1 00:07:33,202 --> 00:07:36,831 Numbers, girls, cigarette bulk ads, secured loans. 2 00:07:37,006 --> 00:07:39,770 78,283. 3 00:07:39,942 --> 00:07:42,536 - How's the pharmacy business? - Higher and higher. 4 00:07:42,712 --> 00:07:47,649 - South Chicago... terrific. - Good. Okay, let's go. 5 00:08:10,173 --> 00:08:12,733 - Now. - Check. 6 00:08:15,945 --> 00:08:18,311 They're hot as baby sis. 7 00:08:46,075 --> 00:08:48,100 Can I get you something, Mr. Bruno? 8 00:08:48,277 --> 00:08:50,507 No. Thank you, Mrs. Foster. 9 00:08:50,680 --> 00:08:52,910 - You, Mr. Louie? - No, thank you, Lucy. 10 00:08:53,082 --> 00:08:56,210 Just leave some coffee on the stove. 11 00:09:37,827 --> 00:09:40,455 It's a raid! We got fuzz all over the place! 12 00:09:40,630 --> 00:09:43,497 What? Lock the doors! 13 00:09:51,841 --> 00:09:53,433 - Yeah? - What the hell's going on? 14 00:09:53,609 --> 00:09:56,476 I've been trying to reach you. It's a bust. Burn the books. 15 00:09:56,646 --> 00:09:58,739 The money from the last six months is marked. 16 00:09:58,914 --> 00:10:02,372 - Stash the books. - Yes. 17 00:10:04,287 --> 00:10:06,255 Move, move! 18 00:10:33,749 --> 00:10:35,740 Mrs. Foster? 19 00:10:37,053 --> 00:10:40,819 You could do me a big favor. This case, I almost forgot. 20 00:10:40,990 --> 00:10:44,551 I need to have it taken to my cousin, the florist. You know, Mr. Richie. 21 00:10:45,094 --> 00:10:48,928 - Sure, Mr. Bruno. No trouble at all. - It's right by the bus stop. 22 00:10:49,098 --> 00:10:51,225 I appreciate it. 23 00:10:52,168 --> 00:10:56,070 And here is a little something for you. I don't want to keep you. 24 00:10:56,605 --> 00:10:59,165 See you tomorrow, Mr. Bruno. 25 00:12:18,487 --> 00:12:19,852 They're gone. 26 00:12:20,022 --> 00:12:22,217 They called it off. 27 00:12:23,225 --> 00:12:25,386 They called it off! 28 00:12:37,306 --> 00:12:39,968 - Lt. Shorter. - What the hell is going on? 29 00:12:40,342 --> 00:12:44,335 - What are you calling me here for? - What do you mean? I just talked to you! 30 00:12:44,513 --> 00:12:47,004 You talked to me? No. 31 00:12:47,817 --> 00:12:51,617 What is this? You told me there was going to be a bust! 32 00:12:51,787 --> 00:12:54,881 This place was swarming with cops a couple of minutes ago... 33 00:12:55,057 --> 00:12:56,922 ...and now there's nobody here! 34 00:12:57,092 --> 00:13:00,687 You better find out what the hell is going on. I think I've been had. 35 00:13:02,531 --> 00:13:03,998 I can't do that. 36 00:13:04,266 --> 00:13:07,167 Do it. Now. 37 00:13:09,038 --> 00:13:11,006 Hold on. 38 00:13:25,688 --> 00:13:27,747 Hey, Josh. 39 00:13:28,557 --> 00:13:31,185 You guys hit anyplace this afternoon? 40 00:13:31,360 --> 00:13:33,089 No, why? 41 00:13:33,262 --> 00:13:35,696 I hear there was a big bust. 42 00:13:35,865 --> 00:13:39,062 - Who got busted? - I heard it was Bruno. 43 00:13:40,236 --> 00:13:43,637 - Yeah, but not from our guys, right? - No, not that I know of. 44 00:13:57,286 --> 00:13:59,811 No, there's no bust from here. You've been conned. 45 00:14:01,223 --> 00:14:05,455 Look, I got to go. Try not to call me here. 46 00:14:13,035 --> 00:14:15,094 We've been screwed. 47 00:14:37,660 --> 00:14:40,959 I been trying to reach you. There's gonna be a bust. Burn the books! 48 00:14:43,666 --> 00:14:46,032 Big Bruno is bleeding mad! 49 00:14:46,201 --> 00:14:49,568 Bleeding?! He pissed his pants! 50 00:14:53,876 --> 00:14:56,003 That is what I dig, baby! 51 00:14:56,178 --> 00:14:59,477 475,000! 52 00:15:00,749 --> 00:15:03,547 - To the dollars! - The dollars! 53 00:15:03,886 --> 00:15:06,184 Right on! 54 00:15:07,289 --> 00:15:09,018 Bea! 55 00:15:09,224 --> 00:15:11,715 Bea, snap it up or you'll miss your plane. 56 00:15:11,894 --> 00:15:14,863 I'm coming, I'm coming. 57 00:15:20,803 --> 00:15:23,033 Jesus, thank you. 58 00:15:23,205 --> 00:15:26,606 For you, anytime. You in New York, Manny... 59 00:15:26,775 --> 00:15:29,335 ...our barrio is your home. 60 00:15:31,413 --> 00:15:34,541 You're beautiful, baby. 61 00:15:48,497 --> 00:15:51,489 You're the only one that Bruno's got a make on, so be careful. 62 00:15:51,667 --> 00:15:54,363 I'm long gone. The only one I'll miss is my grandson... 63 00:15:54,536 --> 00:15:57,869 ...and he won't lack for a thing. I'm retiring in style, thanks to you. 64 00:15:58,641 --> 00:16:01,201 If I were you, I wouldn't go to the Caribbean or Africa. 65 00:16:01,377 --> 00:16:03,868 Those are the first places they'll look. 66 00:16:04,046 --> 00:16:05,570 Don't worry. Where I'm going... 67 00:16:05,748 --> 00:16:07,773 Don't tell me, Bea. I don't wanna know. 68 00:16:08,350 --> 00:16:09,715 Thanks, Manny. 69 00:16:10,552 --> 00:16:12,713 Goodbye, Bea. 70 00:18:40,335 --> 00:18:42,895 All right. All right. Quiet! Quiet! 71 00:18:43,071 --> 00:18:47,030 Men and ladies of the 33rd... 72 00:18:47,209 --> 00:18:49,473 Drunken people, settle down. 73 00:18:49,645 --> 00:18:52,546 Here's to Joshua Burke, retiring today. 74 00:18:52,714 --> 00:18:55,239 Hear, ye! 75 00:18:56,185 --> 00:19:00,519 How time flies. Twenty-five years working with a man. 76 00:19:00,689 --> 00:19:04,216 Depending on him, bumming his cigarettes, borrowing his money. 77 00:19:04,393 --> 00:19:08,489 You think you know a guy, turns out he had me listed as a dependent. 78 00:19:08,664 --> 00:19:11,224 Smart guy! All right. 79 00:19:11,400 --> 00:19:14,028 - Here's to Josh Burke. - Hey! 80 00:19:14,203 --> 00:19:17,536 Thanks, everybody. I'm gonna miss this place. 81 00:19:17,706 --> 00:19:19,606 But I'll probably run into you guys. 82 00:19:19,775 --> 00:19:22,573 I'll stumble in here a few times just out of habit. 83 00:19:22,744 --> 00:19:25,542 But before I go, I want to confess something. 84 00:19:25,714 --> 00:19:30,083 Shorter still owes me $4. 85 00:19:30,252 --> 00:19:34,154 Josh! Hey, come on, Josh! 86 00:21:14,823 --> 00:21:18,224 Oh, my goodness. I tell you, if they ever get air condition... 87 00:21:18,393 --> 00:21:20,657 - Letter for Mr. Anderson. - Thank you. 88 00:21:20,829 --> 00:21:23,627 If they ever get some air conditioning in this place... 89 00:21:23,799 --> 00:21:26,165 ...you may have fun. 90 00:21:32,274 --> 00:21:34,538 I'll be back in a minute. 91 00:21:39,381 --> 00:21:41,144 Mr. Anderson. 92 00:21:41,350 --> 00:21:44,114 - Where did you get this? - A gentleman. He's at the bar. 93 00:21:44,286 --> 00:21:46,516 Who? Who? What? Where? 94 00:21:51,393 --> 00:21:54,624 Well, he must have gone. He's not here now. Why, what's wrong? 95 00:21:55,697 --> 00:21:57,255 Nothing. 96 00:22:01,803 --> 00:22:04,033 I want to talk to you about a 12-story leap... 97 00:22:04,206 --> 00:22:06,868 ...with $ 90,000 from the Consumer Credit Company... 98 00:22:07,042 --> 00:22:10,534 ...and also the bank messenger who lost $ 205,000. 99 00:22:10,712 --> 00:22:13,203 I expect you tomorrow, 6 p. M... 100 00:22:13,382 --> 00:22:16,078 ...at the Drake Hotel, suite 11-300. 101 00:22:16,251 --> 00:22:19,414 Be there. It's important to you. 102 00:23:01,963 --> 00:23:04,158 Honey, please. What's in it? 103 00:23:04,833 --> 00:23:07,802 - You'll find out. - I can't wait! It's killing me! 104 00:23:07,969 --> 00:23:10,995 - Don't go through my pockets. - I was hanging up your jacket. 105 00:23:11,173 --> 00:23:14,301 - I couldn't miss it. - This is for a 29-year old woman... 106 00:23:14,476 --> 00:23:18,173 ...and you won't be that for another 72 hours. So there. 107 00:23:18,547 --> 00:23:20,845 Give me a hint. 108 00:23:25,487 --> 00:23:27,250 What do you need? 109 00:23:28,123 --> 00:23:31,217 I got all I need. And I'm looking at him. 110 00:23:34,629 --> 00:23:38,156 All right, I'll wait. If you insist. 111 00:23:38,867 --> 00:23:41,392 I'll tell you what I don't want. Another party. 112 00:23:41,570 --> 00:23:44,562 Don't plan no surprises. I don't like surprises. 113 00:23:53,281 --> 00:23:56,478 Messenger delivered it, Mr. Durrell. Said it should come up right away. 114 00:23:56,651 --> 00:23:58,915 Thank you. Thank you. 115 00:24:05,627 --> 00:24:09,529 I want to talk to you about a staged bust, a Mr. Bruno... 116 00:24:09,698 --> 00:24:12,792 ...and $475,000 in a shopping bag. 117 00:24:12,968 --> 00:24:15,732 I expect you tomorrow, 6 p. M... 118 00:24:15,904 --> 00:24:18,896 ...at the Drake Hotel, suite 11-300. 119 00:24:19,074 --> 00:24:22,601 Be there. It's important to you. 120 00:25:12,527 --> 00:25:14,518 You want to see me? 121 00:25:14,996 --> 00:25:18,557 - Well, who are you? - I don't like games. What do you want? 122 00:25:18,800 --> 00:25:20,825 Hold it. You asked me to come here. 123 00:25:21,269 --> 00:25:23,430 I'm here because you sent me that letter. 124 00:25:23,605 --> 00:25:25,505 You sent me a letter. 125 00:25:27,375 --> 00:25:29,070 I don't even know you. 126 00:25:30,712 --> 00:25:33,476 Well, I'm getting the hell out of here. 127 00:25:48,496 --> 00:25:50,657 - Hello. - Anderson. 128 00:25:50,832 --> 00:25:53,528 - Who is this? - I see you got my note. 129 00:25:53,702 --> 00:25:56,262 I got your note. Now, what do you want? 130 00:25:56,438 --> 00:26:00,135 I want you to come to lunch tomorrow at 1:30 at the voisin. 131 00:26:00,308 --> 00:26:02,606 What is this? I have no time for this crap. 132 00:26:02,777 --> 00:26:04,938 You don't come, you got nothing but time. 133 00:26:05,814 --> 00:26:07,509 I'll think it over. 134 00:26:07,682 --> 00:26:11,675 Yeah, well, while you think about it, let me talk to your friend there. 135 00:26:21,196 --> 00:26:23,562 - Yeah. - Manny. 136 00:26:23,732 --> 00:26:27,327 Be at lunch tomorrow, 1:30, the Voisin. 137 00:26:28,270 --> 00:26:30,397 - Who's this? - Never mind. 138 00:26:30,572 --> 00:26:33,871 - What's this about? - I got your butt nailed. 139 00:26:34,909 --> 00:26:38,242 I know people who'd pay money for the guy who conned Vic Bruno. 140 00:26:38,413 --> 00:26:40,643 They wanna run a dumdum bullet up his nose. 141 00:26:43,451 --> 00:26:47,683 I'd rather not put him in touch with you or the old lady or the Puerto Ricans. 142 00:26:47,856 --> 00:26:51,883 But I could, so that is why you'll be at lunch tomorrow at 1:30 at the voisin. 143 00:26:52,060 --> 00:26:55,427 And that is where you'll find out what this is all about. 144 00:26:56,498 --> 00:27:00,662 Now, put David on the extension. I wanna talk to both of you. 145 00:27:08,310 --> 00:27:09,834 What? 146 00:27:13,815 --> 00:27:16,443 Gentlemen, I want to be fair and relieve your minds. 147 00:27:16,618 --> 00:27:19,086 Neither of you knows what I want with the other. 148 00:27:19,654 --> 00:27:21,952 Therefore, you are safe from each other. 149 00:27:22,123 --> 00:27:25,058 This is confidential. I will keep it that way. Trust me. 150 00:27:25,794 --> 00:27:28,354 Oh, yeah. Anderson... 151 00:27:28,530 --> 00:27:32,261 ...I reserved the suite in your name, so pay for it on your way out. 152 00:27:32,434 --> 00:27:35,597 And Durrell, lunch tomorrow is on you. 153 00:27:36,004 --> 00:27:38,165 Be on time, fellas. 154 00:28:07,902 --> 00:28:09,494 Do you know her? 155 00:28:09,671 --> 00:28:11,866 No, I thought you did. 156 00:28:12,040 --> 00:28:15,271 Well, she better have one hell of a deep voice. 157 00:28:18,446 --> 00:28:21,711 Good afternoon, I'm Lila French. Which of you is David Anderson? 158 00:28:21,883 --> 00:28:24,181 - I am. - Very pleased to meet you. Lila French. 159 00:28:24,352 --> 00:28:26,684 - You must be Mr. Durrell. - Manuel Durrell. 160 00:28:26,855 --> 00:28:28,413 Pleased to meet you. 161 00:28:28,590 --> 00:28:32,356 I must say, this is the most interesting offer we've had in a long time. 162 00:28:32,527 --> 00:28:37,191 - I'm dying to discuss it. I'm curious. - Oh, yes. We must discuss it. 163 00:28:37,365 --> 00:28:41,665 - We have to. - Needless to say, your note made my day. 164 00:28:43,271 --> 00:28:45,171 - What was in it? - In your note? 165 00:28:45,340 --> 00:28:48,503 We agreed in principle, you know. But his secretary... 166 00:28:48,676 --> 00:28:50,610 See, Manny has never read it... 167 00:28:50,779 --> 00:28:54,146 ...and I was wondering if you'd let us... Let him read it. 168 00:28:54,315 --> 00:28:55,873 Oh, by all means! 169 00:28:57,719 --> 00:29:00,449 Oh, let me read it. May I? I love it. 170 00:29:00,622 --> 00:29:03,682 It's inspiring. It's more like a poem. 171 00:29:03,858 --> 00:29:06,258 Well, old Dave always was better with words. 172 00:29:06,428 --> 00:29:10,023 - How did he put it to us? - He put it beautifully. 173 00:29:10,198 --> 00:29:13,463 - I'm sure he did. - Here's the beautiful part. 174 00:29:13,635 --> 00:29:17,469 "We will dedicate eight hours a day, five days a week... 175 00:29:17,639 --> 00:29:21,166 ...for six weeks, to your community improvement center... 176 00:29:21,342 --> 00:29:23,367 ...free of charge. 177 00:29:24,212 --> 00:29:26,908 If at the end of six weeks our work has been helpful... 178 00:29:27,081 --> 00:29:29,675 ...and the center finds we have indeed been helpful... 179 00:29:29,851 --> 00:29:32,376 ...in realizing the aims of the center's project..." 180 00:29:32,554 --> 00:29:34,317 - How modest. - Oh, well... 181 00:29:34,489 --> 00:29:35,922 Go on. 182 00:29:36,090 --> 00:29:39,526 "...then we pledge to continue that contribution free of charge... 183 00:29:39,694 --> 00:29:43,892 ...for an additional period of time. Five years in the case of Mr. Anderson... 184 00:29:44,065 --> 00:29:47,728 ...and four years, six months in the case of Mr. Durrell." 185 00:29:48,703 --> 00:29:50,728 Oh, yeah. He put it beautifully. 186 00:29:51,206 --> 00:29:54,937 - How'd he come up on them figures? - Statute of limitations. 187 00:29:55,176 --> 00:29:58,509 - I beg your pardon? - He said there's got to be limitations. 188 00:29:58,680 --> 00:30:02,514 - You're so modest, it's unbelievable. - Yes, it is unbelievable. 189 00:30:02,684 --> 00:30:04,515 This part is so touching. Listen. 190 00:30:04,752 --> 00:30:09,155 "If at the end of six weeks we have not made a real contribution... 191 00:30:09,324 --> 00:30:12,293 ...we shall have to withdraw and offer our services... 192 00:30:12,460 --> 00:30:14,860 ...to a state or federal institution." 193 00:30:21,703 --> 00:30:24,069 You write a hell of a letter. 194 00:30:24,239 --> 00:30:26,264 Isn't it thrilling? 195 00:30:26,441 --> 00:30:29,467 We try so hard to get people to donate two hours a day... 196 00:30:29,644 --> 00:30:31,077 ...a week, a weekend, anything. 197 00:30:31,246 --> 00:30:33,942 Then two successful men of your money and stature... 198 00:30:34,115 --> 00:30:36,811 ...come along and decide to devote eight hours a day... 199 00:30:36,985 --> 00:30:39,385 ...five days a week? There's so much to do. 200 00:30:39,554 --> 00:30:42,546 - I'm dying to show you the center. - I'm dying too. 201 00:30:42,957 --> 00:30:45,050 - He means he can't wait. - Don't worry. 202 00:30:45,226 --> 00:30:48,457 It'll work. If you're that interested, we will make it work. 203 00:30:49,130 --> 00:30:53,430 We won't let you give your services to some state or federal institution. 204 00:30:53,601 --> 00:30:56,729 The state's loss is our gain. 205 00:30:58,139 --> 00:31:01,199 That's the way we feel about it too. 206 00:31:01,643 --> 00:31:04,237 State's loss. 207 00:31:05,547 --> 00:31:07,447 That's sweet. 208 00:31:08,583 --> 00:31:09,914 - Mr. Anderson? - Yes, sir. 209 00:31:10,084 --> 00:31:12,644 - Telephone call for you, sir. - Thank you. 210 00:31:12,820 --> 00:31:17,120 - Madame, would you like a cocktail? - A dry sherry, please. 211 00:31:17,692 --> 00:31:19,990 - Hello. - Now you understand. 212 00:31:21,296 --> 00:31:22,820 I just heard your proposal. 213 00:31:22,997 --> 00:31:26,160 You wanna work for the community center or the penitentiary? 214 00:31:26,334 --> 00:31:31,203 - You're crazy. You're nuts. - You're nuts if you think I'm kidding. 215 00:31:31,372 --> 00:31:34,830 It's the best deal you ever had. Five years there or 15 in Joliet. 216 00:31:35,009 --> 00:31:38,001 Think about it. You got five seconds. Four. Three. 217 00:31:38,179 --> 00:31:41,205 Two. One. Deal? 218 00:31:42,317 --> 00:31:45,445 - Deal. - Give me Durrell. 219 00:31:45,620 --> 00:31:47,247 Your partner. 220 00:31:48,590 --> 00:31:50,820 - Hello. - I want to know your decision. 221 00:31:52,360 --> 00:31:54,225 I can't give it to you right now. 222 00:31:54,395 --> 00:31:56,192 Now! 223 00:31:56,764 --> 00:32:00,894 - I would like to discuss it. - With who, Bruno? Deal? 224 00:32:02,003 --> 00:32:04,631 - Deal. - You will work hard. 225 00:32:04,806 --> 00:32:07,798 You will be watched and graded. You will be a success. 226 00:32:07,976 --> 00:32:11,377 - It'll take hard work and money. - We got to finance this too? 227 00:32:11,546 --> 00:32:14,982 Use your head. You're smart. I know you're too smart to skip. 228 00:32:15,149 --> 00:32:17,310 Happy days. 229 00:32:20,855 --> 00:32:22,823 Just trying to clear the decks. 230 00:32:22,991 --> 00:32:27,155 - You'll be ready to start tomorrow? - Oh, yes. I think we have to. 231 00:32:27,562 --> 00:32:29,052 Will 9:00 be all right? 232 00:32:29,230 --> 00:32:30,788 - 9:00? - In the morning? 233 00:32:30,965 --> 00:32:34,366 - Well, we do open at 7:30 for daycare. - 7:30? 234 00:32:34,535 --> 00:32:37,834 - No, 9:00 will be fine. - Fine. 235 00:32:38,006 --> 00:32:40,167 I'll show you everything tomorrow morning. 236 00:32:40,341 --> 00:32:45,176 I must tell you, our job preparedness program is where we need immediate help. 237 00:32:45,346 --> 00:32:47,940 The juvenile court assigned us 30 youths. 238 00:32:48,116 --> 00:32:51,415 Not volunteers, mind you, they are assigned. Ironic, isn't it? 239 00:32:51,819 --> 00:32:53,446 Ironic. 240 00:32:53,621 --> 00:32:57,523 Anyway, that program ends in three weeks and we have not found one job... 241 00:32:57,692 --> 00:33:00,752 ...or prepared one kid for taking and holding a job. 242 00:33:00,928 --> 00:33:04,125 Oh, thank you. How do you prepare your poisson mousse? 243 00:33:04,298 --> 00:33:07,267 - Fresh salmon... - We got to find him. 244 00:33:07,435 --> 00:33:11,337 - And quick. - Because I cannot get up at 9:00... 245 00:33:11,506 --> 00:33:14,304 ...for the next five years. It will kill me. 246 00:33:14,475 --> 00:33:18,377 There must be a connection between him and that center. We start there. 247 00:33:18,546 --> 00:33:22,744 That's where we start in more ways than one, doctor. 248 00:33:23,751 --> 00:33:25,548 I'll take it. 249 00:33:25,720 --> 00:33:28,245 - What are you having? - Poisson mousse. 250 00:33:28,423 --> 00:33:30,118 Poison moose. 251 00:33:30,291 --> 00:33:32,122 - Cheers. - Cheers. 252 00:33:32,293 --> 00:33:34,193 To the center. 253 00:33:35,296 --> 00:33:37,321 I think I'll have the chitterlings. 254 00:33:37,498 --> 00:33:39,466 - Fried? - Au gratin. 255 00:34:18,573 --> 00:34:20,507 - Morning, Miss Nelson. - Morning. 256 00:34:20,675 --> 00:34:22,370 - How you doing, Mr. Hewitt? - Hi. 257 00:34:22,543 --> 00:34:26,001 You gotta find jobs for 30 kids who don't know how to do nothing. 258 00:34:26,180 --> 00:34:27,772 - That's it. - They want to work? 259 00:34:27,949 --> 00:34:32,784 Well, yes and no. Welcome back to the center, James. 260 00:34:33,688 --> 00:34:35,451 Hi! 261 00:34:37,358 --> 00:34:40,384 - Morning, Mr. Theodore. - Morning, Miss French. 262 00:35:14,529 --> 00:35:15,518 Stop it! 263 00:35:39,020 --> 00:35:43,081 All right! All right! Hey, quiet! Quiet! 264 00:35:43,257 --> 00:35:46,317 Denise, don't do that. How do you expect to get a job? 265 00:35:46,494 --> 00:35:48,462 I don't want no damn job. 266 00:35:48,629 --> 00:35:52,963 - Miss Thomas don't play that. - Don't start no stuff now, girl. 267 00:35:53,134 --> 00:35:57,036 You know you ain't supposed to say damn. Sounds too much like s-h-i... 268 00:35:57,205 --> 00:36:00,436 - Roscoe. - Then I don't want no raggedy-ass job. 269 00:36:01,042 --> 00:36:04,773 - Quiet! - Forget you, doo-doo face! 270 00:36:04,946 --> 00:36:06,937 Denise, that language isn't necessary. 271 00:36:07,114 --> 00:36:10,140 Yeah, Denise, you're trashy. Miss Garbage-mouth. 272 00:36:10,318 --> 00:36:12,980 I got your garbage-mouth and your mama too. 273 00:36:13,154 --> 00:36:15,918 I know you gonna fight behind that. 274 00:36:16,891 --> 00:36:19,018 Sit down. 275 00:36:19,927 --> 00:36:22,953 Now, Denise, go on back to your place. Go on! 276 00:36:23,831 --> 00:36:25,992 Sheila. 277 00:36:26,167 --> 00:36:28,260 You be the applicant. 278 00:36:36,544 --> 00:36:38,512 - Hey, titty-sucker... - Sheila! 279 00:36:38,679 --> 00:36:42,581 I'm sorry, Miss Thomas. I'm sorry. I was just fooling. I'll do it. 280 00:36:42,950 --> 00:36:48,286 - Good morning. What can I do for you? - I came to see about a job for Sheila. 281 00:36:48,456 --> 00:36:50,321 For Sheila Tracy Moran. 282 00:36:50,491 --> 00:36:53,983 - Well, what do you do, Sheila? - I do everything. 283 00:36:54,595 --> 00:36:57,530 - Oh, I see. Well, do you? - Yes, I do. 284 00:36:57,698 --> 00:37:00,189 - Well, can you? - I sure can. 285 00:37:00,601 --> 00:37:04,731 Well, how about a little night work? You think you can handle that? 286 00:37:04,906 --> 00:37:08,307 That's when I do my best work. 287 00:37:08,476 --> 00:37:09,966 Take your seats. 288 00:37:10,478 --> 00:37:14,608 Let me turn off these lights so I can check out your references. 289 00:37:15,383 --> 00:37:17,317 Stop it! Stop it! 290 00:37:17,485 --> 00:37:22,388 That's disgraceful. Why can't you for once try to help yourselves? 291 00:37:22,556 --> 00:37:24,922 Go on back to your seat. 292 00:37:26,827 --> 00:37:29,489 Miss Thomas. Miss Thomas. Miss Thomas. 293 00:37:32,733 --> 00:37:34,860 Harry? Harry! 294 00:37:35,503 --> 00:37:37,198 You be the applicant. 295 00:37:42,510 --> 00:37:44,603 Still stay? 296 00:37:46,314 --> 00:37:48,748 Thirty jobs. 297 00:37:48,916 --> 00:37:50,816 For them. 298 00:37:52,420 --> 00:37:55,981 Well, I guess one of us will have to get the jobs... 299 00:37:56,157 --> 00:37:59,490 ...and one of us will have to train the kids. 300 00:37:59,660 --> 00:38:02,720 - How much time do we have? - This program's over in three weeks. 301 00:38:02,897 --> 00:38:06,731 Three weeks. Three weeks. Okay, champ, call it. 302 00:38:06,901 --> 00:38:09,369 - Heads. - Tails. 303 00:38:11,372 --> 00:38:14,535 - I get the kids. - You get the kids. 304 00:38:15,343 --> 00:38:17,243 Thank you. 305 00:38:17,678 --> 00:38:21,170 - Hi, Miss French. - Miss French scored twice! 306 00:38:21,349 --> 00:38:23,249 Well, go on with your stable. 307 00:38:23,417 --> 00:38:26,147 Oh, I know Miss French don't play that stuff. 308 00:38:26,320 --> 00:38:29,221 People, please. Miss French has brought some visitors. 309 00:38:29,390 --> 00:38:32,359 The least you can do is be polite. Really. 310 00:38:32,526 --> 00:38:33,823 It's all right, Miss Thomas. 311 00:38:33,995 --> 00:38:37,260 This is Sarah Thomas, youth counselor. Ladies and gentlemen... 312 00:38:37,431 --> 00:38:40,400 ...l'd like you to meet Mr. Anderson and Mr. Durrell. 313 00:38:40,568 --> 00:38:44,368 These two very fine gentlemen have graciously volunteered their time... 314 00:38:44,538 --> 00:38:48,099 ...to work at the center, and they will be working with you. 315 00:38:48,275 --> 00:38:51,767 No stuff. That's nice, you know? 316 00:38:59,453 --> 00:39:03,116 - Are you a male role model? - They're with the CIA, I bet you. 317 00:39:03,290 --> 00:39:05,724 Nice threads, baby. Where'd you cop your goods? 318 00:39:05,893 --> 00:39:10,262 - You mean, who his booster is, man. - These are my threads and my booster. 319 00:39:10,431 --> 00:39:14,834 Okay, big time, don't call the law on me. I was just admiring your bad butt. 320 00:39:15,002 --> 00:39:17,664 Get back to your seats. 321 00:39:21,642 --> 00:39:24,475 Now, Mr. Durrell will be working directly with you. 322 00:39:24,645 --> 00:39:28,411 Oh, that's good. He's ours and he's fine too. 323 00:39:30,985 --> 00:39:34,386 Mr. Anderson will be working with the companies we hope will employ you... 324 00:39:34,555 --> 00:39:39,151 ...when this program's over in three weeks. So now let's all get acquainted, okay? 325 00:39:39,427 --> 00:39:42,328 Miss French, if they gonna torture us, I'm leaving. 326 00:39:42,496 --> 00:39:46,796 Gerald, does the thought of being a success really frighten you so much? 327 00:39:53,441 --> 00:39:56,274 Now, I'm going back to my office with Mr. Anderson. 328 00:39:56,444 --> 00:39:59,208 Would you give Mr. Durrell a little orientation? 329 00:39:59,380 --> 00:40:02,816 Orientation Orientation 330 00:40:14,695 --> 00:40:18,062 We've been at it for six hours, Thursdays and Fridays... 331 00:40:18,232 --> 00:40:21,201 ...for two months and... I don't know, it's not working. 332 00:40:21,368 --> 00:40:25,202 Well, are there any rules and regulations we have to follow? 333 00:40:25,372 --> 00:40:28,864 Oh, no. Anything we can come up with to get them to seriously try. 334 00:40:29,043 --> 00:40:32,342 They feel they're going to be rejected... 335 00:40:32,513 --> 00:40:35,949 ...so they protect themselves with flippancy and hostility. 336 00:40:36,117 --> 00:40:39,052 I don't know. Sometimes it's so difficult. 337 00:40:40,354 --> 00:40:41,787 Why don't you take a break. 338 00:40:41,956 --> 00:40:45,050 I could use some coffee, but I'd better stay. I can wait. 339 00:40:45,493 --> 00:40:49,725 - You take your coffee. I'll be all right. - Okay. 340 00:41:07,081 --> 00:41:12,041 Who wants to tell me about the program? What's going on and how's it been going? 341 00:41:15,189 --> 00:41:18,488 Isn't there anybody who wants to tell me about the program? 342 00:41:45,119 --> 00:41:47,815 Who wants to tell me about the program? 343 00:42:03,904 --> 00:42:06,429 - What do you want to know? - Tell me about the program. 344 00:42:06,607 --> 00:42:09,098 Program ain't shit. 345 00:42:25,292 --> 00:42:28,523 Who's gonna tell me about the program? 346 00:42:50,117 --> 00:42:52,585 - Man, is you crazy? - Lesson number one... 347 00:42:52,753 --> 00:42:54,914 ...you don't get something for nothing. 348 00:42:55,089 --> 00:42:59,458 - You pay dues. You got my 20. - Anthony got a 20. 349 00:43:01,262 --> 00:43:03,822 Anthony's gonna pay dues. 350 00:43:32,860 --> 00:43:37,797 Hey, Roscoe, you ought to charge him for a shoeshine on his right foot. 351 00:43:39,667 --> 00:43:43,262 All Gibson donations are funds we raise outside the city budget. 352 00:43:43,437 --> 00:43:46,133 They fund the child-care center, the children's theater... 353 00:43:46,307 --> 00:43:49,674 ...which introduces the children to their Afro-American heritage... 354 00:43:49,843 --> 00:43:53,609 ...the family development program, which has adult classes in reading... 355 00:43:53,781 --> 00:43:56,249 ...family hygiene and family budgeting... 356 00:43:56,417 --> 00:44:00,581 ...and, of course, the Golden Age Club, which is for our senior citizens. 357 00:44:00,754 --> 00:44:03,587 When gifts are listed as "Anonymous," who is Anonymous? 358 00:44:03,757 --> 00:44:05,122 Only the board knows that. 359 00:44:05,292 --> 00:44:07,123 - The board? - Six marvelous people. 360 00:44:07,294 --> 00:44:08,818 - Men? Women? - Both. 361 00:44:08,996 --> 00:44:12,193 Tonight is board night. I'd love to show you off. Can you go? 362 00:44:12,366 --> 00:44:14,357 Love to. I'd love to hear their voices. 363 00:44:14,535 --> 00:44:15,729 - Date? - Yeah, date. 364 00:44:15,903 --> 00:44:17,632 Okay. 365 00:44:19,606 --> 00:44:21,597 Ladies and gentlemen of the board... 366 00:44:21,775 --> 00:44:25,233 ...meet our philanthropist, our godsend, Mr. David Anderson... 367 00:44:25,412 --> 00:44:28,176 ...president of the Anderson Management Corporation. 368 00:44:28,349 --> 00:44:32,183 I'm Hedda Champion. My husband is Dr. Howard Champion. 369 00:44:32,353 --> 00:44:34,844 Alberta Ballard. My husband and I have served here... 370 00:44:35,022 --> 00:44:39,425 ...since the center opened in 1968. And I think you're a fine young man. 371 00:44:39,593 --> 00:44:41,584 Thank you. 372 00:44:42,496 --> 00:44:46,091 Naomi Chamberlain. I own property, not slums. 373 00:44:46,266 --> 00:44:49,326 And I think ought to warn a good-looking young man like you... 374 00:44:49,503 --> 00:44:50,936 ...l'm a widow. 375 00:44:51,105 --> 00:44:53,767 Behave yourself. 376 00:44:54,475 --> 00:44:57,501 Malcolm Pomeroy, Pomeroy Dry Cleaners. 377 00:44:57,678 --> 00:45:01,671 Tell me, Mr. Anderson, just what does your management corporation manage? 378 00:45:01,849 --> 00:45:04,409 Money. I move it around. 379 00:45:04,585 --> 00:45:07,179 I take it from here, put it there... 380 00:45:07,354 --> 00:45:10,755 ...wherever the interest rates happen to be the highest. 381 00:45:13,761 --> 00:45:16,924 Reverend Clair Hurst, Carmel Independent Baptist Church. 382 00:45:17,097 --> 00:45:21,625 Congratulations, Mr. Anderson. To give us so much of your time... 383 00:45:21,802 --> 00:45:25,932 ...your business must be very successful and very well-organized. 384 00:45:26,106 --> 00:45:28,973 Has to be. Keeps me out of trouble. 385 00:45:31,779 --> 00:45:35,078 Col. Randolph Ballard. That's my wife over there. 386 00:45:35,249 --> 00:45:37,945 She's not a widow. 387 00:45:38,786 --> 00:45:44,019 And you're not the one... You are not the ones to be thanking me. 388 00:45:44,191 --> 00:45:49,561 See, it is I who've been made to feel that this is something that I must do. 389 00:45:49,730 --> 00:45:54,326 So I want to thank all of you for the time that I've been given. 390 00:45:54,501 --> 00:45:58,995 It's just a thrill to be here with people... 391 00:45:59,173 --> 00:46:03,701 ...and know who is here when they are here. 392 00:46:03,877 --> 00:46:08,041 Time and time again, I have seen old and young... 393 00:46:08,215 --> 00:46:12,015 ...stepping side by side and neither one knowing where they're going... 394 00:46:12,186 --> 00:46:14,552 ...or from whence they cometh. 395 00:46:14,721 --> 00:46:16,655 You see... 396 00:46:30,170 --> 00:46:32,263 I'll get it, hon. 397 00:46:36,210 --> 00:46:37,438 Yes? 398 00:46:37,611 --> 00:46:42,048 "Yes"? "Yes"?! He doesn't recognize us. 399 00:46:42,216 --> 00:46:46,380 You are living with our daughter in sin. 400 00:46:49,089 --> 00:46:51,421 Yes. 401 00:46:51,592 --> 00:46:53,856 She never even showed him a picture of us. 402 00:46:54,027 --> 00:46:55,619 No, no, no, no, l... 403 00:46:55,796 --> 00:46:59,630 I'm Emma McLean and this is my husband, the Reverend Daniel McLean... 404 00:46:59,800 --> 00:47:04,169 ...of the Kingdom Apostolic Church, sanctified, of Atlanta. And I'm sanctified. 405 00:47:04,338 --> 00:47:07,432 - And this is my sister and... - I'm thirsty. 406 00:47:10,577 --> 00:47:12,738 Name's Nellie Bond. 407 00:47:13,080 --> 00:47:17,016 Well, won't you come in? I just... 408 00:47:17,184 --> 00:47:21,416 I... It sure is a pleasure to see you. 409 00:47:21,588 --> 00:47:24,580 I've heard so much about you. 410 00:47:25,492 --> 00:47:28,950 It's... It's just that we weren't expecting you. 411 00:47:29,129 --> 00:47:31,563 That's the whole idea. 412 00:47:31,732 --> 00:47:36,795 - Oh, well, Nikki is going to be surprised. - I'm sure she is. 413 00:47:36,970 --> 00:47:40,531 - Nikki, honey! - Yes, baby? 414 00:47:40,707 --> 00:47:42,265 Mama! 415 00:47:42,442 --> 00:47:46,469 - Daddy. - And Aunt Nellie. Surprise, surprise. 416 00:47:46,880 --> 00:47:52,341 - Manny, look who's here. - Yes, I see. 417 00:47:54,154 --> 00:47:56,349 Mama. 418 00:47:56,523 --> 00:47:58,991 Daddy. 419 00:47:59,159 --> 00:48:01,821 - Aunt Nellie. - It's so good to see you. 420 00:48:01,995 --> 00:48:05,328 - Happy birthday, sugar. - Thanks, Daddy. 421 00:48:05,499 --> 00:48:08,127 I thought you were gonna call later this evening. 422 00:48:08,302 --> 00:48:10,964 But not in person, eh, Manny? 423 00:48:11,138 --> 00:48:14,972 - How are things at home? - Fine, sugar. All your sisters about grown. 424 00:48:15,142 --> 00:48:17,838 And waiting for you to show them the proper example. 425 00:48:18,178 --> 00:48:22,205 Aunt Nellie, Atlanta, has it changed much? 426 00:48:22,683 --> 00:48:25,277 How did you all get here? Did you fly? Drive? 427 00:48:25,452 --> 00:48:29,479 Yes, Atlanta has changed. No, we didn't fly. Yes, we drove. 428 00:48:29,990 --> 00:48:34,120 - All this way just for my birthday. - And other things. 429 00:48:34,294 --> 00:48:35,989 - Relax, Emma. - I am relaxed. 430 00:48:36,163 --> 00:48:39,189 Well, I ain't. I'm thirsty. 431 00:48:39,366 --> 00:48:42,267 - Do you have something cold? - Yes. What would you like? 432 00:48:42,436 --> 00:48:44,961 Scotch on the rocks. 433 00:48:45,606 --> 00:48:51,135 So Manny, as you no doubt have noticed, I have a lot on my mind. 434 00:48:51,311 --> 00:48:53,745 Yes, I can see that. 435 00:48:53,914 --> 00:48:59,250 Well, I got a lot on my mind too, Mother, dear. 436 00:48:59,653 --> 00:49:01,484 - But you go first. - All right. 437 00:49:01,655 --> 00:49:04,590 - Mother, please. - It has to be said, child. 438 00:49:04,758 --> 00:49:06,726 No, it doesn't. You've said it before... 439 00:49:06,893 --> 00:49:09,123 ...and I've told Manny. He knows how you feel. 440 00:49:09,296 --> 00:49:11,321 Why don't we all sit down and get acquainted. 441 00:49:11,498 --> 00:49:14,990 We are already acquainted. We are a family. 442 00:49:15,168 --> 00:49:18,399 Manny is family too, Mama. He's part of my family. 443 00:49:18,572 --> 00:49:21,837 The Bible says, "Let them marry." 1 Corinthians. 444 00:49:22,009 --> 00:49:25,775 Now, if you don't care about your father and me... 445 00:49:25,946 --> 00:49:28,107 ...at least think about your sisters. 446 00:49:28,348 --> 00:49:33,217 Emma, please. Nikki and the boy are happy. 447 00:49:33,387 --> 00:49:37,414 And they're together. And the boy ain't whooping on her. 448 00:49:37,591 --> 00:49:41,652 And she ain't poisoning his food or trying to work roots on him. 449 00:49:41,828 --> 00:49:46,856 That's more than you can say for a lot of the married folks that we do know. 450 00:49:48,402 --> 00:49:51,963 - Well, you do look good, Nikki. - Oh, thanks, Daddy. 451 00:49:52,139 --> 00:49:53,436 Manny's good to me. 452 00:49:53,607 --> 00:49:56,542 Well, you all just keep on being good to one another. 453 00:49:56,710 --> 00:50:01,170 Now, will somebody be good to me? I need another drink. 454 00:50:01,948 --> 00:50:04,314 Oh, I'm so happy to see you. 455 00:50:06,319 --> 00:50:09,720 See, Emma's sanctified. I'm modern. 456 00:50:11,725 --> 00:50:15,024 Nikki tell me you in the stock market. How's business? 457 00:50:15,195 --> 00:50:17,993 Well, right now they got me running the bonds. 458 00:50:20,267 --> 00:50:23,794 Oh, I mean, they get me to buy bonds. 459 00:50:25,172 --> 00:50:26,434 Yeah. 460 00:50:57,904 --> 00:50:59,235 Now, keep these in mind. 461 00:50:59,406 --> 00:51:03,274 They're the three points your prospective employers will be asking themselves. 462 00:51:03,443 --> 00:51:07,277 One, can you do the work? Two, are you dependable? 463 00:51:07,447 --> 00:51:11,508 And three, can you get along with others? Now... 464 00:51:11,685 --> 00:51:14,848 - Barbara, what are you reading? - Iceberg Slim. 465 00:51:15,021 --> 00:51:17,785 Will you pay attention, please? 466 00:51:17,958 --> 00:51:20,085 Your mind tends to wander, Barbara. 467 00:51:20,260 --> 00:51:25,288 Now, class, your personal appearance is your first introduction to your employer. 468 00:51:25,465 --> 00:51:28,366 Barbara, will you put away that nail file? 469 00:51:31,605 --> 00:51:35,666 There's your introduction. I mean, that's some personal appearance. 470 00:51:35,842 --> 00:51:40,302 Hey, I want his job. Now, whatever he do, that's what I want to do. 471 00:51:40,480 --> 00:51:44,075 You know what he do. Sweet Manny Mac, boss player. 472 00:51:44,251 --> 00:51:48,347 - Taking applications. - Get-down time, y'all. 473 00:51:48,522 --> 00:51:51,116 Stable master's here. 474 00:51:52,826 --> 00:51:55,920 - Hello. - Class, your personal appearance... 475 00:51:56,096 --> 00:51:59,122 ...that includes alertness and concentration. 476 00:51:59,299 --> 00:52:02,268 Denise, you be the applicant. 477 00:52:02,435 --> 00:52:06,428 And, Barbara, you conduct the interview. 478 00:52:18,118 --> 00:52:20,916 Morning, my name is Denise orville. 479 00:52:21,087 --> 00:52:23,453 - What's your name? - I told you. 480 00:52:23,623 --> 00:52:25,386 Why do you want to work here? 481 00:52:25,559 --> 00:52:30,258 What's your address, your age, your mama's name, your sexual preferences? 482 00:52:30,430 --> 00:52:31,761 Stop it. 483 00:52:32,065 --> 00:52:33,726 How do you expect to get anything... 484 00:52:33,900 --> 00:52:36,494 ...if you cannot keep your mind on it for one minute? 485 00:52:36,670 --> 00:52:39,730 You have the attention span of a 5-year-old. 486 00:52:39,906 --> 00:52:41,806 Time, damn it. 487 00:52:41,975 --> 00:52:44,443 - What? - Time-out. 488 00:52:44,611 --> 00:52:48,138 Badmouthing me about my attention span. 489 00:52:48,315 --> 00:52:52,081 I've been paying attention. That's what's wrong. 490 00:52:52,252 --> 00:52:56,279 I paid enough attention to peep your game, Miss Thomas. 491 00:52:56,456 --> 00:53:00,620 So don't give me all that bullshit. 492 00:53:00,794 --> 00:53:05,629 You're shucking. I ain't never gonna get no damn job... 493 00:53:05,799 --> 00:53:07,960 ...not with people like you around. 494 00:53:08,134 --> 00:53:10,466 I beg your pardon? 495 00:53:10,637 --> 00:53:13,606 You ain't deaf. 496 00:53:14,341 --> 00:53:18,141 I said, if we all get jobs, it'll blow your game. 497 00:53:18,311 --> 00:53:23,908 Yeah, game. All you middle-class, bourgeois-ass niggas. 498 00:53:24,084 --> 00:53:26,075 I know where you coming from. 499 00:53:26,253 --> 00:53:30,349 All of y'all got the jobs, and you making your money off of us. 500 00:53:30,523 --> 00:53:31,547 Right on. 501 00:53:31,725 --> 00:53:35,752 Administering to your lesser brothers and sisters. 502 00:53:35,929 --> 00:53:42,095 All us poor, deprived ghetto children. Shit! 503 00:53:43,570 --> 00:53:47,028 Now, what you high-toned niggas make for this jive-ass number... 504 00:53:47,207 --> 00:53:51,234 ...you running down on us? 15,000? 505 00:53:51,411 --> 00:53:55,814 And Mr. Durrell, 15, 20,000? 506 00:53:55,982 --> 00:54:01,147 Well, if it wasn't for niggas like us, y'all wouldn't make shit! 507 00:54:03,156 --> 00:54:06,819 And where y'all live? Not around here, I bet you that. 508 00:54:06,993 --> 00:54:09,393 Am I right or wrong? 509 00:54:09,829 --> 00:54:16,291 So don't blow smoke up my ass about no frigging job. 510 00:54:16,469 --> 00:54:18,994 - My mama didn't raise no fools. - That's right. 511 00:54:19,172 --> 00:54:23,541 Now, I got enough attention span to know what's happening. 512 00:54:23,710 --> 00:54:28,044 What's happening is, I can recognize a poverty pimp... 513 00:54:28,214 --> 00:54:30,842 ...when I see one. 514 00:54:31,017 --> 00:54:36,148 What's happening is bourgeois bullshit. 515 00:54:36,456 --> 00:54:39,391 Barbara, you're not going to get me... 516 00:54:39,559 --> 00:54:43,393 ...on some kind of middle-class guilt. 517 00:54:43,563 --> 00:54:46,088 I went to school, Barbara. 518 00:54:46,266 --> 00:54:52,000 I put in my time and I paid my dues. I went to school, Barbara. 519 00:54:52,272 --> 00:54:56,368 It was hard work and I worked hard. 520 00:54:56,543 --> 00:55:00,343 My ass bleeds for you. 521 00:55:01,982 --> 00:55:08,444 So now you work hard on your game of underprivileged niggas. 522 00:55:08,621 --> 00:55:12,182 "Can you do the work? Are you dependable? 523 00:55:12,359 --> 00:55:15,487 Can you get along well with others?" Shit! 524 00:55:15,662 --> 00:55:17,596 Can you do the work? 525 00:55:17,764 --> 00:55:22,758 Now, you put your attention span to that when you take your 15,000... 526 00:55:22,936 --> 00:55:28,397 ...and your tight-ass self back to your first-Negro-in-my-block neighborhood... 527 00:55:28,575 --> 00:55:32,875 ...and your electric vibrator. 528 00:55:34,080 --> 00:55:37,538 - Now, what you need is a man. - Yeah. 529 00:55:37,717 --> 00:55:41,414 Or somebody, whatever gets you through the night. 530 00:55:41,921 --> 00:55:44,822 That's a terrible thing to say to me. 531 00:55:44,991 --> 00:55:49,792 Even to imply such untruths... 532 00:55:50,563 --> 00:55:54,260 ...is so unfair. 533 00:55:55,335 --> 00:55:59,635 You mean, like talking about somebody's attention span? 534 00:55:59,806 --> 00:56:01,740 Right on. 535 00:56:16,222 --> 00:56:20,158 I didn't start that. I was minding my own business, playing her game. 536 00:56:20,326 --> 00:56:24,922 She had no call talking about how dumb we are. 537 00:56:34,774 --> 00:56:39,268 Hey, Barbara just got mad and went for that middle-class sore spot. 538 00:56:39,446 --> 00:56:40,504 She's right. 539 00:56:40,680 --> 00:56:43,080 There's nothing wrong with being middle-class. 540 00:56:43,249 --> 00:56:48,186 - The point is what you're doing. - But that's what I do, you know. 541 00:56:48,354 --> 00:56:51,016 I do make my living from their misery. 542 00:56:51,191 --> 00:56:54,649 You're working for a better life for them, Barbara included. 543 00:56:54,828 --> 00:56:57,626 I give her credit. Barbara's bright. 544 00:56:57,797 --> 00:57:02,097 John is sharp, but most of these kids... 545 00:57:02,268 --> 00:57:05,863 The tragedy is, the school system has done a rotten job. 546 00:57:06,039 --> 00:57:09,236 It hasn't taught the children, especially ghetto children... 547 00:57:09,409 --> 00:57:14,176 ...how to think through a problem, how to figure out what the problem is... 548 00:57:14,347 --> 00:57:16,815 ...and how to pick the right tools to solve it. 549 00:57:16,983 --> 00:57:19,816 Because life is a series of problems. 550 00:57:19,986 --> 00:57:24,116 But I think the street is teaching them how to solve problems. 551 00:57:24,290 --> 00:57:29,227 I mean, not about a job, maybe, but about hustling to survive, you know. 552 00:57:29,395 --> 00:57:34,264 Well, myself, I know about that. 553 00:57:34,434 --> 00:57:39,997 But these kids don't know jobs or hustling. That's why they're here. 554 00:57:40,173 --> 00:57:44,701 Anyway, street hustling is not an action. It's a reaction. 555 00:57:44,878 --> 00:57:48,075 It's accepting second-class status. 556 00:57:48,248 --> 00:57:51,740 Still, the whole question of finding jobs for them gets to me. 557 00:57:52,051 --> 00:57:55,179 They should have been gotten to, given the proper direction... 558 00:57:55,355 --> 00:57:58,256 ...when they were 3, 4, 5. 559 00:57:58,424 --> 00:58:00,324 And here they are at 17, 18... 560 00:58:00,493 --> 00:58:04,327 ...and here we are, with a few thousand dollars... 561 00:58:04,497 --> 00:58:07,591 ...trying to clean up the damage, the mess... 562 00:58:07,767 --> 00:58:10,895 ...the schools have spent millions to make. 563 00:58:15,041 --> 00:58:19,068 Maybe you're right. Maybe it is too little too late. 564 00:58:19,679 --> 00:58:23,547 But then, there must be some other... 565 00:58:23,716 --> 00:58:27,652 A different kind of approach. 566 00:58:27,820 --> 00:58:31,756 Mr. Durrell, they need so much. 567 00:58:31,925 --> 00:58:35,520 Now, I'm a woman. I mean, I'm not a very strong woman... 568 00:58:35,695 --> 00:58:39,597 ...and you're a man, and you're black and successful. 569 00:58:39,766 --> 00:58:44,203 Well, you could... Whatever you could come up with... 570 00:58:44,370 --> 00:58:48,306 ...try. Try, please. 571 00:58:51,277 --> 00:58:55,771 Sarah, you're good people. 572 00:58:59,485 --> 00:59:01,419 All right. 573 00:59:03,089 --> 00:59:06,388 Anybody seen Mr. Durrell? 574 00:59:06,559 --> 00:59:10,154 Anybody seen Mr. Durrell? 575 00:59:10,330 --> 00:59:11,763 What about Miss Thomas? 576 00:59:11,931 --> 00:59:15,423 They all keeping in practice walking on water. 577 00:59:16,035 --> 00:59:18,265 Yeah, that's funny. Now, where did they go? 578 00:59:18,438 --> 00:59:21,999 Miss Thomas went one-on-one with Barbara and got her ass wasted. 579 00:59:22,175 --> 00:59:24,473 She split and Mr. Durrell went after her. 580 00:59:24,644 --> 00:59:27,477 And your ass is next. 581 00:59:31,951 --> 00:59:34,511 Hey, I've been looking for you. 582 00:59:40,493 --> 00:59:43,519 - Mr. Theodore, how are you? - Fine, Mr. Durrell. And you? 583 00:59:43,696 --> 00:59:46,756 Very well, thank you. Very well. 584 00:59:52,772 --> 00:59:56,731 - I went to the meeting. Nothing. - Beautiful. Where do we go now? 585 00:59:56,909 --> 00:59:59,275 We check all the records, find out the names... 586 00:59:59,445 --> 01:00:02,380 ...of the alternate board members, the former board members... 587 01:00:02,548 --> 01:00:06,040 ...the consultants and the advisers. His name's got to be there somewhere. 588 01:00:06,219 --> 01:00:10,212 - How are you gonna get those records? - You mean, how are we going to get them? 589 01:00:10,390 --> 01:00:13,484 We are going to hit the safe in Miss French's office. 590 01:00:13,660 --> 01:00:16,322 - The safe? - That's right, but don't worry about it. 591 01:00:16,496 --> 01:00:20,193 It's A-105 lpswich. Cake box. 592 01:00:22,969 --> 01:00:26,928 - I see. - You see what? You see what? 593 01:00:27,106 --> 01:00:30,542 Nothing. Just, I see. 594 01:00:33,479 --> 01:00:38,007 - Well, when are we gonna hit the safe? - Tonight. 595 01:01:57,497 --> 01:02:00,193 It's gonna take a couple of days to run these names down. 596 01:02:00,433 --> 01:02:01,866 Sooner the better. 597 01:02:02,034 --> 01:02:05,492 I don't know if I can survive six weeks with those teenage gorillas. 598 01:02:05,671 --> 01:02:10,301 Six days with them gorillas is enough to curl your naps. 599 01:02:35,802 --> 01:02:40,239 Who do you guys think you are, Errol Flynn, running up and down fire escapes? 600 01:02:40,406 --> 01:02:42,465 How much did you get up there? 601 01:02:44,710 --> 01:02:47,645 I said, how much did you get up there? 602 01:02:47,814 --> 01:02:50,078 I wanna decide on our cut. 603 01:03:00,560 --> 01:03:03,324 - I think they're trying to mug us. - Looks like it. 604 01:03:03,763 --> 01:03:06,755 - Can you fight? - We'll know in a minute. 605 01:04:21,541 --> 01:04:22,565 What good is this? 606 01:04:22,742 --> 01:04:25,233 None of us were close enough to see their faces. 607 01:04:25,411 --> 01:04:27,641 These are the best con artists in the city. 608 01:04:27,813 --> 01:04:30,577 Well, the bum you're looking for is smarter. 609 01:04:30,750 --> 01:04:33,150 That was a class job he did on me. 610 01:04:33,319 --> 01:04:34,547 Use your head, Shorter. 611 01:04:34,720 --> 01:04:38,212 Would he hit me in this town if you cops had a sheet on him? 612 01:04:38,391 --> 01:04:40,120 He's clean. 613 01:04:41,394 --> 01:04:44,830 - We went through this eight months ago. - I keep trying. 614 01:04:45,131 --> 01:04:47,929 What about the old woman, Mrs. Foster? 615 01:04:49,135 --> 01:04:52,104 She's right in front of your eyes. 616 01:04:58,611 --> 01:05:00,943 Present address: Copenhagen, Denmark. 617 01:05:01,447 --> 01:05:03,881 Real name: Bea Quitman. 618 01:05:04,050 --> 01:05:06,211 Cardsharp, con artist. 619 01:05:06,419 --> 01:05:09,820 In 20 years, six arrests and no convictions. 620 01:05:09,989 --> 01:05:12,685 - Smart. - Yeah. 621 01:05:13,092 --> 01:05:14,616 Smart. 622 01:05:15,928 --> 01:05:18,590 Daughter: Mrs. Cleo Strong. 623 01:05:18,764 --> 01:05:21,790 Married Jake Strong, bus driver for the CTA. 624 01:05:22,001 --> 01:05:24,094 Residence: Maywood, Illinois. 625 01:05:24,270 --> 01:05:27,467 One son, Darryl. 8. 626 01:05:27,640 --> 01:05:29,801 His grandmother's favorite. 627 01:05:29,976 --> 01:05:32,069 She thinks he pees ginger ale. 628 01:05:32,345 --> 01:05:35,746 Yeah. You do nice work. 629 01:05:36,449 --> 01:05:37,916 We aim to please. 630 01:05:43,689 --> 01:05:45,316 Mr. Durrell, what is happening? 631 01:05:45,491 --> 01:05:47,982 They're only supposed to be here Thursdays and Fridays. 632 01:05:48,227 --> 01:05:50,718 - I know. - But it's Monday, and they're all here. 633 01:05:50,896 --> 01:05:53,387 They said you were gonna put them to work. 634 01:05:53,566 --> 01:05:55,966 - Yes. - You know they're not ready for that. 635 01:05:56,135 --> 01:05:57,124 And salaries? 636 01:05:57,303 --> 01:05:59,567 The kids are the center's responsibility. 637 01:05:59,739 --> 01:06:02,367 - Let me try. - But on your own? 638 01:06:04,910 --> 01:06:07,310 Okay. All right. 639 01:06:07,580 --> 01:06:09,309 Okay. 640 01:06:13,919 --> 01:06:16,945 The job is, you work for me. Any objections? 641 01:06:17,123 --> 01:06:18,681 I don't know. What you do? 642 01:06:19,325 --> 01:06:22,089 I mean, I'm too nervous to steal. 643 01:06:23,396 --> 01:06:27,196 You're going to work here, preparing yourselves to get and hold a job. 644 01:06:27,566 --> 01:06:28,931 Ain't no big thing. 645 01:06:29,101 --> 01:06:30,898 We can do that. 646 01:06:31,237 --> 01:06:33,933 $ 100 a week, four hours a day, five days a week. 647 01:06:34,106 --> 01:06:35,573 Hello. 648 01:06:37,543 --> 01:06:38,532 It's my money. 649 01:06:38,711 --> 01:06:40,838 I'm gonna work your behinds to a frazzle. 650 01:06:41,013 --> 01:06:45,245 No whining, no bitching and no shucking. Or you're fired. 651 01:06:45,418 --> 01:06:48,615 Anybody wants out, now is the time. 652 01:07:03,769 --> 01:07:08,638 Hey, Durrell, you did say you was gonna give us half in advance. 653 01:07:15,514 --> 01:07:16,674 Hello, heaven. 654 01:07:20,820 --> 01:07:22,253 You got it, baby. 655 01:07:22,421 --> 01:07:25,549 - All right. - Yeah, man. 656 01:07:27,860 --> 01:07:29,350 What the hell is this? 657 01:07:29,929 --> 01:07:31,658 Half. It's called incentive. 658 01:07:31,997 --> 01:07:33,259 Incentive? 659 01:07:33,432 --> 01:07:36,128 You get the other half at the end of the week. 660 01:07:40,473 --> 01:07:41,963 Oh, man! 661 01:07:48,881 --> 01:07:50,314 Get off the floor, man. 662 01:07:53,285 --> 01:07:55,412 Anybody don't want it? 663 01:08:01,761 --> 01:08:03,592 - Miss Thomas! - Miss Thomas! 664 01:08:03,763 --> 01:08:06,561 - Miss Thomas, over here! - Miss Thomas? 665 01:08:23,082 --> 01:08:24,982 Let me tell you something. 666 01:08:25,785 --> 01:08:30,222 You all are a bunch of lazy, shiftless, no-good bums. 667 01:08:30,489 --> 01:08:32,582 Hey, man, where you coming from? 668 01:08:32,758 --> 01:08:36,091 You're the most useless bunch of misfits I have ever seen. 669 01:08:36,462 --> 01:08:39,920 Hey, wait a minute. Better take that somewhere else. 670 01:08:40,099 --> 01:08:43,262 And those who ain't lazy are dumb. 671 01:08:43,435 --> 01:08:46,598 Here you are in the Banneker Community lmprovement Center... 672 01:08:46,772 --> 01:08:50,833 ...and you can't even spell it or tell me who Benjamin Banneker was. 673 01:08:51,544 --> 01:08:54,945 Because you don't know nothing. 674 01:08:55,114 --> 01:08:57,582 And you don't want to know nothing. 675 01:08:57,750 --> 01:09:00,275 You wear your ignorance like a badge of honor... 676 01:09:00,452 --> 01:09:03,580 ...and you call that being cool. That's called masturbation. 677 01:09:03,989 --> 01:09:05,013 That's right. 678 01:09:05,191 --> 01:09:08,786 It may make you feel good, but it does not produce life. 679 01:09:08,961 --> 01:09:12,397 It is time you all start pulling your own weight. 680 01:09:13,165 --> 01:09:17,534 It is time you start being responsible for your own existence. 681 01:09:17,703 --> 01:09:20,968 It is time you had a say in how you live or how you die... 682 01:09:21,140 --> 01:09:24,906 ...instead of doing everything in your power to fail because it's easier. 683 01:09:25,077 --> 01:09:27,602 Hey, Durrell, lighten up. Damn. 684 01:09:27,780 --> 01:09:30,271 Yeah. You ain't gotta come on us like that. 685 01:09:30,449 --> 01:09:32,713 Now, listen. For reasons of my own... 686 01:09:32,885 --> 01:09:35,911 ...I got a stake in y'all doing something and not failing. 687 01:09:36,088 --> 01:09:39,421 So I'm going to keep these size 12s up your behinds... 688 01:09:39,592 --> 01:09:43,892 ...until you get into a position where you can get a job and keep it. 689 01:09:44,063 --> 01:09:47,464 We're gonna cut out every excuse you ever use to fail. 690 01:09:47,633 --> 01:09:49,225 Hey, Durrell, that's cold. 691 01:09:49,401 --> 01:09:50,390 Life is cold. 692 01:09:50,569 --> 01:09:53,504 What you get out of being so good to us, sugar daddy? 693 01:09:53,672 --> 01:09:55,833 I got a soft heart, sweetie baby. 694 01:09:57,977 --> 01:09:58,966 Now... 695 01:09:59,612 --> 01:10:05,175 ...if you have the slightest interest in not going to your graves a total nothing... 696 01:10:05,351 --> 01:10:09,788 ...we are going to play the "interview game" on a professional basis. 697 01:10:11,490 --> 01:10:12,957 John? 698 01:10:13,125 --> 01:10:14,319 You be the boss. 699 01:10:14,827 --> 01:10:17,853 Adrian, go get the job. 700 01:10:18,030 --> 01:10:21,932 All right, move it! Move it! You're on salary. 701 01:10:30,709 --> 01:10:32,870 - Good morning. - Where's your smile? 702 01:10:33,045 --> 01:10:36,071 - I ain't no Tom. - You gotta be a Tom to smile? 703 01:10:36,248 --> 01:10:38,773 - What you got against the boss? - Forget the damn boss! 704 01:10:38,951 --> 01:10:41,511 That is so smart. That is smart. You walk out... 705 01:10:41,687 --> 01:10:45,487 ...but he's got a job and you haven't. But you showed him, right? 706 01:10:47,693 --> 01:10:51,322 Look, you go to get a job because you've got to feed yourself. 707 01:10:51,497 --> 01:10:55,490 Or your family. And walk with pride because you are doing it. 708 01:10:55,668 --> 01:10:59,468 No welfare, no unemployment, no rich relatives, no church charities. 709 01:10:59,638 --> 01:11:02,698 Your own ass is on the line. 710 01:11:02,875 --> 01:11:05,742 Now, you wanna be a man? A woman? 711 01:11:05,911 --> 01:11:07,572 Feed your family. 712 01:11:11,583 --> 01:11:13,983 All right, Adrian, go on back to your chair. 713 01:11:16,155 --> 01:11:17,588 Willie. 714 01:11:18,190 --> 01:11:20,055 Come for the job. 715 01:11:30,102 --> 01:11:32,627 - Good morning. - Morning. 716 01:11:32,838 --> 01:11:34,829 I'm Willie Mangum. 717 01:11:36,542 --> 01:11:38,840 I came to see about a job. 718 01:11:39,311 --> 01:11:41,643 Well, Mangum, why do you want to work for me? 719 01:11:41,814 --> 01:11:43,873 Well, because... 720 01:11:44,383 --> 01:11:49,252 Actually, I'd just like to work anywhere. I need the job. I just wanna work. 721 01:11:49,655 --> 01:11:52,215 You need the job? Why'd you leave your last job? 722 01:11:52,391 --> 01:11:54,450 I haven't worked before. 723 01:11:54,626 --> 01:11:55,615 But... 724 01:11:56,061 --> 01:11:57,119 But what? 725 01:11:57,396 --> 01:11:59,364 But my mother... 726 01:12:00,666 --> 01:12:03,100 I'm old enough to be working now. 727 01:12:03,268 --> 01:12:05,133 My father is... 728 01:12:05,304 --> 01:12:07,204 Well, he's not there. 729 01:12:07,473 --> 01:12:09,634 And I have a little brother. 730 01:12:09,808 --> 01:12:11,708 Well, there's four of us... 731 01:12:11,877 --> 01:12:15,335 ...and my little brother Timothy... 732 01:12:17,349 --> 01:12:19,647 Well, he's not right. 733 01:12:19,818 --> 01:12:22,013 I know that, I mean... 734 01:12:22,454 --> 01:12:23,614 ...he's kind of slow. 735 01:12:24,023 --> 01:12:27,356 And the kids laugh at him sometimes. 736 01:12:30,996 --> 01:12:35,296 But it's not Timmy's fault, I mean, because he just likes everybody. 737 01:12:35,467 --> 01:12:39,301 But they laugh at him sometimes... 738 01:12:39,471 --> 01:12:43,840 ...and Mama tries, but she lost that little piece of job she had. 739 01:12:44,476 --> 01:12:47,104 Cutbacks and everything. 740 01:12:47,279 --> 01:12:51,579 And the welfare sends some, but it's... 741 01:12:52,618 --> 01:12:54,279 See... 742 01:12:54,453 --> 01:12:57,217 ...Timothy can't be by himself. 743 01:12:57,389 --> 01:12:58,822 He's like a little baby. 744 01:12:59,158 --> 01:13:02,685 And I watch him. Some. 745 01:13:03,228 --> 01:13:06,561 Mama says I have to be a man now. 746 01:13:08,834 --> 01:13:10,233 But... 747 01:13:10,836 --> 01:13:13,862 ...sometimes I get scared. 748 01:13:15,307 --> 01:13:19,300 Because it's hard sometimes. 749 01:13:20,913 --> 01:13:23,677 She don't force me or nothing... 750 01:13:24,283 --> 01:13:26,410 ...but if I'm gonna be a man... 751 01:13:26,585 --> 01:13:29,281 ...then I gotta get me a job and help out... 752 01:13:29,455 --> 01:13:31,184 ...or move... 753 01:13:31,356 --> 01:13:33,290 ...or something. 754 01:13:38,230 --> 01:13:39,857 So... 755 01:13:41,200 --> 01:13:43,498 ...I got in this program... 756 01:13:44,236 --> 01:13:46,101 ...to get me a job. 757 01:13:46,271 --> 01:13:48,068 You know, to help out... 758 01:13:48,240 --> 01:13:49,605 ...my family. 759 01:13:49,775 --> 01:13:52,676 And so Mama can watch Timmy. 760 01:13:54,046 --> 01:13:57,140 He almost hurt himself a couple of times. 761 01:13:57,716 --> 01:13:59,581 But he's really sweet. 762 01:13:59,751 --> 01:14:02,948 And kind of a happy kid, you know? 763 01:14:04,490 --> 01:14:06,253 And if I'm gonna be a man... 764 01:14:10,529 --> 01:14:13,020 ...I gotta get me a job. 765 01:14:15,167 --> 01:14:17,260 Because of Timmy. 766 01:14:17,436 --> 01:14:19,597 And Mama. 767 01:14:31,116 --> 01:14:33,209 You know, Mangum... 768 01:14:35,187 --> 01:14:37,348 ...people laugh sometimes. 769 01:14:39,422 --> 01:14:42,858 But they probably all like Timothy as much as you do. 770 01:14:44,361 --> 01:14:47,728 It's just their way, you know? 771 01:14:54,738 --> 01:14:57,263 You really want a job, don't you? 772 01:14:58,408 --> 01:15:00,399 Yes, I want the job. 773 01:15:00,844 --> 01:15:03,074 Willie, you sure you can do the work? 774 01:15:03,380 --> 01:15:06,679 - I'll learn it. - I think you will. 775 01:15:06,917 --> 01:15:11,081 You're all right, man. You ought to have a chance. 776 01:15:17,327 --> 01:15:18,919 Willie... 777 01:15:20,030 --> 01:15:24,558 ...go out to the coffee machine and bring me a container of black coffee. 778 01:15:24,935 --> 01:15:26,334 Go. 779 01:15:34,277 --> 01:15:36,142 Anybody else? 780 01:15:38,148 --> 01:15:39,672 Barbara? 781 01:16:01,805 --> 01:16:03,636 Good morning. 782 01:16:03,907 --> 01:16:05,602 Good morning. 783 01:16:06,142 --> 01:16:08,576 I'm Barbara Hanley, and I'd like a job. 784 01:16:08,745 --> 01:16:11,771 And I'm not gonna smile, because I don't feel like it. 785 01:16:12,015 --> 01:16:13,642 You're not feeling well? 786 01:16:14,017 --> 01:16:16,918 I don't feel like it, because I'm... 787 01:16:17,520 --> 01:16:19,681 I'm mad. 788 01:16:22,325 --> 01:16:24,418 Why are you mad, Barbara? 789 01:16:36,273 --> 01:16:39,174 - I don't know. - Why do you want to work here? 790 01:16:42,412 --> 01:16:45,643 Let somebody else go. I'm not ready for this. 791 01:16:46,616 --> 01:16:48,174 Okay. 792 01:16:53,323 --> 01:16:54,790 Bubba. 793 01:16:59,095 --> 01:17:00,960 - Good morning. - Good morning. 794 01:17:01,131 --> 01:17:03,964 My name is Percy Watkins, and I would like a job. 795 01:17:04,134 --> 01:17:06,125 What makes you want a job here, Percy? 796 01:17:06,303 --> 01:17:11,502 Well, sir, I would like to have me a job so I can buy me some grass! 797 01:17:17,714 --> 01:17:20,046 Easy, son, easy! 798 01:17:20,216 --> 01:17:21,979 Gonna spill my first aid kit. 799 01:17:22,152 --> 01:17:26,179 I did so enjoy your visit. Thanks for a happy birthday. 800 01:17:26,456 --> 01:17:28,720 You take care of yourself and come see us. 801 01:17:29,926 --> 01:17:32,486 Bon voyage and have a safe trip. 802 01:17:32,662 --> 01:17:35,529 There's something I want you to remember: I love Nikki. 803 01:17:35,699 --> 01:17:38,532 We got good eyes. We can see you love the girl. 804 01:17:38,702 --> 01:17:40,465 I can see you're happy, sugar. 805 01:17:40,637 --> 01:17:42,730 You're gentle with her, I'll grant you that. 806 01:17:43,406 --> 01:17:47,706 I know what's bothering you, and I respect you for it. It's just that... 807 01:17:47,877 --> 01:17:51,472 ...well, anyway, one day, maybe Nikki and I... 808 01:17:54,784 --> 01:17:56,581 Well, you see... 809 01:18:00,757 --> 01:18:02,452 Maybe we'll get married. 810 01:18:05,595 --> 01:18:07,927 Probably. I mean... 811 01:18:08,998 --> 01:18:10,625 I mean, otherwise... 812 01:18:10,800 --> 01:18:14,292 ...how would it look to her sisters when they come to visit? 813 01:18:15,238 --> 01:18:16,728 Oh, Lord. 814 01:18:19,976 --> 01:18:25,937 You see, this is all the family I've got. Right here, right now. 815 01:18:26,416 --> 01:18:30,876 So I guess I gotta do what's right for the family. 816 01:18:31,087 --> 01:18:32,850 You're all right, boy. 817 01:18:33,056 --> 01:18:38,323 Come on, Emma, Daniel, let's go. It's a long, dry trip. Come on. 818 01:18:56,846 --> 01:18:58,074 - What's happening? - Hey. 819 01:18:58,248 --> 01:19:01,445 - Last night I had an idea. - Good morning, gentlemen. 820 01:19:01,618 --> 01:19:03,813 Good morning, Mr. Theodore. 821 01:19:05,121 --> 01:19:07,749 Last night I had an... 822 01:19:14,164 --> 01:19:16,860 Is it possible he could have a deep telephone voice? 823 01:19:17,033 --> 01:19:19,194 You never know these days. 824 01:19:26,309 --> 01:19:31,008 I'm going to need your permission to escalate my ultimate weapon. 825 01:19:31,181 --> 01:19:34,241 - I don't go for violence. - I'm not talking about violence. 826 01:19:34,417 --> 01:19:37,352 I'm talking sex appeal. I'm gonna use it on Miss French. 827 01:19:37,520 --> 01:19:40,648 - Be serious. - I am serious. 828 01:19:41,825 --> 01:19:43,918 I'm serious. 829 01:19:49,299 --> 01:19:51,290 She's got eyes for me. 830 01:19:51,468 --> 01:19:54,266 Now, all I have to do is take her out. 831 01:19:54,437 --> 01:19:57,668 One thing leads to another, and at the end of a week... 832 01:19:57,841 --> 01:20:01,971 ...anything I ask her about anybody, she will tell me. 833 01:20:02,145 --> 01:20:04,978 She will smack her mama if I tell her to. 834 01:20:05,148 --> 01:20:06,638 You're the one she'll smack. 835 01:20:06,816 --> 01:20:09,478 I take it that you didn't turn up anything on those names. 836 01:20:09,652 --> 01:20:13,679 No. But his name's got to be on that list somewhere. 837 01:20:13,857 --> 01:20:18,317 Now, you give me permission to work on Miss French... 838 01:20:18,495 --> 01:20:22,898 ...and I will uncover that dude, and we will get away clean. 839 01:20:23,066 --> 01:20:26,035 Now, just be cool. Let me work on her. 840 01:20:26,202 --> 01:20:27,965 Poor baby. 841 01:20:32,475 --> 01:20:33,965 Don't be so modest, David. 842 01:20:34,143 --> 01:20:38,307 Two mailroom jobs, firm and committed? That is great. 843 01:20:38,481 --> 01:20:40,005 We still have 28 more to go. 844 01:20:40,183 --> 01:20:44,017 You'll get them, I know you will. I have confidence in you. 845 01:20:44,387 --> 01:20:45,820 Thank you. 846 01:20:45,989 --> 01:20:48,822 - We're off to lunch, Marsha. - Yes, Miss French. 847 01:20:49,225 --> 01:20:53,252 Of course, there are problems I had intended to discuss with you. 848 01:20:53,429 --> 01:20:56,865 For instance, the board members, the contributors, the sponsors. 849 01:20:57,033 --> 01:21:01,060 I know nothing about the backgrounds of the contributors and the sponsors. 850 01:21:01,237 --> 01:21:04,934 The big corporations want to know the names. 851 01:21:05,308 --> 01:21:07,401 Let's meet. I'll give you what I can. 852 01:21:07,577 --> 01:21:10,171 Good, I'll pick you up at 7:30. 853 01:21:10,346 --> 01:21:14,112 Then, after dinner at the Grotto, we can go to the disco in old Town. 854 01:21:14,284 --> 01:21:16,309 I thought you meant meet in my office. 855 01:21:16,486 --> 01:21:21,116 With all the hustle and tension in there? I got to meet my boss. That's you! 856 01:21:21,291 --> 01:21:24,089 There's not much to know. I was born four blocks away. 857 01:21:24,260 --> 01:21:27,161 I'm 5'7", five pounds overweight and divorced. 858 01:21:27,330 --> 01:21:30,231 Divorced? Oh, some turkey messed over you? 859 01:21:30,400 --> 01:21:32,994 He wanted to fly airplanes, and I wanted to do this. 860 01:21:33,169 --> 01:21:36,297 - He still writes from overseas. - You still carrying a torch? 861 01:21:36,472 --> 01:21:39,464 This is a business meeting, isn't it, Mr. Anderson? 862 01:21:39,642 --> 01:21:43,908 I didn't know you before, now I know you well enough to ask you to dinner. 863 01:21:44,080 --> 01:21:45,069 For business. 864 01:21:45,248 --> 01:21:48,706 You're persistent. You talk fast. I hope the work goes as quickly. 865 01:21:48,885 --> 01:21:50,876 - I work fast also. - I've noticed. 866 01:21:51,054 --> 01:21:54,080 I keep my business life and my social life separate. 867 01:21:54,257 --> 01:21:57,124 What if I said I was a teenager looking for a job? 868 01:21:57,293 --> 01:21:58,521 No. 869 01:21:58,861 --> 01:22:02,228 - You ever hear of the Quantum Theory? - Physics wasn't my best subject. 870 01:22:02,398 --> 01:22:04,628 It's not physics. It's a discotheque. 871 01:22:04,801 --> 01:22:06,769 - A discotheque? - Yes, a discotheque. 872 01:22:06,936 --> 01:22:09,962 You know, like, you do the funky chicken, the funky rhinoceros. 873 01:22:10,139 --> 01:22:11,800 - I know, I know. - Yeah. You do. 874 01:22:12,008 --> 01:22:16,775 You think I'm an old spinster dedicating her life to good works and no fun at all. 875 01:22:16,946 --> 01:22:19,312 - I didn't say you was old. - You're wrong. 876 01:22:19,482 --> 01:22:21,814 - You are old? - No, the other. 877 01:22:22,986 --> 01:22:24,647 I'm sorry. I was wrong. 878 01:22:24,954 --> 01:22:28,185 We'll go to dinner tonight and down to the Quantum Theory. 879 01:22:28,358 --> 01:22:29,347 No. 880 01:22:29,525 --> 01:22:31,493 What is it that you have against me? 881 01:22:31,661 --> 01:22:34,596 I'm rich, I'm suave... 882 01:22:35,999 --> 01:22:37,899 ...and I have a clean navel. 883 01:22:38,067 --> 01:22:39,500 I'm full-blooded. 884 01:22:39,669 --> 01:22:43,435 - How about if I'm a veteran? - David Anderson, you're impossible. 885 01:22:43,606 --> 01:22:45,506 You just have to get to know me. 886 01:22:48,344 --> 01:22:49,777 Maybe I better. 887 01:23:09,432 --> 01:23:11,957 I'm gonna go damp my hair. I can feel it tightening. 888 01:23:12,135 --> 01:23:14,399 - Excuse me. - Yes, please. 889 01:23:18,307 --> 01:23:19,968 David Anderson. 890 01:23:20,143 --> 01:23:23,044 You haven't danced with me all night. 891 01:23:23,212 --> 01:23:26,010 Now, if you don't dance with me, I'll holler rape. 892 01:23:26,182 --> 01:23:29,015 - Is that a request? - What? The rape or the dance? 893 01:23:29,185 --> 01:23:34,122 - Don't make no never mind to me. - Don't make no never mind to me neither. 894 01:23:34,290 --> 01:23:35,951 - Look out, now. - Look out. 895 01:24:15,064 --> 01:24:18,158 - What a lovely evening. - Want to do it again? 896 01:24:20,169 --> 01:24:21,693 Somebody? 897 01:24:22,004 --> 01:24:25,269 - Is it serious? - Kind of serious. 898 01:24:25,575 --> 01:24:29,067 That's a fence I won't try to climb. I hope that you're happy. 899 01:24:29,245 --> 01:24:32,510 I hope that he's miserable, but I hope you're happy. 900 01:24:32,682 --> 01:24:35,207 Thanks, David. You're a very nice man. 901 01:24:37,453 --> 01:24:41,150 If he ever hurts you, I'll personally come in and beat him to death... 902 01:24:41,324 --> 01:24:45,761 ...with one of Manny's teenage gorillas. - I'll keep you posted. 903 01:25:08,651 --> 01:25:11,484 Now, let's talk about common courtesy. 904 01:25:11,654 --> 01:25:13,588 You know what courtesy is? 905 01:25:13,756 --> 01:25:15,155 Respect. 906 01:25:15,324 --> 01:25:17,656 That's all. Respect for other people. 907 01:25:17,960 --> 01:25:20,656 And that comes from respect for yourself. 908 01:25:20,830 --> 01:25:25,631 You give respect so others will give you respect. If they don't, it's on them. 909 01:25:25,802 --> 01:25:27,565 How many here play basketball? 910 01:25:27,737 --> 01:25:29,705 Hey, I'm bad, man. 911 01:25:29,872 --> 01:25:30,861 All right. 912 01:25:31,040 --> 01:25:33,600 Slam's my name. That's my game. 913 01:25:33,910 --> 01:25:36,674 - Denise, show that sucker. - Yeah, show the dunk. 914 01:25:36,846 --> 01:25:40,077 Earline the Pearline. Now you see me, now you don't. 915 01:25:40,249 --> 01:25:43,150 Can't miss you, the way your sneakers smell. 916 01:25:43,719 --> 01:25:44,743 Okay, okay, okay. 917 01:25:46,823 --> 01:25:49,849 Now, someone feeds you a pass, you score, you say: 918 01:25:50,026 --> 01:25:52,494 "Hey, nice pass." Now, that is a common courtesy. 919 01:25:52,662 --> 01:25:54,027 Common, no big deal. 920 01:25:54,197 --> 01:25:56,563 "Please" and "thank you" are common courtesies. 921 01:25:56,732 --> 01:25:58,256 Common, no big deal. 922 01:25:58,434 --> 01:26:01,995 Nothing taken away from you. But now let's discuss the psychology... 923 01:26:02,171 --> 01:26:05,766 ...of common courtesy. - Psychology! 924 01:26:08,277 --> 01:26:10,074 The psychology of courtesy is... 925 01:26:10,246 --> 01:26:13,181 ...to encourage someone to give you that pass, set that pick... 926 01:26:13,349 --> 01:26:15,613 ...so that you can take your best shot. 927 01:26:15,785 --> 01:26:19,152 - Getting people to help you get over. - Courtesy is to give and go. 928 01:26:19,322 --> 01:26:21,790 - Give and get. - I ain't playing with Denise. 929 01:26:21,958 --> 01:26:23,585 She's a ball hog. 930 01:26:23,759 --> 01:26:27,593 A job's like a ball team. You don't have to like everybody you play with. 931 01:26:27,763 --> 01:26:31,290 But the only way you'll get your piece of the action... 932 01:26:31,467 --> 01:26:33,867 ...your championship ring, is... 933 01:26:34,036 --> 01:26:35,799 Is for everybody to get one. 934 01:26:36,172 --> 01:26:39,938 That's what winning is, getting your piece of the action. 935 01:26:40,176 --> 01:26:42,644 Now, we're gonna go downtown, into the field... 936 01:26:42,812 --> 01:26:44,973 ...to practice common courtesy. 937 01:26:45,147 --> 01:26:47,377 - All right! - Oh, yeah! 938 01:27:06,369 --> 01:27:09,930 Go to the corner, make a right turn. It's about two blocks down. 939 01:27:11,607 --> 01:27:13,302 - Hey. - Yes? 940 01:27:13,476 --> 01:27:16,639 I'm looking for the McNally Association? Associates? 941 01:27:16,812 --> 01:27:18,780 They're upstairs. You delivering something? 942 01:27:18,948 --> 01:27:20,313 No, I'm looking for a job. 943 01:27:20,483 --> 01:27:21,609 Eighteenth floor. 944 01:27:21,784 --> 01:27:25,015 - Hey, you got a light? - No, I don't. 945 01:27:34,463 --> 01:27:35,828 Good morning. 946 01:27:35,998 --> 01:27:37,192 What can I do for you? 947 01:27:37,366 --> 01:27:39,561 I'm going to inquire about a job. 948 01:27:39,735 --> 01:27:40,759 What do you need? 949 01:27:40,937 --> 01:27:44,634 Could you direct me to the offices of McNally Associates, please? 950 01:27:44,807 --> 01:27:47,674 - They're in 1805. - Thank you. 951 01:27:47,843 --> 01:27:50,744 - Excuse me, sir, do you have a light? - Yeah. Sure. 952 01:27:50,913 --> 01:27:52,505 Here you go. 953 01:27:54,984 --> 01:27:58,681 - Thanks again. - Don't mention it. Good luck with the job. 954 01:28:20,943 --> 01:28:22,877 Okay, now, here's the play. 955 01:28:23,045 --> 01:28:25,809 You give courtesy and kindness and you get them back. 956 01:28:25,982 --> 01:28:32,012 Barbara, it's your turn. Pick out anybody. Get directions to Garfield Hays Monument. 957 01:28:32,188 --> 01:28:33,780 - The what? - Damn, Barbara. 958 01:28:33,956 --> 01:28:36,891 The damn Garwood Hays Monument. Don't you know nothing? 959 01:28:37,059 --> 01:28:39,493 Lord have mercy! Jesus, help my people! 960 01:28:39,662 --> 01:28:42,460 - I never heard of the place! - There is no such place. 961 01:28:42,631 --> 01:28:45,828 There's no such monument, but get the information anyway. 962 01:28:46,002 --> 01:28:50,132 Get it out. But get it with kindness. And courtesy. 963 01:28:50,306 --> 01:28:52,706 - Okay. - Okay? All right. 964 01:28:55,678 --> 01:28:57,077 Now, you ready? 965 01:28:58,547 --> 01:29:01,175 - Yeah. - Okay, let's go. 966 01:29:01,350 --> 01:29:03,250 - Go on, girl. - All right. 967 01:29:14,563 --> 01:29:16,724 Sir, could you help me, please? 968 01:29:16,899 --> 01:29:19,163 - What do you want, kid? - I think I'm lost. 969 01:29:19,335 --> 01:29:21,929 I have to find the Garfield Hays Monument. 970 01:29:22,505 --> 01:29:24,200 You guys know where it is? 971 01:29:24,373 --> 01:29:26,341 - No, boss. - Boss, it's a quarter of. 972 01:29:26,509 --> 01:29:30,343 Oh, see, they're waiting for me. My mother, father and my little brother. 973 01:29:30,513 --> 01:29:31,980 But I don't wanna keep you. 974 01:29:32,148 --> 01:29:33,581 Boss, we better go. 975 01:29:33,749 --> 01:29:35,910 Take your time. The little girl is lost! 976 01:29:36,152 --> 01:29:38,177 I don't want to take your time, sir. 977 01:29:38,487 --> 01:29:40,546 It's all right, kid. Now, let me see. 978 01:29:40,723 --> 01:29:42,623 The Garfield Monument? Monument? 979 01:29:43,559 --> 01:29:46,153 I've been there lots of times. It's a big place. 980 01:29:46,328 --> 01:29:47,761 Yeah, pretty big. 981 01:29:47,930 --> 01:29:51,889 I played there when I was a kid. I used to feed the pigeons. 982 01:29:52,635 --> 01:29:53,761 You see down there? 983 01:29:54,003 --> 01:29:56,369 See that policeman down there? 984 01:29:56,605 --> 01:29:59,665 Tell you what, go ask the cop. He'll tell you where it is. 985 01:30:00,142 --> 01:30:01,268 Thank you very much. 986 01:30:03,646 --> 01:30:06,638 - Have a nice day, now. - Okay, little girl. Be careful, now. 987 01:30:06,816 --> 01:30:08,443 Sweet kid. 988 01:30:14,890 --> 01:30:18,223 - Hey! Hey! - All right, Barbara. 989 01:30:20,262 --> 01:30:21,991 All right, all right. Okay, okay. 990 01:30:22,164 --> 01:30:26,498 Now, we're heading back to the center. Let's go, let's go. Back to the center. 991 01:30:30,439 --> 01:30:32,566 - What'd you find out? - Nice lady. 992 01:30:32,741 --> 01:30:34,709 But what'd you find out for you and me? 993 01:30:34,877 --> 01:30:38,779 You? Hey, man, there's a chump already in the picture. 994 01:30:38,948 --> 01:30:42,645 - The names. - I don't know the turkey's name. 995 01:30:43,085 --> 01:30:45,144 I'm talking about the names from the safe. 996 01:30:45,321 --> 01:30:50,020 I figure if I get tickets for the ballet, I'll be able to impress her with my class. 997 01:30:51,694 --> 01:30:55,596 - Dave, it's been a bad day. - I'm working on it. 998 01:31:12,214 --> 01:31:15,581 - What about the child-care center? - I think we need more participation... 999 01:31:15,751 --> 01:31:18,413 ...from the parents, you know, because we... 1000 01:31:29,265 --> 01:31:30,527 - Morning. - Morning. 1001 01:31:30,699 --> 01:31:33,167 - Morning. - Morning. 1002 01:31:34,670 --> 01:31:36,535 Excuse me. 1003 01:31:43,579 --> 01:31:44,705 - Morning. - Morning. 1004 01:31:44,880 --> 01:31:46,006 Yes. 1005 01:31:46,182 --> 01:31:47,308 - Everything okay? - Yeah. 1006 01:31:47,483 --> 01:31:48,950 Good. 1007 01:31:54,690 --> 01:31:57,523 - I've changed my mind. - About what? 1008 01:31:57,693 --> 01:31:59,991 I'm gonna climb that fence. 1009 01:32:00,162 --> 01:32:02,722 He's no more entitled to you than I am. 1010 01:32:02,898 --> 01:32:06,698 I mean, who does he think he is, anyway? I mean, who is he? 1011 01:32:06,869 --> 01:32:09,929 - Roger Lawrence. - Roger Lawrence? 1012 01:32:11,006 --> 01:32:14,373 Roger Lawrence? Lila Lawrence? 1013 01:32:14,543 --> 01:32:18,570 I mean, what kind of name is that? I mean, are you kidding me? 1014 01:32:18,747 --> 01:32:20,044 - No. - You're not? 1015 01:32:20,216 --> 01:32:21,945 - No. - Well, what does he do? 1016 01:32:22,117 --> 01:32:25,518 He's the regional sales director, Pharaoh Products. 1017 01:32:27,389 --> 01:32:31,655 - Well, where is he? - He's out of town. He's in D.C. 1018 01:32:31,827 --> 01:32:35,729 In Washington, D. C? He's taking care of business in Washington, D. C? 1019 01:32:35,898 --> 01:32:39,994 Well, I'm taking care of business right here. You know why? 1020 01:32:40,169 --> 01:32:43,696 - Meaning what? - Meaning that I've changed my mind. 1021 01:32:43,872 --> 01:32:48,206 It means that I'm gonna be shooting at you. It means that you are in a world of trouble. 1022 01:32:48,377 --> 01:32:51,835 And another thing, I'm getting four tickets to the Dance Company of Harlem. 1023 01:32:52,014 --> 01:32:55,609 You are going with me. Manny's going and Nikki's going. 1024 01:32:55,784 --> 01:32:59,049 Now, why? Because I'm from Tennessee and when I get my Tennessee up... 1025 01:32:59,221 --> 01:33:02,486 ...I will kick over a mountain, kill a buffalo with this little finger. 1026 01:33:02,658 --> 01:33:04,649 No violence to yourself, of course, my dear. 1027 01:33:04,827 --> 01:33:08,160 But I'm going across the hall, I'm gonna get the 21 on the job... 1028 01:33:08,330 --> 01:33:11,163 ...for the little lady and gentlemen gorillas across the hall. 1029 01:33:11,333 --> 01:33:15,394 But at 7:30 p.m., I'm coming by your place and I'm picking you up. 1030 01:33:15,571 --> 01:33:19,803 And 7:30 means 7:30, not CP time. You understand? 1031 01:33:19,975 --> 01:33:21,704 Thank you. 1032 01:33:24,780 --> 01:33:27,476 Lovely day, Miss Darren, don't you think? 1033 01:33:27,650 --> 01:33:30,346 Bright and shiny, Mr. Anderson. 1034 01:35:03,145 --> 01:35:05,773 - Well, here we are. - Again. 1035 01:35:06,482 --> 01:35:09,883 - May I show you to your door? - This is my door. 1036 01:35:10,052 --> 01:35:13,749 No, I mean your other door. 1037 01:35:34,443 --> 01:35:36,240 Church people. 1038 01:35:43,519 --> 01:35:46,886 What's wrong with them? Are they lonely? 1039 01:35:49,191 --> 01:35:51,682 They just ride up and down in this building? 1040 01:35:51,860 --> 01:35:53,350 You know the people? 1041 01:35:53,529 --> 01:35:55,690 It's your building. 1042 01:35:57,733 --> 01:35:59,667 Are these statues, or what? 1043 01:36:27,663 --> 01:36:29,187 Good night. 1044 01:37:28,257 --> 01:37:30,054 Hey, come on! Get in line! 1045 01:37:30,492 --> 01:37:33,552 Get in line! Get in line if you wanna get paid. 1046 01:37:33,729 --> 01:37:36,197 Please get in line. You do wanna get paid, don't you? 1047 01:37:36,365 --> 01:37:38,128 So shut up! 1048 01:37:38,300 --> 01:37:40,530 Oy vey! 1049 01:37:49,444 --> 01:37:52,504 - 0-0-J... - That's it! 1050 01:37:52,681 --> 01:37:54,376 That's it. 1051 01:37:55,217 --> 01:37:57,014 G... 1052 01:37:59,087 --> 01:38:02,579 - Come on, John. What takes you so long? - Don't give me hassle. 1053 01:38:06,328 --> 01:38:07,886 Thank you. 1054 01:38:08,063 --> 01:38:09,894 Thank you. 1055 01:38:10,065 --> 01:38:11,532 Tape it soft. 1056 01:38:11,700 --> 01:38:13,327 - Get down this weekend. - Slow. 1057 01:38:13,502 --> 01:38:17,939 Mr. Durrell, I don't understand how you can do this or what it is you're really doing... 1058 01:38:18,106 --> 01:38:19,437 ...but I think I like it. 1059 01:38:19,608 --> 01:38:23,510 And they tell me Mr. Anderson is doing so well with finding jobs too. 1060 01:38:23,679 --> 01:38:26,910 Keep praying, Sarah. We still gotta housebreak them. Time is short. 1061 01:38:27,082 --> 01:38:30,518 - I'll be burning incense night and day. - A few candles wouldn't hurt. 1062 01:38:30,686 --> 01:38:34,315 Yes, Mr. Tillman, thanks. You will not regret it. Can you call me Thursday? 1063 01:38:34,489 --> 01:38:36,753 Thank you, sir. Bye-bye. 1064 01:38:38,527 --> 01:38:40,791 Save me from committees! 1065 01:38:40,963 --> 01:38:44,455 Jobs 17, 18 and 19. 1066 01:38:44,633 --> 01:38:48,125 - You are working miracles. - I am a captain of industry. 1067 01:38:48,303 --> 01:38:51,602 And I'm gonna go straight to the top, and when I get there... 1068 01:38:51,773 --> 01:38:55,072 ...l'm taking you away from here. - Thanks, captain, but no, thanks. 1069 01:38:55,243 --> 01:38:59,407 This is my thing. I went away to college just so I could come back here... 1070 01:38:59,581 --> 01:39:03,039 ...because of a truly beautiful woman. That one right there. 1071 01:39:05,287 --> 01:39:06,720 - Who? - Martha Burke. 1072 01:39:06,888 --> 01:39:09,254 She started the center. She had the job I have now. 1073 01:39:09,424 --> 01:39:12,291 You know that kid Barbara that Manny has so much trouble with? 1074 01:39:12,461 --> 01:39:13,450 - Yeah. - That was me. 1075 01:39:13,629 --> 01:39:16,860 Always mad and never knowing why until I met Mrs. Burke. 1076 01:39:17,032 --> 01:39:19,159 She turned my whole life around. 1077 01:39:19,701 --> 01:39:23,831 She got mad every time she saw a kid's life being wasted. 1078 01:39:24,006 --> 01:39:28,443 This center was her passion. She's dead now, but not really. 1079 01:39:29,311 --> 01:39:34,146 - Who's this gentleman with her? - That's Mr. Burke. And that's the Hamiltons. 1080 01:39:34,449 --> 01:39:37,907 Mr. Burke. Is he connected with the center in any way? 1081 01:39:38,086 --> 01:39:41,920 - No, it was her baby. You know him? - I've seen him before. 1082 01:39:42,090 --> 01:39:44,524 You might've, if you've had any trouble with the law. 1083 01:39:44,693 --> 01:39:46,388 Oh, really? 1084 01:39:47,896 --> 01:39:49,761 Why? 1085 01:39:49,931 --> 01:39:52,832 That's Detective Joshua Burke. Just retired, I think. 1086 01:39:53,001 --> 01:39:54,935 Oh, really. 1087 01:40:01,109 --> 01:40:04,169 Hi, Dave. Come on in. Honey! 1088 01:40:09,584 --> 01:40:12,109 You know a cat named Joshua Burke? 1089 01:40:12,287 --> 01:40:15,484 Detective Joshua Burke, just retired from the force. 1090 01:40:15,657 --> 01:40:19,149 His wife, Martha Burke, died about three years ago. 1091 01:40:19,327 --> 01:40:24,060 Now, here's the bombshell. Martha Burke was coordinator of the center. 1092 01:40:25,167 --> 01:40:27,601 - Our center? - Yes, our center. 1093 01:40:27,769 --> 01:40:31,796 She started it. Her baby, her pet. Now, four years ago, she took sick. 1094 01:40:31,973 --> 01:40:34,999 The woman who took over her job was the woman she had trained. 1095 01:40:35,610 --> 01:40:37,771 Lila. Lila French. 1096 01:40:37,946 --> 01:40:41,848 Yes. I think Joshua Burke is our man. 1097 01:40:42,017 --> 01:40:44,747 Let's check him out. I took down his number. 1098 01:40:59,134 --> 01:41:00,761 Hello? 1099 01:41:01,069 --> 01:41:04,800 Hello? Hello, who is this? Hello? 1100 01:41:08,510 --> 01:41:10,341 - Got him! - Got him! 1101 01:41:10,679 --> 01:41:14,012 Now, I want him picked apart from the day he was born. 1102 01:41:14,182 --> 01:41:18,881 We will find out something, anything that will get him off of us. 1103 01:41:19,054 --> 01:41:21,488 I want him by the short hairs. 1104 01:41:21,890 --> 01:41:26,850 Give me a couple of days and you've got him on a platter, short hairs and all. 1105 01:41:37,038 --> 01:41:39,563 Could you tell me where I could find Miss French? 1106 01:41:39,741 --> 01:41:41,606 Right in there, miss. 1107 01:41:42,544 --> 01:41:47,709 City funded, yes, but the advantage is that our kids are prescreened in the program. 1108 01:41:48,617 --> 01:41:51,450 Someone to see you, Miss French, a Mrs. Quitman? 1109 01:41:51,620 --> 01:41:55,716 Yes, so they're already familiar with your employee requirements. 1110 01:41:56,224 --> 01:41:58,556 And they want to work. 1111 01:41:58,727 --> 01:42:02,219 I'm Bea Quitman. I'm looking for a Manuel Durrell. He's an old friend. 1112 01:42:02,397 --> 01:42:05,525 Manny's working in the field. Would you like to leave a message? 1113 01:42:05,700 --> 01:42:07,998 I'm in from Copenhagen just for the day. 1114 01:42:08,303 --> 01:42:10,168 I'm going to the Nash Corporation. 1115 01:42:10,338 --> 01:42:13,330 Hello. My name is Dave Anderson. I work with Manny. 1116 01:42:13,508 --> 01:42:16,033 I got a bite on jobs 20 and 21 for the little gorillas. 1117 01:42:16,211 --> 01:42:18,111 - All right! - Bye. 1118 01:42:18,280 --> 01:42:21,078 - I'm so disappointed. - He'll be back by the end of the day. 1119 01:42:21,249 --> 01:42:23,979 Well, maybe I can get back later. 1120 01:42:24,152 --> 01:42:26,416 - It was nice meeting you. - Nice meeting you. 1121 01:42:35,096 --> 01:42:36,757 $ 1.50. 1122 01:43:14,603 --> 01:43:16,298 - So? - Yes, he works there. 1123 01:43:16,471 --> 01:43:18,268 - He'll be back later. - That's nice. 1124 01:43:18,440 --> 01:43:20,965 - What about my grandson? - Trust me, Grandma. 1125 01:43:21,142 --> 01:43:23,201 I trusted you, right? 1126 01:43:23,678 --> 01:43:24,838 Go. 1127 01:43:43,798 --> 01:43:45,766 Second car on the left. 1128 01:44:11,927 --> 01:44:15,761 Call Nikki, will you? And tell her to come meet you at your house, all right? 1129 01:44:15,931 --> 01:44:19,526 - Lampkin called, job number 22. - Great. Now, just call Nikki, will you? 1130 01:44:19,701 --> 01:44:22,465 - Okay, what's up? - Nothing, just do what I tell you. 1131 01:44:22,637 --> 01:44:24,571 Okay, sure. 1132 01:44:35,216 --> 01:44:38,447 Name Mrs. Bea Quitman mean anything to you? 1133 01:44:39,087 --> 01:44:42,056 - Yeah. - She came in and asked for you, just left. 1134 01:44:42,223 --> 01:44:46,785 Got into a limo with five hood types, two of them sitting in your car right now. 1135 01:44:49,564 --> 01:44:53,000 - Where's Bea? - Drove off in a limo with the other three. 1136 01:44:53,168 --> 01:44:55,864 - They looking for you? - Yeah. 1137 01:44:56,037 --> 01:44:57,766 Is it serious? 1138 01:44:59,307 --> 01:45:00,831 - Very. - That's what I thought. 1139 01:45:01,009 --> 01:45:04,501 Don't get mad, but I had Lila call Nikki to come over to her place. 1140 01:45:05,080 --> 01:45:07,344 That was good. Thanks. 1141 01:45:07,515 --> 01:45:08,982 Bea. 1142 01:45:10,752 --> 01:45:14,017 If she gave her right name, she must be trying to tell me something. 1143 01:45:14,189 --> 01:45:15,679 Well, what are you going to do? 1144 01:45:16,157 --> 01:45:19,593 I'm gonna stay away from my car, for one thing. 1145 01:45:19,761 --> 01:45:23,788 Until I find out what's going on. And there's only one man who can tell me. 1146 01:45:23,965 --> 01:45:27,025 - Detective Joshua Logan Burke? - Right. 1147 01:45:27,635 --> 01:45:31,366 I don't want you in on this, Dave. It's my problem. 1148 01:45:31,539 --> 01:45:34,702 Detective Joshua Logan Burke happens to be my problem also. 1149 01:45:36,044 --> 01:45:39,946 - Dave, I'm trying to keep you out of this. - But you can't. 1150 01:45:51,559 --> 01:45:53,754 Detective Joshua Burke, I believe. 1151 01:45:53,928 --> 01:45:56,658 - Can I help you? - You damn well better. 1152 01:45:58,900 --> 01:46:00,367 Come in. 1153 01:46:03,905 --> 01:46:06,100 And they drove off with Bea. 1154 01:46:06,274 --> 01:46:08,504 The other two are sitting in my car now. 1155 01:46:08,676 --> 01:46:11,201 Can we use the phone? I wanna check on the women. 1156 01:46:11,379 --> 01:46:15,941 If the neighbor told you I was a policeman, it's not quite true. I retired a month ago. 1157 01:46:16,117 --> 01:46:19,678 This is no time for games. You've had us jumping on that string for weeks. 1158 01:46:19,854 --> 01:46:21,185 Gently. 1159 01:46:21,356 --> 01:46:23,324 Mr. Durrell, is it? 1160 01:46:23,491 --> 01:46:26,324 Even if I knew what you were talking about, what could I do? 1161 01:46:26,494 --> 01:46:30,988 Nikki's not there. Lila's been calling ever since we left. No answer. 1162 01:46:31,299 --> 01:46:33,290 - We gotta go. - Listen... 1163 01:46:33,468 --> 01:46:36,096 ...l'll nose around, see what I can come up with. 1164 01:46:36,771 --> 01:46:40,172 I'll be at Lila French's apartment. You remember, your wife's replacement. 1165 01:46:40,341 --> 01:46:42,206 - Fairmont Avenue. It's listed. - Yeah. 1166 01:46:45,547 --> 01:46:47,538 Miss McLean, there's a lady waiting for you. 1167 01:46:47,715 --> 01:46:49,342 - For me? - Yes. 1168 01:47:00,862 --> 01:47:02,352 Nikki? 1169 01:47:02,964 --> 01:47:04,693 Nikki? 1170 01:47:06,334 --> 01:47:08,165 Nikki? 1171 01:47:09,104 --> 01:47:10,799 Nikki? 1172 01:47:13,508 --> 01:47:15,305 - Yeah? - I want my money. 1173 01:47:15,477 --> 01:47:18,844 - All $475,000. - You got Nikki? 1174 01:47:19,013 --> 01:47:21,447 Nikki and the old lady and you. 1175 01:47:21,616 --> 01:47:24,380 - You've got 18 hours. - Listen... 1176 01:47:24,552 --> 01:47:27,180 I'll call you at that place where you work. 1177 01:47:47,542 --> 01:47:51,308 You don't have to be circumspect, Mr. Burke. They've told me everything. 1178 01:47:51,479 --> 01:47:53,379 Yes, everything. 1179 01:47:53,548 --> 01:47:56,711 What you've done isn't very nice, Mr. Burke. 1180 01:47:57,152 --> 01:47:59,052 - I did it for her. - No. 1181 01:47:59,220 --> 01:48:02,712 Martha Burke never used people to get what she wanted. 1182 01:48:09,764 --> 01:48:11,629 Bruno called. 1183 01:48:11,799 --> 01:48:15,599 - He's got my woman. - He wants his money. 1184 01:48:16,070 --> 01:48:17,867 And he wants you dead. 1185 01:48:18,039 --> 01:48:21,372 - What you gonna do? - I want my woman free. 1186 01:48:21,809 --> 01:48:24,778 I've only got half the money. I'll find the rest someplace... 1187 01:48:24,946 --> 01:48:28,677 ...but I won't walk in there and give him his money and my life without a chance. 1188 01:48:28,850 --> 01:48:33,082 I'm not gonna walk in there naked. Now, you have got to get me an edge. 1189 01:48:33,254 --> 01:48:35,449 Burke, you owe me. 1190 01:48:35,623 --> 01:48:38,683 - For my woman. - What are you asking me? 1191 01:48:38,860 --> 01:48:40,350 Look... 1192 01:48:42,263 --> 01:48:47,462 ...Bruno has got to have some kind of a weak link. 1193 01:48:48,102 --> 01:48:50,434 - Now, you're a cop. - Was a cop. 1194 01:48:50,605 --> 01:48:54,564 But you still know how to get to things. Hey, if I'm going down... 1195 01:48:54,742 --> 01:48:56,676 ...Bruno is going down. 1196 01:49:03,384 --> 01:49:06,512 I don't know. I don't know. 1197 01:49:07,155 --> 01:49:10,090 Even if I came up with some ideas... 1198 01:49:10,858 --> 01:49:13,656 ...you'll probably need a hell of a good safe man. 1199 01:49:13,828 --> 01:49:16,797 And that could get you killed even before you met Bruno. 1200 01:49:17,465 --> 01:49:19,626 Burke, for my woman. 1201 01:49:22,837 --> 01:49:25,806 Wait here. I'll call you back. 1202 01:49:38,720 --> 01:49:41,348 Josh? You're looking good. 1203 01:49:41,522 --> 01:49:43,183 Ty, I gotta talk to you. 1204 01:49:43,358 --> 01:49:45,258 Well, what is it? 1205 01:49:45,426 --> 01:49:46,791 Ty... 1206 01:49:47,662 --> 01:49:49,323 ...l'm gonna lay it on you. 1207 01:49:49,497 --> 01:49:51,590 What's the matter, you in trouble? 1208 01:49:51,766 --> 01:49:55,759 Ty, I need some information. You gotta give it to me. You gotta. 1209 01:49:55,937 --> 01:49:58,838 Hey, you want help? You got it. What do you need? 1210 01:50:03,878 --> 01:50:06,972 - I don't know what you're talking about. - Yes, you do. 1211 01:50:07,849 --> 01:50:09,783 I know nothing. I... 1212 01:50:13,254 --> 01:50:14,778 Ty? 1213 01:50:16,224 --> 01:50:18,192 We're old friends, right? 1214 01:50:20,295 --> 01:50:24,163 I know about the gambling, and I know about the loans from Bruno. 1215 01:50:24,332 --> 01:50:26,425 And you don't pay that money back, ever. 1216 01:50:26,601 --> 01:50:29,434 You pay him his way. I know that. 1217 01:50:30,605 --> 01:50:33,199 - When did you? - I always knew. 1218 01:50:33,374 --> 01:50:37,140 Here's you, Ty, 19 years. You got six years till you retire. 1219 01:50:37,312 --> 01:50:40,247 And I wish you well. 1220 01:50:40,882 --> 01:50:44,648 Ty, I got a short memory. Soon as I hear what you got to tell me... 1221 01:50:44,819 --> 01:50:47,253 ...l'll forget where it came from. 1222 01:50:47,422 --> 01:50:50,914 Ty, better them than you. 1223 01:50:53,227 --> 01:50:54,751 Oh, Jesus! 1224 01:50:55,330 --> 01:50:57,525 Let's have a cup of coffee. 1225 01:51:04,906 --> 01:51:06,430 Yeah? 1226 01:51:09,077 --> 01:51:10,442 Yeah? 1227 01:51:12,280 --> 01:51:13,645 What? 1228 01:51:16,017 --> 01:51:17,541 You serious? 1229 01:51:18,619 --> 01:51:20,086 Okay. 1230 01:51:24,058 --> 01:51:27,289 We gotta hit two places, one you'll not believe. 1231 01:51:27,462 --> 01:51:28,759 Let's go. 1232 01:52:12,473 --> 01:52:14,532 - Hi. - Hi. 1233 01:52:14,842 --> 01:52:17,310 This one's been taken care of. We just cleaned it out. 1234 01:52:17,478 --> 01:52:19,173 Okay. 1235 01:53:11,999 --> 01:53:13,694 Let's go. 1236 01:55:50,524 --> 01:55:55,188 No, please. No, please. No, no. 1237 01:55:55,363 --> 01:55:58,161 I could have opened the gate for you. 1238 01:56:31,165 --> 01:56:33,827 Mr. Durrell, your class is ready. It's a quarter after... 1239 01:56:34,001 --> 01:56:37,027 Sarah, would you take the class? We're having an emergency. 1240 01:56:37,538 --> 01:56:40,405 Oh, certainly. I'm sorry. Certainly. 1241 01:56:47,381 --> 01:56:49,781 - Yeah? - You got my property? 1242 01:56:49,950 --> 01:56:51,315 - Yeah. - We make the exchange... 1243 01:56:51,485 --> 01:56:54,249 ...underneath Lakeshore Drive and Walker, 2:00. 1244 01:56:54,488 --> 01:56:57,252 - I'll be there. - Sure you will. 1245 01:56:59,260 --> 01:57:00,955 It's on. 1246 01:57:49,744 --> 01:57:51,507 - Let me go with you. - No. 1247 01:57:51,679 --> 01:57:54,045 If they see you, they won't deal. 1248 01:57:55,349 --> 01:57:57,374 Just take care of Nikki. 1249 01:58:17,071 --> 01:58:20,006 - Where's my woman? - Let me see the money. 1250 01:58:29,583 --> 01:58:31,175 Where is she? 1251 01:58:34,188 --> 01:58:35,712 Okay. 1252 01:58:37,024 --> 01:58:39,925 She'll be coming out of that warehouse right over there. 1253 01:58:44,165 --> 01:58:46,156 Get in, con man. 1254 01:59:03,984 --> 01:59:05,952 Where's Manny? 1255 01:59:08,589 --> 01:59:13,925 No! I'm not going anyplace! I want Manny! Manny! 1256 02:00:09,183 --> 02:00:13,381 So. Long time. Long time. 1257 02:00:13,654 --> 02:00:15,918 - You're a smart boy. - I got your boy. 1258 02:00:16,090 --> 02:00:17,523 - What'd you say? - I'm not a boy. 1259 02:00:17,691 --> 02:00:19,625 Look, I came here to give you this. 1260 02:00:19,793 --> 02:00:23,388 It's two-thirds of the money. I'm short a third. You wanna count it? 1261 02:00:30,337 --> 02:00:33,670 Money isn't everything, you see? 1262 02:00:33,841 --> 02:00:37,538 You're an embarrassment to me. Like a boil. 1263 02:00:38,078 --> 02:00:41,878 You interfere with the normal flow of things, boy. 1264 02:00:42,116 --> 02:00:44,949 - Man. - We'll see about that. 1265 02:00:45,552 --> 02:00:50,387 You're smart. I give you credit for that. But now you're in trouble, see? 1266 02:00:50,557 --> 02:00:53,117 You shouldn't deal in other people's money. 1267 02:00:53,327 --> 02:00:56,558 - You should take your own advice, Bruno. - Mr. Bruno. 1268 02:00:56,730 --> 02:01:00,188 That was other people's money. Money you took from poor people. 1269 02:01:00,367 --> 02:01:03,234 You preaching to me, con man? 1270 02:01:03,404 --> 02:01:06,703 I don't steal that money. People give it to me. 1271 02:01:06,874 --> 02:01:10,810 - I provide a service. - Dope is a service? 1272 02:01:10,978 --> 02:01:15,506 Gambling, whores? Twelve-year-old junkies are informed consumers? 1273 02:01:15,683 --> 02:01:19,414 You got a lot of spunk, boy. A lot of spunk. 1274 02:01:19,586 --> 02:01:22,749 You are not dealing with a boy, titty-sucker. 1275 02:01:22,923 --> 02:01:24,185 Watch how you talk here. 1276 02:01:31,398 --> 02:01:32,922 Okay. 1277 02:01:33,100 --> 02:01:36,558 So I touched you and I touched you good. All right, I owe you. 1278 02:01:37,171 --> 02:01:40,800 But you owe people. You owe a lot of people in my neighborhood... 1279 02:01:40,975 --> 02:01:44,877 ...so in a matter of touching other people's money, we're even. 1280 02:01:45,879 --> 02:01:46,868 Right? 1281 02:01:48,549 --> 02:01:49,538 Right. 1282 02:01:49,717 --> 02:01:55,155 - Can I have him now, boss? - No, let him talk. 1283 02:01:55,356 --> 02:01:58,325 It's his last testament. 1284 02:02:00,027 --> 02:02:04,896 Now, I wanna walk out of here owing you nothing. Equal. 1285 02:02:05,065 --> 02:02:08,000 So why don't you count the money. 1286 02:02:09,269 --> 02:02:13,035 - I wanna talk a deal. - Deal? 1287 02:02:18,212 --> 02:02:19,975 You believe that? 1288 02:02:20,681 --> 02:02:23,707 He wants to talk a deal. 1289 02:02:23,884 --> 02:02:28,321 Durrell, only deal you're gonna talk... 1290 02:02:28,489 --> 02:02:32,789 ...is what kind of box you want to be buried in. 1291 02:02:33,727 --> 02:02:36,787 Don't talk to me about deals, boy. 1292 02:02:41,802 --> 02:02:44,532 Get him out of here. You know what to do. 1293 02:02:44,705 --> 02:02:47,435 That's gonna be the death of you, Bruno. 1294 02:02:47,608 --> 02:02:48,700 - This? - That! 1295 02:02:48,876 --> 02:02:52,642 That money? You don't understand. This is nothing. 1296 02:02:52,813 --> 02:02:55,281 It's two-thirds of nothing! 1297 02:02:56,150 --> 02:02:58,084 It's pride. 1298 02:02:58,252 --> 02:02:59,947 Principle. 1299 02:03:00,320 --> 02:03:02,880 You don't understand that, smart boy. 1300 02:03:03,057 --> 02:03:08,120 You shouldn't get in places where you are a lightweight. 1301 02:03:08,295 --> 02:03:10,422 Smart. Smart?! 1302 02:03:10,798 --> 02:03:14,666 You're stupid! You think this is big money? 1303 02:03:14,835 --> 02:03:18,464 This is nothing! This is crap! This is... 1304 02:03:20,541 --> 02:03:21,769 What is this? 1305 02:03:22,109 --> 02:03:26,307 That's a copy of your ownership of Coryell Management Limited. 1306 02:03:26,480 --> 02:03:31,417 The Internal Revenue Service might be interested in your imports and exports. 1307 02:03:32,286 --> 02:03:35,119 That might be the details of your cigarette business. 1308 02:03:35,289 --> 02:03:37,553 That's a federal offense. Interstate hijacking. 1309 02:03:37,724 --> 02:03:40,215 The stamps on the packs are federal stamps. 1310 02:03:40,394 --> 02:03:41,691 Where did you get this? 1311 02:03:41,862 --> 02:03:45,958 From where you kept them, in a safe at St. Ambrose Monastery. 1312 02:03:46,133 --> 02:03:49,762 That was good thinking. Those nice monks don't know nothing. 1313 02:03:49,937 --> 02:03:54,567 Give them a contribution, and they let you store things where the cops can't come in. 1314 02:03:54,741 --> 02:03:56,038 Nice thinking. 1315 02:03:58,712 --> 02:04:00,339 Check that one out. 1316 02:04:00,514 --> 02:04:02,243 I mean, that's important. 1317 02:04:02,549 --> 02:04:07,577 That's the deal between you and Foster that got the Turk killed in Delaware. 1318 02:04:08,522 --> 02:04:10,353 Now, I know you're not connected... 1319 02:04:10,524 --> 02:04:14,551 ...and the syndicate would just as soon have you out of the way. 1320 02:04:14,728 --> 02:04:19,256 And that piece of paper will put your behind deep in a marsh. 1321 02:04:19,433 --> 02:04:21,264 And you, Louie... 1322 02:04:21,435 --> 02:04:23,096 ...you, Stosh... 1323 02:04:23,270 --> 02:04:24,737 ...and you... 1324 02:04:24,905 --> 02:04:26,839 ...but especially him. 1325 02:04:27,241 --> 02:04:31,234 - I'm gonna blow him away, boss. - You hit my safe. 1326 02:04:31,512 --> 02:04:33,776 I hit two safes. 1327 02:04:33,981 --> 02:04:37,144 And I'm sure you've noticed that those papers are copies. 1328 02:04:37,317 --> 02:04:39,911 I've got 25 sets... 1329 02:04:40,654 --> 02:04:42,645 ...around town. 1330 02:04:51,131 --> 02:04:52,462 Now... 1331 02:04:55,969 --> 02:04:59,268 You boys wanna talk a deal with a lightweight? 1332 02:05:07,648 --> 02:05:11,516 I wanna walk out of here and go back to my life. 1333 02:05:11,685 --> 02:05:13,016 You hear me? 1334 02:05:13,187 --> 02:05:15,052 Back to my woman. 1335 02:05:29,203 --> 02:05:30,602 Durrell. 1336 02:05:50,924 --> 02:05:52,516 Twenty-five copies? 1337 02:05:52,693 --> 02:05:54,991 Around town. 1338 02:05:55,729 --> 02:05:57,959 So anything happens to you happens to us? 1339 02:05:58,131 --> 02:05:59,120 That's right. 1340 02:05:59,600 --> 02:06:00,897 So... 1341 02:06:01,635 --> 02:06:04,763 You walk out clean, we're even. That's it? 1342 02:06:05,038 --> 02:06:08,201 And you stop dealing dope in South Chicago. 1343 02:06:09,977 --> 02:06:11,569 Deal. 1344 02:06:12,980 --> 02:06:14,413 Where's Bea? 1345 02:06:14,581 --> 02:06:16,276 The old lady? 1346 02:06:16,450 --> 02:06:18,418 Back in Copenhagen. 1347 02:06:18,752 --> 02:06:22,779 - How'd you find her? - I've got friends everywhere. 1348 02:06:22,956 --> 02:06:25,356 Remember that, boy. 1349 02:06:28,395 --> 02:06:29,487 Man. 1350 02:06:37,304 --> 02:06:41,365 What happens if you drop dead of a heart attack or something? 1351 02:06:54,488 --> 02:06:56,319 Manny! 1352 02:06:59,793 --> 02:07:02,557 - Oh, baby! Are you all right? - I'm fine. 1353 02:07:02,729 --> 02:07:06,825 - They didn't hurt you, did they? - No, baby, I'm fine. 1354 02:07:23,150 --> 02:07:24,981 Well, what happened? 1355 02:07:25,319 --> 02:07:27,685 It's a standoff for now. 1356 02:07:29,790 --> 02:07:33,954 This center has too much excitement for me. I'll have to get an honest job. 1357 02:07:34,127 --> 02:07:38,962 - Is there any money in this line of work? - I guess we'll have to find out. 1358 02:07:39,132 --> 02:07:42,101 I don't care if you sharecrop, baby. I can work. 1359 02:07:45,238 --> 02:07:47,763 Well, now, what you gonna do for me? 1360 02:07:47,941 --> 02:07:51,468 Well, first, we gonna get you a high-school diploma. 1361 02:07:51,645 --> 02:07:55,376 Just a minute, now. We still got this problem of... 1362 02:07:56,383 --> 02:07:59,648 oh, my God, Miss French! It's horrible! 1363 02:07:59,820 --> 02:08:01,981 Please come, Miss French! 1364 02:08:14,000 --> 02:08:17,367 I told him to stop bothering me! I told him! I did! 1365 02:08:17,537 --> 02:08:20,938 Didn't I? Didn't I tell him? I told him! 1366 02:08:44,564 --> 02:08:47,897 These commencement exercises of the class of '77... 1367 02:08:48,068 --> 02:08:50,332 ...which we had to give ourselves... 1368 02:08:50,504 --> 02:08:53,268 ...are dedicated to Benjamin Banneker: 1369 02:08:53,440 --> 02:08:56,341 Free man, irrigation farmer... 1370 02:08:56,510 --> 02:08:59,502 ...weather predictor, author of an almanac... 1371 02:08:59,679 --> 02:09:02,477 ...builder of the first American-made clock... 1372 02:09:02,649 --> 02:09:06,176 ...and chief surveyor of the city of Washington, D. C... 1373 02:09:06,353 --> 02:09:08,446 ...our nation's capital. 1374 02:09:14,628 --> 02:09:16,061 Our opening pageant... 1375 02:09:16,229 --> 02:09:19,824 ...presented by Barbara Hanley and Percy Watkins... 1376 02:09:20,000 --> 02:09:24,460 ...exhibited a tableau in pantomime, you understand? 1377 02:09:24,638 --> 02:09:27,436 Shut up, Gerald! See, I told you not to let him do it. 1378 02:09:27,607 --> 02:09:30,269 - He always got to be a star. - Quiet, y'all. 1379 02:09:30,444 --> 02:09:32,275 - Go ahead, Gerald. - That's all. 1380 02:09:32,446 --> 02:09:36,644 I'd just ask our guests to please excuse my colleagues... 1381 02:09:36,817 --> 02:09:41,151 ...and let your patience overcome the nausea and disgust... 1382 02:09:41,755 --> 02:09:46,749 ...at the ignorance which is, indeed, the curse of our people. 1383 02:09:47,561 --> 02:09:51,361 - Get back in line, son! - Why would do you wanna do that? 1384 02:09:51,731 --> 02:09:56,498 The next section of our program is awards. Willie? 1385 02:09:56,670 --> 02:10:01,664 The recipient of the class gift award is Miss French. 1386 02:10:10,484 --> 02:10:12,247 Oh, thank you. 1387 02:10:14,788 --> 02:10:17,951 This gift was commissioned by the entire class of '77. 1388 02:10:18,358 --> 02:10:21,156 The artist is Timmy Mangum, my little brother. 1389 02:10:21,328 --> 02:10:23,626 Hey! Let's hear it for Timmy. 1390 02:10:48,622 --> 02:10:53,457 Miss Thomas, it is my honor to present you with this. 1391 02:10:55,128 --> 02:10:57,028 The key to the block. 1392 02:10:58,632 --> 02:11:00,463 And this. 1393 02:11:01,568 --> 02:11:05,664 The collected works of Stevie Wonder! 1394 02:11:07,173 --> 02:11:08,333 Thank you. 1395 02:11:20,921 --> 02:11:22,081 Thank you. 1396 02:11:28,194 --> 02:11:31,322 Will you two cut that out? Really! 1397 02:11:33,600 --> 02:11:36,967 Now, for Mr. Durrell and Mr. Anderson... 1398 02:11:37,137 --> 02:11:40,334 ...the joint incentive award. 1399 02:11:44,311 --> 02:11:47,678 We heard y'all call us "the gorillas." That's cool. 1400 02:11:47,847 --> 02:11:51,715 Now, you can take this award and spend it on the 23 rookie gorillas... 1401 02:11:51,885 --> 02:11:53,910 ...you got coming in next week! 1402 02:11:54,087 --> 02:11:56,612 - Rookie gorillas? - Rookie gorillas? 1403 02:11:56,790 --> 02:11:59,384 - Twenty-three, and they're volunteers. - No. 1404 02:11:59,793 --> 02:12:02,489 I meant to tell you, but all this excitement... 1405 02:12:02,662 --> 02:12:04,357 No, you didn't. 1406 02:12:04,698 --> 02:12:06,563 - No, no, no. - It's honest work. 1407 02:12:08,034 --> 02:12:10,798 - No. - No, no, no. 1408 02:12:11,338 --> 02:12:12,327 Please. 1409 02:12:12,806 --> 02:12:13,795 - No. - No. 1410 02:12:22,182 --> 02:12:24,275 Boy! Get on that. 1411 02:12:26,186 --> 02:12:27,881 That's it, girl. 1412 02:12:35,662 --> 02:12:37,425 Move it, y'all.