1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,786 --> 00:01:18,788 - Hey, Engelberg. - Let me see it. 4 00:01:21,874 --> 00:01:23,042 Wait a second. 5 00:01:24,376 --> 00:01:26,754 Glad to see you're still in training, Engelbuns. 6 00:01:27,171 --> 00:01:28,923 Keep it up, Stein. 7 00:01:38,724 --> 00:01:40,851 Jose, Miguel, cuídense bien. 8 00:01:45,689 --> 00:01:47,191 Hey, Jose. Hey, Miguel. 9 00:01:58,661 --> 00:02:01,163 Are you clods gonna sit on your butts all day 10 00:02:01,330 --> 00:02:03,040 or we gonna play some ball? 11 00:02:03,207 --> 00:02:04,327 We're waiting for the coach. 12 00:02:04,375 --> 00:02:06,961 To hell with the cruddy coach. We got to practice! 13 00:02:07,128 --> 00:02:09,630 - I know who he is. Get ready to shit. - Who? 14 00:02:09,797 --> 00:02:13,134 - Not Buttermaker? - Worse. Mr. Manning. 15 00:02:14,552 --> 00:02:16,137 Not Mr. Manning from the high school? 16 00:02:16,303 --> 00:02:17,721 He's mean dude, OK. 17 00:02:17,888 --> 00:02:19,491 Pushed one of my brothers off the high dive 18 00:02:19,515 --> 00:02:20,635 for not knowing how to swim. 19 00:02:20,683 --> 00:02:23,102 I hear he threw a basketball at a kid's face, 20 00:02:23,269 --> 00:02:25,604 busted his nose, blood all over the place. 21 00:02:25,771 --> 00:02:27,648 And then he made the kid wipe it up. 22 00:02:27,815 --> 00:02:30,776 Whatever you do, do not look into right field. 23 00:02:55,885 --> 00:02:58,679 Look alive, gentlemen. Take your seats 24 00:02:59,346 --> 00:03:01,015 and let's begin. 25 00:03:08,981 --> 00:03:12,776 Gentlemen, we have a serious game coming up 26 00:03:12,943 --> 00:03:16,989 in between a double-header at the Houston Astrodome. 27 00:03:18,616 --> 00:03:21,160 We'll be in a professional arena. 28 00:03:22,453 --> 00:03:24,496 We'll be in front of a lot of people. 29 00:03:25,289 --> 00:03:29,293 The winner of this game will play a team in Japan. 30 00:03:30,502 --> 00:03:33,714 Gentlemen, I expect to be prepared to win this game. 31 00:03:38,802 --> 00:03:40,012 Tanner Boyle? 32 00:03:40,596 --> 00:03:41,764 Here. 33 00:03:42,181 --> 00:03:43,724 Timothy Lupus? 34 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 Timothy Lupus? 35 00:03:45,935 --> 00:03:47,102 The Looper ain't here. 36 00:03:47,353 --> 00:03:48,437 Where is he? 37 00:03:48,979 --> 00:03:50,981 Looper broke his leg skateboarding. 38 00:03:51,899 --> 00:03:53,359 Miguel Agilar? 39 00:03:53,984 --> 00:03:55,069 Sí. 40 00:03:55,486 --> 00:03:57,112 - Speak up, son! - Sí. 41 00:03:57,279 --> 00:03:58,280 Up! Up! 42 00:03:58,530 --> 00:03:59,740 - Sí! - Attaboy. 43 00:03:59,907 --> 00:04:01,116 Jose Agilar? 44 00:04:01,283 --> 00:04:02,368 Here. 45 00:04:05,162 --> 00:04:07,623 Have you got something in your mouth, son? 46 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 Gum. 47 00:04:12,127 --> 00:04:14,546 Did I give anyone permission to chew gum? 48 00:04:14,713 --> 00:04:16,006 - No. - No, sir. 49 00:04:16,173 --> 00:04:17,758 I'm going to make this very simple. 50 00:04:17,925 --> 00:04:20,552 If you want anything, I don't care what it is, 51 00:04:21,428 --> 00:04:24,139 you come to me and ask my permission beforehand. 52 00:04:24,598 --> 00:04:26,725 In other words, gentlemen, 53 00:04:27,476 --> 00:04:28,769 don't... 54 00:04:33,148 --> 00:04:34,775 ...assume anything. 55 00:04:35,276 --> 00:04:38,487 That way you won't make an ass 56 00:04:39,697 --> 00:04:42,199 out of you or me. 57 00:04:45,828 --> 00:04:47,871 Who sent this guy, Hitler? 58 00:04:50,499 --> 00:04:51,917 What's your name, son? 59 00:04:53,294 --> 00:04:55,462 - Elton. - Elton what? 60 00:04:56,880 --> 00:04:58,007 John. 61 00:04:58,924 --> 00:05:00,801 You have something to say to the group, Elton? 62 00:05:00,968 --> 00:05:01,968 No. 63 00:05:02,094 --> 00:05:05,514 Well, then Elton, I suggest you pick up your stuff and get your ass out of here. 64 00:05:06,056 --> 00:05:07,308 What for? 65 00:05:07,808 --> 00:05:09,268 Move it, Elton! 66 00:05:10,227 --> 00:05:12,354 I said move it! Now! 67 00:05:14,273 --> 00:05:16,275 - Jesus. - God. 68 00:05:16,442 --> 00:05:20,446 I don't want you back on this field till you can act like a ballplayer. 69 00:05:21,280 --> 00:05:23,574 ...but who's gonna catch? 70 00:05:26,535 --> 00:05:28,829 Ahmad Abdul Rahim? 71 00:05:29,163 --> 00:05:30,539 Here. 72 00:05:32,249 --> 00:05:33,959 Why don't we just make that Andy, 73 00:05:34,126 --> 00:05:35,544 make things a little easier? 74 00:05:36,378 --> 00:05:37,421 Andy? 75 00:05:37,588 --> 00:05:38,630 Good. 76 00:05:44,470 --> 00:05:46,180 Hey, what's going on? 77 00:05:46,347 --> 00:05:48,182 That guy kicked me off the team. 78 00:05:54,688 --> 00:05:58,776 Gentlemen, I'm going to add another word to the board. 79 00:06:02,738 --> 00:06:04,990 Kelly Leak! All right, Kelly. 80 00:06:14,375 --> 00:06:16,126 Son, I suggest you take... 81 00:06:22,466 --> 00:06:23,884 Now, look. Don't... 82 00:06:24,051 --> 00:06:25,552 You talking to me? 83 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 I want you to... 84 00:06:28,055 --> 00:06:30,349 All right. All right. 85 00:06:31,100 --> 00:06:33,811 Hey, Coach, take a walk. You've been fired. 86 00:06:34,770 --> 00:06:35,938 Enough! Enough! 87 00:06:52,913 --> 00:06:56,083 You listen to me! Do you hear me? 88 00:06:56,250 --> 00:06:57,960 I said listen to me! 89 00:06:59,211 --> 00:07:00,796 You get off this field! 90 00:07:10,180 --> 00:07:11,265 Sit down! 91 00:07:11,432 --> 00:07:13,016 Shut up and sit down! 92 00:07:13,183 --> 00:07:15,811 You'll never make it to Houston without a coach! 93 00:07:15,978 --> 00:07:17,104 You come back here! 94 00:07:17,271 --> 00:07:20,691 I'll break every bone in your body! Come back here! 95 00:07:46,592 --> 00:07:48,760 Hey, Big Looper. 96 00:07:50,220 --> 00:07:51,889 Engelberg's here, too. 97 00:07:52,222 --> 00:07:53,557 Here he is now. 98 00:07:53,932 --> 00:07:56,560 Hey, Big Looper. What's going on? 99 00:07:57,603 --> 00:07:59,313 See your picture yet? 100 00:07:59,730 --> 00:08:02,649 My dad took this last season. We just had it blown up. 101 00:08:02,816 --> 00:08:03,901 Great shot, huh? 102 00:08:04,067 --> 00:08:05,861 Big Looper makes a big play. 103 00:08:08,071 --> 00:08:09,323 Tanner's got something else. 104 00:08:16,622 --> 00:08:20,584 An official Bears autographed ball. It's the only one in existence. 105 00:08:20,751 --> 00:08:22,961 See? It's got everybody's name on it. 106 00:08:24,296 --> 00:08:25,547 Thanks. 107 00:08:25,756 --> 00:08:28,967 Everyone talks about how they wish you were going with us and everything. 108 00:08:29,134 --> 00:08:30,174 You mean "if we're going." 109 00:08:30,260 --> 00:08:32,554 We still don't have a coach or a decent pitcher. 110 00:08:32,721 --> 00:08:34,723 What about the prize? The game in Japan? 111 00:08:34,890 --> 00:08:38,310 Who wants to go to Japan anyway? The food's terrible. 112 00:08:39,770 --> 00:08:41,188 Looper... 113 00:08:43,482 --> 00:08:46,902 If we win the prize, will you go with us next time? 114 00:08:50,906 --> 00:08:52,074 Yeah. 115 00:09:03,669 --> 00:09:05,379 Hey, Kelly! 116 00:09:05,671 --> 00:09:08,924 - Hey, man! - Hey, Kelly, where have you been? 117 00:09:09,508 --> 00:09:12,302 Hey, I hear you guys are still trying to get to Houston. 118 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 But now they won't let us go without a coach. 119 00:09:15,222 --> 00:09:18,058 Well, you still looking for a pitcher? 'Cause I got one for you. 120 00:09:18,225 --> 00:09:19,851 Why, you gonna play? 121 00:09:20,185 --> 00:09:21,812 Play with you turkeys? 122 00:09:22,187 --> 00:09:23,230 You're kidding. 123 00:09:23,438 --> 00:09:24,690 Well, then who's the pitcher? 124 00:09:24,856 --> 00:09:26,668 - Yeah. Who is this guy? - Well, you never heard of him. 125 00:09:26,692 --> 00:09:27,693 What's his name? 126 00:09:27,859 --> 00:09:29,528 Carmen Ronzonni. 127 00:09:31,738 --> 00:09:34,449 Come on. You guys, you can do it. You got rhythm. 128 00:09:34,616 --> 00:09:36,326 Yeah. Just move a little bit more. 129 00:09:36,493 --> 00:09:38,745 - Good. - Come on, the race ain't over yet. 130 00:09:39,663 --> 00:09:41,415 Way to go, Rudi! 131 00:09:41,915 --> 00:09:44,001 - All right! - All right. 132 00:09:44,167 --> 00:09:46,420 But you got to move a little bit. Come on. 133 00:09:46,587 --> 00:09:48,755 Nice-looking bunch of boys. 134 00:09:49,089 --> 00:09:51,169 - Hey, come here for a second. - Hey Rudi, come here. 135 00:09:51,258 --> 00:09:53,176 Hey, guys, this is Carmen. 136 00:09:53,677 --> 00:09:56,263 Why don't you come over here for a minute? 137 00:09:58,140 --> 00:10:00,267 Played baseball back east. 138 00:10:00,684 --> 00:10:03,312 Yeah, heavy action back east, man. 139 00:10:06,773 --> 00:10:08,066 By way of introduction, 140 00:10:08,233 --> 00:10:11,153 I'm what you call your basic versatile ball thrower. 141 00:10:11,486 --> 00:10:15,032 You see, like, all you guys heard of Catfish Hunter, right? 142 00:10:15,198 --> 00:10:17,743 Well, OK, then, here's the Cat. 143 00:10:17,909 --> 00:10:19,328 Man on first. 144 00:10:19,494 --> 00:10:21,163 Watch the head movement. 145 00:10:22,456 --> 00:10:25,292 Back like this, and in. 146 00:10:26,668 --> 00:10:28,211 Catfish Hunter. 147 00:10:28,378 --> 00:10:30,672 You want Luis Tiant? You got this. 148 00:10:37,346 --> 00:10:38,930 Luis Tiant, 149 00:10:39,097 --> 00:10:40,599 a real sharp pitcher there. 150 00:10:40,766 --> 00:10:43,060 Now that's basically where I'm coming from. 151 00:10:43,226 --> 00:10:46,897 Jews, spics, niggers and a wop that throws air balls. 152 00:10:47,064 --> 00:10:49,208 - Tanner, would you... - Tanner, come on. Cool it, man. 153 00:10:49,232 --> 00:10:50,734 Come here. Come here. 154 00:10:50,901 --> 00:10:52,861 Hey, Kelly, what's this kid all about? 155 00:10:53,028 --> 00:10:54,863 I mean, I don't want to pound the little man, 156 00:10:55,030 --> 00:10:57,230 but I just want you to know I can't go for the attitude. 157 00:10:57,366 --> 00:10:58,760 Don't worry about it. Tanner's cool. 158 00:10:58,784 --> 00:11:00,824 You know, I just want you to know I can't go for it. 159 00:11:01,912 --> 00:11:02,954 What about you, Kelly? 160 00:11:03,121 --> 00:11:04,641 Did you change your mind about playing? 161 00:11:05,874 --> 00:11:07,084 Yeah. 162 00:11:07,250 --> 00:11:10,170 - Yeah! All right! - Way to go! 163 00:11:10,337 --> 00:11:12,297 But why did you change your mind? 164 00:11:12,464 --> 00:11:14,091 I got my reasons. 165 00:11:15,258 --> 00:11:18,845 Hey, you dumb jackasses. We still need a cruddy coach. 166 00:11:19,096 --> 00:11:22,182 Hey, how bad do you guys want to play that game in Texas? 167 00:11:23,642 --> 00:11:26,061 Listen, do you really wanna play? 168 00:11:26,228 --> 00:11:28,480 Well, all chicken shits go home. 169 00:11:29,398 --> 00:11:30,607 We've got a coach. 170 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 - Who? Who is it? - Listen to Kelly, man. 171 00:11:33,819 --> 00:11:35,153 I'm looking right at him. 172 00:11:37,739 --> 00:11:40,325 You mean Lester, the walking bimbo? 173 00:11:40,951 --> 00:11:42,744 He's so dumb, he can't even talk! 174 00:11:42,911 --> 00:11:45,664 Hey, like I said, Tanner, all chicken shits go home. 175 00:11:45,831 --> 00:11:47,457 Now, who's with me? 176 00:11:47,624 --> 00:11:51,044 Well, what are we going to tell our folks, that we got an idiot for a coach? 177 00:11:51,962 --> 00:11:54,005 - That's crazy. - They'll never buy it. 178 00:11:54,172 --> 00:11:57,050 Wait a minute. Wait a minute. We'll tell them the truth. 179 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 Tell them the truth? 180 00:12:01,847 --> 00:12:03,849 So, listen. Who is this fellow anyway? 181 00:12:04,599 --> 00:12:06,977 Oh, you mean Coach Eastland? 182 00:12:07,144 --> 00:12:09,980 He's been with Parks and Recreation for years. 183 00:12:11,022 --> 00:12:12,941 This coach... 184 00:12:13,817 --> 00:12:15,318 Lester. 185 00:12:15,485 --> 00:12:17,195 - Lester what? - Eastland. 186 00:12:17,362 --> 00:12:18,780 Eastland... 187 00:12:19,197 --> 00:12:22,200 Didn't I have a kid named George Eastland in class one year? 188 00:12:22,367 --> 00:12:23,368 I don't know. 189 00:12:31,084 --> 00:12:34,087 Listen, have you heard anything about Mike's new coach? 190 00:12:34,254 --> 00:12:35,964 No. There's a new coach? 191 00:12:36,131 --> 00:12:37,924 Mike, do you think he's a good coach? 192 00:12:38,091 --> 00:12:40,260 Sure. He's been around ball fields all his life. 193 00:12:40,427 --> 00:12:41,970 That makes him a good coach? 194 00:12:43,013 --> 00:12:45,432 Now who... Who's going with you as a chaperone? 195 00:12:45,599 --> 00:12:47,017 - Coach. - Coach who? 196 00:12:47,184 --> 00:12:48,518 Eastland. 197 00:12:48,685 --> 00:12:50,854 - Have you ever heard of him? - No, I haven't... 198 00:12:51,021 --> 00:12:52,647 Well, when are we going to meet him? 199 00:12:53,774 --> 00:12:56,443 Well, when we leave and you drop me off there. 200 00:12:56,610 --> 00:12:58,320 We'll leave from his house. 201 00:12:58,487 --> 00:13:00,530 How much did you say you'll need? 202 00:13:00,697 --> 00:13:02,032 Twenty-five dollars? 203 00:13:02,783 --> 00:13:04,618 Maybe a little more? 204 00:13:04,785 --> 00:13:07,329 I suppose so. Yeah, I could run into a little trouble. 205 00:13:07,496 --> 00:13:08,997 Well, how much? 206 00:13:09,623 --> 00:13:10,874 About 15. 207 00:13:11,041 --> 00:13:14,252 But, honey, $15 is not very much money for you to be gone for a week. 208 00:13:14,419 --> 00:13:15,813 How are you going to live and eat and all that? 209 00:13:15,837 --> 00:13:16,880 Let him starve. 210 00:13:17,047 --> 00:13:18,924 - Darryl, will you please? - Be quiet. 211 00:13:20,133 --> 00:13:21,468 About 20. 212 00:13:24,262 --> 00:13:25,806 Seventy-five or eighty. 213 00:13:35,106 --> 00:13:36,274 Four dollars. 214 00:13:39,027 --> 00:13:40,612 For both of us. 215 00:13:50,622 --> 00:13:51,748 How's he doing? 216 00:13:51,915 --> 00:13:54,417 I got him to say, "Hello. How are you?" 217 00:13:54,668 --> 00:13:57,087 Well, how about, "Glad to meet you"? 218 00:13:57,254 --> 00:13:58,964 It's a possibility. 219 00:14:04,344 --> 00:14:06,137 Hello. How are you? 220 00:14:08,473 --> 00:14:10,392 Hello. How are you? 221 00:14:12,727 --> 00:14:14,938 Hey, Coach! We're here. 222 00:14:15,355 --> 00:14:17,190 - Hello. How are you? - How are you doing? 223 00:14:17,357 --> 00:14:19,693 I'm Fred Engelberg. This is my wife Nancy. 224 00:14:20,068 --> 00:14:23,488 I guess you know Michael. You take care of him for us, Coach. 225 00:14:23,655 --> 00:14:25,365 Hello. How are you? 226 00:14:29,619 --> 00:14:32,455 - Hey! - Hello. How are you? 227 00:14:33,832 --> 00:14:35,876 Wow! Is this it? 228 00:14:36,459 --> 00:14:38,128 This is it, man. 229 00:14:39,129 --> 00:14:40,505 All right! 230 00:14:43,758 --> 00:14:45,385 Hello! Hello! 231 00:14:45,552 --> 00:14:46,928 How are you? 232 00:14:50,390 --> 00:14:51,516 Bye-bye. 233 00:14:51,683 --> 00:14:53,602 Hello. How are you? 234 00:14:55,854 --> 00:14:57,564 Hello. How are you? 235 00:14:57,731 --> 00:14:58,982 You take care, you hear? 236 00:14:59,149 --> 00:15:00,317 Give me a hug. 237 00:15:00,525 --> 00:15:02,319 - Bye, Mom. - Now call us if you need us. 238 00:15:02,485 --> 00:15:04,195 - Be cool. - OK, let's go. 239 00:15:06,948 --> 00:15:08,742 Grab my bag, Tanner. It'll fit. 240 00:15:13,538 --> 00:15:14,748 Hello. 241 00:15:15,040 --> 00:15:17,125 Hello. How are you? 242 00:15:18,376 --> 00:15:20,086 Come on, Tanner. Get in. 243 00:15:22,297 --> 00:15:23,882 Wow. 244 00:15:24,925 --> 00:15:26,718 - Goodbye! - Move it. Come on. 245 00:15:31,389 --> 00:15:32,933 Goodbye! 246 00:15:34,351 --> 00:15:35,852 - Let's jam. - Yeah. 247 00:15:37,145 --> 00:15:38,438 Goodbye! 248 00:15:40,565 --> 00:15:42,067 Goodbye! 249 00:15:43,568 --> 00:15:44,736 Goodbye! 250 00:15:44,903 --> 00:15:46,112 Goodbye! 251 00:15:46,821 --> 00:15:47,906 Goodbye! 252 00:15:48,073 --> 00:15:49,115 Good... 253 00:15:53,954 --> 00:15:55,246 ...bye. 254 00:15:55,413 --> 00:15:56,498 Bye. 255 00:15:56,706 --> 00:15:57,832 Bye. 256 00:16:12,806 --> 00:16:15,058 Look out, Astrodome! Here we come! 257 00:16:15,225 --> 00:16:17,310 - Watch out Texas! - Yeah. 258 00:16:17,560 --> 00:16:20,438 Hey, you sure you know how to drive this thing? 259 00:16:20,605 --> 00:16:23,775 Hey, listen, dude, I'm from Van Nuys. I was born to drive. 260 00:16:23,942 --> 00:16:26,152 Where'd you guys get this van anyway? 261 00:16:26,319 --> 00:16:27,487 Had a friend. 262 00:16:27,654 --> 00:16:29,906 Yeah. He owed us a favor, see? 263 00:16:30,240 --> 00:16:33,118 So this is your friend's van? 264 00:16:33,451 --> 00:16:36,454 Well, like, he borrowed it from another guy. 265 00:16:36,788 --> 00:16:38,623 Well, who's the guy? 266 00:16:38,957 --> 00:16:40,917 Some dude who's out of town for the week. 267 00:16:41,084 --> 00:16:43,253 You see, my friend says if we return the van in a week, 268 00:16:43,420 --> 00:16:45,088 we got no problem. 269 00:16:45,255 --> 00:16:47,465 In other words, we're riding in a stolen vehicle. 270 00:16:47,632 --> 00:16:48,632 Stolen? 271 00:16:49,217 --> 00:16:50,260 No! 272 00:16:50,427 --> 00:16:51,970 We're going to the joint, man! 273 00:16:52,971 --> 00:16:55,682 Hey, hey, hey! Let's look at the positive side. 274 00:16:55,849 --> 00:16:57,976 Well, recent FBI figures estimate 275 00:16:58,143 --> 00:17:01,146 that only 20% of all car thieves are ever apprehended, 276 00:17:01,312 --> 00:17:03,565 only 14% in the first week after the theft occurs. 277 00:17:03,732 --> 00:17:05,734 So, well, at least the odds are in our favor. 278 00:17:06,234 --> 00:17:07,902 Tell that to the guy behind us. 279 00:17:08,611 --> 00:17:10,531 I knew it! Now we're going to the joint for sure! 280 00:17:12,782 --> 00:17:14,826 Miguel, if you spit on me one more time... 281 00:17:14,993 --> 00:17:16,119 Come on, Tanner! 282 00:17:16,578 --> 00:17:18,621 What will we do if he pulls us over? 283 00:17:18,788 --> 00:17:21,833 Hey, hey! Can we be cool about this thing? 284 00:17:22,000 --> 00:17:24,294 Now, it'd help if only one guy did the looking. 285 00:17:24,461 --> 00:17:25,754 Engelberg... 286 00:17:26,588 --> 00:17:27,881 What's he doing? 287 00:17:28,173 --> 00:17:29,883 He's not doing anything. He's driving. 288 00:17:30,050 --> 00:17:31,092 I know what he's doing. 289 00:17:31,259 --> 00:17:32,886 He's calling in our license to the man, 290 00:17:33,053 --> 00:17:34,763 and he's making reservations at the joint! 291 00:17:34,929 --> 00:17:37,366 Because that's where we're going, the joint. We're going tonight. 292 00:17:37,390 --> 00:17:39,434 - Shut up, Ahmad! - Cool it, Tanner! 293 00:17:39,601 --> 00:17:40,852 - Come on! - God! 294 00:17:41,019 --> 00:17:43,521 He's pulling alongside! He's making his move! 295 00:17:45,356 --> 00:17:46,858 All right, be cool. 296 00:18:28,233 --> 00:18:29,567 Yeah! 297 00:18:30,443 --> 00:18:31,778 All right! 298 00:18:36,324 --> 00:18:37,575 Yeah! 299 00:18:38,368 --> 00:18:39,744 All right! 300 00:19:49,480 --> 00:19:53,193 Hey, you guys. Hey, you guys, will you listen for a second? 301 00:19:53,359 --> 00:19:55,987 Now, do you guys want to be real major league about this, 302 00:19:56,154 --> 00:19:58,907 or do you want to act like some small-time assholes? 303 00:19:59,157 --> 00:20:00,992 All right now. Here's how they do it... 304 00:20:01,326 --> 00:20:03,953 Everybody tosses what they got into one fund, 305 00:20:04,120 --> 00:20:06,664 except for a couple of bucks personal dough, you know, 306 00:20:06,831 --> 00:20:09,918 for toothpaste, towels, Trojans, what have you. 307 00:20:10,084 --> 00:20:11,711 And then we elect a treasurer, see. 308 00:20:11,878 --> 00:20:14,558 And he watches over the books and pays the bills for the whole team. 309 00:20:14,589 --> 00:20:16,299 You guys want me to be treasurer? 310 00:20:16,466 --> 00:20:17,675 OK, fine. 311 00:20:17,842 --> 00:20:19,135 I want Ogilvie. 312 00:20:19,302 --> 00:20:21,137 - Yeah. - Yeah. Ogilvie's reliable. 313 00:20:21,304 --> 00:20:23,304 Ogilvie would be better than you. He's honest, too. 314 00:20:23,431 --> 00:20:25,600 OK. You want Ogilvie? 315 00:20:26,226 --> 00:20:27,310 Fine. 316 00:20:27,477 --> 00:20:28,978 OK, let's all put it in the hat. 317 00:20:29,145 --> 00:20:31,064 I already saved a couple of bucks... 318 00:20:31,231 --> 00:20:33,650 - How much? - We got plenty to get to Houston now. 319 00:20:33,816 --> 00:20:35,151 I still don't like the idea. 320 00:20:35,318 --> 00:20:37,070 Eleven, twelve... 321 00:20:41,199 --> 00:20:44,369 Hi. My parents sent me in. They're in the van there. 322 00:20:44,535 --> 00:20:46,871 - We'd like to rent a room. - A double? 323 00:20:47,038 --> 00:20:48,558 Yeah, sure, a double. How much is that? 324 00:20:48,665 --> 00:20:50,625 It's gonna cost you $24. 325 00:20:51,125 --> 00:20:52,919 Let me check with my dad. 326 00:20:53,586 --> 00:20:56,172 Hey, Dad, is $24 all right? 327 00:20:56,339 --> 00:20:57,840 How many rooms? 328 00:20:58,216 --> 00:20:59,592 One room, Dad. 329 00:21:02,428 --> 00:21:03,471 Get it. 330 00:21:04,055 --> 00:21:05,598 We'll take it. 331 00:21:05,974 --> 00:21:07,976 How come your folks didn't come in? 332 00:21:08,559 --> 00:21:10,895 Well, ever since the big fire, 333 00:21:11,521 --> 00:21:14,899 they've been quite self-conscious about showing themselves in public. 334 00:21:15,108 --> 00:21:17,652 I mean, how much can plastic surgery really do? 335 00:21:25,994 --> 00:21:27,453 Come on, move it, Ahmad! 336 00:21:27,620 --> 00:21:29,622 I'm moving. Don't push me! 337 00:21:31,582 --> 00:21:32,875 I call that bed! 338 00:21:33,042 --> 00:21:34,836 Wow. This room is great. 339 00:21:36,462 --> 00:21:37,964 No. We can't even use it. 340 00:21:38,131 --> 00:21:39,382 - How come? - What's wrong? 341 00:21:39,549 --> 00:21:42,385 It's being sanitized. They've got it blocked off with paper. 342 00:21:42,552 --> 00:21:43,636 Great. 343 00:21:43,803 --> 00:21:45,388 Let's call the Colonel! 344 00:21:45,596 --> 00:21:47,682 Is this the only other bed in the room? 345 00:21:47,890 --> 00:21:50,643 How are we all going to sleep here? I'm not sleeping in this bed. 346 00:21:51,519 --> 00:21:53,396 Hey, I called that bed! 347 00:21:53,730 --> 00:21:55,481 Hey, nobody called nothing, man. 348 00:21:55,648 --> 00:21:57,984 I called it right when I came in, you dumb wop. 349 00:21:58,151 --> 00:21:59,277 That's it! 350 00:21:59,444 --> 00:22:01,154 - Fight! - Hey, cool it! 351 00:22:03,239 --> 00:22:05,033 Hey, he didn't mean it, all right? 352 00:22:05,700 --> 00:22:07,994 Knock it off. He didn't mean it. 353 00:22:09,704 --> 00:22:12,623 Take the bed! Who needs it? 354 00:22:12,790 --> 00:22:15,043 I'm going out to get something to eat. 355 00:22:18,379 --> 00:22:20,256 Does anybody want to come? 356 00:22:25,595 --> 00:22:29,349 Hey, what do you mean, biscuits and coleslaw are extra? 357 00:22:42,153 --> 00:22:43,946 Hey, how you doing? 358 00:22:45,573 --> 00:22:48,076 Sorry. I've got to see your ID. 359 00:22:48,576 --> 00:22:50,828 - What for? - You've got to be 21. 360 00:22:52,538 --> 00:22:54,540 Hey, what am I going to do, drink it? 361 00:22:54,707 --> 00:22:56,250 I'm sorry. That's the law. 362 00:22:56,417 --> 00:23:00,088 Jesus. When you're 21, you've been there and back. 363 00:23:00,254 --> 00:23:02,840 How do they expect us young guys to learn anything? 364 00:23:03,800 --> 00:23:05,301 Really, I don't. 365 00:23:08,679 --> 00:23:10,098 Shut the damn door! 366 00:23:10,264 --> 00:23:11,432 I'll get you! 367 00:23:16,604 --> 00:23:18,481 Kiddies, you're in the way. 368 00:23:24,195 --> 00:23:25,780 All right, kiddies. 369 00:23:25,947 --> 00:23:27,573 It's library hour. 370 00:23:27,907 --> 00:23:29,617 I got three Playboys. 371 00:23:29,784 --> 00:23:31,452 Now, who wants 'em? 372 00:23:39,919 --> 00:23:41,045 Come on, right here! 373 00:23:41,212 --> 00:23:42,505 You got it! 374 00:23:43,089 --> 00:23:44,382 - All right! - Yeah! 375 00:23:45,550 --> 00:23:47,385 All right now, we got one more. 376 00:23:47,552 --> 00:23:48,928 Come on, Carmen, please. 377 00:23:49,095 --> 00:23:50,555 - Come on, Carmen! - All right. 378 00:23:50,721 --> 00:23:52,181 I love it! 379 00:23:54,684 --> 00:23:56,227 Wow! 380 00:23:56,769 --> 00:23:58,604 Kika Nunez! 381 00:24:02,150 --> 00:24:04,193 - Wow! - Oh, man. 382 00:24:06,154 --> 00:24:08,281 Hey, Toby, where did Kelly go? 383 00:24:09,407 --> 00:24:11,325 He said we were acting like a bunch of idiots, 384 00:24:11,492 --> 00:24:12,869 and he just took a walk. 385 00:24:13,161 --> 00:24:14,871 He looked kind of strange, though. 386 00:24:15,037 --> 00:24:16,998 Hey, that's his style, you know. 387 00:24:17,165 --> 00:24:18,541 The last of the Lone Eagles... 388 00:24:18,708 --> 00:24:21,085 Charles Lindbergh, James Dean, Kelly Leak. 389 00:24:21,252 --> 00:24:23,379 Yeah, but who's this guy he knows in Houston? 390 00:24:23,546 --> 00:24:25,506 Hey, just some guy he used to know. 391 00:24:25,673 --> 00:24:28,259 Don't worry now. Kelly's cool. 392 00:24:28,426 --> 00:24:29,719 He's cool. 393 00:24:59,707 --> 00:25:01,292 Boys... 394 00:25:02,919 --> 00:25:05,004 I haven't a thing to say. 395 00:25:07,340 --> 00:25:09,467 You played a great game... 396 00:25:10,426 --> 00:25:11,844 All of you. 397 00:25:12,595 --> 00:25:14,013 Great game. 398 00:25:16,641 --> 00:25:19,477 I guess we just can't expect to win them all. 399 00:25:26,192 --> 00:25:29,445 I'm going to tell you something I've kept to myself for years. 400 00:25:29,862 --> 00:25:32,448 Tanner, would you shut that thing off? 401 00:25:33,616 --> 00:25:36,202 None of you ever knew George Gipp. 402 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 He was long before your time. 403 00:25:41,082 --> 00:25:44,085 But you all know what a tradition he is at Notre Dame. 404 00:25:46,254 --> 00:25:48,381 The last thing he said to me... 405 00:25:49,757 --> 00:25:51,384 "Rock," he said... 406 00:25:52,885 --> 00:25:55,596 "Sometime, when the team is up against it 407 00:25:55,763 --> 00:25:57,974 and the breaks are beating the boys, 408 00:25:59,058 --> 00:26:01,394 tell them to go out there with all they got 409 00:26:02,270 --> 00:26:04,438 and win just one for the Gipper." 410 00:26:07,233 --> 00:26:09,860 "I don't know where I'll be then, Rock," he said, 411 00:26:11,028 --> 00:26:12,822 But I'll know about it, 412 00:26:14,073 --> 00:26:15,783 and I'll be happy." 413 00:26:26,877 --> 00:26:28,504 Well, what are we waiting for? 414 00:26:30,548 --> 00:26:32,008 Let's go! Let's go! 415 00:26:47,857 --> 00:26:51,569 No. Coach Eastland's one of the greatest drivers of all time. 416 00:26:51,819 --> 00:26:53,988 He's always talking about safety and everything. 417 00:26:54,155 --> 00:26:55,990 - He's really a great driver. - Come on! 418 00:26:56,157 --> 00:26:58,534 Would you? I'm on the telephone. 419 00:26:59,785 --> 00:27:02,265 Anyway, don't worry about it. I'll talk to you when I get home. 420 00:27:02,371 --> 00:27:03,372 OK, Mom? 421 00:27:04,206 --> 00:27:05,499 Finally. 422 00:27:34,445 --> 00:27:35,946 Hi. How's it going? 423 00:27:36,113 --> 00:27:38,074 - All right. - Nice to see you. 424 00:27:38,949 --> 00:27:40,701 Thanks, but no, thanks. 425 00:27:40,868 --> 00:27:42,161 Come on! 426 00:27:42,328 --> 00:27:43,537 Come back! 427 00:27:47,458 --> 00:27:49,043 No, no, no. Hey, hey! Please. 428 00:27:49,210 --> 00:27:52,588 No. No, no, no. No. No! 429 00:28:12,233 --> 00:28:14,443 Won't your mother be disgusted. 430 00:28:14,610 --> 00:28:16,487 When she finds her son is busted. 431 00:28:16,654 --> 00:28:18,989 Footprints on your dashboard upside down. 432 00:28:20,616 --> 00:28:22,410 Won't she scream in your ear. 433 00:28:22,576 --> 00:28:24,412 When she finds you with that beer. 434 00:28:24,578 --> 00:28:26,831 Grinning and stumbling all around. 435 00:28:30,292 --> 00:28:31,335 Come on! 436 00:28:31,502 --> 00:28:33,742 Kelly, could we make a stop? I got to go to the bathroom. 437 00:28:37,091 --> 00:28:38,509 It happens! 438 00:28:40,428 --> 00:28:42,221 Come on, Engelberg! 439 00:28:52,815 --> 00:28:54,692 Wow, what an emergency. 440 00:29:04,827 --> 00:29:06,620 That equipment! 441 00:29:06,787 --> 00:29:08,164 - I know. - And jackets. 442 00:29:08,330 --> 00:29:09,582 Look at that! 443 00:29:10,332 --> 00:29:12,585 My time and distance charts say we should be in Houston 444 00:29:12,752 --> 00:29:14,336 by some time Thursday morning. 445 00:29:14,503 --> 00:29:17,381 So we'll rent a room and get some sleep before we go to practice. 446 00:29:18,674 --> 00:29:20,843 Why are they looking at us like that? 447 00:29:21,010 --> 00:29:22,511 Anybody got a peace pipe? 448 00:29:22,678 --> 00:29:24,764 Hey, be cool. Be cool. 449 00:29:33,439 --> 00:29:35,316 Do you play baseball? 450 00:29:36,317 --> 00:29:38,235 He wants to know if we play baseball. 451 00:29:38,402 --> 00:29:41,238 Yeah, we play occasionally, you know, here and there. 452 00:29:42,531 --> 00:29:44,867 We're playing in the Dome this Sunday, 453 00:29:45,034 --> 00:29:46,744 but that's about it. 454 00:29:52,750 --> 00:29:54,710 We play baseball, too. 455 00:29:55,628 --> 00:29:56,962 Let's go, Tanner! 456 00:29:57,129 --> 00:29:58,714 - All right, Tanner. - Let's go. 457 00:29:58,881 --> 00:30:00,841 - Come on, Tanner. - Let's get a home run! 458 00:30:01,008 --> 00:30:02,092 Come on, Tanner. 459 00:30:02,384 --> 00:30:03,969 This one's going out of the park. 460 00:30:04,136 --> 00:30:05,596 Let's get a home run. 461 00:30:05,763 --> 00:30:06,889 Come on, Tanner. 462 00:30:07,056 --> 00:30:08,516 Come on, Tanner. Let's go. 463 00:30:08,682 --> 00:30:10,768 This one's going out of the US of A! 464 00:30:10,935 --> 00:30:13,020 - All right, Tanner! - Yes! 465 00:30:13,187 --> 00:30:14,563 Run! 466 00:30:15,940 --> 00:30:18,567 Lucky play. Lucky play. 467 00:30:18,776 --> 00:30:19,819 Wow. 468 00:30:19,985 --> 00:30:21,570 - Good try, Tanner. - Off the rock? 469 00:30:22,279 --> 00:30:23,489 They got the break. 470 00:30:23,656 --> 00:30:25,908 Take away your rock, and you got nothing. 471 00:30:28,285 --> 00:30:29,620 Let's go, Ahmad! 472 00:30:30,162 --> 00:30:31,372 Go get 'em! 473 00:30:32,122 --> 00:30:33,582 Let's go! 474 00:30:34,041 --> 00:30:36,043 Whip these guys! Let's go! Let's go! 475 00:30:36,210 --> 00:30:37,670 - Come on! - It's all right. 476 00:30:37,878 --> 00:30:39,713 Come on, man! You got two more. 477 00:30:42,299 --> 00:30:44,218 Come on, you got to set these things up. 478 00:30:44,844 --> 00:30:46,554 - Yeah! - Strike! 479 00:30:46,720 --> 00:30:48,389 Come on, Ahmad. It's cool. It's cool. 480 00:30:48,639 --> 00:30:50,224 Let's go, Ahmad. Don't worry about it. 481 00:30:50,516 --> 00:30:51,600 Don't get mad. 482 00:30:51,767 --> 00:30:53,894 Come on. Come on, Engelberg! 483 00:30:55,688 --> 00:30:57,064 Come on, Engelberg! 484 00:30:57,231 --> 00:30:58,816 Come on. Send it home! 485 00:30:58,983 --> 00:31:00,901 Let's go, Engelberg. Go, man! 486 00:31:01,068 --> 00:31:02,111 Got a hit. 487 00:31:02,278 --> 00:31:04,321 - Go, go, go! - Go, man! 488 00:31:04,488 --> 00:31:05,739 He got it. 489 00:31:07,575 --> 00:31:10,703 I guess that's what they mean by the home field advantage. 490 00:31:10,870 --> 00:31:12,496 Talk about luck. 491 00:31:12,663 --> 00:31:14,290 Come on, you guys, let's get 'em! 492 00:31:14,456 --> 00:31:15,583 All right! 493 00:31:15,749 --> 00:31:17,710 Hey, Engelberg. Come here. 494 00:31:17,877 --> 00:31:20,477 There's something that me and you, we got to talk about, you know. 495 00:31:20,671 --> 00:31:24,008 And that's signals, signs. All right? 496 00:31:24,174 --> 00:31:26,719 Now, one means fast ball. Two, curve. 497 00:31:26,886 --> 00:31:28,554 Three, slider. Four, knuckler. 498 00:31:28,721 --> 00:31:30,431 Five, sinker. Six, change-up. 499 00:31:30,598 --> 00:31:32,600 Seven, screwball. And eight, dipsydoodle. 500 00:31:32,766 --> 00:31:34,935 Now, if you want something like an intentional walk, 501 00:31:35,102 --> 00:31:36,979 well, then you just yell, "Intentional walk," 502 00:31:37,146 --> 00:31:39,857 'cause, you know, nobody gives a shit about that anyway. 503 00:31:40,024 --> 00:31:41,650 Have a good game. 504 00:31:45,613 --> 00:31:46,906 All right! 505 00:31:47,072 --> 00:31:50,242 Hey, batter, batter, batter! Come on, Carmen. 506 00:31:50,409 --> 00:31:51,660 Hey, batter, batter, batter! 507 00:31:52,244 --> 00:31:54,204 Hey, batter, batter, batter! Swing! 508 00:31:54,371 --> 00:31:55,706 Sorry about that. 509 00:31:57,666 --> 00:31:59,627 Hey, I thought you said you could pitch. 510 00:31:59,793 --> 00:32:00,793 Yeah. 511 00:32:00,920 --> 00:32:02,546 Come on. Just throw it down the middle. 512 00:32:02,713 --> 00:32:04,089 Trying to kill him or something? 513 00:32:04,465 --> 00:32:06,550 Hey, batter, batter, batter! 514 00:32:06,717 --> 00:32:08,552 Hey, batter, batter! Swing! 515 00:32:08,719 --> 00:32:10,888 Hey, I'm sorry about that. Really, I... 516 00:32:11,388 --> 00:32:13,057 Hey, I'm sorry. I really didn't mean... 517 00:32:13,223 --> 00:32:15,351 Hey, fellas. Hey, I said I was sorry. 518 00:32:15,726 --> 00:32:18,062 Hey, you guys, listen, he's not doing it on purpose, man. 519 00:32:18,228 --> 00:32:20,022 He just needs a couple more warm-ups. 520 00:32:20,564 --> 00:32:22,650 He's just a cruddy pitcher. 521 00:32:22,900 --> 00:32:24,610 Hey, listen, everything's cool. 522 00:32:24,777 --> 00:32:26,904 It's cool. I'm serious. 523 00:32:34,703 --> 00:32:35,788 Hey, what are you, crazy? 524 00:32:35,955 --> 00:32:38,315 You wanna get our asses kicked? You told me you could pitch. 525 00:32:39,083 --> 00:32:43,128 Hey, no rosin, stinking field, no warm-ups. 526 00:32:43,671 --> 00:32:45,005 Bull shit. 527 00:32:49,635 --> 00:32:51,762 - Shit, Carmen... - Hey! 528 00:32:52,596 --> 00:32:54,181 Hey, batter! 529 00:32:54,348 --> 00:32:55,557 Hey, batter... 530 00:32:57,726 --> 00:32:59,269 Come on, get the ball! 531 00:33:02,940 --> 00:33:04,650 Throw it in! 532 00:33:04,817 --> 00:33:05,818 Throw it in! 533 00:33:05,985 --> 00:33:07,027 Relay! 534 00:33:13,409 --> 00:33:14,994 Come on, get it! 535 00:33:15,160 --> 00:33:16,495 Relay, relay! 536 00:33:16,662 --> 00:33:18,038 Throw it in! 537 00:33:18,497 --> 00:33:19,999 Come on! Come on. 538 00:33:20,416 --> 00:33:22,126 Hey, batter, batter, batter! 539 00:33:22,626 --> 00:33:24,628 - Come on! Throw it! - Relay, relay! 540 00:33:25,379 --> 00:33:26,422 Come on! 541 00:33:26,588 --> 00:33:28,007 Come on, get off! 542 00:33:29,425 --> 00:33:30,718 Hey, batter! 543 00:33:31,885 --> 00:33:33,178 Hey, batter, batter! 544 00:33:33,387 --> 00:33:35,806 - Come on, Carmen! - Hey, batter! 545 00:33:35,973 --> 00:33:38,350 Couldn't you throw it a little harder, please? 546 00:33:38,767 --> 00:33:40,936 They're hitting every one you throw. 547 00:33:42,438 --> 00:33:43,856 Great. 548 00:33:47,026 --> 00:33:49,153 Come on, you guys. Look alive. 549 00:33:49,319 --> 00:33:52,114 - Engelberg, what are you doing? - Come on, Engelberg! 550 00:33:54,742 --> 00:33:57,161 Carmen, try to get at least one guy out. 551 00:34:03,375 --> 00:34:04,918 It's going to go... 552 00:34:05,627 --> 00:34:07,629 Man, it went in the graveyard. 553 00:34:07,796 --> 00:34:08,797 Forget it. 554 00:34:08,964 --> 00:34:10,382 Terrific, Carmen. 555 00:34:10,924 --> 00:34:13,093 Looks like we've been scalped. 556 00:34:20,726 --> 00:34:22,486 - Hey, anybody got change? - Who's got money? 557 00:34:22,561 --> 00:34:24,855 I got money if anybody needs to borrow some. 558 00:34:26,523 --> 00:34:28,025 "Dear Looper, 559 00:34:28,484 --> 00:34:30,319 Ronzonni makes me sick. 560 00:34:30,736 --> 00:34:32,696 He can't even pitch. 561 00:34:32,863 --> 00:34:34,615 Nobody thinks we can win. 562 00:34:34,865 --> 00:34:36,909 Your pal, Tanner Boyle. 563 00:34:37,117 --> 00:34:40,079 P.S. I saw a good movie the other night. 564 00:34:40,287 --> 00:34:41,914 You'd like it." 565 00:34:51,048 --> 00:34:55,177 - Hey, Kelly, can we make another stop? - Engelberg, can't you just... 566 00:34:55,344 --> 00:34:57,846 It happens. I can't control things like this. 567 00:35:30,129 --> 00:35:31,463 Hey, you guys. 568 00:35:31,797 --> 00:35:33,298 There's the Dome. 569 00:35:35,801 --> 00:35:37,219 Oh, man. 570 00:35:37,845 --> 00:35:40,013 We're going to be playing in that? 571 00:35:41,223 --> 00:35:43,016 Hey, don't worry. 572 00:35:43,183 --> 00:35:45,435 They're probably just a bunch of dirt farmers. 573 00:35:45,602 --> 00:35:48,272 Couldn't throw the ball to save their grandmother. 574 00:35:49,815 --> 00:35:51,358 Tell me about it. 575 00:36:07,916 --> 00:36:10,919 Together! Do it together! 576 00:36:11,879 --> 00:36:13,547 Together! 577 00:36:14,214 --> 00:36:15,757 Together! 578 00:36:17,092 --> 00:36:19,052 Do you understand "together"? 579 00:36:29,021 --> 00:36:30,230 Ten-hut! 580 00:36:30,397 --> 00:36:32,774 All right! You got a big game coming up! 581 00:36:32,941 --> 00:36:35,360 You got to do it together! Are you going to win it? 582 00:36:35,527 --> 00:36:36,737 Sir! Yes, sir! 583 00:36:36,904 --> 00:36:38,071 All right! Arms up! 584 00:36:46,038 --> 00:36:48,373 Hey, how you doing, Mr. Orlansky? 585 00:36:48,540 --> 00:36:50,876 Morrie, call me Sy, please. 586 00:36:51,043 --> 00:36:53,295 Well, they're looking real good, aren't they, Sy? 587 00:36:53,462 --> 00:36:55,172 Now, where in the hell's the other team? 588 00:36:55,339 --> 00:36:57,299 Well, they're gonna be here any time now. 589 00:36:57,466 --> 00:37:00,469 Listen, I understand they got some real tough competitors out there. 590 00:37:00,636 --> 00:37:02,276 They got some tough leagues in California. 591 00:37:02,429 --> 00:37:03,709 They should've been here by now. 592 00:37:03,805 --> 00:37:06,350 Yeah, well, they're going to be here any time now. 593 00:37:07,017 --> 00:37:08,268 - Carl! - Sir! 594 00:37:08,435 --> 00:37:10,395 Listen, Sy, I just want to tell you 595 00:37:10,562 --> 00:37:12,882 how much we appreciate you getting us in your organization, 596 00:37:12,940 --> 00:37:14,608 getting us this Astrodome game. 597 00:37:14,775 --> 00:37:16,095 You know, I just want you to know 598 00:37:16,193 --> 00:37:18,528 you're sure as hell going to get your money's worth. 599 00:37:20,197 --> 00:37:21,698 - Carl... - Sir. 600 00:37:21,865 --> 00:37:23,625 What time are the Bears supposed to get here? 601 00:37:23,659 --> 00:37:25,786 This morning, far as I know. 602 00:37:25,953 --> 00:37:27,496 It's noon now! 603 00:37:28,038 --> 00:37:31,333 Listen, Morrie, I don't want any problem here. 604 00:37:31,500 --> 00:37:33,210 I got people to answer to. 605 00:37:33,377 --> 00:37:35,963 You get a team here tomorrow, latest. 606 00:37:36,338 --> 00:37:38,882 Yes, sir. Yes, sir. We'll get right on it. 607 00:37:39,758 --> 00:37:42,219 Just as long as I don't have a problem, Morrie. 608 00:37:42,386 --> 00:37:43,845 - That's all I ask. - No problem. 609 00:37:44,012 --> 00:37:46,598 No problem at all. No problem at all. 610 00:37:46,974 --> 00:37:48,642 - Carl. - Sir. 611 00:37:48,809 --> 00:37:51,561 I can't afford to wait on this other team any longer. 612 00:37:52,187 --> 00:37:56,358 I want you to get hold of El Paso and see if they're still available. 613 00:37:57,442 --> 00:37:59,278 What about the Bears? 614 00:37:59,444 --> 00:38:02,322 Hell, he'll never know the difference. 615 00:38:14,084 --> 00:38:15,836 Hey, how about it? 616 00:38:16,920 --> 00:38:18,213 It's cool. 617 00:38:19,339 --> 00:38:21,091 Hey, guys, come on. 618 00:38:21,258 --> 00:38:22,592 All right. 619 00:38:22,759 --> 00:38:24,511 - Come on, let's go. - Thank God. 620 00:38:24,678 --> 00:38:26,930 - I'm going right to bed. - Come on, Engelberg. 621 00:38:27,097 --> 00:38:29,224 Oh, God. I'm tired. 622 00:39:01,131 --> 00:39:03,633 Do you have any idea who owns that van out front? 623 00:39:03,884 --> 00:39:06,178 Let's see. If I'm not mistaken, 624 00:39:07,095 --> 00:39:09,222 it belongs to a ball team. 625 00:39:09,389 --> 00:39:10,807 What kind of ball team? 626 00:39:10,974 --> 00:39:12,517 A ball team of midgets. 627 00:39:12,809 --> 00:39:14,478 That's what they looked like to me. 628 00:39:21,568 --> 00:39:24,237 If you ask me, the ball team is clean. 629 00:39:24,404 --> 00:39:26,865 I don't have no trouble from the little people. 630 00:39:27,282 --> 00:39:29,659 Then again, you know, I can't be sure. 631 00:39:37,376 --> 00:39:39,586 Oh, my God! 632 00:39:45,592 --> 00:39:47,344 What in the hell is this? 633 00:39:47,511 --> 00:39:50,722 All right, officers, let's get the kids right in here. 634 00:39:52,057 --> 00:39:54,768 It's all over now. We're going to the joint for sure. 635 00:39:54,935 --> 00:39:56,019 Come on. 636 00:39:56,186 --> 00:39:59,064 All right. Why don't you sit down so I can talk to you, OK? 637 00:39:59,231 --> 00:40:01,775 Hey, folks, folks, can you knock it off, please? 638 00:40:01,942 --> 00:40:03,860 Can you knock it off a little? 639 00:40:04,027 --> 00:40:05,070 OK, fellas. 640 00:40:05,237 --> 00:40:07,823 I know from Mr. Ogilvie here that you're late for practice, 641 00:40:07,989 --> 00:40:10,409 so I'm gonna make this as short as I can. 642 00:40:10,617 --> 00:40:14,454 Now, first of all, who was responsible for driving that van here? 643 00:40:17,290 --> 00:40:19,918 What did you guys do, take turns or something like that? 644 00:40:21,878 --> 00:40:23,672 OK, we'll get back to that later. 645 00:40:24,005 --> 00:40:25,590 Who does that van belong to? 646 00:40:29,177 --> 00:40:31,388 OK, fellas, here's what we're going to do. 647 00:40:31,555 --> 00:40:33,199 We're going to run a tracer on that vehicle 648 00:40:33,223 --> 00:40:35,100 to find out if there's a problem here. 649 00:40:35,267 --> 00:40:37,507 And I'm gonna ask that everybody remain here in the lobby 650 00:40:37,644 --> 00:40:39,284 until we get this thing straightened out. 651 00:40:39,479 --> 00:40:41,523 - Come on! - Give me a break, man! 652 00:40:41,690 --> 00:40:44,067 - What'd we do? - OK, fellas, one last question. 653 00:40:44,651 --> 00:40:46,236 Who's your chaperone here? 654 00:40:46,945 --> 00:40:48,655 You mean our coach? 655 00:40:48,822 --> 00:40:51,074 Yeah, your coach. Who is he? 656 00:40:53,118 --> 00:40:54,536 He's not here right now. 657 00:40:55,704 --> 00:40:56,913 Get him. 658 00:40:58,874 --> 00:41:00,041 Right now? 659 00:41:00,709 --> 00:41:01,960 Right now. 660 00:41:08,258 --> 00:41:11,052 What's he going to do? Where's he going to go? 661 00:41:14,389 --> 00:41:16,099 What about lunch? 662 00:41:17,601 --> 00:41:19,227 We're gonna have lunch in the joint 663 00:41:19,394 --> 00:41:21,771 because that's where we're going. The joint. 664 00:41:21,938 --> 00:41:22,938 God. 665 00:41:23,648 --> 00:41:25,484 Hey, thanks a lot. 666 00:42:25,043 --> 00:42:26,545 Hey, Michael. 667 00:42:29,506 --> 00:42:31,299 Hey, Michael Leak. 668 00:42:32,259 --> 00:42:33,718 Michael? 669 00:42:35,845 --> 00:42:37,013 Kelly? 670 00:42:38,056 --> 00:42:39,849 Yeah. What's going on? 671 00:42:41,184 --> 00:42:43,186 Not much. What are you doing here? 672 00:42:43,687 --> 00:42:46,398 Playing baseball with a team called the Bears. 673 00:42:46,731 --> 00:42:48,275 Got a game out here. 674 00:42:48,608 --> 00:42:50,151 In Houston? 675 00:42:51,111 --> 00:42:52,320 Yeah. 676 00:42:54,573 --> 00:42:57,617 Thought I'd be a nice guy and stop by and say hi. 677 00:42:59,327 --> 00:43:00,745 That's great. 678 00:43:00,912 --> 00:43:03,248 It's just a... It's just a game. 679 00:43:04,833 --> 00:43:07,085 No, I mean it's great that you stopped by. 680 00:43:08,628 --> 00:43:10,171 Your cigarette. 681 00:43:18,054 --> 00:43:20,056 So you're part of a team, huh? 682 00:43:21,975 --> 00:43:23,101 Yeah. 683 00:43:23,893 --> 00:43:25,645 What position are you playing? 684 00:43:25,812 --> 00:43:27,314 Playing left. 685 00:43:28,231 --> 00:43:29,858 Left field, huh? 686 00:43:34,904 --> 00:43:36,823 I look different, don't I? 687 00:43:38,742 --> 00:43:40,160 How's your mom? 688 00:43:43,580 --> 00:43:44,998 She's OK. 689 00:43:47,334 --> 00:43:49,169 You look a lot like her. 690 00:43:50,211 --> 00:43:51,671 So they say. 691 00:43:57,802 --> 00:43:59,721 Come on, Mike. I'm late. 692 00:43:59,888 --> 00:44:02,307 Hey, I'll just sort of split. 693 00:44:02,474 --> 00:44:04,059 Take it easy. 694 00:44:07,228 --> 00:44:08,563 Hi, Ruth. 695 00:44:08,730 --> 00:44:11,441 I want you to meet my kid, Kelly, from California. 696 00:44:12,442 --> 00:44:13,902 Hey, no kidding? 697 00:44:14,152 --> 00:44:15,695 What are you doing out here? 698 00:44:15,862 --> 00:44:17,238 Just visiting. 699 00:44:17,405 --> 00:44:18,657 That's great. 700 00:44:18,823 --> 00:44:20,784 Come on, Mike. You promised. 701 00:44:25,955 --> 00:44:27,957 Nice seeing you, Kelly. 702 00:44:29,250 --> 00:44:31,127 Hey, listen, Michael. 703 00:44:31,628 --> 00:44:33,338 We need a coach. 704 00:44:35,131 --> 00:44:36,299 What? 705 00:44:36,508 --> 00:44:38,968 The team. We need a coach. 706 00:44:39,135 --> 00:44:40,220 Mike. 707 00:44:41,471 --> 00:44:44,891 Hey, listen, I just... I'm working full time here now. 708 00:44:47,727 --> 00:44:49,145 How long is it gonna take? 709 00:44:49,938 --> 00:44:51,523 The game's on Sunday. 710 00:44:57,028 --> 00:45:00,240 OK, you got a coach. What else can I do for you? 711 00:45:01,157 --> 00:45:03,576 The team's in trouble back at the hotel. 712 00:45:03,743 --> 00:45:05,453 How could they get in trouble at a hotel? 713 00:45:06,121 --> 00:45:07,997 You don't know the Bears. 714 00:45:08,790 --> 00:45:11,084 Stop that! Stop that! Stop that right now! 715 00:45:11,251 --> 00:45:13,461 Look, I can't do anything about it. Really. 716 00:45:15,422 --> 00:45:17,716 No, give us a little time. 717 00:45:17,882 --> 00:45:19,482 We worked hard all season and I think... 718 00:45:19,509 --> 00:45:21,094 Put out that butt, honky! Now! 719 00:45:21,678 --> 00:45:23,596 Give me a break, will you? 720 00:45:26,725 --> 00:45:28,852 Why don't you just go talk to her? 721 00:45:31,020 --> 00:45:32,272 Hi. 722 00:45:33,857 --> 00:45:35,400 I'm Coach Leak. 723 00:45:39,112 --> 00:45:41,906 Look, let's, let's talk outside. 724 00:45:51,207 --> 00:45:52,876 It's my old man. 725 00:45:56,254 --> 00:46:00,175 Look, just so you know, I don't intend to stand in the way of their game. 726 00:46:00,341 --> 00:46:04,053 Whatever happened on the road, I take it you weren't with them. 727 00:46:04,596 --> 00:46:05,638 No. 728 00:46:05,805 --> 00:46:08,433 Well, whatever happened, it's not my jurisdiction. 729 00:46:08,725 --> 00:46:12,187 So long as they have an adult, the van checks out, 730 00:46:12,687 --> 00:46:15,398 I figure let's get them to the game so they can have a good time. 731 00:46:15,774 --> 00:46:17,358 All right. 732 00:46:17,525 --> 00:46:19,360 - Say, you got tickets to the game? - No. 733 00:46:19,527 --> 00:46:21,112 Well, I'm gonna see what I can do. 734 00:46:23,114 --> 00:46:24,657 - Thanks. - OK, take care of yourself. 735 00:46:24,824 --> 00:46:25,909 Yeah. 736 00:46:33,291 --> 00:46:35,043 Everything's OK. 737 00:46:45,637 --> 00:46:47,347 "Dear Looper, 738 00:46:47,514 --> 00:46:50,600 nobody even knew that Kelly had a father. 739 00:46:51,643 --> 00:46:54,187 I don't think they like each other. 740 00:46:54,354 --> 00:46:56,481 Your pal, Tanner Boyle." 741 00:47:05,406 --> 00:47:09,077 I don't know if anybody told you now, but we really don't need a coach. 742 00:47:09,244 --> 00:47:11,496 We just need somebody to go onto the field with us. 743 00:47:12,664 --> 00:47:13,790 OK. 744 00:47:14,332 --> 00:47:17,752 So, we're gonna warm up for a while, and make sure we're in good shape. 745 00:47:19,087 --> 00:47:22,048 OK. I'm just going to go on over here and... 746 00:47:28,680 --> 00:47:31,307 If you all need me, just holler. 747 00:47:36,187 --> 00:47:37,355 I'll hit some out. 748 00:47:37,522 --> 00:47:39,065 All right! Let's go! 749 00:47:39,774 --> 00:47:41,776 Let's get 'em. All right. 750 00:47:47,782 --> 00:47:48,908 Hi. 751 00:47:53,037 --> 00:47:54,956 Come on, Carmen. Right down the pipe. 752 00:47:55,123 --> 00:47:57,417 Good pitching, Carmen. Good pitching. 753 00:47:58,251 --> 00:48:00,169 Come on, Carmen. Let's go. Come on. 754 00:48:00,336 --> 00:48:03,339 Hey, fellows, wait. Time out. Just a second. 755 00:48:03,506 --> 00:48:05,174 - Hey, Kelly! - Come on! 756 00:48:08,011 --> 00:48:09,851 You know, I might be a little, you know, rusty. 757 00:48:09,929 --> 00:48:12,809 Just so you don't think I'm not trying to bean you or anything, you know. 758 00:48:13,057 --> 00:48:14,267 Just throw the ball. 759 00:48:14,601 --> 00:48:15,643 Yeah. 760 00:48:22,984 --> 00:48:24,611 Here we go again. 761 00:48:24,777 --> 00:48:26,779 Come on. Let's get going. 762 00:48:26,946 --> 00:48:28,406 Stop kicking dirt! 763 00:48:28,573 --> 00:48:31,159 That's the way. Get it over. Get it over. 764 00:48:36,247 --> 00:48:38,499 OK. You got it. You got it. 765 00:48:40,543 --> 00:48:42,211 I got it! I got it! 766 00:48:44,839 --> 00:48:46,507 What, are you trying to kill me over here? 767 00:48:46,674 --> 00:48:48,134 Go for it, Jose. 768 00:48:51,387 --> 00:48:52,847 What the... 769 00:48:59,729 --> 00:49:01,230 How could I miss that? 770 00:49:07,654 --> 00:49:09,280 Come on, Miguel. You got it. 771 00:49:09,447 --> 00:49:12,617 Come on! Are we gonna be this good in the Astrodome? 772 00:49:18,706 --> 00:49:20,750 I got it! I got it! 773 00:49:33,471 --> 00:49:35,473 Get the ball, Feldman. 774 00:49:35,682 --> 00:49:37,100 Get the ball, Jose. 775 00:49:37,266 --> 00:49:38,309 It's your ball! 776 00:49:38,476 --> 00:49:40,561 Get the God damn ball, Feldman! 777 00:49:40,728 --> 00:49:42,522 You get it! You hit it! 778 00:49:43,022 --> 00:49:46,109 You turkeys can play by yourselves. God! 779 00:49:53,449 --> 00:49:54,993 I'll get it! 780 00:50:01,582 --> 00:50:03,751 Come on. Get it over, Carmen. 781 00:50:04,460 --> 00:50:06,379 - Let's have some pitch. - Come on, Tanner. 782 00:50:06,546 --> 00:50:08,464 Come on, Tanner. Let's go. 783 00:50:09,007 --> 00:50:11,175 - Come on, Carmen! - Now, come on! 784 00:50:11,342 --> 00:50:13,845 Come on, Carmen, right down the pipe. Let's go. 785 00:50:14,512 --> 00:50:15,906 Put it right in there. Let's go. Let's go. 786 00:50:15,930 --> 00:50:17,730 Come on, Carmen. Let's go right down the pipe. 787 00:50:24,355 --> 00:50:25,898 - Carmen! - Carmen, what are you doing? 788 00:50:26,065 --> 00:50:27,066 He's got to play. 789 00:50:27,233 --> 00:50:28,609 You spazzie wop! 790 00:50:29,944 --> 00:50:31,362 Dumb spaz! 791 00:50:31,529 --> 00:50:33,156 What are you trying to do, hit me? 792 00:50:33,322 --> 00:50:34,802 - Cool it, man. - He can't even pitch! 793 00:50:34,866 --> 00:50:35,950 Tanner! 794 00:50:36,117 --> 00:50:38,178 - We don't need you! Get off the field! - Cool it! Cool it! 795 00:50:38,202 --> 00:50:40,121 - I will kill you! - Leave me alone! 796 00:50:40,288 --> 00:50:41,664 Oh, God. 797 00:50:41,831 --> 00:50:42,999 I'm going to kill you! 798 00:50:47,837 --> 00:50:50,339 Get off of me! Get off, it hurts! 799 00:50:51,340 --> 00:50:53,176 I mean it. Get off of me. 800 00:50:53,342 --> 00:50:56,054 My stomach! Get off of my stomach! 801 00:50:56,554 --> 00:50:59,182 I can't take it. Get off of my stomach. 802 00:51:04,020 --> 00:51:05,271 Knock it off! 803 00:51:05,438 --> 00:51:06,564 Hey, you guys... 804 00:51:08,524 --> 00:51:10,985 What do you say? You done practicing yet? 805 00:51:13,154 --> 00:51:14,906 I don't want to rush you. 806 00:51:15,573 --> 00:51:16,908 I'm in no hurry. 807 00:51:18,910 --> 00:51:22,371 Sir, I know things aren't looking all that sharp right now. 808 00:51:23,039 --> 00:51:26,209 As a matter of fact, I'd say they're looking pretty piss poor. 809 00:51:26,375 --> 00:51:28,628 Sometimes we're the Bad News Bears. 810 00:51:28,795 --> 00:51:31,464 Sometimes we're just bad news, if you know what I mean. 811 00:51:32,173 --> 00:51:36,344 Well, anyway, if there's anything you can do to straighten things out here, 812 00:51:36,511 --> 00:51:38,054 I'm sure we'd all appreciate it. 813 00:51:38,221 --> 00:51:39,597 - Yeah, yeah... - You bet. 814 00:51:41,307 --> 00:51:43,467 Now, why don't we get cleaned up and go get some lunch? 815 00:51:45,770 --> 00:51:47,772 I'll see what I can do. 816 00:51:54,529 --> 00:51:56,864 What happened? They cut me out! I don't understand. 817 00:51:58,658 --> 00:52:00,284 "When asked why they made the journey, 818 00:52:00,451 --> 00:52:02,912 one young ball player said, 'We came for the Looper, ' 819 00:52:03,079 --> 00:52:05,498 referring to their teammate who lies in a lonely bed, 820 00:52:05,665 --> 00:52:06,958 unable to attend the game." 821 00:52:07,125 --> 00:52:08,459 All right, Tanner. 822 00:52:08,626 --> 00:52:09,961 All right! All right! 823 00:52:11,879 --> 00:52:13,297 Hey, you guys. Hey, you guys. 824 00:52:13,589 --> 00:52:17,051 Now that we've got Coach Leak, what does this mean for the Toros? 825 00:52:17,218 --> 00:52:20,138 Bad news for the Toros! 826 00:52:23,558 --> 00:52:25,059 Let's go. Come on. 827 00:52:34,944 --> 00:52:37,780 - All right. - They're not gonna let us play. 828 00:52:37,947 --> 00:52:39,699 They got another team! 829 00:52:39,866 --> 00:52:41,075 They have to let us play! 830 00:52:41,242 --> 00:52:44,203 Wait a minute. Wait a minute. What are you talking about? 831 00:52:44,370 --> 00:52:45,830 Look! 832 00:52:49,584 --> 00:52:51,252 What's going on here? 833 00:52:51,419 --> 00:52:54,422 We didn't show up in time. And they're not gonna let us play. 834 00:52:56,507 --> 00:52:59,427 Hold my glove. You guys wait here. 835 00:53:04,140 --> 00:53:06,767 Come on. A little pepper ball in there, kid. 836 00:53:09,645 --> 00:53:11,147 Very nice. 837 00:53:12,398 --> 00:53:13,900 Hang on to that! 838 00:53:18,779 --> 00:53:20,489 Great day, huh? 839 00:53:20,656 --> 00:53:22,283 It's beautiful. 840 00:53:23,117 --> 00:53:24,493 Couldn't be better. 841 00:53:26,662 --> 00:53:27,705 Yeah. 842 00:53:27,872 --> 00:53:30,041 Kids tell me you're the Budweiser guy. 843 00:53:30,208 --> 00:53:32,168 - Yeah, yeah. Have a beer. - Thanks. 844 00:53:32,335 --> 00:53:35,755 We're sponsoring games like this all across the country now. 845 00:53:35,922 --> 00:53:37,562 Greatest thing in the world for baseball, 846 00:53:37,590 --> 00:53:40,801 kind of making the American dream come true, huh? 847 00:53:41,677 --> 00:53:43,930 I'm Mike Leak, Coach of the Bears. 848 00:53:44,180 --> 00:53:45,348 Sy Orlansky. 849 00:53:45,514 --> 00:53:46,974 Good to meet you, Sy. 850 00:53:47,266 --> 00:53:49,685 Nice bunch of little ball players you got there. 851 00:53:50,978 --> 00:53:52,939 I've been watching them all morning. 852 00:53:53,105 --> 00:53:54,649 Those aren't the Bears. 853 00:53:55,107 --> 00:53:56,817 The Bears are over there. 854 00:54:01,072 --> 00:54:02,531 You mean... 855 00:54:03,866 --> 00:54:05,284 Those aren't the kids in the paper? 856 00:54:05,451 --> 00:54:06,869 Those are the kids in the paper. 857 00:54:07,578 --> 00:54:09,872 But then, these... These are the California champs. 858 00:54:10,039 --> 00:54:12,083 Hell, no. Those aren't the California champs. 859 00:54:13,209 --> 00:54:15,211 There's the California champs. 860 00:54:19,924 --> 00:54:22,301 I thought we were getting the California champs. 861 00:54:22,468 --> 00:54:23,636 Well... 862 00:54:24,720 --> 00:54:26,013 Slaytor! 863 00:54:28,516 --> 00:54:29,850 Slaytor! 864 00:54:30,643 --> 00:54:33,771 Hey, kid, tell your coach to come on over here, will you? 865 00:54:38,401 --> 00:54:40,069 How you doing here, Sy? 866 00:54:40,236 --> 00:54:42,154 Morrie, what's with the mix-up? 867 00:54:43,239 --> 00:54:45,241 Well, there are no mix-ups, Sy. 868 00:54:45,408 --> 00:54:48,286 We had to bring in another team, 'cause the first team was a no-show. 869 00:54:48,452 --> 00:54:50,132 No show? They're standing right behind you. 870 00:54:52,039 --> 00:54:53,749 Well, where the hell is their coach? 871 00:54:53,916 --> 00:54:55,751 - Coach's right here. - Hi, Morrie. 872 00:54:56,043 --> 00:54:57,503 I'm Mike Leak. 873 00:54:57,795 --> 00:54:59,255 I've heard a lot about you. 874 00:54:59,839 --> 00:55:03,592 For now... Just... Now wait a minute, fellows. 875 00:55:03,759 --> 00:55:05,803 Here, you can have a beer, Morrie. 876 00:55:06,012 --> 00:55:07,263 Morrie. 877 00:55:08,097 --> 00:55:09,682 Come here a minute. 878 00:55:12,268 --> 00:55:13,894 Tell El Paso to go home. 879 00:55:14,061 --> 00:55:15,271 But, Sy, they just got here. 880 00:55:15,438 --> 00:55:18,107 Morrie, Morrie, listen to me. 881 00:55:18,274 --> 00:55:20,318 Look at this, the morning paper. 882 00:55:20,776 --> 00:55:23,446 These kids come all the way out here on their own 883 00:55:23,612 --> 00:55:25,656 to win the prize for their little friend. 884 00:55:25,865 --> 00:55:28,117 That's a good story, Morrie. 885 00:55:28,284 --> 00:55:30,328 People like a good story. 886 00:55:30,494 --> 00:55:33,664 I want this team, Morrie, the team in the paper. 887 00:55:36,042 --> 00:55:38,461 It shouldn't be such a big thing, huh? 888 00:55:41,630 --> 00:55:43,466 Catch you in the Dome, Morrie. 889 00:55:45,092 --> 00:55:46,761 That who we're supposed to be playing? 890 00:55:46,927 --> 00:55:48,095 Yeah, guess so. 891 00:55:48,262 --> 00:55:50,389 I knew they'd be wimps. 892 00:55:52,600 --> 00:55:54,894 I thought they were sending us bears, 893 00:55:55,061 --> 00:55:56,395 not pygmies. 894 00:55:57,188 --> 00:56:00,191 Why don't you just shut your cruddy mouth, you redneck ass? 895 00:56:00,858 --> 00:56:02,735 Why don't you make me, little man? 896 00:56:03,110 --> 00:56:05,404 Come on, Tanner. Hey, cool it, man. 897 00:56:05,571 --> 00:56:06,931 Don't worry. We'll get them later. 898 00:56:06,989 --> 00:56:08,407 Come on, man. Don't worry. 899 00:56:11,410 --> 00:56:12,912 Little wimps. 900 00:56:14,205 --> 00:56:15,605 - Yeah, lookie here. - Yeah, lookie. 901 00:56:16,499 --> 00:56:18,918 Kids, you're going to play. 902 00:56:23,589 --> 00:56:25,007 All right! 903 00:56:25,883 --> 00:56:27,603 - All right! All right! - A place to stay... 904 00:56:27,676 --> 00:56:29,428 We still don't have a place to stay. 905 00:56:30,054 --> 00:56:31,430 Yeah, what about that? 906 00:56:31,597 --> 00:56:32,890 What are we gonna do? 907 00:56:33,057 --> 00:56:36,143 Tanner, give Mr. Orlansky a fresh beer. 908 00:56:41,148 --> 00:56:44,777 Leak, you believe me if I tell you I want these kids to be happy? 909 00:56:44,944 --> 00:56:46,278 I want you to be happy. 910 00:56:46,445 --> 00:56:49,532 I want the whole gol' darn world to be happy. 911 00:56:49,698 --> 00:56:52,118 Well, I don't know, Sy. I've only known you a few minutes. 912 00:56:52,284 --> 00:56:54,120 What would you say if I told you 913 00:56:54,954 --> 00:56:58,290 Anheuser-Busch is gonna put you all up personally? 914 00:56:58,749 --> 00:57:00,418 All right! 915 00:57:25,484 --> 00:57:26,527 Hey. 916 00:57:26,986 --> 00:57:28,279 Look at this! 917 00:57:30,448 --> 00:57:32,408 - All right. - Get down. 918 00:57:34,952 --> 00:57:37,496 Look, guys, look. The Astrodome! 919 00:57:38,581 --> 00:57:41,125 - This is serious! All right! - We got color TV! 920 00:57:41,292 --> 00:57:42,668 - Wow! - Come on! 921 00:57:42,835 --> 00:57:43,878 Hey, your room's bigger. 922 00:57:44,044 --> 00:57:45,588 - Hey, where are you? - 224. 923 00:57:45,754 --> 00:57:47,465 You can see the Dome from our room! 924 00:57:47,923 --> 00:57:49,258 OK. Let's go. 925 00:57:52,052 --> 00:57:53,429 Hey, Kelly! 926 00:57:54,013 --> 00:57:55,473 Everybody's in 325. 927 00:58:20,831 --> 00:58:24,460 Think! Think! Think! Think! 928 00:58:24,627 --> 00:58:28,631 Think! Think! Think! Think! 929 00:58:29,340 --> 00:58:31,717 All right. All right. Way to go. 930 00:58:33,093 --> 00:58:35,596 Engelberg, with you, it's gonna take a lot more than thinking, 931 00:58:35,763 --> 00:58:37,264 but we're gonna get it done. 932 00:58:37,431 --> 00:58:39,683 Surround the ball, all right? Clear it. 933 00:58:40,017 --> 00:58:41,185 Right at his chest. 934 00:58:41,352 --> 00:58:43,812 Each time, right? Once more, Carmen. 935 00:58:44,647 --> 00:58:46,899 Think. Bad hop or anything... 936 00:58:47,733 --> 00:58:49,777 That's it. Back to the plate. 937 00:58:49,944 --> 00:58:52,238 Try to always aim at the First Baseman's chest. 938 00:58:56,158 --> 00:58:57,826 - Once more, Carmen. - Hey. 939 00:58:58,536 --> 00:59:00,746 And over to first, all right? Right through his chest. 940 00:59:00,913 --> 00:59:02,373 Charge it. That's it. 941 00:59:02,540 --> 00:59:03,582 Shoulder first. 942 00:59:03,916 --> 00:59:06,043 Good throw. Back to the plate. That's it. 943 00:59:06,210 --> 00:59:07,294 Get set, now. 944 00:59:07,753 --> 00:59:09,004 Where are you going to begin? 945 00:59:09,171 --> 00:59:11,340 - First. - Surround the ball. Get set. 946 00:59:12,716 --> 00:59:14,611 Come on, come on. Stay with it. Pick it up. Pick it up. 947 00:59:14,635 --> 00:59:15,844 Let's see the throw. 948 00:59:16,595 --> 00:59:18,389 That's it. Charge it! Charge it! 949 00:59:18,889 --> 00:59:20,766 That's it. Come on. Come on. 950 00:59:21,392 --> 00:59:22,601 Good throw. 951 00:59:22,768 --> 00:59:23,852 That's it. Now, get set. 952 00:59:24,144 --> 00:59:26,264 What you wanna do is you get the ball, you take one... 953 00:59:26,313 --> 00:59:27,398 And off this foot. 954 00:59:28,607 --> 00:59:29,692 Now take a step. 955 00:59:29,858 --> 00:59:31,443 - All right! - Good arm. 956 00:59:32,194 --> 00:59:33,821 That's it. Stay with it. 957 00:59:33,988 --> 00:59:35,197 Good arm. Good arm. 958 00:59:35,364 --> 00:59:37,084 What do you say, handsome? You wanna try it? 959 00:59:37,199 --> 00:59:39,368 Let's go. Get on there. Get set. 960 00:59:40,536 --> 00:59:42,371 OK. That's it. 961 00:59:43,122 --> 00:59:46,375 - Good arm. We got a champ there. - Lookin' good. 962 00:59:46,792 --> 00:59:48,127 Get set on the ball, all right? 963 00:59:48,294 --> 00:59:50,170 Come on, Kelly, let's go. Give it a try. 964 00:59:50,963 --> 00:59:52,715 I think I could do it. 965 00:59:52,881 --> 00:59:54,675 Come on... What do you mean you could do it? 966 00:59:54,842 --> 00:59:56,385 Let's go. Give it a try. 967 00:59:56,844 --> 00:59:58,345 Let's see your arm. 968 00:59:59,763 --> 01:00:02,141 All right. Come on, Rudi, give it a shot. Let's go. 969 01:00:02,308 --> 01:00:06,312 Stay down. Over the ball, right? Get set for it. Watch the ball now. 970 01:00:06,478 --> 01:00:08,314 Come on, Carmen, knock it down here. 971 01:00:10,065 --> 01:00:12,192 Wow! Did you see that? 972 01:00:12,359 --> 01:00:13,736 Wow! 973 01:00:14,778 --> 01:00:17,656 One more time. Since you're playing together. Move the ball around. 974 01:00:18,324 --> 01:00:19,700 That's it. Move it to first. 975 01:00:19,867 --> 01:00:21,427 Come down here, Carmen. You wanna get... 976 01:00:21,535 --> 01:00:23,954 Come on, Tanner, hold on to those. 977 01:00:24,330 --> 01:00:25,873 Come on. Get on it. 978 01:00:26,040 --> 01:00:27,833 Come on, Tanner. That's it. 979 01:00:28,125 --> 01:00:29,793 All right. Nice catch. 980 01:00:29,960 --> 01:00:31,378 Yeah. Good throw. 981 01:00:31,545 --> 01:00:33,130 - Now, let's go! - Oh, wow! 982 01:00:33,297 --> 01:00:35,758 You guys are doing great backing each other up. 983 01:00:36,675 --> 01:00:38,218 We're cooking. Let's go. 984 01:00:38,385 --> 01:00:39,928 Up, up, up! 985 01:00:40,095 --> 01:00:42,765 Good arm. Good stop, Toby. Way to go. 986 01:00:43,682 --> 01:00:44,767 All right... 987 01:00:45,059 --> 01:00:46,185 Good arm. 988 01:00:46,352 --> 01:00:48,392 All right. Keep the ball in front of you. That's it. 989 01:00:48,604 --> 01:00:51,231 This spells doom for the Toros. 990 01:00:51,398 --> 01:00:52,524 Attack the ball. 991 01:00:52,691 --> 01:00:54,360 Good try. Stay with it. 992 01:00:54,526 --> 01:00:56,406 We're gonna make a shortstop out of you, Tanner, 993 01:00:56,487 --> 01:00:57,647 if it's the last thing we do. 994 01:00:58,155 --> 01:00:59,657 All right! 995 01:01:02,451 --> 01:01:03,827 All right! 996 01:01:03,994 --> 01:01:04,994 Nice catch! 997 01:01:06,705 --> 01:01:08,832 Now, look, we're all using only one hand. 998 01:01:08,999 --> 01:01:11,001 We got to use two hands when you catch. 999 01:01:11,168 --> 01:01:14,421 Two hands. You wanna step into the ball when it's in the air. 1000 01:01:14,588 --> 01:01:16,840 So you're catching and throwing in the same motion. 1001 01:01:17,007 --> 01:01:19,718 You catch and throw in the same motion, right? 1002 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 One hand, you drop the ball. You can't handle it well. 1003 01:01:22,346 --> 01:01:23,722 That's why you have two hands. 1004 01:01:23,889 --> 01:01:26,100 Come on, Toby, come in here and field some. 1005 01:01:26,517 --> 01:01:27,935 You hit them out. 1006 01:01:30,437 --> 01:01:33,065 And get rid of the cigarette for Christ's sake. 1007 01:01:42,991 --> 01:01:44,660 Tell me about the catcher. 1008 01:01:44,827 --> 01:01:46,161 That's Chip Roberts. 1009 01:01:46,328 --> 01:01:48,956 He was voted most valuable player three years in a row. 1010 01:01:53,085 --> 01:01:55,212 What about that man who just slid into second base? 1011 01:01:55,379 --> 01:01:59,425 That's Mick Fincher. Very fast. Stole 35 bases last season. 1012 01:02:02,344 --> 01:02:03,971 Thank you. You've been very helpful. 1013 01:02:04,138 --> 01:02:06,473 That's OK. Do you need anything else? 1014 01:02:07,516 --> 01:02:09,685 No. This is plenty. Yes. 1015 01:02:09,852 --> 01:02:12,229 Well, are you gonna stay in Texas long? 1016 01:02:12,396 --> 01:02:15,482 'Cause we'd really like to show you around some. 1017 01:02:16,066 --> 01:02:18,652 I'm sorry, but we leave right after the game. 1018 01:02:19,903 --> 01:02:21,655 But thanks anyway. 1019 01:02:23,157 --> 01:02:24,658 - Bye. - Bye-bye. 1020 01:02:25,492 --> 01:02:26,702 I'm in love. 1021 01:02:32,124 --> 01:02:35,252 Nice of you to stop by, Ogilvie. Where've you been? What's cooking? 1022 01:02:35,419 --> 01:02:36,587 Well... 1023 01:02:37,337 --> 01:02:40,674 Under normal circumstances, I would pray for rain, 1024 01:02:41,008 --> 01:02:42,718 except it doesn't rain in the Astrodome. 1025 01:02:44,428 --> 01:02:45,679 That good, huh? 1026 01:02:45,846 --> 01:02:48,348 Last season, they were undefeated, 18-0. 1027 01:02:48,599 --> 01:02:51,518 Mr. Leak! Mr. Leak, 1028 01:02:52,728 --> 01:02:54,938 Ronzonni's getting wilder all the time. 1029 01:02:55,230 --> 01:02:58,734 He says he's caught between his Catfish Hunter and his Warren Spahn. 1030 01:02:59,902 --> 01:03:01,111 Yeah? 1031 01:03:01,278 --> 01:03:02,821 We'll have to help him out, huh? 1032 01:03:09,953 --> 01:03:11,997 Carmen, throw me that ball. 1033 01:03:14,291 --> 01:03:16,251 You mean just throw it? 1034 01:03:16,418 --> 01:03:18,003 Yeah. Throw it in here. 1035 01:03:20,464 --> 01:03:22,758 Appears to be all right, doesn't it? 1036 01:03:25,636 --> 01:03:27,221 Let's see it again. 1037 01:03:34,061 --> 01:03:35,145 Come again. One more. 1038 01:03:35,312 --> 01:03:36,939 Hey, hey, hey. Come on. 1039 01:03:37,189 --> 01:03:40,067 Come on, come on. Just hit me right here in the glove once more. 1040 01:03:40,234 --> 01:03:41,777 - Come on. - All right. 1041 01:03:48,742 --> 01:03:50,077 Now listen. 1042 01:03:50,244 --> 01:03:51,620 Cut out the bullshit windups. 1043 01:03:51,787 --> 01:03:53,956 Forget about Warren Spahn and Catfish Hunter. 1044 01:03:54,122 --> 01:03:56,416 I want to see you throw the ball like Carmen Ronzonni. 1045 01:03:56,583 --> 01:03:58,418 Step up there and throw the ball. 1046 01:03:59,044 --> 01:04:01,044 Come on, Mike, get down now. Give him a big target. 1047 01:04:01,129 --> 01:04:02,256 Big target. 1048 01:04:02,422 --> 01:04:03,983 Just look at the glove and throw the ball. 1049 01:04:04,007 --> 01:04:06,552 That's all it is. Throw the ball right into the glove. 1050 01:04:10,597 --> 01:04:11,890 - All right! - Hey! 1051 01:04:12,057 --> 01:04:13,257 That's it. That's it. Come on. 1052 01:04:14,434 --> 01:04:16,603 Throw the ball right to the big target now, Mike. 1053 01:04:16,854 --> 01:04:19,106 Always give him a good target to throw to. 1054 01:04:21,191 --> 01:04:22,901 Hey, hey! Baby! 1055 01:04:23,068 --> 01:04:24,152 All right? 1056 01:04:24,319 --> 01:04:25,362 All right? 1057 01:04:25,529 --> 01:04:26,780 - All right! - Keep practicing. 1058 01:04:26,947 --> 01:04:28,387 Give him a good target all the time. 1059 01:04:28,448 --> 01:04:29,533 That's great! 1060 01:04:29,825 --> 01:04:30,993 You're getting it now. 1061 01:04:35,080 --> 01:04:37,249 Right here, Kelly. Right here. 1062 01:04:37,583 --> 01:04:39,418 Come on, Rudi, attack it, attack it. 1063 01:04:39,585 --> 01:04:42,504 Back him up. That's it. That's it. 1064 01:04:43,005 --> 01:04:44,715 Good throw. Good throw. 1065 01:04:48,051 --> 01:04:50,262 Come on. That's it, Miguel. Attaboy. 1066 01:04:50,429 --> 01:04:52,806 All right! What's with the cigarette business? 1067 01:04:55,976 --> 01:04:58,353 That's it. Stay with it. Come on, Ahmad. 1068 01:04:58,937 --> 01:05:00,439 Attaboy. 1069 01:05:00,856 --> 01:05:02,566 You know, you look silly. 1070 01:05:02,774 --> 01:05:05,152 Who do you think you are, my father? 1071 01:05:15,329 --> 01:05:17,664 You angry at me for something? 1072 01:05:18,165 --> 01:05:19,851 Because if you are angry at me for something 1073 01:05:19,875 --> 01:05:21,335 then I want to know about it. 1074 01:05:24,254 --> 01:05:26,006 What do you want from me? 1075 01:05:27,090 --> 01:05:29,490 You wanted me to be the coach of this team, so I'm the coach. 1076 01:05:29,551 --> 01:05:32,054 Now you want to call this whole thing quits, or what? 1077 01:05:32,220 --> 01:05:34,723 Put out the cruddy cigarette, Kelly. 1078 01:05:36,808 --> 01:05:38,048 Tell me what you want me to do. 1079 01:05:38,101 --> 01:05:39,436 I want nothing! 1080 01:05:40,395 --> 01:05:42,022 You want me to go? 1081 01:05:42,189 --> 01:05:43,649 Come on. Kelly, put it out. 1082 01:05:43,815 --> 01:05:45,150 Put out the cigarette. 1083 01:05:45,317 --> 01:05:47,997 Listen, pally, I'm not out here for my health. I'm out here for you. 1084 01:05:48,028 --> 01:05:49,321 Yeah, you sure? 1085 01:05:51,698 --> 01:05:52,866 Come on, you guys! Back up! 1086 01:05:53,033 --> 01:05:54,785 You don't do that to me! You got that? 1087 01:05:54,952 --> 01:05:56,930 - Come on! Let's have some. - I said, "You don't do that to me." 1088 01:05:56,954 --> 01:05:58,181 Get out of the way before you get hurt. 1089 01:05:58,205 --> 01:06:00,445 Hey, did you hear that? I said, "No one does that to me." 1090 01:06:00,499 --> 01:06:02,250 Come on. Move your asses. Let's go! 1091 01:06:02,417 --> 01:06:04,337 - We have a game to win. - Hey, I don't need you. 1092 01:06:06,046 --> 01:06:07,607 Hey, did you hear that? I don't need you! 1093 01:06:07,631 --> 01:06:09,174 All right, good catch. 1094 01:06:09,466 --> 01:06:11,718 - I don't need any of you! - Good throw, Ahmad. 1095 01:06:11,885 --> 01:06:13,929 - Go! - Did you hear that? I don't need you! 1096 01:06:14,096 --> 01:06:15,472 And I don't need any of you! 1097 01:06:15,639 --> 01:06:17,319 All right, we're moving now. We're cooking. 1098 01:06:32,614 --> 01:06:34,658 Hey, you're Kelly Leak, aren't you? 1099 01:06:34,825 --> 01:06:36,451 I hear you're pretty good. 1100 01:06:36,952 --> 01:06:38,578 Well, they think they're hot and shit 1101 01:06:38,745 --> 01:06:40,497 'cause they got their pictures in the paper. 1102 01:06:40,664 --> 01:06:43,917 Everyone knows they're just a bunch of flamin' Hollywood faggots. 1103 01:06:47,546 --> 01:06:48,922 Move. 1104 01:06:51,717 --> 01:06:52,884 Yes, sir. 1105 01:06:57,931 --> 01:06:59,558 Have you seen their coach? 1106 01:07:00,350 --> 01:07:03,478 Yeah. Now they got a big faggot to go along with all the little faggots. 1107 01:07:08,108 --> 01:07:10,777 You're dead, faggot. You're a dead man. 1108 01:08:02,621 --> 01:08:05,624 The temperature today hit a high of 65 degrees. 1109 01:08:06,708 --> 01:08:08,126 Anybody seen Kelly? 1110 01:08:08,293 --> 01:08:10,003 Well, his stuff is still in his room. 1111 01:08:10,170 --> 01:08:11,338 Well, is he playing or not? 1112 01:08:11,505 --> 01:08:13,585 Hey, don't worry about Kelly. He's cool. Don't worry. 1113 01:08:13,673 --> 01:08:14,966 Shut up, we're next! 1114 01:08:15,133 --> 01:08:16,301 Quiet. 1115 01:08:16,468 --> 01:08:19,596 Sunday's charity game at the Astrodome is almost a sellout. 1116 01:08:19,763 --> 01:08:23,266 But that doesn't seem to bother a group of little boys from California. 1117 01:08:23,433 --> 01:08:25,268 Sheila Lansing has the story. 1118 01:08:25,644 --> 01:08:29,940 I'm standing in a downtown hotel, where the California champs, the Bears, 1119 01:08:30,107 --> 01:08:32,567 are preparing for their big game Sunday at the Astrodome. 1120 01:08:32,734 --> 01:08:34,236 All right. 1121 01:08:35,821 --> 01:08:38,156 I talked with some of the players about the game. 1122 01:08:38,323 --> 01:08:39,699 - Ahmad? - Yeah. 1123 01:08:39,866 --> 01:08:41,034 All right. 1124 01:08:41,201 --> 01:08:43,870 How do you feel about playing in such a big place as the Astrodome? 1125 01:08:44,079 --> 01:08:46,331 Well, Sheila, we've worked hard all season. 1126 01:08:46,498 --> 01:08:48,792 And I think we've got what it takes to do the job. 1127 01:08:48,959 --> 01:08:50,418 Do I sound like that? 1128 01:08:51,461 --> 01:08:53,672 Our base running's coming along real good. 1129 01:08:53,839 --> 01:08:56,591 So I'd have to say I'm real positive about the game. 1130 01:08:56,758 --> 01:08:58,301 We're expecting a real good game. 1131 01:08:58,552 --> 01:09:00,470 Boy, do I sound stupid. 1132 01:09:00,637 --> 01:09:02,097 Hey, hey. I'm next. 1133 01:09:02,264 --> 01:09:04,432 Next I'll talk to right fielder, 1134 01:09:04,599 --> 01:09:06,184 Miguel Agilar. 1135 01:09:06,351 --> 01:09:07,477 All right! 1136 01:09:08,311 --> 01:09:09,896 What happened? I was next. 1137 01:09:10,105 --> 01:09:12,482 How do you feel about playing in the Astrodome? 1138 01:09:14,901 --> 01:09:16,194 Miguel? 1139 01:09:17,946 --> 01:09:20,115 This is Sheila Lansing in downtown Houston. 1140 01:09:41,595 --> 01:09:42,804 Good shot. 1141 01:09:49,644 --> 01:09:52,290 Now listen, hard-ass, you stuck me with a bunch of kids down a hotel 1142 01:09:52,314 --> 01:09:54,107 that say they can't play without you. 1143 01:09:54,649 --> 01:09:56,484 What do you want to do about that? 1144 01:10:01,364 --> 01:10:04,159 You gonna play or you gonna quit or what? 1145 01:10:05,827 --> 01:10:08,538 Don't you think your friends have a right to know? 1146 01:10:28,683 --> 01:10:30,894 Look, I'm sorry I got hot at you. 1147 01:10:33,104 --> 01:10:35,398 This whole thing's about something else. 1148 01:10:36,608 --> 01:10:38,652 Maybe we should think about that. 1149 01:10:39,152 --> 01:10:40,528 Maybe we should deal with the fact 1150 01:10:40,695 --> 01:10:43,782 that we're just a couple of strangers, you know? 1151 01:10:44,491 --> 01:10:46,660 You didn't recognize me at the plant. 1152 01:10:47,035 --> 01:10:49,621 You didn't know it was me, did you? 1153 01:10:51,331 --> 01:10:53,083 Listen, it's been a long time. 1154 01:10:53,291 --> 01:10:55,043 It's been eight years. 1155 01:10:56,670 --> 01:10:58,088 You know why I know that? 1156 01:10:58,255 --> 01:11:00,632 You know why I know it's been eight years? 1157 01:11:00,799 --> 01:11:02,842 Because on the day you left, 1158 01:11:03,301 --> 01:11:05,845 you gave me this little blue bicycle. 1159 01:11:06,721 --> 01:11:10,308 I was five years old, I was a little punk kid. 1160 01:11:11,685 --> 01:11:14,354 Yeah, you gave me the bicycle, thinking if I accepted it, 1161 01:11:14,521 --> 01:11:16,147 I'd accept the deal. 1162 01:11:16,314 --> 01:11:18,108 Well, you were wrong. 1163 01:11:19,609 --> 01:11:21,903 I didn't accept that bicycle. 1164 01:11:22,070 --> 01:11:25,949 It's eight years old, it's untouched, and it's still in my basement. 1165 01:11:41,006 --> 01:11:43,633 Listen, you want to be your own man, right? 1166 01:11:47,679 --> 01:11:49,472 Well, you got to remember one thing. 1167 01:11:49,889 --> 01:11:52,976 Being angry at me for the mistakes I've made 1168 01:11:53,143 --> 01:11:55,061 ain't gonna change what happened. 1169 01:11:59,441 --> 01:12:00,650 Maybe. 1170 01:12:02,527 --> 01:12:04,279 Tell me something. 1171 01:12:06,031 --> 01:12:08,199 If you didn't need a coach, 1172 01:12:08,742 --> 01:12:10,493 would you have looked me up? 1173 01:12:13,538 --> 01:12:15,540 You should think about that. 1174 01:12:59,667 --> 01:13:02,420 "Dear Looper, today's the game. 1175 01:13:02,587 --> 01:13:03,880 I hope we win. 1176 01:13:04,047 --> 01:13:06,299 But it will be hard without Kelly. 1177 01:13:06,466 --> 01:13:08,385 Your pal, Tanner Boyle." 1178 01:13:12,180 --> 01:13:13,473 Miguel, what's it like? 1179 01:13:13,640 --> 01:13:15,308 Yeah. What, is it big or what? 1180 01:13:18,395 --> 01:13:20,480 What about Kelly? Did anyone talk to him? 1181 01:13:20,647 --> 01:13:23,441 Hey, hey, hey. He'll be here. Don't worry. He'll be here. 1182 01:13:23,608 --> 01:13:25,485 Hey, Bears, you got five minutes. 1183 01:13:25,652 --> 01:13:27,278 - God... - Well, when's he coming? 1184 01:13:27,445 --> 01:13:28,445 Soon. 1185 01:13:28,571 --> 01:13:30,198 How do you know that? 1186 01:13:31,491 --> 01:13:33,660 Hey, hey, hey. Wait a minute. Wait a minute. 1187 01:13:33,827 --> 01:13:36,037 You guys play baseball all the time, don't you? 1188 01:13:36,204 --> 01:13:37,705 Yeah, but not without Kelly. 1189 01:13:37,872 --> 01:13:39,457 How are we gonna play without him? 1190 01:13:39,624 --> 01:13:40,944 The same way you play with him... 1191 01:13:41,084 --> 01:13:42,794 The best that you can. 1192 01:13:43,044 --> 01:13:45,296 Come on. Let's go. Pull your chairs up. 1193 01:13:45,463 --> 01:13:47,215 Let's get this straight. 1194 01:13:47,382 --> 01:13:50,510 All we've got to do is concentrate on what we worked on. 1195 01:13:50,844 --> 01:13:53,012 What we've worked on was thinking, right? 1196 01:13:53,179 --> 01:13:55,306 We've worked on using our heads, all right? 1197 01:13:55,473 --> 01:13:57,993 That's where our skills are. You can use your head to the plate, 1198 01:13:58,101 --> 01:14:00,728 you can use your heads in the field on defense. 1199 01:14:00,895 --> 01:14:05,608 Before Ogilvie reads off the lineup, anybody got anything they want to say? 1200 01:14:06,234 --> 01:14:08,194 I got something to say. 1201 01:14:11,865 --> 01:14:14,617 We all know that Timmy couldn't come with us, 1202 01:14:16,286 --> 01:14:18,037 but if we go out there 1203 01:14:18,788 --> 01:14:21,082 and win one for the Looper... 1204 01:14:24,752 --> 01:14:27,547 He'll know about it, and he'll be happy. 1205 01:14:27,714 --> 01:14:29,174 Kelly! Kelly! 1206 01:14:30,675 --> 01:14:32,886 OK, Bears, let's go. 1207 01:14:34,554 --> 01:14:36,514 Well, what are we waiting for? 1208 01:14:36,681 --> 01:14:38,141 All right! 1209 01:14:39,350 --> 01:14:41,227 I knew you would be here. 1210 01:14:41,978 --> 01:14:44,022 What does this mean to the Toros? 1211 01:14:44,189 --> 01:14:46,441 Bad news for the Toros! 1212 01:14:46,941 --> 01:14:48,276 OK! Let's go! 1213 01:14:48,443 --> 01:14:50,612 Let's go! Let's go! Let's go! 1214 01:14:51,404 --> 01:14:52,697 Ladies and gentlemen, 1215 01:14:52,864 --> 01:14:55,867 as a special between-games attraction for you this afternoon, 1216 01:14:56,034 --> 01:14:59,704 the Houston Astrodome in connection with the Anheuser-Busch Corporation 1217 01:14:59,871 --> 01:15:01,748 is presenting a special four-inning game 1218 01:15:01,915 --> 01:15:04,000 between the undefeated state champions of Texas, 1219 01:15:04,167 --> 01:15:05,919 the Houston Toros, 1220 01:15:06,085 --> 01:15:08,046 and the pride of the West Coast, 1221 01:15:08,213 --> 01:15:09,214 the California Bears! 1222 01:15:09,380 --> 01:15:11,132 Those are the kids I was telling you about. 1223 01:15:11,299 --> 01:15:12,300 Yeah, yeah. 1224 01:15:30,151 --> 01:15:31,402 Get 'em up! 1225 01:15:34,322 --> 01:15:36,449 Nice throw. Nice throw. Let's go. 1226 01:15:38,034 --> 01:15:39,410 I'm never gonna make it. 1227 01:15:39,577 --> 01:15:41,496 Hold on there a minute, son. 1228 01:15:43,289 --> 01:15:44,332 There you go. 1229 01:15:44,499 --> 01:15:46,876 My God. You just saved my life. 1230 01:15:51,172 --> 01:15:52,215 All right! 1231 01:15:56,678 --> 01:15:58,763 Hey, Ronzonni. 1232 01:15:59,097 --> 01:16:00,515 Let's go, boy! 1233 01:16:01,724 --> 01:16:03,309 Let's play ball! 1234 01:16:07,438 --> 01:16:08,731 Leading off for the Toros, 1235 01:16:08,898 --> 01:16:11,651 second baseman, Leon Waterson. 1236 01:16:11,818 --> 01:16:13,695 Come on. Hey, batter. 1237 01:16:23,913 --> 01:16:24,998 Strike. 1238 01:16:32,839 --> 01:16:33,965 Strike two! 1239 01:16:35,675 --> 01:16:37,093 Strike three! You're out! 1240 01:16:37,385 --> 01:16:38,803 All right, Carmen! 1241 01:16:39,012 --> 01:16:40,221 All right! 1242 01:16:40,763 --> 01:16:42,515 All right, you guys, we got one. 1243 01:16:49,814 --> 01:16:50,898 Tanner! 1244 01:16:51,065 --> 01:16:52,066 You did it! 1245 01:16:52,233 --> 01:16:53,568 All right! 1246 01:16:53,735 --> 01:16:55,528 Way to go, Tanner. 1247 01:16:58,072 --> 01:17:00,825 Let's go. Let's go. You can do it, Carmen. You can do it. 1248 01:17:02,410 --> 01:17:03,453 Strike! 1249 01:17:03,828 --> 01:17:05,538 Hey, Mac! What do you say? 1250 01:17:05,705 --> 01:17:07,999 All right, Carmen! Nobody gets on base. No! 1251 01:17:08,583 --> 01:17:09,709 Come on. 1252 01:17:10,251 --> 01:17:11,711 Come on. Play at second. Second! 1253 01:17:11,878 --> 01:17:14,005 All right, Ahmad, way to use your head. 1254 01:17:14,756 --> 01:17:15,882 Way to go. 1255 01:17:16,049 --> 01:17:18,051 What do you say now, Frenchy? What do you say, kid? 1256 01:17:18,217 --> 01:17:20,762 - All right. - Mr. Leak, there's a fast man on first. 1257 01:17:20,928 --> 01:17:22,388 Keep your eye on him, Carmen. 1258 01:17:22,597 --> 01:17:25,308 Take your time, Carmen. Come on. Bear down. 1259 01:17:25,475 --> 01:17:28,061 All right, all right, all right. Go ahead! Run! 1260 01:17:28,227 --> 01:17:29,687 He's going! 1261 01:17:33,608 --> 01:17:35,526 - No! - Hey! 1262 01:17:35,735 --> 01:17:37,820 - Tanner, did you get it in the shin? - Come on. 1263 01:17:37,987 --> 01:17:39,030 Are you OK? 1264 01:17:39,197 --> 01:17:41,449 I hope it didn't hurt the baby bear. 1265 01:17:43,284 --> 01:17:44,410 Come on, guys. 1266 01:17:44,577 --> 01:17:46,663 Come on, get back to your positions. Come on. 1267 01:17:46,829 --> 01:17:47,829 You all right? 1268 01:17:49,082 --> 01:17:50,375 Just let me play! 1269 01:17:50,541 --> 01:17:51,584 Hey, wait a second. 1270 01:17:51,751 --> 01:17:53,586 - How's your leg, is it all right? - Yeah. 1271 01:17:53,753 --> 01:17:55,463 I don't want you to play if you're hurt. 1272 01:17:55,630 --> 01:17:56,732 Are you sure you're gonna be able to play? 1273 01:17:56,756 --> 01:17:57,756 Yeah. 1274 01:17:57,882 --> 01:18:01,094 Maybe I'll bring Ogilvie out here, put him on short, huh? 1275 01:18:01,260 --> 01:18:02,345 All right, let's go. 1276 01:18:02,512 --> 01:18:04,222 - OK, batter. - All right, Carmen! 1277 01:18:04,972 --> 01:18:06,265 Chip Roberts. 1278 01:18:06,432 --> 01:18:08,434 He can't throw him a fast ball. 1279 01:18:08,726 --> 01:18:11,854 Carmen, number three, babe. Three. 1280 01:18:23,950 --> 01:18:25,868 He can't throw him a change-up, either. 1281 01:18:26,077 --> 01:18:27,870 A two-run home. 1282 01:18:40,174 --> 01:18:43,803 At the end of one half inning, the score is the Houston Toros, 2, 1283 01:18:44,095 --> 01:18:46,472 the California Bears, nothing. 1284 01:18:48,182 --> 01:18:52,311 Way to go, Carmen. Way to pitch. Way to use your head out there, Ahmad. 1285 01:18:52,478 --> 01:18:54,358 We'll get 'em back. We'll get it back. No sweat. 1286 01:18:54,480 --> 01:18:55,606 Show them. Let's go. 1287 01:18:56,107 --> 01:18:59,819 - Use your head up there, Tanner. - Shortstop Tanner Boyle. 1288 01:19:04,574 --> 01:19:07,744 Pitching for the Toros, Ed Simpson. 1289 01:19:10,371 --> 01:19:12,457 Hey, give him a toothpick. 1290 01:19:13,040 --> 01:19:14,917 Aim at my shoelaces. 1291 01:19:15,084 --> 01:19:17,128 You better shut up, you redneck. 1292 01:19:17,628 --> 01:19:19,797 OK, boy, come on now, let's play now. 1293 01:19:19,964 --> 01:19:21,424 - Come on! - Shut up! 1294 01:19:22,383 --> 01:19:24,719 Come on, big fella. Let's play ball. 1295 01:19:25,386 --> 01:19:26,637 Dumbass. 1296 01:19:26,888 --> 01:19:28,848 OK! Come on, let's go! 1297 01:19:29,098 --> 01:19:30,516 Come on, Tanner, now think. 1298 01:19:31,392 --> 01:19:33,603 Come on, now. Come on! Hustle! 1299 01:19:33,770 --> 01:19:35,730 Come on! Come on, hustle! Hustle! 1300 01:19:36,147 --> 01:19:37,523 You're out! 1301 01:19:38,107 --> 01:19:42,695 With one out, the batter, center fielder Ahmad Abdul Rahim. 1302 01:19:43,362 --> 01:19:45,990 All right now, Ahmad. Come on, man. Think. 1303 01:19:46,157 --> 01:19:47,843 - Give this guy a look. Give him a look. - Come on, man. 1304 01:19:47,867 --> 01:19:49,076 This guy ain't got nothing. 1305 01:19:53,164 --> 01:19:54,248 He's out! 1306 01:19:55,750 --> 01:19:58,127 All right, Michael, you're the boss in there now. 1307 01:19:58,294 --> 01:19:59,670 Be tough. Let's go. 1308 01:19:59,837 --> 01:20:01,130 Hey, look what we got here. 1309 01:20:01,297 --> 01:20:03,424 We got a big enough target. 1310 01:20:03,716 --> 01:20:05,384 Don't pay any attention to him. 1311 01:20:05,551 --> 01:20:07,512 - Come on, Mike. - Batter! Batter! 1312 01:20:09,931 --> 01:20:11,474 Run, you big lard-ass! 1313 01:20:14,268 --> 01:20:15,895 - Out! - All right! 1314 01:20:16,145 --> 01:20:17,939 After one inning, the score remains 1315 01:20:18,105 --> 01:20:21,609 the Houston Toros, 2, the California Bears, nothing. 1316 01:20:21,776 --> 01:20:25,196 Give him that mask, Ogilvie. All right, Mike. Big target now. Let's go. 1317 01:20:25,863 --> 01:20:27,949 Come on, Carmen, burn it in. Burn it in. 1318 01:20:29,116 --> 01:20:30,535 Ball four. Take your base. 1319 01:20:30,701 --> 01:20:32,036 Man. That was a strike! 1320 01:20:32,203 --> 01:20:33,871 Same place. Same place, catch. 1321 01:20:34,247 --> 01:20:36,958 Bear down. Think. Throw strikes. 1322 01:21:00,731 --> 01:21:03,818 What is this, a baseball game or the Fourth of July? 1323 01:21:07,363 --> 01:21:10,575 That runs the score to the Houston Toros, 5, 1324 01:21:10,741 --> 01:21:11,742 the Bears, nothing. 1325 01:21:11,909 --> 01:21:15,121 After an inning and a half, the Bears coming to bat. 1326 01:21:20,793 --> 01:21:22,086 Go ahead, go ahead, go ahead! 1327 01:21:22,336 --> 01:21:24,547 Stand up. Stand up. Hold up! 1328 01:21:30,845 --> 01:21:33,723 Come on, you got one of the Marx Brothers up here. 1329 01:21:41,772 --> 01:21:44,358 Come on, Toby, now. Let's move him around. 1330 01:21:52,491 --> 01:21:54,201 Way to go! Way to hustle! 1331 01:21:58,039 --> 01:22:00,082 One down, Kelly. One out. 1332 01:22:00,249 --> 01:22:02,752 - Protect yourself. - Fire 'em in there. Let's go! 1333 01:22:02,919 --> 01:22:05,046 All right, Miguel. Come on, you're the boss. 1334 01:22:11,010 --> 01:22:12,345 Tag up. Tag up. 1335 01:22:12,720 --> 01:22:14,263 Go, go, go! 1336 01:22:14,555 --> 01:22:15,890 Come on! He's coming home. 1337 01:22:16,057 --> 01:22:17,308 Throw the ball! 1338 01:22:17,475 --> 01:22:18,559 He's out! 1339 01:22:22,313 --> 01:22:23,689 Easy out. 1340 01:22:27,485 --> 01:22:28,653 All right! 1341 01:22:29,445 --> 01:22:31,447 Now the score after two complete innings 1342 01:22:31,614 --> 01:22:34,700 is the Toros, 5, the Bears, nothing. 1343 01:22:41,624 --> 01:22:44,460 OK, I'm sorry. But the game's called. We're out of time. 1344 01:22:44,627 --> 01:22:45,670 Time! 1345 01:22:46,170 --> 01:22:47,755 Game is called. 1346 01:22:47,964 --> 01:22:49,924 - It's not over yet. - I'm sorry. It's all over. 1347 01:22:50,091 --> 01:22:51,531 - It's ain't over. - I can't help it. 1348 01:22:53,094 --> 01:22:55,763 Let's go home, fellas. That's it! 1349 01:22:58,265 --> 01:22:59,767 Can they do that? 1350 01:23:00,893 --> 01:23:02,353 No, they can't do that. 1351 01:23:02,520 --> 01:23:03,521 Hey. 1352 01:23:11,195 --> 01:23:15,491 Hey, you guys, where you going? What about the Looper? 1353 01:23:17,159 --> 01:23:18,953 We're not finished! 1354 01:23:19,453 --> 01:23:21,539 You said we had a four-inning game going on here. 1355 01:23:22,498 --> 01:23:24,709 We're out of time. You didn't play it fast enough. 1356 01:23:24,875 --> 01:23:26,669 Don't play what faster? A game is a game. 1357 01:23:27,044 --> 01:23:28,421 The game is called. Who's ahead? 1358 01:23:28,629 --> 01:23:30,965 - He's ahead. - You win the game. 1359 01:23:31,716 --> 01:23:33,217 We won it! 1360 01:23:37,304 --> 01:23:39,015 The game is over. That's all. 1361 01:23:39,181 --> 01:23:41,827 Let the kids play the game, will you? Why are you shutting it off for? 1362 01:23:41,851 --> 01:23:43,269 We're not finished! 1363 01:23:43,894 --> 01:23:45,980 The game isn't over yet! 1364 01:23:46,772 --> 01:23:48,858 They said four innings! 1365 01:23:51,569 --> 01:23:52,611 - How you doing? - Hey. 1366 01:23:52,778 --> 01:23:55,197 It's Bob Watson and Cesar Cedeno. 1367 01:23:55,364 --> 01:23:56,490 Hey, Cesar! 1368 01:23:57,366 --> 01:23:59,201 - What's up, fellas? - All right! 1369 01:23:59,493 --> 01:24:02,288 We were supposed to have four innings, and they only let us have two. 1370 01:24:02,747 --> 01:24:03,914 How's your game going? 1371 01:24:04,248 --> 01:24:05,708 We'll meet you in the park, Morrie. 1372 01:24:05,875 --> 01:24:06,876 Sonny. 1373 01:24:07,043 --> 01:24:08,878 We'll settle this in the park. 1374 01:24:12,006 --> 01:24:14,675 You guys got a lot of pull around here, I see. 1375 01:24:34,820 --> 01:24:37,156 Hey, you guys. Look at Tanner. 1376 01:24:37,323 --> 01:24:38,616 Look at Tanner. 1377 01:24:38,783 --> 01:24:40,159 All right! 1378 01:24:41,035 --> 01:24:42,536 Go! Take that. 1379 01:24:43,579 --> 01:24:46,040 Leave me alone! The game ain't over. 1380 01:24:46,540 --> 01:24:48,876 Come on, Tanner. Come on, Tanner. 1381 01:24:49,543 --> 01:24:51,170 I don't know. 1382 01:24:53,047 --> 01:24:54,423 Look at the little kid. 1383 01:24:59,595 --> 01:25:00,971 - Leave me alone! - Come on! 1384 01:25:01,138 --> 01:25:02,431 Go, Tanner! 1385 01:25:02,598 --> 01:25:03,808 Go! 1386 01:25:03,974 --> 01:25:05,574 Come back here. Come back here right now! 1387 01:25:05,643 --> 01:25:06,685 - No! - Come back here! 1388 01:25:07,853 --> 01:25:09,438 Come on, Tanner. 1389 01:25:09,605 --> 01:25:11,190 Come on! Let the kids play. 1390 01:25:14,735 --> 01:25:17,446 Let them play. Let them play. 1391 01:25:17,613 --> 01:25:20,449 Let them play. Let them play. 1392 01:25:20,741 --> 01:25:23,619 Let them play. Let them play. 1393 01:25:23,786 --> 01:25:26,914 Let them play. Let them play. 1394 01:25:27,248 --> 01:25:30,292 Let them play. Let them play. 1395 01:25:30,459 --> 01:25:33,420 - Let them play. - Let them play. 1396 01:25:33,587 --> 01:25:36,298 - Let them play. - Let them play. 1397 01:25:36,507 --> 01:25:39,510 - Let them play. - Let them play. 1398 01:25:39,677 --> 01:25:41,220 Let them play. 1399 01:25:41,387 --> 01:25:42,805 Let them play. 1400 01:25:43,097 --> 01:25:46,058 Let them play. Let them play. 1401 01:25:46,517 --> 01:25:48,018 Let them play. 1402 01:25:48,185 --> 01:25:49,728 Let them play. 1403 01:25:49,937 --> 01:25:52,648 Let them play. Let them play. 1404 01:26:48,996 --> 01:26:50,497 All right! 1405 01:26:57,671 --> 01:26:59,089 It's the top of the third inning. 1406 01:26:59,256 --> 01:27:01,592 The Houston Toros at bat with one out. 1407 01:27:01,759 --> 01:27:05,679 Scott York is on first base. Les Kern at bat. 1408 01:27:05,846 --> 01:27:07,890 Here we go again, you guys. 1409 01:27:15,606 --> 01:27:17,191 You're out! 1410 01:27:22,154 --> 01:27:26,116 After two-and-a-half innings, the score remains 5 to nothing. 1411 01:27:29,245 --> 01:27:32,164 You better back up, sucker. I feel good. 1412 01:27:36,919 --> 01:27:38,295 Strike! 1413 01:27:38,462 --> 01:27:39,880 You feel good, huh? 1414 01:27:40,422 --> 01:27:41,799 Strike two. 1415 01:27:42,675 --> 01:27:43,801 Let's go. 1416 01:27:44,009 --> 01:27:45,678 I feel better than ever. 1417 01:27:57,022 --> 01:27:59,358 Run like a butterfly, sting like a bee, 1418 01:27:59,525 --> 01:28:02,194 I rounded second and I'm standing on three! 1419 01:28:12,997 --> 01:28:14,123 You're a hitter now. 1420 01:28:18,168 --> 01:28:19,712 All right, pal. Let's go. 1421 01:28:36,353 --> 01:28:41,900 The score after three innings, the Toros, 5, the Bears, 2. 1422 01:28:43,610 --> 01:28:46,030 All right, Carmen. Come on! Let's go! 1423 01:28:51,118 --> 01:28:52,161 Yeah! 1424 01:28:52,578 --> 01:28:54,413 We're getting it going now! 1425 01:28:54,580 --> 01:28:56,457 We're getting it going! Yes! 1426 01:28:56,957 --> 01:28:58,042 Come on! 1427 01:28:58,792 --> 01:28:59,835 Strike! 1428 01:29:00,127 --> 01:29:01,879 Come on! Watch the ball, will you? 1429 01:29:02,046 --> 01:29:03,547 Keep your head up! 1430 01:29:03,714 --> 01:29:04,757 Strike three! You're out! 1431 01:29:04,923 --> 01:29:07,384 Ball... Somebody hit the ball, will you? 1432 01:29:07,551 --> 01:29:08,886 All right! 1433 01:29:09,303 --> 01:29:10,888 OK, calm down. 1434 01:29:14,224 --> 01:29:15,893 Run, run, run! 1435 01:29:17,478 --> 01:29:19,813 Mr. Leak, Fincher on first again. 1436 01:29:21,231 --> 01:29:22,441 Time out. 1437 01:29:34,870 --> 01:29:36,830 Keep that ball under your glove, right? 1438 01:29:36,997 --> 01:29:40,334 You just keep looking at Engelbuns for a little bit of a signal. 1439 01:29:40,501 --> 01:29:43,003 All right? When he leads off, tag him out. 1440 01:29:43,462 --> 01:29:45,047 Let's go! Come on, come on... 1441 01:29:46,590 --> 01:29:48,008 Come on, Carmen! 1442 01:29:51,678 --> 01:29:52,971 Hold your breath. 1443 01:29:57,643 --> 01:29:59,561 Get up! Get up! Get up! That's it! 1444 01:29:59,728 --> 01:30:01,355 - I got him! - He's out. 1445 01:30:01,522 --> 01:30:02,981 I got him! 1446 01:30:15,828 --> 01:30:17,121 Come on! Not like that! 1447 01:30:17,287 --> 01:30:20,582 Bunch of cheap freaking California faggots. 1448 01:30:20,749 --> 01:30:22,709 Come on. Keep alive out there! 1449 01:30:23,001 --> 01:30:25,587 In the bottom of the fourth, the score remains, 1450 01:30:25,754 --> 01:30:27,339 the Houston Toros, 5, 1451 01:30:27,506 --> 01:30:29,425 the California Bears, 2. 1452 01:30:29,591 --> 01:30:31,593 Last inning, you clods. Let's get 'em! 1453 01:30:31,760 --> 01:30:32,845 All right! 1454 01:30:36,390 --> 01:30:38,892 Base run, base runners. Let's go. 1455 01:30:54,700 --> 01:30:56,201 Now, come on. 1456 01:30:56,368 --> 01:30:57,703 What more do you want? 1457 01:30:57,911 --> 01:30:58,954 Ogilvie! 1458 01:30:59,121 --> 01:31:01,206 Come on! You're a hitter, Ogilvie. Let's go! 1459 01:31:02,207 --> 01:31:03,375 All right! 1460 01:31:06,587 --> 01:31:08,005 - Out! - Hold up. 1461 01:31:19,433 --> 01:31:23,061 Toby! In the air, you go halfway. 1462 01:31:23,312 --> 01:31:25,105 If it goes through, take third. 1463 01:31:25,314 --> 01:31:27,524 Come on, you're supposed to be the home run king. 1464 01:31:27,691 --> 01:31:30,319 - Strike one! - Come on, Kelly, you're the boss! 1465 01:31:32,529 --> 01:31:34,364 Come on, Kelly, put me in! 1466 01:31:34,865 --> 01:31:36,074 Let's see something. 1467 01:31:36,283 --> 01:31:37,576 Let's go. 1468 01:31:43,165 --> 01:31:44,208 Hold up! 1469 01:31:46,793 --> 01:31:48,170 Way to go. 1470 01:31:56,261 --> 01:31:58,138 All right, handsome. Let's go. 1471 01:31:58,514 --> 01:32:00,807 - There's one. - Strike one. 1472 01:32:03,018 --> 01:32:04,686 I'm going to hit it. 1473 01:32:05,312 --> 01:32:06,355 Strike two! 1474 01:32:06,522 --> 01:32:08,362 Come on, handsome! I want to see you down here. 1475 01:32:11,485 --> 01:32:13,153 Strike three. You're out! 1476 01:32:17,032 --> 01:32:21,370 Toby, two outs, two down. You go in on anything. 1477 01:32:21,703 --> 01:32:23,580 I want to see something. 1478 01:32:24,081 --> 01:32:25,582 Bring them in. Move them around! 1479 01:32:25,749 --> 01:32:27,626 You're the tying run. Let's go! 1480 01:32:29,419 --> 01:32:31,964 Come on, Simp. Strike him out. 1481 01:32:50,399 --> 01:32:52,442 - You want a runner? - No, it's OK. 1482 01:32:52,651 --> 01:32:54,403 All right, stay on that bag. 1483 01:32:55,362 --> 01:32:57,489 - Stay awake, Kel. - Let's get him out. 1484 01:32:57,656 --> 01:32:58,782 Two down. 1485 01:33:04,913 --> 01:33:08,250 All right, heads up now, Carmen. You're the winning run. 1486 01:33:15,007 --> 01:33:16,758 What do you say, Carmen? 1487 01:33:17,384 --> 01:33:20,137 Hey! That's what we're here for, right? 1488 01:33:21,013 --> 01:33:22,097 Go! 1489 01:33:22,556 --> 01:33:24,266 We want a hit! 1490 01:33:24,433 --> 01:33:25,892 We want a hit! 1491 01:33:32,482 --> 01:33:33,859 Ball! 1492 01:33:35,861 --> 01:33:37,321 Come on, Carmen. 1493 01:33:38,488 --> 01:33:39,531 Stay awake! 1494 01:33:39,823 --> 01:33:41,491 Everybody, go. 1495 01:33:42,576 --> 01:33:43,994 Come on, Carmen! 1496 01:33:48,582 --> 01:33:49,750 Come on now! 1497 01:33:49,916 --> 01:33:51,084 Put it in here. 1498 01:33:57,924 --> 01:33:59,551 Go! Go! Come on. 1499 01:34:05,766 --> 01:34:07,184 Throw the ball! 1500 01:34:18,737 --> 01:34:19,946 Go! 1501 01:34:21,114 --> 01:34:22,157 Go home! 1502 01:34:24,701 --> 01:34:26,036 Go! Go! 1503 01:34:27,245 --> 01:34:28,580 Come on! 1504 01:34:32,250 --> 01:34:33,460 Safe! 1505 01:35:24,553 --> 01:35:27,597 Hey, we did all right, didn't we? 1506 01:35:29,391 --> 01:35:30,600 Yeah. 1507 01:35:36,106 --> 01:35:37,482 Hey... 1508 01:35:39,568 --> 01:35:42,320 Remember when you asked me if I would have 1509 01:35:42,696 --> 01:35:45,073 stopped by if we didn't need a coach? 1510 01:35:46,825 --> 01:35:48,744 I was wrong. I would have. 1511 01:35:59,296 --> 01:36:00,714 All right.