1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:18,425 --> 00:02:23,733
Socialismo utopistico, scientifico,
vitalismo, Darwin, Lamarck...
4
00:02:23,806 --> 00:02:27,612
Sono ore che ne discutiamo.
Per me sono tutte monate!
5
00:02:27,685 --> 00:02:31,909
Monate giuste, forse, ma sempre monate.
Quello che conta è la legge della giungla.
6
00:02:31,982 --> 00:02:38,292
Sarebbe meglio ammettere l'esistenza di
Dio per poi accusarlo di tutti malanni e...
7
00:02:38,365 --> 00:02:42,463
- E di tutte le disgrazie che affliggono
l'umanità. - No, no, Dio non esiste.
8
00:02:42,536 --> 00:02:47,761
- Vorrei esserne certo. - E va bene,
allora in questa piazza lancio una sfida.
9
00:02:47,834 --> 00:02:51,891
Se lassù c'è qualcuno che ha un potere
infinito, gli do tempo 10 secondi...
10
00:02:51,964 --> 00:02:54,978
...per ucciderci tutti con un fulmine.
11
00:02:55,051 --> 00:02:56,563
Attenzione.
12
00:02:56,636 --> 00:03:01,903
Uno, due, tre...
13
00:03:01,976 --> 00:03:05,950
...quattro, cinque, sei...
14
00:03:06,023 --> 00:03:10,997
...sette, otto, nove, dieci!
15
00:03:11,728 --> 00:03:14,487
Vi siete cagati nelle braghe, coglioni!
16
00:03:15,826 --> 00:03:17,964
Quando beve è la solita storia.
17
00:03:19,121 --> 00:03:22,135
Ah, anche stasera si è fatta
il giro d'Europa.
18
00:03:22,208 --> 00:03:26,766
- Scusate, signori, ma vado su a visitare
la matta. - Hai avuto paura, bigotto, eh?
19
00:03:29,512 --> 00:03:31,472
Brava, vede che reagisce?
20
00:03:33,806 --> 00:03:37,404
- Adesso si alzi e provi a camminare.
- Non posso.
21
00:03:37,477 --> 00:03:41,116
- Si alzi, coraggio. - Non la tormenti.
Se ha la paralisi progressiva non può!
22
00:03:41,189 --> 00:03:44,328
- Ma chi l'ha detto? - Giuseppa
la chiromante, quella non sbaglia mai.
23
00:03:44,401 --> 00:03:46,748
Ma mi faccia il piacere: Che cretinaggini!
24
00:03:46,821 --> 00:03:49,293
La sua malattia non è nelle gambe,
ma nel cervello.
25
00:03:49,366 --> 00:03:54,674
Stare rinchiusi qui per fare un dispetto al
marito, col quale dovrebbe collaborare.
26
00:03:54,747 --> 00:03:57,094
Cosa collaboro se non sta mai a casa?
27
00:03:57,167 --> 00:04:02,600
Se ne va persino all'estero, a Vienna,
a Budapest, per comprare vini speciali.
28
00:04:02,673 --> 00:04:06,688
E io sempre a casa!
- Eh, sì, sono mesi che non esce, poveretta.
29
00:04:06,761 --> 00:04:10,109
Guardi che cosa mi ha portato da Parigi:
Un disco con il rumore del treno.
30
00:04:10,182 --> 00:04:14,489
- Solo per darmi l'illusione di essere
in viaggio. - E chi le impedisce di uscire?
31
00:04:14,562 --> 00:04:17,993
Vada a vedere le contadine che lavorano
come bestie nelle sue campagne!
32
00:04:18,066 --> 00:04:20,288
Non possono permettersi questi capricci.
33
00:04:20,361 --> 00:04:24,459
Malattie inventate solo per accontentare
delle signore ricche e viziate come lei!
34
00:04:24,532 --> 00:04:28,256
- Socialista!
- Cosa crede? Non è mica un'offesa!
35
00:04:28,329 --> 00:04:31,301
Non stia a badarlo,
è un villanaccio d'un contadino.
36
00:04:34,169 --> 00:04:36,724
Senti?
37
00:04:36,797 --> 00:04:40,270
No, non è mica il padrone, sa?
38
00:04:40,343 --> 00:04:45,234
- Sono quasi le 22:00. Io vado a dormire.
- Aspetta, non mi lasciare sola, ho paura.
39
00:04:45,307 --> 00:04:50,266
Paura di cosa? Fra poco viene Clara
a tenerle compagnia. Buonanotte.
40
00:05:12,005 --> 00:05:16,300
Maledetti! Ma guardali! Sovversivi!
41
00:05:16,928 --> 00:05:20,192
Porsei, senza vergogna!
42
00:05:22,351 --> 00:05:26,658
Anarchici!
Tutti indemoniati, siete, ecco!
43
00:05:30,068 --> 00:05:31,998
Dammi l'incenso.
44
00:05:34,073 --> 00:05:36,753
Liberami, Signore, dalla morte
eterna, in quel giorno tremendo...
45
00:05:36,826 --> 00:05:38,618
...quando cielo e terra si muoveranno.
46
00:05:39,288 --> 00:05:42,622
Quel giorno è un giorno di ira, calamità
e miseria, un giorno molto triste
47
00:05:43,960 --> 00:05:46,598
Quando Tu verrai a giudicare...
48
00:05:46,671 --> 00:05:48,851
Ma cosa te scrivi, scemo!
49
00:05:48,924 --> 00:05:52,314
"Ballo" è con due "elle",
come "imbecille". Cazzo!
50
00:05:55,348 --> 00:05:58,613
Le ho portato La Domenica del Corriere
e la posta di suo marito.
51
00:05:58,686 --> 00:06:01,806
C'è anche una raccomandata,
è un espresso.
52
00:06:03,274 --> 00:06:07,039
- Da dove arriva la musica di questa
orchestrina? - Dalla cooperativa, no?
53
00:06:07,112 --> 00:06:12,629
Il prete non è riuscito a impedire la festa
e gli sta dando di volta il cervello.
54
00:06:12,702 --> 00:06:17,427
- Oddio, a posto non lo ha mai avuto.
- Fate male a trattarlo così, è un brav'uomo.
55
00:06:17,500 --> 00:06:21,139
Lo sa che cosa mi ha detto l'altro giorno
in confessione don Giuseppe?
56
00:06:21,212 --> 00:06:24,463
Che il tifo me l'ha mandato il diavolo.
57
00:06:33,185 --> 00:06:35,323
Ne posso prendere?
58
00:06:35,396 --> 00:06:38,452
- È amaro, come fai?
- A me piace.
59
00:06:49,246 --> 00:06:51,509
Tu perché non sei andata a ballare?
60
00:06:51,582 --> 00:06:56,014
Lei conosce le idee del mio fidanzato,
per lui il ballo è uno scandalo...
61
00:06:56,087 --> 00:06:59,894
...figuriamoci adesso
che è presidente del Circolo Cattolico.
62
00:07:02,386 --> 00:07:05,222
E poi, almeno, qui da lei posso fumare.
63
00:07:17,195 --> 00:07:20,497
Ehi, signor Luigi. Signor Luigi!
È arrivato.
64
00:07:26,540 --> 00:07:28,886
Ha viaggiato tutta la notte?
65
00:07:28,959 --> 00:07:31,285
No...
66
00:07:32,922 --> 00:07:35,544
- Dagli da mangiare.
- Subito.
67
00:07:53,322 --> 00:07:58,296
- Bentornato. - Grazie. - Qualcuno
è venuto a frugare nel nostro ufficio.
68
00:07:58,369 --> 00:08:02,009
Ho trovato tutti i cassetti aperti
e i documenti spostati.
69
00:08:02,082 --> 00:08:04,040
Venga a vedere.
70
00:08:05,378 --> 00:08:09,309
Ho trovato anche una forcina per capelli.
Non è la prima volta che sua moglie...
71
00:08:09,382 --> 00:08:13,648
Mia moglie? Ma se sono mesi
che non scende da quelle scale?
72
00:08:13,721 --> 00:08:17,152
I ladri rubano, e qui non manca niente.
73
00:08:17,225 --> 00:08:19,847
E poi la finestra era chiusa.
74
00:08:21,021 --> 00:08:24,355
- Ne riparliamo, ragioniere.
- Va bene.
75
00:08:26,069 --> 00:08:29,917
- Oh, buongiorno, signor Luigi.
Vuole subito la colazione? - No, grazie.
76
00:08:29,990 --> 00:08:34,047
- Forse preferisce andare a riposare?
- No, non sono affatto stanco.
77
00:08:34,120 --> 00:08:38,969
- Per caso la signora si è alzata dal
letto? - Macché! Quando è via lei poi...
78
00:08:39,042 --> 00:08:44,184
- E i miei pavoni? - Menomale che
go pensà mi, la signora non li sopporta.
79
00:08:44,257 --> 00:08:47,543
Mi ha perfino proposto
di dargli il veleno.
80
00:09:08,035 --> 00:09:10,906
- Mi hai fatto paura.
- Mm!
81
00:09:17,880 --> 00:09:22,146
- Dove sei stato tutti questi giorni?
- Ho fatto il giro dei clienti.
82
00:09:22,219 --> 00:09:25,817
Ho riscosso del denaro,
ho girato mezza provincia.
83
00:09:25,890 --> 00:09:30,489
- Sei stato anche in campagna?
- Sì, ho visto i tuoi contadini.
84
00:09:30,562 --> 00:09:33,701
Sai, lì va tutto a rotoli,
non c'è una guida, niente.
85
00:09:33,774 --> 00:09:36,371
E quando ripartirai?
86
00:09:36,444 --> 00:09:39,750
Non lo so, dipende.
Forse fra qualche giorno.
87
00:09:39,823 --> 00:09:42,503
Mi piacerebbe starmene
un po' a casa, adesso.
88
00:09:42,576 --> 00:09:48,427
- In fondo siamo stati così poco insieme...
- È stato per colpa mia secondo te?
89
00:09:48,500 --> 00:09:53,224
Ho parlato con un famoso specialista. Mi
ha dato un calmante per te, molto efficace.
90
00:09:53,297 --> 00:09:57,146
- Ti farà bene, sicuramente. - Mi porti
dei calmanti per evitare le liti con me.
91
00:09:57,219 --> 00:09:59,888
Pensi solo alla tua tranquillità.
92
00:10:01,307 --> 00:10:06,991
- No, io penso alla tua guarigione. - Se
vuoi che guarisca, portami fuori da qui.
93
00:10:07,064 --> 00:10:11,788
- Voglio venire con te nel prossimo
viaggio. - Tu sei malata, devi curarti.
94
00:10:11,861 --> 00:10:15,334
- Non ricominciare. - No, io non sono
malata, e tu lo sai meglio di me!
95
00:10:15,407 --> 00:10:20,215
Mi riempi di sonniferi per togliermi
la forza di ribellarmi. Sei un vigliacco!
96
00:10:20,288 --> 00:10:23,010
Va bene.
97
00:10:23,083 --> 00:10:26,701
Quando ti sarai calmata, ne riparleremo.
98
00:10:38,017 --> 00:10:42,157
- Porto la posta alla signora Antonia.
Aspettami qui. - Fai presto, però.
99
00:10:42,230 --> 00:10:44,638
Torno subito.
100
00:10:47,737 --> 00:10:50,334
- Santa Maria.
- Prega per noi.
101
00:10:50,407 --> 00:10:53,170
- Santa Madre di Dio.
- Prega per noi.
102
00:10:53,243 --> 00:10:56,132
- Santa Vergine delle vergini.
- Prega per noi.
103
00:10:56,205 --> 00:10:59,041
- Madre di Cristo.
- Prega per noi.
104
00:10:59,501 --> 00:11:02,306
- Madre della divina grazia.
- Prega per noi.
105
00:11:02,379 --> 00:11:04,976
C'è solamente un giornale.
106
00:11:05,049 --> 00:11:07,938
- Madre castissima.
- Prega per noi.
107
00:11:08,011 --> 00:11:10,858
- Madre sempre vergine.
- Prega per noi.
108
00:11:10,931 --> 00:11:13,820
- Madre immacolata.
- Prega per noi.
109
00:11:13,893 --> 00:11:16,948
- Madre degna d'amore.
- Prega per noi.
110
00:11:17,021 --> 00:11:19,721
Madre ammirevole per virtù.
111
00:11:20,150 --> 00:11:23,665
No, Enrico è di sotto, mi sta aspettando.
112
00:11:23,738 --> 00:11:26,376
Su, spogliati.
113
00:11:26,449 --> 00:11:28,087
Non è necessario.
114
00:11:28,160 --> 00:11:33,021
Custodiscici senza peccato e prega per noi.
115
00:11:33,583 --> 00:11:37,890
- Santa Vergine delle vergini.
- Custodiscici senza peccato.
116
00:11:37,963 --> 00:11:42,062
- Madre di Dio.
- Custodiscici senza peccato.
117
00:11:42,135 --> 00:11:46,928
- Madre della divina grazia.
- Custodiscici senza peccato.
118
00:12:35,782 --> 00:12:40,923
Degnati oggi, Signore,
di custodirci senza peccato.
119
00:12:40,996 --> 00:12:43,676
- Torre della santa città di Davide.
- Prega per noi.
120
00:12:43,749 --> 00:12:46,555
- Rifugio dei peccatori.
- Prega per noi.
121
00:12:46,628 --> 00:12:49,630
Aiuto dei cristiani.
122
00:12:50,966 --> 00:12:54,230
- Che è successo?
- Scusa, ma è tornato il signor Luigi.
123
00:12:54,303 --> 00:12:58,569
- Allora? - Ho dovuto aiutarlo, non potevo
dirgli di no. - La messa sarà cominciata.
124
00:12:58,642 --> 00:13:03,408
Ed è così che ci si perde,
facendosi irretire dal maligno!
125
00:13:03,481 --> 00:13:07,663
Spacciando la dissolutezza
e la corruzione per modernità!
126
00:13:07,736 --> 00:13:13,754
Tanto scandalo, avvelenando la gioventù
con la seduzione di danze sfrenate!
127
00:13:13,827 --> 00:13:17,758
E ciò che è ancora più grave,
inducendola alla menzogna e all'inganno!
128
00:13:17,831 --> 00:13:23,015
Ma... non si può provocare
impunemente la collera del Signore!
129
00:13:30,513 --> 00:13:34,528
- Ti avevo detto di non venire per nessuna
ragione. - Hanno arrestato i Bonetti.
130
00:13:34,601 --> 00:13:37,407
- Lo so.
- Tradirà anche te, ne sono sicuro.
131
00:13:37,480 --> 00:13:42,757
- Non perdere la testa. - Con le prove
che ha, può mandarti sotto processo.
132
00:13:43,111 --> 00:13:46,167
Dimostrerà che sei stato tu
a trovare i soldi per far evadere Fulvio.
133
00:13:46,240 --> 00:13:49,087
Scommetti che ha ancora quelle carte?
134
00:13:49,160 --> 00:13:52,800
- Le ha distrutte subito. - Questo te l'ha
detto lui. E tu hai avuto l'ingenuità...
135
00:13:52,873 --> 00:13:57,639
- Non è affar tuo! - Lo è, dal momento
che in questa storia ci sono anch'io.
136
00:13:57,712 --> 00:14:00,643
Non mi va di passare
il resto della mia vita in galera.
137
00:14:00,716 --> 00:14:04,731
Ascoltami, Luigi. Sandro è un maiale.
Non c'è un solo minuto da perdere.
138
00:14:04,804 --> 00:14:08,610
- Sì, sì, ci penserò. - Ma se intanto
ci prendono? - Vattene, adesso.
139
00:14:12,980 --> 00:14:14,199
Vai!
140
00:14:31,043 --> 00:14:33,181
- Ecco.
- È già partito?
141
00:14:33,254 --> 00:14:39,605
Ha ricevuto una visita. Un suo socio
sta per fallire. Teme di essere coinvolto.
142
00:14:39,678 --> 00:14:44,111
Magari cadesse in miseria.
Così perderebbe tutta quella sua sicurezza.
143
00:14:44,184 --> 00:14:49,226
E lei, invece, tutte le proprietà
e le terre che le ha lasciato suo padre.
144
00:14:50,441 --> 00:14:55,781
- È andato via senza nemmeno salutarmi.
- Forse aveva paura di un'altra baruffa.
145
00:15:01,663 --> 00:15:03,371
Oh!
146
00:15:44,589 --> 00:15:46,249
Tu...
147
00:16:09,160 --> 00:16:11,381
Sei stato tu.
148
00:16:11,454 --> 00:16:13,494
Cosa?
149
00:16:15,459 --> 00:16:19,682
Ti ho visto, ero dietro la vetrata.
L'hai ammazzato con il candeliere.
150
00:16:19,755 --> 00:16:23,896
Ma che dici?
Non sono stato io.
151
00:16:23,969 --> 00:16:27,692
- Certo che sei stato tu. - No.
- Con quel candeliere lì! Ti ho visto.
152
00:16:27,765 --> 00:16:32,587
- Guarda, hai le mani sporche di sangue.
- Aspetta! - Aiuto! Aiuto!
153
00:16:33,271 --> 00:16:39,956
Aiuto! Aiuto!
L'ha ammazzato! L'ha ammazzato lui!
154
00:16:40,029 --> 00:16:42,153
Aiuto!
155
00:16:43,033 --> 00:16:45,380
Aiuto! Aiuto!
156
00:16:45,453 --> 00:16:48,675
- L'ha ammazzato! L'ha ammazzato lui!
- Ma chi? - Con il candeliere!
157
00:16:48,748 --> 00:16:51,595
- Dove sta?
- L'ho visto io, correte! Correte!
158
00:16:51,668 --> 00:16:55,433
- Presto, presto!
- Vai. - Andiamo!
159
00:16:55,506 --> 00:16:58,543
- Oh, Madonna!
- Corri, vai a chiamare qualcuno.
160
00:17:31,073 --> 00:17:36,631
"La polizia sta indagando su un probabile
finanziatore di cui non si fornisce il nome."
161
00:17:38,223 --> 00:17:42,990
- Ma tu lo conoscevi quello che li ha
denunciati? - Sì, è un mio cliente.
162
00:17:43,063 --> 00:17:48,872
- Aveva bisogno di soldi e gli ho
fatto ottenere un prestito. - Allora...
163
00:17:48,945 --> 00:17:53,001
È stato ammazzato un'ora fa. Gli hanno
fracassato la testa con un candelabro.
164
00:17:53,074 --> 00:17:55,212
E tu come fai a saperlo?
165
00:17:55,285 --> 00:18:00,177
- Ero andato lì per farmi restituire
dei documenti e l'ho trovato. - Ho capito.
166
00:18:00,250 --> 00:18:04,181
Domani li faranno cantare e tramite
loro arriveranno a te, puoi giurarci.
167
00:18:04,254 --> 00:18:09,187
- Questo non è ancora detto.
- Non è detto ma è più che probabile.
168
00:18:09,260 --> 00:18:13,943
- Non è che ti ha visto qualcuno?
- Sì. Mi ha visto una sua nipote.
169
00:18:14,016 --> 00:18:17,864
- Ma è una bambina, non ha
la minima idea di chi sia io. - E poi?
170
00:18:17,937 --> 00:18:21,869
Ho preso quelle carte e sono riuscito
a scappare prima che arrivasse gente.
171
00:18:21,942 --> 00:18:28,085
Ma se la polizia dovesse sottoporti a
un confronto che faresti? Di' la verità.
172
00:18:28,158 --> 00:18:33,341
- Tu lo sai chi è l'assassino?
- No. E comunque non lo direi.
173
00:18:33,414 --> 00:18:37,012
Be', per il momento ti consiglio
di rimanere ben nascosto. Poi vedremo.
174
00:18:37,085 --> 00:18:40,808
- Potrei restare qui da te.
- No, sarebbe molto imprudente.
175
00:18:40,881 --> 00:18:43,603
Questa è la casa del tuo avvocato.
176
00:18:43,676 --> 00:18:46,064
Devi trovarti un nascondiglio sicuro.
177
00:18:46,137 --> 00:18:49,115
- Alt!
- Ferma! - Alt!
178
00:18:49,641 --> 00:18:52,363
- Che cosa c'è sul carro?
- Fieno, brigadiere.
179
00:18:52,436 --> 00:18:56,911
- Prendi il forcone e piantalo nel mucchio.
Coraggio. - Vergine Santissima, cosa avete?
180
00:18:56,984 --> 00:19:00,270
È la terza volta
che mi fate bucare il fieno.
181
00:19:08,372 --> 00:19:10,495
Vai a casa. Vai.
182
00:19:31,399 --> 00:19:34,872
- È tornato da solo. Guarda.
- E il padrone? Dov'è finito? - Mah!
183
00:19:34,945 --> 00:19:37,417
Maria Vergine...
184
00:19:37,490 --> 00:19:41,672
- Non c'è nessuno dentro. - Già! - Cos'è
successo? - Vorrei saperlo anch'io.
185
00:19:41,745 --> 00:19:45,446
- Dov'è il signor Luigi?
- Il cavallo è tornato a casa da solo.
186
00:19:47,126 --> 00:19:48,751
È vuota!
187
00:19:58,807 --> 00:20:00,930
Vincenzo.
188
00:20:05,481 --> 00:20:08,020
- Dai, entra.
- Ciao.
189
00:20:10,195 --> 00:20:14,211
- L'avvocato ti ha spiegato? - Sì. Ti ho
preparato il nascondiglio nel granaio.
190
00:20:14,284 --> 00:20:17,339
- Mi pare più sicuro dell'appartamento
della zia Vittoria. - Sì.
191
00:20:17,412 --> 00:20:20,551
- Come va la ferita, hai bisogno di un
dottore? - No, è solo una scalfittura.
192
00:20:20,624 --> 00:20:24,765
Senti, adesso chiudo il negozio e poi
ti raggiungo. La valigia te la porto su io.
193
00:20:24,838 --> 00:20:28,978
- La strada la sai, no? - Sì.
- Ah, ti ho lasciato il lume acceso.
194
00:21:53,651 --> 00:21:58,918
Sicuro di non aver commesso uno sbaglio
venendo da me, a un passo da casa tua?
195
00:21:58,991 --> 00:22:01,254
Be', non avevo molta scelta.
196
00:22:01,327 --> 00:22:05,676
E a pensarci bene, forse questo è l'unico
posto dove non verranno mai a cercarmi.
197
00:22:05,749 --> 00:22:09,889
- Devo...
Devo avvisare Antonia che sei qui? - No.
198
00:22:09,962 --> 00:22:13,602
Non riuscirebbe mai a capire
perché mi sono cacciato in questo guaio.
199
00:22:13,675 --> 00:22:18,483
E poi, se dovessero interrogarla,
ho paura che finirebbe col tradirsi.
200
00:22:18,556 --> 00:22:23,697
- Non pensi in che stato sarà? - È troppo
presa da se stessa per preoccuparsi di me.
201
00:22:23,770 --> 00:22:28,495
- Va be', se non ti occorre altro io...
- Ah, Vincenzo...
202
00:22:28,568 --> 00:22:34,322
Noi due ci siamo sempre parlati
molto poco, comunque grazie.
203
00:22:35,075 --> 00:22:38,465
Mm. Ah, sta' attento
a non fare filtrare la luce dalle imposte.
204
00:22:38,538 --> 00:22:42,052
Quelle, specialmente,
sono chiuse da sempre. Buonanotte.
205
00:23:17,501 --> 00:23:21,015
La borsa era aperta e mancava il denaro.
L'hanno assassinato.
206
00:23:21,088 --> 00:23:26,188
- Be', non è la prima volta che il cavallo
torna a casa da solo. - Stavolta è diverso.
207
00:23:26,261 --> 00:23:32,612
- Sento che è morto. - Non possiamo dirlo,
aspettiamo il risultato delle indagini.
208
00:23:32,685 --> 00:23:35,616
Avrebbe dato sue notizie, non le pare?
209
00:23:35,689 --> 00:23:39,704
È inutile cercare di illudermi,
mio marito è morto!
210
00:23:39,777 --> 00:23:42,416
Un piede dietro l'altro, così.
211
00:23:42,489 --> 00:23:47,630
- Brava, brava, brava! Ha visto come
cammina? - Non ne ho mai dubitato.
212
00:23:47,703 --> 00:23:55,473
- Gliela affido, ragioniere. - Ogni giorno
arrivano solleciti e reclami dai clienti.
213
00:23:55,546 --> 00:23:59,937
Suo marito è scomparso, purtroppo,
e noi non possiamo andare avanti così.
214
00:24:00,010 --> 00:24:04,192
- Oltretutto bisogna incassare i crediti
maturati. - E che cosa dovremmo fare?
215
00:24:04,265 --> 00:24:10,014
Assumere al più presto un rappresentante,
una persona che possa sostituire suo marito.
216
00:24:10,439 --> 00:24:15,516
Ecco, questo è un elenco di nomi.
Sono tutte persone di estrema fiducia.
217
00:24:18,406 --> 00:24:21,076
Un altro uomo al posto di mio marito?
218
00:24:30,129 --> 00:24:34,102
- Ti ho portato dell'altra carta.
- Ah! - Lo scalpello e il giornale.
219
00:24:34,175 --> 00:24:38,315
- Grazie. Che dice?
- Niente, nessuna novità.
220
00:24:38,388 --> 00:24:41,736
- Ti serve una mano?
- No, grazie. - Va bene.
221
00:24:41,809 --> 00:24:44,431
Vado giù ad aprire bottega.
222
00:25:54,604 --> 00:25:58,077
È inutile che venga a farsi curare da me,
quando poi agisce di testa sua.
223
00:25:58,150 --> 00:26:00,997
- Non diceva che io ero sanissima?
- Ma che significa?
224
00:26:01,070 --> 00:26:05,669
Non è in condizioni di fare un viaggio.
E poi con una bestia che non conosce.
225
00:26:05,742 --> 00:26:08,798
Da ragazza guidavo il cavallo
meglio di un uomo. Stia a vedere!
226
00:26:08,871 --> 00:26:12,205
- Vai! Vai!
- Oh, Maria Vergine!
227
00:27:13,322 --> 00:27:17,880
Attenta, signora!
Ma che fa? Si tolga di mezzo!
228
00:27:20,664 --> 00:27:22,871
Cosa fai?
229
00:28:46,669 --> 00:28:47,829
Su!
230
00:28:53,691 --> 00:28:56,728
Forza! Dai!
231
00:29:01,659 --> 00:29:04,840
Su, coraggio, sbrighiamoci.
Avanti!
232
00:29:04,913 --> 00:29:06,137
Dai, su!
233
00:29:08,208 --> 00:29:10,415
Uffa!
234
00:29:13,631 --> 00:29:18,231
Mi spieghi che cosa ti è preso?
Perché ti sei fermato?
235
00:29:18,304 --> 00:29:21,985
Sei stanco? Su, vieni!
236
00:29:22,058 --> 00:29:23,987
Dai! Dai, muoviti!
237
00:29:24,060 --> 00:29:30,537
È inutile che insista. Se prima
non entra da me, il cavallo non riparte.
238
00:29:30,610 --> 00:29:34,655
Coraggio, venga.
239
00:29:43,667 --> 00:29:48,886
Sono anni che il cavallo è abituato a
venire qui. Suo marito era un mio fornitore.
240
00:29:49,382 --> 00:29:54,690
Come vede dalle fatture ho un debito
con lui, che non ha mai sollecitato.
241
00:29:54,763 --> 00:29:57,903
Questa è la bottiglia personale
di suo marito.
242
00:29:57,976 --> 00:30:02,520
- Non ripartiva mai senza prima bere
un goccetto. - Sono astemia, grazie.
243
00:30:03,858 --> 00:30:07,289
Se lei non beve, il cavallo non partirà.
244
00:30:09,531 --> 00:30:11,919
Potrei fingere, allora.
245
00:30:11,992 --> 00:30:18,427
Non crede alle apparenze, è difficile
ingannarlo. Ha come un sesto senso.
246
00:30:18,500 --> 00:30:23,600
Mio marito è stato arrestato 4 anni fa.
Sono venuti a prenderselo una notte.
247
00:30:23,673 --> 00:30:26,270
- Per quale motivo?
- È anarchico.
248
00:30:26,343 --> 00:30:30,274
Quello che vede è il ritratto
di Bakunin. Per lui era molto importante.
249
00:30:30,347 --> 00:30:36,782
Fulvio non è rimasto in prigione. Qualcuno
l'ha aiutato a fuggire e ora è all'estero.
250
00:30:36,855 --> 00:30:40,161
- Ha figli?
- Glieli faccio vedere.
251
00:30:40,234 --> 00:30:44,482
Eh, se non fosse stato per il signor Luigi
quelle povere creature...
252
00:30:48,410 --> 00:30:51,967
Ecco qua. Tutte femmine.
253
00:30:52,040 --> 00:30:57,118
Suo marito si fermava spesso con noi.
Il suo posto era lì, a capo tavola.
254
00:30:57,546 --> 00:30:59,893
Dopo cena aiutava
le bambine a fare i compiti...
255
00:30:59,966 --> 00:31:04,482
...e quando aveva finito giocava
con loro finché non si addormentavano.
256
00:31:04,555 --> 00:31:06,963
A volte restava anche a dormire.
257
00:31:10,103 --> 00:31:13,284
- Vuol vedere la sua camera?
- Sì.
258
00:31:13,357 --> 00:31:17,521
- Ines. - Sì, mamma?
- Accompagnala tu. - Subito.
259
00:31:31,128 --> 00:31:34,996
Questa è roba di suo marito.
La può prendere se vuole.
260
00:31:43,559 --> 00:31:46,365
Se aveva una sveglia
vuol dire che dormiva spesso qui.
261
00:31:46,438 --> 00:31:49,605
Anche due volte al mese.
Voleva sempre questa camera.
262
00:31:52,153 --> 00:31:57,824
- E perché proprio questa? - Io so che
diceva: "Mi piace quella piccola finestra".
263
00:33:11,205 --> 00:33:14,344
- Ciao. - Ciao.
- Hai dormito bene? - Be', così...
264
00:33:14,417 --> 00:33:17,639
- Ti ho portato delle maglie,
se hai freddo. - Grazie.
265
00:33:17,712 --> 00:33:20,476
- Ti medico.
- Ma no, Vincenzo, non c'è bisogno.
266
00:33:20,549 --> 00:33:24,856
No, no, no, se ti si infetta,
diventa tutto più difficile. Qua.
267
00:33:24,929 --> 00:33:27,337
Fa' vedere.
268
00:33:29,226 --> 00:33:33,307
- Hai avuto notizie di Antonia?
- No. Non è ancora tornata.
269
00:33:37,361 --> 00:33:40,667
- È gonfio. Ti fa male?
- Sì, un po'
270
00:33:40,740 --> 00:33:45,699
- Io chiamerei un medico.
- No, non mi fido. Cambia la fasciatura.
271
00:33:47,540 --> 00:33:50,804
- Sono preoccupato.
- Di che?
272
00:33:50,877 --> 00:33:57,145
- È andata via da una settimana. - Starà
facendo il giro dei clienti come facevi tu.
273
00:33:57,218 --> 00:34:01,066
Non vedo di che dovresti preoccuparti.
Ti è mai capitato niente a te?
274
00:34:01,139 --> 00:34:05,404
Ma che c'entra? È il mio mestiere.
E poi io sono un uomo.
275
00:34:05,477 --> 00:34:10,160
- Antonia è infantile come una bambina.
- Mm! È colpa tua.
276
00:34:10,233 --> 00:34:13,706
- Perché?
- Perché non l'hai aiutata a crescere.
277
00:34:13,779 --> 00:34:18,503
Credi che non l'abbia fatto? Neanche
a letto ha funzionato il nostro matrimonio.
278
00:34:18,576 --> 00:34:24,636
È stato un disastro fin dalla prima sera.
Educazioni troppo diverse, sbagliate.
279
00:34:24,709 --> 00:34:28,348
Non ci sono riuscito, per questo
mi sono cercato altri interessi.
280
00:34:34,053 --> 00:34:35,168
Già.
281
00:34:39,518 --> 00:34:44,264
Le ho preparato una bella aringa,
così l'aiuta a bere. Guardi come si fa.
282
00:34:45,358 --> 00:34:49,248
- È indispensabile? - Se vuol fare
questo mestiere è bene che ci si abitui.
283
00:34:49,321 --> 00:34:51,876
Solo con la roba saporita
si giudica il vino.
284
00:34:51,949 --> 00:34:55,881
Venga, venga, signora.
Prima comincia e prima finisce.
285
00:34:55,954 --> 00:35:00,845
E se permette un consiglio, non faccia
caso all'odore, è solo il gusto che conta.
286
00:35:05,882 --> 00:35:11,983
Vuole mangiare un tocchetto di formaggio
coi vermi? Le toglie il sapore di salso.
287
00:35:12,056 --> 00:35:14,319
No, grazie, mi basta questa.
288
00:35:14,392 --> 00:35:17,657
Bella fregatura che mi ha dato
suo marito con le bottiglie.
289
00:35:17,730 --> 00:35:20,160
Su 10, 3 sono da protestare.
290
00:35:20,233 --> 00:35:25,499
- Così lei su 10.000 me ne rifiuta 3000.
- Certo, sono guaste e io non gliele pago.
291
00:35:25,572 --> 00:35:28,962
- Se ne approfitta perché sono una
donna. - Uomo o donna non mi importa.
292
00:35:29,035 --> 00:35:33,509
Queste sono bottiglie scelte a caso
da lei. Dico bene o sbaglio?
293
00:35:33,582 --> 00:35:37,138
Trovo onesto che le assaggi una per una.
Dopodiché vedrà se non mi dà ragione.
294
00:35:37,211 --> 00:35:40,309
Non vorrà mica che beva
tutto questo vino, io sono astemia.
295
00:35:40,382 --> 00:35:43,855
Mm! Se lei non beve,
non può fare questo mestiere.
296
00:35:43,928 --> 00:35:48,777
Suo marito faceva anche 100 assaggi in
un giorno e nessuno l'ha mai visto ubriaco.
297
00:35:49,017 --> 00:35:50,246
E va bene.
298
00:35:54,607 --> 00:35:55,910
Questo è buono.
299
00:35:59,988 --> 00:36:01,240
Questo è sano.
300
00:36:06,020 --> 00:36:07,236
Questo anche.
301
00:36:12,545 --> 00:36:13,744
Questo anche.
302
00:36:16,591 --> 00:36:17,791
Questo anche.
303
00:36:21,263 --> 00:36:24,861
- Resti a dormire da noi, non può partire
in queste condizioni. - La mia borsa.
304
00:36:24,934 --> 00:36:29,242
- È qui, signora! - E i miei soldi?
- Sono qui, nella borsa. Non siamo ladri.
305
00:36:29,315 --> 00:36:30,706
Mi sento male!
306
00:36:33,528 --> 00:36:38,294
Dai, Nane, fa' presto!
Porta giù quella rete, dai!
307
00:36:38,367 --> 00:36:43,766
- Mi sembri una lumaca!
- Lumaca un cazzo! È tutta intrecciata!
308
00:36:43,839 --> 00:36:46,304
Perché si è fermato questo cavallo?
309
00:36:46,377 --> 00:36:50,600
È intelligente, c'è un motivo se si ferma.
Vuole il fanale acceso.
310
00:36:50,673 --> 00:36:55,982
- Guarda la signora come dorme bene,
è stanca. - È stanca di vino!
311
00:37:00,059 --> 00:37:02,323
Con questa sbornia si sveglia a Padova!
312
00:37:59,488 --> 00:38:01,418
- Chi è?
- Il concierge.
313
00:38:01,883 --> 00:38:03,110
Avanti.
314
00:38:04,219 --> 00:38:08,484
Buonasera, signora. Desideravo
solo avvertirla che è quasi l'ora di cena.
315
00:38:08,557 --> 00:38:13,741
- Scusi, mi sono svegliata in questa stanza
e non so dove mi trovo. - Non ricorda?
316
00:38:13,814 --> 00:38:19,122
- Ieri sera il cavallo si è fermato davanti
al nostro circolo. - Ah, perché questo...
317
00:38:19,195 --> 00:38:21,875
Sì, è il circolo della caccia.
318
00:38:21,948 --> 00:38:25,880
Lei era addormentata. Abbiamo provato
a svegliarla ma non ci siamo riusciti.
319
00:38:25,953 --> 00:38:30,427
- Abbiamo pensato che fosse meglio
metterla a letto. - Chi mi ha spogliata?
320
00:38:30,500 --> 00:38:34,451
La cameriera e... e io.
Con tutto il rispetto.
321
00:38:36,883 --> 00:38:42,233
- Questa è la calligrafia di mio marito.
- Sì, infatti era tra i soci più assidui.
322
00:38:42,306 --> 00:38:46,613
- Tant'è vero che questa stanza
l'aveva fissa per tutto l'anno. - Fissa?
323
00:38:46,686 --> 00:38:52,036
Ci veniva per andare a caccia con
gli amici. Quelli sono i suoi fucili.
324
00:38:52,109 --> 00:38:57,835
- Non sapevo che gli piacesse la caccia.
- Probabilmente per lui era un pretesto.
325
00:38:57,908 --> 00:39:03,424
Certe volte si chiudeva qui dentro
per giornate intere. Leggeva, scriveva...
326
00:39:03,497 --> 00:39:06,470
- Posso tenere con me questi manoscritti?
- Ma certo.
327
00:39:06,543 --> 00:39:08,681
Tutto quello che c'è qui è suo.
328
00:39:08,792 --> 00:39:12,500
I fucili, i libri...
Devono esserci anche dei vestiti.
329
00:39:13,176 --> 00:39:18,004
- Ma ci sono anche abiti da donna.
- Oh, può usarli, se vuole.
330
00:39:20,059 --> 00:39:25,617
- Dai, la verità è che hai avuto fortuna.
- Sì, fortuna, questo è occhio, cazzo!
331
00:39:48,384 --> 00:39:51,315
Buonasera, signora De Angelis.
Permetta che mi presenti.
332
00:39:51,388 --> 00:39:56,154
- Sono il conte Brandini, presidente
del circolo. - Piacere di conoscerla.
333
00:39:56,227 --> 00:40:01,160
Suo marito e io eravamo molto amici,
è per tutti un vero piacere averla ospite.
334
00:40:01,233 --> 00:40:03,704
È una riunione alla buona,
senza formalità.
335
00:40:03,777 --> 00:40:08,168
Permette, signora?
Notaio Carminati. Signor Granzotto.
336
00:40:08,241 --> 00:40:12,298
- Professor Cenigo. - Lietissimo.
- I signori Benedetti. I marchesi Donà.
337
00:40:12,371 --> 00:40:16,511
- Il senatore Galvani.
Il pittore Galassi. - Piacere.
338
00:40:16,584 --> 00:40:19,974
Il professore Alberti,
primario dell'ospedale di Treviso.
339
00:40:20,047 --> 00:40:22,059
Il conte Zagni. Il dottor Sonigo.
340
00:40:22,132 --> 00:40:26,200
L'architetto Vichi e il signor Marengo.
Il maestro del bene, Sossi.
341
00:40:26,273 --> 00:40:29,928
E, dulcis in fundo, la dottoressa Pagano.
La signora De Angelis.
342
00:40:30,267 --> 00:40:34,032
Antonia De Angelis?
Suo marito diceva che lei era malata.
343
00:40:34,105 --> 00:40:37,912
- E di che?
- Qualcosa, come una paralisi progressiva.
344
00:40:37,985 --> 00:40:40,164
Come vede sono guarita.
345
00:40:40,237 --> 00:40:44,294
Paola Pagano è la prima donna che si sia
laureata in medicina nella nostra provincia.
346
00:40:44,367 --> 00:40:47,037
- La lascio in buona compagnia.
- Prego.
347
00:40:49,081 --> 00:40:53,805
- Non si sente un po' a disagio in mezzo
a tutti questi uomini? - Neanche un po'
348
00:40:53,878 --> 00:40:56,851
- Ma davvero lei fa il medico
di professione? - Sì.
349
00:40:56,924 --> 00:41:01,773
- Scusi la curiosità, come viene considerata
dalla gente? - Più o meno come una puttana.
350
00:41:04,641 --> 00:41:07,864
Aspettando le anatre,
sono rimasto in botte una giornata!
351
00:41:07,937 --> 00:41:11,284
Ecco perché puzzi di aringa come una mona.
352
00:41:27,809 --> 00:41:28,965
Finalmente!
353
00:41:29,379 --> 00:41:31,958
- È splendida quando ride.
- Grazie!
354
00:41:35,052 --> 00:41:38,734
Adesso però esagera, professore.
Tenga le mani a posto.
355
00:41:38,807 --> 00:41:41,987
Pensi se andassi a raccontare
a sua moglie che bel porco è lei.
356
00:41:42,061 --> 00:41:43,176
Lo sa!
357
00:41:46,608 --> 00:41:52,834
- Ha notato come diventano audaci quando
sono in gruppo? - Con lei hanno confidenza.
358
00:41:52,907 --> 00:41:57,089
No, la verità è che il gruppo gli dà
la forza che da soli non avrebbero.
359
00:41:57,162 --> 00:42:01,636
- Come certe bestie che attaccano se sono
in branco. - Lei è cattiva con gli uomini.
360
00:42:01,709 --> 00:42:02,878
Io...
361
00:42:04,170 --> 00:42:07,351
Io dico che
è un maledettissimo... vizio!
362
00:42:09,176 --> 00:42:13,692
Com'è energica. Se faceva così con
suo marito capisco perché è sparito.
363
00:42:41,715 --> 00:42:43,921
Allora?
364
00:42:45,177 --> 00:42:48,178
Niente. Non ne sa niente nessuno.
365
00:42:49,349 --> 00:42:50,504
Scomparsa.
366
00:42:58,401 --> 00:43:04,293
- C'è stato qualcosa, vero, fra lei e mio
marito? - Sì. Mi ero appena laureata.
367
00:43:04,366 --> 00:43:06,922
Una sera d'inverno,
con una tormenta di neve...
368
00:43:06,995 --> 00:43:10,968
...fui chiamata in un alberghetto
perché un cliente si sentiva male.
369
00:43:11,041 --> 00:43:17,392
- Era suo marito. - Vi conoscevate già?
- Ci eravamo visti al circolo della caccia.
370
00:43:17,465 --> 00:43:22,440
- Che aveva mio marito? - Niente,
stava a letto e fumava tranquillamente.
371
00:43:22,513 --> 00:43:26,278
E cosa le disse
quando lei entrò nella sua stanza?
372
00:43:26,351 --> 00:43:29,156
Chiudi la porta a chiave.
373
00:43:29,229 --> 00:43:31,701
Così, semplicemente, senza preamboli?
374
00:43:31,774 --> 00:43:37,127
Mi fece sedere sul letto, poi, con l'aria
da padre, saggio e preoccupato mi disse:
375
00:43:37,698 --> 00:43:39,893
"Tu, ragazza, non stai bene".
376
00:43:40,743 --> 00:43:44,907
- Io mi misi a piangere. - Perché?
- Era vero e nessuno se n'era accorto.
377
00:43:45,040 --> 00:43:47,261
Non ha capito che era un trucco?
378
00:43:47,334 --> 00:43:50,473
Ammesso che lo fosse,
lui aveva bisogno di me e io di lui.
379
00:43:50,546 --> 00:43:55,396
In fondo i miei malanni erano solo
isterismi, nient'altro. Me li ha fatti passare.
380
00:43:55,469 --> 00:43:59,484
- Aveva già avuto rapporti con altri uomini,
immagino. - Sì, ma erano giovani e stupidi.
381
00:43:59,557 --> 00:44:05,658
- Siete stati amanti per molto tempo?
- Più che amanti. - Cioè? - Eravamo amici.
382
00:44:05,731 --> 00:44:09,037
Per me è inconcepibile, come può
esistere amicizia fra uomo e donna?
383
00:44:09,110 --> 00:44:12,332
Eppure noi stavamo bene
sia a letto che seduti a un tavolino.
384
00:44:12,405 --> 00:44:16,462
Ci incontravamo il sabato sera nella sua
tipografia, con i compagni di redazione.
385
00:44:16,535 --> 00:44:19,966
- Non ho mai saputo che mio marito
avesse una tipografia. - Signore, prego!
386
00:44:20,039 --> 00:44:23,450
- Come no? Era la sua passione!
- Sta diluviando!
387
00:44:25,796 --> 00:44:32,398
Luigi faceva il vinaio solo per avere
il pretesto di girare, di andare all'estero.
388
00:44:32,471 --> 00:44:35,026
Ma la sua vera attività era un'altra.
389
00:44:35,099 --> 00:44:39,990
Pubblicava scritti politici e sociali di
autori che trovava in Francia e Inghilterra.
390
00:44:40,063 --> 00:44:45,747
- Ho scoperto che anche lui scriveva.
- Sì, argomenti scottanti, antireligiosi.
391
00:44:45,820 --> 00:44:50,962
- Li pubblicava con uno pseudonimo.
- Quale? - Ulisse.
392
00:44:51,035 --> 00:44:57,406
- Perché mi ha sempre tenuto nascoste
queste cose? - Lei gliele ha mai chieste?
393
00:44:59,628 --> 00:45:02,416
Le stanno bene i miei vestiti.
394
00:45:03,049 --> 00:45:07,106
- Li tenga pure, mi fa piacere.
- Grazie.
395
00:45:07,179 --> 00:45:10,234
Le posso dire una cosa?
396
00:45:10,307 --> 00:45:13,807
La immaginavo completamente diversa.
397
00:45:14,187 --> 00:45:17,557
- Anch'io.
- Mi piace così.
398
00:45:22,197 --> 00:45:27,213
- Questo è il suo conto, signora.
- Grazie. - E questi quelli di suo marito.
399
00:45:27,286 --> 00:45:29,956
Lui pagava ogni sei mesi.
400
00:45:30,623 --> 00:45:32,719
Cena per 12 persone.
401
00:45:32,792 --> 00:45:34,972
Cena per 15 persone.
402
00:45:35,045 --> 00:45:37,141
Banchetto per 22 persone.
403
00:45:37,214 --> 00:45:42,231
- Pagava sempre lui a quanto vedo.
- Era un uomo di grande generosità.
404
00:45:42,304 --> 00:45:47,362
Questi sono altri due o tre conticini
e questo è il totale, se non le dispiace.
405
00:45:47,435 --> 00:45:50,520
- Vorrei controllare.
- Prego, è un suo diritto.
406
00:45:57,071 --> 00:46:01,568
Signorina Clara Visentin.
Cena e camera da letto?
407
00:46:06,708 --> 00:46:09,054
Cena e camera da letto.
408
00:46:09,127 --> 00:46:11,933
Cena e camera da letto.
409
00:46:12,006 --> 00:46:16,188
- Perché dovrei pagare io questi conti?
- Come vede sono firmati da suo marito.
410
00:46:16,261 --> 00:46:19,381
Adesso che lui non c'è più...
411
00:46:34,449 --> 00:46:38,547
- Ah, è arrivata, finalmente!
- Buono, buono. - Eravamo in pensiero.
412
00:46:38,620 --> 00:46:43,053
- Ciao, Teresa. - Bentornata. - Tutto
bene? - È andata a caccia. - Davvero?
413
00:46:43,126 --> 00:46:46,807
- Tu sapevi che mio marito
era socio di un circolo? - Che circolo?
414
00:46:46,880 --> 00:46:49,435
- Non ha importanza.
- Non ho mai saputo niente.
415
00:46:49,508 --> 00:46:53,211
Questi osei li porto in cucina?
Sono buoni con la polenta.
416
00:47:03,734 --> 00:47:06,914
Io ho pagato i tuoi conti
e voglio sapere tutto.
417
00:47:06,987 --> 00:47:10,502
Cenavamo in tavole separate,
come se non ci conoscessimo...
418
00:47:10,575 --> 00:47:13,214
...poi lui saliva in camera
e io lo raggiungevo.
419
00:47:13,287 --> 00:47:16,634
- E che cosa facevate?
- Be', certo non recitavamo il rosario.
420
00:47:17,770 --> 00:47:19,888
Non ti permetto di prendermi in giro!
421
00:47:19,961 --> 00:47:22,558
- Ma, signora, non volevo offenderla!
- Non strillare.
422
00:47:22,631 --> 00:47:25,603
Va bene, ma se fa così
non le dico più niente.
423
00:47:33,394 --> 00:47:36,324
- Non è possibile, non ci credo!
- È così, le dico.
424
00:47:36,397 --> 00:47:39,620
- Chi te l'ha raccontato?
- Nessuno, l'ho visto io.
425
00:47:39,693 --> 00:47:43,374
Era un pomeriggio freddissimo,
noi avevamo appuntamento al Pavone.
426
00:47:43,447 --> 00:47:46,378
- Cos'era, un albergo?
- Sì, Hotel Pavone.
427
00:47:46,451 --> 00:47:50,550
Siccome nevicava arrivai
all'appuntamento con un po' di ritardo...
428
00:47:50,623 --> 00:47:52,719
...e lo trovai già a letto con un'altra.
429
00:47:52,792 --> 00:47:58,642
- Io rimasi di sasso e lui mi disse:
"Succede a chi arriva in ritardo". - E poi?
430
00:47:58,715 --> 00:48:04,399
Niente. Siccome ero infreddolita mi disse
di spogliarmi e mettermi sotto le coperte.
431
00:48:04,472 --> 00:48:07,653
- Tutti e tre nello stesso letto?!
- Sì, ma il letto era grande.
432
00:48:07,726 --> 00:48:11,408
- Ci si stava per dritto e per
traverso tutti quanti. - E poi? Continua.
433
00:48:11,481 --> 00:48:15,621
- Abbiamo fatto l'amore.
- Com'era quella donna?
434
00:48:15,694 --> 00:48:21,169
Aveva un corpo piuttosto strano,
che comunque dava delle emozioni.
435
00:48:21,242 --> 00:48:24,465
Aveva delle fosse molto profonde
vicino alle ossa dei fianchi...
436
00:48:24,538 --> 00:48:28,845
...così che il ventre era piatto e scavato,
come quello di un ragazzo.
437
00:48:28,918 --> 00:48:34,018
La cosa che mi colpì di più
fu l'ombelico: Tondo tondo. Perfetto.
438
00:48:34,091 --> 00:48:38,106
I seni, invece, erano appena accennati,
e questo la faceva sembrare più giovane.
439
00:48:38,179 --> 00:48:43,112
- La conoscevi? - No, so che si chiamava
Paola e aveva fatto l'università a Padova.
440
00:48:43,185 --> 00:48:47,242
Mi raccontò di quando sezionava i cadaveri.
Diceva che non le faceva effetto.
441
00:48:47,315 --> 00:48:50,537
- Invece, pensi, provava repulsione
per gli uomini. - Anche per Luigi?
442
00:48:50,610 --> 00:48:54,751
No, per lui non credo.
Comunque diceva di essere anormale.
443
00:48:54,824 --> 00:48:57,587
Aveva anche tentato di suicidarsi.
444
00:48:57,660 --> 00:49:02,593
- Cosa avete fatto quella sera? - Be', con
lei non posso essere completamente sincera.
445
00:49:02,666 --> 00:49:05,931
Si tratta di mio marito, e voglio
sapere tutto, nei minimi particolari.
446
00:49:06,004 --> 00:49:11,062
Lui la baciava con molta dolcezza,
vicino alla bocca, sulle narici, sul collo...
447
00:49:11,135 --> 00:49:15,859
...ma lei era insensibile a tutto,
rimaneva con le gambe chiuse e tremava.
448
00:49:15,932 --> 00:49:19,947
Stava con le palpebre abbassate
ma mi accorsi che aveva gli occhi...
449
00:49:20,020 --> 00:49:21,783
...occhi stupendi, azzurri...
450
00:49:21,856 --> 00:49:25,954
...colmi di lacrime che le scendevano giù,
lungo le tempie, sui capelli.
451
00:49:26,027 --> 00:49:28,666
- E lui?
- Anche lui faceva pena.
452
00:49:28,739 --> 00:49:33,210
Quest'uomo non più giovane,
inginocchiato vicino a lei, paziente...
453
00:49:34,245 --> 00:49:38,094
A un certo punto si chinò
e le bisbigliò alcune parole all'orecchio.
454
00:49:38,167 --> 00:49:41,255
- Cosa le disse?
- Non ho potuto sentire.
455
00:49:42,255 --> 00:49:47,480
Ma mentre le parlava le ginocchia della
ragazza iniziarono ad aprirsi piano piano.
456
00:49:47,553 --> 00:49:50,554
Il suo corpo lentamente si rilasciò.
457
00:49:51,724 --> 00:49:54,530
- Tu sei rimasta lì a guardare?
- Sì.
458
00:49:54,603 --> 00:49:58,868
Anzi, ho partecipato fino in fondo,
come se l'avessi sempre fatto.
459
00:49:58,941 --> 00:50:06,002
- Non hai provato un senso di repulsione?
- No, mi faceva tenerezza e mi piaceva.
460
00:50:06,075 --> 00:50:11,467
Luigi sapeva ottenere da me tutto quello
che voleva senza che mi sembrasse sporco.
461
00:50:11,540 --> 00:50:14,762
Questo non mi meraviglia,
ma non riesco a capire una cosa:
462
00:50:14,835 --> 00:50:19,226
...come avete fatto a vincere il pudore,
tu soprattutto?
463
00:50:19,299 --> 00:50:23,147
- Abbiamo fiutato un po' di etere.
- Etere? Fa' vedere. - No!
464
00:50:23,220 --> 00:50:25,692
- Dammi qua!
- Ma cosa vuole fare?
465
00:50:25,765 --> 00:50:29,279
Non c'è una parola di vero in quello
che mi hai detto. Sei una bugiarda.
466
00:50:29,352 --> 00:50:32,700
Non ci crede? C'è un flacone come questo
nello studio di suo marito.
467
00:50:32,773 --> 00:50:36,288
- Tu sei stata nel suo studio
dove io non sono mai entrata? - Sì.
468
00:50:36,361 --> 00:50:40,334
E ci abbiamo anche fatto l'amore.
Proprio sul suo divano.
469
00:50:40,407 --> 00:50:42,420
Perché ti sforzi di essere crudele?
470
00:50:42,493 --> 00:50:46,705
Voglio che lei tradisca suo marito,
come io ho già fatto.
471
00:55:33,713 --> 00:55:37,520
Attenta! Attenta!
Non andare troppo vicino, ti bruci.
472
00:55:37,593 --> 00:55:42,212
- Dai, muoviti! Guarda quanta roba!
- Un momento!
473
00:55:42,390 --> 00:55:45,773
- Dammi anche gli altri libri.
- Ecco qua. Prendi.
474
00:55:46,145 --> 00:55:48,827
- Povere bambole.
- Anche questo.
475
00:55:51,234 --> 00:55:55,113
- E uno e due e tre.
- Hai fatto tombola!
476
00:55:58,952 --> 00:56:03,387
- Questo, però, un po' mi dispiace.
- Dai, sbrigati!
477
00:56:03,624 --> 00:56:06,716
- Che puzza!
- È il grammofono.
478
00:56:44,047 --> 00:56:47,978
No, prima di qualsiasi intimità,
un tè in tavole separate.
479
00:56:48,051 --> 00:56:51,441
- E posso sapere il perché
di questo cerimoniale? - Certo.
480
00:56:51,514 --> 00:56:55,654
- Mio marito amava tradirmi così.
- Ah, sono strumento di vendetta.
481
00:56:55,727 --> 00:57:02,016
- Non se la prenda,
sarà una bella vendetta! - Eh, sì.
482
00:57:02,402 --> 00:57:08,192
Sì, ma non possiamo ignorare una sinistra
cattolica che sentendo il pericolo...
483
00:57:20,673 --> 00:57:24,624
Sarà un grande poeta,
ma lo trovo terribilmente scandaloso.
484
00:57:31,520 --> 00:57:36,064
- Ma ha visto chi c'è laggiù?
- Dove? - In fondo al salone.
485
00:57:51,043 --> 00:57:53,451
Senza ritegno.
486
00:57:54,213 --> 00:57:58,294
E pensare che quel galantuomo
di suo marito la idolatrava.
487
00:58:55,160 --> 00:58:58,884
Non te l'ha mai detto nessuno
che sei frigida?
488
00:59:18,939 --> 00:59:23,436
Peccatrici! Viziose!
Schiave del demonio!
489
00:59:23,861 --> 00:59:28,627
Quando scende la notte, escono
dalle loro tane come animali dal bosco.
490
00:59:28,700 --> 00:59:32,215
O si calano dalle finestre con le scarpe
in mano come fossero ladri...
491
00:59:32,288 --> 00:59:34,926
...e si dileguano nelle tenebre!
492
00:59:34,999 --> 00:59:39,056
Vanno a passare la notte
sotto altri tetti!
493
00:59:39,129 --> 00:59:43,061
Avvinghiate a uomini
che hanno visto per la prima volta!
494
00:59:43,134 --> 00:59:45,564
I corpi stretti contro i corpi.
495
00:59:45,637 --> 00:59:51,404
I sudori mescolati ai sudori
nell'abbraccio del peccato!
496
00:59:51,477 --> 00:59:58,644
E che cosa dovrei poi dire di certi uomini
che corrompono creature innocenti?
497
00:59:58,861 --> 01:00:01,566
E di certe signore...
498
01:00:02,532 --> 01:00:08,132
...che prendono la carrozza e vanno alla
ricerca del piacere nelle vie nascoste!
499
01:00:08,205 --> 01:00:11,720
E nelle città,
dove pensano che nessuno le veda.
500
01:00:11,793 --> 01:00:16,768
E si abbandonano alla lussuria
nei grandi alberghi!
501
01:00:16,841 --> 01:00:19,020
Ma guai a loro! Guai!
502
01:00:19,093 --> 01:00:26,093
Non possono sfuggire allo sguardo di Dio
e tantomeno sfuggiranno al suo castigo.
503
01:00:26,477 --> 01:00:30,428
Sai che ha fatto levare
tutte le immagini religiose dalla casa?
504
01:00:30,690 --> 01:00:35,206
Santi, Madonne, Papi... Tutti.
Li ha fatti mettere giù in cantina.
505
01:00:35,279 --> 01:00:38,115
- Questo è molto grave.
- Girati.
506
01:00:39,910 --> 01:00:44,884
Conoscendo le tue idee sulla religione,
pensavo che ti avrebbe fatto piacere.
507
01:00:44,957 --> 01:00:49,139
Per rinunciare alla fede e ai santi
ci vogliono altri interessi.
508
01:00:49,212 --> 01:00:54,437
Ci vuole la cultura, degli ideali...
Insomma, una forza che Antonia non ha.
509
01:00:54,510 --> 01:00:59,193
Quando l'hai sposata era una ragazza sana
e neanche tanto religiosa.
510
01:00:59,266 --> 01:01:01,779
Vuoi dire che l'ho spinta io
verso la chiesa?
511
01:01:01,852 --> 01:01:04,241
Se non l'hai spinta,
l'hai lasciata andare...
512
01:01:04,314 --> 01:01:08,371
...perché a te faceva comodo
avere una moglie tutta casa e chiesa...
513
01:01:08,444 --> 01:01:12,250
...che ti aspettava buona buona
mentre tu andavi a puttane.
514
01:01:12,323 --> 01:01:15,754
Lo sanno tutti che l'hai tradita
fin dai primi mesi del matrimonio...
515
01:01:15,827 --> 01:01:19,425
...e con crudeltà anche,
mettendola ogni giorno in ridicolo.
516
01:01:19,498 --> 01:01:25,933
Solo per lei la tua vita è un mistero.
Anzi, lo era, un mistero.
517
01:01:26,006 --> 01:01:29,682
Perché adesso inizia ad
aprire gli occhi, e a vendicarsi.
518
01:01:35,768 --> 01:01:38,490
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Buongiorno, signora.
519
01:01:38,563 --> 01:01:41,660
- Pina, quante copie avete tirato?
- Ciao. - Buongiorno.
520
01:01:41,733 --> 01:01:44,438
- Come va, signora?
- Bene. - Buongiorno.
521
01:01:45,905 --> 01:01:50,629
- Ciao. - Ho trovato altri manoscritti
di Luigi che vale la pena di pubblicare.
522
01:01:50,702 --> 01:01:55,760
Alcuni parlano della condizione
della donna, altri della libertà sessuale.
523
01:01:55,833 --> 01:01:57,846
Sono molto interessanti.
524
01:01:57,919 --> 01:02:02,961
- Pubblichiamo sotto il nome di Ulisse?
- No, con il suo vero nome.
525
01:02:05,344 --> 01:02:09,295
- Torni a casa o resti con noi a lavorare?
- No, stasera non posso.
526
01:02:37,716 --> 01:02:40,718
- Signora, mi scusi...
- Oh!
527
01:02:42,931 --> 01:02:46,320
Senta, può dare un passaggio al medico?
Le è di strada.
528
01:02:46,393 --> 01:02:49,928
- Basta che non mi faccia
aspettare troppo. - No, viene subito.
529
01:02:53,652 --> 01:02:58,149
Dottore, si sbrighi, ho fermato
una carrozza. La signora va di fretta.
530
01:03:22,936 --> 01:03:26,187
- Addio.
- Buongiorno. - Grazie.
531
01:03:27,442 --> 01:03:30,497
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.
- Non importa.
532
01:03:30,570 --> 01:03:34,154
- Permette? Mi chiamo Dario Tavella.
- Piacere.
533
01:03:44,170 --> 01:03:47,810
Così giovane
le hanno già affidato una condotta?
534
01:03:47,883 --> 01:03:53,608
I miei colleghi si rifiutano di vivere qui,
questa zona è troppo povera.
535
01:03:53,681 --> 01:03:56,445
Come fa la gente a pagarsi un dottore?
536
01:03:56,518 --> 01:03:59,907
Così mi hanno chiamato... ed eccomi qui.
537
01:03:59,980 --> 01:04:05,456
- Cosa stavate seppellendo al cimitero?
- Stanotte ho dovuto amputare una gamba.
538
01:04:05,529 --> 01:04:11,463
- Quella cosa era la gamba di un uomo?
- Sì. Un'infezione che è divenuta cancrena.
539
01:04:11,536 --> 01:04:14,675
- Se la caverà?
- No.
540
01:04:14,748 --> 01:04:20,932
- Lascia qualcuno? - Quattro bambini,
una moglie e il vecchio padre.
541
01:04:21,005 --> 01:04:24,353
E come faranno a sopravvivere
quei poveri disgraziati?
542
01:04:24,426 --> 01:04:26,964
Dipenderà dal padrone.
543
01:04:27,680 --> 01:04:29,859
Chi è il padrone?
544
01:04:29,932 --> 01:04:34,490
È morto, si chiamava Martinelli.
Era avvocato, mi pare.
545
01:04:34,563 --> 01:04:39,663
Adesso tutte le terre sono passate
alla figlia che non si è mai fatta vedere.
546
01:04:39,736 --> 01:04:43,667
Le case stanno crollando,
non c'è acquedotto...
547
01:04:43,740 --> 01:04:46,671
Lì i contadini
vivono come delle bestie.
548
01:04:46,744 --> 01:04:52,261
E i bambini... tutti rachitici.
Dal primo all'ultimo.
549
01:04:52,334 --> 01:04:55,289
Sono io
la figlia dell'avvocato Martinelli.
550
01:04:56,506 --> 01:05:02,627
- Poco fa non mi ha detto che si chiama
De Angelis? - Era il nome di mio marito.
551
01:05:03,889 --> 01:05:07,487
Perché non è mai venuta a vedere
come vivono i suoi contadini?
552
01:05:07,560 --> 01:05:11,200
Sono stata a letto, malata,
per molto tempo.
553
01:05:11,273 --> 01:05:15,705
E non aveva nessuno da mandare?
O a lei non importava niente di loro?
554
01:05:15,778 --> 01:05:20,073
- Dove vuole arrivare?
- L'uomo della gamba sta morendo.
555
01:05:21,368 --> 01:05:28,220
Se l'avessero portato all'ospedale, forse
non finiva così, ma non ci sono strade.
556
01:05:28,293 --> 01:05:31,516
Le strade ci sarebbero
se mio padre non fosse morto giovane.
557
01:05:31,589 --> 01:05:34,227
Tutti questi progetti
sono stati ideati da lui.
558
01:05:34,300 --> 01:05:40,193
Voleva costruire case, strade, acquedotti,
ma io l'ho scoperto in questi giorni.
559
01:05:40,266 --> 01:05:43,447
Sono stata sempre tenuta all'oscuro
di tutto, anche da mio marito.
560
01:05:43,520 --> 01:05:47,159
- Però questo posto lo conosceva.
- Ci venivo da bambina.
561
01:05:47,232 --> 01:05:49,954
Per questo ho voluto cominciare
da qui le mie ricerche.
562
01:05:50,027 --> 01:05:54,084
- Ha trovato anche lo studio dettagliato
del progetto? - Sì, è completo.
563
01:05:54,157 --> 01:05:59,674
- Come fa a saperlo? - È stato rivisto
due anni fa, mio marito lo aveva ripreso.
564
01:05:59,747 --> 01:06:01,565
Ah! E poi?
565
01:06:02,068 --> 01:06:04,638
L'ha lasciato cadere, come tante altre cose.
566
01:06:04,711 --> 01:06:09,603
Case nuove, stalle, silos razionali,
canali per l'irrigazione...
567
01:06:09,676 --> 01:06:14,650
Persino la rete elettrica.
Non è mica uno scherzo fare queste cose.
568
01:06:14,723 --> 01:06:18,058
Forse, però io
non mi accontento di sognare.
569
01:06:18,561 --> 01:06:21,646
E poi? Avanti, parla.
570
01:06:22,816 --> 01:06:24,893
Ha dato il via ai lavori.
571
01:06:25,444 --> 01:06:30,044
Ha assunto cinquanta di operai e stanno
facendo strade, acquedotti e canali.
572
01:06:30,117 --> 01:06:34,329
- Ma è una pazzia.
- Sta solo realizzando i tuoi progetti.
573
01:06:37,459 --> 01:06:39,617
Ma il denaro?
574
01:06:40,087 --> 01:06:45,312
Ha prelevato i soldi dalla banca, ha
venduto le azioni ereditate dal padre e...
575
01:06:45,385 --> 01:06:50,151
Questo medico cos'è?
Un furbo? Un imbroglione?
576
01:06:50,224 --> 01:06:55,616
No. No, no, è un ragazzo molto
riservato con idee piuttosto avanzate.
577
01:06:55,689 --> 01:06:59,036
Ah, dimenticavo,
hanno fatto anche un ambulatorio...
578
01:06:59,109 --> 01:07:01,581
...per visite preventive
ai bambini poveri.
579
01:07:01,654 --> 01:07:07,588
Case, acquedotto, strade, ambulatorio...
Ma cos'è questa frenesia?
580
01:07:07,661 --> 01:07:10,759
Avanti, dimmi la verità,
che cosa c'è fra quei due?
581
01:07:10,832 --> 01:07:14,118
Non lo so, sarà un rapporto di amicizia.
582
01:07:15,337 --> 01:07:16,643
Amicizia...
583
01:07:20,301 --> 01:07:26,319
- È sposato? - No, anzi,
pare che sia un giovane un po' strano.
584
01:07:26,392 --> 01:07:31,408
- Che significa un po' strano?
- Molto timido, chiuso.
585
01:07:31,481 --> 01:07:35,230
Qualcuno dice perfino
che abbia delle tendenze.
586
01:07:35,778 --> 01:07:40,752
- Omosessuale? - Sono dei sospetti.
Pare che abbia subito anche un processo.
587
01:07:40,825 --> 01:07:45,091
Un processo non vuol dire niente.
588
01:07:45,164 --> 01:07:49,221
Mi dispiace per Antonia.
No, sinceramente.
589
01:07:49,294 --> 01:07:54,519
Forse è giusto
che anche lei trovi uno spiraglio, una...
590
01:07:54,592 --> 01:07:57,439
Giochi a fare il padre adesso?
591
01:08:00,974 --> 01:08:05,490
Avevo in cura un ragazzo di 16 anni,
di famiglia molto povera...
592
01:08:05,563 --> 01:08:08,185
...affetto da gravi turbe mentali.
593
01:08:08,275 --> 01:08:12,832
Ebbi il sospetto che la sua malattia
fosse connessa a dei complessi di colpa...
594
01:08:12,905 --> 01:08:16,816
...per delle pratiche sessuali normali
in ragazzi della sua età.
595
01:08:17,869 --> 01:08:21,794
- Così lo interrogai sull'argomento.
- Fu per questo che venne processato?
596
01:08:22,083 --> 01:08:28,886
No, l'accusa fu d'aver abusato della mia
professione per raggiungere altri scopi.
597
01:08:29,800 --> 01:08:34,796
- Non capisco, di cosa la accusavano?
- Omosessualità.
598
01:08:36,600 --> 01:08:40,115
E su quali prove
si basava questa convinzione?
599
01:08:40,188 --> 01:08:44,995
Innanzitutto sul fatto che l'avevo curato
per alcuni mesi senza chiedere un soldo.
600
01:08:45,068 --> 01:08:47,540
- E su cos'altro?
- Calunnie.
601
01:08:47,613 --> 01:08:52,254
- Dicevano che ero stato io a spingere
il ragazzo a masturbarsi. - E invece?
602
01:08:52,327 --> 01:08:56,926
Sua zia l'aveva terrorizzato dicendogli
che sarebbe finito in manicomio.
603
01:08:56,999 --> 01:09:03,142
Gli spiegai che non era vero e di non
sentirsi in colpa per una cosa normale.
604
01:09:03,215 --> 01:09:07,522
Ma è sicuro che il senso di colpa
sia più dannoso che la colpa in sé?
605
01:09:07,595 --> 01:09:13,029
Ha passato l'adolescenza in un collegio
di monache, penso che dovrebbe saperlo.
606
01:09:13,102 --> 01:09:17,284
Quando dico colpa intendo non provare
piacere a contatto con il marito...
607
01:09:17,357 --> 01:09:21,163
...e cercarlo, invece,
in un sogno, in un ricordo, da sola.
608
01:09:21,236 --> 01:09:27,337
Non creda di essere l'unica, persino
molte contadine, sposate e con figli...
609
01:09:27,410 --> 01:09:31,968
...vedendosi adoperate come cose
che non meritano confidenza e rispetto...
610
01:09:32,041 --> 01:09:36,348
...subiscono l'uomo,
senza però raggiungere l'orgasmo.
611
01:09:36,421 --> 01:09:40,882
È la prima volta che mi sento considerata
come una persona capace di ragionare.
612
01:09:42,303 --> 01:09:47,426
Fin da ragazza mi ero posta il problema,
ma nessuno mi aveva permesso di parlarne.
613
01:09:48,310 --> 01:09:50,344
- Nemmeno suo marito?
- Mai.
614
01:09:50,417 --> 01:09:53,034
Lo credevo un uomo moderno, spregiudicato.
615
01:09:53,107 --> 01:09:57,957
Certo, con le altre però, o nei suoi
scritti segreti, ma con me, per carità...
616
01:09:58,030 --> 01:10:02,504
Forse non toccava questi argomenti perché
intuiva che certe parole mi eccitavano...
617
01:10:02,577 --> 01:10:06,509
...di scatenare in me desideri, e questo
era un pericolo per la fedeltà coniugale.
618
01:10:06,582 --> 01:10:10,430
Le parole hanno davvero
questo potere su di lei?
619
01:10:10,503 --> 01:10:16,187
- Per essere sincera,
dovrei dirle una bugia. - Vale a dire?
620
01:10:16,260 --> 01:10:20,066
Se ammettessi che la sua vicinanza
e i discorsi che abbiamo fatto...
621
01:10:20,139 --> 01:10:23,696
...mi hanno soltanto un po' eccitata,
sarebbe come minimizzare la cosa...
622
01:10:23,769 --> 01:10:28,230
...dare un senso meschino
a ciò che mi sta accadendo dentro.
623
01:10:55,390 --> 01:10:57,945
II cavallo si è fermato.
624
01:10:58,018 --> 01:10:59,874
Vai, su!
625
01:11:01,983 --> 01:11:03,079
Dai!
626
01:11:05,902 --> 01:11:11,335
- Forse avranno due camere libere.
Restiamo a dormire qui? - No, non posso.
627
01:11:11,408 --> 01:11:15,684
- L'accompagno io domani in ambulatorio.
- No, mi creda, non è il caso.
628
01:11:16,606 --> 01:11:19,345
Forza! Su, vai!
629
01:11:19,717 --> 01:11:21,174
Che ti prende?
630
01:11:22,672 --> 01:11:26,604
Se il cavallo non parte, significa
che era abituato a fermarsi qui di solito.
631
01:11:26,677 --> 01:11:31,067
Conosco questo albergo, è una casa
d'appuntamenti, qualcosa di molto simile.
632
01:11:31,140 --> 01:11:35,139
- Se lo dice per me, non me ne importa
niente. - Son qua, son qua!
633
01:11:35,938 --> 01:11:39,327
Visto che tempo? Prego, signora.
634
01:11:39,400 --> 01:11:42,604
- Toni, Toni, i bagagli! Movite!
- Subito.
635
01:11:43,238 --> 01:11:47,420
- Lei è la signora De Angelis? - Sì,
perché? - Ho riconosciuto il cavallo.
636
01:11:47,493 --> 01:11:52,134
Sa, suo marito era un nostro cliente.
Una persona come ce ne sono poche.
637
01:11:52,207 --> 01:11:55,096
Le do una bella stanza con il balcone.
638
01:11:55,169 --> 01:11:59,351
Ecco qua.
La stessa che davo sempre a suo marito.
639
01:11:59,424 --> 01:12:03,272
Per lei ce n'è una un po' più piccola,
ma sullo stesso piano.
640
01:12:03,345 --> 01:12:07,319
- No, basta per me. Un altro bicchiere,
invece, alla mia nipotina. - Sì.
641
01:12:07,392 --> 01:12:12,600
- La sai lunga, nonno!
- Te ne sei accorta, eh?
642
01:12:20,657 --> 01:12:23,445
Quella signora è una prostituta, vero?
643
01:12:25,204 --> 01:12:28,844
Guardi, si struscia come una gatta.
La trova interessante?
644
01:12:28,917 --> 01:12:32,223
Sa che in questo hotel ha dormito George
Sand quando era innamorata di Chopin?
645
01:12:32,296 --> 01:12:35,978
- E De Musset li inseguiva per tutta
Europa come... - Voglio dormire con te.
646
01:12:36,051 --> 01:12:38,439
...come un matto.
647
01:13:33,452 --> 01:13:36,549
Cerchiamo di arrivare almeno in camera,
ti prego.
648
01:13:49,596 --> 01:13:52,026
Avvocato.
649
01:13:54,060 --> 01:13:56,847
- Mio cugino è su che l'aspetta.
- Bene.
650
01:13:58,857 --> 01:14:03,581
Non corri più alcun rischio, hanno scoperto
l'autore del delitto. Ha confessato.
651
01:14:03,654 --> 01:14:08,379
Dai, esci da questa stanza. Tu ora
hai bisogno di cure. Sei in uno stato...
652
01:14:08,452 --> 01:14:13,218
- Bene, grazie.
- Non ti capisco, non sei contento?
653
01:14:13,291 --> 01:14:16,847
Non avrai intenzione di metterti
a fare il recluso volontario?
654
01:14:16,920 --> 01:14:20,518
Guarda che tra l'altro tua moglie firma
cambiali, vende azioni, chiede prestiti...
655
01:14:20,591 --> 01:14:25,858
Sta comprando un'altra macchina tipografica
e ha pubblicato un sacco di scritti tuoi.
656
01:14:25,931 --> 01:14:30,697
E poi... E poi c'è il suo rapporto
con quel giovane medico.
657
01:14:30,770 --> 01:14:33,392
Cambiamo argomento.
658
01:14:36,694 --> 01:14:41,168
Senti, giorni fa tornando da Padova,
mi sono fermato all'albergo Pavone.
659
01:14:41,241 --> 01:14:44,575
Quella specie di casino, te lo ricordi?
660
01:14:44,953 --> 01:14:50,303
Mentre scendevo le scale ho sentito dei
sospiri, sul pianerottolo, in penombra.
661
01:14:50,376 --> 01:14:55,017
C'erano un uomo e una donna abbracciati.
Lui la sbatteva contro la parete.
662
01:14:55,090 --> 01:14:58,814
La baciava, la toccava...
663
01:14:58,887 --> 01:15:04,028
Poi lei si è piegata sulle ginocchia,
come se non reggesse al desiderio.
664
01:15:04,101 --> 01:15:07,365
"Cerchiamo di arrivare in camera",
gli ha detto.
665
01:15:07,438 --> 01:15:12,232
Nella sua voce c'era così tanta sensualità
che io ne sono rimasto sconvolto.
666
01:15:12,903 --> 01:15:18,907
- E chi era? - Be', il pianerottolo
era molto buio, però... - Però?
667
01:15:19,995 --> 01:15:24,954
II mattino seguente, mentre pagavo
il conto, ho visto in un salottino...
668
01:15:26,169 --> 01:15:30,666
...tua moglie,
che giocava a carte con una prostituta.
669
01:15:31,759 --> 01:15:37,026
E chi delle due era sul pianerottolo?
Non certo Antonia.
670
01:15:37,099 --> 01:15:42,157
È incapace di questo tipo di abbandono.
La sua frigidità è stata il nostro dramma.
671
01:15:42,230 --> 01:15:48,122
Senti, Luigi, io non sono solo il tuo
avvocato, sono anche tuo amico.
672
01:15:48,195 --> 01:15:52,002
Antonia e quel giovane medico
sono in quell'albergo da una settimana.
673
01:15:52,075 --> 01:15:57,341
Stanno notte e giorno a letto, proprio
in quella camera che tu conosci bene.
674
01:15:57,414 --> 01:16:00,011
Scendono soltanto per prendere i pasti.
675
01:16:00,084 --> 01:16:07,478
Si è innamorata pazzamente. Ha scoperto
qualcosa che l'ha travolta come un uragano.
676
01:16:07,551 --> 01:16:09,840
Vattene, adesso!
677
01:16:11,389 --> 01:16:14,111
Esci da questa tana
prima che sia troppo tardi.
678
01:16:41,467 --> 01:16:43,031
Buongiorno, signora.
679
01:16:43,969 --> 01:16:46,757
- Ha fatto buon viaggio?
- Ottimo, grazie.
680
01:16:47,510 --> 01:16:49,909
- Lo porto nella stalla?
- Sì, vai.
681
01:16:52,396 --> 01:16:54,743
- Dagli da mangiare.
- Sì, subito.
682
01:17:04,327 --> 01:17:09,239
- Trenta, quaranta...
- Buongiorno, signora.
683
01:17:10,334 --> 01:17:14,712
Ciao, Antonia.
Non sapevo che fossi tornata.
684
01:17:16,299 --> 01:17:20,315
- Da quanto tempo
hai imparato a fumare? - Ehm...
685
01:17:20,388 --> 01:17:25,946
Sai, da un po' di mesi.
Invecchiando si prendono tanti vizi...
686
01:17:26,019 --> 01:17:28,074
Ciao.
687
01:17:28,147 --> 01:17:31,481
Anche per lei Xanthia come al solito?
688
01:17:52,885 --> 01:17:56,468
Ma cos'ha, signora?
Non si sente bene?
689
01:18:22,169 --> 01:18:25,954
Perché non sei andato da un'altra parte
a comprare le sigarette?
690
01:18:26,967 --> 01:18:31,107
Di che cosa ti preoccupi?
Non hai sentito cosa ha detto l'avvocato?
691
01:18:31,180 --> 01:18:33,754
Antonia ha capito tutto.
692
01:18:35,143 --> 01:18:40,284
Cosa rappresento adesso io qui per lei?
Un peso morto, un ostacolo.
693
01:18:40,358 --> 01:18:44,957
Non mi verrai mica a dire che hai paura
che ti denunci per levarti di mezzo?
694
01:18:45,030 --> 01:18:51,047
Magari lo facesse, così la finirei
di stare dietro a quella finestra...
695
01:18:51,120 --> 01:18:56,032
...per assistere
alla sua totale corruzione.
696
01:18:56,794 --> 01:19:02,352
- Tu non ti ritieni un uomo corrotto, eh?
- Ma che c'entra?
697
01:19:02,425 --> 01:19:07,525
Io ho tradito Antonia, è vero,
con tante puttane, ma tu lo sai perché.
698
01:19:07,598 --> 01:19:12,615
- E, comunque, dentro sono rimasto
sempre integro. - Lei invece no?
699
01:19:12,688 --> 01:19:15,284
Per la donna è diverso.
700
01:19:15,357 --> 01:19:17,996
Ma perché la difendi tanto? Eh?
701
01:19:18,069 --> 01:19:21,834
Cos'è, dopo tanto tempo,
ne sei ancora innamorato?
702
01:19:21,907 --> 01:19:24,754
Io ho sempre avuto affetto
e ammirazione per te.
703
01:19:24,827 --> 01:19:30,219
Innamorato. Ecco perché in tutti
questi anni mi hai sempre evitato.
704
01:19:30,292 --> 01:19:35,225
Sì, ammirazione per quello che dicevi,
per quello che scrivevi...
705
01:19:35,298 --> 01:19:41,774
Ora ho capito che erano solo belle parole
che ti riempivano la bocca e la coscienza.
706
01:19:41,847 --> 01:19:46,196
Tu sei ancora innamorato di Antonia.
707
01:19:46,269 --> 01:19:50,350
L'ho amata tanto...
che non ti puoi neanche immaginare.
708
01:19:51,275 --> 01:19:55,985
Mettiti in fila,
prima o poi verrà anche il tuo turno.
709
01:19:58,325 --> 01:20:01,279
Vincenzo?
710
01:20:04,207 --> 01:20:07,763
Sono orribili, sai, queste notti insonni...
711
01:20:07,836 --> 01:20:14,688
...con negli occhi l'immagine ossessionante
di tua moglie nelle braccia di un altro...
712
01:20:14,761 --> 01:20:20,682
...in uno squallido corridoio di un albergo
con le camere a ore.
713
01:20:28,486 --> 01:20:32,899
Basta, adesso, smettila, non ci pensare.
Dammi il termometro.
714
01:20:49,552 --> 01:20:56,488
Lo sa mia moglie, il mio avvocato e ora lo
sa anche il dottore che sono nascosto qui.
715
01:20:56,561 --> 01:21:00,075
Ho dovuto chiamarlo,
hai delirato tutta la notte.
716
01:21:00,148 --> 01:21:02,912
E lo credo, con quella infezione.
717
01:21:02,985 --> 01:21:08,669
Vedrà che dopo l'incisione starà
subito meglio. Non è niente di grave.
718
01:21:08,742 --> 01:21:11,631
Adesso però stia tranquillo, eh?
Stia calmo.
719
01:21:11,704 --> 01:21:16,616
Vedrà che tra poco si addormenta
e non sentirà più niente.
720
01:21:17,711 --> 01:21:23,715
Dottore, quello che hanno ammazzato...
Io ero lì.
721
01:21:25,720 --> 01:21:32,258
Mi denunci pure, se vuole, tanto
ormai non mi importa più di niente.
722
01:21:33,021 --> 01:21:36,702
Stia tranquillo, io non ho sentito neanche
una parola di quello che mi ha detto...
723
01:21:36,775 --> 01:21:40,275
...e poi lei ha la febbre alta, sta delirando.
724
01:21:44,993 --> 01:21:51,928
- Però... Sarebbe stato meglio
portarlo in ospedale. - Sì, lo so.
725
01:21:52,001 --> 01:21:58,228
Non capisco perché voglia restare
nascosto ora che non c'è più pericolo.
726
01:21:58,301 --> 01:22:00,491
Ora ha soltanto paura di vivere.
727
01:22:01,763 --> 01:22:04,395
- Buongiorno, signor Vincenzo.
- Buongiorno.
728
01:22:06,769 --> 01:22:08,490
- Ossequi.
- Di nuovo.
729
01:22:11,233 --> 01:22:16,040
- Dove? - Qui sotto. - Ho firmato, ma
non ho capito per cosa. - Stia tranquillo.
730
01:22:16,113 --> 01:22:20,304
- Tocca a me? - Sì. - Non ho capito
bene di che si tratta. - Firmi lo stesso.
731
01:22:20,577 --> 01:22:26,898
- Agli ordini. - Le donne quando vogliono
ottenere qualcosa sono più tenaci di noi.
732
01:22:27,210 --> 01:22:30,391
E questo è ancora niente.
Vedrà quante iniziative!
733
01:22:47,567 --> 01:22:50,540
Che succede?
Cos'è questo ricevimento?
734
01:22:50,613 --> 01:22:57,381
Sta raccogliendo delle firme per creare un
centro di assistenza o qualcosa del genere.
735
01:22:57,454 --> 01:23:01,386
È incredibile. Si è inserita
tra i miei amici, tra le mie donne...
736
01:23:01,459 --> 01:23:04,890
Mi sta cancellando dalla sua vita con una
disinvoltura che non avrei mai immaginato.
737
01:23:04,963 --> 01:23:07,668
Come se non fossi mai esistito.
738
01:23:53,437 --> 01:23:57,452
- Siete gli ultimi. - Buonasera.
- Mancano solo le vostre firme.
739
01:23:57,525 --> 01:24:01,290
- Non dovevi essere puntuale? - Chi è?
- Un imprevisto con mia madre.
740
01:24:01,363 --> 01:24:05,013
- E lei, dottore, che scusa si è preparato?
- Non ha scuse.
741
01:24:05,576 --> 01:24:08,757
- Be', uno è il fidanzato di Clara.
- No, l'altro.
742
01:24:09,293 --> 01:24:10,468
È lui.
743
01:24:10,541 --> 01:24:14,456
- Lui chi?
- Il medico. L'amico di Antonia.
744
01:24:19,677 --> 01:24:24,109
- Ecco fatto. - Sinceramente, ho trovato
la riunione noiosa. - Io no!
745
01:24:24,182 --> 01:24:27,488
- L'eterna oppositrice.
- Mi oppongo alla prepotenza maschile.
746
01:24:27,561 --> 01:24:32,035
- A me interessa il perché, non il come.
- A me il quando. - Quando cosa?
747
01:24:32,108 --> 01:24:34,507
- Vedi che sei una bambina?
- Uffa!
748
01:24:37,573 --> 01:24:40,336
- Si ricordi, ho la sua parola.
- Mantengo sempre le promesse.
749
01:24:40,409 --> 01:24:43,959
- Domattina vengo ad aiutarla.
- Brava, Clara. Mi raccomando!
750
01:24:44,706 --> 01:24:46,580
Dario...
751
01:24:49,003 --> 01:24:51,183
...resta.
752
01:24:51,256 --> 01:24:55,187
- Che c'è scritto?
- Niente, è solo un biglietto da visita.
753
01:24:55,260 --> 01:25:00,652
- Voglio vedere. - Lascia. - Voglio
vedere. - Lascia. Mi fai male. Ti prego.
754
01:25:00,725 --> 01:25:02,394
Ti ho detto: Lasciami!
755
01:25:08,985 --> 01:25:11,559
Dario!
756
01:25:22,668 --> 01:25:27,434
Non è più mia moglie che sto spiando,
è una donna nuova.
757
01:25:27,507 --> 01:25:32,190
Io dovrei andarmene, ma...
ma c'è qualcosa che me lo impedisce.
758
01:25:32,263 --> 01:25:35,861
Lei è lì, viva, libera, appassionata.
759
01:25:35,934 --> 01:25:39,406
Ed è questa Antonia qui
che io voglio conoscere.
760
01:25:39,479 --> 01:25:43,620
Mi sono anche chiesto se è la mia fantasia
morbosa a spingermi in questo gioco.
761
01:25:43,693 --> 01:25:49,168
No, è il mio smarrimento di fronte al fatto
che lei si sia realizzata...
762
01:25:49,241 --> 01:25:52,112
...al di fuori di me.
763
01:25:53,955 --> 01:25:56,969
Adesso io vivo attraverso i suoi amanti...
764
01:25:57,042 --> 01:26:02,475
...quello che prima, invece,
con lei non sono stato capace di vivere.
765
01:26:02,548 --> 01:26:05,813
Per questo, capisci,
non posso andare via di qui.
766
01:26:05,886 --> 01:26:14,061
Io voglio arrivare fino in fondo,
capire tutto, vedere tutto e poi...
767
01:26:39,050 --> 01:26:42,857
- Perché mi hai portato fin qui?
- Voglio che tu sappia.
768
01:26:42,930 --> 01:26:47,972
Io sto percorrendo la mia strada,
fino in fondo.
769
01:27:52,679 --> 01:27:54,692
Perché hai accettato di venire?
770
01:27:54,765 --> 01:27:58,905
- Dove è passato Ulisse può
passare anche Penelope. - Allora sapevi.
771
01:27:58,978 --> 01:28:04,078
Paola mi ha parlato dei vostri incontri,
ma sapere non significa capire.
772
01:28:04,151 --> 01:28:09,543
Voi donne complicate sempre tutto, col
sentimento prima e coi ragionamenti poi.
773
01:28:09,616 --> 01:28:14,632
Persino l'erotismo volete che abbia
un perché, addirittura una sua logica.
774
01:28:14,705 --> 01:28:21,557
- E invece cos'è? - Non me lo sono mai
domandato, io voglio solo godermi la vita.
775
01:28:21,630 --> 01:28:25,296
- E Luigi cosa voleva?
- Dimenticare.
776
01:28:26,719 --> 01:28:31,611
Nascondere se stesso, che non amava,
dietro un'immagine sempre diversa.
777
01:28:31,684 --> 01:28:36,700
Perché non dici che ha sempre
ingannato chi ha sempre avuto vicino?
778
01:28:36,773 --> 01:28:40,872
Eppure tutti lo ricordano,
lo difendono, lo amano persino.
779
01:28:40,945 --> 01:28:45,586
Soltanto io non riesco a perdonarlo.
Non ne sono capace.
780
01:28:45,659 --> 01:28:51,342
La cosa più strana è che tu ne stai
parlando come se tuo marito fosse vivo.
781
01:28:51,415 --> 01:28:55,973
Vorrei che lo fosse, per ricambiargli
tutto il male che mi ha fatto...
782
01:28:56,046 --> 01:28:58,351
...che continua a farmi.
783
01:28:58,424 --> 01:29:02,481
Lo odi così tanto
che sei ancora innamorata di lui.
784
01:29:02,554 --> 01:29:05,472
Di chi sei innamorata?
785
01:29:20,617 --> 01:29:24,864
- Ma... Ma perché?
- Così sei più bello.
786
01:29:27,250 --> 01:29:31,014
- Ricordati che ho poco tempo.
- Che ci vuole?
787
01:29:31,087 --> 01:29:35,002
- Siamo noi, signora.
- Venite. Venite avanti.
788
01:29:37,470 --> 01:29:41,402
- Le abbiamo portato la posta
e i confetti. - Grazie. Sedetevi, prego.
789
01:29:41,475 --> 01:29:45,722
- Io dovrei... - Siediti.
- Allora vi sposate finalmente.
790
01:29:47,190 --> 01:29:52,695
- Sì, domani mattina.
- Mi fa piacere, sul serio.
791
01:29:53,990 --> 01:29:59,965
- Non sono venuto solo per i confetti,
ma per chiederle un regalo. - Ma certo.
792
01:30:00,038 --> 01:30:05,555
Sia buona, domani venga in chiesa.
Lo so che non voleva più metterci piede.
793
01:30:05,628 --> 01:30:09,644
Anche se non venissi, vi sarei vicina
ugualmente. Con tutto il cuore, credetemi.
794
01:30:09,717 --> 01:30:13,481
Sono convinto quanto lei che
sono i valori spirituali a contare, ma...
795
01:30:13,554 --> 01:30:20,852
- Quali, per esempio? - L'onestà,
la sincerità... e anche la purezza.
796
01:30:21,647 --> 01:30:24,870
Bisogna stabilire
che cosa intende per questa parola.
797
01:30:24,943 --> 01:30:27,164
Il mondo e la natura sono così materiali...
798
01:30:27,237 --> 01:30:31,336
...che forse purezza e candore
non fanno che renderci inadatti alla vita.
799
01:30:31,409 --> 01:30:34,131
Io, invece,
credo che siano una grande forza.
800
01:30:34,204 --> 01:30:36,968
E proprio davanti a lei,
che ha il coraggio delle sue opinioni...
801
01:30:37,041 --> 01:30:40,263
...io voglio dire a Clara
una cosa che non le ho mai detto.
802
01:30:40,336 --> 01:30:44,685
Clara deve sapere che non ho mai avuto
un rapporto con una donna...
803
01:30:44,758 --> 01:30:51,426
...e che per non contaminare la sua purezza
sono giunto vergine al matrimonio.
804
01:30:58,775 --> 01:31:04,779
- Scusami, cara, poi mi raggiungi.
Buonasera, signora. - Auguri, Enrico.
805
01:31:06,117 --> 01:31:08,964
Cosa gli dirai quando scoprirà
che non sei più vergine?
806
01:31:09,037 --> 01:31:13,553
Gli dirò quello che mi disse suo marito:
"Succede a chi arriva troppo tardi".
807
01:31:28,143 --> 01:31:29,851
Fermi!
808
01:31:30,771 --> 01:31:32,659
Fermi! Vai!
809
01:37:43,421 --> 01:37:45,820
- Perché mi hai tradito?
- Succede.
810
01:37:55,352 --> 01:37:59,433
Voglio che tu venga a vivere con me,
per sempre.
811
01:38:01,901 --> 01:38:06,417
Io non posso più fare a meno di te,
ho bisogno di sapere che sei solo mia.
812
01:38:06,490 --> 01:38:09,860
Io non sarò mai più di nessuno.
813
01:38:47,873 --> 01:38:50,708
Adesso siamo alla pari.
814
01:39:08,984 --> 01:39:13,018
- Era uno sparo!
- Uno sparo? - Ma dove?
815
01:39:49,905 --> 01:39:52,668
Perché?
816
01:40:41,633 --> 01:40:44,005
- Buongiorno.
- Buongiorno, Clara.
817
01:40:51,978 --> 01:40:56,306
Ecco, tenga. Glielo avrei portato tra poco,
lo manda la signora Antonia.
818
01:40:56,775 --> 01:40:59,018
Grazie.
819
01:41:06,078 --> 01:41:09,926
- Stasera prepara per due.
- Per due? - Sì.
820
01:41:09,999 --> 01:41:12,787
Probabilmente avrò un ospite.