1 00:00:36,570 --> 00:00:38,137 Hey, did you see me swishing it 2 00:00:38,180 --> 00:00:39,486 from the top of the key last night? 3 00:00:39,529 --> 00:00:41,096 Didn't even drive. 4 00:00:41,140 --> 00:00:43,490 Yeah, well, I just hope you can do that during the game. 5 00:00:43,533 --> 00:00:46,406 Are you kidding? I was raised on basketball. 6 00:00:46,449 --> 00:00:49,104 They used to call me High Points Ponch. 7 00:00:49,148 --> 00:00:50,932 - Yeah. 8 00:00:50,975 --> 00:00:53,891 - Globetrotters. 9 00:00:53,935 --> 00:00:57,591 I used to watch 'em on TV all the time. 10 00:00:57,634 --> 00:00:59,114 'Calling street units, LA.' 11 00:00:59,158 --> 00:01:00,985 'There's a disabled female' 12 00:01:01,029 --> 00:01:03,466 'brown four-door 450SEL' 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,034 'southbound, one-quarter mile north of Colorado.' 14 00:01:20,092 --> 00:01:22,268 'Golden State Unit responding. Please answer.' 15 00:01:24,183 --> 00:01:25,923 LA-7 Mary 3 and 4. 16 00:01:25,967 --> 00:01:27,882 We'll check out the Mercedes. 17 00:01:27,925 --> 00:01:29,797 'Ten-four, 7 Mary 3.' 18 00:02:09,619 --> 00:02:11,447 Now, give me those rings. Come on, quick, hurry. 19 00:02:12,970 --> 00:02:14,494 There she is. 20 00:02:14,537 --> 00:02:17,192 Well, she sure can't complain about the service. 21 00:02:17,236 --> 00:02:18,933 Gimme that.. 22 00:02:21,283 --> 00:02:22,458 'Help!' 23 00:02:22,502 --> 00:02:25,505 Help. Help. Help me! 24 00:02:25,548 --> 00:02:27,289 Hey, what's that joker doin'? 25 00:02:28,682 --> 00:02:29,900 Help me! 26 00:02:31,163 --> 00:02:32,555 'Help. Help.' 27 00:02:45,351 --> 00:02:47,048 Help me. 28 00:02:47,091 --> 00:02:49,050 He robbed me. He took everything. 29 00:02:49,093 --> 00:02:51,052 - Well, do something! - Just take it easy, ma'am. 30 00:02:51,095 --> 00:02:53,097 We'll take care of it, okay? Just take it easy. 31 00:03:19,123 --> 00:03:20,951 Next time, pal. 32 00:03:22,649 --> 00:03:24,520 LA-15 7 Mary 4. 33 00:03:24,564 --> 00:03:28,916 Roll an 11-85, a fire rig and two units for an 11-84. 34 00:03:28,959 --> 00:03:31,092 Uh, did you see the name on the side of the truck, ma'am? 35 00:03:31,135 --> 00:03:33,268 Oh, it was, uh, uh, Teddy. 36 00:03:33,312 --> 00:03:35,270 Uh, Tommy? Uh, no, no, no. 37 00:03:35,314 --> 00:03:38,273 No, no, Toluca. Oh, I don't know. 38 00:03:39,622 --> 00:03:41,189 Well, can you remember anything else? 39 00:03:41,233 --> 00:03:43,409 Well, well, don't you know? I mean, you sent him. 40 00:03:43,452 --> 00:03:45,454 Oh, I can assure you, ma'am, that man had nothin' to do 41 00:03:45,498 --> 00:03:46,499 with the Highway Patrol. 42 00:03:46,542 --> 00:03:48,805 All I know is, I, I called CHP 43 00:03:48,849 --> 00:03:51,895 and a man came and robbed me. 44 00:03:51,939 --> 00:03:54,333 He even took my wedding rings. 45 00:04:00,121 --> 00:04:01,296 Whoo! 46 00:04:02,123 --> 00:04:03,646 Whoo! 47 00:04:11,524 --> 00:04:14,178 - Sure. 48 00:04:14,222 --> 00:04:16,877 I've been in a heck of a lot worse than this. 49 00:04:16,920 --> 00:04:19,575 - Here, let me give you a hand. - Sure. 50 00:04:25,364 --> 00:04:27,670 Are you sure? - Yes, I am. Alright. 51 00:04:27,714 --> 00:04:29,368 You mind if we step away from this? 52 00:04:29,411 --> 00:04:31,326 My pleasure. 53 00:04:31,370 --> 00:04:33,067 Oh, my Lord. Man. 54 00:04:34,547 --> 00:04:37,332 That stuff really does stink, don't it? 55 00:04:37,376 --> 00:04:38,725 Do you know what that is? 56 00:04:38,768 --> 00:04:41,336 - No. 57 00:04:41,380 --> 00:04:44,208 - Don't have none. 58 00:04:44,252 --> 00:04:46,298 Cargo like this has got to have papers. 59 00:04:46,341 --> 00:04:49,039 Look, I asked 'em for papers, and all they said was 60 00:04:49,083 --> 00:04:50,867 "Pull out, you're behind schedule." 61 00:04:50,911 --> 00:04:52,086 So, I did. 62 00:04:54,131 --> 00:04:56,046 Well, do you know if this stuff is explosive? 63 00:04:56,090 --> 00:04:58,527 No, I, I don't think so. 64 00:04:58,571 --> 00:05:01,138 Although the guys that was loading it, they was smoking. 65 00:05:01,182 --> 00:05:03,271 It didn't blow up then. 66 00:05:16,806 --> 00:05:18,765 Spooking a flatbed, huh, Ponch? 67 00:05:18,808 --> 00:05:20,288 I'm surprised at you. 68 00:05:20,332 --> 00:05:21,724 Hey, call Caltrans 69 00:05:21,768 --> 00:05:23,552 and tell 'em to bring their bestperfume. 70 00:05:23,596 --> 00:05:26,250 You got it. 71 00:05:26,294 --> 00:05:28,731 'Hey, he's okay, alright? Yeah, he's been--' 72 00:05:28,775 --> 00:05:31,038 Los Angeles 15-5 Mary. 73 00:05:31,081 --> 00:05:33,345 10-97 to 7 Mary 4. 74 00:05:33,388 --> 00:05:36,086 Notify Caltrans to send home state-paid truck for cleanup. 75 00:05:36,130 --> 00:05:37,740 'Ten-four, 5 Mary.' 76 00:05:43,180 --> 00:05:45,052 Hey, Ponch, that, uh.. 77 00:05:45,095 --> 00:05:48,795 Whew! I gotta talk to you about your deodorant, old buddy. 78 00:05:48,838 --> 00:05:50,449 Very funny. 79 00:05:50,492 --> 00:05:52,712 Guess who the, uh, tow 80 00:05:52,755 --> 00:05:56,498 - Don't tell me. - That's right. 81 00:05:56,542 --> 00:05:59,501 - That makes number three. - "Zorro strikes again." 82 00:05:59,545 --> 00:06:01,895 In fact, this time, he took the lady's wedding rings. 83 00:06:01,938 --> 00:06:05,072 All victims women. Stranded and alone. 84 00:06:05,115 --> 00:06:07,466 You know, he's bad news. 85 00:06:07,509 --> 00:06:09,206 Yeah, we gotta catch that turkey. 86 00:06:09,250 --> 00:06:10,512 You know this stuff, uh.. 87 00:06:10,556 --> 00:06:12,122 This would make a great stink bomb. 88 00:06:12,166 --> 00:06:14,516 I got news for you, partner. It does. 89 00:06:14,560 --> 00:06:16,344 Now, we better get back to Central 90 00:06:16,388 --> 00:06:17,911 and write that report. 91 00:06:19,782 --> 00:06:21,393 Yeah, well, uh.. 92 00:06:21,436 --> 00:06:23,656 I've heard that "we" bit before. 93 00:06:34,797 --> 00:06:36,233 Whee. 94 00:06:40,499 --> 00:06:42,892 Hey, Brouillette, that's nasty stuff, man. 95 00:06:42,936 --> 00:06:45,155 - Oh, thank you, doctor. - Hey, I'm not kidding. 96 00:06:45,199 --> 00:06:47,897 That stuff will make you higher than a jigger of martinis. 97 00:06:47,941 --> 00:06:50,117 And it canreally flip you out. 98 00:08:30,434 --> 00:08:32,349 Whoo! 99 00:08:34,134 --> 00:08:35,527 Hey, where are you going? 100 00:08:36,789 --> 00:08:38,138 Ponch. 101 00:08:46,712 --> 00:08:48,365 What are you doing? 102 00:08:49,932 --> 00:08:51,368 What are you doing? 103 00:08:53,457 --> 00:08:56,678 I gotta freshen up. I wanna look my best for Getraer. 104 00:08:56,722 --> 00:08:58,375 What are you gonna do? Ask him out? 105 00:08:58,419 --> 00:09:01,074 Come on, Ponch, there's a bathroom inside. 106 00:09:01,117 --> 00:09:02,641 Oh, yeah. 107 00:09:06,209 --> 00:09:08,298 But I like the great outdoors. 108 00:09:32,671 --> 00:09:35,369 Hey, Ponch, you still got those hot hands? 109 00:09:35,412 --> 00:09:37,937 Bobby, my hands are always hot, and ready. 110 00:09:37,980 --> 00:09:40,722 I'm gonna make many points. Many. 111 00:09:40,766 --> 00:09:42,768 - Alright. - Ugh! 112 00:09:42,811 --> 00:09:46,510 Bill, bill, junk mail 113 00:09:46,554 --> 00:09:48,774 inter-department memo. 114 00:09:54,823 --> 00:09:56,216 - Bill.. 115 00:09:56,259 --> 00:09:57,870 You're not gonna check it out? 116 00:09:57,913 --> 00:10:00,002 In order of importance, my boy. 117 00:10:00,046 --> 00:10:03,179 - After the junk mail. 118 00:10:03,223 --> 00:10:04,964 No, just feelin' good. 119 00:10:05,007 --> 00:10:07,619 Well, you better find out what's in those Ding Dongs you eat. 120 00:10:07,662 --> 00:10:10,404 Anything you say, partner. 121 00:10:10,447 --> 00:10:13,450 - This is it. 122 00:10:13,494 --> 00:10:15,496 A message from a beautiful flower. 123 00:10:15,539 --> 00:10:18,717 Oh, another one. 124 00:10:18,760 --> 00:10:22,285 Hey, Joe, my good buddy and favorite sergeant. 125 00:10:22,329 --> 00:10:24,200 How's your day? 126 00:10:24,244 --> 00:10:26,463 Is it raining out, Frank? 127 00:10:26,507 --> 00:10:28,552 Only around the water hose. 128 00:10:30,729 --> 00:10:33,427 Look, Frank, is, uh, something the matter? 129 00:10:33,470 --> 00:10:35,864 Never felt better. I mean, with the basketball game. 130 00:10:35,908 --> 00:10:37,692 It's the biggie. The LA Rams? 131 00:10:37,736 --> 00:10:40,216 And I'm gonna make those oil barrels roll over. 132 00:10:40,260 --> 00:10:42,218 'It's gonna be far out, sergeant.' 133 00:10:42,262 --> 00:10:43,698 Look, Frank 134 00:10:43,742 --> 00:10:45,482 I don't know what you're up to today. 135 00:10:45,526 --> 00:10:48,311 And I don't think I wanna know. 136 00:10:48,355 --> 00:10:50,183 Like, I hear you guys had a, uh, run-in 137 00:10:50,226 --> 00:10:52,315 with our friendly neighborhood tow-truck driver. 138 00:10:52,359 --> 00:10:54,230 Oh, yeah. 139 00:10:54,274 --> 00:10:55,492 Ponch here, gave him quite a run. 140 00:10:55,536 --> 00:10:57,494 I sure did. 141 00:10:57,538 --> 00:10:59,932 Well, why don't you guys write it up, huh? 142 00:10:59,975 --> 00:11:01,281 Right away, sir. 143 00:11:04,763 --> 00:11:06,765 I think you better keep your eye on him. 144 00:11:09,202 --> 00:11:10,812 Uh, yeah. 145 00:11:28,917 --> 00:11:30,876 Would you mind? 146 00:11:30,919 --> 00:11:33,313 Sorry, partner. How you coming? 147 00:11:38,666 --> 00:11:40,494 Not very prolific, huh? 148 00:11:40,537 --> 00:11:43,540 Yeah, well, someone keeps interrupting my concentration. 149 00:11:43,584 --> 00:11:44,933 Okay, okay, I won't bug you anymore. 150 00:11:44,977 --> 00:11:46,456 Target practice over. 151 00:12:12,569 --> 00:12:15,007 Camellia? I mean, uh, Camille? 152 00:12:15,050 --> 00:12:17,270 Hey. Frank. 153 00:12:17,313 --> 00:12:19,011 Ponch. 154 00:12:19,054 --> 00:12:20,882 'You called.' 155 00:12:20,926 --> 00:12:22,536 'Nowyou got it.' 156 00:12:22,579 --> 00:12:24,146 'How you doing?' 157 00:12:24,190 --> 00:12:26,845 Me? Ah, you know. Cruisin' down the freeway. 158 00:12:28,672 --> 00:12:30,979 Oh, come on, that stuff about the quotas is a myth. 159 00:12:31,023 --> 00:12:33,329 I told you that. 160 00:12:33,373 --> 00:12:35,723 Oh, yeah? Yeah? 161 00:12:38,073 --> 00:12:40,467 Then I'd have to pull you over and write you a ticket. 162 00:12:40,510 --> 00:12:42,817 Bribing an officer is a no-no, baby. 163 00:12:44,645 --> 00:12:47,909 Oh, hey, Cam. I'm gonna be starring in a basketball game. 164 00:12:47,953 --> 00:12:49,911 Yeah, that's right, you play your cards right 165 00:12:49,955 --> 00:12:51,695 you could sit right behind me on the bleachers. 166 00:12:51,739 --> 00:12:54,829 - Uh, hey, knock it off. - Just a minute. 167 00:12:54,873 --> 00:12:56,265 What's the matter? 168 00:12:56,309 --> 00:12:58,224 I'm trying to write a report for us 169 00:12:58,267 --> 00:12:59,965 and you're over there playing "The Dating Game." 170 00:13:00,008 --> 00:13:02,402 Now, why don't you go down the hall and use the phone? 171 00:13:02,445 --> 00:13:04,839 In fact, better yet, next time, youcan write the report. 172 00:13:04,883 --> 00:13:07,929 Oh, no. Your penmanship is a lot better than mine. 173 00:13:07,973 --> 00:13:09,452 Sorry, Cam, I gotta go, okay? Listen.. 174 00:13:09,496 --> 00:13:11,803 See you at the game, okay? Right, bye, great. 175 00:13:14,022 --> 00:13:16,851 - Come on, Romeo. - Okay. 176 00:14:11,950 --> 00:14:13,995 Looks like a deuce. 177 00:14:14,039 --> 00:14:16,563 'Either that or his wheels are outta line.' 178 00:15:38,732 --> 00:15:40,429 Hey, pull it over. 179 00:15:40,473 --> 00:15:42,214 - Yeah, you! 180 00:15:42,257 --> 00:15:44,825 I want, I don't understand what you're saying. 181 00:15:44,868 --> 00:15:46,696 - Pull it over there! 182 00:15:46,740 --> 00:15:47,915 - Right now! - Alright. 183 00:16:00,667 --> 00:16:05,019 - Police harassment. - Get on that sidewalk. 184 00:16:05,063 --> 00:16:06,716 Now, look. 185 00:16:06,760 --> 00:16:09,197 Look here, young man. 186 00:16:09,241 --> 00:16:11,025 Before you, uh.. 187 00:16:11,069 --> 00:16:12,766 LA-15 7 Mary 3. 188 00:16:12,809 --> 00:16:15,464 Roll a car unit for 11-48. Deuce. 189 00:16:15,508 --> 00:16:17,118 ...that I am a very prominent attorney 190 00:16:17,162 --> 00:16:20,382 who is very close with the LA...PD. 191 00:16:20,426 --> 00:16:24,082 - Oh, yeah. I see. 192 00:16:24,125 --> 00:16:26,519 - We work very closely-- - 'Ten-four, 7 Mary 3--' 193 00:16:26,562 --> 00:16:28,564 'Well, I'll keep that in mind if ever I need an attorney.' 194 00:16:28,608 --> 00:16:30,827 Officer, can you help me? 195 00:16:30,871 --> 00:16:33,439 - I'm lost. - Yes, ma'am. 196 00:16:33,482 --> 00:16:35,006 Now, have you been drunking? 197 00:16:37,312 --> 00:16:41,099 I'll have you kn-know that I am cold-stone sober. 198 00:16:41,142 --> 00:16:42,970 Well, I'll determine that. 199 00:16:43,014 --> 00:16:45,581 You're gonna have to take a urine test. 200 00:16:45,625 --> 00:16:49,107 No way. No. - Then, maybe a blood test. 201 00:16:49,150 --> 00:16:51,196 Are you crazy, listen, you, you.. 202 00:16:51,239 --> 00:16:53,763 - You keep your hands off me. - No, no. Not here. 203 00:16:53,807 --> 00:16:55,461 Those tests are for downtown. 204 00:16:55,504 --> 00:16:57,941 Listen, I know the, the laws in this state 205 00:16:57,985 --> 00:17:01,336 and I'm entitled to three on-the-spot sobriety tests. 206 00:17:01,380 --> 00:17:04,078 Right here, uh, first is the, is the, is the 207 00:17:04,122 --> 00:17:07,038 finger on the nose, walkin' the straight line and-- 208 00:17:07,081 --> 00:17:08,561 - Wrong. 209 00:17:08,604 --> 00:17:10,215 We're gonna start with the alphabet. 210 00:17:10,258 --> 00:17:11,651 Alphabet. 211 00:17:11,694 --> 00:17:15,220 ♪ A B C D F G I ♪ 212 00:17:15,263 --> 00:17:18,440 Wait, wait a minute. Wait a minute. A, A B C D F? 213 00:17:18,484 --> 00:17:20,399 - No kidding. 214 00:17:20,442 --> 00:17:22,618 - Okay, okay, another test. - Alright. Okay. 215 00:17:22,662 --> 00:17:24,620 'Now, I want you to extend your right hand' 216 00:17:24,664 --> 00:17:25,969 'with the index finger out.' 217 00:17:26,013 --> 00:17:28,537 Now, all you have to do is bring it around 218 00:17:28,581 --> 00:17:30,583 and touch the tip of your nose. 219 00:17:32,672 --> 00:17:35,240 - You missed. - Shh! Shh! 220 00:17:35,283 --> 00:17:38,112 I'll get it. 221 00:17:38,156 --> 00:17:39,113 You've been drinking, you-- 222 00:17:39,157 --> 00:17:42,508 - Shh! - You had a few.. 223 00:17:42,551 --> 00:17:43,900 Thanks a lot, officer. 224 00:17:43,944 --> 00:17:45,206 Good evening. Thank you. 225 00:17:46,555 --> 00:17:49,689 Yeah, yeah, and that was.. 226 00:17:49,732 --> 00:17:52,257 Excuse us, sir. Come here. 227 00:17:52,300 --> 00:17:54,781 - And, don't you go anywhere. - I'll be right here. 228 00:17:54,824 --> 00:17:57,175 What's the matter? What are you doing? 229 00:17:57,218 --> 00:17:59,655 Look, Ponch, I think I know what's wrong with you. 230 00:17:59,699 --> 00:18:00,874 What are you talking about? 231 00:18:00,917 --> 00:18:05,313 Remember those chemical cylinders we.. 232 00:18:05,357 --> 00:18:07,185 It's gotta be, you inhaled enough 233 00:18:07,228 --> 00:18:08,316 of that stuff to float a blimp. 234 00:18:08,360 --> 00:18:10,144 You're higher than a kite. 235 00:18:10,188 --> 00:18:12,799 Now, you're gonna go to UC for a little observation and detox. 236 00:18:12,842 --> 00:18:14,931 Oh, come on. I don't wanna go to hospital. 237 00:18:14,975 --> 00:18:17,282 - The Rams. The game. 238 00:18:17,325 --> 00:18:18,979 I'm the ace, remember, without me 239 00:18:19,022 --> 00:18:20,154 you guys are not gonna make any points. 240 00:18:20,198 --> 00:18:22,417 Ponch, hey. It'll be our loss, okay? 241 00:18:22,461 --> 00:18:24,724 What about Cam? I don't wanna stand her up. 242 00:18:24,767 --> 00:18:28,206 Well, look here, I'll give her your best, huh? 243 00:18:28,249 --> 00:18:29,772 Come on. 244 00:18:29,816 --> 00:18:31,513 Don't you wanna see my driver's license 245 00:18:31,557 --> 00:18:32,732 and my registra... Look at that, huh? 246 00:18:32,775 --> 00:18:34,560 Huh? Ha? 247 00:18:34,603 --> 00:18:36,127 'I don't think that will be necessary, sir.' 248 00:18:36,170 --> 00:18:37,476 'Oh, really?' 249 00:18:37,519 --> 00:18:39,173 'Alright, uh..' 250 00:18:39,217 --> 00:18:44,135 'Don't say that I wasn't cooperating with LAPD.' 251 00:18:44,178 --> 00:18:45,745 Hey, I got two of 'em for ya. 252 00:18:54,014 --> 00:18:57,409 'Attention Harbor Units LA. Disabled female.' 253 00:18:57,452 --> 00:18:59,062 'Maroon BMW, northbound Harbor' 254 00:18:59,106 --> 00:19:00,760 'to northbound Hollywood.' 255 00:21:14,850 --> 00:21:16,112 Pull it over! 256 00:21:18,027 --> 00:21:19,768 Huh? 257 00:21:19,812 --> 00:21:21,422 Pull it over right now! 258 00:21:21,466 --> 00:21:23,206 Alright, huh.. 259 00:21:39,788 --> 00:21:41,964 Party's over, hot dog. 260 00:21:43,139 --> 00:21:44,619 Huh? 261 00:21:48,536 --> 00:21:50,364 'I don't believe you.' 262 00:21:55,369 --> 00:21:57,066 '15-7 Adam.' 263 00:21:57,110 --> 00:22:00,809 'Confirming your ETA of 5 to assist a disabled female.' 264 00:22:00,853 --> 00:22:02,333 'Harbor-Hollywood interchange.' 265 00:22:47,421 --> 00:22:48,944 'Alright. Come on.' 266 00:22:50,250 --> 00:22:52,905 Watch the time. 267 00:23:03,611 --> 00:23:06,832 Hey, terrific, Jon. Attaway! Yippee! 268 00:23:09,356 --> 00:23:11,793 'Pick 'em up. Come on.' 269 00:23:11,837 --> 00:23:13,273 Okay, now, let's go. 270 00:23:13,316 --> 00:23:15,318 Come on. 271 00:23:15,362 --> 00:23:18,104 Alright, set up, you guys. Set a play up. Set a play up. 272 00:23:22,151 --> 00:23:23,979 Come on, move back on defense. 273 00:23:25,154 --> 00:23:27,113 Pick up your man. 274 00:23:27,156 --> 00:23:29,115 Play back. 275 00:23:29,158 --> 00:23:30,812 'Good shot. Good defense.' 276 00:23:37,515 --> 00:23:39,212 Rebound, get the rebound. 277 00:23:39,255 --> 00:23:41,606 Guys, go on. 278 00:23:41,649 --> 00:23:44,565 Pick 'em up. Get inside, get in position. 279 00:23:53,356 --> 00:23:55,968 Hey, Jon. Bring it back. 280 00:23:56,011 --> 00:23:58,100 Time, time, time, time. Come on. 281 00:24:00,625 --> 00:24:02,670 - Come on. - Come on, you guys. 282 00:24:05,194 --> 00:24:06,544 Come on. Look, we're in a lot of trouble out there. 283 00:24:06,587 --> 00:24:08,502 - Yeah, no kidding. 284 00:24:08,546 --> 00:24:10,069 You see the size of those monsters? 285 00:24:10,112 --> 00:24:11,810 One of 'em stepped on my knee. 286 00:24:11,853 --> 00:24:13,464 I'm lucky I can walk, let alone run. 287 00:24:13,507 --> 00:24:15,378 Oh, we could've used Ponch, man. 288 00:24:15,422 --> 00:24:16,728 Look, forget about Ponch. 289 00:24:16,771 --> 00:24:18,730 Hey, has anybody seen his date? 290 00:24:18,773 --> 00:24:21,820 Look, Baker, this is a lousy time to think about girls, huh? 291 00:24:21,863 --> 00:24:23,604 Sorry, sarge. Come on, let's get it going, guys. 292 00:24:23,648 --> 00:24:24,866 Okay, now, look. 293 00:24:24,910 --> 00:24:26,520 Slow it down out there, okay? 294 00:24:26,564 --> 00:24:27,956 And get your shot, and for once 295 00:24:28,000 --> 00:24:29,654 let's put it through the hoop, huh? 296 00:24:29,697 --> 00:24:32,047 - Alright, okay. Here we go. - Come on. Go. 297 00:24:32,091 --> 00:24:33,266 Go. Hey! 298 00:24:35,573 --> 00:24:36,965 Come on, throw it together. 299 00:24:40,273 --> 00:24:41,535 Okay, now set up. 300 00:24:48,237 --> 00:24:49,717 Come on, will ya? 301 00:25:11,783 --> 00:25:13,393 Oh, that we lost the game? 302 00:25:13,436 --> 00:25:15,482 He's gonna find out sooner or later anyway. 303 00:25:15,526 --> 00:25:17,484 What about what's 304 00:25:17,528 --> 00:25:20,356 Yeah, well, uh, I think I'll tell him about her too. 305 00:25:20,400 --> 00:25:22,881 - 10-10. - 10-10. 306 00:25:24,360 --> 00:25:26,362 - Catch you later. - Alright. 307 00:25:33,021 --> 00:25:34,414 'So, this little chickie looks at me' 308 00:25:34,457 --> 00:25:36,459 'like it can only mean one thing, right?' 309 00:25:36,503 --> 00:25:38,070 So, I says to her 310 00:25:38,113 --> 00:25:39,593 "Ain't you a little young to be out so late, sweetheart?" 311 00:25:39,637 --> 00:25:41,769 Excuse me. 312 00:25:41,813 --> 00:25:43,466 So, I figured, this chick is worth 313 00:25:43,510 --> 00:25:44,946 a little ride up to the lake. 314 00:25:44,990 --> 00:25:47,166 - Well, I figured if-- - I said, "Excuse me." 315 00:25:47,209 --> 00:25:48,950 So, I figured this chick is worth a ride up to the lake. 316 00:25:48,994 --> 00:25:50,648 So, we hop into my truck-- 317 00:25:50,691 --> 00:25:53,607 - Come on, guys, this is my car. 318 00:25:53,651 --> 00:25:55,174 The wheels ain't even big enough to carry. 319 00:25:55,217 --> 00:25:57,611 - Yeah, sure. 320 00:25:57,655 --> 00:26:00,353 As soon as I finish telling the boys a story. 321 00:26:00,396 --> 00:26:03,182 So, we hop into my truck, we start tooling up the freeway. 322 00:26:03,225 --> 00:26:04,749 Fine, don't get off. 323 00:26:04,792 --> 00:26:06,533 Hey, what do you think you're doing? 324 00:26:06,577 --> 00:26:08,622 I'm gonna drive outta here. You wanna go with me? Fine. 325 00:26:08,666 --> 00:26:10,363 Hey, not till I'm finished. 326 00:26:20,678 --> 00:26:22,375 See what smokin' does to you? 327 00:26:44,310 --> 00:26:45,528 'Attention, visitors.' 328 00:26:45,572 --> 00:26:46,921 Poncherello. 422? 329 00:26:46,965 --> 00:26:48,836 'Visiting hours will end in 10 minutes.' 330 00:26:50,446 --> 00:26:52,187 'Attention, visitors.' 331 00:26:52,231 --> 00:26:54,973 'Visiting hours will end in 10 minutes.' 332 00:26:55,016 --> 00:26:57,410 - Hey, old buddy. 333 00:26:57,453 --> 00:26:58,672 I gotta get out of here. I gotta get out. 334 00:26:58,716 --> 00:27:00,195 Oh, I don't-- 335 00:27:03,677 --> 00:27:05,723 My clothes are in that closet. Locked up. 336 00:27:05,766 --> 00:27:08,116 Maybe they want you to pay your bill before you leave. 337 00:27:08,160 --> 00:27:09,509 I'm over the effects. I feel fine. 338 00:27:09,552 --> 00:27:10,641 Now, I wanna get out of here. 339 00:27:10,684 --> 00:27:13,513 Not until the doctor tells you to. 340 00:27:13,556 --> 00:27:16,777 Hey, buddy, friend, you've gotta help me. 341 00:27:16,821 --> 00:27:19,388 Oh, hey, this mattress is real comfortable. 342 00:27:21,739 --> 00:27:23,001 Yeah, great. 343 00:27:24,829 --> 00:27:26,308 Oh, come on, Ponch.. 344 00:27:26,352 --> 00:27:29,181 Just stay overnight and you'll be home, free. 345 00:27:29,224 --> 00:27:30,791 I don't think I'm gonna make it. 346 00:27:37,929 --> 00:27:39,452 You look a little grim. 347 00:27:39,495 --> 00:27:42,194 Don't tell me the Rams beat us by 30 points. 348 00:27:42,237 --> 00:27:44,196 - Forty. 349 00:27:44,239 --> 00:27:47,503 Ah, come on, you're putting me on. 350 00:27:47,547 --> 00:27:50,028 You're not putting me on? I don't believe it. 351 00:27:50,071 --> 00:27:52,421 You let those clumsy guys walk all over you? 352 00:27:52,465 --> 00:27:54,206 Clumsy? 353 00:27:54,249 --> 00:27:56,469 Must have been a blow to Cam not to see me there. 354 00:28:00,168 --> 00:28:02,083 You mean she wasn't even there? 355 00:28:02,127 --> 00:28:03,302 I'm sorry, Ponch. 356 00:28:05,217 --> 00:28:07,219 Hey, come on. 357 00:28:07,262 --> 00:28:09,134 She probably thought you weren't gonna be playing 358 00:28:09,177 --> 00:28:10,657 so, she took a rain check. 359 00:28:10,701 --> 00:28:12,964 Yeah, you're right. 360 00:28:13,007 --> 00:28:14,705 She must've called Central. 361 00:28:17,098 --> 00:28:18,883 But she could have come to see me here. 362 00:28:21,189 --> 00:28:23,191 I hope there's a Ding Dong in this. 363 00:28:23,235 --> 00:28:25,672 Two Ding Dongs and a Cream-Puffy. 364 00:28:32,418 --> 00:28:35,334 I'm gettin' out of this prison. Poncherello wants out.. 365 00:28:35,377 --> 00:28:37,902 Poncherello gets out. 366 00:28:37,945 --> 00:28:40,731 What's going on in here? What's that? 367 00:28:40,774 --> 00:28:42,471 What is what? 368 00:28:42,515 --> 00:28:44,865 This is unauthorized food. 369 00:28:46,780 --> 00:28:48,521 Go on, get in bed. 370 00:28:49,870 --> 00:28:51,785 Down, sonny. 371 00:29:05,407 --> 00:29:07,801 And visiting's over in twominutes. 372 00:29:07,845 --> 00:29:09,760 Yes, ma'am. 373 00:29:09,803 --> 00:29:12,632 - Got it. Hoo-hoo! 374 00:29:12,675 --> 00:29:14,112 'See what I mean?' 375 00:29:14,155 --> 00:29:15,983 You gotta help me get that closet open. 376 00:29:16,027 --> 00:29:18,116 I got it, let's get out of...where'd she come from? 377 00:29:18,159 --> 00:29:21,249 Oh, I don't know. Friend of Getraer's? 378 00:29:22,729 --> 00:29:23,948 Hi. 379 00:29:28,561 --> 00:29:30,171 Ready for your sponge bath? 380 00:29:33,653 --> 00:29:35,742 See ya, Ponch. 381 00:29:35,786 --> 00:29:37,048 Okay, partner. 382 00:30:04,902 --> 00:30:06,077 Hello, Jon. 383 00:30:06,120 --> 00:30:08,296 Hey, old buddy. How you feeling? 384 00:30:08,340 --> 00:30:10,255 I've never felt better. 385 00:30:10,298 --> 00:30:12,823 I mean, did you hang an eye on that nurse? 386 00:30:12,866 --> 00:30:14,563 Yeah, as a matter of fact 387 00:30:14,607 --> 00:30:17,088 I thought you might be sick for at least another day or so. 388 00:30:19,481 --> 00:30:21,875 She gives a meansponge bath. 389 00:30:21,919 --> 00:30:23,921 Oh, don't tell me that. 390 00:30:23,964 --> 00:30:25,400 Hey, but I wouldn't leave you alone 391 00:30:25,444 --> 00:30:27,663 out here in the front lines, partner. 392 00:30:27,707 --> 00:30:30,753 - Thanks. - Ha, ha, ha, ha. 393 00:30:30,797 --> 00:30:34,018 Now, you know, this is gonna be what I call "My day." 394 00:30:34,061 --> 00:30:36,107 - Yeah. 395 00:30:36,150 --> 00:30:38,892 Sunshine, lollipops and rainbows. I mean.. 396 00:30:38,936 --> 00:30:41,634 Everything that happens to me today is gonna be right on. 397 00:30:43,331 --> 00:30:45,507 Well, that's good to know, Ponch. 398 00:30:56,127 --> 00:30:58,869 You know, when things are right, they're right. 399 00:31:04,091 --> 00:31:06,528 ♪ Sunshine lollipops and that ♪♪ 400 00:31:06,572 --> 00:31:08,095 That doesn't look like rainbows, Ponch. 401 00:31:27,593 --> 00:31:28,942 I gotta wash my shield. 402 00:31:36,210 --> 00:31:39,126 Sunshine and lollipops. Love it. 403 00:32:24,432 --> 00:32:25,956 'Help.' 404 00:32:28,436 --> 00:32:31,265 Help. Help me! 405 00:32:31,309 --> 00:32:34,268 'Somebody, please help me!' 406 00:32:36,792 --> 00:32:41,014 'Help! Somebody help me! Please.' 407 00:32:43,843 --> 00:32:45,497 - He stole my money. - Just take it easy. 408 00:32:45,540 --> 00:32:48,848 'You go get him. Hurry. He robbed me. Took my money.' 409 00:32:48,891 --> 00:32:50,284 Easy. Take it easy. 410 00:34:33,953 --> 00:34:35,563 LA 15 7 Mary 3.. 411 00:34:35,607 --> 00:34:38,827 Suspect vehicle has TC'd near Pine and, uh, Coxford. 412 00:34:38,871 --> 00:34:41,221 Send an ambulance. Pursuit is Code 4. 413 00:34:50,839 --> 00:34:53,712 - Take it easy. Take it easy. - Get away, pig, get away. 414 00:34:53,755 --> 00:34:55,844 Just take it easy. Come on, where are you hurt? 415 00:34:55,888 --> 00:34:58,020 Get away from me, pig. Just get away. 416 00:34:58,064 --> 00:34:59,544 Where are you hurt? 417 00:34:59,587 --> 00:35:01,763 Hey, what's it to you, bud? 418 00:35:01,807 --> 00:35:03,374 'Just lie still and take it easy.' 419 00:35:03,417 --> 00:35:05,027 Right. 420 00:35:13,253 --> 00:35:15,125 You did this to me, bud. 421 00:35:15,168 --> 00:35:16,561 No, you did it to yourself, man. 422 00:35:16,604 --> 00:35:18,302 Right, right, right, big cop, right. 423 00:35:18,345 --> 00:35:19,346 Just let go of me. 424 00:35:19,390 --> 00:35:20,478 What are you doing? 425 00:35:20,521 --> 00:35:21,609 Hey, It's something we're taught. 426 00:35:21,653 --> 00:35:22,697 Well, just let go of me. 427 00:35:22,741 --> 00:35:24,090 Relax. It's comforting. 428 00:35:24,134 --> 00:35:25,700 Come on, it'll keep you from going into shock. 429 00:35:25,744 --> 00:35:28,964 God! God. 430 00:35:31,793 --> 00:35:34,144 My back's on fire, man. 431 00:35:34,187 --> 00:35:36,146 My back's on fire. 432 00:35:36,972 --> 00:35:39,061 'Man.' 433 00:35:39,105 --> 00:35:41,586 - Man, I hurt, you know. - You'll be alright. 434 00:35:41,629 --> 00:35:43,414 Easy, easy, now. Come on, buddy. You've got it. 435 00:35:43,457 --> 00:35:45,633 I mean, I could, I mean, I could die. 436 00:35:45,677 --> 00:35:48,462 No, hang in there, man. Just lie still, okay? 437 00:35:48,506 --> 00:35:50,769 - Talk to me. - Alright, alright. 438 00:35:50,812 --> 00:35:53,075 I didn't wanna rob that old man back there. 439 00:35:53,119 --> 00:35:55,904 - I needed the bread. 440 00:35:58,298 --> 00:36:01,562 I got kids, you know? 441 00:36:01,606 --> 00:36:03,782 Hadn't worked in six months, that's why. 442 00:36:03,825 --> 00:36:05,784 Yeah, well, you're gonna do your kids a lot of good here. 443 00:36:10,310 --> 00:36:11,703 So, what do I tell them now, huh? 444 00:36:11,746 --> 00:36:13,313 Why don't you tell them the truth? 445 00:36:13,357 --> 00:36:14,706 That you shouldn't have been down at that station. 446 00:36:14,749 --> 00:36:16,447 Why don't you even tell 'em that.. 447 00:36:22,061 --> 00:36:24,629 Why don't you tell 'em you made a mistake, alright? 448 00:36:29,024 --> 00:36:30,983 Look, uh, I'll give 'em a call. 449 00:36:31,026 --> 00:36:33,899 I'll tell 'em, uh, be at the hospital when you come. 450 00:36:35,814 --> 00:36:37,642 Would you do that for me? 451 00:36:37,685 --> 00:36:41,167 Sure. Hey, I'd do it for anyone. 452 00:36:42,255 --> 00:36:43,430 Alright. 453 00:36:45,302 --> 00:36:46,520 Hey, bud, I appreciate that. 454 00:36:46,564 --> 00:36:48,522 I appreciate that. 455 00:36:52,178 --> 00:36:54,963 Different kinda cop, you know? 456 00:36:55,007 --> 00:36:57,836 Yeah. I like to think I'm not. 457 00:37:07,019 --> 00:37:10,240 Hey. You're gonna be fine, man, alright? 458 00:37:12,329 --> 00:37:14,200 Yeah. Alright. 459 00:37:14,244 --> 00:37:15,984 'Just hang in there, old buddy.' 460 00:37:25,342 --> 00:37:26,691 - Good morning, sarge. - Hey.. 461 00:37:26,734 --> 00:37:28,301 I thought you were home recuperating. 462 00:37:28,345 --> 00:37:29,868 I have you down for a day's sick leave. 463 00:37:29,911 --> 00:37:31,826 I'm okay. I'm back to duty. 464 00:37:31,870 --> 00:37:34,220 Not without a note from your doctor, you don't. 465 00:37:35,743 --> 00:37:39,225 You can have it notarized, if you wish. 466 00:37:39,269 --> 00:37:42,141 Look at the bloom in these cheeks. That's health. 467 00:37:42,184 --> 00:37:44,056 Yeah. 468 00:37:44,099 --> 00:37:46,276 The briefing's about to begin. 469 00:37:50,497 --> 00:37:53,326 'Hey, you ever get outta cars, you can get in motors.' 470 00:37:55,023 --> 00:37:56,851 Slimy old cars. 471 00:37:56,895 --> 00:37:59,245 'Okay, listen up, guys. This is important.' 472 00:38:00,638 --> 00:38:03,771 Uh, that tow-truck driver hit again. 473 00:38:03,815 --> 00:38:05,077 'Same MO?' 474 00:38:05,120 --> 00:38:06,600 Yeah, almost, except this time 475 00:38:06,644 --> 00:38:08,123 the woman was, uh, not only robbed 476 00:38:08,167 --> 00:38:09,429 but she was roughed up. 477 00:38:09,473 --> 00:38:11,431 'Hospital time.' 478 00:38:11,475 --> 00:38:13,520 'As soon as a disabled female call goes out' 479 00:38:13,564 --> 00:38:15,217 'get there as quick as you can.' 480 00:38:15,261 --> 00:38:18,177 And get a vantage point, lay back and see what turns. 481 00:38:18,220 --> 00:38:20,222 Let's put this creep outta business. 482 00:38:21,702 --> 00:38:24,357 Okay. Now, for the good news. 483 00:38:24,401 --> 00:38:26,446 The Rams are gonna give us a rematch tonight 484 00:38:26,490 --> 00:38:28,753 at 6 o'clock, same place. 485 00:38:28,796 --> 00:38:30,842 - Alright. - Whoo-hoo-hoo! 486 00:38:32,670 --> 00:38:34,106 Except, this time 487 00:38:34,149 --> 00:38:37,065 Mr. Super Jock is gonna be with us, right? 488 00:38:37,109 --> 00:38:38,763 That's my boy. 489 00:38:40,808 --> 00:38:43,376 Okay, let's do it, huh? 490 00:38:43,420 --> 00:38:44,769 - Come on, Ponch. - I got it. 491 00:38:54,344 --> 00:38:56,041 Something still bothers me. 492 00:38:56,084 --> 00:38:58,391 I mean, I know you guys were in a bind without me there. 493 00:38:58,435 --> 00:39:01,960 'But they can't be that quick, that nimble.' 494 00:39:02,003 --> 00:39:04,919 - You'll see. 495 00:39:04,963 --> 00:39:06,181 That good, huh? 496 00:39:06,225 --> 00:39:08,662 Oh, they are fast. 497 00:39:08,706 --> 00:39:11,404 Remember, they run for a living. We have to ride. 498 00:40:00,192 --> 00:40:01,802 - Afternoon, boys. - Hi. 499 00:40:01,846 --> 00:40:02,977 'May I see your driver's license' 500 00:40:03,021 --> 00:40:04,936 'and registration, please?' 501 00:40:04,979 --> 00:40:06,720 Right away. Uh.. 502 00:40:06,764 --> 00:40:08,766 Driver's license. 503 00:40:11,377 --> 00:40:14,424 There you are, and, uh, what was that other.. 504 00:40:14,467 --> 00:40:16,556 - Uh, registration. - Registration, right. 505 00:40:16,600 --> 00:40:20,125 Uh, there you are. All legal. 506 00:40:20,168 --> 00:40:22,214 Uh, what seemed to be your rush, Mr. Sullivan? 507 00:40:22,257 --> 00:40:24,738 Uh, well, surf's up. 508 00:40:24,782 --> 00:40:27,045 'Surf's up. Surf's up.' 509 00:40:28,742 --> 00:40:30,265 Who's the wise guy in the back? 510 00:40:30,309 --> 00:40:32,137 Uh...nobody. 511 00:40:32,180 --> 00:40:33,704 'Nobody. Nobody.' 512 00:40:33,747 --> 00:40:36,271 Shut up, Bobaloo. 513 00:40:36,315 --> 00:40:38,448 You and your friend better step out. 514 00:40:38,491 --> 00:40:41,625 Well, now, that ain't as easy as it sounds, officer. 515 00:40:41,668 --> 00:40:43,583 And why is that? 516 00:40:43,627 --> 00:40:46,804 Well, he don't exactly take to strangers much. 517 00:40:46,847 --> 00:40:48,806 Yeah, well, we'll try to be as friendly as possible. 518 00:40:48,849 --> 00:40:50,372 'Now, both of you, step out.' 519 00:40:51,939 --> 00:40:53,419 You really did it now, Bobaloo. 520 00:40:53,463 --> 00:40:54,507 'Surf's up.' 521 00:40:54,551 --> 00:40:56,683 'Come on up.' 522 00:40:56,727 --> 00:40:58,859 'Surf's up.' 523 00:40:58,903 --> 00:41:01,514 - 'Babaloo.' - Come on, Bobaloo. 524 00:41:01,558 --> 00:41:03,081 These boys mean business. 525 00:41:05,170 --> 00:41:08,260 - Surf's up. Surf's up. - This is my day for birds. 526 00:41:08,303 --> 00:41:09,827 Pretty bird. Hello. 527 00:41:09,870 --> 00:41:11,568 - Pretty bird. - 'That's a pretty bird.' 528 00:41:11,611 --> 00:41:12,830 Pretty bird. 529 00:41:12,873 --> 00:41:15,049 Hello, hello. 530 00:41:15,093 --> 00:41:16,703 Hello. 531 00:41:16,747 --> 00:41:19,358 You owe these boys an apology. 532 00:41:19,401 --> 00:41:21,186 Apology. 533 00:41:22,927 --> 00:41:25,277 Hey, wait a minute. Look over there. 534 00:41:26,539 --> 00:41:27,801 'Pretty bird.' 535 00:41:28,759 --> 00:41:31,457 Help has arrived. 536 00:41:31,501 --> 00:41:33,328 Yeah, but he's already got a car in tow. 537 00:41:36,288 --> 00:41:37,985 Yeah, kinda hinky, huh? 538 00:41:38,029 --> 00:41:40,422 - Better check it out. - Okay. 539 00:41:40,466 --> 00:41:42,250 Alright, Mr. Sullivan, next time, you leave 540 00:41:42,294 --> 00:41:44,426 a little earlier, you won't have to speed. 541 00:41:44,470 --> 00:41:47,168 Uh, hope you catch a pipeline. 542 00:41:47,212 --> 00:41:49,214 Pipeline. Pipeline. 543 00:41:51,738 --> 00:41:54,524 Ahem. We beat another one, didn't we? 544 00:41:54,567 --> 00:41:56,569 Another one. Another one. 545 00:42:08,886 --> 00:42:10,714 'Am I glad to see you.' 546 00:42:10,757 --> 00:42:13,281 It must be overheated or something. I don't-- 547 00:42:13,325 --> 00:42:14,631 Step over here. 548 00:42:14,674 --> 00:42:15,675 Just what do you think you're doing? 549 00:42:52,669 --> 00:42:54,714 LA 50 7 Mary 3 and 4 550 00:42:54,758 --> 00:42:56,455 in pursuit of a 211 tow truck 551 00:42:56,498 --> 00:42:59,501 north on the Golden State approaching Ventura interchange. 552 00:43:05,290 --> 00:43:07,553 '211 tow truck northbound Golden State' 553 00:43:07,597 --> 00:43:09,686 'approaching the Ventura interchange.' 554 00:44:12,531 --> 00:44:14,272 He's gonna overshoot the off-ramp. 555 00:44:14,315 --> 00:44:15,882 We've got him. 556 00:44:20,582 --> 00:44:22,889 'Look out, Ponch.' 557 00:44:46,783 --> 00:44:48,523 Get up here. Get up here. 558 00:44:51,178 --> 00:44:53,746 Put your right hand on the back of your head. Resisting arrest. 559 00:44:53,790 --> 00:44:55,748 That should be good for another year in the slammer. 560 00:44:55,792 --> 00:44:59,534 - Hey, easy, easy, big man. - No, you're the big man. 561 00:44:59,578 --> 00:45:02,059 Especially when you come up against helpless women. 562 00:45:02,102 --> 00:45:04,888 Well, they think you're out there protecting'em. 563 00:45:04,931 --> 00:45:07,629 Hey, we try, you know. We really try. 564 00:45:07,673 --> 00:45:09,501 Until some creep like you comes along 565 00:45:09,544 --> 00:45:10,937 and scares 'em to death. 566 00:45:10,981 --> 00:45:13,853 - Ah, don't take it so personal. - Hey. 567 00:45:13,897 --> 00:45:16,290 Man, I do take it personal. You know why? 568 00:45:16,334 --> 00:45:18,205 Because that could be my mother or my sister-- 569 00:45:18,249 --> 00:45:20,120 Hey, okay, Ponch, alright. 570 00:45:20,164 --> 00:45:22,557 I think Slick got the message, alright? 571 00:45:38,965 --> 00:45:41,794 Nice day for a swim, Ponch. 572 00:45:53,414 --> 00:45:55,460 'About that uniform damage you put in for.' 573 00:45:55,503 --> 00:45:58,811 'The guy insisted on dancing in the mud.' 574 00:45:58,855 --> 00:46:00,900 Hey, that was no cherry patch out there, sarge. 575 00:46:00,944 --> 00:46:02,815 Yeah, four counts of robbery. 576 00:46:02,859 --> 00:46:04,425 We did good, huh? 577 00:46:04,469 --> 00:46:06,427 Yeah, you did good, Ponch. 578 00:46:06,471 --> 00:46:09,169 Now, be just as big a hero on the court. 579 00:46:09,213 --> 00:46:11,432 'I'll do my best, sarge.' 580 00:46:14,305 --> 00:46:17,134 Okay, come on, partner, let's hit 'em with both barrels. 581 00:46:17,177 --> 00:46:18,309 Come on.