1 00:00:01,292 --> 00:00:04,502 [Theme music playing] 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,259 ♪ Love ♪ 3 00:00:15,849 --> 00:00:19,189 ♪ love, exciting and new ♪ 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,983 ♪ come aboard ♪ 5 00:00:23,648 --> 00:00:27,938 ♪ we're expecting you ♪ 6 00:00:28,027 --> 00:00:30,277 ♪ and love ♪ 7 00:00:31,072 --> 00:00:35,202 ♪ love is life's sweetest reward ♪ 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,615 ♪ let it flow ♪ 9 00:00:39,080 --> 00:00:43,210 ♪ it floats back to you ♪ 10 00:00:43,293 --> 00:00:45,713 ♪ the love boat ♪ 11 00:00:46,379 --> 00:00:50,969 ♪ soon will be making another run ♪ 12 00:00:51,050 --> 00:00:53,390 ♪ the love boat ♪ 13 00:00:54,220 --> 00:00:58,390 ♪ promises something for everyone ♪ 14 00:00:58,475 --> 00:01:00,685 ♪ set a course for adventure ♪ 15 00:01:00,769 --> 00:01:05,519 ♪ your mind on a new romance ♪ 16 00:01:06,232 --> 00:01:10,032 ♪ and love ♪ 17 00:01:10,111 --> 00:01:13,321 ♪ love won't hurt anymore ♪ 18 00:01:13,948 --> 00:01:17,078 ♪ it's an open smile ♪ 19 00:01:17,911 --> 00:01:21,831 ♪ on a friendly shore ♪ 20 00:01:21,915 --> 00:01:25,245 ♪ the love boat ♪ 21 00:01:25,335 --> 00:01:30,085 ♪ soon will be making another run ♪ 22 00:01:30,173 --> 00:01:37,263 ♪ welcome aboard it's love ♪ 23 00:01:37,931 --> 00:01:41,391 ♪ welcome aboard it's love ♪ 24 00:01:55,615 --> 00:02:00,035 Dearly beloved, we are gathered here today, in the sight of god, 25 00:02:00,119 --> 00:02:06,169 to join this man and this woman in the bonds of holy matrimony... 26 00:02:07,794 --> 00:02:09,384 Emily, are you okay? 27 00:02:09,462 --> 00:02:11,382 I just love weddings. 28 00:02:11,464 --> 00:02:16,304 And this one just reminds me so much of mine and your father's. 29 00:02:17,595 --> 00:02:21,055 Except for the roses, of course. And the palm trees. 30 00:02:21,140 --> 00:02:23,100 And the fact that we were married on the ship. 31 00:02:23,184 --> 00:02:25,774 Come to think of it, it's not the same at all, is it? 32 00:02:25,854 --> 00:02:30,654 They love each other. And we love each other. It's exactly the same. 33 00:02:31,234 --> 00:02:33,534 [Minister] Would you join hands, please. 34 00:02:37,657 --> 00:02:42,827 Do you, Adam bricker, take this woman to be your lawfully wedded wife, 35 00:02:42,912 --> 00:02:47,292 for better, for worse, for richer, for poorer, 36 00:02:47,375 --> 00:02:51,245 in sickness and in health, from this day forward? 37 00:02:51,337 --> 00:02:52,707 I do. 38 00:02:52,797 --> 00:02:55,587 [Minister] And do you, cheri Sullivan take this man-- 39 00:02:55,675 --> 00:02:58,925 -i do. -[All laugh] 40 00:02:59,012 --> 00:03:01,602 Then by the power vested in me, 41 00:03:01,681 --> 00:03:05,561 I now pronounce you husband and wife. 42 00:03:05,643 --> 00:03:07,403 You may kiss the bride. 43 00:03:09,939 --> 00:03:13,069 ["Wedding march" playing on steel drums] 44 00:04:24,305 --> 00:04:27,765 [Phone ringing] 45 00:04:30,812 --> 00:04:32,362 [Softly] Hello? 46 00:04:33,106 --> 00:04:34,516 Good morning, mother. 47 00:04:34,607 --> 00:04:37,687 No, I didn't pick up laryngitis on the plane. 48 00:04:42,740 --> 00:04:46,160 No, you're not interrupting anything, mother, unfortunately. 49 00:04:46,244 --> 00:04:49,414 Oh, I'm sorry, dear. I didn't mean to wake you. 50 00:04:49,497 --> 00:04:51,867 I just called to see if you're having a good time. 51 00:04:51,958 --> 00:04:55,168 Of course I am, I'm with Boyd in San Juan 52 00:04:55,253 --> 00:04:58,053 and it's our first family vacation in three years. 53 00:04:58,131 --> 00:05:00,221 No, not "family." 54 00:05:00,299 --> 00:05:04,179 In order to have one of those, somebody generally has to be married. 55 00:05:04,262 --> 00:05:10,562 Will you stop? I have a great job in an exciting city and a wonderful relationship. 56 00:05:10,643 --> 00:05:14,063 I don't need a marriage license to prove my life is terrific. 57 00:05:14,147 --> 00:05:17,067 No, you don't, dear, but it would make me 58 00:05:17,150 --> 00:05:20,030 the happiest mother in Kansas City if you did. 59 00:05:20,111 --> 00:05:21,991 Of course, I realize, that's not important, but-- 60 00:05:22,071 --> 00:05:24,241 you know this is a great connection, mother. 61 00:05:24,323 --> 00:05:27,703 You sound like you're just downstairs instead of 2,000 miles away. 62 00:05:27,785 --> 00:05:32,205 Eh, yes, well, have a lovely cruise, dear. 63 00:05:32,290 --> 00:05:33,670 I've got to run now. 64 00:05:33,750 --> 00:05:36,040 -I love you. -I love you too, dear. 65 00:05:36,127 --> 00:05:37,377 Bye-bye. 66 00:05:41,340 --> 00:05:43,840 Okay, Manuel, put the pedal to the metal. 67 00:05:43,926 --> 00:05:48,846 We've got a lot of San Juan to see before you drop me at the island Princess. 68 00:05:52,560 --> 00:05:56,110 A health-and-fitness cruise, merrill, this is a great, wonderful idea. 69 00:05:56,189 --> 00:06:00,939 Look at all this. Maybe I'll finally figure out how to use all this stuff. 70 00:06:01,027 --> 00:06:02,607 As if you needed to. 71 00:06:02,695 --> 00:06:05,735 You are a shameless flatterer. 72 00:06:06,449 --> 00:06:08,529 I like that in a husband. 73 00:06:08,618 --> 00:06:14,458 I also like the idea of having experts on board who can help us with all this hardware. 74 00:06:14,540 --> 00:06:18,460 With the right diet and the right exercise program, cute workout clothes... 75 00:06:18,544 --> 00:06:20,134 Yes, an idea whose time has come. 76 00:06:20,213 --> 00:06:22,473 Vicki, let me see that sign on the other side, please. 77 00:06:22,548 --> 00:06:24,968 Thanks to my two helpers, here. 78 00:06:25,051 --> 00:06:27,641 You know, if they hadn't come up with the concept-- 79 00:06:27,720 --> 00:06:29,850 and hired the entire shipshape staff. 80 00:06:29,931 --> 00:06:32,981 Yes, we might have been taking a "szechuan cooking cruise" instead. 81 00:06:33,059 --> 00:06:34,559 Sounds like we're a hit. 82 00:06:34,644 --> 00:06:36,814 Let's see what the passengers have to say first. 83 00:06:36,896 --> 00:06:40,606 Well, you know, if I could end up with a figure like that, 84 00:06:40,691 --> 00:06:44,451 i would sign up for every one of Dr. Thomas's classes. 85 00:06:46,364 --> 00:06:48,874 Hey, it's not too late. We can still go back to the airport. 86 00:06:48,950 --> 00:06:52,700 Yes, it is, and no we can't. Don't you even think about getting off this ship. 87 00:06:52,787 --> 00:06:56,207 You've just got butterflies about teaching all those classes. 88 00:06:56,290 --> 00:06:58,920 Get your mind on something else, like... 89 00:06:59,001 --> 00:07:02,091 Like the fringe benefits a cruise ship has to offer. 90 00:07:02,755 --> 00:07:05,165 Isaac, did you get the supplies I asked you to get? 91 00:07:07,260 --> 00:07:09,890 Isaac, did you hear me? 92 00:07:10,513 --> 00:07:13,103 Dr. Thomas. Hi, I'm Vicki stubing. 93 00:07:14,183 --> 00:07:16,353 -Hi, how are you? -Hi. 94 00:07:16,435 --> 00:07:19,725 We're counting on you to teach us all a thing or two about getting shipshape. 95 00:07:19,814 --> 00:07:22,694 Oh, Vicki, this is my friend, Doris Johnson. 96 00:07:22,775 --> 00:07:24,485 Hi, welcome aboard. 97 00:07:24,569 --> 00:07:27,359 Hi, I'm along to carry her books. Would you like one? 98 00:07:27,446 --> 00:07:30,986 Only if Dr. Thomas will autograph it for me. 99 00:07:31,075 --> 00:07:35,285 Let me see, you are on the Baja deck, cabin 105, 100 00:07:35,371 --> 00:07:37,831 which is through the lobby and you take the elevators to the left. 101 00:07:37,915 --> 00:07:39,665 All righty. 102 00:07:37,915 --> 00:07:39,665 Thanks a lot. 103 00:07:39,750 --> 00:07:41,420 Enjoy your cruise and I'll see you later. 104 00:07:41,502 --> 00:07:43,632 Thank you. 105 00:07:41,502 --> 00:07:43,632 Bye-bye, nice meeting you. 106 00:07:45,464 --> 00:07:47,224 Did you get those-- Isaac. 107 00:07:50,636 --> 00:07:52,846 Mr. Washington. 108 00:07:50,636 --> 00:07:52,846 Yes, sir? 109 00:07:52,930 --> 00:07:55,730 You're supposed to be checking the passengers in, not checking them out. 110 00:07:55,808 --> 00:07:57,888 Uh, no, sir. I mean, yes, sir. I mean-- 111 00:07:57,977 --> 00:07:59,807 he means, he's sorry, sir. 112 00:08:03,191 --> 00:08:05,741 [Doc] Excuse me, is this where we check in? 113 00:08:03,191 --> 00:08:05,741 Mm-hmm. 114 00:08:06,777 --> 00:08:10,067 Doc? Cheri? What is this? What about your honeymoon? 115 00:08:10,156 --> 00:08:13,576 This is our honeymoon. Cheri has never been on a cruise before, 116 00:08:13,659 --> 00:08:15,829 and I've never been on one where I didn't have to work. 117 00:08:15,912 --> 00:08:19,002 So the special medical team will take care of the diet program, 118 00:08:19,081 --> 00:08:22,421 and you two will enjoy your cruise. Perfect. 119 00:08:22,501 --> 00:08:25,091 Isn't he just the sweetest man? 120 00:08:26,756 --> 00:08:28,926 Uh, doc I don't have your name here. 121 00:08:29,008 --> 00:08:31,298 I wanted this to be a surprise to everyone. 122 00:08:31,385 --> 00:08:35,425 Check under "Mr. and Mrs. Ben Casey." 123 00:08:36,515 --> 00:08:41,555 Ben Casey. Oh, yeah here it is. Doc, that's funny. 124 00:08:41,646 --> 00:08:42,976 I thought so. 125 00:08:43,064 --> 00:08:44,524 I don't get it. 126 00:08:45,191 --> 00:08:49,281 The TV doctor. Ben Casey. 127 00:08:51,197 --> 00:08:53,367 I'm a doctor. He's a doctor. 128 00:08:55,368 --> 00:08:56,948 It's a series. 129 00:08:57,036 --> 00:08:58,366 It must be an old one. 130 00:08:58,454 --> 00:09:01,964 [Laughing] She's so young. So young. 131 00:09:05,628 --> 00:09:06,798 Oh, my god! 132 00:09:07,380 --> 00:09:10,130 What is it, darling? 133 00:09:07,380 --> 00:09:10,130 Come, look in the gift shop. 134 00:09:10,216 --> 00:09:13,216 [Chattering] 135 00:09:13,302 --> 00:09:18,722 Oh, darling, a honeymoon cruise through the Caribbean with the man I love. 136 00:09:18,808 --> 00:09:20,478 Oh! You're too good to me. 137 00:09:20,559 --> 00:09:24,439 You're easy to be good to. I love you, boogie-bear. 138 00:09:27,066 --> 00:09:28,226 Hello. 139 00:09:30,069 --> 00:09:31,319 Hi. 140 00:09:31,862 --> 00:09:36,452 Hi, we're Mr. and Mrs. Steven riskin. 141 00:09:36,534 --> 00:09:40,374 -Newlyweds? -All eight hours. How did you guess? 142 00:09:40,454 --> 00:09:44,544 Well, your husband just had this look in his eye. 143 00:09:44,625 --> 00:09:48,205 Uh, let's see Mr. Riskin... Oh, yes, you're on the aloha deck, cabin 226. 144 00:09:48,296 --> 00:09:50,506 -Right. -Enjoy your cruise. 145 00:09:50,589 --> 00:09:53,679 With a wife like this, who couldn't? 146 00:10:00,766 --> 00:10:03,596 Uh, Julie that couple that just checked in? 147 00:10:03,686 --> 00:10:08,106 -You know them? -Not "them." Her. She's my ex-wife. 148 00:10:08,190 --> 00:10:10,690 Which one? You've had five! 149 00:10:10,776 --> 00:10:16,696 Wife number two. And cheri thinks she's wife number one. 150 00:10:27,960 --> 00:10:31,210 This is it. Our own little palace of love. 151 00:10:31,297 --> 00:10:34,297 Any old place with you would be a palace of love. 152 00:10:34,383 --> 00:10:37,933 Let's take a look. 153 00:10:34,383 --> 00:10:37,933 Uh-uh. This way. 154 00:10:38,012 --> 00:10:41,062 [Both laughing] 155 00:10:43,642 --> 00:10:46,562 Right this way, my darling, to our sea-going hideaway. 156 00:10:46,645 --> 00:10:50,685 This is so exciting! 157 00:10:46,645 --> 00:10:50,685 Trust me. The excitement hasn't even begun. 158 00:10:51,484 --> 00:10:53,744 [Groans] 159 00:10:51,484 --> 00:10:53,744 Sweetheart? Are you okay? 160 00:10:53,819 --> 00:10:56,569 It's just a trick back. An old football injury. 161 00:10:56,655 --> 00:10:58,565 I didn't know you played football. 162 00:10:58,657 --> 00:11:02,907 I didn't. I fell down the bleachers going for hot dogs and beer. 163 00:11:15,966 --> 00:11:18,756 Uh, can I help you? I'm ace Evans, the ship's purser? 164 00:11:18,844 --> 00:11:22,104 Darnell. Mrs. Harriet Darnell. 165 00:11:22,181 --> 00:11:26,021 Stevens. Yes, Mrs. Harriet Darnell Stevens. 166 00:11:26,102 --> 00:11:29,612 It's probably under "s". 167 00:11:26,102 --> 00:11:29,612 Thanks for the hint. 168 00:11:29,688 --> 00:11:31,938 [Captain over pa] We'll be weighing anchor in 15 minutes. 169 00:11:32,024 --> 00:11:34,364 All visitors ashore please. 170 00:11:41,033 --> 00:11:43,453 [Ace] Okay, here we go, let's see. 171 00:11:43,536 --> 00:11:46,616 You're in cabin 521, on the coral deck, Mrs. Stevens. 172 00:11:46,705 --> 00:11:48,325 Enjoy your cruise. 173 00:11:48,416 --> 00:11:49,746 Mrs. Stevens? 174 00:11:49,834 --> 00:11:52,554 Oh, hi. 175 00:11:49,834 --> 00:11:52,554 Carol Darnell. 176 00:11:52,628 --> 00:11:58,508 Darnell? You're not traveling with an aunt or something? Or distant cousin maybe? 177 00:11:58,592 --> 00:12:01,012 If I am, it's news to me. Why? 178 00:12:01,095 --> 00:12:05,595 -[Laughs] Just wondering. -Say listen, can you tell us where the fiesta deck is? 179 00:12:05,683 --> 00:12:07,643 Yes, fiesta deck, okay. 180 00:12:07,726 --> 00:12:10,766 Well, you just go through this door and down the stairs to the right. 181 00:12:10,855 --> 00:12:13,855 -Great. -Hey, you're Boyd Hughes, 182 00:12:13,941 --> 00:12:15,821 most valuable player in the national league. 183 00:12:15,901 --> 00:12:17,651 Three years running. 184 00:12:17,736 --> 00:12:19,946 Well, I'm selling real estate in San Francisco right now. 185 00:12:20,030 --> 00:12:22,490 It's a little easier on the old elbow, you know? 186 00:12:22,575 --> 00:12:25,365 I'll never forget the back-to-back shutouts you pitched in Chicago. 187 00:12:25,453 --> 00:12:27,913 I'm looking forward to picking up some training tips from you. 188 00:12:27,997 --> 00:12:30,537 Thank you very much. You know, it's kind of nice to be brought out of mothballs, 189 00:12:30,624 --> 00:12:32,594 -even though it is for a week or so. -[Chuckles] Yeah. 190 00:12:32,668 --> 00:12:34,628 We'll see you later. 191 00:12:32,668 --> 00:12:34,628 See you. 192 00:12:37,715 --> 00:12:41,795 That way, yeah. Ship's purser. 193 00:12:47,475 --> 00:12:51,345 Here's to a very, very special relationship. 194 00:12:51,437 --> 00:12:53,057 Oh. 195 00:12:51,437 --> 00:12:53,057 [Chuckles] 196 00:12:53,147 --> 00:12:58,607 And here's to a very special man, who I love very much. 197 00:13:02,615 --> 00:13:06,035 Oh! Happy 39th birthday. 198 00:13:06,118 --> 00:13:08,998 Uh-uh. Wait just a minute, not for five more days. 199 00:13:09,079 --> 00:13:14,249 Let's just not rush me into middle age any sooner than we have to, okay? 200 00:13:15,669 --> 00:13:16,799 Besides... 201 00:13:17,338 --> 00:13:21,718 Besides, we have something more important to talk about. 202 00:13:27,139 --> 00:13:28,469 Carol... 203 00:13:30,226 --> 00:13:31,976 After three years of-- 204 00:13:32,061 --> 00:13:34,191 unwedded bliss. 205 00:13:34,271 --> 00:13:37,021 -Yeah. -[Both chuckle] 206 00:13:37,107 --> 00:13:42,357 I think we are ready to, you know, kind of move on to the next plateau, 207 00:13:42,446 --> 00:13:46,026 -kind of expand our horizons... -Oh, Boyd, that's wonderful. 208 00:13:46,116 --> 00:13:48,826 ...and establish a more open relationship. 209 00:13:51,038 --> 00:13:53,038 Open? More open? 210 00:13:53,123 --> 00:13:56,593 Look, look, honey, don't misunderstand me, 211 00:13:56,669 --> 00:14:01,049 I think that what we have is... is terrific. 212 00:14:01,715 --> 00:14:05,425 But I think that it could be even more terrific if we... 213 00:14:05,511 --> 00:14:07,351 If we just kind of, you know, 214 00:14:07,429 --> 00:14:09,269 spiced it up a little bit by... 215 00:14:10,057 --> 00:14:15,937 -Seeing other people. -How can you say that after three wonderful years together? 216 00:14:16,855 --> 00:14:21,565 Carol. Look we've got to get some life back into our lives, experiment a little-- 217 00:14:21,652 --> 00:14:24,072 we have a great life. At least I thought we did. 218 00:14:24,822 --> 00:14:27,782 Sweetheart, honey, is it so wrong 219 00:14:27,866 --> 00:14:30,196 that we want to make sure we're not just staying together out of habit. 220 00:14:30,286 --> 00:14:32,326 I mean, because it's on our schedule? 221 00:14:32,413 --> 00:14:34,503 What? On our schedule? 222 00:14:35,583 --> 00:14:40,593 You want to see something that isn't "on our schedule"? Watch! 223 00:14:49,430 --> 00:14:54,980 So, miss McCoy, how much notice would you need to pull together a wedding reception? 224 00:14:55,060 --> 00:14:59,150 Impromptu, but tasteful. 225 00:14:55,060 --> 00:14:59,150 Well, that all depends. 226 00:14:59,231 --> 00:15:03,191 Cruise ship weddings aren't usually "spur of the moment" things. 227 00:15:03,277 --> 00:15:08,157 -But I'd be happy to talk to somebody... -Ah, hold that thought. 228 00:15:08,240 --> 00:15:10,450 [Ship horn blowing] 229 00:15:16,081 --> 00:15:18,421 [Vicki over pa] Ladies and gentlemen say hasta luego to San Juan, 230 00:15:18,500 --> 00:15:21,550 as our shipshape cruise heads for Martinique. 231 00:15:50,741 --> 00:15:52,661 Another guava delight, miss Darnell? 232 00:15:52,743 --> 00:15:55,503 What the shipshape cruise lacks in alcoholic content, 233 00:15:55,579 --> 00:15:58,749 we try to more than make up for with creativity. 234 00:15:58,832 --> 00:16:00,212 No thanks, Isaac. 235 00:16:00,292 --> 00:16:01,542 Okay. 236 00:16:04,338 --> 00:16:07,878 [Sighs] But I could use another cabin. 237 00:16:07,966 --> 00:16:10,546 Something wrong with the one you were assigned? 238 00:16:10,636 --> 00:16:13,096 Yes, there's a snake in it. 239 00:16:14,014 --> 00:16:16,734 Mom! What are you doing here? 240 00:16:16,809 --> 00:16:21,059 Well, I thought it was about time I saw that mystery man of yours. 241 00:16:21,146 --> 00:16:22,816 His name is Boyd, mother. 242 00:16:22,898 --> 00:16:24,938 After all, it is three years, 243 00:16:25,025 --> 00:16:26,735 and none of us is getting any younger. 244 00:16:26,819 --> 00:16:28,399 I sent you pictures. 245 00:16:28,487 --> 00:16:31,067 I told you everything about him but his collar-size. 246 00:16:31,156 --> 00:16:33,986 If that wasn't enough, you could have just come to San Francisco-- 247 00:16:34,076 --> 00:16:38,866 you know me, dear. I would never intrude on your privacy. 248 00:16:38,956 --> 00:16:41,246 You don't call this intruding? 249 00:16:41,333 --> 00:16:44,423 Well, it wasn't supposed to be. 250 00:16:44,503 --> 00:16:48,803 So where is the mystery man, Boyd, anyway? 251 00:16:50,592 --> 00:16:52,092 Over there. 252 00:16:55,889 --> 00:16:57,639 Any more questions? 253 00:16:58,517 --> 00:17:02,647 Yes. Uh, bartender, 254 00:17:02,730 --> 00:17:06,230 could we have another round of drinks here? 255 00:17:07,401 --> 00:17:09,031 Doubles. 256 00:17:14,867 --> 00:17:18,037 Oh, uh, Dr. Thomas, um... 257 00:17:18,120 --> 00:17:21,460 I'm Isaac Washington. I tend the bar-- 258 00:17:21,540 --> 00:17:27,800 i mean the health-juice bar, all 35 natural flavors' worth. 259 00:17:27,880 --> 00:17:31,300 Sounds like we're in the same racket, Isaac Washington. 260 00:17:31,383 --> 00:17:33,593 Will I be seeing you in my class? 261 00:17:34,720 --> 00:17:38,020 If I can juggle my schedule. 262 00:17:38,098 --> 00:17:40,978 [Chuckles] Then I'll look forward to seeing your juggling act. 263 00:17:41,059 --> 00:17:46,979 And I'll look forward to seeing your, uh, seminar on stress management. 264 00:17:47,066 --> 00:17:50,986 Its effects on cardiovascular flow, low-density lipoproteins, 265 00:17:51,069 --> 00:17:56,279 that sort of thing? 266 00:17:51,069 --> 00:17:56,279 Uh, yeah. That sort of thing. 267 00:17:56,366 --> 00:18:00,076 Dr. Thomas? Don't you think it's time to get started? 268 00:18:00,162 --> 00:18:03,872 [Laughs] Oh, I've got to go. 269 00:18:05,417 --> 00:18:08,747 I don't know what I'd do without Doris. I'll see you. 270 00:18:08,837 --> 00:18:11,837 You know, I'm really fascinated 271 00:18:11,924 --> 00:18:16,804 by cardio-protein flow and low-density lipo-vasculars. 272 00:18:16,887 --> 00:18:18,507 You are? 273 00:18:18,597 --> 00:18:20,927 I can hardly take my eyes off them. 274 00:18:21,016 --> 00:18:24,266 I mean, I read about them all the time. 275 00:18:24,353 --> 00:18:26,193 They're my specialty! 276 00:18:24,353 --> 00:18:26,193 Oh, really? 277 00:18:26,271 --> 00:18:30,611 Well, Dr. Thomas's, actually. I could talk about them for hours. 278 00:18:30,692 --> 00:18:34,032 I think they're fascinating. 279 00:18:38,242 --> 00:18:42,452 Carol, life is like falling off a bicycle. 280 00:18:43,539 --> 00:18:45,709 Thank you, mother. I'll remember that. 281 00:18:45,791 --> 00:18:47,331 You know what I mean, dear. 282 00:18:47,417 --> 00:18:49,497 You have to get back up on your feet, 283 00:18:49,586 --> 00:18:53,296 under the tropical moon, find somebody else. 284 00:18:53,382 --> 00:18:55,552 Hey, Fred, how about an orange juice, huh? 285 00:18:55,634 --> 00:18:58,394 Now, this nice young man-- ace, isn't it? 286 00:18:58,470 --> 00:18:59,680 Yes, ma'am. 287 00:18:59,763 --> 00:19:02,313 This is my daughter, Carol. 288 00:19:03,267 --> 00:19:07,517 -So, you two are related. -Small world. 289 00:19:07,604 --> 00:19:12,364 Ace, Carol and I thought you might like to join us for a drink. 290 00:19:12,442 --> 00:19:14,242 Mother, please... 291 00:19:14,319 --> 00:19:16,569 Well, that's awfully nice but... 292 00:19:16,655 --> 00:19:19,825 -Just a sort of get-acquainted glass... -Mother. 293 00:19:19,908 --> 00:19:21,828 ...of Caribbean cheer. 294 00:19:22,327 --> 00:19:25,367 Excuse me, I, uh, have an appointment. 295 00:19:27,624 --> 00:19:29,844 It's her first time at sea. 296 00:19:29,918 --> 00:19:33,338 I'm sure she'll be fine tomorrow. 297 00:19:33,422 --> 00:19:35,172 Uh, bartender... 298 00:19:37,509 --> 00:19:39,429 Can I get you folks anything? 299 00:19:39,511 --> 00:19:42,561 Uh, yeah a couple of margaritas, please, Isaac. 300 00:19:39,511 --> 00:19:42,561 Coming right up. 301 00:19:42,639 --> 00:19:45,099 Wait, wait, What'll it be for you? 302 00:19:45,183 --> 00:19:47,443 [Laughs] Just kidding, just kidding. 303 00:19:47,519 --> 00:19:49,609 A Margarita will be just fine, thanks, Isaac. 304 00:19:49,688 --> 00:19:50,858 Okay. 305 00:19:51,481 --> 00:19:55,281 So, Angela. 306 00:19:55,360 --> 00:19:58,070 You come on these cruises very often? 307 00:19:58,155 --> 00:19:59,525 No. This is my first. 308 00:19:59,615 --> 00:20:01,445 Mine, too. You see? 309 00:20:01,533 --> 00:20:03,833 We have something in common already. 310 00:20:03,911 --> 00:20:06,541 [Chuckles] Hey. 311 00:20:07,205 --> 00:20:10,125 The ole Boyd Hughes training tip number 6: 312 00:20:10,208 --> 00:20:13,418 "Never start a week at sea with a sunburn." Ah! 313 00:20:13,503 --> 00:20:16,843 I think, maybe we should do something about this. 314 00:20:16,924 --> 00:20:18,184 What did you have in mind? 315 00:20:19,051 --> 00:20:20,471 I've got some oil back in my cabin. 316 00:20:20,552 --> 00:20:22,182 I'll bet you do. 317 00:20:22,262 --> 00:20:24,642 And when the drinks come, we'll go back there and-- 318 00:20:24,723 --> 00:20:27,813 listen, sorry. Maybe some other cruise. 319 00:20:28,518 --> 00:20:31,518 And let me give you a little "training tip." 320 00:20:31,605 --> 00:20:34,105 Get yourself a new line. 321 00:20:34,608 --> 00:20:35,978 Ciao. 322 00:20:40,781 --> 00:20:43,281 This is harder than I remembered. 323 00:21:03,887 --> 00:21:05,597 You saw me? 324 00:21:03,887 --> 00:21:05,597 Yes! 325 00:21:05,681 --> 00:21:08,181 -[All chuckle] -You know, I'm really looking forward to this. 326 00:21:08,266 --> 00:21:10,936 The food on a health-and-fitness cruise has got to be spectacular. 327 00:21:11,019 --> 00:21:13,149 Yeah, that's one way to describe it. 328 00:21:14,606 --> 00:21:16,356 Well, what do you think? 329 00:21:17,776 --> 00:21:19,946 I think I don't recognize anything on my plate. 330 00:21:20,028 --> 00:21:22,448 This is arugula, jícama, 331 00:21:22,531 --> 00:21:25,121 alfalfa sprouts, bean sprouts, and pine nuts. 332 00:21:25,200 --> 00:21:28,700 High in vitamins and minerals, and low... 333 00:21:25,200 --> 00:21:28,700 In everything else. 334 00:21:28,787 --> 00:21:32,867 Now, I thought you'd all want to sample the alternative menu 335 00:21:32,958 --> 00:21:34,628 that I cooked up for the cruise. 336 00:21:34,710 --> 00:21:36,750 Well, it certainly is different. 337 00:21:36,837 --> 00:21:38,917 And the portions are small. 338 00:21:39,006 --> 00:21:41,336 That's a good try, Emily. A very good try. 339 00:21:41,425 --> 00:21:44,885 But what's the alternative to the alternative menu? 340 00:21:44,970 --> 00:21:47,260 I tried. Waiter. 341 00:21:48,307 --> 00:21:51,687 From the Atlantic to the pacific, 342 00:21:51,768 --> 00:21:53,848 may our honeymoon be terrific. 343 00:21:58,191 --> 00:22:00,611 This is all so romantic. 344 00:22:00,694 --> 00:22:04,914 Me, a girl who's never really traveled much outside of Oregon. 345 00:22:04,990 --> 00:22:07,120 You, a man of the world, who rhymes. 346 00:22:07,200 --> 00:22:09,410 It's like something out of a movie. 347 00:22:09,494 --> 00:22:12,754 An affair to remember. Cary Grant and Deborah kerr. 348 00:22:12,831 --> 00:22:13,921 Who? 349 00:22:14,833 --> 00:22:16,713 I'm sorry. What movie were you referring to? 350 00:22:16,793 --> 00:22:18,093 Rocky iv. 351 00:22:18,170 --> 00:22:20,050 Sylvester Stallone and Talia shire. 352 00:22:20,839 --> 00:22:25,299 Ah. Romance, romance. 353 00:22:41,234 --> 00:22:46,074 Uh, cheri, what would you think about eating in our stateroom? 354 00:22:46,656 --> 00:22:49,616 Oh, we have the whole trip ahead for that, sweetheart. 355 00:22:49,701 --> 00:22:53,291 Besides, I just love sitting here and watching people. 356 00:22:53,371 --> 00:22:55,711 They're so fascinating. Like that woman right there. 357 00:22:56,458 --> 00:22:59,878 She looks so glamorous, so worldly. Don't you think? 358 00:22:59,961 --> 00:23:05,091 I love to make up stories about strangers. I'll bet she is a woman with a past. 359 00:23:05,717 --> 00:23:07,257 A past? 360 00:23:07,344 --> 00:23:10,144 I'll bet she's left behind a trail of broken hearts. 361 00:23:10,222 --> 00:23:11,972 And broken dishes. 362 00:23:12,057 --> 00:23:15,767 Down boy, I think you need an appetizer. 363 00:23:15,852 --> 00:23:18,942 All I need... is you. 364 00:23:19,940 --> 00:23:23,530 I'll sign you up for the gourmet tour. Right after dinner. 365 00:23:24,653 --> 00:23:28,033 You know I look at them and I see us. 366 00:23:28,115 --> 00:23:30,695 What do you think of when you look at them, honey? 367 00:23:28,115 --> 00:23:30,695 Pot roast. 368 00:23:30,784 --> 00:23:33,084 -What? -I think I'll have the pot roast. 369 00:23:33,161 --> 00:23:34,961 It's good, it's ready, and we can be finished 370 00:23:35,038 --> 00:23:37,078 and back in our cabin before anyone notices. 371 00:23:37,624 --> 00:23:40,214 -What are you talking about? -I don't know. 372 00:23:40,293 --> 00:23:43,843 I really don't know. I mean, you've got me so nervous. 373 00:23:43,922 --> 00:23:46,722 I'm like a kid. I'm babbling, look! 374 00:23:47,425 --> 00:23:50,175 I'm babbling now. Make me stop. 375 00:23:50,262 --> 00:23:54,812 Oh, Adam. I love the way you have such fun with life. 376 00:23:55,517 --> 00:23:58,727 Too much to choose from. How can I possibly decide? 377 00:23:58,812 --> 00:24:01,152 Maybe we should just stick to champagne. 378 00:24:01,231 --> 00:24:03,321 It seems to work for that couple. 379 00:24:14,035 --> 00:24:15,655 Will you excuse me? 380 00:24:16,246 --> 00:24:18,366 I have to powder something. 381 00:24:25,130 --> 00:24:27,670 Where are you going? 382 00:24:25,130 --> 00:24:27,670 Uh, excuse me just a minute, my darling. 383 00:24:27,757 --> 00:24:30,887 I forgot to tip the maître d' for this great table. 384 00:24:30,969 --> 00:24:33,009 But we were assigned this table when we boarded. 385 00:24:33,096 --> 00:24:35,216 Then I'll tip the purser. I'll be right back. 386 00:24:42,981 --> 00:24:44,271 How could you do this to me? 387 00:24:44,357 --> 00:24:46,227 Me? How could I? How could you? 388 00:24:46,318 --> 00:24:48,278 [Both] I'm on my honeymoon! 389 00:24:48,862 --> 00:24:50,112 You are? 390 00:24:48,862 --> 00:24:50,112 You're married? 391 00:24:51,323 --> 00:24:52,743 But she's so young. 392 00:24:52,824 --> 00:24:55,794 And I suppose he's collecting social security? 393 00:24:55,869 --> 00:24:56,909 Did you marry him or adopt him? 394 00:24:56,995 --> 00:24:58,995 Steven is an attorney. 395 00:24:59,748 --> 00:25:01,498 Or he will be when he graduates. 396 00:25:01,583 --> 00:25:04,043 He's still in school? 397 00:25:04,127 --> 00:25:05,667 Law school. 398 00:25:06,463 --> 00:25:11,433 Well, soon. At the moment, he's a gymnast. 399 00:25:11,509 --> 00:25:13,639 State champion three years in a row. 400 00:25:13,720 --> 00:25:15,260 What about Shirley temple? 401 00:25:15,347 --> 00:25:16,927 She's a professional woman. 402 00:25:17,015 --> 00:25:19,135 Oh, really? In what field? 403 00:25:19,226 --> 00:25:21,346 Cheri's in the, uh, food services. 404 00:25:21,436 --> 00:25:24,106 Let me guess, a waitress at clown burger? 405 00:25:24,189 --> 00:25:25,689 An assistant manager. 406 00:25:26,858 --> 00:25:29,988 Does she know you've been married before, let alone to me? 407 00:25:30,070 --> 00:25:32,780 Not a clue. What about the contortionist? 408 00:25:32,864 --> 00:25:35,284 Gymnast. No, he doesn't know. 409 00:25:35,367 --> 00:25:38,787 And I would like to keep it that way. Deal? 410 00:25:39,371 --> 00:25:40,501 Deal. 411 00:25:54,219 --> 00:25:55,549 You look good. 412 00:25:57,097 --> 00:25:58,467 A lot of years. 413 00:25:59,557 --> 00:26:00,637 Happy? 414 00:26:00,725 --> 00:26:02,595 Ecstatic. You? 415 00:26:02,686 --> 00:26:03,846 Delirious. 416 00:26:04,604 --> 00:26:06,824 Ecstatic. Delirious. 417 00:26:06,898 --> 00:26:11,148 That's not bad for two people whose life together was stormy and miserable. 418 00:26:11,236 --> 00:26:12,486 I'm happy for you, Adam. 419 00:26:12,570 --> 00:26:14,490 And I'm happy for you, Elaine. 420 00:26:14,572 --> 00:26:16,782 Now please stay out of my way for the rest of the trip. 421 00:26:17,242 --> 00:26:20,412 We'll take different seatings for meals. You go early, we'll go late. 422 00:26:20,495 --> 00:26:24,615 -No, you go early. I remember how hungry you get. -Thanks. 423 00:26:24,708 --> 00:26:27,338 And different decks for sunning. We can do it. 424 00:26:27,419 --> 00:26:30,089 If we work this out right, we'll never have to see each other again. 425 00:26:30,171 --> 00:26:31,921 As long as we live. 426 00:26:39,764 --> 00:26:41,854 [Vicki over pa] Good morning, shipshape cruisers. 427 00:26:41,933 --> 00:26:44,643 Get a fresh start today working off those excess calories 428 00:26:44,728 --> 00:26:47,268 at our jogging tract on the lido deck. 429 00:26:50,608 --> 00:26:54,948 Okay, ten more laps, then a high-carb, low-Cal breakfast. My treat. 430 00:26:56,865 --> 00:26:59,575 Well, dear, count your blessings. 431 00:26:59,659 --> 00:27:03,079 At least your prince turned into a toad before the honeymoon. 432 00:27:03,538 --> 00:27:09,378 You know there are a dozen cute available young men below on the sundeck. 433 00:27:09,461 --> 00:27:11,341 I'll save you a chair. 434 00:27:11,421 --> 00:27:12,801 All right, mother. 435 00:27:12,881 --> 00:27:15,181 Good morning. 436 00:27:12,881 --> 00:27:15,181 Good morning. 437 00:27:18,511 --> 00:27:20,931 Morning, miss Darnell. Are you feeling better today? 438 00:27:21,014 --> 00:27:24,024 Yes, Carol, please. 439 00:27:21,014 --> 00:27:24,024 Okay. 440 00:27:24,100 --> 00:27:26,390 Look, I want to apologize for yesterday. 441 00:27:26,478 --> 00:27:28,648 Ah. It's okay. I understand. 442 00:27:29,647 --> 00:27:31,817 -You do? -Yeah, sure. Your mother explained everything. 443 00:27:31,900 --> 00:27:34,110 -She what? -It's all right. 444 00:27:34,194 --> 00:27:37,034 Sooner or later, something like that happens to everybody. 445 00:27:37,572 --> 00:27:39,412 When was the last time it happened to you? 446 00:27:39,491 --> 00:27:43,411 Oh, you'd be surprised. At least I hope you would be. 447 00:27:43,995 --> 00:27:46,785 Let's just say that working on a cruise ship isn't exactly great 448 00:27:46,873 --> 00:27:50,133 for lasting relationships, unless you're into seagulls. 449 00:27:50,794 --> 00:27:52,424 No "girl in every port"? 450 00:27:53,338 --> 00:27:55,468 I sure could use one today. 451 00:27:55,548 --> 00:27:59,088 I got a cable from some friends of the family with a place in Martinique. 452 00:27:59,177 --> 00:28:03,097 They're sending a car to pick me up... and I sure would hate to go alone... 453 00:28:03,932 --> 00:28:07,602 Well, that sounds suspiciously like an invitation. 454 00:28:07,685 --> 00:28:10,515 Why don't you call it a no-strings chance to test-drive Martinique. 455 00:28:10,605 --> 00:28:13,855 You'll have fun and you'll be helping out a deserving purser at the same time. 456 00:28:13,942 --> 00:28:16,282 -What do you say? -My good deed for the day? 457 00:28:16,361 --> 00:28:17,531 Yeah. 458 00:28:24,911 --> 00:28:26,371 I say yes. 459 00:28:26,454 --> 00:28:28,754 Great, I'll meet you on the dock? 460 00:28:28,832 --> 00:28:30,082 Yeah. 461 00:28:28,832 --> 00:28:30,082 Okay. 462 00:28:33,586 --> 00:28:36,666 Sorry I fell asleep so early last night. It must be the sea air. 463 00:28:36,756 --> 00:28:39,756 That's all right we have plenty of nights ahead of us. 464 00:28:39,843 --> 00:28:42,853 And it was time I reread the ship's manual anyway. 465 00:28:43,721 --> 00:28:48,481 Here we are. And the sun is just right. 466 00:28:48,560 --> 00:28:51,900 Oh, the sun, the pool, the ship... 467 00:28:51,980 --> 00:28:54,190 Everything is just right, Adam. 468 00:28:54,274 --> 00:28:56,534 Isn't this just the best honeymoon ever? 469 00:28:56,609 --> 00:28:59,029 Well, it's certainly right up there. 470 00:28:59,112 --> 00:29:01,742 Of course, it's the only honeymoon we've ever had. Right, sweetheart? 471 00:29:01,823 --> 00:29:05,793 Oh, absolutely. I've been waiting for you all my life. 472 00:29:12,333 --> 00:29:16,173 You swim like a mermaid. 473 00:29:12,333 --> 00:29:16,173 Oh, sure. I'm a regular Esther Williams. 474 00:29:16,254 --> 00:29:18,344 Who? You mean, Darryl Hannah. 475 00:29:18,423 --> 00:29:19,593 Who's he? 476 00:29:22,552 --> 00:29:23,722 Oh, hi. 477 00:29:24,262 --> 00:29:27,182 Oh, no. 478 00:29:24,262 --> 00:29:27,182 That does it. 479 00:29:29,434 --> 00:29:30,814 The pool is ours! 480 00:29:30,894 --> 00:29:33,194 The other pool is yours. There are two. 481 00:29:33,271 --> 00:29:35,321 Well, how the hell was I supposed to know that? 482 00:29:35,982 --> 00:29:39,742 -Do you two know each other? -Yes, and this is just like her. 483 00:29:40,320 --> 00:29:43,780 -You two sound like an old married couple. -An old divorced married couple. 484 00:29:46,868 --> 00:29:50,038 Divorced? You were married? 485 00:29:50,747 --> 00:29:52,867 Well, you've done it now, Elaine. 486 00:29:52,957 --> 00:29:54,997 You used to be Mrs. Him? 487 00:29:55,084 --> 00:29:58,094 It wasn't really like a marriage. It was more like a prizefight. 488 00:29:58,171 --> 00:30:00,221 Three hundred sixty-five rounds a year. 489 00:30:00,298 --> 00:30:03,338 That's right, with no winner's purse. 490 00:30:03,426 --> 00:30:04,966 Why didn't you tell me? 491 00:30:05,678 --> 00:30:07,558 You thought I was perfect. 492 00:30:09,432 --> 00:30:10,482 I still do. 493 00:30:11,809 --> 00:30:16,059 A divorce doesn't change that. It only means she wasn't right for you, and I am. 494 00:30:16,147 --> 00:30:19,817 Do you believe that? Do you really believe that? 495 00:30:19,901 --> 00:30:21,611 Because that's exactly the way I feel. 496 00:30:21,694 --> 00:30:23,284 How about you, darling? 497 00:30:23,363 --> 00:30:25,783 Does it change the way you look at me? 498 00:30:25,865 --> 00:30:29,365 It makes you a woman of mystery. A woman with many secrets. 499 00:30:29,452 --> 00:30:32,752 -I could tell you a few of them, save you a lot of trouble. -Adam. 500 00:30:32,830 --> 00:30:34,920 I think this is wonderful. 501 00:30:34,999 --> 00:30:38,919 It's like family-- the four of us all setting off on new adventures. 502 00:30:39,003 --> 00:30:40,593 New lives together. 503 00:30:40,672 --> 00:30:42,802 Out with the old, in with the new. 504 00:30:42,882 --> 00:30:44,802 Out with the bad air... 505 00:30:46,761 --> 00:30:47,761 I didn't mean that. 506 00:30:47,845 --> 00:30:49,755 We know what you mean. 507 00:30:49,847 --> 00:30:52,097 And you really don't mind? 508 00:30:52,725 --> 00:30:54,595 It doesn't change anything? 509 00:30:52,725 --> 00:30:54,595 No. 510 00:30:54,686 --> 00:30:56,766 Let's hear it for the '80s. 511 00:30:56,854 --> 00:30:58,864 Modern romance. 512 00:31:01,859 --> 00:31:06,739 Okay, I hope you guys are warmed up and ready for a really advanced workout. 513 00:31:06,823 --> 00:31:08,993 'Cause here we go! 514 00:31:09,075 --> 00:31:10,485 [Funk music playing] 515 00:31:10,577 --> 00:31:12,117 Come on. 516 00:31:13,329 --> 00:31:14,659 To the side. 517 00:31:16,374 --> 00:31:18,254 Go on for it. 518 00:31:19,419 --> 00:31:22,669 Reach. Reach. 519 00:31:25,925 --> 00:31:28,755 Whoo! Come on! Left. 520 00:31:28,845 --> 00:31:32,175 One, two, three, four. Whoo! 521 00:31:32,265 --> 00:31:34,475 She's really something, huh? 522 00:31:34,559 --> 00:31:36,479 You mean from a purely physical perspective. 523 00:31:36,561 --> 00:31:39,151 Uh, well, yeah. That too. 524 00:31:39,230 --> 00:31:43,690 But the woman who wrote that book is one terrific lady. 525 00:31:58,916 --> 00:32:01,246 [Captain over pa] Welcome to the French west indies. 526 00:32:01,336 --> 00:32:04,626 We're now docking at the Pearl of the antilles, Martinique. 527 00:32:04,714 --> 00:32:06,554 The name means island of flowers, 528 00:32:06,633 --> 00:32:09,473 and hibiscus, anthurium, and orchids grow wild 529 00:32:09,552 --> 00:32:10,972 in its tropical climate. 530 00:32:11,054 --> 00:32:12,854 While we're here, shop fort-De-France 531 00:32:12,930 --> 00:32:14,970 for French-made goods at island prices. 532 00:32:15,058 --> 00:32:18,228 Sample callaloo, a savory French-creole delicacy... 533 00:32:18,311 --> 00:32:20,861 Along with fresh-caught local seafood... 534 00:32:21,939 --> 00:32:26,239 Or swim at the many black sand beaches that ring this sunny island. 535 00:32:26,319 --> 00:32:29,609 But whatever you do, enjoy yourselves. 536 00:32:29,697 --> 00:32:33,527 Oh! You make Martinique sound so wonderful. 537 00:32:29,697 --> 00:32:33,527 Thank you. 538 00:32:33,618 --> 00:32:36,368 Let's play hooky. Let's go ashore and see the sights, 539 00:32:36,454 --> 00:32:37,874 and pretend we're tourists for the day. 540 00:32:37,955 --> 00:32:39,665 You know that is such a good idea, 541 00:32:39,749 --> 00:32:41,499 I was just about to think of it myself. 542 00:32:41,584 --> 00:32:43,674 Were you just about to think of packing a picnic lunch? 543 00:32:43,753 --> 00:32:46,963 A loaf of bread, a jug of wine and the sights of Martinique. 544 00:32:47,048 --> 00:32:51,888 What do we got in there? Steak sandwiches? Seafood salad? Black forest cake? 545 00:32:51,969 --> 00:32:55,139 It is the perfect lunch for the health-and-fitness cruise: 546 00:32:55,223 --> 00:33:00,193 Cracked wheat crackers with soy paste, mineral water, tofu on toast. 547 00:33:02,689 --> 00:33:04,479 Sorry, I asked. 548 00:33:38,474 --> 00:33:41,354 -It's not a bad way to see Martinique is it? -No. 549 00:33:41,436 --> 00:33:44,976 Our own private tour, a car and driver. 550 00:33:45,064 --> 00:33:46,734 Lucky I have friends like you. 551 00:33:46,816 --> 00:33:49,106 Lucky I have friends like the Johnsons. 552 00:33:50,361 --> 00:33:52,611 It's so peaceful. 553 00:33:50,361 --> 00:33:52,611 Yeah, it is. 554 00:33:52,697 --> 00:33:56,277 This is the first time I've relaxed since... 555 00:33:56,367 --> 00:34:00,287 Well, I'm just glad you talked me into coming along. 556 00:34:01,539 --> 00:34:03,539 Glad enough to miss your plane? 557 00:34:04,375 --> 00:34:07,835 I'd better be. [Laughs] 558 00:34:04,375 --> 00:34:07,835 Yep, you'd better be. 559 00:34:20,224 --> 00:34:25,484 It's beautiful, this island has everything. Lakes, waterfalls. 560 00:34:25,563 --> 00:34:27,323 Exotic birds... 561 00:34:27,899 --> 00:34:29,479 How did you do that? 562 00:34:29,567 --> 00:34:32,947 Well, it's a special talent. And some peanuts. 563 00:34:33,905 --> 00:34:36,065 How did you know about the peanut part? 564 00:34:36,157 --> 00:34:39,577 Well, I'm a closet naturalist, field-and-stream division. 565 00:34:39,660 --> 00:34:44,580 That's how I got interested in photography. Here. Come on. 566 00:34:44,665 --> 00:34:49,995 There we go. There we go. Come on, come on over here. 567 00:34:50,087 --> 00:34:52,757 Here we go, come back just a little bit. 568 00:34:52,840 --> 00:34:55,640 Okay, here we go, say cheese! 569 00:34:55,718 --> 00:34:57,718 Cheese. 570 00:34:55,718 --> 00:34:57,718 [Camera shutter clicking] 571 00:35:00,223 --> 00:35:02,683 [Captain over pa] We're leaving the sights of Martinique behind us 572 00:35:02,767 --> 00:35:05,977 as we head for the island where Dutch tradition and Caribbean beauty 573 00:35:06,062 --> 00:35:08,022 combine the best of both worlds: 574 00:35:08,105 --> 00:35:11,975 Friendly, picturesque Aruba. 575 00:35:18,699 --> 00:35:24,249 Dinner and dancing? If I didn't know better, I'd say this was a real date. 576 00:35:24,330 --> 00:35:29,340 Well, after the wildlife tour this afternoon, it's the least I can do to say thank you. 577 00:35:29,418 --> 00:35:31,798 No. Thank you. 578 00:35:36,134 --> 00:35:37,344 Great. 579 00:35:45,351 --> 00:35:47,851 You two look wonderful together. 580 00:35:47,937 --> 00:35:51,767 Ace, uh, why don't you sit down and join us. 581 00:35:51,858 --> 00:35:53,898 Oh, okay sure, why not? 582 00:35:54,819 --> 00:35:56,449 Good evening. 583 00:35:54,819 --> 00:35:56,449 Hello. 584 00:35:56,529 --> 00:35:58,909 Isn't it nice to see everybody on the dance floor 585 00:35:58,990 --> 00:36:00,450 having a good time? 586 00:35:58,990 --> 00:36:00,450 Yeah. 587 00:36:00,533 --> 00:36:03,333 Let's keep it that way. Right, ace? 588 00:36:03,411 --> 00:36:05,661 Right, Julie. [Clears throat] 589 00:36:08,666 --> 00:36:11,626 I think duty just called. I'll see you later. 590 00:36:11,711 --> 00:36:14,841 -Good evening. -[Ace] Can I talk to you for a minute? 591 00:36:16,007 --> 00:36:20,177 You make a perfect couple. Everyone says so. 592 00:36:20,261 --> 00:36:23,101 Everyone agrees with you when you say so. 593 00:36:23,181 --> 00:36:26,681 And don't get any ideas. He's just a friend. 594 00:36:27,476 --> 00:36:29,396 And that's enough right now. 595 00:36:30,354 --> 00:36:32,824 Well, of course, dear. 596 00:36:33,566 --> 00:36:38,026 And then, and then this man-- this nut you're married to, cheri-- 597 00:36:38,112 --> 00:36:42,992 he put $10 in nickels in the jukebox 598 00:36:43,075 --> 00:36:48,365 and played Cole Porter songs all night. 599 00:36:48,456 --> 00:36:49,956 Cole Porter? Is that a group. 600 00:36:50,041 --> 00:36:51,791 Cole Porter. The composer. 601 00:36:51,876 --> 00:36:53,786 "Begin the beguine," "you're the top"? 602 00:36:53,878 --> 00:36:55,168 Black guy. Played the piano. 603 00:36:55,254 --> 00:36:58,134 No, no, no, that was nat king Cole. 604 00:36:58,674 --> 00:37:01,224 How do you keep them all straight? It's easier today. 605 00:37:01,302 --> 00:37:04,312 Sting, sade, prince. I mean, you can't mix them up. 606 00:37:04,388 --> 00:37:07,728 -[Laughs] I certainly can't. -She's got a point. 607 00:37:08,392 --> 00:37:12,152 Well, it's been a great night, but Elaine needs her beauty sleep. 'Til tomorrow? 608 00:37:12,230 --> 00:37:14,320 -Good night. -Good night. 609 00:37:15,149 --> 00:37:16,439 Elaine? 610 00:37:17,151 --> 00:37:20,401 I'm sorry. Old habits die hard. 611 00:37:20,488 --> 00:37:21,908 Very old habits. 612 00:37:22,323 --> 00:37:24,413 I guess it's just being on the ship with you again. 613 00:37:24,492 --> 00:37:25,832 You were on this ship together? 614 00:37:25,910 --> 00:37:27,830 Not since our honeymoon. 615 00:37:27,912 --> 00:37:30,582 -You honeymooned on this ship? -Only the once. 616 00:37:30,665 --> 00:37:33,325 I'm sure neither of us has made a habit of it. Good night, all. 617 00:37:33,417 --> 00:37:34,837 Good night. 618 00:37:38,506 --> 00:37:40,046 Oh, sweetheart. 619 00:37:41,759 --> 00:37:44,929 This modern attitude of yours is really wonderful, darling. 620 00:37:45,846 --> 00:37:48,056 I'm glad to see that you've been reading the book, 621 00:37:48,140 --> 00:37:50,940 but the basic theory explained in the book is that 622 00:37:51,018 --> 00:37:54,228 if you keep your pulse rate at 60 or 70% of the average rate, 623 00:37:54,313 --> 00:37:57,153 your body will start oxidizing its reserves, 624 00:37:57,233 --> 00:38:00,033 otherwise known as "burning off the fat"... 625 00:38:00,111 --> 00:38:04,121 You know, you and Dr. Thomas speak a whole other language from guys like me. 626 00:38:04,198 --> 00:38:08,408 "Metabolic rates," "polyunsaturated whatchamacallits." 627 00:38:08,494 --> 00:38:10,544 I figure if we're going to communicate, 628 00:38:10,621 --> 00:38:11,911 I'd better learn your language. 629 00:38:11,998 --> 00:38:14,168 I'd love to teach you, Isaac. 630 00:38:14,250 --> 00:38:17,170 You would? That's great! 631 00:38:28,055 --> 00:38:29,885 [Laughs] What are you doing? 632 00:38:29,974 --> 00:38:32,184 Wait, before you ask what a nice girl like me 633 00:38:32,268 --> 00:38:34,398 is doing behind a mound of paperwork like this, 634 00:38:34,478 --> 00:38:37,568 -i told ace I'd cover for him today. -Can you file these for me? 635 00:38:37,648 --> 00:38:41,358 Yeah, sure. Listen, while i'm filing and cross-referencing, 636 00:38:41,444 --> 00:38:44,954 would you please take this down to the lost and found for me? 637 00:38:45,031 --> 00:38:47,491 I'll do better than that. If there's an ID in it, 638 00:38:47,575 --> 00:38:49,785 I'll take it back to the owner. 639 00:38:49,869 --> 00:38:51,789 Let's see... 640 00:38:52,997 --> 00:38:54,327 Uh-oh. 641 00:38:54,415 --> 00:38:56,245 I don't like the sound of that. 642 00:38:56,333 --> 00:38:58,093 I don't like the looks of it. 643 00:38:59,545 --> 00:39:04,375 Doris Johnson's picture on Dr. Thomas' driver's license. 644 00:39:09,680 --> 00:39:11,680 -Dr. Thomas? -Hi, Julie. 645 00:39:12,183 --> 00:39:16,773 Oh, you're looking for Dr. Thomas. I think she's still out on the lido deck. 646 00:39:16,854 --> 00:39:19,364 No, I think she's right here in her cabin. 647 00:39:21,275 --> 00:39:23,605 Courtesy of the lost and found department. 648 00:39:37,416 --> 00:39:39,336 You figured it out, all right. 649 00:39:39,418 --> 00:39:43,798 Charlene Thomas, phd, at your service. 650 00:39:43,881 --> 00:39:46,841 And the woman I thought I hired? 651 00:39:43,881 --> 00:39:46,841 Doris. 652 00:39:46,926 --> 00:39:51,466 She doesn't need a degree in nutrition. She was born with that body. 653 00:39:51,555 --> 00:39:56,385 So you two just traded places? Why? 654 00:39:56,477 --> 00:39:58,767 Would you take a fitness class from somebody 655 00:39:58,854 --> 00:40:01,404 who looked like the "before" picture in a weight-loss ad? 656 00:40:01,482 --> 00:40:03,652 Your "shipshape" program doesn't really work? 657 00:40:03,734 --> 00:40:07,744 Oh, it works, all right. But diet and exercise can only do so much 658 00:40:07,822 --> 00:40:10,072 for a body that has a mind of its own. 659 00:40:10,157 --> 00:40:15,157 You see, body fat doesn't just run in my family, it gallops. 660 00:40:15,830 --> 00:40:17,290 Hereditary, I'm afraid. 661 00:40:17,373 --> 00:40:19,543 That's why I got my phd in nutrition, 662 00:40:19,625 --> 00:40:21,495 to develop a program that works. 663 00:40:21,585 --> 00:40:25,255 And mine really does, for everybody but me. 664 00:40:25,339 --> 00:40:28,179 I'm really sorry, charlene. But now it's our problem. 665 00:40:28,259 --> 00:40:31,179 You're not going to make me walk the plank or anything, are you? 666 00:40:31,262 --> 00:40:33,852 No, I won't, but the captain might. 667 00:40:33,931 --> 00:40:39,521 See, he's got this funny, old-fashioned attitude about fraud and misrepresentation. 668 00:40:39,603 --> 00:40:42,523 Come to think of it, if anybody's in trouble, I am. 669 00:40:42,606 --> 00:40:44,396 I'm the one who hired you long distance. 670 00:40:44,483 --> 00:40:47,153 I don't want you to take the blame for anything that we did. 671 00:40:47,236 --> 00:40:50,106 Maybe we should just tell everybody the truth, 672 00:40:50,197 --> 00:40:54,197 that this is the shape behind "get shipshape with charlene." 673 00:40:54,285 --> 00:40:57,615 Not if it's gonna embarrass you. Your publisher-- 674 00:40:57,705 --> 00:41:00,165 Julie, since I met Isaac, 675 00:41:00,249 --> 00:41:03,419 I've been thinking that maybe this isn't all I've got to offer. 676 00:41:04,503 --> 00:41:08,633 Give me a little time. I'll work something out. 677 00:41:08,716 --> 00:41:10,716 All right. 678 00:41:12,469 --> 00:41:15,559 [Upbeat music playing] 679 00:41:40,623 --> 00:41:43,883 You know, she could be his mother. I wonder what they have in common? 680 00:41:46,754 --> 00:41:49,304 They're probably both in love with his body. 681 00:41:56,222 --> 00:41:57,932 Come on, Adam. Let's join them. 682 00:41:58,015 --> 00:42:01,555 Now? Shouldn't we wait a while until the next class starts? 683 00:42:01,644 --> 00:42:06,114 I mean, they've been bending and stretching for a while and we're still brittle. 684 00:42:06,190 --> 00:42:08,780 Don't you like aerobics? 685 00:42:06,190 --> 00:42:08,780 Like it? I love it. 686 00:42:08,859 --> 00:42:10,489 I prescribe it to my patients all the time. 687 00:42:10,569 --> 00:42:12,069 Well, then, come on! 688 00:42:21,580 --> 00:42:23,210 Adam! 689 00:42:23,290 --> 00:42:26,210 Come on, Adam! Unless you don't think you can cut it. 690 00:42:26,877 --> 00:42:30,667 It's just... I just showered. 691 00:42:31,548 --> 00:42:33,338 Oh, all right. 692 00:42:53,445 --> 00:42:57,115 Good work, you early birds! All right, that's it for now. 693 00:42:57,199 --> 00:43:00,909 But for you die-hards, the advanced class is at 10:00. 694 00:43:02,705 --> 00:43:07,705 Well, that wasn't so hard. Nothing like a good workout to get the blood circulating. 695 00:43:07,793 --> 00:43:09,843 Anyone for a few laps around the deck? 696 00:43:09,920 --> 00:43:11,670 -Sure. -Come on. 697 00:43:11,755 --> 00:43:13,755 Come on. 698 00:43:11,755 --> 00:43:13,755 Are you joking? 699 00:43:13,841 --> 00:43:15,841 Aw, come on. You know how I hate to run alone. 700 00:43:15,926 --> 00:43:17,966 Oh, come on, Adam. It'll do us both good. 701 00:43:18,053 --> 00:43:22,523 After the aerobics workout? Well, go ahead if you like. 702 00:43:23,976 --> 00:43:25,726 All right, see you in a lap. 703 00:43:28,731 --> 00:43:32,191 Uh, can I buy you a carrot juice? 704 00:43:32,276 --> 00:43:34,776 No. You can buy me a bloody Mary. 705 00:43:37,948 --> 00:43:40,408 Hey, ray, two bloody Marys please. 706 00:43:42,161 --> 00:43:44,621 You really keep up with him. I'm impressed. 707 00:43:44,705 --> 00:43:47,075 Don't be. It's all an act. 708 00:43:47,166 --> 00:43:50,586 A grand illusion to make him think I went to high school with cyndi lauper. 709 00:43:50,669 --> 00:43:52,379 [Laughs] Thanks, ray. 710 00:43:53,172 --> 00:43:55,132 Where did you two meet, anyway? 711 00:43:56,300 --> 00:43:58,800 Over marinated mushrooms in a salad bar. 712 00:43:59,553 --> 00:44:01,973 He had his eye on my mushrooms. 713 00:44:02,056 --> 00:44:05,346 I had my eye on his muscles. I suggested a trade. 714 00:44:06,852 --> 00:44:09,062 I met cheri on a flight to Portland. 715 00:44:09,146 --> 00:44:12,566 Let me guess, she was going to a cheerleaders convention. 716 00:44:12,649 --> 00:44:16,359 No! She was coming back from a cheerleaders convention. 717 00:44:17,821 --> 00:44:22,581 All giddy and excited, curious, sweet. 718 00:44:22,659 --> 00:44:24,239 She reminded me-- 719 00:44:25,287 --> 00:44:27,747 -reminded you of? -Nothing. 720 00:44:27,831 --> 00:44:32,211 Go on, tell me. I won't laugh. She reminded you of your niece? 721 00:44:34,338 --> 00:44:35,918 The daughter you never had? 722 00:44:37,466 --> 00:44:38,876 She reminded me of you. 723 00:44:47,810 --> 00:44:50,520 A new record! [Exhales] 724 00:44:55,401 --> 00:44:58,451 Now, if you want to throw a slider, you take your arm back like this, 725 00:44:58,529 --> 00:45:00,699 way back like this-- hey. 726 00:45:00,781 --> 00:45:03,031 Okay, guys lesson's over. 727 00:45:04,868 --> 00:45:06,078 Hey, what-- 728 00:45:07,204 --> 00:45:09,924 how can you spend your time clowning around like this 729 00:45:09,998 --> 00:45:13,038 while my daughter is quietly going to pieces? 730 00:45:13,544 --> 00:45:16,384 "Your daughter"? You're Carol's mother? 731 00:45:18,257 --> 00:45:20,627 Now, wait a minute. All I did was just suggest 732 00:45:20,717 --> 00:45:23,097 that we ought to date around a little bit, that's all. 733 00:45:24,012 --> 00:45:27,272 Anyway, look, it looks like poor Carol 734 00:45:27,349 --> 00:45:30,139 is making a pretty speedy recovery, wouldn't you say? 735 00:45:31,061 --> 00:45:36,571 Unfortunately, what you're looking at isn't romance, it's therapy. 736 00:45:37,317 --> 00:45:42,107 Although, why she'd prefer an arrested adolescent 737 00:45:42,197 --> 00:45:45,827 to someone as thoughtful and caring as ace... 738 00:45:46,785 --> 00:45:48,655 Is beyond me. 739 00:46:11,226 --> 00:46:12,596 Carol... 740 00:46:14,938 --> 00:46:20,738 Look, I want you to know I'm sorry about how this has all turned out. 741 00:46:22,112 --> 00:46:25,072 I really wasn't trying to break us up, I just-- 742 00:46:25,157 --> 00:46:28,037 trying to have your cake and eat it, too? 743 00:46:29,495 --> 00:46:34,955 It must seem that way, but... remember the way it used to be with us? 744 00:46:35,751 --> 00:46:39,591 So intense we couldn't stand to be apart? 745 00:46:39,671 --> 00:46:43,011 Isn't it a little late to be talking about the "good old days"? 746 00:46:44,718 --> 00:46:46,968 They were great times, Carol. 747 00:46:48,639 --> 00:46:52,389 I want them back. I don't want to be just comfortable with somebody. 748 00:46:52,476 --> 00:46:56,476 I want to be obsessed, in love. Wanting to call you three or four times a day. 749 00:46:56,563 --> 00:46:58,693 I want that feeling, that excitement back again. 750 00:46:58,774 --> 00:47:01,324 I want that too. We all do. 751 00:47:01,401 --> 00:47:05,161 It doesn't mean you have to give away everything you have. 752 00:47:05,739 --> 00:47:08,409 I hate doing the same old things all the time. 753 00:47:08,492 --> 00:47:12,582 I want to feel close, I want to get crazy sometimes too. 754 00:47:13,622 --> 00:47:14,792 So why didn't we? 755 00:47:15,582 --> 00:47:18,842 We had a good run, three years. 756 00:47:20,420 --> 00:47:22,800 But the fire just went out. 757 00:47:22,881 --> 00:47:24,591 Maybe for you. 758 00:47:27,386 --> 00:47:29,046 But it's your party. 759 00:47:29,137 --> 00:47:32,597 I wish I could bring you the excitement and the love, 760 00:47:33,141 --> 00:47:34,311 but I can't. 761 00:47:37,437 --> 00:47:39,227 I guess there's nothing else to say. 762 00:47:41,858 --> 00:47:44,238 I hope you find what you're looking for. 763 00:47:56,915 --> 00:47:59,955 [Ace over pa] Clear the decks for the most unusual aerobics class yet, 764 00:48:00,043 --> 00:48:01,463 a musical tour of the ship. 765 00:48:01,545 --> 00:48:03,835 -[Dance music playing] -[All] Whoo! 766 00:48:08,635 --> 00:48:11,505 Come on, feel the burn! 767 00:48:15,267 --> 00:48:19,057 All right. Don't slow down! 768 00:48:25,193 --> 00:48:26,993 Very impressive, aren't they? 769 00:48:27,070 --> 00:48:30,160 It's amazing how anybody could fake her way through that. 770 00:48:30,240 --> 00:48:32,280 "Fake her way"? Who's faking? 771 00:48:32,826 --> 00:48:37,956 Uh, well, I guess I would be, dad, 772 00:48:38,040 --> 00:48:40,250 that is, if I had enough energy 773 00:48:40,334 --> 00:48:45,764 to take one of Ms. Johnson's-- uh, Dr. Thomas's classes, 774 00:48:45,839 --> 00:48:47,919 unlikely that it is. 775 00:49:00,479 --> 00:49:04,399 Miss McCoy. The passengers are really getting into our shipshape cruise. 776 00:49:04,483 --> 00:49:07,823 I owe it all to you and Vicki. 777 00:49:04,483 --> 00:49:07,823 Well, I can't take any credit. 778 00:49:07,903 --> 00:49:10,363 Not really. 779 00:49:07,903 --> 00:49:10,363 Nonsense, Julie. You can take all the credit. 780 00:49:10,447 --> 00:49:15,197 If you hadn't hired Dr. Thomas, I wouldn't have planned this whole cruise around her. 781 00:49:15,285 --> 00:49:18,495 -About Dr. Thomas-- -she's a real dynamo, isn't she? 782 00:49:18,580 --> 00:49:20,790 I don't know how we'd do this without her. 783 00:49:20,874 --> 00:49:22,714 You couldn't have made a better choice. 784 00:49:22,793 --> 00:49:25,093 I'm really very proud of you, Julie. 785 00:49:25,170 --> 00:49:30,800 -[Snapping] -Six, seven, eight. And that's it! 786 00:49:36,306 --> 00:49:38,596 Oh, she's terrific. 787 00:49:39,101 --> 00:49:41,981 Uh, sir, I... 788 00:49:42,521 --> 00:49:43,861 Is there something you want to tell me? 789 00:49:45,023 --> 00:49:48,653 I'm just glad that everything's under control. 790 00:49:54,157 --> 00:49:56,027 At least I thought it was. 791 00:50:00,956 --> 00:50:03,036 Hi, Isaac. 792 00:50:03,125 --> 00:50:05,915 Oh, Dr. Thomas, you know after your class, 793 00:50:06,002 --> 00:50:09,842 i thought you could use a little ph-balanced electrolyte replacement. 794 00:50:10,757 --> 00:50:13,797 Well, if you're offering me something cold and wet, I accept. 795 00:50:13,885 --> 00:50:17,755 Oh, great. On the menu, this is called "Caribbean kaboom." 796 00:50:17,848 --> 00:50:24,058 It's strictly fresh cran-apple juice, protein powder, lecithin, a banana... 797 00:50:24,146 --> 00:50:26,516 Easy, Isaac. I won't have any room for dinner. 798 00:50:26,606 --> 00:50:28,066 Oh, we wouldn't want that. 799 00:50:28,900 --> 00:50:31,820 Because then you couldn't join me at my table tonight. 800 00:50:32,821 --> 00:50:34,361 And possibly tomorrow night. 801 00:50:35,323 --> 00:50:40,413 If that's a dinner invitation, I'd love to. 802 00:50:51,798 --> 00:50:54,008 [Upbeat music playing] 803 00:50:57,220 --> 00:50:59,810 Doesn't anybody ever touch on a dance floor today? 804 00:50:59,890 --> 00:51:03,440 Sure, like in slam dancing? 805 00:50:59,890 --> 00:51:03,440 Oh, I'll pass. 806 00:51:03,518 --> 00:51:07,768 I've always considered dancing a romantic pastime, not a demolition derby. 807 00:51:07,856 --> 00:51:10,316 I like the way you move. What do you call that dance? 808 00:51:10,400 --> 00:51:14,200 A little bossa nova and a lot funky chicken. 809 00:51:14,279 --> 00:51:15,819 A lot of funky chicken? 810 00:51:15,906 --> 00:51:17,866 It was a dance. 811 00:51:17,949 --> 00:51:19,829 Oh, right. Cole Porter. 812 00:51:19,910 --> 00:51:21,540 Close enough. 813 00:51:22,746 --> 00:51:24,536 [Song ends] 814 00:51:29,795 --> 00:51:31,915 [Slow, big band music playing] 815 00:51:32,005 --> 00:51:34,665 Small world. 816 00:51:32,005 --> 00:51:34,665 Small ship. 817 00:51:34,758 --> 00:51:39,888 Now, isn't this a wonderful number? Now this is music. 818 00:51:41,056 --> 00:51:42,516 Sounds like something from the '60s. 819 00:51:42,599 --> 00:51:44,019 How about the '40s? 820 00:51:44,100 --> 00:51:45,850 The '40s? Really? 821 00:51:45,936 --> 00:51:48,766 Benny Goodman, Tommy dorsey, Andrew sisters. 822 00:51:48,855 --> 00:51:50,145 They were the pointer sisters of their day. 823 00:51:50,232 --> 00:51:51,442 You could hum the tunes, 824 00:51:51,525 --> 00:51:53,895 you could understand the lyrics. 825 00:51:53,985 --> 00:51:55,445 Would you like to dance, sweetheart? 826 00:51:55,862 --> 00:51:58,072 I don't like to dance to songs I don't know. 827 00:51:59,741 --> 00:52:01,281 I'd like to dance. 828 00:52:01,368 --> 00:52:04,078 Oh, no, I've got two left feet at something like this. 829 00:52:04,162 --> 00:52:06,922 Why don't you and Dr. Bricker go ahead? 830 00:52:08,458 --> 00:52:10,498 What do you reckon, Adam? Can you cut it? 831 00:52:10,585 --> 00:52:13,955 "Arthur Murray taught me dancing in a hurry." 832 00:52:33,024 --> 00:52:34,694 Cheri? Hey! What's going on? 833 00:52:35,277 --> 00:52:38,907 That's what I'd like to know. Can't you put her on a leash or something? 834 00:52:38,989 --> 00:52:41,529 Don't you see what's going on over there? 835 00:52:38,989 --> 00:52:41,529 They're dancing. 836 00:52:41,616 --> 00:52:44,236 In each other's arms. Who dances that way anymore? 837 00:52:44,327 --> 00:52:47,407 Look, if you think it's a problem, Elaine and I will just stay out of your way. 838 00:52:47,497 --> 00:52:52,247 Do that, will you? Just keep your wife away from my husband and we'll all be happier. 839 00:53:02,721 --> 00:53:03,891 Okay. 840 00:53:04,806 --> 00:53:08,176 You know, this fitness cruise has really brought us together, 841 00:53:08,268 --> 00:53:10,348 helping each other, encouraging each other. 842 00:53:10,437 --> 00:53:12,767 Yeah, you know I've never felt closer to either one of you. 843 00:53:12,856 --> 00:53:14,726 And there's no feeling of competition. 844 00:53:14,816 --> 00:53:16,856 It's like we're all members of the same team. 845 00:53:16,943 --> 00:53:20,493 Congratulations, team, you've each lost one pound. 846 00:53:20,572 --> 00:53:23,032 [Together] Only one pound? 847 00:53:23,116 --> 00:53:26,446 After all that work? Rats. 848 00:53:27,037 --> 00:53:30,367 Maybe a little competition isn't such a bad idea after all. 849 00:53:30,457 --> 00:53:33,037 With a prize for the most weight lost? 850 00:53:33,126 --> 00:53:36,666 Maybe dinner for two at any restaurant we choose? 851 00:53:36,755 --> 00:53:39,165 Well, see that's the idea, incentive. 852 00:53:39,257 --> 00:53:41,677 And merrill will spring for that, won't you, dear? 853 00:53:42,594 --> 00:53:44,474 Well, why me? I don't have anything to do. 854 00:53:44,554 --> 00:53:46,224 He's so supportive. 855 00:53:46,681 --> 00:53:49,641 Well, maybe we can have a little talk over breakfast. 856 00:53:49,726 --> 00:53:52,936 Dad, if I'm going to get that dinner-for-two, I'd better skip breakfast. 857 00:53:53,021 --> 00:53:55,941 I've got an appointment with the sit-up board in the gym. 858 00:53:56,024 --> 00:53:58,614 Well, if I hurry maybe I can catch that first aerobics class. 859 00:53:58,693 --> 00:54:01,033 Thank you so much, dear. You won't regret this. 860 00:54:09,913 --> 00:54:12,793 Can you spare a minute for a soon to be ex-passenger? 861 00:54:14,626 --> 00:54:17,496 So, this time you're really leaving us? 862 00:54:18,088 --> 00:54:19,418 Got a ticket and everything. 863 00:54:20,465 --> 00:54:22,545 How am I going to break the news to the captain? 864 00:54:22,634 --> 00:54:24,224 He takes this sort of thing very personally. 865 00:54:24,302 --> 00:54:26,472 Somehow I think he'll get over it. 866 00:54:27,847 --> 00:54:31,637 Ace, I want to thank you for being there when I needed a friend. 867 00:54:33,061 --> 00:54:35,901 Well, I think you've got that backwards. 868 00:54:36,773 --> 00:54:39,613 Being with you the last couple of days reminded me 869 00:54:39,693 --> 00:54:44,913 how wonderful things can be when two people take the time to get to know each other. 870 00:54:46,783 --> 00:54:50,503 I'd forgotten what it's like to just play... 871 00:54:51,454 --> 00:54:55,754 With someone I've come to like very much. 872 00:54:59,295 --> 00:55:00,545 Good luck, Carol. 873 00:55:03,633 --> 00:55:05,473 You're very special. 874 00:55:07,178 --> 00:55:08,808 I'll never forget you. 875 00:55:15,979 --> 00:55:20,979 Uh... I didn't mean to do that. I'm sorry. 876 00:55:21,818 --> 00:55:22,988 I'm not. 877 00:55:39,627 --> 00:55:41,337 Hi, Dr. Thomas-- I mean-- 878 00:55:41,421 --> 00:55:42,511 hi, Julie. 879 00:55:42,589 --> 00:55:45,219 Um... Doris is terrific. 880 00:55:45,300 --> 00:55:48,760 She could aerobicize the body fat off anything that moves. 881 00:55:48,845 --> 00:55:51,135 But, well, she's not the author. 882 00:55:51,222 --> 00:55:54,812 And she's not the expert. She's not you. 883 00:55:54,893 --> 00:55:57,153 If the captain finds out, we could all be in big trouble. 884 00:55:57,228 --> 00:55:59,358 And, well, you did say you'd take care of everything. 885 00:55:59,439 --> 00:56:03,689 I'm sorry, Julie. I was sure I'd have everything handled by now, but... 886 00:56:06,196 --> 00:56:08,026 I've had my mind on other things. 887 00:56:14,746 --> 00:56:17,916 Dr. Thomas-- charlene-- is something wrong? 888 00:56:17,999 --> 00:56:19,669 I said I'll handle it! 889 00:56:27,383 --> 00:56:30,803 [Vicki over pa] Welcome to the former Dutch colony island of Aruba, 890 00:56:30,887 --> 00:56:32,807 with its picture book deep-water harbor 891 00:56:32,889 --> 00:56:36,559 and pastel-colored free port shopping capital, oranjestad, 892 00:56:36,643 --> 00:56:38,653 exotic Aruba is as neat as the Netherlands, 893 00:56:38,728 --> 00:56:41,518 as exciting as the Caribbean with its colorful mix 894 00:56:41,606 --> 00:56:45,026 of Dutch windmills, casinos, and beautiful beaches. 895 00:56:56,246 --> 00:56:58,496 Cheri? Where's Adam? 896 00:56:56,246 --> 00:56:58,496 I'm meeting him here. 897 00:56:58,581 --> 00:57:02,041 He has a surprise for me. And Elaine? 898 00:57:02,127 --> 00:57:06,007 She said she, uh, had a surprise for me too. 899 00:57:06,089 --> 00:57:07,299 Oh, god. 900 00:57:07,382 --> 00:57:09,552 [Horn honking] 901 00:57:12,512 --> 00:57:15,222 We rented a car. For the four of us. 902 00:57:15,306 --> 00:57:18,056 No tour buses for us. We're going to show you Aruba 903 00:57:18,143 --> 00:57:20,023 like nobody's ever seen Aruba. 904 00:57:20,103 --> 00:57:22,773 Pile in! 905 00:57:20,103 --> 00:57:22,773 What a wonderful idea. 906 00:57:27,694 --> 00:57:29,994 Oh, Adam, you know I get carsick in the back seat. 907 00:57:30,071 --> 00:57:35,291 No problem. You remember the route as well as I do. You two sit up front. 908 00:57:43,501 --> 00:57:47,211 This won't work. It's a stick. I can't drive a stick. 909 00:57:47,297 --> 00:57:48,627 Okay. 910 00:57:51,718 --> 00:57:53,388 I'll drive and you can guide. 911 00:57:53,469 --> 00:57:55,889 Oh, darling, I know how you hate it when I do that. 912 00:57:55,972 --> 00:57:57,392 I'd remind you of your mother. 913 00:57:57,473 --> 00:57:59,393 We'd have an argument within the hour 914 00:57:59,475 --> 00:58:01,135 and spoil everyone's day. 915 00:58:01,561 --> 00:58:05,611 All right then cheri can drive 916 00:58:05,690 --> 00:58:07,980 and the girls can sit up front. 917 00:58:08,067 --> 00:58:10,197 And Steve and I will sit in the back. 918 00:58:10,278 --> 00:58:11,698 Adam... 919 00:58:10,278 --> 00:58:11,698 Cheri. 920 00:58:11,779 --> 00:58:13,619 You can't drive a stick either? 921 00:58:14,073 --> 00:58:16,533 I can't drive at all. I never learned. 922 00:58:16,618 --> 00:58:19,788 Well, you were busy cheerleading. 923 00:58:21,206 --> 00:58:22,366 So... 924 00:58:24,500 --> 00:58:26,040 Uh... 925 00:58:27,337 --> 00:58:29,917 Any ideas? 926 00:58:27,337 --> 00:58:29,917 We've already paid for the car. 927 00:58:30,590 --> 00:58:32,840 Well, there seems to be only one solution. 928 00:58:33,760 --> 00:58:35,550 Why am I not surprised? 929 00:58:44,854 --> 00:58:48,154 This won't be so bad. And you'll love the island. 930 00:58:48,233 --> 00:58:50,153 We did on our honeymoon. 931 00:58:58,701 --> 00:59:01,501 [Julie over pa] We hope you enjoyed picturesque, romantic Aruba. 932 00:59:01,579 --> 00:59:04,669 Coming up, that marvel of yankee know-how and determination, 933 00:59:04,749 --> 00:59:06,629 the Panama canal. 934 00:59:09,545 --> 00:59:13,165 You know, I knew I was gonna be having dinner with a beautiful woman, 935 00:59:13,258 --> 00:59:18,348 but I never counted on warm, bright, witty, charming... 936 00:59:18,429 --> 00:59:23,059 Oh, you're so sweet. That's really nice of you, but I never thought of myself as... 937 00:59:23,142 --> 00:59:25,022 No, no, no, really, I mean it. 938 00:59:25,103 --> 00:59:29,653 And as nice as you are in person, in print you're incredible! 939 00:59:29,732 --> 00:59:34,652 You know, your book could have been a dry, boring "health talk." 940 00:59:34,737 --> 00:59:37,697 But you made it all so interesting. 941 00:59:37,782 --> 00:59:39,832 You have a really great insight 942 00:59:39,909 --> 00:59:45,079 into how people feel about food, about themselves. 943 00:59:54,632 --> 00:59:56,132 Oh, what's the use? 944 00:59:57,010 --> 01:00:03,310 Take this back and bring me the prime rib, baked potato with butter and sour cream. 945 01:00:05,101 --> 01:00:10,901 And follow it up with a chocolate sundae, extra whipped cream. 946 01:00:12,317 --> 01:00:15,447 Nobody's been interested in my mind before. 947 01:00:15,987 --> 01:00:18,317 It's one of your most attractive qualities. 948 01:00:19,991 --> 01:00:23,751 Isaac, I think we may be having dinner under false pretenses. 949 01:00:25,121 --> 01:00:30,041 Well, I must admit I did try to crib a few buzzwords 950 01:00:30,126 --> 01:00:32,246 from your secretary to impress you, but-- 951 01:00:32,337 --> 01:00:34,127 Isaac, look-- wait. 952 01:00:34,213 --> 01:00:35,803 There's something you should know about me. 953 01:00:35,882 --> 01:00:39,512 Well, not "me" exactly, but... 954 01:00:41,054 --> 01:00:43,474 It's just a very complicated story. 955 01:01:03,076 --> 01:01:06,156 [Loud, discordant polka music] 956 01:01:21,010 --> 01:01:23,810 Oh, thank goodness-- a familiar face! 957 01:01:21,010 --> 01:01:23,810 What's wrong, Julie? 958 01:01:23,888 --> 01:01:27,808 Well, you know how they say bad things come in threes? 959 01:01:23,888 --> 01:01:27,808 Mm-hmm. 960 01:01:27,892 --> 01:01:30,442 This is Mrs. Winslow's third number. 961 01:01:30,520 --> 01:01:33,770 She's going to kill off passenger talent night singled-handedly, 962 01:01:33,856 --> 01:01:37,606 unless... can you help? 963 01:01:33,856 --> 01:01:37,606 How? 964 01:01:37,693 --> 01:01:41,953 Do you sing, tap dance, juggle, tell limericks? Anything. I'm desperate. 965 01:01:42,031 --> 01:01:45,991 Well, I sing a little, but-- 966 01:01:42,031 --> 01:01:45,991 oh! Perfect. Come with me. 967 01:02:01,676 --> 01:02:06,346 Thank you, Mrs. Winslow, for a listening experience we're not likely to forget. 968 01:02:06,889 --> 01:02:09,309 Thank you. And now, ladies and gentlemen, 969 01:02:09,392 --> 01:02:14,022 may I introduce miss Doris Johnson. 970 01:02:15,857 --> 01:02:17,317 What do I sing? 971 01:02:17,400 --> 01:02:20,150 Anything. Whatever you feel like. 972 01:02:29,162 --> 01:02:31,462 ["Good morning heartache" playing] 973 01:02:33,416 --> 01:02:35,996 ♪ Good morning, heartache ♪ 974 01:02:36,085 --> 01:02:38,875 ♪ you old gloomy sight ♪ 975 01:02:39,672 --> 01:02:41,512 ♪ good morning, heartache ♪ 976 01:02:41,591 --> 01:02:45,511 ♪ thought we said goodbye last night ♪ 977 01:02:45,595 --> 01:02:52,435 ♪ I tossed and turned until it seemed you had gone ♪ 978 01:02:52,518 --> 01:02:57,438 ♪ but here you are with the dawn ♪ 979 01:02:58,774 --> 01:03:04,494 ♪ wish I'd forget you but you're here to stay ♪ 980 01:03:05,114 --> 01:03:10,504 ♪ it seems I met you when my love went away ♪ 981 01:03:11,579 --> 01:03:17,919 ♪ now every day I start by saying to you ♪ 982 01:03:18,002 --> 01:03:23,012 ♪ good morning, heartache what's new? ♪ 983 01:03:24,926 --> 01:03:29,966 ♪ Stop haunting me now ♪ 984 01:03:30,973 --> 01:03:36,273 ♪ can't shake you no how ♪ 985 01:03:37,313 --> 01:03:41,363 ♪ just leave me alone ♪ 986 01:03:41,442 --> 01:03:44,902 ♪ I've got those Monday blues ♪ 987 01:03:44,987 --> 01:03:50,077 ♪ straight through Sunday blues ♪ 988 01:03:50,159 --> 01:03:55,709 ♪ good morning, heartache here we go again ♪ 989 01:03:56,332 --> 01:03:58,082 ♪ good morning, heartache ♪ 990 01:03:58,167 --> 01:04:02,757 ♪ you're the one that knew me when ♪ 991 01:04:02,838 --> 01:04:09,928 ♪ might as well get used to you hanging around ♪ 992 01:04:10,012 --> 01:04:12,432 ♪ good morning, heartache ♪ 993 01:04:12,515 --> 01:04:19,725 ♪ sit down ♪ 994 01:04:43,254 --> 01:04:44,514 Thanks. 995 01:04:46,716 --> 01:04:50,546 The drink is on the house, or at least on the bartender. 996 01:04:51,345 --> 01:04:53,555 I don't accept drinks from strangers. 997 01:04:54,682 --> 01:04:58,482 I thought I knew you. I guess I was wrong. 998 01:04:58,561 --> 01:05:01,941 You don't have to be nice to me anymore, Mr. Isaac Washington. 999 01:05:02,690 --> 01:05:06,360 You already got what you really wanted. You used me. 1000 01:05:06,444 --> 01:05:08,904 No, I wasn't trying... 1001 01:05:10,740 --> 01:05:13,830 Well, I did but I didn't mean-- 1002 01:05:13,909 --> 01:05:17,999 save the explanation for someone who hasn't already heard it a hundred times before. 1003 01:05:26,922 --> 01:05:30,342 [Captain over pa] Join us on the lido deck for fitness with a tropical flair. 1004 01:05:30,426 --> 01:05:32,006 A Caribbean carnival! 1005 01:05:32,094 --> 01:05:35,354 [Steel drum music playing] 1006 01:05:58,621 --> 01:06:02,041 Well, it looks like I missed another flight. 1007 01:06:02,124 --> 01:06:04,884 Yeah, looks like you'll have to stay on board, 1008 01:06:04,960 --> 01:06:09,470 unless you're still in a hurry to get back to San Francisco. 1009 01:06:10,341 --> 01:06:11,931 Not anymore. 1010 01:06:29,485 --> 01:06:32,405 Oh, he's okay, just keep going, everybody. 1011 01:06:32,488 --> 01:06:35,068 Go on. Yeah, just keep... 1012 01:06:35,157 --> 01:06:38,537 Let me get you to this chair. 1013 01:06:38,619 --> 01:06:41,619 All right. There you go. 1014 01:06:44,542 --> 01:06:46,422 I could call the medical team, 1015 01:06:46,502 --> 01:06:49,052 but I'm sure they'd say it's just a strained muscle. 1016 01:06:49,130 --> 01:06:51,170 You're lucky. From what I've seen, 1017 01:06:51,257 --> 01:06:54,257 you've given your back quite a workout these past couple days. 1018 01:06:54,343 --> 01:06:58,683 Well, only if you count the wind-surfing, the jet ski, 1019 01:06:58,764 --> 01:07:01,104 and the inner-tube race over the waterfall. 1020 01:07:01,183 --> 01:07:03,603 Don't you think you ought to hang up your lampshade for a while 1021 01:07:03,686 --> 01:07:05,226 and let somebody else be the life of the party? 1022 01:07:05,312 --> 01:07:07,902 Come on, Julie. This is a pleasure cruise, 1023 01:07:07,982 --> 01:07:09,652 or did I read the wrong brochure? 1024 01:07:09,734 --> 01:07:12,324 It's also a health-and-fitness cruise. 1025 01:07:12,403 --> 01:07:14,823 If I were a doctor, I think I'd prescribe 1026 01:07:14,905 --> 01:07:18,235 a good night's sleep, followed by several days of acting your age. 1027 01:07:18,325 --> 01:07:21,695 I'll tell you what, you tell that to my first pair of bifocals, 1028 01:07:21,787 --> 01:07:24,617 or my blood pressure, or the inch that doesn't go away anymore, 1029 01:07:24,707 --> 01:07:26,827 no matter how many times I "pinch" it. 1030 01:07:26,917 --> 01:07:30,297 I've seen the future and it's a retirement community in Florida. 1031 01:07:30,379 --> 01:07:32,879 Mm-mmm. 1032 01:07:30,379 --> 01:07:32,879 Oh, come on Boyd... 1033 01:07:32,965 --> 01:07:34,925 You don't get it, do you? 1034 01:07:35,634 --> 01:07:38,304 I'm the birthday boy. 1035 01:07:38,387 --> 01:07:42,807 Tomorrow is my 39th. Not 40, but close enough. 1036 01:07:42,892 --> 01:07:45,642 My life is half over-- the good half. 1037 01:07:45,728 --> 01:07:49,228 Once I let go, Julie, it's all downhill. 1038 01:07:49,315 --> 01:07:55,525 So I'm not letting go. Not for you, not for Carol, not for anybody. 1039 01:07:59,325 --> 01:08:02,745 That was a wonderful, imaginative idea you had today, Adam. 1040 01:08:02,828 --> 01:08:06,118 Renting the car, getting off the beaten path like that. 1041 01:08:06,207 --> 01:08:09,127 It didn't take imagination. It just took a good memory. 1042 01:08:09,919 --> 01:08:13,669 I enjoyed it then. And I enjoyed it today. 1043 01:08:14,381 --> 01:08:17,221 And your new bride? How did she like the tour? 1044 01:08:17,301 --> 01:08:20,971 She's been a little quiet. I think it overwhelmed her. 1045 01:08:22,264 --> 01:08:25,604 She's really very sweet. I'm happy for you both. 1046 01:08:26,352 --> 01:08:28,402 Does she know what a wonderful man she's found? 1047 01:08:28,479 --> 01:08:30,399 She should. I tell her often enough. 1048 01:08:30,481 --> 01:08:31,901 Steve seems pretty terrific himself. 1049 01:08:31,982 --> 01:08:33,782 He's bright and charming. 1050 01:08:33,859 --> 01:08:36,899 And I've seen jet fighters that weren't as well built. 1051 01:08:38,656 --> 01:08:40,366 It seems we both lucked out. 1052 01:08:41,450 --> 01:08:42,830 Hooray for us. 1053 01:08:44,620 --> 01:08:46,120 Since we didn't work out. 1054 01:08:46,205 --> 01:08:48,075 Oh, not at all. 1055 01:08:48,624 --> 01:08:49,834 Not even a little. 1056 01:08:49,917 --> 01:08:51,207 With your temper. 1057 01:08:51,293 --> 01:08:54,133 And your irritating perfectionism. 1058 01:08:54,213 --> 01:08:56,673 And your terrible cooking. 1059 01:08:57,299 --> 01:08:58,839 And your flirting. 1060 01:09:07,101 --> 01:09:09,191 Well, how could you let her out of your sight like that? 1061 01:09:09,270 --> 01:09:10,730 I was doing my push-ups. 1062 01:09:10,813 --> 01:09:12,983 I think your muscles have gone to your head. 1063 01:09:19,280 --> 01:09:20,820 What do we do? 1064 01:09:22,533 --> 01:09:24,083 We do what we can. 1065 01:09:24,827 --> 01:09:28,577 Myself, I plan to cry for a number of days on end. 1066 01:09:39,341 --> 01:09:45,601 [Panting] I'm sorry I'm late! What a class. I'm ready to drop! 1067 01:09:45,681 --> 01:09:49,891 Well, it sounds like you've worked up an appetite for our late supper-for-two. 1068 01:09:50,519 --> 01:09:52,899 Oh, merrill... 1069 01:09:53,689 --> 01:09:56,029 Dad is creating a "stubing original." 1070 01:09:56,108 --> 01:10:00,238 Yes! Sliced lobster tail, scampi, chunks of filet mignon. 1071 01:10:00,321 --> 01:10:03,661 I just thought we should have some real food for a change. 1072 01:10:03,741 --> 01:10:08,251 But it's all high-protein, low-carbohydrate-- 1073 01:10:03,741 --> 01:10:08,251 just what the doctor ordered. 1074 01:10:08,329 --> 01:10:13,129 After lunch, it's supposed to be low-protein, high-carbohydrate. 1075 01:10:13,208 --> 01:10:17,378 Oh, merrill. It's the thought that counts. 1076 01:10:18,881 --> 01:10:22,641 Dad, some thought. "Dinner for two" never looked better... 1077 01:10:22,718 --> 01:10:25,348 Why, thank you. 1078 01:10:22,718 --> 01:10:25,348 ...or more romantic. 1079 01:10:25,429 --> 01:10:28,309 Well, that was the idea. 1080 01:10:33,562 --> 01:10:35,272 Uh, dad... 1081 01:10:33,562 --> 01:10:35,272 Hmm? 1082 01:10:40,903 --> 01:10:42,203 Oh. 1083 01:10:45,282 --> 01:10:48,332 Well, I guess fitness really takes it out of you. 1084 01:10:48,410 --> 01:10:51,330 Wanna stay for dinner? Looks like there's plenty to go around. 1085 01:10:51,413 --> 01:10:54,003 Dad, I'd love to, but I'm already late for my class. 1086 01:10:54,083 --> 01:10:58,343 Don't overdo it. I have a feeling a little fitness goes a long way. 1087 01:10:58,420 --> 01:11:01,550 That's all right. I'm getting used to pain. Bye. 1088 01:11:01,632 --> 01:11:03,012 Bye. 1089 01:11:07,262 --> 01:11:10,602 Now I don't have to worry about what to do with the leftovers. 1090 01:11:13,435 --> 01:11:16,015 [Julie over pa] We're now entering the locks of the Panama canal. 1091 01:11:16,105 --> 01:11:19,065 Begun in 1909, this man-made waterway 1092 01:11:19,149 --> 01:11:22,779 is our eight-hour shortcut from the Atlantic to the pacific ocean. 1093 01:11:22,861 --> 01:11:27,371 It'll be a tight fit, but these locks can handle even the island Princess, 1094 01:11:27,449 --> 01:11:30,489 with gates seven-feet thick and six-stories high. 1095 01:12:19,668 --> 01:12:21,298 How's the crying coming along? 1096 01:12:21,920 --> 01:12:24,630 I'm getting very good at it. I may have found a career. 1097 01:12:24,715 --> 01:12:27,295 -Between rounds? -I'm hoping I'll burn. 1098 01:12:27,384 --> 01:12:32,264 I'd like my skin to match my eyes. But I'm only getting an incredible tan. 1099 01:12:32,347 --> 01:12:35,097 I'd settle for that. Elaine keeps wondering 1100 01:12:35,184 --> 01:12:36,984 what's wrong and I don't know what to tell her. 1101 01:12:37,061 --> 01:12:39,611 So I'm spending my time trying to avoid her for now. 1102 01:12:41,106 --> 01:12:42,646 Some way to spend a honeymoon. 1103 01:12:43,734 --> 01:12:45,534 Definitely not the way I'd planned it. 1104 01:12:58,123 --> 01:13:01,253 I hear you were a cheerleader. 1105 01:12:58,123 --> 01:13:01,253 Oregon state. 1106 01:13:01,335 --> 01:13:03,295 I was there last year for a gymnastics meet. 1107 01:13:03,378 --> 01:13:07,378 I was there. Behind the orange and black pom-poms. 1108 01:13:11,136 --> 01:13:15,806 And you're that Steve riskin? High bars, rings, pommel horse. 1109 01:13:15,891 --> 01:13:18,391 You know me? 1110 01:13:15,891 --> 01:13:18,391 Oh, my god, I have your towel. 1111 01:13:18,477 --> 01:13:24,607 I mean, I had your towel, in my locker for two weeks afterward. A souvenir. 1112 01:13:24,691 --> 01:13:26,691 No. Really? 1113 01:13:26,777 --> 01:13:28,277 Really. 1114 01:13:34,409 --> 01:13:36,079 Do you like zz top? 1115 01:13:37,037 --> 01:13:38,117 What's so funny? 1116 01:13:38,580 --> 01:13:42,250 Zz top. Adam thinks they're a sports car. 1117 01:13:52,302 --> 01:13:55,182 [Captain over pa] Say "hasta la vista" to the Panama canal 1118 01:13:55,264 --> 01:13:57,774 and "buenos días" to the pacific ocean. 1119 01:13:57,850 --> 01:14:01,350 We've just trimmed 12,800 miles off our journey, 1120 01:14:01,436 --> 01:14:03,556 the distance around South America. 1121 01:14:03,647 --> 01:14:08,187 Not bad for one day's sailing. Next stop: Sunny acapulco. 1122 01:14:08,277 --> 01:14:13,237 I'm so relieved that you didn't think that kiss last night was serious. 1123 01:14:13,949 --> 01:14:18,039 Don't take this wrong, but I have absolutely no interest in you. 1124 01:14:18,120 --> 01:14:20,710 Now how could I take that wrong? 1125 01:14:18,120 --> 01:14:20,710 You know what I mean. 1126 01:14:20,789 --> 01:14:23,709 Of course I do. How could we have been so silly. 1127 01:14:23,792 --> 01:14:27,962 There's nothing between us. There really never was. 1128 01:14:29,673 --> 01:14:32,803 It was the moonlight. You know how that affects me. 1129 01:14:33,552 --> 01:14:37,182 I would appreciate it if what happened stays between us. 1130 01:14:37,264 --> 01:14:42,354 It's nothing I'm too proud of either, Elaine. We'll just put it out of our minds. 1131 01:14:43,228 --> 01:14:45,358 And get on with our lives. 1132 01:14:48,150 --> 01:14:50,400 Take care now. 1133 01:14:48,150 --> 01:14:50,400 Bye. 1134 01:15:06,835 --> 01:15:08,545 They saw us kissing last night. 1135 01:15:08,629 --> 01:15:11,919 And they got off the ship together in Panama City! 1136 01:15:12,007 --> 01:15:14,467 My Steve... 1137 01:15:12,007 --> 01:15:14,467 My cheri... your Steve! 1138 01:15:14,551 --> 01:15:16,431 Your cheri! She stole my husband! 1139 01:15:16,511 --> 01:15:19,891 That's petty theft! He's all muscles and animal urges. 1140 01:15:19,973 --> 01:15:22,523 He saw what he wanted and he took it. My woman! 1141 01:15:22,601 --> 01:15:26,521 "Woman?" I have eyeliner older than she is! And there you go being so possessive again. 1142 01:15:26,605 --> 01:15:30,395 "My" woman. Just like it was always "my" newspaper, "my" television set! 1143 01:15:30,484 --> 01:15:33,534 -If you ask me, she's well rid of you. -Well, I didn't ask you! 1144 01:15:33,612 --> 01:15:39,492 But while we're on the subject. You still snore! It echoes through the ship at night. 1145 01:15:39,576 --> 01:15:42,786 The captain's had to reassure the passengers there isn't a moose on board. 1146 01:15:42,871 --> 01:15:44,831 You still chew your food like you were a chipmunk! 1147 01:15:44,915 --> 01:15:47,285 I'm exercising my gums. It's proper dental hygiene. 1148 01:15:47,376 --> 01:15:51,256 It's disgusting that's what it is! What did I ever see in you? 1149 01:15:51,338 --> 01:15:54,798 -Exactly the same thing I never saw in you. -I want a divorce. 1150 01:15:54,883 --> 01:15:56,133 Fine! 1151 01:15:54,883 --> 01:15:56,133 Fine! 1152 01:16:01,974 --> 01:16:03,484 Oh, Adam. 1153 01:16:04,726 --> 01:16:06,186 I'm alone again. 1154 01:16:10,148 --> 01:16:14,358 Oh, don't be upset, honey. Please. It'll be all right. 1155 01:16:22,911 --> 01:16:24,831 [Julie over pa] Good afternoon ladies and gentlemen, 1156 01:16:24,913 --> 01:16:27,673 we are now docking in glamorous, exciting acapulco 1157 01:16:27,749 --> 01:16:29,669 where you can test your newfound fitness 1158 01:16:29,751 --> 01:16:33,591 swimming, parasailing, or just plain relaxing on the beach. 1159 01:16:43,265 --> 01:16:46,935 Okay. time, newsweek, sports view. National inquisitor. 1160 01:16:47,019 --> 01:16:50,189 All hot off the press. Or should I say, fresh from the states, anyway. 1161 01:16:50,272 --> 01:16:52,902 Oh, great. Thanks, ace. The passengers aren't the only ones 1162 01:16:52,983 --> 01:16:54,533 who want to catch up on the news from home. 1163 01:16:54,609 --> 01:16:56,189 Yeah, I know. Save me a sports view. 1164 01:16:56,278 --> 01:16:59,068 Swimsuit issue. Great invention, the bikini. 1165 01:17:05,454 --> 01:17:08,464 [Vicki] Oh, no! If dad sees this... 1166 01:17:08,540 --> 01:17:10,460 [Captain] Got something there for me? 1167 01:17:11,418 --> 01:17:14,088 Oh, no, dad. It's just the same boring old news. 1168 01:17:14,171 --> 01:17:16,671 Sounds like just the thing to put me to sleep tonight. 1169 01:17:16,757 --> 01:17:20,967 Sorry, dad. This copy is for Julie. There's an article that she needs to read right away. 1170 01:17:21,053 --> 01:17:23,473 Oh. Well, I'll just browse through it until she comes by. 1171 01:17:23,555 --> 01:17:27,805 Not now. I mean, you know, dad, shouldn't you be dressing for dinner? 1172 01:17:27,893 --> 01:17:31,153 You know, you don't want to keep Emily waiting. You know how she gets. 1173 01:17:31,229 --> 01:17:34,609 Well, I guess it is just about that time. Isn't there something I can take? 1174 01:17:34,691 --> 01:17:38,861 Oh, sure, look, there's a house and garden and a ladies home journal. 1175 01:17:38,945 --> 01:17:44,195 Oh, and you will just love this contemporary woman. You just go right ahead. 1176 01:17:52,292 --> 01:17:54,002 [Knocking] 1177 01:17:54,086 --> 01:17:55,296 Ace is early. 1178 01:17:55,379 --> 01:17:57,169 That's all right, I'll get it. 1179 01:18:00,342 --> 01:18:01,972 Uh, Mrs. Darnell. 1180 01:18:02,052 --> 01:18:06,012 Sorry, wrong room. The girls' dorm is right down the hall. 1181 01:18:06,098 --> 01:18:07,308 Mother. 1182 01:18:09,017 --> 01:18:10,767 All right, come in. 1183 01:18:13,397 --> 01:18:17,277 Carol, you look... Beautiful. 1184 01:18:17,859 --> 01:18:20,239 Thank you. 1185 01:18:17,859 --> 01:18:20,239 Is that a new dress? 1186 01:18:20,320 --> 01:18:24,120 Yes, new dress, new shoes, new attitude. 1187 01:18:25,867 --> 01:18:28,407 You look pretty good yourself. 1188 01:18:28,495 --> 01:18:30,615 Well, thank you. 1189 01:18:30,705 --> 01:18:35,285 I thought maybe we might look pretty good together, over dinner? 1190 01:18:35,377 --> 01:18:37,497 Over my dead body. 1191 01:18:38,880 --> 01:18:41,800 I'm afraid I have other plans. 1192 01:18:44,261 --> 01:18:46,511 Well, I guess I expected that. 1193 01:18:48,181 --> 01:18:52,601 You know, Carol, this is not easy for me to say this... 1194 01:18:54,062 --> 01:18:55,942 But I was wrong about us. 1195 01:18:56,481 --> 01:18:57,821 Boyd, I... 1196 01:18:58,608 --> 01:18:59,858 [Clears throat] 1197 01:19:00,360 --> 01:19:04,870 Oh, excuse me, I'll just go rinse out a few things. 1198 01:19:09,077 --> 01:19:10,327 You weren't wrong. 1199 01:19:10,412 --> 01:19:13,042 No, no, don't make excuses for me. 1200 01:19:13,123 --> 01:19:15,883 I mean, I'm an adult and it's time I started acting like one. 1201 01:19:15,959 --> 01:19:20,379 No, sometimes we just slip into certain habits and patterns, 1202 01:19:20,464 --> 01:19:22,764 and I respect your need to want to break out of it. 1203 01:19:22,841 --> 01:19:25,091 No, it was more like falling into a rut, and we can overcome that rut 1204 01:19:25,177 --> 01:19:27,547 if we really want to and I really want to... 1205 01:19:27,637 --> 01:19:29,507 And I met ace! 1206 01:19:27,637 --> 01:19:29,507 Ace? 1207 01:19:29,598 --> 01:19:32,678 -[Knocking] -Thank goodness. The cavalry! 1208 01:19:32,768 --> 01:19:34,688 But I love you. 1209 01:19:36,271 --> 01:19:37,941 Have I come at a bad time? 1210 01:19:39,107 --> 01:19:41,027 No. I'm ready. 1211 01:19:41,109 --> 01:19:45,989 Well, thanks for stopping by and I'm glad we had a chance to talk. 1212 01:19:47,991 --> 01:19:52,081 "Talk"? She didn't hear a word I said. 1213 01:19:53,872 --> 01:19:56,962 Maybe you just didn't have enough to say. 1214 01:19:58,126 --> 01:20:02,706 "Porterhouse steak, prawns with wild rice." Real food, at last. 1215 01:20:02,797 --> 01:20:07,757 Anything you want, up to 300 calories. You see the fine print there? 1216 01:20:08,345 --> 01:20:10,715 Dr. Thomas is in big trouble. 1217 01:20:10,805 --> 01:20:13,845 So are we, if there are any more of these on board. 1218 01:20:13,934 --> 01:20:16,354 Two dozen of them, safely tucked away in my cabin. 1219 01:20:16,436 --> 01:20:18,146 Clever girl. 1220 01:20:16,436 --> 01:20:18,146 Thank you. 1221 01:20:18,230 --> 01:20:21,020 Captain stubing, I'd like you to meet Carol Darnell. 1222 01:20:21,107 --> 01:20:23,777 It's nice to have you join our table, miss Darnell. 1223 01:20:23,860 --> 01:20:25,570 And this is Mrs. Stubing. 1224 01:20:25,654 --> 01:20:28,744 Oh, call me Emily, dear. Come and sit next to me. 1225 01:20:28,823 --> 01:20:30,243 You know everybody else, right? 1226 01:20:30,325 --> 01:20:31,575 Hi, Carol. 1227 01:20:30,325 --> 01:20:31,575 How are you? 1228 01:20:31,660 --> 01:20:34,250 There go. Go ahead. 1229 01:20:31,660 --> 01:20:34,250 Whoops! 1230 01:20:34,329 --> 01:20:37,919 You have a lovely navel. 1231 01:20:34,329 --> 01:20:37,919 [Laughs] She does. 1232 01:20:39,000 --> 01:20:42,590 Why do I get the feeling I'm being brought home to meet the family? 1233 01:20:51,680 --> 01:20:53,810 Carol, Carol, you've got to listen to me... 1234 01:20:53,890 --> 01:20:56,850 Mr. Hughes. 1235 01:20:53,890 --> 01:20:56,850 Haven't you said enough already? 1236 01:20:56,935 --> 01:20:58,595 No, no, it's all right, ace, really. 1237 01:20:58,687 --> 01:21:00,477 Ace, what is this? 1238 01:21:01,565 --> 01:21:03,105 It's nothing, captain. 1239 01:21:03,191 --> 01:21:05,151 Carol, you're not really interested in this guy-- 1240 01:21:05,235 --> 01:21:07,985 hey! 1241 01:21:05,235 --> 01:21:07,985 It's not the time, Boyd. 1242 01:21:08,071 --> 01:21:10,911 Look, look, you wanted something 1243 01:21:10,991 --> 01:21:13,291 that I just wasn't willing to give you for the last three years. 1244 01:21:13,368 --> 01:21:18,618 You wanted a relationship that's closer, more equal, more exciting. 1245 01:21:18,707 --> 01:21:21,747 And so do I. And I want you to marry me. 1246 01:21:28,383 --> 01:21:30,393 That's an engagement ring? 1247 01:21:30,927 --> 01:21:33,557 Well, it's the best that the gift shop could do on such short notice, 1248 01:21:33,638 --> 01:21:37,098 but we'll replace it with a real one once we get back home. 1249 01:21:38,393 --> 01:21:40,403 I... don't know what to say. 1250 01:21:41,563 --> 01:21:43,403 Say yes. 1251 01:21:44,357 --> 01:21:46,317 Say What'll make you happy. 1252 01:21:47,569 --> 01:21:50,609 -But-- -and that will make me happy. 1253 01:21:52,115 --> 01:21:53,735 Thank you for everything. 1254 01:21:54,409 --> 01:21:56,079 What are friends for? 1255 01:22:27,651 --> 01:22:30,031 What are you doing out here in the middle of the night? 1256 01:22:27,651 --> 01:22:30,031 Isn't it obvious? 1257 01:22:30,111 --> 01:22:33,371 The deck is less crowded at night and I need all the room I can get. 1258 01:22:33,448 --> 01:22:35,698 Will you slow down? We have to talk. 1259 01:22:35,784 --> 01:22:37,584 I said everything I had to say last night. 1260 01:22:37,661 --> 01:22:40,461 I'll talk and you listen. 1261 01:22:41,915 --> 01:22:44,875 Better make it quick. You're cutting into my exercise time. 1262 01:22:46,252 --> 01:22:49,462 Okay. Can we go over here? 1263 01:22:56,721 --> 01:22:58,601 I'm sorry I hurt your feelings. 1264 01:22:59,224 --> 01:23:03,564 Right. You're sorry you chose "the body beautiful" over the fat girl. 1265 01:23:03,645 --> 01:23:05,895 And I believe you. There. Are we through? 1266 01:23:05,980 --> 01:23:07,270 Charlene. 1267 01:23:08,483 --> 01:23:10,443 That's right, charlene. 1268 01:23:12,153 --> 01:23:15,283 So you know. 1269 01:23:12,153 --> 01:23:15,283 Yeah, and I'm just trying to-- 1270 01:23:15,365 --> 01:23:20,035 do us both a favor. Don't try. Just go away. 1271 01:23:20,120 --> 01:23:23,250 Is that what you really want? To push me away before I get too close? 1272 01:23:23,331 --> 01:23:27,091 How close are you ever gonna get as long as there are ladies like Doris around? 1273 01:23:27,168 --> 01:23:29,088 Closer than you think. 1274 01:23:29,170 --> 01:23:31,630 Now it's true, Doris is a beautiful lady. 1275 01:23:31,715 --> 01:23:35,925 But the lady I spotted between the lines of your fitness book 1276 01:23:36,010 --> 01:23:38,220 is the one I really wanted to get to know. 1277 01:23:41,224 --> 01:23:47,444 Charlene, you are a bright, attractive lady with a whole lot to give. 1278 01:23:47,522 --> 01:23:49,322 So why do you keep hiding behind Doris? 1279 01:23:49,399 --> 01:23:52,149 Why are you in such a rush to put yourself down 1280 01:23:52,235 --> 01:23:54,485 before anybody gets a chance to really know you? 1281 01:23:55,155 --> 01:23:57,735 Years of practice, I guess. 1282 01:23:55,155 --> 01:23:57,735 Well, that's no excuse. 1283 01:23:57,824 --> 01:24:02,204 It's the total package that counts, not just the wrapping. 1284 01:24:03,538 --> 01:24:06,998 Trust me, bartenders know these things. 1285 01:24:07,834 --> 01:24:11,134 I wish I could believe that. 1286 01:24:07,834 --> 01:24:11,134 I do. 1287 01:24:11,838 --> 01:24:15,428 And I'll spend the rest of the cruise proving it to you, if you just let me. 1288 01:24:16,885 --> 01:24:19,925 Deal? 1289 01:24:16,885 --> 01:24:19,925 Deal. 1290 01:24:28,438 --> 01:24:32,818 [Ace over pa] Last chance to shed that extra pound or two in the gym as we head for home. 1291 01:24:33,401 --> 01:24:36,321 You know, when you think about it, 1292 01:24:36,404 --> 01:24:38,164 we're going to an awful lot of trouble 1293 01:24:38,239 --> 01:24:40,909 just to get dinner for two at our favorite restaurant. 1294 01:24:41,367 --> 01:24:46,867 Oh, not if it's a chez Denise-- that goose liver pate that spreads like butter 1295 01:24:46,956 --> 01:24:49,326 on those tiny little imported crackers, 1296 01:24:49,417 --> 01:24:51,837 and duck à l'orange you can slice with a fork. 1297 01:24:51,920 --> 01:24:57,180 Oh, no! Pasta primavera, swimming in garlic and basil. 1298 01:24:57,258 --> 01:25:03,258 Veal scaloppini, and New York cheesecake this thick... 1299 01:25:03,348 --> 01:25:07,808 You can daydream all you want, girls, but this little contest is in the doggy bag. 1300 01:25:07,894 --> 01:25:12,324 There's a table already at my uncle Ernie's "dinner on the cook" truck stop 1301 01:25:12,398 --> 01:25:13,688 with my name on it. 1302 01:25:13,775 --> 01:25:15,525 Don't count your calories yet, Emily. 1303 01:25:15,610 --> 01:25:18,240 Nine... ten... 1304 01:25:27,622 --> 01:25:29,672 Hey, captain, how are you doing? 1305 01:25:30,166 --> 01:25:35,666 I'm hungry, ace-- for food, affection, reading material. 1306 01:25:35,755 --> 01:25:38,165 Since Vicki and Emily started this weight loss contest, 1307 01:25:38,258 --> 01:25:42,048 they've been spending all their time running laps and counting calories. 1308 01:25:42,136 --> 01:25:46,556 I've had nothing to do but read. It's lonely at the top, ace. 1309 01:25:47,100 --> 01:25:49,940 Yeah, well not for long. Hi, Emily. 1310 01:25:50,019 --> 01:25:52,899 Oh! Isn't it a wonderful morning? 1311 01:25:52,981 --> 01:25:56,571 So bright, invigorating, full of possibilities! 1312 01:25:56,651 --> 01:26:00,241 Well, I'm afraid all my possibilities are stacked up on my desk, 1313 01:26:00,321 --> 01:26:02,201 in triplicate. Bye-bye. 1314 01:26:02,282 --> 01:26:03,872 A purser's work. 1315 01:26:03,950 --> 01:26:07,450 Another class? Are you sure you're not overdoing it? 1316 01:26:07,537 --> 01:26:11,367 Oh, no, you know me-- anything for a free meal with my guy. 1317 01:26:12,166 --> 01:26:14,836 Plus getting down to a size 9 isn't gonna hurt either. 1318 01:26:14,919 --> 01:26:17,879 I love you just the way you are. 1319 01:26:18,715 --> 01:26:22,175 Thank you. You know, working out with the girls 1320 01:26:22,260 --> 01:26:26,760 makes me understand why some of the passengers are dropping out of our fitness program. 1321 01:26:26,848 --> 01:26:31,058 Just looking at these attractive kids: Boyd, Dr. Thomas, 1322 01:26:31,144 --> 01:26:33,774 it's very depressing, intimidating. 1323 01:26:33,855 --> 01:26:35,315 All that youth and energy... 1324 01:26:35,398 --> 01:26:37,358 Not that these aren't wonderful qualities, 1325 01:26:37,442 --> 01:26:40,032 just so long as they're kept in their place. 1326 01:26:41,905 --> 01:26:44,275 You know, if dad sees that scandal sheet 1327 01:26:44,365 --> 01:26:47,035 and realizes that the lady who he thinks is Dr. Thomas 1328 01:26:47,118 --> 01:26:51,828 is really just some aerobics instructor from a $30-a-month gym in Hartford, 1329 01:26:51,915 --> 01:26:53,785 my cruising days will be over. 1330 01:26:53,875 --> 01:26:55,415 My days will be over, period. 1331 01:26:55,501 --> 01:26:57,501 Hi, looks like you're getting shipshape. 1332 01:26:57,587 --> 01:27:00,967 We were just talking about Dr. Thomas and her classes-- 1333 01:27:01,049 --> 01:27:02,589 oh, really? 1334 01:27:02,675 --> 01:27:06,135 She is so trim and athletic. 1335 01:27:07,138 --> 01:27:09,558 It was all a mistake, dad. Sir. 1336 01:27:09,641 --> 01:27:12,481 -I wouldn't exactly call it a mistake. -You wouldn't? 1337 01:27:12,560 --> 01:27:15,150 No, just more like a "mid-course correction." 1338 01:27:15,229 --> 01:27:17,359 Just something we would do differently the next time. 1339 01:27:17,440 --> 01:27:21,070 -[Dance music playing] -[Sighs] There's another class in session. 1340 01:27:21,152 --> 01:27:22,992 Uh, let's not go this way. 1341 01:27:23,071 --> 01:27:24,911 Come on, let's take a look. 1342 01:27:24,989 --> 01:27:27,659 [Charlene] All right everybody, let's get warmed up. 1343 01:27:27,742 --> 01:27:30,952 Knees up. That's right. 1344 01:27:35,959 --> 01:27:38,129 Now, to the side. 1345 01:27:41,255 --> 01:27:44,505 Whoo! This routine must be good for you, because it's killing me! 1346 01:27:44,592 --> 01:27:46,012 Charlene? 1347 01:27:46,094 --> 01:27:48,514 Now that's more like it! 1348 01:27:46,094 --> 01:27:48,514 It is? 1349 01:27:49,097 --> 01:27:52,927 Merrill and I were just saying that a more mature, full-figured instructor 1350 01:27:53,017 --> 01:27:55,307 would be easier for the passengers to relate to. 1351 01:27:55,395 --> 01:27:58,355 Yes, if only she were qualified to teach. 1352 01:27:58,439 --> 01:28:03,399 Oh, she's qualified, all right. She's... she's just shy. 1353 01:28:03,945 --> 01:28:05,735 She hides it very well. 1354 01:28:10,159 --> 01:28:13,959 Why do I have the feeling you two have something to do with this? 1355 01:28:19,794 --> 01:28:23,464 Somehow I think Isaac deserves the credit for this one. 1356 01:28:23,548 --> 01:28:25,428 And the two of you? 1357 01:28:25,508 --> 01:28:28,388 It's a long story, sir. A very long story. 1358 01:28:28,469 --> 01:28:33,519 You can tell us all about it, right after we sign her for the next health-and-fitness cruise. 1359 01:29:22,231 --> 01:29:23,861 Where have you been? 1360 01:29:25,526 --> 01:29:26,816 I've missed you. 1361 01:29:26,903 --> 01:29:28,243 Elaine. 1362 01:29:32,283 --> 01:29:33,453 What are you doing here? 1363 01:29:33,534 --> 01:29:35,794 We have a lot in common, Adam. 1364 01:29:38,664 --> 01:29:40,884 We share a lot of memories. 1365 01:29:42,043 --> 01:29:45,423 I'm not sure I'm prepared to give them up again. 1366 01:29:48,674 --> 01:29:53,144 I'm not a gymnast. I don't have the body of a 20-year-old. 1367 01:29:53,221 --> 01:29:55,431 I did, but she left me. 1368 01:29:56,682 --> 01:29:58,312 I'm no cheerleader. 1369 01:29:59,393 --> 01:30:03,613 But what do you say? For old time's sake? 1370 01:30:05,233 --> 01:30:06,403 No. 1371 01:30:13,825 --> 01:30:16,115 For all the times still to come. 1372 01:30:17,286 --> 01:30:18,746 Oh! 1373 01:30:41,894 --> 01:30:44,114 So, what are your plans now that the word is out? 1374 01:30:44,188 --> 01:30:46,188 I'm already working on my new book. 1375 01:30:46,274 --> 01:30:48,904 It's time the world got the message that thin may be in, 1376 01:30:48,985 --> 01:30:50,855 but big can be beautiful too. 1377 01:30:50,945 --> 01:30:53,275 Thank you for getting the message through to me, Isaac. 1378 01:30:53,364 --> 01:30:55,414 Hey, what do you expect from a friend? 1379 01:30:56,367 --> 01:30:58,737 Thank you, and thank you. 1380 01:30:56,367 --> 01:30:58,737 Goodbye, doctor. 1381 01:30:58,828 --> 01:31:01,158 Hope you sail with us again. 1382 01:30:58,828 --> 01:31:01,158 Yes. 1383 01:31:01,247 --> 01:31:02,707 I hate to go. 1384 01:31:02,790 --> 01:31:04,210 Then don't. 1385 01:31:04,292 --> 01:31:06,042 I have to. My plants are dying. 1386 01:31:06,127 --> 01:31:09,707 Sea air is great for plants. You could move them into my cabin. 1387 01:31:09,797 --> 01:31:12,377 Adam, I'm still getting over the marriage. 1388 01:31:12,466 --> 01:31:14,086 Grieving over Steve? 1389 01:31:14,927 --> 01:31:17,387 I'm still getting over our marriage. 1390 01:31:17,471 --> 01:31:19,681 Then I have to get over our divorce, 1391 01:31:19,765 --> 01:31:24,395 and then, maybe I can work on something more. Fair? 1392 01:31:24,478 --> 01:31:26,728 -I'll miss you. -Not for long you won't. 1393 01:31:26,814 --> 01:31:30,074 I figure all this grieving should take two weeks tops. 1394 01:31:33,529 --> 01:31:36,989 It turned out to be a wonderful cruise, no matter how it started. 1395 01:31:37,074 --> 01:31:38,744 In fact, it turned out so well, 1396 01:31:38,826 --> 01:31:40,696 that we are coming back in a couple of weeks 1397 01:31:40,786 --> 01:31:42,246 for our honeymoon cruise. 1398 01:31:42,330 --> 01:31:44,830 And the mother of the bride? 1399 01:31:45,333 --> 01:31:47,343 I think she'll be too busy to notice. 1400 01:31:47,418 --> 01:31:50,418 Oh, don't take it so hard, ace. 1401 01:31:50,504 --> 01:31:53,174 Carol isn't the only girl for you. 1402 01:31:53,257 --> 01:31:57,797 My goodness, there will be other cruises, other women. 1403 01:31:57,887 --> 01:31:59,007 Yeah. 1404 01:31:59,722 --> 01:32:02,772 Uh, just try to remember, ace, 1405 01:32:02,850 --> 01:32:05,730 life is like falling off a bicycle. 1406 01:32:06,229 --> 01:32:09,399 Yes, ma'am. I'll try to remember that. 1407 01:32:14,904 --> 01:32:16,954 Captain, I've got the results of the final weigh-in. 1408 01:32:17,031 --> 01:32:19,121 -[Women] Ooh! Ah! -And the winner is... 1409 01:32:19,200 --> 01:32:25,870 Well, it looks like Julie, Vicki and Emily are all still tied. 1410 01:32:27,124 --> 01:32:30,504 Does that mean three dinners for two at our favorite restaurant? 1411 01:32:31,545 --> 01:32:33,125 It's a plot to bankrupt me. 1412 01:32:33,214 --> 01:32:35,344 Well, captain don't file chapter 11 yet. 1413 01:32:35,424 --> 01:32:39,054 It's true, the three of you did tie, losing five pounds apiece... 1414 01:32:40,304 --> 01:32:43,564 But captain stubing lost seven pounds. 1415 01:32:43,641 --> 01:32:45,311 It looks like he's our winner. 1416 01:32:45,393 --> 01:32:47,353 But he didn't diet. 1417 01:32:45,393 --> 01:32:47,353 He didn't exercise. 1418 01:32:47,436 --> 01:32:49,226 He didn't do anything! 1419 01:32:49,313 --> 01:32:52,323 Well, I guess trying to keep up with the three of you 1420 01:32:52,400 --> 01:32:54,400 burns up more calories than I imagined. 1421 01:32:55,194 --> 01:32:57,244 Now, I wonder who I should take 1422 01:32:57,321 --> 01:32:59,071 to that romantic dinner for two... 1423 01:32:59,156 --> 01:33:01,986 -Captain, you could take-- -merrill, can we talk... 1424 01:33:10,710 --> 01:33:12,920 [Theme music playing]