1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,786 --> 00:01:18,788
- Hey, Engelberg.
- Let me see it.
4
00:01:21,874 --> 00:01:23,042
Wait a second.
5
00:01:24,376 --> 00:01:26,754
Glad to see you're still in training,
Engelbuns.
6
00:01:27,171 --> 00:01:28,923
Keep it up, Stein.
7
00:01:38,724 --> 00:01:40,851
Jose, Miguel, cuídense bien.
8
00:01:45,689 --> 00:01:47,191
Hey, Jose. Hey, Miguel.
9
00:01:58,661 --> 00:02:01,163
Are you clods gonna sit on your butts
all day
10
00:02:01,330 --> 00:02:03,040
or we gonna play some ball?
11
00:02:03,207 --> 00:02:04,327
We're waiting for the coach.
12
00:02:04,375 --> 00:02:06,961
To hell with the cruddy coach.
We got to practice!
13
00:02:07,128 --> 00:02:09,630
- I know who he is. Get ready to shit.
- Who?
14
00:02:09,797 --> 00:02:13,134
- Not Buttermaker?
- Worse. Mr. Manning.
15
00:02:14,552 --> 00:02:16,137
Not Mr. Manning from the high school?
16
00:02:16,303 --> 00:02:17,721
He's mean dude, OK.
17
00:02:17,888 --> 00:02:19,491
Pushed one of my brothers
off the high dive
18
00:02:19,515 --> 00:02:20,635
for not knowing how to swim.
19
00:02:20,683 --> 00:02:23,102
I hear he threw a basketball
at a kid's face,
20
00:02:23,269 --> 00:02:25,604
busted his nose,
blood all over the place.
21
00:02:25,771 --> 00:02:27,648
And then he made the kid wipe it up.
22
00:02:27,815 --> 00:02:30,776
Whatever you do,
do not look into right field.
23
00:02:55,885 --> 00:02:58,679
Look alive, gentlemen.
Take your seats
24
00:02:59,346 --> 00:03:01,015
and let's begin.
25
00:03:08,981 --> 00:03:12,776
Gentlemen, we have
a serious game coming up
26
00:03:12,943 --> 00:03:16,989
in between a double-header
at the Houston Astrodome.
27
00:03:18,616 --> 00:03:21,160
We'll be in a professional arena.
28
00:03:22,453 --> 00:03:24,496
We'll be in front of a lot of people.
29
00:03:25,289 --> 00:03:29,293
The winner of this game
will play a team in Japan.
30
00:03:30,502 --> 00:03:33,714
Gentlemen, I expect to be
prepared to win this game.
31
00:03:38,802 --> 00:03:40,012
Tanner Boyle?
32
00:03:40,596 --> 00:03:41,764
Here.
33
00:03:42,181 --> 00:03:43,724
Timothy Lupus?
34
00:03:44,558 --> 00:03:45,768
Timothy Lupus?
35
00:03:45,935 --> 00:03:47,102
The Looper ain't here.
36
00:03:47,353 --> 00:03:48,437
Where is he?
37
00:03:48,979 --> 00:03:50,981
Looper broke his leg skateboarding.
38
00:03:51,899 --> 00:03:53,359
Miguel Agilar?
39
00:03:53,984 --> 00:03:55,069
Sí.
40
00:03:55,486 --> 00:03:57,112
- Speak up, son!
- Sí.
41
00:03:57,279 --> 00:03:58,280
Up! Up!
42
00:03:58,530 --> 00:03:59,740
- Sí!
- Attaboy.
43
00:03:59,907 --> 00:04:01,116
Jose Agilar?
44
00:04:01,283 --> 00:04:02,368
Here.
45
00:04:05,162 --> 00:04:07,623
Have you got something
in your mouth, son?
46
00:04:09,833 --> 00:04:10,876
Gum.
47
00:04:12,127 --> 00:04:14,546
Did I give anyone
permission to chew gum?
48
00:04:14,713 --> 00:04:16,006
- No.
- No, sir.
49
00:04:16,173 --> 00:04:17,758
I'm going to make this very simple.
50
00:04:17,925 --> 00:04:20,552
If you want anything,
I don't care what it is,
51
00:04:21,428 --> 00:04:24,139
you come to me
and ask my permission beforehand.
52
00:04:24,598 --> 00:04:26,725
In other words, gentlemen,
53
00:04:27,476 --> 00:04:28,769
don't...
54
00:04:33,148 --> 00:04:34,775
...assume anything.
55
00:04:35,276 --> 00:04:38,487
That way you won't make an ass
56
00:04:39,697 --> 00:04:42,199
out of you or me.
57
00:04:45,828 --> 00:04:47,871
Who sent this guy, Hitler?
58
00:04:50,499 --> 00:04:51,917
What's your name, son?
59
00:04:53,294 --> 00:04:55,462
- Elton.
- Elton what?
60
00:04:56,880 --> 00:04:58,007
John.
61
00:04:58,924 --> 00:05:00,801
You have something
to say to the group, Elton?
62
00:05:00,968 --> 00:05:01,968
No.
63
00:05:02,094 --> 00:05:05,514
Well, then Elton, I suggest you pick up
your stuff and get your ass out of here.
64
00:05:06,056 --> 00:05:07,308
What for?
65
00:05:07,808 --> 00:05:09,268
Move it, Elton!
66
00:05:10,227 --> 00:05:12,354
I said move it! Now!
67
00:05:14,273 --> 00:05:16,275
- Jesus.
- God.
68
00:05:16,442 --> 00:05:20,446
I don't want you back on this field
till you can act like a ballplayer.
69
00:05:21,280 --> 00:05:23,574
...but who's gonna catch?
70
00:05:26,535 --> 00:05:28,829
Ahmad Abdul Rahim?
71
00:05:29,163 --> 00:05:30,539
Here.
72
00:05:32,249 --> 00:05:33,959
Why don't we just make that Andy,
73
00:05:34,126 --> 00:05:35,544
make things a little easier?
74
00:05:36,378 --> 00:05:37,421
Andy?
75
00:05:37,588 --> 00:05:38,630
Good.
76
00:05:44,470 --> 00:05:46,180
Hey, what's going on?
77
00:05:46,347 --> 00:05:48,182
That guy kicked me off the team.
78
00:05:54,688 --> 00:05:58,776
Gentlemen, I'm going to add
another word to the board.
79
00:06:02,738 --> 00:06:04,990
Kelly Leak! All right, Kelly.
80
00:06:14,375 --> 00:06:16,126
Son, I suggest you take...
81
00:06:22,466 --> 00:06:23,884
Now, look. Don't...
82
00:06:24,051 --> 00:06:25,552
You talking to me?
83
00:06:25,719 --> 00:06:27,012
I want you to...
84
00:06:28,055 --> 00:06:30,349
All right. All right.
85
00:06:31,100 --> 00:06:33,811
Hey, Coach, take a walk.
You've been fired.
86
00:06:34,770 --> 00:06:35,938
Enough! Enough!
87
00:06:52,913 --> 00:06:56,083
You listen to me! Do you hear me?
88
00:06:56,250 --> 00:06:57,960
I said listen to me!
89
00:06:59,211 --> 00:07:00,796
You get off this field!
90
00:07:10,180 --> 00:07:11,265
Sit down!
91
00:07:11,432 --> 00:07:13,016
Shut up and sit down!
92
00:07:13,183 --> 00:07:15,811
You'll never make it to Houston
without a coach!
93
00:07:15,978 --> 00:07:17,104
You come back here!
94
00:07:17,271 --> 00:07:20,691
I'll break every bone in your body!
Come back here!
95
00:07:46,592 --> 00:07:48,760
Hey, Big Looper.
96
00:07:50,220 --> 00:07:51,889
Engelberg's here, too.
97
00:07:52,222 --> 00:07:53,557
Here he is now.
98
00:07:53,932 --> 00:07:56,560
Hey, Big Looper. What's going on?
99
00:07:57,603 --> 00:07:59,313
See your picture yet?
100
00:07:59,730 --> 00:08:02,649
My dad took this last season.
We just had it blown up.
101
00:08:02,816 --> 00:08:03,901
Great shot, huh?
102
00:08:04,067 --> 00:08:05,861
Big Looper makes a big play.
103
00:08:08,071 --> 00:08:09,323
Tanner's got something else.
104
00:08:16,622 --> 00:08:20,584
An official Bears autographed ball.
It's the only one in existence.
105
00:08:20,751 --> 00:08:22,961
See? It's got everybody's name on it.
106
00:08:24,296 --> 00:08:25,547
Thanks.
107
00:08:25,756 --> 00:08:28,967
Everyone talks about how they wish
you were going with us and everything.
108
00:08:29,134 --> 00:08:30,174
You mean "if we're going."
109
00:08:30,260 --> 00:08:32,554
We still don't have a coach
or a decent pitcher.
110
00:08:32,721 --> 00:08:34,723
What about the prize?
The game in Japan?
111
00:08:34,890 --> 00:08:38,310
Who wants to go to Japan anyway?
The food's terrible.
112
00:08:39,770 --> 00:08:41,188
Looper...
113
00:08:43,482 --> 00:08:46,902
If we win the prize,
will you go with us next time?
114
00:08:50,906 --> 00:08:52,074
Yeah.
115
00:09:03,669 --> 00:09:05,379
Hey, Kelly!
116
00:09:05,671 --> 00:09:08,924
- Hey, man!
- Hey, Kelly, where have you been?
117
00:09:09,508 --> 00:09:12,302
Hey, I hear you guys
are still trying to get to Houston.
118
00:09:12,469 --> 00:09:14,596
But now they won't let us go
without a coach.
119
00:09:15,222 --> 00:09:18,058
Well, you still looking for a pitcher?
'Cause I got one for you.
120
00:09:18,225 --> 00:09:19,851
Why, you gonna play?
121
00:09:20,185 --> 00:09:21,812
Play with you turkeys?
122
00:09:22,187 --> 00:09:23,230
You're kidding.
123
00:09:23,438 --> 00:09:24,690
Well, then who's the pitcher?
124
00:09:24,856 --> 00:09:26,668
- Yeah. Who is this guy?
- Well, you never heard of him.
125
00:09:26,692 --> 00:09:27,693
What's his name?
126
00:09:27,859 --> 00:09:29,528
Carmen Ronzonni.
127
00:09:31,738 --> 00:09:34,449
Come on. You guys, you can do it.
You got rhythm.
128
00:09:34,616 --> 00:09:36,326
Yeah. Just move a little bit more.
129
00:09:36,493 --> 00:09:38,745
- Good.
- Come on, the race ain't over yet.
130
00:09:39,663 --> 00:09:41,415
Way to go, Rudi!
131
00:09:41,915 --> 00:09:44,001
- All right!
- All right.
132
00:09:44,167 --> 00:09:46,420
But you got to move a little bit.
Come on.
133
00:09:46,587 --> 00:09:48,755
Nice-looking bunch of boys.
134
00:09:49,089 --> 00:09:51,169
- Hey, come here for a second.
- Hey Rudi, come here.
135
00:09:51,258 --> 00:09:53,176
Hey, guys, this is Carmen.
136
00:09:53,677 --> 00:09:56,263
Why don't you come over here
for a minute?
137
00:09:58,140 --> 00:10:00,267
Played baseball back east.
138
00:10:00,684 --> 00:10:03,312
Yeah, heavy action back east, man.
139
00:10:06,773 --> 00:10:08,066
By way of introduction,
140
00:10:08,233 --> 00:10:11,153
I'm what you call
your basic versatile ball thrower.
141
00:10:11,486 --> 00:10:15,032
You see, like, all you guys
heard of Catfish Hunter, right?
142
00:10:15,198 --> 00:10:17,743
Well, OK, then, here's the Cat.
143
00:10:17,909 --> 00:10:19,328
Man on first.
144
00:10:19,494 --> 00:10:21,163
Watch the head movement.
145
00:10:22,456 --> 00:10:25,292
Back like this, and in.
146
00:10:26,668 --> 00:10:28,211
Catfish Hunter.
147
00:10:28,378 --> 00:10:30,672
You want Luis Tiant? You got this.
148
00:10:37,346 --> 00:10:38,930
Luis Tiant,
149
00:10:39,097 --> 00:10:40,599
a real sharp pitcher there.
150
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
Now that's basically
where I'm coming from.
151
00:10:43,226 --> 00:10:46,897
Jews, spics, niggers
and a wop that throws air balls.
152
00:10:47,064 --> 00:10:49,208
- Tanner, would you...
- Tanner, come on. Cool it, man.
153
00:10:49,232 --> 00:10:50,734
Come here. Come here.
154
00:10:50,901 --> 00:10:52,861
Hey, Kelly, what's this kid all about?
155
00:10:53,028 --> 00:10:54,863
I mean,
I don't want to pound the little man,
156
00:10:55,030 --> 00:10:57,230
but I just want you to know
I can't go for the attitude.
157
00:10:57,366 --> 00:10:58,760
Don't worry about it. Tanner's cool.
158
00:10:58,784 --> 00:11:00,824
You know,
I just want you to know I can't go for it.
159
00:11:01,912 --> 00:11:02,954
What about you, Kelly?
160
00:11:03,121 --> 00:11:04,641
Did you change
your mind about playing?
161
00:11:05,874 --> 00:11:07,084
Yeah.
162
00:11:07,250 --> 00:11:10,170
- Yeah! All right!
- Way to go!
163
00:11:10,337 --> 00:11:12,297
But why did you change your mind?
164
00:11:12,464 --> 00:11:14,091
I got my reasons.
165
00:11:15,258 --> 00:11:18,845
Hey, you dumb jackasses.
We still need a cruddy coach.
166
00:11:19,096 --> 00:11:22,182
Hey, how bad do you guys want to
play that game in Texas?
167
00:11:23,642 --> 00:11:26,061
Listen, do you really wanna play?
168
00:11:26,228 --> 00:11:28,480
Well, all chicken shits go home.
169
00:11:29,398 --> 00:11:30,607
We've got a coach.
170
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
- Who? Who is it?
- Listen to Kelly, man.
171
00:11:33,819 --> 00:11:35,153
I'm looking right at him.
172
00:11:37,739 --> 00:11:40,325
You mean Lester, the walking bimbo?
173
00:11:40,951 --> 00:11:42,744
He's so dumb, he can't even talk!
174
00:11:42,911 --> 00:11:45,664
Hey, like I said, Tanner,
all chicken shits go home.
175
00:11:45,831 --> 00:11:47,457
Now, who's with me?
176
00:11:47,624 --> 00:11:51,044
Well, what are we going to tell our folks,
that we got an idiot for a coach?
177
00:11:51,962 --> 00:11:54,005
- That's crazy.
- They'll never buy it.
178
00:11:54,172 --> 00:11:57,050
Wait a minute. Wait a minute.
We'll tell them the truth.
179
00:11:57,217 --> 00:11:58,885
Tell them the truth?
180
00:12:01,847 --> 00:12:03,849
So, listen. Who is this fellow anyway?
181
00:12:04,599 --> 00:12:06,977
Oh, you mean Coach Eastland?
182
00:12:07,144 --> 00:12:09,980
He's been with Parks and Recreation
for years.
183
00:12:11,022 --> 00:12:12,941
This coach...
184
00:12:13,817 --> 00:12:15,318
Lester.
185
00:12:15,485 --> 00:12:17,195
- Lester what?
- Eastland.
186
00:12:17,362 --> 00:12:18,780
Eastland...
187
00:12:19,197 --> 00:12:22,200
Didn't I have a kid named
George Eastland in class one year?
188
00:12:22,367 --> 00:12:23,368
I don't know.
189
00:12:31,084 --> 00:12:34,087
Listen, have you heard anything
about Mike's new coach?
190
00:12:34,254 --> 00:12:35,964
No. There's a new coach?
191
00:12:36,131 --> 00:12:37,924
Mike, do you think he's a good coach?
192
00:12:38,091 --> 00:12:40,260
Sure.
He's been around ball fields all his life.
193
00:12:40,427 --> 00:12:41,970
That makes him a good coach?
194
00:12:43,013 --> 00:12:45,432
Now who...
Who's going with you as a chaperone?
195
00:12:45,599 --> 00:12:47,017
- Coach.
- Coach who?
196
00:12:47,184 --> 00:12:48,518
Eastland.
197
00:12:48,685 --> 00:12:50,854
- Have you ever heard of him?
- No, I haven't...
198
00:12:51,021 --> 00:12:52,647
Well, when are we going to meet him?
199
00:12:53,774 --> 00:12:56,443
Well, when we leave
and you drop me off there.
200
00:12:56,610 --> 00:12:58,320
We'll leave from his house.
201
00:12:58,487 --> 00:13:00,530
How much did you say you'll need?
202
00:13:00,697 --> 00:13:02,032
Twenty-five dollars?
203
00:13:02,783 --> 00:13:04,618
Maybe a little more?
204
00:13:04,785 --> 00:13:07,329
I suppose so.
Yeah, I could run into a little trouble.
205
00:13:07,496 --> 00:13:08,997
Well, how much?
206
00:13:09,623 --> 00:13:10,874
About 15.
207
00:13:11,041 --> 00:13:14,252
But, honey, $15 is not very much money
for you to be gone for a week.
208
00:13:14,419 --> 00:13:15,813
How are you going
to live and eat and all that?
209
00:13:15,837 --> 00:13:16,880
Let him starve.
210
00:13:17,047 --> 00:13:18,924
- Darryl, will you please?
- Be quiet.
211
00:13:20,133 --> 00:13:21,468
About 20.
212
00:13:24,262 --> 00:13:25,806
Seventy-five or eighty.
213
00:13:35,106 --> 00:13:36,274
Four dollars.
214
00:13:39,027 --> 00:13:40,612
For both of us.
215
00:13:50,622 --> 00:13:51,748
How's he doing?
216
00:13:51,915 --> 00:13:54,417
I got him to say, "Hello. How are you?"
217
00:13:54,668 --> 00:13:57,087
Well, how about, "Glad to meet you"?
218
00:13:57,254 --> 00:13:58,964
It's a possibility.
219
00:14:04,344 --> 00:14:06,137
Hello. How are you?
220
00:14:08,473 --> 00:14:10,392
Hello. How are you?
221
00:14:12,727 --> 00:14:14,938
Hey, Coach! We're here.
222
00:14:15,355 --> 00:14:17,190
- Hello. How are you?
- How are you doing?
223
00:14:17,357 --> 00:14:19,693
I'm Fred Engelberg.
This is my wife Nancy.
224
00:14:20,068 --> 00:14:23,488
I guess you know Michael.
You take care of him for us, Coach.
225
00:14:23,655 --> 00:14:25,365
Hello. How are you?
226
00:14:29,619 --> 00:14:32,455
- Hey!
- Hello. How are you?
227
00:14:33,832 --> 00:14:35,876
Wow! Is this it?
228
00:14:36,459 --> 00:14:38,128
This is it, man.
229
00:14:39,129 --> 00:14:40,505
All right!
230
00:14:43,758 --> 00:14:45,385
Hello! Hello!
231
00:14:45,552 --> 00:14:46,928
How are you?
232
00:14:50,390 --> 00:14:51,516
Bye-bye.
233
00:14:51,683 --> 00:14:53,602
Hello. How are you?
234
00:14:55,854 --> 00:14:57,564
Hello. How are you?
235
00:14:57,731 --> 00:14:58,982
You take care, you hear?
236
00:14:59,149 --> 00:15:00,317
Give me a hug.
237
00:15:00,525 --> 00:15:02,319
- Bye, Mom.
- Now call us if you need us.
238
00:15:02,485 --> 00:15:04,195
- Be cool.
- OK, let's go.
239
00:15:06,948 --> 00:15:08,742
Grab my bag, Tanner. It'll fit.
240
00:15:13,538 --> 00:15:14,748
Hello.
241
00:15:15,040 --> 00:15:17,125
Hello. How are you?
242
00:15:18,376 --> 00:15:20,086
Come on, Tanner. Get in.
243
00:15:22,297 --> 00:15:23,882
Wow.
244
00:15:24,925 --> 00:15:26,718
- Goodbye!
- Move it. Come on.
245
00:15:31,389 --> 00:15:32,933
Goodbye!
246
00:15:34,351 --> 00:15:35,852
- Let's jam.
- Yeah.
247
00:15:37,145 --> 00:15:38,438
Goodbye!
248
00:15:40,565 --> 00:15:42,067
Goodbye!
249
00:15:43,568 --> 00:15:44,736
Goodbye!
250
00:15:44,903 --> 00:15:46,112
Goodbye!
251
00:15:46,821 --> 00:15:47,906
Goodbye!
252
00:15:48,073 --> 00:15:49,115
Good...
253
00:15:53,954 --> 00:15:55,246
...bye.
254
00:15:55,413 --> 00:15:56,498
Bye.
255
00:15:56,706 --> 00:15:57,832
Bye.
256
00:16:12,806 --> 00:16:15,058
Look out, Astrodome! Here we come!
257
00:16:15,225 --> 00:16:17,310
- Watch out Texas!
- Yeah.
258
00:16:17,560 --> 00:16:20,438
Hey, you sure you know
how to drive this thing?
259
00:16:20,605 --> 00:16:23,775
Hey, listen, dude, I'm from Van Nuys.
I was born to drive.
260
00:16:23,942 --> 00:16:26,152
Where'd you guys get this van anyway?
261
00:16:26,319 --> 00:16:27,487
Had a friend.
262
00:16:27,654 --> 00:16:29,906
Yeah. He owed us a favor, see?
263
00:16:30,240 --> 00:16:33,118
So this is your friend's van?
264
00:16:33,451 --> 00:16:36,454
Well, like,
he borrowed it from another guy.
265
00:16:36,788 --> 00:16:38,623
Well, who's the guy?
266
00:16:38,957 --> 00:16:40,917
Some dude who's out of town
for the week.
267
00:16:41,084 --> 00:16:43,253
You see, my friend says
if we return the van in a week,
268
00:16:43,420 --> 00:16:45,088
we got no problem.
269
00:16:45,255 --> 00:16:47,465
In other words,
we're riding in a stolen vehicle.
270
00:16:47,632 --> 00:16:48,632
Stolen?
271
00:16:49,217 --> 00:16:50,260
No!
272
00:16:50,427 --> 00:16:51,970
We're going to the joint, man!
273
00:16:52,971 --> 00:16:55,682
Hey, hey, hey!
Let's look at the positive side.
274
00:16:55,849 --> 00:16:57,976
Well, recent FBI figures estimate
275
00:16:58,143 --> 00:17:01,146
that only 20% of all car thieves
are ever apprehended,
276
00:17:01,312 --> 00:17:03,565
only 14% in the first week
after the theft occurs.
277
00:17:03,732 --> 00:17:05,734
So, well, at least
the odds are in our favor.
278
00:17:06,234 --> 00:17:07,902
Tell that to the guy behind us.
279
00:17:08,611 --> 00:17:10,531
I knew it!
Now we're going to the joint for sure!
280
00:17:12,782 --> 00:17:14,826
Miguel, if you spit on me
one more time...
281
00:17:14,993 --> 00:17:16,119
Come on, Tanner!
282
00:17:16,578 --> 00:17:18,621
What will we do if he pulls us over?
283
00:17:18,788 --> 00:17:21,833
Hey, hey!
Can we be cool about this thing?
284
00:17:22,000 --> 00:17:24,294
Now, it'd help if only
one guy did the looking.
285
00:17:24,461 --> 00:17:25,754
Engelberg...
286
00:17:26,588 --> 00:17:27,881
What's he doing?
287
00:17:28,173 --> 00:17:29,883
He's not doing anything. He's driving.
288
00:17:30,050 --> 00:17:31,092
I know what he's doing.
289
00:17:31,259 --> 00:17:32,886
He's calling in our license to the man,
290
00:17:33,053 --> 00:17:34,763
and he's making
reservations at the joint!
291
00:17:34,929 --> 00:17:37,366
Because that's where we're going,
the joint. We're going tonight.
292
00:17:37,390 --> 00:17:39,434
- Shut up, Ahmad!
- Cool it, Tanner!
293
00:17:39,601 --> 00:17:40,852
- Come on!
- God!
294
00:17:41,019 --> 00:17:43,521
He's pulling alongside!
He's making his move!
295
00:17:45,356 --> 00:17:46,858
All right, be cool.
296
00:18:28,233 --> 00:18:29,567
Yeah!
297
00:18:30,443 --> 00:18:31,778
All right!
298
00:18:36,324 --> 00:18:37,575
Yeah!
299
00:18:38,368 --> 00:18:39,744
All right!
300
00:19:49,480 --> 00:19:53,193
Hey, you guys. Hey, you guys,
will you listen for a second?
301
00:19:53,359 --> 00:19:55,987
Now, do you guys want
to be real major league about this,
302
00:19:56,154 --> 00:19:58,907
or do you want to act
like some small-time assholes?
303
00:19:59,157 --> 00:20:00,992
All right now. Here's how they do it...
304
00:20:01,326 --> 00:20:03,953
Everybody tosses
what they got into one fund,
305
00:20:04,120 --> 00:20:06,664
except for a couple of bucks
personal dough, you know,
306
00:20:06,831 --> 00:20:09,918
for toothpaste, towels, Trojans,
what have you.
307
00:20:10,084 --> 00:20:11,711
And then we elect a treasurer, see.
308
00:20:11,878 --> 00:20:14,558
And he watches over the books and
pays the bills for the whole team.
309
00:20:14,589 --> 00:20:16,299
You guys want me to be treasurer?
310
00:20:16,466 --> 00:20:17,675
OK, fine.
311
00:20:17,842 --> 00:20:19,135
I want Ogilvie.
312
00:20:19,302 --> 00:20:21,137
- Yeah.
- Yeah. Ogilvie's reliable.
313
00:20:21,304 --> 00:20:23,304
Ogilvie would be better than you.
He's honest, too.
314
00:20:23,431 --> 00:20:25,600
OK. You want Ogilvie?
315
00:20:26,226 --> 00:20:27,310
Fine.
316
00:20:27,477 --> 00:20:28,978
OK, let's all put it in the hat.
317
00:20:29,145 --> 00:20:31,064
I already saved a couple of bucks...
318
00:20:31,231 --> 00:20:33,650
- How much?
- We got plenty to get to Houston now.
319
00:20:33,816 --> 00:20:35,151
I still don't like the idea.
320
00:20:35,318 --> 00:20:37,070
Eleven, twelve...
321
00:20:41,199 --> 00:20:44,369
Hi. My parents sent me in.
They're in the van there.
322
00:20:44,535 --> 00:20:46,871
- We'd like to rent a room.
- A double?
323
00:20:47,038 --> 00:20:48,558
Yeah, sure, a double.
How much is that?
324
00:20:48,665 --> 00:20:50,625
It's gonna cost you $24.
325
00:20:51,125 --> 00:20:52,919
Let me check with my dad.
326
00:20:53,586 --> 00:20:56,172
Hey, Dad, is $24 all right?
327
00:20:56,339 --> 00:20:57,840
How many rooms?
328
00:20:58,216 --> 00:20:59,592
One room, Dad.
329
00:21:02,428 --> 00:21:03,471
Get it.
330
00:21:04,055 --> 00:21:05,598
We'll take it.
331
00:21:05,974 --> 00:21:07,976
How come your folks didn't come in?
332
00:21:08,559 --> 00:21:10,895
Well, ever since the big fire,
333
00:21:11,521 --> 00:21:14,899
they've been quite self-conscious
about showing themselves in public.
334
00:21:15,108 --> 00:21:17,652
I mean,
how much can plastic surgery really do?
335
00:21:25,994 --> 00:21:27,453
Come on, move it, Ahmad!
336
00:21:27,620 --> 00:21:29,622
I'm moving. Don't push me!
337
00:21:31,582 --> 00:21:32,875
I call that bed!
338
00:21:33,042 --> 00:21:34,836
Wow. This room is great.
339
00:21:36,462 --> 00:21:37,964
No. We can't even use it.
340
00:21:38,131 --> 00:21:39,382
- How come?
- What's wrong?
341
00:21:39,549 --> 00:21:42,385
It's being sanitized.
They've got it blocked off with paper.
342
00:21:42,552 --> 00:21:43,636
Great.
343
00:21:43,803 --> 00:21:45,388
Let's call the Colonel!
344
00:21:45,596 --> 00:21:47,682
Is this the only other bed in the room?
345
00:21:47,890 --> 00:21:50,643
How are we all going to sleep here?
I'm not sleeping in this bed.
346
00:21:51,519 --> 00:21:53,396
Hey, I called that bed!
347
00:21:53,730 --> 00:21:55,481
Hey, nobody called nothing, man.
348
00:21:55,648 --> 00:21:57,984
I called it right when I came in,
you dumb wop.
349
00:21:58,151 --> 00:21:59,277
That's it!
350
00:21:59,444 --> 00:22:01,154
- Fight!
- Hey, cool it!
351
00:22:03,239 --> 00:22:05,033
Hey, he didn't mean it, all right?
352
00:22:05,700 --> 00:22:07,994
Knock it off. He didn't mean it.
353
00:22:09,704 --> 00:22:12,623
Take the bed! Who needs it?
354
00:22:12,790 --> 00:22:15,043
I'm going out to get something to eat.
355
00:22:18,379 --> 00:22:20,256
Does anybody want to come?
356
00:22:25,595 --> 00:22:29,349
Hey, what do you mean,
biscuits and coleslaw are extra?
357
00:22:42,153 --> 00:22:43,946
Hey, how you doing?
358
00:22:45,573 --> 00:22:48,076
Sorry. I've got to see your ID.
359
00:22:48,576 --> 00:22:50,828
- What for?
- You've got to be 21.
360
00:22:52,538 --> 00:22:54,540
Hey, what am I going to do, drink it?
361
00:22:54,707 --> 00:22:56,250
I'm sorry. That's the law.
362
00:22:56,417 --> 00:23:00,088
Jesus. When you're 21,
you've been there and back.
363
00:23:00,254 --> 00:23:02,840
How do they expect us young guys
to learn anything?
364
00:23:03,800 --> 00:23:05,301
Really, I don't.
365
00:23:08,679 --> 00:23:10,098
Shut the damn door!
366
00:23:10,264 --> 00:23:11,432
I'll get you!
367
00:23:16,604 --> 00:23:18,481
Kiddies, you're in the way.
368
00:23:24,195 --> 00:23:25,780
All right, kiddies.
369
00:23:25,947 --> 00:23:27,573
It's library hour.
370
00:23:27,907 --> 00:23:29,617
I got three Playboys.
371
00:23:29,784 --> 00:23:31,452
Now, who wants 'em?
372
00:23:39,919 --> 00:23:41,045
Come on, right here!
373
00:23:41,212 --> 00:23:42,505
You got it!
374
00:23:43,089 --> 00:23:44,382
- All right!
- Yeah!
375
00:23:45,550 --> 00:23:47,385
All right now, we got one more.
376
00:23:47,552 --> 00:23:48,928
Come on, Carmen, please.
377
00:23:49,095 --> 00:23:50,555
- Come on, Carmen!
- All right.
378
00:23:50,721 --> 00:23:52,181
I love it!
379
00:23:54,684 --> 00:23:56,227
Wow!
380
00:23:56,769 --> 00:23:58,604
Kika Nunez!
381
00:24:02,150 --> 00:24:04,193
- Wow!
- Oh, man.
382
00:24:06,154 --> 00:24:08,281
Hey, Toby, where did Kelly go?
383
00:24:09,407 --> 00:24:11,325
He said we were acting
like a bunch of idiots,
384
00:24:11,492 --> 00:24:12,869
and he just took a walk.
385
00:24:13,161 --> 00:24:14,871
He looked kind of strange, though.
386
00:24:15,037 --> 00:24:16,998
Hey, that's his style, you know.
387
00:24:17,165 --> 00:24:18,541
The last of the Lone Eagles...
388
00:24:18,708 --> 00:24:21,085
Charles Lindbergh,
James Dean, Kelly Leak.
389
00:24:21,252 --> 00:24:23,379
Yeah, but who's this guy
he knows in Houston?
390
00:24:23,546 --> 00:24:25,506
Hey, just some guy he used to know.
391
00:24:25,673 --> 00:24:28,259
Don't worry now. Kelly's cool.
392
00:24:28,426 --> 00:24:29,719
He's cool.
393
00:24:59,707 --> 00:25:01,292
Boys...
394
00:25:02,919 --> 00:25:05,004
I haven't a thing to say.
395
00:25:07,340 --> 00:25:09,467
You played a great game...
396
00:25:10,426 --> 00:25:11,844
All of you.
397
00:25:12,595 --> 00:25:14,013
Great game.
398
00:25:16,641 --> 00:25:19,477
I guess we just can't
expect to win them all.
399
00:25:26,192 --> 00:25:29,445
I'm going to tell you something
I've kept to myself for years.
400
00:25:29,862 --> 00:25:32,448
Tanner, would you shut that thing off?
401
00:25:33,616 --> 00:25:36,202
None of you ever knew George Gipp.
402
00:25:37,870 --> 00:25:39,830
He was long before your time.
403
00:25:41,082 --> 00:25:44,085
But you all know
what a tradition he is at Notre Dame.
404
00:25:46,254 --> 00:25:48,381
The last thing he said to me...
405
00:25:49,757 --> 00:25:51,384
"Rock," he said...
406
00:25:52,885 --> 00:25:55,596
"Sometime, when the team
is up against it
407
00:25:55,763 --> 00:25:57,974
and the breaks are beating the boys,
408
00:25:59,058 --> 00:26:01,394
tell them to go out there
with all they got
409
00:26:02,270 --> 00:26:04,438
and win just one for the Gipper."
410
00:26:07,233 --> 00:26:09,860
"I don't know where I'll be then, Rock,"
he said,
411
00:26:11,028 --> 00:26:12,822
But I'll know about it,
412
00:26:14,073 --> 00:26:15,783
and I'll be happy."
413
00:26:26,877 --> 00:26:28,504
Well, what are we waiting for?
414
00:26:30,548 --> 00:26:32,008
Let's go! Let's go!
415
00:26:47,857 --> 00:26:51,569
No. Coach Eastland's
one of the greatest drivers of all time.
416
00:26:51,819 --> 00:26:53,988
He's always talking about
safety and everything.
417
00:26:54,155 --> 00:26:55,990
- He's really a great driver.
- Come on!
418
00:26:56,157 --> 00:26:58,534
Would you? I'm on the telephone.
419
00:26:59,785 --> 00:27:02,265
Anyway, don't worry about it.
I'll talk to you when I get home.
420
00:27:02,371 --> 00:27:03,372
OK, Mom?
421
00:27:04,206 --> 00:27:05,499
Finally.
422
00:27:34,445 --> 00:27:35,946
Hi. How's it going?
423
00:27:36,113 --> 00:27:38,074
- All right.
- Nice to see you.
424
00:27:38,949 --> 00:27:40,701
Thanks, but no, thanks.
425
00:27:40,868 --> 00:27:42,161
Come on!
426
00:27:42,328 --> 00:27:43,537
Come back!
427
00:27:47,458 --> 00:27:49,043
No, no, no. Hey, hey! Please.
428
00:27:49,210 --> 00:27:52,588
No. No, no, no. No. No!
429
00:28:12,233 --> 00:28:14,443
Won't your mother be disgusted.
430
00:28:14,610 --> 00:28:16,487
When she finds her son is busted.
431
00:28:16,654 --> 00:28:18,989
Footprints on your dashboard
upside down.
432
00:28:20,616 --> 00:28:22,410
Won't she scream in your ear.
433
00:28:22,576 --> 00:28:24,412
When she finds you with that beer.
434
00:28:24,578 --> 00:28:26,831
Grinning and stumbling all around.
435
00:28:30,292 --> 00:28:31,335
Come on!
436
00:28:31,502 --> 00:28:33,742
Kelly, could we make a stop?
I got to go to the bathroom.
437
00:28:37,091 --> 00:28:38,509
It happens!
438
00:28:40,428 --> 00:28:42,221
Come on, Engelberg!
439
00:28:52,815 --> 00:28:54,692
Wow, what an emergency.
440
00:29:04,827 --> 00:29:06,620
That equipment!
441
00:29:06,787 --> 00:29:08,164
- I know.
- And jackets.
442
00:29:08,330 --> 00:29:09,582
Look at that!
443
00:29:10,332 --> 00:29:12,585
My time and distance charts say
we should be in Houston
444
00:29:12,752 --> 00:29:14,336
by some time Thursday morning.
445
00:29:14,503 --> 00:29:17,381
So we'll rent a room and get some sleep
before we go to practice.
446
00:29:18,674 --> 00:29:20,843
Why are they looking at us like that?
447
00:29:21,010 --> 00:29:22,511
Anybody got a peace pipe?
448
00:29:22,678 --> 00:29:24,764
Hey, be cool. Be cool.
449
00:29:33,439 --> 00:29:35,316
Do you play baseball?
450
00:29:36,317 --> 00:29:38,235
He wants to know if we play baseball.
451
00:29:38,402 --> 00:29:41,238
Yeah, we play occasionally,
you know, here and there.
452
00:29:42,531 --> 00:29:44,867
We're playing in the Dome this Sunday,
453
00:29:45,034 --> 00:29:46,744
but that's about it.
454
00:29:52,750 --> 00:29:54,710
We play baseball, too.
455
00:29:55,628 --> 00:29:56,962
Let's go, Tanner!
456
00:29:57,129 --> 00:29:58,714
- All right, Tanner.
- Let's go.
457
00:29:58,881 --> 00:30:00,841
- Come on, Tanner.
- Let's get a home run!
458
00:30:01,008 --> 00:30:02,092
Come on, Tanner.
459
00:30:02,384 --> 00:30:03,969
This one's going out of the park.
460
00:30:04,136 --> 00:30:05,596
Let's get a home run.
461
00:30:05,763 --> 00:30:06,889
Come on, Tanner.
462
00:30:07,056 --> 00:30:08,516
Come on, Tanner. Let's go.
463
00:30:08,682 --> 00:30:10,768
This one's going out of the US of A!
464
00:30:10,935 --> 00:30:13,020
- All right, Tanner!
- Yes!
465
00:30:13,187 --> 00:30:14,563
Run!
466
00:30:15,940 --> 00:30:18,567
Lucky play. Lucky play.
467
00:30:18,776 --> 00:30:19,819
Wow.
468
00:30:19,985 --> 00:30:21,570
- Good try, Tanner.
- Off the rock?
469
00:30:22,279 --> 00:30:23,489
They got the break.
470
00:30:23,656 --> 00:30:25,908
Take away your rock,
and you got nothing.
471
00:30:28,285 --> 00:30:29,620
Let's go, Ahmad!
472
00:30:30,162 --> 00:30:31,372
Go get 'em!
473
00:30:32,122 --> 00:30:33,582
Let's go!
474
00:30:34,041 --> 00:30:36,043
Whip these guys! Let's go! Let's go!
475
00:30:36,210 --> 00:30:37,670
- Come on!
- It's all right.
476
00:30:37,878 --> 00:30:39,713
Come on, man! You got two more.
477
00:30:42,299 --> 00:30:44,218
Come on, you got to set these things up.
478
00:30:44,844 --> 00:30:46,554
- Yeah!
- Strike!
479
00:30:46,720 --> 00:30:48,389
Come on, Ahmad. It's cool. It's cool.
480
00:30:48,639 --> 00:30:50,224
Let's go, Ahmad. Don't worry about it.
481
00:30:50,516 --> 00:30:51,600
Don't get mad.
482
00:30:51,767 --> 00:30:53,894
Come on. Come on, Engelberg!
483
00:30:55,688 --> 00:30:57,064
Come on, Engelberg!
484
00:30:57,231 --> 00:30:58,816
Come on. Send it home!
485
00:30:58,983 --> 00:31:00,901
Let's go, Engelberg. Go, man!
486
00:31:01,068 --> 00:31:02,111
Got a hit.
487
00:31:02,278 --> 00:31:04,321
- Go, go, go!
- Go, man!
488
00:31:04,488 --> 00:31:05,739
He got it.
489
00:31:07,575 --> 00:31:10,703
I guess that's what they mean
by the home field advantage.
490
00:31:10,870 --> 00:31:12,496
Talk about luck.
491
00:31:12,663 --> 00:31:14,290
Come on, you guys, let's get 'em!
492
00:31:14,456 --> 00:31:15,583
All right!
493
00:31:15,749 --> 00:31:17,710
Hey, Engelberg. Come here.
494
00:31:17,877 --> 00:31:20,477
There's something that me and you,
we got to talk about, you know.
495
00:31:20,671 --> 00:31:24,008
And that's signals, signs. All right?
496
00:31:24,174 --> 00:31:26,719
Now, one means fast ball. Two, curve.
497
00:31:26,886 --> 00:31:28,554
Three, slider. Four, knuckler.
498
00:31:28,721 --> 00:31:30,431
Five, sinker. Six, change-up.
499
00:31:30,598 --> 00:31:32,600
Seven, screwball.
And eight, dipsydoodle.
500
00:31:32,766 --> 00:31:34,935
Now, if you want
something like an intentional walk,
501
00:31:35,102 --> 00:31:36,979
well, then you just yell,
"Intentional walk,"
502
00:31:37,146 --> 00:31:39,857
'cause, you know,
nobody gives a shit about that anyway.
503
00:31:40,024 --> 00:31:41,650
Have a good game.
504
00:31:45,613 --> 00:31:46,906
All right!
505
00:31:47,072 --> 00:31:50,242
Hey, batter, batter, batter!
Come on, Carmen.
506
00:31:50,409 --> 00:31:51,660
Hey, batter, batter, batter!
507
00:31:52,244 --> 00:31:54,204
Hey, batter, batter, batter! Swing!
508
00:31:54,371 --> 00:31:55,706
Sorry about that.
509
00:31:57,666 --> 00:31:59,627
Hey, I thought you said you could pitch.
510
00:31:59,793 --> 00:32:00,793
Yeah.
511
00:32:00,920 --> 00:32:02,546
Come on. Just throw it down the middle.
512
00:32:02,713 --> 00:32:04,089
Trying to kill him or something?
513
00:32:04,465 --> 00:32:06,550
Hey, batter, batter, batter!
514
00:32:06,717 --> 00:32:08,552
Hey, batter, batter! Swing!
515
00:32:08,719 --> 00:32:10,888
Hey, I'm sorry about that. Really, I...
516
00:32:11,388 --> 00:32:13,057
Hey, I'm sorry. I really didn't mean...
517
00:32:13,223 --> 00:32:15,351
Hey, fellas. Hey, I said I was sorry.
518
00:32:15,726 --> 00:32:18,062
Hey, you guys, listen,
he's not doing it on purpose, man.
519
00:32:18,228 --> 00:32:20,022
He just needs a couple more warm-ups.
520
00:32:20,564 --> 00:32:22,650
He's just a cruddy pitcher.
521
00:32:22,900 --> 00:32:24,610
Hey, listen, everything's cool.
522
00:32:24,777 --> 00:32:26,904
It's cool. I'm serious.
523
00:32:34,703 --> 00:32:35,788
Hey, what are you, crazy?
524
00:32:35,955 --> 00:32:38,315
You wanna get our asses kicked?
You told me you could pitch.
525
00:32:39,083 --> 00:32:43,128
Hey, no rosin, stinking field,
no warm-ups.
526
00:32:43,671 --> 00:32:45,005
Bull shit.
527
00:32:49,635 --> 00:32:51,762
- Shit, Carmen...
- Hey!
528
00:32:52,596 --> 00:32:54,181
Hey, batter!
529
00:32:54,348 --> 00:32:55,557
Hey, batter...
530
00:32:57,726 --> 00:32:59,269
Come on, get the ball!
531
00:33:02,940 --> 00:33:04,650
Throw it in!
532
00:33:04,817 --> 00:33:05,818
Throw it in!
533
00:33:05,985 --> 00:33:07,027
Relay!
534
00:33:13,409 --> 00:33:14,994
Come on, get it!
535
00:33:15,160 --> 00:33:16,495
Relay, relay!
536
00:33:16,662 --> 00:33:18,038
Throw it in!
537
00:33:18,497 --> 00:33:19,999
Come on! Come on.
538
00:33:20,416 --> 00:33:22,126
Hey, batter, batter, batter!
539
00:33:22,626 --> 00:33:24,628
- Come on! Throw it!
- Relay, relay!
540
00:33:25,379 --> 00:33:26,422
Come on!
541
00:33:26,588 --> 00:33:28,007
Come on, get off!
542
00:33:29,425 --> 00:33:30,718
Hey, batter!
543
00:33:31,885 --> 00:33:33,178
Hey, batter, batter!
544
00:33:33,387 --> 00:33:35,806
- Come on, Carmen!
- Hey, batter!
545
00:33:35,973 --> 00:33:38,350
Couldn't you throw it a little harder,
please?
546
00:33:38,767 --> 00:33:40,936
They're hitting every one you throw.
547
00:33:42,438 --> 00:33:43,856
Great.
548
00:33:47,026 --> 00:33:49,153
Come on, you guys. Look alive.
549
00:33:49,319 --> 00:33:52,114
- Engelberg, what are you doing?
- Come on, Engelberg!
550
00:33:54,742 --> 00:33:57,161
Carmen, try to get at least one guy out.
551
00:34:03,375 --> 00:34:04,918
It's going to go...
552
00:34:05,627 --> 00:34:07,629
Man, it went in the graveyard.
553
00:34:07,796 --> 00:34:08,797
Forget it.
554
00:34:08,964 --> 00:34:10,382
Terrific, Carmen.
555
00:34:10,924 --> 00:34:13,093
Looks like we've been scalped.
556
00:34:20,726 --> 00:34:22,486
- Hey, anybody got change?
- Who's got money?
557
00:34:22,561 --> 00:34:24,855
I got money if anybody
needs to borrow some.
558
00:34:26,523 --> 00:34:28,025
"Dear Looper,
559
00:34:28,484 --> 00:34:30,319
Ronzonni makes me sick.
560
00:34:30,736 --> 00:34:32,696
He can't even pitch.
561
00:34:32,863 --> 00:34:34,615
Nobody thinks we can win.
562
00:34:34,865 --> 00:34:36,909
Your pal, Tanner Boyle.
563
00:34:37,117 --> 00:34:40,079
P.S. I saw a good movie
the other night.
564
00:34:40,287 --> 00:34:41,914
You'd like it."
565
00:34:51,048 --> 00:34:55,177
- Hey, Kelly, can we make another stop?
- Engelberg, can't you just...
566
00:34:55,344 --> 00:34:57,846
It happens.
I can't control things like this.
567
00:35:30,129 --> 00:35:31,463
Hey, you guys.
568
00:35:31,797 --> 00:35:33,298
There's the Dome.
569
00:35:35,801 --> 00:35:37,219
Oh, man.
570
00:35:37,845 --> 00:35:40,013
We're going to be playing in that?
571
00:35:41,223 --> 00:35:43,016
Hey, don't worry.
572
00:35:43,183 --> 00:35:45,435
They're probably
just a bunch of dirt farmers.
573
00:35:45,602 --> 00:35:48,272
Couldn't throw the ball
to save their grandmother.
574
00:35:49,815 --> 00:35:51,358
Tell me about it.
575
00:36:07,916 --> 00:36:10,919
Together! Do it together!
576
00:36:11,879 --> 00:36:13,547
Together!
577
00:36:14,214 --> 00:36:15,757
Together!
578
00:36:17,092 --> 00:36:19,052
Do you understand "together"?
579
00:36:29,021 --> 00:36:30,230
Ten-hut!
580
00:36:30,397 --> 00:36:32,774
All right!
You got a big game coming up!
581
00:36:32,941 --> 00:36:35,360
You got to do it together!
Are you going to win it?
582
00:36:35,527 --> 00:36:36,737
Sir! Yes, sir!
583
00:36:36,904 --> 00:36:38,071
All right! Arms up!
584
00:36:46,038 --> 00:36:48,373
Hey, how you doing, Mr. Orlansky?
585
00:36:48,540 --> 00:36:50,876
Morrie, call me Sy, please.
586
00:36:51,043 --> 00:36:53,295
Well, they're looking real good,
aren't they, Sy?
587
00:36:53,462 --> 00:36:55,172
Now, where in the hell's the other team?
588
00:36:55,339 --> 00:36:57,299
Well, they're gonna be here
any time now.
589
00:36:57,466 --> 00:37:00,469
Listen, I understand they got some
real tough competitors out there.
590
00:37:00,636 --> 00:37:02,276
They got some tough leagues
in California.
591
00:37:02,429 --> 00:37:03,709
They should've been here by now.
592
00:37:03,805 --> 00:37:06,350
Yeah, well, they're going
to be here any time now.
593
00:37:07,017 --> 00:37:08,268
- Carl!
- Sir!
594
00:37:08,435 --> 00:37:10,395
Listen, Sy, I just want to tell you
595
00:37:10,562 --> 00:37:12,882
how much we appreciate
you getting us in your organization,
596
00:37:12,940 --> 00:37:14,608
getting us this Astrodome game.
597
00:37:14,775 --> 00:37:16,095
You know, I just want you to know
598
00:37:16,193 --> 00:37:18,528
you're sure as hell
going to get your money's worth.
599
00:37:20,197 --> 00:37:21,698
- Carl...
- Sir.
600
00:37:21,865 --> 00:37:23,625
What time are the Bears
supposed to get here?
601
00:37:23,659 --> 00:37:25,786
This morning, far as I know.
602
00:37:25,953 --> 00:37:27,496
It's noon now!
603
00:37:28,038 --> 00:37:31,333
Listen, Morrie,
I don't want any problem here.
604
00:37:31,500 --> 00:37:33,210
I got people to answer to.
605
00:37:33,377 --> 00:37:35,963
You get a team here tomorrow, latest.
606
00:37:36,338 --> 00:37:38,882
Yes, sir. Yes, sir. We'll get right on it.
607
00:37:39,758 --> 00:37:42,219
Just as long as I don't have a problem,
Morrie.
608
00:37:42,386 --> 00:37:43,845
- That's all I ask.
- No problem.
609
00:37:44,012 --> 00:37:46,598
No problem at all. No problem at all.
610
00:37:46,974 --> 00:37:48,642
- Carl.
- Sir.
611
00:37:48,809 --> 00:37:51,561
I can't afford to wait
on this other team any longer.
612
00:37:52,187 --> 00:37:56,358
I want you to get hold of El Paso
and see if they're still available.
613
00:37:57,442 --> 00:37:59,278
What about the Bears?
614
00:37:59,444 --> 00:38:02,322
Hell, he'll never know the difference.
615
00:38:14,084 --> 00:38:15,836
Hey, how about it?
616
00:38:16,920 --> 00:38:18,213
It's cool.
617
00:38:19,339 --> 00:38:21,091
Hey, guys, come on.
618
00:38:21,258 --> 00:38:22,592
All right.
619
00:38:22,759 --> 00:38:24,511
- Come on, let's go.
- Thank God.
620
00:38:24,678 --> 00:38:26,930
- I'm going right to bed.
- Come on, Engelberg.
621
00:38:27,097 --> 00:38:29,224
Oh, God. I'm tired.
622
00:39:01,131 --> 00:39:03,633
Do you have any idea
who owns that van out front?
623
00:39:03,884 --> 00:39:06,178
Let's see. If I'm not mistaken,
624
00:39:07,095 --> 00:39:09,222
it belongs to a ball team.
625
00:39:09,389 --> 00:39:10,807
What kind of ball team?
626
00:39:10,974 --> 00:39:12,517
A ball team of midgets.
627
00:39:12,809 --> 00:39:14,478
That's what they looked like to me.
628
00:39:21,568 --> 00:39:24,237
If you ask me, the ball team is clean.
629
00:39:24,404 --> 00:39:26,865
I don't have no trouble
from the little people.
630
00:39:27,282 --> 00:39:29,659
Then again, you know, I can't be sure.
631
00:39:37,376 --> 00:39:39,586
Oh, my God!
632
00:39:45,592 --> 00:39:47,344
What in the hell is this?
633
00:39:47,511 --> 00:39:50,722
All right, officers,
let's get the kids right in here.
634
00:39:52,057 --> 00:39:54,768
It's all over now.
We're going to the joint for sure.
635
00:39:54,935 --> 00:39:56,019
Come on.
636
00:39:56,186 --> 00:39:59,064
All right. Why don't you sit down
so I can talk to you, OK?
637
00:39:59,231 --> 00:40:01,775
Hey, folks, folks,
can you knock it off, please?
638
00:40:01,942 --> 00:40:03,860
Can you knock it off a little?
639
00:40:04,027 --> 00:40:05,070
OK, fellas.
640
00:40:05,237 --> 00:40:07,823
I know from Mr. Ogilvie here
that you're late for practice,
641
00:40:07,989 --> 00:40:10,409
so I'm gonna make
this as short as I can.
642
00:40:10,617 --> 00:40:14,454
Now, first of all, who was responsible
for driving that van here?
643
00:40:17,290 --> 00:40:19,918
What did you guys do,
take turns or something like that?
644
00:40:21,878 --> 00:40:23,672
OK, we'll get back to that later.
645
00:40:24,005 --> 00:40:25,590
Who does that van belong to?
646
00:40:29,177 --> 00:40:31,388
OK, fellas,
here's what we're going to do.
647
00:40:31,555 --> 00:40:33,199
We're going to run
a tracer on that vehicle
648
00:40:33,223 --> 00:40:35,100
to find out if there's a problem here.
649
00:40:35,267 --> 00:40:37,507
And I'm gonna ask
that everybody remain here in the lobby
650
00:40:37,644 --> 00:40:39,284
until we get this thing straightened out.
651
00:40:39,479 --> 00:40:41,523
- Come on!
- Give me a break, man!
652
00:40:41,690 --> 00:40:44,067
- What'd we do?
- OK, fellas, one last question.
653
00:40:44,651 --> 00:40:46,236
Who's your chaperone here?
654
00:40:46,945 --> 00:40:48,655
You mean our coach?
655
00:40:48,822 --> 00:40:51,074
Yeah, your coach. Who is he?
656
00:40:53,118 --> 00:40:54,536
He's not here right now.
657
00:40:55,704 --> 00:40:56,913
Get him.
658
00:40:58,874 --> 00:41:00,041
Right now?
659
00:41:00,709 --> 00:41:01,960
Right now.
660
00:41:08,258 --> 00:41:11,052
What's he going to do?
Where's he going to go?
661
00:41:14,389 --> 00:41:16,099
What about lunch?
662
00:41:17,601 --> 00:41:19,227
We're gonna have lunch in the joint
663
00:41:19,394 --> 00:41:21,771
because that's where we're going.
The joint.
664
00:41:21,938 --> 00:41:22,938
God.
665
00:41:23,648 --> 00:41:25,484
Hey, thanks a lot.
666
00:42:25,043 --> 00:42:26,545
Hey, Michael.
667
00:42:29,506 --> 00:42:31,299
Hey, Michael Leak.
668
00:42:32,259 --> 00:42:33,718
Michael?
669
00:42:35,845 --> 00:42:37,013
Kelly?
670
00:42:38,056 --> 00:42:39,849
Yeah. What's going on?
671
00:42:41,184 --> 00:42:43,186
Not much. What are you doing here?
672
00:42:43,687 --> 00:42:46,398
Playing baseball with
a team called the Bears.
673
00:42:46,731 --> 00:42:48,275
Got a game out here.
674
00:42:48,608 --> 00:42:50,151
In Houston?
675
00:42:51,111 --> 00:42:52,320
Yeah.
676
00:42:54,573 --> 00:42:57,617
Thought I'd be a nice guy
and stop by and say hi.
677
00:42:59,327 --> 00:43:00,745
That's great.
678
00:43:00,912 --> 00:43:03,248
It's just a... It's just a game.
679
00:43:04,833 --> 00:43:07,085
No, I mean it's great
that you stopped by.
680
00:43:08,628 --> 00:43:10,171
Your cigarette.
681
00:43:18,054 --> 00:43:20,056
So you're part of a team, huh?
682
00:43:21,975 --> 00:43:23,101
Yeah.
683
00:43:23,893 --> 00:43:25,645
What position are you playing?
684
00:43:25,812 --> 00:43:27,314
Playing left.
685
00:43:28,231 --> 00:43:29,858
Left field, huh?
686
00:43:34,904 --> 00:43:36,823
I look different, don't I?
687
00:43:38,742 --> 00:43:40,160
How's your mom?
688
00:43:43,580 --> 00:43:44,998
She's OK.
689
00:43:47,334 --> 00:43:49,169
You look a lot like her.
690
00:43:50,211 --> 00:43:51,671
So they say.
691
00:43:57,802 --> 00:43:59,721
Come on, Mike. I'm late.
692
00:43:59,888 --> 00:44:02,307
Hey, I'll just sort of split.
693
00:44:02,474 --> 00:44:04,059
Take it easy.
694
00:44:07,228 --> 00:44:08,563
Hi, Ruth.
695
00:44:08,730 --> 00:44:11,441
I want you to meet
my kid, Kelly, from California.
696
00:44:12,442 --> 00:44:13,902
Hey, no kidding?
697
00:44:14,152 --> 00:44:15,695
What are you doing out here?
698
00:44:15,862 --> 00:44:17,238
Just visiting.
699
00:44:17,405 --> 00:44:18,657
That's great.
700
00:44:18,823 --> 00:44:20,784
Come on, Mike. You promised.
701
00:44:25,955 --> 00:44:27,957
Nice seeing you, Kelly.
702
00:44:29,250 --> 00:44:31,127
Hey, listen, Michael.
703
00:44:31,628 --> 00:44:33,338
We need a coach.
704
00:44:35,131 --> 00:44:36,299
What?
705
00:44:36,508 --> 00:44:38,968
The team. We need a coach.
706
00:44:39,135 --> 00:44:40,220
Mike.
707
00:44:41,471 --> 00:44:44,891
Hey, listen, I just...
I'm working full time here now.
708
00:44:47,727 --> 00:44:49,145
How long is it gonna take?
709
00:44:49,938 --> 00:44:51,523
The game's on Sunday.
710
00:44:57,028 --> 00:45:00,240
OK, you got a coach.
What else can I do for you?
711
00:45:01,157 --> 00:45:03,576
The team's in trouble back at the hotel.
712
00:45:03,743 --> 00:45:05,453
How could they get in trouble at a hotel?
713
00:45:06,121 --> 00:45:07,997
You don't know the Bears.
714
00:45:08,790 --> 00:45:11,084
Stop that! Stop that!
Stop that right now!
715
00:45:11,251 --> 00:45:13,461
Look, I can't do anything about it.
Really.
716
00:45:15,422 --> 00:45:17,716
No, give us a little time.
717
00:45:17,882 --> 00:45:19,482
We worked hard all season and I think...
718
00:45:19,509 --> 00:45:21,094
Put out that butt, honky! Now!
719
00:45:21,678 --> 00:45:23,596
Give me a break, will you?
720
00:45:26,725 --> 00:45:28,852
Why don't you just go talk to her?
721
00:45:31,020 --> 00:45:32,272
Hi.
722
00:45:33,857 --> 00:45:35,400
I'm Coach Leak.
723
00:45:39,112 --> 00:45:41,906
Look, let's, let's talk outside.
724
00:45:51,207 --> 00:45:52,876
It's my old man.
725
00:45:56,254 --> 00:46:00,175
Look, just so you know, I don't intend
to stand in the way of their game.
726
00:46:00,341 --> 00:46:04,053
Whatever happened on the road,
I take it you weren't with them.
727
00:46:04,596 --> 00:46:05,638
No.
728
00:46:05,805 --> 00:46:08,433
Well, whatever happened,
it's not my jurisdiction.
729
00:46:08,725 --> 00:46:12,187
So long as they have an adult,
the van checks out,
730
00:46:12,687 --> 00:46:15,398
I figure let's get them to the game
so they can have a good time.
731
00:46:15,774 --> 00:46:17,358
All right.
732
00:46:17,525 --> 00:46:19,360
- Say, you got tickets to the game?
- No.
733
00:46:19,527 --> 00:46:21,112
Well, I'm gonna see what I can do.
734
00:46:23,114 --> 00:46:24,657
- Thanks.
- OK, take care of yourself.
735
00:46:24,824 --> 00:46:25,909
Yeah.
736
00:46:33,291 --> 00:46:35,043
Everything's OK.
737
00:46:45,637 --> 00:46:47,347
"Dear Looper,
738
00:46:47,514 --> 00:46:50,600
nobody even knew
that Kelly had a father.
739
00:46:51,643 --> 00:46:54,187
I don't think they like each other.
740
00:46:54,354 --> 00:46:56,481
Your pal, Tanner Boyle."
741
00:47:05,406 --> 00:47:09,077
I don't know if anybody told you now,
but we really don't need a coach.
742
00:47:09,244 --> 00:47:11,496
We just need somebody
to go onto the field with us.
743
00:47:12,664 --> 00:47:13,790
OK.
744
00:47:14,332 --> 00:47:17,752
So, we're gonna warm up for a while,
and make sure we're in good shape.
745
00:47:19,087 --> 00:47:22,048
OK. I'm just going
to go on over here and...
746
00:47:28,680 --> 00:47:31,307
If you all need me, just holler.
747
00:47:36,187 --> 00:47:37,355
I'll hit some out.
748
00:47:37,522 --> 00:47:39,065
All right! Let's go!
749
00:47:39,774 --> 00:47:41,776
Let's get 'em. All right.
750
00:47:47,782 --> 00:47:48,908
Hi.
751
00:47:53,037 --> 00:47:54,956
Come on, Carmen. Right down the pipe.
752
00:47:55,123 --> 00:47:57,417
Good pitching, Carmen. Good pitching.
753
00:47:58,251 --> 00:48:00,169
Come on, Carmen. Let's go. Come on.
754
00:48:00,336 --> 00:48:03,339
Hey, fellows, wait.
Time out. Just a second.
755
00:48:03,506 --> 00:48:05,174
- Hey, Kelly!
- Come on!
756
00:48:08,011 --> 00:48:09,851
You know, I might be a little,
you know, rusty.
757
00:48:09,929 --> 00:48:12,809
Just so you don't think I'm not trying
to bean you or anything, you know.
758
00:48:13,057 --> 00:48:14,267
Just throw the ball.
759
00:48:14,601 --> 00:48:15,643
Yeah.
760
00:48:22,984 --> 00:48:24,611
Here we go again.
761
00:48:24,777 --> 00:48:26,779
Come on. Let's get going.
762
00:48:26,946 --> 00:48:28,406
Stop kicking dirt!
763
00:48:28,573 --> 00:48:31,159
That's the way. Get it over. Get it over.
764
00:48:36,247 --> 00:48:38,499
OK. You got it. You got it.
765
00:48:40,543 --> 00:48:42,211
I got it! I got it!
766
00:48:44,839 --> 00:48:46,507
What, are you trying
to kill me over here?
767
00:48:46,674 --> 00:48:48,134
Go for it, Jose.
768
00:48:51,387 --> 00:48:52,847
What the...
769
00:48:59,729 --> 00:49:01,230
How could I miss that?
770
00:49:07,654 --> 00:49:09,280
Come on, Miguel. You got it.
771
00:49:09,447 --> 00:49:12,617
Come on! Are we gonna be
this good in the Astrodome?
772
00:49:18,706 --> 00:49:20,750
I got it! I got it!
773
00:49:33,471 --> 00:49:35,473
Get the ball, Feldman.
774
00:49:35,682 --> 00:49:37,100
Get the ball, Jose.
775
00:49:37,266 --> 00:49:38,309
It's your ball!
776
00:49:38,476 --> 00:49:40,561
Get the God damn ball, Feldman!
777
00:49:40,728 --> 00:49:42,522
You get it! You hit it!
778
00:49:43,022 --> 00:49:46,109
You turkeys can play by yourselves.
God!
779
00:49:53,449 --> 00:49:54,993
I'll get it!
780
00:50:01,582 --> 00:50:03,751
Come on. Get it over, Carmen.
781
00:50:04,460 --> 00:50:06,379
- Let's have some pitch.
- Come on, Tanner.
782
00:50:06,546 --> 00:50:08,464
Come on, Tanner. Let's go.
783
00:50:09,007 --> 00:50:11,175
- Come on, Carmen!
- Now, come on!
784
00:50:11,342 --> 00:50:13,845
Come on, Carmen, right down the pipe.
Let's go.
785
00:50:14,512 --> 00:50:15,906
Put it right in there. Let's go. Let's go.
786
00:50:15,930 --> 00:50:17,730
Come on, Carmen.
Let's go right down the pipe.
787
00:50:24,355 --> 00:50:25,898
- Carmen!
- Carmen, what are you doing?
788
00:50:26,065 --> 00:50:27,066
He's got to play.
789
00:50:27,233 --> 00:50:28,609
You spazzie wop!
790
00:50:29,944 --> 00:50:31,362
Dumb spaz!
791
00:50:31,529 --> 00:50:33,156
What are you trying to do, hit me?
792
00:50:33,322 --> 00:50:34,802
- Cool it, man.
- He can't even pitch!
793
00:50:34,866 --> 00:50:35,950
Tanner!
794
00:50:36,117 --> 00:50:38,178
- We don't need you! Get off the field!
- Cool it! Cool it!
795
00:50:38,202 --> 00:50:40,121
- I will kill you!
- Leave me alone!
796
00:50:40,288 --> 00:50:41,664
Oh, God.
797
00:50:41,831 --> 00:50:42,999
I'm going to kill you!
798
00:50:47,837 --> 00:50:50,339
Get off of me! Get off, it hurts!
799
00:50:51,340 --> 00:50:53,176
I mean it. Get off of me.
800
00:50:53,342 --> 00:50:56,054
My stomach! Get off of my stomach!
801
00:50:56,554 --> 00:50:59,182
I can't take it. Get off of my stomach.
802
00:51:04,020 --> 00:51:05,271
Knock it off!
803
00:51:05,438 --> 00:51:06,564
Hey, you guys...
804
00:51:08,524 --> 00:51:10,985
What do you say?
You done practicing yet?
805
00:51:13,154 --> 00:51:14,906
I don't want to rush you.
806
00:51:15,573 --> 00:51:16,908
I'm in no hurry.
807
00:51:18,910 --> 00:51:22,371
Sir, I know things
aren't looking all that sharp right now.
808
00:51:23,039 --> 00:51:26,209
As a matter of fact,
I'd say they're looking pretty piss poor.
809
00:51:26,375 --> 00:51:28,628
Sometimes we're the Bad News Bears.
810
00:51:28,795 --> 00:51:31,464
Sometimes we're just bad news,
if you know what I mean.
811
00:51:32,173 --> 00:51:36,344
Well, anyway, if there's anything
you can do to straighten things out here,
812
00:51:36,511 --> 00:51:38,054
I'm sure we'd all appreciate it.
813
00:51:38,221 --> 00:51:39,597
- Yeah, yeah...
- You bet.
814
00:51:41,307 --> 00:51:43,467
Now, why don't we get cleaned up
and go get some lunch?
815
00:51:45,770 --> 00:51:47,772
I'll see what I can do.
816
00:51:54,529 --> 00:51:56,864
What happened? They cut me out!
I don't understand.
817
00:51:58,658 --> 00:52:00,284
"When asked why
they made the journey,
818
00:52:00,451 --> 00:52:02,912
one young ball player said,
'We came for the Looper, '
819
00:52:03,079 --> 00:52:05,498
referring to their teammate
who lies in a lonely bed,
820
00:52:05,665 --> 00:52:06,958
unable to attend the game."
821
00:52:07,125 --> 00:52:08,459
All right, Tanner.
822
00:52:08,626 --> 00:52:09,961
All right! All right!
823
00:52:11,879 --> 00:52:13,297
Hey, you guys. Hey, you guys.
824
00:52:13,589 --> 00:52:17,051
Now that we've got Coach Leak,
what does this mean for the Toros?
825
00:52:17,218 --> 00:52:20,138
Bad news for the Toros!
826
00:52:23,558 --> 00:52:25,059
Let's go. Come on.
827
00:52:34,944 --> 00:52:37,780
- All right.
- They're not gonna let us play.
828
00:52:37,947 --> 00:52:39,699
They got another team!
829
00:52:39,866 --> 00:52:41,075
They have to let us play!
830
00:52:41,242 --> 00:52:44,203
Wait a minute. Wait a minute.
What are you talking about?
831
00:52:44,370 --> 00:52:45,830
Look!
832
00:52:49,584 --> 00:52:51,252
What's going on here?
833
00:52:51,419 --> 00:52:54,422
We didn't show up in time.
And they're not gonna let us play.
834
00:52:56,507 --> 00:52:59,427
Hold my glove. You guys wait here.
835
00:53:04,140 --> 00:53:06,767
Come on.
A little pepper ball in there, kid.
836
00:53:09,645 --> 00:53:11,147
Very nice.
837
00:53:12,398 --> 00:53:13,900
Hang on to that!
838
00:53:18,779 --> 00:53:20,489
Great day, huh?
839
00:53:20,656 --> 00:53:22,283
It's beautiful.
840
00:53:23,117 --> 00:53:24,493
Couldn't be better.
841
00:53:26,662 --> 00:53:27,705
Yeah.
842
00:53:27,872 --> 00:53:30,041
Kids tell me you're the Budweiser guy.
843
00:53:30,208 --> 00:53:32,168
- Yeah, yeah. Have a beer.
- Thanks.
844
00:53:32,335 --> 00:53:35,755
We're sponsoring games like this
all across the country now.
845
00:53:35,922 --> 00:53:37,562
Greatest thing in the world for baseball,
846
00:53:37,590 --> 00:53:40,801
kind of making
the American dream come true, huh?
847
00:53:41,677 --> 00:53:43,930
I'm Mike Leak, Coach of the Bears.
848
00:53:44,180 --> 00:53:45,348
Sy Orlansky.
849
00:53:45,514 --> 00:53:46,974
Good to meet you, Sy.
850
00:53:47,266 --> 00:53:49,685
Nice bunch of little ball players
you got there.
851
00:53:50,978 --> 00:53:52,939
I've been watching them all morning.
852
00:53:53,105 --> 00:53:54,649
Those aren't the Bears.
853
00:53:55,107 --> 00:53:56,817
The Bears are over there.
854
00:54:01,072 --> 00:54:02,531
You mean...
855
00:54:03,866 --> 00:54:05,284
Those aren't the kids in the paper?
856
00:54:05,451 --> 00:54:06,869
Those are the kids in the paper.
857
00:54:07,578 --> 00:54:09,872
But then, these...
These are the California champs.
858
00:54:10,039 --> 00:54:12,083
Hell, no.
Those aren't the California champs.
859
00:54:13,209 --> 00:54:15,211
There's the California champs.
860
00:54:19,924 --> 00:54:22,301
I thought we were getting
the California champs.
861
00:54:22,468 --> 00:54:23,636
Well...
862
00:54:24,720 --> 00:54:26,013
Slaytor!
863
00:54:28,516 --> 00:54:29,850
Slaytor!
864
00:54:30,643 --> 00:54:33,771
Hey, kid, tell your coach
to come on over here, will you?
865
00:54:38,401 --> 00:54:40,069
How you doing here, Sy?
866
00:54:40,236 --> 00:54:42,154
Morrie, what's with the mix-up?
867
00:54:43,239 --> 00:54:45,241
Well, there are no mix-ups, Sy.
868
00:54:45,408 --> 00:54:48,286
We had to bring in another team,
'cause the first team was a no-show.
869
00:54:48,452 --> 00:54:50,132
No show?
They're standing right behind you.
870
00:54:52,039 --> 00:54:53,749
Well, where the hell is their coach?
871
00:54:53,916 --> 00:54:55,751
- Coach's right here.
- Hi, Morrie.
872
00:54:56,043 --> 00:54:57,503
I'm Mike Leak.
873
00:54:57,795 --> 00:54:59,255
I've heard a lot about you.
874
00:54:59,839 --> 00:55:03,592
For now... Just...
Now wait a minute, fellows.
875
00:55:03,759 --> 00:55:05,803
Here, you can have a beer, Morrie.
876
00:55:06,012 --> 00:55:07,263
Morrie.
877
00:55:08,097 --> 00:55:09,682
Come here a minute.
878
00:55:12,268 --> 00:55:13,894
Tell El Paso to go home.
879
00:55:14,061 --> 00:55:15,271
But, Sy, they just got here.
880
00:55:15,438 --> 00:55:18,107
Morrie, Morrie, listen to me.
881
00:55:18,274 --> 00:55:20,318
Look at this, the morning paper.
882
00:55:20,776 --> 00:55:23,446
These kids come
all the way out here on their own
883
00:55:23,612 --> 00:55:25,656
to win the prize for their little friend.
884
00:55:25,865 --> 00:55:28,117
That's a good story, Morrie.
885
00:55:28,284 --> 00:55:30,328
People like a good story.
886
00:55:30,494 --> 00:55:33,664
I want this team, Morrie,
the team in the paper.
887
00:55:36,042 --> 00:55:38,461
It shouldn't be such a big thing, huh?
888
00:55:41,630 --> 00:55:43,466
Catch you in the Dome, Morrie.
889
00:55:45,092 --> 00:55:46,761
That who we're supposed to be playing?
890
00:55:46,927 --> 00:55:48,095
Yeah, guess so.
891
00:55:48,262 --> 00:55:50,389
I knew they'd be wimps.
892
00:55:52,600 --> 00:55:54,894
I thought they were sending us bears,
893
00:55:55,061 --> 00:55:56,395
not pygmies.
894
00:55:57,188 --> 00:56:00,191
Why don't you just shut
your cruddy mouth, you redneck ass?
895
00:56:00,858 --> 00:56:02,735
Why don't you make me, little man?
896
00:56:03,110 --> 00:56:05,404
Come on, Tanner. Hey, cool it, man.
897
00:56:05,571 --> 00:56:06,931
Don't worry. We'll get them later.
898
00:56:06,989 --> 00:56:08,407
Come on, man. Don't worry.
899
00:56:11,410 --> 00:56:12,912
Little wimps.
900
00:56:14,205 --> 00:56:15,605
- Yeah, lookie here.
- Yeah, lookie.
901
00:56:16,499 --> 00:56:18,918
Kids, you're going to play.
902
00:56:23,589 --> 00:56:25,007
All right!
903
00:56:25,883 --> 00:56:27,603
- All right! All right!
- A place to stay...
904
00:56:27,676 --> 00:56:29,428
We still don't have a place to stay.
905
00:56:30,054 --> 00:56:31,430
Yeah, what about that?
906
00:56:31,597 --> 00:56:32,890
What are we gonna do?
907
00:56:33,057 --> 00:56:36,143
Tanner, give Mr. Orlansky a fresh beer.
908
00:56:41,148 --> 00:56:44,777
Leak, you believe me if I tell
you I want these kids to be happy?
909
00:56:44,944 --> 00:56:46,278
I want you to be happy.
910
00:56:46,445 --> 00:56:49,532
I want the whole gol' darn world
to be happy.
911
00:56:49,698 --> 00:56:52,118
Well, I don't know, Sy.
I've only known you a few minutes.
912
00:56:52,284 --> 00:56:54,120
What would you say if I told you
913
00:56:54,954 --> 00:56:58,290
Anheuser-Busch is gonna
put you all up personally?
914
00:56:58,749 --> 00:57:00,418
All right!
915
00:57:25,484 --> 00:57:26,527
Hey.
916
00:57:26,986 --> 00:57:28,279
Look at this!
917
00:57:30,448 --> 00:57:32,408
- All right.
- Get down.
918
00:57:34,952 --> 00:57:37,496
Look, guys, look. The Astrodome!
919
00:57:38,581 --> 00:57:41,125
- This is serious! All right!
- We got color TV!
920
00:57:41,292 --> 00:57:42,668
- Wow!
- Come on!
921
00:57:42,835 --> 00:57:43,878
Hey, your room's bigger.
922
00:57:44,044 --> 00:57:45,588
- Hey, where are you?
- 224.
923
00:57:45,754 --> 00:57:47,465
You can see the Dome from our room!
924
00:57:47,923 --> 00:57:49,258
OK. Let's go.
925
00:57:52,052 --> 00:57:53,429
Hey, Kelly!
926
00:57:54,013 --> 00:57:55,473
Everybody's in 325.
927
00:58:20,831 --> 00:58:24,460
Think! Think! Think! Think!
928
00:58:24,627 --> 00:58:28,631
Think! Think! Think! Think!
929
00:58:29,340 --> 00:58:31,717
All right. All right. Way to go.
930
00:58:33,093 --> 00:58:35,596
Engelberg, with you,
it's gonna take a lot more than thinking,
931
00:58:35,763 --> 00:58:37,264
but we're gonna get it done.
932
00:58:37,431 --> 00:58:39,683
Surround the ball, all right? Clear it.
933
00:58:40,017 --> 00:58:41,185
Right at his chest.
934
00:58:41,352 --> 00:58:43,812
Each time, right? Once more, Carmen.
935
00:58:44,647 --> 00:58:46,899
Think. Bad hop or anything...
936
00:58:47,733 --> 00:58:49,777
That's it. Back to the plate.
937
00:58:49,944 --> 00:58:52,238
Try to always aim at
the First Baseman's chest.
938
00:58:56,158 --> 00:58:57,826
- Once more, Carmen.
- Hey.
939
00:58:58,536 --> 00:59:00,746
And over to first, all right?
Right through his chest.
940
00:59:00,913 --> 00:59:02,373
Charge it. That's it.
941
00:59:02,540 --> 00:59:03,582
Shoulder first.
942
00:59:03,916 --> 00:59:06,043
Good throw. Back to the plate. That's it.
943
00:59:06,210 --> 00:59:07,294
Get set, now.
944
00:59:07,753 --> 00:59:09,004
Where are you going to begin?
945
00:59:09,171 --> 00:59:11,340
- First.
- Surround the ball. Get set.
946
00:59:12,716 --> 00:59:14,611
Come on, come on. Stay with it.
Pick it up. Pick it up.
947
00:59:14,635 --> 00:59:15,844
Let's see the throw.
948
00:59:16,595 --> 00:59:18,389
That's it. Charge it! Charge it!
949
00:59:18,889 --> 00:59:20,766
That's it. Come on. Come on.
950
00:59:21,392 --> 00:59:22,601
Good throw.
951
00:59:22,768 --> 00:59:23,852
That's it. Now, get set.
952
00:59:24,144 --> 00:59:26,264
What you wanna do is you get the ball,
you take one...
953
00:59:26,313 --> 00:59:27,398
And off this foot.
954
00:59:28,607 --> 00:59:29,692
Now take a step.
955
00:59:29,858 --> 00:59:31,443
- All right!
- Good arm.
956
00:59:32,194 --> 00:59:33,821
That's it. Stay with it.
957
00:59:33,988 --> 00:59:35,197
Good arm. Good arm.
958
00:59:35,364 --> 00:59:37,084
What do you say, handsome?
You wanna try it?
959
00:59:37,199 --> 00:59:39,368
Let's go. Get on there. Get set.
960
00:59:40,536 --> 00:59:42,371
OK. That's it.
961
00:59:43,122 --> 00:59:46,375
- Good arm. We got a champ there.
- Lookin' good.
962
00:59:46,792 --> 00:59:48,127
Get set on the ball, all right?
963
00:59:48,294 --> 00:59:50,170
Come on, Kelly, let's go. Give it a try.
964
00:59:50,963 --> 00:59:52,715
I think I could do it.
965
00:59:52,881 --> 00:59:54,675
Come on...
What do you mean you could do it?
966
00:59:54,842 --> 00:59:56,385
Let's go. Give it a try.
967
00:59:56,844 --> 00:59:58,345
Let's see your arm.
968
00:59:59,763 --> 01:00:02,141
All right. Come on, Rudi, give it a shot.
Let's go.
969
01:00:02,308 --> 01:00:06,312
Stay down. Over the ball, right?
Get set for it. Watch the ball now.
970
01:00:06,478 --> 01:00:08,314
Come on, Carmen, knock it down here.
971
01:00:10,065 --> 01:00:12,192
Wow! Did you see that?
972
01:00:12,359 --> 01:00:13,736
Wow!
973
01:00:14,778 --> 01:00:17,656
One more time. Since you're playing
together. Move the ball around.
974
01:00:18,324 --> 01:00:19,700
That's it. Move it to first.
975
01:00:19,867 --> 01:00:21,427
Come down here, Carmen.
You wanna get...
976
01:00:21,535 --> 01:00:23,954
Come on, Tanner, hold on to those.
977
01:00:24,330 --> 01:00:25,873
Come on. Get on it.
978
01:00:26,040 --> 01:00:27,833
Come on, Tanner. That's it.
979
01:00:28,125 --> 01:00:29,793
All right. Nice catch.
980
01:00:29,960 --> 01:00:31,378
Yeah. Good throw.
981
01:00:31,545 --> 01:00:33,130
- Now, let's go!
- Oh, wow!
982
01:00:33,297 --> 01:00:35,758
You guys are doing great
backing each other up.
983
01:00:36,675 --> 01:00:38,218
We're cooking. Let's go.
984
01:00:38,385 --> 01:00:39,928
Up, up, up!
985
01:00:40,095 --> 01:00:42,765
Good arm. Good stop, Toby. Way to go.
986
01:00:43,682 --> 01:00:44,767
All right...
987
01:00:45,059 --> 01:00:46,185
Good arm.
988
01:00:46,352 --> 01:00:48,392
All right. Keep the ball in front of you.
That's it.
989
01:00:48,604 --> 01:00:51,231
This spells doom for the Toros.
990
01:00:51,398 --> 01:00:52,524
Attack the ball.
991
01:00:52,691 --> 01:00:54,360
Good try. Stay with it.
992
01:00:54,526 --> 01:00:56,406
We're gonna make
a shortstop out of you, Tanner,
993
01:00:56,487 --> 01:00:57,647
if it's the last thing we do.
994
01:00:58,155 --> 01:00:59,657
All right!
995
01:01:02,451 --> 01:01:03,827
All right!
996
01:01:03,994 --> 01:01:04,994
Nice catch!
997
01:01:06,705 --> 01:01:08,832
Now, look,
we're all using only one hand.
998
01:01:08,999 --> 01:01:11,001
We got to use two hands
when you catch.
999
01:01:11,168 --> 01:01:14,421
Two hands. You wanna step
into the ball when it's in the air.
1000
01:01:14,588 --> 01:01:16,840
So you're catching and throwing
in the same motion.
1001
01:01:17,007 --> 01:01:19,718
You catch and throw
in the same motion, right?
1002
01:01:19,885 --> 01:01:22,179
One hand, you drop the ball.
You can't handle it well.
1003
01:01:22,346 --> 01:01:23,722
That's why you have two hands.
1004
01:01:23,889 --> 01:01:26,100
Come on, Toby,
come in here and field some.
1005
01:01:26,517 --> 01:01:27,935
You hit them out.
1006
01:01:30,437 --> 01:01:33,065
And get rid of the cigarette
for Christ's sake.
1007
01:01:42,991 --> 01:01:44,660
Tell me about the catcher.
1008
01:01:44,827 --> 01:01:46,161
That's Chip Roberts.
1009
01:01:46,328 --> 01:01:48,956
He was voted most valuable player
three years in a row.
1010
01:01:53,085 --> 01:01:55,212
What about that man
who just slid into second base?
1011
01:01:55,379 --> 01:01:59,425
That's Mick Fincher. Very fast.
Stole 35 bases last season.
1012
01:02:02,344 --> 01:02:03,971
Thank you. You've been very helpful.
1013
01:02:04,138 --> 01:02:06,473
That's OK. Do you need anything else?
1014
01:02:07,516 --> 01:02:09,685
No. This is plenty. Yes.
1015
01:02:09,852 --> 01:02:12,229
Well, are you gonna stay in Texas long?
1016
01:02:12,396 --> 01:02:15,482
'Cause we'd really like
to show you around some.
1017
01:02:16,066 --> 01:02:18,652
I'm sorry,
but we leave right after the game.
1018
01:02:19,903 --> 01:02:21,655
But thanks anyway.
1019
01:02:23,157 --> 01:02:24,658
- Bye.
- Bye-bye.
1020
01:02:25,492 --> 01:02:26,702
I'm in love.
1021
01:02:32,124 --> 01:02:35,252
Nice of you to stop by, Ogilvie.
Where've you been? What's cooking?
1022
01:02:35,419 --> 01:02:36,587
Well...
1023
01:02:37,337 --> 01:02:40,674
Under normal circumstances,
I would pray for rain,
1024
01:02:41,008 --> 01:02:42,718
except it doesn't rain in the Astrodome.
1025
01:02:44,428 --> 01:02:45,679
That good, huh?
1026
01:02:45,846 --> 01:02:48,348
Last season, they were undefeated,
18-0.
1027
01:02:48,599 --> 01:02:51,518
Mr. Leak! Mr. Leak,
1028
01:02:52,728 --> 01:02:54,938
Ronzonni's getting wilder all the time.
1029
01:02:55,230 --> 01:02:58,734
He says he's caught between his
Catfish Hunter and his Warren Spahn.
1030
01:02:59,902 --> 01:03:01,111
Yeah?
1031
01:03:01,278 --> 01:03:02,821
We'll have to help him out, huh?
1032
01:03:09,953 --> 01:03:11,997
Carmen, throw me that ball.
1033
01:03:14,291 --> 01:03:16,251
You mean just throw it?
1034
01:03:16,418 --> 01:03:18,003
Yeah. Throw it in here.
1035
01:03:20,464 --> 01:03:22,758
Appears to be all right, doesn't it?
1036
01:03:25,636 --> 01:03:27,221
Let's see it again.
1037
01:03:34,061 --> 01:03:35,145
Come again. One more.
1038
01:03:35,312 --> 01:03:36,939
Hey, hey, hey. Come on.
1039
01:03:37,189 --> 01:03:40,067
Come on, come on. Just hit me
right here in the glove once more.
1040
01:03:40,234 --> 01:03:41,777
- Come on.
- All right.
1041
01:03:48,742 --> 01:03:50,077
Now listen.
1042
01:03:50,244 --> 01:03:51,620
Cut out the bullshit windups.
1043
01:03:51,787 --> 01:03:53,956
Forget about
Warren Spahn and Catfish Hunter.
1044
01:03:54,122 --> 01:03:56,416
I want to see you throw
the ball like Carmen Ronzonni.
1045
01:03:56,583 --> 01:03:58,418
Step up there and throw the ball.
1046
01:03:59,044 --> 01:04:01,044
Come on, Mike, get down now.
Give him a big target.
1047
01:04:01,129 --> 01:04:02,256
Big target.
1048
01:04:02,422 --> 01:04:03,983
Just look at the glove and throw the ball.
1049
01:04:04,007 --> 01:04:06,552
That's all it is.
Throw the ball right into the glove.
1050
01:04:10,597 --> 01:04:11,890
- All right!
- Hey!
1051
01:04:12,057 --> 01:04:13,257
That's it. That's it. Come on.
1052
01:04:14,434 --> 01:04:16,603
Throw the ball right
to the big target now, Mike.
1053
01:04:16,854 --> 01:04:19,106
Always give him
a good target to throw to.
1054
01:04:21,191 --> 01:04:22,901
Hey, hey! Baby!
1055
01:04:23,068 --> 01:04:24,152
All right?
1056
01:04:24,319 --> 01:04:25,362
All right?
1057
01:04:25,529 --> 01:04:26,780
- All right!
- Keep practicing.
1058
01:04:26,947 --> 01:04:28,387
Give him a good target all the time.
1059
01:04:28,448 --> 01:04:29,533
That's great!
1060
01:04:29,825 --> 01:04:30,993
You're getting it now.
1061
01:04:35,080 --> 01:04:37,249
Right here, Kelly. Right here.
1062
01:04:37,583 --> 01:04:39,418
Come on, Rudi, attack it, attack it.
1063
01:04:39,585 --> 01:04:42,504
Back him up. That's it. That's it.
1064
01:04:43,005 --> 01:04:44,715
Good throw. Good throw.
1065
01:04:48,051 --> 01:04:50,262
Come on. That's it, Miguel. Attaboy.
1066
01:04:50,429 --> 01:04:52,806
All right!
What's with the cigarette business?
1067
01:04:55,976 --> 01:04:58,353
That's it. Stay with it. Come on, Ahmad.
1068
01:04:58,937 --> 01:05:00,439
Attaboy.
1069
01:05:00,856 --> 01:05:02,566
You know, you look silly.
1070
01:05:02,774 --> 01:05:05,152
Who do you think you are, my father?
1071
01:05:15,329 --> 01:05:17,664
You angry at me for something?
1072
01:05:18,165 --> 01:05:19,851
Because if you are angry at me
for something
1073
01:05:19,875 --> 01:05:21,335
then I want to know about it.
1074
01:05:24,254 --> 01:05:26,006
What do you want from me?
1075
01:05:27,090 --> 01:05:29,490
You wanted me to be the coach
of this team, so I'm the coach.
1076
01:05:29,551 --> 01:05:32,054
Now you want to call
this whole thing quits, or what?
1077
01:05:32,220 --> 01:05:34,723
Put out the cruddy cigarette, Kelly.
1078
01:05:36,808 --> 01:05:38,048
Tell me what you want me to do.
1079
01:05:38,101 --> 01:05:39,436
I want nothing!
1080
01:05:40,395 --> 01:05:42,022
You want me to go?
1081
01:05:42,189 --> 01:05:43,649
Come on. Kelly, put it out.
1082
01:05:43,815 --> 01:05:45,150
Put out the cigarette.
1083
01:05:45,317 --> 01:05:47,997
Listen, pally, I'm not out here
for my health. I'm out here for you.
1084
01:05:48,028 --> 01:05:49,321
Yeah, you sure?
1085
01:05:51,698 --> 01:05:52,866
Come on, you guys! Back up!
1086
01:05:53,033 --> 01:05:54,785
You don't do that to me! You got that?
1087
01:05:54,952 --> 01:05:56,930
- Come on! Let's have some.
- I said, "You don't do that to me."
1088
01:05:56,954 --> 01:05:58,181
Get out of the way before you get hurt.
1089
01:05:58,205 --> 01:06:00,445
Hey, did you hear that?
I said, "No one does that to me."
1090
01:06:00,499 --> 01:06:02,250
Come on. Move your asses. Let's go!
1091
01:06:02,417 --> 01:06:04,337
- We have a game to win.
- Hey, I don't need you.
1092
01:06:06,046 --> 01:06:07,607
Hey, did you hear that? I don't need you!
1093
01:06:07,631 --> 01:06:09,174
All right, good catch.
1094
01:06:09,466 --> 01:06:11,718
- I don't need any of you!
- Good throw, Ahmad.
1095
01:06:11,885 --> 01:06:13,929
- Go!
- Did you hear that? I don't need you!
1096
01:06:14,096 --> 01:06:15,472
And I don't need any of you!
1097
01:06:15,639 --> 01:06:17,319
All right, we're moving now.
We're cooking.
1098
01:06:32,614 --> 01:06:34,658
Hey, you're Kelly Leak, aren't you?
1099
01:06:34,825 --> 01:06:36,451
I hear you're pretty good.
1100
01:06:36,952 --> 01:06:38,578
Well, they think they're hot and shit
1101
01:06:38,745 --> 01:06:40,497
'cause they got
their pictures in the paper.
1102
01:06:40,664 --> 01:06:43,917
Everyone knows they're just a bunch
of flamin' Hollywood faggots.
1103
01:06:47,546 --> 01:06:48,922
Move.
1104
01:06:51,717 --> 01:06:52,884
Yes, sir.
1105
01:06:57,931 --> 01:06:59,558
Have you seen their coach?
1106
01:07:00,350 --> 01:07:03,478
Yeah. Now they got a big faggot to go
along with all the little faggots.
1107
01:07:08,108 --> 01:07:10,777
You're dead, faggot. You're a dead man.
1108
01:08:02,621 --> 01:08:05,624
The temperature today
hit a high of 65 degrees.
1109
01:08:06,708 --> 01:08:08,126
Anybody seen Kelly?
1110
01:08:08,293 --> 01:08:10,003
Well, his stuff is still in his room.
1111
01:08:10,170 --> 01:08:11,338
Well, is he playing or not?
1112
01:08:11,505 --> 01:08:13,585
Hey, don't worry about Kelly.
He's cool. Don't worry.
1113
01:08:13,673 --> 01:08:14,966
Shut up, we're next!
1114
01:08:15,133 --> 01:08:16,301
Quiet.
1115
01:08:16,468 --> 01:08:19,596
Sunday's charity game
at the Astrodome is almost a sellout.
1116
01:08:19,763 --> 01:08:23,266
But that doesn't seem to bother
a group of little boys from California.
1117
01:08:23,433 --> 01:08:25,268
Sheila Lansing has the story.
1118
01:08:25,644 --> 01:08:29,940
I'm standing in a downtown hotel,
where the California champs, the Bears,
1119
01:08:30,107 --> 01:08:32,567
are preparing for their big game
Sunday at the Astrodome.
1120
01:08:32,734 --> 01:08:34,236
All right.
1121
01:08:35,821 --> 01:08:38,156
I talked with some of the players
about the game.
1122
01:08:38,323 --> 01:08:39,699
- Ahmad?
- Yeah.
1123
01:08:39,866 --> 01:08:41,034
All right.
1124
01:08:41,201 --> 01:08:43,870
How do you feel about playing
in such a big place as the Astrodome?
1125
01:08:44,079 --> 01:08:46,331
Well, Sheila,
we've worked hard all season.
1126
01:08:46,498 --> 01:08:48,792
And I think we've got
what it takes to do the job.
1127
01:08:48,959 --> 01:08:50,418
Do I sound like that?
1128
01:08:51,461 --> 01:08:53,672
Our base running's
coming along real good.
1129
01:08:53,839 --> 01:08:56,591
So I'd have to say
I'm real positive about the game.
1130
01:08:56,758 --> 01:08:58,301
We're expecting a real good game.
1131
01:08:58,552 --> 01:09:00,470
Boy, do I sound stupid.
1132
01:09:00,637 --> 01:09:02,097
Hey, hey. I'm next.
1133
01:09:02,264 --> 01:09:04,432
Next I'll talk to right fielder,
1134
01:09:04,599 --> 01:09:06,184
Miguel Agilar.
1135
01:09:06,351 --> 01:09:07,477
All right!
1136
01:09:08,311 --> 01:09:09,896
What happened? I was next.
1137
01:09:10,105 --> 01:09:12,482
How do you feel about
playing in the Astrodome?
1138
01:09:14,901 --> 01:09:16,194
Miguel?
1139
01:09:17,946 --> 01:09:20,115
This is Sheila Lansing
in downtown Houston.
1140
01:09:41,595 --> 01:09:42,804
Good shot.
1141
01:09:49,644 --> 01:09:52,290
Now listen, hard-ass, you stuck me
with a bunch of kids down a hotel
1142
01:09:52,314 --> 01:09:54,107
that say they can't play without you.
1143
01:09:54,649 --> 01:09:56,484
What do you want to do about that?
1144
01:10:01,364 --> 01:10:04,159
You gonna play
or you gonna quit or what?
1145
01:10:05,827 --> 01:10:08,538
Don't you think
your friends have a right to know?
1146
01:10:28,683 --> 01:10:30,894
Look, I'm sorry I got hot at you.
1147
01:10:33,104 --> 01:10:35,398
This whole thing's
about something else.
1148
01:10:36,608 --> 01:10:38,652
Maybe we should think about that.
1149
01:10:39,152 --> 01:10:40,528
Maybe we should deal with the fact
1150
01:10:40,695 --> 01:10:43,782
that we're just a couple of strangers,
you know?
1151
01:10:44,491 --> 01:10:46,660
You didn't recognize me at the plant.
1152
01:10:47,035 --> 01:10:49,621
You didn't know it was me, did you?
1153
01:10:51,331 --> 01:10:53,083
Listen, it's been a long time.
1154
01:10:53,291 --> 01:10:55,043
It's been eight years.
1155
01:10:56,670 --> 01:10:58,088
You know why I know that?
1156
01:10:58,255 --> 01:11:00,632
You know why I know
it's been eight years?
1157
01:11:00,799 --> 01:11:02,842
Because on the day you left,
1158
01:11:03,301 --> 01:11:05,845
you gave me this little blue bicycle.
1159
01:11:06,721 --> 01:11:10,308
I was five years old,
I was a little punk kid.
1160
01:11:11,685 --> 01:11:14,354
Yeah, you gave me the bicycle,
thinking if I accepted it,
1161
01:11:14,521 --> 01:11:16,147
I'd accept the deal.
1162
01:11:16,314 --> 01:11:18,108
Well, you were wrong.
1163
01:11:19,609 --> 01:11:21,903
I didn't accept that bicycle.
1164
01:11:22,070 --> 01:11:25,949
It's eight years old, it's untouched,
and it's still in my basement.
1165
01:11:41,006 --> 01:11:43,633
Listen, you want to be
your own man, right?
1166
01:11:47,679 --> 01:11:49,472
Well, you got to remember one thing.
1167
01:11:49,889 --> 01:11:52,976
Being angry at me
for the mistakes I've made
1168
01:11:53,143 --> 01:11:55,061
ain't gonna change what happened.
1169
01:11:59,441 --> 01:12:00,650
Maybe.
1170
01:12:02,527 --> 01:12:04,279
Tell me something.
1171
01:12:06,031 --> 01:12:08,199
If you didn't need a coach,
1172
01:12:08,742 --> 01:12:10,493
would you have looked me up?
1173
01:12:13,538 --> 01:12:15,540
You should think about that.
1174
01:12:59,667 --> 01:13:02,420
"Dear Looper, today's the game.
1175
01:13:02,587 --> 01:13:03,880
I hope we win.
1176
01:13:04,047 --> 01:13:06,299
But it will be hard without Kelly.
1177
01:13:06,466 --> 01:13:08,385
Your pal, Tanner Boyle."
1178
01:13:12,180 --> 01:13:13,473
Miguel, what's it like?
1179
01:13:13,640 --> 01:13:15,308
Yeah. What, is it big or what?
1180
01:13:18,395 --> 01:13:20,480
What about Kelly?
Did anyone talk to him?
1181
01:13:20,647 --> 01:13:23,441
Hey, hey, hey. He'll be here.
Don't worry. He'll be here.
1182
01:13:23,608 --> 01:13:25,485
Hey, Bears, you got five minutes.
1183
01:13:25,652 --> 01:13:27,278
- God...
- Well, when's he coming?
1184
01:13:27,445 --> 01:13:28,445
Soon.
1185
01:13:28,571 --> 01:13:30,198
How do you know that?
1186
01:13:31,491 --> 01:13:33,660
Hey, hey, hey. Wait a minute.
Wait a minute.
1187
01:13:33,827 --> 01:13:36,037
You guys play baseball all the time,
don't you?
1188
01:13:36,204 --> 01:13:37,705
Yeah, but not without Kelly.
1189
01:13:37,872 --> 01:13:39,457
How are we gonna play without him?
1190
01:13:39,624 --> 01:13:40,944
The same way you play with him...
1191
01:13:41,084 --> 01:13:42,794
The best that you can.
1192
01:13:43,044 --> 01:13:45,296
Come on. Let's go. Pull your chairs up.
1193
01:13:45,463 --> 01:13:47,215
Let's get this straight.
1194
01:13:47,382 --> 01:13:50,510
All we've got to do is
concentrate on what we worked on.
1195
01:13:50,844 --> 01:13:53,012
What we've worked on
was thinking, right?
1196
01:13:53,179 --> 01:13:55,306
We've worked on using our heads,
all right?
1197
01:13:55,473 --> 01:13:57,993
That's where our skills are.
You can use your head to the plate,
1198
01:13:58,101 --> 01:14:00,728
you can use your heads
in the field on defense.
1199
01:14:00,895 --> 01:14:05,608
Before Ogilvie reads off the lineup,
anybody got anything they want to say?
1200
01:14:06,234 --> 01:14:08,194
I got something to say.
1201
01:14:11,865 --> 01:14:14,617
We all know that Timmy
couldn't come with us,
1202
01:14:16,286 --> 01:14:18,037
but if we go out there
1203
01:14:18,788 --> 01:14:21,082
and win one for the Looper...
1204
01:14:24,752 --> 01:14:27,547
He'll know about it, and he'll be happy.
1205
01:14:27,714 --> 01:14:29,174
Kelly! Kelly!
1206
01:14:30,675 --> 01:14:32,886
OK, Bears, let's go.
1207
01:14:34,554 --> 01:14:36,514
Well, what are we waiting for?
1208
01:14:36,681 --> 01:14:38,141
All right!
1209
01:14:39,350 --> 01:14:41,227
I knew you would be here.
1210
01:14:41,978 --> 01:14:44,022
What does this mean to the Toros?
1211
01:14:44,189 --> 01:14:46,441
Bad news for the Toros!
1212
01:14:46,941 --> 01:14:48,276
OK! Let's go!
1213
01:14:48,443 --> 01:14:50,612
Let's go! Let's go! Let's go!
1214
01:14:51,404 --> 01:14:52,697
Ladies and gentlemen,
1215
01:14:52,864 --> 01:14:55,867
as a special between-games
attraction for you this afternoon,
1216
01:14:56,034 --> 01:14:59,704
the Houston Astrodome in connection
with the Anheuser-Busch Corporation
1217
01:14:59,871 --> 01:15:01,748
is presenting a special four-inning game
1218
01:15:01,915 --> 01:15:04,000
between the undefeated state
champions of Texas,
1219
01:15:04,167 --> 01:15:05,919
the Houston Toros,
1220
01:15:06,085 --> 01:15:08,046
and the pride of the West Coast,
1221
01:15:08,213 --> 01:15:09,214
the California Bears!
1222
01:15:09,380 --> 01:15:11,132
Those are the kids
I was telling you about.
1223
01:15:11,299 --> 01:15:12,300
Yeah, yeah.
1224
01:15:30,151 --> 01:15:31,402
Get 'em up!
1225
01:15:34,322 --> 01:15:36,449
Nice throw. Nice throw. Let's go.
1226
01:15:38,034 --> 01:15:39,410
I'm never gonna make it.
1227
01:15:39,577 --> 01:15:41,496
Hold on there a minute, son.
1228
01:15:43,289 --> 01:15:44,332
There you go.
1229
01:15:44,499 --> 01:15:46,876
My God. You just saved my life.
1230
01:15:51,172 --> 01:15:52,215
All right!
1231
01:15:56,678 --> 01:15:58,763
Hey, Ronzonni.
1232
01:15:59,097 --> 01:16:00,515
Let's go, boy!
1233
01:16:01,724 --> 01:16:03,309
Let's play ball!
1234
01:16:07,438 --> 01:16:08,731
Leading off for the Toros,
1235
01:16:08,898 --> 01:16:11,651
second baseman, Leon Waterson.
1236
01:16:11,818 --> 01:16:13,695
Come on. Hey, batter.
1237
01:16:23,913 --> 01:16:24,998
Strike.
1238
01:16:32,839 --> 01:16:33,965
Strike two!
1239
01:16:35,675 --> 01:16:37,093
Strike three! You're out!
1240
01:16:37,385 --> 01:16:38,803
All right, Carmen!
1241
01:16:39,012 --> 01:16:40,221
All right!
1242
01:16:40,763 --> 01:16:42,515
All right, you guys, we got one.
1243
01:16:49,814 --> 01:16:50,898
Tanner!
1244
01:16:51,065 --> 01:16:52,066
You did it!
1245
01:16:52,233 --> 01:16:53,568
All right!
1246
01:16:53,735 --> 01:16:55,528
Way to go, Tanner.
1247
01:16:58,072 --> 01:17:00,825
Let's go. Let's go.
You can do it, Carmen. You can do it.
1248
01:17:02,410 --> 01:17:03,453
Strike!
1249
01:17:03,828 --> 01:17:05,538
Hey, Mac! What do you say?
1250
01:17:05,705 --> 01:17:07,999
All right, Carmen!
Nobody gets on base. No!
1251
01:17:08,583 --> 01:17:09,709
Come on.
1252
01:17:10,251 --> 01:17:11,711
Come on. Play at second. Second!
1253
01:17:11,878 --> 01:17:14,005
All right, Ahmad, way to use your head.
1254
01:17:14,756 --> 01:17:15,882
Way to go.
1255
01:17:16,049 --> 01:17:18,051
What do you say now, Frenchy?
What do you say, kid?
1256
01:17:18,217 --> 01:17:20,762
- All right.
- Mr. Leak, there's a fast man on first.
1257
01:17:20,928 --> 01:17:22,388
Keep your eye on him, Carmen.
1258
01:17:22,597 --> 01:17:25,308
Take your time, Carmen.
Come on. Bear down.
1259
01:17:25,475 --> 01:17:28,061
All right, all right, all right.
Go ahead! Run!
1260
01:17:28,227 --> 01:17:29,687
He's going!
1261
01:17:33,608 --> 01:17:35,526
- No!
- Hey!
1262
01:17:35,735 --> 01:17:37,820
- Tanner, did you get it in the shin?
- Come on.
1263
01:17:37,987 --> 01:17:39,030
Are you OK?
1264
01:17:39,197 --> 01:17:41,449
I hope it didn't hurt the baby bear.
1265
01:17:43,284 --> 01:17:44,410
Come on, guys.
1266
01:17:44,577 --> 01:17:46,663
Come on, get back to your positions.
Come on.
1267
01:17:46,829 --> 01:17:47,829
You all right?
1268
01:17:49,082 --> 01:17:50,375
Just let me play!
1269
01:17:50,541 --> 01:17:51,584
Hey, wait a second.
1270
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
- How's your leg, is it all right?
- Yeah.
1271
01:17:53,753 --> 01:17:55,463
I don't want you to play if you're hurt.
1272
01:17:55,630 --> 01:17:56,732
Are you sure
you're gonna be able to play?
1273
01:17:56,756 --> 01:17:57,756
Yeah.
1274
01:17:57,882 --> 01:18:01,094
Maybe I'll bring Ogilvie out here,
put him on short, huh?
1275
01:18:01,260 --> 01:18:02,345
All right, let's go.
1276
01:18:02,512 --> 01:18:04,222
- OK, batter.
- All right, Carmen!
1277
01:18:04,972 --> 01:18:06,265
Chip Roberts.
1278
01:18:06,432 --> 01:18:08,434
He can't throw him a fast ball.
1279
01:18:08,726 --> 01:18:11,854
Carmen, number three, babe. Three.
1280
01:18:23,950 --> 01:18:25,868
He can't throw him a change-up, either.
1281
01:18:26,077 --> 01:18:27,870
A two-run home.
1282
01:18:40,174 --> 01:18:43,803
At the end of one half inning,
the score is the Houston Toros, 2,
1283
01:18:44,095 --> 01:18:46,472
the California Bears, nothing.
1284
01:18:48,182 --> 01:18:52,311
Way to go, Carmen. Way to pitch.
Way to use your head out there, Ahmad.
1285
01:18:52,478 --> 01:18:54,358
We'll get 'em back. We'll get it back.
No sweat.
1286
01:18:54,480 --> 01:18:55,606
Show them. Let's go.
1287
01:18:56,107 --> 01:18:59,819
- Use your head up there, Tanner.
- Shortstop Tanner Boyle.
1288
01:19:04,574 --> 01:19:07,744
Pitching for the Toros, Ed Simpson.
1289
01:19:10,371 --> 01:19:12,457
Hey, give him a toothpick.
1290
01:19:13,040 --> 01:19:14,917
Aim at my shoelaces.
1291
01:19:15,084 --> 01:19:17,128
You better shut up, you redneck.
1292
01:19:17,628 --> 01:19:19,797
OK, boy, come on now, let's play now.
1293
01:19:19,964 --> 01:19:21,424
- Come on!
- Shut up!
1294
01:19:22,383 --> 01:19:24,719
Come on, big fella. Let's play ball.
1295
01:19:25,386 --> 01:19:26,637
Dumbass.
1296
01:19:26,888 --> 01:19:28,848
OK! Come on, let's go!
1297
01:19:29,098 --> 01:19:30,516
Come on, Tanner, now think.
1298
01:19:31,392 --> 01:19:33,603
Come on, now. Come on! Hustle!
1299
01:19:33,770 --> 01:19:35,730
Come on! Come on, hustle! Hustle!
1300
01:19:36,147 --> 01:19:37,523
You're out!
1301
01:19:38,107 --> 01:19:42,695
With one out, the batter,
center fielder Ahmad Abdul Rahim.
1302
01:19:43,362 --> 01:19:45,990
All right now, Ahmad.
Come on, man. Think.
1303
01:19:46,157 --> 01:19:47,843
- Give this guy a look. Give him a look.
- Come on, man.
1304
01:19:47,867 --> 01:19:49,076
This guy ain't got nothing.
1305
01:19:53,164 --> 01:19:54,248
He's out!
1306
01:19:55,750 --> 01:19:58,127
All right, Michael,
you're the boss in there now.
1307
01:19:58,294 --> 01:19:59,670
Be tough. Let's go.
1308
01:19:59,837 --> 01:20:01,130
Hey, look what we got here.
1309
01:20:01,297 --> 01:20:03,424
We got a big enough target.
1310
01:20:03,716 --> 01:20:05,384
Don't pay any attention to him.
1311
01:20:05,551 --> 01:20:07,512
- Come on, Mike.
- Batter! Batter!
1312
01:20:09,931 --> 01:20:11,474
Run, you big lard-ass!
1313
01:20:14,268 --> 01:20:15,895
- Out!
- All right!
1314
01:20:16,145 --> 01:20:17,939
After one inning, the score remains
1315
01:20:18,105 --> 01:20:21,609
the Houston Toros, 2,
the California Bears, nothing.
1316
01:20:21,776 --> 01:20:25,196
Give him that mask, Ogilvie.
All right, Mike. Big target now. Let's go.
1317
01:20:25,863 --> 01:20:27,949
Come on, Carmen, burn it in. Burn it in.
1318
01:20:29,116 --> 01:20:30,535
Ball four. Take your base.
1319
01:20:30,701 --> 01:20:32,036
Man. That was a strike!
1320
01:20:32,203 --> 01:20:33,871
Same place. Same place, catch.
1321
01:20:34,247 --> 01:20:36,958
Bear down. Think. Throw strikes.
1322
01:21:00,731 --> 01:21:03,818
What is this,
a baseball game or the Fourth of July?
1323
01:21:07,363 --> 01:21:10,575
That runs the score
to the Houston Toros, 5,
1324
01:21:10,741 --> 01:21:11,742
the Bears, nothing.
1325
01:21:11,909 --> 01:21:15,121
After an inning and a half,
the Bears coming to bat.
1326
01:21:20,793 --> 01:21:22,086
Go ahead, go ahead, go ahead!
1327
01:21:22,336 --> 01:21:24,547
Stand up. Stand up. Hold up!
1328
01:21:30,845 --> 01:21:33,723
Come on, you got
one of the Marx Brothers up here.
1329
01:21:41,772 --> 01:21:44,358
Come on, Toby, now.
Let's move him around.
1330
01:21:52,491 --> 01:21:54,201
Way to go! Way to hustle!
1331
01:21:58,039 --> 01:22:00,082
One down, Kelly. One out.
1332
01:22:00,249 --> 01:22:02,752
- Protect yourself.
- Fire 'em in there. Let's go!
1333
01:22:02,919 --> 01:22:05,046
All right, Miguel.
Come on, you're the boss.
1334
01:22:11,010 --> 01:22:12,345
Tag up. Tag up.
1335
01:22:12,720 --> 01:22:14,263
Go, go, go!
1336
01:22:14,555 --> 01:22:15,890
Come on! He's coming home.
1337
01:22:16,057 --> 01:22:17,308
Throw the ball!
1338
01:22:17,475 --> 01:22:18,559
He's out!
1339
01:22:22,313 --> 01:22:23,689
Easy out.
1340
01:22:27,485 --> 01:22:28,653
All right!
1341
01:22:29,445 --> 01:22:31,447
Now the score after
two complete innings
1342
01:22:31,614 --> 01:22:34,700
is the Toros, 5, the Bears, nothing.
1343
01:22:41,624 --> 01:22:44,460
OK, I'm sorry. But the game's called.
We're out of time.
1344
01:22:44,627 --> 01:22:45,670
Time!
1345
01:22:46,170 --> 01:22:47,755
Game is called.
1346
01:22:47,964 --> 01:22:49,924
- It's not over yet.
- I'm sorry. It's all over.
1347
01:22:50,091 --> 01:22:51,531
- It's ain't over.
- I can't help it.
1348
01:22:53,094 --> 01:22:55,763
Let's go home, fellas. That's it!
1349
01:22:58,265 --> 01:22:59,767
Can they do that?
1350
01:23:00,893 --> 01:23:02,353
No, they can't do that.
1351
01:23:02,520 --> 01:23:03,521
Hey.
1352
01:23:11,195 --> 01:23:15,491
Hey, you guys, where you going?
What about the Looper?
1353
01:23:17,159 --> 01:23:18,953
We're not finished!
1354
01:23:19,453 --> 01:23:21,539
You said we had a four-inning game
going on here.
1355
01:23:22,498 --> 01:23:24,709
We're out of time.
You didn't play it fast enough.
1356
01:23:24,875 --> 01:23:26,669
Don't play what faster?
A game is a game.
1357
01:23:27,044 --> 01:23:28,421
The game is called. Who's ahead?
1358
01:23:28,629 --> 01:23:30,965
- He's ahead.
- You win the game.
1359
01:23:31,716 --> 01:23:33,217
We won it!
1360
01:23:37,304 --> 01:23:39,015
The game is over. That's all.
1361
01:23:39,181 --> 01:23:41,827
Let the kids play the game, will you?
Why are you shutting it off for?
1362
01:23:41,851 --> 01:23:43,269
We're not finished!
1363
01:23:43,894 --> 01:23:45,980
The game isn't over yet!
1364
01:23:46,772 --> 01:23:48,858
They said four innings!
1365
01:23:51,569 --> 01:23:52,611
- How you doing?
- Hey.
1366
01:23:52,778 --> 01:23:55,197
It's Bob Watson and Cesar Cedeno.
1367
01:23:55,364 --> 01:23:56,490
Hey, Cesar!
1368
01:23:57,366 --> 01:23:59,201
- What's up, fellas?
- All right!
1369
01:23:59,493 --> 01:24:02,288
We were supposed to have four innings,
and they only let us have two.
1370
01:24:02,747 --> 01:24:03,914
How's your game going?
1371
01:24:04,248 --> 01:24:05,708
We'll meet you in the park, Morrie.
1372
01:24:05,875 --> 01:24:06,876
Sonny.
1373
01:24:07,043 --> 01:24:08,878
We'll settle this in the park.
1374
01:24:12,006 --> 01:24:14,675
You guys got a lot of pull
around here, I see.
1375
01:24:34,820 --> 01:24:37,156
Hey, you guys. Look at Tanner.
1376
01:24:37,323 --> 01:24:38,616
Look at Tanner.
1377
01:24:38,783 --> 01:24:40,159
All right!
1378
01:24:41,035 --> 01:24:42,536
Go! Take that.
1379
01:24:43,579 --> 01:24:46,040
Leave me alone! The game ain't over.
1380
01:24:46,540 --> 01:24:48,876
Come on, Tanner.
Come on, Tanner.
1381
01:24:49,543 --> 01:24:51,170
I don't know.
1382
01:24:53,047 --> 01:24:54,423
Look at the little kid.
1383
01:24:59,595 --> 01:25:00,971
- Leave me alone!
- Come on!
1384
01:25:01,138 --> 01:25:02,431
Go, Tanner!
1385
01:25:02,598 --> 01:25:03,808
Go!
1386
01:25:03,974 --> 01:25:05,574
Come back here.
Come back here right now!
1387
01:25:05,643 --> 01:25:06,685
- No!
- Come back here!
1388
01:25:07,853 --> 01:25:09,438
Come on, Tanner.
1389
01:25:09,605 --> 01:25:11,190
Come on! Let the kids play.
1390
01:25:14,735 --> 01:25:17,446
Let them play. Let them play.
1391
01:25:17,613 --> 01:25:20,449
Let them play. Let them play.
1392
01:25:20,741 --> 01:25:23,619
Let them play. Let them play.
1393
01:25:23,786 --> 01:25:26,914
Let them play. Let them play.
1394
01:25:27,248 --> 01:25:30,292
Let them play. Let them play.
1395
01:25:30,459 --> 01:25:33,420
- Let them play.
- Let them play.
1396
01:25:33,587 --> 01:25:36,298
- Let them play.
- Let them play.
1397
01:25:36,507 --> 01:25:39,510
- Let them play.
- Let them play.
1398
01:25:39,677 --> 01:25:41,220
Let them play.
1399
01:25:41,387 --> 01:25:42,805
Let them play.
1400
01:25:43,097 --> 01:25:46,058
Let them play. Let them play.
1401
01:25:46,517 --> 01:25:48,018
Let them play.
1402
01:25:48,185 --> 01:25:49,728
Let them play.
1403
01:25:49,937 --> 01:25:52,648
Let them play. Let them play.
1404
01:26:48,996 --> 01:26:50,497
All right!
1405
01:26:57,671 --> 01:26:59,089
It's the top of the third inning.
1406
01:26:59,256 --> 01:27:01,592
The Houston Toros at bat with one out.
1407
01:27:01,759 --> 01:27:05,679
Scott York is on first base.
Les Kern at bat.
1408
01:27:05,846 --> 01:27:07,890
Here we go again, you guys.
1409
01:27:15,606 --> 01:27:17,191
You're out!
1410
01:27:22,154 --> 01:27:26,116
After two-and-a-half innings,
the score remains 5 to nothing.
1411
01:27:29,245 --> 01:27:32,164
You better back up, sucker. I feel good.
1412
01:27:36,919 --> 01:27:38,295
Strike!
1413
01:27:38,462 --> 01:27:39,880
You feel good, huh?
1414
01:27:40,422 --> 01:27:41,799
Strike two.
1415
01:27:42,675 --> 01:27:43,801
Let's go.
1416
01:27:44,009 --> 01:27:45,678
I feel better than ever.
1417
01:27:57,022 --> 01:27:59,358
Run like a butterfly, sting like a bee,
1418
01:27:59,525 --> 01:28:02,194
I rounded second
and I'm standing on three!
1419
01:28:12,997 --> 01:28:14,123
You're a hitter now.
1420
01:28:18,168 --> 01:28:19,712
All right, pal. Let's go.
1421
01:28:36,353 --> 01:28:41,900
The score after three innings,
the Toros, 5, the Bears, 2.
1422
01:28:43,610 --> 01:28:46,030
All right, Carmen. Come on! Let's go!
1423
01:28:51,118 --> 01:28:52,161
Yeah!
1424
01:28:52,578 --> 01:28:54,413
We're getting it going now!
1425
01:28:54,580 --> 01:28:56,457
We're getting it going! Yes!
1426
01:28:56,957 --> 01:28:58,042
Come on!
1427
01:28:58,792 --> 01:28:59,835
Strike!
1428
01:29:00,127 --> 01:29:01,879
Come on! Watch the ball, will you?
1429
01:29:02,046 --> 01:29:03,547
Keep your head up!
1430
01:29:03,714 --> 01:29:04,757
Strike three! You're out!
1431
01:29:04,923 --> 01:29:07,384
Ball... Somebody hit the ball, will you?
1432
01:29:07,551 --> 01:29:08,886
All right!
1433
01:29:09,303 --> 01:29:10,888
OK, calm down.
1434
01:29:14,224 --> 01:29:15,893
Run, run, run!
1435
01:29:17,478 --> 01:29:19,813
Mr. Leak, Fincher on first again.
1436
01:29:21,231 --> 01:29:22,441
Time out.
1437
01:29:34,870 --> 01:29:36,830
Keep that ball under your glove, right?
1438
01:29:36,997 --> 01:29:40,334
You just keep looking at Engelbuns
for a little bit of a signal.
1439
01:29:40,501 --> 01:29:43,003
All right?
When he leads off, tag him out.
1440
01:29:43,462 --> 01:29:45,047
Let's go! Come on, come on...
1441
01:29:46,590 --> 01:29:48,008
Come on, Carmen!
1442
01:29:51,678 --> 01:29:52,971
Hold your breath.
1443
01:29:57,643 --> 01:29:59,561
Get up! Get up! Get up! That's it!
1444
01:29:59,728 --> 01:30:01,355
- I got him!
- He's out.
1445
01:30:01,522 --> 01:30:02,981
I got him!
1446
01:30:15,828 --> 01:30:17,121
Come on! Not like that!
1447
01:30:17,287 --> 01:30:20,582
Bunch of cheap freaking
California faggots.
1448
01:30:20,749 --> 01:30:22,709
Come on. Keep alive out there!
1449
01:30:23,001 --> 01:30:25,587
In the bottom of the fourth,
the score remains,
1450
01:30:25,754 --> 01:30:27,339
the Houston Toros, 5,
1451
01:30:27,506 --> 01:30:29,425
the California Bears, 2.
1452
01:30:29,591 --> 01:30:31,593
Last inning, you clods. Let's get 'em!
1453
01:30:31,760 --> 01:30:32,845
All right!
1454
01:30:36,390 --> 01:30:38,892
Base run, base runners. Let's go.
1455
01:30:54,700 --> 01:30:56,201
Now, come on.
1456
01:30:56,368 --> 01:30:57,703
What more do you want?
1457
01:30:57,911 --> 01:30:58,954
Ogilvie!
1458
01:30:59,121 --> 01:31:01,206
Come on! You're a hitter, Ogilvie.
Let's go!
1459
01:31:02,207 --> 01:31:03,375
All right!
1460
01:31:06,587 --> 01:31:08,005
- Out!
- Hold up.
1461
01:31:19,433 --> 01:31:23,061
Toby! In the air, you go halfway.
1462
01:31:23,312 --> 01:31:25,105
If it goes through, take third.
1463
01:31:25,314 --> 01:31:27,524
Come on, you're supposed to be
the home run king.
1464
01:31:27,691 --> 01:31:30,319
- Strike one!
- Come on, Kelly, you're the boss!
1465
01:31:32,529 --> 01:31:34,364
Come on, Kelly, put me in!
1466
01:31:34,865 --> 01:31:36,074
Let's see something.
1467
01:31:36,283 --> 01:31:37,576
Let's go.
1468
01:31:43,165 --> 01:31:44,208
Hold up!
1469
01:31:46,793 --> 01:31:48,170
Way to go.
1470
01:31:56,261 --> 01:31:58,138
All right, handsome. Let's go.
1471
01:31:58,514 --> 01:32:00,807
- There's one.
- Strike one.
1472
01:32:03,018 --> 01:32:04,686
I'm going to hit it.
1473
01:32:05,312 --> 01:32:06,355
Strike two!
1474
01:32:06,522 --> 01:32:08,362
Come on, handsome!
I want to see you down here.
1475
01:32:11,485 --> 01:32:13,153
Strike three. You're out!
1476
01:32:17,032 --> 01:32:21,370
Toby, two outs, two down.
You go in on anything.
1477
01:32:21,703 --> 01:32:23,580
I want to see something.
1478
01:32:24,081 --> 01:32:25,582
Bring them in. Move them around!
1479
01:32:25,749 --> 01:32:27,626
You're the tying run. Let's go!
1480
01:32:29,419 --> 01:32:31,964
Come on, Simp. Strike him out.
1481
01:32:50,399 --> 01:32:52,442
- You want a runner?
- No, it's OK.
1482
01:32:52,651 --> 01:32:54,403
All right, stay on that bag.
1483
01:32:55,362 --> 01:32:57,489
- Stay awake, Kel.
- Let's get him out.
1484
01:32:57,656 --> 01:32:58,782
Two down.
1485
01:33:04,913 --> 01:33:08,250
All right, heads up now, Carmen.
You're the winning run.
1486
01:33:15,007 --> 01:33:16,758
What do you say, Carmen?
1487
01:33:17,384 --> 01:33:20,137
Hey! That's what we're here for, right?
1488
01:33:21,013 --> 01:33:22,097
Go!
1489
01:33:22,556 --> 01:33:24,266
We want a hit!
1490
01:33:24,433 --> 01:33:25,892
We want a hit!
1491
01:33:32,482 --> 01:33:33,859
Ball!
1492
01:33:35,861 --> 01:33:37,321
Come on, Carmen.
1493
01:33:38,488 --> 01:33:39,531
Stay awake!
1494
01:33:39,823 --> 01:33:41,491
Everybody, go.
1495
01:33:42,576 --> 01:33:43,994
Come on, Carmen!
1496
01:33:48,582 --> 01:33:49,750
Come on now!
1497
01:33:49,916 --> 01:33:51,084
Put it in here.
1498
01:33:57,924 --> 01:33:59,551
Go! Go! Come on.
1499
01:34:05,766 --> 01:34:07,184
Throw the ball!
1500
01:34:18,737 --> 01:34:19,946
Go!
1501
01:34:21,114 --> 01:34:22,157
Go home!
1502
01:34:24,701 --> 01:34:26,036
Go! Go!
1503
01:34:27,245 --> 01:34:28,580
Come on!
1504
01:34:32,250 --> 01:34:33,460
Safe!
1505
01:35:24,553 --> 01:35:27,597
Hey, we did all right, didn't we?
1506
01:35:29,391 --> 01:35:30,600
Yeah.
1507
01:35:36,106 --> 01:35:37,482
Hey...
1508
01:35:39,568 --> 01:35:42,320
Remember when you asked me
if I would have
1509
01:35:42,696 --> 01:35:45,073
stopped by if we didn't need a coach?
1510
01:35:46,825 --> 01:35:48,744
I was wrong. I would have.
1511
01:35:59,296 --> 01:36:00,714
All right.