1 00:00:11,010 --> 00:00:14,973 Love, 2 00:00:15,056 --> 00:00:18,935 exciting and new. 3 00:00:19,018 --> 00:00:22,772 Come aboard. 4 00:00:22,856 --> 00:00:27,277 We're expecting you. 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,947 Love, 6 00:00:31,030 --> 00:00:34,951 life's sweetest reward. 7 00:00:35,034 --> 00:00:38,955 Let it flow, 8 00:00:39,038 --> 00:00:43,126 it floats back to you. 9 00:00:43,209 --> 00:00:46,463 The love boat 10 00:00:46,546 --> 00:00:51,217 soon will be making another run. 11 00:00:51,301 --> 00:00:54,804 The love boat 12 00:00:54,888 --> 00:00:59,184 promises something for everyone. 13 00:00:59,267 --> 00:01:00,977 Set a course for adventure, 14 00:01:01,060 --> 00:01:07,984 your mind on a new romance. 15 00:01:08,067 --> 00:01:11,321 Love, 16 00:01:11,404 --> 00:01:15,325 won't hurt anymore. 17 00:01:15,408 --> 00:01:19,162 It's an open smile 18 00:01:19,245 --> 00:01:23,416 on a friendly shore. 19 00:01:23,500 --> 00:01:28,046 It's love! 20 00:01:28,129 --> 00:01:29,172 Welcome aboard. 21 00:01:29,255 --> 00:01:33,676 It's love. 22 00:02:06,042 --> 00:02:07,043 Dr. Akers? 23 00:02:07,126 --> 00:02:10,171 Bricker? 24 00:02:10,255 --> 00:02:11,548 It can't be. 25 00:02:11,631 --> 00:02:15,051 Adam bricker, the boy wonder. 26 00:02:15,134 --> 00:02:16,678 What on earth are you doing 27 00:02:16,761 --> 00:02:17,303 here? 28 00:02:17,387 --> 00:02:17,887 Well, I finally found a way 29 00:02:17,971 --> 00:02:19,264 to combine business with 30 00:02:19,347 --> 00:02:19,806 pleasure. 31 00:02:19,889 --> 00:02:20,557 I'm the ship's doctor. 32 00:02:20,640 --> 00:02:20,890 Lorna, you remember Adam bricker. 33 00:02:20,974 --> 00:02:21,391 Of course. 34 00:02:21,474 --> 00:02:22,725 Good to see you again. 35 00:02:22,809 --> 00:02:23,726 Good to see you again. 36 00:02:23,810 --> 00:02:24,686 I see you've already met Julie 37 00:02:24,769 --> 00:02:25,061 McCoy. 38 00:02:25,144 --> 00:02:26,729 Yes, we have. 39 00:02:26,813 --> 00:02:27,397 Mmm... 40 00:02:27,480 --> 00:02:28,648 I can still taste that chili you 41 00:02:28,731 --> 00:02:29,732 used to make. 42 00:02:29,816 --> 00:02:30,608 Well, that's the longest 43 00:02:30,692 --> 00:02:31,609 case of heartburn I've ever 44 00:02:31,693 --> 00:02:34,696 heard of. 45 00:02:34,779 --> 00:02:35,613 Well, you can see where I 46 00:02:35,697 --> 00:02:36,072 ended up. 47 00:02:36,155 --> 00:02:37,282 What about you? 48 00:02:37,365 --> 00:02:37,699 Are you still chief surgeon at 49 00:02:37,782 --> 00:02:38,908 city hospital? 50 00:02:38,992 --> 00:02:40,243 No, no. 51 00:02:40,326 --> 00:02:42,245 I'm no longer practicing. 52 00:02:42,328 --> 00:02:43,746 Actually, I had nothing to say 53 00:02:43,830 --> 00:02:44,414 about it. 54 00:02:44,497 --> 00:02:45,081 It seems our car got into a 55 00:02:45,164 --> 00:02:46,875 slight misunderstanding on the 56 00:02:46,958 --> 00:02:48,293 freeway with a station wagon, 57 00:02:48,376 --> 00:02:50,211 so... 58 00:02:50,295 --> 00:02:51,838 Plastic. 59 00:02:51,921 --> 00:02:53,381 Naturally, I had to retire. 60 00:02:53,464 --> 00:02:55,383 Well, what good's a doctor who 61 00:02:55,466 --> 00:02:58,970 can't play golf? 62 00:02:59,053 --> 00:02:59,804 Well, it was a pleasure meeting 63 00:02:59,888 --> 00:03:00,430 you. 64 00:03:00,513 --> 00:03:01,222 We'll be seeing each other. 65 00:03:01,306 --> 00:03:05,935 I'd love to. 66 00:03:06,019 --> 00:03:06,978 Ahhh... 67 00:03:07,061 --> 00:03:09,397 What a shame. 68 00:03:09,480 --> 00:03:11,107 He was a brilliant surgeon. 69 00:03:11,190 --> 00:03:11,983 Oh, he seems to have 70 00:03:12,066 --> 00:03:14,110 adjusted very well. 71 00:03:14,193 --> 00:03:15,069 I've never seen anything 72 00:03:15,153 --> 00:03:16,112 phase that man. 73 00:03:16,195 --> 00:03:17,780 I once saw him operate on two 74 00:03:17,864 --> 00:03:19,282 emergency cases at the same 75 00:03:19,365 --> 00:03:20,366 time. 76 00:03:20,450 --> 00:03:21,451 Quite a doctor. 77 00:03:21,534 --> 00:03:23,453 Well, you must have been 78 00:03:23,536 --> 00:03:25,121 quite a doctor yourself 79 00:03:25,204 --> 00:03:26,164 "boy wonder." 80 00:03:26,247 --> 00:03:28,124 Actually, that name was 81 00:03:28,207 --> 00:03:29,125 given to me by the... 82 00:03:29,208 --> 00:03:29,375 Nurses. 83 00:03:29,459 --> 00:03:32,795 Oh. 84 00:03:32,879 --> 00:03:33,129 Oh! 85 00:03:33,212 --> 00:03:34,130 Excuse me. 86 00:03:34,213 --> 00:03:35,256 Oh...I'm sorry. 87 00:03:35,340 --> 00:03:36,299 It's my fault. 88 00:03:36,382 --> 00:03:37,008 I was just looking for my 89 00:03:37,091 --> 00:03:38,134 make-up. 90 00:03:38,217 --> 00:03:39,010 Make-up? 91 00:03:39,093 --> 00:03:39,802 You don't need it. 92 00:03:39,886 --> 00:03:40,803 How can you improve on 93 00:03:40,887 --> 00:03:41,888 perfection? 94 00:03:41,971 --> 00:03:44,057 Well, thank you. 95 00:03:44,140 --> 00:03:45,475 Listen... 96 00:03:45,558 --> 00:03:46,893 Could I interest you in the moon? 97 00:03:46,976 --> 00:03:47,977 Huh? 98 00:03:48,061 --> 00:03:49,145 I'm an expert on the moon. 99 00:03:49,228 --> 00:03:50,188 Really. 100 00:03:50,271 --> 00:03:52,190 I'll tell you what, meet me on 101 00:03:52,273 --> 00:03:54,150 the promenade deck tonight at 102 00:03:54,233 --> 00:03:54,859 eleven o'clock...And I'll point 103 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 it out to you. 104 00:03:56,402 --> 00:03:58,321 Oh...well, I'll have to 105 00:03:58,404 --> 00:04:02,158 have time to think about that. 106 00:04:02,241 --> 00:04:04,160 I just thought about it. 107 00:04:04,243 --> 00:04:07,038 I'll see you at eleven. 108 00:04:07,121 --> 00:04:08,456 Ah, excuse me, could you tell me 109 00:04:08,539 --> 00:04:09,707 if Gwen winters has come on 110 00:04:09,791 --> 00:04:10,333 board yet? 111 00:04:10,416 --> 00:04:11,376 Not yet. 112 00:04:11,459 --> 00:04:12,502 Oh, well, when you see her, 113 00:04:12,585 --> 00:04:13,836 could you ask her to call me 114 00:04:13,920 --> 00:04:14,837 in my cabin right away? 115 00:04:14,921 --> 00:04:15,713 I'd be glad to. 116 00:04:15,797 --> 00:04:16,881 But first you're gonna have to 117 00:04:16,965 --> 00:04:18,091 tell me who you are. 118 00:04:18,174 --> 00:04:19,175 Oh...sorry. 119 00:04:19,258 --> 00:04:21,886 Carol...carol gilmore. 120 00:04:21,970 --> 00:04:23,012 Oh, yes. 121 00:04:23,096 --> 00:04:23,805 Are you and miss winters 122 00:04:23,888 --> 00:04:24,847 travelling together? 123 00:04:24,931 --> 00:04:25,974 Sort of. 124 00:04:26,057 --> 00:04:27,392 We're old friends from college 125 00:04:27,475 --> 00:04:28,851 and she's engaged now and she's 126 00:04:28,935 --> 00:04:30,103 coming on board with her fiance. 127 00:04:30,186 --> 00:04:30,853 Hey. 128 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 Gwen (o.C.): Carol? 129 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 Gwen! 130 00:04:33,106 --> 00:04:34,065 How are you? 131 00:04:34,148 --> 00:04:34,899 You made it. 132 00:04:34,983 --> 00:04:36,025 Hey. 133 00:04:36,109 --> 00:04:37,402 Well, where is he? 134 00:04:37,485 --> 00:04:38,027 Where is the victim? 135 00:04:38,111 --> 00:04:40,029 He should be here. 136 00:04:40,113 --> 00:04:40,571 Wait'll you meet him. 137 00:04:40,655 --> 00:04:41,197 You're gonna love him. 138 00:04:41,281 --> 00:04:41,864 Uh-huh. 139 00:04:41,948 --> 00:04:43,157 And if I don't, we can always 140 00:04:43,241 --> 00:04:45,159 find you somebody else. 141 00:04:45,243 --> 00:04:46,327 Isn't it fabulous. 142 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 It's gonna be such a romantic 143 00:04:47,912 --> 00:04:48,871 cruise. 144 00:04:48,955 --> 00:04:49,998 Yes. 145 00:04:50,081 --> 00:04:51,040 I was just thinking the same 146 00:04:51,124 --> 00:04:52,250 thing myself. 147 00:04:56,295 --> 00:04:57,338 Captain stubing! 148 00:04:57,422 --> 00:04:58,381 Yes? 149 00:04:58,464 --> 00:04:59,257 Ah, your copy of the 150 00:04:59,340 --> 00:04:59,799 passenger list, sir. 151 00:04:59,882 --> 00:05:02,510 Thank you. Mr. Smith. 152 00:05:02,593 --> 00:05:03,761 Mr. and Mrs.... 153 00:05:03,845 --> 00:05:04,887 What's this? 154 00:05:04,971 --> 00:05:05,930 Marmalade, sir. 155 00:05:06,014 --> 00:05:08,558 Mr.and Mrs. Marmalade. 156 00:05:08,641 --> 00:05:09,892 No, it's just plain 157 00:05:09,976 --> 00:05:10,518 marmalade. 158 00:05:10,601 --> 00:05:10,852 I was going over the list at 159 00:05:10,935 --> 00:05:13,896 breakfast. 160 00:05:13,980 --> 00:05:14,856 Here's your copy of the weather 161 00:05:14,939 --> 00:05:15,398 report. 162 00:05:15,481 --> 00:05:16,524 Thank you. 163 00:05:16,607 --> 00:05:19,068 Southwesterly winds, five knots, 164 00:05:19,152 --> 00:05:20,528 light seas and a possible 165 00:05:20,611 --> 00:05:21,779 increase in.... 166 00:05:21,863 --> 00:05:25,908 Maple syrup. 167 00:05:25,992 --> 00:05:26,534 When I told you I 168 00:05:26,617 --> 00:05:27,952 wanted you to eat, sleep and 169 00:05:28,036 --> 00:05:29,203 drink your work, I meant it as a 170 00:05:29,287 --> 00:05:30,246 figure of speech. 171 00:05:30,329 --> 00:05:31,372 Yes, sir. 172 00:05:31,456 --> 00:05:32,415 I'm sorry. 173 00:05:32,498 --> 00:05:33,583 Yes, well, from now on 174 00:05:33,666 --> 00:05:34,584 bring me reports with less 175 00:05:34,667 --> 00:05:41,090 calories. 176 00:05:41,174 --> 00:05:42,050 Oh, captain, are you 177 00:05:42,133 --> 00:05:43,092 always so informal with your 178 00:05:43,176 --> 00:05:44,218 crew, captain? 179 00:05:44,302 --> 00:05:45,803 Well, I'm not exactly 180 00:05:45,887 --> 00:05:48,473 captain bligh...Mr... 181 00:05:48,556 --> 00:05:49,599 Schmidt...karl schmidt. 182 00:05:49,682 --> 00:05:51,225 Ah, herr schmidt. 183 00:05:51,309 --> 00:05:51,893 Tell me captain, do you 184 00:05:51,976 --> 00:05:53,061 like your job here? 185 00:05:53,144 --> 00:05:54,103 Like it? 186 00:05:54,187 --> 00:05:55,229 I love it. 187 00:05:55,313 --> 00:05:56,272 Why? 188 00:05:56,355 --> 00:05:57,398 Because you may not 189 00:05:57,482 --> 00:05:59,650 have it much longer. 190 00:06:27,178 --> 00:06:28,137 Carol. 191 00:06:28,221 --> 00:06:30,139 Oh, hi. 192 00:06:30,223 --> 00:06:32,475 Well, where is he? 193 00:06:32,558 --> 00:06:33,851 Don't tell me you've broken up 194 00:06:33,935 --> 00:06:34,977 already? 195 00:06:35,061 --> 00:06:35,853 He's not getting away. 196 00:06:35,937 --> 00:06:36,979 He's one in a million. 197 00:06:37,063 --> 00:06:39,482 Well, he certainly must be. 198 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 Conservative old Gwen marrying a 199 00:06:41,526 --> 00:06:42,985 man she's only known a couple of 200 00:06:43,069 --> 00:06:43,653 months. 201 00:06:43,736 --> 00:06:45,154 Well, when you meet Mr. Right, 202 00:06:45,238 --> 00:06:45,738 you know it. 203 00:06:45,822 --> 00:06:46,614 I was just thinking the 204 00:06:46,697 --> 00:06:47,657 same thing myself. 205 00:06:47,740 --> 00:06:49,033 Don't tell me. 206 00:06:49,117 --> 00:06:49,700 Hm-hm. 207 00:06:49,784 --> 00:06:50,827 I met someone. 208 00:06:50,910 --> 00:06:51,994 And you think he's Mr. Right? 209 00:06:52,078 --> 00:06:54,455 Well, he may not be Mr. Right 210 00:06:54,539 --> 00:06:57,208 but he is certainly Mr. Smooth. 211 00:06:57,291 --> 00:06:59,502 We barely met when he asked me 212 00:06:59,585 --> 00:07:01,629 for a stroll in the moonlight. 213 00:07:01,712 --> 00:07:02,797 Well, where is he? 214 00:07:02,880 --> 00:07:03,798 Don't tell me you broke up 215 00:07:03,881 --> 00:07:04,340 already. 216 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 Oh, Gwen, wait till you 217 00:07:05,633 --> 00:07:06,259 see him. 218 00:07:06,342 --> 00:07:09,554 You will go absolutely bananas. 219 00:07:09,637 --> 00:07:10,304 Here comes Paul. 220 00:07:10,388 --> 00:07:15,351 Paul.. 221 00:07:15,434 --> 00:07:17,353 Hi, hon. Hi. 222 00:07:17,436 --> 00:07:19,021 Well, my two favorite 223 00:07:19,105 --> 00:07:23,067 people finally meet. 224 00:07:23,151 --> 00:07:24,861 Carol...right? 225 00:07:24,944 --> 00:07:26,487 Gwen's told me so much about you, 226 00:07:26,571 --> 00:07:29,657 I feel I...Already know you. 227 00:07:29,740 --> 00:07:32,034 Yes, 228 00:07:32,118 --> 00:07:32,451 I feel I know you 229 00:07:32,535 --> 00:07:35,496 already, too. 230 00:07:35,580 --> 00:07:36,664 Well...isn't...isn't this 231 00:07:36,747 --> 00:07:37,707 wonderful? 232 00:07:37,790 --> 00:07:40,042 All the sun and everything? 233 00:07:40,126 --> 00:07:41,878 Yeah. 234 00:07:41,961 --> 00:07:43,546 I'll bet it's really something 235 00:07:43,629 --> 00:07:45,840 in the moonlight, as well. 236 00:07:45,923 --> 00:07:49,552 Bet it is. 237 00:07:49,635 --> 00:07:51,804 Anybody for margaritas? 238 00:07:51,888 --> 00:07:52,889 Me. 239 00:07:52,972 --> 00:07:54,307 I'll get 'em. 240 00:07:54,390 --> 00:07:57,226 No talking behind my back. 241 00:08:00,479 --> 00:08:00,980 He's trying a little too 242 00:08:01,063 --> 00:08:02,273 hard. 243 00:08:02,356 --> 00:08:04,692 But you do like him, don't you? 244 00:08:04,775 --> 00:08:05,109 Yeah. 245 00:08:05,193 --> 00:08:07,737 Sure. 246 00:08:07,820 --> 00:08:08,738 Something you don't like 247 00:08:08,821 --> 00:08:11,407 about him? 248 00:08:11,490 --> 00:08:14,827 Let me work on it. 249 00:08:37,099 --> 00:08:38,226 Mr. Schmidt? 250 00:08:38,309 --> 00:08:38,768 May I sit down? 251 00:08:38,851 --> 00:08:39,769 Oh, by all means, herr 252 00:08:39,852 --> 00:08:40,895 kapitan. 253 00:08:40,978 --> 00:08:44,440 Thank you. 254 00:08:44,524 --> 00:08:46,108 This morning you said something 255 00:08:46,192 --> 00:08:48,569 that... 256 00:08:48,653 --> 00:08:50,780 I must say has left me a bit disturbed. 257 00:08:50,863 --> 00:08:51,656 Oh, that...That you may 258 00:08:51,739 --> 00:08:53,783 not have your job much longer? 259 00:08:53,866 --> 00:08:54,825 Yes. 260 00:08:54,909 --> 00:08:56,577 Forgive my bluntness, but...What 261 00:08:56,661 --> 00:08:58,287 exactly are we talking about? 262 00:08:58,371 --> 00:08:59,413 Nothing sinister, I 263 00:08:59,497 --> 00:09:00,623 assure you. 264 00:09:00,706 --> 00:09:03,501 Tell me captain stubing, have 265 00:09:03,584 --> 00:09:05,795 you ever heard of a ship called 266 00:09:05,878 --> 00:09:08,422 the Lorelei? 267 00:09:08,506 --> 00:09:09,090 That's like asking a 268 00:09:09,173 --> 00:09:10,258 quarterback if he's ever heard 269 00:09:10,341 --> 00:09:11,300 of the Superbowl. 270 00:09:11,384 --> 00:09:12,969 It's only the finest luxury 271 00:09:13,052 --> 00:09:14,971 liner afloat. 272 00:09:15,054 --> 00:09:16,264 Have you ever seen her? 273 00:09:16,347 --> 00:09:17,306 Yes. 274 00:09:17,390 --> 00:09:19,308 Once. 275 00:09:19,392 --> 00:09:20,393 They broke the mold when they 276 00:09:20,476 --> 00:09:22,353 built that ship. 277 00:09:24,563 --> 00:09:25,439 If she were a painting, she'd be 278 00:09:25,523 --> 00:09:27,608 hanging in the louvre. 279 00:09:27,692 --> 00:09:28,234 Then what would you say, 280 00:09:28,317 --> 00:09:29,986 captain stubing, if someone 281 00:09:30,069 --> 00:09:31,654 told you that you are being 282 00:09:31,737 --> 00:09:32,822 considered for the... 283 00:09:32,905 --> 00:09:35,449 Captain of the Lorelei? 284 00:09:37,410 --> 00:09:42,164 What would I say? 285 00:09:42,248 --> 00:09:44,166 Any captain would sell his soul 286 00:09:44,250 --> 00:09:49,005 to stand on that bridge. 287 00:09:49,088 --> 00:09:50,131 I represent the owners 288 00:09:50,214 --> 00:09:51,507 of the Lorelei, captain. 289 00:09:51,591 --> 00:09:53,301 And you are being considered for 290 00:09:53,384 --> 00:09:55,052 the position. 291 00:09:55,136 --> 00:09:57,054 And my feeling is... 292 00:09:57,138 --> 00:10:00,308 That you're our man. 293 00:10:00,391 --> 00:10:03,227 You're serious? 294 00:10:03,311 --> 00:10:06,897 Quite serious. 295 00:10:20,911 --> 00:10:22,663 Carol! 296 00:10:22,747 --> 00:10:24,373 I've been looking for you. 297 00:10:24,457 --> 00:10:25,249 We have to talk. 298 00:10:25,333 --> 00:10:26,083 Do we? 299 00:10:26,167 --> 00:10:26,876 Yes. 300 00:10:26,959 --> 00:10:28,336 There you are. 301 00:10:28,419 --> 00:10:29,295 Please keep our date 302 00:10:29,378 --> 00:10:29,712 tonight. 303 00:10:29,795 --> 00:10:32,757 It's important. 304 00:10:32,840 --> 00:10:34,091 Hi, I... 305 00:10:34,175 --> 00:10:36,260 Was just picking up some magazines. 306 00:10:36,344 --> 00:10:36,886 Well, don't be long. 307 00:10:36,969 --> 00:10:37,219 I don't want to waste this 308 00:10:37,303 --> 00:10:38,679 sunshine. 309 00:10:38,763 --> 00:10:40,056 So, Carol, where's Mr. 310 00:10:40,139 --> 00:10:41,098 Smooth? 311 00:10:41,182 --> 00:10:43,142 Oh...things got a little 312 00:10:43,225 --> 00:10:45,561 rougher once I got to know him. 313 00:10:45,644 --> 00:10:47,229 It seems that he...He has a 314 00:10:47,313 --> 00:10:48,564 girl. 315 00:10:48,647 --> 00:10:49,857 Ah, that's too bad. 316 00:10:49,940 --> 00:10:50,816 That never stopped you in high 317 00:10:50,900 --> 00:10:51,901 school. 318 00:10:51,984 --> 00:10:53,235 You were on the top of the 319 00:10:53,319 --> 00:10:54,904 senior girl's enemies' list. 320 00:10:54,987 --> 00:10:56,364 This isn't like you. 321 00:10:56,447 --> 00:10:57,239 You used to get anybody you 322 00:10:57,323 --> 00:10:58,282 wanted. 323 00:10:58,366 --> 00:10:59,575 Yes, well, life is much 324 00:10:59,658 --> 00:11:00,785 more complicated than high 325 00:11:00,868 --> 00:11:01,994 school. 326 00:11:02,078 --> 00:11:03,079 You...coming with us, 327 00:11:03,162 --> 00:11:03,746 Carol? 328 00:11:03,829 --> 00:11:04,538 Ah, no thanks. 329 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 Postcard time. 330 00:11:05,873 --> 00:11:06,415 We'll see you for dinner, 331 00:11:06,499 --> 00:11:06,916 won't we? 332 00:11:06,999 --> 00:11:07,249 Hm-hm. 333 00:11:07,333 --> 00:11:07,917 For sure. 334 00:11:08,000 --> 00:11:09,627 Bye. 335 00:11:09,710 --> 00:11:11,045 Look, she likes you. 336 00:11:11,128 --> 00:11:12,088 I know. 337 00:11:12,171 --> 00:11:12,922 She'll warm up to you. 338 00:11:13,005 --> 00:11:15,758 You'll see. 339 00:11:15,841 --> 00:11:16,926 I remember the first time I 340 00:11:17,009 --> 00:11:17,259 assisted at one of your 341 00:11:17,343 --> 00:11:19,261 operations. 342 00:11:19,345 --> 00:11:20,971 Las Vegas show girl, 343 00:11:21,055 --> 00:11:22,098 appendectomy. 344 00:11:22,181 --> 00:11:23,474 How could you possibly 345 00:11:23,557 --> 00:11:24,767 remember that? 346 00:11:24,850 --> 00:11:26,769 Well, for one thing, it 347 00:11:26,852 --> 00:11:27,478 was the first time I ever saw a 348 00:11:27,561 --> 00:11:28,938 patient asked out for dinner in 349 00:11:29,021 --> 00:11:29,772 the middle of an operation. 350 00:11:29,855 --> 00:11:31,315 I bet she would have said yes, 351 00:11:31,399 --> 00:11:34,568 if she'd been awake. 352 00:11:34,652 --> 00:11:35,277 You know, Adam, you were 353 00:11:35,361 --> 00:11:36,779 almost as good with that scalpel 354 00:11:36,862 --> 00:11:37,655 as you were with the ladies. 355 00:11:37,738 --> 00:11:38,447 You would have made a damn fine 356 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 surgeon. 357 00:11:39,615 --> 00:11:41,283 Well, I guess my heart was 358 00:11:41,367 --> 00:11:43,327 always in general practice. 359 00:11:43,411 --> 00:11:44,370 You know what they say 360 00:11:44,453 --> 00:11:45,663 about gp's? 361 00:11:45,746 --> 00:11:47,331 In this age of increasing 362 00:11:47,415 --> 00:11:51,335 accomplishment... 363 00:11:51,419 --> 00:11:53,337 The gp learns less and less about more and 364 00:11:53,421 --> 00:11:55,005 more, until finally he knows 365 00:11:55,089 --> 00:11:56,132 nothing about everything. 366 00:11:56,215 --> 00:11:57,800 While the specialist learns 367 00:11:57,883 --> 00:11:59,802 more and more about less and 368 00:11:59,885 --> 00:12:01,429 less till finally he knows 369 00:12:01,512 --> 00:12:04,140 everything about nothing. 370 00:12:04,223 --> 00:12:06,976 Touché. 371 00:12:07,059 --> 00:12:09,145 But why here? 372 00:12:09,228 --> 00:12:09,979 Well, what's wrong with 373 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 here? 374 00:12:11,188 --> 00:12:14,984 Well...look around you. 375 00:12:15,067 --> 00:12:16,485 This isn't exactly the front 376 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 lines of medicine. 377 00:12:17,903 --> 00:12:18,821 I mean there's important work to 378 00:12:18,904 --> 00:12:20,156 be done, lives to be saved. 379 00:12:20,239 --> 00:12:22,158 And here you are, Adam. 380 00:12:22,241 --> 00:12:24,118 Lying in the sun. 381 00:12:24,201 --> 00:12:26,704 Giving aspirin to vacationing debutantes. 382 00:12:26,787 --> 00:12:27,413 Now what kind of professional 383 00:12:27,496 --> 00:12:28,330 accomplishment can you get from 384 00:12:28,414 --> 00:12:29,665 that? 385 00:12:29,748 --> 00:12:30,958 Well, it's not all aspirins 386 00:12:31,041 --> 00:12:31,542 and sunburn. 387 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 We've had emergency cases. 388 00:12:32,543 --> 00:12:34,795 Adam, 389 00:12:34,879 --> 00:12:37,756 get the most out of life that you can. 390 00:12:37,840 --> 00:12:38,466 You never know when it might 391 00:12:38,549 --> 00:12:42,845 suddenly be taken away from you. 392 00:12:42,928 --> 00:12:51,520 See you later. 393 00:12:51,604 --> 00:12:52,146 The captain's in the 394 00:12:52,229 --> 00:12:53,355 running for skipper of the 395 00:12:53,439 --> 00:12:54,023 Lorelei? 396 00:12:54,106 --> 00:12:54,690 Huh? 397 00:12:54,774 --> 00:12:56,025 You sure you heard that right? 398 00:12:56,108 --> 00:12:57,067 Positive. 399 00:12:57,151 --> 00:12:58,736 I majored in eavesdropping at 400 00:12:58,819 --> 00:12:59,862 bartender's school. 401 00:12:59,945 --> 00:13:00,863 It'll be kinda sad losing 402 00:13:00,946 --> 00:13:02,031 the captain. 403 00:13:02,114 --> 00:13:03,157 Yeah. 404 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 But what a break for him. 405 00:13:04,283 --> 00:13:04,867 Yeah. 406 00:13:04,950 --> 00:13:05,326 Well, when does he find out if 407 00:13:05,409 --> 00:13:05,826 he gets the job? 408 00:13:05,910 --> 00:13:06,494 Well, I think it all 409 00:13:06,577 --> 00:13:07,912 depends how much he impresses 410 00:13:07,995 --> 00:13:09,371 schmidt on this cruise. 411 00:13:09,455 --> 00:13:10,039 Well, then let's make 412 00:13:10,122 --> 00:13:11,707 sure the captain does impress 413 00:13:11,790 --> 00:13:14,877 herr schmidt, huh? 414 00:13:14,960 --> 00:13:16,212 Ooh, look, dear, 415 00:13:16,295 --> 00:13:17,546 there's a bridge tournament 416 00:13:17,630 --> 00:13:19,548 later and a shore excursion in 417 00:13:19,632 --> 00:13:20,674 the morning. 418 00:13:20,758 --> 00:13:22,676 I think it's wonderful how you 419 00:13:22,760 --> 00:13:24,345 manage to entertain so many 420 00:13:24,428 --> 00:13:25,387 people so well. 421 00:13:25,471 --> 00:13:26,514 Oh, yeah. 422 00:13:26,597 --> 00:13:27,556 Thank you. 423 00:13:27,640 --> 00:13:28,849 Actually, it's the right 424 00:13:28,933 --> 00:13:30,059 captain that makes or breaks a 425 00:13:30,142 --> 00:13:30,726 cruise. 426 00:13:30,809 --> 00:13:31,894 If you're having a good time, 427 00:13:31,977 --> 00:13:32,353 it's the captain you should 428 00:13:32,436 --> 00:13:33,521 thank. 429 00:13:33,604 --> 00:13:34,104 We'll do that. 430 00:13:34,188 --> 00:13:35,606 The next time we see him. 431 00:13:35,689 --> 00:13:38,442 Well, just turn around. 432 00:13:38,526 --> 00:13:39,902 Ooh, captain. 433 00:13:39,985 --> 00:13:41,320 Yes? 434 00:13:41,403 --> 00:13:41,862 Captain, we want to just 435 00:13:41,946 --> 00:13:42,905 compliment you on the 436 00:13:42,988 --> 00:13:44,198 beautiful job you're doing 437 00:13:44,281 --> 00:13:45,449 making all of us feel so 438 00:13:45,533 --> 00:13:46,575 comfortable. 439 00:13:46,659 --> 00:13:47,910 Thank you very much. 440 00:13:47,993 --> 00:13:48,953 Excuse me, captain, would 441 00:13:49,036 --> 00:13:51,247 you sign this for me, please? 442 00:13:54,542 --> 00:13:54,917 Of course. 443 00:13:55,000 --> 00:13:56,377 Thank you, sir. 444 00:13:56,460 --> 00:13:58,045 Ah, thank you again, 445 00:13:58,128 --> 00:14:03,050 Mr. and Mrs. Magwich. 446 00:14:03,133 --> 00:14:04,468 Ralph, he remembered our name. 447 00:14:04,552 --> 00:14:06,303 Nice to have you aboard again. 448 00:14:06,387 --> 00:14:08,639 The third time, isn't it? 449 00:14:12,393 --> 00:14:13,727 Captain, I'm impressed with your 450 00:14:13,811 --> 00:14:14,895 passenger relations. 451 00:14:14,979 --> 00:14:15,354 Well... 452 00:14:15,437 --> 00:14:15,938 To think that you 453 00:14:16,021 --> 00:14:17,106 remembered their names. 454 00:14:17,189 --> 00:14:18,065 Oh, it's nothing. 455 00:14:18,148 --> 00:14:19,400 May I buy you a drink, herr 456 00:14:19,483 --> 00:14:19,775 kline? 457 00:14:19,858 --> 00:14:20,943 Oh, thank you. 458 00:14:21,026 --> 00:14:23,237 And the name is schmidt. 459 00:14:40,546 --> 00:14:41,797 Dr. Akers, 460 00:14:41,880 --> 00:14:43,424 I understand you were a 461 00:14:43,507 --> 00:14:44,842 pioneer in open heart surgical 462 00:14:44,925 --> 00:14:45,968 techniques. 463 00:14:46,051 --> 00:14:47,261 It must be very satisfying for 464 00:14:47,344 --> 00:14:48,304 you knowing that you've saved 465 00:14:48,387 --> 00:14:49,847 many lives that would have been 466 00:14:49,930 --> 00:14:51,015 lost twenty years ago. 467 00:14:51,098 --> 00:14:52,975 Well,thank you very much captain, 468 00:14:53,058 --> 00:14:55,978 it's the job of a doctor to save lives. 469 00:14:56,061 --> 00:14:57,271 Although I've noticed lately 470 00:14:57,354 --> 00:14:59,273 some of my colleagues are much 471 00:14:59,356 --> 00:15:00,691 more interested in... 472 00:15:00,774 --> 00:15:04,653 Having a good time. 473 00:15:04,737 --> 00:15:06,155 I used to be much more handy 474 00:15:06,238 --> 00:15:06,614 with a knife. 475 00:15:06,697 --> 00:15:07,781 Here, let me help. 476 00:15:07,865 --> 00:15:08,616 I don't need any help. 477 00:15:08,699 --> 00:15:12,328 Thank you. 478 00:15:12,411 --> 00:15:14,330 If this steak were a patient, 479 00:15:14,413 --> 00:15:15,831 we'd have to notify the next of 480 00:15:15,914 --> 00:15:17,166 kin. 481 00:15:23,130 --> 00:15:24,632 Excuse me, captain stubing sir, 482 00:15:24,715 --> 00:15:25,299 sorry to interrupt, 483 00:15:25,382 --> 00:15:26,300 but we have an emergency that 484 00:15:26,383 --> 00:15:27,176 requires your immediate 485 00:15:27,259 --> 00:15:28,844 attention. 486 00:15:28,927 --> 00:15:29,678 What kind of emergency, 487 00:15:29,762 --> 00:15:30,262 gopher? 488 00:15:30,346 --> 00:15:32,222 I'd rather not say, sir. 489 00:15:32,306 --> 00:15:33,849 No need to alarm the passengers. 490 00:15:33,932 --> 00:15:35,517 Oh...just the captain, 491 00:15:35,601 --> 00:15:36,560 hm? 492 00:15:36,644 --> 00:15:38,354 Duty calls. 493 00:15:38,437 --> 00:15:38,896 Excuse me, ladies and 494 00:15:38,979 --> 00:15:40,230 gentlemen. 495 00:15:46,570 --> 00:15:47,571 Isn't the captain 496 00:15:47,655 --> 00:15:49,865 magnificent? 497 00:15:49,948 --> 00:15:51,867 I don't know what we'd do 498 00:15:51,950 --> 00:15:52,993 what's happening, miss 499 00:15:53,077 --> 00:15:53,577 McCoy? 500 00:15:53,661 --> 00:15:54,912 Oh, the digiplot computer 501 00:15:54,995 --> 00:15:55,621 is out of order. 502 00:15:55,704 --> 00:15:57,206 And captain stubing's gonna have 503 00:15:57,289 --> 00:15:58,415 to navigate by the stars, like 504 00:15:58,499 --> 00:16:00,501 they did in the old days. 505 00:16:06,924 --> 00:16:08,008 I imagine we won't see 506 00:16:08,092 --> 00:16:08,801 more of the captain this 507 00:16:08,884 --> 00:16:09,385 evening. 508 00:16:09,468 --> 00:16:11,261 Well, you never can tell. 509 00:16:11,345 --> 00:16:12,513 The man is a wiz with electronic 510 00:16:12,596 --> 00:16:14,098 equipment. 511 00:16:14,181 --> 00:16:15,516 He knows how to repair it? 512 00:16:15,599 --> 00:16:19,728 The man's a genius. 513 00:16:19,812 --> 00:16:22,815 Oh...excuse me, won't you? 514 00:16:26,068 --> 00:16:29,238 That is the emergency? 515 00:16:29,321 --> 00:16:30,531 You took me away from my dinner 516 00:16:30,614 --> 00:16:32,533 guests to show me a nail 517 00:16:32,616 --> 00:16:33,701 sticking out of a rail? 518 00:16:33,784 --> 00:16:34,743 Yes, sir. 519 00:16:34,827 --> 00:16:35,411 How do you think we ought to 520 00:16:35,494 --> 00:16:37,329 handle it? 521 00:16:37,413 --> 00:16:39,289 I suggest that you find 522 00:16:39,373 --> 00:16:41,875 a hammer and hit the nail until 523 00:16:41,959 --> 00:16:44,753 it is no longer sticking out. 524 00:16:44,837 --> 00:16:46,755 Oh, why didn't I think 525 00:16:46,839 --> 00:16:49,216 of that? 526 00:16:49,299 --> 00:16:50,426 I guess that's how you got to be 527 00:16:50,509 --> 00:16:52,761 captain and I didn't. 528 00:17:11,196 --> 00:17:11,947 This isn't like Carol. 529 00:17:12,030 --> 00:17:14,783 She's never late. 530 00:17:14,867 --> 00:17:15,826 Honey, she'll show. 531 00:17:15,909 --> 00:17:19,621 Have your soup, it'll get cold. 532 00:17:19,705 --> 00:17:20,456 I was hoping you two would 533 00:17:20,539 --> 00:17:21,790 like each other. 534 00:17:21,874 --> 00:17:23,834 Gwen, I think she's super. 535 00:17:23,917 --> 00:17:25,586 I'm glad. 536 00:17:27,671 --> 00:17:29,965 I'll bet I know what it is. 537 00:17:30,048 --> 00:17:30,466 What what is? 538 00:17:30,549 --> 00:17:31,800 Carol. 539 00:17:31,884 --> 00:17:33,177 She's probably still upset about 540 00:17:33,260 --> 00:17:34,219 that guy. 541 00:17:37,556 --> 00:17:38,515 What guy? 542 00:17:38,599 --> 00:17:39,433 She met him when she was 543 00:17:39,516 --> 00:17:40,476 coming on board. 544 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 Apparently he turned out to be a 545 00:17:42,186 --> 00:17:44,313 real creep. 546 00:17:44,396 --> 00:17:46,190 Oh... 547 00:17:46,273 --> 00:17:49,318 Well we really shouldn't judge. 548 00:17:49,401 --> 00:17:50,319 Believe me, if he hurt Carol, 549 00:17:50,402 --> 00:17:54,823 he's a creep. 550 00:17:54,907 --> 00:17:56,283 I'm sorry it took so long. 551 00:17:56,366 --> 00:17:57,868 Back so soon? 552 00:17:57,951 --> 00:17:58,994 Well, everything's back 553 00:17:59,077 --> 00:17:59,453 to normal. 554 00:17:59,536 --> 00:18:01,205 Oh, you fixed it. 555 00:18:01,288 --> 00:18:02,331 Yes. 556 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 Just needed a few whacks with a 557 00:18:03,916 --> 00:18:04,875 hammer. 558 00:18:04,958 --> 00:18:07,795 Good as new. 559 00:18:17,763 --> 00:18:18,806 Dr. Akers 560 00:18:18,889 --> 00:18:20,015 glad I ran into you. 561 00:18:20,098 --> 00:18:20,682 I was wonder, 562 00:18:20,766 --> 00:18:21,183 would you like me to show you 563 00:18:21,266 --> 00:18:22,351 and Mrs. Akers around 564 00:18:22,434 --> 00:18:23,435 puerto vallarta tomorrow? 565 00:18:23,519 --> 00:18:24,645 Well, thank you very much, 566 00:18:24,728 --> 00:18:25,312 Adam. 567 00:18:25,395 --> 00:18:25,938 But I think I'll spend the day 568 00:18:26,021 --> 00:18:27,356 lying on deck with the other 569 00:18:27,439 --> 00:18:27,815 invalids. 570 00:18:27,898 --> 00:18:28,857 Art... 571 00:18:28,941 --> 00:18:29,650 But, thank you very much, 572 00:18:29,733 --> 00:18:31,026 Adam for the offer. 573 00:18:31,109 --> 00:18:32,194 I'm glad to see that you're 574 00:18:32,277 --> 00:18:33,237 branching out. 575 00:18:33,320 --> 00:18:35,197 Part time doctor. 576 00:18:35,280 --> 00:18:38,367 Part time tour operator. 577 00:18:38,450 --> 00:18:39,493 Not bad. 578 00:18:39,576 --> 00:18:40,035 Well, Dr. Akers, 579 00:18:40,118 --> 00:18:41,537 goodnight. 580 00:18:47,626 --> 00:18:48,585 I'm sorry. 581 00:18:48,669 --> 00:18:50,379 He gets like this sometimes. 582 00:18:50,462 --> 00:18:52,047 He doesn't mean the things he 583 00:18:52,130 --> 00:18:53,131 says. 584 00:18:53,215 --> 00:18:55,217 I don't know him anymore. 585 00:18:55,300 --> 00:18:57,886 Surgery is his whole life. 586 00:18:57,970 --> 00:18:59,888 It's the only thing he ever 587 00:18:59,972 --> 00:19:02,057 wanted to do. 588 00:19:02,140 --> 00:19:07,187 Since the accident... 589 00:19:07,271 --> 00:19:08,230 He feels useless. 590 00:19:08,313 --> 00:19:09,439 But he's not useless. 591 00:19:09,523 --> 00:19:10,566 With his surgical knowledge, 592 00:19:10,649 --> 00:19:12,234 he could teach at any medical 593 00:19:12,317 --> 00:19:12,734 school in the country. 594 00:19:12,818 --> 00:19:14,236 He could write books. 595 00:19:14,319 --> 00:19:15,571 I know. 596 00:19:15,654 --> 00:19:16,864 I've tried to tell him, he won't 597 00:19:16,947 --> 00:19:17,906 listen to me. 598 00:19:17,990 --> 00:19:19,700 He won't listen to anyone. 599 00:19:19,783 --> 00:19:23,412 I keep hoping that in time. 600 00:19:23,495 --> 00:19:25,747 I'm sorry you had to see him 601 00:19:25,831 --> 00:19:27,082 like this. 602 00:19:27,165 --> 00:19:31,420 He was always so fond of you. 603 00:19:31,503 --> 00:19:35,299 If there's anything I can do. 604 00:19:35,382 --> 00:19:36,967 No, I'm afraid there's 605 00:19:37,050 --> 00:19:40,846 nothing anybody can do. 606 00:19:40,929 --> 00:19:41,805 Good night. 607 00:19:41,889 --> 00:19:43,557 Goodnight, Mrs. Akers. 608 00:19:48,353 --> 00:19:49,396 So there you are. 609 00:19:49,479 --> 00:19:50,772 I thought maybe you ran off with 610 00:19:50,856 --> 00:19:52,608 the charming Dr. Bricker. 611 00:19:52,691 --> 00:19:53,567 Why did you have to be so 612 00:19:53,650 --> 00:19:54,067 rough on him? 613 00:19:54,151 --> 00:19:55,319 Oh, come on. 614 00:19:55,402 --> 00:19:55,986 I was just kidding. 615 00:19:56,069 --> 00:19:57,070 You know I wish this ship had 616 00:19:57,154 --> 00:19:58,405 television. 617 00:19:58,488 --> 00:19:59,948 I'd like to watch a re-run of 618 00:20:00,032 --> 00:20:01,116 the fugitive and root for the 619 00:20:01,199 --> 00:20:02,409 one-armed man. 620 00:20:02,492 --> 00:20:04,620 Please, art, no more jokes. 621 00:20:04,703 --> 00:20:05,454 Well, you know what they say, 622 00:20:05,537 --> 00:20:06,496 darling. 623 00:20:06,580 --> 00:20:07,915 Laughter is the best 624 00:20:07,998 --> 00:20:08,957 medicine. 625 00:20:09,041 --> 00:20:12,085 After all, it's the only kind of 626 00:20:12,169 --> 00:20:13,170 medicine I'm practicing these 627 00:20:13,253 --> 00:20:15,172 days. 628 00:20:39,196 --> 00:20:40,447 Carol? 629 00:20:40,530 --> 00:20:41,031 Where have you been? 630 00:20:41,114 --> 00:20:41,823 Why didn't you join us for 631 00:20:41,907 --> 00:20:42,950 dinner? 632 00:20:43,033 --> 00:20:45,661 Oh...I'm not hungry. 633 00:20:45,744 --> 00:20:46,286 All right. 634 00:20:46,370 --> 00:20:47,329 Out with it. 635 00:20:47,412 --> 00:20:49,456 What don't you like about him? 636 00:20:49,539 --> 00:20:50,707 Oh, nothing. 637 00:20:50,791 --> 00:20:51,875 You're just imagining things. 638 00:20:51,959 --> 00:20:53,627 Carol... 639 00:20:53,710 --> 00:20:55,504 Look, believe me, it's 640 00:20:55,587 --> 00:20:56,588 not important. 641 00:20:56,672 --> 00:20:58,173 It's very important to me. 642 00:20:58,256 --> 00:20:59,341 I'm gonna be spending the rest 643 00:20:59,424 --> 00:21:01,468 of my life with this guy. 644 00:21:01,551 --> 00:21:03,178 Well, remember you're the 645 00:21:03,261 --> 00:21:05,180 one that dragged this out of 646 00:21:05,263 --> 00:21:06,974 me. 647 00:21:10,060 --> 00:21:11,019 Go on. 648 00:21:11,103 --> 00:21:13,021 Well... 649 00:21:13,105 --> 00:21:16,024 Your fiancé and I bumped into 650 00:21:16,108 --> 00:21:18,944 each other before you came on board. 651 00:21:19,027 --> 00:21:20,028 So? 652 00:21:20,112 --> 00:21:21,530 He's the man that asked 653 00:21:21,613 --> 00:21:24,366 me out for a date tonight. 654 00:21:24,449 --> 00:21:25,701 No. 655 00:21:25,784 --> 00:21:26,410 I'm supposed to meet him 656 00:21:26,493 --> 00:21:27,536 on the promenade deck 657 00:21:27,619 --> 00:21:29,538 at...eleven. 658 00:21:29,621 --> 00:21:30,664 I don't believe you. 659 00:21:30,747 --> 00:21:31,999 Well, why would I lie? 660 00:21:32,082 --> 00:21:33,709 Paul wouldn't do that. 661 00:21:33,792 --> 00:21:35,544 Why don't you go up to 662 00:21:35,627 --> 00:21:37,546 the promenade deck and see for 663 00:21:37,629 --> 00:21:39,840 yourself. 664 00:21:39,923 --> 00:21:49,850 I just might do that. 665 00:21:49,933 --> 00:21:51,268 Hey, I thought only 666 00:21:51,351 --> 00:21:52,561 dentists were allowed to look 667 00:21:52,644 --> 00:21:53,979 down in the mouth. 668 00:21:54,062 --> 00:21:55,022 And I thought only henny 669 00:21:55,105 --> 00:21:55,772 youngman was allowed to make bad 670 00:21:55,856 --> 00:21:56,898 jokes. 671 00:21:56,982 --> 00:22:00,444 Well, I'll stop if you will. 672 00:22:00,527 --> 00:22:01,862 What's wrong? 673 00:22:01,945 --> 00:22:04,406 Oh...nothing. 674 00:22:04,489 --> 00:22:06,199 Oh, it's just something Dr. 675 00:22:06,283 --> 00:22:07,242 Akers said. 676 00:22:07,325 --> 00:22:07,909 I don't think he's very 677 00:22:07,993 --> 00:22:09,161 impressed with the job I do 678 00:22:09,244 --> 00:22:10,245 here. 679 00:22:10,328 --> 00:22:11,580 Why do you care so much what 680 00:22:11,663 --> 00:22:12,831 dr.akers thinks? 681 00:22:12,914 --> 00:22:14,207 Oh, gopher, the man was a 682 00:22:14,291 --> 00:22:15,250 giant. 683 00:22:15,333 --> 00:22:16,710 You could fit my whole career on 684 00:22:16,793 --> 00:22:17,753 his thumbnail. 685 00:22:17,836 --> 00:22:19,755 Well hey, you're a giant 686 00:22:19,838 --> 00:22:21,548 in your own right, too. 687 00:22:21,631 --> 00:22:23,550 I mean every port we've ever 688 00:22:23,633 --> 00:22:25,886 anchored in there are women who speak 689 00:22:25,969 --> 00:22:27,846 your name with awed whispers. 690 00:22:27,929 --> 00:22:28,805 Thanks. 691 00:22:28,889 --> 00:22:29,514 Come on. 692 00:22:29,598 --> 00:22:30,766 I've always wanted to dance with 693 00:22:30,849 --> 00:22:31,892 a living legend. 694 00:22:31,975 --> 00:22:35,020 Okay, I'll dance with you. 695 00:22:39,024 --> 00:22:40,942 I didn't mean you. 696 00:22:41,026 --> 00:22:41,568 You mean there's another 697 00:22:41,651 --> 00:22:43,945 living legend here tonight. 698 00:22:44,029 --> 00:22:44,988 I know. 699 00:22:45,072 --> 00:22:46,990 But we really weren't helping. 700 00:22:47,074 --> 00:22:48,116 Doc needs some time to figure 701 00:22:48,200 --> 00:22:50,660 things out for himself. 702 00:22:52,871 --> 00:22:53,747 Ah, there might be 703 00:22:53,830 --> 00:22:55,665 somebody else we could help. 704 00:22:57,876 --> 00:22:59,586 Oh, good evening, herr schmidt. 705 00:22:59,669 --> 00:23:01,254 Oh, good evening, miss McCoy. 706 00:23:01,338 --> 00:23:03,298 Mr. Smith. 707 00:23:03,381 --> 00:23:03,965 Won't you sit down? 708 00:23:04,049 --> 00:23:05,092 Thank you. 709 00:23:05,175 --> 00:23:06,802 Call me Julie. 710 00:23:06,885 --> 00:23:08,970 Thank you Julie. 711 00:23:09,054 --> 00:23:10,639 I'm gopher. 712 00:23:10,722 --> 00:23:11,640 Gopher? 713 00:23:16,937 --> 00:23:18,480 Hey, there's something I can do for you? 714 00:23:18,563 --> 00:23:19,940 Oh, no, sir, we're here 715 00:23:20,023 --> 00:23:20,649 to do things for you. 716 00:23:20,732 --> 00:23:21,983 Yes. 717 00:23:22,067 --> 00:23:23,985 The captain insists that a good 718 00:23:24,069 --> 00:23:25,487 passenger is a happy passenger. 719 00:23:25,570 --> 00:23:26,154 Hm... 720 00:23:26,238 --> 00:23:28,156 A happy passenger is a good, 721 00:23:28,240 --> 00:23:30,158 a good happy passenger is 722 00:23:30,242 --> 00:23:33,787 good...happy. 723 00:23:33,870 --> 00:23:35,122 I see. 724 00:23:35,205 --> 00:23:36,540 Your captain must be a truly 725 00:23:36,623 --> 00:23:37,666 remarkable man. 726 00:23:37,749 --> 00:23:39,000 Oh, he is. 727 00:23:39,084 --> 00:23:40,544 We all know that it's just a 728 00:23:40,627 --> 00:23:42,504 matter of time before some smart 729 00:23:42,587 --> 00:23:43,839 far-sighted cruise mind just 730 00:23:43,922 --> 00:23:45,841 grabs him and moves him onto 731 00:23:45,924 --> 00:23:47,175 bigger and better things. 732 00:23:47,259 --> 00:23:47,843 You know, it's quite a 733 00:23:47,926 --> 00:23:48,885 coincidence that you should 734 00:23:48,969 --> 00:23:50,011 mention that. 735 00:23:50,095 --> 00:23:51,888 Because I represent the owners 736 00:23:51,972 --> 00:23:52,848 of a ship called the Lorelei, 737 00:23:52,931 --> 00:23:54,224 whose captain is about to 738 00:23:54,307 --> 00:23:55,350 resign. 739 00:23:55,433 --> 00:23:56,393 You're kidding. 740 00:23:56,476 --> 00:23:57,144 Did you hear that? 741 00:23:57,227 --> 00:23:59,563 He's from the Lorelei. 742 00:23:59,646 --> 00:24:02,023 Doesn't that beat all. 743 00:24:02,107 --> 00:24:02,691 And they are looking 744 00:24:02,774 --> 00:24:04,151 for the right man to take over 745 00:24:04,234 --> 00:24:05,193 the captaincy. 746 00:24:05,277 --> 00:24:06,653 He must be authoritive. 747 00:24:06,736 --> 00:24:08,280 Oh, captain stubing is 748 00:24:08,363 --> 00:24:09,364 very authoritive. 749 00:24:09,447 --> 00:24:11,032 Exceedingly authoritive. 750 00:24:11,116 --> 00:24:12,075 Understanding. 751 00:24:12,159 --> 00:24:13,326 Except when he's being 752 00:24:13,410 --> 00:24:14,661 understanding, then he's being 753 00:24:14,744 --> 00:24:15,662 understanding and authoritive 754 00:24:15,745 --> 00:24:16,663 authoritive with...With 755 00:24:16,746 --> 00:24:19,332 understanding. 756 00:24:19,416 --> 00:24:20,876 Our captain must be strong. 757 00:24:20,959 --> 00:24:21,751 Oh, captain stubing's 758 00:24:21,835 --> 00:24:22,878 very strong. 759 00:24:22,961 --> 00:24:23,920 He has a lot of... 760 00:24:24,004 --> 00:24:24,754 Yeah...yeah tactful. 761 00:24:24,838 --> 00:24:26,047 Strong tactfulness. 762 00:24:26,131 --> 00:24:27,465 That's what captain stubing's 763 00:24:27,549 --> 00:24:28,550 got. 764 00:24:28,633 --> 00:24:29,217 In fact, the captain 765 00:24:29,301 --> 00:24:30,427 must care for his ship like a 766 00:24:30,510 --> 00:24:31,178 mother. 767 00:24:31,261 --> 00:24:32,721 Well, captain stubing is a real.. 768 00:24:32,804 --> 00:24:34,556 Hey... 769 00:24:34,639 --> 00:24:37,726 Wait captain stubbing is a great dancer. 770 00:24:37,809 --> 00:24:40,228 Sometimes we call him the dancing skipper. 771 00:24:40,312 --> 00:24:41,062 And other times we just call him 772 00:24:41,146 --> 00:24:43,565 old soft shoe stubing. 773 00:24:43,648 --> 00:24:45,859 Sometimes just happy feet. 774 00:24:52,115 --> 00:24:52,449 Are you still there? 775 00:24:52,532 --> 00:24:53,575 I'm still here. 776 00:24:53,658 --> 00:24:54,868 But what happened to Paul? 777 00:24:54,951 --> 00:24:56,953 Well, maybe he got cold feet. 778 00:24:57,037 --> 00:24:57,621 Or maybe you just can't 779 00:24:57,704 --> 00:24:58,747 stand to see two people happy 780 00:24:58,830 --> 00:24:59,372 together. 781 00:24:59,456 --> 00:25:02,042 Hey, I'm your best friend. 782 00:25:02,125 --> 00:25:03,460 I don't want him to show up as 783 00:25:03,543 --> 00:25:04,711 much as you do. 784 00:25:04,794 --> 00:25:05,545 Carol? 785 00:25:05,629 --> 00:25:07,589 Sorry. 786 00:25:11,551 --> 00:25:12,427 I've been trying to get 787 00:25:12,510 --> 00:25:15,764 you alone all day. 788 00:25:15,847 --> 00:25:16,765 You must think I'm a heel, huh? 789 00:25:16,848 --> 00:25:17,474 Huh-uh. 790 00:25:17,557 --> 00:25:18,058 First class. 791 00:25:18,141 --> 00:25:20,227 Well, it's quite nice to 792 00:25:20,310 --> 00:25:23,230 be tops in your field. 793 00:25:23,313 --> 00:25:25,273 Look, I don't have much of an 794 00:25:25,357 --> 00:25:27,234 explanation, except that some of 795 00:25:27,317 --> 00:25:27,609 my friends threw me a farewell 796 00:25:27,692 --> 00:25:28,944 party. 797 00:25:29,027 --> 00:25:30,153 They were kidding me about all 798 00:25:30,237 --> 00:25:30,862 the fun I was gonna miss on this 799 00:25:30,946 --> 00:25:32,572 cruise now that I'm practically 800 00:25:32,656 --> 00:25:35,450 an old married man. 801 00:25:35,533 --> 00:25:36,076 Anyway, I guess it kind of got 802 00:25:36,159 --> 00:25:38,411 to me because when I saw you 803 00:25:38,495 --> 00:25:38,954 i... 804 00:25:39,037 --> 00:25:40,205 You thought you'd have a 805 00:25:40,288 --> 00:25:41,289 fling with me. 806 00:25:41,373 --> 00:25:42,332 Uh-huh. 807 00:25:42,415 --> 00:25:44,376 With the most beautiful girl I 808 00:25:44,459 --> 00:25:48,421 could find. 809 00:25:48,505 --> 00:25:49,464 Of course, one minute after I 810 00:25:49,548 --> 00:25:51,591 made the date, I was sorry. 811 00:25:51,675 --> 00:25:54,886 'Cause Gwen means everything to me. 812 00:25:59,099 --> 00:26:01,309 I guess what I'm trying to say is I, 813 00:26:01,393 --> 00:26:01,851 won't be meeting you 814 00:26:01,935 --> 00:26:02,477 or anybody else in the 815 00:26:02,560 --> 00:26:04,521 moonlight. 816 00:26:04,604 --> 00:26:06,815 I mean that Carol. 817 00:26:06,898 --> 00:26:07,941 I'm very much in love with your best 818 00:26:08,024 --> 00:26:08,984 friend. 819 00:26:09,067 --> 00:26:10,819 Yayyyy... 820 00:26:10,902 --> 00:26:12,487 Hey, Gwen, you were absolutely right! 821 00:26:12,570 --> 00:26:14,489 Ah... 822 00:26:14,572 --> 00:26:16,449 Oh, I think that you, 823 00:26:16,533 --> 00:26:20,328 no, we've got a problem. 824 00:26:20,412 --> 00:26:21,705 Yes, 825 00:26:21,788 --> 00:26:24,124 a problem. 826 00:26:24,207 --> 00:26:25,292 Ah, captain stubing. 827 00:26:25,375 --> 00:26:26,626 Yes. 828 00:26:26,710 --> 00:26:29,045 Oh, captain. 829 00:26:29,129 --> 00:26:30,672 It was a great idea your changing course 830 00:26:30,755 --> 00:26:31,798 like that. 831 00:26:31,881 --> 00:26:34,050 It's like sailing on glass. 832 00:26:34,134 --> 00:26:35,677 He's incredible, isn't he? 833 00:26:35,760 --> 00:26:36,803 Ah, excuse me. 834 00:26:36,886 --> 00:26:38,972 Pina coladas, gentlemen? 835 00:26:39,055 --> 00:26:40,348 Oh, thank you. 836 00:26:40,432 --> 00:26:41,725 Oh, too bad. 837 00:26:41,808 --> 00:26:42,434 Ever since the captain 838 00:26:42,517 --> 00:26:43,643 suggesting adding grenadine, we 839 00:26:43,727 --> 00:26:44,811 haven't been able to make enough 840 00:26:44,894 --> 00:26:46,855 of these. 841 00:26:46,938 --> 00:26:47,981 Mr. Smith. 842 00:26:48,064 --> 00:26:48,857 Miss McCoy. 843 00:26:48,940 --> 00:26:51,318 What's come over you two? 844 00:26:51,401 --> 00:26:52,569 Us? 845 00:26:52,652 --> 00:26:53,570 I think I know, 846 00:26:53,653 --> 00:26:54,279 captain. 847 00:26:54,362 --> 00:26:55,530 They're obviously trying to help 848 00:26:55,613 --> 00:26:57,073 you make a good impression so I 849 00:26:57,157 --> 00:26:58,575 will hire you for the Lorelei. 850 00:26:58,658 --> 00:26:59,200 That's impossible. 851 00:26:59,284 --> 00:27:00,035 I haven't told anyone about 852 00:27:00,118 --> 00:27:01,161 that. 853 00:27:01,244 --> 00:27:02,203 Crews have a way of 854 00:27:02,287 --> 00:27:06,875 finding out these things. 855 00:27:06,958 --> 00:27:11,838 Is that what you were doing? 856 00:27:11,921 --> 00:27:13,256 I apologize for them, 857 00:27:13,340 --> 00:27:13,715 herr schmidt. 858 00:27:13,798 --> 00:27:14,382 Oh, please don't, 859 00:27:14,466 --> 00:27:15,717 captain. 860 00:27:15,800 --> 00:27:16,384 Crew loyalty is an excellent 861 00:27:16,468 --> 00:27:17,719 sign. 862 00:27:17,802 --> 00:27:19,220 Although I've already made my 863 00:27:19,304 --> 00:27:20,889 decision. 864 00:27:20,972 --> 00:27:22,223 The job is yours... 865 00:27:22,307 --> 00:27:23,266 If you want it. 866 00:27:28,313 --> 00:27:30,023 Captain, you did it! 867 00:27:30,106 --> 00:27:31,066 Congratulations, sir. 868 00:27:31,149 --> 00:27:32,650 You're gonna be a biggie. 869 00:27:32,734 --> 00:27:33,860 Wait a minute. 870 00:27:33,943 --> 00:27:34,944 I haven't said yes yet. 871 00:27:35,028 --> 00:27:35,904 Oh, but you will, won't 872 00:27:35,987 --> 00:27:36,363 you? 873 00:27:36,446 --> 00:27:37,155 Of course he will. 874 00:27:37,238 --> 00:27:39,407 If he didn't, he'd be a stupid jerk. 875 00:27:39,491 --> 00:27:40,408 Uh... 876 00:27:40,492 --> 00:27:41,534 A less than intelligent person. 877 00:27:41,618 --> 00:27:44,204 In my opinion. 878 00:27:57,175 --> 00:28:00,303 Now what am I gonna do? 879 00:28:15,693 --> 00:28:17,278 Lorna darling... 880 00:28:17,362 --> 00:28:19,239 It's time for breakfast. 881 00:28:19,322 --> 00:28:21,241 Keep up this pace and we'll be, 882 00:28:21,324 --> 00:28:22,951 we'll be late for dinner. 883 00:28:23,034 --> 00:28:23,493 Go ahead. 884 00:28:23,576 --> 00:28:24,202 I'm not hungry anyway. 885 00:28:24,285 --> 00:28:25,620 I'd rather spend the morning in 886 00:28:25,703 --> 00:28:26,579 you want me to roam 887 00:28:26,663 --> 00:28:27,914 around the decks all alone? 888 00:28:27,997 --> 00:28:29,749 All by myself? 889 00:28:29,833 --> 00:28:30,792 I'm sure you'll find 890 00:28:30,875 --> 00:28:32,794 something to do. 891 00:28:32,877 --> 00:28:34,963 Ah, I'm sure I will. 892 00:28:35,046 --> 00:28:36,464 Maybe I'll find a bridge game 893 00:28:36,548 --> 00:28:39,259 that's short a hand. 894 00:29:07,537 --> 00:29:10,457 Oh thanks. 895 00:29:10,540 --> 00:29:11,499 Any luck? 896 00:29:11,583 --> 00:29:12,834 She won't even talk to me. 897 00:29:12,917 --> 00:29:13,960 I nearly banged in her cabin 898 00:29:14,043 --> 00:29:15,003 door. 899 00:29:15,086 --> 00:29:15,962 I phoned. 900 00:29:16,045 --> 00:29:17,005 Even laid in wait for her in the 901 00:29:17,088 --> 00:29:18,339 passageway, but she gave me the 902 00:29:18,423 --> 00:29:18,882 brush. 903 00:29:18,965 --> 00:29:19,841 I don't know what to do. 904 00:29:19,924 --> 00:29:21,843 It's all my fault. 905 00:29:21,926 --> 00:29:22,343 No, you were only looking 906 00:29:22,427 --> 00:29:25,180 out for your friend. 907 00:29:25,263 --> 00:29:26,306 I'm sorry. 908 00:29:26,389 --> 00:29:28,266 And to think I was afraid 909 00:29:28,349 --> 00:29:30,018 you two wouldn't get along. 910 00:29:30,101 --> 00:29:31,060 Oh... 911 00:29:31,144 --> 00:29:34,689 Gwen..you're making a mistake. 912 00:29:34,772 --> 00:29:37,233 Paul is a...A wonderful guy. 913 00:29:37,317 --> 00:29:38,318 Then you take him. 914 00:29:48,286 --> 00:29:49,329 Adam? 915 00:29:49,412 --> 00:29:50,371 Hello. 916 00:29:50,455 --> 00:29:51,331 Hi. 917 00:29:51,414 --> 00:29:52,040 I was wondering if you could 918 00:29:52,123 --> 00:29:53,833 refill this prescription for me. 919 00:29:53,917 --> 00:29:55,084 Well, let's have a look. 920 00:29:55,168 --> 00:29:55,919 I've been having a little 921 00:29:56,002 --> 00:29:57,045 trouble. 922 00:30:00,006 --> 00:30:02,342 This was just filled a week 923 00:30:02,425 --> 00:30:03,384 ago. 924 00:30:03,468 --> 00:30:05,220 Fifty pills. 925 00:30:05,303 --> 00:30:06,387 I...i spilled them in the 926 00:30:06,471 --> 00:30:06,888 sink. 927 00:30:06,971 --> 00:30:07,388 They got a little wet. 928 00:30:07,472 --> 00:30:08,765 I threw them out. 929 00:30:08,848 --> 00:30:10,225 Very clumsy of me. 930 00:30:10,308 --> 00:30:11,935 Oh, well, nobody's perfect. 931 00:30:12,018 --> 00:30:13,269 Do you mind if I get them to you 932 00:30:13,353 --> 00:30:15,396 a little later. 933 00:30:15,480 --> 00:30:16,689 Don't you have any here? 934 00:30:16,773 --> 00:30:17,732 Well, I don't have that 935 00:30:17,815 --> 00:30:19,359 much call for Diazepam. 936 00:30:19,442 --> 00:30:20,401 And they're below. 937 00:30:20,485 --> 00:30:21,069 I'll have to dig them out. 938 00:30:21,152 --> 00:30:21,694 But I promise you'll have them 939 00:30:21,778 --> 00:30:23,780 before the end of the day. 940 00:30:23,863 --> 00:30:24,906 Good. 941 00:30:24,989 --> 00:30:26,533 That'll be just fine. 942 00:30:26,616 --> 00:30:27,575 Thank you. 943 00:30:27,659 --> 00:30:28,284 Thank you, Adam. 944 00:30:28,368 --> 00:30:31,162 Quite all right. 945 00:30:41,381 --> 00:30:41,839 In that case, I'll 946 00:30:41,923 --> 00:30:45,426 take a piece of that. 947 00:30:45,510 --> 00:30:46,427 Mr. Smith! 948 00:30:46,511 --> 00:30:47,762 Yes? 949 00:30:47,845 --> 00:30:48,930 I will not stand for 950 00:30:49,013 --> 00:30:50,056 dawdling when we have passengers 951 00:30:50,139 --> 00:30:50,890 who may be needing your 952 00:30:50,974 --> 00:30:51,432 assistance. 953 00:30:51,516 --> 00:30:52,559 Do I make myself clear? 954 00:30:52,642 --> 00:30:53,059 Yes, but I was just 955 00:30:53,142 --> 00:30:53,768 telling a joke, sir. 956 00:30:53,851 --> 00:30:54,561 See this. 957 00:30:54,644 --> 00:30:56,104 Ah, if we want jokes, I'll 958 00:30:56,187 --> 00:30:57,647 hire Bob hope. 959 00:30:57,730 --> 00:30:59,107 Get back to work. 960 00:30:59,190 --> 00:31:03,236 And forget the ad-libbing. 961 00:31:03,319 --> 00:31:04,612 And you, Mr. Washington. 962 00:31:04,696 --> 00:31:05,196 Did you forget your 963 00:31:05,280 --> 00:31:06,322 breakfast this morning? 964 00:31:06,406 --> 00:31:07,615 Or are you planning on eating up 965 00:31:07,699 --> 00:31:08,992 all our profits? 966 00:31:09,075 --> 00:31:10,118 Captain! 967 00:31:10,201 --> 00:31:11,744 It's a beautiful day today, 968 00:31:11,828 --> 00:31:12,787 isn't it? 969 00:31:12,870 --> 00:31:13,413 Well, thank you for the 970 00:31:13,496 --> 00:31:14,455 weather report. 971 00:31:14,539 --> 00:31:15,665 But I would prefer your report 972 00:31:15,748 --> 00:31:17,292 on the guest entertainers for 973 00:31:17,375 --> 00:31:17,959 next week. 974 00:31:18,042 --> 00:31:19,294 Your report that is two days 975 00:31:19,377 --> 00:31:21,713 late. 976 00:31:21,796 --> 00:31:24,674 Good morning. 977 00:31:24,757 --> 00:31:25,466 Captain? 978 00:31:25,550 --> 00:31:26,092 Yes? 979 00:31:26,175 --> 00:31:28,803 Weren't you a bit severe? 980 00:31:28,886 --> 00:31:29,804 When I command a ship I 981 00:31:29,887 --> 00:31:30,638 do things my way. 982 00:31:30,722 --> 00:31:31,598 But, you can't... 983 00:31:31,681 --> 00:31:32,307 And I would greatly 984 00:31:32,390 --> 00:31:34,267 appreciate it if you would tend 985 00:31:34,350 --> 00:31:35,101 to your business and allow me to 986 00:31:35,184 --> 00:31:37,020 tend to mine. 987 00:31:37,103 --> 00:31:40,231 In short, herr schmidt bug off. 988 00:31:49,991 --> 00:31:50,825 Good afternoon. 989 00:31:50,908 --> 00:31:52,493 And welcome to Puerta vallarta. 990 00:31:52,577 --> 00:31:53,995 All those wishing to go 991 00:31:54,078 --> 00:31:55,872 para-sailing meet on the Karl 992 00:31:55,955 --> 00:32:01,502 deck gangway in ten minutes. 993 00:32:01,586 --> 00:32:03,671 Dr. Akers. 994 00:32:03,755 --> 00:32:05,298 Oh, hello, Adam. 995 00:32:05,381 --> 00:32:07,300 How are you?... 996 00:32:07,383 --> 00:32:09,844 How is medical Disneyland? 997 00:32:09,927 --> 00:32:13,473 Any confetti overdoses today? 998 00:32:13,556 --> 00:32:15,350 Um... 999 00:32:15,433 --> 00:32:17,352 Mrs. Akers asked me to refill 1000 00:32:17,435 --> 00:32:19,854 this prescription this morning. 1001 00:32:24,942 --> 00:32:26,694 So? 1002 00:32:26,778 --> 00:32:29,238 Well, tranquilizers are 1003 00:32:29,322 --> 00:32:31,240 easy to become dependent on, and 1004 00:32:31,324 --> 00:32:31,866 in my opinion... 1005 00:32:31,949 --> 00:32:33,493 I wrote that prescription 1006 00:32:33,576 --> 00:32:36,245 for lorna after the accident. 1007 00:32:36,329 --> 00:32:37,914 You think you have any 1008 00:32:37,997 --> 00:32:39,332 qualifications to second guess 1009 00:32:39,415 --> 00:32:40,375 me? 1010 00:32:40,458 --> 00:32:40,875 Well, I'm not trying to 1011 00:32:40,958 --> 00:32:42,001 second guess anyone. 1012 00:32:42,085 --> 00:32:43,670 Lorna has had difficulty 1013 00:32:43,753 --> 00:32:45,004 relaxing. 1014 00:32:45,088 --> 00:32:46,255 She takes these to help her. 1015 00:32:46,339 --> 00:32:47,006 Is that so difficult for you to 1016 00:32:47,090 --> 00:32:47,715 understand? 1017 00:32:47,799 --> 00:32:48,508 I think maybe you ought to stick 1018 00:32:48,591 --> 00:32:50,426 to what you're qualified for, Adam, 1019 00:32:50,510 --> 00:32:52,428 and leave the medicine to 1020 00:32:52,512 --> 00:32:53,846 the real doctors. 1021 00:33:02,814 --> 00:33:03,439 Hi. 1022 00:33:03,523 --> 00:33:04,899 Can I help you? 1023 00:33:04,982 --> 00:33:05,733 I have an appointment 1024 00:33:05,817 --> 00:33:06,401 with the doctor. 1025 00:33:06,484 --> 00:33:07,068 Oh. 1026 00:33:07,151 --> 00:33:07,652 The doctor isn't in right now 1027 00:33:07,735 --> 00:33:09,070 and he didn't mention any 1028 00:33:09,153 --> 00:33:10,113 appointments this afternoon. 1029 00:33:10,196 --> 00:33:11,239 I'm early. 1030 00:33:11,322 --> 00:33:11,698 I'll just wait in the 1031 00:33:11,781 --> 00:33:12,740 examination room. 1032 00:33:12,824 --> 00:33:13,741 Oh well, certainly. 1033 00:33:13,825 --> 00:33:22,458 I guess that will be fine. 1034 00:33:22,542 --> 00:33:24,252 Is anything the matter? 1035 00:33:24,335 --> 00:33:26,963 I just...Stumbled. 1036 00:33:27,046 --> 00:33:28,756 I'll see the doctor some other 1037 00:33:28,840 --> 00:33:30,258 time. 1038 00:33:44,856 --> 00:33:45,481 I don't know what's 1039 00:33:45,565 --> 00:33:47,108 gotten into the captain. 1040 00:33:47,191 --> 00:33:48,401 I heard he almost fired a member 1041 00:33:48,484 --> 00:33:49,610 of the crew today for wearing a 1042 00:33:49,694 --> 00:33:50,778 dirty uniform. 1043 00:33:50,862 --> 00:33:52,447 Oh, well, neatness is 1044 00:33:52,530 --> 00:33:53,573 important. 1045 00:33:53,656 --> 00:33:54,741 For a guy who greases 1046 00:33:54,824 --> 00:33:56,242 engines? 1047 00:33:56,325 --> 00:33:56,909 I think this job 1048 00:33:56,993 --> 00:33:58,661 opportunity is getting to him. 1049 00:33:58,745 --> 00:34:00,621 He is trying so hard to impress 1050 00:34:00,705 --> 00:34:01,247 schmidt. 1051 00:34:01,330 --> 00:34:02,165 He could louse himself up. 1052 00:34:02,248 --> 00:34:03,082 Well, it's up to us to 1053 00:34:03,166 --> 00:34:04,125 tell him. 1054 00:34:04,208 --> 00:34:05,293 Give him some advice, huh? 1055 00:34:05,376 --> 00:34:06,002 That's exactly what we 1056 00:34:06,085 --> 00:34:06,461 should do. 1057 00:34:06,544 --> 00:34:07,795 Yeah. 1058 00:34:07,879 --> 00:34:08,880 Am I late for the 1059 00:34:08,963 --> 00:34:09,964 afternoon coffee break? 1060 00:34:10,047 --> 00:34:11,007 Call us when you've 1061 00:34:11,090 --> 00:34:11,632 spoken to him, McCoy. 1062 00:34:11,716 --> 00:34:12,759 Excuse me. 1063 00:34:12,842 --> 00:34:15,595 Sir... 1064 00:34:15,678 --> 00:34:16,637 These people... 1065 00:34:16,721 --> 00:34:17,638 You have to stay on their tails 1066 00:34:17,722 --> 00:34:18,639 constantly. 1067 00:34:18,723 --> 00:34:19,766 Ya... 1068 00:34:19,849 --> 00:34:20,933 You still haven't given us your 1069 00:34:21,017 --> 00:34:21,976 answer, captain stubing. 1070 00:34:22,059 --> 00:34:23,519 Are you accepting our offer? 1071 00:34:23,603 --> 00:34:25,813 Ahhh...oh, 1072 00:34:25,897 --> 00:34:26,898 excuse me, 1073 00:34:26,981 --> 00:34:30,526 Mr. Powell, I need to talk to you. 1074 00:34:34,739 --> 00:34:36,407 Adam?... 1075 00:34:38,659 --> 00:34:40,536 Adam... 1076 00:34:40,620 --> 00:34:43,331 I'm sorry I blew up at you. I know you meant well. 1077 00:34:43,414 --> 00:34:44,999 But, I'm just not 1078 00:34:45,082 --> 00:34:45,875 qualified. 1079 00:34:45,958 --> 00:34:46,375 Oh, come on, now. 1080 00:34:46,459 --> 00:34:47,043 I didn't mean that. 1081 00:34:47,126 --> 00:34:48,795 Arthur... 1082 00:34:48,878 --> 00:34:49,629 I don't feel very well. 1083 00:34:49,712 --> 00:34:50,254 Lorna! 1084 00:34:50,338 --> 00:34:51,339 What's the matter? 1085 00:34:51,422 --> 00:34:54,675 Oh... 1086 00:34:54,759 --> 00:34:55,718 Lorna! 1087 00:34:55,802 --> 00:34:58,513 It hurts. 1088 00:34:58,596 --> 00:35:03,351 Can you walk? 1089 00:35:03,434 --> 00:35:05,645 Help me, please. 1090 00:35:05,728 --> 00:35:06,687 Go down to my office. 1091 00:35:06,771 --> 00:35:08,231 Ask the nurse for my medical kit 1092 00:35:08,314 --> 00:35:09,524 and bring it to your cabin. 1093 00:35:09,607 --> 00:35:10,525 Maybe all she needs is to 1094 00:35:10,608 --> 00:35:11,359 lie down for awhile. 1095 00:35:11,442 --> 00:35:11,859 Don't argue. 1096 00:35:11,943 --> 00:35:14,570 Go. 1097 00:35:14,654 --> 00:35:16,030 Come on. 1098 00:35:26,999 --> 00:35:28,543 Well? 1099 00:35:28,626 --> 00:35:30,545 Your wife is suffering from 1100 00:35:30,628 --> 00:35:31,671 withdrawal. 1101 00:35:31,754 --> 00:35:35,341 Withdrawal? 1102 00:35:35,424 --> 00:35:36,592 You mean that she's addicted to 1103 00:35:36,676 --> 00:35:37,718 Diazepam? 1104 00:35:37,802 --> 00:35:38,719 You're gonna be just fine, 1105 00:35:38,803 --> 00:35:43,015 Mrs. Akers. 1106 00:35:43,099 --> 00:35:44,684 I never realized. 1107 00:35:44,767 --> 00:35:46,978 She said they helped her. 1108 00:35:47,061 --> 00:35:48,980 She must have been boosting 1109 00:35:49,063 --> 00:35:50,731 the dosage substantially to be 1110 00:35:50,815 --> 00:35:53,234 affected like this. 1111 00:35:53,317 --> 00:35:54,235 And I kept writing those 1112 00:35:54,318 --> 00:35:55,361 prescriptions. 1113 00:35:55,444 --> 00:35:56,612 I never thought of keeping 1114 00:35:56,696 --> 00:35:57,738 track. 1115 00:35:57,822 --> 00:35:59,198 Well, sometimes we're too 1116 00:35:59,282 --> 00:36:00,908 close to a problem to be able to 1117 00:36:00,992 --> 00:36:01,409 see it clearly. 1118 00:36:01,492 --> 00:36:01,868 But I should have been 1119 00:36:01,951 --> 00:36:02,410 able to see it. 1120 00:36:02,493 --> 00:36:04,245 I'm a doctor, aren't I? 1121 00:36:04,328 --> 00:36:06,247 Or I was a doctor. 1122 00:36:06,330 --> 00:36:07,081 I guess I'm not much of anything 1123 00:36:07,164 --> 00:36:08,124 anymore. 1124 00:36:08,207 --> 00:36:09,250 Do you know what it feels like 1125 00:36:09,333 --> 00:36:10,293 to wake up in a hospital room 1126 00:36:10,376 --> 00:36:11,085 and find out that your life is 1127 00:36:11,168 --> 00:36:12,378 over? 1128 00:36:12,461 --> 00:36:14,714 Well, I do. 1129 00:36:14,797 --> 00:36:17,049 I'm about as useful as a... 1130 00:36:17,133 --> 00:36:18,092 As an airplane with one wing. 1131 00:36:18,175 --> 00:36:19,886 All because of your wife. 1132 00:36:19,969 --> 00:36:21,220 Say it, Arthur! 1133 00:36:21,304 --> 00:36:22,930 For god's sake, will you finally 1134 00:36:23,014 --> 00:36:25,600 say it? 1135 00:36:25,683 --> 00:36:26,976 I'm responsible for your life 1136 00:36:27,059 --> 00:36:28,102 being over. 1137 00:36:28,185 --> 00:36:29,770 I insisted on driving that 1138 00:36:29,854 --> 00:36:31,105 night. 1139 00:36:31,188 --> 00:36:33,107 You would have seen that station 1140 00:36:33,190 --> 00:36:37,069 wagon before it was too late. 1141 00:36:37,153 --> 00:36:38,279 No, lorna, I never 1142 00:36:38,362 --> 00:36:39,405 thought that way. 1143 00:36:39,488 --> 00:36:41,449 I can't stand it anymore. 1144 00:36:41,532 --> 00:36:44,619 I can't face what I've done to 1145 00:36:44,702 --> 00:36:45,745 you. 1146 00:36:45,828 --> 00:36:47,413 You pretend it doesn't bother 1147 00:36:47,496 --> 00:36:48,456 you. 1148 00:36:48,539 --> 00:36:51,959 You make jokes about it. 1149 00:36:52,043 --> 00:36:55,296 Please... 1150 00:36:55,379 --> 00:36:58,925 No more jokes. 1151 00:36:59,008 --> 00:37:03,054 No more. 1152 00:37:03,137 --> 00:37:13,272 No more. 1153 00:37:13,356 --> 00:37:16,734 I'll be in my office. 1154 00:38:00,987 --> 00:38:01,529 Come on. 1155 00:38:01,612 --> 00:38:02,196 Cheer up. 1156 00:38:02,279 --> 00:38:03,322 How? 1157 00:38:03,406 --> 00:38:04,323 How am I supposed to live my 1158 00:38:04,407 --> 00:38:05,866 life without Gwen? 1159 00:38:05,950 --> 00:38:07,368 Come on. 1160 00:38:27,346 --> 00:38:28,889 Can I get you something 1161 00:38:28,973 --> 00:38:29,932 to drink? 1162 00:38:30,016 --> 00:38:30,266 You can get me something 1163 00:38:30,349 --> 00:38:33,352 to throw. 1164 00:38:33,436 --> 00:38:34,687 Look, I know you're sore 1165 00:38:34,770 --> 00:38:36,355 at them, but... 1166 00:38:36,439 --> 00:38:38,566 You're only hurting yourself. 1167 00:38:38,649 --> 00:38:39,567 What business is it of 1168 00:38:39,650 --> 00:38:41,444 yours? 1169 00:38:41,527 --> 00:38:43,112 How do you figure that? 1170 00:38:43,195 --> 00:38:43,904 Well, all they ever talk 1171 00:38:43,988 --> 00:38:46,240 about is you. 1172 00:38:46,323 --> 00:38:48,409 I can imagine what they say. 1173 00:38:48,492 --> 00:38:49,577 Basically, they say that 1174 00:38:49,660 --> 00:38:50,745 they both care for you very 1175 00:38:50,828 --> 00:38:52,163 much. 1176 00:38:57,209 --> 00:38:57,960 Well, they sure have a 1177 00:38:58,044 --> 00:39:00,212 funny way of showing it. 1178 00:39:05,134 --> 00:39:07,762 May I have this dance? 1179 00:39:07,845 --> 00:39:09,555 You lead very well. 1180 00:39:09,638 --> 00:39:10,264 They think they're gonna 1181 00:39:10,347 --> 00:39:11,640 get away with this? 1182 00:39:11,724 --> 00:39:12,558 Over my dead body. 1183 00:39:12,641 --> 00:39:13,934 Ah, excuse me. 1184 00:39:14,018 --> 00:39:15,144 If there's going to be a fight, 1185 00:39:15,227 --> 00:39:15,936 why don't you take him 1186 00:39:16,020 --> 00:39:19,273 and I'll handle her. 1187 00:39:19,356 --> 00:39:20,441 You have some nerve 1188 00:39:20,524 --> 00:39:21,942 hitting on my best friend. 1189 00:39:22,026 --> 00:39:23,069 And you. 1190 00:39:23,152 --> 00:39:24,779 You led him on. 1191 00:39:30,242 --> 00:39:31,118 You know I wouldn't do a 1192 00:39:31,202 --> 00:39:32,244 thing like that. 1193 00:39:32,328 --> 00:39:32,953 You just said I was your best 1194 00:39:33,037 --> 00:39:34,080 friend. 1195 00:39:34,163 --> 00:39:35,956 Was is the key word. 1196 00:39:40,211 --> 00:39:41,629 She is your friend. 1197 00:39:41,712 --> 00:39:42,463 All she tried to do was protect 1198 00:39:42,546 --> 00:39:43,506 you from me. 1199 00:39:43,589 --> 00:39:44,799 And a good thing, too. 1200 00:39:44,882 --> 00:39:46,008 We all know what kind of person 1201 00:39:46,092 --> 00:39:47,134 you turned out to be. 1202 00:39:47,218 --> 00:39:48,469 Well, I have to go now. 1203 00:39:48,552 --> 00:39:50,012 Now, hold it! 1204 00:39:50,096 --> 00:39:51,138 I've had enough! 1205 00:39:51,222 --> 00:39:52,473 I'm up to here with this. 1206 00:39:52,556 --> 00:39:54,934 Carol is not my type at all. 1207 00:39:55,017 --> 00:39:57,144 Don't you insult my friend. 1208 00:39:57,228 --> 00:39:57,770 Hey... 1209 00:39:57,853 --> 00:40:00,106 What's wrong with my type? 1210 00:40:00,189 --> 00:40:00,648 Nothing. 1211 00:40:00,731 --> 00:40:01,107 I like you very much. 1212 00:40:01,190 --> 00:40:02,149 Ha! 1213 00:40:02,233 --> 00:40:04,151 Then you can have her! 1214 00:40:04,235 --> 00:40:05,152 Listen, honey, when I 1215 00:40:05,236 --> 00:40:06,487 want a man, I'll get him for 1216 00:40:06,570 --> 00:40:07,530 myself. 1217 00:40:07,613 --> 00:40:09,698 I don't need your leftovers. 1218 00:40:09,782 --> 00:40:10,991 Leftovers! 1219 00:40:11,075 --> 00:40:12,493 Paul is a very desirable, 1220 00:40:12,576 --> 00:40:13,536 handsome, terrific guy... 1221 00:40:13,619 --> 00:40:15,663 Any woman would love to get her 1222 00:40:15,746 --> 00:40:16,705 hands on him. 1223 00:40:16,789 --> 00:40:17,873 Oh, she wanted you. 1224 00:40:17,957 --> 00:40:19,166 Until you made a complete jerk 1225 00:40:19,250 --> 00:40:22,336 out of yourself. 1226 00:40:22,419 --> 00:40:23,629 Now you owe her an apology. 1227 00:40:23,712 --> 00:40:24,463 Listen, I don't have to 1228 00:40:24,547 --> 00:40:25,506 apologize to her. 1229 00:40:25,589 --> 00:40:26,632 I happen to love her. 1230 00:40:26,715 --> 00:40:28,884 Well, I love her, too. 1231 00:40:28,968 --> 00:40:31,137 Oh, yeah? 1232 00:40:31,220 --> 00:40:32,888 Well... 1233 00:40:36,934 --> 00:40:40,813 You guys. 1234 00:40:40,896 --> 00:40:41,730 Don't you just love 1235 00:40:41,814 --> 00:40:44,191 happy endings. 1236 00:41:10,217 --> 00:41:12,052 Come in. 1237 00:41:12,136 --> 00:41:13,179 Ah, good evening, 1238 00:41:13,262 --> 00:41:14,221 doctor. 1239 00:41:14,305 --> 00:41:15,347 Captain? 1240 00:41:15,431 --> 00:41:16,765 Ah, re...Retiring 1241 00:41:16,849 --> 00:41:17,892 early? 1242 00:41:17,975 --> 00:41:18,934 Working late. 1243 00:41:19,018 --> 00:41:20,728 Yes, well... 1244 00:41:20,811 --> 00:41:22,229 I don't want to interrupt. 1245 00:41:22,313 --> 00:41:23,063 It wasn't important. 1246 00:41:23,147 --> 00:41:25,399 Merrill. 1247 00:41:25,482 --> 00:41:27,067 The big decisions are never 1248 00:41:27,151 --> 00:41:29,361 easy, are they? 1249 00:41:29,445 --> 00:41:30,946 You know about the Lorelei, 1250 00:41:31,030 --> 00:41:32,072 too? 1251 00:41:32,156 --> 00:41:33,073 I think there's one crew 1252 00:41:33,157 --> 00:41:34,116 member that doesn't and he's on 1253 00:41:34,200 --> 00:41:36,619 shore leave. 1254 00:41:36,702 --> 00:41:38,412 What would you do? 1255 00:41:38,495 --> 00:41:42,291 Ah-ah...that's too easy. 1256 00:41:42,374 --> 00:41:44,084 Doesn't it depend on what you 1257 00:41:44,168 --> 00:41:45,794 want out of life? 1258 00:41:48,839 --> 00:41:49,924 Health. 1259 00:41:50,007 --> 00:41:50,799 Happiness. 1260 00:41:50,883 --> 00:41:55,262 Love. 1261 00:41:55,346 --> 00:41:56,347 Success? 1262 00:41:56,430 --> 00:41:59,600 What is success? 1263 00:41:59,683 --> 00:42:00,267 Hm... 1264 00:42:00,351 --> 00:42:01,435 Believe me, that's something 1265 00:42:01,518 --> 00:42:02,436 I've been thinking about all 1266 00:42:02,519 --> 00:42:03,979 week. 1267 00:42:04,063 --> 00:42:05,272 But I think you just answered 1268 00:42:05,356 --> 00:42:06,774 your own question. 1269 00:42:06,857 --> 00:42:08,108 Hm? 1270 00:42:08,192 --> 00:42:09,443 Health. 1271 00:42:09,527 --> 00:42:12,488 Happiness. 1272 00:42:12,571 --> 00:42:14,281 And love. 1273 00:42:24,291 --> 00:42:24,750 Arthur? 1274 00:42:24,833 --> 00:42:25,751 I'm right here, baby. 1275 00:42:25,834 --> 00:42:27,086 I'm so sorry I made that 1276 00:42:27,169 --> 00:42:28,170 scene before. 1277 00:42:28,254 --> 00:42:28,629 Shh...shh. 1278 00:42:28,712 --> 00:42:30,130 You need sleep. 1279 00:42:30,214 --> 00:42:31,423 Maybe you'd be better off 1280 00:42:31,507 --> 00:42:33,300 without me. 1281 00:42:33,384 --> 00:42:35,177 Baby... 1282 00:42:35,261 --> 00:42:37,471 It was an accident. 1283 00:42:37,554 --> 00:42:38,847 It was nobody's fault. 1284 00:42:38,931 --> 00:42:41,141 I was so busy feeling sorry for myself, 1285 00:42:41,225 --> 00:42:41,600 I didn't see what was 1286 00:42:41,684 --> 00:42:42,810 happening to you. 1287 00:42:42,893 --> 00:42:46,146 And I'm sorry.... 1288 00:42:46,230 --> 00:42:51,151 Lorna, I know I said my life 1289 00:42:51,235 --> 00:42:52,194 was over. 1290 00:42:52,278 --> 00:42:54,822 Well, I was wrong. 1291 00:42:54,905 --> 00:42:58,659 But my life will be over the day 1292 00:42:58,742 --> 00:43:01,704 that I lose you and I'm not... 1293 00:43:01,787 --> 00:43:03,706 I'm not going to let that 1294 00:43:03,789 --> 00:43:04,832 happen. 1295 00:43:04,915 --> 00:43:06,959 Ever. 1296 00:43:22,933 --> 00:43:27,521 Yes? 1297 00:43:27,605 --> 00:43:28,230 May I come in? 1298 00:43:28,314 --> 00:43:30,316 Oh, please do. 1299 00:43:30,399 --> 00:43:32,693 How's Mrs. Akers doing? 1300 00:43:32,776 --> 00:43:35,696 She's sleeping. 1301 00:43:35,779 --> 00:43:37,698 Adam, I want to apologize to 1302 00:43:37,781 --> 00:43:38,073 you. 1303 00:43:38,157 --> 00:43:38,532 Oh, please. 1304 00:43:38,615 --> 00:43:39,700 You don't have to. 1305 00:43:39,783 --> 00:43:41,744 I want to. 1306 00:43:41,827 --> 00:43:43,412 I realize I've been criticizing you for 1307 00:43:43,495 --> 00:43:44,330 the way you've been using your 1308 00:43:44,413 --> 00:43:45,998 medical training, while I have 1309 00:43:46,081 --> 00:43:47,708 been using mine to turn my wife 1310 00:43:47,791 --> 00:43:49,168 into a drug addict. 1311 00:43:49,251 --> 00:43:50,627 Well, we both know it's not 1312 00:43:50,711 --> 00:43:52,046 as simple as that. 1313 00:43:52,129 --> 00:43:53,339 Drug dependence is a very 1314 00:43:53,422 --> 00:43:55,049 complex problem. 1315 00:43:55,132 --> 00:43:56,717 Any drug can be abused and there 1316 00:43:56,800 --> 00:43:58,344 are human factors involved. 1317 00:43:58,427 --> 00:43:59,219 As a doctor, I shouldn't 1318 00:43:59,303 --> 00:44:00,554 have let it happen. 1319 00:44:00,637 --> 00:44:02,014 It happens, but you can 1320 00:44:02,097 --> 00:44:03,057 still help her. 1321 00:44:03,140 --> 00:44:05,059 Not only as a doctor, but as a 1322 00:44:05,142 --> 00:44:06,393 husband. 1323 00:44:06,477 --> 00:44:07,186 I'll see that she gets 1324 00:44:07,269 --> 00:44:09,063 the best medical treatment there is. 1325 00:44:09,146 --> 00:44:10,189 I know of a clinic in los 1326 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 Angeles that does very good 1327 00:44:11,940 --> 00:44:12,900 work. 1328 00:44:12,983 --> 00:44:13,734 But she's gonna have to work,too. 1329 00:44:13,817 --> 00:44:16,070 Adam, 1330 00:44:16,153 --> 00:44:16,653 thank you. 1331 00:44:16,737 --> 00:44:18,197 Oh, look what time it is. 1332 00:44:18,280 --> 00:44:19,406 I hate to push you out, but I do 1333 00:44:19,490 --> 00:44:21,492 need my beauty sleep. 1334 00:44:24,495 --> 00:44:25,871 Thank you. 1335 00:44:30,959 --> 00:44:32,419 I'm sure you have enjoyed everything. 1336 00:44:32,503 --> 00:44:33,253 We've had the most beautiful weather, we've had before. 1337 00:44:33,337 --> 00:44:36,423 (Both talking) 1338 00:44:36,507 --> 00:44:37,424 Excuse me, captain. 1339 00:44:37,508 --> 00:44:38,550 Yes? 1340 00:44:38,634 --> 00:44:39,635 Mr. and Mrs. Conroy 1341 00:44:39,718 --> 00:44:40,260 are celebrating their 1342 00:44:40,344 --> 00:44:41,637 fortieth anniversary this 1343 00:44:41,720 --> 00:44:42,721 evening, and I took the Liberty 1344 00:44:42,805 --> 00:44:43,472 of saying that you'd join them 1345 00:44:43,555 --> 00:44:44,598 for a moment. 1346 00:44:44,681 --> 00:44:46,475 McCoy, if I joined 1347 00:44:46,558 --> 00:44:47,601 every couple celebrating their 1348 00:44:47,684 --> 00:44:49,269 anniversary, I'd never have a 1349 00:44:49,353 --> 00:44:54,441 second to myself. 1350 00:44:54,525 --> 00:44:55,567 Captain stubing, i'm 1351 00:44:55,651 --> 00:44:57,611 saving this dance just for you. 1352 00:44:57,694 --> 00:45:01,782 Thanks for the warning. 1353 00:45:01,865 --> 00:45:03,283 Herr schmidt, please 1354 00:45:03,367 --> 00:45:04,410 forgive captain stubing. 1355 00:45:04,493 --> 00:45:05,119 He's not himself. 1356 00:45:05,202 --> 00:45:07,621 Miss McCoy. 1357 00:45:07,704 --> 00:45:08,622 Really, he never behaves 1358 00:45:08,705 --> 00:45:09,289 like this. 1359 00:45:09,373 --> 00:45:10,707 He's actually a wonderful, kind, 1360 00:45:10,791 --> 00:45:12,918 friendly man. 1361 00:45:13,001 --> 00:45:13,961 You're overstepping. 1362 00:45:14,044 --> 00:45:15,629 Do you read me? 1363 00:45:15,712 --> 00:45:19,133 And everybody loves him. 1364 00:45:19,216 --> 00:45:20,968 Well, it's true. 1365 00:45:21,051 --> 00:45:21,635 He's only reacting to 1366 00:45:21,718 --> 00:45:22,845 the pressure that I've put on 1367 00:45:22,928 --> 00:45:23,971 him. 1368 00:45:24,054 --> 00:45:25,639 Believe me, Julie...It would 1369 00:45:25,722 --> 00:45:26,682 take more than this for me to 1370 00:45:26,765 --> 00:45:28,350 change my mind about captain 1371 00:45:28,434 --> 00:45:32,146 stubing. 1372 00:45:32,229 --> 00:45:34,648 That's what I was afraid of. 1373 00:45:34,731 --> 00:45:36,150 The truth is I don't want the 1374 00:45:36,233 --> 00:45:37,276 job. 1375 00:45:37,359 --> 00:45:38,318 But, sir. 1376 00:45:38,402 --> 00:45:39,987 The Lorelei is everybody's idea 1377 00:45:40,070 --> 00:45:42,489 of success. 1378 00:45:42,573 --> 00:45:44,158 But your idea of 1379 00:45:44,241 --> 00:45:45,576 success is something else? 1380 00:45:45,659 --> 00:45:46,660 Yes. 1381 00:45:46,743 --> 00:45:48,662 To me there is nothing more 1382 00:45:48,745 --> 00:45:51,832 successful than this ship, 1383 00:45:51,915 --> 00:45:55,836 and this crew. 1384 00:45:55,919 --> 00:45:58,172 So, if you'll excuse me, I think 1385 00:45:58,255 --> 00:45:59,381 I'd like to celebrate with the 1386 00:45:59,465 --> 00:46:03,677 conroys and boogie with Mrs... 1387 00:46:03,760 --> 00:46:05,554 Haskell. 1388 00:46:05,637 --> 00:46:07,890 Thank you. 1389 00:46:07,973 --> 00:46:09,224 Again. 1390 00:46:13,228 --> 00:46:14,062 You are fortunate to 1391 00:46:14,146 --> 00:46:15,397 have such a man as captain 1392 00:46:15,481 --> 00:46:16,523 stubing. 1393 00:46:16,607 --> 00:46:17,983 Now tell us something we 1394 00:46:18,066 --> 00:46:19,902 don't know. 1395 00:46:37,794 --> 00:46:39,755 Isaac, thank you. 1396 00:46:39,838 --> 00:46:40,339 Ah. 1397 00:46:40,422 --> 00:46:40,923 If it weren't for you, 1398 00:46:41,006 --> 00:46:42,382 I might be leaving alone. 1399 00:46:42,466 --> 00:46:43,675 And thank you dear Isaac, 1400 00:46:43,759 --> 00:46:44,843 for all your really good 1401 00:46:44,927 --> 00:46:45,886 advice. 1402 00:46:45,969 --> 00:46:46,553 And I want to thank you, 1403 00:46:46,637 --> 00:46:47,638 too. 1404 00:46:47,721 --> 00:46:49,223 Well, what for? 1405 00:46:49,306 --> 00:46:49,890 I dunno. 1406 00:46:49,973 --> 00:46:51,934 I just hate to be left out. 1407 00:46:52,017 --> 00:46:53,060 Bye. 1408 00:46:53,143 --> 00:46:56,230 Bye bye. 1409 00:46:58,482 --> 00:46:59,441 Adam. 1410 00:46:59,525 --> 00:47:00,359 Thank you for the name of the 1411 00:47:00,442 --> 00:47:00,901 clinic. 1412 00:47:00,984 --> 00:47:01,568 Oh, don't mention it. 1413 00:47:01,652 --> 00:47:03,570 But don't expect lorna's problem 1414 00:47:03,654 --> 00:47:05,739 to disappear overnight. 1415 00:47:05,822 --> 00:47:06,782 I don't. 1416 00:47:06,865 --> 00:47:07,908 And it's our problem. 1417 00:47:07,991 --> 00:47:09,409 And we'll solve it together. 1418 00:47:09,493 --> 00:47:10,118 Adam. 1419 00:47:10,202 --> 00:47:12,371 I'm so glad we didn't miss you. 1420 00:47:12,454 --> 00:47:13,038 What can I say? 1421 00:47:13,121 --> 00:47:14,248 We're leaving this ship with a 1422 00:47:14,331 --> 00:47:16,041 whole new lease on life. 1423 00:47:16,124 --> 00:47:16,542 Ahhh. 1424 00:47:16,625 --> 00:47:19,628 Did Arthur tell you. 1425 00:47:19,711 --> 00:47:21,755 He's going to write a book on 1426 00:47:21,838 --> 00:47:24,174 surgical techniques. 1427 00:47:24,258 --> 00:47:25,551 I want the first copy that 1428 00:47:25,634 --> 00:47:26,260 rolls off the presses. 1429 00:47:26,343 --> 00:47:29,596 Suitably autographed, of course. 1430 00:47:29,680 --> 00:47:30,639 Of course. 1431 00:47:30,722 --> 00:47:32,474 "To Adam bricker. 1432 00:47:32,558 --> 00:47:33,809 The boy wonder." 1433 00:47:33,892 --> 00:47:35,811 Never has an intern taught so 1434 00:47:35,894 --> 00:47:37,813 much to a chief surgeon.. 1435 00:47:37,896 --> 00:47:41,108 That didn't want to learn." 1436 00:47:50,534 --> 00:47:51,493 See us again. 1437 00:47:51,577 --> 00:47:51,952 Thank you for sailing with us. 1438 00:47:52,035 --> 00:47:52,786 Auf wiedersehn, 1439 00:47:52,869 --> 00:47:53,620 captain. 1440 00:47:53,704 --> 00:47:54,079 Auf wiedersehn, herr 1441 00:47:54,162 --> 00:47:54,746 schmidt. 1442 00:47:54,830 --> 00:47:55,414 I sincerely hope you find the 1443 00:47:55,497 --> 00:47:57,374 right captain for the Lorelei. 1444 00:47:57,457 --> 00:47:59,334 Well, I found him, 1445 00:47:59,418 --> 00:48:00,669 and I lost him... 1446 00:48:00,752 --> 00:48:01,837 But I'm sure your crew will 1447 00:48:01,920 --> 00:48:02,963 agree that it does not show 1448 00:48:03,046 --> 00:48:03,797 weakness in a man to know what 1449 00:48:03,880 --> 00:48:05,173 he wants in life. 1450 00:48:05,257 --> 00:48:08,260 And when he's got it...To stick with it. 1451 00:48:08,343 --> 00:48:10,304 Captain stubing, I salute you. 1452 00:48:14,600 --> 00:48:16,435 Welcome home, sir. 1453 00:48:16,518 --> 00:48:17,144 Yeah, welcome home, 1454 00:48:17,227 --> 00:48:17,811 captain. 1455 00:48:17,894 --> 00:48:19,896 Thank you.