1 00:00:17,810 --> 00:00:19,435 Get up, girl. Get up! 2 00:00:30,781 --> 00:00:31,948 Whoa! 3 00:00:49,717 --> 00:00:50,967 WOMAN: Little Josey! 4 00:00:53,804 --> 00:00:56,556 Come on in. Let's get you cleaned up. 5 00:01:00,310 --> 00:01:01,477 Better go. 6 00:01:09,862 --> 00:01:11,988 [HOOFS THUNDERING] 7 00:01:13,157 --> 00:01:14,699 Whoa. 8 00:01:16,869 --> 00:01:18,327 [BIRDS SQUAWKING] 9 00:02:00,537 --> 00:02:01,996 [GUNSHOT] 10 00:02:04,291 --> 00:02:06,751 [GUNFIRE] 11 00:02:12,925 --> 00:02:16,260 LITTLE JOSEY: Pa! Help! WOMAN: Josey! 12 00:02:16,512 --> 00:02:19,430 Josey! No, no! 13 00:02:19,640 --> 00:02:22,308 Josey! No! 14 00:02:23,310 --> 00:02:25,019 Josey! 15 00:02:25,395 --> 00:02:28,105 Josey! No! 16 00:02:28,273 --> 00:02:30,399 Josey! No! 17 00:02:30,734 --> 00:02:33,569 LITTLE JOSEY: Pa! Pa! 18 00:02:33,821 --> 00:02:37,365 WOMAN: No! LITTLE JOSEY: Pa! 19 00:02:37,574 --> 00:02:38,574 [GUNFIRE] 20 00:04:07,331 --> 00:04:09,415 Ashes to ashes... 21 00:04:11,919 --> 00:04:13,669 ...dust to dust... 22 00:04:15,631 --> 00:04:17,506 ...the Lord gives... 23 00:04:19,676 --> 00:04:21,552 ...the Lord takes away. 24 00:05:09,685 --> 00:05:12,061 [GUNSHOT] 25 00:05:50,350 --> 00:05:52,727 [HORSES WALKING] 26 00:06:22,758 --> 00:06:24,633 The name's Anderson. 27 00:06:26,970 --> 00:06:29,555 Bloody Bill is what they call me. 28 00:06:34,311 --> 00:06:36,062 Redlegs? 29 00:06:38,648 --> 00:06:40,483 You'll find them up in Kansas. 30 00:06:41,985 --> 00:06:43,652 They're with the Union. 31 00:06:45,572 --> 00:06:47,907 And we're going up there and set things aright. 32 00:06:53,205 --> 00:06:54,371 I'll be coming with you. 33 00:06:58,001 --> 00:07:01,879 [GUNFIRE] 34 00:10:35,302 --> 00:10:37,386 All that a fellow has to do... 35 00:10:38,221 --> 00:10:41,223 ...is ride into that Union camp down there... 36 00:10:42,434 --> 00:10:47,021 ...raise his right hand and swear you'll be loyal to the United States. 37 00:10:48,398 --> 00:10:50,816 Then he can take up his horse again... 38 00:10:51,568 --> 00:10:53,235 ...and go home. 39 00:10:57,949 --> 00:10:59,908 They'll give us full amnesty then? 40 00:11:01,578 --> 00:11:02,619 FLETCHER: Yep. 41 00:11:04,080 --> 00:11:06,415 Everyone else has done it but us. 42 00:11:08,918 --> 00:11:10,753 We're the last of the holdouts. 43 00:11:22,807 --> 00:11:24,475 I'm going in. I've had enough. 44 00:12:15,360 --> 00:12:16,819 Josey? 45 00:12:20,657 --> 00:12:22,866 Better go with them, boy. 46 00:12:43,138 --> 00:12:44,346 You coming with us? 47 00:12:48,184 --> 00:12:49,643 I reckon not, Fletcher. 48 00:12:50,228 --> 00:12:51,687 They'll be coming after you. 49 00:12:53,857 --> 00:12:54,940 Yep. 50 00:12:55,900 --> 00:12:58,026 There's nowhere to go to get away. 51 00:13:01,364 --> 00:13:02,865 I reckon that's true. 52 00:13:05,869 --> 00:13:09,371 Well, good luck. 53 00:14:41,047 --> 00:14:42,965 Put the rifle down too. 54 00:14:44,133 --> 00:14:46,969 -I'll need it for squirrels and such. -Put it down. 55 00:14:52,767 --> 00:14:56,353 Kind of young, ain't you kid, to be riding with this rabble? 56 00:14:56,813 --> 00:15:00,691 Who you calling rabble, you blue scumbelly? 57 00:15:02,986 --> 00:15:06,405 Hell, we showed these boys, anyway. 58 00:15:06,656 --> 00:15:09,199 Lee might have had to surrender, but we didn't. 59 00:15:09,534 --> 00:15:11,159 -Shut up, kid. -Yes, sir. 60 00:15:11,411 --> 00:15:12,911 You showed us. 61 00:15:13,288 --> 00:15:14,663 Now get in line... 62 00:15:14,872 --> 00:15:17,833 ...before I kick you so hard you'll wear your ass for a hat. 63 00:15:28,344 --> 00:15:30,304 Here's the man you asked for, sir. 64 00:15:30,847 --> 00:15:33,515 -Fletcher. Good to see you. -Senator. 65 00:15:33,725 --> 00:15:34,808 Well done. 66 00:15:35,018 --> 00:15:36,101 Thank you. 67 00:15:40,106 --> 00:15:42,733 What the hell is this Redleg doing here? 68 00:15:45,320 --> 00:15:48,030 You said regular federal authorities would handle this. 69 00:15:48,865 --> 00:15:52,618 Captain Terrill is the regular federal authority now. 70 00:15:53,036 --> 00:15:56,455 Captain Terrill is a bloodthirsty son of a bitch! 71 00:15:56,706 --> 00:15:58,957 He is a looter and a pillager! 72 00:15:59,208 --> 00:16:00,917 He's the worst enemy those men have! 73 00:16:03,212 --> 00:16:04,838 SENATOR: The war's over. 74 00:16:05,715 --> 00:16:08,216 Our side won the war. 75 00:16:09,093 --> 00:16:11,887 Now we must busy ourselves winning the peace. 76 00:16:12,138 --> 00:16:16,892 And, Fletcher, there's an old saying: To the victors belong the spoils. 77 00:16:24,359 --> 00:16:26,777 And there's another old saying, senator. 78 00:16:27,236 --> 00:16:30,072 Don't piss down my back and tell me it's raining. 79 00:16:31,074 --> 00:16:33,492 Which side is this man on, senator? 80 00:16:33,743 --> 00:16:35,911 Easy. He brought them all in, didn't he? 81 00:16:36,162 --> 00:16:37,954 -All but one. -Who's that? 82 00:16:38,915 --> 00:16:39,956 Josey Wales. 83 00:16:42,669 --> 00:16:44,419 Josey Wales. 84 00:16:50,802 --> 00:16:54,930 Captain Terrill, I want you to currycomb the countryside. 85 00:16:55,390 --> 00:16:58,433 You beat the brush and root out everything disloyal... 86 00:16:58,768 --> 00:17:02,104 ...from a Shanghai rooster to a Durham cow! 87 00:17:02,313 --> 00:17:05,315 We've got to clean up this country. 88 00:17:05,942 --> 00:17:10,821 Now you take five men and go up there and get Josey Wales. 89 00:17:11,030 --> 00:17:12,656 [FLETCHER CHUCKLES] 90 00:17:12,907 --> 00:17:17,828 Captain Redlegs Terrill and five men against Josey Wales? 91 00:17:19,539 --> 00:17:22,999 We stopped those bushwhackers pretty good during the war. 92 00:17:24,001 --> 00:17:27,921 Fletcher, you go with Captain Terrill. 93 00:17:28,631 --> 00:17:31,466 Bring in this damn insurrectionist rebel. 94 00:17:32,135 --> 00:17:33,635 Now, here. 95 00:17:34,345 --> 00:17:36,471 Here's the money for bringing the others... 96 00:17:36,723 --> 00:17:39,307 ...and there'll be more for Josey Wales. 97 00:17:45,982 --> 00:17:48,191 I've had enough of your money, senator. 98 00:17:48,860 --> 00:17:50,485 Let Wales be. 99 00:17:50,737 --> 00:17:52,237 Let me be. 100 00:17:53,364 --> 00:17:54,948 I'm finished with you. 101 00:17:55,867 --> 00:17:57,117 [COINS CLUNKING] 102 00:18:06,085 --> 00:18:07,252 All right... 103 00:18:08,588 --> 00:18:13,008 ...I want you men to raise your right hands. 104 00:18:13,217 --> 00:18:14,509 JAMIE: What for? 105 00:18:15,178 --> 00:18:18,180 So you can pledge loyalty to the Union. 106 00:18:18,681 --> 00:18:21,183 Hell, pledge loyalty to the Union? 107 00:18:21,392 --> 00:18:23,852 You ought to have us turn around and bend over. 108 00:18:26,355 --> 00:18:29,566 All raise your right hands so I can take your oath. 109 00:18:31,402 --> 00:18:32,569 I pledge... 110 00:18:32,862 --> 00:18:36,364 ...that I will be loyal to the United States of America. 111 00:18:36,574 --> 00:18:39,201 I pledge that I will be loyal... 112 00:18:39,494 --> 00:18:42,120 ...to the United States of America. 113 00:18:43,289 --> 00:18:44,748 That I will.... 114 00:18:46,292 --> 00:18:49,127 Let's see. I will abide by its law... 115 00:18:49,378 --> 00:18:51,463 ...that I will never bear arms against it. 116 00:18:51,631 --> 00:18:53,715 MEN: I will abide by its law... 117 00:18:53,883 --> 00:18:57,302 ...that I will never bear arms against it. 118 00:18:59,388 --> 00:19:00,889 And recognize... 119 00:19:02,225 --> 00:19:03,558 ...that it is one nation. 120 00:19:04,894 --> 00:19:06,061 MEN: And recognize... 121 00:19:06,395 --> 00:19:07,729 ...that it is one nation. 122 00:19:07,939 --> 00:19:09,731 -I ain't doing it. MAN: Come on, kid. 123 00:19:09,941 --> 00:19:12,108 Let's get this over with, damn it! 124 00:19:12,401 --> 00:19:13,944 But I been thinking. 125 00:19:14,946 --> 00:19:17,113 I think it's them who owes an apology. 126 00:19:18,241 --> 00:19:20,450 And I further swear, that though... 127 00:19:20,743 --> 00:19:21,743 ...I be murderous.... 128 00:19:24,413 --> 00:19:26,081 Look! That's Josey! 129 00:19:30,962 --> 00:19:34,089 Verminous, lying, Missouri scum! 130 00:20:06,956 --> 00:20:08,623 Damn you, senator! 131 00:20:09,000 --> 00:20:12,460 You promised me those men would be decently treated. 132 00:20:12,712 --> 00:20:14,963 They were decently treated. 133 00:20:15,214 --> 00:20:17,299 They were decently fed... 134 00:20:17,508 --> 00:20:19,634 ...and then they were decently shot. 135 00:20:19,969 --> 00:20:22,804 These men are common outlaws, nothing more. 136 00:21:24,867 --> 00:21:27,243 Run for it, Fletcher, it's a trap! 137 00:21:43,469 --> 00:21:45,887 Josey, we best be on our way. 138 00:21:46,555 --> 00:21:48,723 -Get moving, boy. -They're coming after us. 139 00:21:48,933 --> 00:21:50,767 We've got to take to the brush! 140 00:21:51,060 --> 00:21:53,269 -You get going! -You can't get them all. 141 00:21:53,562 --> 00:21:56,398 -That's a fact. -How come you're doing this then? 142 00:21:57,817 --> 00:21:59,609 I've got nothing better to do. 143 00:21:59,902 --> 00:22:02,404 Fletcher was in with them. It was a trap! 144 00:22:03,406 --> 00:22:04,781 Fletcher? 145 00:22:05,616 --> 00:22:07,409 Never would have figured that. 146 00:22:13,207 --> 00:22:15,208 You dumb kid. 147 00:22:16,085 --> 00:22:18,837 Josey, I've got to tell you something. 148 00:22:19,922 --> 00:22:21,506 I'm scared of dying. 149 00:22:22,258 --> 00:22:23,508 Move out! 150 00:22:55,332 --> 00:22:57,625 SENATOR: You are going after him after all. 151 00:22:58,294 --> 00:23:00,628 Fletcher, I'm giving you a commission. 152 00:23:01,547 --> 00:23:04,966 Hound this Wales to kingdom come. 153 00:23:06,510 --> 00:23:08,136 Hound him, senator? 154 00:23:09,138 --> 00:23:12,140 A man like Wales lives by the feud. 155 00:23:13,517 --> 00:23:16,644 Because of what you did here today, I've got to kill that man. 156 00:23:16,854 --> 00:23:20,482 Well, he'll have to run for it now. 157 00:23:21,317 --> 00:23:24,027 And hell is where he's headed. 158 00:23:25,196 --> 00:23:27,489 He'll be waiting there for us, senator. 159 00:23:32,912 --> 00:23:35,163 JAMIE: Don't hold back on account of me. I can ride. 160 00:23:35,414 --> 00:23:39,334 I ain't holding back on account of you, you thick-headed grasshopper. 161 00:23:39,710 --> 00:23:44,172 If we ride in the open, there's enough posses over in South Missouri... 162 00:23:44,381 --> 00:23:46,382 ...to start another war. 163 00:23:46,801 --> 00:23:49,427 And if we try riding instead of thinking... 164 00:23:50,054 --> 00:23:53,890 ...well, we'll end up hanging by a rope by nightfall. 165 00:23:55,059 --> 00:23:57,435 -Where are we headed? -The Indian Nations. 166 00:23:57,686 --> 00:24:01,022 It's a good place to hole up and get you healed up. 167 00:24:01,232 --> 00:24:02,690 Then we'll go get Fletcher? 168 00:24:04,735 --> 00:24:06,069 Right, boy. 169 00:24:06,612 --> 00:24:09,030 Then we go back and get Fletcher. 170 00:24:20,209 --> 00:24:22,627 There's some riders coming up behind us. 171 00:24:56,162 --> 00:24:58,454 Get down here, boy. Lay across his neck. 172 00:24:58,747 --> 00:25:00,373 Keep him down there. 173 00:25:15,514 --> 00:25:17,432 Can you hear me, boy? 174 00:25:18,267 --> 00:25:22,103 Now if you see me get up, you stay there, understand? 175 00:25:22,396 --> 00:25:24,480 If you hear shooting and me headed back north... 176 00:25:24,773 --> 00:25:27,275 ...get back on that horse. He'll get up with you... 177 00:25:27,526 --> 00:25:29,611 ...and you head south, now you hear? 178 00:25:37,620 --> 00:25:39,704 JOSEY: Whoa. Whoa. 179 00:25:47,129 --> 00:25:48,963 You can let him up now, boy. 180 00:25:50,174 --> 00:25:51,549 Let him up! 181 00:25:52,801 --> 00:25:54,302 Get up, goddamn it! 182 00:25:58,974 --> 00:26:01,017 Whupped them again, didn't we? 183 00:26:03,479 --> 00:26:05,021 Whupped them again, boy. 184 00:26:16,659 --> 00:26:20,203 MAN: Ten years I've been ferrying Kansas Redlegs... 185 00:26:20,496 --> 00:26:23,665 ...Union Cavalry, Missouri guerrillas... 186 00:26:23,958 --> 00:26:25,541 ...you name it! 187 00:26:25,834 --> 00:26:27,752 Mad dogs, them guerrillas! 188 00:26:28,003 --> 00:26:30,213 You look sideways at them... 189 00:26:30,506 --> 00:26:32,090 ...they kill you! 190 00:26:33,050 --> 00:26:34,842 Hard men to do business with. 191 00:26:35,052 --> 00:26:36,386 You bet! 192 00:26:36,679 --> 00:26:38,596 You know, in my line of work... 193 00:26:38,847 --> 00:26:42,350 ...you got to be able either to sing "The Battle Hymn of the Republic"... 194 00:26:42,559 --> 00:26:45,603 ...or "Dixie" with equal enthusiasm... 195 00:26:46,021 --> 00:26:48,564 ...depending upon present company. 196 00:26:49,191 --> 00:26:52,110 Can't say as I blame you for that. 197 00:26:52,403 --> 00:26:55,363 Only good business to play it safe. 198 00:26:55,572 --> 00:26:58,408 Thank God they all been disarmed now... 199 00:26:58,617 --> 00:27:00,868 ...except for a few of the nastiest ones... 200 00:27:01,120 --> 00:27:03,496 ...who they're busy running down. 201 00:27:03,706 --> 00:27:07,125 Where I'm going, they know how to handle that kind. 202 00:27:07,710 --> 00:27:09,210 SIM: Where are you headed? 203 00:27:09,461 --> 00:27:11,587 CARPETBAGGER: I'm going to ply my wares down in Texas. 204 00:27:12,506 --> 00:27:14,215 Texas, huh? 205 00:27:15,718 --> 00:27:17,885 How much for the ferry ride? 206 00:27:18,095 --> 00:27:19,762 Ten cents. 207 00:27:20,264 --> 00:27:24,726 By coincidence, I happen to have a bottle of this remarkable elixir... 208 00:27:24,935 --> 00:27:26,894 ...I could let you have for that exact amount. 209 00:27:27,062 --> 00:27:29,605 [SINGING] I wish I was in the land of cotton 210 00:27:29,898 --> 00:27:32,567 Old times there is not forgotten 211 00:27:32,776 --> 00:27:35,236 Look away, look away 212 00:27:35,446 --> 00:27:37,780 Look away, Dixieland 213 00:27:38,115 --> 00:27:41,242 -Howdy. -Howdy there. 214 00:27:41,410 --> 00:27:43,745 Sim Carstairs is the name. 215 00:27:43,954 --> 00:27:45,079 Mister...? 216 00:27:45,748 --> 00:27:48,082 Figured we'd give you some ferrying business. 217 00:27:49,084 --> 00:27:50,752 With pleasure! 218 00:27:51,545 --> 00:27:55,757 Bill Quantrill used this ferry all the time. 219 00:27:56,342 --> 00:27:57,800 Good friend of mine. 220 00:27:58,802 --> 00:28:00,094 What have you got there? 221 00:28:01,305 --> 00:28:04,557 Just the store with Grannie Hawkins up there. 222 00:28:05,684 --> 00:28:07,643 I'll tell you what. 223 00:28:07,936 --> 00:28:10,688 We'll all just amble over to that store. 224 00:28:10,939 --> 00:28:13,691 Him and me will ride. We've got a touch of the cramp. 225 00:28:13,859 --> 00:28:15,276 CARPETBAGGER: Stranger, you're in luck! 226 00:28:15,444 --> 00:28:18,488 I just happen to have the perfect thing here for cramps. 227 00:28:20,366 --> 00:28:22,450 We'll need half a side of bacon... 228 00:28:23,118 --> 00:28:26,454 ...1 0 pounds of beef jerky, 20 pounds of horse grain. 229 00:28:26,663 --> 00:28:30,458 And when we get over there, there won't be any need for you to go inside. 230 00:28:30,834 --> 00:28:34,629 Just tell Old Grannie through the door we'll need a lot of clean bandages... 231 00:28:34,838 --> 00:28:39,008 ...and a boiled poultice for a bullet wound in a hurry. Come on. 232 00:28:54,024 --> 00:28:56,359 So you'll be Josey Wales. 233 00:28:58,737 --> 00:29:00,738 How might you know that, Grannie? 234 00:29:00,989 --> 00:29:03,491 Soldiers were here looking for you two hours ago. 235 00:29:04,827 --> 00:29:08,329 I was going to mention that to you as soon as I got the chance. 236 00:29:08,622 --> 00:29:10,331 They say you killed your own men. 237 00:29:10,624 --> 00:29:12,750 Those lying blue scumbellies! 238 00:29:13,001 --> 00:29:16,045 GRANNIE: They say you're a hard-put and desperate man. 239 00:29:17,131 --> 00:29:20,007 They're going to heel and hog you to a barn door. 240 00:29:21,510 --> 00:29:24,679 -You know what I say? -What's that? 241 00:29:24,888 --> 00:29:27,682 I say that big talk's worth diddlysquat. 242 00:29:27,933 --> 00:29:32,019 Now them poultices be laced with feather moss and mustard root. 243 00:29:32,271 --> 00:29:35,857 Mind you drop water on them occasionally and keep them damp. 244 00:29:36,775 --> 00:29:37,900 Much obliged, Grannie. 245 00:29:38,193 --> 00:29:41,404 You can pay me when you see me again, Josey Wales. 246 00:29:44,199 --> 00:29:45,867 I reckon so. 247 00:29:48,787 --> 00:29:51,414 SIM [SINGING]: There's buckwheat cakes And injun batter 248 00:29:51,707 --> 00:29:54,792 Makes you fat or a little fatter 249 00:29:55,043 --> 00:29:59,672 Look away, look away, look away Dixieland 250 00:30:01,717 --> 00:30:05,303 That sure is a sweet sound to the ears... 251 00:30:05,554 --> 00:30:07,805 ...wouldn't you say so, Mr. Wales? 252 00:30:08,056 --> 00:30:10,057 Your young friend can use some help. 253 00:30:10,267 --> 00:30:12,059 This is it. One dollar a bottle. 254 00:30:12,269 --> 00:30:14,437 It works wonders on wounds. 255 00:30:14,730 --> 00:30:16,731 Works wonders on just about everything. 256 00:30:16,940 --> 00:30:19,066 It can do most anything. 257 00:30:20,903 --> 00:30:22,778 How is it with stains? 258 00:30:36,793 --> 00:30:38,586 SIM: Here we go. 259 00:30:38,837 --> 00:30:44,008 Come on, come on. Yeah. 260 00:30:45,260 --> 00:30:46,928 Yeah. 261 00:30:52,601 --> 00:30:55,811 Dismount. Disembark, children. 262 00:30:56,271 --> 00:30:57,313 [GUNSHOT] 263 00:30:57,523 --> 00:30:58,773 MAN: Get that back! 264 00:30:59,024 --> 00:31:00,525 Bring it back! 265 00:31:01,735 --> 00:31:03,444 Bring that barge back! 266 00:31:04,321 --> 00:31:06,113 Bring it back! 267 00:31:06,323 --> 00:31:08,241 Whupped them again, Josey. 268 00:31:08,450 --> 00:31:10,785 SIM: They're hollering for me to come over! 269 00:31:11,245 --> 00:31:13,246 I can't hold on. 270 00:31:13,956 --> 00:31:17,625 But I'll hold on until you fellows get out of sight. 271 00:31:17,834 --> 00:31:19,335 All right? 272 00:31:19,628 --> 00:31:21,629 I'll make do something's wrong-- 273 00:31:21,838 --> 00:31:23,297 Pull, Lemuel. Pull! 274 00:31:23,507 --> 00:31:27,134 I'll make do something's wrong, until you get going. 275 00:31:27,803 --> 00:31:30,638 I wish you all lots of luck. 276 00:31:31,014 --> 00:31:33,266 Pull, Lemuel, pull! 277 00:31:33,809 --> 00:31:37,812 [SINGING] Oh I wish I was in the land of cotton 278 00:31:37,980 --> 00:31:39,897 He ain't going to hold up no ferry. 279 00:31:40,148 --> 00:31:43,276 He's going to bring that cavalry over fast as he can. 280 00:31:43,485 --> 00:31:45,152 Yeah. 281 00:31:45,362 --> 00:31:49,198 Reckon there's a nice reward out for us about now. 282 00:31:50,826 --> 00:31:55,329 SIM: Mine eyes have seen the glory Of the coming of the Lord 283 00:31:56,081 --> 00:31:58,666 He is trampling out the vintage.... 284 00:32:00,085 --> 00:32:01,544 We got him now. 285 00:32:01,837 --> 00:32:04,422 We'll get those two first, then the others. 286 00:32:04,673 --> 00:32:06,007 What others? 287 00:32:06,300 --> 00:32:08,342 Wales and the kid are the last ones. 288 00:32:08,552 --> 00:32:12,013 Oh, no. Texas is full of rebels. 289 00:32:12,222 --> 00:32:14,223 Lots of work to do down in Texas. 290 00:32:14,516 --> 00:32:16,851 We get Josey Wales and it ends. 291 00:32:18,186 --> 00:32:20,187 Doing right ain't got no end. 292 00:32:21,064 --> 00:32:22,356 [GRANNIE LAUGHS] 293 00:32:26,695 --> 00:32:28,696 We best hurry on, Josey. 294 00:32:29,364 --> 00:32:32,366 They'd catch up to us by the end of the day. 295 00:32:32,618 --> 00:32:35,077 Judging by these tracks, there's maybe... 296 00:32:35,370 --> 00:32:37,872 ...40, 50 horses ahead of us. 297 00:32:38,123 --> 00:32:42,126 What we've got to do is space some time between them and us. 298 00:32:43,211 --> 00:32:44,879 What are we going to do? 299 00:32:45,964 --> 00:32:47,632 Stay right here. 300 00:32:50,218 --> 00:32:51,469 Welcome. 301 00:32:51,720 --> 00:32:54,930 Welcome, gentlemen. Please come aboard. 302 00:32:55,974 --> 00:32:57,433 Howdy. 303 00:33:07,069 --> 00:33:08,778 Pull, Lemuel. 304 00:33:08,987 --> 00:33:11,155 -He's still there. SIM: Still there? 305 00:33:11,740 --> 00:33:13,407 What does he think he's doing? 306 00:33:14,076 --> 00:33:15,409 Don't know. 307 00:33:15,661 --> 00:33:18,245 Some of you men get down there. Prepare to fire. 308 00:33:20,082 --> 00:33:21,624 Captain Redlegs... 309 00:33:22,626 --> 00:33:24,001 ...I advise you to turn back. 310 00:33:24,252 --> 00:33:25,920 You can catch him later. 311 00:33:26,171 --> 00:33:28,923 Turn back? Are you crazy? 312 00:33:29,299 --> 00:33:31,133 He'll try to pick us off one by one. 313 00:33:32,094 --> 00:33:33,386 He'll never do it. 314 00:33:33,595 --> 00:33:35,596 At best, he'll get two or three up front. 315 00:33:38,100 --> 00:33:42,395 -I advise you to turn back, captain. -They're coming. 316 00:34:08,296 --> 00:34:11,298 Do you really think you can shoot all those men down... 317 00:34:11,508 --> 00:34:13,342 ...before they shoot you? 318 00:34:13,552 --> 00:34:17,304 Oh, no, no, Mr. Josey Wales! 319 00:34:17,514 --> 00:34:21,475 There is such a thing in this country called justice. 320 00:34:23,812 --> 00:34:26,063 Well, Mr. Carpetbagger... 321 00:34:26,481 --> 00:34:28,983 ...we've got something in this territory... 322 00:34:30,986 --> 00:34:33,028 ...called the Missouri boat ride. 323 00:34:38,034 --> 00:34:40,536 [MEN SHOUTING] 324 00:34:43,498 --> 00:34:45,666 MAN: Watch out! Back him up! 325 00:34:54,176 --> 00:34:55,259 [JAMIE LAUGHS] 326 00:34:56,178 --> 00:34:57,219 God Almighty! 327 00:35:01,600 --> 00:35:06,979 MAN: Watch out for that horse! Watch out, you stupid son of a bitch! 328 00:35:31,296 --> 00:35:32,546 Is it bad, Josey? 329 00:35:32,714 --> 00:35:34,131 It's bad. 330 00:35:35,509 --> 00:35:37,134 Don't look at it, boy. 331 00:35:37,552 --> 00:35:40,262 It'll just make you get feelings in it. 332 00:35:44,267 --> 00:35:46,519 If I don't make it... 333 00:35:46,770 --> 00:35:48,395 ...I want you to know... 334 00:35:48,605 --> 00:35:51,232 ...I'm prouder than a game rooster to have rid with you. 335 00:35:52,025 --> 00:35:53,818 You are a game rooster. Now shut up. 336 00:35:54,903 --> 00:35:58,572 -You could make it without me. -Here. 337 00:35:59,616 --> 00:36:01,534 Take a little drink of this. 338 00:36:15,841 --> 00:36:19,093 This here linsey-woolsey shirt I got that all you boys wore. 339 00:36:20,345 --> 00:36:22,429 We didn't have no ma. 340 00:36:24,599 --> 00:36:27,768 So Pa did all the fancy needlework for me. 341 00:36:30,272 --> 00:36:32,356 Told me not to tell no one. 342 00:36:35,277 --> 00:36:39,154 Imagine a grown man doing that for his own kid? 343 00:36:41,449 --> 00:36:44,159 Sang a little song while he sewed it. 344 00:36:45,287 --> 00:36:49,206 You know "Rose of Alabama," Josey? 345 00:36:50,584 --> 00:36:53,085 [SINGING] River rolled The crickets sang 346 00:36:53,295 --> 00:36:56,380 The lightning bug He flashed his wing 347 00:36:56,840 --> 00:36:59,383 And I could rope My arms I fling 348 00:36:59,634 --> 00:37:02,303 Round rose of Alabama 349 00:37:03,638 --> 00:37:05,890 Oh, brown rosie 350 00:37:06,141 --> 00:37:08,517 Rose of Alabama 351 00:37:08,810 --> 00:37:13,898 A sweet tobacco posy Is the rose of Alabama 352 00:37:14,649 --> 00:37:17,985 MAN: Now you just do that, cousin. You bring that old pistol right out. 353 00:37:19,321 --> 00:37:20,905 We got him, Lige. 354 00:37:21,990 --> 00:37:23,657 It's him, Abe. It's him. 355 00:37:23,867 --> 00:37:25,492 We got the Josey Wales, Abe! 356 00:37:25,744 --> 00:37:29,330 I seen him ride side by side with Bloody Bill. 357 00:37:29,831 --> 00:37:31,332 We got reward money coming. 358 00:37:32,417 --> 00:37:36,003 Watch it. He's meaner than a rattler and twice as fast! 359 00:37:36,254 --> 00:37:39,632 You're a real bush hog, ain't you, Mr. Josey Wales? 360 00:37:39,841 --> 00:37:40,841 Tell you what. 361 00:37:41,259 --> 00:37:43,844 Move on back. Move on back! 362 00:37:44,054 --> 00:37:46,180 LIGE: Watch him. I seen him do some things. 363 00:37:46,431 --> 00:37:47,848 Shut up, Lige! 364 00:37:53,647 --> 00:37:55,022 Now... 365 00:37:55,899 --> 00:37:57,733 ...Mr. Josey Wales... 366 00:37:58,193 --> 00:37:59,777 ...I'd just as soon shoot you now... 367 00:38:00,028 --> 00:38:03,864 ...except it'd be hard to drag your body to where we can get our price for you. 368 00:38:04,157 --> 00:38:07,034 -Shoot him now! -Shut up, Lige. 369 00:38:08,286 --> 00:38:12,206 Move your left hand down and unbuckle that pistol belt. 370 00:38:13,458 --> 00:38:15,459 Make it nice and slow... 371 00:38:15,877 --> 00:38:18,212 ...so I can count the hairs on that hand. 372 00:38:40,610 --> 00:38:41,902 See, Lige? 373 00:38:43,571 --> 00:38:45,406 You pull his teeth... 374 00:38:45,740 --> 00:38:48,701 ...he's harmless as a heel hound. 375 00:38:50,578 --> 00:38:54,623 Always wanted to face out one of these pistol fighters they all fuss about. 376 00:38:55,750 --> 00:38:57,209 Only way you handle them. 377 00:38:57,419 --> 00:38:59,420 Abe, watch out. 378 00:38:59,921 --> 00:39:02,589 -He's probably got another pistol-- -Shut up, Lige. 379 00:39:03,258 --> 00:39:05,926 Call Benny back there on the horse. 380 00:39:06,469 --> 00:39:08,595 Benny! Come out! 381 00:39:09,097 --> 00:39:11,140 We got us the Josey Wales! 382 00:39:11,433 --> 00:39:13,851 JAMIE [SINGING]: Oh, brown rosie 383 00:39:14,102 --> 00:39:16,270 Rose of Alabamy 384 00:39:16,438 --> 00:39:17,855 Who is that? 385 00:39:19,524 --> 00:39:21,650 He's just a boy. He's got a fever. 386 00:39:22,819 --> 00:39:23,944 Tell him to shut up. 387 00:39:24,446 --> 00:39:26,947 Sweet tobacco posies-- 388 00:39:29,159 --> 00:39:30,325 Pa? 389 00:39:30,660 --> 00:39:31,785 Is that you, Pa? 390 00:39:32,120 --> 00:39:35,456 It ain't your pa! Now shut up! 391 00:39:35,999 --> 00:39:37,291 Pa. 392 00:39:37,542 --> 00:39:39,501 I got the gold right here, Pa. 393 00:39:40,962 --> 00:39:42,629 What gold is he talking about? 394 00:39:43,631 --> 00:39:45,132 There's no gold. He's crazy. 395 00:39:45,383 --> 00:39:47,676 The gold me and Josey robbed from the bank. 396 00:39:49,971 --> 00:39:54,016 Lige, take a look under that blanket. 397 00:39:55,894 --> 00:39:57,644 I got it right here. 398 00:40:17,040 --> 00:40:18,832 Thought you could use some help. 399 00:40:20,043 --> 00:40:24,505 You get those holes leaking, I'm going to whomp you with a knotted plow-line. 400 00:40:25,173 --> 00:40:26,882 They ain't honest. 401 00:40:27,217 --> 00:40:29,843 I feel as pert as a rutting buck. 402 00:40:31,221 --> 00:40:32,346 Good. 403 00:40:33,681 --> 00:40:36,391 Because I ain't hauling you all over hell's creation... 404 00:40:36,684 --> 00:40:39,019 ...dribbling blood over half of Missouri. 405 00:40:41,022 --> 00:40:43,190 JAMIE: Wish we had time to bury them fellows. 406 00:40:44,192 --> 00:40:46,110 To hell with them fellows. 407 00:40:48,363 --> 00:40:51,532 Buzzards got to eat, same as worms. 408 00:41:11,052 --> 00:41:13,387 [THUNDER RUMBLES] 409 00:41:13,596 --> 00:41:16,223 JOSEY: A real frog strangler. 410 00:41:17,559 --> 00:41:22,104 Ten, 20 more miles and we'll be safe in the Nations. 411 00:41:30,572 --> 00:41:33,574 Some cavalry between us and the Nations. 412 00:41:33,867 --> 00:41:36,160 We'll have to wait till they bed down... 413 00:41:36,411 --> 00:41:37,995 ...then walk through quiet. 414 00:41:38,580 --> 00:41:40,581 Here, have some beef jerky. 415 00:41:41,166 --> 00:41:44,459 Don't swallow nothing but the juice. I'll go have a look-see. 416 00:41:44,752 --> 00:41:46,170 You feel all right? 417 00:41:46,588 --> 00:41:49,631 I feel real good, Josey. We got them whupped. 418 00:41:52,427 --> 00:41:55,804 -Josey, I want to thank you. -For what? 419 00:41:56,764 --> 00:41:58,098 For saving my life. 420 00:41:59,434 --> 00:42:01,185 Forget about that, Jamie. 421 00:42:01,436 --> 00:42:03,270 You know something, Josey? 422 00:42:04,772 --> 00:42:06,315 I ain't scared no more. 423 00:42:11,988 --> 00:42:13,030 All right. 424 00:42:41,017 --> 00:42:43,852 We can start working our way through now, boy. 425 00:42:44,312 --> 00:42:46,313 This rain is giving us the-- 426 00:43:11,339 --> 00:43:13,215 This boy was brought up in... 427 00:43:13,758 --> 00:43:16,510 ...a time of blood and dying, and never questioned a bit of it. 428 00:43:17,387 --> 00:43:20,389 Never turned his back on his folks or his kind. 429 00:43:22,475 --> 00:43:25,686 I rode with him, I got no complaints. 430 00:43:26,354 --> 00:43:30,857 The bluebellies will give you a better burial than I can, boy. 431 00:43:40,368 --> 00:43:41,910 MAN: Halt! 432 00:43:42,203 --> 00:43:44,871 -What's going on? -Come on, get him. 433 00:45:17,632 --> 00:45:20,801 JOSEY: Howdy. -Howdy. 434 00:45:21,636 --> 00:45:23,637 Name's Josey Wales. 435 00:45:24,639 --> 00:45:26,807 I've heard of that name. 436 00:45:28,142 --> 00:45:30,977 Some said you'd be headed this way. 437 00:45:32,397 --> 00:45:36,650 And they said a man could get rich on reward money... 438 00:45:36,859 --> 00:45:38,360 ...if he could kill you. 439 00:45:38,820 --> 00:45:42,322 Seems like you was looking to gain some money here. 440 00:45:42,990 --> 00:45:46,118 Actually, I was looking to gain an edge. 441 00:45:46,994 --> 00:45:50,997 I thought you might be someone who would sneak up behind me with a gun. 442 00:45:51,416 --> 00:45:53,834 Where'd you ever get an idea like that? 443 00:45:54,335 --> 00:45:57,170 It ain't supposed to be easy to sneak up behind an Indian. 444 00:45:58,548 --> 00:46:00,841 I'm an Indian, all right. 445 00:46:01,384 --> 00:46:05,345 But here in the Nation, they call us the civilized tribe. 446 00:46:06,431 --> 00:46:10,851 They call us civilized because we're easy to sneak up on. 447 00:46:12,228 --> 00:46:16,356 White men have been sneaking up on us for years. 448 00:46:17,358 --> 00:46:19,025 Cherokee, huh? 449 00:46:20,361 --> 00:46:21,403 Yeah. 450 00:46:21,863 --> 00:46:26,741 They sneaked up on us and they told us we wouldn't be happy here. 451 00:46:27,160 --> 00:46:30,412 They said we would be happier in the Nations. 452 00:46:31,164 --> 00:46:34,082 So they took away our land... 453 00:46:34,375 --> 00:46:36,209 ...and sent us here. 454 00:46:38,212 --> 00:46:40,672 I have a fine woman... 455 00:46:41,716 --> 00:46:43,550 ...and two sons. 456 00:46:43,759 --> 00:46:47,095 But they all died on the Trail of Tears. 457 00:46:49,599 --> 00:46:54,269 And now the white man is sneaking up on me. 458 00:46:56,105 --> 00:46:57,731 Again. 459 00:47:03,488 --> 00:47:05,947 Seems like we can't trust the white man. 460 00:47:06,240 --> 00:47:08,492 You bet we can't. 461 00:47:10,912 --> 00:47:12,704 I wore this... 462 00:47:13,498 --> 00:47:16,249 ...frock coat in Washington. 463 00:47:16,459 --> 00:47:17,959 Before the war. 464 00:47:18,920 --> 00:47:21,630 We wore them because we belonged to... 465 00:47:21,923 --> 00:47:24,090 ...the five civilized tribes. 466 00:47:26,594 --> 00:47:29,638 We dressed ourselves up like Abraham Lincoln. 467 00:47:33,476 --> 00:47:38,271 We got to see the Secretary of the Interior. 468 00:47:39,273 --> 00:47:40,857 And he said: 469 00:47:41,984 --> 00:47:44,653 "Boy! You boys sure look civilized!" 470 00:47:46,113 --> 00:47:48,365 He congratulated us... 471 00:47:48,616 --> 00:47:52,494 ...and he gave us medals for looking so civilized. 472 00:47:52,787 --> 00:47:56,456 We told him about how our land had been stolen... 473 00:47:56,958 --> 00:47:59,000 ...and our people were dying. 474 00:48:00,545 --> 00:48:03,380 When we finished, he shook our hands... 475 00:48:03,673 --> 00:48:04,965 ...and said: 476 00:48:05,800 --> 00:48:08,843 "Endeavor to persevere." 477 00:48:09,470 --> 00:48:11,304 They stood us in a line. 478 00:48:11,556 --> 00:48:14,641 John Jumper, Chilly McIntosh... 479 00:48:15,518 --> 00:48:17,143 ...Buffalo Hump... 480 00:48:18,688 --> 00:48:21,064 ...and Jim Pock Mark and me. 481 00:48:21,315 --> 00:48:22,566 I'm Lone Watie. 482 00:48:22,984 --> 00:48:24,985 They took our pictures. 483 00:48:25,528 --> 00:48:27,821 And the newspaper said: 484 00:48:28,364 --> 00:48:32,993 "Indians Vow to Endeavor to Persevere." 485 00:48:33,661 --> 00:48:36,162 We thought about it for a long time. 486 00:48:36,831 --> 00:48:39,291 "Endeavor to persevere." 487 00:48:39,834 --> 00:48:43,712 And when we had thought about it long enough... 488 00:48:44,088 --> 00:48:46,923 ...we declared war on the Union. 489 00:48:47,174 --> 00:48:49,175 [JOSEY SNORES] 490 00:49:01,230 --> 00:49:04,941 Sergeant said this kid tried to ride through their camp. They got him. 491 00:49:06,569 --> 00:49:08,903 -They did, did they? -Mm-hm. 492 00:49:09,572 --> 00:49:12,032 They've had men on guard here night and day. 493 00:49:12,366 --> 00:49:14,451 No way Wales could get to the Nations. 494 00:49:20,041 --> 00:49:21,958 Where are you going, Fletcher? 495 00:49:22,209 --> 00:49:24,711 I'm heading into the Indian Nations. 496 00:49:24,920 --> 00:49:27,213 Why don't you stay here, Redlegs? 497 00:49:27,882 --> 00:49:30,342 Wales may be back in a year or two. 498 00:49:33,638 --> 00:49:36,765 When we get to the Nations, I want you men to fan out. 499 00:49:37,058 --> 00:49:39,643 Five thousand dollars to the one who gets him. 500 00:49:59,288 --> 00:50:02,749 A horned toad can tell you which way to go. 501 00:50:03,000 --> 00:50:06,628 I used to know these things when I was young. 502 00:50:07,755 --> 00:50:10,757 But when I got civilized, I forgot all these things. 503 00:50:10,966 --> 00:50:12,926 I didn't know which way to go. 504 00:50:13,302 --> 00:50:16,471 The horned toad says we should go to Mexico. 505 00:50:24,105 --> 00:50:26,481 Well, Mr. Lone Watie... 506 00:50:28,609 --> 00:50:31,778 ...you can take your horned toad down Mexico way. 507 00:50:32,488 --> 00:50:35,115 I've got some unfinished business in Missouri. 508 00:50:35,825 --> 00:50:38,284 I heard General Joe Shelby... 509 00:50:38,536 --> 00:50:41,454 ...and some men refused to surrender. 510 00:50:41,664 --> 00:50:43,331 They're going down to Mexico. 511 00:50:43,624 --> 00:50:44,958 I think I'll join them. 512 00:50:45,668 --> 00:50:47,043 Shelby, huh? 513 00:50:47,294 --> 00:50:49,295 I didn't know others hadn't surrendered. 514 00:50:49,630 --> 00:50:51,506 I didn't surrender, neither. 515 00:50:51,799 --> 00:50:55,468 But they took my horse and made him surrender. 516 00:50:55,720 --> 00:50:58,972 They have him pulling a wagon up in Kansas, I'll bet. 517 00:51:02,017 --> 00:51:03,810 You haven't got a horse. 518 00:51:04,145 --> 00:51:06,521 What do you plan on doing, walking to Mexico? 519 00:51:06,814 --> 00:51:09,691 No, there's a trading post right near the Creek Nation. 520 00:51:09,942 --> 00:51:11,860 They got horses to trade. 521 00:51:13,487 --> 00:51:15,071 You have any food here? 522 00:51:16,699 --> 00:51:19,868 All I have is a piece of hard rock candy. 523 00:51:21,328 --> 00:51:22,996 But it's not for eating. 524 00:51:23,205 --> 00:51:25,498 It's just for looking through. 525 00:51:28,836 --> 00:51:30,211 Alrighty. 526 00:51:34,383 --> 00:51:36,342 I'll get you a horse. 527 00:51:59,700 --> 00:52:01,117 What have you got there? 528 00:52:01,285 --> 00:52:02,452 Muskrat. 529 00:52:02,620 --> 00:52:04,204 Muskrat? 530 00:52:04,371 --> 00:52:05,538 What the hell's that? 531 00:52:05,706 --> 00:52:07,040 Muskrat. 532 00:52:07,875 --> 00:52:11,211 No. No, sir. You got to come up with something more. 533 00:52:11,879 --> 00:52:13,797 -Beaver? -Beaver ain't no good no more. 534 00:52:14,048 --> 00:52:15,924 Get me 10 muskrats... 535 00:52:16,425 --> 00:52:18,718 ...and 30 beaver pelts... 536 00:52:19,053 --> 00:52:21,095 ...and I'll give you red cloth. 537 00:52:22,431 --> 00:52:24,891 Now that's a very good bargain for you. 538 00:52:28,270 --> 00:52:29,562 Here. 539 00:52:29,814 --> 00:52:32,732 You go have a drink and think about it. 540 00:52:39,907 --> 00:52:41,407 Spilling! 541 00:52:42,409 --> 00:52:43,952 [HORSE NEIGHS] 542 00:52:51,126 --> 00:52:53,461 You bring some drink inside, you hear? 543 00:53:03,138 --> 00:53:05,765 I'll tell you, this jerky? 544 00:53:05,975 --> 00:53:07,600 Put it on our bill. 545 00:53:08,435 --> 00:53:10,144 What about these cougar pelts? 546 00:53:10,437 --> 00:53:12,564 Going to put them on our bill too? 547 00:53:16,944 --> 00:53:19,112 This is what you give those Indians. 548 00:53:20,281 --> 00:53:21,447 Where's the real stuff? 549 00:53:27,621 --> 00:53:28,830 [DOOR CREAKS] 550 00:53:38,299 --> 00:53:40,133 What do you take for the squaw? 551 00:53:40,593 --> 00:53:42,302 She ain't for sale. 552 00:53:44,513 --> 00:53:46,639 I mean, she ain't mine. 553 00:53:46,974 --> 00:53:48,892 She works here. 554 00:53:52,313 --> 00:53:53,646 See that nose scar? 555 00:53:56,108 --> 00:53:58,192 Know what that means to a Cheyenne? 556 00:53:58,485 --> 00:54:00,153 One too many bucks. 557 00:54:01,155 --> 00:54:03,323 Little squaw likes the bucks, huh? 558 00:54:03,616 --> 00:54:06,492 Tell you, Zukie, you put her on the bill too. 559 00:54:38,192 --> 00:54:40,193 I'll be looking for a horse. 560 00:54:41,195 --> 00:54:42,362 A horse? 561 00:54:43,864 --> 00:54:46,199 The horses belong to these gentlemen. 562 00:54:46,700 --> 00:54:49,035 More than likely-- That is... 563 00:54:49,286 --> 00:54:51,537 ...I'm sure they'd sell you one. 564 00:54:58,754 --> 00:55:00,880 Look, I've got some beer. 565 00:55:01,173 --> 00:55:02,924 Some good brewed choc. 566 00:55:05,219 --> 00:55:06,970 It's on the house. 567 00:55:23,070 --> 00:55:24,904 You suppose these gentlemen will be... 568 00:55:25,114 --> 00:55:27,949 ...available to discuss business before long? 569 00:55:33,747 --> 00:55:35,915 Give me a bucket of that choc. 570 00:55:45,509 --> 00:55:46,926 I got him! 571 00:55:47,136 --> 00:55:49,095 I got me Josey Wales! 572 00:55:50,973 --> 00:55:52,432 Yoke. 573 00:55:52,933 --> 00:55:56,269 Five thousand gold simoleons walked right in. 574 00:55:56,729 --> 00:55:58,730 -Right to us. ZUKIE: Wait a minute! 575 00:55:58,939 --> 00:56:00,231 He's in my place. 576 00:56:00,649 --> 00:56:01,816 I recognized him too. 577 00:56:03,444 --> 00:56:04,777 I'm due an even split. 578 00:56:08,490 --> 00:56:11,784 Mr. Chain-Blue Lightning himself. 579 00:56:12,995 --> 00:56:17,123 Well, the one that everyone's so scared of. 580 00:56:17,875 --> 00:56:19,792 Well, Mr. Lightning... 581 00:56:20,461 --> 00:56:23,796 ...move a muscle, twitch a finger... 582 00:56:24,048 --> 00:56:26,632 ...and I'll splatter your guts all over the wall. 583 00:56:27,676 --> 00:56:29,552 YOKE: Mr. Lightning. 584 00:56:30,554 --> 00:56:32,263 When I say move... 585 00:56:32,473 --> 00:56:34,307 ...you move real slow... 586 00:56:34,516 --> 00:56:36,476 ...like molasses in wintertime... 587 00:56:36,810 --> 00:56:38,478 ...or I drop that hammer. 588 00:56:38,896 --> 00:56:42,356 Now, just ease your hands down. 589 00:56:43,317 --> 00:56:47,487 Take them guns out, butt first so's you can get hold of them. 590 00:56:49,531 --> 00:56:50,656 You understand? 591 00:56:52,576 --> 00:56:53,993 Nod, damn you! 592 00:56:58,791 --> 00:56:59,832 Now... 593 00:57:00,667 --> 00:57:03,044 ...ease them pistols out. 594 00:57:35,452 --> 00:57:37,078 Well, let's see... 595 00:57:38,122 --> 00:57:40,748 ...you say those horses belong to them pilgrims? 596 00:58:17,286 --> 00:58:19,620 -Howdy. -Howdy. 597 00:58:19,872 --> 00:58:23,291 I'm getting better at sneaking up on you like this. 598 00:58:23,792 --> 00:58:26,419 Only an Indian can do something like this. 599 00:58:28,630 --> 00:58:29,922 That's what I figured. 600 00:58:30,465 --> 00:58:31,591 You figured? 601 00:58:32,885 --> 00:58:35,511 Only an Indian could do something like that. 602 00:58:50,444 --> 00:58:54,614 It's not right, this damn woman doing something like this to me. 603 00:58:54,948 --> 00:58:56,699 I used to have power. 604 00:58:56,950 --> 00:58:59,202 Now old age is creeping up on me. 605 00:59:01,038 --> 00:59:05,208 JOSEY: I think it's more like old habits than old age. 606 00:59:06,460 --> 00:59:08,294 Who the hell is this woman? 607 00:59:09,421 --> 00:59:12,924 She was back at the trading post. Got in some kind of trouble. 608 00:59:13,634 --> 00:59:17,136 -She's not going to Mexico with us. -With us? 609 00:59:17,429 --> 00:59:20,681 Now wait a minute. I got you a horse. You're on your own now. 610 00:59:20,933 --> 00:59:22,475 I've seen a lot today. 611 00:59:22,726 --> 00:59:26,354 I've seen patrols of soldiers all day. 612 00:59:27,022 --> 00:59:29,649 Everybody's looking for you. 613 00:59:31,735 --> 00:59:33,319 She's not going with us. 614 00:59:33,528 --> 00:59:36,239 [SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 615 00:59:47,584 --> 00:59:49,710 She says she's Navajo... 616 00:59:50,003 --> 00:59:52,672 ...but she was captured by the Cheyenne. 617 00:59:52,965 --> 00:59:56,759 She was violated by one of the bucks of the Arapahos. 618 00:59:57,010 --> 00:59:59,679 Their sign is the dirty nose sign. 619 00:59:59,888 --> 01:00:02,265 Cheyenne Chief, Black Kettle... 620 01:00:02,516 --> 01:00:06,519 ...figures that she did not resist enough. 621 01:00:06,687 --> 01:00:09,522 [LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 622 01:00:15,028 --> 01:00:17,780 Hell, man, can't you get her to shut up? 623 01:00:22,369 --> 01:00:24,996 [LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 624 01:00:37,759 --> 01:00:41,053 [LONE WATIE SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 625 01:00:42,431 --> 01:00:44,515 Anyway, she says... 626 01:00:44,725 --> 01:00:47,435 ...when she come to that trading post... 627 01:00:47,728 --> 01:00:50,730 ...she didn't know this man, Zukie Limmer... 628 01:00:50,939 --> 01:00:52,398 ...was selling liquor. 629 01:00:52,649 --> 01:00:55,067 She also wants you to know... 630 01:00:55,277 --> 01:00:57,570 ...that although he beat her a lot... 631 01:00:57,821 --> 01:01:00,406 ...nothing happened between them. 632 01:01:01,908 --> 01:01:04,577 And she says you are a great warrior... 633 01:01:04,828 --> 01:01:09,665 ...and that she sort of belongs to you for what you done for her. 634 01:01:10,917 --> 01:01:14,128 Look, you tell her I don't want nobody belonging to me. 635 01:01:16,965 --> 01:01:18,966 That meal was damn good. 636 01:01:19,259 --> 01:01:23,346 I'm going to take up tepee living if it's like this. 637 01:01:24,681 --> 01:01:28,142 You know, she thinks I'm some kind of a Cherokee chief. 638 01:01:29,936 --> 01:01:32,938 I wonder where she ever got that idea. 639 01:01:40,364 --> 01:01:43,616 JOSEY: Chief! Chief! 640 01:01:48,080 --> 01:01:49,663 Chief. 641 01:01:50,123 --> 01:01:51,832 I was just wondering. 642 01:01:52,125 --> 01:01:55,461 I suppose that mangy hound's got no place else to go either. 643 01:02:00,300 --> 01:02:02,843 He might as well ride along with us. 644 01:02:03,345 --> 01:02:05,638 Hell, everybody else is. 645 01:02:53,061 --> 01:02:54,228 MAN: Hey, you! 646 01:02:55,397 --> 01:02:57,022 Want to buy some Indian scalps? 647 01:04:04,424 --> 01:04:05,925 WOMAN: Nasty habit, young fellow. 648 01:04:06,134 --> 01:04:08,010 You born in a barn? 649 01:04:08,261 --> 01:04:11,096 Hold it. Real still. 650 01:04:21,942 --> 01:04:25,945 The wheat is from Kansas and the molasses comes from Missouri. 651 01:04:26,154 --> 01:04:27,655 We'll do without molasses. 652 01:04:27,948 --> 01:04:30,324 Anything from Missouri has a taint about it. 653 01:04:30,617 --> 01:04:33,786 Grandma, you've got to tread lightly now we're here in Texas. 654 01:04:34,037 --> 01:04:36,539 Lots of nice elements from Missouri coming West. 655 01:04:36,790 --> 01:04:41,043 Nothing nice comes from Missouri. And treading lightly is not my way. 656 01:04:41,294 --> 01:04:43,963 We're from Kansas. Jayhawkers, and proud of it. 657 01:04:44,172 --> 01:04:46,674 SHOPKEEPER: I know how you feel. I'm a Hoosier, myself. 658 01:04:47,133 --> 01:04:50,302 Personally, I don't think much of Hoosiers neither. 659 01:05:00,981 --> 01:05:02,314 CARPETBAGGER: Yes, friends, yes! 660 01:05:02,524 --> 01:05:05,651 This is a positive remedy for weariness... 661 01:05:05,902 --> 01:05:09,321 ...turgidity of the bowels and-- 662 01:05:12,075 --> 01:05:14,577 Say, you're an Indian, aren't you? 663 01:05:17,330 --> 01:05:19,206 You speak any English? 664 01:05:19,666 --> 01:05:22,501 Well, sir, this is the very best thing... 665 01:05:22,711 --> 01:05:25,296 ...for those who can't handle their liquor. 666 01:05:28,675 --> 01:05:30,175 What's in it? 667 01:05:32,679 --> 01:05:36,056 I don't know. Various things. I'm only the salesman. 668 01:05:37,892 --> 01:05:39,059 You drink it. 669 01:05:39,227 --> 01:05:40,519 What's that? 670 01:05:42,355 --> 01:05:43,856 You drink it. 671 01:05:50,739 --> 01:05:54,408 Well, what can you expect from a nonbeliever? 672 01:05:55,327 --> 01:05:59,204 That old lady don't know the trouble she can get into talking like that. 673 01:05:59,831 --> 01:06:02,458 Too many folks around here with thin skin. 674 01:06:02,626 --> 01:06:05,461 Lots of Southern boys been getting into trouble here. 675 01:06:05,712 --> 01:06:10,049 Cullen Baker and Captain Bob Lee been fighting over in Fannin County. 676 01:06:10,342 --> 01:06:12,134 Bill Longley, Creed Taylor... 677 01:06:12,427 --> 01:06:15,387 ...and all them other Taylors down in Gonzalez. 678 01:06:15,639 --> 01:06:18,057 Killed Simp Dixon over in Cotton Gin... 679 01:06:18,350 --> 01:06:20,225 ...weighted him down with lead. 680 01:06:21,269 --> 01:06:23,771 I got a picture postcard of it. 681 01:06:24,648 --> 01:06:26,982 Here. Have a look. 682 01:06:28,985 --> 01:06:30,235 Josey Wales. 683 01:06:34,783 --> 01:06:35,866 What say? 684 01:06:36,076 --> 01:06:38,619 Josey Wales. They say he's coming into Texas. 685 01:06:38,912 --> 01:06:41,997 Won't come through here though. Killed 50, 60 men. 686 01:06:42,248 --> 01:06:45,417 Regulators are all over the place looking for him. 687 01:06:47,462 --> 01:06:48,629 How much for all this? 688 01:06:48,922 --> 01:06:50,089 Three dollars. 689 01:06:50,965 --> 01:06:52,925 Those regulators would pay plenty... 690 01:06:53,176 --> 01:06:56,261 ...to the man who could identify Josey Wales. 691 01:06:57,764 --> 01:06:59,473 Reckon so. 692 01:07:09,943 --> 01:07:11,026 How about you, sir? 693 01:07:11,277 --> 01:07:14,446 Just a few bottles left. You won't regret it. 694 01:07:22,205 --> 01:07:23,789 Oh, my God! 695 01:07:24,040 --> 01:07:25,457 It's Josey Wales! 696 01:07:55,989 --> 01:07:58,657 You going to pull those pistols or whistle "Dixie"? 697 01:08:46,706 --> 01:08:48,540 I told you to stay inside. 698 01:08:56,925 --> 01:08:58,091 Goddamn Indian squaw! 699 01:09:01,304 --> 01:09:02,387 Let's go! 700 01:09:39,634 --> 01:09:42,261 JOSEY: Welcome to Texas, Mr. Lone Watie. 701 01:09:43,847 --> 01:09:48,100 I guess we ain't going to see that little Navajo girl again. 702 01:09:48,351 --> 01:09:50,060 I guess not. 703 01:09:50,270 --> 01:09:52,271 I kind of liked her. 704 01:09:52,480 --> 01:09:54,940 -But it's always like that. -Like what? 705 01:09:56,109 --> 01:09:58,819 Whenever I get to liking someone, they ain't around long. 706 01:09:59,279 --> 01:10:03,991 I notice when you get to disliking someone they ain't around long neither. 707 01:10:07,287 --> 01:10:10,122 How did you know which one was going to shoot first? 708 01:10:11,374 --> 01:10:13,792 That one in the center had a flap holster... 709 01:10:14,002 --> 01:10:16,128 ...and he was in no itching hurry. 710 01:10:16,796 --> 01:10:18,630 And the one second from the left... 711 01:10:18,840 --> 01:10:21,300 ...had scared eyes. He wasn't going to do nothing. 712 01:10:21,593 --> 01:10:23,385 But that one on the far left... 713 01:10:23,636 --> 01:10:27,180 ...had crazy eyes. Figured him to make the first move. 714 01:10:27,473 --> 01:10:28,891 And the one on the right? 715 01:10:34,105 --> 01:10:35,981 Never paid no him no mind. 716 01:10:36,232 --> 01:10:37,357 You were there. 717 01:10:43,156 --> 01:10:44,323 I could have missed. 718 01:10:44,532 --> 01:10:47,367 SHOPKEEPER: Yes, sir! It was Josey Wales, all right! 719 01:10:47,660 --> 01:10:50,704 Saw him heading north out of town with a renegade Injun. 720 01:10:51,831 --> 01:10:53,332 I can identify him. 721 01:10:53,625 --> 01:10:57,669 And I'd certainly be glad to share in any reward. 722 01:10:58,504 --> 01:11:01,048 Knew him quite well, actually. 723 01:11:03,843 --> 01:11:06,261 Well, not a hard man to track. 724 01:11:06,846 --> 01:11:09,222 Leaves dead men wherever he goes. 725 01:11:10,350 --> 01:11:12,184 He's heading north now... 726 01:11:12,685 --> 01:11:14,728 ...riding with a renegade Indian. 727 01:11:15,855 --> 01:11:18,523 He's heading north now, but he'll turn southwest... 728 01:11:18,733 --> 01:11:20,192 ...head for Mexico. 729 01:11:20,401 --> 01:11:23,278 Then we'll turn southwest and head for Mexico. 730 01:11:23,738 --> 01:11:25,697 Tell them to head north. 731 01:11:26,240 --> 01:11:28,158 What are you talking about? 732 01:11:30,870 --> 01:11:34,915 Look at those boys over there with tied-down guns. 733 01:11:36,709 --> 01:11:38,377 Bounty hunters. 734 01:11:38,878 --> 01:11:42,547 Come out of a war, got no other way to make a living. 735 01:11:43,383 --> 01:11:47,386 Every last mother's son of them wants that money you've got on Wales' head. 736 01:11:48,304 --> 01:11:51,056 You and me didn't ride all that way for that. 737 01:11:52,725 --> 01:11:55,060 I don't want to hear Wales is dead. 738 01:11:56,604 --> 01:11:58,730 I want to see Wales dead. 739 01:12:03,069 --> 01:12:05,779 We're heading north, men. Let's ride. 740 01:12:27,427 --> 01:12:28,593 They're following us. 741 01:12:31,514 --> 01:12:35,100 Couple of horses, far off, moving fast. 742 01:12:36,811 --> 01:12:37,978 I don't hear nothing. 743 01:12:39,939 --> 01:12:42,232 Got to be an Indian to know those things. 744 01:12:45,778 --> 01:12:49,781 Yeah. All right, let's take them out in the sand. 745 01:14:02,396 --> 01:14:05,899 Glad you stopped me when you did. I might have killed her. 746 01:14:06,234 --> 01:14:08,026 Oh, I noticed that. 747 01:14:14,117 --> 01:14:16,618 She got some supplies... 748 01:14:16,869 --> 01:14:18,537 ...and our horses... 749 01:14:18,746 --> 01:14:20,872 ...and followed us around. 750 01:14:21,249 --> 01:14:24,376 She said we was the only kin she had. 751 01:14:24,877 --> 01:14:26,920 I bet we are, at that. 752 01:14:28,214 --> 01:14:30,924 You know, every man I ever knew... 753 01:14:31,217 --> 01:14:33,552 ...who was good with a gun and lived... 754 01:14:33,761 --> 01:14:35,887 ...always had an edge. 755 01:14:36,722 --> 01:14:40,225 Some of them would like to have the sun behind their back. 756 01:14:41,727 --> 01:14:43,562 That's always a good idea. 757 01:14:45,273 --> 01:14:49,067 Yeah. Sure pays to have an edge. 758 01:14:52,738 --> 01:14:53,780 Yeah. 759 01:14:55,116 --> 01:14:57,409 All kind of edges. 760 01:14:59,245 --> 01:15:02,914 -Yeah. -Yep. 761 01:15:05,585 --> 01:15:07,502 [DOG WHIMPERS] 762 01:15:36,908 --> 01:15:38,825 -Howdy. -Howdy. 763 01:15:39,785 --> 01:15:42,204 -Is something wrong? -Nope. 764 01:15:42,538 --> 01:15:44,623 I guess you were right. 765 01:15:45,291 --> 01:15:47,459 I ain't that old, after all. 766 01:16:20,534 --> 01:16:22,661 LONE WATIE: Not many men west of here. 767 01:16:23,162 --> 01:16:26,039 We're getting into Comanche country. 768 01:16:31,462 --> 01:16:32,837 Wagon tracks. 769 01:16:33,089 --> 01:16:35,840 But I never seen tracks like these. 770 01:16:36,050 --> 01:16:39,678 Never heard of Comanches traveling in two-wheeled carts. 771 01:16:40,012 --> 01:16:41,179 Comancheros. 772 01:16:42,598 --> 01:16:44,891 [LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 773 01:16:51,190 --> 01:16:52,857 Comancheros... 774 01:16:53,067 --> 01:16:57,195 ...trade liquor and guns to Comanche for horses. 775 01:16:57,989 --> 01:16:59,698 Trade women too. 776 01:17:00,366 --> 01:17:02,033 How many of them? 777 01:17:03,369 --> 01:17:07,872 Eight, maybe nine horses, and a couple of carts. 778 01:17:53,461 --> 01:17:56,087 Those poor pilgrims from Kansas. 779 01:17:58,466 --> 01:18:00,467 They don't look too proud now, do they? 780 01:19:49,034 --> 01:19:50,285 LAURA LEE: Wait. 781 01:20:05,801 --> 01:20:07,218 Please. 782 01:20:21,942 --> 01:20:23,234 You son of a bitch! 783 01:20:24,403 --> 01:20:26,738 Ten Bears is going to want a fresh woman! 784 01:20:29,074 --> 01:20:31,910 Fresh, that little gal will bring maybe 20 horses. 785 01:20:34,455 --> 01:20:38,917 Now if one of you has to, take that old woman over there. 786 01:20:40,419 --> 01:20:43,254 She might be worth maybe one donkey. 787 01:21:06,820 --> 01:21:08,738 Fix yourself. 788 01:21:49,863 --> 01:21:51,656 [DOG WHIMPERS] 789 01:22:24,315 --> 01:22:26,316 Move faster! 790 01:22:30,904 --> 01:22:32,363 If you fall... 791 01:22:32,615 --> 01:22:35,617 ...they'll let you die. Keep walking. 792 01:22:42,750 --> 01:22:45,084 Come around here, bitch. Come around here. 793 01:22:48,964 --> 01:22:51,382 Come here. Now you listen to me. 794 01:22:51,634 --> 01:22:54,385 I want you looking real good when we get to Ten Bears. 795 01:22:54,637 --> 01:22:59,098 So I want you to jump in that wagon and put on one of your best little dresses. 796 01:23:01,393 --> 01:23:03,227 It might boost your price. 797 01:23:04,104 --> 01:23:08,107 If you look good enough, I might outbid old Ten Bears and take you for myself. 798 01:23:45,521 --> 01:23:47,397 If I figure this right... 799 01:23:47,773 --> 01:23:49,899 ...we're facing the sun. 800 01:23:50,484 --> 01:23:52,819 This ought to give him an edge. 801 01:23:53,654 --> 01:23:55,446 Who are you talking about? 802 01:23:55,656 --> 01:23:57,156 What the hell does he want? 803 01:23:57,449 --> 01:23:58,825 Looks like a parley. 804 01:24:06,208 --> 01:24:09,627 Are you just going to sit there or you going to see what he wants? 805 01:24:12,423 --> 01:24:14,424 Get ready, little lady. 806 01:24:14,800 --> 01:24:17,009 Hell is coming to breakfast. 807 01:24:25,811 --> 01:24:28,312 That's a mighty nice horse you got there, mister. 808 01:24:28,522 --> 01:24:29,981 Would you sell it? 809 01:24:30,482 --> 01:24:33,025 We will give you a good price. 810 01:24:41,034 --> 01:24:42,160 Now spit! 811 01:24:47,332 --> 01:24:49,542 Just get off the horse. 812 01:24:55,340 --> 01:24:56,382 Get out of the way! 813 01:25:35,380 --> 01:25:37,715 [MAN SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 814 01:25:53,816 --> 01:25:56,734 Now you'll kill us, I suppose. 815 01:25:57,736 --> 01:26:01,239 I'd have been halfway to Mexico by now except for that crazy squaw. 816 01:26:01,448 --> 01:26:03,574 I can't understand a word she says. 817 01:26:04,576 --> 01:26:06,661 I knew that would bring you. 818 01:26:21,969 --> 01:26:23,594 Help us! 819 01:26:26,932 --> 01:26:28,182 Help us. 820 01:26:28,559 --> 01:26:30,268 Comanches. 821 01:26:30,561 --> 01:26:34,063 They won't like us killing these friends of theirs. We better get moving. 822 01:27:21,820 --> 01:27:26,157 Looks like a family of hogs just moved out of the seat of these britches. 823 01:27:27,701 --> 01:27:30,661 I had such beautiful clothes... 824 01:27:30,871 --> 01:27:33,372 ...I was taking to our ranch. 825 01:27:34,499 --> 01:27:36,500 Whereabouts is this ranch? 826 01:27:37,044 --> 01:27:41,505 My son's ranch, he found before the war near a town called Santo Rio. 827 01:27:41,757 --> 01:27:43,341 Creek with good water... 828 01:27:43,550 --> 01:27:45,843 ...trees, cattle, black-tailed deer. 829 01:27:46,637 --> 01:27:49,513 GRANDMA: It's a regular paradise we're headed to. 830 01:27:49,932 --> 01:27:51,265 Out there? 831 01:27:52,184 --> 01:27:54,852 Your son told you this was out there? 832 01:27:55,187 --> 01:27:58,272 He told me that. Near a place called Blood Butte. 833 01:27:58,774 --> 01:28:01,150 My son was true-blue, Mr. Wales. 834 01:28:01,360 --> 01:28:04,028 He never lied. It'll be there, all right. 835 01:28:06,406 --> 01:28:09,033 Yes, ma'am, I'm sure it will be. 836 01:28:09,284 --> 01:28:12,453 Cottonwoods, live oaks... 837 01:28:12,788 --> 01:28:14,914 ...wild horses... 838 01:28:15,207 --> 01:28:16,874 ...antelope... 839 01:28:17,167 --> 01:28:18,793 ...lots of quail. 840 01:28:26,468 --> 01:28:27,551 You see them? 841 01:28:28,804 --> 01:28:29,887 What? 842 01:28:30,555 --> 01:28:32,264 The clouds over there. 843 01:28:35,060 --> 01:28:36,894 Clouds are like... 844 01:28:37,104 --> 01:28:40,606 ...dreams floating across a sky-blue mind. 845 01:28:43,735 --> 01:28:45,945 I never thought of them that way. 846 01:28:49,616 --> 01:28:50,992 Indian... 847 01:28:51,451 --> 01:28:55,079 ...this Mr. Wales is a cold-blooded killer. 848 01:28:55,288 --> 01:28:56,580 He's from Missouri... 849 01:28:56,790 --> 01:29:01,252 ...where they're all known to be killers of innocent men, women and children. 850 01:29:01,461 --> 01:29:04,255 Would you rather be riding with Comancheros, Grannie? 851 01:29:06,717 --> 01:29:08,342 No, I wouldn't. 852 01:29:50,635 --> 01:29:52,470 [WOMAN SINGING] 853 01:30:06,818 --> 01:30:11,989 WOMAN [SINGING]: I lost my sweet lover 854 01:30:12,199 --> 01:30:16,827 In the dirty old mines 855 01:30:17,037 --> 01:30:21,999 But he's coming back 856 01:30:22,292 --> 01:30:27,046 No matter how long I wait 857 01:30:27,297 --> 01:30:32,676 My lover is coming-- 858 01:30:36,848 --> 01:30:38,182 What'll you have? 859 01:30:41,436 --> 01:30:42,728 Whiskey. 860 01:30:43,313 --> 01:30:44,814 Whiskey, he says! 861 01:30:46,691 --> 01:30:48,359 How about something else? 862 01:30:50,028 --> 01:30:52,404 Well, beer, then. 863 01:30:53,031 --> 01:30:56,700 And get those gents whatever they're drinking. You too, ma'am. 864 01:30:58,745 --> 01:31:00,371 That's mighty decent of you. 865 01:31:00,622 --> 01:31:03,833 Been a long time since anybody bought a drink around here. 866 01:31:04,042 --> 01:31:07,044 About as long as we had anything to drink around here. 867 01:31:07,254 --> 01:31:09,213 Or anything else. 868 01:31:10,549 --> 01:31:14,385 BARTENDER: Yeah, first the silver run out of the Santo Rio. 869 01:31:14,719 --> 01:31:16,762 Then the people run out. 870 01:31:17,055 --> 01:31:18,848 Then the whiskey. 871 01:31:19,057 --> 01:31:21,267 Then the beer run out. 872 01:31:21,560 --> 01:31:22,726 Well, no matter. 873 01:31:23,770 --> 01:31:26,438 It's good to see a high roller wander through. 874 01:31:40,745 --> 01:31:42,663 I didn't mean to offend him. 875 01:31:42,914 --> 01:31:46,250 I guess some fellows just don't like to be called high rollers. 876 01:31:46,501 --> 01:31:50,921 You know, I knew a fellow once, he didn't like to be called highhanded. 877 01:31:53,925 --> 01:31:55,593 We'll have whiskey all around. 878 01:31:55,886 --> 01:31:57,636 Comanchero brand. 879 01:32:04,519 --> 01:32:07,271 Angels of Mercy come to Santo Rio! 880 01:32:07,480 --> 01:32:09,398 This ain't Santo Rio. 881 01:32:09,608 --> 01:32:12,318 My son, Tom Turner, said it was a thriving place. 882 01:32:12,611 --> 01:32:14,153 TEN SPOT: It was. 883 01:32:14,446 --> 01:32:17,489 But when the silver run out, the thriving run out. 884 01:32:17,782 --> 01:32:18,908 That's right. 885 01:32:19,117 --> 01:32:21,619 I do declare. 886 01:32:21,912 --> 01:32:23,787 Might you be the mother of Tom Turner... 887 01:32:24,039 --> 01:32:27,124 ...whose Crooked River Ranch is over by Blood Butte? 888 01:32:27,334 --> 01:32:30,794 -That I might, miss. -Well! 889 01:32:31,004 --> 01:32:33,422 I am Rose. 890 01:32:33,632 --> 01:32:35,299 Rose of Santo Rio. 891 01:32:35,508 --> 01:32:38,010 I reckon he wrote you all about me. 892 01:32:38,470 --> 01:32:40,846 I don't recollect that. 893 01:32:41,139 --> 01:32:43,641 After his Lucy passed on... 894 01:32:43,850 --> 01:32:45,809 ...he didn't show much interest in women. 895 01:32:46,853 --> 01:32:51,732 My sonny-boy kept his nose to the grindstone, providing a future for me... 896 01:32:51,983 --> 01:32:53,150 ...and his daughter there. 897 01:32:56,863 --> 01:33:00,824 I do seem to recall him telling me something about... 898 01:33:01,034 --> 01:33:03,994 ...a daughter who was a little odd. 899 01:33:04,204 --> 01:33:08,749 He was killed in the Border War by Missouri ruffians. 900 01:33:09,000 --> 01:33:12,336 He died a proud member of Senator Jim Lane's Redlegs... 901 01:33:14,381 --> 01:33:15,839 ...fighting for the just cause! 902 01:33:16,091 --> 01:33:18,259 I am sorry to hear that. 903 01:33:18,510 --> 01:33:21,512 I mean, he was of the finest sort. 904 01:33:21,763 --> 01:33:24,265 CHATO: Señora, please sit down. 905 01:33:24,516 --> 01:33:27,184 You must be very, very tired. 906 01:33:28,979 --> 01:33:32,690 I am deeply sorrowed to hear this. 907 01:33:32,983 --> 01:33:34,525 In past years... 908 01:33:34,734 --> 01:33:38,195 ...my friend and I were of service to your Tom Turner. 909 01:33:38,405 --> 01:33:40,698 And now we are at your service. 910 01:33:42,117 --> 01:33:45,744 Why, I appreciate your concern. 911 01:33:46,037 --> 01:33:49,373 I am glad to find manners at last, here in the wilderness. 912 01:33:49,874 --> 01:33:53,919 We have endured hardship of the worst sort on the way out here. 913 01:33:55,088 --> 01:33:58,590 Grandpa Samuel and Uncle Enoch... 914 01:33:58,883 --> 01:34:01,552 ...fell prey to Comancheros. 915 01:34:01,761 --> 01:34:05,597 Let's drink to the silver running out. Gave us some peace and quiet here! 916 01:34:05,890 --> 01:34:07,599 TRAVIS: Bad luck, the silver running out. 917 01:34:09,144 --> 01:34:11,061 TEN SPOT: I wouldn't have any other kind! 918 01:34:19,279 --> 01:34:20,321 What'll you have? 919 01:34:21,948 --> 01:34:24,033 I'm looking for Josey Wales. 920 01:34:27,287 --> 01:34:28,454 That'll be me. 921 01:34:32,334 --> 01:34:34,043 You're wanted, Wales. 922 01:34:34,419 --> 01:34:36,420 Reckon I'm right popular. 923 01:34:38,757 --> 01:34:40,174 You a bounty hunter? 924 01:34:40,592 --> 01:34:43,427 A man's got to do something for a living these days. 925 01:34:44,471 --> 01:34:46,972 Dying ain't much of a living, boy. 926 01:34:50,935 --> 01:34:53,062 You know, this isn't necessary. 927 01:34:53,938 --> 01:34:55,939 You can just ride on. 928 01:35:13,625 --> 01:35:15,376 Whew. 929 01:35:33,895 --> 01:35:35,187 I had to come back. 930 01:35:36,356 --> 01:35:37,606 I know. 931 01:36:19,649 --> 01:36:22,151 -Comanche? -Comanches, all right. 932 01:36:22,902 --> 01:36:24,194 Any more of them? 933 01:36:24,404 --> 01:36:26,530 I think that's all there is... 934 01:36:26,865 --> 01:36:29,575 ...but they have horses packing antelope... 935 01:36:29,868 --> 01:36:32,244 ...so I figure they're not a raiding party. 936 01:36:32,745 --> 01:36:35,038 But you never can tell these Comanches. 937 01:36:36,207 --> 01:36:37,708 You stay with the cart. 938 01:36:43,173 --> 01:36:45,048 [COMANCHES WHOOPING] 939 01:36:57,103 --> 01:36:59,229 Just looking us over, I guess. 940 01:36:59,731 --> 01:37:01,607 They're packing heavy. 941 01:37:01,900 --> 01:37:02,983 They may return. 942 01:37:03,234 --> 01:37:04,902 All right, let's move out. 943 01:37:12,452 --> 01:37:15,078 If they ride with Ten Bears... 944 01:37:15,288 --> 01:37:16,914 ...they will come back. 945 01:37:17,832 --> 01:37:20,959 Ten Bears is the greatest Comanche war chief. 946 01:37:21,336 --> 01:37:22,586 But he's angry. 947 01:37:22,795 --> 01:37:26,215 Each year, he has met with one of your bluecoat generals. 948 01:37:26,382 --> 01:37:27,633 JOSEY: Ain't one of my generals. 949 01:37:27,800 --> 01:37:31,303 CHATO: And each year he is pushed further across the plains. 950 01:37:31,596 --> 01:37:34,515 General Sherman has come with more promises. 951 01:37:34,766 --> 01:37:37,267 But Ten Bears will move no more. 952 01:38:31,364 --> 01:38:33,865 It's so beautiful. 953 01:38:42,000 --> 01:38:45,502 All right, we can get to work dusting first. 954 01:38:46,045 --> 01:38:50,799 Got a nice Dutch oven in the fireplace here. 955 01:38:51,009 --> 01:38:55,012 Mr. Wales, you men chop some wood. 956 01:38:55,305 --> 01:38:58,515 Now, get everything done. 957 01:38:58,891 --> 01:39:01,184 Mr. Wales! 958 01:39:01,603 --> 01:39:04,313 Did you come all this way to gawk? 959 01:39:04,939 --> 01:39:07,357 If you don't work, you don't eat around here. 960 01:39:07,609 --> 01:39:09,818 Didn't figure you for a loafer. 961 01:39:34,969 --> 01:39:37,638 You know, she told me... 962 01:39:37,889 --> 01:39:42,225 ...it's the first time she ever had a place of her own. 963 01:39:43,478 --> 01:39:45,937 Grandma says it's our home. 964 01:39:46,397 --> 01:39:48,607 It is all of ours. 965 01:39:49,442 --> 01:39:52,736 I'm glad there will be a man around to take care of things. 966 01:39:53,488 --> 01:39:56,281 I'll be dropping back from time to time... 967 01:39:57,075 --> 01:39:59,242 ...probably just to hole up. 968 01:39:59,911 --> 01:40:02,287 Why don't you stay with us? 969 01:40:02,747 --> 01:40:04,623 Be our partner. 970 01:40:06,084 --> 01:40:07,417 They won't miss you. 971 01:40:07,627 --> 01:40:09,878 Maybe they'll forget you. 972 01:40:11,964 --> 01:40:14,424 You know there ain't no forgetting. 973 01:41:04,976 --> 01:41:06,143 LITTLE JOSEY: Pa! 974 01:41:36,966 --> 01:41:38,675 TRAVIS: Hey there, Josey! 975 01:41:43,848 --> 01:41:46,016 CHATO: We're going to Santo Rio! 976 01:41:55,485 --> 01:42:00,489 GRANDMA & LAURA LEE [SINGING]: In the sweet by and by 977 01:42:00,698 --> 01:42:05,869 We shall meet in the beautiful shore 978 01:42:06,037 --> 01:42:11,208 In the sweet by and by 979 01:42:11,375 --> 01:42:16,797 We will meet on that beautiful shore 980 01:42:17,548 --> 01:42:19,549 In the sweet by and by 981 01:42:19,717 --> 01:42:21,551 [DOG HOWLS] 982 01:42:24,555 --> 01:42:30,018 We will meet on that beautiful shore. 983 01:42:30,937 --> 01:42:35,732 Lord, thanks a lot for bringing us to this place. 984 01:42:36,734 --> 01:42:38,235 Pa and Daniel died... 985 01:42:38,528 --> 01:42:42,113 ...at the hands of that low-down, murdering trash out of hell... 986 01:42:42,573 --> 01:42:44,157 ...that done them in. 987 01:42:44,742 --> 01:42:48,161 But they put up a good fight and died the best they could. 988 01:42:48,788 --> 01:42:50,747 And thanks a lot for Josey Wales... 989 01:42:51,541 --> 01:42:54,835 ...who you changed from a murdering bushwhacker... 990 01:42:55,086 --> 01:42:56,837 ...on the side of Satan... 991 01:42:57,088 --> 01:42:58,630 ...to a better man... 992 01:42:58,923 --> 01:43:01,800 ...in time to deliver us from the Philistines. 993 01:43:02,426 --> 01:43:06,429 And thank you, Lord, for getting us together in Texas. 994 01:43:14,146 --> 01:43:15,647 Are you all right? 995 01:43:15,857 --> 01:43:19,359 Ten Bears, he got Travis and Chato. 996 01:43:19,610 --> 01:43:22,112 He'll be riding here in the morning. 997 01:43:24,782 --> 01:43:26,283 [SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 998 01:43:40,673 --> 01:43:43,717 If I was looking for a place to hole up, I'd pick this one. 999 01:43:43,968 --> 01:43:46,469 Walls and ceiling, two feet thick. 1000 01:43:46,721 --> 01:43:48,847 All made out of mud, nothing to burn. 1001 01:43:50,099 --> 01:43:53,393 Two doors, front and back, right in sight of one another. 1002 01:43:53,644 --> 01:43:57,689 These here crosses are to fire rifles through. Up and down, side to side. 1003 01:43:57,982 --> 01:43:59,983 Tom Turner knew what he was doing. 1004 01:44:00,151 --> 01:44:02,485 You bet he did. I'll be shooting out of that door. 1005 01:44:02,653 --> 01:44:04,905 I'd rather have you sit right there... 1006 01:44:05,156 --> 01:44:07,407 ...and do the loading. Can you do that? 1007 01:44:07,658 --> 01:44:09,034 I can. 1008 01:44:10,328 --> 01:44:11,536 Moonlight... 1009 01:44:12,163 --> 01:44:16,207 ...I want you to go to this door. You fire through here, all right? 1010 01:44:16,500 --> 01:44:19,169 Laura Lee, right through this window. Can you shoot? 1011 01:44:19,378 --> 01:44:20,503 I'll try. 1012 01:44:20,755 --> 01:44:24,007 Lone, you take this window right over here, and the door. 1013 01:44:24,258 --> 01:44:25,759 Where there's the most firing. 1014 01:44:26,010 --> 01:44:30,180 You'll have to keep an eye on that hallway there because... 1015 01:44:31,891 --> 01:44:36,019 ...the only blind spot is the ceiling. They'll get around to it eventually. 1016 01:44:36,270 --> 01:44:38,855 They can't shoot through it, but they might... 1017 01:44:39,065 --> 01:44:42,233 ...dig a hole in it and drop down, maybe in the back bedroom. 1018 01:44:43,903 --> 01:44:45,278 Now remember... 1019 01:44:45,947 --> 01:44:49,074 ...when things look bad, and it looks like you won't make it... 1020 01:44:49,450 --> 01:44:50,867 ...then you got to get mean. 1021 01:44:51,077 --> 01:44:53,370 I mean plumb, maddog mean! 1022 01:44:53,871 --> 01:44:57,666 Because if you lose your head and give up, then you neither live nor win. 1023 01:44:58,209 --> 01:44:59,709 That's just the way it is. 1024 01:45:00,086 --> 01:45:03,880 Use pistols at short range. More fire power and less reloading. 1025 01:45:04,090 --> 01:45:06,883 Keep this fire going. Keep an iron on it red-hot. 1026 01:45:07,176 --> 01:45:09,177 Anybody gets hit, slap iron to it. 1027 01:45:09,387 --> 01:45:11,763 That's the fastest way to stop the blood. 1028 01:45:15,309 --> 01:45:17,310 GRANDMA: What's all that paint about? 1029 01:45:17,561 --> 01:45:19,187 It's my death face. 1030 01:45:20,064 --> 01:45:24,109 You know, we're sure going to show them redskins something tomorrow! 1031 01:45:24,402 --> 01:45:25,819 No offense meant. 1032 01:45:27,071 --> 01:45:28,697 None taken. 1033 01:45:39,083 --> 01:45:40,208 Where's he going? 1034 01:45:40,584 --> 01:45:44,295 He knows he can do the best for us on the back of a horse. 1035 01:45:44,588 --> 01:45:46,089 He's a guerrilla fighter. 1036 01:45:46,590 --> 01:45:49,592 He figures he can carry the fight to the enemy. 1037 01:45:49,802 --> 01:45:53,596 He's going down into the valley to kill Ten Bears... 1038 01:45:53,931 --> 01:45:56,349 ...and as many of the men as he can. 1039 01:45:56,600 --> 01:45:58,768 How will he do that and come back here? 1040 01:46:00,271 --> 01:46:01,604 He won't come back. 1041 01:46:07,486 --> 01:46:09,112 Josey! 1042 01:48:35,676 --> 01:48:36,759 You'll be Ten Bears? 1043 01:48:37,511 --> 01:48:39,262 I am Ten Bears. 1044 01:48:43,934 --> 01:48:45,768 I'm Josey Wales. 1045 01:48:47,938 --> 01:48:49,606 I have heard. 1046 01:48:50,691 --> 01:48:52,442 You're the Gray Rider. 1047 01:48:52,693 --> 01:48:57,280 You would not make peace with the Bluecoats. You may go in peace. 1048 01:48:58,991 --> 01:49:00,033 I reckon not. 1049 01:49:06,040 --> 01:49:09,292 -Got nowhere to go. -Then you will die. 1050 01:49:11,545 --> 01:49:13,463 I came here to die with you. 1051 01:49:15,799 --> 01:49:17,300 Or live with you. 1052 01:49:18,677 --> 01:49:21,804 Dying's not hard for you and me. It's living that's hard... 1053 01:49:22,014 --> 01:49:25,016 ...when all you ever cared about has been butchered or raped. 1054 01:49:27,978 --> 01:49:30,939 Governments don't live together. People live together. 1055 01:49:31,440 --> 01:49:36,152 Governments don't give you a fair word or a fair fight. I've come here to... 1056 01:49:36,445 --> 01:49:39,155 ...give you either one. Or get either one from you. 1057 01:49:42,576 --> 01:49:46,162 I came here like this so you'll know my word of death is true. 1058 01:49:46,538 --> 01:49:48,957 And that my word of life is then true. 1059 01:49:52,002 --> 01:49:56,756 The bear lives here, the wolf, the antelope, the Comanche. 1060 01:49:57,216 --> 01:49:59,008 And so will we. 1061 01:50:00,052 --> 01:50:03,513 We'll only hunt what we need to live on, same as the Comanche does. 1062 01:50:04,515 --> 01:50:07,600 And every spring when the Comanche moves north... 1063 01:50:07,851 --> 01:50:09,394 ...he can rest here in peace... 1064 01:50:09,687 --> 01:50:13,189 ...butcher some of our cattle and jerk beef for the journey. 1065 01:50:13,857 --> 01:50:17,610 The sign of the Comanche, that will be on our lodge. 1066 01:50:17,861 --> 01:50:19,028 That's my word of life. 1067 01:50:19,697 --> 01:50:21,364 And your word of death? 1068 01:50:22,199 --> 01:50:25,410 It's here in my pistols and there in your rifles. 1069 01:50:25,703 --> 01:50:27,036 I'm here for either one. 1070 01:50:27,246 --> 01:50:31,708 These things you say we will have, we already have. 1071 01:50:32,209 --> 01:50:36,004 That's true. I ain't promising you nothing extra. 1072 01:50:36,547 --> 01:50:39,716 I'm just giving you life, and you're giving me life. 1073 01:50:39,925 --> 01:50:43,720 And I'm saying men can live together without butchering one another. 1074 01:50:46,223 --> 01:50:50,727 It's sad that governments are chiefed by the double-tongues. 1075 01:50:50,936 --> 01:50:55,064 There is iron in your words of death for all Comanches to see. 1076 01:50:55,274 --> 01:50:58,276 And so there is iron in your words of life. 1077 01:50:58,902 --> 01:51:02,447 No signed paper can hold the iron. 1078 01:51:02,740 --> 01:51:04,741 It must come from men. 1079 01:51:05,534 --> 01:51:09,746 The words of Ten Bears carry the same iron of life and death. 1080 01:51:10,247 --> 01:51:14,751 It is good that warriors such as we meet in the struggle of life... 1081 01:51:14,960 --> 01:51:16,586 ...or death. 1082 01:51:19,256 --> 01:51:21,174 It shall be life. 1083 01:51:46,784 --> 01:51:47,950 So will it be. 1084 01:51:49,119 --> 01:51:50,787 I reckon so. 1085 01:51:53,290 --> 01:51:55,625 I'll be damned! Look at this! 1086 01:52:06,637 --> 01:52:08,888 Come. Sit down. 1087 01:52:09,139 --> 01:52:11,808 Oh, I'm so glad to see you! 1088 01:52:12,643 --> 01:52:15,228 I never thought I'd see you again, Grandma. 1089 01:52:15,396 --> 01:52:18,523 Chato, Chato. Sit down. 1090 01:52:18,816 --> 01:52:20,817 I never been so glad to see an Indian. 1091 01:52:37,501 --> 01:52:39,627 [ROSIE YELLS] 1092 01:52:39,837 --> 01:52:42,547 [FIDDLE PLAYS] 1093 01:53:01,191 --> 01:53:03,693 [BULL HOWLS] 1094 01:53:15,914 --> 01:53:18,875 [DANCERS LAUGH] 1095 01:53:25,716 --> 01:53:28,384 I've got something to show you, Mr. Wales. 1096 01:53:30,387 --> 01:53:32,597 I made this chain for you. 1097 01:53:32,890 --> 01:53:34,891 I braided it from my hair. 1098 01:53:37,728 --> 01:53:40,188 That's real nice. It really is. 1099 01:53:40,397 --> 01:53:42,231 It's a watch chain. 1100 01:53:43,108 --> 01:53:47,737 Yeah. Well, it's a nice one. It will come in handy. I thank you for it. 1101 01:53:50,407 --> 01:53:52,742 You do have a watch, don't you? 1102 01:53:56,413 --> 01:53:58,831 Well, I've been meaning to get one, yeah. 1103 01:54:00,792 --> 01:54:02,585 Could we... 1104 01:54:02,794 --> 01:54:04,587 ...play a song for you? 1105 01:54:05,964 --> 01:54:10,426 I'm afraid I don't really know too many songs. 1106 01:54:20,103 --> 01:54:23,231 Could we play something you like? Come on. 1107 01:54:23,774 --> 01:54:27,109 Only song I can think of is "Rose of Alabama." 1108 01:54:27,778 --> 01:54:30,613 We remember that old piece. Rosie, come here. 1109 01:54:33,325 --> 01:54:38,788 [SINGING] Away from Mississippi's veil With my old half-ear for a sail 1110 01:54:39,164 --> 01:54:41,832 I crossed upon a cotton bale 1111 01:54:42,125 --> 01:54:44,877 To the rose of Alabama 1112 01:54:46,672 --> 01:54:49,257 -Do you dance? -No. 1113 01:54:49,466 --> 01:54:50,883 Me neither. 1114 01:54:51,677 --> 01:54:57,014 A sweet tobacco posy Is the rose of Alabama 1115 01:54:57,307 --> 01:55:02,687 A sweet tobacco posy Is the rose of Alabama 1116 01:55:02,896 --> 01:55:03,980 FIDDLER: Help us out now. 1117 01:55:04,189 --> 01:55:09,151 Oh, brown rosie The rose of Alabama 1118 01:55:12,489 --> 01:55:14,991 The rose of Alabama 1119 01:56:00,245 --> 01:56:03,414 I could see him through this window when he shot my partner. 1120 01:56:03,915 --> 01:56:06,959 He was traveling with an old Injun and a squaw... 1121 01:56:07,210 --> 01:56:09,462 ...and some old lady and a scrawny girl. 1122 01:56:10,255 --> 01:56:14,050 Had to be him. He had this scar right on his face, right here. 1123 01:56:14,760 --> 01:56:17,053 I wasn't about to face him down alone. 1124 01:56:18,597 --> 01:56:20,556 Mm-hm. 1125 01:56:21,933 --> 01:56:24,727 You men get them horses out of sight. 1126 01:56:27,606 --> 01:56:31,150 If Josey Wales comes back here, we'll buy him a drink. 1127 01:56:44,581 --> 01:56:47,416 [FIDDLE PLAYS] 1128 01:57:14,778 --> 01:57:16,696 Kansas was all... 1129 01:57:17,322 --> 01:57:20,700 ...golden and smelled like sunshine. 1130 01:57:22,452 --> 01:57:23,619 Yeah. 1131 01:57:24,621 --> 01:57:27,957 I always heard there were three kinds of suns in Kansas. 1132 01:57:28,625 --> 01:57:30,126 Sunshine... 1133 01:57:30,794 --> 01:57:32,211 ...sunflowers... 1134 01:57:32,462 --> 01:57:34,296 ...and sons of bitches. 1135 01:57:38,135 --> 01:57:41,470 Well, at least we're known for something. 1136 01:57:45,475 --> 01:57:47,810 I heard a joke about Missouri once. 1137 01:57:48,311 --> 01:57:51,313 Something about how people from Missouri... 1138 01:57:51,565 --> 01:57:54,483 ...are always saying, "Show me." 1139 01:57:55,485 --> 01:57:57,820 -Do you know it? -No. 1140 01:57:58,029 --> 01:57:59,447 I think it was: 1141 01:58:03,076 --> 01:58:05,578 What does a man from Missouri say... 1142 01:58:05,829 --> 01:58:09,999 ...if someone asks him to see a Missouri mule? 1143 01:58:11,001 --> 01:58:13,669 -And? -He says, "Show me." 1144 01:58:16,173 --> 01:58:17,506 Get it? 1145 01:58:17,841 --> 01:58:20,843 They teach dumb jokes to pretty girls in Kansas. 1146 01:58:23,555 --> 01:58:25,347 They teach other things. 1147 01:58:33,356 --> 01:58:34,857 Show me. 1148 01:59:12,229 --> 01:59:13,729 LITTLE JOSEY: Pa! 1149 01:59:49,432 --> 01:59:51,475 You're up kind of early, aren't you? 1150 01:59:54,479 --> 01:59:56,480 It's been nice riding with you. 1151 01:59:57,566 --> 01:59:58,607 Same here. 1152 01:59:59,609 --> 02:00:03,863 When you get to town, get some nice dresses for the ladies, you hear? 1153 02:00:04,698 --> 02:00:05,865 I will. 1154 02:00:06,449 --> 02:00:10,494 Get something specially nice for Laura Lee for when I come back in the spring. 1155 02:00:16,126 --> 02:00:17,501 Yeah. 1156 02:00:17,961 --> 02:00:20,087 Or the following spring. 1157 02:00:22,674 --> 02:00:23,799 Yeah. 1158 02:00:25,969 --> 02:00:28,721 Sometimes trouble just follows a man. 1159 02:00:29,723 --> 02:00:32,308 Hell, I've been here way too long as it-- 1160 02:00:39,024 --> 02:00:40,816 I reckon so. 1161 02:01:09,679 --> 02:01:11,764 TERRILL: Josey Wales! 1162 02:02:32,095 --> 02:02:34,930 You're all alone now, Wales. 1163 02:02:36,599 --> 02:02:38,350 CHIEF: Not quite alone. 1164 02:03:19,017 --> 02:03:22,770 Now we're really going to show these palefaces something! 1165 02:03:22,979 --> 02:03:24,063 No offense. 1166 02:03:24,314 --> 02:03:25,647 None taken. 1167 02:03:25,857 --> 02:03:30,027 These freebooters are a slander to Kansas... 1168 02:03:30,320 --> 02:03:33,197 ...attacking innocent women like this. 1169 02:07:36,274 --> 02:07:40,569 [GUNS CLICKING] 1170 02:08:02,550 --> 02:08:03,633 WOMAN: Josey! 1171 02:09:04,320 --> 02:09:08,615 TEN SPOT: The bullets were flying and people running every which way. 1172 02:09:08,825 --> 02:09:12,160 Church bells were ringing. Me and Miss Rose were ducking for cover. 1173 02:09:12,370 --> 02:09:15,122 Because one didn't know where the shots were coming-- 1174 02:09:22,630 --> 02:09:24,339 Mr. Wilson! 1175 02:09:24,882 --> 02:09:26,049 Good morning. 1176 02:09:26,342 --> 02:09:28,927 Hello, Mr. Wilson. 1177 02:09:29,345 --> 02:09:31,346 We were just telling a little story... 1178 02:09:31,639 --> 02:09:35,350 ...about an outlaw passed through this way a while back. 1179 02:09:35,685 --> 02:09:37,769 I don't suppose you'd know about him but-- 1180 02:09:38,020 --> 02:09:42,274 These two fellows down here is Texas Rangers. 1181 02:09:42,692 --> 02:09:46,528 Been on his trail, along with this other fellow over here. 1182 02:09:46,779 --> 02:09:48,780 What did you say your name was, friend? 1183 02:09:54,370 --> 02:09:58,665 -My name is Fletcher. -That's right, Mr. Fletcher. 1184 02:09:59,250 --> 02:10:01,793 Anyway, they've been chasing this outlaw... 1185 02:10:02,044 --> 02:10:06,214 ...and it just so happens old Ten Spot here knows all about it. 1186 02:10:06,466 --> 02:10:07,883 Yes, sir. 1187 02:10:08,176 --> 02:10:12,053 It was down in Monterey, Mexico, a little while back. 1188 02:10:12,472 --> 02:10:14,222 Anyway, this outlaw fellow... 1189 02:10:14,599 --> 02:10:17,184 ...he went up against five pistoleros. 1190 02:10:17,560 --> 02:10:20,562 He got three of them before they cut him down. 1191 02:10:21,189 --> 02:10:22,481 Is that right, Miss Rose? 1192 02:10:22,732 --> 02:10:25,609 That's right. His name was... 1193 02:10:26,611 --> 02:10:27,944 ...Josey Wales. 1194 02:10:28,237 --> 02:10:31,239 Yeah, that's it. Josey Wales. 1195 02:10:33,743 --> 02:10:36,578 If that's what happened, then Josey Wales must be dead. 1196 02:10:38,080 --> 02:10:39,581 He is dead. 1197 02:10:40,082 --> 02:10:43,001 He sure is dead. 1198 02:10:46,130 --> 02:10:47,422 Dead, all right. 1199 02:10:52,762 --> 02:10:54,429 Will you sign this affidavit? 1200 02:10:55,097 --> 02:10:57,807 Sign? I sure will. 1201 02:11:14,450 --> 02:11:15,742 That's it. 1202 02:11:23,793 --> 02:11:25,669 Nice seeing you, Mr. Wilson. 1203 02:11:31,676 --> 02:11:34,386 Must be 5000 lawmen in Texas right now. 1204 02:11:34,637 --> 02:11:35,679 Can't get them all. 1205 02:11:35,972 --> 02:11:38,014 I guess that's the truth. 1206 02:11:38,975 --> 02:11:41,351 You fellows get back up this way, stop in. 1207 02:11:41,644 --> 02:11:44,312 I reckon we won't be coming back this way. 1208 02:11:49,652 --> 02:11:52,654 I don't believe that story about Josey Wales. 1209 02:11:52,905 --> 02:11:54,197 You don't? 1210 02:11:54,657 --> 02:11:56,491 No, sir, I don't. 1211 02:11:57,201 --> 02:12:01,329 I don't believe no five pistoleros could do in Josey Wales. 1212 02:12:02,331 --> 02:12:04,082 Maybe it was six. 1213 02:12:04,333 --> 02:12:05,834 Could have even been 10. 1214 02:12:07,503 --> 02:12:08,920 I think he's still alive. 1215 02:12:09,171 --> 02:12:11,673 Alive? No sir. 1216 02:12:19,015 --> 02:12:22,809 I think I'll go down to Mexico to try to find him. 1217 02:12:30,943 --> 02:12:32,027 And then? 1218 02:12:41,037 --> 02:12:43,204 He's got the first move. 1219 02:12:43,914 --> 02:12:45,373 I owe him that. 1220 02:12:47,460 --> 02:12:49,711 I'll try to tell him the war is over. 1221 02:13:06,395 --> 02:13:07,729 What do you say, Mr. Wilson? 1222 02:13:15,446 --> 02:13:17,072 I reckon so. 1223 02:13:24,163 --> 02:13:27,082 I guess we all died a little in that damn war. 1224 02:15:44,553 --> 02:15:46,554 [English - US - SDH]