1
00:00:36,570 --> 00:00:38,137
Hey, did you see me
swishing it
2
00:00:38,180 --> 00:00:39,486
from the top
of the key last night?
3
00:00:39,529 --> 00:00:41,096
Didn't even drive.
4
00:00:41,140 --> 00:00:43,490
Yeah, well, I just hope
you can do that during the game.
5
00:00:43,533 --> 00:00:46,406
Are you kidding?
I was raised on basketball.
6
00:00:46,449 --> 00:00:49,104
They used to call me
High Points Ponch.
7
00:00:49,148 --> 00:00:50,932
- Yeah.
8
00:00:50,975 --> 00:00:53,891
- Globetrotters.
9
00:00:53,935 --> 00:00:57,591
I used to watch 'em on TV
all the time.
10
00:00:57,634 --> 00:00:59,114
'Calling street units, LA.'
11
00:00:59,158 --> 00:01:00,985
'There's a disabled female'
12
00:01:01,029 --> 00:01:03,466
'brown four-door 450SEL'
13
00:01:03,510 --> 00:01:06,034
'southbound, one-quarter mile
north of Colorado.'
14
00:01:20,092 --> 00:01:22,268
'Golden State Unit responding.
Please answer.'
15
00:01:24,183 --> 00:01:25,923
LA-7 Mary 3 and 4.
16
00:01:25,967 --> 00:01:27,882
We'll check out
the Mercedes.
17
00:01:27,925 --> 00:01:29,797
'Ten-four, 7 Mary 3.'
18
00:02:09,619 --> 00:02:11,447
Now, give me those rings.
Come on, quick, hurry.
19
00:02:12,970 --> 00:02:14,494
There she is.
20
00:02:14,537 --> 00:02:17,192
Well, she sure can't
complain about the service.
21
00:02:17,236 --> 00:02:18,933
Gimme that..
22
00:02:21,283 --> 00:02:22,458
'Help!'
23
00:02:22,502 --> 00:02:25,505
Help. Help. Help me!
24
00:02:25,548 --> 00:02:27,289
Hey, what's that joker doin'?
25
00:02:28,682 --> 00:02:29,900
Help me!
26
00:02:31,163 --> 00:02:32,555
'Help. Help.'
27
00:02:45,351 --> 00:02:47,048
Help me.
28
00:02:47,091 --> 00:02:49,050
He robbed me.
He took everything.
29
00:02:49,093 --> 00:02:51,052
- Well, do something!
- Just take it easy, ma'am.
30
00:02:51,095 --> 00:02:53,097
We'll take care of it, okay?
Just take it easy.
31
00:03:19,123 --> 00:03:20,951
Next time, pal.
32
00:03:22,649 --> 00:03:24,520
LA-15 7 Mary 4.
33
00:03:24,564 --> 00:03:28,916
Roll an 11-85, a fire rig
and two units for an 11-84.
34
00:03:28,959 --> 00:03:31,092
Uh, did you see the name on
the side of the truck, ma'am?
35
00:03:31,135 --> 00:03:33,268
Oh, it was,
uh, uh, Teddy.
36
00:03:33,312 --> 00:03:35,270
Uh, Tommy?
Uh, no, no, no.
37
00:03:35,314 --> 00:03:38,273
No, no, Toluca.
Oh, I don't know.
38
00:03:39,622 --> 00:03:41,189
Well, can you remember
anything else?
39
00:03:41,233 --> 00:03:43,409
Well, well, don't you know?
I mean, you sent him.
40
00:03:43,452 --> 00:03:45,454
Oh, I can assure you, ma'am,
that man had nothin' to do
41
00:03:45,498 --> 00:03:46,499
with the Highway Patrol.
42
00:03:46,542 --> 00:03:48,805
All I know is,
I, I called CHP
43
00:03:48,849 --> 00:03:51,895
and a man came
and robbed me.
44
00:03:51,939 --> 00:03:54,333
He even took
my wedding rings.
45
00:04:00,121 --> 00:04:01,296
Whoo!
46
00:04:02,123 --> 00:04:03,646
Whoo!
47
00:04:11,524 --> 00:04:14,178
- Sure.
48
00:04:14,222 --> 00:04:16,877
I've been in a heck
of a lot worse than this.
49
00:04:16,920 --> 00:04:19,575
- Here, let me give you a hand.
- Sure.
50
00:04:25,364 --> 00:04:27,670
Are you sure?
- Yes, I am. Alright.
51
00:04:27,714 --> 00:04:29,368
You mind if we
step away from this?
52
00:04:29,411 --> 00:04:31,326
My pleasure.
53
00:04:31,370 --> 00:04:33,067
Oh, my Lord. Man.
54
00:04:34,547 --> 00:04:37,332
That stuff really
does stink, don't it?
55
00:04:37,376 --> 00:04:38,725
Do you know
what that is?
56
00:04:38,768 --> 00:04:41,336
- No.
57
00:04:41,380 --> 00:04:44,208
- Don't have none.
58
00:04:44,252 --> 00:04:46,298
Cargo like this
has got to have papers.
59
00:04:46,341 --> 00:04:49,039
Look, I asked 'em for papers,
and all they said was
60
00:04:49,083 --> 00:04:50,867
"Pull out,
you're behind schedule."
61
00:04:50,911 --> 00:04:52,086
So, I did.
62
00:04:54,131 --> 00:04:56,046
Well, do you know
if this stuff is explosive?
63
00:04:56,090 --> 00:04:58,527
No, I,
I don't think so.
64
00:04:58,571 --> 00:05:01,138
Although the guys that was
loading it, they was smoking.
65
00:05:01,182 --> 00:05:03,271
It didn't blow up then.
66
00:05:16,806 --> 00:05:18,765
Spooking a flatbed,
huh, Ponch?
67
00:05:18,808 --> 00:05:20,288
I'm surprised at you.
68
00:05:20,332 --> 00:05:21,724
Hey, call Caltrans
69
00:05:21,768 --> 00:05:23,552
and tell 'em to bring
their bestperfume.
70
00:05:23,596 --> 00:05:26,250
You got it.
71
00:05:26,294 --> 00:05:28,731
'Hey, he's okay, alright?
Yeah, he's been--'
72
00:05:28,775 --> 00:05:31,038
Los Angeles 15-5 Mary.
73
00:05:31,081 --> 00:05:33,345
10-97 to 7 Mary 4.
74
00:05:33,388 --> 00:05:36,086
Notify Caltrans to send home
state-paid truck for cleanup.
75
00:05:36,130 --> 00:05:37,740
'Ten-four, 5 Mary.'
76
00:05:43,180 --> 00:05:45,052
Hey, Ponch,
that, uh..
77
00:05:45,095 --> 00:05:48,795
Whew! I gotta talk to you
about your deodorant, old buddy.
78
00:05:48,838 --> 00:05:50,449
Very funny.
79
00:05:50,492 --> 00:05:52,712
Guess who the, uh,
tow
80
00:05:52,755 --> 00:05:56,498
- Don't tell me.
- That's right.
81
00:05:56,542 --> 00:05:59,501
- That makes number three.
- "Zorro strikes again."
82
00:05:59,545 --> 00:06:01,895
In fact, this time, he took
the lady's wedding rings.
83
00:06:01,938 --> 00:06:05,072
All victims women.
Stranded and alone.
84
00:06:05,115 --> 00:06:07,466
You know, he's bad news.
85
00:06:07,509 --> 00:06:09,206
Yeah, we gotta
catch that turkey.
86
00:06:09,250 --> 00:06:10,512
You know this stuff, uh..
87
00:06:10,556 --> 00:06:12,122
This would make
a great stink bomb.
88
00:06:12,166 --> 00:06:14,516
I got news
for you, partner. It does.
89
00:06:14,560 --> 00:06:16,344
Now, we better
get back to Central
90
00:06:16,388 --> 00:06:17,911
and write that report.
91
00:06:19,782 --> 00:06:21,393
Yeah, well, uh..
92
00:06:21,436 --> 00:06:23,656
I've heard
that "we" bit before.
93
00:06:34,797 --> 00:06:36,233
Whee.
94
00:06:40,499 --> 00:06:42,892
Hey, Brouillette,
that's nasty stuff, man.
95
00:06:42,936 --> 00:06:45,155
- Oh, thank you, doctor.
- Hey, I'm not kidding.
96
00:06:45,199 --> 00:06:47,897
That stuff will make you higher
than a jigger of martinis.
97
00:06:47,941 --> 00:06:50,117
And it canreally flip you out.
98
00:08:30,434 --> 00:08:32,349
Whoo!
99
00:08:34,134 --> 00:08:35,527
Hey, where
are you going?
100
00:08:36,789 --> 00:08:38,138
Ponch.
101
00:08:46,712 --> 00:08:48,365
What are you doing?
102
00:08:49,932 --> 00:08:51,368
What are you doing?
103
00:08:53,457 --> 00:08:56,678
I gotta freshen up. I wanna
look my best for Getraer.
104
00:08:56,722 --> 00:08:58,375
What are you gonna do?
Ask him out?
105
00:08:58,419 --> 00:09:01,074
Come on, Ponch,
there's a bathroom inside.
106
00:09:01,117 --> 00:09:02,641
Oh, yeah.
107
00:09:06,209 --> 00:09:08,298
But I like
the great outdoors.
108
00:09:32,671 --> 00:09:35,369
Hey, Ponch,
you still got those hot hands?
109
00:09:35,412 --> 00:09:37,937
Bobby, my hands
are always hot, and ready.
110
00:09:37,980 --> 00:09:40,722
I'm gonna make
many points. Many.
111
00:09:40,766 --> 00:09:42,768
- Alright.
- Ugh!
112
00:09:42,811 --> 00:09:46,510
Bill, bill,
junk mail
113
00:09:46,554 --> 00:09:48,774
inter-department memo.
114
00:09:54,823 --> 00:09:56,216
- Bill..
115
00:09:56,259 --> 00:09:57,870
You're not gonna
check it out?
116
00:09:57,913 --> 00:10:00,002
In order
of importance, my boy.
117
00:10:00,046 --> 00:10:03,179
- After the junk mail.
118
00:10:03,223 --> 00:10:04,964
No, just feelin' good.
119
00:10:05,007 --> 00:10:07,619
Well, you better find out what's
in those Ding Dongs you eat.
120
00:10:07,662 --> 00:10:10,404
Anything you say, partner.
121
00:10:10,447 --> 00:10:13,450
- This is it.
122
00:10:13,494 --> 00:10:15,496
A message
from a beautiful flower.
123
00:10:15,539 --> 00:10:18,717
Oh, another one.
124
00:10:18,760 --> 00:10:22,285
Hey, Joe, my good buddy
and favorite sergeant.
125
00:10:22,329 --> 00:10:24,200
How's your day?
126
00:10:24,244 --> 00:10:26,463
Is it raining out, Frank?
127
00:10:26,507 --> 00:10:28,552
Only around
the water hose.
128
00:10:30,729 --> 00:10:33,427
Look, Frank, is, uh,
something the matter?
129
00:10:33,470 --> 00:10:35,864
Never felt better. I mean,
with the basketball game.
130
00:10:35,908 --> 00:10:37,692
It's the biggie.
The LA Rams?
131
00:10:37,736 --> 00:10:40,216
And I'm gonna make
those oil barrels roll over.
132
00:10:40,260 --> 00:10:42,218
'It's gonna be
far out, sergeant.'
133
00:10:42,262 --> 00:10:43,698
Look, Frank
134
00:10:43,742 --> 00:10:45,482
I don't know
what you're up to today.
135
00:10:45,526 --> 00:10:48,311
And I don't think
I wanna know.
136
00:10:48,355 --> 00:10:50,183
Like, I hear you guys
had a, uh, run-in
137
00:10:50,226 --> 00:10:52,315
with our friendly neighborhood
tow-truck driver.
138
00:10:52,359 --> 00:10:54,230
Oh, yeah.
139
00:10:54,274 --> 00:10:55,492
Ponch here, gave
him quite a run.
140
00:10:55,536 --> 00:10:57,494
I sure did.
141
00:10:57,538 --> 00:10:59,932
Well, why don't you guys
write it up, huh?
142
00:10:59,975 --> 00:11:01,281
Right away, sir.
143
00:11:04,763 --> 00:11:06,765
I think you better keep
your eye on him.
144
00:11:09,202 --> 00:11:10,812
Uh, yeah.
145
00:11:28,917 --> 00:11:30,876
Would you mind?
146
00:11:30,919 --> 00:11:33,313
Sorry, partner.
How you coming?
147
00:11:38,666 --> 00:11:40,494
Not very prolific, huh?
148
00:11:40,537 --> 00:11:43,540
Yeah, well, someone keeps
interrupting my concentration.
149
00:11:43,584 --> 00:11:44,933
Okay, okay, I won't
bug you anymore.
150
00:11:44,977 --> 00:11:46,456
Target practice over.
151
00:12:12,569 --> 00:12:15,007
Camellia?
I mean, uh, Camille?
152
00:12:15,050 --> 00:12:17,270
Hey. Frank.
153
00:12:17,313 --> 00:12:19,011
Ponch.
154
00:12:19,054 --> 00:12:20,882
'You called.'
155
00:12:20,926 --> 00:12:22,536
'Nowyou got it.'
156
00:12:22,579 --> 00:12:24,146
'How you doing?'
157
00:12:24,190 --> 00:12:26,845
Me? Ah, you know.
Cruisin' down the freeway.
158
00:12:28,672 --> 00:12:30,979
Oh, come on, that stuff
about the quotas is a myth.
159
00:12:31,023 --> 00:12:33,329
I told you that.
160
00:12:33,373 --> 00:12:35,723
Oh, yeah?
Yeah?
161
00:12:38,073 --> 00:12:40,467
Then I'd have to pull you over
and write you a ticket.
162
00:12:40,510 --> 00:12:42,817
Bribing an officer
is a no-no, baby.
163
00:12:44,645 --> 00:12:47,909
Oh, hey, Cam. I'm gonna be
starring in a basketball game.
164
00:12:47,953 --> 00:12:49,911
Yeah, that's right,
you play your cards right
165
00:12:49,955 --> 00:12:51,695
you could sit right
behind me on the bleachers.
166
00:12:51,739 --> 00:12:54,829
- Uh, hey, knock it off.
- Just a minute.
167
00:12:54,873 --> 00:12:56,265
What's the matter?
168
00:12:56,309 --> 00:12:58,224
I'm trying
to write a report for us
169
00:12:58,267 --> 00:12:59,965
and you're over there
playing "The Dating Game."
170
00:13:00,008 --> 00:13:02,402
Now, why don't you go down
the hall and use the phone?
171
00:13:02,445 --> 00:13:04,839
In fact, better yet, next time,
youcan write the report.
172
00:13:04,883 --> 00:13:07,929
Oh, no. Your penmanship
is a lot better than mine.
173
00:13:07,973 --> 00:13:09,452
Sorry, Cam,
I gotta go, okay? Listen..
174
00:13:09,496 --> 00:13:11,803
See you at the game, okay?
Right, bye, great.
175
00:13:14,022 --> 00:13:16,851
- Come on, Romeo.
- Okay.
176
00:14:11,950 --> 00:14:13,995
Looks like a deuce.
177
00:14:14,039 --> 00:14:16,563
'Either that
or his wheels are outta line.'
178
00:15:38,732 --> 00:15:40,429
Hey, pull it over.
179
00:15:40,473 --> 00:15:42,214
- Yeah, you!
180
00:15:42,257 --> 00:15:44,825
I want, I don't understand
what you're saying.
181
00:15:44,868 --> 00:15:46,696
- Pull it over there!
182
00:15:46,740 --> 00:15:47,915
- Right now!
- Alright.
183
00:16:00,667 --> 00:16:05,019
- Police harassment.
- Get on that sidewalk.
184
00:16:05,063 --> 00:16:06,716
Now, look.
185
00:16:06,760 --> 00:16:09,197
Look here,
young man.
186
00:16:09,241 --> 00:16:11,025
Before you, uh..
187
00:16:11,069 --> 00:16:12,766
LA-15 7 Mary 3.
188
00:16:12,809 --> 00:16:15,464
Roll a car unit for 11-48.
Deuce.
189
00:16:15,508 --> 00:16:17,118
...that I am
a very prominent attorney
190
00:16:17,162 --> 00:16:20,382
who is very close
with the LA...PD.
191
00:16:20,426 --> 00:16:24,082
- Oh, yeah. I see.
192
00:16:24,125 --> 00:16:26,519
- We work very closely--
- 'Ten-four, 7 Mary 3--'
193
00:16:26,562 --> 00:16:28,564
'Well, I'll keep that in mind
if ever I need an attorney.'
194
00:16:28,608 --> 00:16:30,827
Officer,
can you help me?
195
00:16:30,871 --> 00:16:33,439
- I'm lost.
- Yes, ma'am.
196
00:16:33,482 --> 00:16:35,006
Now, have you
been drunking?
197
00:16:37,312 --> 00:16:41,099
I'll have you kn-know
that I am cold-stone sober.
198
00:16:41,142 --> 00:16:42,970
Well, I'll determine that.
199
00:16:43,014 --> 00:16:45,581
You're gonna
have to take a urine test.
200
00:16:45,625 --> 00:16:49,107
No way. No.
- Then, maybe a blood test.
201
00:16:49,150 --> 00:16:51,196
Are you crazy, listen,
you, you..
202
00:16:51,239 --> 00:16:53,763
- You keep your hands off me.
- No, no. Not here.
203
00:16:53,807 --> 00:16:55,461
Those tests are for downtown.
204
00:16:55,504 --> 00:16:57,941
Listen, I know the,
the laws in this state
205
00:16:57,985 --> 00:17:01,336
and I'm entitled to three
on-the-spot sobriety tests.
206
00:17:01,380 --> 00:17:04,078
Right here, uh,
first is the, is the, is the
207
00:17:04,122 --> 00:17:07,038
finger on the nose,
walkin' the straight line and--
208
00:17:07,081 --> 00:17:08,561
- Wrong.
209
00:17:08,604 --> 00:17:10,215
We're gonna start
with the alphabet.
210
00:17:10,258 --> 00:17:11,651
Alphabet.
211
00:17:11,694 --> 00:17:15,220
♪ A B C D F G I ♪
212
00:17:15,263 --> 00:17:18,440
Wait, wait a minute.
Wait a minute. A, A B C D F?
213
00:17:18,484 --> 00:17:20,399
- No kidding.
214
00:17:20,442 --> 00:17:22,618
- Okay, okay, another test.
- Alright. Okay.
215
00:17:22,662 --> 00:17:24,620
'Now, I want you to extend
your right hand'
216
00:17:24,664 --> 00:17:25,969
'with the index finger out.'
217
00:17:26,013 --> 00:17:28,537
Now, all you have to do
is bring it around
218
00:17:28,581 --> 00:17:30,583
and touch the tip
of your nose.
219
00:17:32,672 --> 00:17:35,240
- You missed.
- Shh! Shh!
220
00:17:35,283 --> 00:17:38,112
I'll get it.
221
00:17:38,156 --> 00:17:39,113
You've been
drinking, you--
222
00:17:39,157 --> 00:17:42,508
- Shh!
- You had a few..
223
00:17:42,551 --> 00:17:43,900
Thanks a lot, officer.
224
00:17:43,944 --> 00:17:45,206
Good evening. Thank you.
225
00:17:46,555 --> 00:17:49,689
Yeah, yeah,
and that was..
226
00:17:49,732 --> 00:17:52,257
Excuse us, sir.
Come here.
227
00:17:52,300 --> 00:17:54,781
- And, don't you go anywhere.
- I'll be right here.
228
00:17:54,824 --> 00:17:57,175
What's the matter?
What are you doing?
229
00:17:57,218 --> 00:17:59,655
Look, Ponch, I think
I know what's wrong with you.
230
00:17:59,699 --> 00:18:00,874
What are you
talking about?
231
00:18:00,917 --> 00:18:05,313
Remember those
chemical cylinders we..
232
00:18:05,357 --> 00:18:07,185
It's gotta be,
you inhaled enough
233
00:18:07,228 --> 00:18:08,316
of that stuff
to float a blimp.
234
00:18:08,360 --> 00:18:10,144
You're higher
than a kite.
235
00:18:10,188 --> 00:18:12,799
Now, you're gonna go to UC for a
little observation and detox.
236
00:18:12,842 --> 00:18:14,931
Oh, come on. I don't
wanna go to hospital.
237
00:18:14,975 --> 00:18:17,282
- The Rams. The game.
238
00:18:17,325 --> 00:18:18,979
I'm the ace,
remember, without me
239
00:18:19,022 --> 00:18:20,154
you guys are not
gonna make any points.
240
00:18:20,198 --> 00:18:22,417
Ponch, hey.
It'll be our loss, okay?
241
00:18:22,461 --> 00:18:24,724
What about Cam?
I don't wanna stand her up.
242
00:18:24,767 --> 00:18:28,206
Well, look here, I'll
give her your best, huh?
243
00:18:28,249 --> 00:18:29,772
Come on.
244
00:18:29,816 --> 00:18:31,513
Don't you wanna see
my driver's license
245
00:18:31,557 --> 00:18:32,732
and my registra...
Look at that, huh?
246
00:18:32,775 --> 00:18:34,560
Huh?
Ha?
247
00:18:34,603 --> 00:18:36,127
'I don't think
that will be necessary, sir.'
248
00:18:36,170 --> 00:18:37,476
'Oh, really?'
249
00:18:37,519 --> 00:18:39,173
'Alright, uh..'
250
00:18:39,217 --> 00:18:44,135
'Don't say that I wasn't
cooperating with LAPD.'
251
00:18:44,178 --> 00:18:45,745
Hey, I got two
of 'em for ya.
252
00:18:54,014 --> 00:18:57,409
'Attention Harbor Units LA.
Disabled female.'
253
00:18:57,452 --> 00:18:59,062
'Maroon BMW,
northbound Harbor'
254
00:18:59,106 --> 00:19:00,760
'to northbound Hollywood.'
255
00:21:14,850 --> 00:21:16,112
Pull it over!
256
00:21:18,027 --> 00:21:19,768
Huh?
257
00:21:19,812 --> 00:21:21,422
Pull it over right now!
258
00:21:21,466 --> 00:21:23,206
Alright, huh..
259
00:21:39,788 --> 00:21:41,964
Party's over, hot dog.
260
00:21:43,139 --> 00:21:44,619
Huh?
261
00:21:48,536 --> 00:21:50,364
'I don't believe you.'
262
00:21:55,369 --> 00:21:57,066
'15-7 Adam.'
263
00:21:57,110 --> 00:22:00,809
'Confirming your ETA of 5
to assist a disabled female.'
264
00:22:00,853 --> 00:22:02,333
'Harbor-Hollywood interchange.'
265
00:22:47,421 --> 00:22:48,944
'Alright. Come on.'
266
00:22:50,250 --> 00:22:52,905
Watch the time.
267
00:23:03,611 --> 00:23:06,832
Hey, terrific, Jon.
Attaway! Yippee!
268
00:23:09,356 --> 00:23:11,793
'Pick 'em up. Come on.'
269
00:23:11,837 --> 00:23:13,273
Okay, now, let's go.
270
00:23:13,316 --> 00:23:15,318
Come on.
271
00:23:15,362 --> 00:23:18,104
Alright, set up, you guys.
Set a play up. Set a play up.
272
00:23:22,151 --> 00:23:23,979
Come on, move back on defense.
273
00:23:25,154 --> 00:23:27,113
Pick up your man.
274
00:23:27,156 --> 00:23:29,115
Play back.
275
00:23:29,158 --> 00:23:30,812
'Good shot. Good defense.'
276
00:23:37,515 --> 00:23:39,212
Rebound,
get the rebound.
277
00:23:39,255 --> 00:23:41,606
Guys, go on.
278
00:23:41,649 --> 00:23:44,565
Pick 'em up.
Get inside, get in position.
279
00:23:53,356 --> 00:23:55,968
Hey, Jon.
Bring it back.
280
00:23:56,011 --> 00:23:58,100
Time, time, time, time.
Come on.
281
00:24:00,625 --> 00:24:02,670
- Come on.
- Come on, you guys.
282
00:24:05,194 --> 00:24:06,544
Come on. Look, we're in
a lot of trouble out there.
283
00:24:06,587 --> 00:24:08,502
- Yeah, no kidding.
284
00:24:08,546 --> 00:24:10,069
You see the size
of those monsters?
285
00:24:10,112 --> 00:24:11,810
One of 'em
stepped on my knee.
286
00:24:11,853 --> 00:24:13,464
I'm lucky I can walk,
let alone run.
287
00:24:13,507 --> 00:24:15,378
Oh, we could've
used Ponch, man.
288
00:24:15,422 --> 00:24:16,728
Look, forget about Ponch.
289
00:24:16,771 --> 00:24:18,730
Hey, has anybody
seen his date?
290
00:24:18,773 --> 00:24:21,820
Look, Baker, this is a lousy
time to think about girls, huh?
291
00:24:21,863 --> 00:24:23,604
Sorry, sarge. Come on,
let's get it going, guys.
292
00:24:23,648 --> 00:24:24,866
Okay, now, look.
293
00:24:24,910 --> 00:24:26,520
Slow it down
out there, okay?
294
00:24:26,564 --> 00:24:27,956
And get your shot,
and for once
295
00:24:28,000 --> 00:24:29,654
let's put it
through the hoop, huh?
296
00:24:29,697 --> 00:24:32,047
- Alright, okay. Here we go.
- Come on. Go.
297
00:24:32,091 --> 00:24:33,266
Go. Hey!
298
00:24:35,573 --> 00:24:36,965
Come on,
throw it together.
299
00:24:40,273 --> 00:24:41,535
Okay, now set up.
300
00:24:48,237 --> 00:24:49,717
Come on, will ya?
301
00:25:11,783 --> 00:25:13,393
Oh, that we
lost the game?
302
00:25:13,436 --> 00:25:15,482
He's gonna find out
sooner or later anyway.
303
00:25:15,526 --> 00:25:17,484
What about
what's
304
00:25:17,528 --> 00:25:20,356
Yeah, well, uh, I think
I'll tell him about her too.
305
00:25:20,400 --> 00:25:22,881
- 10-10.
- 10-10.
306
00:25:24,360 --> 00:25:26,362
- Catch you later.
- Alright.
307
00:25:33,021 --> 00:25:34,414
'So, this little chickie
looks at me'
308
00:25:34,457 --> 00:25:36,459
'like it can only mean
one thing, right?'
309
00:25:36,503 --> 00:25:38,070
So, I says to her
310
00:25:38,113 --> 00:25:39,593
"Ain't you a little young
to be out so late, sweetheart?"
311
00:25:39,637 --> 00:25:41,769
Excuse me.
312
00:25:41,813 --> 00:25:43,466
So, I figured,
this chick is worth
313
00:25:43,510 --> 00:25:44,946
a little ride
up to the lake.
314
00:25:44,990 --> 00:25:47,166
- Well, I figured if--
- I said, "Excuse me."
315
00:25:47,209 --> 00:25:48,950
So, I figured this chick
is worth a ride up to the lake.
316
00:25:48,994 --> 00:25:50,648
So, we hop
into my truck--
317
00:25:50,691 --> 00:25:53,607
- Come on, guys, this is my car.
318
00:25:53,651 --> 00:25:55,174
The wheels ain't
even big enough to carry.
319
00:25:55,217 --> 00:25:57,611
- Yeah, sure.
320
00:25:57,655 --> 00:26:00,353
As soon as I finish
telling the boys a story.
321
00:26:00,396 --> 00:26:03,182
So, we hop into my truck,
we start tooling up the freeway.
322
00:26:03,225 --> 00:26:04,749
Fine, don't get off.
323
00:26:04,792 --> 00:26:06,533
Hey, what do
you think you're doing?
324
00:26:06,577 --> 00:26:08,622
I'm gonna drive outta here.
You wanna go with me? Fine.
325
00:26:08,666 --> 00:26:10,363
Hey, not till I'm finished.
326
00:26:20,678 --> 00:26:22,375
See what smokin' does to you?
327
00:26:44,310 --> 00:26:45,528
'Attention, visitors.'
328
00:26:45,572 --> 00:26:46,921
Poncherello. 422?
329
00:26:46,965 --> 00:26:48,836
'Visiting hours
will end in 10 minutes.'
330
00:26:50,446 --> 00:26:52,187
'Attention, visitors.'
331
00:26:52,231 --> 00:26:54,973
'Visiting hours
will end in 10 minutes.'
332
00:26:55,016 --> 00:26:57,410
- Hey, old buddy.
333
00:26:57,453 --> 00:26:58,672
I gotta get out of here.
I gotta get out.
334
00:26:58,716 --> 00:27:00,195
Oh, I don't--
335
00:27:03,677 --> 00:27:05,723
My clothes are in that
closet. Locked up.
336
00:27:05,766 --> 00:27:08,116
Maybe they want you to pay
your bill before you leave.
337
00:27:08,160 --> 00:27:09,509
I'm over the effects.
I feel fine.
338
00:27:09,552 --> 00:27:10,641
Now, I wanna get
out of here.
339
00:27:10,684 --> 00:27:13,513
Not until
the doctor tells you to.
340
00:27:13,556 --> 00:27:16,777
Hey, buddy, friend,
you've gotta help me.
341
00:27:16,821 --> 00:27:19,388
Oh, hey, this mattress
is real comfortable.
342
00:27:21,739 --> 00:27:23,001
Yeah, great.
343
00:27:24,829 --> 00:27:26,308
Oh, come on, Ponch..
344
00:27:26,352 --> 00:27:29,181
Just stay overnight
and you'll be home, free.
345
00:27:29,224 --> 00:27:30,791
I don't think
I'm gonna make it.
346
00:27:37,929 --> 00:27:39,452
You look a little grim.
347
00:27:39,495 --> 00:27:42,194
Don't tell me
the Rams beat us by 30 points.
348
00:27:42,237 --> 00:27:44,196
- Forty.
349
00:27:44,239 --> 00:27:47,503
Ah, come on,
you're putting me on.
350
00:27:47,547 --> 00:27:50,028
You're not putting me on?
I don't believe it.
351
00:27:50,071 --> 00:27:52,421
You let those clumsy guys
walk all over you?
352
00:27:52,465 --> 00:27:54,206
Clumsy?
353
00:27:54,249 --> 00:27:56,469
Must have been a blow to Cam
not to see me there.
354
00:28:00,168 --> 00:28:02,083
You mean
she wasn't even there?
355
00:28:02,127 --> 00:28:03,302
I'm sorry, Ponch.
356
00:28:05,217 --> 00:28:07,219
Hey, come on.
357
00:28:07,262 --> 00:28:09,134
She probably thought
you weren't gonna be playing
358
00:28:09,177 --> 00:28:10,657
so, she took a rain check.
359
00:28:10,701 --> 00:28:12,964
Yeah, you're right.
360
00:28:13,007 --> 00:28:14,705
She must've called Central.
361
00:28:17,098 --> 00:28:18,883
But she could
have come to see me here.
362
00:28:21,189 --> 00:28:23,191
I hope there's
a Ding Dong in this.
363
00:28:23,235 --> 00:28:25,672
Two Ding Dongs
and a Cream-Puffy.
364
00:28:32,418 --> 00:28:35,334
I'm gettin' out of this prison.
Poncherello wants out..
365
00:28:35,377 --> 00:28:37,902
Poncherello gets out.
366
00:28:37,945 --> 00:28:40,731
What's going on in here?
What's that?
367
00:28:40,774 --> 00:28:42,471
What is what?
368
00:28:42,515 --> 00:28:44,865
This is unauthorized food.
369
00:28:46,780 --> 00:28:48,521
Go on, get in bed.
370
00:28:49,870 --> 00:28:51,785
Down, sonny.
371
00:29:05,407 --> 00:29:07,801
And visiting's over
in twominutes.
372
00:29:07,845 --> 00:29:09,760
Yes, ma'am.
373
00:29:09,803 --> 00:29:12,632
- Got it. Hoo-hoo!
374
00:29:12,675 --> 00:29:14,112
'See what I mean?'
375
00:29:14,155 --> 00:29:15,983
You gotta help me
get that closet open.
376
00:29:16,027 --> 00:29:18,116
I got it, let's get out
of...where'd she come from?
377
00:29:18,159 --> 00:29:21,249
Oh, I don't know.
Friend of Getraer's?
378
00:29:22,729 --> 00:29:23,948
Hi.
379
00:29:28,561 --> 00:29:30,171
Ready for your sponge bath?
380
00:29:33,653 --> 00:29:35,742
See ya, Ponch.
381
00:29:35,786 --> 00:29:37,048
Okay, partner.
382
00:30:04,902 --> 00:30:06,077
Hello, Jon.
383
00:30:06,120 --> 00:30:08,296
Hey, old buddy.
How you feeling?
384
00:30:08,340 --> 00:30:10,255
I've never
felt better.
385
00:30:10,298 --> 00:30:12,823
I mean, did you
hang an eye on that nurse?
386
00:30:12,866 --> 00:30:14,563
Yeah, as a matter of fact
387
00:30:14,607 --> 00:30:17,088
I thought you might be sick for
at least another day or so.
388
00:30:19,481 --> 00:30:21,875
She gives a meansponge bath.
389
00:30:21,919 --> 00:30:23,921
Oh, don't tell me that.
390
00:30:23,964 --> 00:30:25,400
Hey, but I wouldn't
leave you alone
391
00:30:25,444 --> 00:30:27,663
out here in the
front lines, partner.
392
00:30:27,707 --> 00:30:30,753
- Thanks.
- Ha, ha, ha, ha.
393
00:30:30,797 --> 00:30:34,018
Now, you know, this is gonna be
what I call "My day."
394
00:30:34,061 --> 00:30:36,107
- Yeah.
395
00:30:36,150 --> 00:30:38,892
Sunshine, lollipops
and rainbows. I mean..
396
00:30:38,936 --> 00:30:41,634
Everything that happens to me
today is gonna be right on.
397
00:30:43,331 --> 00:30:45,507
Well, that's
good to know, Ponch.
398
00:30:56,127 --> 00:30:58,869
You know, when things
are right, they're right.
399
00:31:04,091 --> 00:31:06,528
♪ Sunshine lollipops
and that ♪♪
400
00:31:06,572 --> 00:31:08,095
That doesn't
look like rainbows, Ponch.
401
00:31:27,593 --> 00:31:28,942
I gotta wash my shield.
402
00:31:36,210 --> 00:31:39,126
Sunshine and lollipops.
Love it.
403
00:32:24,432 --> 00:32:25,956
'Help.'
404
00:32:28,436 --> 00:32:31,265
Help. Help me!
405
00:32:31,309 --> 00:32:34,268
'Somebody, please help me!'
406
00:32:36,792 --> 00:32:41,014
'Help! Somebody help me!
Please.'
407
00:32:43,843 --> 00:32:45,497
- He stole my money.
- Just take it easy.
408
00:32:45,540 --> 00:32:48,848
'You go get him. Hurry.
He robbed me. Took my money.'
409
00:32:48,891 --> 00:32:50,284
Easy. Take it easy.
410
00:34:33,953 --> 00:34:35,563
LA 15 7 Mary 3..
411
00:34:35,607 --> 00:34:38,827
Suspect vehicle has TC'd
near Pine and, uh, Coxford.
412
00:34:38,871 --> 00:34:41,221
Send an ambulance.
Pursuit is Code 4.
413
00:34:50,839 --> 00:34:53,712
- Take it easy. Take it easy.
- Get away, pig, get away.
414
00:34:53,755 --> 00:34:55,844
Just take it easy.
Come on, where are you hurt?
415
00:34:55,888 --> 00:34:58,020
Get away from me, pig.
Just get away.
416
00:34:58,064 --> 00:34:59,544
Where are you hurt?
417
00:34:59,587 --> 00:35:01,763
Hey, what's it to you, bud?
418
00:35:01,807 --> 00:35:03,374
'Just lie still
and take it easy.'
419
00:35:03,417 --> 00:35:05,027
Right.
420
00:35:13,253 --> 00:35:15,125
You did this to me, bud.
421
00:35:15,168 --> 00:35:16,561
No, you did it
to yourself, man.
422
00:35:16,604 --> 00:35:18,302
Right, right, right,
big cop, right.
423
00:35:18,345 --> 00:35:19,346
Just let go of me.
424
00:35:19,390 --> 00:35:20,478
What are you doing?
425
00:35:20,521 --> 00:35:21,609
Hey, It's something
we're taught.
426
00:35:21,653 --> 00:35:22,697
Well, just let go of me.
427
00:35:22,741 --> 00:35:24,090
Relax. It's comforting.
428
00:35:24,134 --> 00:35:25,700
Come on, it'll keep you
from going into shock.
429
00:35:25,744 --> 00:35:28,964
God! God.
430
00:35:31,793 --> 00:35:34,144
My back's on fire, man.
431
00:35:34,187 --> 00:35:36,146
My back's on fire.
432
00:35:36,972 --> 00:35:39,061
'Man.'
433
00:35:39,105 --> 00:35:41,586
- Man, I hurt, you know.
- You'll be alright.
434
00:35:41,629 --> 00:35:43,414
Easy, easy, now. Come on, buddy.
You've got it.
435
00:35:43,457 --> 00:35:45,633
I mean, I could,
I mean, I could die.
436
00:35:45,677 --> 00:35:48,462
No, hang in there, man.
Just lie still, okay?
437
00:35:48,506 --> 00:35:50,769
- Talk to me.
- Alright, alright.
438
00:35:50,812 --> 00:35:53,075
I didn't wanna
rob that old man back there.
439
00:35:53,119 --> 00:35:55,904
- I needed the bread.
440
00:35:58,298 --> 00:36:01,562
I got kids, you know?
441
00:36:01,606 --> 00:36:03,782
Hadn't worked
in six months, that's why.
442
00:36:03,825 --> 00:36:05,784
Yeah, well, you're gonna do
your kids a lot of good here.
443
00:36:10,310 --> 00:36:11,703
So, what do
I tell them now, huh?
444
00:36:11,746 --> 00:36:13,313
Why don't you
tell them the truth?
445
00:36:13,357 --> 00:36:14,706
That you shouldn't have
been down at that station.
446
00:36:14,749 --> 00:36:16,447
Why don't you
even tell 'em that..
447
00:36:22,061 --> 00:36:24,629
Why don't you tell 'em
you made a mistake, alright?
448
00:36:29,024 --> 00:36:30,983
Look, uh,
I'll give 'em a call.
449
00:36:31,026 --> 00:36:33,899
I'll tell 'em, uh, be
at the hospital when you come.
450
00:36:35,814 --> 00:36:37,642
Would you do that for me?
451
00:36:37,685 --> 00:36:41,167
Sure. Hey, I'd do
it for anyone.
452
00:36:42,255 --> 00:36:43,430
Alright.
453
00:36:45,302 --> 00:36:46,520
Hey, bud,
I appreciate that.
454
00:36:46,564 --> 00:36:48,522
I appreciate that.
455
00:36:52,178 --> 00:36:54,963
Different kinda cop,
you know?
456
00:36:55,007 --> 00:36:57,836
Yeah. I like to think I'm not.
457
00:37:07,019 --> 00:37:10,240
Hey. You're gonna be fine,
man, alright?
458
00:37:12,329 --> 00:37:14,200
Yeah. Alright.
459
00:37:14,244 --> 00:37:15,984
'Just hang in there,
old buddy.'
460
00:37:25,342 --> 00:37:26,691
- Good morning, sarge.
- Hey..
461
00:37:26,734 --> 00:37:28,301
I thought you
were home recuperating.
462
00:37:28,345 --> 00:37:29,868
I have you down
for a day's sick leave.
463
00:37:29,911 --> 00:37:31,826
I'm okay.
I'm back to duty.
464
00:37:31,870 --> 00:37:34,220
Not without a note
from your doctor, you don't.
465
00:37:35,743 --> 00:37:39,225
You can have it notarized,
if you wish.
466
00:37:39,269 --> 00:37:42,141
Look at the bloom in these
cheeks. That's health.
467
00:37:42,184 --> 00:37:44,056
Yeah.
468
00:37:44,099 --> 00:37:46,276
The briefing's
about to begin.
469
00:37:50,497 --> 00:37:53,326
'Hey, you ever get outta cars,
you can get in motors.'
470
00:37:55,023 --> 00:37:56,851
Slimy old cars.
471
00:37:56,895 --> 00:37:59,245
'Okay, listen up, guys.
This is important.'
472
00:38:00,638 --> 00:38:03,771
Uh, that tow-truck
driver hit again.
473
00:38:03,815 --> 00:38:05,077
'Same MO?'
474
00:38:05,120 --> 00:38:06,600
Yeah, almost,
except this time
475
00:38:06,644 --> 00:38:08,123
the woman was,
uh, not only robbed
476
00:38:08,167 --> 00:38:09,429
but she was roughed up.
477
00:38:09,473 --> 00:38:11,431
'Hospital time.'
478
00:38:11,475 --> 00:38:13,520
'As soon as a disabled
female call goes out'
479
00:38:13,564 --> 00:38:15,217
'get there
as quick as you can.'
480
00:38:15,261 --> 00:38:18,177
And get a vantage point,
lay back and see what turns.
481
00:38:18,220 --> 00:38:20,222
Let's put this creep
outta business.
482
00:38:21,702 --> 00:38:24,357
Okay. Now,
for the good news.
483
00:38:24,401 --> 00:38:26,446
The Rams are gonna
give us a rematch tonight
484
00:38:26,490 --> 00:38:28,753
at 6 o'clock, same place.
485
00:38:28,796 --> 00:38:30,842
- Alright.
- Whoo-hoo-hoo!
486
00:38:32,670 --> 00:38:34,106
Except, this time
487
00:38:34,149 --> 00:38:37,065
Mr. Super Jock
is gonna be with us, right?
488
00:38:37,109 --> 00:38:38,763
That's my boy.
489
00:38:40,808 --> 00:38:43,376
Okay, let's
do it, huh?
490
00:38:43,420 --> 00:38:44,769
- Come on, Ponch.
- I got it.
491
00:38:54,344 --> 00:38:56,041
Something
still bothers me.
492
00:38:56,084 --> 00:38:58,391
I mean, I know you guys were
in a bind without me there.
493
00:38:58,435 --> 00:39:01,960
'But they can't be
that quick, that nimble.'
494
00:39:02,003 --> 00:39:04,919
- You'll see.
495
00:39:04,963 --> 00:39:06,181
That good, huh?
496
00:39:06,225 --> 00:39:08,662
Oh, they are fast.
497
00:39:08,706 --> 00:39:11,404
Remember, they run for a living.
We have to ride.
498
00:40:00,192 --> 00:40:01,802
- Afternoon, boys.
- Hi.
499
00:40:01,846 --> 00:40:02,977
'May I see your
driver's license'
500
00:40:03,021 --> 00:40:04,936
'and registration, please?'
501
00:40:04,979 --> 00:40:06,720
Right away. Uh..
502
00:40:06,764 --> 00:40:08,766
Driver's license.
503
00:40:11,377 --> 00:40:14,424
There you are, and, uh,
what was that other..
504
00:40:14,467 --> 00:40:16,556
- Uh, registration.
- Registration, right.
505
00:40:16,600 --> 00:40:20,125
Uh, there you are.
All legal.
506
00:40:20,168 --> 00:40:22,214
Uh, what seemed to be your rush,
Mr. Sullivan?
507
00:40:22,257 --> 00:40:24,738
Uh, well, surf's up.
508
00:40:24,782 --> 00:40:27,045
'Surf's up. Surf's up.'
509
00:40:28,742 --> 00:40:30,265
Who's the wise guy
in the back?
510
00:40:30,309 --> 00:40:32,137
Uh...nobody.
511
00:40:32,180 --> 00:40:33,704
'Nobody. Nobody.'
512
00:40:33,747 --> 00:40:36,271
Shut up, Bobaloo.
513
00:40:36,315 --> 00:40:38,448
You and your friend
better step out.
514
00:40:38,491 --> 00:40:41,625
Well, now, that ain't
as easy as it sounds, officer.
515
00:40:41,668 --> 00:40:43,583
And why is that?
516
00:40:43,627 --> 00:40:46,804
Well, he don't exactly
take to strangers much.
517
00:40:46,847 --> 00:40:48,806
Yeah, well, we'll try
to be as friendly as possible.
518
00:40:48,849 --> 00:40:50,372
'Now, both of you, step out.'
519
00:40:51,939 --> 00:40:53,419
You really did
it now, Bobaloo.
520
00:40:53,463 --> 00:40:54,507
'Surf's up.'
521
00:40:54,551 --> 00:40:56,683
'Come on up.'
522
00:40:56,727 --> 00:40:58,859
'Surf's up.'
523
00:40:58,903 --> 00:41:01,514
- 'Babaloo.'
- Come on, Bobaloo.
524
00:41:01,558 --> 00:41:03,081
These boys mean business.
525
00:41:05,170 --> 00:41:08,260
- Surf's up. Surf's up.
- This is my day for birds.
526
00:41:08,303 --> 00:41:09,827
Pretty bird. Hello.
527
00:41:09,870 --> 00:41:11,568
- Pretty bird.
- 'That's a pretty bird.'
528
00:41:11,611 --> 00:41:12,830
Pretty bird.
529
00:41:12,873 --> 00:41:15,049
Hello, hello.
530
00:41:15,093 --> 00:41:16,703
Hello.
531
00:41:16,747 --> 00:41:19,358
You owe these
boys an apology.
532
00:41:19,401 --> 00:41:21,186
Apology.
533
00:41:22,927 --> 00:41:25,277
Hey, wait a minute.
Look over there.
534
00:41:26,539 --> 00:41:27,801
'Pretty bird.'
535
00:41:28,759 --> 00:41:31,457
Help has arrived.
536
00:41:31,501 --> 00:41:33,328
Yeah, but he's already
got a car in tow.
537
00:41:36,288 --> 00:41:37,985
Yeah, kinda hinky, huh?
538
00:41:38,029 --> 00:41:40,422
- Better check it out.
- Okay.
539
00:41:40,466 --> 00:41:42,250
Alright, Mr. Sullivan,
next time, you leave
540
00:41:42,294 --> 00:41:44,426
a little earlier,
you won't have to speed.
541
00:41:44,470 --> 00:41:47,168
Uh, hope you catch
a pipeline.
542
00:41:47,212 --> 00:41:49,214
Pipeline. Pipeline.
543
00:41:51,738 --> 00:41:54,524
Ahem. We beat another one,
didn't we?
544
00:41:54,567 --> 00:41:56,569
Another one.
Another one.
545
00:42:08,886 --> 00:42:10,714
'Am I glad to see you.'
546
00:42:10,757 --> 00:42:13,281
It must be overheated
or something. I don't--
547
00:42:13,325 --> 00:42:14,631
Step over here.
548
00:42:14,674 --> 00:42:15,675
Just what do
you think you're doing?
549
00:42:52,669 --> 00:42:54,714
LA 50 7 Mary 3 and 4
550
00:42:54,758 --> 00:42:56,455
in pursuit of a 211 tow truck
551
00:42:56,498 --> 00:42:59,501
north on the Golden State
approaching Ventura interchange.
552
00:43:05,290 --> 00:43:07,553
'211 tow truck northbound
Golden State'
553
00:43:07,597 --> 00:43:09,686
'approaching
the Ventura interchange.'
554
00:44:12,531 --> 00:44:14,272
He's gonna overshoot
the off-ramp.
555
00:44:14,315 --> 00:44:15,882
We've got him.
556
00:44:20,582 --> 00:44:22,889
'Look out, Ponch.'
557
00:44:46,783 --> 00:44:48,523
Get up here.
Get up here.
558
00:44:51,178 --> 00:44:53,746
Put your right hand on the back
of your head. Resisting arrest.
559
00:44:53,790 --> 00:44:55,748
That should be good
for another year in the slammer.
560
00:44:55,792 --> 00:44:59,534
- Hey, easy, easy, big man.
- No, you're the big man.
561
00:44:59,578 --> 00:45:02,059
Especially when you come up
against helpless women.
562
00:45:02,102 --> 00:45:04,888
Well, they think you're
out there protecting'em.
563
00:45:04,931 --> 00:45:07,629
Hey, we try, you know.
We really try.
564
00:45:07,673 --> 00:45:09,501
Until some creep
like you comes along
565
00:45:09,544 --> 00:45:10,937
and scares 'em to death.
566
00:45:10,981 --> 00:45:13,853
- Ah, don't take it so personal.
- Hey.
567
00:45:13,897 --> 00:45:16,290
Man, I do take it personal.
You know why?
568
00:45:16,334 --> 00:45:18,205
Because that could be
my mother or my sister--
569
00:45:18,249 --> 00:45:20,120
Hey, okay,
Ponch, alright.
570
00:45:20,164 --> 00:45:22,557
I think Slick
got the message, alright?
571
00:45:38,965 --> 00:45:41,794
Nice day
for a swim, Ponch.
572
00:45:53,414 --> 00:45:55,460
'About that uniform damage
you put in for.'
573
00:45:55,503 --> 00:45:58,811
'The guy insisted on dancing
in the mud.'
574
00:45:58,855 --> 00:46:00,900
Hey, that was no cherry patch
out there, sarge.
575
00:46:00,944 --> 00:46:02,815
Yeah, four counts
of robbery.
576
00:46:02,859 --> 00:46:04,425
We did good, huh?
577
00:46:04,469 --> 00:46:06,427
Yeah, you
did good, Ponch.
578
00:46:06,471 --> 00:46:09,169
Now, be just as big
a hero on the court.
579
00:46:09,213 --> 00:46:11,432
'I'll do my best, sarge.'
580
00:46:14,305 --> 00:46:17,134
Okay, come on, partner,
let's hit 'em with both barrels.
581
00:46:17,177 --> 00:46:18,309
Come on.