1 00:00:01,710 --> 00:00:04,254 ♪♪ 2 00:00:12,971 --> 00:00:16,474 Dionne Warwick: ♪ love ♪ 3 00:00:16,558 --> 00:00:20,478 ♪ love, exciting and new ♪ 4 00:00:20,562 --> 00:00:24,649 ♪ come aboard ♪ 5 00:00:24,733 --> 00:00:28,778 ♪ we're expecting you ♪ 6 00:00:28,862 --> 00:00:32,574 ♪ and love ♪ 7 00:00:32,657 --> 00:00:36,745 ♪ love is life's sweetest reward ♪ 8 00:00:36,828 --> 00:00:40,290 ♪ let it flow ♪ 9 00:00:40,373 --> 00:00:44,627 ♪ it floats back to you ♪ 10 00:00:44,711 --> 00:00:48,339 ♪ the love boat ♪ 11 00:00:48,423 --> 00:00:53,136 ♪ soon will be making another run ♪ 12 00:00:53,219 --> 00:00:56,389 ♪ the love boat ♪ 13 00:00:56,473 --> 00:01:00,810 ♪ promises something for everyone ♪ 14 00:01:00,894 --> 00:01:02,979 ♪ set a course for adventure ♪ 15 00:01:03,062 --> 00:01:08,777 ♪ your mind on a new romance ♪ 16 00:01:08,860 --> 00:01:12,822 ♪ and love ♪ 17 00:01:12,906 --> 00:01:16,826 ♪ love won't hurt anymore ♪ 18 00:01:16,910 --> 00:01:20,789 ♪ it's an open smile ♪ 19 00:01:20,872 --> 00:01:25,502 ♪ on a friendly shore ♪ 20 00:01:25,585 --> 00:01:28,838 ♪ the love boat ♪ 21 00:01:28,922 --> 00:01:33,843 ♪ soon will be making another run ♪ 22 00:01:33,927 --> 00:01:35,553 ♪ welcome aboard ♪ 23 00:01:35,637 --> 00:01:41,810 ♪ it's love ♪ 24 00:01:41,893 --> 00:01:43,520 ♪ welcome aboard ♪ 25 00:01:43,603 --> 00:01:44,771 ♪ it's love ♪ 26 00:01:54,280 --> 00:01:55,365 We'd like to welcome all the guests 27 00:01:55,448 --> 00:01:57,200 of the Ryan-springer wedding. 28 00:01:57,283 --> 00:01:58,701 We hope you'll enjoy your weekend cruise 29 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 aboard the pacific Princess. 30 00:02:00,578 --> 00:02:02,997 Bon voyage and happy wedding. 31 00:02:03,081 --> 00:02:05,542 Oh, thank you for the tour, captain. 32 00:02:05,625 --> 00:02:06,709 It was my pleasure, Mrs. Ryan. 33 00:02:06,793 --> 00:02:09,963 What a ship, what a beauty, what a great place to work. 34 00:02:10,046 --> 00:02:11,589 Ah. 35 00:02:11,673 --> 00:02:13,383 Oh, I don't know what Ernie's more excited about -- 36 00:02:13,466 --> 00:02:14,843 having our daughter's wedding 37 00:02:14,926 --> 00:02:17,887 onboard ship or getting to toot the ship's whistle. 38 00:02:17,971 --> 00:02:19,055 Well, but weddings and tootings 39 00:02:19,138 --> 00:02:21,057 can both be emotional experiences. 40 00:02:21,140 --> 00:02:24,018 Just out of curiosity, how long does it take to become a captain 41 00:02:24,102 --> 00:02:25,520 of a ship like this? -Well... 42 00:02:25,603 --> 00:02:28,439 You'll have to excuse my husband, captain. 43 00:02:28,523 --> 00:02:31,734 He's just retired and he's looking for a good hobby. 44 00:02:31,818 --> 00:02:33,903 Oh, try golf. You can pick your own hours. 45 00:02:33,987 --> 00:02:35,196 Excuse me, ern. 46 00:02:35,280 --> 00:02:36,447 Could I talk to you? 47 00:02:36,531 --> 00:02:37,866 Oh, uh, captain, 48 00:02:37,949 --> 00:02:39,909 I'd like for you to meet my nephew, George... 49 00:02:39,993 --> 00:02:41,578 -Thurlow. -Hello, George. 50 00:02:41,661 --> 00:02:43,371 This young man made it possible 51 00:02:43,454 --> 00:02:45,415 for me to retire this year at 50. 52 00:02:45,498 --> 00:02:48,418 Ryan industries couldn't be in better hands. 53 00:02:48,501 --> 00:02:49,502 Oh, excuse me! 54 00:02:49,586 --> 00:02:51,588 I see the flowers have arrived. Right this way. 55 00:02:51,671 --> 00:02:55,425 Ernie, uh, Mr. Ryan, uh, 56 00:02:55,508 --> 00:02:57,844 I need to talk to you about some of our foreign accounts. 57 00:02:57,927 --> 00:02:59,137 George, relax. 58 00:02:59,220 --> 00:03:00,763 We're here to have a good time. 59 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Only Don corleone does business at weddings. 60 00:03:03,850 --> 00:03:05,268 [ Laughs ] 61 00:03:05,351 --> 00:03:06,936 Seriously, Ernie, 62 00:03:07,020 --> 00:03:08,938 I have an important decision to make. 63 00:03:09,022 --> 00:03:10,440 You don't need me for that. 64 00:03:10,523 --> 00:03:11,608 Trust your instincts. 65 00:03:11,691 --> 00:03:14,444 Let your gut be your guide. 66 00:03:14,527 --> 00:03:15,361 Hey, a ballpark figure, captain -- 67 00:03:15,445 --> 00:03:19,949 how much does a rig like this cost new? 68 00:03:20,033 --> 00:03:22,785 Boy, they certainly roll out the red carpet for you, don't they? 69 00:03:22,869 --> 00:03:25,246 I should get married more often. 70 00:03:27,415 --> 00:03:28,416 I thought you were right behind me. 71 00:03:28,499 --> 00:03:29,542 Yeah, well, I was, you see. 72 00:03:29,626 --> 00:03:31,169 But then, I remembered I forgot the the collar stays. 73 00:03:31,252 --> 00:03:32,503 And you can't get married without collar stays. 74 00:03:32,587 --> 00:03:34,172 It's bad luck, very bad luck. 75 00:03:34,255 --> 00:03:37,967 Look, I know you're afraid of seeing Mr. Ryan. 76 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 Well, why shouldn't I be? I mean, 77 00:03:39,135 --> 00:03:40,136 the man threatened to kill me. 78 00:03:40,219 --> 00:03:41,679 You were dating his daughter. 79 00:03:41,763 --> 00:03:43,139 You were a major jerk then. 80 00:03:43,222 --> 00:03:44,474 He wasn't the only one who threatened to kill you. 81 00:03:44,557 --> 00:03:46,142 Welcome aboard. 82 00:03:47,894 --> 00:03:49,979 I gotta get outta here. 83 00:03:50,063 --> 00:03:51,314 Ah, thanks. I'm Matt springer. 84 00:03:51,397 --> 00:03:52,607 This is Kurt Duncan. We're the, uh... 85 00:03:52,690 --> 00:03:54,150 I know. 86 00:03:54,233 --> 00:03:56,027 Looks like we got a reluctant bridegroom on our hands here. 87 00:03:56,110 --> 00:03:58,196 [ Chuckles ] Actually, i'm the one who's getting married. 88 00:03:58,279 --> 00:03:59,697 He's the reluctant best man. 89 00:03:59,781 --> 00:04:01,282 No kidding? 90 00:04:01,366 --> 00:04:04,118 Well, nice of him to get the jitters for you. 91 00:04:04,202 --> 00:04:05,328 Does he always look this pale? 92 00:04:05,411 --> 00:04:08,331 The ring! I forgot to get the ring. 93 00:04:08,414 --> 00:04:10,458 Nice try. Don't worry. 94 00:04:10,541 --> 00:04:11,668 I'll get him through this somehow. 95 00:04:11,751 --> 00:04:13,836 Come on, buddy. 96 00:04:13,920 --> 00:04:15,964 It's only a weekend. You can make it. 97 00:04:16,047 --> 00:04:18,383 Yeah, well, that's what they said to the guys at the alamo. 98 00:04:18,466 --> 00:04:20,885 You know, this means a lot to me, having you here. 99 00:04:20,969 --> 00:04:22,178 -Yeah, I know. -I have no one else. 100 00:04:22,262 --> 00:04:23,721 -No relatives... -I know. 101 00:04:23,805 --> 00:04:25,848 Except for my grandfather, and lord knows where he is. 102 00:04:25,932 --> 00:04:27,684 -I know. -You're a good friend. 103 00:04:27,767 --> 00:04:29,227 I know. 104 00:04:29,310 --> 00:04:30,478 And as soon as your future father-in-law 105 00:04:30,561 --> 00:04:32,730 finds out I'm here, I'm also a dead man. 106 00:04:32,814 --> 00:04:35,191 I know. 107 00:04:35,274 --> 00:04:36,484 Ho! 108 00:04:36,567 --> 00:04:37,860 -Hey! -H -- hey! 109 00:04:37,944 --> 00:04:39,696 -Thanks. -You bet. 110 00:04:39,779 --> 00:04:41,322 Hello. Bride's or groom's party? 111 00:04:41,406 --> 00:04:43,366 Oh, don't bother, honey. 112 00:04:43,449 --> 00:04:45,368 The dink out there gave me my cabin assignment. 113 00:04:45,451 --> 00:04:47,996 -The dink? -I think he means gopher. 114 00:04:48,079 --> 00:04:50,498 Yeah, dip, dink, wimp, gopher, whatever... 115 00:04:50,581 --> 00:04:53,543 But I'd rather bunk in with you, babycakes. 116 00:04:53,626 --> 00:04:56,546 Well, I am flattered, but, uh, company rules. 117 00:04:56,629 --> 00:04:59,340 Listen, I won't tell if you don't. [ Laughs ] 118 00:04:59,424 --> 00:05:00,717 So, why don't you whisper your room number 119 00:05:00,800 --> 00:05:02,385 in my little, pink ear? [ Chuckles ] 120 00:05:02,468 --> 00:05:03,845 I'd rather eat dirt. 121 00:05:03,928 --> 00:05:05,763 Okay. [ Laughs ] 122 00:05:05,847 --> 00:05:07,348 'Scuse me. 123 00:05:07,432 --> 00:05:09,225 Listen, uh, cupcake, are you interested in, 124 00:05:09,308 --> 00:05:11,394 uh, takin' a trip to the moon on gossamer wings? 125 00:05:11,477 --> 00:05:13,229 Huh? -I'm the captain's daughter. 126 00:05:13,312 --> 00:05:15,565 Ho-ho, hey! [ Laughs ] 127 00:05:15,648 --> 00:05:17,567 You know, that doesn't make you a nun, sweetie. 128 00:05:17,650 --> 00:05:20,028 Bye. 129 00:05:20,111 --> 00:05:22,030 [ Imitates gunshot, laughs ] 130 00:05:22,113 --> 00:05:23,406 She is interested. 131 00:05:23,489 --> 00:05:25,283 Yeah. 132 00:05:25,366 --> 00:05:28,077 Yeah, I can tell. 133 00:05:28,161 --> 00:05:30,747 Listen, uh, if you change your mind, 134 00:05:30,830 --> 00:05:33,041 there's plenty of eldon Lundy to go around. 135 00:05:33,124 --> 00:05:35,084 You know what I mean? [ Laughs ] 136 00:05:35,168 --> 00:05:36,878 -Get lost. -Yeah. 137 00:05:38,004 --> 00:05:40,214 Hey, babe. 138 00:05:40,298 --> 00:05:42,884 Yeah, you, babe. You goin' my way? 139 00:05:42,967 --> 00:05:44,093 Uh, babe, you... 140 00:05:44,177 --> 00:05:46,763 [ Whistles ] Yeah, you. 141 00:05:46,846 --> 00:05:49,098 Great. Thank you. 142 00:05:49,182 --> 00:05:50,808 Okay, hold it. Look this way. 143 00:05:50,892 --> 00:05:52,143 Big sm-- 144 00:05:54,812 --> 00:05:56,105 Lori! 145 00:05:56,189 --> 00:05:57,940 Ace! 146 00:05:58,024 --> 00:05:59,734 Is it really you? 147 00:05:59,817 --> 00:06:05,656 Oh, what a wonderful surprise! Ohh! 148 00:06:05,740 --> 00:06:07,742 I never dreamed you'd be at my wedding. 149 00:06:07,825 --> 00:06:09,452 Oh, well, I -- I work here. 150 00:06:09,535 --> 00:06:11,162 [ Both chuckle ] 151 00:06:11,245 --> 00:06:12,413 Last time I saw you... 152 00:06:12,497 --> 00:06:13,790 We were breaking up. 153 00:06:13,873 --> 00:06:14,957 Right. -Right. 154 00:06:15,041 --> 00:06:16,584 But we wanted to date other people. 155 00:06:16,667 --> 00:06:18,336 No, you wanted to date other people. 156 00:06:18,419 --> 00:06:20,797 I was happy dating you. 157 00:06:20,880 --> 00:06:23,299 Well, I -- I guess I just wasn't ready to make any commitments. 158 00:06:23,382 --> 00:06:25,093 Mm. 159 00:06:25,176 --> 00:06:28,096 So, um, are you seeing anyone special? 160 00:06:28,179 --> 00:06:29,430 Well, not exactly. 161 00:06:29,514 --> 00:06:32,683 I mean, not really. Actually, no. 162 00:06:32,767 --> 00:06:37,146 Oh, that's my ace, never wanting to put down roots. 163 00:06:37,230 --> 00:06:38,606 Oh. -Mm. 164 00:06:38,689 --> 00:06:41,109 I hope you find that special girl someday. 165 00:06:43,778 --> 00:06:45,154 Oh... 166 00:06:45,238 --> 00:06:47,156 [ Ship horn blows ] 167 00:06:47,240 --> 00:06:50,493 ♪♪ 168 00:07:06,551 --> 00:07:10,138 [ Chattering, laughter ] 169 00:07:10,221 --> 00:07:12,640 [ Laughing ] 170 00:07:12,723 --> 00:07:15,810 Ah, so this is where it's going to happen. 171 00:07:15,893 --> 00:07:17,186 Oh, Judy, Vicki... -Hi. 172 00:07:17,270 --> 00:07:18,855 I want you to meet my sister, Jackie. 173 00:07:18,938 --> 00:07:19,897 -Hello. -Hi. 174 00:07:19,981 --> 00:07:21,607 Oh, so you're the maid of honor. 175 00:07:21,691 --> 00:07:24,193 Or matron of honor. 176 00:07:24,277 --> 00:07:26,070 I'm not sure which one it is either. 177 00:07:26,154 --> 00:07:28,573 I was married, and then I got divorced. 178 00:07:28,656 --> 00:07:30,700 Ah. You know, I knew we'd hit a snag. 179 00:07:30,783 --> 00:07:32,034 You just cannot find a good wedding book 180 00:07:32,118 --> 00:07:34,704 that covers divorce. -[ Laughing ] 181 00:07:34,787 --> 00:07:35,872 Listen, we were trying to figure out 182 00:07:35,955 --> 00:07:38,040 how much music it would take you to get down the aisle. 183 00:07:38,124 --> 00:07:40,209 Oh, believe me, you won't need much. 184 00:07:40,293 --> 00:07:43,379 I'm going to get down there as fast as I can. 185 00:07:43,462 --> 00:07:45,506 -Oh, good. -Jackie? 186 00:07:45,590 --> 00:07:47,383 Oh, Jackie? 187 00:07:47,466 --> 00:07:49,010 Andrew? 188 00:07:49,093 --> 00:07:49,886 Surprised? 189 00:07:49,969 --> 00:07:51,220 Sickened. 190 00:07:51,304 --> 00:07:52,889 Ah, a normal reaction. 191 00:07:52,972 --> 00:07:54,223 I guess the last person 192 00:07:54,307 --> 00:07:55,433 you'd expect to see at your sister's wedding 193 00:07:55,516 --> 00:07:57,351 is your ex-husband. 194 00:07:57,435 --> 00:07:59,562 You know, daddy told me he invited you to the wedding. 195 00:07:59,645 --> 00:08:01,272 I just couldn't imagine why. 196 00:08:01,355 --> 00:08:03,566 Jackie, I'm concerned about you. 197 00:08:03,649 --> 00:08:05,902 It's been over a year since our divorce was final. 198 00:08:05,985 --> 00:08:07,778 Why aren't you seeing anyone? 199 00:08:07,862 --> 00:08:10,031 There are hundreds of reasons. 200 00:08:10,114 --> 00:08:11,532 You're still not over me. 201 00:08:11,616 --> 00:08:13,576 That's not one of them. 202 00:08:13,659 --> 00:08:16,120 Jackie, Jackie, you have to stop blaming yourself 203 00:08:16,204 --> 00:08:18,414 for the failure of our marriage. 204 00:08:18,497 --> 00:08:20,917 Why would I do that? It was your fault. 205 00:08:21,000 --> 00:08:23,753 Oh, I know what you're doing. 206 00:08:23,836 --> 00:08:26,130 Putting up a brave front so I won't feel guilty 207 00:08:26,214 --> 00:08:28,758 for being so happy while your life is in a shambles. 208 00:08:28,841 --> 00:08:31,010 My life is not in a shambles. 209 00:08:31,093 --> 00:08:34,222 Yes, it is. And I'm overcome with guilt. 210 00:08:34,305 --> 00:08:37,558 Oh, is there anything I can do? 211 00:08:37,642 --> 00:08:38,893 Yes, there is. 212 00:08:38,976 --> 00:08:40,603 Let me find you a man before it's too late. 213 00:08:40,686 --> 00:08:43,272 I'm sure that I can find someone for you right here on the ship. 214 00:08:43,356 --> 00:08:45,358 You really don't have to do that, Andrew. 215 00:08:45,441 --> 00:08:47,610 Someone's got to fill the void that I've left you. 216 00:08:49,862 --> 00:08:52,365 Spaghettios could fill that void. 217 00:08:55,034 --> 00:08:56,577 We would like to remind the members 218 00:08:56,661 --> 00:08:58,955 of the Ryan-springer wedding that a bachelor party 219 00:08:59,038 --> 00:09:01,457 is now starting in the international lounge. 220 00:09:01,540 --> 00:09:03,334 [ Applause, music playing ] 221 00:09:03,417 --> 00:09:04,585 ♪ Party ♪ 222 00:09:06,087 --> 00:09:07,964 ♪ we got to celebrate ♪ 223 00:09:08,047 --> 00:09:10,925 [ Cheering ] 224 00:09:11,008 --> 00:09:12,093 ♪ Tonight ♪ 225 00:09:12,176 --> 00:09:15,096 ♪♪ 226 00:09:15,179 --> 00:09:17,473 ♪ tonight's the night we're gonna make it happen ♪ 227 00:09:17,557 --> 00:09:19,350 ♪ make it happen ♪ 228 00:09:19,433 --> 00:09:23,646 ♪ tonight we'll put all other things aside ♪ 229 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 ♪ we shouldn't even think about tomorrow ♪ 230 00:09:26,565 --> 00:09:28,317 ♪ no, no, no, no, no ♪ 231 00:09:28,401 --> 00:09:32,613 ♪ sweet memories will last a long, long time ♪ 232 00:09:32,697 --> 00:09:34,657 ♪ I want to love you ♪ 233 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 ♪ feel you, wrap myself around you ♪ 234 00:09:37,576 --> 00:09:40,496 ♪ I want to squeeze you, please you ♪ 235 00:09:40,579 --> 00:09:41,831 ♪ I just can't get enough ♪ 236 00:09:41,914 --> 00:09:44,292 ♪ and if you move real slow ♪ 237 00:09:44,375 --> 00:09:46,502 ♪ I'll let it go ♪ 238 00:09:46,586 --> 00:09:49,005 ♪ I'm so excited ♪ 239 00:09:49,088 --> 00:09:51,632 ♪ and I just can't hide it ♪ 240 00:09:51,716 --> 00:09:53,426 ♪ I'm about to lose control ♪ 241 00:09:53,509 --> 00:09:55,886 ♪ and I think I like it ♪ 242 00:09:55,970 --> 00:09:58,180 ♪ I'm so excited ♪ 243 00:09:58,264 --> 00:10:00,391 ♪ and I just can't hide it ♪ 244 00:10:00,474 --> 00:10:02,977 Mr. Thurlow? Uh, New York. 245 00:10:03,060 --> 00:10:05,688 Oh, uh, I'll take the call over there. 246 00:10:08,774 --> 00:10:10,234 Mr. Ryan? 247 00:10:10,318 --> 00:10:12,028 It's Ernie. 248 00:10:12,111 --> 00:10:13,821 Tomorrow it's pop. 249 00:10:13,904 --> 00:10:16,574 Or dad, or whatever's comfortable for you. 250 00:10:16,657 --> 00:10:18,242 Look, uh, Ernie, 251 00:10:18,326 --> 00:10:20,369 I -- I just wanna thank you for this incredible wedding. 252 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 Hey, what's money for? 253 00:10:22,121 --> 00:10:23,664 Since it can't buy you happiness, 254 00:10:23,748 --> 00:10:25,666 it can at least show you a good time. 255 00:10:25,750 --> 00:10:29,003 What? The Chinese rejected our bid? 256 00:10:31,255 --> 00:10:34,258 Well, why? 257 00:10:34,342 --> 00:10:37,720 Why would they want to buy their phones from France? 258 00:10:37,803 --> 00:10:40,014 Have you ever tried using a French phone? 259 00:10:40,097 --> 00:10:43,100 ♪♪ 260 00:10:46,979 --> 00:10:50,900 Mr. Ry-- uh, ern-- uh, dad, uh, 261 00:10:50,983 --> 00:10:53,277 I just hope our marriage can be as good as yours. 262 00:10:53,361 --> 00:10:58,074 Gwen and I found the secret early on -- separate bathrooms. 263 00:10:58,157 --> 00:11:00,076 [ Laughs ] 264 00:11:00,159 --> 00:11:02,244 Oh, uh, by the way, 265 00:11:02,328 --> 00:11:06,540 I, uh, hope you don't mind that I didn't wrap your present. 266 00:11:06,624 --> 00:11:08,417 Those are blank car keys. 267 00:11:08,501 --> 00:11:09,418 When you pick out the car you want, 268 00:11:09,502 --> 00:11:12,755 we will have 'em grooved to fit. 269 00:11:12,838 --> 00:11:13,923 Thanks! 270 00:11:14,006 --> 00:11:16,550 ♪♪ 271 00:11:16,634 --> 00:11:19,428 [ Cheering ] 272 00:11:22,348 --> 00:11:24,141 Hmm. 273 00:11:24,225 --> 00:11:27,103 Yeah. [ Chuckles ] 274 00:11:27,186 --> 00:11:29,980 Are you a friend of the bride's or the groom's? 275 00:11:30,064 --> 00:11:31,440 Well, I'm kinda partial to the female side, 276 00:11:31,524 --> 00:11:33,943 if you know what I mean. 277 00:11:34,026 --> 00:11:35,569 Huh, yeah. 278 00:11:35,653 --> 00:11:37,196 Bet you do all right for yourself, huh? 279 00:11:37,279 --> 00:11:41,325 Hey, take a tip from the master, always go to weddings. 280 00:11:41,409 --> 00:11:44,578 It's a very fertile ground for the rogue male. 281 00:11:44,662 --> 00:11:47,998 Easy pickin's, huh? -No kidding. 282 00:11:48,082 --> 00:11:51,961 Yeah, I probably won't get a wink of sleep this trip. 283 00:11:52,044 --> 00:11:53,254 [ Laughs ] 284 00:11:57,174 --> 00:11:59,301 [ Imitates gunshot ] 285 00:11:59,385 --> 00:12:01,220 That's for you, babe. 286 00:12:02,388 --> 00:12:05,433 ♪♪ 287 00:12:06,725 --> 00:12:08,811 ♪ I'm so excited ♪ 288 00:12:06,725 --> 00:12:08,811 ♪ I think you get to me ♪ 289 00:12:08,894 --> 00:12:10,146 ♪ and I just can't hide it ♪ 290 00:12:10,229 --> 00:12:12,148 ♪ I've got to give it up ♪ 291 00:12:12,231 --> 00:12:13,649 ♪ I'm about to lose control ♪ 292 00:12:13,732 --> 00:12:15,651 ♪ and I think I like it ♪ 293 00:12:15,734 --> 00:12:17,361 ♪ I'm so excited ♪ 294 00:12:17,445 --> 00:12:18,654 ♪ look what you do to me ♪ 295 00:12:18,737 --> 00:12:19,530 ♪ and I just can't hide it ♪ 296 00:12:19,613 --> 00:12:21,157 ♪ you've got me burnin' up ♪ 297 00:12:21,240 --> 00:12:23,492 ♪ and I know, I know ♪ 298 00:12:23,576 --> 00:12:26,120 ♪ I know, I know ♪ 299 00:12:28,038 --> 00:12:29,790 ♪ I like it ♪ 300 00:12:29,874 --> 00:12:33,294 [ Song ends, cheers and applause ] 301 00:12:36,130 --> 00:12:38,549 [ Laughter, cheering continues ] 302 00:12:46,432 --> 00:12:48,142 Mr. Ryan. 303 00:12:48,225 --> 00:12:50,811 Kurt. 304 00:12:50,895 --> 00:12:52,480 Hey, nice party, very nice... 305 00:12:52,563 --> 00:12:54,356 Let's get to the bottom line. 306 00:12:54,440 --> 00:12:56,692 Stay away from Jackie. -Oh, is she here? 307 00:12:56,775 --> 00:12:58,819 I... -Don't play games with me. 308 00:12:58,903 --> 00:13:00,779 I haven't liked you since you dated my daughter. 309 00:13:00,863 --> 00:13:02,656 You and your biker friends were nothing but trouble. 310 00:13:02,740 --> 00:13:04,492 I, mm, I don't see those guys anymore. 311 00:13:04,575 --> 00:13:06,202 Nobody sees 'em anymore. 312 00:13:06,285 --> 00:13:07,703 They're all in jail. 313 00:13:08,746 --> 00:13:09,705 Mr. Ryan. 314 00:13:11,790 --> 00:13:13,334 That was a long time ago. 315 00:13:13,417 --> 00:13:16,003 I mean, that was back in high school. 316 00:13:16,086 --> 00:13:17,546 I mean, people do change, you know. 317 00:13:17,630 --> 00:13:20,341 That's right. I haven't. 318 00:13:20,424 --> 00:13:22,051 If it weren't for the fact that my future son-in-law 319 00:13:22,134 --> 00:13:23,385 made you his best man, 320 00:13:23,469 --> 00:13:26,514 I'd have you thrown off this ship in a minute. 321 00:13:26,597 --> 00:13:28,182 Well, I guess I got lucky, huh? 322 00:13:28,265 --> 00:13:29,433 Just stay away from Jackie. 323 00:13:29,517 --> 00:13:31,352 Her taste in men has changed. 324 00:13:31,435 --> 00:13:33,604 Now she prefers a man who can keep a job. 325 00:13:41,779 --> 00:13:44,240 [ Knocking ] 326 00:13:44,323 --> 00:13:46,242 -Who is it? -It's daddy. 327 00:13:46,325 --> 00:13:47,284 Daddy? 328 00:13:49,828 --> 00:13:51,622 Hi. 329 00:13:56,669 --> 00:13:58,546 Are you alone? 330 00:13:58,629 --> 00:14:01,131 Of course I'm alone! 331 00:14:01,215 --> 00:14:03,759 We have to have a talk. 332 00:14:03,842 --> 00:14:05,594 I owe it to you as your father. 333 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Oh, that's very sweet, daddy, 334 00:14:07,054 --> 00:14:08,847 but I think you're talking to the wrong daughter. 335 00:14:08,931 --> 00:14:10,474 You want the bride, not the divorcee. 336 00:14:10,558 --> 00:14:12,726 No, I'm not talking to the wrong daughter. 337 00:14:12,810 --> 00:14:14,770 Your sister doesn't need this talk. 338 00:14:14,853 --> 00:14:17,273 Tomorrow she is marrying a good man 339 00:14:17,356 --> 00:14:19,316 who will take care of her the rest of her life. 340 00:14:19,400 --> 00:14:20,568 You had that chance, once. 341 00:14:20,651 --> 00:14:22,528 Oh, daddy. Please don't start this again. 342 00:14:22,611 --> 00:14:23,612 I'm not starting anything. 343 00:14:23,696 --> 00:14:26,115 I just wanna give you a little piece of advice. 344 00:14:26,198 --> 00:14:28,409 Don't take up with Kurt again. 345 00:14:28,492 --> 00:14:31,453 Kurt is here because he's Matt's best friend. 346 00:14:31,537 --> 00:14:32,788 Now, I didn't invite him. 347 00:14:32,871 --> 00:14:34,957 And I have no intention of seeing him. 348 00:14:35,040 --> 00:14:37,334 Are there any other orders for me? 349 00:14:37,418 --> 00:14:39,295 I don't mean to be hard on you, sweetheart. 350 00:14:39,378 --> 00:14:41,463 But I thought that you'd come to your senses 351 00:14:41,547 --> 00:14:43,465 when you dumped Kurt and married Andrew. 352 00:14:43,549 --> 00:14:46,176 But I wasn't happy being Mrs. Dr. Proctor. 353 00:14:46,260 --> 00:14:47,970 How could you not be? 354 00:14:48,053 --> 00:14:50,306 You had a nice house, gorgeous clothes... 355 00:14:50,389 --> 00:14:51,265 A lousy sex life... 356 00:14:51,348 --> 00:14:52,766 Oh, uh... 357 00:14:52,850 --> 00:14:54,768 You know I hate that kinda talk. 358 00:14:54,852 --> 00:14:57,646 Predictable. Every time he put on those silk pajamas, 359 00:14:57,730 --> 00:14:58,939 i knew what we wanted. 360 00:14:57,730 --> 00:14:58,939 All right. All right. 361 00:14:59,023 --> 00:15:01,775 I'm leaving. 362 00:15:01,859 --> 00:15:03,527 Glad we had this little talk, daddy. 363 00:15:10,576 --> 00:15:12,703 That was some bachelor party. 364 00:15:12,786 --> 00:15:15,247 Those mermaids are incredible! 365 00:15:15,331 --> 00:15:17,207 -She could've been mine, doc. -Oh, which one? 366 00:15:17,291 --> 00:15:20,878 Uh, Amy, Patty, Jane, uh, Suzie, Sheila, starlight? 367 00:15:20,961 --> 00:15:22,838 -Lori. -Lori? 368 00:15:22,921 --> 00:15:23,797 -Yeah. -Who's she? 369 00:15:23,881 --> 00:15:26,342 What're we talkin' about? -Lori's the bride. 370 00:15:26,425 --> 00:15:30,012 We used to go steady, until I foolishly broke it off. 371 00:15:30,095 --> 00:15:33,349 You know, doc, you never realize how great a woman you had 372 00:15:33,432 --> 00:15:35,851 till she decides to marry somebody else. 373 00:15:35,934 --> 00:15:37,227 It's always a great relief to me. 374 00:15:37,311 --> 00:15:39,188 It means I can stop paying alimony. 375 00:15:39,271 --> 00:15:41,649 Why do you suppose I couldn't take the final step? 376 00:15:41,732 --> 00:15:43,192 Maybe you just weren't ready. 377 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 Ready? That's my problem. 378 00:15:44,610 --> 00:15:46,153 I'm never ready. 379 00:15:46,236 --> 00:15:49,114 When they gave patton the order to march, did he say, 380 00:15:49,198 --> 00:15:51,367 "I'm not ready"? No, he just did it 381 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 because he had the courage to do what had to be done. 382 00:15:53,577 --> 00:15:54,995 I've got no guts. 383 00:15:55,079 --> 00:15:56,038 That's why I'll always be single. 384 00:15:56,121 --> 00:15:58,332 I've got no guts. 385 00:15:58,415 --> 00:16:02,002 No guts, no Lori. 386 00:16:03,712 --> 00:16:05,506 That man's been at sea too long. 387 00:16:07,800 --> 00:16:09,593 -Where have you been? -With your father. 388 00:16:09,677 --> 00:16:11,261 Oh, what did he say? 389 00:16:11,345 --> 00:16:13,389 He told me to stay away from you. 390 00:16:13,472 --> 00:16:14,890 Guess it's a little too late for that. 391 00:16:14,973 --> 00:16:16,350 Yeah, well, I guess it's something we're going 392 00:16:16,433 --> 00:16:18,185 to have to discuss in the morning, isn't it? 393 00:16:27,820 --> 00:16:31,365 Kids today, they want the moon. 394 00:16:31,448 --> 00:16:34,034 Well, why not? We got it. 395 00:16:34,118 --> 00:16:35,744 Didn't we? 396 00:16:35,828 --> 00:16:37,246 Why don't we go to bed? 397 00:16:37,329 --> 00:16:39,748 We don't wanna look baggy-eyed for the photos tomorrow. 398 00:16:39,832 --> 00:16:42,626 Uh, I -- I think I'd like to knock off another chapter 399 00:16:42,710 --> 00:16:46,422 in my civil war book. 400 00:16:46,505 --> 00:16:51,093 Ernie, honey, I just want you beside me. 401 00:16:51,176 --> 00:16:53,595 We can hold each other and talk. 402 00:16:53,679 --> 00:16:55,764 And that's as far as it needs to go. 403 00:16:55,848 --> 00:16:58,767 I'm sorry, Gwen. 404 00:16:58,851 --> 00:17:01,770 I guess, when I retired, everything did. 405 00:17:01,854 --> 00:17:04,440 That's all right, honey. 406 00:17:04,523 --> 00:17:09,611 There's more to making love than just having sex. 407 00:17:09,695 --> 00:17:13,490 Well, maybe the light is better over there. 408 00:17:13,574 --> 00:17:16,410 The doctor said that this kind of thing happens sometimes. 409 00:17:16,493 --> 00:17:20,414 And when it passes, I'll still be right here. 410 00:17:20,497 --> 00:17:22,082 I'll tell you one thing. 411 00:17:22,166 --> 00:17:23,250 When I married you, 412 00:17:23,333 --> 00:17:27,087 I got the moon, the stars, the whole kit and caboodle. 413 00:17:41,393 --> 00:17:42,227 Good morning! 414 00:17:42,311 --> 00:17:44,188 It's a beautiful day for a wedding. 415 00:17:44,271 --> 00:17:45,939 Preceding this afternoon's ceremony, 416 00:17:46,023 --> 00:17:48,442 there will be a cocktail party on the lido deck. 417 00:17:48,525 --> 00:17:51,236 All ship's passengers are cordially invited. 418 00:18:20,766 --> 00:18:21,975 [ Grunts ] 419 00:18:39,451 --> 00:18:40,536 Ed -- ed -- ed -- 420 00:18:40,619 --> 00:18:42,204 ed, will you listen to me? 421 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 It's time to liquidate. 422 00:18:44,414 --> 00:18:45,999 It's the only way we'll pay for those tractors 423 00:18:46,083 --> 00:18:47,709 we lost in Central America. 424 00:18:47,793 --> 00:18:52,005 So, um, let's start by unloading the television stations. 425 00:18:52,089 --> 00:18:53,841 They're playing nothing but "Pete and Gladys" reruns, 426 00:18:53,924 --> 00:18:56,218 anyway. 427 00:18:56,301 --> 00:18:57,219 Ed, I know they're funny. 428 00:18:57,302 --> 00:18:59,721 That's not the point. 429 00:18:59,805 --> 00:19:02,015 Well, I don't know. 430 00:19:02,099 --> 00:19:03,225 Look, somebody will buy them. 431 00:19:03,308 --> 00:19:04,601 Call Marvin Davis. 432 00:19:04,685 --> 00:19:05,936 Call Ted Turner. 433 00:19:06,019 --> 00:19:08,188 They'll buy anything. 434 00:19:08,272 --> 00:19:10,107 It's armageddon, ed. 435 00:19:10,190 --> 00:19:12,526 Sell anything that isn't tied down. 436 00:19:12,609 --> 00:19:14,069 Get it? 437 00:19:14,153 --> 00:19:15,279 [ Huffs ] 438 00:19:16,488 --> 00:19:17,406 [ Exhales ] 439 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 [ Indistinct conversations ] 440 00:19:29,960 --> 00:19:31,253 I'm sorry, 441 00:19:31,336 --> 00:19:33,422 Jackie'll have to continue this conversation later. 442 00:19:33,505 --> 00:19:35,924 She has to circulate. 443 00:19:36,008 --> 00:19:38,260 Come, come, dear. People are waiting. 444 00:19:38,343 --> 00:19:40,762 Andrew, those people are old friends of the family. 445 00:19:40,846 --> 00:19:42,598 Jackie, you don't need friends. 446 00:19:42,681 --> 00:19:44,975 You need a man. Look around you. 447 00:19:45,058 --> 00:19:47,603 There are women anxious to grab anything that's available. 448 00:19:47,686 --> 00:19:49,396 You need a head start. 449 00:19:49,479 --> 00:19:51,481 Well, thanks for the vote of confidence. 450 00:19:51,565 --> 00:19:53,567 Now, you'll be pleased to know that I've made sure that you 451 00:19:53,650 --> 00:19:56,278 won't be wasting your time on any losers. 452 00:19:56,361 --> 00:19:58,155 Oh, goody! Do I get the cream of the crop? 453 00:19:58,238 --> 00:19:59,615 Whoa, that's right. 454 00:19:59,698 --> 00:20:01,950 These men are top-drawer. 455 00:20:02,034 --> 00:20:03,994 Now, I've broken them down into two groups -- 456 00:20:04,077 --> 00:20:07,748 well-established professionals and those just starting out, 457 00:20:07,831 --> 00:20:11,168 but with what I feel is a tremendous growth potential. 458 00:20:11,251 --> 00:20:13,629 Should I meet them now, or wait till they go public? 459 00:20:13,712 --> 00:20:16,465 Your sarcasm is not lost on me, Jackie. 460 00:20:16,548 --> 00:20:18,467 I suppose I was foolish 461 00:20:18,550 --> 00:20:20,969 to think that you'd appreciate my efforts on your behalf. 462 00:20:21,053 --> 00:20:22,137 Oh, Andrew. 463 00:20:22,221 --> 00:20:24,181 I'm sure you've done a swell job. 464 00:20:24,264 --> 00:20:26,600 It's just that I'm not ready to start dating yet. 465 00:20:26,683 --> 00:20:28,477 Oh, don't give me that. 466 00:20:28,560 --> 00:20:30,312 I can read you like a cheap novel. 467 00:20:30,395 --> 00:20:32,481 I know the real reason you don't wanna meet anyone. 468 00:20:32,564 --> 00:20:34,524 -You do? -Mm-hmm. 469 00:20:34,608 --> 00:20:37,277 You're self-conscious about those extra 5 pounds 470 00:20:37,361 --> 00:20:38,320 that you're hauling around. -What?! 471 00:20:38,403 --> 00:20:42,950 Don't worry. Nobody else but me would even notice. 472 00:20:43,033 --> 00:20:45,160 Oh, I never could put anything over on you. 473 00:20:45,243 --> 00:20:46,703 Oh, what do you say? 474 00:20:46,787 --> 00:20:48,789 You ready to take the plunge? 475 00:20:48,872 --> 00:20:50,082 What the heck? Let's give it a shot. 476 00:20:50,165 --> 00:20:51,500 Oh, that's my gal. 477 00:20:51,583 --> 00:20:54,211 Have fun with it! 478 00:20:54,294 --> 00:20:56,088 Just go easy on the hors d'oeuvres, okay? 479 00:20:56,171 --> 00:20:57,464 [ Scoffs ] 480 00:21:04,054 --> 00:21:05,180 Ah, Mr. Thurlow. 481 00:21:05,263 --> 00:21:07,683 Would you like a glass of champagne? 482 00:21:07,766 --> 00:21:08,850 That's dom perignon. 483 00:21:08,934 --> 00:21:10,978 Are you serving it to everybody? -Yes, sir. 484 00:21:11,061 --> 00:21:12,562 Mr. Ryan said he wanted to go first-class. 485 00:21:12,646 --> 00:21:14,940 Uh, well, how much do you have left? 486 00:21:15,023 --> 00:21:16,274 Oh, a couple of cases. 487 00:21:16,358 --> 00:21:18,151 Don't open any more. 488 00:21:18,235 --> 00:21:20,654 Stretch out what you've got there with ginger ale. 489 00:21:20,737 --> 00:21:22,197 Ginger ale? 490 00:21:22,280 --> 00:21:24,074 Hey, fuzzy. Ha ha! 491 00:21:24,157 --> 00:21:25,534 Did you get your watch yet? 492 00:21:25,617 --> 00:21:27,536 -What watch? -One of these beauties. 493 00:21:27,619 --> 00:21:29,371 Mr. Ryan's giving one to every guest. 494 00:21:29,454 --> 00:21:30,706 But that's a rolex! 495 00:21:30,789 --> 00:21:34,084 Yeah, big bucks, babe. [ Laughs ] 496 00:21:34,167 --> 00:21:36,378 Anybody got the right time? 497 00:21:36,461 --> 00:21:38,714 -One-thirty. -Ha! 498 00:21:38,797 --> 00:21:41,550 -Okay. -I may not live till 2:00. 499 00:21:44,803 --> 00:21:48,348 George, old buddy, uh, the hors d'oeuvres not sitting well? 500 00:21:48,432 --> 00:21:50,267 Uh, uh, uh, yeah. 501 00:21:50,350 --> 00:21:51,643 Something like that. Uh-huh. 502 00:21:51,727 --> 00:21:53,770 Well, just stay away from the clams, darling. 503 00:21:53,854 --> 00:21:54,813 Oh! Norma! 504 00:21:54,896 --> 00:21:58,567 Well, here is something to make you feel better. 505 00:21:58,650 --> 00:22:00,277 No! No, no, no, no, no! I -- 506 00:22:00,360 --> 00:22:01,486 I couldn't possibly accept that. 507 00:22:03,947 --> 00:22:07,159 Sir, it is time that I told you the truth. 508 00:22:08,660 --> 00:22:09,911 I've lost it all. 509 00:22:09,995 --> 00:22:13,415 I gambled everything and came up snake eyes. 510 00:22:13,498 --> 00:22:15,083 Well, I'm sorry to hear that. 511 00:22:15,167 --> 00:22:16,543 Come see me tomorrow. 512 00:22:16,626 --> 00:22:18,045 We'll arrange for an advance. 513 00:22:18,128 --> 00:22:20,213 Meanwhile, stay outta the casino. 514 00:22:24,134 --> 00:22:25,677 I'm shark meat. 515 00:22:28,472 --> 00:22:32,684 Sir, there appears to be a man adrift off the starboard side. 516 00:22:34,186 --> 00:22:35,604 Attention, rescue crew. 517 00:22:35,687 --> 00:22:37,564 Please report to the lido deck immediately. 518 00:22:37,647 --> 00:22:39,816 -Oh! -[ Alarm wails ] 519 00:22:39,900 --> 00:22:41,777 What's happening? Is the ship sinking? 520 00:22:41,860 --> 00:22:43,236 'Scuse me. 'Scuse me. 521 00:22:43,320 --> 00:22:44,571 Hey, listen, we're not gonna stick with that 522 00:22:44,654 --> 00:22:47,074 women and children first baloney, are we? 523 00:22:47,157 --> 00:22:49,576 Sorry, ladies and gentlemen. Step aside, please. 524 00:22:49,659 --> 00:22:51,620 Get back from the rail, please. 525 00:22:51,703 --> 00:22:53,038 We spotted a man on an open boat. 526 00:22:53,121 --> 00:22:54,039 We're picking him up. 527 00:22:55,874 --> 00:22:58,001 Permission to come aboard, sir? 528 00:22:58,085 --> 00:22:59,711 Permission granted. 529 00:23:01,505 --> 00:23:02,631 -Ah! -Are you okay? 530 00:23:02,714 --> 00:23:04,216 We were lucky to find you when we did. 531 00:23:04,299 --> 00:23:05,550 Eh, it wasn't luck, captain. 532 00:23:05,634 --> 00:23:07,803 It was skillful navigation. 533 00:23:07,886 --> 00:23:09,304 And, besides, you didn't find me. 534 00:23:09,387 --> 00:23:10,931 I found you. I planned to intercept this ship. 535 00:23:11,014 --> 00:23:12,349 Why? 536 00:23:12,432 --> 00:23:14,434 Well, I wanted to go to my grandson's wedding. 537 00:23:14,518 --> 00:23:17,312 -What? -[ Murmuring ] 538 00:23:17,395 --> 00:23:19,689 Grandpa? 539 00:23:19,773 --> 00:23:21,233 Matthew! 540 00:23:22,567 --> 00:23:24,945 There you are! Ha ha ha! 541 00:23:25,028 --> 00:23:26,446 Look at you! Look at you! 542 00:23:26,530 --> 00:23:28,281 You grew! 543 00:23:39,042 --> 00:23:40,836 Matt, what is so important? 544 00:23:40,919 --> 00:23:42,462 I have to finish getting ready. 545 00:23:42,546 --> 00:23:46,383 So, this is the little girl that stole my grandson's heart? 546 00:23:46,466 --> 00:23:49,553 Ha ha! -Matt, who is this man? 547 00:23:49,636 --> 00:23:51,721 Lori, I'd like you to meet my grandfather, Eric springer. 548 00:23:51,805 --> 00:23:54,057 Uh, I'm sorry I'm late. 549 00:23:54,141 --> 00:23:56,184 But I was clear in the middle of the kalahari desert 550 00:23:56,268 --> 00:23:57,644 when I got word of the wedding. 551 00:23:57,727 --> 00:24:00,355 And I wore out three camels gettin' to the coast. 552 00:24:00,438 --> 00:24:03,191 And I had to trade all my ganji root for a boat! 553 00:24:03,275 --> 00:24:05,986 Grandpa, how could you be sure you'd intercept this ship? 554 00:24:06,069 --> 00:24:06,820 Well, I wasn't sure. 555 00:24:06,903 --> 00:24:08,905 But I figured I had a good shot at it. 556 00:24:08,989 --> 00:24:10,365 Mr. Springer, 557 00:24:10,448 --> 00:24:12,701 I am really looking forward to getting to know you. 558 00:24:12,784 --> 00:24:14,202 But I have to finish getting ready. 559 00:24:14,286 --> 00:24:17,539 I'm gonna be late for my own wedding. 560 00:24:19,791 --> 00:24:21,042 The wedding... 561 00:24:21,126 --> 00:24:23,044 But I -- I thought the wedding was tomorrow. 562 00:24:23,128 --> 00:24:25,881 I -- I -- I must still be on zulu time. 563 00:24:25,964 --> 00:24:27,424 Glad you could make it. 564 00:24:27,507 --> 00:24:29,217 I was determined. 565 00:24:29,301 --> 00:24:32,679 I, uh, I haven't made many of these events in your life. 566 00:24:32,762 --> 00:24:35,056 You haven't made it to any. 567 00:24:35,140 --> 00:24:36,558 Yeah, I know. 568 00:24:36,641 --> 00:24:38,935 It -- it seems I was always on expedition or something. 569 00:24:39,019 --> 00:24:40,812 I wanted to be grandpa. 570 00:24:40,896 --> 00:24:44,566 But it just never worked out that way. 571 00:24:44,649 --> 00:24:46,610 I did miss you growin' up. 572 00:24:46,693 --> 00:24:48,570 But it had its advantages. 573 00:24:48,653 --> 00:24:50,614 My shrunken head collection was the envy of the neighborhood. 574 00:24:50,697 --> 00:24:53,408 That reminds me. I brought you something. 575 00:24:53,491 --> 00:24:56,077 You remember that gun bearer of mine, bulu? 576 00:24:56,161 --> 00:24:57,579 Oh, no. Grandpa, please. 577 00:24:57,662 --> 00:25:00,332 He sent you this shark's tooth as a wedding present. 578 00:25:02,667 --> 00:25:04,294 Think him for me, please. 579 00:25:04,377 --> 00:25:07,088 Well, why don't you just think him yourself? 580 00:25:09,966 --> 00:25:11,218 Got you! 581 00:25:11,301 --> 00:25:13,053 [ Laughs ] 582 00:25:16,348 --> 00:25:19,935 [ Wedding music playing ] 583 00:25:22,687 --> 00:25:25,732 [ Wagner's bridal chorus playing ] 584 00:25:51,549 --> 00:25:53,927 ♪♪ 585 00:26:10,235 --> 00:26:13,154 Dear friends and family, 586 00:26:13,238 --> 00:26:18,994 we are gathered for this joyous occasion of holy matrimony. 587 00:26:19,077 --> 00:26:21,329 If there is anyone here who has reason 588 00:26:21,413 --> 00:26:22,998 why this man and this woman 589 00:26:23,081 --> 00:26:26,042 should not be joined together in the bonds of holy matrimony, 590 00:26:26,126 --> 00:26:29,170 let him speak now or forever hold his peace. 591 00:26:29,254 --> 00:26:31,172 I did have a few things to say about courage. 592 00:26:31,256 --> 00:26:32,674 But I haven't got the guys to say 'em. 593 00:26:32,757 --> 00:26:35,051 By the authority vested in me, 594 00:26:35,135 --> 00:26:38,388 I now pronounce you husband and wife. 595 00:26:38,471 --> 00:26:39,973 You may kiss the bride. 596 00:26:40,056 --> 00:26:42,017 [ Mendelssohn's wedding march playing ] 597 00:26:45,312 --> 00:26:48,648 Well, that about puts a lid on it. She's gone now. 598 00:26:48,732 --> 00:26:49,858 Tsk. 599 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 Tsk. 600 00:26:54,279 --> 00:26:57,198 [ Cheering ] 601 00:26:57,282 --> 00:27:00,327 [ Music continues ] 602 00:27:02,495 --> 00:27:05,540 [ Cheers and applause ] 603 00:27:17,802 --> 00:27:18,261 ♪♪ 604 00:27:18,928 --> 00:27:20,680 Our reception for the Ryan-springer wedding 605 00:27:20,764 --> 00:27:23,892 is now being held in the international lounge. 606 00:27:23,975 --> 00:27:25,602 [ Jazz music playing ] 607 00:27:49,501 --> 00:27:51,795 [ Song ends, applause ] 608 00:28:02,472 --> 00:28:04,432 This is not a pretty picture. 609 00:28:04,516 --> 00:28:09,437 A healer of the sick drowning poor, defenseless baked goods. 610 00:28:09,521 --> 00:28:11,773 Who cares? 611 00:28:11,856 --> 00:28:13,775 Hey, what's got you so low, buddy? 612 00:28:13,858 --> 00:28:16,778 -It's Jackie. -Ah, yeah. 613 00:28:16,861 --> 00:28:19,114 Yeah, I heard you tried to fix her up. 614 00:28:19,197 --> 00:28:22,325 I introduced her to several outstanding young men. 615 00:28:22,409 --> 00:28:24,786 And do you know what she said? 616 00:28:24,869 --> 00:28:28,456 "Hi, sailor. New in town?" 617 00:28:28,540 --> 00:28:30,458 She said they were a bunch 618 00:28:30,542 --> 00:28:34,754 of humorless stuffed shirts who reminded her of me. 619 00:28:34,838 --> 00:28:37,340 -Really? -Mm-hmm. 620 00:28:37,424 --> 00:28:40,802 I wanna help her. Her life is so empty. 621 00:28:40,885 --> 00:28:42,345 I should never have left her. 622 00:28:45,140 --> 00:28:46,641 This is just a technicality, you understand, 623 00:28:46,724 --> 00:28:49,436 but didn't she leave you? 624 00:28:51,354 --> 00:28:52,814 Semantics. 625 00:28:58,528 --> 00:29:02,615 Andrew, old buddy, I just might have an idea 626 00:29:02,699 --> 00:29:05,201 that can get you out of this mess. 627 00:29:05,285 --> 00:29:07,370 Yeah, you see, what you gotta do is you've gotta 628 00:29:07,454 --> 00:29:10,039 introduce Jackie to someone who's not at all like you. 629 00:29:10,123 --> 00:29:13,293 I mean, someone who's shiftless, worthless. 630 00:29:13,376 --> 00:29:16,171 I mean, a real bum who has no future at all. 631 00:29:16,254 --> 00:29:17,839 Ooh! Ugh! 632 00:29:17,922 --> 00:29:19,632 I don't understand. What purpose would that serve? 633 00:29:19,716 --> 00:29:20,758 Don't you get it? 634 00:29:20,842 --> 00:29:23,803 You set her up with a real low-life 635 00:29:23,887 --> 00:29:26,556 and before you know it, she'll be beggin' for a second chance 636 00:29:26,639 --> 00:29:28,141 with one of your boys. 637 00:29:28,224 --> 00:29:29,851 Ah! 638 00:29:29,934 --> 00:29:32,353 Show her the seamier side of life, so to speak. 639 00:29:32,437 --> 00:29:33,563 Yeah, exactly. Now you're thinkin'. 640 00:29:33,646 --> 00:29:36,107 -Ah! -But the seamier, the better. 641 00:29:36,191 --> 00:29:38,276 Ah, ooh, makes sense. 642 00:29:40,778 --> 00:29:42,363 To Jackie's future. 643 00:29:42,447 --> 00:29:44,449 To Jackie's future. 644 00:29:50,955 --> 00:29:52,540 It looks like the kids are all grown up 645 00:29:52,624 --> 00:29:54,042 and starting out on their own. 646 00:29:54,125 --> 00:29:56,544 A day of mixed emotions for fathers the world over. 647 00:29:56,628 --> 00:29:58,838 Grandfathers too, for that matter. 648 00:29:58,922 --> 00:30:02,425 Seems like only yesterday, Lori started walking. 649 00:30:02,509 --> 00:30:05,386 She was 10 months old, 650 00:30:05,470 --> 00:30:09,182 and I had just opened a small appliance store. 651 00:30:09,265 --> 00:30:12,560 I was out in patagonia when Matt took his first step. 652 00:30:12,644 --> 00:30:15,230 Couldn't get out of there because of a dust storm. 653 00:30:15,313 --> 00:30:16,231 It lasted 30 days. 654 00:30:16,314 --> 00:30:18,066 Hmm. 655 00:30:18,149 --> 00:30:20,109 I remember her first day of school. 656 00:30:20,193 --> 00:30:22,779 She was so excited. 657 00:30:22,862 --> 00:30:26,115 And that was the year I got my first patent. 658 00:30:26,199 --> 00:30:29,577 I was climbin' annapurna about then. 659 00:30:29,661 --> 00:30:31,287 I remember, I got back to base camp 660 00:30:31,371 --> 00:30:36,084 and a sherpa guide handed me Matt's first report card. 661 00:30:36,167 --> 00:30:38,586 Had to defrost it before I could read it. 662 00:30:38,670 --> 00:30:41,464 And her graduation, 663 00:30:41,548 --> 00:30:45,677 that was the year of my first public stock offering. 664 00:30:45,760 --> 00:30:48,263 My little girl was all grown up. 665 00:30:48,346 --> 00:30:52,141 I was out in Borneo dodgin' headhunters 666 00:30:52,225 --> 00:30:57,272 and wishing that I'd gone to Matt's graduation. 667 00:30:57,355 --> 00:30:59,274 Memories. 668 00:30:59,357 --> 00:31:00,149 Memories. 669 00:31:02,026 --> 00:31:03,444 [ Chuckles ] 670 00:31:03,528 --> 00:31:05,238 What would we do without 'em? 671 00:31:08,866 --> 00:31:12,287 ♪♪ 672 00:31:12,370 --> 00:31:14,914 I can teach you some new steps in the dance of love. 673 00:31:14,998 --> 00:31:17,125 I can kill you with my bare hands. 674 00:31:17,208 --> 00:31:18,876 I can respect that. 675 00:31:21,504 --> 00:31:22,505 Psst. 676 00:31:25,842 --> 00:31:27,135 Listen, uh, why don't we go down to your cabin 677 00:31:27,218 --> 00:31:29,804 and have our own bon voyage party? 678 00:31:29,887 --> 00:31:32,307 Is this a joke? 679 00:31:32,390 --> 00:31:33,558 I -- wh... 680 00:31:33,641 --> 00:31:35,643 Don't you know who I am? 681 00:31:35,727 --> 00:31:38,771 The girl of my dreams. 682 00:31:38,855 --> 00:31:40,148 I'm the bride. 683 00:31:40,231 --> 00:31:41,149 The bride? 684 00:31:41,232 --> 00:31:42,650 The bride. 685 00:31:42,734 --> 00:31:44,110 Hey, well, don't let that worry you. 686 00:31:44,193 --> 00:31:46,821 Gee, a lotta people are wearin' white these days. 687 00:31:46,904 --> 00:31:50,450 Come on, relax, it's your last chance for a little fun. 688 00:31:50,533 --> 00:31:54,829 I think I have to talk to Matt about his taste in friends. 689 00:31:57,040 --> 00:31:58,791 Hiya, dreamboat. 690 00:32:00,752 --> 00:32:03,463 Okay! I forgot. 691 00:32:03,546 --> 00:32:04,505 We've met. 692 00:32:06,257 --> 00:32:09,677 Well, Lori's off on her new life. 693 00:32:09,761 --> 00:32:12,180 I'm still on the dating treadmill. 694 00:32:12,263 --> 00:32:14,474 Welcome to the club. 695 00:32:14,557 --> 00:32:18,811 Women -- women just use me and discard me. 696 00:32:18,895 --> 00:32:22,106 In my case, they use me, marry me and then discard me. 697 00:32:22,190 --> 00:32:24,025 Ah, it's my fault, really. 698 00:32:24,108 --> 00:32:26,361 I've gotta start demanding more from my relationships. 699 00:32:26,444 --> 00:32:30,531 Right now women just see me as a sex object. 700 00:32:30,615 --> 00:32:32,992 Ace, there's hope. 701 00:32:33,076 --> 00:32:35,620 There's bound to be one woman out there who wouldn't treat you 702 00:32:35,703 --> 00:32:36,829 as a sex object. 703 00:32:36,913 --> 00:32:39,207 You just have to go out and find her. 704 00:32:39,290 --> 00:32:41,209 -You really think so? -I'm sure of it. 705 00:32:41,292 --> 00:32:42,710 And while you're looking, 706 00:32:42,794 --> 00:32:45,797 think of all those wonderful, meaningless relationships 707 00:32:45,880 --> 00:32:46,923 you can have. 708 00:32:57,600 --> 00:33:00,687 Hey. What a party, huh, George? 709 00:33:00,770 --> 00:33:03,564 Yep, I just realized, George, 710 00:33:03,648 --> 00:33:05,733 now that I've married off my youngest daughter 711 00:33:05,817 --> 00:33:08,528 I am truly a man of leisure. 712 00:33:08,611 --> 00:33:11,531 Glad you could come. Oh, there you are, George. 713 00:33:11,614 --> 00:33:12,573 Sit down, darling. 714 00:33:12,657 --> 00:33:13,741 Come join the party. 715 00:33:13,825 --> 00:33:15,410 You haven't danced with the bride once. 716 00:33:15,493 --> 00:33:18,079 Uh, it -- it just wouldn't be right, aunt Gwen. 717 00:33:18,162 --> 00:33:20,039 Oh, come now. 718 00:33:20,123 --> 00:33:21,749 It's true. Cousins can't marry. 719 00:33:21,833 --> 00:33:24,585 But they can dance all they want to. 720 00:33:24,669 --> 00:33:25,878 Maybe later. 721 00:33:25,962 --> 00:33:27,463 Well, all right. Ooh. 722 00:33:27,547 --> 00:33:28,756 That looks delicious. 723 00:33:28,840 --> 00:33:30,383 I think I'll have one. 724 00:33:30,466 --> 00:33:31,426 Waiter! 725 00:33:31,509 --> 00:33:33,261 Oh, waiter! 726 00:33:33,344 --> 00:33:34,887 After 30 years, 727 00:33:34,971 --> 00:33:38,141 I'm more convinced than ever that I made the right choice. 728 00:33:38,224 --> 00:33:39,100 Sir? 729 00:33:40,810 --> 00:33:43,229 Sir? 730 00:33:43,312 --> 00:33:45,940 I just want you to know that I accept full responsibility 731 00:33:46,023 --> 00:33:48,234 for everything that's happened here. 732 00:33:48,317 --> 00:33:49,819 Well, we should give Gwen some credit. 733 00:33:49,902 --> 00:33:51,612 She spent a lot of time with the caterers. 734 00:33:51,696 --> 00:33:54,490 I'm not talking about the wedding, sir. 735 00:33:54,574 --> 00:33:57,952 It's Ryan industries. 736 00:33:58,035 --> 00:33:59,996 [ Whispers ] You're bankrupt. 737 00:34:02,707 --> 00:34:05,626 -Pardon me? -You're bankrupt. 738 00:34:05,710 --> 00:34:09,130 You're broke. No money, we're through. 739 00:34:11,215 --> 00:34:14,302 This isn't one of those great big practical jokes, is it? 740 00:34:14,385 --> 00:34:16,554 No, sir. You know I have no sense of humor. 741 00:34:18,347 --> 00:34:19,974 All those years of work, and I'm broke? 742 00:34:20,057 --> 00:34:21,684 Shh! 743 00:34:21,768 --> 00:34:25,688 I lost you $300 million. 744 00:34:25,772 --> 00:34:27,482 I -- I -- I -- I -- I should -- I should get out of business 745 00:34:27,565 --> 00:34:29,150 and get into government. 746 00:34:29,233 --> 00:34:31,152 Sir, I would -- I would not blame you 747 00:34:31,235 --> 00:34:33,488 if you had me trotted out there and shot. 748 00:34:33,571 --> 00:34:37,825 George. George, you're family. 749 00:34:37,909 --> 00:34:40,369 Of course, I will consider all options. 750 00:34:42,371 --> 00:34:44,373 Well, after extensive research, 751 00:34:44,457 --> 00:34:47,126 I have discovered only two real losers on the ship. 752 00:34:47,210 --> 00:34:51,631 Someone named eldon Lundy and you. 753 00:34:51,714 --> 00:34:54,175 Come on. I'll introduce you to Jackie. 754 00:35:00,598 --> 00:35:04,018 Jackie, I would like you to meet a friend of mine. 755 00:35:04,101 --> 00:35:05,520 This is Kurt Duncan. 756 00:35:05,603 --> 00:35:07,980 Kurt, this is Jackie Ryan. 757 00:35:08,064 --> 00:35:09,357 Kurt here is your basic, uh, 758 00:35:09,440 --> 00:35:12,693 dropout, late-blooming underachiever type. 759 00:35:12,777 --> 00:35:14,320 Nice to meet you. 760 00:35:17,615 --> 00:35:19,700 So, what do you do? 761 00:35:19,784 --> 00:35:22,703 Ah, well, actually, I'm pretty much of a deadbeat. 762 00:35:22,787 --> 00:35:25,498 Fascinating. 763 00:35:25,581 --> 00:35:26,999 Uh, why don't we go someplace private so we can 764 00:35:27,083 --> 00:35:28,709 get to know each other? 765 00:35:28,793 --> 00:35:30,211 Okay. 766 00:35:35,800 --> 00:35:37,218 Don't worry. I'll take care of it. 767 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 You run a tight ship, captain. 768 00:35:41,138 --> 00:35:42,765 Well, coming from a sailor like you, 769 00:35:42,849 --> 00:35:44,267 that's quite a compliment, Mr. Springer. 770 00:35:44,350 --> 00:35:46,727 Uh, Eric. Eric. Unless you prefer to call me 771 00:35:46,811 --> 00:35:49,021 what they called me down in the marianas. Gumbala! 772 00:35:49,105 --> 00:35:51,065 Gumbala? What does it mean? 773 00:35:51,148 --> 00:35:53,401 -"Goat face." -[ Laughs ] 774 00:35:53,484 --> 00:35:54,902 Now don't laugh. It's quite an honor. 775 00:35:54,986 --> 00:35:57,363 Those natives are very proud of their goats. 776 00:35:57,446 --> 00:36:01,868 Well, Eric, I really admire your exploits. 777 00:36:01,951 --> 00:36:04,537 Sailing around the cape of good hope in a dinghy, 778 00:36:04,620 --> 00:36:07,123 through the straits of Magellan in a kayak. 779 00:36:07,206 --> 00:36:08,791 I mean, that's magnificent. 780 00:36:08,875 --> 00:36:11,961 Now, I'm sure an old salt like you has had experiences 781 00:36:12,044 --> 00:36:13,629 that were just as exciting. 782 00:36:13,713 --> 00:36:17,925 Uh, running this ship is a full-time commitment. 783 00:36:18,009 --> 00:36:20,052 It does get a little hairy now and then. 784 00:36:20,136 --> 00:36:21,554 But, captain, 785 00:36:21,637 --> 00:36:25,099 don't you long for the challenge of the open sea? 786 00:36:25,182 --> 00:36:27,768 I mean, wouldn't you like to take ol' father Neptune 787 00:36:27,852 --> 00:36:30,813 and just wrestle him to a standstill and win? 788 00:36:30,897 --> 00:36:34,442 Well, I've always wanted to sail in the Catalina 789 00:36:34,525 --> 00:36:36,110 to long beach race. 790 00:36:36,193 --> 00:36:37,612 Alone, of course. 791 00:36:37,695 --> 00:36:39,113 Well, then do it. 792 00:36:39,196 --> 00:36:41,407 Just do it. 793 00:36:41,490 --> 00:36:44,619 There's a whole world out there just waiting to be conquered. 794 00:36:44,702 --> 00:36:46,746 Do it, man. 795 00:36:46,829 --> 00:36:50,291 Thanks...gumbala. 796 00:36:57,131 --> 00:36:58,424 [ Cheering ] 797 00:36:58,507 --> 00:36:59,300 Okay, here we go, big smile on three! 798 00:36:59,383 --> 00:37:01,260 Three! [ Laughs ] 799 00:37:07,767 --> 00:37:11,020 I am a person, not a sex object. Okay? 800 00:37:13,397 --> 00:37:15,816 Okay. Ha! 801 00:37:15,900 --> 00:37:18,861 Yeah, I love it when they play hard to get like that. 802 00:37:18,945 --> 00:37:21,113 Ooh, that's a terrific gimmick for pickin' up women. 803 00:37:21,197 --> 00:37:23,783 -What's that? -Camera. Uh-huh. 804 00:37:23,866 --> 00:37:26,535 This is not a gimmick. I am the ship's photographer. 805 00:37:26,619 --> 00:37:29,497 Yeah, I know what you mean. Huh? [ Laughs ] 806 00:37:29,580 --> 00:37:30,831 Listen, how come you let that, 807 00:37:30,915 --> 00:37:32,333 uh, cutie slip through your fingers like that? 808 00:37:32,416 --> 00:37:33,793 You got somethin' better goin' for yourself? 809 00:37:33,876 --> 00:37:35,670 Huh? [ Laughs ] 810 00:37:35,753 --> 00:37:37,004 Wait a minute. 811 00:37:37,088 --> 00:37:38,297 Don't tell me. I saw the way 812 00:37:38,381 --> 00:37:39,632 you were lookin' at her. Yeah. 813 00:37:39,715 --> 00:37:41,676 You scored with the bride, didn't you? [ Laughs ] 814 00:37:41,759 --> 00:37:43,386 You know, I took a shot at her myself this afternoon. 815 00:37:43,469 --> 00:37:44,845 I came that close. 816 00:37:44,929 --> 00:37:46,889 -You propositioned the bride? -Yeah, I sure did. 817 00:37:46,973 --> 00:37:48,849 You know, I like to go for that gusto, babe. 818 00:37:48,933 --> 00:37:50,351 Hey, can I talk to you privately? 819 00:37:50,434 --> 00:37:51,852 -Yeah. -Yeah, sure. Come on. 820 00:37:51,936 --> 00:37:53,354 Yeah, an awkward guy like yourself 821 00:37:53,437 --> 00:37:56,023 is gonna have trouble with women. 822 00:37:56,107 --> 00:37:57,441 [ Punch lands, thud ] 823 00:38:07,243 --> 00:38:08,953 More wine? 824 00:38:14,917 --> 00:38:16,836 -I wanna go back to the party. -Wait, whoa! 825 00:38:16,919 --> 00:38:18,587 No, no, no, no. Jackie, come here, now. 826 00:38:18,671 --> 00:38:20,548 You've had a little too much to drink. 827 00:38:20,631 --> 00:38:21,549 I think you oughta go back to your cabin 828 00:38:21,632 --> 00:38:23,217 and lie down for a while. 829 00:38:23,300 --> 00:38:26,053 Will you stay with me? 830 00:38:26,137 --> 00:38:27,221 Yes. 831 00:38:27,304 --> 00:38:29,890 Oh, you're so good to me. 832 00:38:29,974 --> 00:38:30,933 Mm. Mm! 833 00:38:31,017 --> 00:38:32,226 [ Bell dings ] 834 00:38:32,309 --> 00:38:34,729 [ Laughing ] 835 00:38:34,812 --> 00:38:37,315 Oh... 836 00:38:37,398 --> 00:38:39,233 What the hell is going on here? 837 00:38:39,317 --> 00:38:42,236 -They're kissing. -I can see that. 838 00:38:42,319 --> 00:38:44,238 I want an explanation, right now. 839 00:38:44,321 --> 00:38:45,281 All right, daddy. 840 00:38:45,364 --> 00:38:49,201 ♪ My secret love's ♪ 841 00:38:49,285 --> 00:38:53,039 ♪ no secret anymore ♪ 842 00:38:53,122 --> 00:38:54,707 What was that? 843 00:38:54,790 --> 00:38:57,418 Um, I think it's called "secret love." 844 00:38:57,501 --> 00:39:01,255 Doris day sang it in "calamity Jane," remember? 845 00:39:01,338 --> 00:39:03,049 Very good, mother. 846 00:39:03,132 --> 00:39:04,383 I knew there would be trouble 847 00:39:04,467 --> 00:39:05,926 if you two got anywhere near each other. 848 00:39:06,010 --> 00:39:07,928 I should've thrown you off this boat yesterday. 849 00:39:08,012 --> 00:39:09,930 Well, it wouldn't have made any difference. 850 00:39:10,014 --> 00:39:11,891 By that, sir, I -- 851 00:39:11,974 --> 00:39:13,976 what I mean is, 852 00:39:14,060 --> 00:39:15,936 Jackie and I are married. 853 00:39:19,023 --> 00:39:20,274 I'll kill you! 854 00:39:20,357 --> 00:39:22,151 Oh, now calm down, Ernie. 855 00:39:22,234 --> 00:39:24,487 Just look at them. They love each other. 856 00:39:24,570 --> 00:39:26,614 Can't you see that? They always have. 857 00:39:26,697 --> 00:39:28,783 Why are you on their side? 858 00:39:28,866 --> 00:39:30,409 There are no sides, darling. 859 00:39:30,493 --> 00:39:32,286 They belong together. 860 00:39:32,369 --> 00:39:33,788 You knew all about this, didn't you? 861 00:39:33,871 --> 00:39:35,498 Yes. 862 00:39:35,581 --> 00:39:37,958 We were just waiting for the right moment to tell you. 863 00:39:38,042 --> 00:39:41,003 Here's a hot tip -- there never would've been a right moment. 864 00:39:41,087 --> 00:39:42,505 Oh -- 865 00:39:43,714 --> 00:39:44,840 Ernie... 866 00:39:51,847 --> 00:39:53,849 ♪♪ 867 00:39:57,520 --> 00:40:00,147 Ernie, I didn't tell you about Kurt and Jackie 868 00:40:00,231 --> 00:40:01,982 because I had hoped that this trip 869 00:40:02,066 --> 00:40:03,692 would give you a chance to get to know him better. 870 00:40:03,776 --> 00:40:05,945 I know him fine. 871 00:40:06,028 --> 00:40:08,823 He's still the same bum who didn't even finish high school. 872 00:40:08,906 --> 00:40:10,533 Oh, well, so what? 873 00:40:10,616 --> 00:40:12,952 Neither did you, and look how your life has turned out. 874 00:40:13,035 --> 00:40:15,287 Oh! Yeah, look at it. 875 00:40:15,371 --> 00:40:18,124 I busted my chops for 35 years. 876 00:40:18,207 --> 00:40:19,458 You know what I've got to show for it? 877 00:40:19,542 --> 00:40:21,836 -Nothing. -Oh, what are you talking about? 878 00:40:21,919 --> 00:40:25,172 Ryan industries is bankrupt. 879 00:40:25,256 --> 00:40:26,298 You mean we're broke? 880 00:40:26,382 --> 00:40:28,259 Flat, penniless... 881 00:40:28,342 --> 00:40:30,886 When this ship docks, we'll have to take the bus home. 882 00:40:32,805 --> 00:40:34,515 Oh, dear. 883 00:40:34,598 --> 00:40:38,519 I guess this means I'll have to do housework again. 884 00:40:38,602 --> 00:40:40,688 I wonder where consuelo keeps the vacuum. 885 00:40:46,318 --> 00:40:48,070 Honey, I turned down the bed. 886 00:40:48,154 --> 00:40:50,656 I'll be out in a minute! 887 00:40:50,739 --> 00:40:52,158 [ Knock on door ] 888 00:40:57,997 --> 00:41:01,333 -Matt, we have to talk. -Uh, now? 889 00:41:01,417 --> 00:41:03,377 We never had that father and son talk 890 00:41:03,460 --> 00:41:05,379 that all fathers and sons have. 891 00:41:05,462 --> 00:41:06,881 But -- but you're my grandfather. 892 00:41:06,964 --> 00:41:08,716 It's all the same. 893 00:41:08,799 --> 00:41:10,509 It's the same talk, at least. -It's all right, grandpa. 894 00:41:10,593 --> 00:41:12,845 I had a very good biology teacher in high school. 895 00:41:12,928 --> 00:41:14,430 Well, out in the gobi desert, 896 00:41:14,513 --> 00:41:16,724 fathers and sons go off and talk for weeks. 897 00:41:16,807 --> 00:41:18,601 Look, it's late. 898 00:41:18,684 --> 00:41:19,768 It's my wedding night. 899 00:41:19,852 --> 00:41:21,437 Can't this wait till another time? 900 00:41:21,520 --> 00:41:22,771 Well, maybe the talk can. 901 00:41:22,855 --> 00:41:25,107 But this can't. 902 00:41:25,191 --> 00:41:29,069 Uh, honey, I think grandpa brought us a wedding gift. 903 00:41:29,153 --> 00:41:31,697 First, you have to wear this. 904 00:41:31,780 --> 00:41:33,199 -When? -Where? 905 00:41:33,282 --> 00:41:36,076 Here. Now. It's a fertility chain. 906 00:41:36,160 --> 00:41:39,079 Uh, grandpa, we really appreciate the thought. 907 00:41:39,163 --> 00:41:41,707 It's just that -- -Matthew, now, in my own way, 908 00:41:41,790 --> 00:41:44,084 I'm trying to bless this union. 909 00:41:44,168 --> 00:41:45,377 Let me do this. 910 00:41:46,795 --> 00:41:48,797 Of course. 911 00:41:48,881 --> 00:41:52,551 We'd like that, grandpa. 912 00:41:52,635 --> 00:41:53,761 Thank you. 913 00:41:57,139 --> 00:42:00,768 [ Shouting in foreign language ] 914 00:42:00,851 --> 00:42:04,772 [ Chanting ] 915 00:42:17,701 --> 00:42:19,536 Penny for your thoughts. 916 00:42:19,620 --> 00:42:22,831 I'll take it. We could use the money. 917 00:42:22,915 --> 00:42:24,792 You know, I was thinking about when we were first married. 918 00:42:24,875 --> 00:42:29,255 We'd sunk $500 into that rubber stamp business. 919 00:42:29,338 --> 00:42:30,798 When that went under, 920 00:42:30,881 --> 00:42:33,968 the feeling I had then is the feeling I have now. 921 00:42:34,051 --> 00:42:35,469 Five hundred dollars. 922 00:42:35,552 --> 00:42:38,472 We spent more than that this weekend on wedding napkins. 923 00:42:38,556 --> 00:42:41,225 Whether you lose $500 or $300 million, 924 00:42:41,308 --> 00:42:42,977 you're still back at square one. 925 00:42:43,060 --> 00:42:44,812 We had $300 million? 926 00:42:44,895 --> 00:42:46,689 Oh, Gwen, please. 927 00:42:46,772 --> 00:42:49,441 The point is, I've lost it all before, 928 00:42:49,525 --> 00:42:51,443 and I've bounced back. 929 00:42:51,527 --> 00:42:54,655 I have gone from chapter 11 to fortune 500. 930 00:42:54,738 --> 00:42:57,449 I'm the Lazarus of businessmen. -Oh, Ernie. 931 00:42:57,533 --> 00:42:59,910 Honey, I know you can do it again. 932 00:42:59,994 --> 00:43:01,328 It's just a shame 933 00:43:01,412 --> 00:43:02,830 that you're gonna have to give up your retirement. 934 00:43:02,913 --> 00:43:04,999 Ah, Gwen, I'm bored silly. 935 00:43:05,082 --> 00:43:07,334 I've read. I've whittled. 936 00:43:07,418 --> 00:43:08,836 I've gardened. 937 00:43:08,919 --> 00:43:11,380 The biggest decision I've faced in the last 3 months 938 00:43:11,463 --> 00:43:13,507 was when to fertilize. 939 00:43:13,590 --> 00:43:16,135 It's funny how you always talked about getting away 940 00:43:16,218 --> 00:43:17,344 from the pressures of business. 941 00:43:17,428 --> 00:43:21,348 Yeah, but I got away from the fun and the excitement too. 942 00:43:21,432 --> 00:43:24,393 Oh, what I would give for a good labor dispute. 943 00:43:24,476 --> 00:43:26,979 You're not going to growl, are you? 944 00:43:27,062 --> 00:43:29,023 I might. 945 00:43:29,106 --> 00:43:31,859 I am back in the game, Gwen. 946 00:43:31,942 --> 00:43:35,738 We'll find a new idea and then start clean. 947 00:43:35,821 --> 00:43:39,533 Ernie, there's a fire in your eyes. 948 00:43:39,616 --> 00:43:41,827 That's because the boiler's working. 949 00:43:41,910 --> 00:43:45,414 Eh, there's another feeling that I've had before. 950 00:43:45,497 --> 00:43:47,374 Right before the girls were born. 951 00:43:49,043 --> 00:43:51,337 Oh, Ernie! 952 00:43:52,629 --> 00:43:54,923 ♪♪ 953 00:43:59,470 --> 00:44:02,514 [ Ship horn blows ] 954 00:44:04,141 --> 00:44:06,226 You know, I'm really sorry the way things turned out. 955 00:44:06,310 --> 00:44:08,187 Oh, look at the bright side. 956 00:44:08,270 --> 00:44:11,899 Even if daddy disinherits me, I haven't lost anything. 957 00:44:11,982 --> 00:44:14,568 The Ryan family's flat broke. 958 00:44:14,651 --> 00:44:17,071 And I thought we'd never have anything in common. 959 00:44:17,154 --> 00:44:19,406 -Hmm. -Kurt! 960 00:44:19,490 --> 00:44:21,617 Now, look, Mr. Ryan, 961 00:44:21,700 --> 00:44:23,410 there is no use in trying to keep us apart anymore. 962 00:44:23,494 --> 00:44:25,120 I love Jackie. She loves me. 963 00:44:25,204 --> 00:44:26,705 And that's all there is to it. 964 00:44:26,789 --> 00:44:29,041 Nothing you do or say can change the way we feel. 965 00:44:29,124 --> 00:44:30,918 Is it my turn to talk? 966 00:44:31,001 --> 00:44:32,544 First of all, I don't want you to change the way 967 00:44:32,628 --> 00:44:34,088 you feel about each other. 968 00:44:34,171 --> 00:44:36,256 Take it from me, love goes a long way 969 00:44:36,340 --> 00:44:38,133 in getting you through the tough times. 970 00:44:38,217 --> 00:44:40,427 Daddy, what are you saying? 971 00:44:40,511 --> 00:44:42,721 What I'm saying is, for what it's worth, 972 00:44:42,805 --> 00:44:44,348 I want you to know you have my blessing. 973 00:44:48,185 --> 00:44:49,645 Well, it's worth a great deal. 974 00:44:49,728 --> 00:44:52,439 Oh, thank you, daddy. 975 00:44:52,523 --> 00:44:56,568 And I want you to know I'm gonna throw you a great big party. 976 00:44:56,652 --> 00:45:00,280 As soon as I figure out how to pay for this wedding. 977 00:45:00,364 --> 00:45:01,448 Take care of her, you hear? 978 00:45:01,532 --> 00:45:03,200 You've got my word, sir. 979 00:45:05,577 --> 00:45:07,454 Andrew. 980 00:45:10,707 --> 00:45:12,918 Excuse me. 981 00:45:13,001 --> 00:45:15,295 What just happened here? 982 00:45:15,379 --> 00:45:17,423 Andrew, listen. 983 00:45:17,506 --> 00:45:19,800 Don't worry about it. Just leave everything to me. 984 00:45:19,883 --> 00:45:23,595 You see, Jackie is bound to come to her senses any day now. 985 00:45:23,679 --> 00:45:24,972 And when she does, 986 00:45:25,055 --> 00:45:27,266 you better have that list of eligible men available. 987 00:45:31,437 --> 00:45:34,106 [ Both laugh ] 988 00:45:34,189 --> 00:45:36,692 -Oh, I love you. -I love you. 989 00:45:47,077 --> 00:45:48,954 We hope you enjoyed your cruise. 990 00:45:49,037 --> 00:45:51,415 We would like to wish the newlyweds a happy life. 991 00:45:51,498 --> 00:45:54,376 ♪♪ 992 00:45:55,961 --> 00:45:58,422 [ Ship horn blows ] 993 00:46:04,052 --> 00:46:05,637 Hey, cutie. 994 00:46:05,721 --> 00:46:07,806 I know a terrific place where we can get a fabulous, 995 00:46:07,890 --> 00:46:10,684 candlelit dinner for a very reasonable price. 996 00:46:10,768 --> 00:46:12,144 Oh? Where? 997 00:46:12,227 --> 00:46:14,438 My place. Ha ha. 998 00:46:14,521 --> 00:46:17,024 You interested? 999 00:46:17,107 --> 00:46:18,817 Only if it's for sale. 1000 00:46:21,278 --> 00:46:23,197 Okay. 1001 00:46:26,074 --> 00:46:28,368 Maybe I'm not comin' on strong enough. 1002 00:46:28,452 --> 00:46:29,703 Yeah, that's it. 1003 00:46:31,997 --> 00:46:34,416 There you are. I've been lookin' for you. 1004 00:46:34,500 --> 00:46:37,002 I have another wedding present for you two. 1005 00:46:37,085 --> 00:46:38,337 Uh, more dancing? 1006 00:46:38,420 --> 00:46:40,047 No, no, no. 1007 00:46:40,130 --> 00:46:42,341 Two airline tickets to Africa. -[ Gasps ] 1008 00:46:42,424 --> 00:46:44,259 I thought you might like to join me in Nairobi 1009 00:46:44,343 --> 00:46:45,344 and see how I live. 1010 00:46:45,427 --> 00:46:47,888 -Oh, we'd love to. -Good. 1011 00:46:47,971 --> 00:46:49,765 Now, remember, where I am, clothing's optional. 1012 00:46:53,268 --> 00:46:55,521 Take care of each other. I love you. 1013 00:46:55,604 --> 00:46:57,940 Well, the wind's fair. 1014 00:46:58,023 --> 00:47:00,025 And I gotta be off on the tide. 1015 00:47:00,108 --> 00:47:01,902 Love you both. 1016 00:47:04,446 --> 00:47:07,241 Oh, thank you both so much for everything. 1017 00:47:07,324 --> 00:47:09,034 The wedding went off without a hitch. 1018 00:47:09,117 --> 00:47:11,078 Well, I was a little worried when the singer got the hiccups. 1019 00:47:11,161 --> 00:47:13,705 But he covered beautifully. -[ Chuckling ] 1020 00:47:13,789 --> 00:47:15,749 Any more takers for the African trip? 1021 00:47:15,832 --> 00:47:17,084 You know, it's more the merrier 1022 00:47:17,167 --> 00:47:18,919 out there in the bush. What do you say, Gwen? 1023 00:47:19,002 --> 00:47:20,963 No, oh, Gwen and I are starting a new project. 1024 00:47:21,046 --> 00:47:22,756 But George here could use a little r & r. 1025 00:47:22,839 --> 00:47:24,258 What do you say, George? 1026 00:47:24,341 --> 00:47:26,760 Well, actually, I was thinking more like palm Springs. 1027 00:47:26,843 --> 00:47:27,928 Oh, come on, George. 1028 00:47:28,011 --> 00:47:29,555 You could use a change of scenery, 1029 00:47:29,638 --> 00:47:31,348 help mend that ulcer of yours. 1030 00:47:31,431 --> 00:47:33,767 Well, that settles it, then. Come on, George. 1031 00:47:33,850 --> 00:47:36,144 Now, about that ulcer, I've got a witch doctor friend 1032 00:47:36,228 --> 00:47:38,647 out in Malagasy that can cure it in 2 days. 1033 00:47:38,730 --> 00:47:40,399 Of course, you gotta bring your own viper. 1034 00:47:40,482 --> 00:47:41,608 Viper? 1035 00:47:41,692 --> 00:47:43,110 [ Laughs ] 1036 00:47:43,193 --> 00:47:44,111 Thanks again, captain. 1037 00:47:44,194 --> 00:47:46,113 You keep this tub afloat and we'll be back soon. 1038 00:47:46,196 --> 00:47:48,073 -It'll be our pleasure. -Thank you. 1039 00:47:48,156 --> 00:47:50,617 -Bye-bye. -Thanks for sailing with us. 1040 00:47:50,701 --> 00:47:51,410 -Oh, dad... -Hmm? 1041 00:47:51,493 --> 00:47:52,619 What's this? 1042 00:47:52,703 --> 00:47:55,622 Oh, it's just a gift from Eric. 1043 00:47:55,706 --> 00:47:57,249 Oh, you know, he told me about that. 1044 00:47:57,332 --> 00:47:59,793 The basotho tribesmen believe it restores hair. 1045 00:47:59,876 --> 00:48:01,587 Oh, really? 1046 00:48:01,670 --> 00:48:02,963 You knew that. 1047 00:48:03,046 --> 00:48:04,464 Well, no. No, I didn't. 1048 00:48:04,548 --> 00:48:07,342 I just thought it was a cute little thing. 1049 00:48:07,426 --> 00:48:09,261 Oh, really? 1050 00:48:21,648 --> 00:48:24,693 ♪♪