1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,841 --> 00:00:18,322 [orchestral music] 4 00:00:35,644 --> 00:00:38,038 [music continues] 5 00:00:56,491 --> 00:00:58,884 [music continues] 6 00:01:25,433 --> 00:01:27,826 [music continues] 7 00:02:05,473 --> 00:02:07,866 [music continues] 8 00:02:30,541 --> 00:02:32,935 [music continues] 9 00:02:51,562 --> 00:02:54,086 [boy #1] 'Let's go! Come on!' 10 00:02:54,174 --> 00:02:55,349 Come on. 11 00:02:55,436 --> 00:02:56,567 Yeah! 12 00:02:57,699 --> 00:03:02,051 Let's go! Let's go! 13 00:03:02,138 --> 00:03:03,139 Come on! 14 00:03:04,314 --> 00:03:06,708 [vacuum cleaner whirring] 15 00:03:09,798 --> 00:03:12,322 [children yelling] 16 00:03:12,409 --> 00:03:13,889 You must realize, Bosley 17 00:03:13,976 --> 00:03:16,152 your wife is one of the most neurotic women 18 00:03:16,239 --> 00:03:17,414 I've ever examined. 19 00:03:17,501 --> 00:03:19,373 I still think a few more months 20 00:03:19,460 --> 00:03:21,375 in the sanitarium would be helpful. 21 00:03:21,462 --> 00:03:24,682 It may be too early to trust her in her natural environment. 22 00:03:24,769 --> 00:03:26,815 Oh, doc, be optimistic. 23 00:03:26,902 --> 00:03:29,296 Peggy's breakdown is part of the past now. 24 00:03:29,383 --> 00:03:31,341 I don't want her in another mental hospital. 25 00:03:31,428 --> 00:03:33,691 I want her home with me and the kids. 26 00:03:33,778 --> 00:03:36,999 Dr. Evans, the road to mental health 27 00:03:37,086 --> 00:03:39,088 is just around the corner. 28 00:03:41,917 --> 00:03:43,745 [children yelling] 29 00:03:43,832 --> 00:03:46,313 [boy #2] 'Come on! Yeah!' 30 00:03:46,400 --> 00:03:47,401 [glass shatters] 31 00:03:47,488 --> 00:03:49,490 [woman screaming] 32 00:03:49,577 --> 00:03:51,405 I knew they'd try it! 33 00:03:51,492 --> 00:03:55,322 Trying to kill me in my own home! 34 00:03:55,409 --> 00:03:56,975 [sobbing] 35 00:03:57,062 --> 00:03:59,021 It's like war. 36 00:03:59,108 --> 00:04:02,894 Don't tell me I don't know what Vietnam is like. 37 00:04:04,983 --> 00:04:07,334 Brats! Brats! Brats! 38 00:04:07,943 --> 00:04:09,771 Oh, mom. 39 00:04:09,858 --> 00:04:12,513 Oh, I'm sorry, Mrs. Gravel. 40 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 I'll pay for the window out of my allowance. 41 00:04:15,167 --> 00:04:17,474 How about my life? 42 00:04:17,561 --> 00:04:20,782 Do you get enough allowance to pay for that? 43 00:04:20,869 --> 00:04:24,742 I know you were trying to kill me! 44 00:04:24,829 --> 00:04:26,527 What's the matter with the courts? 45 00:04:26,614 --> 00:04:30,095 Do they allow this lawlessness and malicious destruction 46 00:04:30,182 --> 00:04:32,620 of property to run rampant? 47 00:04:32,707 --> 00:04:35,710 I hate the Supreme Court! 48 00:04:35,797 --> 00:04:38,147 Oh, God. God.. 49 00:04:40,628 --> 00:04:41,977 [glass shatters] 50 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 Go home to your mother! 51 00:04:46,634 --> 00:04:49,201 Doesn't she ever watch you? 52 00:04:49,289 --> 00:04:53,641 Tell her this isn't some communist day care center! 53 00:04:53,728 --> 00:04:56,513 Tell your mother I hate her! 54 00:04:56,600 --> 00:05:00,430 Tell your mother I hate you! 55 00:05:00,517 --> 00:05:02,824 [phone ringing] 56 00:05:04,565 --> 00:05:06,828 Oh, God! Oh. Oh. 57 00:05:10,179 --> 00:05:13,748 Hello? What number are you calling? 58 00:05:15,184 --> 00:05:18,709 You've dialed the wrong number! 59 00:05:18,796 --> 00:05:21,495 Sorry?What good is that? 60 00:05:21,582 --> 00:05:23,801 How can you ever repay the 30 seconds 61 00:05:23,888 --> 00:05:26,238 you have stolen from my life? 62 00:05:26,326 --> 00:05:29,546 I hate you, your husband, your children 63 00:05:29,633 --> 00:05:31,331 and your relatives! 64 00:05:34,116 --> 00:05:38,294 Oh, God! God! God! God! 65 00:05:38,381 --> 00:05:41,993 What have I done to deserve this? 66 00:05:42,080 --> 00:05:45,083 Miss Gravel, what's the matter? You having another fit? 67 00:05:45,170 --> 00:05:47,695 Can't my husband watch the children? 68 00:05:47,782 --> 00:05:52,308 Can't that lazy moron do one thing? 69 00:05:52,395 --> 00:05:55,355 The kids are just outside. They're okay. 70 00:05:55,442 --> 00:05:57,618 Let me get you some of your fit medicine. 71 00:05:57,705 --> 00:06:01,012 Grizelda, my life is in danger. 72 00:06:01,099 --> 00:06:04,146 Please don't let anybody hurt me. 73 00:06:04,233 --> 00:06:07,932 Aw, there, there. You've gotta keep calm, woman. 74 00:06:08,019 --> 00:06:11,632 - You're just imagining things. - That's what you think. 75 00:06:11,719 --> 00:06:15,331 One of the neighborhood children just tried to murder me. 76 00:06:15,418 --> 00:06:19,117 I was sitting in my room, applying nail polish 77 00:06:19,204 --> 00:06:22,120 and one of them fired a rifle at me. 78 00:06:22,207 --> 00:06:25,428 - Oh, Miss Gravel. - It's true. 79 00:06:25,515 --> 00:06:28,126 I must get the children before they're kidnapped. 80 00:06:28,213 --> 00:06:30,564 Good God Almighty. 81 00:06:31,913 --> 00:06:35,090 Beth? Bosley Jr.? 82 00:06:37,788 --> 00:06:40,965 Breathe in. Do it again. 83 00:06:41,052 --> 00:06:43,490 Now let me do it. 84 00:06:43,577 --> 00:06:46,057 Breathe in. Again. 85 00:06:48,320 --> 00:06:52,020 Sodomites! Caught right in a sex orgy! 86 00:06:52,107 --> 00:06:53,543 Filthy! 87 00:06:53,630 --> 00:06:57,025 Dirty! Filthy! 88 00:06:57,112 --> 00:06:59,810 'Is that what you learned in private school?' 89 00:06:59,897 --> 00:07:02,160 Mom, we were only playing! We're only play.. 90 00:07:02,247 --> 00:07:06,164 Oh, nude! Nude! Nude! 91 00:07:06,251 --> 00:07:09,037 You could be pregnant, Beth! 92 00:07:09,124 --> 00:07:10,821 And as for you.. 93 00:07:10,908 --> 00:07:16,044 ...I never thought you would rape your own sister! 94 00:07:16,131 --> 00:07:20,265 Oh, God! The children are having sex! 95 00:07:22,050 --> 00:07:24,008 [Peggy groaning] 96 00:07:31,799 --> 00:07:33,583 Peggy? 97 00:07:33,670 --> 00:07:34,802 Peggy? 98 00:07:40,068 --> 00:07:42,113 Thirsty, Grizelda? 99 00:07:42,200 --> 00:07:45,595 You'd better go see about your wife. 100 00:07:45,682 --> 00:07:48,337 She's having another mental fit. 101 00:07:48,424 --> 00:07:51,122 I thought you'd been stealing my liquor. 102 00:07:51,209 --> 00:07:56,214 Ain't nobody stealing nothing from you, Mr. Gravel. 103 00:07:56,301 --> 00:07:58,478 We'll see about that. 104 00:08:00,654 --> 00:08:02,743 You didn't know I marked these, did you? 105 00:08:02,830 --> 00:08:05,354 Here. Look here. See this pencil line? 106 00:08:05,441 --> 00:08:07,704 That was marked just yesterday. 107 00:08:07,791 --> 00:08:09,401 You've had quite a few cocktails. 108 00:08:09,489 --> 00:08:12,230 Haven't you, Grizelda? 109 00:08:12,317 --> 00:08:15,277 What else have you pilfered? I'll have a look in that purse. 110 00:08:15,364 --> 00:08:16,800 You ain't looking in my purse. 111 00:08:16,887 --> 00:08:18,672 Why not? Got something to hide? 112 00:08:18,759 --> 00:08:21,675 Don't you know men aren't supposed to look 113 00:08:21,762 --> 00:08:23,590 in a lady's handbag? 114 00:08:23,677 --> 00:08:26,157 Lady? You're fired, Grizelda. 115 00:08:26,244 --> 00:08:28,943 No wonder you people are always in the unemployment line. 116 00:08:29,030 --> 00:08:30,379 Now give me that bag! 117 00:08:30,466 --> 00:08:33,817 I don't want no white man looking at my Tampax! 118 00:08:33,904 --> 00:08:36,472 I wouldn't worry about your Tampax if I were you. 119 00:08:37,734 --> 00:08:39,997 Well, look at this. 120 00:08:40,084 --> 00:08:44,088 My savings account book with withdrawal slips. 121 00:08:45,612 --> 00:08:48,440 My lottery ticket. 122 00:08:48,528 --> 00:08:51,443 And two rolls of toilet paper. 123 00:08:51,531 --> 00:08:53,445 I'm placing you under citizen's arrest. 124 00:08:53,533 --> 00:08:55,447 I'm gonna call the police and report you. 125 00:08:55,535 --> 00:08:58,059 Get off of me, milkhead! 126 00:08:58,146 --> 00:09:01,628 Well, I see you're finally here. 127 00:09:01,715 --> 00:09:04,108 It's a little late, isn't it? 128 00:09:04,195 --> 00:09:08,112 The children are having sex. Beth is pregnant. 129 00:09:08,199 --> 00:09:10,811 I narrowly missed an assassination attempt 130 00:09:10,898 --> 00:09:15,119 a few moments ago. Will you please do something? 131 00:09:15,206 --> 00:09:17,600 Honey, it's just your mind playing tricks. 132 00:09:17,687 --> 00:09:19,994 Oh, get off me. 133 00:09:20,081 --> 00:09:23,171 My skin crawls when you touch it. 134 00:09:23,258 --> 00:09:26,522 I could rip your lips off! 135 00:09:30,439 --> 00:09:32,963 That miserable man. 136 00:09:33,050 --> 00:09:35,444 When I think of the abuse that I have taken.. 137 00:09:35,531 --> 00:09:37,968 Peggy. Peggy. 138 00:09:38,055 --> 00:09:40,231 Am I living in hell? 139 00:09:40,318 --> 00:09:43,844 Is that it? Have I gone straight to hell? 140 00:09:49,284 --> 00:09:51,286 Don't leave this kitchen, Grizelda. 141 00:09:51,373 --> 00:09:53,288 I'm going to give Peggy her medication 142 00:09:53,375 --> 00:09:55,551 and then I'll be back to deal with you. 143 00:09:55,638 --> 00:09:56,944 Pfft. 144 00:09:57,031 --> 00:09:59,424 [gasping] 145 00:10:02,514 --> 00:10:04,038 Peg? 146 00:10:04,125 --> 00:10:05,866 Get out! 147 00:10:05,953 --> 00:10:08,172 Let's have a little medication, alright? 148 00:10:08,259 --> 00:10:11,088 You're just upset. Now, what's the matter? 149 00:10:11,175 --> 00:10:12,829 Everything was going so well. 150 00:10:12,916 --> 00:10:17,094 Get out of here, you stinking piece of flesh! 151 00:10:17,181 --> 00:10:18,966 Don't say those things, Peggy. 152 00:10:19,053 --> 00:10:22,317 Come on. This will make you feel better. Give me your arm. 153 00:10:22,404 --> 00:10:26,582 Oh, you touched me! Now my flesh is rotting. 154 00:10:26,669 --> 00:10:28,976 The touch of scum! 155 00:10:29,063 --> 00:10:31,631 Stop it, Peggy. Don't make me use force. 156 00:10:31,718 --> 00:10:33,154 Let me give you your shot. 157 00:10:33,241 --> 00:10:34,982 - Or I'll call the hospital. - Stay away! 158 00:10:35,069 --> 00:10:37,680 Oh, God! Peggy, I'm going to have to commit you again! 159 00:10:40,640 --> 00:10:42,685 [glass shatters] 160 00:10:42,772 --> 00:10:45,688 Ow! Ow! 161 00:10:45,775 --> 00:10:46,994 Help! 162 00:10:47,081 --> 00:10:49,910 Grizelda, he's trying to kill me! 163 00:10:49,997 --> 00:10:52,913 Help! 164 00:10:53,000 --> 00:10:57,482 [Peggy] 'Somebody, help me. Help me! Please help me!' 165 00:10:58,832 --> 00:11:00,529 Back off, asshole! 166 00:11:01,356 --> 00:11:04,054 Ah! 167 00:11:04,141 --> 00:11:08,929 Are you alright, Mrs. Gravel? Did he hurt you? 168 00:11:09,016 --> 00:11:12,715 No, but he tried. Look! Look, he's attacking! 169 00:11:12,802 --> 00:11:15,370 Down, boy! Down! Down! Down! 170 00:11:16,414 --> 00:11:19,809 Down, down, down, down. 171 00:11:20,854 --> 00:11:21,942 Down, down. 172 00:11:22,029 --> 00:11:23,900 [Peggy] 'Oh. Oh, God! Oh.' 173 00:11:23,987 --> 00:11:25,336 [grunting] 174 00:11:25,423 --> 00:11:27,730 He-he's dead, isn't he? 175 00:11:27,817 --> 00:11:31,038 - Oh! - Damn. O-oh! 176 00:11:31,125 --> 00:11:33,823 We're in big trouble now, Mrs. Gravel! 177 00:11:33,910 --> 00:11:37,784 Oh, my God! He's dead! Oh, God! 178 00:11:41,744 --> 00:11:45,052 [fast-paced music] 179 00:11:45,139 --> 00:11:46,270 Hurry! 180 00:12:07,422 --> 00:12:09,380 [engine revving] 181 00:12:14,298 --> 00:12:16,474 [music continues] 182 00:12:27,398 --> 00:12:29,661 Why did you tell me to come this way? 183 00:12:29,749 --> 00:12:32,229 You know I hate nature. 184 00:12:32,316 --> 00:12:36,756 Look at those disgusting trees, stealing my oxygen. 185 00:12:36,843 --> 00:12:40,063 [Peggy] 'Oh, I can't stand this scenery another minute.' 186 00:12:40,150 --> 00:12:41,412 'All natural forests' 187 00:12:41,499 --> 00:12:43,937 should be turned into housing developments. 188 00:12:44,024 --> 00:12:48,942 I want cement covering every blade of grass in this nation. 189 00:12:49,029 --> 00:12:51,858 Don't we taxpayers have a voice anymore? 190 00:12:51,945 --> 00:12:54,861 Do you ever shut up? 191 00:12:54,948 --> 00:12:57,124 The police are out looking for us, you know. 192 00:12:57,211 --> 00:13:01,737 We're gonna camp out here overnight. 193 00:13:01,824 --> 00:13:04,174 Camp out? Oh, not me. 194 00:13:21,278 --> 00:13:24,368 Now, you listen to me, Ms. Peggy Gravel. 195 00:13:24,455 --> 00:13:26,893 You better calm yourself down 196 00:13:26,980 --> 00:13:31,462 before I haul off and smack you upside your wide, wide head. 197 00:13:31,549 --> 00:13:35,858 We killed your husband and I ain't your maid anymore, bitch. 198 00:13:35,945 --> 00:13:38,034 I'm your sister in crime. 199 00:13:38,121 --> 00:13:39,819 Please, don't sit on me. 200 00:13:39,906 --> 00:13:40,863 [grunts] 201 00:13:40,950 --> 00:13:42,952 [motorcycle engine sputtering] 202 00:13:45,650 --> 00:13:48,044 Uh-oh, here come the honkers already. 203 00:13:55,791 --> 00:13:59,882 Okay, witches. Up against the car. Arms up on the car. 204 00:13:59,969 --> 00:14:02,929 One false move and your heads will fly through them trees. 205 00:14:03,016 --> 00:14:04,713 What is this? Are you kidding me? 206 00:14:04,800 --> 00:14:07,716 Does it looking like I'm kidding, mau-mau? 207 00:14:07,803 --> 00:14:11,111 Officer, I am an outpatient from the hospital 208 00:14:11,198 --> 00:14:14,201 and I'm very prone to anxiety attacks. 209 00:14:14,288 --> 00:14:17,291 So please treat me with therapeutic courtesy. 210 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 Ha! I know who you are. 211 00:14:19,641 --> 00:14:22,470 There's an all-points bulletin out for both of you. 212 00:14:22,557 --> 00:14:25,212 You're Peggy Gravel and you killed your husband. 213 00:14:25,299 --> 00:14:28,911 Why, that's preposterous! We were about to have a picnic. 214 00:14:28,998 --> 00:14:32,436 Don't give me that shit. You're trying to escape to Mortville. 215 00:14:32,523 --> 00:14:35,222 I've never heard of no town called Mortville. 216 00:14:35,309 --> 00:14:38,181 Well, you should have. You belong there. 217 00:14:38,268 --> 00:14:40,923 It's a special town for people like you two. 218 00:14:41,010 --> 00:14:44,187 People who should be embarrassed by what they've done. 219 00:14:44,274 --> 00:14:48,061 I just might let you go there. That is if you cooperate. 220 00:14:48,148 --> 00:14:53,066 What do we have to do for you, Sheriff ShitFace? 221 00:14:53,153 --> 00:14:55,285 Sit on that car hood, you'll see. 222 00:14:55,372 --> 00:14:58,375 I've got something to show you first. 223 00:15:04,729 --> 00:15:05,905 [breathing heavily] 224 00:15:09,082 --> 00:15:10,779 You like lingerie? 225 00:15:10,866 --> 00:15:13,347 [male #1] 'How do you like these little numbers?' 226 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 I sent away to 'em from Frederick's. 227 00:15:15,218 --> 00:15:17,699 They was expensive. 228 00:15:17,786 --> 00:15:21,746 I love the feel of cold nylon on my big butt. 229 00:15:21,833 --> 00:15:24,662 Will you please stop it? 230 00:15:24,749 --> 00:15:27,709 I have never found the antics of deviants 231 00:15:27,796 --> 00:15:30,973 to be one bit amusing. 232 00:15:31,060 --> 00:15:33,236 What I like best is a French kiss 233 00:15:33,323 --> 00:15:36,196 when I'm all dressed. 234 00:15:36,283 --> 00:15:40,591 Don't expect no kiss from me, Liverlips. 235 00:15:40,678 --> 00:15:43,855 Come, on. Take off your underpants. Hand 'em over. 236 00:15:43,943 --> 00:15:47,033 I knew cops was sick, but.. 237 00:15:52,342 --> 00:15:56,433 Ah! These are big ones. A little plain for my taste. 238 00:16:03,310 --> 00:16:07,749 Now...I think I'll slip 'em on. 239 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 [laughing] 240 00:16:11,318 --> 00:16:15,583 How does that look? Pretty sexy, huh? 241 00:16:15,670 --> 00:16:18,281 Now how about that kiss? 242 00:16:18,368 --> 00:16:20,762 If I kiss you, will you let us go? 243 00:16:20,849 --> 00:16:24,070 You bet. I want a real wet one now. 244 00:16:27,943 --> 00:16:34,428 Goddamn gum. Now, that was a real soul kiss. 245 00:16:34,515 --> 00:16:36,952 Okay, buster, you've had your fun. 246 00:16:37,039 --> 00:16:39,824 Now, which way to Mortville? 247 00:16:39,911 --> 00:16:41,522 I ain't through yet. 248 00:16:41,609 --> 00:16:44,960 Mrs. Gravel, I'd like to examine your underpants. 249 00:16:45,047 --> 00:16:46,918 I will not! 250 00:16:47,006 --> 00:16:49,660 I thought you wanted to go to Mortville. 251 00:16:49,747 --> 00:16:53,229 They let killers live there scot-free. 252 00:16:54,970 --> 00:17:00,236 I have never been so mortified in my entire life. 253 00:17:04,588 --> 00:17:06,155 Here, Blossom. 254 00:17:08,027 --> 00:17:09,680 [grunts] 255 00:17:09,767 --> 00:17:13,684 That's more like it. Ah, these are from Bloomingdales. 256 00:17:13,771 --> 00:17:15,686 You've got good taste. 257 00:17:15,773 --> 00:17:19,473 I think I'll try to fit my big business into them. 258 00:17:19,560 --> 00:17:20,648 [laughs] 259 00:17:21,605 --> 00:17:23,825 O-oh! 260 00:17:23,912 --> 00:17:27,089 They're tight, but they sure feel good. 261 00:17:27,176 --> 00:17:30,527 Now do I get my little kiss-kiss? 262 00:17:30,614 --> 00:17:34,618 No! Please, not a kiss. I swear I'll gag. 263 00:17:34,705 --> 00:17:37,795 Mount me if you must, but not a kiss! 264 00:17:37,882 --> 00:17:41,321 Come on, now, I'm all dressed up in my pretty underthings 265 00:17:41,408 --> 00:17:43,888 and I need a little lip suction. 266 00:17:46,543 --> 00:17:49,111 And now for that mouth. 267 00:17:52,680 --> 00:17:55,161 I'd like to stick my whole head in your mouth 268 00:17:55,248 --> 00:17:58,164 and let you suck out my eyeballs. 269 00:17:58,251 --> 00:18:01,080 I bet you'd like that, wouldn't you? 270 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 [male #1 groaning] 271 00:18:11,742 --> 00:18:15,659 What are you hogs looking at? The show's over! Beat it! 272 00:18:15,746 --> 00:18:18,967 Mortville is up that way! Follow that dirt road. 273 00:18:19,054 --> 00:18:21,970 Go ahead before I haul your ass to jail! 274 00:18:23,319 --> 00:18:25,713 [eerie music] 275 00:18:41,468 --> 00:18:43,861 [music continues] 276 00:18:58,789 --> 00:19:01,052 [music continues] 277 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 [indistinct chattering] 278 00:19:41,658 --> 00:19:44,183 [chattering continues] 279 00:19:50,406 --> 00:19:51,799 I'll take a slice, please. 280 00:19:51,886 --> 00:19:54,367 You want lemon meringue or chocolate? 281 00:19:54,454 --> 00:19:57,021 - Chocolate, honey. - Okay. 282 00:19:59,720 --> 00:20:01,548 That'll be ten cents. 283 00:20:01,635 --> 00:20:03,114 Could you recommend a rooming house 284 00:20:03,202 --> 00:20:04,681 where we could spend the night? 285 00:20:04,768 --> 00:20:06,857 [man laughing] 286 00:20:08,772 --> 00:20:11,035 I don't think I like it here. 287 00:20:11,122 --> 00:20:13,951 It's filthy and the people are repulsive. 288 00:20:14,038 --> 00:20:17,346 We have no choice, Peggy, and it's better than jail. 289 00:20:17,433 --> 00:20:20,958 I'll tell you, Grizelda, there is something wrong here. 290 00:20:21,045 --> 00:20:25,136 Look around you. It's a village of idiots. 291 00:20:25,224 --> 00:20:26,921 [female #1] 'Somebody help me.' 292 00:20:29,184 --> 00:20:33,841 Can't you act normal? Just act normal for a change. 293 00:20:36,235 --> 00:20:38,846 Please. There must be a Quality Court or something. 294 00:20:38,933 --> 00:20:40,848 I can't go in that hog pen. 295 00:20:40,935 --> 00:20:42,806 Oh, shut up. 296 00:20:42,893 --> 00:20:44,417 [knocking] 297 00:20:48,072 --> 00:20:49,422 Oh! 298 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 - Can I help you? - We were raped. 299 00:20:55,166 --> 00:20:58,561 - Please, give us shelter. - You were raped? 300 00:20:58,648 --> 00:21:00,781 Look, don't pay no attention to her. 301 00:21:00,868 --> 00:21:03,914 - We need to rent a room. - You got money on you? 302 00:21:04,001 --> 00:21:05,960 I am a very wealthy woman. 303 00:21:06,047 --> 00:21:09,180 Yeah and I'm Cybill Shepherd. 304 00:21:09,268 --> 00:21:11,618 Come on in here. We might work something out. 305 00:21:11,705 --> 00:21:14,447 That is, if you got money. 306 00:21:17,798 --> 00:21:20,801 My name's Mole, Mole McHenry. 307 00:21:20,888 --> 00:21:24,370 I'm Peggy Gravel. It's nice to meet you. 308 00:21:24,457 --> 00:21:28,983 I'm Grizelda, Grizelda Brown. I'm Peggy's psychiatric nurse. 309 00:21:29,070 --> 00:21:30,419 Room's out back. 310 00:21:30,506 --> 00:21:33,683 Nothing fancy, but it's a roof over your head. 311 00:21:33,770 --> 00:21:35,381 Come on, I'll show you. 312 00:21:39,167 --> 00:21:41,865 Shh! My girlfriend's sleeping. 313 00:21:49,612 --> 00:21:51,919 Yeah, you're lucky it's empty. 314 00:21:52,006 --> 00:21:54,704 My last tenant shot himself in here last night. 315 00:21:54,791 --> 00:21:57,577 That dumb fuck left a mess everywhere. 316 00:21:59,709 --> 00:22:01,537 [water gurgling] 317 00:22:06,586 --> 00:22:07,717 Oh! 318 00:22:11,025 --> 00:22:14,550 Ah, damn! It stinks in here. 319 00:22:14,637 --> 00:22:17,248 What do you think? Do you want it? 320 00:22:17,336 --> 00:22:18,728 Will he be removed? 321 00:22:18,815 --> 00:22:20,861 Yeah, I'll get the stiff outta here 322 00:22:20,948 --> 00:22:24,821 but don't think I got time for all the chores in the world. 323 00:22:24,908 --> 00:22:27,520 No linens until I soak these in cold water. 324 00:22:27,607 --> 00:22:31,350 And we ain't got no toilets in Mortville. 325 00:22:31,437 --> 00:22:33,003 How do we.. 326 00:22:33,090 --> 00:22:35,745 I guess you'll just have to use your imagination. 327 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 I see. I see. 328 00:22:37,704 --> 00:22:39,967 How much cash you got? Give me that! 329 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 Six bucks. Hey, you are a rich one. 330 00:22:45,146 --> 00:22:49,759 A lottery ticket. I'll take that and I'll win it. 331 00:22:49,846 --> 00:22:51,152 What's this? A bank book? 332 00:22:51,239 --> 00:22:53,241 A lot of good that'll do you here. 333 00:22:53,328 --> 00:22:56,418 [Peggy] There-there aren't any banks in Mortville? 334 00:22:56,505 --> 00:22:59,334 There ain't nothin' here, lady. 335 00:22:59,421 --> 00:23:02,468 Nobody's got one red cent in Mortville 336 00:23:02,555 --> 00:23:04,078 except for that queen. 337 00:23:04,165 --> 00:23:06,602 The queen? Can she help us? 338 00:23:06,689 --> 00:23:10,693 You got a lot to learn about living in Mortville. 339 00:23:10,780 --> 00:23:13,130 I think we'd like to take the room. 340 00:23:13,217 --> 00:23:14,784 It's all yours, sweetheart. 341 00:23:14,871 --> 00:23:16,830 - You hungry? - Yeah. 342 00:23:16,917 --> 00:23:20,399 I think I'm gonna eat some chow and I got a little extra. 343 00:23:20,486 --> 00:23:22,488 Looks like you got a big appetite. 344 00:23:22,575 --> 00:23:25,186 I'd be happy to help with the preparation. 345 00:23:25,273 --> 00:23:29,712 Well, this one takes the cake. 346 00:23:35,718 --> 00:23:38,982 You both sure are ugly bitches. 347 00:23:39,069 --> 00:23:40,854 Go on, sit down. 348 00:23:40,941 --> 00:23:42,899 Hey, Muffy. We got company. 349 00:23:42,986 --> 00:23:46,337 We really hadn't planned on coming here. 350 00:23:46,425 --> 00:23:49,297 We're from the Guilford neighborhood in Baltimore. 351 00:23:49,384 --> 00:23:53,649 I been to Baltimore a few times. Bumburg, I hate it. 352 00:23:53,736 --> 00:23:56,696 All them hillbilly fucks looking at you. 353 00:23:56,783 --> 00:23:58,785 Well, if you want to know the truth 354 00:23:58,872 --> 00:24:02,049 we had no choice, but to come to Mortville. 355 00:24:02,136 --> 00:24:04,486 We're in a lot of trouble. 356 00:24:04,573 --> 00:24:06,836 You see, I'm quite prominent 357 00:24:06,923 --> 00:24:10,231 and we...accidentally killed my husband. 358 00:24:10,318 --> 00:24:12,451 I don't care what you did. 359 00:24:12,538 --> 00:24:15,018 Nobody's in Mortville for a vacation. 360 00:24:15,105 --> 00:24:17,281 We all did something, or we wouldn't be here 361 00:24:17,368 --> 00:24:19,762 in the first place. 362 00:24:19,849 --> 00:24:21,938 Dinner's served. 363 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 I'm really not that hungry. 364 00:24:24,114 --> 00:24:27,770 I invited you to dinner and you accepted. 365 00:24:27,857 --> 00:24:32,383 Now you'll eat this if I have to jam it down your throat. 366 00:24:34,342 --> 00:24:36,387 Muffy, I called you to dinner. 367 00:24:36,475 --> 00:24:39,216 Do I have to come in there and smack you? 368 00:24:39,303 --> 00:24:41,262 [Muffy yawning] 369 00:24:41,349 --> 00:24:43,394 You don't have to shout the house down. 370 00:24:43,482 --> 00:24:46,223 I heard you alright already. 371 00:24:46,310 --> 00:24:49,183 This is my-y girlfriend 372 00:24:49,270 --> 00:24:50,837 Muffy St. Jacques. 373 00:24:50,924 --> 00:24:55,015 The most beautiful woman in all of Mortville. 374 00:24:55,102 --> 00:24:58,105 Hi. 375 00:24:58,192 --> 00:25:03,153 This is Grizelda and, uh, I forget your name. 376 00:25:03,240 --> 00:25:06,069 Peggy, Peggy Gravel. It's a pleasure. 377 00:25:06,156 --> 00:25:07,593 We rent the room out back 378 00:25:07,680 --> 00:25:09,856 so I guess we'll be neighbors. 379 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 Oh, really? 380 00:25:11,640 --> 00:25:15,949 Well, I sleep in the room right next to you. Naked. 381 00:25:16,036 --> 00:25:18,821 You're five minutes late for dinner, Muffy. 382 00:25:18,908 --> 00:25:22,956 Don't you remember our little talk about your laziness? 383 00:25:23,043 --> 00:25:27,047 I was having an erotic dream. 384 00:25:27,134 --> 00:25:29,266 [Mole] 'I warned you about thinking about men' 385 00:25:29,353 --> 00:25:31,312 before your afternoon nap. 386 00:25:31,399 --> 00:25:34,924 Dirty thoughts about dirty men bring on dirty dreams 387 00:25:35,011 --> 00:25:38,537 and you're a dirty girl, Muffy. 388 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 Mole, I can't help what I think about. 389 00:25:40,669 --> 00:25:42,192 After all, it's not my fault 390 00:25:42,279 --> 00:25:44,760 Mr. Sandman is not a bulldozer like you. 391 00:25:44,847 --> 00:25:46,457 I'm warning you, Muffy. 392 00:25:46,545 --> 00:25:50,505 Mole, sometimes I need a man. 393 00:25:50,592 --> 00:25:52,551 I'm a man, Muffy. 394 00:25:52,638 --> 00:25:55,597 A man trapped in a woman's body. 395 00:25:55,684 --> 00:25:59,514 Yeah, Mole, but you don't have the same big deal. 396 00:26:00,559 --> 00:26:02,169 [Muffy screaming] 397 00:26:06,521 --> 00:26:07,870 [Mole] 'Take it back!' 398 00:26:07,957 --> 00:26:09,611 Take it out! It hurts! 399 00:26:09,698 --> 00:26:11,657 Take back what you said to me! 400 00:26:11,744 --> 00:26:13,833 Okay, Mole, you're the only one. 401 00:26:13,920 --> 00:26:16,052 I love you. You're my man. I'm only queer.. 402 00:26:16,139 --> 00:26:18,054 [gasps] 403 00:26:18,141 --> 00:26:19,926 That's better. 404 00:26:20,013 --> 00:26:23,973 You see, Muffy knows how I feel about men. 405 00:26:24,060 --> 00:26:27,368 I'm not one to be pushed over my limit. 406 00:26:28,282 --> 00:26:30,763 That hurt! 407 00:26:30,850 --> 00:26:31,981 [male #2] 'Go!' 408 00:26:32,939 --> 00:26:34,418 Come on, come on. 409 00:26:34,505 --> 00:26:36,420 There they are. Don't move, scags. 410 00:26:36,507 --> 00:26:39,206 You're both under arrest by the order of Queen Carlotta. 411 00:26:39,293 --> 00:26:42,252 Anything you say could put you in front of the firing squad. 412 00:26:42,339 --> 00:26:44,428 Take it easy! We ain't fighting you! 413 00:26:44,515 --> 00:26:46,822 Help us! Please, help us! 414 00:26:46,909 --> 00:26:50,086 Oh, don't worry. Standard procedure in Mortville. 415 00:26:50,173 --> 00:26:52,959 Officer, would you like a cup of gin or something? 416 00:26:53,046 --> 00:26:54,613 - Stay back, peasant woman! - Oh! Oh. 417 00:26:58,355 --> 00:27:00,227 - Right up here. - Hold it right there. 418 00:27:00,314 --> 00:27:02,621 [Peggy sobbing] 419 00:27:02,708 --> 00:27:05,972 - Right there. - Come on. 420 00:27:06,059 --> 00:27:10,324 Come on, you fatso. Get up in there. 421 00:27:10,411 --> 00:27:12,152 [sobbing continues] 422 00:27:22,118 --> 00:27:24,120 Oh, Peggy. 423 00:27:24,207 --> 00:27:26,819 Peggy. Peggy. 424 00:27:28,211 --> 00:27:29,996 [moaning] 425 00:27:31,258 --> 00:27:34,217 Oh, Grizelda, I can't. 426 00:27:34,304 --> 00:27:36,829 Oh, Peggy. Peggy. 427 00:27:38,091 --> 00:27:39,788 [intense music] 428 00:27:45,489 --> 00:27:49,102 - Let's go! Come on! - Get out of there. Let's go. 429 00:27:49,189 --> 00:27:51,844 - Come on. Come on. - Let's go. 430 00:27:54,324 --> 00:27:57,632 [male #2] Come on, get up there. Let's go. 431 00:27:57,719 --> 00:27:59,199 - Come on! - Move it! 432 00:28:01,114 --> 00:28:02,332 Come on! 433 00:28:03,507 --> 00:28:05,640 [indistinct chattering] 434 00:28:05,727 --> 00:28:08,295 Hey, boys, look what I brought you! 435 00:28:08,382 --> 00:28:10,906 [men hooting] 436 00:28:19,654 --> 00:28:20,742 [music continues] 437 00:28:20,829 --> 00:28:22,701 We brought you some fresh meat. 438 00:28:24,485 --> 00:28:26,356 Fresh meat. 439 00:28:26,443 --> 00:28:28,532 [male #2] 'Get on your knees.' 440 00:28:28,619 --> 00:28:31,231 [male #3] 'We got something good for you, girl.' 441 00:28:31,318 --> 00:28:32,754 Don't be crying, crybaby. 442 00:28:32,841 --> 00:28:36,018 Daddy's not going to leave you now. 443 00:28:36,105 --> 00:28:38,717 Asshole. Asshole. 444 00:28:42,459 --> 00:28:44,810 [trumpet blaring] 445 00:28:44,897 --> 00:28:48,901 Her Majesty, the Honorable Queen Carlotta of Mortville. 446 00:28:50,380 --> 00:28:52,731 [instrumental music] 447 00:29:01,391 --> 00:29:04,307 Welcome to Mortville, ladies. 448 00:29:04,394 --> 00:29:10,357 I read in the big city papers that you are wanted for murder. 449 00:29:10,444 --> 00:29:14,230 The murder of a certain Mr. Bosley Gravel. 450 00:29:14,317 --> 00:29:15,623 We only-- 451 00:29:15,710 --> 00:29:18,669 You are interrupting my flow of power! 452 00:29:18,757 --> 00:29:22,064 Give these peasants a little dinner, Lieutenant Wilson. 453 00:29:22,151 --> 00:29:26,199 I bet they're hungry after a long day of breakin' laws. 454 00:29:26,286 --> 00:29:29,637 - Here. Nice live roaches. - Oh, no. No. 455 00:29:29,724 --> 00:29:31,421 Come on, eat these fucking things! 456 00:29:31,508 --> 00:29:34,076 Come on, eat 'em ! Eat 'em. 457 00:29:34,163 --> 00:29:36,775 Eat 'em, goddamn it! Eat 'em. 458 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 Eat these things! Eat these roaches! 459 00:29:41,562 --> 00:29:43,694 Plenty left for you too, honey. 460 00:29:43,782 --> 00:29:47,133 Come on, eat 'em ! Eat 'em. Swallow those goddamn things. 461 00:29:47,220 --> 00:29:48,264 Eat 'em ! 462 00:29:48,351 --> 00:29:50,266 [coughing] 463 00:29:51,790 --> 00:29:54,749 Now listen to me, riffraff. 464 00:29:54,836 --> 00:29:58,492 Every word I ever utter 465 00:29:58,579 --> 00:30:03,236 is to be taken as a direct royal proclamation 466 00:30:03,323 --> 00:30:07,980 or face death by the firing squad. 467 00:30:08,067 --> 00:30:09,720 - Yes, ma'am. - 'Ma'am?' 468 00:30:09,808 --> 00:30:12,027 I'm your Royal Highness 469 00:30:12,114 --> 00:30:15,335 and I demand that you address me as such! 470 00:30:15,422 --> 00:30:17,859 Yes, Your Royal Highness. 471 00:30:17,946 --> 00:30:21,428 Let's show them we're not kidding. 472 00:30:21,515 --> 00:30:24,431 Bring in the prisoner, Lieutenant Wilson. 473 00:30:24,518 --> 00:30:26,476 Come on, you rotten son of a bitch. 474 00:30:26,563 --> 00:30:27,956 You bastard. 475 00:30:29,088 --> 00:30:32,047 Any last words, goon face? 476 00:30:32,134 --> 00:30:34,571 You can lick my royal hemorrhoids, you fat pig. 477 00:30:34,658 --> 00:30:38,053 Oh, ready, aim, fire! 478 00:30:38,793 --> 00:30:39,794 [gunshots] 479 00:30:39,881 --> 00:30:41,361 [screams] 480 00:30:41,448 --> 00:30:44,799 I advise you to listen carefully, rubbish. 481 00:30:44,886 --> 00:30:47,715 Royal proclamation number one. 482 00:30:48,716 --> 00:30:51,545 [trumpet blaring] 483 00:30:51,632 --> 00:30:54,243 As long as you live in Mortville 484 00:30:54,330 --> 00:30:58,682 you must always consider me your God. 485 00:30:58,769 --> 00:31:01,729 And if you ever see me on the streets 486 00:31:01,816 --> 00:31:06,429 fall to your knees and shout, "I honor you, Queen Carlotta!" 487 00:31:06,516 --> 00:31:09,432 Royal proclamation number two. 488 00:31:10,346 --> 00:31:13,306 [trumpet blaring] 489 00:31:13,393 --> 00:31:16,744 You must live here in constant mortification 490 00:31:16,831 --> 00:31:21,749 solely existing to bring me and my tourists 491 00:31:21,836 --> 00:31:24,491 moments of royal amusement. 492 00:31:24,578 --> 00:31:27,668 I'm not responsible for your income 493 00:31:27,755 --> 00:31:31,280 your living conditions, or your personal happiness. 494 00:31:31,367 --> 00:31:35,763 Have I made myself perfectly clear? 495 00:31:35,850 --> 00:31:38,722 Yes, Your Royal Majesty. 496 00:31:38,809 --> 00:31:42,509 And you, Mrs. Gravel, murderess? 497 00:31:42,596 --> 00:31:45,425 You've made yourself quite clear. 498 00:31:45,512 --> 00:31:47,383 Your.. 499 00:31:47,470 --> 00:31:49,255 Your Royal Majesty. 500 00:31:49,342 --> 00:31:51,474 So be it! 501 00:31:51,561 --> 00:31:55,304 Lieutenant Williams, take them to our ugly expert 502 00:31:55,391 --> 00:31:58,394 and give them a complete overhaul. 503 00:31:58,481 --> 00:32:01,615 And when you walk down the streets of Mortville 504 00:32:01,702 --> 00:32:04,444 make sure you're dressed like what you really are. 505 00:32:04,531 --> 00:32:06,446 Trash! 506 00:32:06,533 --> 00:32:09,188 Remove them! 507 00:32:09,275 --> 00:32:10,711 [Williams] 'Come on! We're through here!' 508 00:32:10,798 --> 00:32:12,974 - Up. Up on your feet! - Come on! Out! 509 00:32:13,061 --> 00:32:16,325 Out. Come on. Out, out, out. 510 00:32:20,329 --> 00:32:24,464 Are my duties of discipline ever over, Lieutenant Wilson? 511 00:32:24,551 --> 00:32:26,466 Remove me from this contraption. 512 00:32:26,553 --> 00:32:28,076 I honor you, Queen Carlotta. 513 00:32:28,163 --> 00:32:29,164 [clapping] 514 00:32:29,251 --> 00:32:30,644 Yes, I know, I know. 515 00:32:30,731 --> 00:32:34,604 Get me into my royal cot and be quick. 516 00:32:34,691 --> 00:32:37,042 Come on, come on. I haven't got all day. 517 00:32:37,129 --> 00:32:38,869 Come on. Hurry, hurry. 518 00:32:38,957 --> 00:32:42,525 Come on. Yes. Come on.. 519 00:32:42,612 --> 00:32:45,528 If it pleases the queen, Royal Security has reported 520 00:32:45,615 --> 00:32:48,618 that the Princess Coo-Coo has returned to the castle. 521 00:32:48,705 --> 00:32:52,100 She's been out all night again with that garbage man. 522 00:32:52,187 --> 00:32:54,842 That child of mine will be the death of me. 523 00:32:54,929 --> 00:32:57,410 - Take me to her chambers. - I honor you, Your Majesty. 524 00:32:57,497 --> 00:33:02,502 Be quick, come on, let's go. Get out of the way! Come on! 525 00:33:02,589 --> 00:33:06,375 [Carlotta] Hurry! Come on! Out of the way! 526 00:33:06,462 --> 00:33:09,204 Come on, get out of the way. Come on, hurry up. 527 00:33:09,291 --> 00:33:12,294 - I honor you, Queen Carlotta. - Come on, be quick. Come on. 528 00:33:12,381 --> 00:33:15,645 Alright, get out of the way. 529 00:33:15,732 --> 00:33:16,907 Come on. Hurry. 530 00:33:18,822 --> 00:33:19,780 [cuckoo clock chiming] 531 00:33:22,609 --> 00:33:24,915 I'll call you when I need you, Lieutenant Wilson. 532 00:33:25,003 --> 00:33:26,439 I honor you, Your Majesty. 533 00:33:26,526 --> 00:33:28,745 Coo-Coo, I must have a little talk with you. 534 00:33:28,832 --> 00:33:30,051 Oh, leave me alone, mummy. 535 00:33:30,138 --> 00:33:31,748 I've had a wonderful evening 536 00:33:31,835 --> 00:33:34,403 and I don't want it spoiled with your nosy nagging. 537 00:33:34,490 --> 00:33:37,189 A wonderful evening with a garbage man? 538 00:33:37,276 --> 00:33:39,060 He's not a garbage man. 539 00:33:39,147 --> 00:33:41,802 He just helps pick up trash at the nudist colony. 540 00:33:41,889 --> 00:33:44,109 I hardly think that a nudist janitor 541 00:33:44,196 --> 00:33:46,502 is the proper escort for a royal princess. 542 00:33:46,589 --> 00:33:49,288 I'm 38 years old and I can date who I please. 543 00:33:49,375 --> 00:33:51,072 You've no right to order me around 544 00:33:51,159 --> 00:33:52,987 like one of your subjects. 545 00:33:53,074 --> 00:33:55,642 You may not realize it, Coo-Coo 546 00:33:55,729 --> 00:33:57,600 but you have an awesome responsibility 547 00:33:57,687 --> 00:33:59,254 on your shoulders. 548 00:33:59,341 --> 00:34:02,866 One day, all Mortville will be yours 549 00:34:02,953 --> 00:34:06,348 and you must learn to rule with dignity. 550 00:34:06,435 --> 00:34:09,003 I don't want to be queen of anywhere. 551 00:34:09,090 --> 00:34:11,005 Mother, I want to marry Herbert! 552 00:34:11,092 --> 00:34:15,705 - Herbert? Is that his name? - It's a beautiful name. 553 00:34:15,792 --> 00:34:19,318 You would step down from your throne for the love of a mutant? 554 00:34:19,405 --> 00:34:23,061 - But, mummy, I love him. - Well, I won't have it! 555 00:34:23,148 --> 00:34:26,412 I'm afraid I'm going to have to punish you, Coo-Coo. 556 00:34:26,499 --> 00:34:29,545 You're forbidden to leave your room until your 40th birthday! 557 00:34:29,632 --> 00:34:31,243 I won't stay in this castle. 558 00:34:31,330 --> 00:34:34,463 I love Herbert. I'm gonna marry him and you won't stop me! 559 00:34:34,550 --> 00:34:38,293 Now you've given me another nosebleed! 560 00:34:38,380 --> 00:34:40,817 I hate this stupid town. Get out of here. 561 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 - Leave me in peace. - Excuse me, Your Highness.. 562 00:34:42,993 --> 00:34:45,735 Take me to my bedroom and lock Coo-Coo for the night. 563 00:34:45,822 --> 00:34:48,608 No, no, no. No, no-o! 564 00:34:50,349 --> 00:34:52,351 Come on. Hurry up, hurry up. 565 00:34:52,438 --> 00:34:55,049 That daughter of mine is a delinquent. 566 00:34:55,136 --> 00:34:57,921 I'm gonna have to take drastic steps with her. 567 00:34:58,008 --> 00:35:00,228 I honor you, Queen Carlotta. 568 00:35:00,315 --> 00:35:02,491 [grunting] Can you make it, Your Highness? 569 00:35:02,578 --> 00:35:03,927 I suppose so. 570 00:35:05,886 --> 00:35:09,281 I believe it's your night to service me, Lieutenant Wilson. 571 00:35:09,368 --> 00:35:12,240 I'm always eager, Your Highness. 572 00:35:12,327 --> 00:35:16,375 Oh, that love muscle. Whip it out and shove it hard. 573 00:35:16,462 --> 00:35:20,944 Oh, come on, daddy. Fuck me, come on. 574 00:35:21,031 --> 00:35:23,077 'Ooh! Glow, little inchworm.' 575 00:35:23,164 --> 00:35:26,080 Oh, look at those balls! 576 00:35:26,167 --> 00:35:28,648 Oh, daddy, come on. 577 00:35:28,735 --> 00:35:31,955 Ooh! Look at that pout. Yeah! 578 00:35:32,042 --> 00:35:33,522 'Oh, come on, come on.' 579 00:35:33,609 --> 00:35:36,569 Oh, come on, Lieutenant. I haven't got all night. 580 00:35:36,656 --> 00:35:39,398 Come on. Oh, come on. 581 00:35:39,485 --> 00:35:41,487 [moaning] 582 00:35:45,055 --> 00:35:46,448 Don't bother with the head. 583 00:35:46,535 --> 00:35:48,972 The "V" in my crotch is what needs the attention. 584 00:35:49,059 --> 00:35:51,323 But I can fuck like a bandit, Your Highness. 585 00:35:51,410 --> 00:35:53,281 Rob my safety deposit box then. 586 00:35:53,368 --> 00:35:55,675 Dig for gold, dig for gold. 587 00:35:55,762 --> 00:35:58,765 Oh, Your Highness. I'm entering.. 588 00:35:58,852 --> 00:36:01,420 Go, daddy, go all night. Get it. 589 00:36:01,507 --> 00:36:05,032 Get it, get it, get it. 590 00:36:10,385 --> 00:36:11,865 [Mole] 'Pretty outfits.' 591 00:36:11,952 --> 00:36:14,781 [laughing] 592 00:36:14,868 --> 00:36:16,217 Funny, is it? 593 00:36:16,304 --> 00:36:18,176 Well, let me tell you 594 00:36:18,263 --> 00:36:22,528 I wouldn't wear this outfit to a dog fight. 595 00:36:22,615 --> 00:36:25,139 Maybe you two have resigned yourselves 596 00:36:25,226 --> 00:36:28,316 to a subhuman life in this slum of a town 597 00:36:28,403 --> 00:36:31,406 but I, Peggy Gravel, have not. 598 00:36:31,493 --> 00:36:35,149 You better hush up before Mole loses her temper and smacks you. 599 00:36:35,236 --> 00:36:36,890 Just shut up, Peggy. 600 00:36:36,977 --> 00:36:40,241 No, I won't shut up. You shut up! 601 00:36:40,328 --> 00:36:43,810 I'll tell you, my blue blood is about ready to boil. 602 00:36:43,897 --> 00:36:47,335 Hey! You listen to me, wacko. 603 00:36:47,422 --> 00:36:48,902 See this fist? 604 00:36:48,989 --> 00:36:51,078 I'm about ready to use that hatchet-face 605 00:36:51,165 --> 00:36:53,167 of yours as a punching bag. 606 00:36:53,254 --> 00:36:55,952 Now sit down and shut up! 607 00:36:56,039 --> 00:36:58,520 [Grizelda] 'Mole's right, Peggy.' 608 00:36:58,607 --> 00:37:02,437 I am sick of listenin' to your bitchin'. 609 00:37:02,524 --> 00:37:06,963 The next time you feel a fit comin' on, go outside and bitch. 610 00:37:07,050 --> 00:37:09,966 Bitch at the air. Bitch at the trees. 611 00:37:10,053 --> 00:37:13,187 But don't bitch at us. 612 00:37:13,274 --> 00:37:16,625 But bitching isn't relief if there's no one to hear it. 613 00:37:16,712 --> 00:37:19,324 Well, we can't all be your psychiatrist, honey. 614 00:37:19,411 --> 00:37:21,587 We've got problems of our own. 615 00:37:21,674 --> 00:37:24,111 Well, why are you in Mortville? 616 00:37:24,198 --> 00:37:28,158 Oh, it's a long ugly story. 617 00:37:28,246 --> 00:37:29,943 Go ahead, Muffy. Tell her. 618 00:37:30,030 --> 00:37:32,815 Maybe she'd stop feeling sorry for herself. 619 00:37:32,902 --> 00:37:35,427 I wasn't always like this. 620 00:37:35,514 --> 00:37:39,561 Oh, I mean, of course, I was always visually stunning. 621 00:37:39,648 --> 00:37:44,392 But I was married to a man and I had a baby named Freddy. 622 00:37:44,479 --> 00:37:46,655 It was about two years ago 623 00:37:46,742 --> 00:37:51,007 and my husband and I were just returning from a cocktail party. 624 00:37:52,270 --> 00:37:53,401 [xylophone music] 625 00:37:54,663 --> 00:37:55,708 [tires screeching] 626 00:37:55,795 --> 00:37:57,275 [Muffy] 'Let me drive.' 627 00:37:57,362 --> 00:38:01,322 Get off, I can drive. Always trying to boss me around. 628 00:38:01,409 --> 00:38:05,065 - You're drunk...as per usual. - Ah! 629 00:38:05,152 --> 00:38:08,808 Every time we step out of the house, you get dead drunk. 630 00:38:08,895 --> 00:38:12,072 When you're married to a nag, a man's gotta drink. 631 00:38:12,159 --> 00:38:14,857 First I have to be mortified in front of our friends. 632 00:38:14,944 --> 00:38:17,643 Now I have to be mortified in front of the baby-sitter. 633 00:38:17,730 --> 00:38:19,688 I suppose I'll have to drive her home. 634 00:38:19,775 --> 00:38:21,386 I'll take her. 635 00:38:21,473 --> 00:38:24,432 Yeah, you'll take her straight to the graveyard. 636 00:38:24,519 --> 00:38:27,609 - Let me drive. - Get off, I'll take her. 637 00:38:27,696 --> 00:38:30,308 [male #4] 'Check it out.' 638 00:38:32,962 --> 00:38:34,312 [music on stereo] 639 00:38:35,400 --> 00:38:36,923 [indistinct yelling] 640 00:38:40,361 --> 00:38:42,494 [male #5] This motherfucker is having a little party. 641 00:38:44,496 --> 00:38:46,411 [screaming] 642 00:38:46,498 --> 00:38:48,108 [Muffy] What are you doing here? 643 00:38:48,195 --> 00:38:50,023 [male #5] What is this? 644 00:38:50,110 --> 00:38:52,025 [screaming] 645 00:38:52,112 --> 00:38:54,680 [music continues] 646 00:38:56,029 --> 00:38:58,553 Who are you? Get out of my house. 647 00:38:59,206 --> 00:39:00,163 [clatters] 648 00:39:00,250 --> 00:39:02,035 Where's my baby? 649 00:39:02,992 --> 00:39:04,951 [indistinct chattering] 650 00:39:06,996 --> 00:39:10,130 - My Freddy! - 'Get out of my liquor!' 651 00:39:10,217 --> 00:39:11,523 Oh, Freddy. 652 00:39:13,829 --> 00:39:16,919 Oh, my God. He's gone. 653 00:39:17,006 --> 00:39:19,008 [sobbing] 654 00:39:21,184 --> 00:39:23,491 Oh, my God. 655 00:39:23,578 --> 00:39:26,276 What have you done with my baby? 656 00:39:26,364 --> 00:39:29,497 - I don't know, I'm trippin'. - Trippin'? Where's Freddy? 657 00:39:29,584 --> 00:39:31,586 I think I put him in the kitchen. 658 00:39:31,673 --> 00:39:34,284 The kitchen? Oh, Freddy, Freddy. 659 00:39:37,113 --> 00:39:38,985 [screams] 660 00:39:39,072 --> 00:39:41,857 Oh, Freddy, Freddy. 661 00:39:41,944 --> 00:39:45,513 Little Freddy. Oh, baby. 662 00:39:45,600 --> 00:39:46,645 Hey, got any downers? 663 00:39:46,732 --> 00:39:48,647 My baby. You little tramp. 664 00:39:48,734 --> 00:39:50,866 My baby was in the refrigerator. 665 00:39:50,953 --> 00:39:53,173 So don't pay me. Don't pay me, then. 666 00:39:53,260 --> 00:39:54,957 Don't pay you? You little snip. 667 00:39:55,044 --> 00:39:56,002 [baby crying] 668 00:39:56,089 --> 00:39:58,308 'Oh, that's alright.' 669 00:39:58,396 --> 00:39:59,875 [crying continues] 670 00:39:59,962 --> 00:40:00,920 [clangs] 671 00:40:01,007 --> 00:40:02,051 Ah! 672 00:40:05,272 --> 00:40:07,709 'Come on, bitch. Eat some dog food.' 673 00:40:07,796 --> 00:40:09,407 No. 674 00:40:09,494 --> 00:40:10,451 Eat it! 675 00:40:10,538 --> 00:40:13,628 Eat it. 676 00:40:13,715 --> 00:40:15,500 Eat it, you bitch. 677 00:40:15,587 --> 00:40:17,502 Put my baby in the refrigerator. 678 00:40:17,589 --> 00:40:19,025 Eat it. 679 00:40:19,112 --> 00:40:20,200 [baby crying] 680 00:40:20,287 --> 00:40:21,854 Murderer. 681 00:40:21,941 --> 00:40:23,116 [grunts] 682 00:40:27,294 --> 00:40:29,122 Oh, good Christ. 683 00:40:30,558 --> 00:40:33,779 Are you crazy? Are you trying to kill her? 684 00:40:33,866 --> 00:40:37,130 Get your stinkin' liquor breath out of my face, you drunken.. 685 00:40:37,217 --> 00:40:39,132 Ah. Oh-ho-ho. 686 00:40:40,655 --> 00:40:42,744 [Muffy crying] 687 00:40:49,272 --> 00:40:51,536 [engine revving] 688 00:40:51,623 --> 00:40:53,407 You.. 689 00:40:55,278 --> 00:40:57,716 You crazy woman, you crazy.. 690 00:40:57,803 --> 00:40:59,413 Open this window. 691 00:40:59,500 --> 00:41:01,763 You're crazy, you should be in a mental hospital. 692 00:41:01,850 --> 00:41:05,201 [Muffy] 'You drunk! Get away from me. Take your ass to AA.' 693 00:41:05,288 --> 00:41:09,597 Get out of here, you slob. Get out of here, don't touch me. 694 00:41:11,294 --> 00:41:13,079 [screaming] 695 00:41:13,166 --> 00:41:15,211 I'm sorry. 696 00:41:16,125 --> 00:41:17,692 [intense music] 697 00:41:21,522 --> 00:41:23,568 [screaming continues] 698 00:41:35,101 --> 00:41:36,842 [crying] 699 00:41:36,929 --> 00:41:40,193 I've never seen my baby again. 700 00:41:40,280 --> 00:41:43,326 The press still calls me "The Dog Food Murderess." 701 00:41:43,413 --> 00:41:45,720 'I can never go back.' 702 00:41:45,807 --> 00:41:47,766 I couldn't bear the shame. 703 00:41:48,375 --> 00:41:50,333 [sniffs] 704 00:41:50,420 --> 00:41:53,119 And you, Mole, what happened to you? 705 00:41:53,206 --> 00:41:56,818 Well, I've been in Mortville for ten long years 706 00:41:56,905 --> 00:41:59,081 and I'll tell ya, it isn't very pretty 707 00:41:59,168 --> 00:42:02,171 what a town without pity can do. 708 00:42:02,258 --> 00:42:05,174 What brought me here was a championship wrestlin' match. 709 00:42:05,261 --> 00:42:08,656 It was back in 1966. 710 00:42:08,743 --> 00:42:12,225 And I was fightin' under the name of Rastlin' Rita. 711 00:42:12,312 --> 00:42:16,142 My challenger was Big Jimmy Dong the Human Blockhead. 712 00:42:16,229 --> 00:42:17,491 [xylophone music] 713 00:42:17,578 --> 00:42:19,841 Good evening, Ladies and gentlemen. 714 00:42:19,928 --> 00:42:21,277 [crowd cheering] 715 00:42:21,364 --> 00:42:24,585 Welcome to Ringside Arena. 716 00:42:24,672 --> 00:42:27,632 Tonight's main event 717 00:42:27,719 --> 00:42:34,116 featuring, Big Jimmy Dong, The Human Blockhead. 718 00:42:34,203 --> 00:42:36,162 [crowd cheering] 719 00:42:50,480 --> 00:42:53,483 And in the opposite corner 720 00:42:53,571 --> 00:42:57,749 his opponent, Rastlin' Rita. 721 00:42:57,836 --> 00:42:59,794 [crowd booing] 722 00:43:02,405 --> 00:43:04,582 [screaming] 723 00:43:04,669 --> 00:43:05,713 Fuck you! 724 00:43:07,976 --> 00:43:09,891 [crowd booing] 725 00:43:20,772 --> 00:43:21,860 [indistinct yelling] 726 00:43:43,403 --> 00:43:44,839 [cheering continues] 727 00:43:55,502 --> 00:43:56,982 [crowd booing] 728 00:44:16,566 --> 00:44:18,046 [thwacking] 729 00:44:29,014 --> 00:44:31,016 [crowd screaming] 730 00:44:54,256 --> 00:44:55,997 [crowd cheering] 731 00:44:57,477 --> 00:45:00,349 That ended my professional rastlin' career 732 00:45:00,436 --> 00:45:02,177 and I've been here ever since 733 00:45:02,264 --> 00:45:06,573 sittin' in my own stink and tryin' to figure a way out. 734 00:45:06,660 --> 00:45:09,054 But our luck's gonna be changin'. Right, Muff? 735 00:45:09,141 --> 00:45:12,100 Right, Mole. We're gonna win that lottery. 736 00:45:12,187 --> 00:45:15,190 I believe that was our lottery ticket. 737 00:45:15,277 --> 00:45:18,628 It was yours, but you rented a room, asswipe. 738 00:45:18,716 --> 00:45:20,674 That ticket's mine now. 739 00:45:20,761 --> 00:45:22,676 Well, you better give us our share. 740 00:45:22,763 --> 00:45:25,810 We need money. We're not trash like you. 741 00:45:25,897 --> 00:45:27,768 We're not used to this low-class life. 742 00:45:27,855 --> 00:45:30,858 I'll wipe the floor with you. 743 00:45:30,945 --> 00:45:34,470 Break it up. Break it up. 744 00:45:34,557 --> 00:45:37,169 Rip her head right off. 745 00:45:37,256 --> 00:45:40,476 Those lottery tickets ain't no good no way. 746 00:45:40,563 --> 00:45:42,827 The odds are a million to one. 747 00:45:42,914 --> 00:45:45,481 Don't say that. You'll hex our good luck. 748 00:45:45,568 --> 00:45:47,483 I'm warnin' you both. 749 00:45:47,570 --> 00:45:49,747 You better stay out of my way. 750 00:45:49,834 --> 00:45:52,575 'Cause when old Mole gets mean 751 00:45:52,662 --> 00:45:56,014 there's no tellin' what she'll do. 752 00:45:56,101 --> 00:45:58,059 Peggy, I think it's time for bed now. 753 00:45:58,146 --> 00:46:00,148 We both need a good night's sleep. 754 00:46:00,235 --> 00:46:02,281 Oh, I'll sleep, alright. 755 00:46:02,368 --> 00:46:05,458 Maybe in my dreams, I can forget about this rotten little town 756 00:46:05,545 --> 00:46:07,939 and it's disgusting population. 757 00:46:08,026 --> 00:46:12,073 As far as I'm concerned, you two belong in Mortville. 758 00:46:12,160 --> 00:46:13,248 Oh! 759 00:46:13,335 --> 00:46:15,033 [howling] 760 00:46:17,383 --> 00:46:19,777 [soft music] 761 00:46:31,005 --> 00:46:33,616 Oh, those bosoms drive me berserk, baby. 762 00:46:50,938 --> 00:46:53,071 That was an uh-uh! 763 00:46:58,554 --> 00:46:59,991 [moaning] 764 00:47:00,992 --> 00:47:02,732 Peggy. Oh, Peggy. 765 00:47:05,257 --> 00:47:07,128 Go, Peggy, go! 766 00:47:07,215 --> 00:47:08,782 Get it, Peggy. Get it! 767 00:47:08,869 --> 00:47:11,219 Get it! Oh, Peggy. 768 00:47:11,306 --> 00:47:13,961 Grizelda, it's so unnatural. 769 00:47:14,048 --> 00:47:15,876 Oh, get it! Just get it, Peggy! 770 00:47:15,963 --> 00:47:18,183 [Peggy] 'But I don't know how.' 771 00:47:18,270 --> 00:47:20,489 Just eat it, Peggy. Eat it, eat it! 772 00:47:20,576 --> 00:47:22,274 'If it's good enough for Gertrude Stein.' 773 00:47:22,361 --> 00:47:23,405 Eat it, Peggy! 774 00:47:23,492 --> 00:47:25,843 Ooh! Ah, ah. 775 00:47:31,849 --> 00:47:33,763 Ah, ah! 776 00:47:37,376 --> 00:47:39,508 [all] Wake up! Wake up! 777 00:47:41,815 --> 00:47:43,208 [yelling] 778 00:47:45,427 --> 00:47:46,776 Let's go! 779 00:47:48,430 --> 00:47:49,779 [snoring] 780 00:47:52,826 --> 00:47:54,741 - 'Come on, let's go!' - 'Get out of bed!' 781 00:47:57,744 --> 00:48:00,051 What the fuck is that now? 782 00:48:00,138 --> 00:48:02,357 [men yelling and pounding] 783 00:48:07,580 --> 00:48:10,061 - 'Come on, wake up.' - 'Royal proclamation.' 784 00:48:10,148 --> 00:48:13,673 All residents must read the royal proclamation. 785 00:48:13,760 --> 00:48:15,762 Here, stupid. Ha ha ha. 786 00:48:18,025 --> 00:48:19,157 [growls] 787 00:48:21,855 --> 00:48:23,161 Huh? 788 00:48:23,248 --> 00:48:25,076 You won't believe this, Muffy. 789 00:48:26,468 --> 00:48:28,949 That cow has gone too far this time. 790 00:48:29,036 --> 00:48:30,690 Listen to this shit. 791 00:48:30,777 --> 00:48:32,735 "Royal proclamation. 792 00:48:32,822 --> 00:48:36,739 "Queen Carlotta has proclaimed today as Backwards Day. 793 00:48:36,826 --> 00:48:39,090 "All residents must wear their clothes backwards 794 00:48:39,177 --> 00:48:41,266 "and walk backwards at all times. 795 00:48:41,353 --> 00:48:43,703 "Anyone who fails to perform for the tourists 796 00:48:43,790 --> 00:48:46,445 will be immediately executed." 797 00:48:46,532 --> 00:48:50,666 Oh, God! You mean, we have to walk around backwards all day? 798 00:48:50,753 --> 00:48:52,886 Looks that way, Muffy. 799 00:48:52,973 --> 00:48:56,020 Oh, and I'm on empty stomach yet. 800 00:48:56,107 --> 00:48:59,153 Mole, I'm starving to death. 801 00:48:59,240 --> 00:49:00,938 Hmm, ditto, doll face. 802 00:49:03,505 --> 00:49:05,768 [groaning] 803 00:49:07,292 --> 00:49:09,642 The cupboard's bare, Muffy. 804 00:49:09,729 --> 00:49:11,644 Oh, it ain't right to wake up 805 00:49:11,731 --> 00:49:14,473 hearin' your own stomach growlin'. 806 00:49:14,560 --> 00:49:17,563 I guess we'll just have to wait for the food dump. 807 00:49:17,650 --> 00:49:20,958 Everywhere I look's a big nothing. 808 00:49:21,915 --> 00:49:23,438 I'd eat anything. 809 00:49:23,525 --> 00:49:27,747 I know, Mole. I'm so hungry I could eat cancer. 810 00:49:27,834 --> 00:49:28,791 [Mole gasps] 811 00:49:28,878 --> 00:49:31,881 Isn't this a godsend? 812 00:49:31,969 --> 00:49:34,754 Pussy brought daddy some breakfast. 813 00:49:34,841 --> 00:49:37,104 I hope those other two aren't expecting 814 00:49:37,191 --> 00:49:39,019 a continental breakfast. 815 00:49:39,106 --> 00:49:45,678 'Cause old Mole's gonna chomp this down in one big bite. 816 00:49:50,204 --> 00:49:51,553 Oh. 817 00:49:51,640 --> 00:49:55,470 Ooh, look, marshmallow. Oh, that looks good. 818 00:49:55,557 --> 00:49:59,735 Mmm, and Cheez-its for my little tummy. 819 00:50:00,519 --> 00:50:02,608 Mmm. 820 00:50:02,695 --> 00:50:05,045 Mmm, this is so, it's so good. 821 00:50:06,307 --> 00:50:08,005 [chuckling] 822 00:50:10,224 --> 00:50:13,140 Well, good morning, little birdy. 823 00:50:13,227 --> 00:50:17,057 You're a cute little fella. Want some pizza? 824 00:50:18,537 --> 00:50:21,018 I bet you're hungry. 825 00:50:21,105 --> 00:50:23,933 Yes, birdy, birdy, birdy. 826 00:50:24,021 --> 00:50:26,458 I bet you flew all the way to Mortville 827 00:50:26,545 --> 00:50:29,548 just to see Backwards Day, didn't you? 828 00:50:29,635 --> 00:50:31,637 Well, you flew into the right window 829 00:50:31,724 --> 00:50:34,944 'cause I'm your Queen. 830 00:50:35,032 --> 00:50:37,034 'Yeah.' 831 00:50:37,121 --> 00:50:39,123 Excuse me, Your Highness, but Princess Coo-Coo 832 00:50:39,210 --> 00:50:41,777 has just escaped from her royal bedroom. 833 00:50:41,864 --> 00:50:43,388 She what? 834 00:50:43,475 --> 00:50:47,827 That little M.F. Come on and get me into my cot. 835 00:50:47,914 --> 00:50:50,612 - Be quick, too. Come on. - I honor you, Your Majesty. 836 00:50:52,310 --> 00:50:54,877 Come on, you goons. Come on. 837 00:50:54,964 --> 00:50:57,576 Get me into that cot. 838 00:50:57,663 --> 00:50:59,665 Come on. Let's hurry, let's hurry. 839 00:51:03,016 --> 00:51:05,149 Come on. Let's go, let's go. 840 00:51:05,236 --> 00:51:08,021 'Come on, come on.' 841 00:51:08,108 --> 00:51:11,285 Come on, you big ape. Hurry up, hurry up. 842 00:51:11,372 --> 00:51:12,417 Come on. 843 00:51:12,504 --> 00:51:14,332 [gasps] 844 00:51:14,419 --> 00:51:17,465 Why, that ungrateful little whippersnapper. 845 00:51:17,552 --> 00:51:20,294 She escaped by shimmying down this rope of sheets. 846 00:51:20,381 --> 00:51:22,296 On Backwards Day yet? 847 00:51:22,383 --> 00:51:25,560 I want you morons to find her 848 00:51:25,647 --> 00:51:30,348 and as for that garbage man, I want him shot on sight. 849 00:51:30,435 --> 00:51:33,264 Damn that hellcat of a daughter of mine. 850 00:51:33,351 --> 00:51:36,789 That good-for-nothing, simple-minded scallywag. 851 00:51:36,876 --> 00:51:38,617 Damn, damn, damn it. 852 00:51:40,706 --> 00:51:42,403 Oh, Christ. 853 00:51:44,101 --> 00:51:46,581 - Oh. - Pardon me. 854 00:51:46,668 --> 00:51:48,801 - Watch it, clown. - Sorry. 855 00:51:52,761 --> 00:51:55,634 Hi, Mr. Paul. 856 00:51:55,721 --> 00:51:57,766 Hi, doll face! 857 00:51:57,853 --> 00:52:00,813 This Backwards Day's a lot of shit, ain't it? 858 00:52:00,900 --> 00:52:03,207 Sure is, Mr. Paul. It sure is. 859 00:52:03,294 --> 00:52:05,252 Can we come? 860 00:52:05,339 --> 00:52:07,124 Oh, fuck. 861 00:52:08,647 --> 00:52:09,996 [laughing] 862 00:52:10,083 --> 00:52:11,476 [Grizelda] 'Wait, wait!' 863 00:52:12,607 --> 00:52:13,956 Wait for us! 864 00:52:19,832 --> 00:52:20,789 Come on. 865 00:52:20,876 --> 00:52:22,661 [knocking] 866 00:52:22,748 --> 00:52:25,794 Sorry, nudists only. No tourists. 867 00:52:25,881 --> 00:52:29,276 'Shina, it's me Muffy.' 868 00:52:29,363 --> 00:52:31,539 'Well, why didn't you say it was the most' 869 00:52:31,626 --> 00:52:33,759 beautiful woman in Mortville? 870 00:52:33,846 --> 00:52:37,371 - Hi, darlin'. - Hey, Mr. Mole. 871 00:52:37,458 --> 00:52:40,635 This is Grizelda and Peggy. They're new in Mortville. 872 00:52:40,722 --> 00:52:42,333 It's nice to meet you. 873 00:52:42,420 --> 00:52:43,943 Shina, you got today's paper around? 874 00:52:44,030 --> 00:52:46,206 We wanna see if we won the Maryland lottery. 875 00:52:46,293 --> 00:52:48,600 You know newspapers are contraband. 876 00:52:48,687 --> 00:52:50,602 But I sure hope you do win. 877 00:52:50,689 --> 00:52:52,647 This town could stand a little glamour. 878 00:52:52,734 --> 00:52:54,649 I tell you, I'm gettin' fed up. 879 00:52:54,736 --> 00:52:56,477 We're all fed up, Shina. 880 00:52:56,564 --> 00:52:59,088 At least you don't have to participate in Backwards Day. 881 00:52:59,176 --> 00:53:01,352 I know, I'm surprised the Queen didn't order me 882 00:53:01,439 --> 00:53:03,658 'to wear my vagina backwards.' 883 00:53:03,745 --> 00:53:05,660 [everyone laughing] 884 00:53:05,747 --> 00:53:08,794 Excuse me, but I must see Herbert. Herbert, my love. 885 00:53:08,881 --> 00:53:10,926 - I honor you, Princess Coo-Coo. - I honor you. 886 00:53:11,013 --> 00:53:14,016 Oh, you don't have to do that. I'm not like my mother. 887 00:53:14,103 --> 00:53:15,975 I'm a normal person. Come on, now. 888 00:53:16,062 --> 00:53:18,020 Get up. Please, get up. 889 00:53:18,107 --> 00:53:21,154 Herbert's out there searchin' for garbage as usual Princess. 890 00:53:21,241 --> 00:53:24,636 But I tell you, if you two are havin' an affair, be careful. 891 00:53:24,723 --> 00:53:26,594 That Queen will cut off your ears. 892 00:53:26,681 --> 00:53:29,336 Let her do it. Herbert doesn't care if I have ears. 893 00:53:29,423 --> 00:53:31,120 He only cares about my mind. 894 00:53:32,774 --> 00:53:35,212 - Herbert. - Coo-Coo, Coo-Coo. 895 00:53:35,299 --> 00:53:39,781 Oh, Coo. I worship the ground you walk on. 896 00:53:39,868 --> 00:53:43,220 I couldn't keep my mind on my work all mornin'. 897 00:53:43,307 --> 00:53:47,441 Every piece of trash I had to pick up reminded me of you. 898 00:53:47,528 --> 00:53:52,098 An old candy wrapper made me think of how sweet you are. 899 00:53:52,185 --> 00:53:56,320 A snotty Kleenex made me realize how much I'd cry 900 00:53:56,407 --> 00:53:58,670 if we ever had to part. 901 00:53:58,757 --> 00:54:02,413 An old rubber made me think of all the nights of Eros 902 00:54:02,500 --> 00:54:04,545 we have before us. 903 00:54:04,632 --> 00:54:07,766 - I love you, Coo-Coo. - Oh, Herbert. 904 00:54:07,853 --> 00:54:11,248 I masturbated 14 times last night just thinkin' of you. 905 00:54:11,335 --> 00:54:13,119 And when I finally did fall asleep 906 00:54:13,206 --> 00:54:15,164 my dreams were not exactly dry. 907 00:54:15,252 --> 00:54:17,166 Take me now, Herbert. 908 00:54:17,254 --> 00:54:19,168 Take me in front of the whole town. 909 00:54:23,172 --> 00:54:26,088 Oh, my God. Oh, no, no. 910 00:54:26,175 --> 00:54:28,265 [Female #1] 'Oh, Jesus.' 911 00:54:31,833 --> 00:54:35,359 Oh, no. What hell lays in store for us now? 912 00:54:35,446 --> 00:54:38,187 I don't know, Peggy. Just keep up with Mole. 913 00:54:40,668 --> 00:54:42,366 [people chattering] 914 00:54:56,902 --> 00:54:59,034 [female #2] How do you like that, you pervert? 915 00:54:59,121 --> 00:55:01,515 [indistinct chattering] 916 00:55:14,746 --> 00:55:16,791 Get him, girl. Yay! 917 00:55:17,923 --> 00:55:19,968 What kind of a bar is this? 918 00:55:20,055 --> 00:55:22,536 Who asked you to sit with us, anyway? 919 00:55:22,623 --> 00:55:24,669 Well, I have to use the ladies room. 920 00:55:24,756 --> 00:55:28,325 - The piss hole's out back. - I'll save your seat for you. 921 00:55:34,243 --> 00:55:35,375 - Oh! - 'Over here, baby.' 922 00:55:35,462 --> 00:55:36,942 - Oh, no. - 'Sit on my face.' 923 00:55:37,029 --> 00:55:40,293 - Stop it. No! Oh, God. - 'Sit on my face over here.' 924 00:55:40,380 --> 00:55:41,860 [Peggy] 'No, Stop. Leave me alone.' 925 00:55:46,995 --> 00:55:48,301 Oh, lookin' for some action? 926 00:55:48,388 --> 00:55:50,347 - Oh, no. - Come on. 927 00:55:50,434 --> 00:55:52,827 - Leave me alone. - It won't hurt. 928 00:55:52,914 --> 00:55:54,351 - Just leave me alone. - Come on. 929 00:55:54,438 --> 00:55:56,875 'No, go away! Leave me alone.' 930 00:55:56,962 --> 00:55:59,181 - We'll have a good time. - Leave me alone, stop! 931 00:55:59,268 --> 00:56:00,835 'Stop, stop, stop.' 932 00:56:04,273 --> 00:56:06,363 - I wanna-- - Go away. 933 00:56:06,450 --> 00:56:08,930 - Leave me alone. - Freak. 934 00:56:09,017 --> 00:56:10,889 Please, just go away. 935 00:56:10,976 --> 00:56:12,673 Go away. 936 00:56:16,198 --> 00:56:17,896 [screaming] 937 00:56:17,983 --> 00:56:21,116 Oh, God. Oh, please just go away. Just leave me alone. 938 00:56:21,203 --> 00:56:23,075 Just leave me alone, please. 939 00:56:23,162 --> 00:56:24,903 Just leave me alone. 940 00:56:28,994 --> 00:56:31,083 Oh, God. No, no. 941 00:56:34,260 --> 00:56:36,131 [crowd cheering] 942 00:56:38,351 --> 00:56:40,309 [female #3] 'Flipper, yeah.' 943 00:56:40,397 --> 00:56:41,702 [Peggy] 'Oh, God, get off.' 944 00:56:45,271 --> 00:56:47,186 I'm not trying to be rude, really 945 00:56:47,273 --> 00:56:49,449 but I can't stay in here any longer. 946 00:56:49,536 --> 00:56:51,495 Oh, what's the matter? Don't you like fun? 947 00:56:51,582 --> 00:56:54,236 This is not my idea of fun. 948 00:56:54,323 --> 00:56:56,500 Grizelda, please walk me back to the house. 949 00:56:56,587 --> 00:56:58,327 Oh, loosen up a bit. 950 00:56:58,415 --> 00:57:00,852 I have no desire to be a loose person 951 00:57:00,939 --> 00:57:03,681 and you should stop drinking before you get dead drunk. 952 00:57:03,768 --> 00:57:06,466 Oh, come on. I'll walk you back. 953 00:57:06,553 --> 00:57:08,729 I don't get you, Peggy. 954 00:57:08,816 --> 00:57:13,255 Yeah, you leech onto us and then all you do is complain. 955 00:57:13,342 --> 00:57:16,084 Let the little babies go home. 956 00:57:16,171 --> 00:57:18,086 Boy, if you don't like this bar 957 00:57:18,173 --> 00:57:20,872 there is really something wrong with you. 958 00:57:20,959 --> 00:57:22,526 Kill him, Flip. 959 00:57:26,486 --> 00:57:28,445 [indistinct chattering] 960 00:57:36,278 --> 00:57:37,976 Get him, Flipper. 961 00:57:39,238 --> 00:57:41,283 [whooping and cheering] 962 00:57:49,291 --> 00:57:51,903 Hit him. Come on, you guys. 963 00:57:52,991 --> 00:57:54,819 [yelling] 964 00:57:58,300 --> 00:58:00,085 Bye-bye, sweetie. 965 00:58:00,172 --> 00:58:03,610 See you next Tuesday. Same time, same place. 966 00:58:03,697 --> 00:58:04,916 Bye! 967 00:58:16,014 --> 00:58:18,538 You lazy bitch. 968 00:58:18,625 --> 00:58:20,801 I'm out workin' my tail off all day 969 00:58:20,888 --> 00:58:23,151 and you're in there fuckin' midgets. 970 00:58:23,238 --> 00:58:24,979 Isn't that the pits? 971 00:58:25,066 --> 00:58:26,894 Oh, Flipper, now. Don't start that shit. 972 00:58:26,981 --> 00:58:28,722 She's just an old friend of mine. 973 00:58:28,809 --> 00:58:30,724 Come on, now. Get in here. 974 00:58:30,811 --> 00:58:32,857 Old friend, my ass. 975 00:58:32,944 --> 00:58:35,120 You've turned my apartment into your own private 976 00:58:35,207 --> 00:58:37,688 passion pit, haven't you? 977 00:58:37,775 --> 00:58:40,691 You better cram it, Flipper. Not in front of company. 978 00:58:40,778 --> 00:58:43,084 Sorry if we interrupted anything. 979 00:58:43,171 --> 00:58:44,521 You didn't interrupt anything, Mole. 980 00:58:44,608 --> 00:58:46,218 Flipper's so jealous 981 00:58:46,305 --> 00:58:48,742 she thinks the toilets I sit on is her competition. 982 00:58:48,829 --> 00:58:50,309 'What can I do for ya?' 983 00:58:50,396 --> 00:58:52,616 Tryin' to find today's paper. You got one, Shotsie? 984 00:58:52,703 --> 00:58:54,400 'Yeah, I got one around here somewhere.' 985 00:58:54,487 --> 00:58:56,402 'Just wait a minute here.' 986 00:58:57,664 --> 00:59:00,275 'Hey, alright. Here you go.' 987 00:59:04,758 --> 00:59:06,673 - There it is. - Oh, there it is. 988 00:59:06,760 --> 00:59:09,502 "Maryland lottery listings." Here they are. 989 00:59:09,589 --> 00:59:16,378 "08555321." We did it, Muffy. 990 00:59:16,465 --> 00:59:19,468 - We're rich. - I want my own chauffeur. 991 00:59:19,556 --> 00:59:23,211 - We won $1,000. - Thank you, God. 992 00:59:23,298 --> 00:59:25,562 Shut up, Muffy. Shut up. 993 00:59:27,128 --> 00:59:29,348 Look at all those dummies. 994 00:59:29,435 --> 00:59:31,524 Come on you apes, hurry up. 995 00:59:31,611 --> 00:59:32,786 Hurry up. 996 00:59:32,873 --> 00:59:35,180 Come on, let's be quick. 997 00:59:36,529 --> 00:59:39,053 'Look at those dummies.' 998 00:59:39,140 --> 00:59:41,708 - Gimme that. It's mine. - It's mine. 999 00:59:45,494 --> 00:59:47,975 [male #1] 'Attention, attention.' 1000 00:59:48,062 --> 00:59:52,023 'The Honorable Queen Carlotta of Mortville.' 1001 00:59:52,110 --> 00:59:56,244 - We honor you, Queen Carlotta. - Hail Queen Carlotta. 1002 00:59:58,595 --> 01:00:00,205 [all muttering] 1003 01:00:07,386 --> 01:00:11,390 Hey, morons, you got your clothes on backwards. 1004 01:00:11,477 --> 01:00:14,306 [laughing] 1005 01:00:14,393 --> 01:00:17,004 Oh, gosh. This is fun. 1006 01:00:17,091 --> 01:00:19,093 Hi, stupid. 1007 01:00:19,180 --> 01:00:20,573 Hi, ugly. 1008 01:00:23,054 --> 01:00:25,230 Oh...ew. 1009 01:00:25,317 --> 01:00:27,798 That senile old cunt. 1010 01:00:27,885 --> 01:00:31,889 I wish I had a rifle with a telescopic lens in it. 1011 01:00:31,976 --> 01:00:34,500 I'd help you pull the trigger, Mole. 1012 01:00:34,587 --> 01:00:37,111 Squeaky Fromme, where are you when we need you? 1013 01:00:37,198 --> 01:00:40,549 I can't resist. 1014 01:00:40,637 --> 01:00:45,337 That hog face is too much of a moving target to ignore. 1015 01:00:48,427 --> 01:00:50,124 God damn it. Who threw that? 1016 01:00:51,256 --> 01:00:53,301 God damn it. 1017 01:00:53,388 --> 01:00:55,826 Oh, Herbert. We're safe now. 1018 01:00:55,913 --> 01:00:58,567 I'm sorry I had to drag you all that way 1019 01:00:58,655 --> 01:01:01,570 but those silly nudists wanted to bury you. 1020 01:01:03,660 --> 01:01:06,401 Oh, I love you too, my darling. 1021 01:01:06,488 --> 01:01:08,490 Mother can't hurt us now. 1022 01:01:08,577 --> 01:01:11,232 We'll get married tonight. 1023 01:01:11,319 --> 01:01:13,278 Oh, you don't look so well. 1024 01:01:13,365 --> 01:01:15,802 I hope you perk up for our honeymoon. 1025 01:01:18,675 --> 01:01:21,242 What the hell is this? 1026 01:01:21,329 --> 01:01:24,028 I'm sorry. I know it's rude to bring my lover here 1027 01:01:24,115 --> 01:01:26,073 especially since I don't even know you. 1028 01:01:26,160 --> 01:01:29,033 But my mother's army's trying to kill my Herbert. 1029 01:01:29,120 --> 01:01:32,732 Young woman, that man is already dead. 1030 01:01:32,819 --> 01:01:35,039 No, he's not. He's just asleep. 1031 01:01:35,126 --> 01:01:38,216 Aren't you, Herbert? Say hi to the nice ladies. 1032 01:01:38,303 --> 01:01:40,305 You'd better get your lilly-white ass 1033 01:01:40,392 --> 01:01:42,481 out of here before we all get shot. 1034 01:01:42,568 --> 01:01:45,571 Please don't kick me out. Those soldiers are looking for me. 1035 01:01:45,658 --> 01:01:48,661 My mother'll lock me up in the castle if she finds me. 1036 01:01:48,748 --> 01:01:51,838 You obviously belong in a mental hospital. 1037 01:01:51,925 --> 01:01:54,885 Oh, look who's callin' the kettle black. 1038 01:01:54,972 --> 01:01:57,931 She's just upset. Now be easy on her. 1039 01:01:58,018 --> 01:01:59,890 I will not! 1040 01:01:59,977 --> 01:02:02,806 I don't want some renegade necrophile princess 1041 01:02:02,893 --> 01:02:04,459 as my roommate. 1042 01:02:04,546 --> 01:02:06,331 It's just for a few days. 1043 01:02:06,418 --> 01:02:09,421 Don't be so selfish. 1044 01:02:09,508 --> 01:02:13,120 Selfish? I'll show you selfish. 1045 01:02:13,207 --> 01:02:14,905 Get out of here, mongoloid! 1046 01:02:14,992 --> 01:02:18,256 Take your stinking corpse of a boyfriend with you. 1047 01:02:18,343 --> 01:02:21,912 [sobbing] Oh, Herbert, this lady's being so mean to me. 1048 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 Don't cry, princess. 1049 01:02:23,783 --> 01:02:25,872 I'll try and help you some way. 1050 01:02:29,876 --> 01:02:34,011 There, there. Everything's gonna be alright. 1051 01:02:34,098 --> 01:02:37,797 Go ahead. Feel her up. Just like you did to me. 1052 01:02:37,884 --> 01:02:40,321 Find 'em, feel 'em, fuck 'em, forget 'em! 1053 01:02:40,408 --> 01:02:43,803 Is that your new motto? 1054 01:02:43,890 --> 01:02:46,763 Zip that gaping hole of a mouth up, Peggy 1055 01:02:46,850 --> 01:02:50,288 before I plug it up with my fist. 1056 01:02:50,375 --> 01:02:55,162 You're just like all the rest of the common dykes in this town. 1057 01:02:56,685 --> 01:02:58,513 What the hell do you mean, dyke? 1058 01:02:58,600 --> 01:03:01,603 A fat dyke! Fat dyke! 1059 01:03:01,690 --> 01:03:04,302 Help, police! The princess is in my house! 1060 01:03:05,782 --> 01:03:07,871 You're under arrest by order of Her Highness 1061 01:03:07,958 --> 01:03:09,176 the Queen Carlotta. 1062 01:03:09,263 --> 01:03:10,699 Okay.. 1063 01:03:11,439 --> 01:03:12,397 [gunshot] 1064 01:03:12,484 --> 01:03:14,747 Out. Ah! 1065 01:03:14,834 --> 01:03:16,705 What's going on in here? 1066 01:03:24,496 --> 01:03:26,454 [yelling] 1067 01:03:33,418 --> 01:03:34,854 What's happening in here? 1068 01:03:38,510 --> 01:03:40,381 [screaming] 1069 01:03:40,991 --> 01:03:42,644 Ah! 1070 01:03:50,565 --> 01:03:52,480 [male #5] 'Oh. Ah.' 1071 01:03:53,655 --> 01:03:55,309 [Princess sobbing] 1072 01:04:01,533 --> 01:04:03,448 Come on, you little bitch. 1073 01:04:03,535 --> 01:04:05,450 - Get out of there. - 'Get up.' 1074 01:04:05,537 --> 01:04:07,104 Your mother's waiting to see you. 1075 01:04:07,887 --> 01:04:09,628 Oh, Herbert. 1076 01:04:10,716 --> 01:04:12,065 Come on. 1077 01:04:20,030 --> 01:04:21,988 Those snotty bitches got a lot of nerve 1078 01:04:22,075 --> 01:04:23,816 wrecking our guest house. 1079 01:04:23,903 --> 01:04:26,906 I should've gotten a security deposit from those assholes. 1080 01:04:26,993 --> 01:04:29,735 Yeah. You let riffraff in and they bring 1081 01:04:29,822 --> 01:04:31,868 the neighborhood down every time. 1082 01:04:31,955 --> 01:04:34,392 Look, baby, I got to get my ass into Baltimore 1083 01:04:34,479 --> 01:04:37,308 to claim our money and do some shoppin'. 1084 01:04:37,395 --> 01:04:39,136 Will you be alright while I'm gone? 1085 01:04:39,223 --> 01:04:42,574 Oh, sure. I'll be fine, but you be careful. 1086 01:04:42,661 --> 01:04:46,708 Alright, then. Lock those doors. And don't fuck any men. 1087 01:04:50,016 --> 01:04:54,325 Oh, go! Go take it off. Let's see some ass. 1088 01:04:54,412 --> 01:04:56,718 Oh. Oh. Oh. 1089 01:04:56,805 --> 01:05:00,418 Strip faster! Let's see some private areas. 1090 01:05:00,505 --> 01:05:02,202 Yeah. Yeah. 1091 01:05:02,289 --> 01:05:06,119 Oh, I see London. Oh, I see France. 1092 01:05:06,206 --> 01:05:09,035 'Oh, spread those legs, baby!' 1093 01:05:09,122 --> 01:05:12,952 Oh, yessiree. A Hollywood love. 1094 01:05:13,039 --> 01:05:14,345 'Come on.' 1095 01:05:14,432 --> 01:05:16,695 That love muscle I want to see it. 1096 01:05:16,782 --> 01:05:19,002 Oh. 1097 01:05:19,089 --> 01:05:20,829 Come on over here with that thing. 1098 01:05:25,312 --> 01:05:27,793 You're a wicked little boy. 1099 01:05:27,880 --> 01:05:30,578 Gettin' me all heated up, aren't you? 1100 01:05:30,665 --> 01:05:33,930 I'm gonna have to give you a spankin'. 1101 01:05:34,017 --> 01:05:36,584 I've been a bad little boy, haven't I, Your Highness? 1102 01:05:36,671 --> 01:05:38,630 You certainly have, Grogan. 1103 01:05:38,717 --> 01:05:40,937 Now, get up here with that behind. 1104 01:05:41,024 --> 01:05:45,289 Come on, over my knee, you little bastard! 1105 01:05:45,376 --> 01:05:47,508 This'll teach you to arouse royalty. 1106 01:05:49,728 --> 01:05:51,556 Harder. Harder. 1107 01:05:52,252 --> 01:05:53,645 Ah. 1108 01:05:53,732 --> 01:05:55,429 [Queen Carlotta sighing] 1109 01:05:58,345 --> 01:06:00,782 - May I get up, Your Majesty? - Yes, get up, stupid. 1110 01:06:02,697 --> 01:06:05,918 I hope you didn't leave no pecker tracks on my gown. 1111 01:06:06,005 --> 01:06:07,659 May I get dressed, Your Majesty? 1112 01:06:07,746 --> 01:06:09,966 Yes, please do. 1113 01:06:10,053 --> 01:06:12,359 Your body has a certain odor about it 1114 01:06:12,446 --> 01:06:14,405 that always annoys me! 1115 01:06:14,492 --> 01:06:19,018 - An odor, Your Majesty? - Yes, a wretched stench. 1116 01:06:19,105 --> 01:06:23,762 - I wash daily, Your Majesty. - Wash harder in the future. 1117 01:06:23,849 --> 01:06:29,115 There is a noticeable odor zone somewhere on your body 1118 01:06:29,202 --> 01:06:31,639 and I'd appreciate it if you could locate it 1119 01:06:31,726 --> 01:06:33,424 and deodorize it. 1120 01:06:33,511 --> 01:06:35,904 I'll try and correct it, Your Majesty. 1121 01:06:35,992 --> 01:06:39,734 Oh, we can't all be perfect, Lieutenant Grogan. 1122 01:06:39,821 --> 01:06:42,563 Come on over here and sit besides my feet. 1123 01:06:42,650 --> 01:06:44,739 I honor you, Queen Carlotta. 1124 01:06:45,958 --> 01:06:47,568 'You honor me' 1125 01:06:47,655 --> 01:06:50,963 but certain commoners in this town obviously don't. 1126 01:06:51,050 --> 01:06:54,314 Someone threw a mudball at me today. 1127 01:06:54,401 --> 01:06:57,796 If only I had a little pink button to push 1128 01:06:57,883 --> 01:07:00,538 that could wipe out this town. 1129 01:07:00,625 --> 01:07:05,151 Tell me, is it possible to get me a hydrogen bomb? 1130 01:07:05,238 --> 01:07:07,153 I doubt it, Your Majesty. 1131 01:07:07,240 --> 01:07:09,199 How about germ warfare? 1132 01:07:09,286 --> 01:07:11,027 'Do you know anything about that?' 1133 01:07:11,114 --> 01:07:14,030 You mean poisoning the population? 1134 01:07:14,117 --> 01:07:16,597 Yes, that sounds like a fun project. 1135 01:07:16,684 --> 01:07:19,209 How about rabies? 1136 01:07:19,296 --> 01:07:22,473 Could we spread that disease inexpensively? 1137 01:07:22,560 --> 01:07:24,518 I think so, Your Majesty. 1138 01:07:24,605 --> 01:07:28,218 All we need is some rabid bat pus to make a serum. 1139 01:07:28,305 --> 01:07:30,568 Fine! Let's try it. 1140 01:07:30,655 --> 01:07:33,136 Rabid bat pus and let's put in 1141 01:07:33,223 --> 01:07:35,877 a little rat piss for good luck. 1142 01:07:35,964 --> 01:07:37,618 You're a genius, Your Majesty. 1143 01:07:37,705 --> 01:07:41,448 I know. I know. 1144 01:07:41,535 --> 01:07:45,496 You let me out of here, mummy! You murderess! You rat! 1145 01:07:45,583 --> 01:07:47,585 Stinking fascist slug! 1146 01:07:53,547 --> 01:07:54,592 Swine. 1147 01:07:55,636 --> 01:07:58,117 Quiet with the crying. 1148 01:07:58,204 --> 01:08:00,859 Your Majesty, Herbert the garbage man is dead. 1149 01:08:00,946 --> 01:08:03,296 And thanks to this noble peasant woman 1150 01:08:03,383 --> 01:08:06,604 we have captured Coo-Coo and returned her to the castle. 1151 01:08:06,691 --> 01:08:09,911 Release the prisoners! 1152 01:08:09,998 --> 01:08:13,872 Oh, thank you. Your Wonderful Majesty. 1153 01:08:13,959 --> 01:08:15,656 You bilious ball of blubber. 1154 01:08:15,743 --> 01:08:18,659 You rotten, stinking.. 1155 01:08:18,746 --> 01:08:20,444 [male #5] 'Come on, get back here!' 1156 01:08:20,531 --> 01:08:23,403 That's the last straw, Coo-Coo! 1157 01:08:23,490 --> 01:08:24,883 I hereby proclaim-- 1158 01:08:24,970 --> 01:08:26,667 [trumpet blaring] 1159 01:08:26,754 --> 01:08:28,539 Oh, shut up. 1160 01:08:28,626 --> 01:08:30,410 I hereby proclaim 1161 01:08:30,497 --> 01:08:34,284 that you are no longer the Princess of Mortville. 1162 01:08:34,371 --> 01:08:36,808 You'll be gang-raped by my soldiers 1163 01:08:36,895 --> 01:08:39,158 injected with rabies 1164 01:08:39,245 --> 01:08:43,641 and exiled to the streets of Mortville where you belong. 1165 01:08:43,728 --> 01:08:46,818 I consider that an honor, Your Royal Hogness 1166 01:08:46,905 --> 01:08:50,909 to once and for all be freed from this mockery of a monarchy. 1167 01:08:50,996 --> 01:08:54,521 I will never live down the shame of my inherited name 1168 01:08:54,608 --> 01:08:58,830 but I will do my best to see that you topple from the throne. 1169 01:08:58,917 --> 01:09:00,048 [spits] 1170 01:09:00,136 --> 01:09:02,703 Seize her and fuck her! 1171 01:09:02,790 --> 01:09:04,618 [all together] Yeah. 1172 01:09:07,926 --> 01:09:09,623 [soldiers whooping and cheering] 1173 01:09:14,411 --> 01:09:18,066 That was a courageous decision, Your Majesty. 1174 01:09:18,154 --> 01:09:20,808 You may stand, Mrs. Gravel. 1175 01:09:23,724 --> 01:09:27,859 I appreciate your help in capturing my daughter. 1176 01:09:27,946 --> 01:09:32,342 Loyalty to the Queen sometimes results in rewards. 1177 01:09:32,429 --> 01:09:35,997 Let me be the new princess, Your Majesty. 1178 01:09:36,084 --> 01:09:40,001 I have seen the human trash of Mortville 1179 01:09:40,088 --> 01:09:43,135 and I share your contempt for this town. 1180 01:09:43,222 --> 01:09:46,921 My subjects are beneath contempt, Mrs. Gravel. 1181 01:09:47,008 --> 01:09:49,663 Dealing with the poor people is a waste of time. 1182 01:09:49,750 --> 01:09:52,623 Only the rich should be allowed to live. 1183 01:09:52,710 --> 01:09:55,408 I like your politics, Mrs. Gravel. 1184 01:09:55,495 --> 01:09:57,236 And to tell the truth 1185 01:09:57,323 --> 01:10:01,458 I need a woman like yourself to follow in my footsteps. 1186 01:10:01,545 --> 01:10:04,983 If you looked all over this land, Your Majesty 1187 01:10:05,070 --> 01:10:08,769 I doubt you'd find a woman as vicious as I. 1188 01:10:08,856 --> 01:10:11,294 We'll give you a trial run. 1189 01:10:11,381 --> 01:10:14,601 Your first duty will be to help my soldiers 1190 01:10:14,688 --> 01:10:18,126 spread rabies to everyone in town. 1191 01:10:18,214 --> 01:10:20,781 Do you think you can handle that? 1192 01:10:20,868 --> 01:10:23,567 Oh, yes, Your Majesty. 1193 01:10:23,654 --> 01:10:28,789 And I know just the person I want to give it to first. 1194 01:10:34,099 --> 01:10:36,101 [piano music] 1195 01:11:16,924 --> 01:11:20,972 [woman on microphone] 'Dr. Robbie Singer. Dr. Kate Purcell..' 1196 01:11:24,628 --> 01:11:26,107 [door closes] 1197 01:11:29,763 --> 01:11:31,199 [whistling] 1198 01:11:38,816 --> 01:11:43,081 - May I help you? - Yeah, I want a sex change. 1199 01:11:43,168 --> 01:11:45,649 Uh, step over here, please. 1200 01:11:45,736 --> 01:11:47,694 Hey, look. I'm in a rush. 1201 01:11:47,781 --> 01:11:52,612 So I'd appreciate it if you took me before these other turkeys. 1202 01:11:52,699 --> 01:11:56,529 - Do you have an appointment? - No, I don't. 1203 01:11:56,616 --> 01:11:58,183 I'm sorry 1204 01:11:58,270 --> 01:12:00,620 but we don't see anyone here without an appointment. 1205 01:12:00,707 --> 01:12:04,189 Well, you do now, Nurse Nancy. 1206 01:12:04,276 --> 01:12:06,626 Come on, bitch! Cut these tits off! 1207 01:12:06,713 --> 01:12:09,673 I'm only the nurse! The doctor is not in. 1208 01:12:09,760 --> 01:12:12,240 Like hell he isn't! 1209 01:12:18,290 --> 01:12:21,206 - Sorry, Dr. Freedman. - Come on, quack. 1210 01:12:21,293 --> 01:12:24,775 I want the sex change, and I want it now. 1211 01:12:24,862 --> 01:12:27,604 Why, Madam, the sex change is a long, complicated process. 1212 01:12:27,691 --> 01:12:29,083 We just can't-- 1213 01:12:29,170 --> 01:12:32,086 Just give me the basics, or I'll cut her head off. 1214 01:12:32,173 --> 01:12:34,828 Look, why don't you just fill out the necessary forms 1215 01:12:34,915 --> 01:12:35,960 and we'll see if-- 1216 01:12:36,047 --> 01:12:38,397 Cut the sermon and give me my wang! 1217 01:12:38,484 --> 01:12:41,618 I want a wang, and I want it now. 1218 01:12:41,705 --> 01:12:44,098 I can only do so much under the circumstances. 1219 01:12:44,185 --> 01:12:46,187 If you don't give me a sex change 1220 01:12:46,274 --> 01:12:50,148 I'll cut off your peter and sew it on me, myself! 1221 01:12:52,368 --> 01:12:56,197 Uh...I'll see what I can do, Madam. 1222 01:12:59,026 --> 01:13:01,812 Hi, big boys. 1223 01:13:01,899 --> 01:13:05,293 I'll bet you didn't know that mommy won the Maryland lottery. 1224 01:13:05,381 --> 01:13:07,165 Yes! 1225 01:13:07,252 --> 01:13:11,648 I'm gonna be buying you lots of new push-up bras. 1226 01:13:11,735 --> 01:13:14,564 So get ready for your new home. 1227 01:13:14,651 --> 01:13:18,002 Things are gonna be looking up for you two. 1228 01:13:20,570 --> 01:13:25,488 - Well, howdy, Miss Muffy! - Oh, Mole, you made it! 1229 01:13:25,575 --> 01:13:28,360 I missed you. I was worried about you. 1230 01:13:28,447 --> 01:13:29,796 You got the money? 1231 01:13:29,883 --> 01:13:32,320 I sure do, honey. Look at those greenbacks. 1232 01:13:32,408 --> 01:13:35,976 Oh, thank God, Mole. Money at last. 1233 01:13:36,063 --> 01:13:39,545 Good old germ-carrying American currency. 1234 01:13:42,330 --> 01:13:44,245 What you got in the shopping bag? 1235 01:13:44,332 --> 01:13:47,814 Presents, Muffy. Presents fit for a queen. 1236 01:13:47,901 --> 01:13:49,250 Can I open them? 1237 01:13:49,337 --> 01:13:52,340 You sure can, you big hunk of beauty. 1238 01:13:54,125 --> 01:13:55,996 Come on, hurry up, honey. 1239 01:13:56,083 --> 01:13:58,564 Ah. Oh. 1240 01:13:59,783 --> 01:14:01,480 Oh. 1241 01:14:01,567 --> 01:14:04,570 Oh, a new bra! It's beautiful! 1242 01:14:04,657 --> 01:14:06,920 Try it on, honey. Let me help you. Quick. 1243 01:14:07,007 --> 01:14:09,053 - Get them boys in there. - Just a minute. 1244 01:14:09,140 --> 01:14:11,359 Oh, hook it. Hook it for me, Mole. 1245 01:14:11,447 --> 01:14:14,058 - Got 'em in there? - Yeah, hook it. 1246 01:14:14,145 --> 01:14:18,628 - Ooh, yum, yum. - That support feels heavenly. 1247 01:14:18,715 --> 01:14:20,804 - Hold still, now. - Ooh, hook it. Hook it. 1248 01:14:20,891 --> 01:14:24,155 - Hold still. - Oh, tie a knot. Anything. 1249 01:14:24,242 --> 01:14:26,157 - Ooh. - Oh, my God. 1250 01:14:26,244 --> 01:14:29,421 What else you got for me? What else? 1251 01:14:29,508 --> 01:14:32,468 - Ah. - Just a second. 1252 01:14:32,555 --> 01:14:38,256 Oh, a mink coat. A mink coat! What else? What else you got? 1253 01:14:38,343 --> 01:14:42,303 - Try this one, gorgey. - Oh, what is it? 1254 01:14:42,390 --> 01:14:44,610 You'll love it. 1255 01:14:44,697 --> 01:14:47,831 I feel just like a little girl on Christmas morning. 1256 01:14:47,918 --> 01:14:51,443 A gown! It's stunning. 1257 01:14:51,530 --> 01:14:54,751 Oh, it makes me glad I was born a woman. 1258 01:14:54,838 --> 01:14:57,014 Oh, you'll have to help me with this. 1259 01:14:57,101 --> 01:14:59,451 Oh, I'm too nervous. 1260 01:14:59,538 --> 01:15:01,845 Just a minute. There it goes. 1261 01:15:01,932 --> 01:15:05,196 Take them goddamn panties off for a change. 1262 01:15:05,283 --> 01:15:06,937 [panting] 1263 01:15:07,024 --> 01:15:10,331 Oh, I'm beginning to feel like a queen already. 1264 01:15:10,418 --> 01:15:13,596 You will be queen, Muffy. I promise you. 1265 01:15:15,162 --> 01:15:17,687 Look at these huggers. 1266 01:15:17,774 --> 01:15:22,169 Oh, firearms! Goody, goody gumdrops. 1267 01:15:22,256 --> 01:15:27,261 This one's mine, and this little .38 is all for you. 1268 01:15:27,348 --> 01:15:30,830 Oh! You're so good to me, Mole. 1269 01:15:30,917 --> 01:15:33,529 I don't know what I'd do without you. 1270 01:15:33,616 --> 01:15:36,401 I got another surprise for you, Muffy. 1271 01:15:36,488 --> 01:15:39,099 A real big surprise. 1272 01:15:39,186 --> 01:15:41,711 Something you never even asked for. 1273 01:15:41,798 --> 01:15:45,410 - A Chihuahua? - No. You'll see. 1274 01:15:45,497 --> 01:15:49,762 Close your eyes. No peeking, now. 1275 01:15:49,849 --> 01:15:54,898 You won't believe this, Muffy. I can't wait. 1276 01:15:54,985 --> 01:15:57,553 Well, hurry. The suspense is killing me. 1277 01:15:57,640 --> 01:16:00,207 Oh, yeah! 1278 01:16:00,294 --> 01:16:02,427 You can open 'em now. 1279 01:16:03,559 --> 01:16:05,125 [Muffy screaming] 1280 01:16:09,869 --> 01:16:12,176 What have you done to yourself, Mole? 1281 01:16:12,263 --> 01:16:14,961 Well, I got the sex change just for you, Muffy. 1282 01:16:15,048 --> 01:16:17,311 [screaming] 1283 01:16:17,398 --> 01:16:20,576 Get away from me with that deformed worm! 1284 01:16:20,663 --> 01:16:23,840 You're sick, Mole! You're a weirdo pervert! 1285 01:16:23,927 --> 01:16:25,885 Oh, just let me try it once. 1286 01:16:25,972 --> 01:16:28,584 I gotta see if it works. It's a brand-new model. 1287 01:16:28,671 --> 01:16:30,411 I got it at Hopkins Hospital, Muffy. 1288 01:16:30,498 --> 01:16:33,284 Ah! Cut it off, Mole! 1289 01:16:33,371 --> 01:16:36,766 Rid your body of that disgusting transplant! 1290 01:16:36,853 --> 01:16:39,246 It never goes soft, Muffy. 1291 01:16:40,247 --> 01:16:42,467 [screaming continues] 1292 01:16:43,468 --> 01:16:44,730 [retching] 1293 01:16:46,602 --> 01:16:49,474 Oh, cut it off, Mole! 1294 01:16:52,172 --> 01:16:55,785 Alright, then. If that's what you really want. 1295 01:16:55,872 --> 01:16:59,353 - 'Cut it off. Cut it off.' - Alright. 1296 01:16:59,440 --> 01:17:01,355 [Muffy crying] 1297 01:17:01,442 --> 01:17:03,706 So much for science, Muffy. 1298 01:17:03,793 --> 01:17:05,446 [both screaming] 1299 01:17:14,325 --> 01:17:15,587 [Mole whimpering] 1300 01:17:27,599 --> 01:17:29,209 [Peggy] 'Ah.' 1301 01:17:29,296 --> 01:17:32,996 A lovely potion. 1302 01:17:34,171 --> 01:17:35,128 [laughing] 1303 01:17:35,215 --> 01:17:37,000 Ah, yes. 1304 01:17:38,001 --> 01:17:40,656 But it needs something. 1305 01:17:42,832 --> 01:17:45,356 A lovely bat. 1306 01:17:47,358 --> 01:17:50,970 And a touch of rat. 1307 01:17:55,148 --> 01:17:56,367 [gurgling] 1308 01:17:56,454 --> 01:17:59,457 Ah. A little rat urine. 1309 01:18:00,632 --> 01:18:03,940 Just what the doctor ordered. 1310 01:18:08,248 --> 01:18:10,729 That ought to give it a little kick. 1311 01:18:13,732 --> 01:18:16,953 Goons, bring in Princess Coo-Coo 1312 01:18:17,040 --> 01:18:19,825 and tell her, her medicine's ready. 1313 01:18:19,912 --> 01:18:23,046 Get off me with those semen-stained hands you big ape. 1314 01:18:23,133 --> 01:18:25,222 I can walk by myself. 1315 01:18:25,309 --> 01:18:28,878 Well, if it isn't commoner Coo-Coo 1316 01:18:28,965 --> 01:18:30,836 the grave robber. 1317 01:18:30,923 --> 01:18:33,665 All ready for your little injection? 1318 01:18:33,752 --> 01:18:35,841 You ass-kissing little snitch. 1319 01:18:35,928 --> 01:18:37,930 One day I'll get my hands on you. 1320 01:18:38,017 --> 01:18:41,020 I doubt you'll have the time. 1321 01:18:41,107 --> 01:18:43,457 For you are now.. 1322 01:18:43,544 --> 01:18:48,506 ...the proud owner of rabies. 1323 01:18:48,593 --> 01:18:50,377 [Princess Coo-Coo screaming] 1324 01:18:52,118 --> 01:18:54,904 Come on, you little bitch. Get your ass out here. 1325 01:18:54,991 --> 01:18:57,863 - On the streets, scumbag! - Don't bite anybody, dog face! 1326 01:18:59,169 --> 01:19:01,693 [goons laughing] 1327 01:19:05,001 --> 01:19:06,611 Oh, ah. 1328 01:19:06,698 --> 01:19:07,830 Ouch. 1329 01:19:09,788 --> 01:19:11,616 [screaming] 1330 01:19:14,706 --> 01:19:18,231 Be brave, sugar. Be brave. 1331 01:19:18,318 --> 01:19:20,364 I'll fix you all up. 1332 01:19:21,582 --> 01:19:24,237 I thought you'd like it, Muffy. 1333 01:19:24,324 --> 01:19:26,631 I thought you wanted a man. 1334 01:19:26,718 --> 01:19:29,112 I just said that to make you jealous. 1335 01:19:29,199 --> 01:19:33,333 I like your organs just the way they were. 1336 01:19:33,420 --> 01:19:34,421 Now.. 1337 01:19:34,508 --> 01:19:36,946 Now I won't have any organs. 1338 01:19:37,033 --> 01:19:40,558 It'll be like having a Barbie-doll crotch. 1339 01:19:40,645 --> 01:19:42,821 When I get through with these stitches 1340 01:19:42,908 --> 01:19:46,390 it'll be close enough in my book. 1341 01:19:46,477 --> 01:19:49,219 Careful. This is gonna hurt. 1342 01:19:49,306 --> 01:19:54,398 Will, will you ever be able to love my operation? 1343 01:19:54,485 --> 01:19:58,794 Oh, I'll love it, Mole. I'll feel it. I'll love it. 1344 01:19:58,881 --> 01:20:01,840 I'll eat it. Just like old times. 1345 01:20:01,927 --> 01:20:04,364 Now, hold it. This is gonna hurt. 1346 01:20:04,451 --> 01:20:06,714 [Mole screaming] 1347 01:20:11,502 --> 01:20:12,459 [knock on the door] 1348 01:20:12,546 --> 01:20:15,288 Who the hell is that? 1349 01:20:15,375 --> 01:20:17,116 Come in. 1350 01:20:17,987 --> 01:20:19,858 Hi, Your Majesty. 1351 01:20:19,945 --> 01:20:22,818 Holy shit, Mole. What happened to you? 1352 01:20:22,905 --> 01:20:25,037 Muffy just gave me an abortion. 1353 01:20:25,124 --> 01:20:27,039 You were pregnant, Mole? 1354 01:20:27,126 --> 01:20:29,912 Well, I wasn't gonna tell anybody 1355 01:20:29,999 --> 01:20:32,131 but I was raped by those lottery officials 1356 01:20:32,218 --> 01:20:34,177 when I picked up my money. 1357 01:20:34,264 --> 01:20:35,961 Men are such cunts. 1358 01:20:36,048 --> 01:20:39,312 Oh, men, women, they're all okay with me as long as they're nude. 1359 01:20:39,399 --> 01:20:42,620 All that sunshine must've rotted your brain, Shina. 1360 01:20:42,707 --> 01:20:46,363 Yeah, there's nothing more disgusting than a nude man. 1361 01:20:46,450 --> 01:20:50,454 How many times I gotta tell you, men are genetic rejects. 1362 01:20:50,541 --> 01:20:53,196 And all that gristle they got hanging down between their legs 1363 01:20:53,283 --> 01:20:55,372 was God's first big mistake. 1364 01:20:55,459 --> 01:20:59,028 And us woman have been paying for it ever since. 1365 01:20:59,115 --> 01:21:03,032 What is she doing in my home, anyway? 1366 01:21:03,119 --> 01:21:06,296 Be easy on her, Mole. She's been through hell. 1367 01:21:06,383 --> 01:21:09,429 When we found her, she was regurgitating in the street. 1368 01:21:09,516 --> 01:21:11,779 Her mother the hog had her gang-raped. 1369 01:21:11,867 --> 01:21:14,521 The poor thing's had a terrible time. 1370 01:21:14,608 --> 01:21:17,655 You know that Gravel woman you were hanging out with? 1371 01:21:17,742 --> 01:21:20,310 Well, she works for the Queen now. 1372 01:21:20,397 --> 01:21:23,313 She shot Coo-Coo up with a rabies potion. 1373 01:21:23,400 --> 01:21:26,185 I'm not surprised. 1374 01:21:26,272 --> 01:21:28,753 That snotty little social climber. 1375 01:21:28,840 --> 01:21:31,669 I knew I should've fractured her skull. 1376 01:21:31,756 --> 01:21:35,151 Can I get you anything, Coo-Coo? Are you infectious, honey? 1377 01:21:35,238 --> 01:21:36,848 I don't know. 1378 01:21:36,935 --> 01:21:41,374 My saliva tastes funny and I-I itch a lot. 1379 01:21:41,461 --> 01:21:44,290 Well, under the circumstances, we'll have to ask you 1380 01:21:44,377 --> 01:21:47,772 to refrain from using our kitchen utensils. 1381 01:21:47,859 --> 01:21:51,602 I won't breathe on anything. I promise. 1382 01:21:51,689 --> 01:21:58,043 But please help me kill my mother. 1383 01:21:58,130 --> 01:22:01,003 How's Project Rabies coming along, Peggy? 1384 01:22:01,090 --> 01:22:04,180 Oh, I feel just like Jonas Salk. 1385 01:22:04,267 --> 01:22:07,313 Tomorrow is the first day of mass immunization 1386 01:22:07,400 --> 01:22:10,664 or at least that's what the morons of Mortville think. 1387 01:22:10,751 --> 01:22:14,451 Won't it be funny when they start collapsing on the street? 1388 01:22:14,538 --> 01:22:17,671 It'll be like walking through a human sewer. 1389 01:22:17,758 --> 01:22:20,370 I hope I get a chance 1390 01:22:20,457 --> 01:22:23,199 to kick every one of 'em right in the head 1391 01:22:23,286 --> 01:22:25,723 just as they gasp for their last breath. 1392 01:22:25,810 --> 01:22:27,681 It'll be beautiful. 1393 01:22:27,768 --> 01:22:30,858 A symphony of death rattles. 1394 01:22:30,946 --> 01:22:34,906 History will not forget this holiday of death. 1395 01:22:40,129 --> 01:22:41,826 [Mole whispering] 'Come on, girls.' 1396 01:22:41,913 --> 01:22:44,829 'Now, be quiet. Muffy?' 1397 01:22:44,916 --> 01:22:45,917 'Come on.' 1398 01:22:47,745 --> 01:22:51,227 Hey, Officer cutie pie? 1399 01:22:51,314 --> 01:22:54,882 There's someone down here to see you. 1400 01:22:54,970 --> 01:22:56,754 What do you want, slut? 1401 01:22:56,841 --> 01:23:00,366 Oh, I'm just looking for a little fun. 1402 01:23:00,453 --> 01:23:04,718 Can I come up and see the inside of your bedroom? 1403 01:23:09,897 --> 01:23:11,334 Mmm.. 1404 01:23:11,421 --> 01:23:14,772 I've had a hard-on for this bitch for a long time. 1405 01:23:16,339 --> 01:23:18,515 You know you horny pigs aren't supposed to come 1406 01:23:18,602 --> 01:23:20,169 cruising 'round the castle. 1407 01:23:20,256 --> 01:23:24,347 But, Officer, you're so cute I just couldn't resist. 1408 01:23:24,434 --> 01:23:27,350 You're a shapely little mama, aren't ya? 1409 01:23:30,875 --> 01:23:33,269 [screaming] 1410 01:23:35,097 --> 01:23:37,751 - One down, girls. - Score, Muffy! 1411 01:23:37,838 --> 01:23:40,580 Shh. Be quiet. Quietly, now. 1412 01:23:46,586 --> 01:23:48,849 [indistinct chattering] 1413 01:23:54,725 --> 01:23:56,074 Shut up! 1414 01:23:56,161 --> 01:23:57,510 Shh. 1415 01:24:06,954 --> 01:24:09,740 Eat lead, motherfuckers. 1416 01:24:09,827 --> 01:24:11,829 [gunshots] 1417 01:24:15,137 --> 01:24:16,834 [Mole] 'Have we got 'em, girls?' 1418 01:24:16,921 --> 01:24:18,749 What was that, Your Majesty? 1419 01:24:18,836 --> 01:24:21,273 It's probably the dumb soldiers playing Russian roulette. 1420 01:24:21,360 --> 01:24:23,623 I'll go check it out, Your Highness. 1421 01:24:27,453 --> 01:24:29,542 [male #6] 'Who is it? Who's out here?' 1422 01:24:29,629 --> 01:24:30,761 [gunshot] 1423 01:24:32,284 --> 01:24:36,071 Hold it right there, you royal asshole! 1424 01:24:36,158 --> 01:24:37,985 Get out of my chambers, lesbians! 1425 01:24:38,073 --> 01:24:41,337 Hey, you are through giving orders, meatball. 1426 01:24:41,424 --> 01:24:45,558 You've humiliated us for the last time, warthog! 1427 01:24:45,645 --> 01:24:48,996 Let me bite her. 1428 01:24:49,084 --> 01:24:55,177 Let me sink my fangs into her fat little legs. 1429 01:24:55,264 --> 01:25:01,444 Go right ahead, honey. Give her the chomp of life. 1430 01:25:01,531 --> 01:25:04,882 Get away, child. Listen to me. I'm your mother. 1431 01:25:04,969 --> 01:25:06,449 I'm warning you! 1432 01:25:06,536 --> 01:25:08,103 Ah! 1433 01:25:11,062 --> 01:25:14,631 Oh, thank heavens. You've rescued me. 1434 01:25:14,718 --> 01:25:18,330 I thought I'd never get out of here alive. 1435 01:25:18,417 --> 01:25:22,291 Oh, come off it, pretty little Peggy. 1436 01:25:22,378 --> 01:25:28,123 I hope you're ready for your little debutante party in hell 1437 01:25:28,210 --> 01:25:30,255 'cause that's where you're going! 1438 01:25:30,342 --> 01:25:32,214 You wouldn't kill a sister! 1439 01:25:32,301 --> 01:25:33,606 [all laughing] 1440 01:25:33,693 --> 01:25:36,609 Oh, yes, we would. How about it, girls? 1441 01:25:36,696 --> 01:25:38,394 [all together] Yeah. 1442 01:25:38,481 --> 01:25:42,746 Should we give our sister a little rectal reminder 1443 01:25:42,833 --> 01:25:45,531 that we don't like 1444 01:25:45,618 --> 01:25:49,318 social climbers in Mortville? 1445 01:25:50,623 --> 01:25:54,366 I'm gonna blow your bowels out. 1446 01:25:54,453 --> 01:25:56,151 Go ahead. 1447 01:25:56,238 --> 01:26:00,242 A single gunshot can never destroy the beauty of fascism. 1448 01:26:00,329 --> 01:26:02,983 You're so low. 1449 01:26:03,070 --> 01:26:07,858 You make white trash look positively top drawer. 1450 01:26:07,945 --> 01:26:10,687 Oh, blow it out your ass. 1451 01:26:10,774 --> 01:26:11,731 [gunshot] 1452 01:26:11,818 --> 01:26:13,080 [screaming] 1453 01:26:15,431 --> 01:26:17,824 You filthy muff divers will pay for this! 1454 01:26:17,911 --> 01:26:20,610 Shut your fucking mouth. 1455 01:26:20,697 --> 01:26:23,961 - No dyke gives me orders. - Oh, yeah, Queenie? 1456 01:26:24,048 --> 01:26:26,311 Well, how does this grab you? 1457 01:26:26,398 --> 01:26:29,401 Royal proclamation number one. 1458 01:26:29,488 --> 01:26:31,708 Kiss my ass! 1459 01:26:31,795 --> 01:26:33,710 - Woo. - Yeah. 1460 01:26:33,797 --> 01:26:35,886 You heard the new Queen. 1461 01:26:35,973 --> 01:26:37,366 Kiss it. 1462 01:26:37,453 --> 01:26:40,195 [all together] Kiss it. Kiss it. Kiss it. 1463 01:26:42,893 --> 01:26:45,722 [all laughing] 1464 01:26:45,809 --> 01:26:48,899 That's more like it, peon! 1465 01:26:48,986 --> 01:26:50,901 How about it, girls? 1466 01:26:50,988 --> 01:26:53,686 I think this town deserves 1467 01:26:53,773 --> 01:26:58,561 a little feast to celebrate this great day of independence. 1468 01:26:58,648 --> 01:27:04,828 We got ourselves the biggest turkey in the world. 1469 01:27:04,915 --> 01:27:09,180 So, why not eat her? 1470 01:27:09,267 --> 01:27:11,661 [all together] Yeah. Yeah. 1471 01:27:11,748 --> 01:27:13,924 Cook her and eat her. Cook her. 1472 01:27:18,189 --> 01:27:23,281 Attention all Mortville residents. 1473 01:27:23,368 --> 01:27:27,459 Queen Carlotta is dead. 1474 01:27:27,546 --> 01:27:32,290 'Your days of humiliation have come to an end.' 1475 01:27:32,377 --> 01:27:36,033 To celebrate this joyous occasion 1476 01:27:36,120 --> 01:27:41,212 I invite you to join me in a victory feast 1477 01:27:41,299 --> 01:27:46,913 'in honor of our newly-found independence.' 1478 01:27:47,000 --> 01:27:52,092 Let the ring of freedom be heard all over this land. 1479 01:27:52,179 --> 01:27:56,053 Mortville is at last.. 1480 01:27:56,140 --> 01:28:00,187 ...a free city. 1481 01:28:00,275 --> 01:28:02,277 [crowd cheering] 1482 01:28:17,030 --> 01:28:18,858 [yelling and cheering] 1483 01:28:24,995 --> 01:28:26,692 [orchestra music] 1484 01:29:08,125 --> 01:29:09,561 [screaming and cheering] 1485 01:29:43,508 --> 01:29:45,380 [male #2] 'The queen is dead!' 1486 01:29:50,994 --> 01:29:52,952 [music continues]