1 00:02:45,626 --> 00:02:47,836 Major, I sure do hate to face all them people. 2 00:02:50,005 --> 00:02:52,090 Then put your glasses on, John. 3 00:04:23,682 --> 00:04:25,475 - Welcome home, Major Rane. - Good to be back. 4 00:04:25,510 --> 00:04:26,643 Meet Mrs. Murphy. 5 00:04:26,678 --> 00:04:27,686 Hello, Mrs. Murphy, nice to meet you. 6 00:04:27,721 --> 00:04:29,271 Meet Colonel Burlingame. 7 00:04:29,306 --> 00:04:31,273 Welcome home, meet Mrs. Burlingame. 8 00:04:31,308 --> 00:04:33,024 - Thank you. - Welcome home. 9 00:04:33,059 --> 00:04:35,736 - Meet Colonel Maxwell. - Welcome home, Major. 10 00:04:37,487 --> 00:04:39,156 Major McConnell, sir. 11 00:04:39,191 --> 00:04:41,158 - Welcome home. - Good to meet you. 12 00:04:41,193 --> 00:04:44,703 Major Rane, I'm sure the crowd would like to hear you say a few words. 13 00:04:49,916 --> 00:04:51,793 Good to be back. 14 00:04:51,828 --> 00:04:54,296 We knew all along 15 00:04:54,331 --> 00:04:56,757 that everyone back home from the President on down, 16 00:04:56,792 --> 00:04:59,301 was behind us 100 percent. 17 00:04:59,336 --> 00:05:02,512 It was God and faith in our families that kept us going. 18 00:05:02,547 --> 00:05:04,222 Speaking for myself, 19 00:05:04,257 --> 00:05:08,059 I'd like to say that the whole experience has made a better man, 20 00:05:08,094 --> 00:05:10,771 a better officer, and a better American out of me. 21 00:05:10,806 --> 00:05:12,981 Thank you very much. 22 00:05:16,109 --> 00:05:19,654 Very well clone, very well clone, I wish you a lot of luck. 23 00:05:19,689 --> 00:05:20,697 Thank you, sir. 24 00:05:20,732 --> 00:05:23,325 Major, uh, Mrs. Rane and your son are right over this way. 25 00:05:31,625 --> 00:05:33,168 Good to see you, Charley. 26 00:05:38,298 --> 00:05:39,591 Hi, Daddy. 27 00:05:39,626 --> 00:05:41,676 - Hello, Son, how are you? - Fine. 28 00:05:48,266 --> 00:05:50,310 Oh, honey, oh. 29 00:05:50,936 --> 00:05:52,854 Oh, baby, it's so good having you back. 30 00:05:52,889 --> 00:05:54,231 Look who all came to see you. 31 00:05:54,266 --> 00:05:55,398 There's your dad. 32 00:05:55,433 --> 00:05:57,651 Oh, God, we've been looking forward to this day. 33 00:05:58,235 --> 00:05:59,861 Doesn't he look great? 34 00:05:59,896 --> 00:06:02,072 Yeah, oh, I'm so glad you're home. 35 00:06:02,107 --> 00:06:03,114 Aw, welcome home. - Look at his patches, Pa. 36 00:06:03,149 --> 00:06:05,116 - Hello, boy. - Hi, Daddy. 37 00:06:05,151 --> 00:06:06,952 - Doesn't he look good? - Glad my boy's home. 38 00:06:06,987 --> 00:06:08,245 Glad to see you, Son. 39 00:06:08,280 --> 00:06:11,039 Major Rane, how do feel about being back after seven years? 40 00:06:11,074 --> 00:06:13,083 No questions right now, if you don't mind, please. 41 00:06:13,118 --> 00:06:15,126 Major do you feel any bitterness toward the people in the anti-war movement? 42 00:06:15,161 --> 00:06:16,545 I don't think this is time for that, if you don't mind. 43 00:06:16,580 --> 00:06:17,587 Gentlemen, please... 44 00:06:17,622 --> 00:06:19,172 Is it true that you were starved and tortured? 45 00:06:19,207 --> 00:06:21,591 Colonel Maxwell, can you comment... 46 00:06:26,888 --> 00:06:30,976 Charley, I was so nervous that, uh, 47 00:06:31,011 --> 00:06:33,103 Cliff came by to drive us out. 48 00:06:33,138 --> 00:06:34,729 You remember Cliff? 49 00:06:36,648 --> 00:06:38,775 - How ya doin', Cliff? - Real good, Charley. 50 00:06:38,810 --> 00:06:39,985 God damn, it's good to see you. 51 00:06:40,020 --> 00:06:42,153 - Good to see you too again. - Jesus Christ, you're lookin' good. 52 00:06:42,188 --> 00:06:43,613 Hey, let's get you outta here, okay? 53 00:06:46,741 --> 00:06:47,909 Oh, excuse me. 54 00:06:47,944 --> 00:06:49,619 Hey, runt, not over there. 55 00:06:49,654 --> 00:06:50,620 Come on, get in back with your daddy. 56 00:06:51,746 --> 00:06:53,123 Come on, runt, let's move it. 57 00:06:53,540 --> 00:06:54,541 Come on. 58 00:07:02,841 --> 00:07:04,050 Major. 59 00:07:04,085 --> 00:07:05,635 We'll, we made it, John. 60 00:07:06,761 --> 00:07:07,971 We're home. 61 00:07:08,805 --> 00:07:11,182 Take care of yourself, now, you're gonna be fine. 62 00:07:11,217 --> 00:07:12,559 Oh, yeah. 63 00:07:15,562 --> 00:07:17,647 You ever get out to El Paso, Major... 64 00:07:18,565 --> 00:07:19,900 Hey, I'll be there. 65 00:07:22,861 --> 00:07:24,070 Take care. 66 00:07:47,010 --> 00:07:49,429 Aren't you glad your daddy's home? 67 00:07:49,464 --> 00:07:50,931 Sure. 68 00:07:51,264 --> 00:07:52,974 Remember what Dr. Maxwell said. 69 00:07:53,009 --> 00:07:55,018 It'll take a little while for you two to get to know each other, 70 00:07:55,053 --> 00:07:56,519 but you will. 71 00:07:56,554 --> 00:07:58,229 Why is he staying out in the work shed? 72 00:07:58,980 --> 00:08:01,107 Just 'cause it's small and quiet out there. 73 00:08:03,902 --> 00:08:06,071 Charley, come in. 74 00:08:13,078 --> 00:08:14,412 Hi. 75 00:08:16,539 --> 00:08:20,627 That's a real pretty shotgun you got me for a present, thank you. 76 00:08:20,662 --> 00:08:23,672 Cliff took me down to his special police gun store to get it. 77 00:08:23,707 --> 00:08:25,131 He helped me pick it out. 78 00:08:25,382 --> 00:08:27,175 Says it's as good as they come. 79 00:08:30,595 --> 00:08:31,972 Sleep tight. 80 00:08:38,979 --> 00:08:41,523 Well, that was real nice of Cliff. 81 00:08:41,558 --> 00:08:44,359 Maybe you and I can go out and take a little target practice with it. 82 00:08:44,394 --> 00:08:45,860 - What do you say? - Okay. 83 00:08:45,895 --> 00:08:47,404 We'll do it. 84 00:08:47,439 --> 00:08:48,738 Why don't you get some sleep 85 00:08:48,773 --> 00:08:50,699 and I'll talk to you in the morning, huh? 86 00:08:54,285 --> 00:08:55,912 Where'd you find that? 87 00:08:55,947 --> 00:08:57,455 In the living room. 88 00:08:57,490 --> 00:08:58,999 Mom said it was yours. 89 00:09:00,542 --> 00:09:02,377 It's all right, I just didn't know you had it. 90 00:09:04,254 --> 00:09:07,507 I carried that around with me for a long time. 91 00:09:07,542 --> 00:09:09,634 See, where I was, uh, 92 00:09:09,669 --> 00:09:12,053 we didn't get to see the American flag very often. 93 00:09:12,804 --> 00:09:14,139 In jail? 94 00:09:15,765 --> 00:09:17,642 Jail, well, I guess so, yeah. 95 00:09:18,935 --> 00:09:20,395 I made that myself. 96 00:09:20,854 --> 00:09:23,648 I'd collect little pieces of thread and cloth and- 97 00:09:25,108 --> 00:09:26,776 Well, it took a long time. 98 00:09:26,811 --> 00:09:28,111 But I made it. 99 00:09:29,029 --> 00:09:30,280 Every morning 100 00:09:30,315 --> 00:09:32,866 all the men in my compound would come in and salute it. 101 00:09:33,742 --> 00:09:35,326 That little thing? 102 00:09:35,361 --> 00:09:37,245 Yeah, that little thing. 103 00:09:37,280 --> 00:09:39,998 Sometimes we'd even whisper the "Star Spangled Banner." 104 00:09:43,793 --> 00:09:45,545 Do you remember me? 105 00:09:45,580 --> 00:09:48,757 I mean, what I looked like when I was a baby? 106 00:09:49,883 --> 00:09:52,469 Sure, of course I do. 107 00:09:53,595 --> 00:09:55,472 Every last detail. 108 00:09:58,433 --> 00:10:00,977 Why don't you take that as a present from me? 109 00:10:01,012 --> 00:10:02,312 Thanks. 110 00:10:04,564 --> 00:10:06,191 You don't remember me, do you? 111 00:10:07,901 --> 00:10:09,903 Well, there's no reason why you should. 112 00:10:11,321 --> 00:10:13,573 When I left, you were only about that big. 113 00:10:14,616 --> 00:10:16,159 About 18 months old. 114 00:10:18,203 --> 00:10:20,830 But you knew your daddy then, Mark. 115 00:10:20,865 --> 00:10:22,082 You knew me. 116 00:10:25,085 --> 00:10:26,294 Last thing I remember, 117 00:10:26,329 --> 00:10:28,588 just before I was gettin' on the plane to go overseas, 118 00:10:28,623 --> 00:10:33,593 was your little legs toddling up toward me saying, "Daddy, Daddy." 119 00:10:34,844 --> 00:10:36,429 You were some tough little guy. 120 00:10:38,598 --> 00:10:40,558 Now, why don't you get some sleep, Son? 121 00:10:41,559 --> 00:10:42,727 Good night, Daddy. 122 00:10:53,696 --> 00:10:55,657 Did you leave the night-light on? 123 00:10:55,692 --> 00:10:57,117 Can't sleep without it. 124 00:11:01,496 --> 00:11:02,997 Seems a little confused. 125 00:11:03,032 --> 00:11:05,125 Yeah, he's been that way for weeks. 126 00:11:06,000 --> 00:11:09,003 Had a 104 degree fever for three days... 127 00:11:09,038 --> 00:11:10,880 vomiting and diarrhea. 128 00:11:17,929 --> 00:11:21,141 Dr. Maxwell says it's nothing organic. 129 00:11:21,176 --> 00:11:22,392 It's just nerves, that's all. 130 00:11:22,427 --> 00:11:24,811 A problem that POW families have. 131 00:11:24,846 --> 00:11:26,437 Among others. 132 00:11:37,615 --> 00:11:39,617 You didn't change the house much, did you? 133 00:11:40,910 --> 00:11:42,829 Didn't change a thing. 134 00:11:42,864 --> 00:11:45,206 You had all that back pay. 135 00:11:45,241 --> 00:11:46,624 I didn't touch a penny of it. 136 00:11:48,001 --> 00:11:50,211 As soon as I found out you were alive... 137 00:11:50,837 --> 00:11:52,338 Alive? 138 00:11:53,256 --> 00:11:56,718 Well, in the prison camp, 139 00:11:56,753 --> 00:11:57,886 whatever you call it. 140 00:12:04,642 --> 00:12:06,561 Anyway, I was workin'. 141 00:12:06,596 --> 00:12:11,316 I decided just to leave it in the bank for you to do wanted with it. 142 00:12:11,351 --> 00:12:13,067 That's real nice to hear. 143 00:12:13,102 --> 00:12:16,154 I, uh-I got you a present. 144 00:12:16,189 --> 00:12:17,572 A special one. 145 00:12:20,867 --> 00:12:22,577 I hope you remember. 146 00:12:40,929 --> 00:12:42,180 Mounds, huh? 147 00:12:42,215 --> 00:12:43,723 Yeah. 148 00:12:43,758 --> 00:12:46,893 Remember how you used to eat 'em when we first went together? 149 00:12:46,928 --> 00:12:48,937 I told you that your teeth were gonna fall out. 150 00:12:49,938 --> 00:12:52,482 I had one of those in my flight jacket the day I went down. 151 00:12:53,942 --> 00:12:55,360 I tried to save it. 152 00:12:56,361 --> 00:12:59,280 I took a little bite out of it every day for six months. 153 00:13:00,907 --> 00:13:02,742 Oh, Charley. 154 00:13:07,455 --> 00:13:09,666 You've changed your hair. 155 00:13:09,701 --> 00:13:13,419 Yeah, about a hundred times in the last three weeks. 156 00:13:15,213 --> 00:13:16,673 And you're not wearing a brassiere. 157 00:13:17,715 --> 00:13:19,550 Nobody wears 'em anymore. 158 00:13:19,585 --> 00:13:20,760 Didn't they tell you that? 159 00:13:21,803 --> 00:13:23,846 No. 160 00:13:23,881 --> 00:13:25,515 They told us about miniskirts, 161 00:13:25,550 --> 00:13:28,059 but, uh, I never thought we'd get to see one. 162 00:13:28,094 --> 00:13:30,103 Well I have one, you want me to try it on? 163 00:13:32,063 --> 00:13:33,648 No. 164 00:13:33,683 --> 00:13:35,108 You don't have to do that. 165 00:13:39,237 --> 00:13:40,780 Charley, 166 00:13:41,864 --> 00:13:43,324 I've, uh... 167 00:13:45,410 --> 00:13:47,412 I've been with another man. 168 00:13:55,003 --> 00:13:57,839 Well, aren't you gonna say anything? 169 00:13:57,874 --> 00:13:59,048 Just gonna sit there? 170 00:14:02,427 --> 00:14:04,137 Oh, Charley, I didn't know 171 00:14:04,172 --> 00:14:06,264 when you were coming back or if you ever would. 172 00:14:08,266 --> 00:14:12,270 I'll tell ya, the men around here don't respect anything. 173 00:14:12,305 --> 00:14:14,564 If I told you all the guys that called me up. 174 00:14:15,064 --> 00:14:17,525 A lot of your friends from the base, I didn't even look at 'em. 175 00:14:18,443 --> 00:14:20,278 And then, Cliff. 176 00:14:23,448 --> 00:14:26,576 He and Peggy split and, uh, 177 00:14:26,611 --> 00:14:28,661 she took the kids to California. 178 00:14:29,495 --> 00:14:32,665 And Cliff started comin' over, playing with Mark 179 00:14:33,041 --> 00:14:36,336 and fixin' things up around the house. 180 00:14:37,670 --> 00:14:39,255 He didn't make a pass at me. 181 00:14:39,290 --> 00:14:42,467 I mean, he didn't even do it at all, Charley. 182 00:14:42,502 --> 00:14:44,469 I knew what he wanted but... 183 00:14:45,720 --> 00:14:47,764 he never did anything about it. 184 00:14:50,558 --> 00:14:53,561 And then it just seemed like the two of us just had to. 185 00:14:56,064 --> 00:14:58,149 I knew, we all knew. 186 00:14:58,900 --> 00:15:00,443 Couldn't a been any other way. 187 00:15:06,824 --> 00:15:09,619 Cliff asked me to marry him, Charley. 188 00:15:09,654 --> 00:15:13,247 And I... I said I would. 189 00:15:17,585 --> 00:15:19,420 I don't think I'm up for any more of this. 190 00:15:21,756 --> 00:15:23,174 Why don't you go to bed? 191 00:15:25,593 --> 00:15:27,303 We'll work this all out. 192 00:15:27,845 --> 00:15:29,138 What are you going to do? 193 00:15:30,181 --> 00:15:31,682 I'm just gonna sit here. 194 00:16:37,915 --> 00:16:39,459 I can't sleep. 195 00:16:40,835 --> 00:16:42,837 Those pills you gave me don't work anymore. 196 00:16:44,922 --> 00:16:47,884 Well, after seven years, uh, 197 00:16:47,919 --> 00:16:49,969 it's gonna take some time to readjust. 198 00:16:50,678 --> 00:16:52,388 I had everything worked out. 199 00:16:52,423 --> 00:16:54,474 But nothing's goin' the way I planned. 200 00:16:57,310 --> 00:17:00,771 My wife wants a divorce, but I suppose you already knew that. 201 00:17:00,806 --> 00:17:02,106 Mm-hm. 202 00:17:03,649 --> 00:17:05,151 Does that make you angry? 203 00:17:10,490 --> 00:17:12,825 It's important to me 204 00:17:12,860 --> 00:17:15,578 that I stay close to my son. 205 00:17:15,613 --> 00:17:17,163 I won't let him go. 206 00:17:18,623 --> 00:17:19,790 You won't have to. 207 00:17:25,922 --> 00:17:28,591 Now, no matter what happens, 208 00:17:28,626 --> 00:17:30,426 I won't let him go. 209 00:18:00,665 --> 00:18:02,708 All right folks, keep it quiet. 210 00:18:03,376 --> 00:18:07,838 Major Rane, to help you travel on the road to success in style, 211 00:18:07,873 --> 00:18:09,632 Rogers Motors is proud to present to you 212 00:18:09,667 --> 00:18:11,926 the keys to that Cadillac convertible. 213 00:18:11,961 --> 00:18:14,011 Thank you very much. 214 00:18:23,646 --> 00:18:27,650 And as a special presentation, the young Texas belle 215 00:18:27,685 --> 00:18:30,486 who wore your VIVA bracelet all the while you were away, 216 00:18:30,521 --> 00:18:31,737 Miss Linda Forchet... Linda. 217 00:18:43,749 --> 00:18:45,042 Maim', 218 00:18:46,043 --> 00:18:49,255 I've been lookin' forward to the clay that I'd be givin' this back to you. 219 00:18:51,632 --> 00:18:53,676 Thank you very much. 220 00:18:56,887 --> 00:19:00,266 And Green's Department Store would like to present you 221 00:19:00,301 --> 00:19:01,809 with a token of our respect, 222 00:19:01,844 --> 00:19:05,730 admiration, and hope for the future... 223 00:19:05,765 --> 00:19:09,317 One silver dollar for every day you were in Hanoi's hell hole. 224 00:19:09,352 --> 00:19:13,237 That amounts to a grand total of $2,555.00. 225 00:19:13,654 --> 00:19:16,949 Oh, and one for good luck. 226 00:19:20,911 --> 00:19:22,538 Thank you very much. 227 00:19:26,792 --> 00:19:29,295 What are you gonna do with all those silver dollars? 228 00:19:29,962 --> 00:19:32,798 Oh, I guess I'll take 'em home and hide 'em. 229 00:19:45,353 --> 00:19:47,772 You should try talkin' to Charley about it. 230 00:19:49,231 --> 00:19:50,483 What should I tell him? 231 00:19:51,609 --> 00:19:54,195 I'm sorry they shot you down and tortured you? 232 00:19:54,230 --> 00:19:56,530 Sorry I'm takin' your family away from you? 233 00:19:58,616 --> 00:20:00,701 I sure didn't want it to work out like this. 234 00:20:05,831 --> 00:20:07,833 I didn't either. 235 00:20:07,868 --> 00:20:08,959 Hey. 236 00:20:11,587 --> 00:20:12,838 Hey. 237 00:20:14,632 --> 00:20:16,634 Hey, come on. 238 00:20:16,669 --> 00:20:19,679 Come on, it's gonna be all right. 239 00:20:21,889 --> 00:20:23,307 I'll try talkin' to him. 240 00:20:26,352 --> 00:20:28,145 Cliff, I feel so guilty. 241 00:20:33,776 --> 00:20:34,985 “Hm! 242 00:20:38,447 --> 00:20:39,990 Come on, runt, chuck it over here. 243 00:20:42,576 --> 00:20:43,828 Now over to your daddy. 244 00:20:43,863 --> 00:20:45,121 No, No, no, no. 245 00:20:46,455 --> 00:20:48,833 You guys go ahead, I'm beat. 246 00:21:03,806 --> 00:21:05,099 Buy you a drink? 247 00:21:05,134 --> 00:21:06,726 Sure. 248 00:21:14,817 --> 00:21:16,569 If I'm bothering you, man, just tell me to leave. 249 00:21:18,028 --> 00:21:19,196 No, that's all right. 250 00:21:22,950 --> 00:21:25,828 Uh, I mean, hell, I wouldn't blame you 251 00:21:25,863 --> 00:21:28,205 if you came after me with a damn tire iron or somethin'. 252 00:21:30,249 --> 00:21:31,751 Now, why would I want to do somethin' like that? 253 00:21:32,793 --> 00:21:34,503 After everything that's happened. 254 00:21:41,802 --> 00:21:43,262 Hell, what kind of a man would I be 255 00:21:43,297 --> 00:21:45,181 if I went and hid someplace without talkin' about it. 256 00:21:52,354 --> 00:21:53,856 Welcome home, Charley. 257 00:21:56,901 --> 00:21:58,527 It's good to be home, Cliff. 258 00:22:02,072 --> 00:22:03,491 I gotta say this, Charley- 259 00:22:03,908 --> 00:22:05,826 I really admire you. 260 00:22:05,861 --> 00:22:07,745 Well, thank you, Cliff. 261 00:22:08,037 --> 00:22:11,165 I mean, I... I've been in some scrapes, I know what I can do. 262 00:22:11,200 --> 00:22:12,541 But, uh, 263 00:22:13,334 --> 00:22:15,711 well, anyone who wasn't over there has to ask himself 264 00:22:16,754 --> 00:22:18,088 if he coulda taken it. 265 00:22:18,123 --> 00:22:20,508 You know, gettin' tortured and all. 266 00:22:22,176 --> 00:22:23,844 I mean, them gooks had no mercy. 267 00:22:26,680 --> 00:22:28,432 Well, you don't want to hear about that, Cliff. 268 00:22:29,642 --> 00:22:31,435 No, no way. 269 00:22:32,520 --> 00:22:34,188 I don't even want to think about it. 270 00:22:35,481 --> 00:22:36,857 You know, you're lucky. 271 00:22:37,483 --> 00:22:39,151 You're lucky they didn't ruin you for life. 272 00:22:42,613 --> 00:22:43,864 You want to know what they did? 273 00:22:44,573 --> 00:22:45,658 No. 274 00:22:46,408 --> 00:22:47,868 Sure you do. 275 00:22:49,578 --> 00:22:52,122 I'll show you... See, they had this little rope trick. 276 00:22:52,157 --> 00:22:53,165 Yeah? 277 00:22:53,200 --> 00:22:55,960 Yeah, they were... kinda happy with it. 278 00:22:55,995 --> 00:22:57,545 What they did was, see, was they got you down 279 00:22:57,580 --> 00:22:59,171 on your knees in front of 'em, see. 280 00:22:59,206 --> 00:23:00,673 - Uh, huh. - Like this. 281 00:23:02,758 --> 00:23:05,469 And then they tied your arms behind you, see, here. 282 00:23:05,504 --> 00:23:07,096 - Here, help me out, give me a hand. - Huh? 283 00:23:07,131 --> 00:23:10,391 Just help me out, tie that arm to this one real close. 284 00:23:10,426 --> 00:23:11,559 Okay- 285 00:23:14,019 --> 00:23:15,771 - Like this? - That's right. 286 00:23:15,806 --> 00:23:16,897 Uh-huh. 287 00:23:16,932 --> 00:23:19,024 Tighter, man, they did it tighter. 288 00:23:19,059 --> 00:23:20,359 All right. 289 00:23:20,394 --> 00:23:23,028 You, uh, sure you want to go through this again, huh, Charley? 290 00:23:23,063 --> 00:23:24,947 Yeah, of course I'm sure. 291 00:23:24,982 --> 00:23:26,907 Go ahead, now you take in the loose ends. 292 00:23:26,942 --> 00:23:27,950 All right. 293 00:23:27,985 --> 00:23:29,201 And you pull it up in the air like you're gonna 294 00:23:29,236 --> 00:23:30,786 take me clear on up to the ceiling. 295 00:23:30,821 --> 00:23:32,037 All right, like this? 296 00:23:32,072 --> 00:23:33,330 - That's it. - Mm-hm. 297 00:23:34,957 --> 00:23:38,335 Now, higher, man, higher, 'til you hear the bones startin' to crack. 298 00:23:38,370 --> 00:23:40,170 That's it- Higher! 299 00:23:44,049 --> 00:23:46,302 Pull on it, higher! Higher! 300 00:23:46,844 --> 00:23:49,430 Yeah, all right, Charley, that's enough. 301 00:24:01,775 --> 00:24:04,028 They used to do that to us twice a clay. 302 00:24:06,655 --> 00:24:07,865 I don't know how you took it. 303 00:24:12,328 --> 00:24:14,038 You learn to love the rope. 304 00:24:15,372 --> 00:24:16,624 That's how you beat 'em. 305 00:24:20,920 --> 00:24:23,255 That's how you beat people who torture you. 306 00:24:23,290 --> 00:24:25,090 You learn to love 'em. 307 00:24:25,125 --> 00:24:26,717 And they don't know you're beatin' 'em. 308 00:24:34,016 --> 00:24:35,351 Listen, Cliff... 309 00:24:37,186 --> 00:24:39,271 I hope you don't mind me sayin' this to you. 310 00:24:40,356 --> 00:24:44,318 But I'd really appreciate it if you didn't call my kid a runt. 311 00:24:45,444 --> 00:24:46,737 I won't. 312 00:24:48,072 --> 00:24:49,365 Sorry, Charley. 313 00:24:52,076 --> 00:24:53,369 Here's lookin' at you. 314 00:25:12,388 --> 00:25:14,848 How ya doin' fella, what can I do for ya? 315 00:25:14,883 --> 00:25:17,977 Oh, how 'bout givin' me ten dollars worth a premium. 316 00:25:18,012 --> 00:25:20,396 - Thank you, sir. - Thank you. 317 00:25:42,167 --> 00:25:43,377 Major Rane? 318 00:25:45,045 --> 00:25:46,046 Hi. 319 00:25:47,423 --> 00:25:48,632 Hi. 320 00:25:50,092 --> 00:25:53,387 Linda Forchet, the girl who wore your bracelet. 321 00:25:53,422 --> 00:25:55,806 Oh, yeah, I remember. How are you? 322 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Fine. 323 00:25:58,934 --> 00:26:00,352 I like your shirt. 324 00:26:00,387 --> 00:26:01,603 You been shopping? 325 00:26:01,638 --> 00:26:02,813 Yeah. 326 00:26:04,231 --> 00:26:07,026 How 'bout... come on, I'll buy you a drink to your new wardrobe, okay? 327 00:26:07,061 --> 00:26:08,485 No, I gotta be gettin' back. 328 00:26:08,520 --> 00:26:10,779 Hey, you gonna be the first guy to say no to me? 329 00:26:12,197 --> 00:26:15,409 - Come on. - I guess not. 330 00:26:15,444 --> 00:26:17,911 Why don't you hop in and I'll park the car. 331 00:26:32,301 --> 00:26:33,719 I work here at night. 332 00:26:34,887 --> 00:26:36,096 What are you doin' here now? 333 00:26:37,139 --> 00:26:38,432 Just hangin' out. 334 00:26:38,467 --> 00:26:40,100 I come in and I water the plants. 335 00:26:42,436 --> 00:26:43,854 And socialize. 336 00:26:46,899 --> 00:26:49,610 Bebe, uh, bring me a Tom Collins. 337 00:26:50,444 --> 00:26:51,779 Major, what are you drinking? 338 00:26:52,571 --> 00:26:54,114 I'll have a tap beer. 339 00:26:54,823 --> 00:26:56,617 You Major Charles Rane? 340 00:26:56,652 --> 00:26:57,993 Yes, mam. 341 00:26:59,286 --> 00:27:01,205 Bebe, the man's thirsty. 342 00:27:01,240 --> 00:27:03,165 Oh, well, you sure shouldn't be. 343 00:27:07,795 --> 00:27:09,755 Pay no attention to the village idiot. 344 00:27:16,095 --> 00:27:18,097 I been hopin' to run into you like this. 345 00:27:20,724 --> 00:27:23,811 Would you believe that I was gonna slip you my number 346 00:27:23,846 --> 00:27:26,480 that day that they gave you those dumb silver dollars? 347 00:27:27,689 --> 00:27:30,776 You being married and all, I just like, "Whoa, baby, 348 00:27:30,811 --> 00:27:32,194 get ahold of yourself." 349 00:27:35,656 --> 00:27:36,824 Thank you. 350 00:27:37,950 --> 00:27:39,618 This round's on Eddie, Major. 351 00:27:39,653 --> 00:27:41,411 The bartender. 352 00:27:41,446 --> 00:27:43,205 Oh, would you thank him for me, please. 353 00:27:46,416 --> 00:27:47,793 Well, happy days- 354 00:27:49,086 --> 00:27:50,337 Here's lookin' at you. 355 00:27:56,885 --> 00:27:58,720 Here's lookin' at you. 356 00:28:01,557 --> 00:28:03,976 You're the strong, silent type, aren't you? 357 00:28:04,852 --> 00:28:07,229 No, I'm just a little rusty on my small talk. 358 00:28:07,264 --> 00:28:09,439 Hey, I didn't mean anything bad. 359 00:28:11,608 --> 00:28:12,985 I don't mind carrying the ball. 360 00:28:13,020 --> 00:28:15,612 Shoot, it's a pleasure after all the fat, 361 00:28:15,647 --> 00:28:17,156 maudlin drunks I have to put up with. 362 00:28:18,866 --> 00:28:20,826 Well, I gotta be gettin' back anyway. 363 00:28:22,161 --> 00:28:24,538 You know, I'd like you to thank your friends for me. 364 00:28:24,573 --> 00:28:25,914 That was really nice. 365 00:28:25,949 --> 00:28:28,750 And uh... I'd like to thank you too 366 00:28:28,785 --> 00:28:30,377 for wearing my bracelet all that time. 367 00:28:30,412 --> 00:28:31,879 I really appreciate that. 368 00:28:33,964 --> 00:28:35,549 It's the very least I could do. 369 00:28:36,258 --> 00:28:37,593 I'd like to do more. 370 00:28:40,721 --> 00:28:42,598 Yeah, well... 371 00:28:45,309 --> 00:28:47,227 Well, come back and see me now, okay? 372 00:28:47,262 --> 00:28:49,021 Uh, Wednesday through Sunday night. 373 00:28:51,398 --> 00:28:53,025 Sure, I'll be glad to. 374 00:28:55,277 --> 00:28:56,445 Bye. 375 00:28:56,695 --> 00:28:57,905 Bye. 376 00:30:38,547 --> 00:30:40,924 Come on in, Major and have a seat. 377 00:30:45,762 --> 00:30:46,930 Hello, Major. 378 00:30:47,973 --> 00:30:50,726 Saw you on TV, you looked good. 379 00:30:50,761 --> 00:30:52,060 You really did, you looked good. 380 00:30:53,729 --> 00:30:57,983 We also saw 'em give you a whole shitload full a silver dollars. 381 00:30:58,442 --> 00:31:00,569 And me and the boys, we were in the neighborhood 382 00:31:00,604 --> 00:31:02,612 and we thought maybe you should give us 383 00:31:02,647 --> 00:31:04,281 some a them silver dollars. 384 00:31:06,033 --> 00:31:07,200 Hm? 385 00:31:08,243 --> 00:31:12,247 Now, if you'll just be so kind as to tell us where all that money is, 386 00:31:12,873 --> 00:31:15,000 then we can just be on our way. 387 00:31:15,035 --> 00:31:17,961 No fuss, no muss. 388 00:31:27,888 --> 00:31:28,930 Ain't gonna do it. 389 00:31:32,059 --> 00:31:33,518 Well, these are mean old boys. 390 00:31:34,436 --> 00:31:36,730 They can make you tell me where the money is. 391 00:31:46,156 --> 00:31:47,324 Melio. 392 00:32:24,194 --> 00:32:25,987 I didn't hear you, boy. 393 00:32:29,741 --> 00:32:32,744 Now, you are gonna tell us where that money is sooner or later. 394 00:32:34,246 --> 00:32:35,747 I would suggest sooner... 395 00:32:37,666 --> 00:32:39,376 'cause later may be too late. 396 00:32:45,841 --> 00:32:47,759 He ain't cooperating worth a shit. 397 00:32:48,218 --> 00:32:49,511 Slim. 398 00:32:53,306 --> 00:32:54,516 Get him up, Melio. 399 00:32:57,185 --> 00:33:00,814 Now, don't give me any of that officer hard shit. 400 00:33:03,817 --> 00:33:05,819 'Cause I was right there in Nam with rest of you. 401 00:33:05,854 --> 00:33:07,362 Except I was laying face down in the mud 402 00:33:07,397 --> 00:33:09,114 while you cats was flyin' over. 403 00:33:09,448 --> 00:33:10,532 Come on. 404 00:33:12,576 --> 00:33:13,827 Now, whatta you got to say? 405 00:33:16,121 --> 00:33:19,916 Rane... Major Charles W. 406 00:33:19,951 --> 00:33:22,919 396-84-69. 407 00:33:29,259 --> 00:33:32,554 He's a rough old boy, ain't he? 408 00:33:34,306 --> 00:33:35,640 This dude's crazy. 409 00:33:35,675 --> 00:33:37,809 He ain't gonna do too well in the information department. 410 00:33:43,273 --> 00:33:44,441 God damn you. 411 00:33:47,194 --> 00:33:49,529 I'll make this motherfucker talk, fetch him. 412 00:34:32,364 --> 00:34:34,074 You ready to talk to us now, boy? 413 00:34:34,574 --> 00:34:36,868 I don't think we gonna get them silver dollars. 414 00:34:36,903 --> 00:34:38,954 Oh, shit, Slim, we'll get 'em, we'll get 'em. 415 00:34:38,989 --> 00:34:40,080 Jefe, la puerta. 416 00:34:40,115 --> 00:34:41,039 Well, get it! 417 00:34:42,374 --> 00:34:43,667 - Come on. - Charley? 418 00:34:43,702 --> 00:34:45,335 Who are you? 419 00:34:45,370 --> 00:34:47,629 Charley? 420 00:34:47,664 --> 00:34:48,588 Shut up! 421 00:34:49,005 --> 00:34:50,507 Oh, my God. 422 00:34:50,542 --> 00:34:52,509 Lady, your husband... 423 00:34:53,385 --> 00:34:57,055 He's got a whole bag a silver dollars and he's got 'em hid from me. 424 00:34:57,090 --> 00:34:58,974 Now, I want them silver dollars. 425 00:34:59,009 --> 00:35:01,059 And if I don't get 'em, he's gonna die. 426 00:35:01,393 --> 00:35:02,644 No, don't hurt him. 427 00:35:03,937 --> 00:35:05,981 No don't, please don't. 428 00:35:06,016 --> 00:35:07,315 I know where he hid 'em. 429 00:35:07,350 --> 00:35:08,608 Show me, come on. 430 00:35:12,904 --> 00:35:14,239 You dumb asshole. 431 00:35:14,274 --> 00:35:16,616 How does it feel to have gone through all this shit for nothin'? 432 00:35:16,651 --> 00:35:18,410 You could have saved yourself a lot of grief. 433 00:35:21,830 --> 00:35:25,333 Oh, now, Slim, you know a hero, he don't work like that. 434 00:35:26,585 --> 00:35:29,087 Charley, why didn't you tell him? 435 00:35:32,007 --> 00:35:33,592 I'll tell you why, lady... 436 00:35:36,761 --> 00:35:39,347 'Cause he's one macho motherfucker. 437 00:35:42,601 --> 00:35:45,145 Slim, you and T Bird, you take the wagon 438 00:35:45,180 --> 00:35:48,023 and Melio and I will meet you in Nuevo Laredo. 439 00:35:48,058 --> 00:35:49,733 - Fat Ed's? - Yeah. 440 00:35:49,768 --> 00:35:50,984 Melio. 441 00:37:17,070 --> 00:37:18,905 They're cuttin' new orders for me, Major. 442 00:37:21,700 --> 00:37:24,285 I wasn't gonna re-up, but I figure with cupe time 443 00:37:24,320 --> 00:37:26,663 got me ten years and if I hang in another ten, 444 00:37:26,698 --> 00:37:28,581 I'll get me a pension. 445 00:37:28,616 --> 00:37:30,542 Well, you should stay in, John. 446 00:37:30,577 --> 00:37:32,377 All you have to do is collect your check. 447 00:37:33,837 --> 00:37:36,089 Hell, what am I gonna do when them ten years are up? 448 00:37:36,124 --> 00:37:39,092 I guess you re-up for another ten. 449 00:37:39,127 --> 00:37:42,262 After all, they ain't gonna dig no oil wells in your back yard, are they? 450 00:37:42,297 --> 00:37:43,471 Hell, no. 451 00:37:44,764 --> 00:37:47,267 I guess one jerk-off job's good as another one is. 452 00:37:54,524 --> 00:37:55,692 How's your wife? 453 00:37:57,110 --> 00:37:58,403 Real good. 454 00:38:01,990 --> 00:38:04,325 Oh, it's hard gettin' used to home life again. 455 00:38:04,360 --> 00:38:06,369 You know, gettin' used to bein' with a woman. 456 00:38:15,795 --> 00:38:17,005 You wanna head back? 457 00:38:18,882 --> 00:38:20,759 Yeah, sure, might as well. 458 00:38:49,329 --> 00:38:50,747 Thank you, John. 459 00:38:58,922 --> 00:38:59,964 Pretty slick, ain't it? 460 00:38:59,999 --> 00:39:01,508 Oh, yeah. 461 00:39:03,468 --> 00:39:05,011 Figure out how to work it yet? 462 00:39:05,887 --> 00:39:08,765 Mm-hm, and I've been practicing too. 463 00:39:08,800 --> 00:39:10,725 You ought to get the hang of it pretty soon. 464 00:39:13,645 --> 00:39:16,147 They'll catch them son of a bitches, Major, they'll catch 'em. 465 00:39:16,815 --> 00:39:18,024 I suppose. 466 00:39:19,025 --> 00:39:22,695 Can't just let it slide, Major, they don't have any right to live. 467 00:39:24,030 --> 00:39:25,240 Hi. 468 00:39:26,282 --> 00:39:28,201 Hey, listen, I can come back later. 469 00:39:28,236 --> 00:39:30,245 Oh, no, that's all right, come on in. 470 00:39:30,280 --> 00:39:31,412 Sit down. 471 00:39:31,447 --> 00:39:34,374 Linda Forchet, this here is John Vohden. 472 00:39:34,409 --> 00:39:35,625 We were together. 473 00:39:37,669 --> 00:39:39,587 - I'm pleased to meet you. - How do you do? 474 00:39:44,968 --> 00:39:47,011 Well, I guess I better get goin', Major, 475 00:39:47,046 --> 00:39:48,972 I gotta long drive back to El Paso. 476 00:39:49,007 --> 00:39:50,515 We'll see you. 477 00:39:50,550 --> 00:39:52,016 Yeah, John. 478 00:39:52,051 --> 00:39:53,726 Thanks for comin'. 479 00:39:53,761 --> 00:39:55,311 I'll see you real soon. 480 00:39:58,106 --> 00:40:00,358 ' BYE, Miss. - Bye. 481 00:40:07,574 --> 00:40:09,659 - Bye, Major. - Take care, John. 482 00:40:11,911 --> 00:40:14,038 Uh, I'm gonna put these in some water. 483 00:40:22,881 --> 00:40:25,133 You tryin' to tell me you ain't got anything better to do? 484 00:40:25,967 --> 00:40:30,471 Oh, sure, my life is just a mad world of parties and rich boyfriends. 485 00:40:31,014 --> 00:40:32,974 It wouldn't make any difference what I was doin'. 486 00:40:33,009 --> 00:40:34,309 I'd still wanna come see you. 487 00:40:35,935 --> 00:40:37,186 Why? 488 00:40:40,189 --> 00:40:42,066 Got yourself a groupie, Major. 489 00:40:42,775 --> 00:40:44,402 What's a groupie? 490 00:40:44,437 --> 00:40:46,362 That word's a little after my time. 491 00:40:46,821 --> 00:40:51,200 Well, a groupie is a girl who falls in love with a rock star 492 00:40:51,235 --> 00:40:52,869 or a movie star. 493 00:40:53,453 --> 00:40:54,871 Somebody she didn't know. 494 00:40:54,906 --> 00:40:56,748 Worships him and... 495 00:40:57,624 --> 00:40:59,667 knows she's never gonna meet him. 496 00:40:59,702 --> 00:41:01,169 But, uh... 497 00:41:02,128 --> 00:41:04,547 if she ever does, she'll do anything for him. 498 00:41:12,430 --> 00:41:14,557 Anything she can. 499 00:41:18,519 --> 00:41:20,021 It's been six weeks. 500 00:41:22,065 --> 00:41:23,358 And we're gettin' nowhere. 501 00:41:27,320 --> 00:41:29,197 Wish you could remember something... 502 00:41:29,989 --> 00:41:34,243 A name, a face, an accent, anything. 503 00:41:35,286 --> 00:41:36,663 I can't. 504 00:41:37,413 --> 00:41:38,748 You sure about that, Charley? 505 00:41:44,671 --> 00:41:46,839 I can't even remember how this happened. 506 00:41:47,882 --> 00:41:48,967 I know. 507 00:41:49,509 --> 00:41:50,843 Sorry. 508 00:41:56,099 --> 00:41:57,642 I just came from the cemetery. 509 00:41:58,559 --> 00:42:00,144 Took some flowers. 510 00:42:01,437 --> 00:42:02,939 Graves look real nice. 511 00:42:05,858 --> 00:42:06,901 Oh, God. 512 00:42:08,236 --> 00:42:10,822 I wanna get my hands on them murderin' bastards. 513 00:42:12,532 --> 00:42:13,950 Well, that'll pass, Cliff. 514 00:42:16,160 --> 00:42:17,745 Everything passes. 515 00:42:46,858 --> 00:42:50,153 X- ray technician, please call the emergency room. 516 00:42:50,188 --> 00:42:52,405 X- ray technician, call... 517 00:42:52,440 --> 00:42:54,365 - Just, uh, sign your... - Hello, Major. 518 00:42:54,400 --> 00:42:56,117 Yeah, I wanna sign the Major in, please. 519 00:42:56,152 --> 00:42:57,368 Okay- 520 00:42:57,403 --> 00:42:59,954 - How are you today? - Fine, how are you? 521 00:42:59,989 --> 00:43:01,164 Taking Major home? 522 00:43:01,199 --> 00:43:03,249 - That's right. - Good. 523 00:43:03,284 --> 00:43:05,460 - You take good care. - I will. 524 00:43:05,495 --> 00:43:08,963 IV Nurse to Four West, stat. 525 00:43:08,998 --> 00:43:12,175 - Okay, that'll be fine. - Okay, thank you, take care. 526 00:43:12,210 --> 00:43:13,968 - You all set? - Yeah. 527 00:43:14,177 --> 00:43:15,636 Good-bye, Major. 528 00:43:30,735 --> 00:43:32,779 Sure you wouldn't rather stay at a hotel now? 529 00:43:33,279 --> 00:43:34,614 I'm sure. 530 00:43:35,948 --> 00:43:39,535 I'll pick you up Monday morning at about, uh, 10 o'clock, okay? 531 00:43:40,119 --> 00:43:41,370 That's fine. 532 00:43:45,583 --> 00:43:47,752 You know, I really do think I can help you, Charley. 533 00:43:48,377 --> 00:43:50,588 Well, I'm sure you can, Doc. 534 00:43:50,623 --> 00:43:52,799 I think we give it our best shot on Monday mornin'. 535 00:43:58,137 --> 00:44:02,558 Why don't you just, uh... pull over and let me out by the mailbox. 536 00:44:07,063 --> 00:44:08,815 See you Monday morning then, huh? 537 00:44:08,850 --> 00:44:10,066 You need some help with this bag? 538 00:44:10,101 --> 00:44:11,359 No, I can get it, thank you. 539 00:46:29,664 --> 00:46:30,790 How ya doin'? 540 00:46:32,083 --> 00:46:35,753 Well, I was just startin' to get mad at you for not calling. 541 00:46:35,788 --> 00:46:38,464 Hey, listen, I'm gonna go on down to Mexico for a couple of clays. 542 00:46:38,499 --> 00:46:40,591 - You wanna come with me? - When you leavin'? 543 00:46:40,626 --> 00:46:41,926 Now. 544 00:46:43,511 --> 00:46:46,472 I get off at two, why don't you stick around and have a drink? 545 00:46:48,975 --> 00:46:50,226 I gotta go now. 546 00:46:51,185 --> 00:46:53,312 What do you expect me to do, just drop everything? 547 00:47:03,364 --> 00:47:05,783 Wednesday was always a slow night. 548 00:47:11,205 --> 00:47:12,456 Where we goin'? 549 00:47:13,124 --> 00:47:15,626 Well, we're gonna head down toward Nuevo Laredo. 550 00:47:16,794 --> 00:47:18,254 What's there? 551 00:47:19,714 --> 00:47:21,299 Some people I used to know. 552 00:47:22,133 --> 00:47:23,509 What are we gonna do? 553 00:47:24,427 --> 00:47:25,553 Be sociable. 554 00:47:31,642 --> 00:47:33,019 Okay, I'm ready. 555 00:49:00,856 --> 00:49:03,526 Okay, so what do you want me to do, ask for Fat Ed? 556 00:49:03,561 --> 00:49:04,527 That's right. 557 00:49:05,319 --> 00:49:06,946 I wish you'd come in there with me. 558 00:49:06,981 --> 00:49:08,531 I'm gonna come in right behind you. 559 00:49:08,566 --> 00:49:09,573 I'm gonna surprise him. 560 00:49:39,353 --> 00:49:41,355 Do you know a guy named Fat Ed? 561 00:49:41,390 --> 00:49:42,606 No Comprende. 562 00:49:52,533 --> 00:49:54,827 I'm lookin' for a guy named Fat Ed. 563 00:49:54,862 --> 00:49:57,746 Fat Ed, uh, I don't know anybody by that name. 564 00:50:05,671 --> 00:50:06,881 Fat Ed? 565 00:50:07,923 --> 00:50:09,633 I know Fat Ed. 566 00:50:09,668 --> 00:50:11,177 He's a good friend of mine. 567 00:50:14,346 --> 00:50:15,973 You want to talk to him? 568 00:50:16,008 --> 00:50:18,559 Yeah, um, he's a friend of a friend. 569 00:50:19,393 --> 00:50:21,228 You want to talk to Fat Ed? 570 00:50:22,980 --> 00:50:25,691 I will take you to him. 571 00:50:25,726 --> 00:50:26,692 Follow me. 572 00:50:38,954 --> 00:50:40,331 I'm Lopez. 573 00:50:41,749 --> 00:50:43,417 Why do you want to see Fat Ed? 574 00:50:44,001 --> 00:50:46,462 I told you, now where is he? 575 00:50:46,497 --> 00:50:47,838 He'll be here. 576 00:50:48,547 --> 00:50:52,968 Fat Ed likes beautiful gringo girls. 577 00:50:53,003 --> 00:50:55,137 I like beautiful gringo girls. 578 00:50:55,172 --> 00:50:58,098 Everybody likes beautiful gringo girls. 579 00:50:58,641 --> 00:51:02,228 Fat Ed, he always takes care of his friends. 580 00:51:02,263 --> 00:51:03,771 What do you mean? 581 00:51:03,806 --> 00:51:04,855 We share. 582 00:51:05,189 --> 00:51:08,317 It's okay. It's okay. 583 00:51:08,352 --> 00:51:10,528 - Mister, - It's okay. 584 00:51:10,563 --> 00:51:12,029 You've got the wrong idea! 585 00:51:12,064 --> 00:51:13,656 Oh, no, I don't think so. 586 00:51:13,691 --> 00:51:14,865 - It's... - Well, I do! 587 00:51:14,900 --> 00:51:16,992 It's okay, it's okay. 588 00:51:17,027 --> 00:51:18,869 Charley, what the hell is this? 589 00:51:19,578 --> 00:51:20,955 Wait for me in the car. 590 00:51:22,414 --> 00:51:24,375 Wait a fucking minute, man! 591 00:51:24,410 --> 00:51:25,751 You don't tell nobody where to go! 592 00:51:25,786 --> 00:51:26,794 She stays here... 593 00:51:28,796 --> 00:51:30,381 Get on your fuckin' knees. 594 00:51:31,298 --> 00:51:32,299 Please! 595 00:51:33,342 --> 00:51:34,885 Put your hands behind your head. 596 00:51:35,636 --> 00:51:37,388 Put your forehead on the ground. 597 00:51:39,348 --> 00:51:40,516 And don't move. 598 00:51:41,809 --> 00:51:45,229 Now, I wanna know where Fat Ed is 599 00:51:45,264 --> 00:51:46,522 or I'm gonna kill you. 600 00:51:46,557 --> 00:51:49,358 Honest, senor, I don't know no Fat Ed. 601 00:51:49,393 --> 00:51:50,693 I was just lying. 602 00:51:50,728 --> 00:51:52,611 I'm in a hurry. 603 00:51:52,646 --> 00:51:54,947 I don't know, I don't know! 604 00:51:55,990 --> 00:51:58,325 You tellin' me you never heard of Melio, 605 00:51:58,360 --> 00:52:00,160 T Bird, or Automatic Slim? 606 00:52:00,195 --> 00:52:02,329 Wait, please, please, senor. 607 00:52:02,364 --> 00:52:04,248 Those sound like 'cuna boys. 608 00:52:04,283 --> 00:52:05,791 Go to Acuna. 609 00:52:05,826 --> 00:52:08,085 Ask for Billy Sanchez at El Lobo. 610 00:52:08,120 --> 00:52:09,878 He knows everybody. 611 00:52:10,087 --> 00:52:11,797 I don't know nobody. 612 00:52:11,832 --> 00:52:13,924 Please, mister, please! 613 00:52:25,978 --> 00:52:27,646 You could lose a hand like that. 614 00:53:06,060 --> 00:53:07,936 Why'd you set me up in there? 615 00:53:07,971 --> 00:53:09,980 - Move over. - Who the hell is Fat Ed? 616 00:53:15,402 --> 00:53:18,447 I thought I was takin' off with you for a good time. 617 00:53:18,656 --> 00:53:21,200 You're lookin' for those guys, aren't you? 618 00:53:21,235 --> 00:53:22,326 Aren't you! 619 00:53:23,035 --> 00:53:25,287 You know who they are, don't you? 620 00:53:26,580 --> 00:53:28,040 Don't you! 621 00:53:28,075 --> 00:53:29,416 Some of them. 622 00:53:30,668 --> 00:53:32,920 Well, why don't you just tell the police? 623 00:53:34,922 --> 00:53:36,423 'Cause I want to find all of them. 624 00:53:39,009 --> 00:53:41,679 Man, I have had it with lying men, Charley. 625 00:53:41,714 --> 00:53:44,765 The ones that say one thing and they do another. 626 00:53:44,800 --> 00:53:46,809 The ones that always let you down. 627 00:53:48,560 --> 00:53:50,145 Are you gonna let me down? 628 00:53:52,856 --> 00:53:54,400 It depends on what you're lookin' for. 629 00:53:54,435 --> 00:53:55,984 Right now, I'm gonna take you to Acuna. 630 00:53:56,610 --> 00:53:59,488 That's miles from here and I'm dog tired. 631 00:53:59,822 --> 00:54:02,491 Come on, climb in the back seat and go to sleep. 632 00:54:04,034 --> 00:54:07,162 Why do I always get stuck with crazy men? 633 00:54:07,197 --> 00:54:08,205 Man! 634 00:54:08,240 --> 00:54:09,998 'Cause that's the only kind that's left. 635 00:54:43,824 --> 00:54:44,908 Charley. 636 00:55:15,856 --> 00:55:18,025 My, uh, brother-in-law took off on me. 637 00:55:18,060 --> 00:55:20,152 He got pissed at my sister and split. 638 00:55:20,187 --> 00:55:21,779 I'd like you to run him down for me. 639 00:55:21,814 --> 00:55:23,906 You know, put out a 10-29 on him unofficially. 640 00:55:24,573 --> 00:55:25,866 I don't know. 641 00:55:25,901 --> 00:55:27,659 Come on, it wouldn't be the first time. 642 00:55:27,993 --> 00:55:29,870 Okay, but now you owe me one. 643 00:55:29,905 --> 00:55:30,954 All right. 644 00:55:30,989 --> 00:55:34,416 Listen, it's a 1973 red Cadillac convertible. 645 00:55:35,209 --> 00:55:39,713 Texas license number, temporary, 3-8-0-2 William. 646 00:55:41,089 --> 00:55:43,091 Now, listen, when you find him, 647 00:55:43,126 --> 00:55:44,510 I don't want you to pull him over or nothin'. 648 00:55:44,545 --> 00:55:45,803 You just call me, understand? 649 00:55:46,887 --> 00:55:49,723 Remember, you're in barrel if anybody finds out. 650 00:55:49,758 --> 00:55:50,974 Don't worry, I'll cover you. 651 00:55:51,009 --> 00:55:52,434 - Okay, later. - All right. 652 00:55:54,728 --> 00:55:58,232 This is a 10-29, 73 red Cadillac convertible. 653 00:56:16,124 --> 00:56:17,084 You look better. 654 00:56:17,376 --> 00:56:18,836 Does that mean I look good? 655 00:56:19,795 --> 00:56:21,088 Sure does. 656 00:56:22,214 --> 00:56:24,216 Well, anything would be an improvement. 657 00:56:28,846 --> 00:56:31,598 Hope you're not just stringin' me along, Charley Rane. 658 00:56:33,016 --> 00:56:34,476 Hope that's not all you're doin'. 659 00:56:35,978 --> 00:56:37,688 I don't have to do that, do I? 660 00:56:38,146 --> 00:56:39,398 Maybe you do. 661 00:56:44,903 --> 00:56:46,572 How old do you think I am? 662 00:56:47,197 --> 00:56:48,657 Twenty-five. 663 00:56:53,078 --> 00:56:54,621 Almost thirty. 664 00:56:55,205 --> 00:56:57,499 I've been around the course a couple times now. 665 00:56:58,041 --> 00:56:59,585 Well, you sure don't look it. 666 00:57:01,712 --> 00:57:04,214 Well, I do in the morning, 667 00:57:04,249 --> 00:57:06,133 after I've been out partying all night. 668 00:57:07,509 --> 00:57:11,179 I do when I'm sittin' alone brooding about some worthless man. 669 00:57:11,214 --> 00:57:12,723 I've had a few of 'em, you know? 670 00:57:18,061 --> 00:57:19,187 What are you gettin' at? 671 00:57:20,564 --> 00:57:22,149 Only that you can trust me. 672 00:57:22,900 --> 00:57:24,776 And I wanna know I can trust you. 673 00:57:27,029 --> 00:57:28,071 I wanna help. 674 00:57:31,617 --> 00:57:32,951 Let's get outta here. 675 00:57:51,637 --> 00:57:53,096 Why don't we tell them? 676 00:57:53,131 --> 00:57:54,264 Forget it. 677 00:57:55,474 --> 00:57:57,309 Poor Linda, here she goes again. 678 00:58:14,159 --> 00:58:15,786 Hey, Jim, wasn't that the car? 679 00:58:15,821 --> 00:58:16,995 I think it was. 680 00:58:17,030 --> 00:58:19,665 They said no arrest, though, just to call in on it. 681 00:58:19,700 --> 00:58:20,999 Go ahead and get me some coffee. 682 00:58:27,589 --> 00:58:28,924 - Cliff? - Yo. 683 00:58:28,959 --> 00:58:30,926 Your sister better be good looking. 684 00:58:30,961 --> 00:58:33,637 'Cause your brother-in-law's got a real piece a ass with him. 685 00:58:33,672 --> 00:58:34,680 Yeah, where are they? 686 00:58:34,715 --> 00:58:38,016 Outside Del Rio headin' across to Acuna on Highway 90. 687 00:58:38,051 --> 00:58:39,142 Okay, thanks, Bob. 688 00:58:39,177 --> 00:58:40,852 Listen, I'll call you for any updates, okay? 689 00:58:40,887 --> 00:58:42,062 You bet. 690 00:59:43,290 --> 00:59:45,083 Do you know a guy named Billy Sanchez? 691 00:59:45,118 --> 00:59:46,501 Why are you lookin' for him? 692 00:59:47,252 --> 00:59:48,545 He ain't no good for nothin'. 693 00:59:48,580 --> 00:59:50,047 I don't want him for nothin'. 694 00:59:50,082 --> 00:59:51,173 I just want to talk to him. 695 00:59:51,548 --> 00:59:53,216 He ain't even good for that. 696 00:59:55,802 --> 00:59:57,804 - Hey, Billy? - Yeah. 697 00:59:57,839 --> 00:59:59,514 Lady here wants to talk to you. 698 01:00:03,769 --> 01:00:05,562 Hello, lady. 699 01:00:06,730 --> 01:00:08,148 What's your name? 700 01:00:08,183 --> 01:00:09,941 I'm lookin' for a guy named Fat Ed. 701 01:00:09,976 --> 01:00:11,651 I was told to ask for him here. 702 01:00:11,686 --> 01:00:13,570 I'm a friend of his from San Antone. 703 01:00:13,605 --> 01:00:15,697 That lucky old horse! 704 01:00:16,198 --> 01:00:19,034 How does he get a friend like you, ugly as he is, huh? 705 01:00:20,202 --> 01:00:21,328 What's your name, baby? 706 01:00:21,787 --> 01:00:23,205 Shari. 707 01:00:23,240 --> 01:00:25,332 I was supposed to meet him here a couple days ago, 708 01:00:25,367 --> 01:00:26,583 but I got into somethin' else. 709 01:00:26,618 --> 01:00:29,252 Aww, you mean, something else got into you. 710 01:00:32,631 --> 01:00:34,591 Ed wouldn't like that kind of talk. 711 01:00:35,008 --> 01:00:36,343 He ain't here to hear it. 712 01:00:36,378 --> 01:00:39,554 When over to the Dean house in El Paso. 713 01:00:39,589 --> 01:00:40,722 Where's that? 714 01:00:40,757 --> 01:00:43,517 Around La Colina Road. 715 01:00:44,893 --> 01:00:46,186 Uh, did they all go over? 716 01:00:46,436 --> 01:00:48,480 Yeah, all except Automatic Slim. 717 01:00:48,515 --> 01:00:49,940 - He's still here. - In Acuna? 718 01:00:49,975 --> 01:00:52,984 Yeah, hey, uh, why don't you wait around? 719 01:00:53,019 --> 01:00:55,570 He'll be back in a couple of minutes. 720 01:00:55,605 --> 01:00:58,198 He'll drive you over to El Paso if you're really a friend of Fat Ed. 721 01:00:59,199 --> 01:01:01,535 No, that's okay, I got my own car. 722 01:01:01,570 --> 01:01:03,078 Come on, I'll buy you a drink. 723 01:01:03,113 --> 01:01:04,121 I gotta go. 724 01:01:04,156 --> 01:01:05,664 Hey, come on, one drink ain't gonna slow you down! 725 01:01:05,699 --> 01:01:06,957 I said no thanks! 726 01:01:07,874 --> 01:01:10,377 Charley, come on, let's go, this is gettin' ugly. 727 01:01:10,919 --> 01:01:12,003 Start the car. 728 01:01:16,758 --> 01:01:18,844 What kind of hustle you two puttin' down, huh? 729 01:01:30,272 --> 01:01:32,315 You been lookin' for me, Major? 730 01:02:12,856 --> 01:02:14,149 Let me have him. 731 01:02:15,442 --> 01:02:16,985 Oh! Shit! 732 01:02:18,570 --> 01:02:21,865 Let him go! Let him go! 733 01:02:24,367 --> 01:02:26,536 Get away, get away from- 734 01:02:28,872 --> 01:02:30,916 Let me... you gotta get away from him! 735 01:03:01,696 --> 01:03:04,574 When we get to El Paso, I am gone. 736 01:03:06,952 --> 01:03:09,496 You know, I'm not one to leave a man in trouble. 737 01:03:09,531 --> 01:03:11,581 But man, you don't deserve any better. 738 01:03:13,917 --> 01:03:16,628 I thought I could help you, but that was a big mistake. 739 01:03:16,663 --> 01:03:19,089 The same damn mistake I always make. 740 01:03:19,714 --> 01:03:22,217 Well, the best thing that I could do for you right now 741 01:03:22,252 --> 01:03:23,468 is just tell the police. 742 01:03:24,970 --> 01:03:26,930 That's right, I'm gonna tell the police. 743 01:03:26,965 --> 01:03:29,057 And man, if you won't do it, I will. 744 01:03:29,092 --> 01:03:30,809 And you're not gonna change my mind. 745 01:03:42,570 --> 01:03:44,447 What is wrong with you? 746 01:03:44,482 --> 01:03:46,116 You're drivin' too slow. 747 01:03:47,284 --> 01:03:48,410 Where are you gain'? 748 01:03:48,445 --> 01:03:51,538 I'm not staying in any car with any damn lunatic! 749 01:03:51,573 --> 01:03:53,039 Then get out! 750 01:03:53,832 --> 01:03:54,749 Get out. 751 01:03:56,501 --> 01:03:57,627 Get out. 752 01:04:02,632 --> 01:04:04,175 God damn it! 753 01:04:32,287 --> 01:04:33,538 Charley! 754 01:04:35,373 --> 01:04:36,791 I'm all you got. 755 01:04:54,684 --> 01:04:56,061 You feeling better now? 756 01:04:57,645 --> 01:04:59,064 Better than what? 757 01:04:59,856 --> 01:05:01,524 Better than before? 758 01:05:02,567 --> 01:05:04,694 I should be askin' you that question. 759 01:05:05,236 --> 01:05:06,780 You don't have to worry about me. 760 01:05:11,326 --> 01:05:14,371 I remember that song from when I was alive. 761 01:05:15,246 --> 01:05:16,456 Alive? 762 01:05:22,629 --> 01:05:25,340 That's what we used to call the time before we were captured. 763 01:05:52,492 --> 01:05:54,369 That's a hell of a wake-up call. 764 01:05:55,578 --> 01:05:57,038 What you doin'? 765 01:05:59,249 --> 01:06:00,542 Practicin'. 766 01:06:02,419 --> 01:06:04,921 Must be plannin' on some point-blank shootin'. 767 01:06:05,505 --> 01:06:07,924 Sawin' off the barrels don't give you much distance. 768 01:06:31,364 --> 01:06:33,199 I haven't used one in years. 769 01:06:33,234 --> 01:06:34,701 But I guess you never forget. 770 01:06:34,736 --> 01:06:35,702 I grew up around 'em. 771 01:06:38,746 --> 01:06:40,123 Where was that? 772 01:06:40,158 --> 01:06:41,166 Just around. 773 01:06:44,002 --> 01:06:46,254 My daddy was a master sergeant in the army. 774 01:06:47,964 --> 01:06:49,257 Still is. 775 01:06:49,674 --> 01:06:50,967 He teach you how to shoot? 776 01:06:51,759 --> 01:06:53,136 Ride too. 777 01:06:58,766 --> 01:07:01,436 See, he wanted a boy and he got three girls. 778 01:07:02,854 --> 01:07:06,566 Uh, or I should say two girls and a tomboy. 779 01:07:07,442 --> 01:07:08,943 I'm kinda the black sheep. 780 01:07:14,824 --> 01:07:16,367 Why are you the black sheep? 781 01:07:20,288 --> 01:07:23,791 Well, I eloped when I was 17. 782 01:07:26,252 --> 01:07:28,421 My mama was a churchgoin' lady. 783 01:07:29,005 --> 01:07:31,925 She didn't like me very much 'cause I was my father's favorite. 784 01:07:34,802 --> 01:07:36,679 So, uh... 785 01:07:39,349 --> 01:07:41,768 she just acted like I was killin' her. 786 01:07:49,442 --> 01:07:50,818 Guess they were right, though. 787 01:07:51,486 --> 01:07:53,279 I only stayed married for a year. 788 01:07:58,368 --> 01:08:00,870 I wish we had somethin' more exciting to shoot at. 789 01:10:12,460 --> 01:10:13,753 Hiya. 790 01:10:14,462 --> 01:10:17,465 No has visto un Cadillac rojo? 791 01:10:18,591 --> 01:10:19,717 Si. 792 01:10:37,026 --> 01:10:39,362 God, look at me, what a mess. 793 01:10:46,369 --> 01:10:49,414 I'm gonna need a vacation when this vacation's over. 794 01:10:49,449 --> 01:10:52,458 I feel like I been gone for two years instead a two days. 795 01:10:52,875 --> 01:10:55,211 Sure would like to soak in a hot tub. 796 01:10:57,004 --> 01:10:59,132 Where are you goin' now, on parade or somethin'? 797 01:10:59,799 --> 01:11:02,427 You don't have to get all spruced up for me. 798 01:11:02,927 --> 01:11:05,221 I like a little naturalness in a man. 799 01:11:07,598 --> 01:11:09,267 Doesn't your friend live here? 800 01:11:09,726 --> 01:11:11,269 The one I met in the hospital? 801 01:11:11,519 --> 01:11:13,146 No. 802 01:11:15,732 --> 01:11:17,233 Johnny Vohden? 803 01:11:18,609 --> 01:11:19,902 No. 804 01:11:27,410 --> 01:11:29,245 He said he lived in El Paso. 805 01:11:30,496 --> 01:11:31,622 Well, he doesn't. 806 01:11:39,130 --> 01:11:40,757 Will you sit down and relax? 807 01:11:49,140 --> 01:11:51,267 You know, you don't have to do any of this. 808 01:11:52,268 --> 01:11:54,437 You don't have to go after these guys. 809 01:11:57,356 --> 01:12:00,109 You could just jump in the car and go a thousand miles from here 810 01:12:00,144 --> 01:12:01,486 and nobody'd know any different. 811 01:12:03,780 --> 01:12:05,782 Bury the guns in the desert. 812 01:12:18,002 --> 01:12:20,546 Are you just staying with me for a while? 813 01:12:25,843 --> 01:12:27,261 Hold me? 814 01:12:32,058 --> 01:12:33,643 Charley, I love you. 815 01:13:34,161 --> 01:13:35,746 He knows about your car. 816 01:13:56,559 --> 01:13:59,687 The boy, he says you're, uh, looking for a yankee 817 01:13:59,722 --> 01:14:01,272 that drives a big red Cadillac? 818 01:14:01,307 --> 01:14:02,815 That's right. 819 01:14:02,850 --> 01:14:04,650 Five dollars. 820 01:14:09,864 --> 01:14:11,115 A Yankee, huh? 821 01:14:12,199 --> 01:14:14,243 - With a big steel hand? - Yeah. 822 01:14:15,369 --> 01:14:16,537 He was here. 823 01:14:17,788 --> 01:14:18,789 Where'd he go? 824 01:14:19,749 --> 01:14:21,334 That will be five more dollars. 825 01:14:22,001 --> 01:14:23,169 Ten altogether. 826 01:14:23,794 --> 01:14:24,879 Yes? 827 01:14:29,050 --> 01:14:32,219 There was a big fight and... now he's gone. 828 01:14:32,678 --> 01:14:33,846 Where? 829 01:14:34,764 --> 01:14:36,098 Why do you want to find him? 830 01:14:36,133 --> 01:14:38,184 Hey, look, I'm payin', I ask the questions. 831 01:14:38,684 --> 01:14:41,771 Well, if you want some answers, you have to pay a little more. 832 01:14:42,855 --> 01:14:44,732 Where the fuck did you get this, huh? 833 01:17:09,543 --> 01:17:10,711 Hey. 834 01:17:59,051 --> 01:18:01,720 Charley, you're the quietest man I've ever known. 835 01:18:04,473 --> 01:18:06,642 That's 'cause I can't think of anything to say. 836 01:18:14,567 --> 01:18:17,903 It's like my eyes are open and I'm lookin' at you, but I'm dead. 837 01:18:24,577 --> 01:18:27,705 They've pulled out whatever it was inside of me. 838 01:18:31,584 --> 01:18:35,045 It never hurt at all after that and it never will. 839 01:18:49,685 --> 01:18:50,936 Charley? 840 01:18:53,981 --> 01:18:55,441 What? 841 01:18:58,194 --> 01:19:00,279 Are we goin' back to San Antone? 842 01:19:03,157 --> 01:19:04,742 If you want to. 843 01:19:09,246 --> 01:19:10,706 How 'bout you? 844 01:19:14,710 --> 01:19:17,087 I don't care if I ever see that town again. 845 01:19:19,548 --> 01:19:21,967 Good, then let's go 846 01:19:22,384 --> 01:19:25,429 as far away as we can get. 847 01:19:29,016 --> 01:19:30,976 Let's go someplace cold. 848 01:19:32,603 --> 01:19:34,396 Let's go to Alaska. 849 01:19:35,773 --> 01:19:37,483 Well, Alaska's cold. 850 01:19:38,567 --> 01:19:42,571 People don't do anything but just stay inside. 851 01:19:43,489 --> 01:19:46,033 And sit in front of the fireplace. 852 01:19:49,161 --> 01:19:50,955 And make love all day long. 853 01:19:59,380 --> 01:20:01,298 Please tell me we're goin'. 854 01:21:42,399 --> 01:21:43,859 Charley? 855 01:21:45,819 --> 01:21:47,279 Charley. 856 01:22:21,271 --> 01:22:22,731 Operator. 857 01:22:22,766 --> 01:22:25,692 Yeah, uh, let me have the number for the police department. 858 01:22:25,727 --> 01:22:27,694 - Emergency? - Yes. 859 01:22:30,948 --> 01:22:34,410 - 7-2-2-2-1. - Thank you. 860 01:22:49,508 --> 01:22:51,051 El Paso Police Station. 861 01:23:46,315 --> 01:23:49,776 That there is the last American factory made convertible. 862 01:23:49,811 --> 01:23:51,445 No more convertibles? 863 01:23:51,480 --> 01:23:53,363 No, mam, those things cost a fortune too. 864 01:23:53,398 --> 01:23:55,491 The Japanese)“ start making 'em. 865 01:23:55,526 --> 01:23:56,658 That's what happens. 866 01:23:56,693 --> 01:23:59,453 We'll be buyin' our Cadillac convertibles from Japan. 867 01:23:59,488 --> 01:24:03,332 Japan, I ain't buyin' nothin' from no Japs. 868 01:24:03,367 --> 01:24:06,376 The only color Pop recognizes is white. 869 01:24:06,411 --> 01:24:09,880 Well, even white people don't make things any good any more. 870 01:24:09,915 --> 01:24:13,717 I bought a U.S. made TV because I wanted to buy American. 871 01:24:13,752 --> 01:24:16,136 And it broke down in three weeks. 872 01:24:16,171 --> 01:24:17,846 When the repairman came to fix it, 873 01:24:17,881 --> 01:24:20,390 he said all the parts were made in Japan anyway. 874 01:24:20,425 --> 01:24:23,185 So, next time I'm gonna buy one straight from Japan. 875 01:24:24,353 --> 01:24:26,522 Don Visser's got a car like the major's. 876 01:24:26,980 --> 01:24:29,191 You remember Don Visser, don't you, John. 877 01:24:29,226 --> 01:24:31,193 - No. - 'Course you do. 878 01:24:31,228 --> 01:24:33,487 He went to high school right around the time you did. 879 01:24:33,522 --> 01:24:36,365 He went on to play for the Cowboys for two years. 880 01:24:36,400 --> 01:24:39,076 Hell, he knows who Don Visser is. 881 01:24:39,111 --> 01:24:41,662 Everybody knows who Don Visser is. 882 01:24:42,246 --> 01:24:44,206 Come on, Susan, let's take a look at that roast. 883 01:24:44,241 --> 01:24:45,582 I'll help ya. 884 01:24:45,617 --> 01:24:46,917 Excuse me. 885 01:24:51,380 --> 01:24:53,298 John, uh, can I talk to you for a minute? 886 01:24:55,092 --> 01:24:56,593 Oh, yeah. 887 01:24:58,470 --> 01:25:00,389 - Excuse me. - Make yourself at home. 888 01:25:04,101 --> 01:25:06,895 Say, Pop, can I have one of them cigars? 889 01:25:06,930 --> 01:25:08,021 How's that? 890 01:25:08,056 --> 01:25:09,523 I say, can I have one of them cigars? 891 01:25:09,558 --> 01:25:11,400 Oh, you betcha, boy. 892 01:25:20,367 --> 01:25:22,119 Well, I'm sorry about all this, Major. 893 01:25:23,245 --> 01:25:24,496 That's all right, John. 894 01:25:26,081 --> 01:25:27,749 I found them. 895 01:25:27,784 --> 01:25:29,084 Who? 896 01:25:29,835 --> 01:25:31,253 The men who killed my son. 897 01:25:39,595 --> 01:25:41,263 I'll just get my gear. 898 01:25:50,022 --> 01:25:52,816 They're in a whorehouse over in Juarez right now. 899 01:25:57,070 --> 01:25:59,156 There's the four that came into my home 900 01:26:00,407 --> 01:26:01,867 and there's eight or ten others. 901 01:26:05,037 --> 01:26:06,538 Let's go clean 'em up. 902 01:26:22,179 --> 01:26:24,139 Johnny, come on in, everything's ready. 903 01:26:27,684 --> 01:26:30,646 Uh, me and the major are gonna go out and, uh, get some beer. 904 01:26:30,681 --> 01:26:31,938 We'll be back after while. 905 01:26:31,973 --> 01:26:33,899 Well, what about your dinner? 906 01:26:35,025 --> 01:26:36,568 And why you wearing that thing? 907 01:26:37,569 --> 01:26:40,155 He never wears his uniform when I ask him to. 908 01:26:42,407 --> 01:26:43,742 Good-bye, Daddy. 909 01:26:43,777 --> 01:26:45,202 Bye! SQ“. 910 01:26:46,953 --> 01:26:49,039 Well, where are you goin'? 911 01:26:51,458 --> 01:26:53,085 Y'all get back here soon. 912 01:27:54,396 --> 01:27:55,856 They're all inside there now. 913 01:27:56,398 --> 01:27:57,941 There's a Texan with beige boots 914 01:27:57,976 --> 01:28:00,193 and a tall, skinny guy with a straw hat who I want, 915 01:28:00,228 --> 01:28:02,154 and there's a couple of Mexicans. 916 01:28:02,189 --> 01:28:03,613 Well, they'll recognize me, 917 01:28:03,648 --> 01:28:05,157 so why don't you go in through the front 918 01:28:05,192 --> 01:28:07,200 and pick up a hooker, take her on upstairs. 919 01:28:07,235 --> 01:28:08,493 When you hear me comin', 920 01:28:08,528 --> 01:28:10,495 I'm gonna be tappin' my gun just like that. 921 01:28:10,530 --> 01:28:11,955 When you hear that, get yourself set. 922 01:28:11,990 --> 01:28:14,583 And when you hear me shootin', come on out. 923 01:28:56,917 --> 01:28:59,085 Hey, soldier, you wanna get married? 924 01:29:00,086 --> 01:29:01,755 Not to you, muchacha. 925 01:29:01,790 --> 01:29:03,465 Got any nice American girls here? 926 01:29:04,174 --> 01:29:05,884 Take a look around, gringo. 927 01:29:05,919 --> 01:29:07,260 Maybe you'll find your sister. 928 01:29:16,561 --> 01:29:18,355 I want a cervesa, por favor. 929 01:29:18,390 --> 01:29:20,315 Que clase de cervesa, mister? 930 01:29:20,350 --> 01:29:22,234 Carta Blanca. 931 01:29:30,826 --> 01:29:32,160 See anything you like? 932 01:29:32,195 --> 01:29:33,370 Oh, yeah. 933 01:29:35,413 --> 01:29:36,915 Thirty minutes, thirty dollars. 934 01:29:37,332 --> 01:29:39,417 God damn, I wanted to rent you, not buy you. 935 01:29:39,835 --> 01:29:42,879 If you're looking for a cheap thrill, why don't you go to the dog races? 936 01:29:46,007 --> 01:29:47,259 Lead on. 937 01:29:49,094 --> 01:29:50,595 Follow me. 938 01:30:07,237 --> 01:30:08,655 Soldier. 939 01:30:18,915 --> 01:30:20,125 Let's go. 940 01:31:02,208 --> 01:31:03,793 Now, take your time, sweetheart. 941 01:31:04,920 --> 01:31:06,630 If I take some of my time, 942 01:31:06,665 --> 01:31:08,590 I'm gonna take a hell of a lot more of your money. 943 01:31:08,625 --> 01:31:10,592 Well, you'll get it if you're worth it. 944 01:31:10,627 --> 01:31:11,843 That's what I like to hear. 945 01:31:37,702 --> 01:31:39,162 Pues, gringo, pa' donde vas? 946 01:32:19,369 --> 01:32:21,246 Do you wanna fuck or what? 947 01:32:21,830 --> 01:32:23,373 I'm havin' a problem. 948 01:32:23,408 --> 01:32:24,666 You're gonna have to help me. 949 01:32:24,701 --> 01:32:26,042 Shit. 950 01:32:36,678 --> 01:32:37,846 Relax. 951 01:34:06,559 --> 01:34:07,977 It's your time, boy. 952 01:34:18,196 --> 01:34:20,115 What the fuck are you doin'? 953 01:34:20,150 --> 01:34:21,825 I'm gonna kill a bunch a people. 954 01:34:35,088 --> 01:34:36,464 Adios, boys. 955 01:35:13,835 --> 01:35:14,878 Hey! 956 01:35:41,905 --> 01:35:43,072 Major. 957 01:35:50,705 --> 01:35:53,082 Get your ass on down here, fly-boy. 958 01:37:38,354 --> 01:37:40,148 Let's go home, John.