1 00:00:04,092 --> 00:00:06,136 (THEME SONG PLAYING) 2 00:01:03,652 --> 00:01:05,153 NARRATOR: Last on Roots... 3 00:01:05,320 --> 00:01:07,656 Master made me head trainer today. 4 00:01:08,198 --> 00:01:09,366 That nice. 5 00:01:09,533 --> 00:01:13,662 I'm gonna make a name for myself. Get me some respect. 6 00:01:14,538 --> 00:01:18,041 I'm gonna pick them birds until I can buy myself free. 7 00:01:18,417 --> 00:01:21,003 You are gonna stay here and fight my chickens. 8 00:01:21,295 --> 00:01:23,672 It don't matter how much I saves to buy myself. 9 00:01:23,922 --> 00:01:25,507 You're my nigger, George. 10 00:01:25,674 --> 00:01:28,594 Can't you get that through your thick skull? 11 00:01:30,345 --> 00:01:32,097 It got through that time. 12 00:01:32,264 --> 00:01:34,808 -It be the worst sin there is! -Killing Master Tom Moore? 13 00:01:34,975 --> 00:01:36,935 That's no more than killing a dog. Now, move. 14 00:01:37,102 --> 00:01:38,937 No, damn it, no! 15 00:01:39,563 --> 00:01:40,731 He's your daddy! 16 00:01:41,857 --> 00:01:42,941 MR. MOORE: Don't know about you, George, 17 00:01:43,108 --> 00:01:46,320 but I want to win that money and be champion. 18 00:01:46,486 --> 00:01:48,488 The Speckled Red wins, 19 00:01:48,947 --> 00:01:50,657 I'll set you free. 20 00:01:51,366 --> 00:01:56,580 Master Moore's Speckled Red will be the winner! 21 00:01:56,747 --> 00:01:58,582 (CROWD CHEERING) 22 00:02:02,377 --> 00:02:06,757 REFEREE: The bird of Sir Eric Russell is the winner! 23 00:02:06,923 --> 00:02:08,884 (CROWD CHEERING) 24 00:02:10,135 --> 00:02:12,179 Perhaps we could resolve your indebtedness 25 00:02:12,346 --> 00:02:15,015 in some mutually satisfactory fashion. 26 00:02:21,980 --> 00:02:22,981 England. 27 00:02:23,231 --> 00:02:25,525 We can call things square if he can have you over there. 28 00:02:25,692 --> 00:02:28,737 He says for just a few years, George, to train somebody else. 29 00:02:29,196 --> 00:02:31,782 No, I don't want no crying. None of y'all. 30 00:02:34,409 --> 00:02:37,704 I'm your husband, your pappy, and I'm telling you, now. 31 00:02:38,747 --> 00:02:41,917 (CHUCKLES) A few years! That's no time at all. 32 00:02:42,834 --> 00:02:44,753 Be back! You'll see. 33 00:03:32,259 --> 00:03:35,971 Glory hallelujah. He's back. 34 00:03:40,016 --> 00:03:43,311 -Excuse me, missy. -What y'all want? 35 00:03:43,812 --> 00:03:47,983 -Am I near the Harvey plantation? -(SCOFFS) Nearly there already. 36 00:03:48,400 --> 00:03:50,152 Do you know the Harvey family? 37 00:03:54,740 --> 00:03:57,993 Oh, my! Oh, my! 38 00:03:58,994 --> 00:04:00,370 (GIGGLING) 39 00:04:04,332 --> 00:04:05,834 What are you giggling at, girl? 40 00:04:06,334 --> 00:04:09,129 I'm giggling at you, Chicken George! 41 00:04:09,421 --> 00:04:12,340 My Tom don't talk about nothing excepting his daddy. 42 00:04:12,507 --> 00:04:13,592 Tom? 43 00:04:17,512 --> 00:04:18,889 My son, Tom? 44 00:04:19,347 --> 00:04:21,224 And my man, Tom. 45 00:04:22,684 --> 00:04:24,102 Then, you... 46 00:04:25,020 --> 00:04:26,938 -You my Tom's woman? -(CHUCKLES) 47 00:04:27,189 --> 00:04:29,024 I'm called Irene, sir. 48 00:04:30,192 --> 00:04:31,485 Irene. 49 00:04:32,444 --> 00:04:34,362 Well then, let's see you. 50 00:04:35,280 --> 00:04:37,032 (BOTH LAUGHING) 51 00:04:38,158 --> 00:04:40,076 I see my boy studied me well. 52 00:04:41,328 --> 00:04:43,622 He picked himself a fine woman. 53 00:04:43,955 --> 00:04:45,373 Oh, my. 54 00:04:47,459 --> 00:04:50,712 Well, they told me that you was a handsome man, 55 00:04:51,004 --> 00:04:53,924 but they didn't say how grand you are. 56 00:04:54,090 --> 00:04:55,634 (CHUCKLES) Oh, I... 57 00:04:56,593 --> 00:04:57,803 I ain't nothing special. 58 00:05:01,556 --> 00:05:02,891 -Yes, I am. -(BOTH LAUGHING) 59 00:05:06,311 --> 00:05:07,813 And now, 60 00:05:10,065 --> 00:05:11,775 where's my boy? 61 00:05:14,611 --> 00:05:16,404 I'll take you to him. 62 00:05:31,753 --> 00:05:32,796 Tom? 63 00:05:33,255 --> 00:05:34,923 What is it, honey? 64 00:05:35,090 --> 00:05:37,092 Man wants his horse shoed, Tom. 65 00:05:37,259 --> 00:05:39,427 Well, he gonna have to get back. I'm powerful busy. 66 00:05:39,594 --> 00:05:43,640 Well, I don't know, Tom. He don't look like the getting-back kind. 67 00:05:50,939 --> 00:05:51,940 Daddy? 68 00:05:59,406 --> 00:06:01,032 It's my daddy! 69 00:06:01,825 --> 00:06:03,118 Ease up. 70 00:06:03,702 --> 00:06:05,787 (CHUCKLES) You about to crush my ribs. 71 00:06:09,457 --> 00:06:11,543 Ain't you something to see? 72 00:06:15,130 --> 00:06:17,048 You're grown about as big as a bull! 73 00:06:20,552 --> 00:06:22,637 There ain't a patch on you. 74 00:06:23,805 --> 00:06:25,348 Daddy, you come back in style. 75 00:06:26,141 --> 00:06:29,728 Tom, where your mama? 76 00:06:30,270 --> 00:06:32,188 She back in our cabin, near the chicken coop. 77 00:06:35,567 --> 00:06:37,485 Then I'll see you later. 78 00:07:03,011 --> 00:07:04,804 Ooh! (LAUGHING) 79 00:07:06,014 --> 00:07:08,642 Hey, little one. You all right? 80 00:07:08,850 --> 00:07:11,227 MATHILDA: Here, chickie, chickie, chickie. 81 00:07:11,394 --> 00:07:13,813 Here, chickie, chickie, chickie. 82 00:07:13,980 --> 00:07:16,900 Here, chickie, chickie, chickie, chickie, chickie, chickie. 83 00:07:17,067 --> 00:07:20,362 Here, chickie, chickie. Here... 84 00:07:58,441 --> 00:08:00,235 Sometimes, 85 00:08:01,403 --> 00:08:04,990 I feared I would never see you again, husband. 86 00:08:06,491 --> 00:08:09,828 There ain't nothing this side of hell could've kept me away, Tildy. 87 00:08:12,455 --> 00:08:17,127 My heart's beating so fast, about to fly all to pieces. 88 00:08:36,438 --> 00:08:38,606 Tildy, honey. 89 00:08:39,482 --> 00:08:40,900 I is free. 90 00:08:43,111 --> 00:08:46,072 Massa Moore gave me my papers. 91 00:08:46,239 --> 00:08:48,324 -(LAUGHING) -George. 92 00:08:50,869 --> 00:08:54,664 First he said he'd never said no such thing. 93 00:08:55,290 --> 00:08:58,793 Then he said, I ought to stay on and, "Help your daddy," he said. 94 00:08:58,960 --> 00:09:00,378 (LAUGHING) 95 00:09:01,463 --> 00:09:02,964 I told him I didn't have no daddy. 96 00:09:04,049 --> 00:09:07,802 You ought to see him. Old, stinking of corn. 97 00:09:08,011 --> 00:09:10,263 The plantation's gone all to the seed. 98 00:09:14,309 --> 00:09:16,144 Mama Kizzy. 99 00:09:18,313 --> 00:09:20,065 I know. 100 00:09:23,693 --> 00:09:27,447 Massa Moore told me she died last spring. 101 00:09:30,200 --> 00:09:32,160 You was her joy. 102 00:09:42,045 --> 00:09:43,588 Oh, girl, 103 00:09:45,173 --> 00:09:47,258 I missed you sorely. 104 00:10:00,271 --> 00:10:01,940 (ALL LAUGHING) 105 00:10:03,191 --> 00:10:07,028 If you take all the houses 106 00:10:07,195 --> 00:10:09,697 in all of Alamance County, 107 00:10:09,948 --> 00:10:13,827 they still wouldn't be as big as that place where that old king lived. 108 00:10:14,035 --> 00:10:15,662 (ALL LAUGHING) 109 00:10:15,870 --> 00:10:18,832 He calls it a "castle." 110 00:10:19,040 --> 00:10:20,708 -(LAUGHTER) -Oh! 111 00:10:21,209 --> 00:10:25,213 All right, y'all get now. Me and Daddy going into town for supplies. Go on. 112 00:10:25,421 --> 00:10:26,422 Ooh! 113 00:10:26,881 --> 00:10:29,759 I want to hear another one of them stories about the grand old folks in England. 114 00:10:29,926 --> 00:10:32,554 There be time for storytelling. You got chores to do, Lewis. 115 00:10:32,720 --> 00:10:33,847 You too, Virgil. 116 00:10:35,473 --> 00:10:37,892 -Especially you, Bud. -(ALL LAUGHING) 117 00:10:40,520 --> 00:10:42,939 I'm so glad to be home. 118 00:10:44,566 --> 00:10:47,152 And I sure do love my first grandson! 119 00:10:47,360 --> 00:10:49,028 -(ALL LAUGHING) (KISSES) 120 00:10:49,237 --> 00:10:50,989 Here, take this boy. 121 00:10:52,115 --> 00:10:53,408 Come on, come on. 122 00:10:53,992 --> 00:10:56,077 TOM: Here you go, Daddy. Let me give you a hand. 123 00:10:59,581 --> 00:11:01,040 Hey, what's going on here? 124 00:11:01,499 --> 00:11:04,085 Massa Harvey, this here's my daddy. 125 00:11:06,087 --> 00:11:08,882 Well, I've heard a lot about you, Chicken George. 126 00:11:11,759 --> 00:11:12,844 Howdy do, sir. 127 00:11:13,970 --> 00:11:16,764 Looks like your family's mighty glad to see you. 128 00:11:16,931 --> 00:11:18,057 Yeah. 129 00:11:19,851 --> 00:11:21,769 SAM: You still over at the Moore place, George? 130 00:11:21,936 --> 00:11:26,774 My daddy's a free man, Massa Harvey. Massa Moore give him his papers. 131 00:11:27,358 --> 00:11:28,776 Is that a fact? 132 00:11:29,777 --> 00:11:33,948 Well, you're welcome to stay here if you've a mind to work, George. 133 00:11:36,451 --> 00:11:39,454 Why, thank you, sir. I appreciate it. 134 00:11:41,414 --> 00:11:42,916 (ALL LAUGHING) 135 00:11:45,293 --> 00:11:47,545 All right, let's go on out of here, now. 136 00:11:47,712 --> 00:11:49,923 -Bye! -Drive careful. 137 00:11:50,215 --> 00:11:54,636 Just do what you gotta do and get on back. I expect you before sunset. 138 00:12:06,981 --> 00:12:09,692 -Good morning, Tom. -Good morning, Massa. 139 00:12:17,825 --> 00:12:21,663 I see folks regard you, kind of highly, Tom. 140 00:12:21,829 --> 00:12:24,249 Guess they likes me well enough. 141 00:12:24,415 --> 00:12:26,626 Ain't too many blacksmiths in the county. 142 00:12:28,336 --> 00:12:29,671 MAN: Nigger! 143 00:12:32,715 --> 00:12:34,634 Yes, Massa Brent? 144 00:12:37,178 --> 00:12:38,680 Coming, boss. 145 00:12:40,807 --> 00:12:42,183 I'm coming. 146 00:12:45,019 --> 00:12:46,271 Yes, sir? 147 00:12:46,729 --> 00:12:49,023 Can't you see I'm thirsty, boy? 148 00:12:49,440 --> 00:12:51,317 Yes, sir, Massa Brent. 149 00:12:52,277 --> 00:12:54,779 Let this run nice and cold for you. 150 00:13:08,584 --> 00:13:10,378 My little brother's thirsty, too. 151 00:13:10,795 --> 00:13:13,214 -Yes, sir, powerful hot-- -Uh, not you. 152 00:13:14,299 --> 00:13:15,300 This old buck here. 153 00:13:27,270 --> 00:13:30,481 The name's George Moore, sir. 154 00:13:32,734 --> 00:13:35,403 I don't care what your name is, slave. 155 00:13:36,571 --> 00:13:39,449 You just fill me this dipper mighty quick. 156 00:13:44,412 --> 00:13:47,081 I ain't no slave, Mr. Brent. 157 00:13:47,749 --> 00:13:49,250 No, sir, I ain't. 158 00:13:49,417 --> 00:13:52,628 This here my daddy, Massa Brent. He a free man. 159 00:13:55,256 --> 00:13:56,341 Ah. 160 00:13:57,258 --> 00:14:00,428 -Let's see your papers, free man. -You want me to whup him, Evan? 161 00:14:00,595 --> 00:14:01,763 You daft, Jemmy? 162 00:14:01,929 --> 00:14:04,432 You can't go around whipping free men like they was just niggers. 163 00:14:04,599 --> 00:14:05,683 Come here. 164 00:14:17,653 --> 00:14:21,115 -You staying on at the Harvey place? -Harvey say I could stay. 165 00:14:21,449 --> 00:14:22,742 Do he, now? 166 00:14:23,534 --> 00:14:24,577 He do. 167 00:14:25,620 --> 00:14:27,789 Sam Harvey ought to know better than that. 168 00:14:28,456 --> 00:14:29,540 What you mean? 169 00:14:30,291 --> 00:14:33,252 We got a law here, Mr. Free Man. 170 00:14:35,463 --> 00:14:38,800 You stay in this state more than 60 days, 171 00:14:39,967 --> 00:14:42,553 you get to be plain nigger again. 172 00:14:42,720 --> 00:14:44,263 (BOTH CACKLING) 173 00:14:51,562 --> 00:14:53,481 EVAN: Did you see the look on that nigger's face? 174 00:14:53,731 --> 00:14:56,275 -(CONTINUES CACKLING) -He's gonna be a plain nigger again. 175 00:15:08,371 --> 00:15:12,250 MATHILDA: Tom was so proud the way you stood up to Evan Brent. 176 00:15:12,917 --> 00:15:15,503 Showed him what a black man could be. 177 00:15:18,756 --> 00:15:20,758 Maybe I showed him wrong. 178 00:15:22,093 --> 00:15:24,971 Better learn how to keep his head down in the dirt. 179 00:15:25,138 --> 00:15:29,183 'Cause he raise it up, they sure find ways to smack it back down. 180 00:15:31,102 --> 00:15:32,812 (OWL HOOTING) 181 00:15:38,609 --> 00:15:39,777 Tildy. 182 00:15:41,529 --> 00:15:45,741 I can't leave you. I can't. 183 00:15:47,076 --> 00:15:48,786 I knows, honey. 184 00:15:49,871 --> 00:15:51,664 I knows how you feel. 185 00:15:54,542 --> 00:15:56,794 But you the first, George. 186 00:15:57,462 --> 00:16:00,965 The first in this family not to be a slave. 187 00:16:06,429 --> 00:16:09,182 I remember you telling me about your grandpa. 188 00:16:10,600 --> 00:16:15,188 They had to cut off old Kunta's foot to keep him from escaping. 189 00:16:17,106 --> 00:16:19,192 You can't turn your back on him. 190 00:16:20,359 --> 00:16:24,238 And you can't steal the hope of freedom from your own children. 191 00:16:29,660 --> 00:16:31,287 Then you want me to go? 192 00:16:35,166 --> 00:16:36,626 Listen to me. 193 00:16:39,212 --> 00:16:40,796 My man. 194 00:16:42,465 --> 00:16:44,634 My beautiful man. 195 00:16:47,553 --> 00:16:52,141 I got to stop myself from getting down on my knees and begging you to stay. 196 00:16:54,936 --> 00:16:57,313 It's so lonely when you was away. 197 00:16:58,898 --> 00:17:01,025 I like to dried up and died. 198 00:17:07,323 --> 00:17:08,491 Tildy. 199 00:17:11,994 --> 00:17:13,371 You decide. 200 00:17:24,006 --> 00:17:27,426 I'm married to a free man, George Moore. 201 00:17:29,387 --> 00:17:32,723 I ain't about to live with no slave ever again. 202 00:17:55,288 --> 00:17:58,082 War! It's war, boys! 203 00:17:58,249 --> 00:18:01,669 Our boys just attacked Fort Sumter this morning! It's war! 204 00:18:02,003 --> 00:18:05,673 Long live the Confederacy! It's war, boys! It's war! 205 00:18:05,840 --> 00:18:07,842 (ALL CHEERING) 206 00:18:13,264 --> 00:18:16,517 Well, this is what we've been waiting for, huh, boys? 207 00:18:16,684 --> 00:18:18,352 -ALL: Yeah! (GUNSHOTS) 208 00:18:18,561 --> 00:18:19,687 MAN: Yes, sir. 209 00:18:19,854 --> 00:18:22,189 Are we gonna whup them Yankees? 210 00:18:22,398 --> 00:18:23,858 -ALL: Yeah! (GUNSHOTS) 211 00:18:24,025 --> 00:18:25,109 No, no, no. 212 00:18:25,359 --> 00:18:29,030 I said, are we gonna whup them Yankees? 213 00:18:29,196 --> 00:18:31,198 (CROWD CHEERING) 214 00:18:32,158 --> 00:18:33,326 (GUNSHOT) 215 00:18:34,744 --> 00:18:36,787 (ALL SINGING "DIXIE") 216 00:18:44,045 --> 00:18:45,046 Yokes! 217 00:18:45,212 --> 00:18:46,589 -Tallyho! -(ALL LAUGHING) 218 00:18:46,756 --> 00:18:47,798 Yokes! 219 00:18:47,965 --> 00:18:49,050 Tallyho! 220 00:18:49,216 --> 00:18:50,760 (LAUGHING) 221 00:18:51,135 --> 00:18:52,928 What they yell, Granddaddy? 222 00:18:55,514 --> 00:18:56,515 Yokes. 223 00:18:56,724 --> 00:18:57,892 Tallyho! 224 00:18:58,059 --> 00:18:59,560 (LAUGHING) 225 00:18:59,727 --> 00:19:01,437 I guess that means, 226 00:19:02,355 --> 00:19:05,691 "Watch out, little fox. We after your hide." 227 00:19:05,858 --> 00:19:07,234 (LAUGHS) 228 00:19:08,152 --> 00:19:12,156 Well, it's time your Granddaddy got back out into the world. 229 00:19:12,323 --> 00:19:16,410 I done told all the stories I got to tell, and I gotta go find me some more. 230 00:19:16,577 --> 00:19:17,787 (LAUGHS) 231 00:19:25,044 --> 00:19:26,170 Virgil. 232 00:19:29,965 --> 00:19:32,426 -Y'all be good boys, you hear? -Okay, Daddy. 233 00:19:34,220 --> 00:19:35,304 Okay. 234 00:19:42,103 --> 00:19:43,437 Somewhere, 235 00:19:43,938 --> 00:19:45,940 somebody's saying, 236 00:19:46,107 --> 00:19:49,402 "If I only had a trainer like Chicken George." 237 00:19:49,568 --> 00:19:50,778 (LAUGHS) 238 00:19:52,488 --> 00:19:54,448 I don't know where it is, 239 00:19:55,950 --> 00:19:57,868 and I don't know how far away. 240 00:19:59,495 --> 00:20:01,122 It don't matter. 241 00:20:01,831 --> 00:20:04,458 ‘Cause I'm coming back for you, wife. 242 00:20:05,876 --> 00:20:08,129 Don't you never give up on me. 243 00:20:42,329 --> 00:20:45,708 First slave, he weren't always a slave. 244 00:20:47,084 --> 00:20:49,712 Before he was a slave, he a free man 245 00:20:50,546 --> 00:20:52,006 in Africa. 246 00:20:52,631 --> 00:20:54,925 And he was called Kunta Kinte. 247 00:20:57,011 --> 00:21:01,265 But one day, he went to the jungle to fetch some wood to make a drum. 248 00:21:02,808 --> 00:21:05,186 There, the slavers, they catch him, 249 00:21:07,646 --> 00:21:09,940 and they sold him into slavery. 250 00:21:11,400 --> 00:21:14,987 Then they chop off half his foot so he couldn't run away. 251 00:21:17,198 --> 00:21:19,867 TOM: And Kunta Kinte had a daughter. 252 00:21:20,701 --> 00:21:21,869 Kizzy. 253 00:21:22,953 --> 00:21:26,123 And he teach her some words he brung from Africa. 254 00:21:26,957 --> 00:21:29,877 He teach her Kamby Bolongo. 255 00:21:30,711 --> 00:21:35,049 Mean a river. He teach her ko, mean a fiddle. 256 00:21:36,383 --> 00:21:39,678 And she remembered, and she teach her own son. 257 00:22:07,873 --> 00:22:09,625 And the son of Kizzy 258 00:22:10,084 --> 00:22:13,462 was the man folks call Chicken George. 259 00:22:15,089 --> 00:22:17,299 And he raised hisself from slavery 260 00:22:19,301 --> 00:22:21,178 and became a free man. 261 00:22:25,474 --> 00:22:26,767 My daddy. 262 00:22:45,494 --> 00:22:47,288 Why ain't that platoon shoed up, yet? 263 00:22:47,454 --> 00:22:48,455 I is doing my best, captain. 264 00:22:48,622 --> 00:22:51,292 -My troop's tied down till you finish. -I gets them ready, sir. 265 00:22:51,458 --> 00:22:53,836 You better be quick. Army don't like you working for it 266 00:22:54,003 --> 00:22:55,588 any more than you like working for us. 267 00:22:55,796 --> 00:22:58,757 The faster you get finished, the sooner you go back to your massa. 268 00:22:58,924 --> 00:23:00,217 Yes, sir. 269 00:23:16,650 --> 00:23:17,943 (CRASH) 270 00:24:00,277 --> 00:24:01,987 Get out of my way! 271 00:24:23,884 --> 00:24:25,135 What's going on here? 272 00:24:25,302 --> 00:24:28,138 There was a white boy, captain. 273 00:24:29,640 --> 00:24:31,558 Trying to steal some food. 274 00:24:33,644 --> 00:24:37,940 Massa, I swears there was a white boy in here stealing. 275 00:24:39,566 --> 00:24:41,276 I don't see no boy. 276 00:24:42,319 --> 00:24:44,071 Any of you see a white boy? 277 00:24:44,279 --> 00:24:48,450 All I see is a full-grown darkie with his hands full of stolen grub. 278 00:24:50,786 --> 00:24:54,748 What's the matter, nigger? Ain't we been feeding you sufficient slops? 279 00:24:55,082 --> 00:24:57,876 Captain, sir, I swears to God. 280 00:25:03,841 --> 00:25:04,925 Evan? 281 00:25:05,426 --> 00:25:08,679 I think you hit it right on the head. It's a fact. 282 00:25:09,805 --> 00:25:12,558 We ain't been feeding this nigger proper. 283 00:25:16,520 --> 00:25:20,274 You is skinny. Is he skinny? Why, look at them ribs. 284 00:25:20,607 --> 00:25:23,569 Now, look at that rib poking out right there. See that rib, Evan? 285 00:25:23,736 --> 00:25:26,155 Why don't you just tuck it in for him? 286 00:25:27,031 --> 00:25:28,365 (GRUNTS) 287 00:25:29,908 --> 00:25:33,120 Nigger, why, you ain't nothing 288 00:25:34,204 --> 00:25:35,706 but skin and bones. 289 00:25:35,873 --> 00:25:36,874 (GRUNTS) 290 00:25:37,082 --> 00:25:38,292 (KNOCKING ON DOOR) 291 00:25:44,798 --> 00:25:46,467 Excuse me, ma'am. 292 00:25:47,384 --> 00:25:50,471 Please? Maybe y'all got some scraps I could eat? 293 00:25:52,473 --> 00:25:54,058 Poor child. 294 00:25:55,309 --> 00:25:56,685 Come oniin. 295 00:25:58,270 --> 00:26:00,022 Much obliged, ma'am. 296 00:26:01,982 --> 00:26:04,193 Sit right down here while I fix you something. 297 00:26:04,359 --> 00:26:05,736 Thank you. 298 00:26:07,529 --> 00:26:09,490 I ain't no beggar, ma'am. 299 00:26:09,656 --> 00:26:12,367 Been working a small patch of land in South Carolina, 300 00:26:12,534 --> 00:26:14,078 me and my wife, Martha. 301 00:26:14,620 --> 00:26:17,539 Then the fighting started, and we had to get... 302 00:26:18,082 --> 00:26:21,877 The war ruined the crops, and everything was so bad, even the rabbits left. 303 00:26:22,669 --> 00:26:26,840 Since then, it's been nothing but walking and asking folks for food. 304 00:26:27,382 --> 00:26:31,553 And you takes it too when you gets the chance, ain't that true, boy? 305 00:26:35,682 --> 00:26:38,310 Come back here! I said come back here! 306 00:26:40,562 --> 00:26:43,732 Tom, what in the world is going on here? 307 00:26:45,526 --> 00:26:48,112 This here thieving boy 308 00:26:48,320 --> 00:26:51,573 earned me my cracked ribs you wrapped up so pretty. 309 00:26:52,741 --> 00:26:54,409 I was just hungry. 310 00:27:07,548 --> 00:27:08,882 Finish your plate. 311 00:27:12,052 --> 00:27:14,680 I been hungry in my time, too. 312 00:27:17,891 --> 00:27:19,059 Go on. 313 00:27:36,118 --> 00:27:37,494 Well, what's your name, son? 314 00:27:37,786 --> 00:27:40,747 George, ma'am. George Johnson. 315 00:27:43,750 --> 00:27:47,421 Well, we already got one George, 316 00:27:49,089 --> 00:27:50,716 and you So young. 317 00:27:51,758 --> 00:27:55,512 I reckon we'll just have to call you "OI' George." 318 00:27:55,929 --> 00:27:57,723 (BOTH LAUGHING) 319 00:28:01,727 --> 00:28:03,395 Eat up, Ol' George. 320 00:28:11,778 --> 00:28:14,740 You reckon you got enough for another helping, ma'am? 321 00:28:15,449 --> 00:28:18,076 You reckon you got belly enough for another helping? 322 00:28:18,785 --> 00:28:21,622 It's not for me. It's for my wife, Martha. 323 00:28:24,041 --> 00:28:25,459 Your wife with you? 324 00:28:26,460 --> 00:28:27,753 Yes, sir. 325 00:28:28,712 --> 00:28:29,963 Outside. 326 00:28:37,638 --> 00:28:39,223 Martha, come on. 327 00:28:40,432 --> 00:28:42,726 Come on, honey, it's all right. 328 00:28:44,478 --> 00:28:46,021 It's all right. 329 00:28:53,946 --> 00:28:55,489 This is Martha. 330 00:29:05,874 --> 00:29:07,292 Pleased to meet you. 331 00:29:17,344 --> 00:29:21,181 Well, I couldn't let you work in the fields. That wouldn't do. 332 00:29:23,517 --> 00:29:27,479 -Maybe you could be an overseer. -Sure, I could do that, sir. 333 00:29:27,646 --> 00:29:30,524 I couldn't pay you much. Just good food 334 00:29:30,691 --> 00:29:32,693 and a place big enough for you and your wife to sleep. 335 00:29:32,859 --> 00:29:35,279 Oh, that fine with me, sir. Mighty fine. 336 00:29:35,445 --> 00:29:38,949 Good. I'd like to see you get started right away, then. 337 00:29:39,157 --> 00:29:41,201 Thanks, sir. Much obliged. 338 00:30:04,891 --> 00:30:07,728 Well, I is the overseer. 339 00:30:10,522 --> 00:30:12,399 Well, ain't that fine? 340 00:30:13,608 --> 00:30:16,236 Yeah, I reckon it'll go all right except... 341 00:30:17,404 --> 00:30:18,655 Except what? 342 00:30:19,656 --> 00:30:22,075 Tom, what exactly is an overseer? 343 00:30:23,785 --> 00:30:25,787 -You fooling me? -No, sir. 344 00:30:27,414 --> 00:30:30,917 Then you is the most ignorant white boy I ever did see. 345 00:30:32,002 --> 00:30:34,087 Ain't there no slaves where you come from? 346 00:30:34,254 --> 00:30:35,589 Not hardly. 347 00:30:35,756 --> 00:30:37,966 It's mostly poor white people like me. 348 00:30:41,595 --> 00:30:43,388 -Lewis? -Yeah, Tom? 349 00:30:44,681 --> 00:30:47,601 Gonna learn OI' George here about overseeing. 350 00:30:47,976 --> 00:30:49,061 Huh? 351 00:30:54,149 --> 00:30:58,487 Why should we? I mean, white folks make enough trouble for us as it is. 352 00:30:59,279 --> 00:31:01,490 If OI' George don't be overseer, 353 00:31:01,656 --> 00:31:04,451 maybe massa find someone who knows how to do it. 354 00:31:04,618 --> 00:31:06,370 Who likes doing it. 355 00:31:08,663 --> 00:31:11,625 Now, you being the overseer, first thing you need is a whip. 356 00:31:11,792 --> 00:31:15,962 Can't be no overseer without no whip. Supposing this here your whip. 357 00:31:16,505 --> 00:31:19,966 And suppose, you want this here slave 358 00:31:21,259 --> 00:31:24,846 to fetch yonder bucket of water. 359 00:31:25,555 --> 00:31:27,766 How you gonna get him to fetch you that bucket? 360 00:31:31,853 --> 00:31:33,730 Go on, go on, show me. 361 00:31:38,735 --> 00:31:40,362 Excuse me, Lewis. 362 00:31:40,946 --> 00:31:43,323 Y'all mind fetching me that bucket of water? 363 00:31:43,990 --> 00:31:45,992 (BOTH LAUGHING) 364 00:31:50,205 --> 00:31:52,165 That ain't exactly how you goes about it. 365 00:31:54,418 --> 00:31:57,003 Now, you watch me. Hmm? Watch me good. 366 00:31:57,671 --> 00:32:00,507 I'm gonna show you how you talks to slaves. 367 00:32:08,306 --> 00:32:09,516 Nigger! 368 00:32:10,684 --> 00:32:11,935 Yes, sir? 369 00:32:12,394 --> 00:32:14,271 Come fetch me this bucket of water. 370 00:32:15,397 --> 00:32:20,068 Oh, Massa! Ask some other nigger. I is powerful tired. 371 00:32:21,486 --> 00:32:23,905 Tired, is you, you black trash? 372 00:32:24,072 --> 00:32:25,365 LEWIS: Yes, sir. 373 00:32:25,907 --> 00:32:28,618 Well, maybe this here is going to perk you up a little. 374 00:32:28,785 --> 00:32:32,873 Oh, no, sir, massa. Don't. Please don't whip my poor black body! 375 00:32:33,039 --> 00:32:35,000 -Is you tired? -No, sir. 376 00:32:35,167 --> 00:32:38,587 I is feeling right lively. See how lively I is, massa? 377 00:32:39,588 --> 00:32:40,964 See, massa? 378 00:32:42,466 --> 00:32:45,760 Please, massa. Please, please don't whip me. 379 00:32:45,969 --> 00:32:47,429 I'll be good. 380 00:32:49,514 --> 00:32:51,808 You watching and learning, boy? 381 00:32:53,185 --> 00:32:57,105 No. I couldn't do that. I couldn't whup Lewis. 382 00:32:57,314 --> 00:32:58,607 I don't want you to whup him, either. 383 00:32:58,773 --> 00:33:01,610 You gotta makes it like you got a mind to whup him if you wants to. 384 00:33:01,776 --> 00:33:04,237 No! I likes Lewis. 385 00:33:04,404 --> 00:33:07,073 Like him or don't like him, you're the overseer, he the slave. 386 00:33:07,782 --> 00:33:08,950 Can't never forget that. 387 00:33:12,787 --> 00:33:15,290 Are you teaching me to be mean, Tom? 388 00:33:16,625 --> 00:33:20,921 I'm teaching you how to stay alive and how to keep some skin on our backs. 389 00:33:23,965 --> 00:33:27,093 Don't you ever call me "sir" again. Do you hear? 390 00:33:27,802 --> 00:33:28,929 Yeah. 391 00:33:29,763 --> 00:33:30,889 Massa. 392 00:33:38,271 --> 00:33:39,481 Nigger. 393 00:33:54,120 --> 00:33:56,122 (HORSES NEIGHING) 394 00:34:34,411 --> 00:34:37,497 EVAN: They're wearing us down, Sam. They're wearing us down. 395 00:34:38,123 --> 00:34:41,126 We been fighting as well as in the good years. 396 00:34:41,585 --> 00:34:43,795 But they just got too much of everything. 397 00:34:44,004 --> 00:34:45,171 We kill off a company, 398 00:34:45,338 --> 00:34:48,842 seems like they send down five companies to take their place. 399 00:34:49,009 --> 00:34:52,512 We capture a cannon. They ship a new battery. 400 00:34:52,679 --> 00:34:57,475 My brother's right. We just gotta hold on long enough to turn this thing about. 401 00:34:58,143 --> 00:34:59,185 Sam. 402 00:35:00,186 --> 00:35:03,940 We need everybody to rally around the Confederacy. 403 00:35:04,566 --> 00:35:07,569 And I don't mean just moral support. 404 00:35:07,736 --> 00:35:09,946 Well, we'll give all the help we can, of course, Evan. 405 00:35:10,530 --> 00:35:12,699 Frankly, we're out of cash. 406 00:35:12,907 --> 00:35:16,411 But, of course, I'll give all the horses and food I can spare. 407 00:35:16,578 --> 00:35:18,872 The Confederacy can have my silver service, Sam. 408 00:35:20,206 --> 00:35:21,207 Lila. 409 00:35:21,583 --> 00:35:23,668 Lila, are you sure you want to do that? 410 00:35:24,085 --> 00:35:26,838 You know what that service means to you. 411 00:35:27,130 --> 00:35:29,174 Confederacy's entitled to anything we have. 412 00:35:30,675 --> 00:35:32,552 Mathilda, come with me. 413 00:35:40,518 --> 00:35:43,146 Tom, Irene, somebody, hurry. It's me. 414 00:35:43,480 --> 00:35:44,856 (PANTING) 415 00:35:45,190 --> 00:35:46,900 It's Martha, she's gonna have the baby, hurry! 416 00:35:47,067 --> 00:35:50,153 Well, I'll go get Mathilda. Don't worry. 417 00:35:52,572 --> 00:35:54,240 What should I do? 418 00:35:55,200 --> 00:35:58,203 Ol' George, it looks like you already done it. 419 00:36:05,627 --> 00:36:06,711 Tom, 420 00:36:08,505 --> 00:36:10,423 what keeping that baby? 421 00:36:11,091 --> 00:36:14,928 Ain't no particular time for a baby to be birthed, OI' George. 422 00:36:17,097 --> 00:36:18,973 Well, maybe I just ought to go in there. 423 00:36:21,309 --> 00:36:24,729 Why don't you let Mathilda and Irene look after her? 424 00:36:24,896 --> 00:36:28,149 There ain't nothing they don't know about birthing. 425 00:36:34,447 --> 00:36:36,908 Give us a smoke of your pipe, Tom. 426 00:36:39,494 --> 00:36:40,829 Thank you. 427 00:36:58,388 --> 00:37:00,515 Your Martha's fine, Georgie. 428 00:37:02,100 --> 00:37:03,810 She's sleeping now. 429 00:37:12,819 --> 00:37:14,863 I ain't heard no baby cry. 430 00:37:18,324 --> 00:37:20,201 Martha's a young girl. 431 00:37:21,494 --> 00:37:24,122 She got plenty of time for more babies. 432 00:38:02,952 --> 00:38:04,204 I ain't no preacher, 433 00:38:05,038 --> 00:38:07,290 but I'd like to say something. 434 00:38:08,041 --> 00:38:09,250 This here little baby, 435 00:38:10,293 --> 00:38:13,463 we don't know what he might have been, 436 00:38:15,715 --> 00:38:17,634 but we knows one thing. 437 00:38:19,552 --> 00:38:21,221 If he like his daddy, 438 00:38:21,679 --> 00:38:24,891 he'd a growed to be a good man. 439 00:38:25,225 --> 00:38:26,851 -MEN: Amen. -MATHILDA: Amen. 440 00:38:38,488 --> 00:38:40,323 You's all my friends. 441 00:38:41,866 --> 00:38:45,078 You's the only friends I ever did know in all my life. 442 00:38:45,912 --> 00:38:47,747 You's like my family. 443 00:38:50,667 --> 00:38:52,752 Martha and me, we thanks you. 444 00:38:55,088 --> 00:38:58,842 (SINGING JOHNNY CASH SONG "I'M BOUND FOR THE PROMISED LAND") 445 00:39:45,096 --> 00:39:46,139 MAN: Tom. 446 00:39:47,557 --> 00:39:48,641 Tom. 447 00:39:49,642 --> 00:39:50,727 Tom. 448 00:40:00,987 --> 00:40:02,280 Who that? 449 00:40:04,157 --> 00:40:05,992 It's me, Jemmy Brent. 450 00:40:08,870 --> 00:40:10,204 What you doing here? 451 00:40:11,247 --> 00:40:14,042 We're whupped, Tom. The South is finished. 452 00:40:14,584 --> 00:40:16,961 Evan and them other patriots can go on fighting if they like, 453 00:40:17,211 --> 00:40:19,547 but I'm gonna get out with my whole skin while I got a chance. 454 00:40:19,714 --> 00:40:21,299 You got to help me, Tom. 455 00:40:21,466 --> 00:40:23,009 Why should I help you? 456 00:40:23,676 --> 00:40:25,470 I know, Tom, I know. 457 00:40:25,929 --> 00:40:27,805 You're grieved at me, and you got a right. 458 00:40:28,765 --> 00:40:32,185 But hard times are coming, Tom. For white folks and blacks alike. 459 00:40:32,685 --> 00:40:36,022 We got to learn a new way of getting along together. 460 00:40:36,856 --> 00:40:39,901 Isn't this just as good a time as any to start? 461 00:40:44,697 --> 00:40:46,282 What you want me to do? 462 00:40:46,908 --> 00:40:50,536 If I stay in uniform, Tom, there's a good chance they'll catch me, 463 00:40:50,703 --> 00:40:52,914 and they're hard on deserters. 464 00:40:54,332 --> 00:40:57,293 Now, here's the key to my place, to Company Shops. 465 00:40:58,252 --> 00:41:00,213 I got some regular clothes in there. 466 00:41:00,797 --> 00:41:02,507 Fetch them for me. 467 00:41:04,801 --> 00:41:05,885 Tom. 468 00:41:14,978 --> 00:41:17,772 I knew I could count on you, Tom. I knew it. 469 00:41:17,939 --> 00:41:20,692 I'll wait right here for you. Right here. 470 00:41:28,241 --> 00:41:30,535 Trust has got to start somewhere, Tom. 471 00:41:30,702 --> 00:41:34,539 Let it be here and now. Let it be us that does it. 472 00:41:37,834 --> 00:41:39,752 I wouldn't blame you if you don't go, Tom. 473 00:41:43,172 --> 00:41:45,133 But I'll never forget if you do. 474 00:42:05,194 --> 00:42:06,279 Nigger. 475 00:42:37,685 --> 00:42:38,770 Tom? 476 00:42:39,645 --> 00:42:41,856 What are you doing still here? 477 00:42:47,612 --> 00:42:48,988 Where's Tom? 478 00:42:49,906 --> 00:42:51,491 What'd you done? 479 00:42:52,200 --> 00:42:53,326 Well. 480 00:42:55,745 --> 00:42:57,330 You sweet thing. 481 00:42:58,498 --> 00:43:00,041 Oh, no, Massa. 482 00:43:00,833 --> 00:43:02,168 Oh, no. 483 00:43:02,335 --> 00:43:05,546 I'm not gonna do you no harm. I wouldn't hurt you. 484 00:43:06,130 --> 00:43:07,173 No! 485 00:43:09,675 --> 00:43:11,719 I just want a little kiss. 486 00:43:15,181 --> 00:43:16,307 Tom. 487 00:43:18,142 --> 00:43:19,185 Tom. 488 00:43:21,479 --> 00:43:24,482 You brought my clothes. That's good, Tom. 489 00:43:25,691 --> 00:43:29,028 Tom. Honey, it don't matter. 490 00:43:32,406 --> 00:43:36,494 Now, Tom. There ain't no harm done. Just having a little fun. 491 00:43:36,911 --> 00:43:39,622 Makes no difference between you and me. 492 00:43:39,914 --> 00:43:41,457 I believed you. 493 00:43:43,584 --> 00:43:45,878 I wanted it so to be true. 494 00:43:46,420 --> 00:43:47,964 I believed you. 495 00:43:48,631 --> 00:43:50,716 I got no more time for jawing. 496 00:43:50,883 --> 00:43:53,803 Hand me them clothes, and I'll be on my way. 497 00:43:56,556 --> 00:43:59,517 I do believe you are looking for a whipping. 498 00:44:00,560 --> 00:44:01,602 No. 499 00:44:02,687 --> 00:44:05,064 You ain't gonna do nothing to me. 500 00:44:09,485 --> 00:44:12,071 Now, how you figures that? 501 00:44:16,033 --> 00:44:18,244 'Cause I ain't gonna let you, Jemmy Brent. 502 00:44:18,452 --> 00:44:19,704 (CHUCKLES) 503 00:44:20,079 --> 00:44:21,289 Ain't you now? 504 00:44:27,920 --> 00:44:29,255 Ain't you? 505 00:44:30,673 --> 00:44:33,092 No. No, Tom. 506 00:44:39,682 --> 00:44:41,184 You're one dead nigger. 507 00:44:41,559 --> 00:44:42,602 (IRENE EXCLAIMS) 508 00:44:44,228 --> 00:44:45,313 Tom! 509 00:44:48,691 --> 00:44:49,692 Oh! 510 00:44:55,573 --> 00:44:56,949 I'm going to have to kill you, boy. 511 00:45:19,764 --> 00:45:21,599 (HORSE WHINNYING) 512 00:45:23,100 --> 00:45:24,310 Help me! 513 00:45:25,144 --> 00:45:26,979 God darn it, help me. 514 00:45:28,481 --> 00:45:31,525 Listen to me, Jemmy Brent. Listen to me. 515 00:45:31,901 --> 00:45:34,237 Take this message with you to hell. 516 00:45:34,403 --> 00:45:37,531 The last hands that touched you on this Earth 517 00:45:37,698 --> 00:45:40,743 was my black hands. 518 00:46:18,447 --> 00:46:20,741 Him or me. 519 00:46:21,826 --> 00:46:23,703 (WHIMPERING) 520 00:46:25,413 --> 00:46:28,249 It was him or me. 521 00:46:29,208 --> 00:46:30,960 (BREATHING HEAVILY) 522 00:46:32,712 --> 00:46:34,714 (CHICKENS CLUCKING) 523 00:46:38,009 --> 00:46:39,593 (NEIGHING) 524 00:46:44,557 --> 00:46:47,518 Now, Captain Brent's brother has been missing for three days. 525 00:46:47,685 --> 00:46:50,563 Any of you all seen Jemmy Brent, speak up. 526 00:46:55,985 --> 00:46:58,029 Now, some of you must have seen my brother. 527 00:47:03,659 --> 00:47:06,662 They found his horse no more than a mile from here. 528 00:47:06,912 --> 00:47:08,914 (DOG BARKING) 529 00:47:11,542 --> 00:47:14,503 Damn niggers. They wouldn't help none if they could. 530 00:47:14,920 --> 00:47:15,921 Ha! 531 00:47:31,312 --> 00:47:32,772 Where'd you get them lumps, boy? 532 00:47:34,648 --> 00:47:37,318 Gots me kicked by a plow horse, Massa. 533 00:47:46,035 --> 00:47:48,287 That's mighty curious. 534 00:47:49,205 --> 00:47:51,374 You being a blacksmith, you ought to know better. 535 00:47:51,540 --> 00:47:55,294 Yes, sir. Gots to watch out for the animals. 536 00:47:56,087 --> 00:47:59,048 Even a plow horse kick out when he paining enough. 537 00:48:01,300 --> 00:48:05,471 Any animal that pains that much should be put out of its misery. 538 00:48:11,977 --> 00:48:14,730 You ain't seen the last of me, nigger. 539 00:48:17,608 --> 00:48:18,984 -(NEIGHS) -Hal 540 00:48:19,402 --> 00:48:21,320 Ha! Ha! 541 00:48:42,550 --> 00:48:44,468 Freedom! 542 00:48:44,635 --> 00:48:47,555 NARRATOR: Next, the two-hour conclusion of Roots. 543 00:48:47,721 --> 00:48:50,683 The war is over. Slavery's no more! 544 00:48:50,933 --> 00:48:52,768 NARRATOR: For 10 hours, you've lived their struggle. 545 00:48:52,935 --> 00:48:54,562 To your cabins, everybody. Quick! 546 00:48:54,770 --> 00:48:57,273 NARRATOR: Shared their pain, their joy, their triumph. 547 00:48:57,440 --> 00:48:58,983 We ain't gonna never get away from here. 548 00:48:59,150 --> 00:49:01,527 NARRATOR: And next, the fulfillment of a dream. 549 00:49:01,694 --> 00:49:05,698 If you bother me or mine ever again, 550 00:49:06,949 --> 00:49:07,950 I'll kill you. 551 00:49:08,117 --> 00:49:12,830 NARRATOR: The final triumph of an American family, the conclusion of Roots. 552 00:49:16,208 --> 00:49:18,210 (THEME MUSIC PLAYING) 553 00:50:02,546 --> 00:50:03,547 English - SDH