1
00:02:47,467 --> 00:02:49,401
Did you hear that?
2
00:02:49,503 --> 00:02:51,164
They shut down the main reactor.
3
00:02:51,271 --> 00:02:52,898
We'll be destroyed for sure.
4
00:02:53,006 --> 00:02:53,973
This is madness.
5
00:03:04,017 --> 00:03:05,245
We're doomed.
6
00:03:07,854 --> 00:03:12,553
There'll be no escape
for the princess this time.
7
00:03:13,760 --> 00:03:14,784
What's that?
8
00:04:57,230 --> 00:04:59,664
R2-D2, where are you?
9
00:05:15,749 --> 00:05:16,841
At last!
10
00:05:16,950 --> 00:05:18,713
Where have you been?
11
00:05:18,818 --> 00:05:20,012
They're heading in this direction.
12
00:05:20,120 --> 00:05:21,951
What are we going to do?
13
00:05:22,055 --> 00:05:23,818
We'll be sent to
the spice mines of Kessel...
14
00:05:23,923 --> 00:05:25,390
smashed into who knows what!
15
00:05:26,660 --> 00:05:29,458
Wait a minute.
Where are you going?
16
00:05:41,307 --> 00:05:44,299
The Death Star plans
are not in the main computer.
17
00:05:44,411 --> 00:05:47,039
Where are those transmissions
you intercepted?
18
00:05:47,147 --> 00:05:49,980
What have you done with those plans?
19
00:05:50,083 --> 00:05:52,916
We intercepted no transmissions.
20
00:05:53,019 --> 00:05:54,816
This is a consular ship.
21
00:05:54,921 --> 00:05:57,014
We're on a diplomatic mission.
22
00:05:57,123 --> 00:05:59,353
If this is a consular ship...
23
00:05:59,459 --> 00:06:01,654
where is the ambassador?
24
00:06:05,165 --> 00:06:08,566
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans...
25
00:06:08,668 --> 00:06:11,660
and bring me the passengers!
I want them alive!
26
00:06:24,217 --> 00:06:25,775
There's one. Set for stun.
27
00:06:31,291 --> 00:06:33,122
She'll be all right.
28
00:06:33,226 --> 00:06:35,126
Inform Lord Vader we have a prisoner.
29
00:06:35,228 --> 00:06:38,391
Hey! You're not permitted in there.
It's restricted.
30
00:06:38,498 --> 00:06:41,262
You'll be deactivated for sure.
31
00:06:43,236 --> 00:06:44,601
Don't you call me
a mindless philosopher...
32
00:06:44,704 --> 00:06:45,864
you overweight glob of grease!
33
00:06:45,972 --> 00:06:47,599
Now come out before
somebody sees you.
34
00:06:50,009 --> 00:06:51,874
Secret mission?
What plans?
35
00:06:51,978 --> 00:06:53,275
What are you talking about?
36
00:06:53,379 --> 00:06:54,846
I'm not getting in there.
37
00:06:57,584 --> 00:06:59,484
I'm going to regret this.
38
00:07:06,926 --> 00:07:08,325
There goes another one.
39
00:07:08,428 --> 00:07:10,589
Hold your fire.
There's no life forms.
40
00:07:10,697 --> 00:07:12,392
It must have short-circuited.
41
00:07:12,499 --> 00:07:16,833
That's funny. The damage
doesn't look as bad from out here.
42
00:07:16,936 --> 00:07:18,836
Are you sure this thing is safe?
43
00:07:20,940 --> 00:07:22,032
Oh.
44
00:07:37,957 --> 00:07:41,586
Darth Vader.
Only you could be so bold.
45
00:07:41,694 --> 00:07:44,026
The Imperial Senate will
not sit still for this.
46
00:07:44,130 --> 00:07:45,290
When they hear you've
attacked a diplomatic...
47
00:07:45,398 --> 00:07:46,865
Don't act so surprised,
Your Highness.
48
00:07:46,966 --> 00:07:49,457
You weren't on any
mercy mission this time.
49
00:07:49,569 --> 00:07:53,665
Several transmissions were
beamed to this ship by rebel spies.
50
00:07:53,773 --> 00:07:56,640
I want to know what happened
to the plans they sent you.
51
00:07:56,743 --> 00:07:58,438
I don't know what
you're talking about.
52
00:07:58,545 --> 00:08:00,308
I'm a member of the Imperial Senate...
53
00:08:00,413 --> 00:08:01,846
on a diplomatic mission to Alderaan.
54
00:08:01,948 --> 00:08:04,815
You are part of the Rebel Alliance
and a traitor.
55
00:08:04,918 --> 00:08:06,510
Take her away!
56
00:08:10,557 --> 00:08:12,218
Holding her is dangerous.
57
00:08:12,325 --> 00:08:13,883
If word of this gets out...
58
00:08:13,993 --> 00:08:15,824
it could generate sympathy
for the rebellion in the senate.
59
00:08:15,929 --> 00:08:18,523
I've traced the rebel spies to her.
60
00:08:18,631 --> 00:08:21,327
Now she is my only link
to finding their secret base.
61
00:08:21,434 --> 00:08:23,834
She'll die before
she'll tell you anything.
62
00:08:23,937 --> 00:08:25,234
Leave that to me.
63
00:08:25,338 --> 00:08:26,965
Send a distress signal...
64
00:08:27,073 --> 00:08:29,337
and then inform the senate
that all aboard were killed.
65
00:08:29,442 --> 00:08:30,841
Lord Vader,
the battle station plans...
66
00:08:30,944 --> 00:08:32,138
are not aboard this ship...
67
00:08:32,245 --> 00:08:33,678
and no transmissions were made.
68
00:08:33,780 --> 00:08:36,305
An escape pod was jettisoned
during the fighting...
69
00:08:36,416 --> 00:08:37,974
but no life forms were aboard.
70
00:08:38,084 --> 00:08:40,848
She must have hidden
the plans in the escape pod.
71
00:08:40,954 --> 00:08:44,720
Send a detachment down to retrieve
them... See to it personally, Commander.
72
00:08:44,824 --> 00:08:47,349
There'll be no one
to stop us this time.
73
00:08:47,460 --> 00:08:48,552
Yes, sir.
74
00:09:01,474 --> 00:09:04,841
How did we get into this mess?
75
00:09:04,944 --> 00:09:07,606
I really don't know how.
76
00:09:07,714 --> 00:09:09,306
We seem to be made to suffer.
77
00:09:09,415 --> 00:09:10,780
It's our lot in life.
78
00:09:12,986 --> 00:09:16,217
I've got to rest before I fall apart.
79
00:09:16,322 --> 00:09:18,290
My joints are almost frozen.
80
00:09:24,063 --> 00:09:26,861
What a desolate place this is!
81
00:09:31,170 --> 00:09:32,865
Where do you think you're going?
82
00:09:32,972 --> 00:09:34,633
Well, I'm not going that way.
83
00:09:34,741 --> 00:09:36,368
It's much too rocky.
84
00:09:36,476 --> 00:09:38,307
This way is much easier.
85
00:09:38,411 --> 00:09:40,379
What makes you think...
86
00:09:40,480 --> 00:09:42,380
there are settlements over there?
87
00:09:43,917 --> 00:09:45,407
Don't get technical with me.
88
00:09:45,518 --> 00:09:48,783
What mission?
What are you talking about?
89
00:09:50,690 --> 00:09:53,250
I've just about had enough of you.
90
00:09:53,359 --> 00:09:54,758
Go that way.
91
00:09:54,861 --> 00:09:56,761
You'll be malfunctioning within a day...
92
00:09:56,863 --> 00:09:58,455
you nearsighted scrap pile.
93
00:09:58,564 --> 00:10:00,930
And don't let me catch you
following me begging for help...
94
00:10:01,034 --> 00:10:02,501
because you won't get it.
95
00:10:16,582 --> 00:10:18,277
No more adventures.
96
00:10:18,384 --> 00:10:20,352
I'm not going that way.
97
00:10:54,053 --> 00:10:55,452
That malfunctioning little twerp.
98
00:10:55,555 --> 00:10:57,648
This is all his fault.
99
00:10:57,757 --> 00:11:00,453
He tricked me into going this way...
100
00:11:00,560 --> 00:11:02,425
but he'll do no better.
101
00:11:06,165 --> 00:11:07,826
Wait! What's that?
102
00:11:07,934 --> 00:11:09,333
A transport.
103
00:11:09,435 --> 00:11:11,130
I'm saved!
104
00:11:11,237 --> 00:11:12,966
Over here!
105
00:11:13,072 --> 00:11:14,130
Hey!
106
00:11:14,240 --> 00:11:15,901
Hey!
107
00:11:16,009 --> 00:11:19,536
Help! Please help!
108
00:14:49,322 --> 00:14:50,687
R2?
109
00:14:54,160 --> 00:14:57,721
R2-D2, it is you! It is you!
110
00:15:31,897 --> 00:15:33,228
Someone was in the pod.
111
00:15:33,332 --> 00:15:35,994
The tracks go off in this direction.
112
00:15:36,102 --> 00:15:38,036
Look, sir, droids.
113
00:15:52,685 --> 00:15:54,277
We stopped.
114
00:15:54,387 --> 00:15:56,082
Wake up! Wake up!
115
00:16:02,094 --> 00:16:03,994
We're doomed.
116
00:16:11,804 --> 00:16:13,931
Do you think they'll melt us down?
117
00:16:27,753 --> 00:16:29,687
Don't shoot!
Don't shoot!
118
00:16:29,789 --> 00:16:31,416
Will this never end?
119
00:17:12,365 --> 00:17:13,764
All right, fine. Let's go.
120
00:17:13,866 --> 00:17:15,993
Luke! Luke!
121
00:17:19,372 --> 00:17:22,569
Luke, tell Uncle
if he gets a translator...
122
00:17:22,675 --> 00:17:24,438
be sure it speaks Bocce.
123
00:17:24,543 --> 00:17:27,068
Doesn't look like we have much
of a choice, but I'll remind him.
124
00:17:36,956 --> 00:17:39,584
Yeah, we'll take that red one.
125
00:17:39,692 --> 00:17:41,751
No, not that one.
126
00:17:44,730 --> 00:17:47,198
I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.
127
00:17:47,299 --> 00:17:48,698
Protocol? Why, it's
my primary function, sir.
128
00:17:48,801 --> 00:17:51,269
I am well-versed in all the customs...
129
00:17:51,370 --> 00:17:53,031
I have no need for a protocol droid.
130
00:17:53,139 --> 00:17:54,697
Of course you haven't, sir.
131
00:17:54,807 --> 00:17:56,035
Not in an environment such as this.
132
00:17:56,142 --> 00:17:57,439
That is why I have
been programmed...
133
00:17:57,543 --> 00:17:59,704
What I really need is
a droid who understands...
134
00:17:59,812 --> 00:18:01,712
the binary language
of moisture vaporators.
135
00:18:01,814 --> 00:18:05,113
Vaporators? Sir, my first job
was programming binary load lifters...
136
00:18:05,217 --> 00:18:06,479
very similar to your vaporators
in most respects.
137
00:18:06,585 --> 00:18:08,246
Can you speak Bocce?
138
00:18:08,354 --> 00:18:10,914
Of course I can, sir.
It's like a second language to me...
139
00:18:11,023 --> 00:18:12,320
Yeah, all right. Shut up.
I'll take this one.
140
00:18:12,425 --> 00:18:13,722
Luke!
141
00:18:16,328 --> 00:18:18,421
Take these two over
to the garage, will you?
142
00:18:18,531 --> 00:18:19,725
I want them cleaned up before dinner.
143
00:18:19,832 --> 00:18:20,890
But I was going into Tosche Station...
144
00:18:21,000 --> 00:18:22,399
to pick up some power converters.
145
00:18:22,501 --> 00:18:23,968
You can waste time
with your friends...
146
00:18:24,069 --> 00:18:25,559
when your chores are done.
147
00:18:25,671 --> 00:18:27,639
Now come on. Get to it.
148
00:18:27,740 --> 00:18:29,901
All right. Come on.
149
00:18:32,611 --> 00:18:34,636
And the red one. Come on.
150
00:18:35,915 --> 00:18:38,349
Well, come on, red. Let's go.
151
00:18:56,769 --> 00:18:57,827
Uncle Owen!
152
00:18:57,937 --> 00:18:59,336
Yeah?
153
00:18:59,438 --> 00:19:02,168
This R2 unit has
a bad motivator. Look.
154
00:19:02,274 --> 00:19:04,674
Hey, what are you
trying to push on us?
155
00:19:07,046 --> 00:19:08,638
Excuse me, sir...
156
00:19:08,747 --> 00:19:12,205
but that R2 unit is in prime condition,
a real bargain.
157
00:19:12,318 --> 00:19:14,650
Uncle Owen, what about that one?
158
00:19:14,753 --> 00:19:16,118
What about that blue one?
159
00:19:16,222 --> 00:19:18,554
We'll take that one.
160
00:19:18,657 --> 00:19:19,885
Take this away.
161
00:19:19,992 --> 00:19:21,357
You'll be very pleased
with that one, sir.
162
00:19:21,460 --> 00:19:23,291
He really is in first-class condition.
163
00:19:23,395 --> 00:19:24,487
I've worked with him before.
164
00:19:24,597 --> 00:19:25,564
Here he comes.
165
00:19:29,401 --> 00:19:30,800
O.K. Let's go.
166
00:19:30,903 --> 00:19:32,734
Now, don't you forget this.
167
00:19:32,838 --> 00:19:34,635
Why I should stick
my neck out for you...
168
00:19:34,740 --> 00:19:36,674
is quite beyond my capacity.
169
00:19:42,448 --> 00:19:44,245
Thank the maker!
170
00:19:44,350 --> 00:19:46,375
This oil bath is going to feel so good.
171
00:19:46,485 --> 00:19:50,148
I've got such a bad case
of dust contamination...
172
00:19:50,256 --> 00:19:51,314
I can barely move.
173
00:19:51,423 --> 00:19:52,481
It just isn't fair.
174
00:19:52,591 --> 00:19:54,149
Oh, Biggs is right.
175
00:19:54,260 --> 00:19:56,558
I'm never gonna get out of here.
176
00:19:56,662 --> 00:19:58,653
Is there anything I might do to help?
177
00:19:58,764 --> 00:20:01,198
No. Not unless you can alter time...
178
00:20:01,300 --> 00:20:03,700
speed up the harvest,
or teleport me off this rock.
179
00:20:03,802 --> 00:20:05,394
I don't think so, sir.
180
00:20:05,504 --> 00:20:06,869
I'm only a droid...
181
00:20:06,972 --> 00:20:08,405
and not very knowledgeable
about such things...
182
00:20:08,507 --> 00:20:10,236
not on this planet, anyway.
183
00:20:10,342 --> 00:20:13,743
As a matter of fact,
I'm not even sure which planet I'm on.
184
00:20:13,846 --> 00:20:16,246
Well, if there's
a bright center to the universe...
185
00:20:16,348 --> 00:20:18,782
you're on the planet
that it's farthest from.
186
00:20:18,884 --> 00:20:20,044
I see, sir.
187
00:20:20,152 --> 00:20:21,881
You can call me Luke.
188
00:20:21,987 --> 00:20:23,386
I see, Sir Luke.
189
00:20:23,489 --> 00:20:24,717
Ha ha.
190
00:20:24,823 --> 00:20:26,085
Just Luke.
191
00:20:26,191 --> 00:20:29,888
Oh... And I am C-3PO,
human-cyborg relations.
192
00:20:29,995 --> 00:20:32,395
This is my counterpart... R2-D2.
193
00:20:32,498 --> 00:20:33,726
Hello.
194
00:20:35,000 --> 00:20:37,230
You got a lot of carbon scoring.
195
00:20:37,336 --> 00:20:39,395
Looks like you boys have
seen a lot of action.
196
00:20:39,505 --> 00:20:41,132
With all we've been through...
197
00:20:41,240 --> 00:20:43,037
sometimes I'm amazed we're in
as good condition as we are...
198
00:20:43,142 --> 00:20:44,541
what with the rebellion and all.
199
00:20:44,643 --> 00:20:46,543
You know of the rebellion
against the Empire?!
200
00:20:46,645 --> 00:20:48,704
That's how we came
to be in your service...
201
00:20:48,814 --> 00:20:50,213
if you take my meaning, sir.
202
00:20:50,316 --> 00:20:51,442
Have you been in many battles?
203
00:20:51,550 --> 00:20:52,881
Several, I think.
204
00:20:52,985 --> 00:20:54,475
Actually, there's not much to tell.
205
00:20:54,587 --> 00:20:56,452
I'm not much more
than an interpreter...
206
00:20:56,555 --> 00:20:58,420
and not very good at telling stories.
207
00:20:58,524 --> 00:21:00,890
Well, not at making them
interesting, anyway.
208
00:21:00,993 --> 00:21:02,961
Well, my little friend...
209
00:21:03,062 --> 00:21:05,895
you got something jammed
in here real good.
210
00:21:05,998 --> 00:21:07,397
Were you on a Starcruiser or...
211
00:21:07,499 --> 00:21:10,900
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
212
00:21:11,003 --> 00:21:13,062
What's this?
213
00:21:13,172 --> 00:21:15,163
"What is what"?
He asked you a question.
214
00:21:15,274 --> 00:21:16,263
What is that?
215
00:21:16,375 --> 00:21:17,774
Help me, Obi-Wan Kenobi.
216
00:21:17,876 --> 00:21:20,003
You're my only hope.
217
00:21:23,782 --> 00:21:25,443
Help me, Obi-Wan Kenobi.
218
00:21:25,551 --> 00:21:27,280
You're my only hope.
219
00:21:28,921 --> 00:21:31,685
He says it's nothing, sir,
merely a malfunction.
220
00:21:31,790 --> 00:21:34,258
Old data. Pay it no mind.
221
00:21:34,360 --> 00:21:36,760
Who is she?
She's beautiful.
222
00:21:36,862 --> 00:21:40,195
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
223
00:21:40,299 --> 00:21:42,699
I think she was a passenger
on our last voyage.
224
00:21:42,801 --> 00:21:44,530
A person of some importance, I believe.
225
00:21:44,637 --> 00:21:45,763
Our captain was attached...
226
00:21:45,871 --> 00:21:47,031
Is there any more
to this recording?
227
00:21:49,074 --> 00:21:50,473
Behave yourself, R2.
228
00:21:50,576 --> 00:21:52,373
You're going to get us into trouble.
229
00:21:52,478 --> 00:21:55,276
It's all right. You can trust him.
He's our new master.
230
00:21:58,050 --> 00:22:01,451
He says that he's the property
of Obi-Wan Kenobi...
231
00:22:01,553 --> 00:22:03,020
a resident of these parts...
232
00:22:03,122 --> 00:22:04,953
and it's a private message for him.
233
00:22:05,057 --> 00:22:07,025
Quite frankly, sir, I don't know what
he's talking about.
234
00:22:07,126 --> 00:22:09,117
Our last master
was Captain Antilles.
235
00:22:09,228 --> 00:22:10,695
But with all
we've been through...
236
00:22:10,796 --> 00:22:13,856
this little R2 unit has
become a bit eccentric.
237
00:22:13,966 --> 00:22:17,129
Obi-Wan Kenobi.
I wonder if he means old Ben Kenobi.
238
00:22:17,236 --> 00:22:19,864
I beg your pardon, sir, but do you know
what he's talking about?
239
00:22:19,972 --> 00:22:21,872
I don't know any Obi-Wan...
240
00:22:21,974 --> 00:22:25,375
but old Ben lives out
beyond the Dune Sea.
241
00:22:25,477 --> 00:22:27,240
He's kind of a strange old hermit.
242
00:22:27,346 --> 00:22:28,813
Help me,
Obi-Wan Kenobi.
243
00:22:28,914 --> 00:22:30,381
I wonder who she is.
244
00:22:30,482 --> 00:22:31,540
Sounds like she's in trouble.
245
00:22:31,650 --> 00:22:33,550
I better play back the whole thing.
246
00:22:35,421 --> 00:22:37,651
He says the restraining bolt...
247
00:22:37,756 --> 00:22:40,418
has short-circuited
his recording system.
248
00:22:40,526 --> 00:22:43,359
He suggests that if you remove the bolt...
249
00:22:43,462 --> 00:22:45,760
he might be able to play
back the entire recording.
250
00:22:45,864 --> 00:22:48,264
Oh, yeah. Well...
251
00:22:48,367 --> 00:22:50,835
I guess you're too small
to run away on me...
252
00:22:50,936 --> 00:22:52,164
if I take this off.
253
00:22:52,271 --> 00:22:53,260
O. K...
254
00:22:55,841 --> 00:22:57,775
There you go.
255
00:22:57,876 --> 00:22:59,901
Wait a minute.
Where'd she go?
256
00:23:00,012 --> 00:23:02,503
Bring her back.
Play back the entire message.
257
00:23:02,614 --> 00:23:03,706
"What message"?
258
00:23:03,816 --> 00:23:06,011
The one you've just been playing!
259
00:23:06,118 --> 00:23:08,109
The one you're carrying
inside your rusty innards.
260
00:23:08,220 --> 00:23:10,347
Luke! Luke!
261
00:23:10,456 --> 00:23:11,889
All right, I'll be right there, Aunt Beru.
262
00:23:11,990 --> 00:23:13,457
I'm sorry, sir...
263
00:23:13,559 --> 00:23:16,392
but he appears to have
picked up a slight flutter.
264
00:23:16,495 --> 00:23:18,122
Here. See what you can do with him.
265
00:23:18,230 --> 00:23:19,891
I'll be right back.
266
00:23:21,533 --> 00:23:25,435
Just you reconsider playing
that message for him.
267
00:23:26,572 --> 00:23:28,938
No, I don't think he likes you at all.
268
00:23:29,041 --> 00:23:31,407
No, I don't like you, either.
269
00:23:37,983 --> 00:23:41,282
You know, I think that R2 unit
we bought might have been stolen.
270
00:23:41,386 --> 00:23:43,980
What makes you think that?
271
00:23:44,089 --> 00:23:46,557
Well, I stumbled across a recording
while I was cleaning him.
272
00:23:46,658 --> 00:23:49,627
He says he belongs to someone
called Obi-Wan Kenobi.
273
00:23:51,530 --> 00:23:53,930
I thought he might have meant old Ben.
274
00:23:54,032 --> 00:23:55,499
Do you know what
he's talking about?
275
00:23:55,601 --> 00:23:56,568
Mm-mm.
276
00:23:56,668 --> 00:23:59,796
I wonder if he's related to Ben.
277
00:23:59,905 --> 00:24:01,668
That wizard's just a crazy old man.
278
00:24:01,774 --> 00:24:05,175
Tomorrow, I want you to take
that R2 unit to Anchorhead...
279
00:24:05,277 --> 00:24:06,767
and have its memory erased.
280
00:24:06,879 --> 00:24:08,847
That'll be the end of it.
It belongs to us now.
281
00:24:10,582 --> 00:24:13,244
But what if this Obi-Wan
comes looking for him?
282
00:24:13,352 --> 00:24:14,410
He won't.
283
00:24:14,520 --> 00:24:16,920
I don't think he exists anymore.
284
00:24:17,022 --> 00:24:19,422
He died about the same time
as your father.
285
00:24:19,525 --> 00:24:20,787
He knew my father?
286
00:24:20,893 --> 00:24:22,622
I told you to forget it.
287
00:24:22,728 --> 00:24:27,131
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.
288
00:24:27,232 --> 00:24:29,166
In the morning, I want them
up there on the south ridge...
289
00:24:29,268 --> 00:24:31,099
working on those condensers.
290
00:24:31,203 --> 00:24:32,261
Yes, sir.
291
00:24:33,872 --> 00:24:36,272
I think those new droids
are gonna work out fine.
292
00:24:36,375 --> 00:24:40,141
In fact, I, uh, was also thinking
about our agreement...
293
00:24:40,245 --> 00:24:43,476
about me staying on another season?
294
00:24:43,582 --> 00:24:45,777
And if these new droids
do work out...
295
00:24:45,884 --> 00:24:47,818
I want to transmit my application
to the academy this year.
296
00:24:47,920 --> 00:24:50,684
You mean the next semester
before the harvest?
297
00:24:50,789 --> 00:24:52,620
Sure. There's more
than enough droids.
298
00:24:52,724 --> 00:24:54,715
Harvest is when I need you the most.
299
00:24:54,827 --> 00:24:56,852
It's only one season more.
300
00:24:56,962 --> 00:24:58,554
This year we'll make
enough on the harvest...
301
00:24:58,664 --> 00:25:00,256
that I'll be able
to hire more hands...
302
00:25:00,365 --> 00:25:03,334
and then you can go
to the academy next year.
303
00:25:03,435 --> 00:25:05,164
You must understand
I need you here, Luke.
304
00:25:05,270 --> 00:25:07,067
But it's a whole 'nother year!
305
00:25:07,172 --> 00:25:08,469
Look, it's only one more season.
306
00:25:08,574 --> 00:25:10,701
Yeah, that's what you said
when Biggs and Tank left.
307
00:25:10,809 --> 00:25:11,833
Where are you going?
308
00:25:11,944 --> 00:25:13,172
Looks like I'm going nowhere.
309
00:25:13,278 --> 00:25:15,075
I have to go finish
cleaning those droids.
310
00:25:15,180 --> 00:25:17,148
Owen, he can't stay here forever.
311
00:25:17,249 --> 00:25:18,546
Most of his friends have gone.
312
00:25:18,650 --> 00:25:20,743
It means so much to him.
313
00:25:20,853 --> 00:25:22,650
I'll make it up to him next year.
314
00:25:22,754 --> 00:25:23,743
I promise.
315
00:25:23,856 --> 00:25:27,257
Luke's just not a farmer, Owen.
316
00:25:27,359 --> 00:25:29,384
He has too much of his father in him.
317
00:25:29,494 --> 00:25:31,553
That's what I'm afraid of.
318
00:26:19,011 --> 00:26:20,740
Ooh!
319
00:26:20,846 --> 00:26:22,279
What are you doing
hiding back there?
320
00:26:22,381 --> 00:26:25,714
It wasn't my fault, sir.
Please don't deactivate me.
321
00:26:25,817 --> 00:26:28,650
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.
322
00:26:28,754 --> 00:26:30,312
Kept babbling on about his mission.
323
00:26:30,422 --> 00:26:32,049
Oh, no.
324
00:26:39,865 --> 00:26:42,834
That R2 unit has always
been a problem.
325
00:26:42,935 --> 00:26:45,460
These astrodroids
are getting quite out of hand.
326
00:26:45,570 --> 00:26:47,561
Even I can't understand
their logic at times.
327
00:26:47,673 --> 00:26:49,140
How could I be so stupid?
328
00:26:49,241 --> 00:26:50,435
He's nowhere in sight.
329
00:26:50,542 --> 00:26:51,736
Blast it!
330
00:26:51,843 --> 00:26:54,437
Pardon me, sir,
but couldn't we go after him?
331
00:26:54,546 --> 00:26:56,241
It's too dangerous
with all the Sand People around.
332
00:26:56,348 --> 00:26:58,407
We'll have to wait until morning.
333
00:26:58,517 --> 00:26:59,745
Luke! I'm shutting the power down.
334
00:26:59,851 --> 00:27:02,251
All right!
I'll be there in a few minutes.
335
00:27:02,354 --> 00:27:03,821
Boy, am I gonna get it.
336
00:27:03,922 --> 00:27:06,789
That little droid's going to
cause me a lotta trouble.
337
00:27:06,892 --> 00:27:09,224
Oh, he excels at that, sir.
338
00:27:10,295 --> 00:27:11,762
Come on.
339
00:27:19,237 --> 00:27:20,431
Luke?
340
00:27:21,707 --> 00:27:22,867
Luke!
341
00:27:24,376 --> 00:27:25,707
Luke!
342
00:27:31,416 --> 00:27:33,714
Have you seen Luke this morning?
343
00:27:33,819 --> 00:27:35,844
He said he had some things to do
before he started today...
344
00:27:35,954 --> 00:27:37,285
so he left early.
345
00:27:37,389 --> 00:27:38,822
Did he take those
two new droids with him?
346
00:27:38,924 --> 00:27:40,391
I think so.
347
00:27:40,492 --> 00:27:43,120
Well, he better have those units
in the south range...
348
00:27:43,228 --> 00:27:45,696
repaired by midday,
or there'll be hell to pay.
349
00:27:45,864 --> 00:27:47,695
Lookit, there's a droid on the scanner.
350
00:27:47,799 --> 00:27:49,323
Dead ahead.
351
00:27:49,434 --> 00:27:52,426
It might be our little R2 unit.
Hit the accelerator!
352
00:28:13,658 --> 00:28:16,491
Hey, whoa! Where do
you think you're going?
353
00:28:17,863 --> 00:28:19,660
Master Luke is your rightful owner now.
354
00:28:19,765 --> 00:28:22,757
We'll have no more
of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
355
00:28:24,336 --> 00:28:25,598
And don't talk to me
of your mission, either.
356
00:28:25,704 --> 00:28:27,001
You're fortunate he doesn't blast you...
357
00:28:27,105 --> 00:28:28,538
into a million pieces right here!
358
00:28:28,640 --> 00:28:30,733
No. It's all right,
but I think we'd better go.
359
00:28:32,444 --> 00:28:34,378
What's wrong with him now?
360
00:28:34,479 --> 00:28:36,743
There are several creatures
approaching from the southeast.
361
00:28:36,848 --> 00:28:40,716
Sand People, or worse.
362
00:28:40,819 --> 00:28:42,719
Come on.
Let's go have a look.
363
00:28:42,821 --> 00:28:43,913
Come on!
364
00:28:45,991 --> 00:28:49,290
Well, there are
two Banthas down there...
365
00:28:49,394 --> 00:28:51,385
but I don't see any...
Wait a second.
366
00:28:51,496 --> 00:28:52,895
They're Sand People, all right.
367
00:28:52,998 --> 00:28:55,762
I can see one of them now.
368
00:30:09,574 --> 00:30:11,201
Hello, there.
369
00:30:13,612 --> 00:30:16,877
Come here, my little friend.
Don't be afraid.
370
00:30:18,950 --> 00:30:21,350
Oh, don't worry.
He'll be all right.
371
00:30:27,259 --> 00:30:30,057
Rest easy, son.
You've had a busy day.
372
00:30:30,162 --> 00:30:33,928
You're fortunate
to be all in one piece.
373
00:30:36,401 --> 00:30:37,698
Ben?
374
00:30:37,802 --> 00:30:39,326
Ben Kenobi?
375
00:30:39,437 --> 00:30:41,405
Boy, am I glad to see you.
376
00:30:41,506 --> 00:30:44,532
The Jundland Wastes are not
to be traveled lightly.
377
00:30:46,678 --> 00:30:48,805
Tell me, young Luke...
378
00:30:48,914 --> 00:30:51,815
what brings you out this far?
379
00:30:51,917 --> 00:30:53,578
This little droid.
380
00:30:55,654 --> 00:30:57,212
I think he's searching
for his former master...
381
00:30:57,322 --> 00:31:00,723
but I've never seen such devotion
in a droid before.
382
00:31:00,825 --> 00:31:02,759
He claims to be the property...
383
00:31:02,861 --> 00:31:04,488
of an Obi-Wan Kenobi.
384
00:31:04,596 --> 00:31:05,756
Is he a relative of yours?
385
00:31:05,864 --> 00:31:08,264
Do you know who
he's talking about?
386
00:31:08,366 --> 00:31:10,493
Obi-Wan Kenobi?
387
00:31:12,103 --> 00:31:14,264
Obi-Wan.
388
00:31:14,372 --> 00:31:19,332
Now, that's a name
I've not heard in a long time.
389
00:31:19,444 --> 00:31:21,878
A long time.
390
00:31:21,980 --> 00:31:24,278
I think my uncle knows him.
391
00:31:24,382 --> 00:31:25,906
He said he was dead.
392
00:31:26,017 --> 00:31:27,848
Oh, he's not dead.
393
00:31:27,953 --> 00:31:29,079
Not yet.
394
00:31:29,187 --> 00:31:30,620
You know him?
395
00:31:30,722 --> 00:31:33,623
Well, of course I know him.
He's me.
396
00:31:35,694 --> 00:31:39,596
I haven't gone by the name of Obi-Wan...
397
00:31:39,698 --> 00:31:42,132
since, oh, before you were born.
398
00:31:42,234 --> 00:31:44,065
Well, then the droid
does belong to you.
399
00:31:44,169 --> 00:31:46,865
I don't seem to remember
ever owning a droid.
400
00:31:48,673 --> 00:31:49,901
Very interesting.
401
00:31:51,409 --> 00:31:54,276
I think we better get indoors.
402
00:31:54,379 --> 00:31:56,870
The Sand People are easily startled...
403
00:31:56,982 --> 00:32:00,383
but they'll soon be back,
and in greater numbers.
404
00:32:03,188 --> 00:32:04,621
3PO.
405
00:32:13,932 --> 00:32:16,662
Where am I?
I must have taken a bad step.
406
00:32:18,169 --> 00:32:19,761
Can you stand?
407
00:32:19,871 --> 00:32:21,429
We've got to get out of here before
the Sand People return.
408
00:32:21,539 --> 00:32:24,064
I don't think I can make it.
You go on, Master Luke.
409
00:32:24,175 --> 00:32:26,837
There's no sense in you risking yourself
on my account.
410
00:32:26,945 --> 00:32:28,344
I'm done for.
411
00:32:28,446 --> 00:32:30,243
No, you're not.
412
00:32:30,348 --> 00:32:31,406
What kind of talk is that?
413
00:32:31,516 --> 00:32:33,143
Quickly. They're on the move.
414
00:32:37,956 --> 00:32:40,015
No, my father didn't
fight in the wars.
415
00:32:40,125 --> 00:32:41,922
He was a navigator
on a spice freighter.
416
00:32:42,027 --> 00:32:43,858
That's what your uncle told you.
417
00:32:43,962 --> 00:32:45,793
He didn't hold
with your father's ideals.
418
00:32:45,897 --> 00:32:47,091
Thought he should
have stayed here...
419
00:32:47,198 --> 00:32:49,029
and not gotten involved.
420
00:32:49,134 --> 00:32:51,102
You fought in the Clone Wars?
421
00:32:51,202 --> 00:32:54,103
Yes. I was once a Jedi knight...
422
00:32:54,205 --> 00:32:55,502
the same as your father.
423
00:32:58,076 --> 00:32:59,839
I wish I'd known him.
424
00:32:59,944 --> 00:33:03,778
He was the best starpilot in the galaxy...
425
00:33:03,882 --> 00:33:05,372
and a cunning warrior.
426
00:33:05,483 --> 00:33:06,472
I understand you've become...
427
00:33:06,584 --> 00:33:09,314
quite a good pilot yourself.
428
00:33:09,421 --> 00:33:12,322
And he was a good friend.
429
00:33:12,424 --> 00:33:14,551
Which reminds me...
430
00:33:14,659 --> 00:33:17,389
I have something here for you.
431
00:33:19,564 --> 00:33:22,397
Your father wanted you to have this...
432
00:33:22,500 --> 00:33:23,899
when you were old enough...
433
00:33:24,002 --> 00:33:26,061
but your uncle
wouldn't allow it.
434
00:33:26,171 --> 00:33:27,729
He feared you might
follow old Obi-Wan...
435
00:33:27,839 --> 00:33:29,830
on some damn-fool
idealistic crusade...
436
00:33:29,941 --> 00:33:31,704
like your father did.
437
00:33:31,810 --> 00:33:33,641
Sir, if you'll not be needing me...
438
00:33:33,745 --> 00:33:34,712
I'll close down for a while.
439
00:33:34,813 --> 00:33:36,514
Sure. Go ahead.
440
00:33:37,849 --> 00:33:39,714
What is it?
441
00:33:39,818 --> 00:33:42,582
It's your father's lightsaber.
442
00:33:42,687 --> 00:33:45,986
This is the weapon of a Jedi knight.
443
00:33:46,091 --> 00:33:49,891
Not as clumsy or random
as a blaster.
444
00:33:49,994 --> 00:33:55,933
An elegant weapon
for a more civilized age.
445
00:33:56,034 --> 00:33:58,264
For over a thousand generations...
446
00:33:58,370 --> 00:34:00,270
the Jedi knights were the guardians...
447
00:34:00,372 --> 00:34:03,432
of peace and justice
in the old Republic...
448
00:34:03,541 --> 00:34:06,374
before the dark times...
449
00:34:06,478 --> 00:34:08,070
before the Empire.
450
00:34:10,615 --> 00:34:13,015
How did my father die?
451
00:34:14,352 --> 00:34:17,412
A young Jedi named Darth Vader...
452
00:34:17,522 --> 00:34:20,685
who was a pupil of mine
until he turned to evil...
453
00:34:20,792 --> 00:34:24,785
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi knights.
454
00:34:26,364 --> 00:34:29,026
He betrayed and
murdered your father.
455
00:34:29,134 --> 00:34:33,070
Now the Jedi are all but extinct.
456
00:34:33,171 --> 00:34:38,074
Vader was seduced
by the dark side of the Force.
457
00:34:38,176 --> 00:34:39,700
The Force?
458
00:34:39,811 --> 00:34:43,212
The Force is what gives
a Jedi his power.
459
00:34:43,314 --> 00:34:47,375
It's an energy field created
by all living things.
460
00:34:47,485 --> 00:34:49,316
It surrounds us, penetrates us...
461
00:34:49,421 --> 00:34:51,480
it binds the galaxy together.
462
00:34:57,929 --> 00:35:02,059
Now let's see if we can't figure out
what you are, my little friend...
463
00:35:02,167 --> 00:35:04,101
and where you come from.
464
00:35:04,202 --> 00:35:05,794
I saw part of a message he was...
465
00:35:05,904 --> 00:35:07,929
I seem to have found it.
466
00:35:08,039 --> 00:35:12,135
General Kenobi, years ago
you served my father in the Clone Wars.
467
00:35:12,243 --> 00:35:13,608
Now he begs you to help him...
468
00:35:13,711 --> 00:35:15,941
in his struggle against the Empire.
469
00:35:16,047 --> 00:35:18,811
I regret that I am unable to present
my father's request to you in person.
470
00:35:18,917 --> 00:35:20,908
But my ship has fallen under attack...
471
00:35:21,019 --> 00:35:23,249
and I am afraid my mission
to bring you to Alderaan has failed.
472
00:35:23,354 --> 00:35:25,083
I have placed information...
473
00:35:25,190 --> 00:35:26,817
vital to the survival
of the rebellion...
474
00:35:26,925 --> 00:35:28,790
into the memory systems
of this R2 unit.
475
00:35:28,893 --> 00:35:30,690
My father will know
how to retrieve it.
476
00:35:30,795 --> 00:35:32,456
You must see this droid...
477
00:35:32,564 --> 00:35:35,124
safely delivered to him on Alderaan.
478
00:35:35,233 --> 00:35:36,962
This is our most desperate hour.
479
00:35:37,068 --> 00:35:41,129
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
480
00:35:55,253 --> 00:35:57,813
You must learn
the ways of the Force...
481
00:35:57,922 --> 00:36:00,152
if you're to come
with me to Alderaan.
482
00:36:00,258 --> 00:36:02,692
Alderaan?
I'm not going to Alderaan.
483
00:36:02,794 --> 00:36:04,284
I've got to get home.
484
00:36:04,395 --> 00:36:05,726
It's late.
I'm in for it as it is.
485
00:36:05,830 --> 00:36:08,628
I need your help, Luke.
She needs your help.
486
00:36:08,733 --> 00:36:11,861
I'm getting too old
for this sort of thing.
487
00:36:15,907 --> 00:36:17,306
I can't get involved.
488
00:36:17,408 --> 00:36:19,808
I've got work to do.
489
00:36:19,911 --> 00:36:22,471
It's not that I like the Empire.
I hate it...
490
00:36:22,580 --> 00:36:25,811
but there's nothing
I can do about it right now.
491
00:36:25,917 --> 00:36:28,044
It's all such a long way from here.
492
00:36:28,152 --> 00:36:30,143
That's your uncle talking.
493
00:36:30,255 --> 00:36:31,483
My uncle.
494
00:36:31,589 --> 00:36:34,080
How am I ever gonna explain this?
495
00:36:34,192 --> 00:36:35,921
Learn about the Force, Luke.
496
00:36:42,934 --> 00:36:45,198
Look, I can take you
as far as Anchorhead.
497
00:36:45,303 --> 00:36:49,330
You can get a transport there to
Mos Eisley or wherever you're going.
498
00:36:49,440 --> 00:36:53,399
You must do what you feel
is right, of course.
499
00:37:01,152 --> 00:37:03,211
Until this battle station
is fully operational...
500
00:37:03,321 --> 00:37:04,754
we are vulnerable.
501
00:37:04,856 --> 00:37:06,915
The Rebel Alliance
is too well equipped.
502
00:37:07,025 --> 00:37:09,016
They're more dangerous
than you realize.
503
00:37:09,127 --> 00:37:11,527
Dangerous to
your starfleet, Commander...
504
00:37:11,629 --> 00:37:13,790
not to this battle station.
505
00:37:13,898 --> 00:37:16,628
The rebellion will
continue to gain support...
506
00:37:16,734 --> 00:37:18,429
in the Imperial Senate...
507
00:37:18,536 --> 00:37:21,699
The Imperial Senate will no longer
be of any concern to us.
508
00:37:21,806 --> 00:37:23,364
I have just received word...
509
00:37:23,474 --> 00:37:26,034
that the emperor has
dissolved the council permanently.
510
00:37:26,144 --> 00:37:28,704
The last remnants
of the old Republic...
511
00:37:28,813 --> 00:37:30,246
have been swept away.
512
00:37:30,348 --> 00:37:32,043
That's impossible.
513
00:37:32,150 --> 00:37:34,414
How will the emperor maintain control
without the bureaucracy?
514
00:37:34,519 --> 00:37:37,420
The regional governors
now have direct control...
515
00:37:37,522 --> 00:37:39,251
over their territories.
516
00:37:39,357 --> 00:37:43,418
Fear will keep
the local systems in line...
517
00:37:43,528 --> 00:37:44,927
fear of this battle station.
518
00:37:45,029 --> 00:37:46,894
And what of the rebellion?
519
00:37:46,998 --> 00:37:48,898
If the rebels have obtained...
520
00:37:49,000 --> 00:37:50,262
a complete technical readout
of this station...
521
00:37:50,368 --> 00:37:52,063
it is possible, however unlikely...
522
00:37:52,170 --> 00:37:54,468
that they might find a weakness
and exploit it.
523
00:37:54,572 --> 00:37:58,804
The plans you refer to will
soon be back in our hands.
524
00:37:58,910 --> 00:38:01,344
Any attack made by the rebels
against this station...
525
00:38:01,446 --> 00:38:02,811
would be a useless gesture...
526
00:38:02,914 --> 00:38:05,280
no matter what technical data
they've obtained.
527
00:38:05,383 --> 00:38:08,978
This station is now the ultimate power
in the universe.
528
00:38:09,087 --> 00:38:11,419
I suggest we use it.
529
00:38:11,522 --> 00:38:12,955
Don't be too proud...
530
00:38:13,057 --> 00:38:15,287
of this technological terror
you've constructed.
531
00:38:15,393 --> 00:38:18,794
The ability to destroy
a planet is insignificant...
532
00:38:18,896 --> 00:38:21,160
next to the power of the Force.
533
00:38:21,265 --> 00:38:24,701
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.
534
00:38:24,802 --> 00:38:27,771
Your sad devotion
to that ancient religion...
535
00:38:27,872 --> 00:38:30,340
hasn't helped you conjure up
the stolen data tapes...
536
00:38:30,441 --> 00:38:32,432
or given you
clairvoyance enough...
537
00:38:32,543 --> 00:38:34,738
to find the rebels'
hidden fortre...
538
00:38:40,718 --> 00:38:43,551
I find your lack
of faith disturbing.
539
00:38:45,490 --> 00:38:48,118
Enough of this.
Vader, release him.
540
00:38:48,226 --> 00:38:49,784
As you wish.
541
00:38:51,963 --> 00:38:54,022
This bickering is pointless.
542
00:38:54,132 --> 00:38:58,899
Lord Vader will provide us with
the location of the rebel fortress...
543
00:38:59,003 --> 00:39:01,836
by the time this station
is operational.
544
00:39:01,939 --> 00:39:04,305
We will then crush the rebellion...
545
00:39:04,409 --> 00:39:05,842
with one swift stroke.
546
00:39:12,617 --> 00:39:14,642
It looks like the Sand People
did this, all right.
547
00:39:14,752 --> 00:39:16,481
Look. There's gaffi sticks,
Bantha tracks.
548
00:39:16,587 --> 00:39:17,645
It's just, I've never heard of them...
549
00:39:17,755 --> 00:39:18,722
hitting anything this big before.
550
00:39:18,823 --> 00:39:19,881
They didn't...
551
00:39:19,991 --> 00:39:22,482
but we are meant to think they did.
552
00:39:22,593 --> 00:39:24,493
These tracks are side-by-side.
553
00:39:24,595 --> 00:39:26,756
Sand People always ride single file...
554
00:39:26,864 --> 00:39:28,764
to hide their numbers.
555
00:39:28,866 --> 00:39:31,198
These are the same Jawas
that sold us R2 and 3PO.
556
00:39:31,302 --> 00:39:34,760
And these blast points,
too accurate...
557
00:39:34,872 --> 00:39:36,237
for Sand People.
558
00:39:36,340 --> 00:39:39,776
Only imperial stormtroopers
are so precise.
559
00:39:39,877 --> 00:39:43,074
But why would imperial troops
want to slaughter Jawas?
560
00:39:47,618 --> 00:39:49,779
If they traced the robots here...
561
00:39:49,887 --> 00:39:51,115
they may have learned
who they sold them to...
562
00:39:51,222 --> 00:39:53,247
and that would lead
them back... home!
563
00:39:53,357 --> 00:39:54,915
Wait, Luke!
564
00:39:55,026 --> 00:39:56,994
It's too dangerous!
565
00:40:20,818 --> 00:40:22,308
Uncle Owen!
566
00:40:22,420 --> 00:40:24,888
Aunt Beru!
567
00:40:24,989 --> 00:40:26,320
Uncle Owen!
568
00:41:15,439 --> 00:41:16,838
And now, Your Highness...
569
00:41:16,941 --> 00:41:18,841
we will discuss the location...
570
00:41:18,943 --> 00:41:21,207
of your hidden rebel base.
571
00:42:03,988 --> 00:42:05,888
There's nothing you could
have done, Luke...
572
00:42:05,990 --> 00:42:07,548
had you been there.
573
00:42:07,658 --> 00:42:09,387
You'd have been killed, too...
574
00:42:09,493 --> 00:42:13,088
and the droids would now be
in the hands of the Empire.
575
00:42:13,197 --> 00:42:16,894
I want to come
with you to Alderaan.
576
00:42:17,001 --> 00:42:18,764
There's nothing for me here now.
577
00:42:18,870 --> 00:42:21,100
I want to learn
the ways of the Force...
578
00:42:21,205 --> 00:42:22,729
and become a Jedi
like my father.
579
00:42:37,955 --> 00:42:40,788
Mos Eisley spaceport.
580
00:42:40,892 --> 00:42:46,125
You will never find a more
wretched hive of scum and villainy.
581
00:42:46,230 --> 00:42:48,198
We must be cautious.
582
00:43:29,674 --> 00:43:31,904
How long have you
had these droids?
583
00:43:32,009 --> 00:43:33,237
Three or four seasons.
584
00:43:33,344 --> 00:43:34,641
They're up for sale
if you want them.
585
00:43:34,745 --> 00:43:36,610
Let me see your identification.
586
00:43:36,714 --> 00:43:40,013
You don't need to see
his identification.
587
00:43:40,117 --> 00:43:42,483
We don't need to see
his identification.
588
00:43:42,586 --> 00:43:44,952
These aren't the droids
you're looking for.
589
00:43:45,056 --> 00:43:47,957
These aren't the droids
we're looking for.
590
00:43:48,059 --> 00:43:50,459
He can go about his business.
591
00:43:50,561 --> 00:43:52,961
You can go about your business.
592
00:43:53,064 --> 00:43:54,031
Move along.
593
00:43:54,131 --> 00:43:55,359
Move along.
594
00:43:55,466 --> 00:43:56,660
Move along.
595
00:44:12,049 --> 00:44:15,951
I can't abide those Jawas.
Disgusting creatures!
596
00:44:16,053 --> 00:44:18,521
Go on, go on.
597
00:44:20,057 --> 00:44:22,287
I can't understand how
we got by those troops.
598
00:44:22,393 --> 00:44:23,792
I thought we were dead.
599
00:44:23,894 --> 00:44:26,624
The Force can have
a strong influence...
600
00:44:26,731 --> 00:44:28,198
on the weak-minded.
601
00:44:31,235 --> 00:44:32,827
Do you really think we're
gonna find a pilot here...
602
00:44:32,937 --> 00:44:34,495
that'll take us to Alderaan?
603
00:44:34,605 --> 00:44:37,540
Most of the best freighter pilots
are to be found here...
604
00:44:37,641 --> 00:44:39,040
only watch your step.
605
00:44:39,143 --> 00:44:40,872
This place can be a little rough.
606
00:44:40,978 --> 00:44:43,071
I'm ready for anything.
607
00:44:46,584 --> 00:44:48,108
Come along, R2.
608
00:45:38,569 --> 00:45:41,629
Hey! We don't serve their kind here.
609
00:45:41,739 --> 00:45:42,706
What?
610
00:45:42,807 --> 00:45:44,399
Your droids,
they'll have to wait outside.
611
00:45:44,508 --> 00:45:45,634
We don't want them here.
612
00:45:45,743 --> 00:45:46,903
Why don't you wait
out by the speeder?
613
00:45:47,011 --> 00:45:48,069
We don't want any trouble.
614
00:45:48,179 --> 00:45:50,044
I heartily agree with you, sir.
615
00:45:58,522 --> 00:45:59,716
Uh...
616
00:45:59,824 --> 00:46:01,121
I'll have one of those.
617
00:46:36,627 --> 00:46:38,356
He doesn't like you.
618
00:46:38,462 --> 00:46:40,259
I'm sorry.
619
00:46:40,364 --> 00:46:42,958
I don't like you, either.
620
00:46:43,067 --> 00:46:44,864
You just watch yourself.
621
00:46:44,969 --> 00:46:46,129
We're wanted men.
622
00:46:46,237 --> 00:46:49,536
I have the death sentence on 12 systems.
623
00:46:49,640 --> 00:46:51,130
I'll be careful.
624
00:46:51,242 --> 00:46:52,470
You'll be dead!
625
00:46:52,576 --> 00:46:54,476
This little one's not worth the effort.
626
00:46:54,578 --> 00:46:56,842
Come, let me get you something.
627
00:47:03,454 --> 00:47:05,684
Aah!
628
00:47:23,908 --> 00:47:25,398
I'm all right.
629
00:47:26,577 --> 00:47:28,977
Chewbacca here is first mate...
630
00:47:29,079 --> 00:47:32,071
on a ship that might suit us.
631
00:47:35,085 --> 00:47:38,543
I don't like the look of this.
632
00:47:53,003 --> 00:47:57,064
Han Solo. I'm captain
of the Millennium Falcon.
633
00:47:57,174 --> 00:48:00,541
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.
634
00:48:00,644 --> 00:48:02,942
Yes, indeed,
if it's a fast ship.
635
00:48:03,047 --> 00:48:05,948
Fast ship? You've never heard
of the Millennium Falcon?
636
00:48:06,050 --> 00:48:08,541
Should I have?
637
00:48:08,652 --> 00:48:11,849
It's the ship that made the Kessel run
in less than 12 parsecs.
638
00:48:13,791 --> 00:48:16,021
I've outrun imperial starships.
639
00:48:16,126 --> 00:48:18,185
Not the local bulk cruisers,
mind you.
640
00:48:18,295 --> 00:48:20,422
I'm talking about
the big Corellian ships now.
641
00:48:22,233 --> 00:48:24,565
She's fast enough for you,
old man.
642
00:48:24,668 --> 00:48:26,295
What's the cargo?
643
00:48:26,403 --> 00:48:29,531
Only passengers...
myself, the boy...
644
00:48:29,640 --> 00:48:31,130
two droids...
645
00:48:31,242 --> 00:48:34,211
and no questions asked.
646
00:48:34,311 --> 00:48:37,303
What is it, some kind
of local trouble?
647
00:48:37,414 --> 00:48:40,542
Let's just say we'd like to avoid...
648
00:48:40,651 --> 00:48:42,585
any imperial entanglements.
649
00:48:42,686 --> 00:48:46,452
Well, that's the real trick, isn't it?
650
00:48:46,557 --> 00:48:48,855
And it's gonna cost you
something extra.
651
00:48:50,661 --> 00:48:52,458
10,000, all in advance.
652
00:48:54,098 --> 00:48:55,429
10,000?
653
00:48:55,532 --> 00:48:59,298
We could almost
buy our own ship for that!
654
00:48:59,403 --> 00:49:01,633
But who's gonna fly it,
kid, you?
655
00:49:01,739 --> 00:49:03,798
You bet I could.
I'm not such a bad pilot myself.
656
00:49:03,907 --> 00:49:06,307
We don't have
to sit here and listen...
657
00:49:06,410 --> 00:49:09,504
We can pay you 2,000 now...
658
00:49:09,613 --> 00:49:12,639
plus 15 when
we reach Alderaan.
659
00:49:12,750 --> 00:49:14,650
Seventeen, huh?
660
00:49:16,587 --> 00:49:20,580
O.K. You guys got
yourselves a ship.
661
00:49:20,691 --> 00:49:21,953
We'll leave as soon
as you're ready.
662
00:49:22,059 --> 00:49:23,151
Docking Bay 94.
663
00:49:23,260 --> 00:49:24,420
Ninety-four.
664
00:49:26,130 --> 00:49:28,428
Looks like somebody's
beginning to take an interest...
665
00:49:28,532 --> 00:49:30,932
in your handiwork.
666
00:49:31,035 --> 00:49:33,162
All right.
We'll check it out.
667
00:49:45,049 --> 00:49:46,448
17,000!
668
00:49:46,550 --> 00:49:48,108
Those guys must really
be desperate.
669
00:49:48,218 --> 00:49:50,277
This could really save my neck.
670
00:49:50,387 --> 00:49:53,015
Get back to the ship,
get it ready.
671
00:49:53,123 --> 00:49:54,715
You'll have to sell your speeder.
672
00:49:54,825 --> 00:49:58,192
That's O.K. I'm never coming back
to this planet again.
673
00:49:58,362 --> 00:50:00,853
Going somewhere, Solo?
674
00:50:00,964 --> 00:50:02,727
Yes, Greedo.
675
00:50:02,833 --> 00:50:03,959
As a matter of fact,
I was just going to see your boss.
676
00:50:04,068 --> 00:50:06,127
Tell Jabba that I've got his money.
677
00:50:06,236 --> 00:50:08,295
It's too late.
678
00:50:08,405 --> 00:50:10,805
You should have paid him
when you had the chance.
679
00:50:10,908 --> 00:50:14,309
Jabba's put a price on your head
so large...
680
00:50:14,411 --> 00:50:17,380
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you.
681
00:50:17,481 --> 00:50:19,472
I'm lucky I found you first.
682
00:50:19,583 --> 00:50:21,744
Yeah, but this time I've got the money.
683
00:50:21,852 --> 00:50:25,413
If you give it to me,
I might forget I found you.
684
00:50:25,522 --> 00:50:28,082
I don't have it with me.
685
00:50:28,192 --> 00:50:29,181
Tell Jabba...
686
00:50:29,293 --> 00:50:31,420
Jabba's through with you.
687
00:50:31,528 --> 00:50:34,053
He has no time for smugglers...
688
00:50:34,164 --> 00:50:36,724
who drop their shipments at
the first sign of an imperial cruiser.
689
00:50:36,834 --> 00:50:38,495
Even I get boarded sometimes.
690
00:50:38,602 --> 00:50:40,661
Do you think I had a choice?
691
00:50:40,771 --> 00:50:44,867
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
692
00:50:44,975 --> 00:50:47,034
Over my dead body.
693
00:50:47,144 --> 00:50:48,406
That's the idea.
694
00:50:48,512 --> 00:50:52,505
I've been looking forward to this
for a long time.
695
00:50:52,616 --> 00:50:53,913
I'll bet you have.
696
00:51:07,698 --> 00:51:09,598
Sorry about the mess.
697
00:51:18,809 --> 00:51:22,370
Her resistance to the mind probe
is considerable.
698
00:51:22,479 --> 00:51:25,539
It'll be some time before we can
extract any information from her.
699
00:51:25,649 --> 00:51:27,549
The final checkout is completed.
700
00:51:27,651 --> 00:51:29,209
All systems are operational.
701
00:51:29,319 --> 00:51:31,219
What course shall we set?
702
00:51:31,321 --> 00:51:32,948
Perhaps she would respond...
703
00:51:33,056 --> 00:51:34,956
to an alternative
form of persuasion.
704
00:51:35,058 --> 00:51:36,457
What do you mean?
705
00:51:36,560 --> 00:51:38,460
I think it is time
we demonstrated...
706
00:51:38,562 --> 00:51:40,291
the full power of this station.
707
00:51:40,397 --> 00:51:41,921
Set your course for Alderaan.
708
00:51:42,032 --> 00:51:43,431
With pleasure.
709
00:51:43,534 --> 00:51:45,832
Lock the door, R2.
710
00:51:47,070 --> 00:51:50,369
Check this side of the street.
711
00:51:53,744 --> 00:51:56,907
The door's locked.
Move on to the next.
712
00:52:02,052 --> 00:52:04,919
I would much rather have
gone with Master Luke...
713
00:52:05,022 --> 00:52:06,489
than stay here with you.
714
00:52:06,590 --> 00:52:08,922
I don't know what
all this trouble is about...
715
00:52:09,026 --> 00:52:10,687
but I'm sure
it must be your fault.
716
00:52:11,862 --> 00:52:13,056
You watch your language.
717
00:52:15,098 --> 00:52:18,261
All right. Give it to me.
I'll take it.
718
00:52:18,368 --> 00:52:19,926
Look at this.
719
00:52:20,037 --> 00:52:22,028
Ever since the XP-38 came out,
they just aren't in demand.
720
00:52:22,139 --> 00:52:23,606
It'll be enough.
721
00:52:42,559 --> 00:52:45,585
Solo! Come out of there, Solo!
722
00:52:47,130 --> 00:52:48,688
Right here, Jabba.
723
00:52:50,133 --> 00:52:51,657
I've been waitin' for you.
724
00:52:51,768 --> 00:52:53,702
Have you now.
725
00:52:54,838 --> 00:52:56,931
You didn't think I was gonna run, did you?
726
00:52:58,408 --> 00:53:02,845
Han, my boy, you disappoint me.
727
00:53:02,946 --> 00:53:05,005
Why haven't you paid me...
728
00:53:05,115 --> 00:53:08,516
and why did you fry poor Greedo?
729
00:53:08,619 --> 00:53:11,315
Look, Jabba, next time you want to
talk to me, come see me yourself.
730
00:53:11,421 --> 00:53:12,718
Don't send one of these twerps.
731
00:53:12,823 --> 00:53:16,520
Han, I can't make exceptions.
732
00:53:16,627 --> 00:53:19,494
What if everyone who smuggled for me...
733
00:53:19,596 --> 00:53:22,156
dropped their cargo at the first sign...
734
00:53:22,266 --> 00:53:24,894
of an imperial starship?
735
00:53:25,002 --> 00:53:26,902
It's not good business.
736
00:53:27,004 --> 00:53:30,235
Look, Jabba,
even I get boarded sometimes.
737
00:53:31,441 --> 00:53:33,841
You think I had a choice?
738
00:53:33,944 --> 00:53:35,707
But I got a nice, easy charter.
739
00:53:35,812 --> 00:53:38,110
I'll pay ya back, plus a little extra.
740
00:53:38,215 --> 00:53:40,183
I just need a little more time.
741
00:53:40,284 --> 00:53:45,847
Han, my boy, you're the best.
742
00:53:45,956 --> 00:53:48,356
So, for an extra 20%...
743
00:53:48,458 --> 00:53:50,392
Fifteen, Jabba. Don't push it.
744
00:53:50,494 --> 00:53:52,553
Okay, 15%.
745
00:53:52,663 --> 00:53:54,790
But if you fail me again...
746
00:53:54,898 --> 00:53:57,867
I'll put a price on your head so big...
747
00:53:57,968 --> 00:54:01,961
you won't be able to go near
a civilized system.
748
00:54:02,072 --> 00:54:04,700
Jabba... you're a wonderful human being.
749
00:54:06,510 --> 00:54:07,636
Come on!
750
00:54:13,483 --> 00:54:15,576
If the ship's as fast as he's boasting...
751
00:54:15,686 --> 00:54:17,017
we ought to do well.
752
00:54:41,011 --> 00:54:42,911
What a piece of junk!
753
00:54:43,013 --> 00:54:45,243
She'll make.5 past light speed.
754
00:54:45,349 --> 00:54:46,816
She may not look like much...
755
00:54:46,917 --> 00:54:48,544
but she's got it
where it counts, kid.
756
00:54:48,652 --> 00:54:51,348
I've made a lot of
special modifications myself.
757
00:54:51,455 --> 00:54:53,946
But we're a little rushed,
so if you'll just get on board...
758
00:54:54,057 --> 00:54:55,490
we'll get outta here.
759
00:55:00,097 --> 00:55:01,325
Hello, sir.
760
00:55:10,440 --> 00:55:11,873
Which way?
761
00:55:13,477 --> 00:55:15,843
All right, men,
load your weapons.
762
00:55:17,381 --> 00:55:20,009
Stop that ship!
Blast them!
763
00:55:29,292 --> 00:55:31,021
Chewie, get us out of here!
764
00:55:32,562 --> 00:55:36,726
Oh, my. I'd forgotten how much
I hate space travel.
765
00:55:55,585 --> 00:55:56,916
Looks like an imperial cruiser.
766
00:55:57,020 --> 00:55:58,009
Our passengers must be hotter
than I thought.
767
00:55:58,121 --> 00:55:59,713
Try and hold 'em off.
768
00:55:59,823 --> 00:56:01,381
Angle the deflector shields
while I make the calculations...
769
00:56:01,491 --> 00:56:02,458
for the jump to light speed.
770
00:56:12,703 --> 00:56:14,432
Stay sharp.
There's two more comin' in.
771
00:56:14,538 --> 00:56:16,335
They're gonna try
and cut us off.
772
00:56:16,440 --> 00:56:18,237
Why don't you outrun 'em?
I thought you said this thing was fast!
773
00:56:18,341 --> 00:56:20,241
Watch your mouth, kid, or you're
gonna find yourself floating home.
774
00:56:20,343 --> 00:56:21,708
We'll be safe enough...
775
00:56:21,812 --> 00:56:23,746
once we make the jump
to hyperspace.
776
00:56:23,847 --> 00:56:25,747
Besides, I know a few maneuvers.
We'll lose 'em.
777
00:56:29,820 --> 00:56:31,845
Here's where the fun begins.
778
00:56:31,955 --> 00:56:33,718
How long before you can make
the jump to light speed?
779
00:56:33,824 --> 00:56:36,554
It'll take a few moments to get
the coordinates from the navicomputer.
780
00:56:36,660 --> 00:56:38,389
Are you kidding?
At the rate they're gaining?
781
00:56:38,495 --> 00:56:41,692
Traveling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy!
782
00:56:41,798 --> 00:56:42,856
Without precise calculations...
783
00:56:42,966 --> 00:56:44,058
we'd fly right through a star...
784
00:56:44,167 --> 00:56:45,634
or bounce too close
to a supernova...
785
00:56:45,736 --> 00:56:47,704
and that would end your trip
real quick, wouldn't it?
786
00:56:47,804 --> 00:56:48,771
What's that flashing?
787
00:56:48,872 --> 00:56:49,964
We're losing a deflector shield.
788
00:56:50,073 --> 00:56:51,301
Go strap yourselves in.
789
00:56:51,408 --> 00:56:53,273
I'm gonna make the jump to light speed.
790
00:57:14,264 --> 00:57:16,664
We've entered the Alderaan system.
791
00:57:16,767 --> 00:57:17,995
Governor Tarkin.
792
00:57:18,101 --> 00:57:19,568
I should have expected...
793
00:57:19,669 --> 00:57:21,569
to find you holding Vader's leash.
794
00:57:21,671 --> 00:57:23,229
I recognized your foul stench...
795
00:57:23,340 --> 00:57:25,308
when I was brought on board.
796
00:57:26,443 --> 00:57:28,673
Charming to the last.
797
00:57:28,779 --> 00:57:31,441
You don't know
how hard I found it...
798
00:57:31,548 --> 00:57:33,516
signing the order
to terminate your life.
799
00:57:33,617 --> 00:57:34,811
I'm surprised you had the courage...
800
00:57:34,918 --> 00:57:36,408
to take the responsibility yourself.
801
00:57:36,520 --> 00:57:39,580
Princess Leia,
before your execution...
802
00:57:39,689 --> 00:57:41,350
I would like you to be my guest...
803
00:57:41,458 --> 00:57:44,950
at a ceremony that will make
this battle station operational.
804
00:57:45,061 --> 00:57:48,155
No star system will dare
oppose the emperor now.
805
00:57:48,265 --> 00:57:50,699
The more you tighten
your grip, Tarkin...
806
00:57:50,801 --> 00:57:53,531
the more star systems
will slip through your fingers.
807
00:57:53,637 --> 00:57:56,629
Not after we demonstrate
the power of this station.
808
00:57:56,740 --> 00:57:59,140
In a way,
you have determined...
809
00:57:59,242 --> 00:58:02,109
the choice of the planet
that will be destroyed first.
810
00:58:02,212 --> 00:58:04,043
Since you are reluctant...
811
00:58:04,147 --> 00:58:07,116
to provide us with the location
of the rebel base...
812
00:58:07,217 --> 00:58:10,118
I have chosen to test this station's
destructive power...
813
00:58:10,220 --> 00:58:13,212
on your home planet of Alderaan.
814
00:58:13,323 --> 00:58:14,517
No! Alderaan is peaceful.
815
00:58:14,624 --> 00:58:16,114
We have no weapons.
You can't possibly...
816
00:58:16,226 --> 00:58:18,217
You would prefer another target?
A military target?
817
00:58:18,328 --> 00:58:20,853
Then name the system.
818
00:58:22,732 --> 00:58:26,065
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.
819
00:58:26,169 --> 00:58:28,865
Where is the rebel base?
820
00:58:32,409 --> 00:58:34,570
Dantooine.
821
00:58:34,678 --> 00:58:36,145
They're on Dantooine.
822
00:58:36,246 --> 00:58:38,646
There. You see, Lord Vader?
823
00:58:38,748 --> 00:58:40,181
She can be reasonable.
824
00:58:40,283 --> 00:58:42,080
Continue with the operation.
You may fire when ready.
825
00:58:42,185 --> 00:58:43,675
What?
826
00:58:43,787 --> 00:58:45,152
You're far too trusting.
827
00:58:45,255 --> 00:58:46,722
Dantooine is too remote...
828
00:58:46,823 --> 00:58:49,348
to make an effective demonstration,
but don't worry.
829
00:58:49,459 --> 00:58:52,360
We will deal with your rebel friends
soon enough.
830
00:58:52,462 --> 00:58:53,554
No!
831
00:58:54,798 --> 00:58:56,925
Commence primary ignition.
832
00:59:20,023 --> 00:59:23,390
Are you all right?
What's wrong?
833
00:59:23,493 --> 00:59:25,893
I felt a great disturbance
in the Force...
834
00:59:25,996 --> 00:59:27,520
as if millions of voices...
835
00:59:27,631 --> 00:59:29,531
suddenly cried out in terror...
836
00:59:29,633 --> 00:59:31,191
and were suddenly silenced.
837
00:59:31,301 --> 00:59:34,031
I fear something terrible
has happened.
838
00:59:35,472 --> 00:59:38,134
You'd better get on
with your exercises.
839
00:59:40,210 --> 00:59:42,940
Well, you can forget your troubles
with those imperial slugs.
840
00:59:43,046 --> 00:59:45,014
I told you I'd outrun them.
841
00:59:49,052 --> 00:59:51,111
Don't everybody thank me at once.
842
00:59:51,221 --> 00:59:55,681
Anyway, we should be at Alderaan
about 0200 hours.
843
01:00:03,199 --> 01:00:04,996
Now be careful, R2.
844
01:00:13,043 --> 01:00:14,601
Argh!
845
01:00:14,711 --> 01:00:16,474
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.
846
01:00:16,579 --> 01:00:19,412
Let him have it. It's not wise
to upset a Wookiee.
847
01:00:19,516 --> 01:00:21,848
But, sir, nobody worries
about upsetting a droid.
848
01:00:21,952 --> 01:00:25,012
That's 'cause a droid don't pull
people's arms out of their sockets...
849
01:00:25,121 --> 01:00:26,520
when they lose.
850
01:00:26,623 --> 01:00:28,682
Wookiees are known to do that.
851
01:00:28,792 --> 01:00:30,453
Grrr...
852
01:00:30,560 --> 01:00:33,028
I see your point, sir.
853
01:00:33,129 --> 01:00:34,528
I suggest a new strategy, R2.
854
01:00:34,631 --> 01:00:36,121
Let the Wookiee win.
855
01:00:36,232 --> 01:00:38,723
Argh!
856
01:00:54,050 --> 01:00:58,214
Remember, a Jedi can feel the Force
flowing through him.
857
01:00:58,321 --> 01:01:00,346
You mean it controls your actions?
858
01:01:00,457 --> 01:01:03,392
Partially, but it also
obeys your commands.
859
01:01:07,897 --> 01:01:10,957
Hokey religions and
ancient weapons are no match...
860
01:01:11,067 --> 01:01:12,728
for a good blaster
at your side, kid.
861
01:01:12,836 --> 01:01:15,168
You don't believe
in the Force, do you?
862
01:01:15,271 --> 01:01:18,536
Kid, I've flown from
one side of this galaxy to the other.
863
01:01:18,641 --> 01:01:20,199
I've seen a lot of strange stuff...
864
01:01:20,310 --> 01:01:22,642
but I've never seen anything
to make me believe...
865
01:01:22,746 --> 01:01:26,204
there's one all-powerful force
controlling everything.
866
01:01:26,316 --> 01:01:30,412
There's no mystical
energy field controls my destiny.
867
01:01:30,520 --> 01:01:34,513
It's all a lot of
simple tricks and nonsense.
868
01:01:34,624 --> 01:01:37,525
I suggest you try it again, Luke.
869
01:01:37,627 --> 01:01:40,562
This time, let go
your conscious self...
870
01:01:42,499 --> 01:01:44,660
and act on instinct.
871
01:01:44,768 --> 01:01:48,067
With the blast shield down,
I can't even see.
872
01:01:48,171 --> 01:01:49,570
How am I supposed to fight?
873
01:01:49,672 --> 01:01:50,661
Your eyes can deceive you.
874
01:01:50,774 --> 01:01:51,832
Don't trust them.
875
01:02:01,284 --> 01:02:03,582
Stretch out with your feelings.
876
01:02:18,034 --> 01:02:20,195
You see? You can do it.
877
01:02:20,303 --> 01:02:21,930
I call it luck.
878
01:02:22,038 --> 01:02:24,632
In my experience,
there's no such thing as luck.
879
01:02:24,741 --> 01:02:27,141
Look, good against remotes
is one thing.
880
01:02:27,243 --> 01:02:30,144
Good against the living,
that's something else.
881
01:02:31,581 --> 01:02:33,208
Looks like we're coming
up on Alderaan.
882
01:02:36,553 --> 01:02:37,884
You know, I did feel something.
883
01:02:37,987 --> 01:02:39,147
I could almost see the remote.
884
01:02:39,255 --> 01:02:40,222
That's good.
885
01:02:40,323 --> 01:02:42,154
You've taken your first step...
886
01:02:42,258 --> 01:02:44,055
into a larger world.
887
01:02:48,531 --> 01:02:49,657
Yes?
888
01:02:49,766 --> 01:02:52,599
Our scout ships have
reached Dantooine.
889
01:02:52,702 --> 01:02:54,602
They found the remains
of a rebel base...
890
01:02:54,704 --> 01:02:57,070
but they estimate that it has
been deserted for some time.
891
01:02:57,173 --> 01:03:00,734
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.
892
01:03:00,844 --> 01:03:03,813
She lied. She lied to us!
893
01:03:03,913 --> 01:03:06,643
I told you she would never...
894
01:03:06,749 --> 01:03:09,149
consciously betray the rebellion.
895
01:03:09,252 --> 01:03:11,152
Terminate her immediately.
896
01:03:14,382 --> 01:03:15,508
Stand by, Chewie.
Here we go.
897
01:03:15,617 --> 01:03:17,016
Cut in the sublight engines.
898
01:03:19,287 --> 01:03:20,914
What the...
899
01:03:22,023 --> 01:03:22,970
Arrghh arrgh!
900
01:03:23,005 --> 01:03:23,917
Arrghh arrgh!
901
01:03:24,025 --> 01:03:26,425
We've come out of hyperspace
into a meteor shower.
902
01:03:26,527 --> 01:03:27,755
Some kind of asteroid collision.
903
01:03:27,862 --> 01:03:28,920
It's not on any of the charts.
904
01:03:29,030 --> 01:03:30,156
What's going on?
905
01:03:30,265 --> 01:03:32,529
Our position's correct,
except no Alderaan.
906
01:03:32,634 --> 01:03:33,931
What do you mean?
Where is it?
907
01:03:34,035 --> 01:03:35,297
That's what I'm trying
to tell you, kid.
908
01:03:35,403 --> 01:03:36,802
It ain't there. It's
been totally blown away.
909
01:03:36,904 --> 01:03:37,962
What? How?
910
01:03:38,072 --> 01:03:39,596
Destroyed by the Empire.
911
01:03:39,707 --> 01:03:42,005
The entire starfleet couldn't destroy
the whole planet.
912
01:03:42,110 --> 01:03:43,475
It would take 1,000 ships
with more firepower than...
913
01:03:45,446 --> 01:03:47,277
There's another ship coming in.
914
01:03:47,382 --> 01:03:48,349
Maybe they know what happened.
915
01:03:48,449 --> 01:03:49,677
It's an imperial fighter.
916
01:03:51,319 --> 01:03:52,445
It followed us!
917
01:03:52,553 --> 01:03:54,544
No. It's a short-range fighter.
918
01:03:54,656 --> 01:03:56,681
There aren't any bases around here.
Where did it come from?
919
01:03:59,927 --> 01:04:01,690
It sure is leaving in a big hurry.
920
01:04:01,796 --> 01:04:02,785
If they identify us,
we're in big trouble.
921
01:04:02,897 --> 01:04:03,864
Not if I can help it.
922
01:04:03,965 --> 01:04:04,932
Chewie, jam its transmissions.
923
01:04:05,033 --> 01:04:06,000
It would be as well to let it go.
924
01:04:06,100 --> 01:04:07,089
It's too far out of range.
925
01:04:07,201 --> 01:04:08,361
Not for long.
926
01:04:11,272 --> 01:04:15,402
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.
927
01:04:15,510 --> 01:04:18,172
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.
928
01:04:18,279 --> 01:04:19,906
Well, he ain't gonna
be around long enough...
929
01:04:20,014 --> 01:04:21,140
to tell anybody about us.
930
01:04:23,651 --> 01:04:25,482
Look at him.
He's heading for that small moon.
931
01:04:25,586 --> 01:04:28,214
I think I can get him before
he gets there. He's almost in range.
932
01:04:29,791 --> 01:04:31,816
That's no moon.
933
01:04:31,926 --> 01:04:33,393
It's a space station.
934
01:04:33,494 --> 01:04:35,291
It's too big to be a space station.
935
01:04:38,633 --> 01:04:41,067
I have a very bad feeling about this.
936
01:04:41,169 --> 01:04:42,932
Turn the ship around.
937
01:04:43,037 --> 01:04:45,232
Yeah. I think you're right.
Full reverse!
938
01:04:45,340 --> 01:04:47,570
Chewie, lock in
the auxiliary power.
939
01:04:51,779 --> 01:04:54,247
Chewie, lock in
the auxiliary power!
940
01:04:56,617 --> 01:04:58,346
Why are we still
moving towards it?!
941
01:04:58,453 --> 01:05:00,250
We're caught in a tractor beam.
It's pulling us in!
942
01:05:00,355 --> 01:05:02,016
There's got to be
something you can do!
943
01:05:02,123 --> 01:05:03,522
There's nothing
I can do about it, kid.
944
01:05:03,624 --> 01:05:04,852
I'm at full power.
I'm gonna have to shut down.
945
01:05:04,959 --> 01:05:06,449
They're not gonna
get me without a fight.
946
01:05:10,998 --> 01:05:12,295
You can't win...
947
01:05:12,400 --> 01:05:14,527
but there are alternatives
to fighting.
948
01:05:31,185 --> 01:05:33,312
Clear Bay 327.
949
01:05:33,421 --> 01:05:35,787
We are opening
the magnetic field.
950
01:05:50,405 --> 01:05:51,633
To your stations!
951
01:05:51,739 --> 01:05:53,036
Come with me.
952
01:05:56,944 --> 01:05:58,502
Close all outboard shields.
953
01:05:58,613 --> 01:06:00,581
Close all outboard shields.
954
01:06:02,049 --> 01:06:03,107
Yes?
955
01:06:03,217 --> 01:06:04,650
We've captured a freighter...
956
01:06:04,752 --> 01:06:06,083
entering the remains
of the Alderaan system.
957
01:06:06,187 --> 01:06:07,916
Its markings match
those of a ship...
958
01:06:08,022 --> 01:06:10,456
that blasted its way
out of Mos Eisley.
959
01:06:10,558 --> 01:06:14,085
They must be trying to return
the stolen plans to the princess.
960
01:06:14,195 --> 01:06:17,130
She may yet be of some use to us.
961
01:06:21,869 --> 01:06:25,828
Unlock 1, 5, 7, and 9.
Release charge.
962
01:06:27,675 --> 01:06:29,768
316, report to control.
963
01:06:32,747 --> 01:06:34,715
There's no one on board, sir.
964
01:06:34,816 --> 01:06:37,546
According to the log, the crew
abandoned ship right after takeoff.
965
01:06:37,652 --> 01:06:39,552
It must be a decoy, sir.
966
01:06:39,654 --> 01:06:41,019
Several of the escape pods
have been jettisoned.
967
01:06:41,122 --> 01:06:42,146
Did you find any droids?
968
01:06:42,256 --> 01:06:43,223
No, sir.
969
01:06:43,324 --> 01:06:45,189
If there were any on board,
they must also have jettisoned.
970
01:06:45,293 --> 01:06:46,817
Send a scanning crew aboard.
971
01:06:46,928 --> 01:06:48,725
I want every part
of this ship checked.
972
01:06:48,830 --> 01:06:49,819
Yes, sir.
973
01:06:49,931 --> 01:06:51,330
I sense something...
974
01:06:51,432 --> 01:06:54,401
a presence I've not felt since...
975
01:06:57,071 --> 01:06:58,629
Get me a scanning crew in here
on the double.
976
01:06:58,739 --> 01:07:00,434
I want every part
of this ship checked.
977
01:07:09,517 --> 01:07:11,485
There's no one here.
978
01:07:20,261 --> 01:07:22,161
Boy, it's lucky you had
these compartments.
979
01:07:22,263 --> 01:07:23,696
I use them for smuggling.
980
01:07:23,798 --> 01:07:25,425
I never thought I'd
be smuggling myself in 'em.
981
01:07:25,533 --> 01:07:26,898
This is ridiculous.
982
01:07:27,001 --> 01:07:28,263
Even if I could take off...
983
01:07:28,369 --> 01:07:29,768
I'd never get past
the tractor beam.
984
01:07:29,871 --> 01:07:31,338
Leave that to me.
985
01:07:31,439 --> 01:07:34,203
Damn fool, I knew
that you were gonna say that.
986
01:07:34,308 --> 01:07:35,605
Who's the more foolish...
987
01:07:35,710 --> 01:07:37,735
the fool or the fool
who follows him?
988
01:07:37,845 --> 01:07:39,312
Argh!
989
01:07:46,521 --> 01:07:47,920
The ship's all yours.
990
01:07:48,022 --> 01:07:49,922
If the scanners pick up anything...
991
01:07:50,024 --> 01:07:51,924
report it immediately.
992
01:07:52,026 --> 01:07:53,823
All right, let's go.
993
01:08:08,809 --> 01:08:10,174
Hey, down there!
994
01:08:12,213 --> 01:08:14,272
Could you give us a hand
with this?
995
01:08:22,980 --> 01:08:25,972
TK-421, why aren't you
at your post?
996
01:08:26,083 --> 01:08:28,381
TK-421, do you copy?
997
01:08:40,631 --> 01:08:42,496
Take over.
We've got a bad transmitter.
998
01:08:42,600 --> 01:08:44,431
I'll see what I can do.
999
01:08:47,138 --> 01:08:49,072
Grrr!
1000
01:09:00,785 --> 01:09:03,811
Between his howling and your blasting
everything in sight...
1001
01:09:03,921 --> 01:09:06,481
it's a wonder the whole station
doesn't know we're here.
1002
01:09:06,590 --> 01:09:08,114
Bring them on!
1003
01:09:08,225 --> 01:09:09,351
I'd prefer a straight fight
to all this sneakin' around.
1004
01:09:09,460 --> 01:09:11,451
We've found the computer outlet, sir.
1005
01:09:11,562 --> 01:09:14,326
Plug in. He should be able to interpret
the entire imperial network.
1006
01:09:24,508 --> 01:09:27,204
He says he's found
the main controls...
1007
01:09:27,311 --> 01:09:29,711
to the power beam that's
holding the ship here.
1008
01:09:29,814 --> 01:09:31,975
He'll try to make the precise location
appear on the monitor.
1009
01:09:32,082 --> 01:09:34,744
The tractor beam is coupled
to the main reactor...
1010
01:09:34,852 --> 01:09:36,319
in seven locations.
1011
01:09:36,420 --> 01:09:37,910
A power loss
at one of the terminals...
1012
01:09:38,022 --> 01:09:40,582
will allow the ship to leave.
1013
01:09:40,691 --> 01:09:43,558
I don't think you boys can help.
1014
01:09:43,661 --> 01:09:45,390
I must go alone.
1015
01:09:45,496 --> 01:09:47,088
Whatever you say.
1016
01:09:47,198 --> 01:09:48,927
I've done more than I bargained for
on this trip already.
1017
01:09:49,033 --> 01:09:50,523
I want to go with you.
1018
01:09:50,634 --> 01:09:52,829
Be patient, Luke.
Stay and watch over the droids.
1019
01:09:52,937 --> 01:09:54,598
They must be delivered safely...
1020
01:09:54,705 --> 01:09:57,731
or other star systems will suffer
the same fate as Alderaan.
1021
01:09:57,842 --> 01:10:01,903
Your destiny lies along
a different path from mine.
1022
01:10:05,115 --> 01:10:08,915
The Force will be with you always.
1023
01:10:15,693 --> 01:10:17,752
Argh argh argh!
1024
01:10:17,862 --> 01:10:19,420
You said it, Chewie.
1025
01:10:19,530 --> 01:10:22,966
Where did you dig up
that old fossil?
1026
01:10:23,067 --> 01:10:24,967
Ben is a great man.
1027
01:10:25,069 --> 01:10:27,594
Yeah, great at getting us
into trouble.
1028
01:10:27,705 --> 01:10:29,070
I didn't hear you give any ideas.
1029
01:10:29,173 --> 01:10:30,538
Well, anything's better
than just hangin' around...
1030
01:10:30,641 --> 01:10:31,733
waiting for 'em to pick us up.
1031
01:10:31,842 --> 01:10:32,900
Who do you think...
1032
01:10:34,078 --> 01:10:35,477
What is it?
1033
01:10:35,579 --> 01:10:37,638
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
1034
01:10:37,748 --> 01:10:40,114
He says "I've found her"
and keeps repeating "She's here."
1035
01:10:40,217 --> 01:10:42,811
Well, who... who has he found?
1036
01:10:42,920 --> 01:10:43,978
Princess Leia.
1037
01:10:44,088 --> 01:10:45,783
The princess?
She's here?!
1038
01:10:45,890 --> 01:10:46,857
Princess?
1039
01:10:46,957 --> 01:10:48,219
Where? Where is she?
1040
01:10:48,325 --> 01:10:49,587
Princess? What's going on?
1041
01:10:54,365 --> 01:10:57,801
Level 5, Detention Block AA-23.
1042
01:11:01,906 --> 01:11:05,273
I'm afraid she's scheduled
to be terminated.
1043
01:11:05,376 --> 01:11:06,400
Oh, no!
1044
01:11:06,510 --> 01:11:07,909
We've got to do something!
1045
01:11:08,012 --> 01:11:09,570
What are you talking about?
1046
01:11:09,680 --> 01:11:10,806
The droids belong to her.
1047
01:11:10,915 --> 01:11:11,904
She's the one in the message.
1048
01:11:12,016 --> 01:11:13,142
We got to help her.
1049
01:11:13,250 --> 01:11:14,478
Now look, don't get
any funny ideas.
1050
01:11:14,585 --> 01:11:15,745
The old man wants us
to wait right here.
1051
01:11:15,853 --> 01:11:17,218
But he didn't know
she was here.
1052
01:11:17,321 --> 01:11:19,448
Just find a way back into that
detention block.
1053
01:11:19,556 --> 01:11:20,523
I'm not going anywhere.
1054
01:11:20,624 --> 01:11:21,784
They're going to execute her.
1055
01:11:21,892 --> 01:11:23,325
Look, a few minutes ago, you said...
1056
01:11:23,427 --> 01:11:24,416
you didn't want to just wait here
to be captured.
1057
01:11:24,528 --> 01:11:25,517
Now all you want to do is stay?
1058
01:11:25,629 --> 01:11:27,324
Marching into the detention area...
1059
01:11:27,431 --> 01:11:28,591
is not what I had in mind.
1060
01:11:28,699 --> 01:11:29,723
But they're gonna kill her!
1061
01:11:29,833 --> 01:11:31,494
Better her than me.
1062
01:11:39,310 --> 01:11:40,607
She's rich.
1063
01:11:40,711 --> 01:11:43,145
Argh!
1064
01:11:43,247 --> 01:11:44,441
Rich?
1065
01:11:44,548 --> 01:11:46,140
Mm-hmm. Rich, powerful.
1066
01:11:46,250 --> 01:11:49,276
Listen, if you were to rescue her,
the reward would be...
1067
01:11:49,386 --> 01:11:50,546
What?
1068
01:11:50,654 --> 01:11:52,121
Well, more well
than you can imagine.
1069
01:11:52,222 --> 01:11:54,622
I don't know.
I can imagine quite a bit.
1070
01:11:54,725 --> 01:11:55,749
You'll get it.
1071
01:11:55,859 --> 01:11:56,951
I better.
1072
01:11:57,061 --> 01:11:58,494
You will.
1073
01:11:58,595 --> 01:12:00,119
All right, kid.
You better be right about this.
1074
01:12:00,230 --> 01:12:01,254
All right.
1075
01:12:01,365 --> 01:12:02,389
What's your plan?
1076
01:12:02,499 --> 01:12:03,693
Um...
1077
01:12:03,801 --> 01:12:07,362
3PO, hand me those binders there,
will you?
1078
01:12:07,471 --> 01:12:09,462
O.K.
1079
01:12:09,573 --> 01:12:11,700
Now... I'm gonna
put these on you.
1080
01:12:11,809 --> 01:12:12,833
Grrr!
1081
01:12:12,943 --> 01:12:16,879
O.K. Han, you... you put those on.
1082
01:12:16,981 --> 01:12:18,073
Don't worry, Chewie.
1083
01:12:18,182 --> 01:12:19,672
I think I know
what he has in mind.
1084
01:12:19,783 --> 01:12:22,581
Master Luke, sir,
pardon me for asking...
1085
01:12:22,686 --> 01:12:25,519
but what should R2 and I do
if we're discovered here?
1086
01:12:25,622 --> 01:12:27,089
Lock the door.
1087
01:12:27,191 --> 01:12:29,421
And hope they don't have blasters.
1088
01:12:29,526 --> 01:12:31,255
That isn't very reassuring.
1089
01:12:37,001 --> 01:12:38,059
Grrr!
1090
01:12:51,782 --> 01:12:53,181
517 to scanner control.
1091
01:12:53,283 --> 01:12:56,582
517 to scanner control.
1092
01:13:00,090 --> 01:13:02,115
316, report to control.
1093
01:13:05,462 --> 01:13:08,022
53 to upper bay door.
1094
01:13:08,132 --> 01:13:10,760
53 to upper bay door.
1095
01:13:22,746 --> 01:13:25,010
I can't see a thing
in this helmet.
1096
01:13:55,245 --> 01:13:57,907
This is not gonna work.
1097
01:13:58,015 --> 01:13:59,141
Why didn't you say so before?
1098
01:13:59,249 --> 01:14:01,217
I did say so before.
1099
01:14:16,266 --> 01:14:19,633
Where are you taking this... thing?
1100
01:14:19,736 --> 01:14:22,466
Prisoner transfer
from Cell Block 1138.
1101
01:14:22,573 --> 01:14:25,098
I wasn't notified.
1102
01:14:25,209 --> 01:14:27,336
I'll have to clear it.
1103
01:14:32,449 --> 01:14:33,677
Argh!
1104
01:14:33,784 --> 01:14:35,046
Look out! He's loose!
1105
01:14:35,152 --> 01:14:36,119
He'll tear us all apart!
1106
01:14:36,220 --> 01:14:37,517
I'll get him!
1107
01:15:00,777 --> 01:15:01,766
Look out!
1108
01:15:08,018 --> 01:15:09,007
Arrgh!
1109
01:15:12,122 --> 01:15:14,590
We gotta find out which cell
this princess of yours is in.
1110
01:15:14,691 --> 01:15:16,090
Here it is... 2187.
1111
01:15:16,193 --> 01:15:18,753
You go and get her.
I'll hold them here.
1112
01:15:21,698 --> 01:15:24,098
Uh... Uh, everything's
under control.
1113
01:15:24,201 --> 01:15:25,429
Situation normal.
1114
01:15:25,536 --> 01:15:26,764
What happened?
1115
01:15:26,870 --> 01:15:29,270
Had a slight weapons malfunction...
1116
01:15:29,373 --> 01:15:31,603
but, uh, everything's
perfectly all right now.
1117
01:15:31,708 --> 01:15:34,506
We're fine... We're all fine
here now. Thank you.
1118
01:15:34,611 --> 01:15:35,771
How are you?
1119
01:15:35,879 --> 01:15:37,779
We're sending a squad up.
1120
01:15:37,881 --> 01:15:39,280
Uh, negative, negative!
1121
01:15:39,383 --> 01:15:42,011
We have a... a reactor leak
here, uh, now.
1122
01:15:42,119 --> 01:15:43,177
Give us a few minutes
to lock it down.
1123
01:15:43,287 --> 01:15:45,118
Uh, large leak, very dangerous.
1124
01:15:45,222 --> 01:15:47,952
Who is this? What's your
operating number?
1125
01:15:48,058 --> 01:15:49,184
Uh...
1126
01:15:50,394 --> 01:15:51,588
Boring conversation anyway.
1127
01:15:51,695 --> 01:15:54,528
Luke! We're gonna have company!
1128
01:16:07,911 --> 01:16:10,436
Aren't you a little short
for a stormtrooper?
1129
01:16:10,547 --> 01:16:11,536
Huh?
1130
01:16:11,648 --> 01:16:13,115
Oh, the uniform.
1131
01:16:14,818 --> 01:16:16,809
I'm Luke Skywalker.
I'm here to rescue you.
1132
01:16:16,920 --> 01:16:18,387
You're who?
1133
01:16:18,488 --> 01:16:19,614
I'm here to rescue you.
I've got your R2 unit.
1134
01:16:19,723 --> 01:16:20,815
I'm here with Ben Kenobi.
1135
01:16:20,924 --> 01:16:22,118
Ben Kenobi?!
Where is he?
1136
01:16:22,226 --> 01:16:23,193
Come on!
1137
01:16:25,062 --> 01:16:26,427
He is here.
1138
01:16:26,530 --> 01:16:28,896
Obi-Wan Kenobi?
1139
01:16:28,999 --> 01:16:30,227
What makes you think so?
1140
01:16:30,334 --> 01:16:32,894
A tremor in the Force.
1141
01:16:33,003 --> 01:16:34,129
The last time I felt it...
1142
01:16:34,238 --> 01:16:36,399
was in the presence
of my old master.
1143
01:16:36,506 --> 01:16:38,974
Surely he must be dead by now.
1144
01:16:39,076 --> 01:16:41,943
Don't underestimate the Force.
1145
01:16:42,045 --> 01:16:43,945
The Jedi are extinct.
1146
01:16:44,047 --> 01:16:46,277
Their fire has gone out of the universe.
1147
01:16:46,383 --> 01:16:49,819
You, my friend, are all that's left
of their religion.
1148
01:16:49,920 --> 01:16:51,444
Yes.
1149
01:16:51,555 --> 01:16:52,579
We have an emergency alert...
1150
01:16:52,689 --> 01:16:55,317
in Detention Block AA-23.
1151
01:16:55,425 --> 01:16:56,585
The princess?
1152
01:16:56,693 --> 01:16:57,990
Put all sections on alert.
1153
01:16:58,095 --> 01:16:59,585
Obi-Wan is here.
1154
01:16:59,696 --> 01:17:01,687
The Force is with him.
1155
01:17:01,798 --> 01:17:02,856
If you're right...
1156
01:17:02,966 --> 01:17:04,831
he must not be
allowed to escape.
1157
01:17:04,935 --> 01:17:06,493
Escape is not his plan.
1158
01:17:06,603 --> 01:17:08,264
I must face him alone.
1159
01:17:14,711 --> 01:17:16,941
Argh!
1160
01:17:17,047 --> 01:17:19,106
Get behind me!
Get behind me!
1161
01:17:30,560 --> 01:17:31,652
Watch your left.
1162
01:17:31,762 --> 01:17:33,286
They went down the cell bay.
1163
01:17:35,832 --> 01:17:37,459
Can't get out that way.
1164
01:17:37,567 --> 01:17:39,159
Looks like you managed to cut off
our only escape route.
1165
01:17:39,269 --> 01:17:43,638
Maybe you'd like it back in your cell,
Your Highness.
1166
01:17:43,740 --> 01:17:45,105
C-3PO, C-3PO!
1167
01:17:45,208 --> 01:17:46,505
Yes, sir?
1168
01:17:46,610 --> 01:17:48,339
Are there any other ways
out of the cell bay?
1169
01:17:48,445 --> 01:17:50,140
We've been cut off!
1170
01:17:52,349 --> 01:17:54,579
What was that?
I didn't copy.
1171
01:17:54,685 --> 01:17:58,052
I said all systems have been alerted
to your presence, sir.
1172
01:17:58,155 --> 01:17:59,986
The main entrance seems
to be the only way in or out.
1173
01:18:00,090 --> 01:18:03,059
All other information
on your level is restricted.
1174
01:18:03,160 --> 01:18:04,684
Open up in there!
1175
01:18:04,795 --> 01:18:06,660
Open up in there!
1176
01:18:06,763 --> 01:18:08,424
Oh, no!
1177
01:18:08,532 --> 01:18:10,090
There isn't any other way out!
1178
01:18:12,269 --> 01:18:14,066
Argh!
1179
01:18:15,706 --> 01:18:17,936
I can't hold them off forever!
Now what?!
1180
01:18:18,041 --> 01:18:19,770
This is some rescue!
1181
01:18:19,876 --> 01:18:21,571
You came in here, and you didn't
have a plan for getting out?
1182
01:18:21,678 --> 01:18:23,669
He's the brains, sweetheart!
1183
01:18:23,780 --> 01:18:24,940
Well, I didn't...
1184
01:18:26,616 --> 01:18:27,605
What the hell are you doing?
1185
01:18:27,718 --> 01:18:30,084
Somebody has to save our skins.
1186
01:18:32,389 --> 01:18:34,084
Into the garbage chute, flyboy.
1187
01:18:40,964 --> 01:18:42,625
- Get in there!
- Arrgh!
1188
01:18:42,733 --> 01:18:45,600
Get in there, you big furry oaf!
1189
01:18:45,702 --> 01:18:46,862
I don't care what you smell.
1190
01:18:46,970 --> 01:18:49,803
Get in there, and
don't worry about it.
1191
01:18:52,476 --> 01:18:53,943
Wonderful girl!
1192
01:18:56,046 --> 01:18:57,070
Either I'm going to kill her...
1193
01:18:57,180 --> 01:18:59,273
or I'm beginning to like her.
1194
01:19:00,817 --> 01:19:03,513
Get in there!
1195
01:19:06,490 --> 01:19:08,515
Aah!
1196
01:19:10,327 --> 01:19:11,453
Ah!
1197
01:19:11,561 --> 01:19:13,051
Argh!
1198
01:19:14,931 --> 01:19:17,729
The garbage chute was
a really wonderful idea.
1199
01:19:17,834 --> 01:19:21,326
What an incredible smell
you've discovered!
1200
01:19:23,940 --> 01:19:26,170
Let's get out of here.
1201
01:19:26,276 --> 01:19:27,607
Get away from there.
1202
01:19:27,711 --> 01:19:28,678
No, wait!
1203
01:19:35,419 --> 01:19:36,477
Will you forget it?!
I already tried it!
1204
01:19:36,586 --> 01:19:37,985
It's magnetically sealed.
1205
01:19:38,088 --> 01:19:40,147
Put that thing away!
You're gonna get us all killed!
1206
01:19:40,257 --> 01:19:42,191
Absolutely, Your Worship.
1207
01:19:42,292 --> 01:19:44,624
Look, I had everything under control
till you led us down here!
1208
01:19:44,728 --> 01:19:46,252
Ya know, it's not
gonna take 'em long...
1209
01:19:46,363 --> 01:19:47,853
to figure out
what happened to us!
1210
01:19:47,964 --> 01:19:49,864
It could be worse.
1211
01:19:49,966 --> 01:19:50,933
Woorr!
1212
01:19:53,603 --> 01:19:54,865
It's worse.
1213
01:19:54,971 --> 01:19:56,495
There's something alive in here.
1214
01:19:56,606 --> 01:19:58,005
That's your imagination.
1215
01:19:58,108 --> 01:20:00,906
Something just moved past my leg.
1216
01:20:02,612 --> 01:20:04,637
Look! Did you see that?
1217
01:20:04,748 --> 01:20:05,715
What?
1218
01:20:05,816 --> 01:20:07,511
Grrr!
1219
01:20:26,002 --> 01:20:26,969
Woorr!
1220
01:20:27,070 --> 01:20:28,037
Kid!
1221
01:20:28,138 --> 01:20:29,127
Luke!
1222
01:20:29,239 --> 01:20:30,467
Luke!
1223
01:20:30,574 --> 01:20:31,541
Luke!
1224
01:20:32,742 --> 01:20:33,868
Luke!
1225
01:20:37,581 --> 01:20:38,570
Aah!
1226
01:20:38,682 --> 01:20:39,671
Woorr!
1227
01:20:39,783 --> 01:20:43,310
Luke! Luke, grab hold of this!
1228
01:20:43,420 --> 01:20:45,854
Blast it!
My gun's jammed.
1229
01:20:45,956 --> 01:20:47,583
Where?
1230
01:20:47,691 --> 01:20:48,658
Anywhere!
1231
01:20:56,533 --> 01:20:57,557
Luke, Luke!
1232
01:21:21,291 --> 01:21:22,918
Help him!
1233
01:21:23,026 --> 01:21:24,118
What happened?
1234
01:21:24,227 --> 01:21:25,353
I don't know.
1235
01:21:25,462 --> 01:21:27,657
It just let go of me
and disappeared.
1236
01:21:33,970 --> 01:21:37,701
I got a bad feeling about this.
1237
01:21:37,807 --> 01:21:40,037
Grrr!
1238
01:21:41,978 --> 01:21:43,036
The walls are moving!
1239
01:21:43,146 --> 01:21:44,443
Don't just stand there!
1240
01:21:44,548 --> 01:21:47,016
Try and brace it with something.
1241
01:21:52,155 --> 01:21:54,123
Grrr!
1242
01:21:54,224 --> 01:21:55,691
Help me!
1243
01:22:08,371 --> 01:22:09,395
Wait a minute!
1244
01:22:12,208 --> 01:22:13,903
3PO!
1245
01:22:14,010 --> 01:22:16,342
Come in, 3PO!
1246
01:22:16,446 --> 01:22:17,970
3PO!
1247
01:22:18,081 --> 01:22:19,912
Where could he be?
1248
01:22:24,621 --> 01:22:26,589
Take over. See to him.
1249
01:22:28,925 --> 01:22:31,086
Look, there.
1250
01:22:32,462 --> 01:22:33,861
They're madmen.
1251
01:22:33,964 --> 01:22:35,261
They're heading for the prison level.
1252
01:22:35,365 --> 01:22:36,855
If you hurry, you might catch them.
1253
01:22:36,967 --> 01:22:38,434
Follow me.
1254
01:22:42,572 --> 01:22:44,597
You stand guard.
1255
01:22:48,478 --> 01:22:49,945
Come on.
1256
01:22:53,650 --> 01:22:55,117
Oh!
1257
01:22:58,655 --> 01:23:02,056
All this excitement has overrun
the circuits in my counterpart here.
1258
01:23:02,158 --> 01:23:05,616
If you don't mind, I'd like to take him
down to maintenance.
1259
01:23:05,729 --> 01:23:07,196
All right.
1260
01:23:19,009 --> 01:23:20,033
3PO!
1261
01:23:20,143 --> 01:23:21,508
Come in, 3PO!
1262
01:23:21,611 --> 01:23:23,044
3PO!
1263
01:23:23,146 --> 01:23:24,545
Get on top!
1264
01:23:24,648 --> 01:23:25,808
I can't.
1265
01:23:25,915 --> 01:23:28,816
Where could he be?! 3PO!
1266
01:23:28,918 --> 01:23:30,977
3PO, will you come in!
1267
01:23:31,087 --> 01:23:32,486
They aren't here.
1268
01:23:32,589 --> 01:23:33,817
Something must have
happened to them.
1269
01:23:33,923 --> 01:23:35,322
See if they've been captured.
1270
01:23:35,425 --> 01:23:36,414
Hurry.
1271
01:23:39,863 --> 01:23:41,490
One thing's for sure...
1272
01:23:41,598 --> 01:23:42,997
we're all gonna be a lot thinner.
1273
01:23:45,769 --> 01:23:47,760
Get on top of it.
1274
01:23:47,871 --> 01:23:48,963
I'm trying.
1275
01:23:53,943 --> 01:23:55,774
Thank goodness they haven't found them.
1276
01:23:55,879 --> 01:23:56,903
Where could they be?
1277
01:23:59,449 --> 01:24:01,007
"Use the comlink"?
1278
01:24:01,117 --> 01:24:03,779
Oh, my. I forgot.
I turned it off.
1279
01:24:06,523 --> 01:24:09,117
Are you there, sir?
1280
01:24:09,225 --> 01:24:11,022
3PO!
1281
01:24:11,127 --> 01:24:12,185
We've had some problems.
1282
01:24:12,295 --> 01:24:13,421
Will you shut up
and listen to me?!
1283
01:24:13,530 --> 01:24:15,225
Shut down all
the garbage mashers...
1284
01:24:15,331 --> 01:24:16,389
on the detention level, will ya?!
1285
01:24:16,499 --> 01:24:17,557
Do you copy!?
1286
01:24:17,667 --> 01:24:21,694
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
1287
01:24:21,805 --> 01:24:24,365
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
1288
01:24:24,474 --> 01:24:26,203
No! Shut them all down. Hurry!
1289
01:24:38,555 --> 01:24:39,579
What?
1290
01:24:39,689 --> 01:24:41,213
Ha ha!
1291
01:24:43,326 --> 01:24:45,419
Listen to them.
They're dying, R2!
1292
01:24:45,528 --> 01:24:47,120
Curse my metal body!
1293
01:24:47,230 --> 01:24:51,132
I wasn't fast enough.
It's all my fault! My poor master.
1294
01:24:51,234 --> 01:24:52,792
We're all right! You did great!
1295
01:24:52,902 --> 01:24:55,336
Hey! Open the pressure
maintenance hatch...
1296
01:24:55,438 --> 01:24:57,599
on unit number...
Where are we?
1297
01:24:57,707 --> 01:25:01,074
3263827!
1298
01:25:45,421 --> 01:25:48,447
If we can just avoid
any more female advice...
1299
01:25:48,558 --> 01:25:50,788
we ought to be able
to get outta here.
1300
01:25:50,894 --> 01:25:52,361
Well, let's get moving.
1301
01:25:52,462 --> 01:25:53,451
Grrr!
1302
01:25:53,563 --> 01:25:55,463
Where are you going?
1303
01:25:55,565 --> 01:25:56,623
Aw...
1304
01:25:56,733 --> 01:25:58,132
No, wait! They'll hear!
1305
01:25:59,335 --> 01:26:01,235
Come here, you big coward.
1306
01:26:01,337 --> 01:26:02,326
Chewie, come here.
1307
01:26:02,438 --> 01:26:03,803
Listen...
1308
01:26:03,907 --> 01:26:06,501
I don't know who you are
or where you came from...
1309
01:26:06,609 --> 01:26:09,544
but from now on, you do
as I tell you, O. K?
1310
01:26:09,646 --> 01:26:11,580
Look, Your Worshipfulness...
1311
01:26:11,681 --> 01:26:13,581
let's get one thing straight.
1312
01:26:13,683 --> 01:26:16,516
I take orders from
just one person... me.
1313
01:26:16,619 --> 01:26:18,644
It's a wonder you're still alive.
1314
01:26:18,755 --> 01:26:22,020
Will somebody get this big
walking carpet out of my way?
1315
01:26:22,125 --> 01:26:25,253
No reward is worth this.
1316
01:26:34,337 --> 01:26:36,532
Give me regular reports, please.
1317
01:26:36,639 --> 01:26:37,731
Right.
1318
01:26:39,943 --> 01:26:41,342
Do you know what's going on?
1319
01:26:41,444 --> 01:26:43,173
Maybe it's another drill.
1320
01:26:47,050 --> 01:26:49,883
You seen that new VT-16?
1321
01:26:49,986 --> 01:26:52,352
Yeah. Some of the other guys
were telling me about it.
1322
01:26:52,455 --> 01:26:54,548
They say it's... it's quite a thing to see...
1323
01:26:54,657 --> 01:26:56,750
What was that?
1324
01:26:56,860 --> 01:26:58,418
Ah, it's nothing. Outgassing.
1325
01:26:58,528 --> 01:26:59,495
Don't worry about it.
1326
01:27:04,868 --> 01:27:05,926
There she is.
1327
01:27:06,035 --> 01:27:07,263
C-3PO? Do you copy?
1328
01:27:07,370 --> 01:27:08,359
Yes, sir.
1329
01:27:08,471 --> 01:27:10,405
- Are you safe?
- For the moment.
1330
01:27:10,506 --> 01:27:12,804
We're in the main hangar
across from the ship.
1331
01:27:14,644 --> 01:27:16,236
We're right above you.
Stand by.
1332
01:27:16,346 --> 01:27:18,041
You came in that thing?
1333
01:27:18,148 --> 01:27:19,206
You're braver than I thought.
1334
01:27:19,315 --> 01:27:20,612
Nice! Come on.
1335
01:27:24,654 --> 01:27:25,678
It's them!
1336
01:27:25,789 --> 01:27:26,756
Blast them!
1337
01:27:27,857 --> 01:27:28,881
Get back to the ship!
1338
01:27:28,992 --> 01:27:30,425
Where are you going?
Come back!
1339
01:27:30,527 --> 01:27:31,551
He certainly has courage.
1340
01:27:31,661 --> 01:27:32,992
What good will it do us...
1341
01:27:33,096 --> 01:27:35,291
if he gets himself killed?
Come on.
1342
01:27:35,398 --> 01:27:38,993
Aah!
1343
01:27:40,503 --> 01:27:42,767
Aah!
1344
01:27:59,022 --> 01:28:00,148
Whoop!
1345
01:28:00,256 --> 01:28:02,884
I think we took a wrong turn.
1346
01:28:07,197 --> 01:28:08,164
There's no lock.
1347
01:28:12,202 --> 01:28:13,464
That oughta hold them
for a while.
1348
01:28:13,570 --> 01:28:15,060
Quick! We've got to get across.
1349
01:28:15,171 --> 01:28:16,900
Find the controls
that extend the bridge.
1350
01:28:17,006 --> 01:28:18,405
I think I just blasted it.
1351
01:28:18,508 --> 01:28:20,305
They're coming through!
1352
01:28:42,632 --> 01:28:43,656
Here, hold this.
1353
01:29:00,550 --> 01:29:01,676
Here they come.
1354
01:29:11,828 --> 01:29:13,625
For luck.
1355
01:29:19,502 --> 01:29:22,437
We think they may be splitting up.
1356
01:29:22,539 --> 01:29:25,804
They may be on Level 5 and 6 now, sir.
1357
01:29:39,355 --> 01:29:40,481
Where could they be?
1358
01:29:45,328 --> 01:29:47,228
Close the blast doors!
1359
01:29:54,604 --> 01:29:56,834
Open the blast doors!
Open the blast doors!
1360
01:30:15,191 --> 01:30:17,591
I've been waiting for you, Obi-Wan.
1361
01:30:17,694 --> 01:30:19,218
We meet again at last.
1362
01:30:19,329 --> 01:30:22,423
The circle is now complete.
1363
01:30:22,532 --> 01:30:25,000
When I left you,
I was but the learner.
1364
01:30:25,101 --> 01:30:27,194
Now I am the master.
1365
01:30:27,303 --> 01:30:30,204
Only a master of evil, Darth.
1366
01:30:49,592 --> 01:30:51,890
Your powers are weak, old man.
1367
01:30:51,995 --> 01:30:53,587
You can't win, Darth.
1368
01:30:53,696 --> 01:30:55,630
If you strike me down...
1369
01:30:55,732 --> 01:30:59,133
I shall become more powerful
than you can possibly imagine.
1370
01:31:05,775 --> 01:31:08,573
You should not have come back.
1371
01:31:34,370 --> 01:31:37,032
Didn't we just leave this party?
1372
01:31:38,741 --> 01:31:39,765
What kept you?
1373
01:31:39,876 --> 01:31:40,865
We, uh, ran into some old friends.
1374
01:31:40,977 --> 01:31:41,966
The ship all right?
1375
01:31:42,078 --> 01:31:43,545
It seems O.K.,
if we can get to it.
1376
01:31:43,646 --> 01:31:45,739
I just hope the old man got
the tractor beam out of commission.
1377
01:32:00,296 --> 01:32:01,524
Look!
1378
01:32:05,134 --> 01:32:06,999
Come on, R2, we're going.
1379
01:32:08,838 --> 01:32:09,896
Now's our chance! Go!
1380
01:32:13,776 --> 01:32:14,743
Ben?
1381
01:32:30,293 --> 01:32:31,988
No!
1382
01:32:40,103 --> 01:32:41,229
Come on!
1383
01:32:41,337 --> 01:32:42,304
Come on!
1384
01:32:42,405 --> 01:32:43,838
Come on!
1385
01:32:43,940 --> 01:32:45,066
Luke, it's too late!
1386
01:32:45,174 --> 01:32:46,937
Blast the door, kid!
1387
01:32:56,686 --> 01:32:58,950
Run, Luke, run!
1388
01:33:01,057 --> 01:33:03,924
I hope that old man got that
tractor beam out of commission...
1389
01:33:04,027 --> 01:33:06,621
or this is gonna be a real short trip.
O.K. Hit it!
1390
01:33:17,073 --> 01:33:18,973
Aargh!
1391
01:33:37,193 --> 01:33:39,388
We're coming up
on their sentry ships.
1392
01:33:39,495 --> 01:33:41,156
Hold them off.
1393
01:33:41,264 --> 01:33:43,111
Angle the deflector shields
while I charge up the main guns.
1394
01:33:43,146 --> 01:33:44,958
Angle the deflector shields
while I charge up the main guns.
1395
01:33:52,542 --> 01:33:55,010
I can't believe he's gone.
1396
01:33:57,680 --> 01:34:00,148
There wasn't anything
you could have done.
1397
01:34:00,249 --> 01:34:03,150
Come on, buddy.
We're not out of this yet.
1398
01:34:19,302 --> 01:34:22,328
You in, kid?
O.K., stay sharp.
1399
01:34:33,216 --> 01:34:34,342
Here they come.
1400
01:34:52,335 --> 01:34:54,200
They're coming in too fast!
1401
01:35:02,178 --> 01:35:03,668
We've lost the lateral controls!
1402
01:35:03,779 --> 01:35:06,043
Don't worry.
She'll hold together.
1403
01:35:07,583 --> 01:35:09,551
Hear me, baby?
Hold together.
1404
01:35:26,602 --> 01:35:27,569
Ha ha!
1405
01:35:31,707 --> 01:35:33,231
Got him! I got him!
1406
01:35:33,342 --> 01:35:35,640
Great, kid!
Don't get cocky.
1407
01:35:37,046 --> 01:35:38,673
There's still two more
of them out there!
1408
01:36:12,582 --> 01:36:13,947
That's it! We did it!
1409
01:36:14,050 --> 01:36:16,280
We did it!
1410
01:36:16,385 --> 01:36:18,876
Help! I think I'm melting!
This is all your fault!
1411
01:36:26,829 --> 01:36:28,228
Are they away?
1412
01:36:28,331 --> 01:36:31,391
They've just made the jump
into hyperspace.
1413
01:36:31,500 --> 01:36:35,834
You're sure the homing beacon
is secure aboard their ship?
1414
01:36:35,938 --> 01:36:38,634
I'm taking an awful risk, Vader.
1415
01:36:38,741 --> 01:36:40,504
This had better work.
1416
01:36:40,676 --> 01:36:43,406
Not a bad bit of rescuing, huh?
1417
01:36:43,512 --> 01:36:46,606
You know, sometimes
I amaze even myself.
1418
01:36:46,716 --> 01:36:48,980
That doesn't sound too hard.
1419
01:36:49,085 --> 01:36:50,416
They let us go.
1420
01:36:50,519 --> 01:36:51,781
It's the only explanation...
1421
01:36:51,887 --> 01:36:53,445
for the ease of our escape.
1422
01:36:53,556 --> 01:36:54,648
Easy? You call that easy?
1423
01:36:54,757 --> 01:36:55,746
They're tracking us.
1424
01:36:55,858 --> 01:36:57,519
Not this ship, sister.
1425
01:36:57,627 --> 01:37:01,324
At least the information
in R2 is still intact.
1426
01:37:01,430 --> 01:37:03,091
What's so important?
What's he carrying?
1427
01:37:03,199 --> 01:37:06,100
The technical readouts
of that battle station.
1428
01:37:06,202 --> 01:37:08,762
I only hope that
when the data's analyzed...
1429
01:37:08,871 --> 01:37:10,463
a weakness can be found.
1430
01:37:10,573 --> 01:37:12,097
It's not over yet.
1431
01:37:12,208 --> 01:37:13,937
It is for me, sister.
1432
01:37:14,043 --> 01:37:15,772
Look, I ain't in this
for your revolution...
1433
01:37:15,878 --> 01:37:17,709
and I'm not in it for you, Princess.
1434
01:37:17,813 --> 01:37:19,041
I expect to be well paid.
1435
01:37:19,148 --> 01:37:20,342
I'm in it for the money.
1436
01:37:20,449 --> 01:37:22,440
You needn't worry
about your reward.
1437
01:37:22,551 --> 01:37:24,143
If money is all that you love...
1438
01:37:24,253 --> 01:37:26,721
then that's what you'll receive.
1439
01:37:28,758 --> 01:37:30,692
Your friend is quite a mercenary.
1440
01:37:30,793 --> 01:37:33,023
I wonder if he really cares
about anything...
1441
01:37:33,129 --> 01:37:34,619
or anybody.
1442
01:37:34,730 --> 01:37:36,220
I care.
1443
01:37:42,772 --> 01:37:45,297
So...
1444
01:37:45,408 --> 01:37:46,898
what do you think of her, Han?
1445
01:37:47,009 --> 01:37:48,874
I'm trying not to, kid.
1446
01:37:48,978 --> 01:37:51,037
Good.
1447
01:37:54,417 --> 01:37:57,386
Still, she's got a lot of spirit.
1448
01:37:59,488 --> 01:38:00,887
I don't know.
What do you think?
1449
01:38:00,990 --> 01:38:02,514
You think a princess
and a guy like me...
1450
01:38:02,625 --> 01:38:04,388
No!
1451
01:38:50,639 --> 01:38:51,606
You're safe.
1452
01:38:51,707 --> 01:38:52,969
When we heard about Alderaan...
1453
01:38:53,075 --> 01:38:54,269
we feared the worst.
1454
01:38:54,377 --> 01:38:56,072
We have no time
for sorrows, Commander.
1455
01:38:56,178 --> 01:38:57,975
You must use the information
in this R2 unit...
1456
01:38:58,080 --> 01:38:59,047
to help plan the attack.
1457
01:38:59,148 --> 01:39:00,615
It's our only hope.
1458
01:39:22,505 --> 01:39:23,665
Yes.
1459
01:39:23,773 --> 01:39:25,240
We're approaching
the planet Yavin.
1460
01:39:25,341 --> 01:39:27,206
The rebel base is on a moon
on the far side.
1461
01:39:27,309 --> 01:39:29,869
We are preparing
to orbit the planet.
1462
01:39:38,587 --> 01:39:40,612
The battle station
is heavily shielded...
1463
01:39:40,723 --> 01:39:42,520
and carries a firepower...
1464
01:39:42,625 --> 01:39:44,593
greater than half the starfleet.
1465
01:39:44,693 --> 01:39:48,993
Its defenses are designed around
a direct large-scale assault.
1466
01:39:49,098 --> 01:39:54,365
A small, one-man fighter should be able
to penetrate the outer defense.
1467
01:39:54,470 --> 01:39:56,700
Pardon me for asking, sir...
1468
01:39:56,806 --> 01:39:59,707
but what good are snub fighters
going to be against that?
1469
01:39:59,809 --> 01:40:03,336
The Empire doesn't consider
a small, one-man fighter...
1470
01:40:03,446 --> 01:40:04,470
to be any threat...
1471
01:40:04,580 --> 01:40:07,344
or they'd have a tighter defense.
1472
01:40:07,450 --> 01:40:10,510
An analysis of the plans
provided by Princess Leia...
1473
01:40:10,619 --> 01:40:13,884
has demonstrated a weakness
in the battle station.
1474
01:40:13,989 --> 01:40:16,719
The approach will not be easy.
1475
01:40:16,826 --> 01:40:19,989
You're required to maneuver
straight down this trench...
1476
01:40:20,095 --> 01:40:23,462
and skim the surface
to this point.
1477
01:40:23,566 --> 01:40:26,228
The target area
is only 2 meters wide.
1478
01:40:26,335 --> 01:40:28,530
It's a small thermal exhaust port...
1479
01:40:28,637 --> 01:40:31,162
right below the main port.
1480
01:40:31,273 --> 01:40:34,401
The shaft leads directly
to the reactor system.
1481
01:40:34,510 --> 01:40:37,172
A precise hit will start
a chain reaction...
1482
01:40:37,279 --> 01:40:39,509
which should destroy the station.
1483
01:40:39,615 --> 01:40:43,210
Only a precise hit will
set up a chain reaction.
1484
01:40:43,319 --> 01:40:44,650
The shaft is ray-shielded...
1485
01:40:44,753 --> 01:40:46,482
so you'll have to use proton torpedoes.
1486
01:40:46,589 --> 01:40:49,057
That's impossible,
even for a computer.
1487
01:40:49,158 --> 01:40:52,594
It's not impossible. I used to bull's-eye
womp rats in my T-16 back home.
1488
01:40:52,695 --> 01:40:55,095
They're not much bigger
than 2 meters.
1489
01:40:55,197 --> 01:40:58,598
Then man your ships,
and may the Force be with you.
1490
01:41:06,642 --> 01:41:09,110
Orbiting the planet
at maximum velocity.
1491
01:41:09,211 --> 01:41:11,179
The moon with the rebel base...
1492
01:41:11,280 --> 01:41:13,578
will be in range in 30 minutes.
1493
01:41:13,682 --> 01:41:16,014
This will be a day long remembered.
1494
01:41:16,118 --> 01:41:18,552
It has seen the end of Kenobi...
1495
01:41:18,654 --> 01:41:23,182
and will soon see the end
of the rebellion.
1496
01:41:26,729 --> 01:41:30,096
All flight crews,
man your stations.
1497
01:41:30,199 --> 01:41:33,100
All flight crews,
man your stations.
1498
01:41:35,504 --> 01:41:38,598
So... you got your reward
and you're just leaving, then?
1499
01:41:38,707 --> 01:41:40,197
That's right. Yeah.
1500
01:41:40,309 --> 01:41:44,040
I got some old debts I got
to pay off with this stuff.
1501
01:41:44,146 --> 01:41:45,875
And even if I didn't...
1502
01:41:45,981 --> 01:41:48,609
you don't think I'd be fool enough
to stick around here, do ya?
1503
01:41:48,717 --> 01:41:50,378
Why don't you come with us?
1504
01:41:50,486 --> 01:41:52,317
You're pretty good in a fight.
We could use ya.
1505
01:41:52,421 --> 01:41:55,322
Come on. Why don't you
take a look around?
1506
01:41:55,424 --> 01:41:56,755
You know what's about to happen...
1507
01:41:56,859 --> 01:41:58,156
what they're up against.
1508
01:41:58,260 --> 01:41:59,454
They could use
a good pilot like you.
1509
01:41:59,562 --> 01:42:01,052
You're turning
your back on them.
1510
01:42:01,163 --> 01:42:03,563
What good's a reward
if you ain't around to use it?
1511
01:42:03,666 --> 01:42:05,566
Besides, attacking
that battle station...
1512
01:42:05,668 --> 01:42:06,726
ain't my idea of courage.
1513
01:42:06,835 --> 01:42:09,599
It's more like... suicide.
1514
01:42:10,839 --> 01:42:11,897
All right.
1515
01:42:12,007 --> 01:42:14,305
Take care of yourself, Han.
1516
01:42:14,410 --> 01:42:16,970
I guess that's what
you're best at, isn't it?
1517
01:42:17,079 --> 01:42:18,410
Hey, Luke.
1518
01:42:21,717 --> 01:42:24,151
May the Force be with you.
1519
01:42:27,089 --> 01:42:28,078
Argh!
1520
01:42:28,190 --> 01:42:30,488
Argh!
1521
01:42:30,593 --> 01:42:31,924
What are you looking at?
1522
01:42:32,027 --> 01:42:33,824
I know what I'm doing.
1523
01:42:38,200 --> 01:42:41,658
All pilots to your stations.
1524
01:42:41,770 --> 01:42:43,738
All pilots to your stations.
1525
01:42:48,978 --> 01:42:50,445
What's wrong?
1526
01:42:50,546 --> 01:42:52,036
Oh, it's Han.
1527
01:42:52,147 --> 01:42:54,377
I don't know.
I really thought he'd change his mind.
1528
01:42:54,483 --> 01:42:56,110
He's got to follow his own path.
1529
01:42:56,218 --> 01:42:58,049
No one can choose it for him.
1530
01:42:58,153 --> 01:43:02,249
I only wish Ben were here.
1531
01:43:09,598 --> 01:43:11,566
Open main launch tubes.
1532
01:43:12,635 --> 01:43:14,535
Main launch tubes opening, sir.
1533
01:43:14,637 --> 01:43:15,661
Hey, Luke!
1534
01:43:15,771 --> 01:43:16,829
Biggs!
1535
01:43:16,939 --> 01:43:18,531
I don't believe it.
How are you?
1536
01:43:18,641 --> 01:43:19,665
Great.
1537
01:43:19,775 --> 01:43:20,764
Hey, coming up?
1538
01:43:20,876 --> 01:43:22,173
I'll be right up there with you...
1539
01:43:22,277 --> 01:43:23,972
and have I got stories to tell you.
1540
01:43:24,079 --> 01:43:27,344
Are you sure
you can handle this ship?
1541
01:43:27,449 --> 01:43:30,145
Sir, Luke is
the best bush pilot...
1542
01:43:30,252 --> 01:43:31,879
in the outer-rim territories.
1543
01:43:31,987 --> 01:43:33,079
You'll do all right.
1544
01:43:33,188 --> 01:43:34,519
Thank you, sir. I'll try.
1545
01:43:34,623 --> 01:43:35,783
I gotta get aboard.
1546
01:43:35,891 --> 01:43:37,449
We'll hear all your stories when
we get back, all right?
1547
01:43:37,559 --> 01:43:38,583
All right.
1548
01:43:38,694 --> 01:43:39,752
Hey, Biggs.
1549
01:43:39,862 --> 01:43:41,090
I told you I'd make it someday.
1550
01:43:41,196 --> 01:43:42,254
It'll be like old times, Luke.
1551
01:43:42,364 --> 01:43:44,093
They'll never stop us.
1552
01:43:47,269 --> 01:43:48,998
Hey, this R2 unit of yours
seems a bit beat up.
1553
01:43:49,104 --> 01:43:50,162
You want a new one?
1554
01:43:50,272 --> 01:43:51,899
Not on your life.
1555
01:43:52,007 --> 01:43:53,406
That little droid and I have
been through a lot together.
1556
01:43:53,509 --> 01:43:54,498
You O.K., R2?
1557
01:43:56,211 --> 01:43:58,543
Good.
1558
01:43:58,647 --> 01:44:01,946
Gold squadron,
begin takeoff procedure.
1559
01:44:02,051 --> 01:44:04,679
Hang on tight, R2.
You've got to come back.
1560
01:44:06,955 --> 01:44:08,946
You wouldn't want my life
to get boring, would you?
1561
01:44:57,339 --> 01:45:01,503
Luke, the Force will be with you.
1562
01:45:12,020 --> 01:45:13,487
Standby alert.
1563
01:45:13,589 --> 01:45:15,819
Death Star approaching.
1564
01:45:15,924 --> 01:45:19,052
Estimated time to firing range,
15 minutes.
1565
01:45:32,207 --> 01:45:33,367
All wings report in.
1566
01:45:33,475 --> 01:45:34,442
Red 10 standing by.
1567
01:45:34,543 --> 01:45:35,601
Red Seven standing by.
1568
01:45:35,711 --> 01:45:36,769
Red Three standing by.
1569
01:45:36,879 --> 01:45:38,107
Red Six standing by.
1570
01:45:38,213 --> 01:45:39,612
Red Nine standing by.
1571
01:45:39,715 --> 01:45:40,682
Red Two standing by.
1572
01:45:40,783 --> 01:45:41,772
Red 11 standing by.
1573
01:45:41,884 --> 01:45:43,715
Red Five standing by.
1574
01:45:45,120 --> 01:45:47,020
Lock S-foils in attack position.
1575
01:45:51,293 --> 01:45:53,284
We're passing through
the magnetic field.
1576
01:45:53,395 --> 01:45:54,487
Hold tight.
1577
01:45:54,596 --> 01:45:57,724
Switch your deflectors on.
Double front.
1578
01:46:00,736 --> 01:46:02,499
Look at the size of that thing!
1579
01:46:02,604 --> 01:46:05,198
Cut the chatter, Red Two.
Accelerate to attack speed.
1580
01:46:08,610 --> 01:46:09,634
This is it, boys.
1581
01:46:09,745 --> 01:46:11,337
Red Leader, this is Gold Leader.
1582
01:46:11,446 --> 01:46:12,640
I copy, Gold Leader.
1583
01:46:12,748 --> 01:46:14,238
We're starting for
the target shaft now.
1584
01:46:14,349 --> 01:46:15,373
We're in position.
1585
01:46:15,484 --> 01:46:16,576
I'm going to cut across the axis...
1586
01:46:16,685 --> 01:46:17,879
and try and draw their fire.
1587
01:46:32,301 --> 01:46:33,928
Heavy fire, boss, 23 degrees.
1588
01:46:34,036 --> 01:46:35,560
I see it. Stay low.
1589
01:46:43,011 --> 01:46:44,501
This is Red Five. I'm going in.
1590
01:46:49,017 --> 01:46:50,109
Luke, pull up!
1591
01:46:51,820 --> 01:46:52,787
Are you all right?
1592
01:46:52,888 --> 01:46:54,116
I got a little cooked, but I'm O.K.
1593
01:47:00,028 --> 01:47:01,689
We count 30 rebel ships, Lord Vader...
1594
01:47:01,797 --> 01:47:02,786
but they're so small...
1595
01:47:02,898 --> 01:47:04,092
they're evading our turbolasers.
1596
01:47:04,199 --> 01:47:06,064
We'll have to destroy
them ship to ship.
1597
01:47:06,168 --> 01:47:08,159
Get the crews to their fighters.
1598
01:47:10,806 --> 01:47:12,967
Watch yourself.
There's a lot of fire coming...
1599
01:47:13,075 --> 01:47:14,975
from the right side
of that deflection tower.
1600
01:47:15,077 --> 01:47:16,044
I'm on it.
1601
01:47:16,144 --> 01:47:18,135
I'm going in.
Cover me, Porkins.
1602
01:47:18,247 --> 01:47:19,509
I'm right with you,
Red Three.
1603
01:47:25,921 --> 01:47:26,945
I've got a problem here.
1604
01:47:27,055 --> 01:47:28,147
Eject.
1605
01:47:28,257 --> 01:47:29,224
I can hold it.
1606
01:47:29,324 --> 01:47:30,291
Pull up!
1607
01:47:30,392 --> 01:47:33,020
No, I'm all... Aah!
1608
01:47:35,530 --> 01:47:37,623
The rebel base
will be in firing range...
1609
01:47:37,733 --> 01:47:39,223
in seven minutes.
1610
01:47:42,337 --> 01:47:45,170
Luke, trust your feelings.
1611
01:47:52,948 --> 01:47:56,975
Squad leaders, we've
picked up a new group of signals.
1612
01:47:57,085 --> 01:47:58,746
Enemy fighters coming your way.
1613
01:47:58,854 --> 01:48:00,515
My scope's negative.
I don't see anything.
1614
01:48:00,622 --> 01:48:01,782
Pick up your visual scanning.
1615
01:48:01,890 --> 01:48:02,857
Here they come.
1616
01:48:06,094 --> 01:48:07,823
Watch it. You've got one
on your tail.
1617
01:48:13,201 --> 01:48:14,168
I'm hit!
1618
01:48:15,537 --> 01:48:16,629
You've picked one up!
Watch it!
1619
01:48:16,738 --> 01:48:18,069
I can't see it!
1620
01:48:20,042 --> 01:48:21,737
He's on me tight.
I can't shake him!
1621
01:48:23,478 --> 01:48:24,445
I'll be right there.
1622
01:48:36,625 --> 01:48:38,525
Several fighters have broken off...
1623
01:48:38,627 --> 01:48:41,095
from the main group.
Come with me.
1624
01:48:44,066 --> 01:48:46,557
Fall in! Fall in!
1625
01:48:46,668 --> 01:48:47,657
Watch your back, Luke.
1626
01:48:47,769 --> 01:48:48,736
Watch your back.
1627
01:48:48,837 --> 01:48:50,099
Fighters above you, coming in.
1628
01:48:56,445 --> 01:48:57,537
I'm hit, but not bad.
1629
01:48:57,646 --> 01:48:59,045
R2, see what you can do with it.
1630
01:48:59,147 --> 01:49:01,342
Hang on back there.
1631
01:49:01,450 --> 01:49:04,078
Red Six, can you see Red Five?
1632
01:49:04,186 --> 01:49:05,414
There's a heavy fire zone.
1633
01:49:05,520 --> 01:49:06,578
Red Five, where are you?
1634
01:49:06,688 --> 01:49:08,121
I can't shake him!
1635
01:49:12,194 --> 01:49:13,661
I'm on him, Luke. Hold on.
1636
01:49:16,932 --> 01:49:18,559
Blast it, Biggs! Where are you?
1637
01:49:25,607 --> 01:49:26,665
Thanks, Wedge.
1638
01:49:26,775 --> 01:49:29,039
Good shooting,
Wedge. Red Leader...
1639
01:49:29,144 --> 01:49:30,338
this is Gold Leader.
1640
01:49:30,445 --> 01:49:31,571
We're starting our attack run.
1641
01:49:33,382 --> 01:49:35,851
I copy, Gold Leader.
Move into position.
1642
01:49:38,186 --> 01:49:40,450
Stay in attack formation.
1643
01:49:40,555 --> 01:49:43,456
The exhaust port
is marked and locked in.
1644
01:49:49,297 --> 01:49:50,525
Switch all power...
1645
01:49:50,632 --> 01:49:53,100
to front deflector screen.
1646
01:49:53,201 --> 01:49:54,691
Switch all power...
1647
01:49:54,803 --> 01:49:56,703
to front deflector screen.
1648
01:50:00,475 --> 01:50:02,204
How many guns do you think,
Gold Five?
1649
01:50:02,310 --> 01:50:03,470
Say about 20 guns...
1650
01:50:03,578 --> 01:50:05,546
some on the surface,
some on the towers.
1651
01:50:05,647 --> 01:50:08,480
Death Star will be in range
in five minutes.
1652
01:50:10,585 --> 01:50:13,611
Switch to targeting computer.
1653
01:50:16,091 --> 01:50:18,116
Computer locked.
Getting a signal.
1654
01:50:20,162 --> 01:50:22,630
The guns!
They've stopped!
1655
01:50:24,332 --> 01:50:25,731
Stabilize your rear deflectors.
1656
01:50:25,834 --> 01:50:27,495
Watch for enemy fighters.
1657
01:50:27,602 --> 01:50:29,399
They're coming in!
Three marks at 210.
1658
01:50:31,406 --> 01:50:33,567
I'll take them myself.
Cover me.
1659
01:50:33,675 --> 01:50:34,972
Yes, sir.
1660
01:50:49,524 --> 01:50:50,582
It's no good.
I can't maneuver.
1661
01:50:50,692 --> 01:50:51,716
Stay on target.
1662
01:50:51,827 --> 01:50:52,794
We're too close.
1663
01:50:52,894 --> 01:50:53,883
Stay on target.
1664
01:50:55,697 --> 01:50:56,664
Loosen up!
1665
01:50:59,734 --> 01:51:02,498
Gold Five to Red Leader,
lost Tiree, lost Hutch.
1666
01:51:02,604 --> 01:51:03,866
I copy, Gold Leader.
1667
01:51:03,972 --> 01:51:04,939
They came from behind.
1668
01:51:09,644 --> 01:51:11,544
We've analyzed their attack, sir...
1669
01:51:11,646 --> 01:51:14,046
and there is a danger.
1670
01:51:14,149 --> 01:51:16,174
Should I have your
ship standing by?
1671
01:51:16,284 --> 01:51:19,082
Evacuate in our moment of triumph?
1672
01:51:19,187 --> 01:51:21,451
I think you overestimate
their chances.
1673
01:51:21,556 --> 01:51:24,184
Rebel base, three minutes
and closing.
1674
01:51:24,292 --> 01:51:26,817
Red boys, this is Red Leader.
1675
01:51:26,928 --> 01:51:28,327
Rendezvous at mark 6.1.
1676
01:51:28,430 --> 01:51:30,625
This is Red Two flying toward you.
1677
01:51:30,732 --> 01:51:32,632
Red Three standing by.
1678
01:51:32,734 --> 01:51:34,292
Red Leader, this is Base One.
1679
01:51:34,402 --> 01:51:35,869
Keep half your group
out of range...
1680
01:51:35,971 --> 01:51:37,029
for the next run.
1681
01:51:37,139 --> 01:51:39,733
Copy, Base One. Luke,
take Red Two and Three.
1682
01:51:39,841 --> 01:51:43,208
Hold up here and wait for
my signal to start your run.
1683
01:51:50,986 --> 01:51:52,817
This is it!
1684
01:51:57,425 --> 01:51:59,484
We should be able to see it by now.
1685
01:52:01,196 --> 01:52:02,959
Keep your eyes open
for those fighters.
1686
01:52:04,666 --> 01:52:05,997
There's too much interference.
1687
01:52:06,101 --> 01:52:07,193
Red Five, can you see them
from where you are?
1688
01:52:07,302 --> 01:52:09,202
No sign of any...
Wait. Coming in.35.
1689
01:52:09,304 --> 01:52:10,271
I see them.
1690
01:52:11,806 --> 01:52:12,898
I'm in range.
1691
01:52:14,176 --> 01:52:15,143
Target's coming up.
1692
01:52:18,480 --> 01:52:20,607
Just hold them off
for a few seconds.
1693
01:52:20,715 --> 01:52:23,013
Close up formation.
1694
01:52:24,386 --> 01:52:26,581
Almost there.
1695
01:52:35,664 --> 01:52:37,598
You'd better let her loose.
They're right behind me.
1696
01:52:37,699 --> 01:52:38,927
Almost there.
1697
01:52:40,335 --> 01:52:41,962
I can't hold them.
1698
01:52:43,238 --> 01:52:44,933
Aah!
1699
01:52:50,212 --> 01:52:51,679
It's away!
1700
01:52:55,517 --> 01:52:57,041
It's a hit!
1701
01:52:57,152 --> 01:52:59,211
Negative, negative.
It didn't go in.
1702
01:52:59,321 --> 01:53:01,949
It just impacted on the surface.
1703
01:53:08,496 --> 01:53:10,088
Red Leader, we're right above you.
1704
01:53:10,198 --> 01:53:12,496
Turn to.05.
We'll cover for you.
1705
01:53:12,601 --> 01:53:16,093
Stay there. I just lost
my starboard engine.
1706
01:53:16,204 --> 01:53:18,468
Get set up for your attack run.
1707
01:53:23,078 --> 01:53:24,705
Aah!
1708
01:53:31,253 --> 01:53:34,347
Rebel base,
one minute and closing.
1709
01:53:34,456 --> 01:53:36,754
Biggs, Wedge, let's close it up.
1710
01:53:36,858 --> 01:53:38,655
We're going in full throttle.
1711
01:53:38,760 --> 01:53:40,159
That ought to keep those
fighters off our back.
1712
01:53:40,262 --> 01:53:42,355
Right with you, boss.
1713
01:53:42,464 --> 01:53:44,762
Luke, at that speed, will you be able
to pull out in time?
1714
01:53:44,866 --> 01:53:46,857
It'll be just like
Beggars Canyon back home.
1715
01:53:54,209 --> 01:53:56,439
We'll stay back
far enough to cover you.
1716
01:53:56,544 --> 01:53:57,602
My scope shows the tower...
1717
01:53:57,712 --> 01:53:59,111
but I can't see the exhaust port.
1718
01:53:59,214 --> 01:54:00,681
Are you sure
the computer can hit it?
1719
01:54:04,119 --> 01:54:06,144
Watch yourself.
Increase speed, full throttle.
1720
01:54:06,254 --> 01:54:07,516
What about that tower?
1721
01:54:07,622 --> 01:54:08,782
You worry about those fighters!
1722
01:54:08,890 --> 01:54:10,050
I'll worry about the tower!
1723
01:54:15,664 --> 01:54:18,656
R2, that stabilizer's
broken loose again.
1724
01:54:18,767 --> 01:54:20,064
See if you can't lock it down.
1725
01:54:28,777 --> 01:54:30,972
Fighters coming in.3.
1726
01:54:39,020 --> 01:54:41,488
I'm hit!
I can't stay with you!
1727
01:54:41,589 --> 01:54:43,921
Get clear, Wedge.
You can't do any more good back there.
1728
01:54:44,025 --> 01:54:44,992
Sorry.
1729
01:54:46,261 --> 01:54:47,990
Let him go.
Stay on the leader.
1730
01:54:50,999 --> 01:54:52,489
Hurry, Luke. They're coming in
much faster this time.
1731
01:54:52,600 --> 01:54:53,760
We can't hold them.
1732
01:54:57,372 --> 01:54:58,737
R2, try and increase the power.
1733
01:55:05,480 --> 01:55:06,674
Hurry up, Luke!
1734
01:55:06,781 --> 01:55:08,271
Quick! Quick!
1735
01:55:15,824 --> 01:55:18,349
Rebel base, 30 seconds and closing.
1736
01:55:18,460 --> 01:55:19,552
I'm on the leader.
1737
01:55:23,031 --> 01:55:24,430
Hang on, R2.
1738
01:55:39,914 --> 01:55:42,280
Use the Force, Luke.
1739
01:55:45,153 --> 01:55:47,747
Let go, Luke.
1740
01:55:49,224 --> 01:55:51,590
The Force is strong with this one.
1741
01:55:51,693 --> 01:55:53,285
Luke, trust me.
1742
01:55:58,833 --> 01:56:00,164
His computer's off.
1743
01:56:00,268 --> 01:56:02,168
Luke, you switched off
your targeting computer!
1744
01:56:02,270 --> 01:56:03,897
What's wrong?
1745
01:56:04,005 --> 01:56:05,632
Nothing. I'm all right.
1746
01:56:18,553 --> 01:56:19,747
I've lost R2!
1747
01:56:21,356 --> 01:56:24,189
The Death Star
has cleared the planet.
1748
01:56:24,292 --> 01:56:27,125
The Death Star
has cleared the planet.
1749
01:56:27,228 --> 01:56:28,855
Rebel base in range.
1750
01:56:28,963 --> 01:56:31,454
You may fire when ready.
1751
01:56:31,566 --> 01:56:33,761
Commence primary ignition.
1752
01:56:46,915 --> 01:56:48,542
I have you now.
1753
01:56:50,885 --> 01:56:51,977
What?
1754
01:56:52,086 --> 01:56:53,053
Yahoo!
1755
01:56:54,889 --> 01:56:56,220
Look out!
1756
01:57:02,330 --> 01:57:05,128
You're all clear, kid!
Now let's blow this thing and go home!
1757
01:57:11,973 --> 01:57:13,406
Stand by.
1758
01:57:16,444 --> 01:57:17,911
Stand by.
1759
01:57:28,523 --> 01:57:29,512
Great shot, kid!
1760
01:57:29,624 --> 01:57:31,717
That was one in a million!
1761
01:57:31,826 --> 01:57:36,320
Remember, the Force
will be with you always.
1762
01:57:54,782 --> 01:57:56,249
Luke!
1763
01:58:00,188 --> 01:58:01,587
Hey! Hey!
1764
01:58:01,689 --> 01:58:03,452
I knew you'd come back.
I just knew it.
1765
01:58:03,558 --> 01:58:04,889
Well, I wasn't going to let you
get all the credit...
1766
01:58:04,993 --> 01:58:06,290
and take all the reward.
1767
01:58:06,394 --> 01:58:08,954
Hey, I knew there was
more to you than money.
1768
01:58:09,063 --> 01:58:10,257
Oh, no!
1769
01:58:10,365 --> 01:58:12,799
Oh, my. R2, can you hear me?
1770
01:58:12,901 --> 01:58:16,302
Say something.
You can repair him, can't you?
1771
01:58:16,404 --> 01:58:18,235
We'll get to work
on him right away.
1772
01:58:18,339 --> 01:58:19,704
You must repair him.
1773
01:58:19,807 --> 01:58:21,536
Sir, if any of my circuits
or gears will help...
1774
01:58:21,643 --> 01:58:22,701
I'll gladly donate them.
1775
01:58:22,810 --> 01:58:23,936
He'll be all right.
1776
01:58:58,413 --> 01:58:59,971
Argh!
1777
02:00:02,477 --> 02:00:05,071
Argh!
1778
02:00:11,853 --> 02:00:14,720
Argh!