1
00:00:35,048 --> 00:00:39,000
:תרגום ע"י
aastp
2
00:00:42,449 --> 00:00:47,643
"חמישה בלשים לקינוח"
3
00:00:53,382 --> 00:00:56,197
איילין ברנן
4
00:01:01,289 --> 00:01:03,445
טרומן קפוטה
5
00:01:05,949 --> 00:01:08,753
ג'יימס קוקו
6
00:01:13,190 --> 00:01:15,767
פיטר פאלק
7
00:01:20,565 --> 00:01:23,807
אלק גינס
8
00:01:27,823 --> 00:01:30,540
אלזה לנצ'סטר
9
00:01:32,870 --> 00:01:35,765
דיויד ניבן
10
00:01:38,740 --> 00:01:41,842
פיטר סלרס
11
00:01:42,964 --> 00:01:45,828
מגי סמית
12
00:01:49,983 --> 00:01:52,708
ננסי ווקר
13
00:01:55,089 --> 00:01:57,816
אסטל ווינווד
14
00:03:14,369 --> 00:03:17,049
הינכם מוזמנים לסעודה ולרצח
15
00:03:17,051 --> 00:03:20,250
.במוצ"ש, בסימטת לולה 22, ב- 7:00
16
00:03:20,252 --> 00:03:23,451
בברכה, המארח, ליונל טווין
17
00:03:34,503 --> 00:03:37,386
דיק ודורה צ'רלסטון וכלבם
18
00:03:37,956 --> 00:03:40,875
המפקח סידני וונג, קטלינה
19
00:03:41,614 --> 00:03:43,993
מר מלו פרייר, בריסל
20
00:03:43,995 --> 00:03:48,935
מר סם דיאמונד, סן פרנציסקו
21
00:03:50,244 --> 00:03:52,603
גב' ג'סיקה מרבלס, אנגליה
22
00:04:15,964 --> 00:04:17,590
?אתה חושב שהם יבואו
23
00:04:17,591 --> 00:04:20,676
.בהחלט, הם יבואו
24
00:04:20,677 --> 00:04:24,680
.הנה, הדבק בולים ושלח אותם
25
00:05:02,761 --> 00:05:04,887
.זה מצלצל
26
00:05:04,888 --> 00:05:06,472
יקירתי, קחי את מירון
?בדרך אחרת
27
00:05:06,473 --> 00:05:10,476
מירון חושב שהרגל
.שלי היא עץ
28
00:05:12,563 --> 00:05:15,773
איזה מקום שכוח-אל
!ללכת בו לאיבוד
29
00:05:15,774 --> 00:05:19,777
אמת, ראיתי מקום הרבה יותר
.מוצלח לפני מספר מיילים
30
00:05:31,165 --> 00:05:35,168
!הלו? הלו... הלו
31
00:05:35,878 --> 00:05:39,881
טוב. תגיד להם
.שהלכנו לאיבוד
32
00:05:45,762 --> 00:05:47,096
!איש לא ענה. הטלפון מת
33
00:05:47,097 --> 00:05:48,681
?אז למה אמרת הלו
34
00:05:48,682 --> 00:05:49,891
...זה מוזר. יכולתי להישבע
35
00:05:49,892 --> 00:05:51,058
?מה, דיק
36
00:05:51,059 --> 00:05:53,477
זה נשמע שמישהו
!גזם את הכבל
37
00:05:53,478 --> 00:05:56,981
?באמת? איך זה נשמע
38
00:05:56,982 --> 00:06:00,985
"!גזיז"
39
00:06:04,698 --> 00:06:06,199
?איזה ערפל! נכון, אבא
40
00:06:06,200 --> 00:06:10,161
.כבר שמעתי את התחזית
.נהג, בבקשה
41
00:06:10,370 --> 00:06:14,373
זה סמיך כמו מרק אפונה! אין
.נפש חיה במרחק מיילים
42
00:06:14,958 --> 00:06:17,877
?יודע מה אני חושב, אבא
!מקום מושלם לרצח
43
00:06:17,878 --> 00:06:21,881
שיחה כמו טלוויזיה
...בירח דבש
44
00:06:22,466 --> 00:06:26,469
.מיותרת...
45
00:06:59,294 --> 00:07:01,170
?לאן אנו נוסעים, אבא
46
00:07:01,171 --> 00:07:03,881
ומיהו מר טווין שהזמין אותך
?לסוף שבוע
47
00:07:03,882 --> 00:07:05,883
ולמה הוא התכוון
?"ארוחה ורצח"
48
00:07:05,884 --> 00:07:08,970
.שאלות, כמו פטריות ברגל
49
00:07:08,971 --> 00:07:10,680
...אחרי זמן קצר
50
00:07:10,681 --> 00:07:14,684
.מתחילות לעצבן...
51
00:07:14,893 --> 00:07:16,394
!לעצור מכונית
52
00:07:16,395 --> 00:07:17,186
?מה קרה
53
00:07:17,187 --> 00:07:21,190
!עצור מכונית, בבקשה
54
00:07:21,859 --> 00:07:25,778
.לכבות מנוע, בבקשה
55
00:07:25,779 --> 00:07:28,281
...הקשב
56
00:07:28,282 --> 00:07:30,491
!אני לא שומע כלום
?מה אתה שומע
57
00:07:30,492 --> 00:07:32,660
.שלילה כפולה, וכלב
58
00:07:32,661 --> 00:07:34,662
?כלב. אז מה
59
00:07:34,663 --> 00:07:38,666
אם אני לא טועה, כלב
.שייך למר דיק צ'רלסטון
60
00:07:38,876 --> 00:07:40,084
?מר צ'רלסטון
61
00:07:40,085 --> 00:07:43,963
אני, תודה. אני שואל אם לא
...ראיתם לבן קטן
62
00:07:43,964 --> 00:07:45,464
!וונג
63
00:07:45,465 --> 00:07:46,674
?וונג לבן
64
00:07:46,675 --> 00:07:50,386
שיהיה לי טוב! סידני וונג! מה
?מביא אותך למקום שכוח-אל זה
65
00:07:50,387 --> 00:07:52,388
.ללא ספק בדיוק כמוך
66
00:07:52,389 --> 00:07:55,391
מחפש גשר המוביל
,לבית המארח
67
00:07:55,392 --> 00:07:57,185
.מר ליונל טווין
68
00:07:57,186 --> 00:08:01,189
גם אתה? משהו חשוב אם
.הזמין שני בלשים נודעים
69
00:08:01,481 --> 00:08:05,359
סליחה, בבקשה, להציג
.בן יפני, ווילי
70
00:08:05,360 --> 00:08:06,694
.הי
71
00:08:06,695 --> 00:08:07,987
...יפני? אבל הייתי בטוח
72
00:08:07,988 --> 00:08:10,573
.לגב' וונג ולי לא היו ילדים
73
00:08:10,574 --> 00:08:13,284
.ווילי בן מאומץ מספר 3
74
00:08:13,285 --> 00:08:15,995
.לכבוד לי. היזהר בדרך
.היא מטעה
75
00:08:15,996 --> 00:08:19,790
.דרך כמו פטריות טריות
...צריך תמיד
76
00:08:19,791 --> 00:08:23,794
!אידיוט! לא גמרתי סיפור פטריות
!אתה אידיוט
77
00:08:31,762 --> 00:08:34,680
,אני מצטער מר פרייר
!אבל איני רואה דבר
78
00:08:34,681 --> 00:08:36,891
.הערפל כמו מרק
79
00:08:36,892 --> 00:08:37,767
!אגוזים
80
00:08:37,768 --> 00:08:38,559
?סליחה
81
00:08:38,560 --> 00:08:40,061
!אגוזים! אגוזים
82
00:08:40,062 --> 00:08:42,271
!אין אגוזים בשוקולד שלי
83
00:08:42,272 --> 00:08:46,275
המטומטם הטפש בחנות נתן לך
.צימוקים במקום אגוזים
84
00:08:46,276 --> 00:08:49,695
!לא היו לו אגוזים
85
00:08:49,696 --> 00:08:51,072
?לאיש בחנות
86
00:08:51,073 --> 00:08:53,199
!לכן לקחתי צימוקים
87
00:08:53,200 --> 00:08:57,161
לא חשוב. בקרוב נגיע
.לשם לארוחת ערב
88
00:08:57,162 --> 00:08:59,580
...מרק חם -
...אבל, אדוני -
89
00:08:59,581 --> 00:09:01,666
?משהו מוזר כאן, אה
90
00:09:01,667 --> 00:09:05,169
!(אני מרגיש זאת ב"באנז" (עצמות
91
00:09:05,170 --> 00:09:06,170
?במה
92
00:09:06,171 --> 00:09:08,381
.(ב"באנז" (עצמות
93
00:09:08,382 --> 00:09:11,092
?באנז" (לחמניות). יש לך לחמניות"
94
00:09:11,093 --> 00:09:13,386
?קנית לחמניות ולא נתת לי
95
00:09:13,387 --> 00:09:14,887
?איפה הן? איפה הלחמניות
96
00:09:14,888 --> 00:09:17,890
!הו, אדוני, העצמות בגופי
97
00:09:17,891 --> 00:09:21,894
אתה צריך לדבר ברור כשאתה
.יודע שאני רעב
98
00:09:31,572 --> 00:09:34,574
אם תשאל אותי, כל
.העסק הוא בלוף
99
00:09:34,575 --> 00:09:35,783
?מי שאל אותך, תינוקת
100
00:09:35,784 --> 00:09:38,369
.אתה שאלת
101
00:09:38,370 --> 00:09:39,996
שאלת אותי קודם אם
...אני חושבת
102
00:09:39,997 --> 00:09:41,664
,זה היה קודם
.לא עכשיו
103
00:09:41,665 --> 00:09:44,083
.ואיש לא יודע מה יהיה מחר
104
00:09:44,084 --> 00:09:47,587
כך פני הדברים אם
.נאהב זאת או לא
105
00:09:47,588 --> 00:09:50,673
.ישו, סם, אני דואגת לך
!באמת
106
00:09:50,674 --> 00:09:52,091
.בסדר, תפסיקי להשתפך
107
00:09:52,092 --> 00:09:54,385
.זאת רק נסיעת עסקים
108
00:09:54,386 --> 00:09:56,262
מה את יודעת על
?הטיפוס הזה טווין
109
00:09:56,263 --> 00:09:58,973
.הוא נולד בסן פרנציסקו ב- 1906
אימו היתה
110
00:09:58,974 --> 00:10:02,059
.קתולית, אביו יהודי חרדי
111
00:10:02,060 --> 00:10:04,395
.הם נפרדו שעתיים אחר הטקס
112
00:10:04,396 --> 00:10:05,688
?ילדים
113
00:10:05,689 --> 00:10:08,566
,כן, בת אחת, 32. שמה איירין
114
00:10:08,567 --> 00:10:11,986
.אבל היא קוראת לעצמה ריטה -
!כמו הגבירה -
115
00:10:11,987 --> 00:10:14,197
,אל תפסיקי, מלאך
.את בסדר גמור
116
00:10:14,198 --> 00:10:16,365
הוא נאסר ב- 1932 בשיקגו
בעוון הפצת
117
00:10:16,366 --> 00:10:18,492
.תנ"כים פורנוגרפיים
118
00:10:18,493 --> 00:10:20,077
אבל לתובע לא היו ראיות בגלל
119
00:10:20,078 --> 00:10:22,788
.שהכנסיה סרבה להחזירם
120
00:10:22,789 --> 00:10:25,082
...לא ידוע דבר עד 1946
121
00:10:25,083 --> 00:10:26,876
,אז נעצר באל פסו, טקסס...
122
00:10:26,877 --> 00:10:29,378
...על נסיון להבריח משאית מלאה
123
00:10:29,379 --> 00:10:31,172
לבנים אמריקאים עשירים...
124
00:10:31,173 --> 00:10:33,883
.לתוך מכסיקו לקטוף מילונים
125
00:10:33,884 --> 00:10:35,676
הוא נשלח לבית חולים
.בדאלאס
126
00:10:35,677 --> 00:10:37,595
.להסתכלות
127
00:10:37,596 --> 00:10:40,181
.אני סבור שבחרנו ציפור מוזרה, מלאך
128
00:10:40,182 --> 00:10:41,682
?מה עוד
129
00:10:41,683 --> 00:10:43,893
.הו, כן. שמע, סם
130
00:10:43,894 --> 00:10:47,188
.יש לו סימן היכר מעניין
131
00:10:47,189 --> 00:10:49,690
!אין לו זרתות
132
00:10:49,691 --> 00:10:51,776
?אין זרתות
133
00:10:51,777 --> 00:10:53,861
?את מתכוונת שלטווין יש 8 אצבעות
134
00:10:53,862 --> 00:10:57,865
לא, יש לו 10. אבל אין
.לו זרתות
135
00:10:58,200 --> 00:11:00,076
.הכנת שעורי בית, מלאך
136
00:11:00,077 --> 00:11:01,369
.תודה, סם
137
00:11:01,370 --> 00:11:02,995
?מהיכן המידע
138
00:11:02,996 --> 00:11:06,958
.כתבתי לטווין ושאלתי אותו -
.מחשבה בריאה -
139
00:11:09,086 --> 00:11:10,670
?מה קרה
140
00:11:10,671 --> 00:11:14,382
.את יודעת מה? נגמר הדלק
141
00:11:14,383 --> 00:11:18,386
.ראיתי תחנה לפני... 5 מיילים, סם
142
00:11:19,972 --> 00:11:23,975
אני רוצה שתדעי שאחכה
...לך, תינוקת
143
00:11:35,362 --> 00:11:38,781
.הנה הגשר, אבא
.לא נראה לי בטוח
144
00:11:38,782 --> 00:11:42,285
!דרך אחת לגלות. תעבור
145
00:11:42,286 --> 00:11:44,662
?אתה לא בא איתי
146
00:11:44,663 --> 00:11:47,790
יתכן ומשקל שני אנשים
.יותר מדי בשביל גשר
147
00:11:47,791 --> 00:11:49,667
אז למה אני צריך
?לנהוג את המכונית
148
00:11:49,668 --> 00:11:53,671
.בגלל שאני חכם לרדת ראשון
149
00:12:09,188 --> 00:12:11,689
!אני לא חושב שאצליח, אבא
!זה עומד להתמוטט
150
00:12:11,690 --> 00:12:15,693
לא לדאוג. אבא ימצא
.דרך אחרת לבית
151
00:12:27,080 --> 00:12:29,665
!הצלחתי, אבא! הצלחתי
152
00:12:29,666 --> 00:12:31,584
!טוב, טוב
153
00:12:31,585 --> 00:12:35,588
.עכשיו בוא חזרה לקחת אבא מאמץ
154
00:12:37,591 --> 00:12:40,593
.הסתכל בהזמנה
?מה מספר הבית
155
00:12:40,594 --> 00:12:42,094
...2 ,2
156
00:12:42,095 --> 00:12:46,098
!נכון! ל... ל... בית טווין. המשך
157
00:13:11,667 --> 00:13:12,959
?ראית את זה
158
00:13:12,960 --> 00:13:13,793
.לא
159
00:13:13,794 --> 00:13:17,797
.גם אני לא
160
00:13:21,969 --> 00:13:24,971
.עצור! לא לזוז
161
00:13:24,972 --> 00:13:27,390
...משהו לא בסדר כאן
162
00:13:27,391 --> 00:13:28,391
?מה, אבא
163
00:13:28,392 --> 00:13:30,977
.לא לשאול שאלות
.תעשה מה שאומר
164
00:13:30,978 --> 00:13:33,563
!כשאגיד "קפוץ", אתה קופץ
165
00:13:33,564 --> 00:13:36,858
...אחת, שתים, שלוש
166
00:13:36,859 --> 00:13:39,569
!קפוץ
167
00:13:39,570 --> 00:13:42,780
!שכה אחיה
168
00:13:42,781 --> 00:13:44,699
!ספירה יפה, אבא
169
00:13:44,700 --> 00:13:45,867
?אבל איך ידעת
170
00:13:45,868 --> 00:13:48,870
.להביט לאדמה
171
00:13:48,871 --> 00:13:52,498
.אה! אפילו גודל הנעלים מתאים
172
00:13:52,499 --> 00:13:54,584
מישהו טרח הרבה לעשות
173
00:13:54,585 --> 00:13:58,296
.אורחים רצויים לא רצויים פה
174
00:13:58,297 --> 00:14:00,673
.צלצל בפעמון, בבקשה
175
00:14:00,674 --> 00:14:02,967
?השתגעת, אבא
!מישהו מנסה להרוג אותנו
176
00:14:02,968 --> 00:14:03,968
!כן
177
00:14:03,969 --> 00:14:07,972
.יהיה סוף שבוע מסעיר
.צלצל בפעמון, בבקשה
178
00:14:08,182 --> 00:14:12,185
.אני רוצה שיהיה כבר יום שני
179
00:14:12,769 --> 00:14:16,480
...טוב, הנה הולך
180
00:14:16,481 --> 00:14:19,192
פרה קדושה! הם הורגים
!שם מישהו
181
00:14:19,193 --> 00:14:21,485
.הרגע -
?לא שמעת צרחה -
182
00:14:21,486 --> 00:14:23,988
.הו, לא. אתה שמעת צרחה
183
00:14:23,989 --> 00:14:27,158
.אוזן מנוסה יותר שמעה פעמון דלת
184
00:14:27,159 --> 00:14:31,162
.הקשב שנית
185
00:14:33,165 --> 00:14:37,168
?למר טווין יש חוש הומור מקברי, כן
186
00:15:00,484 --> 00:15:03,486
.ערב טוב
.ציפינו לכם
187
00:15:03,487 --> 00:15:07,490
?אבל איך? כשהגג זקוק לתיקון
188
00:15:07,491 --> 00:15:11,494
.אכן. אני חושש שהבית מתפרק
189
00:15:12,996 --> 00:15:14,664
?אפשר להיכנס בבקשה
190
00:15:14,665 --> 00:15:17,667
.סליחה, חשבתי שנכנסתם כבר
191
00:15:17,668 --> 00:15:21,379
?אתם מר וגב' צ'רלסטון
192
00:15:21,380 --> 00:15:25,383
לא בדיוק. אני מפקח וונג
.ממשטרת קטלינה
193
00:15:26,385 --> 00:15:29,971
.זה בן מאמץ, ווילי
194
00:15:29,972 --> 00:15:33,975
אני מקווה שנהניתם מהנסיעה
.למרות הסערה
195
00:15:45,362 --> 00:15:47,196
!מזג אוויר מוזר
196
00:15:47,197 --> 00:15:51,158
!סערה בחוץ רק מתי שבפנים
197
00:15:51,368 --> 00:15:55,371
הו, זה. זה רק אחד מהצעצועים
.הקטנים של מר טווין
198
00:15:55,372 --> 00:15:57,373
.מתקן אלקטרוני
199
00:15:57,374 --> 00:15:59,876
עד מהרה תבחינו שמר טווין
.אוהב מצבים מעורפלים
200
00:15:59,877 --> 00:16:03,171
.מעדיף מזג אוויר אפלולי
201
00:16:03,172 --> 00:16:04,881
?אפשר לקבל את התיקים
202
00:16:04,882 --> 00:16:08,885
לא, לא. בן יביא תיקים. בשביל
.זה אימצתי אותו
203
00:16:09,469 --> 00:16:10,970
.יפה, אדוני
204
00:16:10,971 --> 00:16:14,974
.רק רגע, בבקשה, אסגור את הדלת
205
00:16:17,895 --> 00:16:21,898
ועתה, בואו אחרי, ואראה
.לכם את חדרכם
206
00:16:33,285 --> 00:16:36,996
.בית מאד גדול
?אין עוד משרתים
207
00:16:36,997 --> 00:16:40,958
.אני לא בטוח
.מעולם לא ראיתי אף אחד
208
00:16:43,378 --> 00:16:47,089
מר טווין ביקש שאדאג
,לנוחותכם המירבית
209
00:16:47,090 --> 00:16:50,092
ולומר שהוא יצטרף אליכם
.אחרי הסעודה
210
00:16:50,093 --> 00:16:54,096
אחרי הסעודה? מארח לא
?אוכל עם אורחים
211
00:16:54,097 --> 00:16:55,389
.לא
212
00:16:55,390 --> 00:16:59,393
.מר טווין מעדיף לאכול בחוץ
213
00:17:11,698 --> 00:17:14,283
?חכה בבקשה! מה זה
214
00:17:14,284 --> 00:17:18,287
.זה? זה כלום, אדון. רק חתול
215
00:17:18,372 --> 00:17:20,373
?רק חתול
216
00:17:20,374 --> 00:17:22,959
?אתה מאכיל חתול במזון כלבים
217
00:17:22,960 --> 00:17:25,878
אני חושש שזה חתול
.כועס מאד, אדוני
218
00:17:25,879 --> 00:17:29,882
,מר טווין עיקר אותו
.בניגוד לרצונו
219
00:17:32,594 --> 00:17:34,595
?בית גדול. אה, אבא
220
00:17:34,596 --> 00:17:37,682
בית גדול כמו איש
.הנשוי לאשה שמנה
221
00:17:37,683 --> 00:17:39,767
.קשה להגיע לכל פינה
222
00:17:39,768 --> 00:17:42,478
.אה! הנה הגענו
223
00:17:42,479 --> 00:17:44,689
.אני בטוח שתהיו מרוצים
224
00:17:44,690 --> 00:17:46,065
!הו, זה בית קר
225
00:17:46,066 --> 00:17:47,692
.דאגתי לזה, אדוני
226
00:17:47,693 --> 00:17:51,696
.הדלקתי אש נעימה בחדר
227
00:18:09,590 --> 00:18:12,967
.יש מעט עשן, אדוני
.אני חושש שהאח ישנה
228
00:18:12,968 --> 00:18:15,094
.לא השתמשו בה שנים
229
00:18:15,095 --> 00:18:17,096
.לפחות המיטה תהיה חמה
230
00:18:17,097 --> 00:18:20,057
,אם תרצה משהו, אדוני
.צלצל בבקשה
231
00:18:20,058 --> 00:18:21,267
?איפה הזמזם
232
00:18:21,268 --> 00:18:24,061
.הזמזם... מאחורי המיטה, אדוני. שם
233
00:18:24,062 --> 00:18:24,979
!אה
234
00:18:24,980 --> 00:18:28,983
.הסעודה ב- 9:00, בבגדי ערב
235
00:18:31,195 --> 00:18:35,198
.אה! הפעמון. סלחו לי
236
00:18:37,659 --> 00:18:40,077
!וואו! איזה טיפוס דוחה
237
00:18:40,078 --> 00:18:42,497
?למה שמישהו יעסיק משרת עיוור
238
00:18:42,498 --> 00:18:44,874
.מסיבה אחת, מאד זול
239
00:18:44,875 --> 00:18:48,878
?איך משרת יודע כמה כסף קיבל
240
00:18:51,882 --> 00:18:53,883
.הנה, שתי יקירתי
.תרגישי טוב יותר
241
00:18:53,884 --> 00:18:57,595
,אם מירון לא היה נובח
.לא היינו מבחינים בפסל הנופל
242
00:18:57,596 --> 00:19:00,473
,אני לא חושב שהתכוונו להורגנו
.יקירתי. זאת היתה אזהרה
243
00:19:00,474 --> 00:19:02,183
.מישהו מנסה להפחידנו
?אבל למה
244
00:19:02,184 --> 00:19:04,894
.מכל סיבה שהיא
.הוא מצליח מאד
245
00:19:04,895 --> 00:19:06,687
?ולמה לעזאזל איש לא עונה לדלת
246
00:19:06,688 --> 00:19:09,398
!אל תצלצל שוב, דיקי
.תדפוק, אל תצלצל
247
00:19:09,399 --> 00:19:13,361
.אני לא. אני מבטיח
248
00:19:18,659 --> 00:19:20,493
?מה עכשיו, מירון
249
00:19:20,494 --> 00:19:23,371
!הביטי למעלה, דורה
250
00:19:23,372 --> 00:19:24,789
!משרת עיוור
251
00:19:24,790 --> 00:19:28,793
אל תתן לו להחנות
!את המכונית, דיקי
252
00:19:33,882 --> 00:19:37,468
.ערב טוב. ציפינו לכם
253
00:19:37,469 --> 00:19:38,678
.הכנסנו את עצמנו, תודה
254
00:19:38,679 --> 00:19:40,680
.אני... דיק ודורה צ'רלסטון
255
00:19:40,681 --> 00:19:44,684
.ערב טוב. ציפינו לכם
256
00:19:45,060 --> 00:19:49,063
.החדר שלכם מוכן
.בואו אחרי, בבקשה
257
00:19:49,982 --> 00:19:53,985
.אל תשימו לב אליו
.זה רק החתול
258
00:19:56,697 --> 00:19:58,364
.הו כן... המזוודות במכונית
259
00:19:58,365 --> 00:20:02,368
...אני אביא אותן אחר כך, גבירתי
.כשאחנה את מכונית
260
00:20:04,997 --> 00:20:06,998
האם זאת המכונית של מר וונג
?שחונה בחזית
261
00:20:06,999 --> 00:20:09,792
.כן. הם נחים עתה בחדרם
262
00:20:09,793 --> 00:20:13,796
הרשיתי לעצמי לשכן אתכם
.באותו אגף עם מר וונג
263
00:20:13,797 --> 00:20:17,758
.האין זה נחמד, יקירי
!אנחנו באגף וונג
264
00:20:24,975 --> 00:20:27,894
.אין לנו הרבה אורחים לאחרונה
265
00:20:27,895 --> 00:20:30,396
.זה נחמד לשמוע שוב אורחים
266
00:20:30,397 --> 00:20:31,564
?הו, תודה... מה שמך
267
00:20:31,565 --> 00:20:33,691
.בנסונמאם, מא'ם -
.תודה, בנסון -
268
00:20:33,692 --> 00:20:37,278
.לא, לא, לא... בנסונמאם
.שמי בנסונמאם
269
00:20:37,279 --> 00:20:40,573
?בנסונמאם -
.כן סיר. ג'יימססיר בנסונמאם
270
00:20:40,574 --> 00:20:41,657
?ג'יימססיר
271
00:20:41,658 --> 00:20:42,575
כן-סיר
272
00:20:42,576 --> 00:20:44,994
?ג'יימססיר בנסונמאם -
כן-סיר -
273
00:20:44,995 --> 00:20:47,580
!מה מוזר -
!זה שם אבי, סיר -
274
00:20:47,581 --> 00:20:48,789
?מה הוא שם אביך
275
00:20:48,790 --> 00:20:51,167
.מהמוזר. מהמוזר בנסונמאם
276
00:20:51,168 --> 00:20:52,585
?אביך היה "מהמוזר" בנסונמאם
277
00:20:52,586 --> 00:20:54,462
.די דיקי, מספיק עם זה
278
00:20:54,463 --> 00:20:55,671
.הנה הגענו
279
00:20:55,672 --> 00:20:57,965
.חדרה של גב' טווין המנוחה
280
00:20:57,966 --> 00:21:00,176
.היא מתה כאן
281
00:21:00,177 --> 00:21:02,470
!הו -
?מתה ממה -
282
00:21:02,471 --> 00:21:05,181
היא רצחה את עצמה
.בשנתה, אדוני
283
00:21:05,182 --> 00:21:06,599
?אתה מתכוון התאבדה
284
00:21:06,600 --> 00:21:09,769
.הו. לא. זה היה רצח
285
00:21:09,770 --> 00:21:12,772
.גב' טווין שנאה את עצמה
286
00:21:12,773 --> 00:21:15,274
.אנו שומרים את החדר נעול
287
00:21:15,275 --> 00:21:16,692
?למה
288
00:21:16,693 --> 00:21:19,987
.מר טווין אהב אותה מאד
...הוא שמר את חדרה
289
00:21:19,988 --> 00:21:23,658
בדיוק כפי שהיה באותו לילה
...בו היא חנקה את עצמה
290
00:21:23,659 --> 00:21:27,662
.לפני 9 שנים...
291
00:21:35,087 --> 00:21:36,963
.הגברת אהבה חדר זה
292
00:21:36,964 --> 00:21:40,967
היא אמרה שהוא החדר
.הכי שמח בבית
293
00:21:45,180 --> 00:21:46,681
.אה! הדלת
294
00:21:46,682 --> 00:21:48,266
.זאת היתה גב' צ'רלסטון
295
00:21:48,267 --> 00:21:49,976
חשבתי שהיא פה
.למעלה איתנו, אדוני
296
00:21:49,977 --> 00:21:53,396
...אני כאן, ואני לא אשאר הלילה
!בחדר האיום והמלוכלך
297
00:21:53,397 --> 00:21:57,358
.מלוכלך? טוב מאד גברת
.אני אדאג לזה בזמן הארוחה
298
00:21:57,484 --> 00:21:58,860
.תודה בנסונסיר
299
00:21:58,861 --> 00:22:00,361
!מאם -
?מה -
300
00:22:00,362 --> 00:22:04,365
.בנסונמאם
?גברת
301
00:22:09,872 --> 00:22:11,164
!קמח
302
00:22:11,165 --> 00:22:12,081
?מה
303
00:22:12,082 --> 00:22:14,292
.האבק הוא קמח
304
00:22:14,293 --> 00:22:16,878
.וקורי העכביש, חוטי סוכר
305
00:22:16,879 --> 00:22:20,173
הכל הונח כאן לאחרונה
.רק כדי להפחיד אותנו
306
00:22:20,174 --> 00:22:21,591
...והעכבר הזה
307
00:22:21,592 --> 00:22:25,595
.ברור שהוא צעצוע מכני...
308
00:22:27,264 --> 00:22:29,265
...טפשי -
?מה -
309
00:22:29,266 --> 00:22:31,392
.אני
310
00:22:31,393 --> 00:22:35,396
!הוא אמיתי
311
00:22:38,275 --> 00:22:40,067
.עצור את המכונית. הגענו
312
00:22:40,068 --> 00:22:42,069
.אני יודע שהגענו
!לכן עצרתי את המכונית
313
00:22:42,070 --> 00:22:43,487
.פתח את הדלת
314
00:22:43,488 --> 00:22:45,198
.יש לך שוקולד על הפנים -
?מה -
315
00:22:45,199 --> 00:22:46,991
.שוקולד, על כל הפנים שלך
316
00:22:46,992 --> 00:22:50,995
!אימבציל, זה שפם -
!תלקק ותראה -
317
00:22:54,082 --> 00:22:58,085
.נגב זאת, ידיי דביקות
318
00:23:00,964 --> 00:23:03,090
!אל תזוז בבקשה
319
00:23:03,091 --> 00:23:07,094
!רשלן
320
00:23:10,682 --> 00:23:14,685
!אני מגיע
321
00:23:19,274 --> 00:23:21,859
?כן
322
00:23:21,860 --> 00:23:25,279
?מי שם
323
00:23:25,280 --> 00:23:29,283
?שאלתי, מי שם
324
00:23:30,869 --> 00:23:33,871
!שכונה מטונפת
325
00:23:33,872 --> 00:23:35,498
?"האם לא אמרתי "קפוץ
326
00:23:35,499 --> 00:23:37,375
?אחד, שנים, שלוש, "קפוץ", אמרתי
327
00:23:37,376 --> 00:23:38,960
?למה אתה לא מקשיב לי
328
00:23:38,961 --> 00:23:42,964
...הו, עזוב אותי -
!רשלן -
329
00:23:57,271 --> 00:24:01,274
?מי את
330
00:24:06,780 --> 00:24:09,073
.את בטח נערת המטבח החדשה
331
00:24:09,074 --> 00:24:12,493
?אני מקווה שאת יכולה לבשל, אה
332
00:24:12,494 --> 00:24:15,219
!תעני לי... דברי בקול
333
00:24:15,220 --> 00:24:18,647
.שמי יטה
.אני חרשת אילמת
334
00:24:18,710 --> 00:24:22,378
.מה זה? איני שומע אותך
335
00:24:22,379 --> 00:24:26,382
.בישנית? לא חשוב
336
00:24:27,384 --> 00:24:31,387
.יהיו 10 אורחים לסעודה
337
00:24:32,097 --> 00:24:36,058
.הנה התפריט
338
00:24:37,563 --> 00:24:44,177
.כמו כן איני יודעת לקרוא אנגלית
.פתק זה נכתב עבורי. יטה
339
00:24:46,862 --> 00:24:50,490
?האם זה ברור
.הסעודה תהיה ב- 9:00
340
00:24:50,491 --> 00:24:54,494
כשארצה אותך, אצלצל
.בפעמון על הקיר 3 פעמים
341
00:24:54,786 --> 00:24:58,789
.זהו. לכי לעבוד
342
00:25:04,379 --> 00:25:06,964
!הלו! הלו! הלו
343
00:25:06,965 --> 00:25:08,466
!מרכזיה
344
00:25:08,467 --> 00:25:10,593
!אני אומר הלו, הלו
345
00:25:10,594 --> 00:25:12,595
.זה מת, אדוני -
...?מה -
346
00:25:12,596 --> 00:25:14,764
?מי זה? מי אתה
347
00:25:14,765 --> 00:25:16,265
.המשרת, אדוני
348
00:25:16,266 --> 00:25:19,894
.המשרת, אה? חשבתי כך
349
00:25:19,895 --> 00:25:23,898
.הטלפון לא פועל זה שבוע, אדוני
350
00:25:23,899 --> 00:25:25,691
?האומנם
351
00:25:25,692 --> 00:25:29,695
ואני טוען שהכבל נחתך
.רק לפני שעה
352
00:25:29,696 --> 00:25:32,573
.כפי שניתן לראות
353
00:25:32,574 --> 00:25:33,783
?מה שמך
354
00:25:33,784 --> 00:25:37,370
בנסונמאם
355
00:25:37,371 --> 00:25:39,372
.הבדיחה לא מובנת
356
00:25:39,373 --> 00:25:41,874
.אני מר מילו פרייר
357
00:25:41,875 --> 00:25:44,168
,הנהג שלי נפגע מפסל שנפל
358
00:25:44,169 --> 00:25:47,171
כשעמד בחוץ בסימני
.הרגלים הסיניים
359
00:25:47,172 --> 00:25:51,175
.צלצלנו בפעמון. אשה צרחה
.עכבר עבר לידנו במרוצה
360
00:25:51,760 --> 00:25:55,179
.כפי שאתה רואה... איני מחמיץ דבר
361
00:25:55,180 --> 00:25:59,183
מאחר ולא ניתן לקרוא לרופא, אני
...צריך רטיה קרה לנהג שלי
362
00:25:59,393 --> 00:26:01,686
.וכוס שוקולד חם בשבילי...
?לא כן
363
00:26:01,687 --> 00:26:05,064
.אני לא חושב שיש לנו "לא כן", אדוני
."רק "הרשי
364
00:26:05,065 --> 00:26:09,068
.אקרא למשרתת
365
00:26:20,080 --> 00:26:23,166
.אביא לך בעצמי, אדוני
366
00:26:23,167 --> 00:26:27,170
בינתיים, הואילו לבוא
.אחרי לחדרכם
367
00:26:28,797 --> 00:26:31,090
!קום! קום
368
00:26:31,091 --> 00:26:33,759
,יש משהו מוזר במשרת
.איני בוטח בו
369
00:26:33,760 --> 00:26:36,971
ראית איך העיניים שלו
.אף פעם לא מסתכלות עלייך
370
00:26:36,972 --> 00:26:40,892
!הוא עיוור, אדוני
371
00:26:40,893 --> 00:26:44,896
!שטויות
372
00:26:47,566 --> 00:26:50,776
.הנה הבית עכשיו
373
00:26:50,777 --> 00:26:51,986
?מה קרה
374
00:26:51,987 --> 00:26:53,779
!הרגליים הורגות אותי
375
00:26:53,780 --> 00:26:57,783
למה לא אמרת לי שצריך גם שמן
?לפני שהלכתי להביא דלק, סם
376
00:26:57,993 --> 00:27:01,162
בגלל שנתתי לך שטר של 50 דולר
.והדלק עלה רק 5
377
00:27:01,163 --> 00:27:05,082
.אולי היית חוזרת, ואולי לא
.לא לוקח סיכונים, מלאך
378
00:27:05,083 --> 00:27:06,959
?לא סומך עלי, סם
379
00:27:06,960 --> 00:27:08,461
?סומך עליך
380
00:27:08,462 --> 00:27:12,381
פעם אחרונה שסמכתי על אשה
.היתה בפריס ב- 1940
381
00:27:12,382 --> 00:27:14,967
היא אמרה שהיא הולכת
.להביא בקבוק יין
382
00:27:14,968 --> 00:27:18,596
שעתיים אחר כך, הגרמנים
.פלשו לצרפת
383
00:27:18,597 --> 00:27:20,473
.הו, אני מצטערת, סם
384
00:27:20,474 --> 00:27:24,477
.אל תצטערי
.תני את העודף
385
00:27:29,483 --> 00:27:33,486
.הסעודה ב- 9:00, אדוני
.המשרתת תביא לך את השוקולד
386
00:27:33,862 --> 00:27:37,865
.הו, רגע אחד, אישי הטוב -
?אדוני -
387
00:27:52,381 --> 00:27:56,384
.תודה. זה הכל
388
00:27:57,886 --> 00:27:59,262
.הוא עיוור
389
00:27:59,263 --> 00:28:03,266
אלו היו הפרצופים
.המצחיקים ביותר
390
00:28:13,485 --> 00:28:15,862
?לא בדיוק קופה קאבאנה
391
00:28:15,863 --> 00:28:17,697
אני לא מרגישה טוב
...בקשר לזה, סם
392
00:28:17,698 --> 00:28:20,283
.אולי הלילה יאזל מזלך
393
00:28:20,284 --> 00:28:21,993
.אולי
394
00:28:21,994 --> 00:28:24,370
לכל אחד מאיתנו יש מספר
,על הקיר, מלאך
395
00:28:24,371 --> 00:28:28,374
,ואם הלילה יעלה המספר שלי
.אז כך יהיה
396
00:28:28,792 --> 00:28:32,461
.אחרייך, מתוקתי
397
00:28:32,462 --> 00:28:34,380
.תחילה נשק אותי, סם
398
00:28:34,381 --> 00:28:35,882
.אני לא מנשק
399
00:28:35,883 --> 00:28:37,383
?רק הפעם, סם
400
00:28:37,384 --> 00:28:41,387
.אני לא אוהב נישוקים
!תרדי ממני
401
00:28:52,900 --> 00:28:55,860
!אלוהים! הוא מת
402
00:28:55,861 --> 00:28:56,986
?סליחה
403
00:28:56,987 --> 00:29:00,990
,סם דיאמונד, שאני עובדת שלו
!שוכב שם מת
404
00:29:01,200 --> 00:29:04,994
!אה! אני מתעלפת
!תפוס אותי
405
00:29:04,995 --> 00:29:06,662
!גברת
406
00:29:06,663 --> 00:29:08,998
?גברת, איפה את
407
00:29:08,999 --> 00:29:10,583
!בסדר, אל תזוז
408
00:29:10,584 --> 00:29:14,587
!קפא במקום! ידיים למעלה
!פנים לקיר
409
00:29:19,760 --> 00:29:22,178
.בסדר מלאך, את יכולה לקום
410
00:29:22,179 --> 00:29:26,182
.הסתובב, בבקשה
411
00:29:26,975 --> 00:29:30,561
.המתנה שלך הקדימה ב- 2 שניות
412
00:29:30,562 --> 00:29:31,896
.לא תודות לך
413
00:29:31,897 --> 00:29:35,066
.אני מתנצל על התקרית האומללה
414
00:29:35,067 --> 00:29:36,859
?מותר להוריד את הידיים
415
00:29:36,860 --> 00:29:39,195
.אל תדחוק במזלך, שקספיר
416
00:29:39,196 --> 00:29:42,365
קיבלתי את הזמנתך
...הקטנה לארוחה
417
00:29:42,366 --> 00:29:46,369
אך לא ידעתי שאני...
.אהיה המנה העיקרית
418
00:29:48,163 --> 00:29:52,166
.אחי הקטן התפגר כך לפני שנתיים
419
00:29:54,169 --> 00:29:58,172
.'לו חי, היה בן 63 ביום ג
420
00:29:58,298 --> 00:30:00,258
...תמורת 2 סנט אני מוכן -
סם, בוא נלך -
421
00:30:00,259 --> 00:30:02,468
!סלקי אותו ממני
422
00:30:02,469 --> 00:30:04,387
...סלקי אותו
423
00:30:04,388 --> 00:30:07,890
לפני שאפחלץ אותו כמו
,הנמרים התלויים לקישוט
424
00:30:07,891 --> 00:30:11,561
.אצל ידידינו על הקירות בסלון
425
00:30:11,562 --> 00:30:15,189
!בבקשה
426
00:30:15,190 --> 00:30:19,193
?יש לו מזג נורא, נכון
427
00:30:31,999 --> 00:30:35,168
!השעה 9:00! זמן לסעודה
428
00:30:35,169 --> 00:30:39,172
?הכל מוכן
429
00:30:40,382 --> 00:30:44,385
?איני מריח דבר. לא תיבלת
430
00:30:44,469 --> 00:30:48,181
שימי את המרק בכלי הגשה
.והדג על אש קטנה
431
00:30:48,182 --> 00:30:51,058
.אני אגיש את המשקאות
432
00:30:51,059 --> 00:30:54,270
...כאשר תשמעי את הפעמון
433
00:30:54,271 --> 00:30:58,274
,הביאי את האספרגוס הצונן...
.והגדילי האש של הדג
434
00:31:01,069 --> 00:31:05,072
?הבנת
435
00:31:18,462 --> 00:31:20,171
.לא אמרת לי איך אני נראית, דיקי
436
00:31:20,172 --> 00:31:23,966
!נפלאה כרגיל
437
00:31:23,967 --> 00:31:25,593
?האם אתה אוהב ומעריץ אותי
438
00:31:25,594 --> 00:31:27,887
.אני אוהב ומעריץ אותך
439
00:31:27,888 --> 00:31:30,181
יש לך את הישבן הטוב היותר
.בחברה הגבוהה
440
00:31:30,182 --> 00:31:32,558
.שנים של רכיבה על סוסים, יקירי
441
00:31:32,559 --> 00:31:35,269
?חוקר את הדברים מתחת, צ'רלסטון
442
00:31:35,270 --> 00:31:39,190
...אה, וונג! זוכרת יקירה -
.בטח. נעים לפגוש אותך אה-וונג -
443
00:31:39,191 --> 00:31:41,067
.העונג כולו שלי, גב' צ'רלסטון
444
00:31:41,068 --> 00:31:44,362
איזה שמלה יפה... אתה מוכרח
!לספר לי איפה קנית
445
00:31:44,363 --> 00:31:48,366
...זה? הו, זאת שמלה ישנה
!יש לי אותה כבר שנים
446
00:31:50,077 --> 00:31:52,870
.בבקשה לפגוש בן מאומץ, ווילי
447
00:31:52,871 --> 00:31:56,165
אה! מזרח פוגש מערב
.במקומות המוזרים ביותר
448
00:31:56,166 --> 00:31:57,583
!פרייר -
.צ'רלסטון -
449
00:31:57,584 --> 00:32:00,294
!לא ידעתי שהוזמנת
?אתה מכיר את וונג
450
00:32:00,295 --> 00:32:04,298
כן! היה לי העונג לאכול בשנחאי
.לפני הרבה שנים עם מפקח וונג
451
00:32:08,470 --> 00:32:10,596
!הו, אתה זוכר! כן
452
00:32:10,597 --> 00:32:14,559
,לך היה הונג צ'ינג צ'ו
!ולי קו דונג וו טאן
453
00:32:15,769 --> 00:32:17,895
.אשתי, דורה
.מפקח פרייר
454
00:32:17,896 --> 00:32:21,566
!מקסימה
455
00:32:21,567 --> 00:32:23,860
.אני מצטערת, החדר שלנו מאובק
456
00:32:23,861 --> 00:32:26,487
.אשמתי, הייתי צריך לנשוף קודם
457
00:32:26,488 --> 00:32:30,491
זהו הנהג והמזכיר שלי
.מרסל קסט
458
00:32:30,659 --> 00:32:33,369
?התאוששת מהתאונה, מרסל
459
00:32:33,370 --> 00:32:36,664
?כן, אדוני. אבל איך ידעת
460
00:32:36,665 --> 00:32:38,166
.מהאופן שבו התכופפת
461
00:32:38,167 --> 00:32:41,669
צידך הימני התנגש
.בסיטרואן, כמדומני
462
00:32:41,670 --> 00:32:44,172
,נדמה לי ששמעתי צליל מתכתי
463
00:32:44,173 --> 00:32:47,758
אני מאמין שיש לך
?ירך מלאכותית. ברזל
464
00:32:47,759 --> 00:32:51,387
.אלומיניום. חד ראיה כתמיד, צ'רלסטון
465
00:32:51,388 --> 00:32:55,183
ואתה מר צ'רלסטון, אינך
...אוהב את השיער
466
00:32:55,184 --> 00:32:57,059
?הצבוע בלונד של גב' צ'רלסטון
467
00:32:57,060 --> 00:32:59,061
?סליחה
468
00:32:59,062 --> 00:33:02,064
.השיער של גב' צ'רלסטון אדום
469
00:33:02,065 --> 00:33:05,985
.יש לך שערה בלונדינית על הכתף
470
00:33:05,986 --> 00:33:09,697
מכאן שאישתך היתה אדומה
,שצבעה שיערה לבלונד
471
00:33:09,698 --> 00:33:11,491
,ובחזרה לאדום
472
00:33:11,492 --> 00:33:14,869
...אחרת, אתה
473
00:33:14,870 --> 00:33:18,873
.הו! סליחה! וונג... טועה
474
00:33:18,874 --> 00:33:22,877
?ניכנס לחדר האוכל
475
00:33:27,883 --> 00:33:31,886
...אבא, הפעם דחפת -
!סתום פה יפני -
476
00:33:32,179 --> 00:33:34,889
.נורא כשמוציאים לך ירך
477
00:33:34,890 --> 00:33:38,893
?זה כואב -
...רק כאשר לח -
478
00:33:45,192 --> 00:33:49,195
?אתה בסדר -
.אל תשימו לב. אתם מפנקים אותו -
479
00:33:50,072 --> 00:33:54,075
!קום, קום
480
00:33:54,660 --> 00:33:58,663
...כמו שאמרתי, מר צ'רלסטון -
!הי, אבא -
481
00:33:59,289 --> 00:34:02,875
...דרך משובשת היא כמו פטריות -
!הי, אבא -
482
00:34:02,876 --> 00:34:06,879
אני יודע. כלב מוציא
.לשון בתמונה
483
00:34:07,297 --> 00:34:11,259
...דרך משובשת היא כמו פטריות
484
00:34:15,180 --> 00:34:16,764
...הוא טיפוס מקסים
485
00:34:16,765 --> 00:34:19,892
.מסיכת מוות אפריקאית
486
00:34:19,893 --> 00:34:22,186
?מעניין, איפה האחרים
487
00:34:22,187 --> 00:34:26,190
?אחרים? איזה אחרים
488
00:34:26,400 --> 00:34:30,361
הזמנה לסעודה ורצח
.התבררה לי
489
00:34:30,362 --> 00:34:32,989
.עם הופעתו של מר פרייר
490
00:34:32,990 --> 00:34:36,075
הבלשים הנודעים ביותר
.בעולם הוזמנו
491
00:34:36,076 --> 00:34:37,493
.הם ברשימת האורחים
492
00:34:37,494 --> 00:34:38,995
.חמישה במספר, למען הדיוק
493
00:34:38,996 --> 00:34:40,496
שלושה כבר כאן
494
00:34:40,497 --> 00:34:42,498
.שניים טרם הגיעו
495
00:34:42,499 --> 00:34:44,375
,גב' ג'סי מרבלס מאנגליה
496
00:34:44,376 --> 00:34:48,087
...ומר -
.סם דיאמונד מסן פרנסיסקו
497
00:34:48,088 --> 00:34:50,089
.אני יודע מי אתם
498
00:34:50,090 --> 00:34:53,259
הגברת בשמלה השכורה היא
,המזכירה והפילגש שלי
499
00:34:53,260 --> 00:34:54,760
.גב' טסה סקפינגטון
500
00:34:54,761 --> 00:34:56,387
...אה, סם, הפסק
501
00:34:56,388 --> 00:34:58,264
.הו, אני מצטער, מתוקה
502
00:34:58,265 --> 00:35:01,559
גב' סקפינגטון לא אוהבת
.שאני מדבר גלויות
503
00:35:01,560 --> 00:35:04,562
אבל, אנו כולנו בעסק של
?גילוי נסתרות, לא כן
504
00:35:04,563 --> 00:35:07,273
...מעולם לא ראיתי ברצח
505
00:35:07,274 --> 00:35:09,358
.עיסוק", מר דיאמונד"...
506
00:35:09,359 --> 00:35:11,569
?אני צודק, מר וונג
507
00:35:11,570 --> 00:35:15,281
טוב, אולי אתה לא, כשרואים איך
השקעת את כספך בירקות
508
00:35:15,282 --> 00:35:17,366
.עוד בשנות השלושים
509
00:35:17,367 --> 00:35:21,287
אולי ידידינו לא יודעים שיותר
ממחצית הנבטים
510
00:35:21,288 --> 00:35:25,082
והבמבוק הגדלים בסין
?שייכים לו
511
00:35:25,083 --> 00:35:28,085
...תארו לעצמכם כמה הוא גורף
512
00:35:28,086 --> 00:35:30,588
.לכיסו כל שנה...
513
00:35:30,589 --> 00:35:32,298
?המספרים נכונים, מלאך
514
00:35:32,299 --> 00:35:33,299
.כן, סם
515
00:35:33,300 --> 00:35:35,885
.אני לא מבין מה לזה ולנו
516
00:35:35,886 --> 00:35:38,471
.או אתה, מר פרייר
517
00:35:38,472 --> 00:35:41,766
.אתה עובד משני צידי המים הגדולים
518
00:35:41,767 --> 00:35:44,977
פותר את בעיותיהם של
רוזנים וברונים
519
00:35:44,978 --> 00:35:48,564
ושם את שכרך הגבוה
.בבנקים שוויצריים
520
00:35:48,565 --> 00:35:51,567
שלושה טיולים בשנה קונים
?הרבה שוקולד, נכון צרפתי
521
00:35:51,568 --> 00:35:52,860
!תראה, דיאמונד
522
00:35:52,861 --> 00:35:56,864
,לא, אתה תראה, מר צ'רלסטון מניו יורק
.פאלם ביץ' ובוורלי הילס
523
00:35:58,575 --> 00:36:01,077
?האין הפשע בשבילך רק תחביב
524
00:36:01,078 --> 00:36:03,162
זה רק משחק קטן
להעביר בו את הזמן
525
00:36:03,163 --> 00:36:06,374
בעודך מחכה לשירות חדרים
.באיזה מלון מפואר
526
00:36:06,375 --> 00:36:10,378
וכספה של משפחת אישתך משלם
.עבור הג'ין-מרטיני וסוויטה ב- 300$
527
00:36:10,879 --> 00:36:14,882
זה לא סידור רע כשבתמורה עלייך רק
,לתת לאשתך חיבוק מדי פעם
528
00:36:15,175 --> 00:36:18,261
.ולקחת את הכלב לטיול כל יום
529
00:36:18,262 --> 00:36:22,265
,סליחה אם אני מדהים אותך גבירתי
.אבל מעולם לא סיימתי בי"ס
530
00:36:22,599 --> 00:36:23,975
,ביה"ס שלי הוא הרחוב
531
00:36:23,976 --> 00:36:27,395
והמבט לאורך קנה האקדח
.הינו המורה שלי
532
00:36:27,396 --> 00:36:31,399
אני מקבל 50$ ליום
.והוצאות כשאני יכול. רבותי
533
00:36:32,067 --> 00:36:36,070
ואני חייב לגב' סקפינגטון משכורות
?של 3 שנים וחודשיים. נכון, מלאך
534
00:36:36,071 --> 00:36:38,364
.לא איכפת לי מהכסף, סם
535
00:36:38,365 --> 00:36:39,991
.גם לי לא
536
00:36:39,992 --> 00:36:42,160
,עתה אם מישהו ממכם
רבותי, יהיה אדיב
537
00:36:42,161 --> 00:36:45,163
ויתן לגברת כוס
?יין לבן זול
538
00:36:45,164 --> 00:36:48,082
.אני הולך לחפש שירותים
539
00:36:48,083 --> 00:36:52,086
.לפעמים אני מדבר ושוכח ללכת
540
00:36:53,463 --> 00:36:57,175
סילחו בבקשה לסם. הוא נורה
.בראשו בשבוע שעבר
541
00:36:57,176 --> 00:36:59,886
.אסור היה לו לצאת מבית החולים
542
00:36:59,887 --> 00:37:02,388
אם תשאלוני, אני חושב
.שהאיש ישר לעזאזל
543
00:37:02,389 --> 00:37:03,764
!דיקי, השפה
544
00:37:03,765 --> 00:37:07,768
.גב' ג'סיקה מרבלס, ואחות
545
00:37:15,360 --> 00:37:19,363
!אה! גב' מרבלס
.סוף סוף נפגשים
546
00:37:19,781 --> 00:37:23,784
אני מעריץ אותך עוד מאז היותי
.בלש קטן קטן
547
00:37:24,495 --> 00:37:28,498
.תודה, מר וונג
,אני... ג'סיקה מרבלס
548
00:37:29,166 --> 00:37:32,168
.וזאת גב' ויתרס, האחות
549
00:37:32,169 --> 00:37:36,872
.היא איתי כבר 52 שנים
.אני חייבת לטפל במסכנה
550
00:37:37,466 --> 00:37:40,176
?את בסדר, גב' ויתרס
551
00:37:40,177 --> 00:37:44,180
?את רוצה את התרופה עכשיו -
.לא -
552
00:37:51,480 --> 00:37:55,483
,נרדמה. אני צריכה "שטיפה" טובה
.מר צ'רלסטון
553
00:37:55,776 --> 00:37:59,362
,אני מאמינה שה"כוסית", כלשונכם
.היא המחלקה שלך
554
00:37:59,363 --> 00:38:00,988
.ברצון, גבירתי
555
00:38:00,989 --> 00:38:03,074
?מי הגיישה הזקנה
556
00:38:03,075 --> 00:38:04,992
!סם
557
00:38:04,993 --> 00:38:06,577
!ג'סי, תינוקת
558
00:38:06,578 --> 00:38:09,163
!סם דיאמונד
559
00:38:09,164 --> 00:38:11,374
מר דיאמונד, יש לך
!חור כדור בגב
560
00:38:11,375 --> 00:38:15,086
!היית צריכה לראות את הבחור השני
561
00:38:15,087 --> 00:38:16,671
!שקט, בבקשה
562
00:38:16,672 --> 00:38:19,882
.הקשיבו! קול משונה
563
00:38:19,883 --> 00:38:23,886
!אהההההררה
564
00:38:24,763 --> 00:38:28,266
אלוהים! זאת המסכה! זה
!בא מהמסכה
565
00:38:28,267 --> 00:38:31,269
!אהההההררה
566
00:38:31,270 --> 00:38:33,771
!נשמע כמו צלילי גסיסה
567
00:38:33,772 --> 00:38:34,981
?מה המשמעות של זה
568
00:38:34,982 --> 00:38:38,985
.המשמעות שארוחה מוכנה, אדוני
.אין לנו גונג
569
00:38:47,077 --> 00:38:50,496
גבירותיי ורבותיי, אני רוצה
.להרים כוסית
570
00:38:50,497 --> 00:38:53,583
לחיי המארח שלנו
...מר ליונל טווין
571
00:38:53,584 --> 00:38:55,168
.שהינו איש מיוחד במינו
572
00:38:55,169 --> 00:38:59,172
ראשית: הוא הצליח להביא את
...חמשת הבלשים הגדולים בעולם
573
00:38:59,882 --> 00:39:03,467
.לחקור פשע שעדיין לא בוצע...
574
00:39:03,468 --> 00:39:06,262
,שנית: הוא הטמין לנו מלכודות
575
00:39:06,263 --> 00:39:09,390
,גשר שכמעט התמוטט
...פסלים נופלים
576
00:39:09,391 --> 00:39:11,058
?האם ברצונו להרגנו
577
00:39:11,059 --> 00:39:13,561
בוודאי לא כעת, הוא יכול
.לעשות זאת תמיד
578
00:39:13,562 --> 00:39:17,565
,הוא מנסה לעורר את תיאבוננו
.למשחק שיבוא
579
00:39:17,691 --> 00:39:21,694
?שלישית: למה 5 בלשים ולא 1
580
00:39:22,279 --> 00:39:25,364
,מפני שהוא ינסה לסדר את כולנו
.גבירותי ורבותי
581
00:39:25,365 --> 00:39:29,160
.דבר שגדולי הפושעים ניסו ונכשלו
582
00:39:29,161 --> 00:39:32,288
לכן, לפני שהרפתקת
,סוף השבוע מתחילה
583
00:39:32,289 --> 00:39:36,292
אני מציע להרים כוסית יין
...לחיי אדם שהוא
584
00:39:36,376 --> 00:39:38,377
,המקסים ביותר...
585
00:39:38,378 --> 00:39:42,381
!או מטורף שטני
586
00:39:43,383 --> 00:39:44,759
!לחיים
587
00:39:44,760 --> 00:39:47,094
!רגע בבקשה
588
00:39:47,095 --> 00:39:48,179
:רביעית
589
00:39:48,180 --> 00:39:49,680
!יין מורעל
590
00:39:49,681 --> 00:39:51,891
?מה
591
00:39:51,892 --> 00:39:55,895
...תבלין מזרחי עתיק, חסר טעם, צבע, וריח
592
00:39:56,688 --> 00:39:58,481
.שקוטל מיידית...
593
00:39:58,482 --> 00:40:02,485
.הביטו, בבקשה
594
00:40:08,283 --> 00:40:11,494
!מר וונג! הצלת את חיינו
595
00:40:11,495 --> 00:40:14,288
.לא בדיוק, גב' צ'רלסטון
596
00:40:14,289 --> 00:40:18,292
!בתיאבון
597
00:40:19,586 --> 00:40:22,588
מאחר ומר וונג הוא היחיד היכול
,להבחין ברעל זה
598
00:40:22,589 --> 00:40:24,382
.הוא היחיד שנבחן
599
00:40:24,383 --> 00:40:27,969
חמישית: מר טווין גם מקסים וגם
600
00:40:27,970 --> 00:40:31,973
.שטני
601
00:40:33,392 --> 00:40:35,560
!הו, הזעיקו רופא, מהר
602
00:40:35,561 --> 00:40:37,395
.לא, לא... זה אני
603
00:40:37,396 --> 00:40:38,980
.היין לא מורעל
604
00:40:38,981 --> 00:40:42,191
...זה רק בציר גרוע
605
00:40:42,192 --> 00:40:43,484
.עבודה טובה, מר וונג
606
00:40:43,485 --> 00:40:47,488
אנו צריכים להיות עירניים
.במשך כל הארוחה
607
00:40:48,073 --> 00:40:51,367
.אתם כולכם שכחתם דבר אחד
608
00:40:51,368 --> 00:40:55,288
.המשרת חשוד
.הוא מזג את היין
609
00:40:55,289 --> 00:40:57,373
.חוץ מהעובדה שהוא עיוור
610
00:40:57,374 --> 00:40:59,792
איך ידע למי להגיש את
?היין המורעל
611
00:40:59,793 --> 00:41:01,586
.זה מאד פשוט
612
00:41:01,587 --> 00:41:05,590
.לעיוורים יש חוש ריח מפותח
613
00:41:05,591 --> 00:41:09,594
אנו כולנו אנגלו-סקסים והבן של
,מר וונג יפני
614
00:41:09,678 --> 00:41:12,180
.לא קשה להריח כאן סיני
615
00:41:12,181 --> 00:41:14,682
.מר דיאמונד, זה לא נאה
616
00:41:14,683 --> 00:41:17,768
.זה עולם וולגרי, מר צ'רלסטון
617
00:41:17,769 --> 00:41:20,396
?נכון, מלאך -
.נכון, סם -
618
00:41:20,397 --> 00:41:23,566
.שקט בבקשה. משרת מגיע
619
00:41:23,567 --> 00:41:25,693
.אני מתנצל על העיכוב
620
00:41:25,694 --> 00:41:29,280
.יש בעיית תיקשורת עם הטבחית
621
00:41:29,281 --> 00:41:30,698
?מי מזג את היין
622
00:41:30,699 --> 00:41:32,658
.מר טווין, אדון
623
00:41:32,659 --> 00:41:36,162
.הוא השאיר אותו על מגש במקרר
624
00:41:36,163 --> 00:41:40,166
נאמר לי להגיש למר וונג
.את הכוס הדביקה
625
00:41:40,292 --> 00:41:42,168
?ולא תהיית למה
626
00:41:42,169 --> 00:41:44,795
.מזל שמצאתי את המקרר, אדון
627
00:41:44,796 --> 00:41:46,881
?אפשר להגיש את המרק
628
00:41:46,882 --> 00:41:50,885
.בהחלט
629
00:42:04,900 --> 00:42:08,861
.הו, כן, אני גווע ברעב
630
00:42:16,662 --> 00:42:18,579
...רגע אחד
631
00:42:18,580 --> 00:42:19,872
?איפה המרק
632
00:42:19,873 --> 00:42:21,582
.בצלחת, אדון
633
00:42:21,583 --> 00:42:24,961
...אין כלום בצלחתי
.רק הצלחת
634
00:42:24,962 --> 00:42:26,170
.איני מבין
635
00:42:26,171 --> 00:42:30,174
.הנה, קח כף. תטעם בעצמך
636
00:42:39,184 --> 00:42:41,477
.אני מבין את כוונתך, אדון
637
00:42:41,478 --> 00:42:45,481
אם תסלחו לי, אני אלך
.לדבר עם הטבחית
638
00:42:47,776 --> 00:42:51,779
.רצח ע"י הרעבה
?אולי זה המשחק
639
00:42:52,573 --> 00:42:53,781
?מה אתה חושב, סם
640
00:42:53,782 --> 00:42:56,075
אני לא יודע ג'ס. למה לא תשאלי
.את הצבי על הקיר
641
00:42:56,076 --> 00:43:00,079
.הוא מתבונן בנו מאז שנכנסנו
642
00:43:02,291 --> 00:43:06,294
עשרה אנשים לארוחה, ואני מגיש
!להם כלום
643
00:43:06,670 --> 00:43:10,673
.קשה להשיג עזרה טובה כיום
644
00:43:15,287 --> 00:43:19,082
!את מפוטרת, מבינה? מפוטרת
645
00:43:19,183 --> 00:43:23,186
?אני רוצה שתסתלקי מכאן, שמעת
!החוצה
646
00:43:27,691 --> 00:43:31,694
!ואל תחזרי
647
00:43:31,778 --> 00:43:33,487
.משהו מוזר
648
00:43:33,489 --> 00:43:34,779
!סדר הישיבה שגוי
649
00:43:34,781 --> 00:43:36,281
?מה פירוש, מר צ'רלסטון
650
00:43:36,283 --> 00:43:37,991
.אני יושב ליד דורה
651
00:43:37,993 --> 00:43:40,494
?מה לא בסדר? היא אשתך, לא
652
00:43:40,496 --> 00:43:44,499
בדיוק! בעל לעולם אינו
.יושב ליד אשתו
653
00:43:44,583 --> 00:43:46,666
.למעשה, אני צריך לשבת ממול
654
00:43:46,668 --> 00:43:48,460
?מר וונג, התחליף מקומך עמי
655
00:43:48,462 --> 00:43:49,586
?עכשיו, מר צ'רלסטון
656
00:43:49,588 --> 00:43:53,591
.עכשיו, מר וונג
657
00:43:54,259 --> 00:43:55,175
!כמו שחשבתי
658
00:43:55,177 --> 00:43:57,385
.עוד מבחן קטלני
659
00:43:57,387 --> 00:44:00,472
.ניצלנו בזכות היותי מחונך היטב
660
00:44:00,474 --> 00:44:04,477
מזל שזה לא אני. הייתי
.כבר כבד קצוץ
661
00:44:08,565 --> 00:44:11,191
!שקט בבקשה! בלי פניקה
662
00:44:11,193 --> 00:44:13,068
!לא לזוז
663
00:44:13,070 --> 00:44:14,986
.מישהו נכנס לחדר
!שמעתי צעדים
664
00:44:14,988 --> 00:44:16,488
!הו, לא
665
00:44:16,490 --> 00:44:18,490
!שקט, כולם
666
00:44:18,492 --> 00:44:19,658
!אני מריח משהו
667
00:44:19,660 --> 00:44:21,284
?מה זה
668
00:44:21,286 --> 00:44:24,496
!שומו שמים! נקניקיות ושעועית
669
00:44:24,498 --> 00:44:27,082
.חוששני שזה כל מה שיש
670
00:44:27,084 --> 00:44:29,960
דיקי, תפסיק. אתה יודע איך
.אני כשאתה נוגע שם
671
00:44:29,962 --> 00:44:31,586
לא אני, יקירתי. הידיים
.שלי בכיסים
672
00:44:31,588 --> 00:44:33,672
!אלו הכיסים שלי
673
00:44:33,674 --> 00:44:34,965
.הו, מצטער
674
00:44:34,967 --> 00:44:38,970
!דיקי, לא יפה
675
00:44:39,763 --> 00:44:42,097
.ערב טוב, גבירותיי ורבותיי
676
00:44:42,099 --> 00:44:46,060
.אני המארח שלכם, ליונל טווין
677
00:44:59,867 --> 00:45:02,367
!בשם אלוהים! איזו כניסה
678
00:45:02,369 --> 00:45:06,372
.קצת תיאטרלית, גב' מרבלס
.אבל אני אוהב אשליות
679
00:45:07,583 --> 00:45:10,375
.סלחו בבקשה לכובעי
.אני מאבד שיער
680
00:45:10,377 --> 00:45:13,879
.חשבתי שטווין זקן יותר
.נגיד 72, 73
681
00:45:13,881 --> 00:45:17,591
.למען הדיוק 76, מר דיאמונד
682
00:45:17,593 --> 00:45:21,595
?איך אני נראה כה צעיר
.די פשוט
683
00:45:21,597 --> 00:45:25,182
,אני צמחוני. 12 שעות שינה בלילה
684
00:45:25,184 --> 00:45:28,268
.והרבה, הרבה איפור
685
00:45:28,270 --> 00:45:31,271
.אני מקווה שכולכם מרוצים
686
00:45:31,273 --> 00:45:32,689
?מרוצים, מר טווין
687
00:45:32,691 --> 00:45:36,568
?מרוצים מרעל ועריפת ראשים
688
00:45:36,570 --> 00:45:40,071
.למה לא? זה נותן השראה
689
00:45:40,073 --> 00:45:43,158
עדיין לא הסברת את הנסיונות
המכניים והקולינאריים
690
00:45:43,160 --> 00:45:45,285
.להתנקש בחיינו, מר טווין
691
00:45:45,287 --> 00:45:47,787
.משחקים בלבד, מר פרייר
692
00:45:47,789 --> 00:45:51,082
.כמו שאומרים, התחכמויות איתכם
693
00:45:51,084 --> 00:45:54,377
,אתה תתחכם איתי, איש קטן
.ותשאר בלי מח להתחכם יותר
694
00:45:54,379 --> 00:45:57,797
?יודע למה אני מתכוון -
.סם, אתה יורק על האחות -
695
00:45:57,799 --> 00:46:01,761
סליחה, זקנה. החתיכה המשוגעת
.צריכה להיות במיטה
696
00:46:01,887 --> 00:46:04,387
,מר טווין, אנו כאן כבר 4 שעות
697
00:46:04,389 --> 00:46:07,557
וטרם היה רמז לארוחה חמה
.או גופה קרה
698
00:46:07,559 --> 00:46:09,976
.אני אומר שלום
699
00:46:09,978 --> 00:46:11,895
.אני אומר שלום גם כן
700
00:46:11,897 --> 00:46:15,858
.איש אינו עוזב את הבית
701
00:46:25,869 --> 00:46:28,662
?מה מובן של זה, מר טווין
702
00:46:28,664 --> 00:46:31,665
אני אגיד לך מר וונג, אם תסביר לי
703
00:46:31,667 --> 00:46:35,377
למה אדם שמכיל את אחד המוחות
המבריקים בזמננו
704
00:46:35,379 --> 00:46:37,671
."לא יכול לומר את "מילות היחס
705
00:46:37,673 --> 00:46:41,258
.ה", מר וונג"
.מה "ה"משמעות של זה
706
00:46:41,260 --> 00:46:44,886
!זה מה שאמרתי
?מה משמעות של זה
707
00:46:44,888 --> 00:46:48,682
ה"פירוש הוא, שהחלטתי להוכיח"
708
00:46:48,684 --> 00:46:50,559
מעל לכל צל של ספק
709
00:46:50,561 --> 00:46:54,062
שהמומחה גדול ביותר בעולם
לקרימינולוגיה
710
00:46:54,064 --> 00:46:55,981
יושב כאן ליד שולחן זה
711
00:46:55,983 --> 00:46:58,984
.ואתם מביטים בו
712
00:46:58,986 --> 00:47:02,362
!לא, אל תסתכלו זה על זה
!הסתכלו עלי
713
00:47:02,364 --> 00:47:05,282
!אני הגדול מכולם
!אני מספר 1
714
00:47:05,284 --> 00:47:08,994
.לי אתה נראה כמספר 2
?מבין
715
00:47:08,996 --> 00:47:11,496
?למה הוא מתכוון, גב' סקפינגטון
716
00:47:11,498 --> 00:47:13,165
.אומר לך אחר כך. זה מגעיל
717
00:47:13,067 --> 00:47:16,695
,בכל ההרפתקאות שלכם
,גבירותי ורבותי
718
00:47:16,795 --> 00:47:20,297
.לא השארתם מקרה רצח בלתי מפוענח
719
00:47:20,299 --> 00:47:24,259
.המוניטין שלכם תלוי בזה
720
00:47:24,261 --> 00:47:26,094
...אבל
721
00:47:26,096 --> 00:47:30,056
מה יאמר העולם, אם חמשת
,הבלשים הגדולים מכולם
722
00:47:30,267 --> 00:47:33,894
ימצאו עצמם לכודים בבית...
,למשך סוף השבוע
723
00:47:33,896 --> 00:47:36,271
,מנותקים מהעולם...
724
00:47:36,273 --> 00:47:39,357
,שם יגלו גופה על הריצפה
725
00:47:39,359 --> 00:47:43,361
דקורה 12 פעם בגבה...
...בסכין קצבים, ו
726
00:47:44,698 --> 00:47:48,658
?ואיש מהם לא יפתור את הפשע...
727
00:47:48,785 --> 00:47:49,868
?אתה מתכוון רצח
728
00:47:49,870 --> 00:47:51,578
.דורה, בבקשה, אל תתערבי בעסקים
729
00:47:51,580 --> 00:47:53,997
.כן, רצח, גב' צ'רלסטון
730
00:47:53,999 --> 00:47:55,790
,בדיוק בחצות
731
00:47:55,792 --> 00:47:59,461
מישהו בבית זה
.יירצח באכזריות
732
00:47:59,463 --> 00:48:03,465
.לא גילית פרט קטן אחד, מר טווין
733
00:48:04,259 --> 00:48:06,384
?מי קורבן
734
00:48:06,386 --> 00:48:09,095
..."מי "ה"... "ה
735
00:48:09,097 --> 00:48:11,097
!מי "ה"קורבן
736
00:48:11,099 --> 00:48:12,766
!זה משגע אותי
737
00:48:12,768 --> 00:48:14,684
.נשמע כמו מרחק קצר בשבילי
738
00:48:14,686 --> 00:48:18,688
?כך, מר דיאמונד
,עוד נראה מי פה שפוי
739
00:48:19,066 --> 00:48:23,068
.ומי מטורף
740
00:48:24,488 --> 00:48:28,491
הקורבן נמצא כאן ליד השולחן
.ברגע זה ממש
741
00:48:28,575 --> 00:48:31,493
,וכן גם, גבירותי ורבותי
742
00:48:31,495 --> 00:48:33,787
.הרוצח
743
00:48:33,789 --> 00:48:34,996
?רציחונת
744
00:48:34,998 --> 00:48:38,960
כן, יקירה. תהיה לנו כאן
.רציחונת נחמדה
745
00:48:40,796 --> 00:48:44,798
?למה לא תגלגלי אותה מכא?
.יש לנו עבודה פה
746
00:48:44,800 --> 00:48:46,591
?אתה טוען שאתה יודע מי יירצח
747
00:48:46,593 --> 00:48:47,884
.בהחלט
748
00:48:47,886 --> 00:48:49,594
?ויודע איך יתבצע הרצח
749
00:48:49,596 --> 00:48:50,595
.בוודאות
750
00:48:50,597 --> 00:48:52,973
?ובדיוק את זמן רצח
751
00:48:52,975 --> 00:48:55,976
.ה"רצח! בדיוק"
752
00:48:55,978 --> 00:48:57,769
,טוב, אני יודעת שזה לא עסקי
753
00:48:57,771 --> 00:49:00,564
אבל האין פירושו שאתה
?הרוצח, מר טווין
754
00:49:00,566 --> 00:49:03,984
.בלי הנשים
.אני מסרב לדון עם הנשים
755
00:49:03,986 --> 00:49:06,278
.דורה צודקת. הכל מצביע עלייך
756
00:49:06,280 --> 00:49:08,196
.זה לא אתגר מספק, אני רואה
757
00:49:08,198 --> 00:49:11,158
נעשה את זה מעניין
?יותר, מר צ'רלסטון
758
00:49:11,160 --> 00:49:14,494
,מיליון דולר למי שיפענח את הרצח
759
00:49:14,496 --> 00:49:17,289
.כנגד המוניטין שלכם
760
00:49:17,291 --> 00:49:19,666
.מיליון דולר פטורים ממס
761
00:49:19,668 --> 00:49:23,671
בנוסף, זכויות לכריכה
.רכה ולהסרטה
762
00:49:23,797 --> 00:49:25,797
.השעה 11:00 ידידיי
763
00:49:25,799 --> 00:49:29,759
רק שעה לפני שמישהו יירצח
.בחדר זה
764
00:49:29,761 --> 00:49:33,763
!להתראות בחצות. טו-דה-לו
765
00:49:35,893 --> 00:49:38,768
...שמע, מר טווין
766
00:49:38,770 --> 00:49:40,270
!תראו, הוא נעלם
767
00:49:40,272 --> 00:49:43,273
.לא הוא לא. הוא שם
768
00:49:43,275 --> 00:49:45,775
?ארנב קטן ומהיר, מה
769
00:49:45,777 --> 00:49:49,279
.אני לא זזתי, מר דיאמונד
.אני עדיין כאן
770
00:49:49,281 --> 00:49:51,364
.תעלול קטן במראות
771
00:49:51,366 --> 00:49:53,366
?באמת
772
00:49:53,368 --> 00:49:55,577
מוכן להסתכן בשבע שנים
?של מזל רע
773
00:49:55,579 --> 00:49:57,162
.נסה, מר דיאמונד
774
00:49:57,164 --> 00:50:00,457
.זאת הלוויה שלך, כדור חמאה
775
00:50:00,459 --> 00:50:02,167
!חכה, חכה
776
00:50:02,169 --> 00:50:06,171
.לפעמים זה לא עובד
777
00:50:06,298 --> 00:50:09,257
.ניצחת בסיבוב זה, מר דיאמונד
778
00:50:09,259 --> 00:50:13,261
.התור שלי יהיה בחצות
779
00:50:20,562 --> 00:50:24,189
אני מקווה שהוא יודע
.איך לעצור את זה
780
00:50:24,191 --> 00:50:28,193
אם תשאלוני, מי שמציע מיליון דולר
לפתור פשע שלא בוצע עדיין
781
00:50:29,071 --> 00:50:31,488
חסר לו משהו למעלה
.יותר מאשר שיער
782
00:50:31,490 --> 00:50:34,658
מה נעשה עתה? רק נשב
?ונחכה שאחד מאיתנו יירצח
783
00:50:34,660 --> 00:50:38,578
?ומה קרה למשרת
?למה הוא לא חזר
784
00:50:38,580 --> 00:50:40,163
!עם האוכל שלנו
785
00:50:40,165 --> 00:50:41,790
.לך לחפש אותו -
.כן, אדוני -
786
00:50:41,792 --> 00:50:42,666
!לא
787
00:50:42,668 --> 00:50:45,669
!אף אחד לא עוזב חדר זה -
?למה לא, אבא -
788
00:50:45,671 --> 00:50:49,674
.טווין אמר קורבן בשולחן זה
,אם נשאר כולם ביחד
789
00:50:49,800 --> 00:50:52,676
פשע לא יכול להתבצע
.בלי עדים
790
00:50:52,678 --> 00:50:55,178
.הוא צודק. אתה חכם סיני, מר וונג
791
00:50:55,180 --> 00:50:59,182
אני מציעה שנשלב ידיים. השרשרת
.חזקה אם אף חוליה לא נשברת
792
00:51:00,185 --> 00:51:04,187
.תנו ידיים, בבקשה
793
00:51:13,866 --> 00:51:17,868
!תפסיקי עם זה
794
00:51:18,996 --> 00:51:20,662
.תפסיקי, אמרתי
795
00:51:20,664 --> 00:51:22,581
?מה קרה, דיאמונד
796
00:51:22,583 --> 00:51:25,584
האחות תוקעת לי
!אצבע משולשת
797
00:51:25,586 --> 00:51:29,589
!רעה, רעה, גב' ויתרס
798
00:51:33,468 --> 00:51:34,467
!אלוהים הטוב
799
00:51:34,469 --> 00:51:35,468
?מה זה
800
00:51:35,470 --> 00:51:39,473
!הביטו
801
00:51:40,976 --> 00:51:42,392
?מה היא עושה
802
00:51:42,394 --> 00:51:43,768
.אני חושבת שהיא צורחת
803
00:51:43,770 --> 00:51:45,479
?מה יש? מה קרה
804
00:51:45,481 --> 00:51:46,897
.קרה משהו במטבח
805
00:51:46,899 --> 00:51:48,190
!עם האוכל שלנו
806
00:51:48,192 --> 00:51:49,274
!סבלנות, סבלנות
807
00:51:49,276 --> 00:51:50,358
?יש שם מישהו
808
00:51:50,360 --> 00:51:51,860
?מישהו במטבח עם אוכל
809
00:51:51,862 --> 00:51:55,864
!טבחית לא מדברת ולא שומעת
810
00:51:56,366 --> 00:51:59,284
.אני חושבת משרת מת
811
00:51:59,286 --> 00:52:02,996
.שמי יטה
.לא עובדת בימי חמישי
812
00:52:02,998 --> 00:52:05,081
תשאל אותה אם היא
.נשארת לישון, דיקי
813
00:52:05,083 --> 00:52:07,083
.אנו צריכים לחקור זאת, וונג
.מישהו צריך ללכת
814
00:52:07,085 --> 00:52:10,587
,לא לבד. מר צ'רלסטון, מר דיאמונד
.הישארו כאן עם האחרים
815
00:52:10,589 --> 00:52:14,591
,גב' מרבלס, מר פרייר ומר וונג
.יחקרו
816
00:52:18,972 --> 00:52:22,974
.זה טוב. תוציאי הכל
817
00:52:22,976 --> 00:52:25,268
...הנה
818
00:52:25,270 --> 00:52:27,187
!לעזאזל
819
00:52:27,189 --> 00:52:28,396
!זהירות, וונג
820
00:52:28,398 --> 00:52:29,064
?אה
821
00:52:29,066 --> 00:52:30,482
!טביעת אצבעות
822
00:52:30,484 --> 00:52:31,358
?אה
823
00:52:31,360 --> 00:52:33,068
!שלך
824
00:52:33,070 --> 00:52:37,072
.הנה, קח את הממחטה
825
00:52:49,378 --> 00:52:50,460
?...האם הוא
826
00:52:50,462 --> 00:52:51,461
...הוא נראה
827
00:52:51,463 --> 00:52:55,465
...נראה כמו
828
00:52:55,467 --> 00:52:56,675
!טביעת אצבעות
829
00:52:56,677 --> 00:52:58,760
.מחשבה טובה
830
00:52:58,762 --> 00:53:02,764
.עפרון -
.עפרון -
831
00:53:15,070 --> 00:53:18,071
...אין דופק
832
00:53:18,073 --> 00:53:20,574
.הלב לא פועם
833
00:53:20,576 --> 00:53:23,076
,אם מצב לא משתנה
834
00:53:23,078 --> 00:53:24,077
...איש זה
835
00:53:24,079 --> 00:53:25,662
!מת
836
00:53:25,664 --> 00:53:27,998
.אין סימן לפשע
837
00:53:28,000 --> 00:53:29,082
!חכה רגע
838
00:53:29,084 --> 00:53:32,294
?מה זה
839
00:53:32,296 --> 00:53:35,797
?מה דעתך, פרייר
840
00:53:35,799 --> 00:53:37,257
?רעל, לא-כן
841
00:53:37,259 --> 00:53:40,468
!לא "לא-כן", קקאו
842
00:53:40,470 --> 00:53:42,888
!בסוף, הנה הרצח שלנו
843
00:53:42,890 --> 00:53:46,892
לא בדיוק. טווין אמר קורבן
.רצח יושב ליד שולחן
844
00:53:47,060 --> 00:53:49,060
.משרת לא ליד שולחן
845
00:53:49,062 --> 00:53:51,480
משרת נרצח רק כדי
...להסיט אותנו
846
00:53:51,482 --> 00:53:55,484
.מרצח אמיתי שעוד יבוא...
847
00:53:56,069 --> 00:53:58,862
!אחד הסכינים חסר
848
00:53:58,864 --> 00:54:00,572
.סכין קצבים. זה מסוכן
849
00:54:00,574 --> 00:54:01,990
.ופירושו שכל האחרים עדיין בסכנה
850
00:54:01,992 --> 00:54:03,158
?מה השעה בדיוק
851
00:54:03,160 --> 00:54:05,368
.כן, כן
852
00:54:05,370 --> 00:54:07,996
.השעה 11:31 ו- 56 שניות, 57, 58
853
00:54:10,792 --> 00:54:11,875
.תגידו לי מתי להפסיק
854
00:54:13,670 --> 00:54:15,962
!עוד 28 דקות לרצח
855
00:54:15,964 --> 00:54:17,464
.מהר, חזרה לחדר האוכל
856
00:54:17,466 --> 00:54:21,384
.עלינו להיות ביחד בחצות
857
00:54:21,386 --> 00:54:25,388
!רגע אחד
858
00:54:27,893 --> 00:54:31,895
!ממחטה
859
00:54:41,281 --> 00:54:42,364
?מה זה
860
00:54:42,366 --> 00:54:45,992
.חשבון. הכל אורגן ללילה זה
861
00:54:45,994 --> 00:54:48,995
,המשרת, הטבחית, האוכל
!כסאות חדר האוכל, הכל
862
00:54:48,997 --> 00:54:49,996
?...אתה מתכוון
863
00:54:49,998 --> 00:54:53,458
...כן, כל הרצח הזה
864
00:54:53,460 --> 00:54:57,462
!מוזמן...
865
00:54:58,799 --> 00:55:00,465
.טווין עשה זאת. הוא מטורף
866
00:55:00,467 --> 00:55:04,469
.כן, מטורף, אבל לא טיפש
.אני רק מקווה שנגיע בזמן
867
00:55:04,596 --> 00:55:05,470
!דלת נעולה
868
00:55:05,472 --> 00:55:08,390
סם דיאמונד בטח נעל אותה
.מבפנים לזהירות
869
00:55:08,392 --> 00:55:11,059
.מחשבה טובה בראש של דיאמונד
870
00:55:11,061 --> 00:55:12,561
.דיאמונד, זה פרייר
871
00:55:12,563 --> 00:55:16,189
!זה בסדר... פתח
872
00:55:16,191 --> 00:55:18,984
?דיאמונד, צ'רלסטון, אתם שם
873
00:55:18,986 --> 00:55:22,988
מהר! חזור למטבח. הבא מפתח
.לחדר מכיס של משרת מת
874
00:55:23,782 --> 00:55:25,282
,אתה לא צריך לומר משרת מת
875
00:55:25,284 --> 00:55:29,287
זה מספיק רע שאני צריך לשים
!יד בכיס שלו
876
00:55:41,175 --> 00:55:45,178
!לעזאזל
877
00:55:49,600 --> 00:55:51,892
!גב' סקפינגטון
878
00:55:51,894 --> 00:55:53,977
!גב' סקפינגטון! גב' ויטרס
879
00:55:53,979 --> 00:55:54,978
!הוא נעלם
880
00:55:54,980 --> 00:55:56,062
?מי נעלם -
.המשרת -
881
00:55:56,064 --> 00:55:58,273
.הגופה איננה. הנה המפתח
882
00:55:58,275 --> 00:56:00,358
אם משרת נעלם, איפה
?מצאת מפתח
883
00:56:00,360 --> 00:56:01,193
.בכיס שלו
884
00:56:01,195 --> 00:56:02,986
?איזה כיס -
.הכיס של המשרת -
885
00:56:02,988 --> 00:56:04,863
?משרת נעלם וכיס עדיין שם
886
00:56:04,865 --> 00:56:08,283
בדיוק. מישהו גנב את הגופה
.אבל השאיר את הבגדים
887
00:56:08,285 --> 00:56:12,288
מהר, פתח דלת. משהו
.כאן מאד לא בסדר
888
00:56:17,169 --> 00:56:20,670
?הלו? איפה כולם
889
00:56:20,672 --> 00:56:23,590
!חדר מלא באנשים ריקים
890
00:56:23,592 --> 00:56:27,595
.אנסה את הדלת השניה
891
00:56:27,888 --> 00:56:29,596
.היא נעולה. מבפנים
892
00:56:29,598 --> 00:56:32,766
מוזר... שתי הדלתות נעולות
!מבפנים, ואין דרך החוצה
893
00:56:32,768 --> 00:56:34,893
.אני לא אוהב את זה
.אני לא אוהב בכלל
894
00:56:34,895 --> 00:56:38,188
.אני אוהב את זה, אבל לא מבין
895
00:56:38,190 --> 00:56:42,193
.אולי דרך אחרת לצאת מחדר
.אולי מעבר סודי
896
00:56:43,362 --> 00:56:47,365
טעות, אין כאן מעברים
.סודיים, מר וונג
897
00:56:47,491 --> 00:56:48,365
?אתה דיברת
898
00:56:48,367 --> 00:56:50,283
.לא -
.לא אני -
899
00:56:50,285 --> 00:56:53,286
!אני דיברתי
900
00:56:53,288 --> 00:56:54,996
!אה, שם
901
00:56:54,998 --> 00:56:56,665
!קול בא מפרה על קיר
902
00:56:56,667 --> 00:56:59,793
!צבי! צבי, אתה אידיוט
903
00:56:59,795 --> 00:57:03,296
איפה הם? מה עשית עם
?האחרים, איש קצר משוגע
904
00:57:03,298 --> 00:57:05,882
!אה-אה! כבר נתקעתם
905
00:57:05,884 --> 00:57:08,468
?צריך רמזים, מר פרייר
906
00:57:08,470 --> 00:57:12,473
!רמזים? אני לא צריך רמזים ממך
!אני אמצא את רמזי בעצמי, קוקו
907
00:57:12,891 --> 00:57:16,476
הירגע! איש מתווכח עם פרה על
.קיר כמו רכבת בלי גלגלים
908
00:57:16,478 --> 00:57:17,686
.מהר מאד מגיע לשום מקום
909
00:57:17,688 --> 00:57:19,271
אוקיי, שקט. אני חולה
.מעוגיות המזל שלך
910
00:57:19,273 --> 00:57:23,275
...איש חולה מעוגיות מזל סיניות, כמו -
?הוא לא שמע מה אמרתי -
911
00:57:23,777 --> 00:57:26,987
שקט, שקט, בבקשה -
!פרה מדברת שוב -
912
00:57:26,989 --> 00:57:29,781
?צריכה רמז, גב' מרבלס
913
00:57:29,783 --> 00:57:33,786
,אתם טועים בהנחתכם
.הם מעולם לא יצאו מחדר האוכל
914
00:57:34,580 --> 00:57:38,583
,תיספרו מאחד עד עשר
.סובבו הידית ונסו שוב
915
00:57:40,377 --> 00:57:43,879
?מה לעזאזל הכוונה
,"הם מעולם לא עזבו את החדר"
916
00:57:43,881 --> 00:57:44,963
!ברור שהם כן
917
00:57:44,965 --> 00:57:46,756
,אל תטעי בהנחות שלך
.גב' מרבלס
918
00:57:46,758 --> 00:57:48,091
!מהר, חזרה למסדרון
919
00:57:48,093 --> 00:57:48,967
?בשביל מה
920
00:57:48,969 --> 00:57:51,887
,אנחנו מניחים אחרים לא פה
אבל פרה אומרת
921
00:57:51,889 --> 00:57:53,597
.הם בחדר אוכל
922
00:57:53,599 --> 00:57:57,559
.בוא נסתכל שוב
923
00:57:58,395 --> 00:58:02,398
.בבקשה סגור דלת, מר פרייר
924
00:58:02,483 --> 00:58:04,774
...אני לא רואה מה יכול -
בבקשה, שקט -
925
00:58:04,776 --> 00:58:07,986
שבע... שמונה... תשע... עשר
926
00:58:07,988 --> 00:58:11,991
.גב' מרבלס, בבקשה לפתוח דלת
927
00:58:18,165 --> 00:58:20,457
?איפה הייתם, וונג
.דאגנו לכם
928
00:58:20,459 --> 00:58:22,292
?מה אתה מתכוון, איפה היינו
?איפה אתם הייתם
929
00:58:22,294 --> 00:58:24,669
אנחנו היינו פה. לא אמרת לא
?לעזוב את חדר האוכל
930
00:58:24,671 --> 00:58:26,796
ולא עזבתם את החדר
?מאז שהלכנו
931
00:58:26,798 --> 00:58:28,882
!בוודאי שלא
932
00:58:28,884 --> 00:58:32,887
.תשובה פשוטה... שאלה מאד קשה
933
00:58:33,680 --> 00:58:34,763
?איפה המשרת
934
00:58:34,765 --> 00:58:36,890
.משרת מת לגמרי
935
00:58:36,892 --> 00:58:40,560
הורעל. אבל אחד מסכיני
.המטבח חסר
936
00:58:40,562 --> 00:58:43,897
באנו לספר לכם, אבל
!הדלתות היו נעולות
937
00:58:43,899 --> 00:58:46,566
אני חזרתי לקחת מפתח
.מכיס המשרת
938
00:58:46,568 --> 00:58:49,569
.הגופה שלו נעלמה
,הוא הופשט עירום
939
00:58:49,571 --> 00:58:51,780
ובגדיו הושארו במקום
940
00:58:51,782 --> 00:58:55,784
אני לא מבינה. למה מישהו ירצה
?לגנוב גופה ערומה
941
00:58:56,286 --> 00:59:00,289
...יקירתי, יש אנשים שיעשו
942
00:59:00,999 --> 00:59:04,292
!זה מגעיל
!זה באמת מגעיל
943
00:59:04,294 --> 00:59:07,796
,אז חזרנו לכאן, פתחנו את הדלת
944
00:59:07,798 --> 00:59:11,759
,אבל החדר היה ריק
!אתם כולכם נעלמתם
945
00:59:12,469 --> 00:59:16,472
,הראש של הפרה אמר לנו לא להניח
.שאתם עזבתם את החדר
946
00:59:17,599 --> 00:59:21,561
.ספרנו עד 10, וניסינו שוב
947
00:59:22,479 --> 00:59:24,771
!והנה אתם
948
00:59:24,773 --> 00:59:27,566
אני לא אחת מאלה המשתמשים
,בהיפרבולה, גבירותיי ורבותיי
949
00:59:27,568 --> 00:59:30,861
:אבל אומר לכם זאת
לראשונה בימי חיי
950
00:59:30,863 --> 00:59:34,866
!בפעם הראשונה בחיי פחדתי
951
00:59:35,075 --> 00:59:39,078
!אני אוהבת אותה, אני בהחלט אוהבת
952
00:59:39,580 --> 00:59:41,163
!יריות, אדוני -
!יריות, אבא -
953
00:59:41,165 --> 00:59:45,168
!יריות, סם -
!יריות, דיקי -
954
00:59:45,377 --> 00:59:47,586
.בסדר, הפעם צ'רלסטון ואני נלך
955
00:59:47,588 --> 00:59:49,588
.כל השאר להישאר בחדר
956
00:59:49,590 --> 00:59:53,593
.בוא נלך, צ'רלסטון
957
00:59:56,471 --> 01:00:00,475
?מהי דעתך על הכל, וונג
958
01:00:02,060 --> 01:00:04,060
.מבלבל
959
01:00:04,062 --> 01:00:08,064
.זה"! "זה" מבלבל"
960
01:00:14,990 --> 01:00:17,866
.פתח את הדלת
961
01:00:17,868 --> 01:00:19,075
!אלוהים אדירים
962
01:00:19,077 --> 01:00:19,993
?מה יש
963
01:00:19,995 --> 01:00:23,998
!הוא חזר
964
01:00:24,583 --> 01:00:26,875
!וטבעי
965
01:00:26,877 --> 01:00:28,585
.אני לא מבין את זה
966
01:00:28,587 --> 01:00:32,380
תחילה גנבו את הגופה
,והשאירו את הבגדים
967
01:00:32,382 --> 01:00:35,258
ואז גנבו את הבגדים
.והחזירו את הגופה
968
01:00:35,260 --> 01:00:37,177
?מי יעשה דבר כזה
969
01:00:37,179 --> 01:00:39,387
.אולי ניקוי-יבש משוגע
970
01:00:39,389 --> 01:00:41,181
?מה עם היריות
971
01:00:41,183 --> 01:00:44,476
למה לירות במסכן כאשר
?הוא כבר הורעל
972
01:00:44,478 --> 01:00:45,894
.אמת. שמענו את היריות
973
01:00:45,896 --> 01:00:49,481
,אבל אני לא רואה חור בראשו
.צווארו, גבו או חזהו
974
01:00:49,483 --> 01:00:51,691
.הבט בכולו
975
01:00:51,693 --> 01:00:53,068
?על כל גופו
976
01:00:53,070 --> 01:00:55,278
.מישהו צריך לעשות זאת
.אני עסוק בשמירה
977
01:00:55,280 --> 01:00:57,572
.למה שאני לא אשמור
.אתה תחפש על הגופה
978
01:00:57,574 --> 01:00:59,157
.בסדר, נעשה תורנות
979
01:00:59,159 --> 01:01:01,576
אתה תחפש בגופה הערומה
הראשונה שנמצא
980
01:01:01,578 --> 01:01:05,581
.ואני אחפש בשניה
981
01:01:06,291 --> 01:01:10,294
.הזדרז, יש לנו רק 8 דקות
982
01:01:16,677 --> 01:01:18,093
?מצאת משהו
983
01:01:18,095 --> 01:01:21,179
.לא, אני לא רואה חור של כדור
984
01:01:21,181 --> 01:01:23,181
.חכה! מצאתי משהו
985
01:01:23,183 --> 01:01:24,683
?מה זה
986
01:01:24,685 --> 01:01:27,185
.שכחתי. טעות שלי
.לא חור של כדור
987
01:01:27,187 --> 01:01:30,480
?אם הוא לא נשדד, מה עם היריות
988
01:01:30,482 --> 01:01:32,691
.חלק וכבוש -
?מה -
989
01:01:32,693 --> 01:01:35,694
עוד הסחה. הוא נותן לנו
רמזים חסרי משמעות בשבילנו
990
01:01:35,696 --> 01:01:37,487
מנפנף בדג מלוח אדום
,לפני עינינו
991
01:01:37,489 --> 01:01:40,073
אבל מסנוור אותנו עם שטויות
מוזרות, אבל כל הזמן
992
01:01:40,075 --> 01:01:41,658
,שניות יקרות בורחות להן
993
01:01:41,660 --> 01:01:44,286
לקראת רצח נורא אמיתי
.שעתיד לבוא
994
01:01:44,288 --> 01:01:45,370
.אתה טוב, צ'רלסטון
995
01:01:45,372 --> 01:01:48,456
אתה לא הכוס שלי, אבל אתה
.חכם ומריח טוב
996
01:01:48,458 --> 01:01:51,668
.אני יודע שאתה לא אציל נפוח
?אבל מה אתה כן
997
01:01:51,670 --> 01:01:53,378
.על רמה, אני משער
998
01:01:53,380 --> 01:01:55,463
נשים תמיד רודפת אחר
?טיפוס כמוך, לא כן
999
01:01:55,465 --> 01:01:58,258
...אני לא רואה איזה עניין -
?אתה עושה זאת גם עם מלצריות -
1000
01:01:58,260 --> 01:01:58,967
?סליחה
1001
01:01:58,969 --> 01:02:02,387
.מלצרית. מלצרית שמנה, וגדולה
1002
01:02:02,389 --> 01:02:04,764
אני לא יודע מה אותן נשות
,חברה מחפשות במיטה
1003
01:02:04,766 --> 01:02:08,769
אבל אין לך את זה עד שלא עשית זאת
.עם מלצרית גדולה, שמנה ובלונדינית
1004
01:02:09,271 --> 01:02:13,274
אם תהיה מעוניין פעם
.תן צילצול
1005
01:02:17,779 --> 01:02:19,780
.אידיוט קטן ומוזר
1006
01:02:19,781 --> 01:02:23,784
עדיין לא בוטח
.בטיפוס הזה
1007
01:02:29,791 --> 01:02:30,875
?מה אתה עושה
1008
01:02:30,876 --> 01:02:32,960
....אני ארחץ ידיים אחרי, מממ -
.טוב -
1009
01:02:32,961 --> 01:02:34,170
.אצא תוך רגע
1010
01:02:34,171 --> 01:02:38,090
.אני אלך בראש. אספר לאחרים
1011
01:02:38,091 --> 01:02:41,886
...לעולם לא תאמינו לזה, חברה
1012
01:02:41,887 --> 01:02:43,679
?בסדר, איפה אתם
1013
01:02:43,680 --> 01:02:46,599
?מה לעזאזל קורה פה
1014
01:02:46,600 --> 01:02:50,561
.צ'רלסטון, תירחץ אחר כך
.יש לנו בעיה
1015
01:02:55,275 --> 01:02:59,278
.נעול מבפנים
1016
01:02:59,696 --> 01:03:02,990
!זה יכול להיות רק דבר אחד
1017
01:03:02,991 --> 01:03:05,284
...ואני יודע מה זה
1018
01:03:05,285 --> 01:03:09,288
!צ'רלסטון
1019
01:03:11,291 --> 01:03:15,294
...לא תאמין לעולם
1020
01:03:23,178 --> 01:03:27,181
!אמרתי שאצא תוך דקה
1021
01:03:33,188 --> 01:03:37,191
.לא זוכר שסגרתי את הדלת
1022
01:03:42,072 --> 01:03:45,658
?מה קרה
1023
01:03:45,659 --> 01:03:49,662
?מה עם היריות
1024
01:03:51,165 --> 01:03:53,374
האם מישהו עזב את החדר
?מאז שהלכנו
1025
01:03:53,375 --> 01:03:55,376
.אז זה קרה גם לך, מר דיאמונד
1026
01:03:55,377 --> 01:03:58,087
?איפה דיקי שלי
1027
01:03:58,088 --> 01:04:00,089
?סליחה, איפה בעלי
1028
01:04:00,090 --> 01:04:03,259
שתי דקות לחצות, במקרה
.וזה מעניין מישהו
1029
01:04:03,260 --> 01:04:05,595
!זה לא יתכן, אני אומר לכם
1030
01:04:05,596 --> 01:04:09,599
,שמונה אנשים בחדר אוכל
...לא הופכים לחדר ריק אלא
1031
01:04:10,184 --> 01:04:11,976
?אלא מה, סם
1032
01:04:11,977 --> 01:04:13,686
.אלא אם זה לא קרה
1033
01:04:13,687 --> 01:04:15,771
!אני מבין את כוונתך, דיאמונד
1034
01:04:15,772 --> 01:04:19,275
מתי חדר אוכל מלא עם אנשים
?לא חדר אוכל מלא אנשים
1035
01:04:19,276 --> 01:04:20,776
!כאשר יש שני חדרי אוכל
1036
01:04:20,777 --> 01:04:22,278
.בדיוק
1037
01:04:22,279 --> 01:04:23,779
?שני חדרי אוכל
1038
01:04:23,780 --> 01:04:25,573
.שני חדרי אוכל, שניים מכל דבר
1039
01:04:25,574 --> 01:04:28,075
!טווין גאון אלקטרוני
1040
01:04:28,076 --> 01:04:30,495
הוא מצא תחבולה
להזיז את החדר
1041
01:04:30,496 --> 01:04:33,289
,במהירות ובשקט
,כהרף עין
1042
01:04:33,290 --> 01:04:36,375
ולהחליפו בהעתק מדויק
.של חדר זה
1043
01:04:36,376 --> 01:04:37,585
!ידעתי את זה כל הזמן
1044
01:04:37,586 --> 01:04:38,878
.הו, בבקשה
1045
01:04:38,879 --> 01:04:40,171
.אני אדגים
1046
01:04:40,172 --> 01:04:43,382
אני אצא מהחדר, אסגור
,אותו, אדפוק 3 פעמים
1047
01:04:43,383 --> 01:04:45,092
.אכנס, ואתם כולכם תעלמו
1048
01:04:45,093 --> 01:04:49,096
.הביטו
1049
01:04:52,976 --> 01:04:54,685
.הבנתי הכל
1050
01:04:54,686 --> 01:04:56,771
.יש שניים מכל דבר
1051
01:04:56,772 --> 01:04:59,065
.הו, דיקי, אלו חדשות ישנות
1052
01:04:59,066 --> 01:05:01,275
.בסדר, שבו כולם
1053
01:05:01,276 --> 01:05:03,194
.אני מפחדת. סם, אחוז בי
1054
01:05:03,195 --> 01:05:05,696
.תחזיקי את עצמך. אני עסוק
1055
01:05:05,697 --> 01:05:07,490
.שבו במקומותיכם הקודמים
1056
01:05:07,491 --> 01:05:11,160
עוד 40 שניות! אני מאד דואגת
.למר פרייר
1057
01:05:11,161 --> 01:05:12,662
.אני הולך לחפש אותו
1058
01:05:12,663 --> 01:05:16,666
.לא, שב בבקשה
.אף אחד לא עוזב חדר
1059
01:05:16,792 --> 01:05:20,795
.זאת הדלת השניה
1060
01:05:22,881 --> 01:05:24,465
.היא נעולה
.אני לא מצליח לפתוח אותה
1061
01:05:24,466 --> 01:05:26,968
.מהר, בן-אדם. עוד 15 שניות
1062
01:05:26,969 --> 01:05:30,972
.סלק ידייך, נהג
1063
01:05:33,767 --> 01:05:35,059
!אל תשאלו אותי
1064
01:05:35,060 --> 01:05:36,561
מה אתה עושה
?במדי המשרת
1065
01:05:36,562 --> 01:05:38,688
!אמרתי אל תשאל אותי
1066
01:05:38,689 --> 01:05:42,692
...אני לא יודע
.הכל קרה כה מהר
1067
01:05:43,193 --> 01:05:46,988
?הטבחית! איפה הטבחית
1068
01:05:46,989 --> 01:05:49,198
.היא הסתלקה! בלי אף מילה
1069
01:05:49,199 --> 01:05:53,161
,עוד 10 שניות! מהר
!שבו ותנו ידיים
1070
01:05:55,289 --> 01:05:59,292
אי אפשר לרצח לקרות
.עכשיו, בלי עדים
1071
01:05:59,459 --> 01:06:03,462
1.. 2.. 3..
1072
01:06:33,160 --> 01:06:34,869
.זה נגמר
1073
01:06:34,870 --> 01:06:38,873
.אנחנו מוגנים
1074
01:06:41,376 --> 01:06:43,461
!זאת בוודאי הטבחית... היכנסי
1075
01:06:43,462 --> 01:06:46,589
.יקירתי, המסכנה חרשת כאבן -
.אני מצטערת, שכחתי -
1076
01:06:46,590 --> 01:06:49,091
!היכנסי
1077
01:06:49,092 --> 01:06:53,095
.לא נשמע כמו טבחית
1078
01:07:06,193 --> 01:07:09,362
.אה, מר טווין
1079
01:07:09,363 --> 01:07:12,198
.כנראה טעית
1080
01:07:12,199 --> 01:07:16,160
.איש לא נרצח. בבקשה היכנס
1081
01:07:21,875 --> 01:07:23,167
?הוא מת
1082
01:07:23,168 --> 01:07:26,170
,עם דבר כזה בגבו
.יותר טוב בשבילו
1083
01:07:26,171 --> 01:07:26,963
!לא לגעת בשום דבר
1084
01:07:26,964 --> 01:07:30,591
?אולי תפסיק להגיד לא לגעת
.אנחנו כולנו קרימינולוגים מנוסים
1085
01:07:30,592 --> 01:07:34,595
אני מוצאת את זה מעליב, משפיל
!ומבזה להגיד לנו לא לגעת
1086
01:07:34,763 --> 01:07:37,473
.הו, תשתקי, אשה -
!תקפוץ לי, טיפוס -
1087
01:07:37,474 --> 01:07:41,477
מאד משעשע! בלשים מתקוטטים כמו
,לעשות מרק כבש גדול
1088
01:07:42,187 --> 01:07:43,771
!הכל נכנס לסיר
1089
01:07:43,772 --> 01:07:47,775
...למה שלא -
תשתוק -...
1090
01:07:48,485 --> 01:07:50,695
!בסדר, כולם. לא לזוז
1091
01:07:50,696 --> 01:07:52,280
!הישארו במקום, כולכם
1092
01:07:52,281 --> 01:07:53,364
?מה זה
1093
01:07:53,365 --> 01:07:57,368
.אני צריך שוב לשירותים
.לא רוצה להפסיד דבר
1094
01:07:57,369 --> 01:08:01,164
.אני הולכת גם, סם
1095
01:08:01,165 --> 01:08:05,168
.אני מעדיף לעשות לבד, טס
.בכל אופן תודה
1096
01:08:08,172 --> 01:08:10,673
!הטבחית
1097
01:08:10,674 --> 01:08:12,091
?מה, יקירתי
1098
01:08:12,092 --> 01:08:14,594
.זה ברור. הטבחית רצחה אותו
1099
01:08:14,595 --> 01:08:17,889
המשרת מת. כולנו היינו בתוך
.החדר, חוץ ממנה
1100
01:08:17,890 --> 01:08:20,766
איש לא יצא או נכנס, כך
.שזה משאיר רק אותה
1101
01:08:20,767 --> 01:08:22,059
?האין זה כך
1102
01:08:22,060 --> 01:08:23,186
.טעות
1103
01:08:23,187 --> 01:08:25,563
?הו? מהיכן הבטחון, דיאמונד
1104
01:08:25,564 --> 01:08:29,567
כדי להכניס סכין עמוק לגב
.צריך זרוע חזקה מאד
1105
01:08:30,068 --> 01:08:33,279
.והיד הזאת לא נראית חזקה
1106
01:08:33,280 --> 01:08:34,780
?האם זאת הזרוע של הטבחית
1107
01:08:34,781 --> 01:08:37,783
.זה לא הזנב של החתול, גבירתי
1108
01:08:37,784 --> 01:08:40,578
.אל תקפצי, גברת
.זה לא אמיתי
1109
01:08:40,579 --> 01:08:44,582
.לצורך הענין, גם הטבחית לא
1110
01:08:44,958 --> 01:08:48,961
.מצאתי את זה לפני השירותים
1111
01:08:50,088 --> 01:08:54,091
.עוד הפתעה בשבילכם חברים
1112
01:08:58,096 --> 01:08:58,763
!בובה
1113
01:08:58,764 --> 01:08:59,889
...לא
1114
01:08:59,890 --> 01:09:01,599
.גולם
1115
01:09:01,600 --> 01:09:05,561
מושלם בכל פרט, חוץ מהיכולת
.לדבר או לשמוע
1116
01:09:07,064 --> 01:09:10,483
אני מוריד את הכובע לפני
.האיש עם הסכין בגב
1117
01:09:10,484 --> 01:09:12,777
,חוץ מהעובדה שהוא מת
.הוא לא היה טיפש
1118
01:09:12,778 --> 01:09:14,362
.מסקנה נכונה, סם
1119
01:09:14,363 --> 01:09:18,366
אני מקווה שהבנתם שמישהו
.בחדר זה הוא רוצח
1120
01:09:19,368 --> 01:09:21,494
,למען הגברות הנוכחות
1121
01:09:21,495 --> 01:09:23,663
.אפשר להציע לחזור לחדר ציור
1122
01:09:23,664 --> 01:09:26,082
.בני יכסה את גופת מר טווין
1123
01:09:26,083 --> 01:09:27,875
למה אני עושה את
?כל העבודה המלוכלכת
1124
01:09:27,876 --> 01:09:29,794
.בגלל שאמא שלך לא פה לעשותה
1125
01:09:29,795 --> 01:09:33,798
.בואו, בבקשה
1126
01:09:45,561 --> 01:09:49,564
.תו לי את הבקבוק, סם -
.סלח לי -
1127
01:09:55,696 --> 01:09:57,280
.אני מקבלת כאב ראש, דיקי
1128
01:09:57,281 --> 01:10:00,491
האין דרך לכבות את
?המכונה המגוחכת הזאת
1129
01:10:00,492 --> 01:10:04,495
.אולי משהו מחוץ לחלון
1130
01:10:08,584 --> 01:10:10,960
.אני מצטער, יקירה
.יורד גשם עכשיו
1131
01:10:10,961 --> 01:10:13,880
אני מציע שנתחיל לעבוד
.ונראה את העובדות
1132
01:10:13,881 --> 01:10:16,299
.עכשיו 12:30 בבוקר יום ראשון
1133
01:10:16,300 --> 01:10:19,260
הדלתות והחלונות יפתחו
,אוטומטית עם הזריחה
1134
01:10:19,261 --> 01:10:22,263
ואחד מאיתנו יהיה
,עשיר במיליון דולר
1135
01:10:22,264 --> 01:10:25,475
,ואחד מאיתנו ילך לתא הגזים
.להיתלות
1136
01:10:25,476 --> 01:10:27,059
?אחד, מר פרייר
1137
01:10:27,060 --> 01:10:30,062
.אחד או שנים
.לכולנו יש שותפים
1138
01:10:30,063 --> 01:10:33,357
?למה לא 4 או 6 או 8
.אני לא בוטח באף אחד מכם
1139
01:10:33,358 --> 01:10:35,985
אולי אני רק שעיר לעזאזל
,שסודר שיקח את האשמה
1140
01:10:35,986 --> 01:10:38,488
.אבל אני לא נופל לכל זה
?אתם מבינים
1141
01:10:38,489 --> 01:10:40,698
?אפילו לא אני, סם
1142
01:10:40,699 --> 01:10:44,494
למה שלא תתאהבי בצעיר היפני
?ותרדי לי מהגב
1143
01:10:44,495 --> 01:10:46,662
?אפשר לחזור לנושא, בבקשה
1144
01:10:46,663 --> 01:10:50,291
.השעה מאוחרת, ועיניי נעצמות
1145
01:10:50,292 --> 01:10:52,293
.חשבתי שהן תמיד כך
1146
01:10:52,294 --> 01:10:53,961
.תפסיק, סם
1147
01:10:53,962 --> 01:10:56,297
אני מתנצל. המקרה הזה מטפס
.לי על העצבים
1148
01:10:56,298 --> 01:10:58,591
.אני מצטער, סיני
1149
01:10:58,592 --> 01:11:01,677
...תודה לך. עכשיו אז
.עובדות, בבקשה, עובדות
1150
01:11:01,678 --> 01:11:06,681
מר טווין צפה את הרצח. גם צפה
?קורבן להיות בחדר אוכל. נכון
1151
01:11:07,267 --> 01:11:08,559
.נכון
1152
01:11:08,560 --> 01:11:10,978
.אני מצטער, יקירתי, זה רשמי
.נכון
1153
01:11:10,979 --> 01:11:15,882
.גם צפה רצח יהיה בחצות
.וצפה מספר דקירות בגב
1154
01:11:16,068 --> 01:11:19,362
איך זה יתכן אם הוא לא שיתף
?פעולה עם רוצח
1155
01:11:19,363 --> 01:11:21,364
?מה אם טווין עשה זאת בעצמו
1156
01:11:21,365 --> 01:11:25,368
?רצח את עצמו
?מאיזו סיבה
1157
01:11:25,494 --> 01:11:26,869
?ואיך
1158
01:11:26,870 --> 01:11:29,580
.המניע פשוט: אגו
1159
01:11:29,581 --> 01:11:33,584
,אם לא נצליח לפתור את הפשע
.הוא ייחשב הבלש הנודע ביותר
1160
01:11:33,794 --> 01:11:37,797
ועם אגו כזה, העובדה שהוא מת
.למען הפרסום תהיה זניחה
1161
01:11:38,882 --> 01:11:42,885
לגבי האיך... כל אדם שיכול ליצור
חדר כזה עם פלאי אלקטרוניקה
1162
01:11:43,095 --> 01:11:47,698
יוכל בוודאי ליצור מכשיר שידקור
.אותו 11 או 12 פעמים בגב
1163
01:11:47,891 --> 01:11:51,894
זה היה נפלא, יקירי. אני כל כך
.גאה בך. בוא נלך לישון, מהר
1164
01:11:51,979 --> 01:11:53,771
.רק רגע, בבקשה
1165
01:11:53,772 --> 01:11:56,065
,תאוריה מאד מעניינת, מר צ'רלסטון
1166
01:11:56,066 --> 01:11:59,986
.אבל שכחת נקודה מאד חשובה
1167
01:11:59,987 --> 01:12:01,195
?ומה היא
1168
01:12:01,196 --> 01:12:02,572
!זה טפשי
1169
01:12:02,573 --> 01:12:06,284
!תאוריה הכי טפשית ששמעתי
1170
01:12:06,285 --> 01:12:07,577
?יש לך יותר טובה
1171
01:12:07,578 --> 01:12:10,079
.הו, כן, הרבה יותר טובה
1172
01:12:10,080 --> 01:12:13,291
,אתה רואה, אני הכנתי שיעורים
.מר צ'רלסטון
1173
01:12:13,292 --> 01:12:16,085
למשל, יש לי אינפורמציה
1174
01:12:16,086 --> 01:12:18,880
שתיק המניות של אשתך
1175
01:12:18,881 --> 01:12:22,592
ספג מכה רצינית במשבר
.הכלכלי האחרון
1176
01:12:22,593 --> 01:12:25,261
.בקיצור, אתה תפרן, מר צ'רלסטון
1177
01:12:25,262 --> 01:12:27,263
,אתה לווה כסף כבר שנתיים
1178
01:12:27,264 --> 01:12:28,764
,ב- 17% ריבית
1179
01:12:28,765 --> 01:12:30,766
.ממר ליונל טווין
1180
01:12:30,767 --> 01:12:32,393
?תפרן? דיקי, זה נכון
1181
01:12:32,394 --> 01:12:33,895
,לא רציתי לספר לך עכשיו
...יקירתי, אני הייתי
1182
01:12:33,896 --> 01:12:35,563
.שומר זאת ליום הולדתך
1183
01:12:35,564 --> 01:12:38,065
מיליון דולר יקנו
1184
01:12:38,066 --> 01:12:39,859
,הרבה חליפות מחויטות
1185
01:12:39,860 --> 01:12:41,569
?לא כן, מר צ'רלסטון
1186
01:12:41,570 --> 01:12:42,487
!תראה, וונג
1187
01:12:42,488 --> 01:12:43,988
?פושט רגל, דיקי
1188
01:12:43,989 --> 01:12:45,198
.כמעט, יקירתי
1189
01:12:45,199 --> 01:12:47,283
.יש לי 1.17$ וכמה בולים
1190
01:12:47,284 --> 01:12:48,784
.אבל לא רצחתי את ליונל טווין
1191
01:12:48,785 --> 01:12:50,786
?את מאמינה לי יקירתי, הלא כן
1192
01:12:50,787 --> 01:12:53,664
.עוד נדבר. עוד נראה
1193
01:12:53,665 --> 01:12:55,458
.זה יכול להיות כל אחד מכם
1194
01:12:55,459 --> 01:12:58,794
כל אחד מאיתנו היה מחוץ לחדר
,האוכל בזמן זה או אחר
1195
01:12:58,795 --> 01:13:02,465
.עם הזדמנות לבצע את הפשע
1196
01:13:02,466 --> 01:13:06,385
לגבי מניע, יש יותר מאשר אגו
.וכסף המעורבים בדבר
1197
01:13:06,386 --> 01:13:07,970
.למשל, נקמה
1198
01:13:07,971 --> 01:13:10,097
?מה הכוונה, מר צ'רלסטון
1199
01:13:10,098 --> 01:13:14,060
הכוונה שאני לא היחיד שיש
.לו נסיון עבר עם מר טווין
1200
01:13:14,478 --> 01:13:17,688
הידעתם שהוא היה מחזר
?מבוקש בזמנו
1201
01:13:17,689 --> 01:13:19,899
...האם אתה מציע שמישהי כאן
1202
01:13:19,900 --> 01:13:22,193
!היתה מאוהבת פעם במר טווין
1203
01:13:22,194 --> 01:13:25,363
,והאמת, שהוא היה מאורס לה
...ונטש אותה
1204
01:13:25,364 --> 01:13:28,658
!גב' ג'סיקה מרבלס
1205
01:13:28,659 --> 01:13:30,576
!אלוהים
1206
01:13:30,577 --> 01:13:33,079
!ישו מנצרת
1207
01:13:33,080 --> 01:13:35,498
ננטשה לפני 54 שנים
.ליד המזבח
1208
01:13:35,499 --> 01:13:39,377
השאיר אותה שם באותה
.חליפת טוויד
1209
01:13:39,378 --> 01:13:40,795
?זה נכון, ג'סי
1210
01:13:40,796 --> 01:13:44,465
.אני לא ננטשתי
.אני עזבתי אותו
1211
01:13:44,466 --> 01:13:47,260
הוא רצה להמשיך ולהתעסק
.עם אחרות לפני החתונה
1212
01:13:47,261 --> 01:13:50,888
.ומאחר ואת גברת מכובדת, סירבת
1213
01:13:50,889 --> 01:13:52,390
.לא לגמרי
1214
01:13:52,391 --> 01:13:54,267
.אבל איבדנו שליטה
1215
01:13:54,268 --> 01:13:56,269
.הוא היה איום, אבל לא הרגתי אותו
1216
01:13:56,270 --> 01:13:59,063
.זה מספיק טוב בשבילי
?מה איתך, צרפתי
1217
01:13:59,064 --> 01:14:03,067
!אני לא צרפתי! אני בלגי
1218
01:14:03,569 --> 01:14:05,570
.אני מניח שיש עוד מניעים
1219
01:14:05,571 --> 01:14:07,697
?מה עם רצח הורים
1220
01:14:07,698 --> 01:14:10,867
?רצח הורה שלו
1221
01:14:10,868 --> 01:14:14,871
אתה מתכוון שליונל טווין היה אבא
?של מישהו בחדר
1222
01:14:14,997 --> 01:14:18,583
.הוא לא היה אבי
1223
01:14:18,584 --> 01:14:21,794
.הוא היה דודי
1224
01:14:21,795 --> 01:14:25,798
הוא היה טוב מאד אלי. הוא לקח
.אותי לקרקס ונתן לי סוכריה
1225
01:14:26,884 --> 01:14:30,118
הפסקנו ללכת כשהייתי בת... 26
1226
01:14:33,182 --> 01:14:34,474
.סליחה, סם
1227
01:14:34,475 --> 01:14:35,892
!26
1228
01:14:35,893 --> 01:14:37,894
?איזה מין קרקס זה היה
1229
01:14:37,895 --> 01:14:40,563
.סלחי לי, אבל דיברתי על רצח הורה
1230
01:14:40,564 --> 01:14:42,273
.לא רצח דוד
1231
01:14:42,274 --> 01:14:44,775
,מר טווין היה אולי דודך
,גב סקפינגטון
1232
01:14:44,776 --> 01:14:48,196
...אבל הוא היה האבא הלא חוקי של
1233
01:14:48,197 --> 01:14:52,158
!מר סידני וונג
1234
01:14:52,784 --> 01:14:54,869
!זה לא נכון
1235
01:14:54,870 --> 01:14:56,496
.אני אומצתי
1236
01:14:56,497 --> 01:14:58,164
.יש לי ניירות
1237
01:14:58,165 --> 01:15:02,168
.לכן אימצתי כל ילדים שלי
1238
01:15:02,294 --> 01:15:04,879
.תהיתי
1239
01:15:04,880 --> 01:15:08,466
...הוא אהב אותי מאד. אבל הוא
1240
01:15:08,467 --> 01:15:10,384
.לא משגיח טוב
1241
01:15:10,385 --> 01:15:13,471
,יום אחד, כאשר אני בן 19
1242
01:15:13,472 --> 01:15:15,389
,הוא קרא לי חדר עבודה
1243
01:15:15,390 --> 01:15:17,892
,פעם ראשונה שהבחין שאני סיני
1244
01:15:17,893 --> 01:15:19,685
!ובעט בי החוצה
1245
01:15:19,686 --> 01:15:22,480
...יכולתי -
.להרוג אותו! מר וונג -
1246
01:15:22,481 --> 01:15:24,774
..בקלות כמוך, מר פרייר
1247
01:15:24,775 --> 01:15:28,486
ליונל טווין הרג את הדבר היחיד
,שאתה אהבת אי פעם
1248
01:15:28,487 --> 01:15:32,490
.מרי-לואיז קרטייה
1249
01:15:44,795 --> 01:15:48,798
?אהובתך
1250
01:15:49,299 --> 01:15:52,593
.הפודל שלי
1251
01:15:52,594 --> 01:15:56,097
.הוא היה אדם מאד אכזר
1252
01:15:56,098 --> 01:16:00,059
מר טווין בא לצרפת
,כל עונה
1253
01:16:01,562 --> 01:16:04,689
.לצוד פודלים
1254
01:16:04,690 --> 01:16:06,774
...ביום שהביאו אלי את
1255
01:16:06,775 --> 01:16:09,986
,הקולר נוטף הדם שלה
...נשבעתי שיום אחד
1256
01:16:09,987 --> 01:16:10,987
?תגמור אותו
1257
01:16:10,988 --> 01:16:14,699
.כן, בשמחה, אם תהיה לי הזדמנות
1258
01:16:14,700 --> 01:16:16,784
.אבל אני לא
1259
01:16:16,785 --> 01:16:18,870
.מישהו השיג אותי
1260
01:16:18,871 --> 01:16:22,582
אז יש יותר מסיבה אחת בגללה
.הוזמנו לכאן
1261
01:16:22,583 --> 01:16:26,294
לא רק בחינת
,כישוריינו הבלשיים
1262
01:16:26,295 --> 01:16:29,297
לכולנו יש מניעים מוצדקים
.לגמור את הזקן
1263
01:16:29,298 --> 01:16:32,383
,לא שמענו על המניע שלך
.מר דיאמונד
1264
01:16:32,384 --> 01:16:35,261
.המניע שלי לא חשוב
1265
01:16:35,262 --> 01:16:38,764
בוא נאמר רק ששנאתי אותו
.מספיק בשביל להרוג אותו
1266
01:16:38,765 --> 01:16:41,392
.אתה אדם סגור, מר דיאמונד
1267
01:16:41,393 --> 01:16:43,769
.אתה מסתיר הרבה דברים
1268
01:16:43,770 --> 01:16:47,773
יכול להיות שמר טווין גילה
?סוד שלך
1269
01:16:48,275 --> 01:16:51,486
.אני לא יודע על מה אתה מדבר
1270
01:16:51,487 --> 01:16:55,490
,אנחנו יודעים אחרת, לא כן
.גב' סקפילטון
1271
01:16:58,160 --> 01:17:01,078
.טווין תפס את סם בבר של הומויים
1272
01:17:01,079 --> 01:17:04,165
!אני עבדתי על פרשה! עבדתי
1273
01:17:04,166 --> 01:17:06,584
?כל לילה במשך 6 חודשים
1274
01:17:06,585 --> 01:17:10,588
!קיבלתי 50 דולר ליום והוצאות
.אני שונא את הסוטים האלה
1275
01:17:11,465 --> 01:17:15,468
לטווין יש צילומים של סם
.בבגדי נשים
1276
01:17:16,470 --> 01:17:20,389
אני התחפשתי! הרבה נשים באות
.לנקודות המפגש
1277
01:17:20,390 --> 01:17:22,558
.מעולם לא נישקתי אף אחד
1278
01:17:22,559 --> 01:17:25,978
ולא עשיתי לגבר דבר שלא
.הייתי מוכן לעשות לאשה
1279
01:17:25,979 --> 01:17:29,982
.ולא הרגתי את טווין
1280
01:17:31,068 --> 01:17:33,194
.מכשפה
1281
01:17:33,195 --> 01:17:35,071
.מאד מעניין
1282
01:17:35,072 --> 01:17:39,075
.לכולם מניע מושלם להרוג את טווין
1283
01:17:39,076 --> 01:17:43,079
?מעניין, מי באמת עשה זאת
1284
01:17:43,580 --> 01:17:46,290
.אנחנו עוד צריכים להעביר את הלילה
1285
01:17:46,291 --> 01:17:48,459
,אם מישהו הולך לפתור את המקרה
1286
01:17:48,460 --> 01:17:50,878
.אני אומרת שקודם נישן טוב
1287
01:17:50,879 --> 01:17:53,589
.ואני מציע שננעל את הדלתות
1288
01:17:53,590 --> 01:17:56,092
,אחד מאיתנו הוא רוצח מטורף
1289
01:17:56,093 --> 01:18:00,096
.שאין לבטוח בו
1290
01:18:39,678 --> 01:18:41,888
?אבא
1291
01:18:41,889 --> 01:18:43,598
?כן
1292
01:18:43,599 --> 01:18:46,184
?מי אתה חושב הוא הרוצח
1293
01:18:46,185 --> 01:18:48,186
.צריך לישון על זה
1294
01:18:48,187 --> 01:18:51,689
.אדע בבוקר כשאתעורר
1295
01:18:51,690 --> 01:18:53,983
?מה אם לא תתעורר
1296
01:18:53,984 --> 01:18:56,277
.אז אתה מת
1297
01:18:56,278 --> 01:18:59,780
.לך לישון, בבקשה
1298
01:18:59,781 --> 01:19:00,990
.לילה טוב, אבא
1299
01:19:00,991 --> 01:19:04,994
.תסתום, חתול מאומץ
1300
01:19:11,960 --> 01:19:15,963
?לכבות את האדים, אבא
1301
01:19:16,381 --> 01:19:18,883
.לא אדים
1302
01:19:18,884 --> 01:19:19,884
...מישהו בדיוק שם
1303
01:19:19,885 --> 01:19:22,678
.נחש ארסי בחדר
1304
01:19:22,679 --> 01:19:26,682
.תעיר אותי כשהוא קרוב למיטה
1305
01:19:28,894 --> 01:19:32,396
,אני רוצה שתדע, דיקי יקירי
,שאם אתה הרוצח
1306
01:19:32,397 --> 01:19:34,190
.אני עדיין אוהב אותך
1307
01:19:34,191 --> 01:19:36,692
אני לא חושבת שזה יהיה
.בסדר לתנות אהבים
1308
01:19:36,693 --> 01:19:38,569
.אבל אני עדיין אוהבת אותך
1309
01:19:38,570 --> 01:19:41,280
.לא חושש מזה, חמדתי
1310
01:19:41,281 --> 01:19:42,573
.עתה בואי נראה מה יש לנו כאן
1311
01:19:42,574 --> 01:19:46,285
,יש לנו משרת ערום, מת ונעדר
1312
01:19:46,286 --> 01:19:49,288
,מארח עם סכין בגב
1313
01:19:49,289 --> 01:19:52,375
.עקרב ארסי זוחל על הסדין
1314
01:19:52,376 --> 01:19:53,668
?זה מה שזה
1315
01:19:53,669 --> 01:19:55,670
.כן, הם יכולים להרוג מיידית
1316
01:19:55,671 --> 01:19:58,965
.אני מציע שלא נזוז
1317
01:19:58,966 --> 01:20:00,466
?כמה זמן
1318
01:20:00,467 --> 01:20:04,470
.יתכן מאד שכל שארית חיינו
1319
01:20:07,599 --> 01:20:11,394
!אלוהים הטוב! אני יודעת מי הרוצח
1320
01:20:11,395 --> 01:20:12,895
?פתרת
1321
01:20:12,896 --> 01:20:16,774
...כן, גב' ויתרס, הרוצח הוא
1322
01:20:16,775 --> 01:20:18,359
!אלוהים, גז
1323
01:20:18,360 --> 01:20:21,362
אני מצטערת, אני לא יכולה
.לעזור, אני זקנה
1324
01:20:21,363 --> 01:20:23,865
.לא, לא. סוג אחר של גז
1325
01:20:23,866 --> 01:20:25,783
.הסוג שהורג
1326
01:20:25,784 --> 01:20:27,285
...לפעמים הגזים שלי
1327
01:20:27,286 --> 01:20:31,289
.זה זורם דרך המאוורר
1328
01:20:40,090 --> 01:20:42,467
.זה נעול מבחוץ
1329
01:20:42,468 --> 01:20:43,968
!הצילו
1330
01:20:43,969 --> 01:20:47,972
.זה לא מריח כל כך רע
1331
01:20:47,973 --> 01:20:51,976
!הצילו
1332
01:21:02,362 --> 01:21:06,282
האם עשיתי בסדר, סם? לספר להם
?על בר ההומויים
1333
01:21:06,283 --> 01:21:10,161
מושלם, מתוקה. הם בלעו
.את הפתיון כמו טפשים
1334
01:21:10,162 --> 01:21:12,079
.תני להם לחשוב שאני סוטה
1335
01:21:12,080 --> 01:21:16,083
,בזמן שהם עסוקים בחשד בי
.אחד מהם יפיל את מכנסיו
1336
01:21:18,086 --> 01:21:22,089
סם, למה אתה שומר על כל עתוני
?הגברים הערומים במשרד
1337
01:21:22,382 --> 01:21:23,758
...חשודים
1338
01:21:23,759 --> 01:21:27,094
.תמיד מחפש חשודים
1339
01:21:27,095 --> 01:21:31,098
?מה הוא קול התקתוק שאני שומע
1340
01:21:37,481 --> 01:21:40,274
,התקתוק שאתה שומע, מר דיאמונד
הוא פצצה בחדרך
1341
01:21:40,275 --> 01:21:42,985
.שתתפוצץ בעוד 30 שניות
.חתום: הרוצח
1342
01:21:42,986 --> 01:21:44,278
!מהר, סם, הדלת
1343
01:21:44,279 --> 01:21:48,282
.נ.ב. הדלת נעולה
1344
01:21:53,872 --> 01:21:56,666
.אני מצטער על זה, טס
1345
01:21:56,667 --> 01:21:59,377
.ואני גם חייב לך את כל הכסף
1346
01:21:59,378 --> 01:22:01,462
.זה בסדר, סם
?מה נעשה
1347
01:22:01,463 --> 01:22:03,464
!יש לי רעיון
1348
01:22:03,465 --> 01:22:05,591
.אני לא יודע אם הוא יעבוד או לא
1349
01:22:05,592 --> 01:22:07,260
!מהר, הסתובבי
1350
01:22:07,261 --> 01:22:08,386
.אני מסתובבת, סם
1351
01:22:08,387 --> 01:22:09,762
,לא חשוב מה תעשי, תינוקת
.אל תסתובבי חזרה
1352
01:22:09,763 --> 01:22:11,973
...אבל, סם, אם משהו -
.תעשי מה שאמרתי, מלאך -
1353
01:22:11,974 --> 01:22:13,975
.אני אעשה, סם -
.טוב -
1354
01:22:13,976 --> 01:22:15,184
...בגלל שאני חושב
1355
01:22:15,185 --> 01:22:19,188
.שאני עומד לבכות
1356
01:22:32,077 --> 01:22:34,078
?מה אתה עושה במיטתי
1357
01:22:34,079 --> 01:22:35,872
.אין מקום אחר לישון, אדוני
1358
01:22:35,873 --> 01:22:38,374
.תישן באוטו, אתה נהג, אתה
!לך, לך
1359
01:22:38,375 --> 01:22:39,959
.הו, אתה לא הוגן
1360
01:22:39,960 --> 01:22:41,669
.אני אספר לכולם שאתה חובש פאה
1361
01:22:41,670 --> 01:22:42,795
.הם יודעים
1362
01:22:42,796 --> 01:22:44,463
?אז למה אתה חובש
1363
01:22:44,464 --> 01:22:46,299
.לא ידעתי שאתה יודע
1364
01:22:46,300 --> 01:22:48,468
.בטח שאני יודע
1365
01:22:48,469 --> 01:22:52,472
.הפאה האיומה שלך
1366
01:22:53,098 --> 01:22:55,475
.פצצה! בהמשך המסדרון
1367
01:22:55,476 --> 01:22:59,479
!מהר, הדלת! הדלת
1368
01:23:03,984 --> 01:23:06,694
.היא נעולה! מבחוץ
1369
01:23:06,695 --> 01:23:08,696
.אתה נראה יותר גבוה ממני
1370
01:23:08,697 --> 01:23:10,281
?אז מה
1371
01:23:10,282 --> 01:23:13,493
,אני לא מבין, אדון
!אני לא נעשה יותר גבוה
1372
01:23:13,494 --> 01:23:16,871
,אם אתה לא נעשה יותר גבוה
...יש רק אפשרות אחת
1373
01:23:16,872 --> 01:23:20,374
!החדר נעשה נמוך יתר
1374
01:23:20,375 --> 01:23:24,378
!הו, אלוהים
!התקרה יורדת
1375
01:23:34,181 --> 01:23:36,766
?מה נעשה -
!לא יודע -
1376
01:23:36,767 --> 01:23:40,770
אבל... כך בדיוק עושים
!כבד אווז
1377
01:24:13,178 --> 01:24:17,181
.לא כל כך מהר, בבקשה
.אל תמחוק את השם של וונג
1378
01:24:18,100 --> 01:24:21,477
.יותר טוב תמחוק נחש
1379
01:24:21,478 --> 01:24:23,271
.יריה טובה, אבא
1380
01:24:23,272 --> 01:24:26,274
הייתי רוצה שלא תישן
.כל כך עמוק
1381
01:24:26,275 --> 01:24:28,860
...ועכשיו
1382
01:24:28,861 --> 01:24:31,279
...אם תואיל
1383
01:24:31,280 --> 01:24:33,573
,מיליון דולר
1384
01:24:33,574 --> 01:24:36,367
.מר בנסונמאם
1385
01:24:36,368 --> 01:24:39,287
!יופי, אבא
1386
01:24:39,288 --> 01:24:41,581
.מאד חכם מצידך, מר וונג
1387
01:24:41,582 --> 01:24:44,083
...הו, כן. כפי שאתה רואה
1388
01:24:44,084 --> 01:24:46,460
.אני יכול לראות
1389
01:24:46,461 --> 01:24:48,588
.אני רואה
1390
01:24:48,589 --> 01:24:52,592
,תגיד לי, כניצול יחיד
?איך הסקת שזה אני
1391
01:24:53,385 --> 01:24:57,388
הלכתי חזרה לתיאוריה
.שלא משתמשים כיום
1392
01:24:58,265 --> 01:25:01,392
."משרת עשה זאת"
1393
01:25:01,393 --> 01:25:03,561
.הו, לא חשבתי על זה
1394
01:25:03,562 --> 01:25:07,398
אבל איך התייחסת לגופי
?המת במטבח
1395
01:25:07,399 --> 01:25:11,360
.גוף עשוי מפלסטיק
.כמו גוף פלסטיק של טבחית
1396
01:25:11,695 --> 01:25:15,072
,כאשר אנו בחנו משרת פלסטיק
1397
01:25:15,073 --> 01:25:18,367
.אתה הרגת ליונל טווין
1398
01:25:18,368 --> 01:25:21,370
אתה איש מכבסה קטן
.וחכם, מר וונג
1399
01:25:21,371 --> 01:25:24,165
.אבל לא חכם מספיק
1400
01:25:24,166 --> 01:25:28,169
.אני אקח את מיליון הדולר, בנסונמאם
1401
01:25:28,795 --> 01:25:32,381
!הידוע גם כאירווין גולדמן
1402
01:25:32,382 --> 01:25:34,967
?אירווין גולדמן
1403
01:25:34,968 --> 01:25:35,968
,כן
1404
01:25:35,969 --> 01:25:39,972
אירווין גולדמן היה עורך הדין
.של מר טווין המנוח
1405
01:25:40,682 --> 01:25:42,975
.ליונל טווין מת לפני 5 שנים
1406
01:25:42,976 --> 01:25:46,979
גופתו התגלתה לא מזמן
.בארון התיקים של גולדמן
1407
01:25:47,064 --> 01:25:50,191
?אני צודקת, מר גולדמן
1408
01:25:50,192 --> 01:25:53,486
.כן, נכון, גב' מרבלס
1409
01:25:53,487 --> 01:25:56,864
?אבל איך ברחת מהגז המרעיל
1410
01:25:56,865 --> 01:25:58,866
,די פשוט. כיסיתי את פי
1411
01:25:58,867 --> 01:26:02,787
ונתתי לגב' ויתרס
.לנשום את כל הגז
1412
01:26:02,788 --> 01:26:04,288
...הו, חולה
1413
01:26:04,289 --> 01:26:06,082
.כן, יקירה, אני יודעת
1414
01:26:06,083 --> 01:26:08,167
.מיליון דולר, בבקשה
1415
01:26:08,168 --> 01:26:10,169
.אני לא הייתי נותן במקומך, גולדמן
1416
01:26:10,170 --> 01:26:11,671
?או האם זה גולדמן
1417
01:26:11,672 --> 01:26:15,675
.למעשה זה מר מרווין מצנר
1418
01:26:16,468 --> 01:26:19,595
?מרווין מצנר
1419
01:26:19,596 --> 01:26:22,890
.טוב מאד, מר צ'רלסטון
1420
01:26:22,891 --> 01:26:25,184
?אבל איך ידעת
1421
01:26:25,185 --> 01:26:27,687
,החשבון ביד המשרת המת
1422
01:26:27,688 --> 01:26:30,273
.אומר שכל סוף השבוע שולם
1423
01:26:30,274 --> 01:26:32,567
רק מנהל חשבונות היה מציין
.דבר כזה
1424
01:26:32,568 --> 01:26:35,194
.דיקי, קח את הכסף ונלך -
.תני לי עוד שניה -
1425
01:26:35,195 --> 01:26:37,864
גולדמן נהרג לפני חודש
.באתר סקי
1426
01:26:37,865 --> 01:26:40,992
.הוא קפץ 60 מטר מתוך מטוס
1427
01:26:40,993 --> 01:26:42,994
.דיקי, אני לא יכולה לחכות יותר
1428
01:26:42,995 --> 01:26:46,873
.לא איבדת את המגע, מר צ'רלסטון
1429
01:26:46,874 --> 01:26:49,876
?אבל איך ניצלת מהעקרב
1430
01:26:49,877 --> 01:26:50,668
.הו, לא ניצלנו
1431
01:26:50,669 --> 01:26:52,170
.הוא עקץ את דורה
1432
01:26:52,171 --> 01:26:53,880
.יש לנו 15 דקות להגיע לרופא
1433
01:26:53,881 --> 01:26:57,175
.אולי תסביר אחר כך, דיקי? בוא נלך -
.נגיע בזמן, יקירה, אל תחששי -
1434
01:26:57,176 --> 01:26:58,593
?הפרס, מר מצנר
1435
01:26:58,594 --> 01:27:01,095
.שייך לי, אדונים
1436
01:27:01,096 --> 01:27:04,474
,מרסל, אחד האנשים החזקים בעולם
1437
01:27:04,475 --> 01:27:06,476
,עצר את התקרה מלמעוך אותנו
1438
01:27:06,477 --> 01:27:09,395
.והפסיד 13 ס"מ
1439
01:27:09,396 --> 01:27:13,357
יתכן ועוד חודשים יהיו לפני
,שנצליח להתיישר שוב
1440
01:27:13,358 --> 01:27:17,361
אבל מיליון דולר יקנו
.הרבה ברזלים לגב
1441
01:27:18,071 --> 01:27:20,072
?אה
1442
01:27:20,073 --> 01:27:24,076
?גב' איליין טווין? בת של ליונל
1443
01:27:24,870 --> 01:27:27,580
?מה
1444
01:27:27,581 --> 01:27:31,584
.אני מעדיפה להיקרא ריטה
1445
01:27:33,086 --> 01:27:34,795
?אבל איך ידעת
1446
01:27:34,796 --> 01:27:38,758
לעולם אל תזלזלי בנחירי
.צרפתי, גב' טווין
1447
01:27:38,967 --> 01:27:41,177
...בארוחת הערב
1448
01:27:41,178 --> 01:27:43,971
..הרחתי את שנל 5 שלך
1449
01:27:43,972 --> 01:27:46,390
:זאת היית את שגמרה את כולם
1450
01:27:46,391 --> 01:27:50,394
.מצנר, גולדמן, ואביך
1451
01:27:50,395 --> 01:27:52,188
למעשה, אם היית יכולה
1452
01:27:52,189 --> 01:27:54,273
.היית מחסלת את כל הגברים
1453
01:27:54,274 --> 01:27:56,067
?לא כן, גב' טווין
1454
01:27:56,068 --> 01:27:59,779
גברים שביישו אותך
,וגרמו לך סבל
1455
01:27:59,780 --> 01:28:03,658
,בגלל שנולדת עם שכל
,כשרון, כסף
1456
01:28:03,659 --> 01:28:06,661
...הכל חוץ ממה שרצית באמת
1457
01:28:06,662 --> 01:28:08,996
.יופי
1458
01:28:08,997 --> 01:28:11,499
,זה ציון עובדה, גב' טווין
1459
01:28:11,500 --> 01:28:13,167
,כגבר היית נסבלת
1460
01:28:13,168 --> 01:28:15,461
...אבל כאשה
1461
01:28:15,462 --> 01:28:17,797
!את כלב
1462
01:28:17,798 --> 01:28:19,799
...זאת היא דעתך
1463
01:28:19,800 --> 01:28:23,261
.ילד גדול
1464
01:28:23,262 --> 01:28:25,096
.עכשיו, את כספי, בבקשה
1465
01:28:25,097 --> 01:28:27,390
עם מזל, אוכל עוד להכין
ארוחת ערב
1466
01:28:27,391 --> 01:28:29,559
.במקסים
1467
01:28:29,560 --> 01:28:32,186
אם הייתי במקומך הייתי מזמין
סנדוויץ טונה
1468
01:28:32,187 --> 01:28:34,564
.בגלל שהכסף שייך לי
1469
01:28:34,565 --> 01:28:36,983
.זה נכון, אני חי ובועט
1470
01:28:36,984 --> 01:28:39,569
גב' סקפינגטון הפילה את
.הפצצה לשירותים
1471
01:28:39,570 --> 01:28:41,696
היא התפוצצה עם
.הורדת המים
1472
01:28:41,697 --> 01:28:45,658
.המושב החטיא את ראשה בס"מ
1473
01:28:45,868 --> 01:28:47,994
.בסדר, ג'יי. ג'יי
1474
01:28:47,995 --> 01:28:51,998
?ג'יי. ג'יי
1475
01:28:52,583 --> 01:28:56,586
.כן, חברים, הוא סידר את כולנו
1476
01:28:56,962 --> 01:29:00,965
מאחורי השולחן יושב
.סם דיאמונד האמיתי
1477
01:29:01,091 --> 01:29:02,758
.השם שלי לומיס
1478
01:29:02,759 --> 01:29:06,179
.ג'יי. ג'יי לומיס, אני שחקן
.אני עושה חיקויים
1479
01:29:06,180 --> 01:29:10,183
.עשיתי את תוכנית קרסון 6 פעמים
1480
01:29:10,184 --> 01:29:12,393
.דיאמונד שכר אותי לסוף השבוע
1481
01:29:12,394 --> 01:29:14,896
גב' סקפינגטון היא למעשה
.ווילמה נורמן
1482
01:29:14,897 --> 01:29:18,191
היא מלצרית קוקטיילים
.במלון "מיטת מים" בכרמל
1483
01:29:18,192 --> 01:29:20,860
הי -
הלו -
1484
01:29:20,861 --> 01:29:22,987
.דיאמונד שונא את כולנו
1485
01:29:22,988 --> 01:29:26,991
אתם מקבלים את הכסף הגדול
.ולו יש משרד עלוב בסן פרנציסקו
1486
01:29:27,493 --> 01:29:30,995
,אם הוא היה מוכיח שהוא מס. 1
.הוא היה מקבל את הלקוחות העשירים
1487
01:29:30,996 --> 01:29:34,957
,אבל מאחר ואני סדרתי את כל החלקים
1488
01:29:35,292 --> 01:29:39,295
.אני חושב שהכסף שייך לי
1489
01:29:40,172 --> 01:29:44,175
?לא כן, מר דיאמונד
1490
01:29:45,093 --> 01:29:47,970
.טעות
1491
01:29:47,971 --> 01:29:51,098
,זה היה כל כך ברור
.שילד יכול היה לנחש
1492
01:29:51,099 --> 01:29:52,266
,לא, עמיתיי היקרים
1493
01:29:52,267 --> 01:29:56,270
מה שכולכם לא ראיתם הוא
.הפתרון הפשוט והישר
1494
01:29:57,064 --> 01:29:59,065
,שאני בעצם
1495
01:29:59,066 --> 01:30:03,069
.ליונל טווין
1496
01:30:04,988 --> 01:30:08,991
אתם כולכם הייתם חכמים
,כל כך הרבה זמן
1497
01:30:08,992 --> 01:30:11,577
.ששכחתם להיות צנועים
1498
01:30:11,578 --> 01:30:14,997
אתם מסדרים ומרמים את
.הקוראים שלכם במשך שנים
1499
01:30:14,998 --> 01:30:18,793
עיניתם אותם בסיומים מפתיעים
.חסרי כל הגיון
1500
01:30:18,794 --> 01:30:21,671
הצגתם דמויות ב- 5 הדפים האחרונים
1501
01:30:21,672 --> 01:30:24,799
.שלא היו בספר קודם לכן
1502
01:30:24,800 --> 01:30:28,177
,אתם הסתרתם רמזים ומידע
1503
01:30:28,178 --> 01:30:32,098
שעשה זאת בלתי אפשרי
.בשבילנו לנחש מי עשה זאת
1504
01:30:32,099 --> 01:30:36,060
.אבל עתה, השולחנות התחלפו
1505
01:30:36,478 --> 01:30:39,772
מיליוני קוראים כועסים
של ספרי מסתורין
1506
01:30:39,773 --> 01:30:43,276
.מקבלים עתה את הנקמה
1507
01:30:43,277 --> 01:30:46,863
,כשהעולם יידע שסידרתי אתכם
1508
01:30:46,864 --> 01:30:50,867
הם ימכרו את ספריי ה- 1.95$
.ב- 12 סנט
1509
01:30:51,493 --> 01:30:54,579
.זה זמן פרידה, גבירותיי ורבותיי
1510
01:30:54,580 --> 01:30:58,291
.החשבונות שלכם מוכנים
1511
01:30:58,292 --> 01:31:02,295
.מקבלים כרטיסי אשראי
1512
01:31:21,773 --> 01:31:23,983
?אז גם העקרב היה מזויף
1513
01:31:23,984 --> 01:31:26,360
.הכל. הגשר, המשרתת
1514
01:31:26,361 --> 01:31:29,071
?אבל אתה בטוח עם העקרב
1515
01:31:29,072 --> 01:31:31,073
,בהחלט. אפילו הערפל
1516
01:31:31,074 --> 01:31:33,075
.הוא עשה אותו עם מכונת קרח יבש
1517
01:31:33,076 --> 01:31:34,368
.תראי בעצמך
1518
01:31:34,369 --> 01:31:38,372
.כמה לא רומנטי
1519
01:31:42,669 --> 01:31:46,297
,אז אם הוא באמת ליונל טווין
...אז אתה באמת
1520
01:31:46,298 --> 01:31:48,466
!סם דיאמונד
1521
01:31:48,467 --> 01:31:50,384
.זה נכון, תינוקת
1522
01:31:50,385 --> 01:31:53,179
,אני הייתי בתחפושת
.בתחפושת, בתחפושת
1523
01:31:53,180 --> 01:31:56,098
אתה עובד קשה
.בשביל 50 דולר ליום
1524
01:31:56,099 --> 01:31:59,894
אני מניחה שפירושו שלא
.נתראה יותר, סם
1525
01:31:59,895 --> 01:32:03,898
טוב, זה תלוי. אני אהיה
.בסביבה אם תצטרכי אותי
1526
01:32:03,982 --> 01:32:07,860
.כל מה שצריך הוא לשרוק
1527
01:32:07,861 --> 01:32:10,363
?את יודעת לשרוק, תינוקת
1528
01:32:10,364 --> 01:32:13,991
...בטח, מה אתה מתכוון? אני לא מבינה -
תשכחי מזה -
1529
01:32:13,992 --> 01:32:17,995
.הרסת את זה
1530
01:32:19,289 --> 01:32:22,291
.אני לא מבין, אבא
?היה שם רצח או לא
1531
01:32:22,292 --> 01:32:23,292
.כן
1532
01:32:23,293 --> 01:32:27,296
.הרגו סוף שבוע טוב. סע בבקשה
1533
01:33:03,792 --> 01:33:07,795
:תרגום ע"י
aastp