1 00:00:00,901 --> 00:00:02,568 Everybody around here calls me Rocky. 2 00:00:02,569 --> 00:00:03,969 Rocky. 3 00:00:03,970 --> 00:00:06,470 (HULK ROARlNG) 4 00:00:09,442 --> 00:00:11,243 I got another delivery I want you to make. 5 00:00:11,244 --> 00:00:12,511 What are you talking about? 6 00:00:12,512 --> 00:00:14,246 Twenty years for transporting heroin. 7 00:00:14,247 --> 00:00:16,282 Do you have to go through with this? 8 00:00:16,283 --> 00:00:17,750 Bill Cole's gonna kill him. 9 00:00:17,751 --> 00:00:21,520 This is my big chance to bust into the big leagues. 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,888 Go get him! 11 00:00:22,889 --> 00:00:24,757 MAN: Come on, Rocky, come on. 12 00:00:24,758 --> 00:00:27,258 (ROARlNG) Look at that! 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,366 (ALARM SOUNDlNG) 14 00:00:36,636 --> 00:00:39,605 NARRATOR: Dr. David Banner. Physician. Scientist. 15 00:00:39,606 --> 00:00:43,742 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 16 00:00:43,743 --> 00:00:46,412 Then, an accidental overdose of gamma radiation 17 00:00:46,413 --> 00:00:48,814 alters his body chemistry. 18 00:00:48,815 --> 00:00:52,218 And now, when David Banner grows angry or outraged, 19 00:00:52,219 --> 00:00:55,189 a startling metamorphosis occurs. 20 00:01:04,664 --> 00:01:06,866 The creature is driven by rage 21 00:01:06,867 --> 00:01:09,235 and pursued by an investigative reporter. 22 00:01:09,236 --> 00:01:11,403 Mr. McGee, don't make me angry. 23 00:01:11,404 --> 00:01:14,864 You wouldn't like me when I'm angry. 24 00:01:23,817 --> 00:01:25,551 The creature is wanted for a murder 25 00:01:25,552 --> 00:01:27,453 he didn't commit. 26 00:01:27,454 --> 00:01:30,189 David Banner is believed to be dead. 27 00:01:30,190 --> 00:01:32,791 And he must let the world think that he is dead, 28 00:01:32,792 --> 00:01:34,560 until he can find a way 29 00:01:34,561 --> 00:01:37,563 to control the raging spirit that dwells within him. 30 00:01:37,564 --> 00:01:40,064 (GROWLlNG) 31 00:01:48,408 --> 00:01:51,343 MAN: (ON LOUDSPEAKER) Arriving Wilmington, Delaware on track 15, 32 00:01:51,344 --> 00:01:53,445 the Ambassador, coach service 33 00:01:53,446 --> 00:01:56,356 from New York and points north. 34 00:02:15,168 --> 00:02:16,435 (DAVlD SHOUTlNG) 35 00:02:16,436 --> 00:02:17,703 Up against the wall, turkey. 36 00:02:17,704 --> 00:02:19,071 You heard the man, up against the wall. 37 00:02:19,072 --> 00:02:21,173 Hey, come on, guys. Give me a break, will you? Open up your wallet. 38 00:02:21,174 --> 00:02:22,841 Look, I don't have anything. I only have $3! 39 00:02:22,842 --> 00:02:24,643 Give us your wallet or we open you up. 40 00:02:24,644 --> 00:02:25,911 Come on. Wait a minute. 41 00:02:25,912 --> 00:02:27,112 Let's see what you got here. 42 00:02:27,113 --> 00:02:28,480 Open up your wallet! 43 00:02:28,481 --> 00:02:29,748 Come on, man. Where's the rest of it? 44 00:02:29,749 --> 00:02:31,951 I don't have anything. Don't you understand? I just got into town. 45 00:02:31,952 --> 00:02:33,218 Yeah, well, welcome to Wilmington. 46 00:02:33,219 --> 00:02:34,687 Hey, man, you got to come up with some money 47 00:02:34,688 --> 00:02:36,689 before my buddy gets mad. He's one tough dude when he's mad! 48 00:02:36,690 --> 00:02:39,325 I am trying to tell you, I don't have anything. Don't you understand? 49 00:02:39,326 --> 00:02:40,759 Show us where you're hiding your money, man, 50 00:02:40,760 --> 00:02:43,295 or I'm gonna take it out on your hide! 51 00:02:43,296 --> 00:02:45,796 (GROANlNG) 52 00:02:46,466 --> 00:02:48,966 Hey! Hey! 53 00:02:59,245 --> 00:03:00,312 You okay? 54 00:03:00,313 --> 00:03:01,413 Yeah. 55 00:03:01,414 --> 00:03:02,514 Yeah. 56 00:03:02,515 --> 00:03:04,450 Gosh, sure glad you came along. 57 00:03:04,451 --> 00:03:06,018 Yeah, well, l... 58 00:03:06,019 --> 00:03:08,187 I jog by this way every night. 59 00:03:08,188 --> 00:03:10,723 Yeah, well, look what you got for your trouble. 60 00:03:10,724 --> 00:03:12,691 What? The eye. 61 00:03:12,692 --> 00:03:15,192 Oh, the shiner was here. 62 00:03:15,462 --> 00:03:16,762 Yeah, here. 63 00:03:16,763 --> 00:03:17,930 (GROANlNG) 64 00:03:17,931 --> 00:03:20,431 Here. 65 00:03:22,736 --> 00:03:24,470 You need a cut man. 66 00:03:24,471 --> 00:03:26,971 Yeah, yeah. 67 00:03:27,974 --> 00:03:29,742 Here. 68 00:03:29,743 --> 00:03:31,510 Why don't you put this against it, huh? 69 00:03:31,511 --> 00:03:34,011 Thank you. 70 00:03:35,915 --> 00:03:39,218 Yeah. You better take care of that pretty soon. 71 00:03:39,219 --> 00:03:41,839 You... You live around here? 72 00:03:42,122 --> 00:03:44,622 Oh, no, l... No, I don't. 73 00:03:45,692 --> 00:03:46,959 Where you staying? 74 00:03:46,960 --> 00:03:49,550 Well, I just got into town. 75 00:03:55,668 --> 00:03:58,168 Well, listen... 76 00:03:59,172 --> 00:04:03,075 Hey, why don't you come over to my place? 77 00:04:03,076 --> 00:04:05,177 Clean that up, huh? 78 00:04:05,178 --> 00:04:07,212 That's very nice of you. 79 00:04:07,213 --> 00:04:08,914 Oh, ain't no big thing, you know. 80 00:04:08,915 --> 00:04:10,315 Besides that way I can make sure 81 00:04:10,316 --> 00:04:11,583 I get my towel back, you know? 82 00:04:11,584 --> 00:04:13,385 (CHUCKLlNG) Yeah. 83 00:04:13,386 --> 00:04:15,020 What's your name? 84 00:04:15,021 --> 00:04:17,649 David Benson. 85 00:04:18,691 --> 00:04:21,191 I'm Henry Welch. 86 00:04:22,629 --> 00:04:24,430 Everybody around here calls me Rocky. 87 00:04:24,431 --> 00:04:25,597 Rocky. 88 00:04:25,598 --> 00:04:26,932 Hi. 89 00:04:26,933 --> 00:04:31,423 I'll... I'll jog real slow, so you can keep up. 90 00:04:33,506 --> 00:04:35,741 Come on. 91 00:04:35,742 --> 00:04:38,242 Let's go. 92 00:04:41,881 --> 00:04:44,149 HENRY: Come on, let's get them legs up. 93 00:04:44,150 --> 00:04:46,452 Come on, let's go. 94 00:04:46,453 --> 00:04:48,953 Yeah. 95 00:04:51,191 --> 00:04:53,926 You can't just sit up here. Now you've got to move. Now, come on! 96 00:04:53,927 --> 00:04:55,627 Everyday there's something to do. 97 00:04:55,628 --> 00:04:57,396 I paid my last $300 for you, 98 00:04:57,397 --> 00:04:58,697 and you're just sitting up here. 99 00:04:58,698 --> 00:05:01,033 Take it easy, Tommy. That ain't no way to fix it. 100 00:05:01,034 --> 00:05:03,869 I know how to fix it! I'll drive into a wall at 60. That'll fix it! 101 00:05:03,870 --> 00:05:06,038 Hey, come on. Get inside. Come on. 102 00:05:06,039 --> 00:05:07,506 It ain't gonna start, Rocky. 103 00:05:07,507 --> 00:05:09,675 Give me a shot. Yeah. I been working on it two hours. 104 00:05:09,676 --> 00:05:12,176 (CAR ENGlNE TURNlNG OVER) 105 00:05:13,246 --> 00:05:15,746 (ENGlNE STARTlNG) 106 00:05:19,285 --> 00:05:22,535 Hey, now be nice to her, will you? 107 00:05:22,555 --> 00:05:24,456 Save your fighting for the ring, huh? 108 00:05:24,457 --> 00:05:26,957 (PATTlNG CAR) 109 00:05:27,127 --> 00:05:29,161 Come on, David. Let's go check that ear. 110 00:05:29,162 --> 00:05:31,662 Come on. 111 00:05:34,801 --> 00:05:36,735 Tell me if I hurt you. 112 00:05:36,736 --> 00:05:39,438 I ain't seeing so good nowadays, you know. 113 00:05:39,439 --> 00:05:41,874 Yeah, I noticed that eye of yours. 114 00:05:41,875 --> 00:05:43,008 Put some more... 115 00:05:43,009 --> 00:05:44,810 It's pretty swollen. You get that in a boxing match, did you? 116 00:05:44,811 --> 00:05:46,044 No. 117 00:05:46,045 --> 00:05:47,613 Sparring down at the Olympic. 118 00:05:47,614 --> 00:05:49,047 Oh. 119 00:05:49,048 --> 00:05:50,649 Yeah, that's pretty puffy, isn't it? 120 00:05:50,650 --> 00:05:52,885 Yeah, it hurts, too. 121 00:05:52,886 --> 00:05:54,153 Why don't you have it lanced? 122 00:05:54,154 --> 00:05:56,021 You know, get rid of the pressure. 123 00:05:56,022 --> 00:05:57,823 Can't afford no doctor right now. 124 00:05:57,824 --> 00:06:00,392 I don't want none of them butchers down at the gym touching me. 125 00:06:00,393 --> 00:06:01,994 Yeah. 126 00:06:01,995 --> 00:06:04,163 I'll tell you what. If you'd like, 127 00:06:04,164 --> 00:06:05,330 I could do it for you. 128 00:06:05,331 --> 00:06:08,371 (GROANlNG) I used to be a medic. 129 00:06:08,401 --> 00:06:09,468 Sorry about that. 130 00:06:09,469 --> 00:06:11,737 That's okay. 131 00:06:11,738 --> 00:06:14,238 Okay. 132 00:06:15,575 --> 00:06:18,075 Okay. 133 00:06:18,144 --> 00:06:20,644 Now, 134 00:06:21,080 --> 00:06:24,183 hold this there. Put your hand on it. 135 00:06:24,184 --> 00:06:28,987 Now keep some pressure on that for a few minutes, okay? 136 00:06:28,988 --> 00:06:30,389 How long have you been sparring? 137 00:06:30,390 --> 00:06:32,524 (CHUCKLlNG) Too long. 138 00:06:32,525 --> 00:06:34,626 I'm getting to feel like a punching bag. 139 00:06:34,627 --> 00:06:36,061 Why do you do it? 140 00:06:36,062 --> 00:06:37,629 'Cause I'm gonna be a contender. 141 00:06:37,630 --> 00:06:38,864 Ah. 142 00:06:38,865 --> 00:06:41,400 I mean, I'm really training hard, you know. 143 00:06:41,401 --> 00:06:43,101 Working long hours. 144 00:06:43,102 --> 00:06:44,836 Watching my diet. 145 00:06:44,837 --> 00:06:47,573 I gotta make sure I don't have any of that 146 00:06:47,574 --> 00:06:49,308 cholesterol and stuff like that. 147 00:06:49,309 --> 00:06:50,943 Hmm? 148 00:06:50,944 --> 00:06:54,713 Well, the doctor says that I got a high blood pressure condition. 149 00:06:54,714 --> 00:06:56,982 Oh, that's great. That's perfect for a boxer. 150 00:06:56,983 --> 00:06:58,283 Oh, it ain't bad. 151 00:06:58,284 --> 00:07:03,589 I mean, as long as I'm careful about what I put in my body, you know. 152 00:07:03,590 --> 00:07:05,958 I mean, I'm training real hard, 153 00:07:05,959 --> 00:07:07,226 because I gotta... 154 00:07:07,227 --> 00:07:10,429 I gotta be in shape when that big chance comes, you know. 155 00:07:10,430 --> 00:07:12,764 So I could make it. 156 00:07:12,765 --> 00:07:15,267 Like all them other Rockys that made it. 157 00:07:15,268 --> 00:07:17,569 You wanna be a champ, too, huh? 158 00:07:17,570 --> 00:07:20,070 Oh, yeah. 159 00:07:20,907 --> 00:07:23,407 If them guys could do it, 160 00:07:24,477 --> 00:07:26,977 then I could do it. 161 00:07:27,947 --> 00:07:31,967 See, I wanna be a winner like them someday. 162 00:07:32,585 --> 00:07:35,654 Hey, my eye feels better. How's your ear? 163 00:07:35,655 --> 00:07:36,755 What? 164 00:07:36,756 --> 00:07:39,426 I said my eye feels better... 165 00:07:42,462 --> 00:07:43,829 Hey, you got me there. 166 00:07:43,830 --> 00:07:46,330 (CHUCKLlNG) Really it... 167 00:07:46,833 --> 00:07:49,503 It's much better, thank you. 168 00:07:49,802 --> 00:07:50,902 Well... 169 00:07:50,903 --> 00:07:53,403 Hey, where you going? 170 00:07:53,840 --> 00:07:56,074 You ain't got no place to stay, right? 171 00:07:56,075 --> 00:07:57,976 And those guys ripped off all your money, right? 172 00:07:57,977 --> 00:07:59,144 Yeah, but other than that... 173 00:07:59,145 --> 00:08:00,779 Oh, but other than that, you're okay, right? 174 00:08:00,780 --> 00:08:01,880 (CHUCKLlNG) 175 00:08:01,881 --> 00:08:03,282 Hey, listen. 176 00:08:03,283 --> 00:08:05,117 Why don't you crash here for a couple of days, huh? 177 00:08:05,118 --> 00:08:06,551 Oh, no, look, I wouldn't wanna impose... 178 00:08:06,552 --> 00:08:09,154 No, no, no, no. Till you get connected. 179 00:08:09,155 --> 00:08:12,658 Maybe I can get you something down at the gym. 180 00:08:12,659 --> 00:08:15,159 What do you say? 181 00:08:15,261 --> 00:08:19,071 That would be great. Thank you very much. 182 00:08:25,038 --> 00:08:26,805 You were a medic, huh? Yeah, that's right. 183 00:08:26,806 --> 00:08:27,873 Where? 184 00:08:27,874 --> 00:08:31,543 Well, I was in 104th Light lnfantry Division, just outside of Da Nang. 185 00:08:31,544 --> 00:08:33,845 You ever do any physical therapy? 186 00:08:33,846 --> 00:08:34,913 Oh, sure. 187 00:08:34,914 --> 00:08:37,416 I don't mean just rubbing and pounding, you know. 188 00:08:37,417 --> 00:08:38,984 I've seen boxers crippled for life 189 00:08:38,985 --> 00:08:41,920 by yo-yo's who didn't know what they were doing. 190 00:08:41,921 --> 00:08:43,989 Right pectoralis major, left pectoralis major, 191 00:08:43,990 --> 00:08:45,090 right and left deltoid, 192 00:08:45,091 --> 00:08:46,391 upper trapezius. 193 00:08:46,392 --> 00:08:47,459 Obliquus externus 194 00:08:47,460 --> 00:08:49,594 and the connection between the latissimus dorsi 195 00:08:49,595 --> 00:08:52,230 and the crest of ilium is a particularly vulnerable area... 196 00:08:52,231 --> 00:08:54,900 All right, all right, all right, all right. 197 00:08:54,901 --> 00:08:58,470 We'll give you a shot here for a while. $85 a week to start with. 198 00:08:58,471 --> 00:09:01,807 I also expect you to keep the place straightened out around here. 199 00:09:01,808 --> 00:09:04,843 And if I so much as smell liquor on your breath, 200 00:09:04,844 --> 00:09:06,545 you're out on your can, you got it? 201 00:09:06,546 --> 00:09:09,046 Got it. 202 00:09:14,954 --> 00:09:16,288 Got it. 203 00:09:16,289 --> 00:09:18,789 Got it. 204 00:09:19,492 --> 00:09:20,625 (MOANlNG) 205 00:09:20,626 --> 00:09:23,762 You know, you give rubdowns about as well as Rocky fixes cars. 206 00:09:23,763 --> 00:09:26,164 Well, from what I saw yesterday, that's quite a compliment. 207 00:09:26,165 --> 00:09:27,466 Oh, you bet it is. 208 00:09:27,467 --> 00:09:30,637 He's got a magic touch with cars. 209 00:09:36,275 --> 00:09:39,177 Hey, Rocky, you're looking good. 210 00:09:39,178 --> 00:09:41,480 I really feel like I can take on that there Bill Cole, you know. 211 00:09:41,481 --> 00:09:43,248 Hey, come on. Cole's... 212 00:09:43,249 --> 00:09:44,750 Cole's a contender. 213 00:09:44,751 --> 00:09:46,852 He's probably gonna take the title. 214 00:09:46,853 --> 00:09:48,653 HENRY: Yeah, but I really feel like... 215 00:09:48,654 --> 00:09:50,856 Trust me, Rocky, you ain't ready for him yet. 216 00:09:50,857 --> 00:09:54,259 But you keep working hard and one of these days, who knows? 217 00:09:54,260 --> 00:09:55,827 Yeah. 218 00:09:55,828 --> 00:09:58,328 Hey, listen, Rocky, 219 00:09:58,464 --> 00:10:01,066 I got another delivery I want you to make. 220 00:10:01,067 --> 00:10:03,668 Yeah, well, can't you wait a little bit, Mr. Sariego? 221 00:10:03,669 --> 00:10:05,670 I'm really working up a good sweat, you know what I mean? 222 00:10:05,671 --> 00:10:11,171 No, no, no, no. It has to be made now. People are waiting. 223 00:10:13,446 --> 00:10:17,016 Hey, David, give me a towel, will you? 224 00:10:19,619 --> 00:10:22,119 Thanks. 225 00:10:24,223 --> 00:10:25,290 Oh, Mr. Sariego. 226 00:10:25,291 --> 00:10:26,725 Yeah? 227 00:10:26,726 --> 00:10:30,395 Look, maybe I could deliver whatever it is, 228 00:10:30,396 --> 00:10:32,464 and you wouldn't have to interrupt Rocky. 229 00:10:32,465 --> 00:10:33,732 Oh, he don't mind. 230 00:10:33,733 --> 00:10:38,183 Rocky makes all the important deliveries for me. 231 00:10:42,742 --> 00:10:44,376 Hey, that one muscle, what was it? 232 00:10:44,377 --> 00:10:45,477 What? You mean this one? 233 00:10:45,478 --> 00:10:46,545 Yeah. Trapezius. 234 00:10:46,546 --> 00:10:49,247 Oh, man, that trapezius feels a lot better now. 235 00:10:49,248 --> 00:10:51,748 (CHUCKLlNG) Good. 236 00:10:54,787 --> 00:10:57,585 Hey, hey, hey. Bandages? 237 00:10:58,257 --> 00:11:00,957 That's the important delivery? 238 00:11:04,096 --> 00:11:06,531 Hey, Benson. 239 00:11:06,532 --> 00:11:08,467 Mind your own business. 240 00:11:08,468 --> 00:11:10,968 Okay? 241 00:11:15,041 --> 00:11:17,541 (DOOR CLOSlNG) 242 00:11:34,660 --> 00:11:36,895 All right, the game is on the line 243 00:11:36,896 --> 00:11:39,798 because the master is now at work. 244 00:11:39,799 --> 00:11:40,932 (COlN CLlNKlNG) 245 00:11:40,933 --> 00:11:43,433 All right! 246 00:11:46,506 --> 00:11:48,173 Okay. Yeah. 247 00:11:48,174 --> 00:11:49,941 Hey, hey, guess who I just seen? 248 00:11:49,942 --> 00:11:51,343 Ray Charles? No, man. 249 00:11:51,344 --> 00:11:53,278 The big dude with the black-eye that beat up on us 250 00:11:53,279 --> 00:11:55,146 the other night we was trying to score. 251 00:11:55,147 --> 00:11:56,248 Are you sure? 252 00:11:56,249 --> 00:11:58,450 Yeah. I'm sure, man. He was coming out of the Olympic, 253 00:11:58,451 --> 00:11:59,751 and I asked Jerry on the corner. 254 00:11:59,752 --> 00:12:01,720 He said the cat come out of there all the time. 255 00:12:01,721 --> 00:12:04,556 Well, maybe we ought to pay him a visit. 256 00:12:04,557 --> 00:12:06,091 Teach him not to mess with us. 257 00:12:06,092 --> 00:12:07,292 Yeah. 258 00:12:07,293 --> 00:12:09,294 Come on. Oh, we're gonna get this guy. 259 00:12:09,295 --> 00:12:12,305 Let's get him, what do you say? 260 00:12:20,606 --> 00:12:23,106 Excuse me. 261 00:12:23,676 --> 00:12:25,744 Have you seen Henry Welch? 262 00:12:25,745 --> 00:12:27,178 Henry Welch? 263 00:12:27,179 --> 00:12:28,780 You mean Rocky. 264 00:12:28,781 --> 00:12:30,682 No, I mean Henry. 265 00:12:30,683 --> 00:12:33,818 Yeah, well, he went out to make a delivery a little while ago, 266 00:12:33,819 --> 00:12:34,953 but he should be back soon. 267 00:12:34,954 --> 00:12:37,122 Want to sit down and wait for him? 268 00:12:37,123 --> 00:12:38,690 Yeah, sure. 269 00:12:38,691 --> 00:12:41,126 Oh, Mary? 270 00:12:41,127 --> 00:12:43,962 You must be "the Mary" that I've heard so much about. 271 00:12:43,963 --> 00:12:45,463 I'm David. 272 00:12:45,464 --> 00:12:48,054 Hi, yeah, that's right. Hi. 273 00:12:48,601 --> 00:12:53,305 He told me you bring lunch to him from the place that you work, uh. 274 00:12:53,306 --> 00:12:54,406 Uh, Romanoff's... 275 00:12:54,407 --> 00:12:56,174 Romanenkoff's Deli. 276 00:12:56,175 --> 00:12:57,275 Yes. 277 00:12:57,276 --> 00:12:58,977 You bring it every day? 278 00:12:58,978 --> 00:13:00,979 If I didn't, he'd starve. 279 00:13:00,980 --> 00:13:04,416 He barely makes enough around here to survive on. 280 00:13:04,417 --> 00:13:06,151 And he has to have a special diet, too, 281 00:13:06,152 --> 00:13:07,786 because of his blood pressure. 282 00:13:07,787 --> 00:13:09,421 He told me about that, yeah. 283 00:13:09,422 --> 00:13:11,189 Maybe if I let him go hungry for a while, 284 00:13:11,190 --> 00:13:13,325 he'd stop hanging around down here. 285 00:13:13,326 --> 00:13:17,906 I take it this is not your favorite establishment. 286 00:13:18,264 --> 00:13:20,764 No, it is not. 287 00:13:21,534 --> 00:13:23,468 Some of the people here. 288 00:13:23,469 --> 00:13:24,636 Yeah. 289 00:13:24,637 --> 00:13:26,738 That boss of his. 290 00:13:26,739 --> 00:13:30,599 Yeah, he's rather unique, isn't he? He... 291 00:13:31,410 --> 00:13:33,044 You think he's shady? 292 00:13:33,045 --> 00:13:37,315 I just wish Henry would give up the boxing, and get a steady job. 293 00:13:37,316 --> 00:13:39,517 He's so good at fixing cars. 294 00:13:39,518 --> 00:13:41,186 I know. I saw him. 295 00:13:41,187 --> 00:13:42,320 It's amazing, really. 296 00:13:42,321 --> 00:13:44,389 It seems like all he has to do is put his hands on them 297 00:13:44,390 --> 00:13:45,490 and they start working. 298 00:13:45,491 --> 00:13:47,759 He could probably be the first guy to open up a garage 299 00:13:47,760 --> 00:13:50,295 and specialize in faith healing. 300 00:13:50,296 --> 00:13:53,565 I don't know, though. He seems so set on being a fighter. 301 00:13:53,566 --> 00:13:57,802 I don't know, if he really worked at it, might be a winner. 302 00:13:57,803 --> 00:14:00,205 Listen, I love him a lot, 303 00:14:00,206 --> 00:14:01,773 but have you ever seen him fight? 304 00:14:01,774 --> 00:14:03,108 No. 305 00:14:03,109 --> 00:14:05,510 He may call himself Rocky, 306 00:14:05,511 --> 00:14:07,379 but he's only Henry. 307 00:14:07,380 --> 00:14:09,880 There he is. 308 00:14:10,016 --> 00:14:11,683 Henry. 309 00:14:11,684 --> 00:14:13,918 Hi. 310 00:14:13,919 --> 00:14:15,353 I see you met David. 311 00:14:15,354 --> 00:14:16,421 Yeah. 312 00:14:16,422 --> 00:14:18,056 That's the guy I was telling you about. 313 00:14:18,057 --> 00:14:20,557 Yeah. He's nice. 314 00:14:22,128 --> 00:14:23,828 Listen, Henry, 315 00:14:23,829 --> 00:14:27,032 my brother called again, and he said he still really needs a mechanic 316 00:14:27,033 --> 00:14:28,833 to help him around the garage. 317 00:14:28,834 --> 00:14:32,904 Hey, Mar, we been through this a dozen times, huh. 318 00:14:32,905 --> 00:14:36,074 Give me a chance to try and be a fighter first. 319 00:14:36,075 --> 00:14:38,510 Okay. 320 00:14:38,511 --> 00:14:41,011 Here's your lunch. 321 00:14:41,914 --> 00:14:43,915 I gotta get back. 322 00:14:43,916 --> 00:14:45,417 Bye, David. 323 00:14:45,418 --> 00:14:47,452 Goodbye, Mary. 324 00:14:47,453 --> 00:14:49,953 Bye. 325 00:14:51,891 --> 00:14:55,360 Hey, are you taking those bandages for a walk? 326 00:14:55,361 --> 00:14:57,861 Hey, Rocky? 327 00:14:58,197 --> 00:15:00,697 Yeah, coming. 328 00:15:01,067 --> 00:15:03,567 See you later. Yeah. 329 00:15:06,105 --> 00:15:08,605 Get back to work. 330 00:15:19,351 --> 00:15:21,119 He ain't come out yet, huh? 331 00:15:21,120 --> 00:15:23,820 Not yet. Be patient, brother. 332 00:15:24,623 --> 00:15:27,123 (MAN GRUNTlNG) 333 00:15:31,530 --> 00:15:33,498 What do you think of Rocky's style? 334 00:15:33,499 --> 00:15:34,899 Style, huh? 335 00:15:34,900 --> 00:15:37,368 Now, you know, I like the Rock a lot. 336 00:15:37,369 --> 00:15:38,837 He'll never be a contender. 337 00:15:38,838 --> 00:15:42,207 I mean, he's got a great body, but he just ain't got it. 338 00:15:42,208 --> 00:15:47,128 Everybody here knows that, but he's such a sweet guy. 339 00:15:51,817 --> 00:15:54,317 Here comes somebody. 340 00:15:55,321 --> 00:15:56,454 Hey, man. 341 00:15:56,455 --> 00:15:58,056 Hey, lookie there who it is. 342 00:15:58,057 --> 00:16:00,557 I see him! I see him! 343 00:16:00,559 --> 00:16:03,549 We're gonna double our pleasure. 344 00:16:04,630 --> 00:16:06,097 Hey. 345 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 Another delivery? 346 00:16:07,466 --> 00:16:08,533 Yeah. 347 00:16:08,534 --> 00:16:10,068 Hey, you really know your stuff, David. 348 00:16:10,069 --> 00:16:12,871 I'm gonna make you my personal therapist when I'm a contender. 349 00:16:12,872 --> 00:16:14,539 Hey, do you like Chinese food? 350 00:16:14,540 --> 00:16:15,874 Yeah, I like Chinese. 351 00:16:15,875 --> 00:16:19,144 Well, I gotta pass a Chinese place about a couple of blocks down. 352 00:16:19,145 --> 00:16:21,645 Let's go. 353 00:16:25,718 --> 00:16:28,019 Rocky, where do you take the bag? 354 00:16:28,020 --> 00:16:29,954 To a friend of Mr. Sariego. 355 00:16:29,955 --> 00:16:31,523 And what does he do with it? 356 00:16:31,524 --> 00:16:34,959 Sometimes he keeps it, and sometimes I bring it back. 357 00:16:34,960 --> 00:16:38,530 Yeah, well, you ever get curious, wonder what's inside? 358 00:16:38,531 --> 00:16:40,532 No. 359 00:16:40,533 --> 00:16:44,002 Did it ever occur to you, it might be just a little bit illegal? 360 00:16:44,003 --> 00:16:45,603 Look, 361 00:16:45,604 --> 00:16:49,841 I figure it's some kind of gambling bets on fights, you know? 362 00:16:49,842 --> 00:16:52,744 Listen, Mr. Sariego pays me a lot of money 363 00:16:52,745 --> 00:16:55,947 and he lets me use the gym anytime I want. Free. 364 00:16:55,948 --> 00:16:59,684 So, I don't open my mouth. I don't say nothing. 365 00:16:59,685 --> 00:17:01,553 I don't think you should, neither, you know? 366 00:17:01,554 --> 00:17:03,655 I just don't wanna see you get into trouble, that's all. 367 00:17:03,656 --> 00:17:05,356 Hey, I ain't gonna get in no trouble. 368 00:17:05,357 --> 00:17:07,857 Guess again, musclehead. 369 00:17:08,260 --> 00:17:10,728 Hey, I told you guys to lay off, huh? 370 00:17:10,729 --> 00:17:11,996 We're hard of hearing. 371 00:17:11,997 --> 00:17:13,898 Is he talking to us? 372 00:17:13,899 --> 00:17:16,969 Listen, I'm a professional boxer, 373 00:17:17,536 --> 00:17:20,271 and I'm afraid I might hurt one of you guys. 374 00:17:20,272 --> 00:17:23,174 Is that right? We'll just have to take our chances. 375 00:17:23,175 --> 00:17:25,977 Besides, we brought along some reinforcements. 376 00:17:25,978 --> 00:17:28,478 (GRUNTlNG) 377 00:17:44,630 --> 00:17:47,130 (YELLlNG) 378 00:17:52,905 --> 00:17:55,405 Rocky! 379 00:17:55,541 --> 00:17:58,631 Come on, let's get the big dude. 380 00:18:03,282 --> 00:18:05,782 (GROWLlNG) 381 00:18:07,920 --> 00:18:09,053 (ROCKY GROANlNG) 382 00:18:09,054 --> 00:18:11,556 Yeah. How you doing, champ, huh? 383 00:18:11,557 --> 00:18:13,124 Teach you to mess with us, man. 384 00:18:13,125 --> 00:18:14,459 (GROWLlNG) 385 00:18:14,460 --> 00:18:16,960 What the... 386 00:18:17,263 --> 00:18:19,763 (SCREAMlNG) 387 00:18:21,767 --> 00:18:23,434 Where did he come from? 388 00:18:23,435 --> 00:18:25,935 (YELLlNG) 389 00:18:49,762 --> 00:18:51,496 (HULK GROWLlNG) 390 00:18:51,497 --> 00:18:53,364 (SCREAMlNG) 391 00:18:53,365 --> 00:18:55,865 What is that thing? 392 00:19:09,348 --> 00:19:13,178 Come on, let's get out of here. Come on! 393 00:19:22,962 --> 00:19:24,395 Come on. Come on. 394 00:19:24,396 --> 00:19:26,896 (WOMAN SCREAMlNG) 395 00:19:29,902 --> 00:19:32,402 (WOMAN SCREAMlNG) 396 00:19:33,806 --> 00:19:37,136 Come on, come on. Go over the wall. 397 00:19:47,786 --> 00:19:50,286 (HULK ROARlNG) 398 00:19:51,757 --> 00:19:54,767 Come on, let's get out of here. 399 00:19:55,160 --> 00:19:56,394 (ROARlNG) 400 00:19:56,395 --> 00:19:58,895 Come on! Come on! 401 00:20:19,852 --> 00:20:21,886 David. 402 00:20:21,887 --> 00:20:24,387 David! 403 00:21:09,334 --> 00:21:11,834 (MEOWlNG) 404 00:21:21,146 --> 00:21:23,646 (SCREECHlNG) 405 00:22:11,597 --> 00:22:13,965 HENRY: This ain't easy. 406 00:22:13,966 --> 00:22:17,368 I'm really worried about this, Mr. Sariego. 407 00:22:17,369 --> 00:22:19,869 You know what I mean? 408 00:22:20,472 --> 00:22:24,609 I mean, I spent all night trying to figure out what I ought to do. 409 00:22:24,610 --> 00:22:27,110 Yeah, what did you decide? 410 00:22:27,846 --> 00:22:29,480 Well, you been real nice to me, 411 00:22:29,481 --> 00:22:32,917 I mean, letting me use the gym and all. 412 00:22:32,918 --> 00:22:35,486 I mean, I don't wanna get you in no trouble, but... 413 00:22:35,487 --> 00:22:38,356 I mean, heroin's really bad stuff. 414 00:22:38,357 --> 00:22:42,226 I mean, I know a lot of guys who got messed up, you know? 415 00:22:42,227 --> 00:22:45,263 Well, I decided not to go to the police or nothing, 416 00:22:45,264 --> 00:22:47,764 because of our friendship. 417 00:22:48,400 --> 00:22:51,440 You don't gotta worry, you know. 418 00:22:52,504 --> 00:22:54,639 You're a good man, Rocky. 419 00:22:54,640 --> 00:22:56,908 A good man. 420 00:22:56,909 --> 00:22:59,477 And I know you're gonna be glad to find out 421 00:22:59,478 --> 00:23:01,445 that Wilt here and l, 422 00:23:01,446 --> 00:23:05,883 we've been feeling the same as you about this garbage. 423 00:23:05,884 --> 00:23:07,318 Yeah? Yeah. 424 00:23:07,319 --> 00:23:10,188 We never wanted to get mixed up in this, 425 00:23:10,189 --> 00:23:12,323 but we're in some trouble. 426 00:23:12,324 --> 00:23:15,293 We had to raise some money in a big hurry or else we're dead. 427 00:23:15,294 --> 00:23:17,662 You know, dead. 428 00:23:17,663 --> 00:23:22,713 And Wilt here has his wife and his kid to worry about. 429 00:23:25,270 --> 00:23:26,470 Yeah. 430 00:23:26,471 --> 00:23:27,738 I understand. 431 00:23:27,739 --> 00:23:30,007 Yeah, so we agreed to fence the stuff. 432 00:23:30,008 --> 00:23:33,477 And I wanna tell you, we hated every minute of it. 433 00:23:33,478 --> 00:23:35,846 And we're glad it's over, right, Wilt? 434 00:23:35,847 --> 00:23:38,347 Yeah, yeah, sure. 435 00:23:38,483 --> 00:23:40,885 Uh-huh. 436 00:23:40,886 --> 00:23:43,120 And you don't wanna get involved in no more. 437 00:23:43,121 --> 00:23:45,856 Never. Do you think I want it on my conscience 438 00:23:45,857 --> 00:23:48,159 that I messed up some poor kid's life? 439 00:23:48,160 --> 00:23:50,161 Course not. 440 00:23:50,162 --> 00:23:52,630 Listen, Rocky, 441 00:23:52,631 --> 00:23:55,666 I appreciate your coming in here, 442 00:23:55,667 --> 00:24:00,587 giving me a chance to explain and square it with you. 443 00:24:01,573 --> 00:24:06,203 Yeah, well, you didn't wanna do it anyway, right? 444 00:24:06,411 --> 00:24:08,846 Right. 445 00:24:08,847 --> 00:24:11,347 Right. 446 00:24:14,853 --> 00:24:18,233 I'll get back to the gym, you know. 447 00:24:20,425 --> 00:24:22,925 Hey, Rocky! 448 00:24:23,562 --> 00:24:25,229 There is... 449 00:24:25,230 --> 00:24:27,730 There's something else. 450 00:24:29,101 --> 00:24:31,269 I've been watching you. 451 00:24:31,270 --> 00:24:33,838 You've been working real hard, huh? 452 00:24:33,839 --> 00:24:36,007 Yeah. 453 00:24:36,008 --> 00:24:42,808 I think you're finally ready for that big bout you wanted with Bill Cole. 454 00:24:43,015 --> 00:24:45,116 I think you're ready. 455 00:24:45,117 --> 00:24:47,617 You do, huh? 456 00:24:51,189 --> 00:24:55,626 I mean, you're not just saying this just because of the circumstances, are you? 457 00:24:55,627 --> 00:24:58,729 Hey, one thing has nothing whatsoever to do with the other. 458 00:24:58,730 --> 00:25:00,331 You can't buy friends, you know? 459 00:25:00,332 --> 00:25:03,467 I just wanna see you get the shot at the big time that you've been looking for. 460 00:25:03,468 --> 00:25:07,938 Yeah. That's fantastic. I really appreciate that, Mr. Sariego. 461 00:25:07,939 --> 00:25:11,375 I'm gonna put you on the ticket for tonight's match. 462 00:25:11,376 --> 00:25:12,677 Tonight? 463 00:25:12,678 --> 00:25:14,412 Unless you don't think you're ready. 464 00:25:14,413 --> 00:25:18,513 (LAUGHlNG) Hey, no. I am ready. I am ready. 465 00:25:21,520 --> 00:25:24,020 Thanks, Mr. Sariego. 466 00:25:24,623 --> 00:25:26,957 I really appreciate this. 467 00:25:26,958 --> 00:25:28,626 Yeah, I'm sure you do, kid. 468 00:25:28,627 --> 00:25:31,267 Now go on, get out of here. 469 00:25:31,330 --> 00:25:32,530 Yeah. 470 00:25:32,531 --> 00:25:34,265 (CHUCKLlNG) 471 00:25:34,266 --> 00:25:36,766 Yeah. 472 00:25:41,573 --> 00:25:44,073 Hey, David! Yo! 473 00:25:45,243 --> 00:25:48,045 Hey, where you been? I couldn't find you last night. 474 00:25:48,046 --> 00:25:50,414 Well, I must've been dazed. I wandered around all night. 475 00:25:50,415 --> 00:25:52,717 By the time I got back to your place, you were gone. Rocky... 476 00:25:52,718 --> 00:25:54,819 Did you see that big creature thing in the alley? 477 00:25:54,820 --> 00:25:55,886 No, I didn't. 478 00:25:55,887 --> 00:25:57,088 Oh, he was a big son of a gun. 479 00:25:57,089 --> 00:25:59,190 You should have seen the way he threw those punks all around. 480 00:25:59,191 --> 00:26:00,558 Rocky, Rocky, listen to me. 481 00:26:00,559 --> 00:26:02,827 Did you see what you were carrying in that bag? 482 00:26:02,828 --> 00:26:06,664 Yeah, I seen it. Hey, I got some great news. 483 00:26:06,665 --> 00:26:09,300 I got a match with Big Bill Cole tonight. 484 00:26:09,301 --> 00:26:10,401 What? 485 00:26:10,402 --> 00:26:12,303 Yeah, the hotshot contender. 486 00:26:12,304 --> 00:26:14,338 It's gonna be just like in the movies. 487 00:26:14,339 --> 00:26:16,173 I'm finally gonna be on my way. 488 00:26:16,174 --> 00:26:17,708 Yeah. To jail. 489 00:26:17,709 --> 00:26:19,610 Hey, what are you talking about? 490 00:26:19,611 --> 00:26:22,146 About 15 to 20 years for transporting heroin. 491 00:26:22,147 --> 00:26:23,848 Hey, wait a minute. 492 00:26:23,849 --> 00:26:27,318 Believe me, the only chance you've got is going straight to the police. 493 00:26:27,319 --> 00:26:33,791 The only way I have a crack at that title is to box in that match tonight. 494 00:26:33,792 --> 00:26:35,726 Come here. 495 00:26:35,727 --> 00:26:37,828 You see that ring down there? 496 00:26:37,829 --> 00:26:40,364 I have waited all my life for a crack at it. 497 00:26:40,365 --> 00:26:43,000 I have trained hard for seven years, 498 00:26:43,001 --> 00:26:45,002 so when my chance came, I would be ready for it. 499 00:26:45,003 --> 00:26:47,705 Oh, Rocky, believe me, I know that. 500 00:26:47,706 --> 00:26:51,609 Listen, David, I know Sariego is trying to buy me off. 501 00:26:51,610 --> 00:26:53,344 I was hoping he would. 502 00:26:53,345 --> 00:26:56,447 I also know that heroin's bad stuff, 503 00:26:56,448 --> 00:26:59,483 and I ain't gonna let him get away with it. 504 00:26:59,484 --> 00:27:01,385 Then you are going to the police? 505 00:27:01,386 --> 00:27:03,926 Yeah, right after the fight. 506 00:27:05,390 --> 00:27:07,658 Rocky, I don't... 507 00:27:07,659 --> 00:27:09,727 I just don't think you should wait. 508 00:27:09,728 --> 00:27:11,228 You could get in deeper. 509 00:27:11,229 --> 00:27:14,064 But I won't, David. Look, this is my big chance. 510 00:27:14,065 --> 00:27:16,200 If I go to the police before the fight, 511 00:27:16,201 --> 00:27:18,335 that could blow the whole thing. 512 00:27:18,336 --> 00:27:21,326 They could close the place down. 513 00:27:23,141 --> 00:27:25,641 Trust me, will you? 514 00:27:28,880 --> 00:27:31,248 Yeah. 515 00:27:31,249 --> 00:27:35,219 Hey, you're gonna be ringside tonight, huh? 516 00:27:36,421 --> 00:27:38,055 You'll be my corner man, huh? 517 00:27:38,056 --> 00:27:40,556 Yeah. 518 00:27:43,495 --> 00:27:46,130 You really believe you can beat Cole, huh? 519 00:27:46,131 --> 00:27:51,761 Hey, if I'm not ready tonight, I ain't never gonna be ready. 520 00:27:52,237 --> 00:27:54,737 See you later. 521 00:28:11,790 --> 00:28:14,592 TOM: Hey, Rocky! There's a guy who wants to meet you. 522 00:28:14,593 --> 00:28:15,960 Tommy! TOM: Yeah! 523 00:28:15,961 --> 00:28:17,061 Did you hear? 524 00:28:17,062 --> 00:28:18,496 What's that? 525 00:28:18,497 --> 00:28:19,864 HENRY: I got it. 526 00:28:19,865 --> 00:28:21,298 You ain't gonna believe this, 527 00:28:21,299 --> 00:28:24,735 but I got a match tonight. I got a match with Bill Cole. 528 00:28:24,736 --> 00:28:26,270 Hey, man, you're kidding. 529 00:28:26,271 --> 00:28:29,573 No, I did it. We're gonna fight him tonight. 530 00:28:29,574 --> 00:28:32,543 HENRY: Finally getting my big chance. 531 00:28:32,544 --> 00:28:34,011 TOM: Hey, that's great, Rock. 532 00:28:34,012 --> 00:28:37,314 HENRY: Yeah. Hey, what can I do for you, mister? 533 00:28:37,315 --> 00:28:38,682 You a cop or something? 534 00:28:38,683 --> 00:28:42,453 No, no. I'm not a cop. I'm Jack McGee from The National Register. 535 00:28:42,454 --> 00:28:44,522 Oh. I heard of you. 536 00:28:44,523 --> 00:28:46,724 You got a pretty good sports section. 537 00:28:46,725 --> 00:28:48,392 We like to think so. 538 00:28:48,393 --> 00:28:52,062 I'm checking out some rumors. People in the neighborhood said they've seen the Hulk. 539 00:28:52,063 --> 00:28:54,563 Yeah, I seen him. 540 00:28:54,799 --> 00:28:56,467 Hey. 541 00:28:56,468 --> 00:28:59,236 I'm fighting Big Bill Cole tonight. You know, the contender. 542 00:28:59,237 --> 00:29:01,005 Why don't you come to the fights? 543 00:29:01,006 --> 00:29:03,107 You can possibly get two stories, you know. 544 00:29:03,108 --> 00:29:05,276 I'll tell you a little bit about how the Hulk saved my life, 545 00:29:05,277 --> 00:29:07,578 and you can watch the fight, so you get all the story on me, you know. 546 00:29:07,579 --> 00:29:08,679 McGEE: Sure. 547 00:29:08,680 --> 00:29:11,180 (HENRY CHATTERlNG) 548 00:29:16,688 --> 00:29:18,255 MARY: David. 549 00:29:18,256 --> 00:29:20,391 Hi, Mary. 550 00:29:20,392 --> 00:29:21,825 Hi. 551 00:29:21,826 --> 00:29:24,795 David, did you hear about the match that Henry's gonna fight? 552 00:29:24,796 --> 00:29:25,863 Yeah. 553 00:29:25,864 --> 00:29:27,698 He hasn't got a chance to win. 554 00:29:27,699 --> 00:29:29,867 Well, he seems awfully determined to try. 555 00:29:29,868 --> 00:29:32,236 David, this man, Bill Cole, is a serious fighter. 556 00:29:32,237 --> 00:29:34,271 I've heard the other guys talk about him. 557 00:29:34,272 --> 00:29:37,072 Henry's way out of his league. 558 00:29:37,375 --> 00:29:40,277 Won't you try to talk him out of it? 559 00:29:40,278 --> 00:29:43,558 Oh, Mary, I have tried. Believe me. 560 00:29:44,649 --> 00:29:46,417 Look. 561 00:29:46,418 --> 00:29:50,354 All right, suppose he has a rough time with it, and he loses. 562 00:29:50,355 --> 00:29:54,258 Maybe he'll give up that dream of being a superstar overnight. 563 00:29:54,259 --> 00:29:57,895 I just can't understand why Sariego gave him this match. 564 00:29:57,896 --> 00:30:02,566 Me, neither, but, man, he sure is spreading it all over town. 565 00:30:02,567 --> 00:30:05,002 Look, that's one excited guy. 566 00:30:05,003 --> 00:30:10,553 It's gonna be one injured guy by the time this is all over. 567 00:30:12,010 --> 00:30:14,510 Mary, 568 00:30:15,747 --> 00:30:18,215 would you excuse us for a second? 569 00:30:18,216 --> 00:30:20,417 Tommy, could you help me move the table? 570 00:30:20,418 --> 00:30:22,918 Oh, yeah. Excuse me. 571 00:30:30,895 --> 00:30:33,395 Tommy. Yeah. 572 00:30:35,266 --> 00:30:36,867 He's really outclassed, isn't he? 573 00:30:36,868 --> 00:30:41,338 Oh, are you kidding? Bill Cole's gonna kill him. 574 00:30:41,406 --> 00:30:43,906 What's wrong? 575 00:30:44,209 --> 00:30:46,510 Tommy, has anybody ever 576 00:30:46,511 --> 00:30:49,011 really been killed fighting? 577 00:30:49,514 --> 00:30:52,014 You mean killed? 578 00:30:52,017 --> 00:30:54,517 Yeah. 579 00:30:55,420 --> 00:30:57,920 I don't know. 580 00:30:57,922 --> 00:31:01,425 I've only heard about it happening a couple of times, maybe, 581 00:31:01,426 --> 00:31:05,295 and I think the guy had something else wrong with him, anyway. 582 00:31:05,296 --> 00:31:07,796 Oh, it's rare. 583 00:31:11,036 --> 00:31:16,066 I think you're gonna find this real interesting, Bill. 584 00:31:16,841 --> 00:31:20,361 Right in here. Close that door, Billy. 585 00:31:24,182 --> 00:31:27,851 I called our supplier, and he agreed to help us out. 586 00:31:27,852 --> 00:31:30,842 SARlEGO: Here it is, right here. 587 00:31:33,058 --> 00:31:34,425 What is that stuff? 588 00:31:34,426 --> 00:31:35,926 It's an ordinary little drug 589 00:31:35,927 --> 00:31:37,227 that we're gonna add to the water 590 00:31:37,228 --> 00:31:39,363 that Rocky drinks during the fight. 591 00:31:39,364 --> 00:31:40,497 Is it poison? 592 00:31:40,498 --> 00:31:43,618 No. It's just some natural stuff, 593 00:31:44,069 --> 00:31:46,870 but it ain't good for a guy with high blood pressure. 594 00:31:46,871 --> 00:31:48,272 As a matter of fact, 595 00:31:48,273 --> 00:31:50,841 if somebody with high blood pressure takes this, 596 00:31:50,842 --> 00:31:53,243 and then has too much physical exertion, 597 00:31:53,244 --> 00:31:55,012 they have a heart attack. 598 00:31:55,013 --> 00:31:57,781 SARlEGO: Real natural stuff. It won't leave no trace. 599 00:31:57,782 --> 00:32:01,852 Now, everyone knows that Rocky's way outclassed in a fight with you, right? 600 00:32:01,853 --> 00:32:03,787 So, in the middle of the fight, 601 00:32:03,788 --> 00:32:05,489 when you're working him over good, 602 00:32:05,490 --> 00:32:07,958 and he starts fighting back as hard as he can, 603 00:32:07,959 --> 00:32:10,469 the poor guy's gonna croak. 604 00:32:11,162 --> 00:32:14,064 Wilt, you bring Rocky's water bottle in just before the fight. 605 00:32:14,065 --> 00:32:15,165 WlLT: Yeah, okay. 606 00:32:15,166 --> 00:32:17,267 I'll fix it then. 607 00:32:17,268 --> 00:32:19,938 And if they have an autopsy, 608 00:32:20,105 --> 00:32:23,040 they'll just think that Rocky ate something that didn't agree with him, 609 00:32:23,041 --> 00:32:24,708 and that pushed up his high blood pressure. 610 00:32:24,709 --> 00:32:27,811 See, it will all look perfectly natural. 611 00:32:27,812 --> 00:32:30,414 Now, let's go out and mix with the guys before the fight, 612 00:32:30,415 --> 00:32:32,985 so nothing looks suspicious. 613 00:32:39,891 --> 00:32:42,391 (DOOR CLOSlNG) 614 00:32:48,833 --> 00:32:51,135 SARlEGO: Hang on, I forgot something. 615 00:32:51,136 --> 00:32:52,636 Hey! 616 00:32:52,637 --> 00:32:55,387 What are you doing down here? 617 00:33:02,347 --> 00:33:04,847 Very nice, Bill. 618 00:33:05,016 --> 00:33:07,516 Okay. 619 00:33:09,220 --> 00:33:11,155 Okay, tie him up. 620 00:33:11,156 --> 00:33:13,290 Dump him in the storeroom. 621 00:33:13,291 --> 00:33:17,601 After the fight, we'll put him away for good. 622 00:33:31,276 --> 00:33:33,177 Hurry up. They let the crowd in already. 623 00:33:33,178 --> 00:33:34,278 Which way, man? 624 00:33:34,279 --> 00:33:35,979 That way, to the left. That way. 625 00:33:35,980 --> 00:33:37,948 We can't. There are people passing by down there. 626 00:33:37,949 --> 00:33:40,217 We can't go back, they're coming through the north door, too. 627 00:33:40,218 --> 00:33:42,686 What are we gonna do? 628 00:33:42,687 --> 00:33:45,997 In there. Give me your handkerchief. 629 00:33:47,692 --> 00:33:50,192 Here, put him down here. 630 00:33:52,463 --> 00:33:53,897 Come on, let's put him in. 631 00:33:53,898 --> 00:33:55,098 Hey, what's that thing? 632 00:33:55,099 --> 00:33:57,701 WlLT: I don't know. They use it for some wrestling matches or something. 633 00:33:57,702 --> 00:33:58,936 Wrestling, what for? 634 00:33:58,937 --> 00:34:00,637 I don't know! Crazy Charlie Albertine, 635 00:34:00,638 --> 00:34:02,139 he makes his entrance in it. 636 00:34:02,140 --> 00:34:06,243 They lower him down into the ring. It's part of his act. 637 00:34:06,244 --> 00:34:08,145 Hey, do you think you gave him enough chloroform? 638 00:34:08,146 --> 00:34:11,582 Even if I didn't, this cage is gonna be way up in the rafters. 639 00:34:11,583 --> 00:34:14,585 And after the fight, we'll take care of him. 640 00:34:14,586 --> 00:34:17,086 Come on. 641 00:34:48,853 --> 00:34:51,353 (CROWD CHATTERlNG) 642 00:35:13,044 --> 00:35:16,844 Hey, hey, pretty, Rock, pretty, pretty. 643 00:35:16,948 --> 00:35:18,849 Hey, you like it, huh? 644 00:35:18,850 --> 00:35:20,517 Hey, Wilt, you seen David? 645 00:35:20,518 --> 00:35:22,486 He's supposed to be my corner man tonight. 646 00:35:22,487 --> 00:35:24,454 No, no, I ain't seen him. 647 00:35:24,455 --> 00:35:26,423 Wonder what happened to him. 648 00:35:26,424 --> 00:35:29,393 Hey, drifters like him are a dime a dozen. 649 00:35:29,394 --> 00:35:31,461 I'll take care of you, Rock. 650 00:35:31,462 --> 00:35:33,962 Yeah, thanks. 651 00:35:34,265 --> 00:35:38,525 Hey, you're gonna do good tonight, buddy boy. 652 00:35:39,337 --> 00:35:41,837 Yeah. 653 00:35:49,814 --> 00:35:50,881 Is that Rocky's? 654 00:35:50,882 --> 00:35:53,382 Yep. 655 00:36:05,296 --> 00:36:07,796 There we go. 656 00:36:08,733 --> 00:36:11,601 All right, now I just give him the water like normal, right? 657 00:36:11,602 --> 00:36:13,470 That's right. That's all you do, 658 00:36:13,471 --> 00:36:15,806 and Rocky will do the rest for us. 659 00:36:15,807 --> 00:36:18,775 When he reaches the peak of physical exertion, 660 00:36:18,776 --> 00:36:20,978 that's when he'll have the heart attack. 661 00:36:20,979 --> 00:36:23,513 How long you figure it's gonna take him to reach that peak? 662 00:36:23,514 --> 00:36:26,350 Against Bill Cole? He won't finish the second round. 663 00:36:26,351 --> 00:36:28,851 Now get out of here. 664 00:36:37,195 --> 00:36:39,029 This is it, Rock. You nervous? 665 00:36:39,030 --> 00:36:40,864 Yeah, I'm nervous. I'm real nervous. 666 00:36:40,865 --> 00:36:44,855 Don't worry, use it. It will work for you. 667 00:36:45,403 --> 00:36:47,903 Hurry up, huh, Rock? 668 00:36:47,939 --> 00:36:52,379 Yeah, yeah. I'll be up there in a minute, Wilt. 669 00:36:57,081 --> 00:36:59,581 Hey, Mar. 670 00:37:01,285 --> 00:37:03,653 Hey, 671 00:37:03,654 --> 00:37:06,154 do me a favor, huh? 672 00:37:06,157 --> 00:37:08,747 Don't call me Henry tonight. 673 00:37:09,927 --> 00:37:12,229 Do you have to go through with this? 674 00:37:12,230 --> 00:37:14,898 Bill Cole is such a tough fighter. 675 00:37:14,899 --> 00:37:17,399 Hey, listen to this. 676 00:37:18,369 --> 00:37:20,804 I gotta do it. 677 00:37:20,805 --> 00:37:25,565 This is my big chance to bust into the big leagues. 678 00:37:26,077 --> 00:37:29,517 After tonight I could be a contender. 679 00:37:30,048 --> 00:37:36,019 Hey, this is what I've been dreaming of since I'm a little kid. 680 00:37:36,020 --> 00:37:38,520 And this is my big chance. 681 00:37:38,856 --> 00:37:41,356 I gotta give it a shot. 682 00:37:42,760 --> 00:37:45,260 I gotta. 683 00:37:46,764 --> 00:37:49,264 You understand? 684 00:37:55,306 --> 00:37:58,186 You'll be pulling for me, huh? 685 00:38:05,783 --> 00:38:08,283 Rocky. 686 00:38:45,022 --> 00:38:47,522 (BELL CLANGlNG) 687 00:38:48,759 --> 00:38:51,928 Good evening, ladies and gentlemen, 688 00:38:51,929 --> 00:38:54,429 and welcome to the Olympic. 689 00:38:54,699 --> 00:38:59,436 The next bout will be ten rounds between these two worthy opponents. 690 00:38:59,437 --> 00:39:02,172 In this corner, wearing white trunks 691 00:39:02,173 --> 00:39:04,673 and weighing 198 pounds, 692 00:39:04,709 --> 00:39:07,477 from here in Wilmington, Delaware, 693 00:39:07,478 --> 00:39:11,081 one of the top contenders for the Heavyweight crown, 694 00:39:11,082 --> 00:39:14,472 Wilmington's own, Battling Bill Cole! 695 00:39:14,485 --> 00:39:16,985 (CROWD CHEERlNG) 696 00:39:25,863 --> 00:39:27,664 In this corner, 697 00:39:27,665 --> 00:39:29,966 wearing blue trunks, 698 00:39:29,967 --> 00:39:32,467 weighing 200 pounds, 699 00:39:32,937 --> 00:39:34,804 the challenger, 700 00:39:34,805 --> 00:39:37,305 Henry "Rocky" Welch! 701 00:39:37,341 --> 00:39:39,841 (SPECTATORS BOOlNG) 702 00:39:41,179 --> 00:39:43,679 MAN: Hey, Rocky! 703 00:39:53,824 --> 00:39:55,926 Let's have a clean fight. 704 00:39:55,927 --> 00:39:59,062 In case of a knockdown, go to a neutral corner. 705 00:39:59,063 --> 00:40:02,213 Shake hands and come out fighting. 706 00:40:02,934 --> 00:40:05,902 Okay, Rocky, watch his left jab, and keep them high, all right? 707 00:40:05,903 --> 00:40:08,813 Keep them high. Keep them high. 708 00:40:10,808 --> 00:40:11,942 Uh-huh. 709 00:40:11,943 --> 00:40:13,510 Okay? I got it. 710 00:40:13,511 --> 00:40:15,712 Go get him, Rock. Okay. Come on, Rock. 711 00:40:15,713 --> 00:40:18,213 Go get him. 712 00:40:19,150 --> 00:40:21,650 (SPECTATORS CHEERlNG) 713 00:40:42,006 --> 00:40:43,106 Come on, Rock. Move it. 714 00:40:43,107 --> 00:40:49,137 Up on your toes, Rock. Up on your toes. Hit him. Come on, Rocky. 715 00:40:50,314 --> 00:40:54,414 Come on, tear into him, Rock. Come on, baby. 716 00:41:07,431 --> 00:41:09,931 (SPECTATORS EXCLAlMlNG) 717 00:41:10,468 --> 00:41:13,733 Oh, come on, Rocky, come on! 718 00:41:16,207 --> 00:41:18,707 Come on, Rocky! 719 00:41:23,381 --> 00:41:25,615 Okay, break it up. Break it up! 720 00:41:25,616 --> 00:41:29,056 All right, come on, break free. Okay. 721 00:41:36,327 --> 00:41:38,827 (PUNCHlNG) 722 00:42:03,721 --> 00:42:06,221 (EXCLAlMlNG) 723 00:42:09,493 --> 00:42:11,993 Attaboy, attaboy! 724 00:42:12,630 --> 00:42:17,200 Come on, Rock! Come on, Rock! Go on. Stay with him. 725 00:42:17,201 --> 00:42:22,021 REFEREE: Push away now. Okay, break away! Break away! 726 00:42:22,940 --> 00:42:25,440 (BELL CLANGlNG) 727 00:42:28,412 --> 00:42:31,014 Rocky, don't let him dance around to the left like that, okay? 728 00:42:31,015 --> 00:42:32,182 Yeah. Okay? 729 00:42:32,183 --> 00:42:34,551 He's rough. He's really, really rough. 730 00:42:34,552 --> 00:42:35,785 My heart's beating a mile a minute. 731 00:42:35,786 --> 00:42:37,587 You can take him, Rock. Come on. Here you go. Here you go. 732 00:42:37,588 --> 00:42:38,755 Come on, take a little water. 733 00:42:38,756 --> 00:42:40,123 (MUMBLlNG) 734 00:42:40,124 --> 00:42:41,591 He's a lot tougher than I thought he was. 735 00:42:41,592 --> 00:42:43,426 No, Rock, you can take him. You can take him. 736 00:42:43,427 --> 00:42:47,237 Here, take some more water. Here you go. 737 00:42:52,403 --> 00:42:54,903 No! 738 00:42:58,542 --> 00:43:01,042 (BELL BUZZlNG) 739 00:43:01,445 --> 00:43:04,247 Okay, you go in there and you tear him up, Rock. You go get him, all right? 740 00:43:04,248 --> 00:43:07,550 Go get him, come on now, Rock. You gotta! 741 00:43:07,551 --> 00:43:10,051 Go get him! 742 00:43:16,761 --> 00:43:19,261 (MUMBLlNG) 743 00:43:26,003 --> 00:43:30,073 Hey! That poor kid. He's really out of his league! 744 00:43:30,074 --> 00:43:32,634 Come on! Rocky! 745 00:43:59,670 --> 00:44:02,170 Come on, Rocky! 746 00:44:02,440 --> 00:44:04,940 Come on, Rocky! 747 00:44:07,912 --> 00:44:10,412 Oh! 748 00:44:16,253 --> 00:44:18,753 (GROWLlNG) 749 00:44:55,726 --> 00:44:58,226 (ROARlNG) 750 00:44:58,429 --> 00:44:59,729 (SPECTATORS QUlETlNG) 751 00:44:59,730 --> 00:45:02,230 Good grief! 752 00:45:02,900 --> 00:45:05,400 Hey! Look at that! 753 00:45:09,440 --> 00:45:11,940 Okay, get out of here. 754 00:45:11,942 --> 00:45:14,344 (SCREAMlNG) 755 00:45:14,345 --> 00:45:15,812 Look at that! Hey! 756 00:45:15,813 --> 00:45:18,313 (SPECTATORS CHEERlNG) 757 00:45:46,277 --> 00:45:48,777 (SPECTATORS SCREAMlNG) 758 00:45:51,348 --> 00:45:53,950 Hey! You got the greatest act I've ever seen. 759 00:45:53,951 --> 00:45:57,651 I want to sign you up for some matches! 760 00:45:58,022 --> 00:46:00,522 (SCREAMlNG) 761 00:46:10,401 --> 00:46:12,302 What the hell is that thing? Why is it after us? 762 00:46:12,303 --> 00:46:14,470 I don't know, but there's gonna be cops all over this place! 763 00:46:14,471 --> 00:46:15,805 Let's get the stuff and get out of here! 764 00:46:15,806 --> 00:46:17,006 (HULK ROARlNG) It's coming up the hall! 765 00:46:17,007 --> 00:46:21,077 We'll go out the back way. Close the door! 766 00:46:21,145 --> 00:46:23,645 (HULK ROARlNG) 767 00:46:32,656 --> 00:46:35,156 (SCREAMlNG) 768 00:46:50,274 --> 00:46:53,684 Stay back. Stay back! He's a killer! 769 00:47:15,699 --> 00:47:18,199 Easy! 770 00:47:32,683 --> 00:47:35,183 DAVlD: Here he comes. 771 00:47:35,452 --> 00:47:37,086 Hey, what happened? 772 00:47:37,087 --> 00:47:38,821 Hey, they let me go. I'm clean. 773 00:47:38,822 --> 00:47:42,258 They exposed Sariego's dope ring and how he conspired to kill me. 774 00:47:42,259 --> 00:47:43,593 Oh, that's great. 775 00:47:43,594 --> 00:47:45,762 That reporter guy, Jack McGee, 776 00:47:45,763 --> 00:47:47,530 he got credit for the discovery. 777 00:47:47,531 --> 00:47:51,401 He's gonna come down here now and do a whole story on me. 778 00:47:51,402 --> 00:47:53,002 Oh, yeah, well... 779 00:47:53,003 --> 00:47:54,237 Where are you going? 780 00:47:54,238 --> 00:47:56,939 Well, I have to... I have to get to Pittsburgh. 781 00:47:56,940 --> 00:47:59,842 I have a little business there, you know. I better get at it. 782 00:47:59,843 --> 00:48:01,377 Hey, wait a minute. You don't have to go now. 783 00:48:01,378 --> 00:48:03,046 Mary's gonna make us a nice dinner tonight. 784 00:48:03,047 --> 00:48:05,815 Oh, well, no, I really would like to stay, 785 00:48:05,816 --> 00:48:07,450 (STAMMERlNG) but I have to go. 786 00:48:07,451 --> 00:48:10,601 Hey, what about... What about you? 787 00:48:12,222 --> 00:48:13,923 Gonna get back in the ring? 788 00:48:13,924 --> 00:48:15,858 No. I realized 789 00:48:15,859 --> 00:48:18,895 it takes a little more than just determination to be a good contender, you know. 790 00:48:18,896 --> 00:48:21,064 I mean, you gotta have a little more, uh, 791 00:48:21,065 --> 00:48:23,966 I don't know, killer instinct, talent than I've got. 792 00:48:23,967 --> 00:48:26,703 Hey, don't get me wrong. I'm glad I tried it. 793 00:48:26,704 --> 00:48:28,604 Could spend the rest of my life trying to figure out 794 00:48:28,605 --> 00:48:30,673 whether I got it or not, if I didn't know, you know. 795 00:48:30,674 --> 00:48:32,542 Oh, that's probably true. 796 00:48:32,543 --> 00:48:34,010 Yeah. 797 00:48:34,011 --> 00:48:36,179 It can't always be like in the movies. 798 00:48:36,180 --> 00:48:38,314 Not everybody can be a Rocky. 799 00:48:38,315 --> 00:48:40,416 But you can still be happy. 800 00:48:40,417 --> 00:48:42,351 And I also got an idea. 801 00:48:42,352 --> 00:48:45,088 I figured out something I do have a talent for. 802 00:48:45,089 --> 00:48:47,557 Fixing cars. 803 00:48:47,558 --> 00:48:50,226 I'm gonna call your brother down at the garage and see if I can, 804 00:48:50,227 --> 00:48:52,361 you know, if I can help him out. 805 00:48:52,362 --> 00:48:54,097 I think that's a great idea. 806 00:48:54,098 --> 00:48:55,398 So do l. 807 00:48:55,399 --> 00:48:56,933 McGEE: Hey, Rocky! 808 00:48:56,934 --> 00:48:59,102 Down here! There's that reporter. 809 00:48:59,103 --> 00:49:00,636 Look, l... 810 00:49:00,637 --> 00:49:03,439 Look, I really... I really do have to get going, 811 00:49:03,440 --> 00:49:05,508 but you two take care of each other, okay? 812 00:49:05,509 --> 00:49:08,009 Mary. 813 00:49:08,378 --> 00:49:10,878 Rocky. 814 00:49:11,215 --> 00:49:13,416 Henry. 815 00:49:13,417 --> 00:49:15,917 Henry. 816 00:49:16,120 --> 00:49:18,620 Goodbye.