1 00:00:35,048 --> 00:00:39,000 :תרגום ע"י aastp 2 00:00:42,449 --> 00:00:47,643 "חמישה בלשים לקינוח" 3 00:00:53,382 --> 00:00:56,197 איילין ברנן 4 00:01:01,289 --> 00:01:03,445 טרומן קפוטה 5 00:01:05,949 --> 00:01:08,753 ג'יימס קוקו 6 00:01:13,190 --> 00:01:15,767 פיטר פאלק 7 00:01:20,565 --> 00:01:23,807 אלק גינס 8 00:01:27,823 --> 00:01:30,540 אלזה לנצ'סטר 9 00:01:32,870 --> 00:01:35,765 דיויד ניבן 10 00:01:38,740 --> 00:01:41,842 פיטר סלרס 11 00:01:42,964 --> 00:01:45,828 מגי סמית 12 00:01:49,983 --> 00:01:52,708 ננסי ווקר 13 00:01:55,089 --> 00:01:57,816 אסטל ווינווד 14 00:03:14,369 --> 00:03:17,049 הינכם מוזמנים לסעודה ולרצח 15 00:03:17,051 --> 00:03:20,250 .במוצ"ש, בסימטת לולה 22, ב- 7:00 16 00:03:20,252 --> 00:03:23,451 בברכה, המארח, ליונל טווין 17 00:03:34,503 --> 00:03:37,386 דיק ודורה צ'רלסטון וכלבם 18 00:03:37,956 --> 00:03:40,875 המפקח סידני וונג, קטלינה 19 00:03:41,614 --> 00:03:43,993 מר מלו פרייר, בריסל 20 00:03:43,995 --> 00:03:48,935 מר סם דיאמונד, סן פרנציסקו 21 00:03:50,244 --> 00:03:52,603 גב' ג'סיקה מרבלס, אנגליה 22 00:04:15,964 --> 00:04:17,590 ?אתה חושב שהם יבואו 23 00:04:17,591 --> 00:04:20,676 .בהחלט, הם יבואו 24 00:04:20,677 --> 00:04:24,680 .הנה, הדבק בולים ושלח אותם 25 00:05:02,761 --> 00:05:04,887 .זה מצלצל 26 00:05:04,888 --> 00:05:06,472 יקירתי, קחי את מירון ?בדרך אחרת 27 00:05:06,473 --> 00:05:10,476 מירון חושב שהרגל .שלי היא עץ 28 00:05:12,563 --> 00:05:15,773 איזה מקום שכוח-אל !ללכת בו לאיבוד 29 00:05:15,774 --> 00:05:19,777 אמת, ראיתי מקום הרבה יותר .מוצלח לפני מספר מיילים 30 00:05:31,165 --> 00:05:35,168 !הלו? הלו... הלו 31 00:05:35,878 --> 00:05:39,881 טוב. תגיד להם .שהלכנו לאיבוד 32 00:05:45,762 --> 00:05:47,096 !איש לא ענה. הטלפון מת 33 00:05:47,097 --> 00:05:48,681 ?אז למה אמרת הלו 34 00:05:48,682 --> 00:05:49,891 ...זה מוזר. יכולתי להישבע 35 00:05:49,892 --> 00:05:51,058 ?מה, דיק 36 00:05:51,059 --> 00:05:53,477 זה נשמע שמישהו !גזם את הכבל 37 00:05:53,478 --> 00:05:56,981 ?באמת? איך זה נשמע 38 00:05:56,982 --> 00:06:00,985 "!גזיז" 39 00:06:04,698 --> 00:06:06,199 ?איזה ערפל! נכון, אבא 40 00:06:06,200 --> 00:06:10,161 .כבר שמעתי את התחזית .נהג, בבקשה 41 00:06:10,370 --> 00:06:14,373 זה סמיך כמו מרק אפונה! אין .נפש חיה במרחק מיילים 42 00:06:14,958 --> 00:06:17,877 ?יודע מה אני חושב, אבא !מקום מושלם לרצח 43 00:06:17,878 --> 00:06:21,881 שיחה כמו טלוויזיה ...בירח דבש 44 00:06:22,466 --> 00:06:26,469 .מיותרת... 45 00:06:59,294 --> 00:07:01,170 ?לאן אנו נוסעים, אבא 46 00:07:01,171 --> 00:07:03,881 ומיהו מר טווין שהזמין אותך ?לסוף שבוע 47 00:07:03,882 --> 00:07:05,883 ולמה הוא התכוון ?"ארוחה ורצח" 48 00:07:05,884 --> 00:07:08,970 .שאלות, כמו פטריות ברגל 49 00:07:08,971 --> 00:07:10,680 ...אחרי זמן קצר 50 00:07:10,681 --> 00:07:14,684 .מתחילות לעצבן... 51 00:07:14,893 --> 00:07:16,394 !לעצור מכונית 52 00:07:16,395 --> 00:07:17,186 ?מה קרה 53 00:07:17,187 --> 00:07:21,190 !עצור מכונית, בבקשה 54 00:07:21,859 --> 00:07:25,778 .לכבות מנוע, בבקשה 55 00:07:25,779 --> 00:07:28,281 ...הקשב 56 00:07:28,282 --> 00:07:30,491 !אני לא שומע כלום ?מה אתה שומע 57 00:07:30,492 --> 00:07:32,660 .שלילה כפולה, וכלב 58 00:07:32,661 --> 00:07:34,662 ?כלב. אז מה 59 00:07:34,663 --> 00:07:38,666 אם אני לא טועה, כלב .שייך למר דיק צ'רלסטון 60 00:07:38,876 --> 00:07:40,084 ?מר צ'רלסטון 61 00:07:40,085 --> 00:07:43,963 אני, תודה. אני שואל אם לא ...ראיתם לבן קטן 62 00:07:43,964 --> 00:07:45,464 !וונג 63 00:07:45,465 --> 00:07:46,674 ?וונג לבן 64 00:07:46,675 --> 00:07:50,386 שיהיה לי טוב! סידני וונג! מה ?מביא אותך למקום שכוח-אל זה 65 00:07:50,387 --> 00:07:52,388 .ללא ספק בדיוק כמוך 66 00:07:52,389 --> 00:07:55,391 מחפש גשר המוביל ,לבית המארח 67 00:07:55,392 --> 00:07:57,185 .מר ליונל טווין 68 00:07:57,186 --> 00:08:01,189 גם אתה? משהו חשוב אם .הזמין שני בלשים נודעים 69 00:08:01,481 --> 00:08:05,359 סליחה, בבקשה, להציג .בן יפני, ווילי 70 00:08:05,360 --> 00:08:06,694 .הי 71 00:08:06,695 --> 00:08:07,987 ...יפני? אבל הייתי בטוח 72 00:08:07,988 --> 00:08:10,573 .לגב' וונג ולי לא היו ילדים 73 00:08:10,574 --> 00:08:13,284 .ווילי בן מאומץ מספר 3 74 00:08:13,285 --> 00:08:15,995 .לכבוד לי. היזהר בדרך .היא מטעה 75 00:08:15,996 --> 00:08:19,790 .דרך כמו פטריות טריות ...צריך תמיד 76 00:08:19,791 --> 00:08:23,794 !אידיוט! לא גמרתי סיפור פטריות !אתה אידיוט 77 00:08:31,762 --> 00:08:34,680 ,אני מצטער מר פרייר !אבל איני רואה דבר 78 00:08:34,681 --> 00:08:36,891 .הערפל כמו מרק 79 00:08:36,892 --> 00:08:37,767 !אגוזים 80 00:08:37,768 --> 00:08:38,559 ?סליחה 81 00:08:38,560 --> 00:08:40,061 !אגוזים! אגוזים 82 00:08:40,062 --> 00:08:42,271 !אין אגוזים בשוקולד שלי 83 00:08:42,272 --> 00:08:46,275 המטומטם הטפש בחנות נתן לך .צימוקים במקום אגוזים 84 00:08:46,276 --> 00:08:49,695 !לא היו לו אגוזים 85 00:08:49,696 --> 00:08:51,072 ?לאיש בחנות 86 00:08:51,073 --> 00:08:53,199 !לכן לקחתי צימוקים 87 00:08:53,200 --> 00:08:57,161 לא חשוב. בקרוב נגיע .לשם לארוחת ערב 88 00:08:57,162 --> 00:08:59,580 ...מרק חם - ...אבל, אדוני - 89 00:08:59,581 --> 00:09:01,666 ?משהו מוזר כאן, אה 90 00:09:01,667 --> 00:09:05,169 !(אני מרגיש זאת ב"באנז" (עצמות 91 00:09:05,170 --> 00:09:06,170 ?במה 92 00:09:06,171 --> 00:09:08,381 .(ב"באנז" (עצמות 93 00:09:08,382 --> 00:09:11,092 ?באנז" (לחמניות). יש לך לחמניות" 94 00:09:11,093 --> 00:09:13,386 ?קנית לחמניות ולא נתת לי 95 00:09:13,387 --> 00:09:14,887 ?איפה הן? איפה הלחמניות 96 00:09:14,888 --> 00:09:17,890 !הו, אדוני, העצמות בגופי 97 00:09:17,891 --> 00:09:21,894 אתה צריך לדבר ברור כשאתה .יודע שאני רעב 98 00:09:31,572 --> 00:09:34,574 אם תשאל אותי, כל .העסק הוא בלוף 99 00:09:34,575 --> 00:09:35,783 ?מי שאל אותך, תינוקת 100 00:09:35,784 --> 00:09:38,369 .אתה שאלת 101 00:09:38,370 --> 00:09:39,996 שאלת אותי קודם אם ...אני חושבת 102 00:09:39,997 --> 00:09:41,664 ,זה היה קודם .לא עכשיו 103 00:09:41,665 --> 00:09:44,083 .ואיש לא יודע מה יהיה מחר 104 00:09:44,084 --> 00:09:47,587 כך פני הדברים אם .נאהב זאת או לא 105 00:09:47,588 --> 00:09:50,673 .ישו, סם, אני דואגת לך !באמת 106 00:09:50,674 --> 00:09:52,091 .בסדר, תפסיקי להשתפך 107 00:09:52,092 --> 00:09:54,385 .זאת רק נסיעת עסקים 108 00:09:54,386 --> 00:09:56,262 מה את יודעת על ?הטיפוס הזה טווין 109 00:09:56,263 --> 00:09:58,973 .הוא נולד בסן פרנציסקו ב- 1906 אימו היתה 110 00:09:58,974 --> 00:10:02,059 .קתולית, אביו יהודי חרדי 111 00:10:02,060 --> 00:10:04,395 .הם נפרדו שעתיים אחר הטקס 112 00:10:04,396 --> 00:10:05,688 ?ילדים 113 00:10:05,689 --> 00:10:08,566 ,כן, בת אחת, 32. שמה איירין 114 00:10:08,567 --> 00:10:11,986 .אבל היא קוראת לעצמה ריטה - !כמו הגבירה - 115 00:10:11,987 --> 00:10:14,197 ,אל תפסיקי, מלאך .את בסדר גמור 116 00:10:14,198 --> 00:10:16,365 הוא נאסר ב- 1932 בשיקגו בעוון הפצת 117 00:10:16,366 --> 00:10:18,492 .תנ"כים פורנוגרפיים 118 00:10:18,493 --> 00:10:20,077 אבל לתובע לא היו ראיות בגלל 119 00:10:20,078 --> 00:10:22,788 .שהכנסיה סרבה להחזירם 120 00:10:22,789 --> 00:10:25,082 ...לא ידוע דבר עד 1946 121 00:10:25,083 --> 00:10:26,876 ,אז נעצר באל פסו, טקסס... 122 00:10:26,877 --> 00:10:29,378 ...על נסיון להבריח משאית מלאה 123 00:10:29,379 --> 00:10:31,172 לבנים אמריקאים עשירים... 124 00:10:31,173 --> 00:10:33,883 .לתוך מכסיקו לקטוף מילונים 125 00:10:33,884 --> 00:10:35,676 הוא נשלח לבית חולים .בדאלאס 126 00:10:35,677 --> 00:10:37,595 .להסתכלות 127 00:10:37,596 --> 00:10:40,181 .אני סבור שבחרנו ציפור מוזרה, מלאך 128 00:10:40,182 --> 00:10:41,682 ?מה עוד 129 00:10:41,683 --> 00:10:43,893 .הו, כן. שמע, סם 130 00:10:43,894 --> 00:10:47,188 .יש לו סימן היכר מעניין 131 00:10:47,189 --> 00:10:49,690 !אין לו זרתות 132 00:10:49,691 --> 00:10:51,776 ?אין זרתות 133 00:10:51,777 --> 00:10:53,861 ?את מתכוונת שלטווין יש 8 אצבעות 134 00:10:53,862 --> 00:10:57,865 לא, יש לו 10. אבל אין .לו זרתות 135 00:10:58,200 --> 00:11:00,076 .הכנת שעורי בית, מלאך 136 00:11:00,077 --> 00:11:01,369 .תודה, סם 137 00:11:01,370 --> 00:11:02,995 ?מהיכן המידע 138 00:11:02,996 --> 00:11:06,958 .כתבתי לטווין ושאלתי אותו - .מחשבה בריאה - 139 00:11:09,086 --> 00:11:10,670 ?מה קרה 140 00:11:10,671 --> 00:11:14,382 .את יודעת מה? נגמר הדלק 141 00:11:14,383 --> 00:11:18,386 .ראיתי תחנה לפני... 5 מיילים, סם 142 00:11:19,972 --> 00:11:23,975 אני רוצה שתדעי שאחכה ...לך, תינוקת 143 00:11:35,362 --> 00:11:38,781 .הנה הגשר, אבא .לא נראה לי בטוח 144 00:11:38,782 --> 00:11:42,285 !דרך אחת לגלות. תעבור 145 00:11:42,286 --> 00:11:44,662 ?אתה לא בא איתי 146 00:11:44,663 --> 00:11:47,790 יתכן ומשקל שני אנשים .יותר מדי בשביל גשר 147 00:11:47,791 --> 00:11:49,667 אז למה אני צריך ?לנהוג את המכונית 148 00:11:49,668 --> 00:11:53,671 .בגלל שאני חכם לרדת ראשון 149 00:12:09,188 --> 00:12:11,689 !אני לא חושב שאצליח, אבא !זה עומד להתמוטט 150 00:12:11,690 --> 00:12:15,693 לא לדאוג. אבא ימצא .דרך אחרת לבית 151 00:12:27,080 --> 00:12:29,665 !הצלחתי, אבא! הצלחתי 152 00:12:29,666 --> 00:12:31,584 !טוב, טוב 153 00:12:31,585 --> 00:12:35,588 .עכשיו בוא חזרה לקחת אבא מאמץ 154 00:12:37,591 --> 00:12:40,593 .הסתכל בהזמנה ?מה מספר הבית 155 00:12:40,594 --> 00:12:42,094 ...2 ,2 156 00:12:42,095 --> 00:12:46,098 !נכון! ל... ל... בית טווין. המשך 157 00:13:11,667 --> 00:13:12,959 ?ראית את זה 158 00:13:12,960 --> 00:13:13,793 .לא 159 00:13:13,794 --> 00:13:17,797 .גם אני לא 160 00:13:21,969 --> 00:13:24,971 .עצור! לא לזוז 161 00:13:24,972 --> 00:13:27,390 ...משהו לא בסדר כאן 162 00:13:27,391 --> 00:13:28,391 ?מה, אבא 163 00:13:28,392 --> 00:13:30,977 .לא לשאול שאלות .תעשה מה שאומר 164 00:13:30,978 --> 00:13:33,563 !כשאגיד "קפוץ", אתה קופץ 165 00:13:33,564 --> 00:13:36,858 ...אחת, שתים, שלוש 166 00:13:36,859 --> 00:13:39,569 !קפוץ 167 00:13:39,570 --> 00:13:42,780 !שכה אחיה 168 00:13:42,781 --> 00:13:44,699 !ספירה יפה, אבא 169 00:13:44,700 --> 00:13:45,867 ?אבל איך ידעת 170 00:13:45,868 --> 00:13:48,870 .להביט לאדמה 171 00:13:48,871 --> 00:13:52,498 .אה! אפילו גודל הנעלים מתאים 172 00:13:52,499 --> 00:13:54,584 מישהו טרח הרבה לעשות 173 00:13:54,585 --> 00:13:58,296 .אורחים רצויים לא רצויים פה 174 00:13:58,297 --> 00:14:00,673 .צלצל בפעמון, בבקשה 175 00:14:00,674 --> 00:14:02,967 ?השתגעת, אבא !מישהו מנסה להרוג אותנו 176 00:14:02,968 --> 00:14:03,968 !כן 177 00:14:03,969 --> 00:14:07,972 .יהיה סוף שבוע מסעיר .צלצל בפעמון, בבקשה 178 00:14:08,182 --> 00:14:12,185 .אני רוצה שיהיה כבר יום שני 179 00:14:12,769 --> 00:14:16,480 ...טוב, הנה הולך 180 00:14:16,481 --> 00:14:19,192 פרה קדושה! הם הורגים !שם מישהו 181 00:14:19,193 --> 00:14:21,485 .הרגע - ?לא שמעת צרחה - 182 00:14:21,486 --> 00:14:23,988 .הו, לא. אתה שמעת צרחה 183 00:14:23,989 --> 00:14:27,158 .אוזן מנוסה יותר שמעה פעמון דלת 184 00:14:27,159 --> 00:14:31,162 .הקשב שנית 185 00:14:33,165 --> 00:14:37,168 ?למר טווין יש חוש הומור מקברי, כן 186 00:15:00,484 --> 00:15:03,486 .ערב טוב .ציפינו לכם 187 00:15:03,487 --> 00:15:07,490 ?אבל איך? כשהגג זקוק לתיקון 188 00:15:07,491 --> 00:15:11,494 .אכן. אני חושש שהבית מתפרק 189 00:15:12,996 --> 00:15:14,664 ?אפשר להיכנס בבקשה 190 00:15:14,665 --> 00:15:17,667 .סליחה, חשבתי שנכנסתם כבר 191 00:15:17,668 --> 00:15:21,379 ?אתם מר וגב' צ'רלסטון 192 00:15:21,380 --> 00:15:25,383 לא בדיוק. אני מפקח וונג .ממשטרת קטלינה 193 00:15:26,385 --> 00:15:29,971 .זה בן מאמץ, ווילי 194 00:15:29,972 --> 00:15:33,975 אני מקווה שנהניתם מהנסיעה .למרות הסערה 195 00:15:45,362 --> 00:15:47,196 !מזג אוויר מוזר 196 00:15:47,197 --> 00:15:51,158 !סערה בחוץ רק מתי שבפנים 197 00:15:51,368 --> 00:15:55,371 הו, זה. זה רק אחד מהצעצועים .הקטנים של מר טווין 198 00:15:55,372 --> 00:15:57,373 .מתקן אלקטרוני 199 00:15:57,374 --> 00:15:59,876 עד מהרה תבחינו שמר טווין .אוהב מצבים מעורפלים 200 00:15:59,877 --> 00:16:03,171 .מעדיף מזג אוויר אפלולי 201 00:16:03,172 --> 00:16:04,881 ?אפשר לקבל את התיקים 202 00:16:04,882 --> 00:16:08,885 לא, לא. בן יביא תיקים. בשביל .זה אימצתי אותו 203 00:16:09,469 --> 00:16:10,970 .יפה, אדוני 204 00:16:10,971 --> 00:16:14,974 .רק רגע, בבקשה, אסגור את הדלת 205 00:16:17,895 --> 00:16:21,898 ועתה, בואו אחרי, ואראה .לכם את חדרכם 206 00:16:33,285 --> 00:16:36,996 .בית מאד גדול ?אין עוד משרתים 207 00:16:36,997 --> 00:16:40,958 .אני לא בטוח .מעולם לא ראיתי אף אחד 208 00:16:43,378 --> 00:16:47,089 מר טווין ביקש שאדאג ,לנוחותכם המירבית 209 00:16:47,090 --> 00:16:50,092 ולומר שהוא יצטרף אליכם .אחרי הסעודה 210 00:16:50,093 --> 00:16:54,096 אחרי הסעודה? מארח לא ?אוכל עם אורחים 211 00:16:54,097 --> 00:16:55,389 .לא 212 00:16:55,390 --> 00:16:59,393 .מר טווין מעדיף לאכול בחוץ 213 00:17:11,698 --> 00:17:14,283 ?חכה בבקשה! מה זה 214 00:17:14,284 --> 00:17:18,287 .זה? זה כלום, אדון. רק חתול 215 00:17:18,372 --> 00:17:20,373 ?רק חתול 216 00:17:20,374 --> 00:17:22,959 ?אתה מאכיל חתול במזון כלבים 217 00:17:22,960 --> 00:17:25,878 אני חושש שזה חתול .כועס מאד, אדוני 218 00:17:25,879 --> 00:17:29,882 ,מר טווין עיקר אותו .בניגוד לרצונו 219 00:17:32,594 --> 00:17:34,595 ?בית גדול. אה, אבא 220 00:17:34,596 --> 00:17:37,682 בית גדול כמו איש .הנשוי לאשה שמנה 221 00:17:37,683 --> 00:17:39,767 .קשה להגיע לכל פינה 222 00:17:39,768 --> 00:17:42,478 .אה! הנה הגענו 223 00:17:42,479 --> 00:17:44,689 .אני בטוח שתהיו מרוצים 224 00:17:44,690 --> 00:17:46,065 !הו, זה בית קר 225 00:17:46,066 --> 00:17:47,692 .דאגתי לזה, אדוני 226 00:17:47,693 --> 00:17:51,696 .הדלקתי אש נעימה בחדר 227 00:18:09,590 --> 00:18:12,967 .יש מעט עשן, אדוני .אני חושש שהאח ישנה 228 00:18:12,968 --> 00:18:15,094 .לא השתמשו בה שנים 229 00:18:15,095 --> 00:18:17,096 .לפחות המיטה תהיה חמה 230 00:18:17,097 --> 00:18:20,057 ,אם תרצה משהו, אדוני .צלצל בבקשה 231 00:18:20,058 --> 00:18:21,267 ?איפה הזמזם 232 00:18:21,268 --> 00:18:24,061 .הזמזם... מאחורי המיטה, אדוני. שם 233 00:18:24,062 --> 00:18:24,979 !אה 234 00:18:24,980 --> 00:18:28,983 .הסעודה ב- 9:00, בבגדי ערב 235 00:18:31,195 --> 00:18:35,198 .אה! הפעמון. סלחו לי 236 00:18:37,659 --> 00:18:40,077 !וואו! איזה טיפוס דוחה 237 00:18:40,078 --> 00:18:42,497 ?למה שמישהו יעסיק משרת עיוור 238 00:18:42,498 --> 00:18:44,874 .מסיבה אחת, מאד זול 239 00:18:44,875 --> 00:18:48,878 ?איך משרת יודע כמה כסף קיבל 240 00:18:51,882 --> 00:18:53,883 .הנה, שתי יקירתי .תרגישי טוב יותר 241 00:18:53,884 --> 00:18:57,595 ,אם מירון לא היה נובח .לא היינו מבחינים בפסל הנופל 242 00:18:57,596 --> 00:19:00,473 ,אני לא חושב שהתכוונו להורגנו .יקירתי. זאת היתה אזהרה 243 00:19:00,474 --> 00:19:02,183 .מישהו מנסה להפחידנו ?אבל למה 244 00:19:02,184 --> 00:19:04,894 .מכל סיבה שהיא .הוא מצליח מאד 245 00:19:04,895 --> 00:19:06,687 ?ולמה לעזאזל איש לא עונה לדלת 246 00:19:06,688 --> 00:19:09,398 !אל תצלצל שוב, דיקי .תדפוק, אל תצלצל 247 00:19:09,399 --> 00:19:13,361 .אני לא. אני מבטיח 248 00:19:18,659 --> 00:19:20,493 ?מה עכשיו, מירון 249 00:19:20,494 --> 00:19:23,371 !הביטי למעלה, דורה 250 00:19:23,372 --> 00:19:24,789 !משרת עיוור 251 00:19:24,790 --> 00:19:28,793 אל תתן לו להחנות !את המכונית, דיקי 252 00:19:33,882 --> 00:19:37,468 .ערב טוב. ציפינו לכם 253 00:19:37,469 --> 00:19:38,678 .הכנסנו את עצמנו, תודה 254 00:19:38,679 --> 00:19:40,680 .אני... דיק ודורה צ'רלסטון 255 00:19:40,681 --> 00:19:44,684 .ערב טוב. ציפינו לכם 256 00:19:45,060 --> 00:19:49,063 .החדר שלכם מוכן .בואו אחרי, בבקשה 257 00:19:49,982 --> 00:19:53,985 .אל תשימו לב אליו .זה רק החתול 258 00:19:56,697 --> 00:19:58,364 .הו כן... המזוודות במכונית 259 00:19:58,365 --> 00:20:02,368 ...אני אביא אותן אחר כך, גבירתי .כשאחנה את מכונית 260 00:20:04,997 --> 00:20:06,998 האם זאת המכונית של מר וונג ?שחונה בחזית 261 00:20:06,999 --> 00:20:09,792 .כן. הם נחים עתה בחדרם 262 00:20:09,793 --> 00:20:13,796 הרשיתי לעצמי לשכן אתכם .באותו אגף עם מר וונג 263 00:20:13,797 --> 00:20:17,758 .האין זה נחמד, יקירי !אנחנו באגף וונג 264 00:20:24,975 --> 00:20:27,894 .אין לנו הרבה אורחים לאחרונה 265 00:20:27,895 --> 00:20:30,396 .זה נחמד לשמוע שוב אורחים 266 00:20:30,397 --> 00:20:31,564 ?הו, תודה... מה שמך 267 00:20:31,565 --> 00:20:33,691 .בנסונמאם, מא'ם - .תודה, בנסון - 268 00:20:33,692 --> 00:20:37,278 .לא, לא, לא... בנסונמאם .שמי בנסונמאם 269 00:20:37,279 --> 00:20:40,573 ?בנסונמאם - .כן סיר. ג'יימססיר בנסונמאם 270 00:20:40,574 --> 00:20:41,657 ?ג'יימססיר 271 00:20:41,658 --> 00:20:42,575 כן-סיר 272 00:20:42,576 --> 00:20:44,994 ?ג'יימססיר בנסונמאם - כן-סיר - 273 00:20:44,995 --> 00:20:47,580 !מה מוזר - !זה שם אבי, סיר - 274 00:20:47,581 --> 00:20:48,789 ?מה הוא שם אביך 275 00:20:48,790 --> 00:20:51,167 .מהמוזר. מהמוזר בנסונמאם 276 00:20:51,168 --> 00:20:52,585 ?אביך היה "מהמוזר" בנסונמאם 277 00:20:52,586 --> 00:20:54,462 .די דיקי, מספיק עם זה 278 00:20:54,463 --> 00:20:55,671 .הנה הגענו 279 00:20:55,672 --> 00:20:57,965 .חדרה של גב' טווין המנוחה 280 00:20:57,966 --> 00:21:00,176 .היא מתה כאן 281 00:21:00,177 --> 00:21:02,470 !הו - ?מתה ממה - 282 00:21:02,471 --> 00:21:05,181 היא רצחה את עצמה .בשנתה, אדוני 283 00:21:05,182 --> 00:21:06,599 ?אתה מתכוון התאבדה 284 00:21:06,600 --> 00:21:09,769 .הו. לא. זה היה רצח 285 00:21:09,770 --> 00:21:12,772 .גב' טווין שנאה את עצמה 286 00:21:12,773 --> 00:21:15,274 .אנו שומרים את החדר נעול 287 00:21:15,275 --> 00:21:16,692 ?למה 288 00:21:16,693 --> 00:21:19,987 .מר טווין אהב אותה מאד ...הוא שמר את חדרה 289 00:21:19,988 --> 00:21:23,658 בדיוק כפי שהיה באותו לילה ...בו היא חנקה את עצמה 290 00:21:23,659 --> 00:21:27,662 .לפני 9 שנים... 291 00:21:35,087 --> 00:21:36,963 .הגברת אהבה חדר זה 292 00:21:36,964 --> 00:21:40,967 היא אמרה שהוא החדר .הכי שמח בבית 293 00:21:45,180 --> 00:21:46,681 .אה! הדלת 294 00:21:46,682 --> 00:21:48,266 .זאת היתה גב' צ'רלסטון 295 00:21:48,267 --> 00:21:49,976 חשבתי שהיא פה .למעלה איתנו, אדוני 296 00:21:49,977 --> 00:21:53,396 ...אני כאן, ואני לא אשאר הלילה !בחדר האיום והמלוכלך 297 00:21:53,397 --> 00:21:57,358 .מלוכלך? טוב מאד גברת .אני אדאג לזה בזמן הארוחה 298 00:21:57,484 --> 00:21:58,860 .תודה בנסונסיר 299 00:21:58,861 --> 00:22:00,361 !מאם - ?מה - 300 00:22:00,362 --> 00:22:04,365 .בנסונמאם ?גברת 301 00:22:09,872 --> 00:22:11,164 !קמח 302 00:22:11,165 --> 00:22:12,081 ?מה 303 00:22:12,082 --> 00:22:14,292 .האבק הוא קמח 304 00:22:14,293 --> 00:22:16,878 .וקורי העכביש, חוטי סוכר 305 00:22:16,879 --> 00:22:20,173 הכל הונח כאן לאחרונה .רק כדי להפחיד אותנו 306 00:22:20,174 --> 00:22:21,591 ...והעכבר הזה 307 00:22:21,592 --> 00:22:25,595 .ברור שהוא צעצוע מכני... 308 00:22:27,264 --> 00:22:29,265 ...טפשי - ?מה - 309 00:22:29,266 --> 00:22:31,392 .אני 310 00:22:31,393 --> 00:22:35,396 !הוא אמיתי 311 00:22:38,275 --> 00:22:40,067 .עצור את המכונית. הגענו 312 00:22:40,068 --> 00:22:42,069 .אני יודע שהגענו !לכן עצרתי את המכונית 313 00:22:42,070 --> 00:22:43,487 .פתח את הדלת 314 00:22:43,488 --> 00:22:45,198 .יש לך שוקולד על הפנים - ?מה - 315 00:22:45,199 --> 00:22:46,991 .שוקולד, על כל הפנים שלך 316 00:22:46,992 --> 00:22:50,995 !אימבציל, זה שפם - !תלקק ותראה - 317 00:22:54,082 --> 00:22:58,085 .נגב זאת, ידיי דביקות 318 00:23:00,964 --> 00:23:03,090 !אל תזוז בבקשה 319 00:23:03,091 --> 00:23:07,094 !רשלן 320 00:23:10,682 --> 00:23:14,685 !אני מגיע 321 00:23:19,274 --> 00:23:21,859 ?כן 322 00:23:21,860 --> 00:23:25,279 ?מי שם 323 00:23:25,280 --> 00:23:29,283 ?שאלתי, מי שם 324 00:23:30,869 --> 00:23:33,871 !שכונה מטונפת 325 00:23:33,872 --> 00:23:35,498 ?"האם לא אמרתי "קפוץ 326 00:23:35,499 --> 00:23:37,375 ?אחד, שנים, שלוש, "קפוץ", אמרתי 327 00:23:37,376 --> 00:23:38,960 ?למה אתה לא מקשיב לי 328 00:23:38,961 --> 00:23:42,964 ...הו, עזוב אותי - !רשלן - 329 00:23:57,271 --> 00:24:01,274 ?מי את 330 00:24:06,780 --> 00:24:09,073 .את בטח נערת המטבח החדשה 331 00:24:09,074 --> 00:24:12,493 ?אני מקווה שאת יכולה לבשל, אה 332 00:24:12,494 --> 00:24:15,219 !תעני לי... דברי בקול 333 00:24:15,220 --> 00:24:18,647 .שמי יטה .אני חרשת אילמת 334 00:24:18,710 --> 00:24:22,378 .מה זה? איני שומע אותך 335 00:24:22,379 --> 00:24:26,382 .בישנית? לא חשוב 336 00:24:27,384 --> 00:24:31,387 .יהיו 10 אורחים לסעודה 337 00:24:32,097 --> 00:24:36,058 .הנה התפריט 338 00:24:37,563 --> 00:24:44,177 .כמו כן איני יודעת לקרוא אנגלית .פתק זה נכתב עבורי. יטה 339 00:24:46,862 --> 00:24:50,490 ?האם זה ברור .הסעודה תהיה ב- 9:00 340 00:24:50,491 --> 00:24:54,494 כשארצה אותך, אצלצל .בפעמון על הקיר 3 פעמים 341 00:24:54,786 --> 00:24:58,789 .זהו. לכי לעבוד 342 00:25:04,379 --> 00:25:06,964 !הלו! הלו! הלו 343 00:25:06,965 --> 00:25:08,466 !מרכזיה 344 00:25:08,467 --> 00:25:10,593 !אני אומר הלו, הלו 345 00:25:10,594 --> 00:25:12,595 .זה מת, אדוני - ...?מה - 346 00:25:12,596 --> 00:25:14,764 ?מי זה? מי אתה 347 00:25:14,765 --> 00:25:16,265 .המשרת, אדוני 348 00:25:16,266 --> 00:25:19,894 .המשרת, אה? חשבתי כך 349 00:25:19,895 --> 00:25:23,898 .הטלפון לא פועל זה שבוע, אדוני 350 00:25:23,899 --> 00:25:25,691 ?האומנם 351 00:25:25,692 --> 00:25:29,695 ואני טוען שהכבל נחתך .רק לפני שעה 352 00:25:29,696 --> 00:25:32,573 .כפי שניתן לראות 353 00:25:32,574 --> 00:25:33,783 ?מה שמך 354 00:25:33,784 --> 00:25:37,370 בנסונמאם 355 00:25:37,371 --> 00:25:39,372 .הבדיחה לא מובנת 356 00:25:39,373 --> 00:25:41,874 .אני מר מילו פרייר 357 00:25:41,875 --> 00:25:44,168 ,הנהג שלי נפגע מפסל שנפל 358 00:25:44,169 --> 00:25:47,171 כשעמד בחוץ בסימני .הרגלים הסיניים 359 00:25:47,172 --> 00:25:51,175 .צלצלנו בפעמון. אשה צרחה .עכבר עבר לידנו במרוצה 360 00:25:51,760 --> 00:25:55,179 .כפי שאתה רואה... איני מחמיץ דבר 361 00:25:55,180 --> 00:25:59,183 מאחר ולא ניתן לקרוא לרופא, אני ...צריך רטיה קרה לנהג שלי 362 00:25:59,393 --> 00:26:01,686 .וכוס שוקולד חם בשבילי... ?לא כן 363 00:26:01,687 --> 00:26:05,064 .אני לא חושב שיש לנו "לא כן", אדוני ."רק "הרשי 364 00:26:05,065 --> 00:26:09,068 .אקרא למשרתת 365 00:26:20,080 --> 00:26:23,166 .אביא לך בעצמי, אדוני 366 00:26:23,167 --> 00:26:27,170 בינתיים, הואילו לבוא .אחרי לחדרכם 367 00:26:28,797 --> 00:26:31,090 !קום! קום 368 00:26:31,091 --> 00:26:33,759 ,יש משהו מוזר במשרת .איני בוטח בו 369 00:26:33,760 --> 00:26:36,971 ראית איך העיניים שלו .אף פעם לא מסתכלות עלייך 370 00:26:36,972 --> 00:26:40,892 !הוא עיוור, אדוני 371 00:26:40,893 --> 00:26:44,896 !שטויות 372 00:26:47,566 --> 00:26:50,776 .הנה הבית עכשיו 373 00:26:50,777 --> 00:26:51,986 ?מה קרה 374 00:26:51,987 --> 00:26:53,779 !הרגליים הורגות אותי 375 00:26:53,780 --> 00:26:57,783 למה לא אמרת לי שצריך גם שמן ?לפני שהלכתי להביא דלק, סם 376 00:26:57,993 --> 00:27:01,162 בגלל שנתתי לך שטר של 50 דולר .והדלק עלה רק 5 377 00:27:01,163 --> 00:27:05,082 .אולי היית חוזרת, ואולי לא .לא לוקח סיכונים, מלאך 378 00:27:05,083 --> 00:27:06,959 ?לא סומך עלי, סם 379 00:27:06,960 --> 00:27:08,461 ?סומך עליך 380 00:27:08,462 --> 00:27:12,381 פעם אחרונה שסמכתי על אשה .היתה בפריס ב- 1940 381 00:27:12,382 --> 00:27:14,967 היא אמרה שהיא הולכת .להביא בקבוק יין 382 00:27:14,968 --> 00:27:18,596 שעתיים אחר כך, הגרמנים .פלשו לצרפת 383 00:27:18,597 --> 00:27:20,473 .הו, אני מצטערת, סם 384 00:27:20,474 --> 00:27:24,477 .אל תצטערי .תני את העודף 385 00:27:29,483 --> 00:27:33,486 .הסעודה ב- 9:00, אדוני .המשרתת תביא לך את השוקולד 386 00:27:33,862 --> 00:27:37,865 .הו, רגע אחד, אישי הטוב - ?אדוני - 387 00:27:52,381 --> 00:27:56,384 .תודה. זה הכל 388 00:27:57,886 --> 00:27:59,262 .הוא עיוור 389 00:27:59,263 --> 00:28:03,266 אלו היו הפרצופים .המצחיקים ביותר 390 00:28:13,485 --> 00:28:15,862 ?לא בדיוק קופה קאבאנה 391 00:28:15,863 --> 00:28:17,697 אני לא מרגישה טוב ...בקשר לזה, סם 392 00:28:17,698 --> 00:28:20,283 .אולי הלילה יאזל מזלך 393 00:28:20,284 --> 00:28:21,993 .אולי 394 00:28:21,994 --> 00:28:24,370 לכל אחד מאיתנו יש מספר ,על הקיר, מלאך 395 00:28:24,371 --> 00:28:28,374 ,ואם הלילה יעלה המספר שלי .אז כך יהיה 396 00:28:28,792 --> 00:28:32,461 .אחרייך, מתוקתי 397 00:28:32,462 --> 00:28:34,380 .תחילה נשק אותי, סם 398 00:28:34,381 --> 00:28:35,882 .אני לא מנשק 399 00:28:35,883 --> 00:28:37,383 ?רק הפעם, סם 400 00:28:37,384 --> 00:28:41,387 .אני לא אוהב נישוקים !תרדי ממני 401 00:28:52,900 --> 00:28:55,860 !אלוהים! הוא מת 402 00:28:55,861 --> 00:28:56,986 ?סליחה 403 00:28:56,987 --> 00:29:00,990 ,סם דיאמונד, שאני עובדת שלו !שוכב שם מת 404 00:29:01,200 --> 00:29:04,994 !אה! אני מתעלפת !תפוס אותי 405 00:29:04,995 --> 00:29:06,662 !גברת 406 00:29:06,663 --> 00:29:08,998 ?גברת, איפה את 407 00:29:08,999 --> 00:29:10,583 !בסדר, אל תזוז 408 00:29:10,584 --> 00:29:14,587 !קפא במקום! ידיים למעלה !פנים לקיר 409 00:29:19,760 --> 00:29:22,178 .בסדר מלאך, את יכולה לקום 410 00:29:22,179 --> 00:29:26,182 .הסתובב, בבקשה 411 00:29:26,975 --> 00:29:30,561 .המתנה שלך הקדימה ב- 2 שניות 412 00:29:30,562 --> 00:29:31,896 .לא תודות לך 413 00:29:31,897 --> 00:29:35,066 .אני מתנצל על התקרית האומללה 414 00:29:35,067 --> 00:29:36,859 ?מותר להוריד את הידיים 415 00:29:36,860 --> 00:29:39,195 .אל תדחוק במזלך, שקספיר 416 00:29:39,196 --> 00:29:42,365 קיבלתי את הזמנתך ...הקטנה לארוחה 417 00:29:42,366 --> 00:29:46,369 אך לא ידעתי שאני... .אהיה המנה העיקרית 418 00:29:48,163 --> 00:29:52,166 .אחי הקטן התפגר כך לפני שנתיים 419 00:29:54,169 --> 00:29:58,172 .'לו חי, היה בן 63 ביום ג 420 00:29:58,298 --> 00:30:00,258 ...תמורת 2 סנט אני מוכן - סם, בוא נלך - 421 00:30:00,259 --> 00:30:02,468 !סלקי אותו ממני 422 00:30:02,469 --> 00:30:04,387 ...סלקי אותו 423 00:30:04,388 --> 00:30:07,890 לפני שאפחלץ אותו כמו ,הנמרים התלויים לקישוט 424 00:30:07,891 --> 00:30:11,561 .אצל ידידינו על הקירות בסלון 425 00:30:11,562 --> 00:30:15,189 !בבקשה 426 00:30:15,190 --> 00:30:19,193 ?יש לו מזג נורא, נכון 427 00:30:31,999 --> 00:30:35,168 !השעה 9:00! זמן לסעודה 428 00:30:35,169 --> 00:30:39,172 ?הכל מוכן 429 00:30:40,382 --> 00:30:44,385 ?איני מריח דבר. לא תיבלת 430 00:30:44,469 --> 00:30:48,181 שימי את המרק בכלי הגשה .והדג על אש קטנה 431 00:30:48,182 --> 00:30:51,058 .אני אגיש את המשקאות 432 00:30:51,059 --> 00:30:54,270 ...כאשר תשמעי את הפעמון 433 00:30:54,271 --> 00:30:58,274 ,הביאי את האספרגוס הצונן... .והגדילי האש של הדג 434 00:31:01,069 --> 00:31:05,072 ?הבנת 435 00:31:18,462 --> 00:31:20,171 .לא אמרת לי איך אני נראית, דיקי 436 00:31:20,172 --> 00:31:23,966 !נפלאה כרגיל 437 00:31:23,967 --> 00:31:25,593 ?האם אתה אוהב ומעריץ אותי 438 00:31:25,594 --> 00:31:27,887 .אני אוהב ומעריץ אותך 439 00:31:27,888 --> 00:31:30,181 יש לך את הישבן הטוב היותר .בחברה הגבוהה 440 00:31:30,182 --> 00:31:32,558 .שנים של רכיבה על סוסים, יקירי 441 00:31:32,559 --> 00:31:35,269 ?חוקר את הדברים מתחת, צ'רלסטון 442 00:31:35,270 --> 00:31:39,190 ...אה, וונג! זוכרת יקירה - .בטח. נעים לפגוש אותך אה-וונג - 443 00:31:39,191 --> 00:31:41,067 .העונג כולו שלי, גב' צ'רלסטון 444 00:31:41,068 --> 00:31:44,362 איזה שמלה יפה... אתה מוכרח !לספר לי איפה קנית 445 00:31:44,363 --> 00:31:48,366 ...זה? הו, זאת שמלה ישנה !יש לי אותה כבר שנים 446 00:31:50,077 --> 00:31:52,870 .בבקשה לפגוש בן מאומץ, ווילי 447 00:31:52,871 --> 00:31:56,165 אה! מזרח פוגש מערב .במקומות המוזרים ביותר 448 00:31:56,166 --> 00:31:57,583 !פרייר - .צ'רלסטון - 449 00:31:57,584 --> 00:32:00,294 !לא ידעתי שהוזמנת ?אתה מכיר את וונג 450 00:32:00,295 --> 00:32:04,298 כן! היה לי העונג לאכול בשנחאי .לפני הרבה שנים עם מפקח וונג 451 00:32:08,470 --> 00:32:10,596 !הו, אתה זוכר! כן 452 00:32:10,597 --> 00:32:14,559 ,לך היה הונג צ'ינג צ'ו !ולי קו דונג וו טאן 453 00:32:15,769 --> 00:32:17,895 .אשתי, דורה .מפקח פרייר 454 00:32:17,896 --> 00:32:21,566 !מקסימה 455 00:32:21,567 --> 00:32:23,860 .אני מצטערת, החדר שלנו מאובק 456 00:32:23,861 --> 00:32:26,487 .אשמתי, הייתי צריך לנשוף קודם 457 00:32:26,488 --> 00:32:30,491 זהו הנהג והמזכיר שלי .מרסל קסט 458 00:32:30,659 --> 00:32:33,369 ?התאוששת מהתאונה, מרסל 459 00:32:33,370 --> 00:32:36,664 ?כן, אדוני. אבל איך ידעת 460 00:32:36,665 --> 00:32:38,166 .מהאופן שבו התכופפת 461 00:32:38,167 --> 00:32:41,669 צידך הימני התנגש .בסיטרואן, כמדומני 462 00:32:41,670 --> 00:32:44,172 ,נדמה לי ששמעתי צליל מתכתי 463 00:32:44,173 --> 00:32:47,758 אני מאמין שיש לך ?ירך מלאכותית. ברזל 464 00:32:47,759 --> 00:32:51,387 .אלומיניום. חד ראיה כתמיד, צ'רלסטון 465 00:32:51,388 --> 00:32:55,183 ואתה מר צ'רלסטון, אינך ...אוהב את השיער 466 00:32:55,184 --> 00:32:57,059 ?הצבוע בלונד של גב' צ'רלסטון 467 00:32:57,060 --> 00:32:59,061 ?סליחה 468 00:32:59,062 --> 00:33:02,064 .השיער של גב' צ'רלסטון אדום 469 00:33:02,065 --> 00:33:05,985 .יש לך שערה בלונדינית על הכתף 470 00:33:05,986 --> 00:33:09,697 מכאן שאישתך היתה אדומה ,שצבעה שיערה לבלונד 471 00:33:09,698 --> 00:33:11,491 ,ובחזרה לאדום 472 00:33:11,492 --> 00:33:14,869 ...אחרת, אתה 473 00:33:14,870 --> 00:33:18,873 .הו! סליחה! וונג... טועה 474 00:33:18,874 --> 00:33:22,877 ?ניכנס לחדר האוכל 475 00:33:27,883 --> 00:33:31,886 ...אבא, הפעם דחפת - !סתום פה יפני - 476 00:33:32,179 --> 00:33:34,889 .נורא כשמוציאים לך ירך 477 00:33:34,890 --> 00:33:38,893 ?זה כואב - ...רק כאשר לח - 478 00:33:45,192 --> 00:33:49,195 ?אתה בסדר - .אל תשימו לב. אתם מפנקים אותו - 479 00:33:50,072 --> 00:33:54,075 !קום, קום 480 00:33:54,660 --> 00:33:58,663 ...כמו שאמרתי, מר צ'רלסטון - !הי, אבא - 481 00:33:59,289 --> 00:34:02,875 ...דרך משובשת היא כמו פטריות - !הי, אבא - 482 00:34:02,876 --> 00:34:06,879 אני יודע. כלב מוציא .לשון בתמונה 483 00:34:07,297 --> 00:34:11,259 ...דרך משובשת היא כמו פטריות 484 00:34:15,180 --> 00:34:16,764 ...הוא טיפוס מקסים 485 00:34:16,765 --> 00:34:19,892 .מסיכת מוות אפריקאית 486 00:34:19,893 --> 00:34:22,186 ?מעניין, איפה האחרים 487 00:34:22,187 --> 00:34:26,190 ?אחרים? איזה אחרים 488 00:34:26,400 --> 00:34:30,361 הזמנה לסעודה ורצח .התבררה לי 489 00:34:30,362 --> 00:34:32,989 .עם הופעתו של מר פרייר 490 00:34:32,990 --> 00:34:36,075 הבלשים הנודעים ביותר .בעולם הוזמנו 491 00:34:36,076 --> 00:34:37,493 .הם ברשימת האורחים 492 00:34:37,494 --> 00:34:38,995 .חמישה במספר, למען הדיוק 493 00:34:38,996 --> 00:34:40,496 שלושה כבר כאן 494 00:34:40,497 --> 00:34:42,498 .שניים טרם הגיעו 495 00:34:42,499 --> 00:34:44,375 ,גב' ג'סי מרבלס מאנגליה 496 00:34:44,376 --> 00:34:48,087 ...ומר - .סם דיאמונד מסן פרנסיסקו 497 00:34:48,088 --> 00:34:50,089 .אני יודע מי אתם 498 00:34:50,090 --> 00:34:53,259 הגברת בשמלה השכורה היא ,המזכירה והפילגש שלי 499 00:34:53,260 --> 00:34:54,760 .גב' טסה סקפינגטון 500 00:34:54,761 --> 00:34:56,387 ...אה, סם, הפסק 501 00:34:56,388 --> 00:34:58,264 .הו, אני מצטער, מתוקה 502 00:34:58,265 --> 00:35:01,559 גב' סקפינגטון לא אוהבת .שאני מדבר גלויות 503 00:35:01,560 --> 00:35:04,562 אבל, אנו כולנו בעסק של ?גילוי נסתרות, לא כן 504 00:35:04,563 --> 00:35:07,273 ...מעולם לא ראיתי ברצח 505 00:35:07,274 --> 00:35:09,358 .עיסוק", מר דיאמונד"... 506 00:35:09,359 --> 00:35:11,569 ?אני צודק, מר וונג 507 00:35:11,570 --> 00:35:15,281 טוב, אולי אתה לא, כשרואים איך השקעת את כספך בירקות 508 00:35:15,282 --> 00:35:17,366 .עוד בשנות השלושים 509 00:35:17,367 --> 00:35:21,287 אולי ידידינו לא יודעים שיותר ממחצית הנבטים 510 00:35:21,288 --> 00:35:25,082 והבמבוק הגדלים בסין ?שייכים לו 511 00:35:25,083 --> 00:35:28,085 ...תארו לעצמכם כמה הוא גורף 512 00:35:28,086 --> 00:35:30,588 .לכיסו כל שנה... 513 00:35:30,589 --> 00:35:32,298 ?המספרים נכונים, מלאך 514 00:35:32,299 --> 00:35:33,299 .כן, סם 515 00:35:33,300 --> 00:35:35,885 .אני לא מבין מה לזה ולנו 516 00:35:35,886 --> 00:35:38,471 .או אתה, מר פרייר 517 00:35:38,472 --> 00:35:41,766 .אתה עובד משני צידי המים הגדולים 518 00:35:41,767 --> 00:35:44,977 פותר את בעיותיהם של רוזנים וברונים 519 00:35:44,978 --> 00:35:48,564 ושם את שכרך הגבוה .בבנקים שוויצריים 520 00:35:48,565 --> 00:35:51,567 שלושה טיולים בשנה קונים ?הרבה שוקולד, נכון צרפתי 521 00:35:51,568 --> 00:35:52,860 !תראה, דיאמונד 522 00:35:52,861 --> 00:35:56,864 ,לא, אתה תראה, מר צ'רלסטון מניו יורק .פאלם ביץ' ובוורלי הילס 523 00:35:58,575 --> 00:36:01,077 ?האין הפשע בשבילך רק תחביב 524 00:36:01,078 --> 00:36:03,162 זה רק משחק קטן להעביר בו את הזמן 525 00:36:03,163 --> 00:36:06,374 בעודך מחכה לשירות חדרים .באיזה מלון מפואר 526 00:36:06,375 --> 00:36:10,378 וכספה של משפחת אישתך משלם .עבור הג'ין-מרטיני וסוויטה ב- 300$ 527 00:36:10,879 --> 00:36:14,882 זה לא סידור רע כשבתמורה עלייך רק ,לתת לאשתך חיבוק מדי פעם 528 00:36:15,175 --> 00:36:18,261 .ולקחת את הכלב לטיול כל יום 529 00:36:18,262 --> 00:36:22,265 ,סליחה אם אני מדהים אותך גבירתי .אבל מעולם לא סיימתי בי"ס 530 00:36:22,599 --> 00:36:23,975 ,ביה"ס שלי הוא הרחוב 531 00:36:23,976 --> 00:36:27,395 והמבט לאורך קנה האקדח .הינו המורה שלי 532 00:36:27,396 --> 00:36:31,399 אני מקבל 50$ ליום .והוצאות כשאני יכול. רבותי 533 00:36:32,067 --> 00:36:36,070 ואני חייב לגב' סקפינגטון משכורות ?של 3 שנים וחודשיים. נכון, מלאך 534 00:36:36,071 --> 00:36:38,364 .לא איכפת לי מהכסף, סם 535 00:36:38,365 --> 00:36:39,991 .גם לי לא 536 00:36:39,992 --> 00:36:42,160 ,עתה אם מישהו ממכם רבותי, יהיה אדיב 537 00:36:42,161 --> 00:36:45,163 ויתן לגברת כוס ?יין לבן זול 538 00:36:45,164 --> 00:36:48,082 .אני הולך לחפש שירותים 539 00:36:48,083 --> 00:36:52,086 .לפעמים אני מדבר ושוכח ללכת 540 00:36:53,463 --> 00:36:57,175 סילחו בבקשה לסם. הוא נורה .בראשו בשבוע שעבר 541 00:36:57,176 --> 00:36:59,886 .אסור היה לו לצאת מבית החולים 542 00:36:59,887 --> 00:37:02,388 אם תשאלוני, אני חושב .שהאיש ישר לעזאזל 543 00:37:02,389 --> 00:37:03,764 !דיקי, השפה 544 00:37:03,765 --> 00:37:07,768 .גב' ג'סיקה מרבלס, ואחות 545 00:37:15,360 --> 00:37:19,363 !אה! גב' מרבלס .סוף סוף נפגשים 546 00:37:19,781 --> 00:37:23,784 אני מעריץ אותך עוד מאז היותי .בלש קטן קטן 547 00:37:24,495 --> 00:37:28,498 .תודה, מר וונג ,אני... ג'סיקה מרבלס 548 00:37:29,166 --> 00:37:32,168 .וזאת גב' ויתרס, האחות 549 00:37:32,169 --> 00:37:36,872 .היא איתי כבר 52 שנים .אני חייבת לטפל במסכנה 550 00:37:37,466 --> 00:37:40,176 ?את בסדר, גב' ויתרס 551 00:37:40,177 --> 00:37:44,180 ?את רוצה את התרופה עכשיו - .לא - 552 00:37:51,480 --> 00:37:55,483 ,נרדמה. אני צריכה "שטיפה" טובה .מר צ'רלסטון 553 00:37:55,776 --> 00:37:59,362 ,אני מאמינה שה"כוסית", כלשונכם .היא המחלקה שלך 554 00:37:59,363 --> 00:38:00,988 .ברצון, גבירתי 555 00:38:00,989 --> 00:38:03,074 ?מי הגיישה הזקנה 556 00:38:03,075 --> 00:38:04,992 !סם 557 00:38:04,993 --> 00:38:06,577 !ג'סי, תינוקת 558 00:38:06,578 --> 00:38:09,163 !סם דיאמונד 559 00:38:09,164 --> 00:38:11,374 מר דיאמונד, יש לך !חור כדור בגב 560 00:38:11,375 --> 00:38:15,086 !היית צריכה לראות את הבחור השני 561 00:38:15,087 --> 00:38:16,671 !שקט, בבקשה 562 00:38:16,672 --> 00:38:19,882 .הקשיבו! קול משונה 563 00:38:19,883 --> 00:38:23,886 !אהההההררה 564 00:38:24,763 --> 00:38:28,266 אלוהים! זאת המסכה! זה !בא מהמסכה 565 00:38:28,267 --> 00:38:31,269 !אהההההררה 566 00:38:31,270 --> 00:38:33,771 !נשמע כמו צלילי גסיסה 567 00:38:33,772 --> 00:38:34,981 ?מה המשמעות של זה 568 00:38:34,982 --> 00:38:38,985 .המשמעות שארוחה מוכנה, אדוני .אין לנו גונג 569 00:38:47,077 --> 00:38:50,496 גבירותיי ורבותיי, אני רוצה .להרים כוסית 570 00:38:50,497 --> 00:38:53,583 לחיי המארח שלנו ...מר ליונל טווין 571 00:38:53,584 --> 00:38:55,168 .שהינו איש מיוחד במינו 572 00:38:55,169 --> 00:38:59,172 ראשית: הוא הצליח להביא את ...חמשת הבלשים הגדולים בעולם 573 00:38:59,882 --> 00:39:03,467 .לחקור פשע שעדיין לא בוצע... 574 00:39:03,468 --> 00:39:06,262 ,שנית: הוא הטמין לנו מלכודות 575 00:39:06,263 --> 00:39:09,390 ,גשר שכמעט התמוטט ...פסלים נופלים 576 00:39:09,391 --> 00:39:11,058 ?האם ברצונו להרגנו 577 00:39:11,059 --> 00:39:13,561 בוודאי לא כעת, הוא יכול .לעשות זאת תמיד 578 00:39:13,562 --> 00:39:17,565 ,הוא מנסה לעורר את תיאבוננו .למשחק שיבוא 579 00:39:17,691 --> 00:39:21,694 ?שלישית: למה 5 בלשים ולא 1 580 00:39:22,279 --> 00:39:25,364 ,מפני שהוא ינסה לסדר את כולנו .גבירותי ורבותי 581 00:39:25,365 --> 00:39:29,160 .דבר שגדולי הפושעים ניסו ונכשלו 582 00:39:29,161 --> 00:39:32,288 לכן, לפני שהרפתקת ,סוף השבוע מתחילה 583 00:39:32,289 --> 00:39:36,292 אני מציע להרים כוסית יין ...לחיי אדם שהוא 584 00:39:36,376 --> 00:39:38,377 ,המקסים ביותר... 585 00:39:38,378 --> 00:39:42,381 !או מטורף שטני 586 00:39:43,383 --> 00:39:44,759 !לחיים 587 00:39:44,760 --> 00:39:47,094 !רגע בבקשה 588 00:39:47,095 --> 00:39:48,179 :רביעית 589 00:39:48,180 --> 00:39:49,680 !יין מורעל 590 00:39:49,681 --> 00:39:51,891 ?מה 591 00:39:51,892 --> 00:39:55,895 ...תבלין מזרחי עתיק, חסר טעם, צבע, וריח 592 00:39:56,688 --> 00:39:58,481 .שקוטל מיידית... 593 00:39:58,482 --> 00:40:02,485 .הביטו, בבקשה 594 00:40:08,283 --> 00:40:11,494 !מר וונג! הצלת את חיינו 595 00:40:11,495 --> 00:40:14,288 .לא בדיוק, גב' צ'רלסטון 596 00:40:14,289 --> 00:40:18,292 !בתיאבון 597 00:40:19,586 --> 00:40:22,588 מאחר ומר וונג הוא היחיד היכול ,להבחין ברעל זה 598 00:40:22,589 --> 00:40:24,382 .הוא היחיד שנבחן 599 00:40:24,383 --> 00:40:27,969 חמישית: מר טווין גם מקסים וגם 600 00:40:27,970 --> 00:40:31,973 .שטני 601 00:40:33,392 --> 00:40:35,560 !הו, הזעיקו רופא, מהר 602 00:40:35,561 --> 00:40:37,395 .לא, לא... זה אני 603 00:40:37,396 --> 00:40:38,980 .היין לא מורעל 604 00:40:38,981 --> 00:40:42,191 ...זה רק בציר גרוע 605 00:40:42,192 --> 00:40:43,484 .עבודה טובה, מר וונג 606 00:40:43,485 --> 00:40:47,488 אנו צריכים להיות עירניים .במשך כל הארוחה 607 00:40:48,073 --> 00:40:51,367 .אתם כולכם שכחתם דבר אחד 608 00:40:51,368 --> 00:40:55,288 .המשרת חשוד .הוא מזג את היין 609 00:40:55,289 --> 00:40:57,373 .חוץ מהעובדה שהוא עיוור 610 00:40:57,374 --> 00:40:59,792 איך ידע למי להגיש את ?היין המורעל 611 00:40:59,793 --> 00:41:01,586 .זה מאד פשוט 612 00:41:01,587 --> 00:41:05,590 .לעיוורים יש חוש ריח מפותח 613 00:41:05,591 --> 00:41:09,594 אנו כולנו אנגלו-סקסים והבן של ,מר וונג יפני 614 00:41:09,678 --> 00:41:12,180 .לא קשה להריח כאן סיני 615 00:41:12,181 --> 00:41:14,682 .מר דיאמונד, זה לא נאה 616 00:41:14,683 --> 00:41:17,768 .זה עולם וולגרי, מר צ'רלסטון 617 00:41:17,769 --> 00:41:20,396 ?נכון, מלאך - .נכון, סם - 618 00:41:20,397 --> 00:41:23,566 .שקט בבקשה. משרת מגיע 619 00:41:23,567 --> 00:41:25,693 .אני מתנצל על העיכוב 620 00:41:25,694 --> 00:41:29,280 .יש בעיית תיקשורת עם הטבחית 621 00:41:29,281 --> 00:41:30,698 ?מי מזג את היין 622 00:41:30,699 --> 00:41:32,658 .מר טווין, אדון 623 00:41:32,659 --> 00:41:36,162 .הוא השאיר אותו על מגש במקרר 624 00:41:36,163 --> 00:41:40,166 נאמר לי להגיש למר וונג .את הכוס הדביקה 625 00:41:40,292 --> 00:41:42,168 ?ולא תהיית למה 626 00:41:42,169 --> 00:41:44,795 .מזל שמצאתי את המקרר, אדון 627 00:41:44,796 --> 00:41:46,881 ?אפשר להגיש את המרק 628 00:41:46,882 --> 00:41:50,885 .בהחלט 629 00:42:04,900 --> 00:42:08,861 .הו, כן, אני גווע ברעב 630 00:42:16,662 --> 00:42:18,579 ...רגע אחד 631 00:42:18,580 --> 00:42:19,872 ?איפה המרק 632 00:42:19,873 --> 00:42:21,582 .בצלחת, אדון 633 00:42:21,583 --> 00:42:24,961 ...אין כלום בצלחתי .רק הצלחת 634 00:42:24,962 --> 00:42:26,170 .איני מבין 635 00:42:26,171 --> 00:42:30,174 .הנה, קח כף. תטעם בעצמך 636 00:42:39,184 --> 00:42:41,477 .אני מבין את כוונתך, אדון 637 00:42:41,478 --> 00:42:45,481 אם תסלחו לי, אני אלך .לדבר עם הטבחית 638 00:42:47,776 --> 00:42:51,779 .רצח ע"י הרעבה ?אולי זה המשחק 639 00:42:52,573 --> 00:42:53,781 ?מה אתה חושב, סם 640 00:42:53,782 --> 00:42:56,075 אני לא יודע ג'ס. למה לא תשאלי .את הצבי על הקיר 641 00:42:56,076 --> 00:43:00,079 .הוא מתבונן בנו מאז שנכנסנו 642 00:43:02,291 --> 00:43:06,294 עשרה אנשים לארוחה, ואני מגיש !להם כלום 643 00:43:06,670 --> 00:43:10,673 .קשה להשיג עזרה טובה כיום 644 00:43:15,287 --> 00:43:19,082 !את מפוטרת, מבינה? מפוטרת 645 00:43:19,183 --> 00:43:23,186 ?אני רוצה שתסתלקי מכאן, שמעת !החוצה 646 00:43:27,691 --> 00:43:31,694 !ואל תחזרי 647 00:43:31,778 --> 00:43:33,487 .משהו מוזר 648 00:43:33,489 --> 00:43:34,779 !סדר הישיבה שגוי 649 00:43:34,781 --> 00:43:36,281 ?מה פירוש, מר צ'רלסטון 650 00:43:36,283 --> 00:43:37,991 .אני יושב ליד דורה 651 00:43:37,993 --> 00:43:40,494 ?מה לא בסדר? היא אשתך, לא 652 00:43:40,496 --> 00:43:44,499 בדיוק! בעל לעולם אינו .יושב ליד אשתו 653 00:43:44,583 --> 00:43:46,666 .למעשה, אני צריך לשבת ממול 654 00:43:46,668 --> 00:43:48,460 ?מר וונג, התחליף מקומך עמי 655 00:43:48,462 --> 00:43:49,586 ?עכשיו, מר צ'רלסטון 656 00:43:49,588 --> 00:43:53,591 .עכשיו, מר וונג 657 00:43:54,259 --> 00:43:55,175 !כמו שחשבתי 658 00:43:55,177 --> 00:43:57,385 .עוד מבחן קטלני 659 00:43:57,387 --> 00:44:00,472 .ניצלנו בזכות היותי מחונך היטב 660 00:44:00,474 --> 00:44:04,477 מזל שזה לא אני. הייתי .כבר כבד קצוץ 661 00:44:08,565 --> 00:44:11,191 !שקט בבקשה! בלי פניקה 662 00:44:11,193 --> 00:44:13,068 !לא לזוז 663 00:44:13,070 --> 00:44:14,986 .מישהו נכנס לחדר !שמעתי צעדים 664 00:44:14,988 --> 00:44:16,488 !הו, לא 665 00:44:16,490 --> 00:44:18,490 !שקט, כולם 666 00:44:18,492 --> 00:44:19,658 !אני מריח משהו 667 00:44:19,660 --> 00:44:21,284 ?מה זה 668 00:44:21,286 --> 00:44:24,496 !שומו שמים! נקניקיות ושעועית 669 00:44:24,498 --> 00:44:27,082 .חוששני שזה כל מה שיש 670 00:44:27,084 --> 00:44:29,960 דיקי, תפסיק. אתה יודע איך .אני כשאתה נוגע שם 671 00:44:29,962 --> 00:44:31,586 לא אני, יקירתי. הידיים .שלי בכיסים 672 00:44:31,588 --> 00:44:33,672 !אלו הכיסים שלי 673 00:44:33,674 --> 00:44:34,965 .הו, מצטער 674 00:44:34,967 --> 00:44:38,970 !דיקי, לא יפה 675 00:44:39,763 --> 00:44:42,097 .ערב טוב, גבירותיי ורבותיי 676 00:44:42,099 --> 00:44:46,060 .אני המארח שלכם, ליונל טווין 677 00:44:59,867 --> 00:45:02,367 !בשם אלוהים! איזו כניסה 678 00:45:02,369 --> 00:45:06,372 .קצת תיאטרלית, גב' מרבלס .אבל אני אוהב אשליות 679 00:45:07,583 --> 00:45:10,375 .סלחו בבקשה לכובעי .אני מאבד שיער 680 00:45:10,377 --> 00:45:13,879 .חשבתי שטווין זקן יותר .נגיד 72, 73 681 00:45:13,881 --> 00:45:17,591 .למען הדיוק 76, מר דיאמונד 682 00:45:17,593 --> 00:45:21,595 ?איך אני נראה כה צעיר .די פשוט 683 00:45:21,597 --> 00:45:25,182 ,אני צמחוני. 12 שעות שינה בלילה 684 00:45:25,184 --> 00:45:28,268 .והרבה, הרבה איפור 685 00:45:28,270 --> 00:45:31,271 .אני מקווה שכולכם מרוצים 686 00:45:31,273 --> 00:45:32,689 ?מרוצים, מר טווין 687 00:45:32,691 --> 00:45:36,568 ?מרוצים מרעל ועריפת ראשים 688 00:45:36,570 --> 00:45:40,071 .למה לא? זה נותן השראה 689 00:45:40,073 --> 00:45:43,158 עדיין לא הסברת את הנסיונות המכניים והקולינאריים 690 00:45:43,160 --> 00:45:45,285 .להתנקש בחיינו, מר טווין 691 00:45:45,287 --> 00:45:47,787 .משחקים בלבד, מר פרייר 692 00:45:47,789 --> 00:45:51,082 .כמו שאומרים, התחכמויות איתכם 693 00:45:51,084 --> 00:45:54,377 ,אתה תתחכם איתי, איש קטן .ותשאר בלי מח להתחכם יותר 694 00:45:54,379 --> 00:45:57,797 ?יודע למה אני מתכוון - .סם, אתה יורק על האחות - 695 00:45:57,799 --> 00:46:01,761 סליחה, זקנה. החתיכה המשוגעת .צריכה להיות במיטה 696 00:46:01,887 --> 00:46:04,387 ,מר טווין, אנו כאן כבר 4 שעות 697 00:46:04,389 --> 00:46:07,557 וטרם היה רמז לארוחה חמה .או גופה קרה 698 00:46:07,559 --> 00:46:09,976 .אני אומר שלום 699 00:46:09,978 --> 00:46:11,895 .אני אומר שלום גם כן 700 00:46:11,897 --> 00:46:15,858 .איש אינו עוזב את הבית 701 00:46:25,869 --> 00:46:28,662 ?מה מובן של זה, מר טווין 702 00:46:28,664 --> 00:46:31,665 אני אגיד לך מר וונג, אם תסביר לי 703 00:46:31,667 --> 00:46:35,377 למה אדם שמכיל את אחד המוחות המבריקים בזמננו 704 00:46:35,379 --> 00:46:37,671 ."לא יכול לומר את "מילות היחס 705 00:46:37,673 --> 00:46:41,258 .ה", מר וונג" .מה "ה"משמעות של זה 706 00:46:41,260 --> 00:46:44,886 !זה מה שאמרתי ?מה משמעות של זה 707 00:46:44,888 --> 00:46:48,682 ה"פירוש הוא, שהחלטתי להוכיח" 708 00:46:48,684 --> 00:46:50,559 מעל לכל צל של ספק 709 00:46:50,561 --> 00:46:54,062 שהמומחה גדול ביותר בעולם לקרימינולוגיה 710 00:46:54,064 --> 00:46:55,981 יושב כאן ליד שולחן זה 711 00:46:55,983 --> 00:46:58,984 .ואתם מביטים בו 712 00:46:58,986 --> 00:47:02,362 !לא, אל תסתכלו זה על זה !הסתכלו עלי 713 00:47:02,364 --> 00:47:05,282 !אני הגדול מכולם !אני מספר 1 714 00:47:05,284 --> 00:47:08,994 .לי אתה נראה כמספר 2 ?מבין 715 00:47:08,996 --> 00:47:11,496 ?למה הוא מתכוון, גב' סקפינגטון 716 00:47:11,498 --> 00:47:13,165 .אומר לך אחר כך. זה מגעיל 717 00:47:13,067 --> 00:47:16,695 ,בכל ההרפתקאות שלכם ,גבירותי ורבותי 718 00:47:16,795 --> 00:47:20,297 .לא השארתם מקרה רצח בלתי מפוענח 719 00:47:20,299 --> 00:47:24,259 .המוניטין שלכם תלוי בזה 720 00:47:24,261 --> 00:47:26,094 ...אבל 721 00:47:26,096 --> 00:47:30,056 מה יאמר העולם, אם חמשת ,הבלשים הגדולים מכולם 722 00:47:30,267 --> 00:47:33,894 ימצאו עצמם לכודים בבית... ,למשך סוף השבוע 723 00:47:33,896 --> 00:47:36,271 ,מנותקים מהעולם... 724 00:47:36,273 --> 00:47:39,357 ,שם יגלו גופה על הריצפה 725 00:47:39,359 --> 00:47:43,361 דקורה 12 פעם בגבה... ...בסכין קצבים, ו 726 00:47:44,698 --> 00:47:48,658 ?ואיש מהם לא יפתור את הפשע... 727 00:47:48,785 --> 00:47:49,868 ?אתה מתכוון רצח 728 00:47:49,870 --> 00:47:51,578 .דורה, בבקשה, אל תתערבי בעסקים 729 00:47:51,580 --> 00:47:53,997 .כן, רצח, גב' צ'רלסטון 730 00:47:53,999 --> 00:47:55,790 ,בדיוק בחצות 731 00:47:55,792 --> 00:47:59,461 מישהו בבית זה .יירצח באכזריות 732 00:47:59,463 --> 00:48:03,465 .לא גילית פרט קטן אחד, מר טווין 733 00:48:04,259 --> 00:48:06,384 ?מי קורבן 734 00:48:06,386 --> 00:48:09,095 ..."מי "ה"... "ה 735 00:48:09,097 --> 00:48:11,097 !מי "ה"קורבן 736 00:48:11,099 --> 00:48:12,766 !זה משגע אותי 737 00:48:12,768 --> 00:48:14,684 .נשמע כמו מרחק קצר בשבילי 738 00:48:14,686 --> 00:48:18,688 ?כך, מר דיאמונד ,עוד נראה מי פה שפוי 739 00:48:19,066 --> 00:48:23,068 .ומי מטורף 740 00:48:24,488 --> 00:48:28,491 הקורבן נמצא כאן ליד השולחן .ברגע זה ממש 741 00:48:28,575 --> 00:48:31,493 ,וכן גם, גבירותי ורבותי 742 00:48:31,495 --> 00:48:33,787 .הרוצח 743 00:48:33,789 --> 00:48:34,996 ?רציחונת 744 00:48:34,998 --> 00:48:38,960 כן, יקירה. תהיה לנו כאן .רציחונת נחמדה 745 00:48:40,796 --> 00:48:44,798 ?למה לא תגלגלי אותה מכא? .יש לנו עבודה פה 746 00:48:44,800 --> 00:48:46,591 ?אתה טוען שאתה יודע מי יירצח 747 00:48:46,593 --> 00:48:47,884 .בהחלט 748 00:48:47,886 --> 00:48:49,594 ?ויודע איך יתבצע הרצח 749 00:48:49,596 --> 00:48:50,595 .בוודאות 750 00:48:50,597 --> 00:48:52,973 ?ובדיוק את זמן רצח 751 00:48:52,975 --> 00:48:55,976 .ה"רצח! בדיוק" 752 00:48:55,978 --> 00:48:57,769 ,טוב, אני יודעת שזה לא עסקי 753 00:48:57,771 --> 00:49:00,564 אבל האין פירושו שאתה ?הרוצח, מר טווין 754 00:49:00,566 --> 00:49:03,984 .בלי הנשים .אני מסרב לדון עם הנשים 755 00:49:03,986 --> 00:49:06,278 .דורה צודקת. הכל מצביע עלייך 756 00:49:06,280 --> 00:49:08,196 .זה לא אתגר מספק, אני רואה 757 00:49:08,198 --> 00:49:11,158 נעשה את זה מעניין ?יותר, מר צ'רלסטון 758 00:49:11,160 --> 00:49:14,494 ,מיליון דולר למי שיפענח את הרצח 759 00:49:14,496 --> 00:49:17,289 .כנגד המוניטין שלכם 760 00:49:17,291 --> 00:49:19,666 .מיליון דולר פטורים ממס 761 00:49:19,668 --> 00:49:23,671 בנוסף, זכויות לכריכה .רכה ולהסרטה 762 00:49:23,797 --> 00:49:25,797 .השעה 11:00 ידידיי 763 00:49:25,799 --> 00:49:29,759 רק שעה לפני שמישהו יירצח .בחדר זה 764 00:49:29,761 --> 00:49:33,763 !להתראות בחצות. טו-דה-לו 765 00:49:35,893 --> 00:49:38,768 ...שמע, מר טווין 766 00:49:38,770 --> 00:49:40,270 !תראו, הוא נעלם 767 00:49:40,272 --> 00:49:43,273 .לא הוא לא. הוא שם 768 00:49:43,275 --> 00:49:45,775 ?ארנב קטן ומהיר, מה 769 00:49:45,777 --> 00:49:49,279 .אני לא זזתי, מר דיאמונד .אני עדיין כאן 770 00:49:49,281 --> 00:49:51,364 .תעלול קטן במראות 771 00:49:51,366 --> 00:49:53,366 ?באמת 772 00:49:53,368 --> 00:49:55,577 מוכן להסתכן בשבע שנים ?של מזל רע 773 00:49:55,579 --> 00:49:57,162 .נסה, מר דיאמונד 774 00:49:57,164 --> 00:50:00,457 .זאת הלוויה שלך, כדור חמאה 775 00:50:00,459 --> 00:50:02,167 !חכה, חכה 776 00:50:02,169 --> 00:50:06,171 .לפעמים זה לא עובד 777 00:50:06,298 --> 00:50:09,257 .ניצחת בסיבוב זה, מר דיאמונד 778 00:50:09,259 --> 00:50:13,261 .התור שלי יהיה בחצות 779 00:50:20,562 --> 00:50:24,189 אני מקווה שהוא יודע .איך לעצור את זה 780 00:50:24,191 --> 00:50:28,193 אם תשאלוני, מי שמציע מיליון דולר לפתור פשע שלא בוצע עדיין 781 00:50:29,071 --> 00:50:31,488 חסר לו משהו למעלה .יותר מאשר שיער 782 00:50:31,490 --> 00:50:34,658 מה נעשה עתה? רק נשב ?ונחכה שאחד מאיתנו יירצח 783 00:50:34,660 --> 00:50:38,578 ?ומה קרה למשרת ?למה הוא לא חזר 784 00:50:38,580 --> 00:50:40,163 !עם האוכל שלנו 785 00:50:40,165 --> 00:50:41,790 .לך לחפש אותו - .כן, אדוני - 786 00:50:41,792 --> 00:50:42,666 !לא 787 00:50:42,668 --> 00:50:45,669 !אף אחד לא עוזב חדר זה - ?למה לא, אבא - 788 00:50:45,671 --> 00:50:49,674 .טווין אמר קורבן בשולחן זה ,אם נשאר כולם ביחד 789 00:50:49,800 --> 00:50:52,676 פשע לא יכול להתבצע .בלי עדים 790 00:50:52,678 --> 00:50:55,178 .הוא צודק. אתה חכם סיני, מר וונג 791 00:50:55,180 --> 00:50:59,182 אני מציעה שנשלב ידיים. השרשרת .חזקה אם אף חוליה לא נשברת 792 00:51:00,185 --> 00:51:04,187 .תנו ידיים, בבקשה 793 00:51:13,866 --> 00:51:17,868 !תפסיקי עם זה 794 00:51:18,996 --> 00:51:20,662 .תפסיקי, אמרתי 795 00:51:20,664 --> 00:51:22,581 ?מה קרה, דיאמונד 796 00:51:22,583 --> 00:51:25,584 האחות תוקעת לי !אצבע משולשת 797 00:51:25,586 --> 00:51:29,589 !רעה, רעה, גב' ויתרס 798 00:51:33,468 --> 00:51:34,467 !אלוהים הטוב 799 00:51:34,469 --> 00:51:35,468 ?מה זה 800 00:51:35,470 --> 00:51:39,473 !הביטו 801 00:51:40,976 --> 00:51:42,392 ?מה היא עושה 802 00:51:42,394 --> 00:51:43,768 .אני חושבת שהיא צורחת 803 00:51:43,770 --> 00:51:45,479 ?מה יש? מה קרה 804 00:51:45,481 --> 00:51:46,897 .קרה משהו במטבח 805 00:51:46,899 --> 00:51:48,190 !עם האוכל שלנו 806 00:51:48,192 --> 00:51:49,274 !סבלנות, סבלנות 807 00:51:49,276 --> 00:51:50,358 ?יש שם מישהו 808 00:51:50,360 --> 00:51:51,860 ?מישהו במטבח עם אוכל 809 00:51:51,862 --> 00:51:55,864 !טבחית לא מדברת ולא שומעת 810 00:51:56,366 --> 00:51:59,284 .אני חושבת משרת מת 811 00:51:59,286 --> 00:52:02,996 .שמי יטה .לא עובדת בימי חמישי 812 00:52:02,998 --> 00:52:05,081 תשאל אותה אם היא .נשארת לישון, דיקי 813 00:52:05,083 --> 00:52:07,083 .אנו צריכים לחקור זאת, וונג .מישהו צריך ללכת 814 00:52:07,085 --> 00:52:10,587 ,לא לבד. מר צ'רלסטון, מר דיאמונד .הישארו כאן עם האחרים 815 00:52:10,589 --> 00:52:14,591 ,גב' מרבלס, מר פרייר ומר וונג .יחקרו 816 00:52:18,972 --> 00:52:22,974 .זה טוב. תוציאי הכל 817 00:52:22,976 --> 00:52:25,268 ...הנה 818 00:52:25,270 --> 00:52:27,187 !לעזאזל 819 00:52:27,189 --> 00:52:28,396 !זהירות, וונג 820 00:52:28,398 --> 00:52:29,064 ?אה 821 00:52:29,066 --> 00:52:30,482 !טביעת אצבעות 822 00:52:30,484 --> 00:52:31,358 ?אה 823 00:52:31,360 --> 00:52:33,068 !שלך 824 00:52:33,070 --> 00:52:37,072 .הנה, קח את הממחטה 825 00:52:49,378 --> 00:52:50,460 ?...האם הוא 826 00:52:50,462 --> 00:52:51,461 ...הוא נראה 827 00:52:51,463 --> 00:52:55,465 ...נראה כמו 828 00:52:55,467 --> 00:52:56,675 !טביעת אצבעות 829 00:52:56,677 --> 00:52:58,760 .מחשבה טובה 830 00:52:58,762 --> 00:53:02,764 .עפרון - .עפרון - 831 00:53:15,070 --> 00:53:18,071 ...אין דופק 832 00:53:18,073 --> 00:53:20,574 .הלב לא פועם 833 00:53:20,576 --> 00:53:23,076 ,אם מצב לא משתנה 834 00:53:23,078 --> 00:53:24,077 ...איש זה 835 00:53:24,079 --> 00:53:25,662 !מת 836 00:53:25,664 --> 00:53:27,998 .אין סימן לפשע 837 00:53:28,000 --> 00:53:29,082 !חכה רגע 838 00:53:29,084 --> 00:53:32,294 ?מה זה 839 00:53:32,296 --> 00:53:35,797 ?מה דעתך, פרייר 840 00:53:35,799 --> 00:53:37,257 ?רעל, לא-כן 841 00:53:37,259 --> 00:53:40,468 !לא "לא-כן", קקאו 842 00:53:40,470 --> 00:53:42,888 !בסוף, הנה הרצח שלנו 843 00:53:42,890 --> 00:53:46,892 לא בדיוק. טווין אמר קורבן .רצח יושב ליד שולחן 844 00:53:47,060 --> 00:53:49,060 .משרת לא ליד שולחן 845 00:53:49,062 --> 00:53:51,480 משרת נרצח רק כדי ...להסיט אותנו 846 00:53:51,482 --> 00:53:55,484 .מרצח אמיתי שעוד יבוא... 847 00:53:56,069 --> 00:53:58,862 !אחד הסכינים חסר 848 00:53:58,864 --> 00:54:00,572 .סכין קצבים. זה מסוכן 849 00:54:00,574 --> 00:54:01,990 .ופירושו שכל האחרים עדיין בסכנה 850 00:54:01,992 --> 00:54:03,158 ?מה השעה בדיוק 851 00:54:03,160 --> 00:54:05,368 .כן, כן 852 00:54:05,370 --> 00:54:07,996 .השעה 11:31 ו- 56 שניות, 57, 58 853 00:54:10,792 --> 00:54:11,875 .תגידו לי מתי להפסיק 854 00:54:13,670 --> 00:54:15,962 !עוד 28 דקות לרצח 855 00:54:15,964 --> 00:54:17,464 .מהר, חזרה לחדר האוכל 856 00:54:17,466 --> 00:54:21,384 .עלינו להיות ביחד בחצות 857 00:54:21,386 --> 00:54:25,388 !רגע אחד 858 00:54:27,893 --> 00:54:31,895 !ממחטה 859 00:54:41,281 --> 00:54:42,364 ?מה זה 860 00:54:42,366 --> 00:54:45,992 .חשבון. הכל אורגן ללילה זה 861 00:54:45,994 --> 00:54:48,995 ,המשרת, הטבחית, האוכל !כסאות חדר האוכל, הכל 862 00:54:48,997 --> 00:54:49,996 ?...אתה מתכוון 863 00:54:49,998 --> 00:54:53,458 ...כן, כל הרצח הזה 864 00:54:53,460 --> 00:54:57,462 !מוזמן... 865 00:54:58,799 --> 00:55:00,465 .טווין עשה זאת. הוא מטורף 866 00:55:00,467 --> 00:55:04,469 .כן, מטורף, אבל לא טיפש .אני רק מקווה שנגיע בזמן 867 00:55:04,596 --> 00:55:05,470 !דלת נעולה 868 00:55:05,472 --> 00:55:08,390 סם דיאמונד בטח נעל אותה .מבפנים לזהירות 869 00:55:08,392 --> 00:55:11,059 .מחשבה טובה בראש של דיאמונד 870 00:55:11,061 --> 00:55:12,561 .דיאמונד, זה פרייר 871 00:55:12,563 --> 00:55:16,189 !זה בסדר... פתח 872 00:55:16,191 --> 00:55:18,984 ?דיאמונד, צ'רלסטון, אתם שם 873 00:55:18,986 --> 00:55:22,988 מהר! חזור למטבח. הבא מפתח .לחדר מכיס של משרת מת 874 00:55:23,782 --> 00:55:25,282 ,אתה לא צריך לומר משרת מת 875 00:55:25,284 --> 00:55:29,287 זה מספיק רע שאני צריך לשים !יד בכיס שלו 876 00:55:41,175 --> 00:55:45,178 !לעזאזל 877 00:55:49,600 --> 00:55:51,892 !גב' סקפינגטון 878 00:55:51,894 --> 00:55:53,977 !גב' סקפינגטון! גב' ויטרס 879 00:55:53,979 --> 00:55:54,978 !הוא נעלם 880 00:55:54,980 --> 00:55:56,062 ?מי נעלם - .המשרת - 881 00:55:56,064 --> 00:55:58,273 .הגופה איננה. הנה המפתח 882 00:55:58,275 --> 00:56:00,358 אם משרת נעלם, איפה ?מצאת מפתח 883 00:56:00,360 --> 00:56:01,193 .בכיס שלו 884 00:56:01,195 --> 00:56:02,986 ?איזה כיס - .הכיס של המשרת - 885 00:56:02,988 --> 00:56:04,863 ?משרת נעלם וכיס עדיין שם 886 00:56:04,865 --> 00:56:08,283 בדיוק. מישהו גנב את הגופה .אבל השאיר את הבגדים 887 00:56:08,285 --> 00:56:12,288 מהר, פתח דלת. משהו .כאן מאד לא בסדר 888 00:56:17,169 --> 00:56:20,670 ?הלו? איפה כולם 889 00:56:20,672 --> 00:56:23,590 !חדר מלא באנשים ריקים 890 00:56:23,592 --> 00:56:27,595 .אנסה את הדלת השניה 891 00:56:27,888 --> 00:56:29,596 .היא נעולה. מבפנים 892 00:56:29,598 --> 00:56:32,766 מוזר... שתי הדלתות נעולות !מבפנים, ואין דרך החוצה 893 00:56:32,768 --> 00:56:34,893 .אני לא אוהב את זה .אני לא אוהב בכלל 894 00:56:34,895 --> 00:56:38,188 .אני אוהב את זה, אבל לא מבין 895 00:56:38,190 --> 00:56:42,193 .אולי דרך אחרת לצאת מחדר .אולי מעבר סודי 896 00:56:43,362 --> 00:56:47,365 טעות, אין כאן מעברים .סודיים, מר וונג 897 00:56:47,491 --> 00:56:48,365 ?אתה דיברת 898 00:56:48,367 --> 00:56:50,283 .לא - .לא אני - 899 00:56:50,285 --> 00:56:53,286 !אני דיברתי 900 00:56:53,288 --> 00:56:54,996 !אה, שם 901 00:56:54,998 --> 00:56:56,665 !קול בא מפרה על קיר 902 00:56:56,667 --> 00:56:59,793 !צבי! צבי, אתה אידיוט 903 00:56:59,795 --> 00:57:03,296 איפה הם? מה עשית עם ?האחרים, איש קצר משוגע 904 00:57:03,298 --> 00:57:05,882 !אה-אה! כבר נתקעתם 905 00:57:05,884 --> 00:57:08,468 ?צריך רמזים, מר פרייר 906 00:57:08,470 --> 00:57:12,473 !רמזים? אני לא צריך רמזים ממך !אני אמצא את רמזי בעצמי, קוקו 907 00:57:12,891 --> 00:57:16,476 הירגע! איש מתווכח עם פרה על .קיר כמו רכבת בלי גלגלים 908 00:57:16,478 --> 00:57:17,686 .מהר מאד מגיע לשום מקום 909 00:57:17,688 --> 00:57:19,271 אוקיי, שקט. אני חולה .מעוגיות המזל שלך 910 00:57:19,273 --> 00:57:23,275 ...איש חולה מעוגיות מזל סיניות, כמו - ?הוא לא שמע מה אמרתי - 911 00:57:23,777 --> 00:57:26,987 שקט, שקט, בבקשה - !פרה מדברת שוב - 912 00:57:26,989 --> 00:57:29,781 ?צריכה רמז, גב' מרבלס 913 00:57:29,783 --> 00:57:33,786 ,אתם טועים בהנחתכם .הם מעולם לא יצאו מחדר האוכל 914 00:57:34,580 --> 00:57:38,583 ,תיספרו מאחד עד עשר .סובבו הידית ונסו שוב 915 00:57:40,377 --> 00:57:43,879 ?מה לעזאזל הכוונה ,"הם מעולם לא עזבו את החדר" 916 00:57:43,881 --> 00:57:44,963 !ברור שהם כן 917 00:57:44,965 --> 00:57:46,756 ,אל תטעי בהנחות שלך .גב' מרבלס 918 00:57:46,758 --> 00:57:48,091 !מהר, חזרה למסדרון 919 00:57:48,093 --> 00:57:48,967 ?בשביל מה 920 00:57:48,969 --> 00:57:51,887 ,אנחנו מניחים אחרים לא פה אבל פרה אומרת 921 00:57:51,889 --> 00:57:53,597 .הם בחדר אוכל 922 00:57:53,599 --> 00:57:57,559 .בוא נסתכל שוב 923 00:57:58,395 --> 00:58:02,398 .בבקשה סגור דלת, מר פרייר 924 00:58:02,483 --> 00:58:04,774 ...אני לא רואה מה יכול - בבקשה, שקט - 925 00:58:04,776 --> 00:58:07,986 שבע... שמונה... תשע... עשר 926 00:58:07,988 --> 00:58:11,991 .גב' מרבלס, בבקשה לפתוח דלת 927 00:58:18,165 --> 00:58:20,457 ?איפה הייתם, וונג .דאגנו לכם 928 00:58:20,459 --> 00:58:22,292 ?מה אתה מתכוון, איפה היינו ?איפה אתם הייתם 929 00:58:22,294 --> 00:58:24,669 אנחנו היינו פה. לא אמרת לא ?לעזוב את חדר האוכל 930 00:58:24,671 --> 00:58:26,796 ולא עזבתם את החדר ?מאז שהלכנו 931 00:58:26,798 --> 00:58:28,882 !בוודאי שלא 932 00:58:28,884 --> 00:58:32,887 .תשובה פשוטה... שאלה מאד קשה 933 00:58:33,680 --> 00:58:34,763 ?איפה המשרת 934 00:58:34,765 --> 00:58:36,890 .משרת מת לגמרי 935 00:58:36,892 --> 00:58:40,560 הורעל. אבל אחד מסכיני .המטבח חסר 936 00:58:40,562 --> 00:58:43,897 באנו לספר לכם, אבל !הדלתות היו נעולות 937 00:58:43,899 --> 00:58:46,566 אני חזרתי לקחת מפתח .מכיס המשרת 938 00:58:46,568 --> 00:58:49,569 .הגופה שלו נעלמה ,הוא הופשט עירום 939 00:58:49,571 --> 00:58:51,780 ובגדיו הושארו במקום 940 00:58:51,782 --> 00:58:55,784 אני לא מבינה. למה מישהו ירצה ?לגנוב גופה ערומה 941 00:58:56,286 --> 00:59:00,289 ...יקירתי, יש אנשים שיעשו 942 00:59:00,999 --> 00:59:04,292 !זה מגעיל !זה באמת מגעיל 943 00:59:04,294 --> 00:59:07,796 ,אז חזרנו לכאן, פתחנו את הדלת 944 00:59:07,798 --> 00:59:11,759 ,אבל החדר היה ריק !אתם כולכם נעלמתם 945 00:59:12,469 --> 00:59:16,472 ,הראש של הפרה אמר לנו לא להניח .שאתם עזבתם את החדר 946 00:59:17,599 --> 00:59:21,561 .ספרנו עד 10, וניסינו שוב 947 00:59:22,479 --> 00:59:24,771 !והנה אתם 948 00:59:24,773 --> 00:59:27,566 אני לא אחת מאלה המשתמשים ,בהיפרבולה, גבירותיי ורבותיי 949 00:59:27,568 --> 00:59:30,861 :אבל אומר לכם זאת לראשונה בימי חיי 950 00:59:30,863 --> 00:59:34,866 !בפעם הראשונה בחיי פחדתי 951 00:59:35,075 --> 00:59:39,078 !אני אוהבת אותה, אני בהחלט אוהבת 952 00:59:39,580 --> 00:59:41,163 !יריות, אדוני - !יריות, אבא - 953 00:59:41,165 --> 00:59:45,168 !יריות, סם - !יריות, דיקי - 954 00:59:45,377 --> 00:59:47,586 .בסדר, הפעם צ'רלסטון ואני נלך 955 00:59:47,588 --> 00:59:49,588 .כל השאר להישאר בחדר 956 00:59:49,590 --> 00:59:53,593 .בוא נלך, צ'רלסטון 957 00:59:56,471 --> 01:00:00,475 ?מהי דעתך על הכל, וונג 958 01:00:02,060 --> 01:00:04,060 .מבלבל 959 01:00:04,062 --> 01:00:08,064 .זה"! "זה" מבלבל" 960 01:00:14,990 --> 01:00:17,866 .פתח את הדלת 961 01:00:17,868 --> 01:00:19,075 !אלוהים אדירים 962 01:00:19,077 --> 01:00:19,993 ?מה יש 963 01:00:19,995 --> 01:00:23,998 !הוא חזר 964 01:00:24,583 --> 01:00:26,875 !וטבעי 965 01:00:26,877 --> 01:00:28,585 .אני לא מבין את זה 966 01:00:28,587 --> 01:00:32,380 תחילה גנבו את הגופה ,והשאירו את הבגדים 967 01:00:32,382 --> 01:00:35,258 ואז גנבו את הבגדים .והחזירו את הגופה 968 01:00:35,260 --> 01:00:37,177 ?מי יעשה דבר כזה 969 01:00:37,179 --> 01:00:39,387 .אולי ניקוי-יבש משוגע 970 01:00:39,389 --> 01:00:41,181 ?מה עם היריות 971 01:00:41,183 --> 01:00:44,476 למה לירות במסכן כאשר ?הוא כבר הורעל 972 01:00:44,478 --> 01:00:45,894 .אמת. שמענו את היריות 973 01:00:45,896 --> 01:00:49,481 ,אבל אני לא רואה חור בראשו .צווארו, גבו או חזהו 974 01:00:49,483 --> 01:00:51,691 .הבט בכולו 975 01:00:51,693 --> 01:00:53,068 ?על כל גופו 976 01:00:53,070 --> 01:00:55,278 .מישהו צריך לעשות זאת .אני עסוק בשמירה 977 01:00:55,280 --> 01:00:57,572 .למה שאני לא אשמור .אתה תחפש על הגופה 978 01:00:57,574 --> 01:00:59,157 .בסדר, נעשה תורנות 979 01:00:59,159 --> 01:01:01,576 אתה תחפש בגופה הערומה הראשונה שנמצא 980 01:01:01,578 --> 01:01:05,581 .ואני אחפש בשניה 981 01:01:06,291 --> 01:01:10,294 .הזדרז, יש לנו רק 8 דקות 982 01:01:16,677 --> 01:01:18,093 ?מצאת משהו 983 01:01:18,095 --> 01:01:21,179 .לא, אני לא רואה חור של כדור 984 01:01:21,181 --> 01:01:23,181 .חכה! מצאתי משהו 985 01:01:23,183 --> 01:01:24,683 ?מה זה 986 01:01:24,685 --> 01:01:27,185 .שכחתי. טעות שלי .לא חור של כדור 987 01:01:27,187 --> 01:01:30,480 ?אם הוא לא נשדד, מה עם היריות 988 01:01:30,482 --> 01:01:32,691 .חלק וכבוש - ?מה - 989 01:01:32,693 --> 01:01:35,694 עוד הסחה. הוא נותן לנו רמזים חסרי משמעות בשבילנו 990 01:01:35,696 --> 01:01:37,487 מנפנף בדג מלוח אדום ,לפני עינינו 991 01:01:37,489 --> 01:01:40,073 אבל מסנוור אותנו עם שטויות מוזרות, אבל כל הזמן 992 01:01:40,075 --> 01:01:41,658 ,שניות יקרות בורחות להן 993 01:01:41,660 --> 01:01:44,286 לקראת רצח נורא אמיתי .שעתיד לבוא 994 01:01:44,288 --> 01:01:45,370 .אתה טוב, צ'רלסטון 995 01:01:45,372 --> 01:01:48,456 אתה לא הכוס שלי, אבל אתה .חכם ומריח טוב 996 01:01:48,458 --> 01:01:51,668 .אני יודע שאתה לא אציל נפוח ?אבל מה אתה כן 997 01:01:51,670 --> 01:01:53,378 .על רמה, אני משער 998 01:01:53,380 --> 01:01:55,463 נשים תמיד רודפת אחר ?טיפוס כמוך, לא כן 999 01:01:55,465 --> 01:01:58,258 ...אני לא רואה איזה עניין - ?אתה עושה זאת גם עם מלצריות - 1000 01:01:58,260 --> 01:01:58,967 ?סליחה 1001 01:01:58,969 --> 01:02:02,387 .מלצרית. מלצרית שמנה, וגדולה 1002 01:02:02,389 --> 01:02:04,764 אני לא יודע מה אותן נשות ,חברה מחפשות במיטה 1003 01:02:04,766 --> 01:02:08,769 אבל אין לך את זה עד שלא עשית זאת .עם מלצרית גדולה, שמנה ובלונדינית 1004 01:02:09,271 --> 01:02:13,274 אם תהיה מעוניין פעם .תן צילצול 1005 01:02:17,779 --> 01:02:19,780 .אידיוט קטן ומוזר 1006 01:02:19,781 --> 01:02:23,784 עדיין לא בוטח .בטיפוס הזה 1007 01:02:29,791 --> 01:02:30,875 ?מה אתה עושה 1008 01:02:30,876 --> 01:02:32,960 ....אני ארחץ ידיים אחרי, מממ - .טוב - 1009 01:02:32,961 --> 01:02:34,170 .אצא תוך רגע 1010 01:02:34,171 --> 01:02:38,090 .אני אלך בראש. אספר לאחרים 1011 01:02:38,091 --> 01:02:41,886 ...לעולם לא תאמינו לזה, חברה 1012 01:02:41,887 --> 01:02:43,679 ?בסדר, איפה אתם 1013 01:02:43,680 --> 01:02:46,599 ?מה לעזאזל קורה פה 1014 01:02:46,600 --> 01:02:50,561 .צ'רלסטון, תירחץ אחר כך .יש לנו בעיה 1015 01:02:55,275 --> 01:02:59,278 .נעול מבפנים 1016 01:02:59,696 --> 01:03:02,990 !זה יכול להיות רק דבר אחד 1017 01:03:02,991 --> 01:03:05,284 ...ואני יודע מה זה 1018 01:03:05,285 --> 01:03:09,288 !צ'רלסטון 1019 01:03:11,291 --> 01:03:15,294 ...לא תאמין לעולם 1020 01:03:23,178 --> 01:03:27,181 !אמרתי שאצא תוך דקה 1021 01:03:33,188 --> 01:03:37,191 .לא זוכר שסגרתי את הדלת 1022 01:03:42,072 --> 01:03:45,658 ?מה קרה 1023 01:03:45,659 --> 01:03:49,662 ?מה עם היריות 1024 01:03:51,165 --> 01:03:53,374 האם מישהו עזב את החדר ?מאז שהלכנו 1025 01:03:53,375 --> 01:03:55,376 .אז זה קרה גם לך, מר דיאמונד 1026 01:03:55,377 --> 01:03:58,087 ?איפה דיקי שלי 1027 01:03:58,088 --> 01:04:00,089 ?סליחה, איפה בעלי 1028 01:04:00,090 --> 01:04:03,259 שתי דקות לחצות, במקרה .וזה מעניין מישהו 1029 01:04:03,260 --> 01:04:05,595 !זה לא יתכן, אני אומר לכם 1030 01:04:05,596 --> 01:04:09,599 ,שמונה אנשים בחדר אוכל ...לא הופכים לחדר ריק אלא 1031 01:04:10,184 --> 01:04:11,976 ?אלא מה, סם 1032 01:04:11,977 --> 01:04:13,686 .אלא אם זה לא קרה 1033 01:04:13,687 --> 01:04:15,771 !אני מבין את כוונתך, דיאמונד 1034 01:04:15,772 --> 01:04:19,275 מתי חדר אוכל מלא עם אנשים ?לא חדר אוכל מלא אנשים 1035 01:04:19,276 --> 01:04:20,776 !כאשר יש שני חדרי אוכל 1036 01:04:20,777 --> 01:04:22,278 .בדיוק 1037 01:04:22,279 --> 01:04:23,779 ?שני חדרי אוכל 1038 01:04:23,780 --> 01:04:25,573 .שני חדרי אוכל, שניים מכל דבר 1039 01:04:25,574 --> 01:04:28,075 !טווין גאון אלקטרוני 1040 01:04:28,076 --> 01:04:30,495 הוא מצא תחבולה להזיז את החדר 1041 01:04:30,496 --> 01:04:33,289 ,במהירות ובשקט ,כהרף עין 1042 01:04:33,290 --> 01:04:36,375 ולהחליפו בהעתק מדויק .של חדר זה 1043 01:04:36,376 --> 01:04:37,585 !ידעתי את זה כל הזמן 1044 01:04:37,586 --> 01:04:38,878 .הו, בבקשה 1045 01:04:38,879 --> 01:04:40,171 .אני אדגים 1046 01:04:40,172 --> 01:04:43,382 אני אצא מהחדר, אסגור ,אותו, אדפוק 3 פעמים 1047 01:04:43,383 --> 01:04:45,092 .אכנס, ואתם כולכם תעלמו 1048 01:04:45,093 --> 01:04:49,096 .הביטו 1049 01:04:52,976 --> 01:04:54,685 .הבנתי הכל 1050 01:04:54,686 --> 01:04:56,771 .יש שניים מכל דבר 1051 01:04:56,772 --> 01:04:59,065 .הו, דיקי, אלו חדשות ישנות 1052 01:04:59,066 --> 01:05:01,275 .בסדר, שבו כולם 1053 01:05:01,276 --> 01:05:03,194 .אני מפחדת. סם, אחוז בי 1054 01:05:03,195 --> 01:05:05,696 .תחזיקי את עצמך. אני עסוק 1055 01:05:05,697 --> 01:05:07,490 .שבו במקומותיכם הקודמים 1056 01:05:07,491 --> 01:05:11,160 עוד 40 שניות! אני מאד דואגת .למר פרייר 1057 01:05:11,161 --> 01:05:12,662 .אני הולך לחפש אותו 1058 01:05:12,663 --> 01:05:16,666 .לא, שב בבקשה .אף אחד לא עוזב חדר 1059 01:05:16,792 --> 01:05:20,795 .זאת הדלת השניה 1060 01:05:22,881 --> 01:05:24,465 .היא נעולה .אני לא מצליח לפתוח אותה 1061 01:05:24,466 --> 01:05:26,968 .מהר, בן-אדם. עוד 15 שניות 1062 01:05:26,969 --> 01:05:30,972 .סלק ידייך, נהג 1063 01:05:33,767 --> 01:05:35,059 !אל תשאלו אותי 1064 01:05:35,060 --> 01:05:36,561 מה אתה עושה ?במדי המשרת 1065 01:05:36,562 --> 01:05:38,688 !אמרתי אל תשאל אותי 1066 01:05:38,689 --> 01:05:42,692 ...אני לא יודע .הכל קרה כה מהר 1067 01:05:43,193 --> 01:05:46,988 ?הטבחית! איפה הטבחית 1068 01:05:46,989 --> 01:05:49,198 .היא הסתלקה! בלי אף מילה 1069 01:05:49,199 --> 01:05:53,161 ,עוד 10 שניות! מהר !שבו ותנו ידיים 1070 01:05:55,289 --> 01:05:59,292 אי אפשר לרצח לקרות .עכשיו, בלי עדים 1071 01:05:59,459 --> 01:06:03,462 1.. 2.. 3.. 1072 01:06:33,160 --> 01:06:34,869 .זה נגמר 1073 01:06:34,870 --> 01:06:38,873 .אנחנו מוגנים 1074 01:06:41,376 --> 01:06:43,461 !זאת בוודאי הטבחית... היכנסי 1075 01:06:43,462 --> 01:06:46,589 .יקירתי, המסכנה חרשת כאבן - .אני מצטערת, שכחתי - 1076 01:06:46,590 --> 01:06:49,091 !היכנסי 1077 01:06:49,092 --> 01:06:53,095 .לא נשמע כמו טבחית 1078 01:07:06,193 --> 01:07:09,362 .אה, מר טווין 1079 01:07:09,363 --> 01:07:12,198 .כנראה טעית 1080 01:07:12,199 --> 01:07:16,160 .איש לא נרצח. בבקשה היכנס 1081 01:07:21,875 --> 01:07:23,167 ?הוא מת 1082 01:07:23,168 --> 01:07:26,170 ,עם דבר כזה בגבו .יותר טוב בשבילו 1083 01:07:26,171 --> 01:07:26,963 !לא לגעת בשום דבר 1084 01:07:26,964 --> 01:07:30,591 ?אולי תפסיק להגיד לא לגעת .אנחנו כולנו קרימינולוגים מנוסים 1085 01:07:30,592 --> 01:07:34,595 אני מוצאת את זה מעליב, משפיל !ומבזה להגיד לנו לא לגעת 1086 01:07:34,763 --> 01:07:37,473 .הו, תשתקי, אשה - !תקפוץ לי, טיפוס - 1087 01:07:37,474 --> 01:07:41,477 מאד משעשע! בלשים מתקוטטים כמו ,לעשות מרק כבש גדול 1088 01:07:42,187 --> 01:07:43,771 !הכל נכנס לסיר 1089 01:07:43,772 --> 01:07:47,775 ...למה שלא - תשתוק -... 1090 01:07:48,485 --> 01:07:50,695 !בסדר, כולם. לא לזוז 1091 01:07:50,696 --> 01:07:52,280 !הישארו במקום, כולכם 1092 01:07:52,281 --> 01:07:53,364 ?מה זה 1093 01:07:53,365 --> 01:07:57,368 .אני צריך שוב לשירותים .לא רוצה להפסיד דבר 1094 01:07:57,369 --> 01:08:01,164 .אני הולכת גם, סם 1095 01:08:01,165 --> 01:08:05,168 .אני מעדיף לעשות לבד, טס .בכל אופן תודה 1096 01:08:08,172 --> 01:08:10,673 !הטבחית 1097 01:08:10,674 --> 01:08:12,091 ?מה, יקירתי 1098 01:08:12,092 --> 01:08:14,594 .זה ברור. הטבחית רצחה אותו 1099 01:08:14,595 --> 01:08:17,889 המשרת מת. כולנו היינו בתוך .החדר, חוץ ממנה 1100 01:08:17,890 --> 01:08:20,766 איש לא יצא או נכנס, כך .שזה משאיר רק אותה 1101 01:08:20,767 --> 01:08:22,059 ?האין זה כך 1102 01:08:22,060 --> 01:08:23,186 .טעות 1103 01:08:23,187 --> 01:08:25,563 ?הו? מהיכן הבטחון, דיאמונד 1104 01:08:25,564 --> 01:08:29,567 כדי להכניס סכין עמוק לגב .צריך זרוע חזקה מאד 1105 01:08:30,068 --> 01:08:33,279 .והיד הזאת לא נראית חזקה 1106 01:08:33,280 --> 01:08:34,780 ?האם זאת הזרוע של הטבחית 1107 01:08:34,781 --> 01:08:37,783 .זה לא הזנב של החתול, גבירתי 1108 01:08:37,784 --> 01:08:40,578 .אל תקפצי, גברת .זה לא אמיתי 1109 01:08:40,579 --> 01:08:44,582 .לצורך הענין, גם הטבחית לא 1110 01:08:44,958 --> 01:08:48,961 .מצאתי את זה לפני השירותים 1111 01:08:50,088 --> 01:08:54,091 .עוד הפתעה בשבילכם חברים 1112 01:08:58,096 --> 01:08:58,763 !בובה 1113 01:08:58,764 --> 01:08:59,889 ...לא 1114 01:08:59,890 --> 01:09:01,599 .גולם 1115 01:09:01,600 --> 01:09:05,561 מושלם בכל פרט, חוץ מהיכולת .לדבר או לשמוע 1116 01:09:07,064 --> 01:09:10,483 אני מוריד את הכובע לפני .האיש עם הסכין בגב 1117 01:09:10,484 --> 01:09:12,777 ,חוץ מהעובדה שהוא מת .הוא לא היה טיפש 1118 01:09:12,778 --> 01:09:14,362 .מסקנה נכונה, סם 1119 01:09:14,363 --> 01:09:18,366 אני מקווה שהבנתם שמישהו .בחדר זה הוא רוצח 1120 01:09:19,368 --> 01:09:21,494 ,למען הגברות הנוכחות 1121 01:09:21,495 --> 01:09:23,663 .אפשר להציע לחזור לחדר ציור 1122 01:09:23,664 --> 01:09:26,082 .בני יכסה את גופת מר טווין 1123 01:09:26,083 --> 01:09:27,875 למה אני עושה את ?כל העבודה המלוכלכת 1124 01:09:27,876 --> 01:09:29,794 .בגלל שאמא שלך לא פה לעשותה 1125 01:09:29,795 --> 01:09:33,798 .בואו, בבקשה 1126 01:09:45,561 --> 01:09:49,564 .תו לי את הבקבוק, סם - .סלח לי - 1127 01:09:55,696 --> 01:09:57,280 .אני מקבלת כאב ראש, דיקי 1128 01:09:57,281 --> 01:10:00,491 האין דרך לכבות את ?המכונה המגוחכת הזאת 1129 01:10:00,492 --> 01:10:04,495 .אולי משהו מחוץ לחלון 1130 01:10:08,584 --> 01:10:10,960 .אני מצטער, יקירה .יורד גשם עכשיו 1131 01:10:10,961 --> 01:10:13,880 אני מציע שנתחיל לעבוד .ונראה את העובדות 1132 01:10:13,881 --> 01:10:16,299 .עכשיו 12:30 בבוקר יום ראשון 1133 01:10:16,300 --> 01:10:19,260 הדלתות והחלונות יפתחו ,אוטומטית עם הזריחה 1134 01:10:19,261 --> 01:10:22,263 ואחד מאיתנו יהיה ,עשיר במיליון דולר 1135 01:10:22,264 --> 01:10:25,475 ,ואחד מאיתנו ילך לתא הגזים .להיתלות 1136 01:10:25,476 --> 01:10:27,059 ?אחד, מר פרייר 1137 01:10:27,060 --> 01:10:30,062 .אחד או שנים .לכולנו יש שותפים 1138 01:10:30,063 --> 01:10:33,357 ?למה לא 4 או 6 או 8 .אני לא בוטח באף אחד מכם 1139 01:10:33,358 --> 01:10:35,985 אולי אני רק שעיר לעזאזל ,שסודר שיקח את האשמה 1140 01:10:35,986 --> 01:10:38,488 .אבל אני לא נופל לכל זה ?אתם מבינים 1141 01:10:38,489 --> 01:10:40,698 ?אפילו לא אני, סם 1142 01:10:40,699 --> 01:10:44,494 למה שלא תתאהבי בצעיר היפני ?ותרדי לי מהגב 1143 01:10:44,495 --> 01:10:46,662 ?אפשר לחזור לנושא, בבקשה 1144 01:10:46,663 --> 01:10:50,291 .השעה מאוחרת, ועיניי נעצמות 1145 01:10:50,292 --> 01:10:52,293 .חשבתי שהן תמיד כך 1146 01:10:52,294 --> 01:10:53,961 .תפסיק, סם 1147 01:10:53,962 --> 01:10:56,297 אני מתנצל. המקרה הזה מטפס .לי על העצבים 1148 01:10:56,298 --> 01:10:58,591 .אני מצטער, סיני 1149 01:10:58,592 --> 01:11:01,677 ...תודה לך. עכשיו אז .עובדות, בבקשה, עובדות 1150 01:11:01,678 --> 01:11:06,681 מר טווין צפה את הרצח. גם צפה ?קורבן להיות בחדר אוכל. נכון 1151 01:11:07,267 --> 01:11:08,559 .נכון 1152 01:11:08,560 --> 01:11:10,978 .אני מצטער, יקירתי, זה רשמי .נכון 1153 01:11:10,979 --> 01:11:15,882 .גם צפה רצח יהיה בחצות .וצפה מספר דקירות בגב 1154 01:11:16,068 --> 01:11:19,362 איך זה יתכן אם הוא לא שיתף ?פעולה עם רוצח 1155 01:11:19,363 --> 01:11:21,364 ?מה אם טווין עשה זאת בעצמו 1156 01:11:21,365 --> 01:11:25,368 ?רצח את עצמו ?מאיזו סיבה 1157 01:11:25,494 --> 01:11:26,869 ?ואיך 1158 01:11:26,870 --> 01:11:29,580 .המניע פשוט: אגו 1159 01:11:29,581 --> 01:11:33,584 ,אם לא נצליח לפתור את הפשע .הוא ייחשב הבלש הנודע ביותר 1160 01:11:33,794 --> 01:11:37,797 ועם אגו כזה, העובדה שהוא מת .למען הפרסום תהיה זניחה 1161 01:11:38,882 --> 01:11:42,885 לגבי האיך... כל אדם שיכול ליצור חדר כזה עם פלאי אלקטרוניקה 1162 01:11:43,095 --> 01:11:47,698 יוכל בוודאי ליצור מכשיר שידקור .אותו 11 או 12 פעמים בגב 1163 01:11:47,891 --> 01:11:51,894 זה היה נפלא, יקירי. אני כל כך .גאה בך. בוא נלך לישון, מהר 1164 01:11:51,979 --> 01:11:53,771 .רק רגע, בבקשה 1165 01:11:53,772 --> 01:11:56,065 ,תאוריה מאד מעניינת, מר צ'רלסטון 1166 01:11:56,066 --> 01:11:59,986 .אבל שכחת נקודה מאד חשובה 1167 01:11:59,987 --> 01:12:01,195 ?ומה היא 1168 01:12:01,196 --> 01:12:02,572 !זה טפשי 1169 01:12:02,573 --> 01:12:06,284 !תאוריה הכי טפשית ששמעתי 1170 01:12:06,285 --> 01:12:07,577 ?יש לך יותר טובה 1171 01:12:07,578 --> 01:12:10,079 .הו, כן, הרבה יותר טובה 1172 01:12:10,080 --> 01:12:13,291 ,אתה רואה, אני הכנתי שיעורים .מר צ'רלסטון 1173 01:12:13,292 --> 01:12:16,085 למשל, יש לי אינפורמציה 1174 01:12:16,086 --> 01:12:18,880 שתיק המניות של אשתך 1175 01:12:18,881 --> 01:12:22,592 ספג מכה רצינית במשבר .הכלכלי האחרון 1176 01:12:22,593 --> 01:12:25,261 .בקיצור, אתה תפרן, מר צ'רלסטון 1177 01:12:25,262 --> 01:12:27,263 ,אתה לווה כסף כבר שנתיים 1178 01:12:27,264 --> 01:12:28,764 ,ב- 17% ריבית 1179 01:12:28,765 --> 01:12:30,766 .ממר ליונל טווין 1180 01:12:30,767 --> 01:12:32,393 ?תפרן? דיקי, זה נכון 1181 01:12:32,394 --> 01:12:33,895 ,לא רציתי לספר לך עכשיו ...יקירתי, אני הייתי 1182 01:12:33,896 --> 01:12:35,563 .שומר זאת ליום הולדתך 1183 01:12:35,564 --> 01:12:38,065 מיליון דולר יקנו 1184 01:12:38,066 --> 01:12:39,859 ,הרבה חליפות מחויטות 1185 01:12:39,860 --> 01:12:41,569 ?לא כן, מר צ'רלסטון 1186 01:12:41,570 --> 01:12:42,487 !תראה, וונג 1187 01:12:42,488 --> 01:12:43,988 ?פושט רגל, דיקי 1188 01:12:43,989 --> 01:12:45,198 .כמעט, יקירתי 1189 01:12:45,199 --> 01:12:47,283 .יש לי 1.17$ וכמה בולים 1190 01:12:47,284 --> 01:12:48,784 .אבל לא רצחתי את ליונל טווין 1191 01:12:48,785 --> 01:12:50,786 ?את מאמינה לי יקירתי, הלא כן 1192 01:12:50,787 --> 01:12:53,664 .עוד נדבר. עוד נראה 1193 01:12:53,665 --> 01:12:55,458 .זה יכול להיות כל אחד מכם 1194 01:12:55,459 --> 01:12:58,794 כל אחד מאיתנו היה מחוץ לחדר ,האוכל בזמן זה או אחר 1195 01:12:58,795 --> 01:13:02,465 .עם הזדמנות לבצע את הפשע 1196 01:13:02,466 --> 01:13:06,385 לגבי מניע, יש יותר מאשר אגו .וכסף המעורבים בדבר 1197 01:13:06,386 --> 01:13:07,970 .למשל, נקמה 1198 01:13:07,971 --> 01:13:10,097 ?מה הכוונה, מר צ'רלסטון 1199 01:13:10,098 --> 01:13:14,060 הכוונה שאני לא היחיד שיש .לו נסיון עבר עם מר טווין 1200 01:13:14,478 --> 01:13:17,688 הידעתם שהוא היה מחזר ?מבוקש בזמנו 1201 01:13:17,689 --> 01:13:19,899 ...האם אתה מציע שמישהי כאן 1202 01:13:19,900 --> 01:13:22,193 !היתה מאוהבת פעם במר טווין 1203 01:13:22,194 --> 01:13:25,363 ,והאמת, שהוא היה מאורס לה ...ונטש אותה 1204 01:13:25,364 --> 01:13:28,658 !גב' ג'סיקה מרבלס 1205 01:13:28,659 --> 01:13:30,576 !אלוהים 1206 01:13:30,577 --> 01:13:33,079 !ישו מנצרת 1207 01:13:33,080 --> 01:13:35,498 ננטשה לפני 54 שנים .ליד המזבח 1208 01:13:35,499 --> 01:13:39,377 השאיר אותה שם באותה .חליפת טוויד 1209 01:13:39,378 --> 01:13:40,795 ?זה נכון, ג'סי 1210 01:13:40,796 --> 01:13:44,465 .אני לא ננטשתי .אני עזבתי אותו 1211 01:13:44,466 --> 01:13:47,260 הוא רצה להמשיך ולהתעסק .עם אחרות לפני החתונה 1212 01:13:47,261 --> 01:13:50,888 .ומאחר ואת גברת מכובדת, סירבת 1213 01:13:50,889 --> 01:13:52,390 .לא לגמרי 1214 01:13:52,391 --> 01:13:54,267 .אבל איבדנו שליטה 1215 01:13:54,268 --> 01:13:56,269 .הוא היה איום, אבל לא הרגתי אותו 1216 01:13:56,270 --> 01:13:59,063 .זה מספיק טוב בשבילי ?מה איתך, צרפתי 1217 01:13:59,064 --> 01:14:03,067 !אני לא צרפתי! אני בלגי 1218 01:14:03,569 --> 01:14:05,570 .אני מניח שיש עוד מניעים 1219 01:14:05,571 --> 01:14:07,697 ?מה עם רצח הורים 1220 01:14:07,698 --> 01:14:10,867 ?רצח הורה שלו 1221 01:14:10,868 --> 01:14:14,871 אתה מתכוון שליונל טווין היה אבא ?של מישהו בחדר 1222 01:14:14,997 --> 01:14:18,583 .הוא לא היה אבי 1223 01:14:18,584 --> 01:14:21,794 .הוא היה דודי 1224 01:14:21,795 --> 01:14:25,798 הוא היה טוב מאד אלי. הוא לקח .אותי לקרקס ונתן לי סוכריה 1225 01:14:26,884 --> 01:14:30,118 הפסקנו ללכת כשהייתי בת... 26 1226 01:14:33,182 --> 01:14:34,474 .סליחה, סם 1227 01:14:34,475 --> 01:14:35,892 !26 1228 01:14:35,893 --> 01:14:37,894 ?איזה מין קרקס זה היה 1229 01:14:37,895 --> 01:14:40,563 .סלחי לי, אבל דיברתי על רצח הורה 1230 01:14:40,564 --> 01:14:42,273 .לא רצח דוד 1231 01:14:42,274 --> 01:14:44,775 ,מר טווין היה אולי דודך ,גב סקפינגטון 1232 01:14:44,776 --> 01:14:48,196 ...אבל הוא היה האבא הלא חוקי של 1233 01:14:48,197 --> 01:14:52,158 !מר סידני וונג 1234 01:14:52,784 --> 01:14:54,869 !זה לא נכון 1235 01:14:54,870 --> 01:14:56,496 .אני אומצתי 1236 01:14:56,497 --> 01:14:58,164 .יש לי ניירות 1237 01:14:58,165 --> 01:15:02,168 .לכן אימצתי כל ילדים שלי 1238 01:15:02,294 --> 01:15:04,879 .תהיתי 1239 01:15:04,880 --> 01:15:08,466 ...הוא אהב אותי מאד. אבל הוא 1240 01:15:08,467 --> 01:15:10,384 .לא משגיח טוב 1241 01:15:10,385 --> 01:15:13,471 ,יום אחד, כאשר אני בן 19 1242 01:15:13,472 --> 01:15:15,389 ,הוא קרא לי חדר עבודה 1243 01:15:15,390 --> 01:15:17,892 ,פעם ראשונה שהבחין שאני סיני 1244 01:15:17,893 --> 01:15:19,685 !ובעט בי החוצה 1245 01:15:19,686 --> 01:15:22,480 ...יכולתי - .להרוג אותו! מר וונג - 1246 01:15:22,481 --> 01:15:24,774 ..בקלות כמוך, מר פרייר 1247 01:15:24,775 --> 01:15:28,486 ליונל טווין הרג את הדבר היחיד ,שאתה אהבת אי פעם 1248 01:15:28,487 --> 01:15:32,490 .מרי-לואיז קרטייה 1249 01:15:44,795 --> 01:15:48,798 ?אהובתך 1250 01:15:49,299 --> 01:15:52,593 .הפודל שלי 1251 01:15:52,594 --> 01:15:56,097 .הוא היה אדם מאד אכזר 1252 01:15:56,098 --> 01:16:00,059 מר טווין בא לצרפת ,כל עונה 1253 01:16:01,562 --> 01:16:04,689 .לצוד פודלים 1254 01:16:04,690 --> 01:16:06,774 ...ביום שהביאו אלי את 1255 01:16:06,775 --> 01:16:09,986 ,הקולר נוטף הדם שלה ...נשבעתי שיום אחד 1256 01:16:09,987 --> 01:16:10,987 ?תגמור אותו 1257 01:16:10,988 --> 01:16:14,699 .כן, בשמחה, אם תהיה לי הזדמנות 1258 01:16:14,700 --> 01:16:16,784 .אבל אני לא 1259 01:16:16,785 --> 01:16:18,870 .מישהו השיג אותי 1260 01:16:18,871 --> 01:16:22,582 אז יש יותר מסיבה אחת בגללה .הוזמנו לכאן 1261 01:16:22,583 --> 01:16:26,294 לא רק בחינת ,כישוריינו הבלשיים 1262 01:16:26,295 --> 01:16:29,297 לכולנו יש מניעים מוצדקים .לגמור את הזקן 1263 01:16:29,298 --> 01:16:32,383 ,לא שמענו על המניע שלך .מר דיאמונד 1264 01:16:32,384 --> 01:16:35,261 .המניע שלי לא חשוב 1265 01:16:35,262 --> 01:16:38,764 בוא נאמר רק ששנאתי אותו .מספיק בשביל להרוג אותו 1266 01:16:38,765 --> 01:16:41,392 .אתה אדם סגור, מר דיאמונד 1267 01:16:41,393 --> 01:16:43,769 .אתה מסתיר הרבה דברים 1268 01:16:43,770 --> 01:16:47,773 יכול להיות שמר טווין גילה ?סוד שלך 1269 01:16:48,275 --> 01:16:51,486 .אני לא יודע על מה אתה מדבר 1270 01:16:51,487 --> 01:16:55,490 ,אנחנו יודעים אחרת, לא כן .גב' סקפילטון 1271 01:16:58,160 --> 01:17:01,078 .טווין תפס את סם בבר של הומויים 1272 01:17:01,079 --> 01:17:04,165 !אני עבדתי על פרשה! עבדתי 1273 01:17:04,166 --> 01:17:06,584 ?כל לילה במשך 6 חודשים 1274 01:17:06,585 --> 01:17:10,588 !קיבלתי 50 דולר ליום והוצאות .אני שונא את הסוטים האלה 1275 01:17:11,465 --> 01:17:15,468 לטווין יש צילומים של סם .בבגדי נשים 1276 01:17:16,470 --> 01:17:20,389 אני התחפשתי! הרבה נשים באות .לנקודות המפגש 1277 01:17:20,390 --> 01:17:22,558 .מעולם לא נישקתי אף אחד 1278 01:17:22,559 --> 01:17:25,978 ולא עשיתי לגבר דבר שלא .הייתי מוכן לעשות לאשה 1279 01:17:25,979 --> 01:17:29,982 .ולא הרגתי את טווין 1280 01:17:31,068 --> 01:17:33,194 .מכשפה 1281 01:17:33,195 --> 01:17:35,071 .מאד מעניין 1282 01:17:35,072 --> 01:17:39,075 .לכולם מניע מושלם להרוג את טווין 1283 01:17:39,076 --> 01:17:43,079 ?מעניין, מי באמת עשה זאת 1284 01:17:43,580 --> 01:17:46,290 .אנחנו עוד צריכים להעביר את הלילה 1285 01:17:46,291 --> 01:17:48,459 ,אם מישהו הולך לפתור את המקרה 1286 01:17:48,460 --> 01:17:50,878 .אני אומרת שקודם נישן טוב 1287 01:17:50,879 --> 01:17:53,589 .ואני מציע שננעל את הדלתות 1288 01:17:53,590 --> 01:17:56,092 ,אחד מאיתנו הוא רוצח מטורף 1289 01:17:56,093 --> 01:18:00,096 .שאין לבטוח בו 1290 01:18:39,678 --> 01:18:41,888 ?אבא 1291 01:18:41,889 --> 01:18:43,598 ?כן 1292 01:18:43,599 --> 01:18:46,184 ?מי אתה חושב הוא הרוצח 1293 01:18:46,185 --> 01:18:48,186 .צריך לישון על זה 1294 01:18:48,187 --> 01:18:51,689 .אדע בבוקר כשאתעורר 1295 01:18:51,690 --> 01:18:53,983 ?מה אם לא תתעורר 1296 01:18:53,984 --> 01:18:56,277 .אז אתה מת 1297 01:18:56,278 --> 01:18:59,780 .לך לישון, בבקשה 1298 01:18:59,781 --> 01:19:00,990 .לילה טוב, אבא 1299 01:19:00,991 --> 01:19:04,994 .תסתום, חתול מאומץ 1300 01:19:11,960 --> 01:19:15,963 ?לכבות את האדים, אבא 1301 01:19:16,381 --> 01:19:18,883 .לא אדים 1302 01:19:18,884 --> 01:19:19,884 ...מישהו בדיוק שם 1303 01:19:19,885 --> 01:19:22,678 .נחש ארסי בחדר 1304 01:19:22,679 --> 01:19:26,682 .תעיר אותי כשהוא קרוב למיטה 1305 01:19:28,894 --> 01:19:32,396 ,אני רוצה שתדע, דיקי יקירי ,שאם אתה הרוצח 1306 01:19:32,397 --> 01:19:34,190 .אני עדיין אוהב אותך 1307 01:19:34,191 --> 01:19:36,692 אני לא חושבת שזה יהיה .בסדר לתנות אהבים 1308 01:19:36,693 --> 01:19:38,569 .אבל אני עדיין אוהבת אותך 1309 01:19:38,570 --> 01:19:41,280 .לא חושש מזה, חמדתי 1310 01:19:41,281 --> 01:19:42,573 .עתה בואי נראה מה יש לנו כאן 1311 01:19:42,574 --> 01:19:46,285 ,יש לנו משרת ערום, מת ונעדר 1312 01:19:46,286 --> 01:19:49,288 ,מארח עם סכין בגב 1313 01:19:49,289 --> 01:19:52,375 .עקרב ארסי זוחל על הסדין 1314 01:19:52,376 --> 01:19:53,668 ?זה מה שזה 1315 01:19:53,669 --> 01:19:55,670 .כן, הם יכולים להרוג מיידית 1316 01:19:55,671 --> 01:19:58,965 .אני מציע שלא נזוז 1317 01:19:58,966 --> 01:20:00,466 ?כמה זמן 1318 01:20:00,467 --> 01:20:04,470 .יתכן מאד שכל שארית חיינו 1319 01:20:07,599 --> 01:20:11,394 !אלוהים הטוב! אני יודעת מי הרוצח 1320 01:20:11,395 --> 01:20:12,895 ?פתרת 1321 01:20:12,896 --> 01:20:16,774 ...כן, גב' ויתרס, הרוצח הוא 1322 01:20:16,775 --> 01:20:18,359 !אלוהים, גז 1323 01:20:18,360 --> 01:20:21,362 אני מצטערת, אני לא יכולה .לעזור, אני זקנה 1324 01:20:21,363 --> 01:20:23,865 .לא, לא. סוג אחר של גז 1325 01:20:23,866 --> 01:20:25,783 .הסוג שהורג 1326 01:20:25,784 --> 01:20:27,285 ...לפעמים הגזים שלי 1327 01:20:27,286 --> 01:20:31,289 .זה זורם דרך המאוורר 1328 01:20:40,090 --> 01:20:42,467 .זה נעול מבחוץ 1329 01:20:42,468 --> 01:20:43,968 !הצילו 1330 01:20:43,969 --> 01:20:47,972 .זה לא מריח כל כך רע 1331 01:20:47,973 --> 01:20:51,976 !הצילו 1332 01:21:02,362 --> 01:21:06,282 האם עשיתי בסדר, סם? לספר להם ?על בר ההומויים 1333 01:21:06,283 --> 01:21:10,161 מושלם, מתוקה. הם בלעו .את הפתיון כמו טפשים 1334 01:21:10,162 --> 01:21:12,079 .תני להם לחשוב שאני סוטה 1335 01:21:12,080 --> 01:21:16,083 ,בזמן שהם עסוקים בחשד בי .אחד מהם יפיל את מכנסיו 1336 01:21:18,086 --> 01:21:22,089 סם, למה אתה שומר על כל עתוני ?הגברים הערומים במשרד 1337 01:21:22,382 --> 01:21:23,758 ...חשודים 1338 01:21:23,759 --> 01:21:27,094 .תמיד מחפש חשודים 1339 01:21:27,095 --> 01:21:31,098 ?מה הוא קול התקתוק שאני שומע 1340 01:21:37,481 --> 01:21:40,274 ,התקתוק שאתה שומע, מר דיאמונד הוא פצצה בחדרך 1341 01:21:40,275 --> 01:21:42,985 .שתתפוצץ בעוד 30 שניות .חתום: הרוצח 1342 01:21:42,986 --> 01:21:44,278 !מהר, סם, הדלת 1343 01:21:44,279 --> 01:21:48,282 .נ.ב. הדלת נעולה 1344 01:21:53,872 --> 01:21:56,666 .אני מצטער על זה, טס 1345 01:21:56,667 --> 01:21:59,377 .ואני גם חייב לך את כל הכסף 1346 01:21:59,378 --> 01:22:01,462 .זה בסדר, סם ?מה נעשה 1347 01:22:01,463 --> 01:22:03,464 !יש לי רעיון 1348 01:22:03,465 --> 01:22:05,591 .אני לא יודע אם הוא יעבוד או לא 1349 01:22:05,592 --> 01:22:07,260 !מהר, הסתובבי 1350 01:22:07,261 --> 01:22:08,386 .אני מסתובבת, סם 1351 01:22:08,387 --> 01:22:09,762 ,לא חשוב מה תעשי, תינוקת .אל תסתובבי חזרה 1352 01:22:09,763 --> 01:22:11,973 ...אבל, סם, אם משהו - .תעשי מה שאמרתי, מלאך - 1353 01:22:11,974 --> 01:22:13,975 .אני אעשה, סם - .טוב - 1354 01:22:13,976 --> 01:22:15,184 ...בגלל שאני חושב 1355 01:22:15,185 --> 01:22:19,188 .שאני עומד לבכות 1356 01:22:32,077 --> 01:22:34,078 ?מה אתה עושה במיטתי 1357 01:22:34,079 --> 01:22:35,872 .אין מקום אחר לישון, אדוני 1358 01:22:35,873 --> 01:22:38,374 .תישן באוטו, אתה נהג, אתה !לך, לך 1359 01:22:38,375 --> 01:22:39,959 .הו, אתה לא הוגן 1360 01:22:39,960 --> 01:22:41,669 .אני אספר לכולם שאתה חובש פאה 1361 01:22:41,670 --> 01:22:42,795 .הם יודעים 1362 01:22:42,796 --> 01:22:44,463 ?אז למה אתה חובש 1363 01:22:44,464 --> 01:22:46,299 .לא ידעתי שאתה יודע 1364 01:22:46,300 --> 01:22:48,468 .בטח שאני יודע 1365 01:22:48,469 --> 01:22:52,472 .הפאה האיומה שלך 1366 01:22:53,098 --> 01:22:55,475 .פצצה! בהמשך המסדרון 1367 01:22:55,476 --> 01:22:59,479 !מהר, הדלת! הדלת 1368 01:23:03,984 --> 01:23:06,694 .היא נעולה! מבחוץ 1369 01:23:06,695 --> 01:23:08,696 .אתה נראה יותר גבוה ממני 1370 01:23:08,697 --> 01:23:10,281 ?אז מה 1371 01:23:10,282 --> 01:23:13,493 ,אני לא מבין, אדון !אני לא נעשה יותר גבוה 1372 01:23:13,494 --> 01:23:16,871 ,אם אתה לא נעשה יותר גבוה ...יש רק אפשרות אחת 1373 01:23:16,872 --> 01:23:20,374 !החדר נעשה נמוך יתר 1374 01:23:20,375 --> 01:23:24,378 !הו, אלוהים !התקרה יורדת 1375 01:23:34,181 --> 01:23:36,766 ?מה נעשה - !לא יודע - 1376 01:23:36,767 --> 01:23:40,770 אבל... כך בדיוק עושים !כבד אווז 1377 01:24:13,178 --> 01:24:17,181 .לא כל כך מהר, בבקשה .אל תמחוק את השם של וונג 1378 01:24:18,100 --> 01:24:21,477 .יותר טוב תמחוק נחש 1379 01:24:21,478 --> 01:24:23,271 .יריה טובה, אבא 1380 01:24:23,272 --> 01:24:26,274 הייתי רוצה שלא תישן .כל כך עמוק 1381 01:24:26,275 --> 01:24:28,860 ...ועכשיו 1382 01:24:28,861 --> 01:24:31,279 ...אם תואיל 1383 01:24:31,280 --> 01:24:33,573 ,מיליון דולר 1384 01:24:33,574 --> 01:24:36,367 .מר בנסונמאם 1385 01:24:36,368 --> 01:24:39,287 !יופי, אבא 1386 01:24:39,288 --> 01:24:41,581 .מאד חכם מצידך, מר וונג 1387 01:24:41,582 --> 01:24:44,083 ...הו, כן. כפי שאתה רואה 1388 01:24:44,084 --> 01:24:46,460 .אני יכול לראות 1389 01:24:46,461 --> 01:24:48,588 .אני רואה 1390 01:24:48,589 --> 01:24:52,592 ,תגיד לי, כניצול יחיד ?איך הסקת שזה אני 1391 01:24:53,385 --> 01:24:57,388 הלכתי חזרה לתיאוריה .שלא משתמשים כיום 1392 01:24:58,265 --> 01:25:01,392 ."משרת עשה זאת" 1393 01:25:01,393 --> 01:25:03,561 .הו, לא חשבתי על זה 1394 01:25:03,562 --> 01:25:07,398 אבל איך התייחסת לגופי ?המת במטבח 1395 01:25:07,399 --> 01:25:11,360 .גוף עשוי מפלסטיק .כמו גוף פלסטיק של טבחית 1396 01:25:11,695 --> 01:25:15,072 ,כאשר אנו בחנו משרת פלסטיק 1397 01:25:15,073 --> 01:25:18,367 .אתה הרגת ליונל טווין 1398 01:25:18,368 --> 01:25:21,370 אתה איש מכבסה קטן .וחכם, מר וונג 1399 01:25:21,371 --> 01:25:24,165 .אבל לא חכם מספיק 1400 01:25:24,166 --> 01:25:28,169 .אני אקח את מיליון הדולר, בנסונמאם 1401 01:25:28,795 --> 01:25:32,381 !הידוע גם כאירווין גולדמן 1402 01:25:32,382 --> 01:25:34,967 ?אירווין גולדמן 1403 01:25:34,968 --> 01:25:35,968 ,כן 1404 01:25:35,969 --> 01:25:39,972 אירווין גולדמן היה עורך הדין .של מר טווין המנוח 1405 01:25:40,682 --> 01:25:42,975 .ליונל טווין מת לפני 5 שנים 1406 01:25:42,976 --> 01:25:46,979 גופתו התגלתה לא מזמן .בארון התיקים של גולדמן 1407 01:25:47,064 --> 01:25:50,191 ?אני צודקת, מר גולדמן 1408 01:25:50,192 --> 01:25:53,486 .כן, נכון, גב' מרבלס 1409 01:25:53,487 --> 01:25:56,864 ?אבל איך ברחת מהגז המרעיל 1410 01:25:56,865 --> 01:25:58,866 ,די פשוט. כיסיתי את פי 1411 01:25:58,867 --> 01:26:02,787 ונתתי לגב' ויתרס .לנשום את כל הגז 1412 01:26:02,788 --> 01:26:04,288 ...הו, חולה 1413 01:26:04,289 --> 01:26:06,082 .כן, יקירה, אני יודעת 1414 01:26:06,083 --> 01:26:08,167 .מיליון דולר, בבקשה 1415 01:26:08,168 --> 01:26:10,169 .אני לא הייתי נותן במקומך, גולדמן 1416 01:26:10,170 --> 01:26:11,671 ?או האם זה גולדמן 1417 01:26:11,672 --> 01:26:15,675 .למעשה זה מר מרווין מצנר 1418 01:26:16,468 --> 01:26:19,595 ?מרווין מצנר 1419 01:26:19,596 --> 01:26:22,890 .טוב מאד, מר צ'רלסטון 1420 01:26:22,891 --> 01:26:25,184 ?אבל איך ידעת 1421 01:26:25,185 --> 01:26:27,687 ,החשבון ביד המשרת המת 1422 01:26:27,688 --> 01:26:30,273 .אומר שכל סוף השבוע שולם 1423 01:26:30,274 --> 01:26:32,567 רק מנהל חשבונות היה מציין .דבר כזה 1424 01:26:32,568 --> 01:26:35,194 .דיקי, קח את הכסף ונלך - .תני לי עוד שניה - 1425 01:26:35,195 --> 01:26:37,864 גולדמן נהרג לפני חודש .באתר סקי 1426 01:26:37,865 --> 01:26:40,992 .הוא קפץ 60 מטר מתוך מטוס 1427 01:26:40,993 --> 01:26:42,994 .דיקי, אני לא יכולה לחכות יותר 1428 01:26:42,995 --> 01:26:46,873 .לא איבדת את המגע, מר צ'רלסטון 1429 01:26:46,874 --> 01:26:49,876 ?אבל איך ניצלת מהעקרב 1430 01:26:49,877 --> 01:26:50,668 .הו, לא ניצלנו 1431 01:26:50,669 --> 01:26:52,170 .הוא עקץ את דורה 1432 01:26:52,171 --> 01:26:53,880 .יש לנו 15 דקות להגיע לרופא 1433 01:26:53,881 --> 01:26:57,175 .אולי תסביר אחר כך, דיקי? בוא נלך - .נגיע בזמן, יקירה, אל תחששי - 1434 01:26:57,176 --> 01:26:58,593 ?הפרס, מר מצנר 1435 01:26:58,594 --> 01:27:01,095 .שייך לי, אדונים 1436 01:27:01,096 --> 01:27:04,474 ,מרסל, אחד האנשים החזקים בעולם 1437 01:27:04,475 --> 01:27:06,476 ,עצר את התקרה מלמעוך אותנו 1438 01:27:06,477 --> 01:27:09,395 .והפסיד 13 ס"מ 1439 01:27:09,396 --> 01:27:13,357 יתכן ועוד חודשים יהיו לפני ,שנצליח להתיישר שוב 1440 01:27:13,358 --> 01:27:17,361 אבל מיליון דולר יקנו .הרבה ברזלים לגב 1441 01:27:18,071 --> 01:27:20,072 ?אה 1442 01:27:20,073 --> 01:27:24,076 ?גב' איליין טווין? בת של ליונל 1443 01:27:24,870 --> 01:27:27,580 ?מה 1444 01:27:27,581 --> 01:27:31,584 .אני מעדיפה להיקרא ריטה 1445 01:27:33,086 --> 01:27:34,795 ?אבל איך ידעת 1446 01:27:34,796 --> 01:27:38,758 לעולם אל תזלזלי בנחירי .צרפתי, גב' טווין 1447 01:27:38,967 --> 01:27:41,177 ...בארוחת הערב 1448 01:27:41,178 --> 01:27:43,971 ..הרחתי את שנל 5 שלך 1449 01:27:43,972 --> 01:27:46,390 :זאת היית את שגמרה את כולם 1450 01:27:46,391 --> 01:27:50,394 .מצנר, גולדמן, ואביך 1451 01:27:50,395 --> 01:27:52,188 למעשה, אם היית יכולה 1452 01:27:52,189 --> 01:27:54,273 .היית מחסלת את כל הגברים 1453 01:27:54,274 --> 01:27:56,067 ?לא כן, גב' טווין 1454 01:27:56,068 --> 01:27:59,779 גברים שביישו אותך ,וגרמו לך סבל 1455 01:27:59,780 --> 01:28:03,658 ,בגלל שנולדת עם שכל ,כשרון, כסף 1456 01:28:03,659 --> 01:28:06,661 ...הכל חוץ ממה שרצית באמת 1457 01:28:06,662 --> 01:28:08,996 .יופי 1458 01:28:08,997 --> 01:28:11,499 ,זה ציון עובדה, גב' טווין 1459 01:28:11,500 --> 01:28:13,167 ,כגבר היית נסבלת 1460 01:28:13,168 --> 01:28:15,461 ...אבל כאשה 1461 01:28:15,462 --> 01:28:17,797 !את כלב 1462 01:28:17,798 --> 01:28:19,799 ...זאת היא דעתך 1463 01:28:19,800 --> 01:28:23,261 .ילד גדול 1464 01:28:23,262 --> 01:28:25,096 .עכשיו, את כספי, בבקשה 1465 01:28:25,097 --> 01:28:27,390 עם מזל, אוכל עוד להכין ארוחת ערב 1466 01:28:27,391 --> 01:28:29,559 .במקסים 1467 01:28:29,560 --> 01:28:32,186 אם הייתי במקומך הייתי מזמין סנדוויץ טונה 1468 01:28:32,187 --> 01:28:34,564 .בגלל שהכסף שייך לי 1469 01:28:34,565 --> 01:28:36,983 .זה נכון, אני חי ובועט 1470 01:28:36,984 --> 01:28:39,569 גב' סקפינגטון הפילה את .הפצצה לשירותים 1471 01:28:39,570 --> 01:28:41,696 היא התפוצצה עם .הורדת המים 1472 01:28:41,697 --> 01:28:45,658 .המושב החטיא את ראשה בס"מ 1473 01:28:45,868 --> 01:28:47,994 .בסדר, ג'יי. ג'יי 1474 01:28:47,995 --> 01:28:51,998 ?ג'יי. ג'יי 1475 01:28:52,583 --> 01:28:56,586 .כן, חברים, הוא סידר את כולנו 1476 01:28:56,962 --> 01:29:00,965 מאחורי השולחן יושב .סם דיאמונד האמיתי 1477 01:29:01,091 --> 01:29:02,758 .השם שלי לומיס 1478 01:29:02,759 --> 01:29:06,179 .ג'יי. ג'יי לומיס, אני שחקן .אני עושה חיקויים 1479 01:29:06,180 --> 01:29:10,183 .עשיתי את תוכנית קרסון 6 פעמים 1480 01:29:10,184 --> 01:29:12,393 .דיאמונד שכר אותי לסוף השבוע 1481 01:29:12,394 --> 01:29:14,896 גב' סקפינגטון היא למעשה .ווילמה נורמן 1482 01:29:14,897 --> 01:29:18,191 היא מלצרית קוקטיילים .במלון "מיטת מים" בכרמל 1483 01:29:18,192 --> 01:29:20,860 הי - הלו - 1484 01:29:20,861 --> 01:29:22,987 .דיאמונד שונא את כולנו 1485 01:29:22,988 --> 01:29:26,991 אתם מקבלים את הכסף הגדול .ולו יש משרד עלוב בסן פרנציסקו 1486 01:29:27,493 --> 01:29:30,995 ,אם הוא היה מוכיח שהוא מס. 1 .הוא היה מקבל את הלקוחות העשירים 1487 01:29:30,996 --> 01:29:34,957 ,אבל מאחר ואני סדרתי את כל החלקים 1488 01:29:35,292 --> 01:29:39,295 .אני חושב שהכסף שייך לי 1489 01:29:40,172 --> 01:29:44,175 ?לא כן, מר דיאמונד 1490 01:29:45,093 --> 01:29:47,970 .טעות 1491 01:29:47,971 --> 01:29:51,098 ,זה היה כל כך ברור .שילד יכול היה לנחש 1492 01:29:51,099 --> 01:29:52,266 ,לא, עמיתיי היקרים 1493 01:29:52,267 --> 01:29:56,270 מה שכולכם לא ראיתם הוא .הפתרון הפשוט והישר 1494 01:29:57,064 --> 01:29:59,065 ,שאני בעצם 1495 01:29:59,066 --> 01:30:03,069 .ליונל טווין 1496 01:30:04,988 --> 01:30:08,991 אתם כולכם הייתם חכמים ,כל כך הרבה זמן 1497 01:30:08,992 --> 01:30:11,577 .ששכחתם להיות צנועים 1498 01:30:11,578 --> 01:30:14,997 אתם מסדרים ומרמים את .הקוראים שלכם במשך שנים 1499 01:30:14,998 --> 01:30:18,793 עיניתם אותם בסיומים מפתיעים .חסרי כל הגיון 1500 01:30:18,794 --> 01:30:21,671 הצגתם דמויות ב- 5 הדפים האחרונים 1501 01:30:21,672 --> 01:30:24,799 .שלא היו בספר קודם לכן 1502 01:30:24,800 --> 01:30:28,177 ,אתם הסתרתם רמזים ומידע 1503 01:30:28,178 --> 01:30:32,098 שעשה זאת בלתי אפשרי .בשבילנו לנחש מי עשה זאת 1504 01:30:32,099 --> 01:30:36,060 .אבל עתה, השולחנות התחלפו 1505 01:30:36,478 --> 01:30:39,772 מיליוני קוראים כועסים של ספרי מסתורין 1506 01:30:39,773 --> 01:30:43,276 .מקבלים עתה את הנקמה 1507 01:30:43,277 --> 01:30:46,863 ,כשהעולם יידע שסידרתי אתכם 1508 01:30:46,864 --> 01:30:50,867 הם ימכרו את ספריי ה- 1.95$ .ב- 12 סנט 1509 01:30:51,493 --> 01:30:54,579 .זה זמן פרידה, גבירותיי ורבותיי 1510 01:30:54,580 --> 01:30:58,291 .החשבונות שלכם מוכנים 1511 01:30:58,292 --> 01:31:02,295 .מקבלים כרטיסי אשראי 1512 01:31:21,773 --> 01:31:23,983 ?אז גם העקרב היה מזויף 1513 01:31:23,984 --> 01:31:26,360 .הכל. הגשר, המשרתת 1514 01:31:26,361 --> 01:31:29,071 ?אבל אתה בטוח עם העקרב 1515 01:31:29,072 --> 01:31:31,073 ,בהחלט. אפילו הערפל 1516 01:31:31,074 --> 01:31:33,075 .הוא עשה אותו עם מכונת קרח יבש 1517 01:31:33,076 --> 01:31:34,368 .תראי בעצמך 1518 01:31:34,369 --> 01:31:38,372 .כמה לא רומנטי 1519 01:31:42,669 --> 01:31:46,297 ,אז אם הוא באמת ליונל טווין ...אז אתה באמת 1520 01:31:46,298 --> 01:31:48,466 !סם דיאמונד 1521 01:31:48,467 --> 01:31:50,384 .זה נכון, תינוקת 1522 01:31:50,385 --> 01:31:53,179 ,אני הייתי בתחפושת .בתחפושת, בתחפושת 1523 01:31:53,180 --> 01:31:56,098 אתה עובד קשה .בשביל 50 דולר ליום 1524 01:31:56,099 --> 01:31:59,894 אני מניחה שפירושו שלא .נתראה יותר, סם 1525 01:31:59,895 --> 01:32:03,898 טוב, זה תלוי. אני אהיה .בסביבה אם תצטרכי אותי 1526 01:32:03,982 --> 01:32:07,860 .כל מה שצריך הוא לשרוק 1527 01:32:07,861 --> 01:32:10,363 ?את יודעת לשרוק, תינוקת 1528 01:32:10,364 --> 01:32:13,991 ...בטח, מה אתה מתכוון? אני לא מבינה - תשכחי מזה - 1529 01:32:13,992 --> 01:32:17,995 .הרסת את זה 1530 01:32:19,289 --> 01:32:22,291 .אני לא מבין, אבא ?היה שם רצח או לא 1531 01:32:22,292 --> 01:32:23,292 .כן 1532 01:32:23,293 --> 01:32:27,296 .הרגו סוף שבוע טוב. סע בבקשה 1533 01:33:03,792 --> 01:33:07,795 :תרגום ע"י aastp