সবকিছু ব্যাখ্যা করতে পারবো . 1478 01:55:48,816 --> 01:55:50,692 তাহলে করো , বিলি 1479 01:55:50,860 --> 01:55:53,487 সবকিছুর ব্যাখ্যা দাও . 1480 01:55:56,324 --> 01:55:58,700 সবকিছু ? 1481 01:56:00,119 --> 01:56:02,996 তোমার কি লজ্জা লাগছে না ? 1482 01:56:04,832 --> 01:56:06,291 না , আমার লাগছে না . 1483 01:56:06,459 --> 01:56:07,709 ম্যাক_মারফি: ঠিক আছে . 1484 01:56:16,761 --> 01:56:18,887 তুমি জানো , বিলি , যেটা আমাকে চিন্তায় ফেলে দিয়েছে ... 1485 01:56:19,055 --> 01:56:22,224 ...সেটা হচ্ছে তোমার মা একে কিভাবে নেবে 1486 01:56:30,358 --> 01:56:32,401 আম...আম , ওয়েল , তুমি - 1487 01:56:32,568 --> 01:56:36,238 তোমার তাকে... 1488 01:56:36,406 --> 01:56:39,491 ...বলার দরকার নাই , মিস রেচেড . 1489 01:56:39,909 --> 01:56:41,326 আমার উনাকে বলার দরকার নাই ? 1490 01:56:43,246 --> 01:56:46,081 তোমার মা আর আমি পুরানো বন্ধু. তুমি তো জানোই . 1491 01:56:54,215 --> 01:57:01,138 আম... প্লীজ আম- আমার মাকে বলবেন না - 1492 01:57:01,305 --> 01:57:04,599 তোমার কি মনে হয় না ? ঐ মহিলাকে ঐ ঘর নিয়ে এই কাজ করার আগে ... 1493 01:57:04,767 --> 01:57:06,685 ...তোমার ভাবা উচিত ছিল ? 1494 01:57:14,944 --> 01:57:17,237 না , না. 1495 01:57:18,281 --> 01:57:19,448 আমি - 1496 01:57:22,285 --> 01:57:23,618 আমার কোনও দোষ নাই . 1497 01:57:23,786 --> 01:57:26,955 তুমি বলতে চাও , মেয়ে তোমাকে জোর করে নয়ে গেছে ? 1498 01:57:34,839 --> 01:57:38,133 সে - সে - 1499 01:57:40,470 --> 01:57:43,096 সে - সে করেছিলো. 1500 01:57:46,267 --> 01:57:51,438 - সবাই করেছিলো . - সবাই ? কে করেছিলো ? 1501 01:57:51,606 --> 01:57:53,607 আমাকে বল কে করেছিলো . 1502 01:58:08,956 --> 01:58:12,000 এম- এম- 1503 01:58:12,835 --> 01:58:15,796 এম- ম্যাক_মারফি. 1504 01:58:18,341 --> 01:58:23,553 মিস রেচ - মিস রেচেড, প্লীজ... 1505 01:58:23,721 --> 01:58:26,306 - ... আমার মাকে বলবেন না , প্লীজ . - মিস্টার ওয়ারেন ? 1506 01:58:26,474 --> 01:58:29,226 আপনি কি দেখবেন এরা ঠিক ঠাক মতো পাক পবিত্র কিনা আর আজকের দিনের জন্য প্রস্তুত কিনা ? 1507 01:58:29,393 --> 01:58:34,022 মিস রেচেড , প্লীজ - প্লীজ আমার মাকে কিছু বলবেন না . 1508 01:58:34,190 --> 01:58:35,482 - মিস্টার ওয়াশিংটন ? - জি ? 1509 01:58:35,650 --> 01:58:38,360 - বিলিকে স্পিভির অফিসে রেখে দিন. - না, না. না. 1510 01:58:38,528 --> 01:58:41,446 - ডক্টর না আসা পর্যন্ত তার সাথে থাকুন. - না, না, না . 1511 01:58:41,614 --> 01:58:44,199 না, না, না 1512 01:58:46,244 --> 01:58:49,204 - সরাও একে . এগিয়ে আসো , মার্টিনি, চালিয়ে যাও . -না 1513 01:58:49,372 --> 01:59:05,387 না! না! না ! 1514 01:59:11,894 --> 01:59:15,522 ঐ পথে , প্লীজ . প্লীজ , জেন্টলম্যান . হাহ ? 1515 01:59:15,690 --> 01:59:18,191 চলো যাই , কাম অন . কাম অন , ভাইয়েরা আমার . এইসব কী ? 1516 01:59:18,359 --> 01:59:19,401 চলো যাওয়া যাক . 1517 01:59:43,634 --> 01:59:45,385 হেই , এখানে আবার এইসব কোন জাহান্নাম দেখছি ? 1518 01:59:45,845 --> 01:59:48,597 ম্যাক_মারফি, তুমি এখানে আবার কি করছ ? 1519 01:59:50,266 --> 01:59:51,266 আহ ! 1520 01:59:53,227 --> 01:59:57,022 ওয়াশিংটন আপনি তাড়াতাড়ি ডে-রুমে যান. তাড়াতাড়ি . 1521 02:00:07,200 --> 02:00:09,743 ঐ চাবিগুলা রেখে দিন আর কেউ যাতে আঘাত না পায় . 1522 02:00:19,587 --> 02:00:22,797 জানালা থেকে সরে যান আর ঐ চিফকে আপনার সাথে করে নিয়ে যান. 1523 02:00:32,391 --> 02:00:33,934 ম্যাক ? 1524 02:00:34,644 --> 02:00:37,145 চলে আসো , যাওয়া যাক . 1525 02:00:45,321 --> 02:00:48,823 আমাকে যেতে দাও . আমাকে যেতে দাও . 1526 02:00:52,286 --> 02:00:53,328 Oh. 1527 02:00:59,502 --> 02:01:00,919 পথ থেকে সরে যাও , ম্যাক_মারফি. 1528 02:01:04,799 --> 02:01:08,009 এগিয়ে আসো , পরিস্কার করো - এই মানুষগুলাকে পথ থেকে সরিয়ে নাও . 1529 02:01:08,177 --> 02:01:10,553 - ওহ , বিলি . তোমরা কি দরজাটা পরিস্কার রাখবে ? 1530 02:01:10,721 --> 02:01:13,348 সবাই বাইরে . বাইরে . সবাই বাইরে. 1531 02:01:13,683 --> 02:01:16,351 এগিয়ে আসো , ঈশ্বরের দোহাই - 1532 02:01:18,729 --> 02:01:20,021 এখন শান্ত হন . 1533 02:01:20,690 --> 02:01:23,900 আমরা যেটা সবচেয়ে ভালো পারি তা হচ্ছে আমাদের নিয়মিত রুটিনে ফেরত যাওয়া. 1534 02:01:24,068 --> 02:01:26,528 ঠিক আছে ? 1535 02:01:26,696 --> 02:01:29,155 ম্যাক . করো না . 1536 02:01:32,868 --> 02:01:34,286 ম্যাক . করো না . 1537 02:01:38,082 --> 02:01:43,086 ম্যাক . করো না ম্যাক . করো না . 1538 02:01:43,754 --> 02:01:44,796 করো না 1539 02:02:19,582 --> 02:02:21,416 আর এই বেটস গুলা জায়গামত পৌঁছে গেছে . 1540 02:02:21,584 --> 02:02:24,711 টাবের জন্য একটা আর চেসি আর মার্টিনি আর ঐ ডিলার. 1541 02:02:24,879 --> 02:02:27,130 আর ট্যাবের জন্য চারটা , আর একটা ছয় আর একটা নয় ... 1542 02:02:27,298 --> 02:02:30,842 - ... আর ডিলারের জন্য দশ একটা নয় ? নয় ? 1543 02:02:31,010 --> 02:02:33,094 তুমি কি বলবে , ট্যাঁবস ? 1544 02:02:33,262 --> 02:02:34,763 এক পিস ডাইম. 1545 02:02:34,930 --> 02:02:36,681 না ? একটা সটীক. 1546 02:02:36,849 --> 02:02:39,976 - তার একটা সটীক - সটীক সাথে একটা চার . 1547 02:02:41,270 --> 02:02:43,271 চেসি একটা ঘুরান দেয়ার জন্য প্রস্তুত . 1548 02:02:43,439 --> 02:02:45,231 -এর আসলে মানেটা কি ? - সে একটা হিট চায় . 1549 02:02:45,399 --> 02:02:47,067 সে একটা হিট চায় . আর বড় একটা রানী চায় . 1550 02:02:47,234 --> 02:02:48,443 আমার মনে হয় তোমার এখানে কাজ শেষ . 1551 02:02:48,611 --> 02:02:49,986 দূর হও বেটা , কাজ এখনও শেষ হয়নাই. 1552 02:02:50,154 --> 02:02:51,696 - এদেরকে ঘুরিয়ে দাও . - দূর হও . 1553 02:02:51,864 --> 02:02:52,947 আর কাদতে থাকো . 1554 02:02:53,115 --> 02:02:55,325 - আমায় হিট করো . - হিট . 1555 02:02:55,493 --> 02:02:57,035 আমি ভেবছিলাম তুমি মরে গেছো . 1556 02:02:57,203 --> 02:02:58,244 আমি জানি তুমি শেষ . 1557 02:02:59,580 --> 02:03:00,872 এটা হচ্ছে তিন . 1558 02:03:12,802 --> 02:03:15,387 মিস্টার সেফেল্ট? 1559 02:03:15,805 --> 02:03:17,472 সবকিছু ঠিকঠাক মতো যাচ্ছে ? 1560 02:03:20,142 --> 02:03:24,562 এটা তো আসলেই ভালো . এখন তোমার ভালো লাগছে , তাই না ? 1561 02:03:24,730 --> 02:03:26,523 জি , ম্যাম . 1562 02:03:27,733 --> 02:03:29,818 ডিলারের কাছে ডিউস. 1563 02:03:29,985 --> 02:03:32,112 আলাদা করে দাও . আরও উঁচুতে. 1564 02:03:32,780 --> 02:03:35,323 ম্যাক_মারফি এখন আওতার বাইরে . 1565 02:03:38,869 --> 02:03:40,829 ম্যাক_মারফি পালিয়ে গেছেন . 1566 02:03:42,164 --> 02:03:44,165 তারা তাকে টানেল ধরে টেনে নিয়ে গেছে . 1567 02:03:44,333 --> 02:03:47,001 সে দুইজন আটেনডেনকে মেরেছে তারপরে পালিয়েছে . 1568 02:03:47,503 --> 02:03:51,047 - ম্যাক_মারফি এখন উপরতলায়. ওহ, না, না, না. 1569 02:03:51,215 --> 02:03:53,383 জিম, আমি তোমাকে বলছি, ম্যাক_মারফি এখন উপরতলায়... 1570 02:03:53,551 --> 02:03:55,343 ...আর সে এখন ভেড়ার মতন হয়ে গেছে . 1571 02:03:55,511 --> 02:03:58,346 সত্যি ? আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি কিভাবে জানলে ? 1572 02:03:59,473 --> 02:04:03,017 - জ্যাক ডামফি আমাকে বলেছিল . - জ্যাক ডামফির কথা আবার কে বিশ্বাস করে. 1573 02:04:03,185 --> 02:04:06,688 - হা . - ঠিক . ঠিক কথা . 1574 02:04:54,403 --> 02:04:56,529 আমরা তোমাকে ধরেছি. 1575 02:04:58,115 --> 02:05:00,116 এইবার তুমি যাও. 1576 02:05:55,172 --> 02:05:56,881 ম্যাক. 1577 02:05:58,050 --> 02:06:00,802 তারা বলেছিল , তুমি পালিয়ে গেছো. 1578 02:06:01,929 --> 02:06:06,808 আমি জানতাম তুমি আমাকে ছাড়া কোথাও যাবেনা . আমি তোমার অপেক্ষায় ছিলাম. 1579 02:06:06,976 --> 02:06:12,188 এখন আমরা এটা করে দেখাবো , ম্যাক. আমার নিজেকে এখন পাহাড়ের মতো ক্ষমতাধর মনে হচ্ছে . 1580 02:06:29,999 --> 02:06:31,833 ওহ , না . 1581 02:07:03,032 --> 02:07:06,034 আমি তোমাকে ছাড়া যাবো না , ম্যাক . 1582 02:07:07,953 --> 02:07:11,205 আমি তোমাকে এই অবস্থায় রেখে যেতে পারিনা . 1583 02:07:20,424 --> 02:07:23,217 তুমি আমার সাথে আসছ . 1584 02:07:43,906 --> 02:07:45,406 চলো যাই . 1585 02:07:47,008 --> 02:13:38,009 অনুবাদ করেছেন আরিফ জামান 1586 02:14:40,008 --> 02:14:41,009 অনুবাদ করেছেন আরিফ জামান