1 00:00:00,801 --> 00:00:04,031 Help me, please, somebody! Help me! 2 00:00:06,039 --> 00:00:07,840 (SCREAMlNG) 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,341 (ROARlNG) 4 00:00:12,712 --> 00:00:17,081 Picked her up in his arms and crushed her. 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,952 Well, have you any experience as a valet? 6 00:00:19,953 --> 00:00:21,287 I'm afraid not. 7 00:00:21,288 --> 00:00:22,454 The pay is good, 8 00:00:22,455 --> 00:00:27,855 and I think you'll find the fringe benefits most exciting. 9 00:00:33,099 --> 00:00:35,599 (BEEPlNG) 10 00:00:36,736 --> 00:00:39,672 NARRATOR: Dr. David Banner. Physician. Scientist. 11 00:00:39,673 --> 00:00:43,676 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 12 00:00:43,677 --> 00:00:46,579 Then, an accidental overdose of gamma radiation 13 00:00:46,580 --> 00:00:48,714 alters his body chemistry. 14 00:00:48,715 --> 00:00:52,051 And now, when David Banner grows angry or outraged, 15 00:00:52,052 --> 00:00:55,022 a startling metamorphosis occurs. 16 00:01:04,497 --> 00:01:06,799 The creature is driven by rage 17 00:01:06,800 --> 00:01:09,201 and pursued by an investigative reporter. 18 00:01:09,202 --> 00:01:11,303 Mr. McGee, don't make me angry. 19 00:01:11,304 --> 00:01:14,764 You wouldn't like me when I'm angry. 20 00:01:23,650 --> 00:01:25,484 The creature is wanted for a murder 21 00:01:25,485 --> 00:01:27,486 he didn't commit. 22 00:01:27,487 --> 00:01:30,155 David Banner is believed to be dead. 23 00:01:30,156 --> 00:01:33,025 And he must let the world think that he is dead, 24 00:01:33,026 --> 00:01:34,660 until he can find a way 25 00:01:34,661 --> 00:01:38,063 to control the raging spirit that dwells within him. 26 00:01:38,064 --> 00:01:40,564 (GROWLlNG) 27 00:05:24,491 --> 00:05:26,458 TERRl: Please, help me! 28 00:05:26,459 --> 00:05:28,927 Will somebody please help me? 29 00:05:28,928 --> 00:05:31,453 Help me, please, somebody! 30 00:05:33,166 --> 00:05:35,666 Can anybody hear me? 31 00:05:37,704 --> 00:05:40,605 Somebody, please help me! 32 00:05:46,646 --> 00:05:48,447 Please, help me! 33 00:05:48,448 --> 00:05:50,948 (BARKlNG) 34 00:05:51,017 --> 00:05:53,517 Help me, please, somebody! 35 00:05:54,420 --> 00:05:56,920 (BARKlNG) 36 00:06:09,769 --> 00:06:12,269 Help me! 37 00:06:23,349 --> 00:06:25,849 Help me! 38 00:06:45,238 --> 00:06:48,678 ELAlNA: David Banner is not a killer. 39 00:06:54,981 --> 00:06:58,650 Listen to me, David. David Banner is not a killer. 40 00:06:58,651 --> 00:07:01,386 We're not talking about David Banner. ELAlNA: Yes, we are! 41 00:07:01,387 --> 00:07:04,256 Now, it's the same thing as if someone is under hypnosis. 42 00:07:04,257 --> 00:07:05,824 Unless they're a potential killer, 43 00:07:05,825 --> 00:07:09,955 you cannot hypnotize them and make them kill. 44 00:07:10,830 --> 00:07:14,066 Now, this creature is an outgrowth of David Banner. 45 00:07:14,067 --> 00:07:16,568 It's his primitive emotions run wild. 46 00:07:16,569 --> 00:07:20,172 It may be undisciplined, it may tear the hell out of a pressure chamber, 47 00:07:20,173 --> 00:07:24,933 but it won't kill because David Banner won't kill. 48 00:08:21,834 --> 00:08:24,334 (TlRES SCREECHlNG) 49 00:08:37,784 --> 00:08:39,451 WOMAN: (ON TV) The big news this morning 50 00:08:39,452 --> 00:08:41,820 is the murder of model Terri Ann Smith 51 00:08:41,821 --> 00:08:45,257 who for years was known as the Joslin Cosmetics girl. 52 00:08:45,258 --> 00:08:47,693 Last night she was killed in the mansion of her boyfriend, 53 00:08:47,694 --> 00:08:49,795 cosmetic king James Joslin, 54 00:08:49,796 --> 00:08:52,964 by what was described to be a seven-foot giant. 55 00:08:52,965 --> 00:08:56,401 More from John Parker, who's at the mansion with our mini-cam. 56 00:08:56,402 --> 00:08:58,804 PARKER: James Joslin is coming into the room right now. 57 00:08:58,805 --> 00:09:04,076 We understand first he'll make a statement, then answer questions. 58 00:09:04,077 --> 00:09:06,845 A giant killed her. Really creepy. 59 00:09:06,846 --> 00:09:09,346 (HORN HONKlNG) 60 00:09:16,756 --> 00:09:20,086 Terri was very special to all of us 61 00:09:21,160 --> 00:09:23,720 at Joslin Cosmetics. 62 00:09:23,896 --> 00:09:27,059 She was loved dearly. 63 00:09:28,034 --> 00:09:29,501 I want to answer all your questions, 64 00:09:29,502 --> 00:09:32,804 I want to tell you everything I know about last night 65 00:09:32,805 --> 00:09:35,574 in the hope that it will alert the citizens in this city 66 00:09:35,575 --> 00:09:39,411 to the danger that this murdering beast presents. 67 00:09:39,412 --> 00:09:44,362 We can't allow something this tragic to happen twice. 68 00:09:45,184 --> 00:09:46,685 Your questions? 69 00:09:46,686 --> 00:09:49,020 Yes, Mr. Joslin... Mr. Joslin, 70 00:09:49,021 --> 00:09:52,190 we share your concern about this creature. Could you tell us 71 00:09:52,191 --> 00:09:55,211 exactly what happened last night? 72 00:09:55,628 --> 00:10:00,098 Terri and l had said goodnight to several friends 73 00:10:00,099 --> 00:10:03,435 and we were alone, upstairs in the den. 74 00:10:03,436 --> 00:10:04,770 What time was this? 75 00:10:04,771 --> 00:10:06,405 (CAMERAS CLlCKlNG) 76 00:10:06,406 --> 00:10:08,140 About 2:00 a.m. 77 00:10:08,141 --> 00:10:11,543 Some of your neighbors heard cries for helps that time. 78 00:10:11,544 --> 00:10:14,246 Yes, well, we were pretty rowdy. 79 00:10:14,247 --> 00:10:16,715 Terri... 80 00:10:16,716 --> 00:10:18,817 Well, she used to joke 81 00:10:18,818 --> 00:10:20,719 that she could scream her head off 82 00:10:20,720 --> 00:10:23,588 and that no one in the neighborhood would pay any attention. 83 00:10:23,589 --> 00:10:26,591 (BOTH CHATTERlNG) JOSLlN: Last night she decided to prove it. 84 00:10:26,592 --> 00:10:28,527 Now of course they'd be here. I'll show you. 85 00:10:28,528 --> 00:10:31,358 They're watching us now. No... 86 00:10:31,564 --> 00:10:33,231 (SCREAMlNG) 87 00:10:33,232 --> 00:10:37,002 You mean to say that when she screamed, she really didn't need help? 88 00:10:37,003 --> 00:10:38,303 Not then. 89 00:10:38,304 --> 00:10:41,173 It was like the boy who cried wolf. 90 00:10:41,174 --> 00:10:43,674 She was just joking. 91 00:10:45,311 --> 00:10:47,811 Please help me! 92 00:10:49,315 --> 00:10:51,815 Anyway, 93 00:10:53,152 --> 00:10:56,087 she was by the window, shouting, 94 00:10:56,088 --> 00:10:59,080 when we heard a howling outside. 95 00:10:59,459 --> 00:11:00,692 Somebody help me! 96 00:11:00,693 --> 00:11:03,193 (DOGS HOWLlNG) 97 00:11:03,329 --> 00:11:04,463 TERRl: Help! 98 00:11:04,464 --> 00:11:06,164 JOSLlN: It was the dogs. Can anybody hear me? 99 00:11:06,165 --> 00:11:07,265 (BARKlNG) 100 00:11:07,266 --> 00:11:10,268 They spotted an intruder and were going after him. 101 00:11:10,269 --> 00:11:12,537 Please, help me! I went to the window. 102 00:11:12,538 --> 00:11:15,038 (DOGS BARKlNG) 103 00:11:16,008 --> 00:11:18,508 (SNARLlNG) 104 00:11:26,886 --> 00:11:29,386 (WHlNlNG) 105 00:11:29,455 --> 00:11:31,955 (GROWLlNG) 106 00:11:43,769 --> 00:11:48,540 Then he moved toward the front door but it was locked. 107 00:11:48,541 --> 00:11:51,421 And it was solid two-inch oak. 108 00:11:51,611 --> 00:11:54,111 He tore it to pieces. 109 00:11:56,449 --> 00:12:01,653 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) We heard him coming down the hall, growling. 110 00:12:01,654 --> 00:12:03,054 (GROWLlNG) 111 00:12:03,055 --> 00:12:05,457 And then he came in. 112 00:12:05,458 --> 00:12:08,818 He was massive, at least seven feet, 113 00:12:09,795 --> 00:12:12,295 and very, very angry. 114 00:12:12,598 --> 00:12:14,165 (ROARlNG) 115 00:12:14,166 --> 00:12:16,666 (TERRl SCREAMlNG) 116 00:12:17,169 --> 00:12:19,504 He was incredibly strong. 117 00:12:19,505 --> 00:12:22,005 He smashed a marble statue. 118 00:12:23,743 --> 00:12:26,573 He looked around and saw Terri 119 00:12:26,946 --> 00:12:29,446 and started toward her. 120 00:12:29,515 --> 00:12:32,875 This time her screams were for real. 121 00:12:33,452 --> 00:12:37,342 Terri tried to hide behind a display case. 122 00:12:37,623 --> 00:12:40,225 He crossed to it, looked at her through the glass 123 00:12:40,226 --> 00:12:44,856 and then reached up and smashed it to the ground. 124 00:12:49,168 --> 00:12:51,668 The thing... 125 00:12:54,574 --> 00:12:57,534 He picked Terri up in his arms, 126 00:13:00,546 --> 00:13:03,046 squeezed her, 127 00:13:04,784 --> 00:13:07,284 crushed her. 128 00:13:16,329 --> 00:13:19,730 But I ran... Would you excuse me? 129 00:13:19,865 --> 00:13:22,233 PARKER: James Joslin appears to be overcome with emotion 130 00:13:22,234 --> 00:13:24,734 and unable to go on. 131 00:13:24,804 --> 00:13:28,404 Must have been horrible. That poor man. 132 00:13:28,674 --> 00:13:30,709 He crushed her. 133 00:13:30,710 --> 00:13:33,478 Police Chief Jackson is now stepping up to the microphone. 134 00:13:33,479 --> 00:13:37,082 The cause of death appears to be a broken back 135 00:13:37,083 --> 00:13:39,618 and possibly a crushed spinal cord. 136 00:13:39,619 --> 00:13:41,486 The coroner will release his official... 137 00:13:41,487 --> 00:13:43,121 You see that girl with Joslin? 138 00:13:43,122 --> 00:13:44,356 (JACKSON CHATTERlNG) 139 00:13:44,357 --> 00:13:46,391 Yeah. She's pretty. 140 00:13:46,392 --> 00:13:49,227 Have you ever seen her before? I mean, do you know that face? 141 00:13:49,228 --> 00:13:52,720 No. Probably one of Joslin's models. 142 00:13:52,999 --> 00:13:55,989 Probably seen her in a magazine. 143 00:13:56,035 --> 00:13:59,537 JACKSON: We have no choice but to inform the public of the tremendous... 144 00:13:59,538 --> 00:14:01,673 I don't think so. 145 00:14:01,674 --> 00:14:05,166 In closing, I would like to assure 146 00:14:05,611 --> 00:14:08,513 the residents of this city and this county 147 00:14:08,514 --> 00:14:12,514 that the manhunt for this murdering creature 148 00:14:13,119 --> 00:14:17,188 will be the largest this force has ever launched. 149 00:14:17,189 --> 00:14:19,689 But until he is caught, 150 00:14:20,526 --> 00:14:24,162 the safest place for you is in your home. 151 00:14:24,163 --> 00:14:28,423 Now, stay off of the streets at night, please. 152 00:14:29,435 --> 00:14:33,038 As long as this creature is running loose, 153 00:14:33,039 --> 00:14:36,133 everyone's life is in danger. 154 00:14:38,177 --> 00:14:40,512 Thank you very much. 155 00:14:40,513 --> 00:14:41,813 WOMAN: (ON TV) Thank you, John. 156 00:14:41,814 --> 00:14:43,848 We'll keep Chief Jackson's warning in mind. 157 00:14:43,849 --> 00:14:45,784 Elsewhere in the news today... 158 00:14:45,785 --> 00:14:50,088 Hey, not exactly the greatest news to wake up to, huh? 159 00:14:50,089 --> 00:14:53,258 I heard Joslin's valet quit when he heard about it. 160 00:14:53,259 --> 00:14:56,061 Joslin's supposed to be interviewing for a replacement today, 161 00:14:56,062 --> 00:15:00,162 but personally, I won't go near that place. 162 00:15:00,232 --> 00:15:01,966 You on the road, too? 163 00:15:01,967 --> 00:15:03,168 Sort of, yes. 164 00:15:03,169 --> 00:15:05,999 Ah. Running from, or going to? 165 00:15:06,472 --> 00:15:07,639 A little of each. 166 00:15:07,640 --> 00:15:09,174 One of those, huh? 167 00:15:09,175 --> 00:15:11,810 Six months of running from and all I got was blisters. 168 00:15:11,811 --> 00:15:13,144 I'm gonna go back. 169 00:15:13,145 --> 00:15:14,446 Where is back? 170 00:15:14,447 --> 00:15:16,414 Portland. You headed North, too? 171 00:15:16,415 --> 00:15:18,183 Oh, sort of. 172 00:15:18,184 --> 00:15:20,385 Look, maybe this is out of line, 173 00:15:20,386 --> 00:15:22,554 and I don't mean it as a come on, 174 00:15:22,555 --> 00:15:26,157 but I could really use someone to travel with. 175 00:15:26,158 --> 00:15:28,393 I mean, a girl alone on the road's bad enough, 176 00:15:28,394 --> 00:15:33,664 and with this creature running around, I'm really scared. 177 00:15:36,736 --> 00:15:39,504 JACKSON: As long as this creature is running loose, 178 00:15:39,505 --> 00:15:41,239 everyone's life is in danger. 179 00:15:41,240 --> 00:15:43,740 GlRL: He crushed her. 180 00:15:44,243 --> 00:15:46,211 I think you'd better go on alone. 181 00:15:46,212 --> 00:15:49,204 Oh, well, then, suit yourself. 182 00:15:50,216 --> 00:15:53,084 But you can't run around in circles forever. 183 00:15:53,085 --> 00:15:54,252 Be safe. 184 00:15:54,253 --> 00:15:55,320 Thank you. 185 00:15:55,321 --> 00:15:57,821 Good luck. Thank you. 186 00:16:01,827 --> 00:16:04,696 DAVlD: I have to turn myself in. 187 00:16:04,697 --> 00:16:07,665 ELAlNA: David Banner is not a killer. 188 00:16:07,666 --> 00:16:11,346 JACKSON:...everyone's life is in danger. 189 00:16:14,240 --> 00:16:17,876 GlRL: She's probably one of Joslin's models. 190 00:16:17,877 --> 00:16:20,787 JOSLlN: Terri and I were alone. 191 00:16:22,148 --> 00:16:23,782 GlRL: He crushed her. 192 00:16:23,783 --> 00:16:27,033 DAVlD: I've got to turn myself in. 193 00:16:30,556 --> 00:16:32,624 ELAlNA: David Banner is not a killer. 194 00:16:32,625 --> 00:16:34,826 Help me! 195 00:16:34,827 --> 00:16:36,461 Hey, somethin' wrong? 196 00:16:36,462 --> 00:16:38,963 ELAlNA: David Banner is not a killer. 197 00:16:38,964 --> 00:16:41,464 You need some help? 198 00:16:46,105 --> 00:16:48,605 No... 199 00:16:50,309 --> 00:16:52,809 I thought I was lost. 200 00:16:55,214 --> 00:17:01,334 GlRL: Joslin's supposed to be interviewing for a replacement today. 201 00:17:14,967 --> 00:17:17,769 (CHUCKLlNG) Who's got the one with the onions? 202 00:17:17,770 --> 00:17:19,170 I do. 203 00:17:19,171 --> 00:17:21,671 That figures. 204 00:17:22,308 --> 00:17:24,175 I wonder when he's gonna come out? 205 00:17:24,176 --> 00:17:26,344 Well, he can't stay in there forever. 206 00:17:26,345 --> 00:17:28,845 Well, he may. 207 00:17:51,070 --> 00:17:52,203 Excuse me. 208 00:17:52,204 --> 00:17:54,539 Mr. Joslin is not seeing any reporters. 209 00:17:54,540 --> 00:17:57,408 Oh, no, no. I'm here to apply for the job of valet. 210 00:17:57,409 --> 00:18:00,011 I'd read in the papers where they were conducting interviews. 211 00:18:00,012 --> 00:18:02,512 Uh-huh. 212 00:18:02,915 --> 00:18:05,183 You'll be met at the side door. 213 00:18:05,184 --> 00:18:07,684 Thank you. 214 00:18:16,161 --> 00:18:18,661 (PEOPLE CHATTERlNG) 215 00:18:23,569 --> 00:18:26,069 Excuse me. 216 00:18:26,138 --> 00:18:27,538 Yes? 217 00:18:27,539 --> 00:18:31,075 I'm here to apply for the position of valet. 218 00:18:31,076 --> 00:18:33,678 Well, have you any experience as a valet? 219 00:18:33,679 --> 00:18:35,880 DAVlD: Yes, in Boston. 220 00:18:35,881 --> 00:18:37,615 For whom? 221 00:18:37,616 --> 00:18:40,116 Dr. Jonathan Southwell. 222 00:18:40,419 --> 00:18:43,755 Never heard of him. Would you object if we gave him a call? 223 00:18:43,756 --> 00:18:46,256 Unfortunately he's deceased. 224 00:18:47,226 --> 00:18:48,860 Oh. 225 00:18:48,861 --> 00:18:52,163 Well, then, have you any other references? 226 00:18:52,164 --> 00:18:53,564 I'm afraid not. 227 00:18:53,565 --> 00:18:55,566 JOSLlN: Hire him. 228 00:18:55,567 --> 00:18:56,834 Mr. Joslin... 229 00:18:56,835 --> 00:18:59,585 Hire him, Ellen. Don't argue. 230 00:19:03,475 --> 00:19:04,909 I'm James Joslin. 231 00:19:04,910 --> 00:19:06,210 David Blaine. 232 00:19:06,211 --> 00:19:08,880 I hire people on my gut reaction to them. 233 00:19:08,881 --> 00:19:10,882 I think we'll get along fine. 234 00:19:10,883 --> 00:19:12,684 Well, thank you. I'm sure that we will. 235 00:19:12,685 --> 00:19:15,253 Ellen, show Mr. Blaine to Sanderson's room. 236 00:19:15,254 --> 00:19:17,388 And see if you can find some clothes that will fit him. 237 00:19:17,389 --> 00:19:20,391 He looks to be about the same size. 238 00:19:20,392 --> 00:19:22,427 Why don't you shower and change? 239 00:19:22,428 --> 00:19:24,228 Be down here again in 30 minutes. 240 00:19:24,229 --> 00:19:26,729 Yes, I will. 241 00:19:31,704 --> 00:19:34,504 He's the one from last night. 242 00:19:35,641 --> 00:19:38,141 I'm positive. 243 00:19:47,052 --> 00:19:49,552 (PEOPLE CHATTERlNG) 244 00:19:57,730 --> 00:19:59,364 ELKlN: Something wrong with the fit? 245 00:19:59,365 --> 00:20:01,566 No. As a matter of fact, it's perfect. 246 00:20:01,567 --> 00:20:03,935 Except I have a bunch of matches in my pocket. 247 00:20:03,936 --> 00:20:05,837 Sanderson's Salvage? 248 00:20:05,838 --> 00:20:07,605 Sanderson's cousin owns it. 249 00:20:07,606 --> 00:20:08,773 Oh, who's he? 250 00:20:08,774 --> 00:20:11,109 Sanderson? The old valet. Oh. 251 00:20:11,110 --> 00:20:12,577 He wasn't with us very long, 252 00:20:12,578 --> 00:20:13,945 so the clothes are almost new. 253 00:20:13,946 --> 00:20:18,046 As a matter of fact, he just left yesterday. 254 00:20:18,384 --> 00:20:19,917 He must have been in a big hurry 255 00:20:19,918 --> 00:20:22,420 considering all the clothes he left behind. 256 00:20:22,421 --> 00:20:25,690 I think there were at least 20 jackets in the closet. 257 00:20:25,691 --> 00:20:26,858 Closer to 30. 258 00:20:26,859 --> 00:20:29,394 Mr. Joslin clothes all his personal staff. 259 00:20:29,395 --> 00:20:32,230 It's one of the fringe benefits. 260 00:20:32,231 --> 00:20:37,201 Listen, I realize it's not... I realize it's not helping my credit. I know that. 261 00:20:37,202 --> 00:20:38,436 (JOSLlN SlGHlNG) 262 00:20:38,437 --> 00:20:45,047 Listen, I'll have it to you as soon as possible, but I need this loan. 263 00:20:45,210 --> 00:20:49,020 All right. Right. I'll call you tomorrow. 264 00:20:50,549 --> 00:20:52,250 Bankers. 265 00:20:52,251 --> 00:20:54,852 I'm surprised they called today, considering last night. 266 00:20:54,853 --> 00:20:57,155 The fact is I called them. 267 00:20:57,156 --> 00:21:00,658 Business helps me to take my mind off it. I hope you understand. 268 00:21:00,659 --> 00:21:02,493 Of course. 269 00:21:02,494 --> 00:21:04,994 Now, about your new job. 270 00:21:05,898 --> 00:21:08,366 You'll have to be available on a 24-hour basis, 271 00:21:08,367 --> 00:21:10,234 and live at the mansion. 272 00:21:10,235 --> 00:21:13,337 Sometimes the work will be menial, like answering the telephone, 273 00:21:13,338 --> 00:21:15,873 sometimes creative and demanding, 274 00:21:15,874 --> 00:21:19,177 Iike one of our advertising photo sessions. 275 00:21:19,178 --> 00:21:21,412 But to all intents and purposes, David, 276 00:21:21,413 --> 00:21:23,913 you'll be my assistant. 277 00:21:24,149 --> 00:21:25,716 The pay is good, 278 00:21:25,717 --> 00:21:31,117 and I think you'll find the fringe benefits most exciting. 279 00:21:32,691 --> 00:21:34,759 Yes, Mr. Elkin's told me. 280 00:21:34,760 --> 00:21:36,627 Good. 281 00:21:36,628 --> 00:21:39,128 (PHONE RlNGlNG) 282 00:21:41,867 --> 00:21:43,234 The Joslin residence. 283 00:21:43,235 --> 00:21:44,735 MAN: Is Mr. Joslin there? 284 00:21:44,736 --> 00:21:46,504 May I ask who's calling? 285 00:21:46,505 --> 00:21:48,973 Tell him it's a former employee. 286 00:21:48,974 --> 00:21:51,474 He's expecting my call. 287 00:21:52,010 --> 00:21:55,613 It's a former employee. He says you're expecting his call. 288 00:21:55,614 --> 00:21:57,448 Oh, yes. Excuse me, just one moment. 289 00:21:57,449 --> 00:21:58,816 Would you like to get some coffee? 290 00:21:58,817 --> 00:22:01,018 Thank you. 291 00:22:01,019 --> 00:22:03,519 Joslin here. 292 00:22:07,025 --> 00:22:11,335 Oh, yes, of course, I know what that would do. 293 00:22:12,297 --> 00:22:17,802 Yes, but just tell me how much you want me to pay, Sanderson. 294 00:22:17,803 --> 00:22:20,303 (WHlSPERlNG) Oh, my God. 295 00:22:20,339 --> 00:22:23,139 Yes. Yes, of course I'll pay. 296 00:22:24,610 --> 00:22:27,110 (SlGHlNG) 297 00:22:32,985 --> 00:22:36,187 A little problem with back payments. Nothing serious. 298 00:22:36,188 --> 00:22:40,448 Well, as a new employee, I certainly hope not. 299 00:22:40,859 --> 00:22:42,894 We're shooting some test layouts 300 00:22:42,895 --> 00:22:45,763 on our new line in cosmetics today. Would you like to watch? 301 00:22:45,764 --> 00:22:48,232 Very much. 302 00:22:48,233 --> 00:22:50,334 (CAMERA CLlCKlNG) PHOTOGRAPHER: Two, three, 303 00:22:50,335 --> 00:22:51,969 four, five. 304 00:22:51,970 --> 00:22:55,337 One, two, three, 305 00:22:55,407 --> 00:22:58,467 four, five, six. 306 00:22:58,710 --> 00:23:01,770 Double, kick, recoil. 307 00:23:01,847 --> 00:23:03,281 Okay, change. 308 00:23:03,282 --> 00:23:05,449 That's good. Okay, over there we go. 309 00:23:05,450 --> 00:23:06,817 Again, one more time. 310 00:23:06,818 --> 00:23:09,318 That's good. Change. 311 00:23:10,856 --> 00:23:14,746 Change. That's good. Okay, a little lower. 312 00:23:15,894 --> 00:23:17,428 Okay, right to me. Right to me. 313 00:23:17,429 --> 00:23:19,197 That's it. That's it. Drop the arm. 314 00:23:19,198 --> 00:23:21,832 Okay, hold it. Hold it. Hold it. You're fine. 315 00:23:21,833 --> 00:23:23,000 That's good. That's good. 316 00:23:23,001 --> 00:23:24,135 Stunning, isn't she? 317 00:23:24,136 --> 00:23:26,837 Keep going. Change, change. She's very pretty. 318 00:23:26,838 --> 00:23:28,940 Hold it. Okay, change. Change. 319 00:23:28,941 --> 00:23:31,042 That's good. Hold it. Hold it. 320 00:23:31,043 --> 00:23:33,144 Good. That's it. Change. 321 00:23:33,145 --> 00:23:37,315 Good. Now, look at me. Okay, that's good. Change. 322 00:23:37,316 --> 00:23:39,650 I plan to base our entire new line on her. 323 00:23:39,651 --> 00:23:43,120 Her face is literally going to mean Joslin Cosmetics. 324 00:23:43,121 --> 00:23:47,058 Okay. Okay, that's good. That's good. All right. Okay. 325 00:23:47,059 --> 00:23:49,460 That's it, hold it. Hold it. 326 00:23:49,461 --> 00:23:53,056 Good, good, okay. All right, change. 327 00:23:53,165 --> 00:23:55,800 Okay, and over to me. That's it. 328 00:23:55,801 --> 00:23:57,001 What's her name? 329 00:23:57,002 --> 00:23:59,337 Sheila Cantrell. I'd like you to meet her. 330 00:23:59,338 --> 00:24:02,106 PHOTOGRAPHER: To me. Okay. Right above me now. That's it. Drop the arm. 331 00:24:02,107 --> 00:24:05,710 Drop the arm. Okay. All right. Hold it. Great. 332 00:24:05,711 --> 00:24:07,245 Thanks a lot. 333 00:24:07,246 --> 00:24:09,780 Good. I think they're through. 334 00:24:09,781 --> 00:24:12,281 (ALL CHATTERlNG) 335 00:24:27,399 --> 00:24:30,801 Sheila, this is David Blaine. David, Sheila Cantrell. 336 00:24:30,802 --> 00:24:32,570 Hello. Nice posing. 337 00:24:32,571 --> 00:24:35,071 Thanks. Nice looking. 338 00:24:35,274 --> 00:24:36,841 Difficult not to. 339 00:24:36,842 --> 00:24:39,110 I've asked Sheila to show you over the place. 340 00:24:39,111 --> 00:24:40,978 She lives here and knows it pretty well. 341 00:24:40,979 --> 00:24:42,580 I'll be up at the house making calls. 342 00:24:42,581 --> 00:24:44,782 If I need you, I'll send Elkin down, all right? 343 00:24:44,783 --> 00:24:47,283 Fine. Thank you. 344 00:24:50,789 --> 00:24:53,291 He was a different man this morning on television. 345 00:24:53,292 --> 00:24:55,459 He barely seems affected now. 346 00:24:55,460 --> 00:24:56,894 SHElLA: By the murder? 347 00:24:56,895 --> 00:24:59,463 Well, by the shooting session, 348 00:24:59,464 --> 00:25:02,333 and job interviews, business calls. 349 00:25:02,334 --> 00:25:05,036 It's almost as if nothing had happened. 350 00:25:05,037 --> 00:25:07,537 I know. 351 00:25:08,607 --> 00:25:11,107 It makes you nervous? 352 00:25:11,209 --> 00:25:15,212 He's a strange man, David. Watch out for him. 353 00:25:15,213 --> 00:25:17,833 He can be extremely vicious. 354 00:25:19,618 --> 00:25:22,468 Come on. I'll buy you a soda. 355 00:25:36,168 --> 00:25:38,803 JOSLlN: Elkin, join me on the patio with your gun. 356 00:25:38,804 --> 00:25:41,304 The one with the silencer. 357 00:25:49,181 --> 00:25:51,015 Terri used to love it back here. 358 00:25:51,016 --> 00:25:52,616 Ah. 359 00:25:52,617 --> 00:25:54,151 Did you know her well? 360 00:25:54,152 --> 00:25:56,454 Oh, she was my den mother, 361 00:25:56,455 --> 00:25:58,756 my sister and advisor, all rolled into one. 362 00:25:58,757 --> 00:26:01,827 Mmm-hmm. The voice of experience. 363 00:26:01,860 --> 00:26:05,329 Terri had been through everything I'm going through now. 364 00:26:05,330 --> 00:26:08,132 Modeling contracts, the advertising people. 365 00:26:08,133 --> 00:26:10,368 She was the Joslin girl for five years. 366 00:26:10,369 --> 00:26:12,703 Yes, I know. 367 00:26:12,704 --> 00:26:15,204 Look where it got her. 368 00:26:17,976 --> 00:26:20,010 Were you here last night? 369 00:26:20,011 --> 00:26:22,511 No... 370 00:26:22,848 --> 00:26:25,648 I'd rather not talk about it. 371 00:26:26,718 --> 00:26:29,687 The thought of that monster crushing her... 372 00:26:29,688 --> 00:26:32,056 Oh, those white eyes. 373 00:26:32,057 --> 00:26:34,258 No one mentioned any white eyes. 374 00:26:34,259 --> 00:26:36,026 What? 375 00:26:36,027 --> 00:26:39,463 White eyes. No one said anything about them. 376 00:26:39,464 --> 00:26:43,467 Joslin described the creature as being big and green, 377 00:26:43,468 --> 00:26:47,118 but there was no mention of white eyes. 378 00:26:47,472 --> 00:26:49,972 I guess he did to me. 379 00:26:52,411 --> 00:26:55,346 Well, what would you like? We have cola, ginger ale, 380 00:26:55,347 --> 00:26:57,847 all kinds of fruit juice. 381 00:26:58,150 --> 00:27:01,350 Oh, no, nothing for me, thank you. 382 00:27:23,909 --> 00:27:26,949 Gone again. Do you have a light? 383 00:27:27,345 --> 00:27:29,180 I think so. Yeah. 384 00:27:29,181 --> 00:27:31,248 But if you're concerned about your health... 385 00:27:31,249 --> 00:27:33,999 I know, I know. Quit smoking. 386 00:27:35,320 --> 00:27:38,490 I don't know. Maybe you're right. 387 00:27:39,291 --> 00:27:41,791 Well, good for you. 388 00:27:43,862 --> 00:27:47,192 I saw you in the window last night. 389 00:27:49,301 --> 00:27:50,935 You were there? 390 00:27:50,936 --> 00:27:53,436 Long enough to see you. 391 00:27:54,339 --> 00:27:56,207 I want to know why you didn't tell the police? 392 00:27:56,208 --> 00:27:57,875 What are you trying to hide? 393 00:27:57,876 --> 00:27:59,910 Nothing. Just drop it. 394 00:27:59,911 --> 00:28:03,351 Sheila, I have to know what happened. 395 00:28:03,482 --> 00:28:05,749 I can't. 396 00:28:05,750 --> 00:28:07,952 Did the creature really do it? 397 00:28:07,953 --> 00:28:09,553 I can't. He'll kill me. 398 00:28:09,554 --> 00:28:12,054 Who? Joslin. 399 00:28:16,061 --> 00:28:20,421 Sheila, if you don't go to the police, I will. 400 00:28:22,801 --> 00:28:26,081 Now tell me, did Joslin kill Terri? 401 00:28:31,676 --> 00:28:34,176 Did Joslin do it? Tell me! 402 00:28:36,448 --> 00:28:38,948 Yes. 403 00:28:40,352 --> 00:28:42,852 Thank God. 404 00:28:51,129 --> 00:28:53,364 I was upstairs in my room 405 00:28:53,365 --> 00:28:55,065 when I heard them fighting. 406 00:28:55,066 --> 00:28:57,566 Terri and Joslin? 407 00:28:59,070 --> 00:29:02,673 I went down to see if there was anything I could do, 408 00:29:02,674 --> 00:29:05,554 but they were into it too far. 409 00:29:05,610 --> 00:29:07,244 SHElLA: James was furious, 410 00:29:07,245 --> 00:29:10,581 screaming that she was blackmailing him into marriage. 411 00:29:10,582 --> 00:29:12,650 DAVlD: Was she? Yes. 412 00:29:12,651 --> 00:29:14,818 I don't love you. Can't you understand that? I love you. 413 00:29:14,819 --> 00:29:15,920 I love you! 414 00:29:15,921 --> 00:29:17,855 You don't pitch good! Take your... 415 00:29:17,856 --> 00:29:20,424 She'd been wanting James to marry her for years, 416 00:29:20,425 --> 00:29:21,992 but he'd always backed out. 417 00:29:21,993 --> 00:29:23,861 She wasn't going to let that happen again. 418 00:29:23,862 --> 00:29:25,729 I love you! You don't pitch good! 419 00:29:25,730 --> 00:29:29,800 Terri told him that she knew he'd been embezzling money from the company, 420 00:29:29,801 --> 00:29:31,201 using it to pay off old debts. 421 00:29:31,202 --> 00:29:32,403 (SCREAMS) 422 00:29:32,404 --> 00:29:35,806 And if he didn't marry her, she was going to go to the police. 423 00:29:35,807 --> 00:29:37,875 I am going to the police. 424 00:29:37,876 --> 00:29:39,944 (SCREAMlNG) 425 00:29:39,945 --> 00:29:41,145 Help! 426 00:29:41,146 --> 00:29:43,781 James couldn't convince her to back down. 427 00:29:43,782 --> 00:29:47,785 He started towards her and then she screamed. 428 00:29:47,786 --> 00:29:50,721 I wanted to help her, but my legs wouldn't move. 429 00:29:50,722 --> 00:29:52,089 I just watched. 430 00:29:52,090 --> 00:29:53,357 Help! 431 00:29:53,358 --> 00:29:58,362 Watched as he picked up one of those metal statues and hit her. 432 00:29:58,363 --> 00:30:02,433 He hit her in the back with it. Killed her. 433 00:30:08,440 --> 00:30:10,274 What about the creature? 434 00:30:10,275 --> 00:30:12,910 I don't know where he came from. 435 00:30:12,911 --> 00:30:16,280 We heard the dogs howling and then there was this enormous crash. 436 00:30:16,281 --> 00:30:18,781 (DOGS HOWLlNG) 437 00:30:20,485 --> 00:30:22,653 (HULK GROWLlNG) 438 00:30:22,654 --> 00:30:25,656 SHElLA: We heard him come up the stairs and down the hallway. 439 00:30:25,657 --> 00:30:28,157 Big, heavy steps. 440 00:30:28,393 --> 00:30:31,143 And then there was this roar. 441 00:30:31,296 --> 00:30:32,429 (ROARlNG) 442 00:30:32,430 --> 00:30:35,733 The creature came into the room like an angry animal. 443 00:30:35,734 --> 00:30:38,636 He was furious at something. It was James. 444 00:30:38,637 --> 00:30:43,107 He started toward him, knocking over anything in his path. 445 00:30:43,108 --> 00:30:45,709 James tried to hide behind the display case, 446 00:30:45,710 --> 00:30:50,130 but the creature just smashed it to the ground. 447 00:30:51,549 --> 00:30:54,049 (SNARLlNG) 448 00:30:54,586 --> 00:30:57,946 James ran out past Sanderson and me. 449 00:30:59,290 --> 00:31:02,192 He must have come down during the fight. 450 00:31:02,193 --> 00:31:04,061 (GROWLlNG) 451 00:31:04,062 --> 00:31:07,132 We turned as the creature roared. 452 00:31:13,505 --> 00:31:14,838 (DOGS HOWLlNG) 453 00:31:14,839 --> 00:31:18,469 And then, the strangest thing happened. 454 00:31:20,679 --> 00:31:23,749 He walked over to Terri, kneeled, 455 00:31:24,949 --> 00:31:26,850 and picked her up, 456 00:31:26,851 --> 00:31:28,252 tenderly. 457 00:31:28,253 --> 00:31:29,987 As if he really cared about her. 458 00:31:29,988 --> 00:31:31,555 It was... 459 00:31:31,556 --> 00:31:35,286 Well, in a strange way, it was touching. 460 00:31:43,101 --> 00:31:48,371 The creature actually seemed to be crying over her death. 461 00:31:49,541 --> 00:31:52,041 (WAlLlNG) 462 00:31:53,211 --> 00:31:55,711 I watched him for a while 463 00:31:55,747 --> 00:31:57,347 and then I ran. 464 00:31:57,348 --> 00:31:59,848 Leaving Sanderson behind. 465 00:31:59,884 --> 00:32:02,219 I'm not sure how much he saw. 466 00:32:02,220 --> 00:32:04,521 Enough to blackmail Joslin. 467 00:32:04,522 --> 00:32:06,223 Then he was the man 468 00:32:06,224 --> 00:32:09,159 that I chased out of the mansion. 469 00:32:09,160 --> 00:32:10,461 You were inside? 470 00:32:10,462 --> 00:32:11,929 Hmm. 471 00:32:11,930 --> 00:32:14,430 Who was in the sports car? 472 00:32:15,066 --> 00:32:17,267 Elkin. 473 00:32:17,268 --> 00:32:19,737 James didn't want his new Joslin girl 474 00:32:19,738 --> 00:32:21,805 involved in any investigation, 475 00:32:21,806 --> 00:32:23,407 so he told me to tell everyone 476 00:32:23,408 --> 00:32:25,776 that I was the one driving the car. 477 00:32:25,777 --> 00:32:27,911 He also told you not to go to the police. 478 00:32:27,912 --> 00:32:29,146 Yes. 479 00:32:29,147 --> 00:32:31,248 Are you going to now? 480 00:32:31,249 --> 00:32:34,318 David, my whole career depends on James. 481 00:32:34,319 --> 00:32:36,819 Anyway, who'd believe me? 482 00:32:39,424 --> 00:32:43,690 Well, with Sanderson backing you up, everybody. 483 00:32:44,095 --> 00:32:46,530 We don't even know where he is. 484 00:32:46,531 --> 00:32:49,031 I think I do. 485 00:32:50,735 --> 00:32:53,235 (SHElLA SHRlEKS) 486 00:32:59,677 --> 00:33:02,177 (GlRLS CHATTERlNG) 487 00:33:05,183 --> 00:33:07,683 (SHUSHlNG) 488 00:33:08,286 --> 00:33:09,920 All right. I don't think they followed us. 489 00:33:09,921 --> 00:33:12,623 Now, do you still think that Joslin's trying to protect you? 490 00:33:12,624 --> 00:33:15,392 Then the only answer is to go to the police. 491 00:33:15,393 --> 00:33:18,829 Not without Sanderson, David. I won't go alone. 492 00:33:18,830 --> 00:33:20,230 You say you know where he is? 493 00:33:20,231 --> 00:33:22,366 Yeah. I think so. 494 00:33:22,367 --> 00:33:24,268 SHElLA: Salvage Yard? DAVlD: Mmm-hmm. 495 00:33:24,269 --> 00:33:25,803 Do you think he'll go with us? 496 00:33:25,804 --> 00:33:28,505 With a little persuasion, I do, yes. 497 00:33:28,506 --> 00:33:30,407 Is it all right if you go alone? 498 00:33:30,408 --> 00:33:31,575 Well, you can't stay here. 499 00:33:31,576 --> 00:33:33,744 I have a girlfriend with an apartment near here. 500 00:33:33,745 --> 00:33:35,112 You could drop me off. 501 00:33:35,113 --> 00:33:37,281 All right. But first we have to get a car. 502 00:33:37,282 --> 00:33:40,982 Show me the way out of here. This way. 503 00:34:08,713 --> 00:34:11,213 (BOTH CHATTERlNG) 504 00:34:30,802 --> 00:34:37,012 ...put the gate up, we'll get in and see him and get out of here. 505 00:34:39,844 --> 00:34:45,015 MAN: Last one for today, Joe. Crunch it, then knock it off. 506 00:34:45,016 --> 00:34:47,516 (MACHlNERY HUMMlNG) 507 00:35:45,109 --> 00:35:47,609 (CLlCKlNG) 508 00:35:49,681 --> 00:35:54,571 MAN: Let's go down to Jackie's and shoot some pool. 509 00:35:58,623 --> 00:36:01,123 Hello? Anybody here? 510 00:36:04,162 --> 00:36:05,429 Hello? 511 00:36:05,430 --> 00:36:07,831 MAN: We're closed. 512 00:36:07,832 --> 00:36:10,667 There's something I have to talk to Mr. Sanderson about. 513 00:36:10,668 --> 00:36:12,135 Could you open the door? 514 00:36:12,136 --> 00:36:14,471 Yeah. Well, Sandy's not here. 515 00:36:14,472 --> 00:36:17,007 I'm not talking about Sandy. 516 00:36:17,008 --> 00:36:20,477 I'm talking about a valet who's blackmailing his boss, 517 00:36:20,478 --> 00:36:27,328 and whose name I'm going to give to the police unless he opens this door. 518 00:36:30,822 --> 00:36:33,322 Who are you? 519 00:36:33,524 --> 00:36:36,727 My name is David Blaine. I want to talk to you. 520 00:36:36,728 --> 00:36:39,228 You don't need the gun. 521 00:36:40,198 --> 00:36:42,698 Okay. 522 00:36:50,508 --> 00:36:52,542 It's a nice jacket. 523 00:36:52,543 --> 00:36:55,412 Used to have one just like it when I worked for Joslin. 524 00:36:55,413 --> 00:36:57,981 If you think he sent me here, you're wrong. 525 00:36:57,982 --> 00:37:00,250 I'm here to ask you to go to the police. 526 00:37:00,251 --> 00:37:01,718 For what? 527 00:37:01,719 --> 00:37:08,599 To tell them you saw Joslin kill Terri Smith. That it wasn't the creature. 528 00:37:10,661 --> 00:37:13,864 I'm afraid you don't know what you're talking about. 529 00:37:13,865 --> 00:37:15,132 You were standing in the doorway 530 00:37:15,133 --> 00:37:17,267 with Sheila Cantrell when he did it. 531 00:37:17,268 --> 00:37:19,269 That's what Sheila told me, 532 00:37:19,270 --> 00:37:22,139 and that's what she's going to tell the police. 533 00:37:22,140 --> 00:37:23,407 She's going to the police? 534 00:37:23,408 --> 00:37:24,941 Mmm-hmm. 535 00:37:24,942 --> 00:37:27,077 And the only way you can avoid blackmail charges 536 00:37:27,078 --> 00:37:28,879 is to go with her. 537 00:37:28,880 --> 00:37:30,881 Wait a minute. 538 00:37:30,882 --> 00:37:34,084 She told you that she was going to the police 539 00:37:34,085 --> 00:37:36,319 and you believed her? 540 00:37:36,320 --> 00:37:38,820 Yes. 541 00:37:39,924 --> 00:37:41,825 You're out of your mind. 542 00:37:41,826 --> 00:37:44,628 SHElLA: I'm afraid he's right, David. 543 00:37:44,629 --> 00:37:47,030 Because James didn't kill Terri. 544 00:37:47,031 --> 00:37:49,531 I did. 545 00:38:08,186 --> 00:38:10,520 Don't look at me like that, David. 546 00:38:10,521 --> 00:38:12,456 Terri deserved it. 547 00:38:12,457 --> 00:38:16,847 She was the one who was going to blackmail him. 548 00:38:19,430 --> 00:38:20,931 She was getting old. 549 00:38:20,932 --> 00:38:25,202 It was time for her to leave, to get out of his life. 550 00:38:25,203 --> 00:38:27,170 James was mine. 551 00:38:27,171 --> 00:38:28,672 She knew that. 552 00:38:28,673 --> 00:38:30,707 And the only way she could hang onto him 553 00:38:30,708 --> 00:38:33,988 was to force him into marrying her. 554 00:38:34,812 --> 00:38:37,312 No way. I'm not leaving. 555 00:38:37,548 --> 00:38:40,048 I am the Joslin girl. 556 00:38:41,886 --> 00:38:45,346 And she was gonna rub my face in it. 557 00:38:45,423 --> 00:38:49,253 Well, I wasn't about to let her do that. 558 00:38:49,327 --> 00:38:51,761 I'd worked too hard to get there. 559 00:38:51,762 --> 00:38:53,730 So I threatened her. 560 00:38:53,731 --> 00:38:56,900 SHElLA: The karate and the photography session wasn't a put on. 561 00:38:56,901 --> 00:38:59,402 I'm a black belt, Terri knew it. 562 00:38:59,403 --> 00:39:03,340 But she wasn't afraid, she forced me to show her. 563 00:39:03,341 --> 00:39:07,201 And if that's not enough, how about this? 564 00:39:07,912 --> 00:39:10,380 But she wouldn't listen. 565 00:39:10,381 --> 00:39:12,782 I showed her what I could do, 566 00:39:12,783 --> 00:39:15,293 but she wouldn't back down. 567 00:39:15,686 --> 00:39:18,546 Instead, she screamed for help. 568 00:39:20,024 --> 00:39:21,358 Help! 569 00:39:21,359 --> 00:39:24,453 Help, somebody! Help! 570 00:39:25,329 --> 00:39:27,164 I had to stop her. 571 00:39:27,165 --> 00:39:29,199 So you killed her. 572 00:39:29,200 --> 00:39:30,433 Yes. 573 00:39:30,434 --> 00:39:32,135 Actually, we were pretty lucky. 574 00:39:32,136 --> 00:39:33,703 I don't know where that creature came from, 575 00:39:33,704 --> 00:39:36,540 but he acted as the perfect scapegoat. 576 00:39:36,541 --> 00:39:38,008 And where were you? 577 00:39:38,009 --> 00:39:39,843 In the sports car that nearly ran you down. 578 00:39:39,844 --> 00:39:43,446 That's how I was able to pick you for my valet. 579 00:39:43,447 --> 00:39:45,882 I knew you were there that night, 580 00:39:45,883 --> 00:39:47,751 and had to be silenced. 581 00:39:47,752 --> 00:39:52,802 So why'd you protect her? Because she's a Joslin girl? 582 00:39:53,658 --> 00:39:56,158 Because I love her. 583 00:40:07,071 --> 00:40:09,206 In you go. 584 00:40:09,207 --> 00:40:11,707 (GRUNTlNG) 585 00:40:13,477 --> 00:40:15,977 JOSLlN: All right, Elkin. 586 00:41:12,937 --> 00:41:15,272 This is 2-Baker-7. MAN: (ON RADlO) Go ahead. 587 00:41:15,273 --> 00:41:19,175 Yeah. I've located the reporter's stolen car. 588 00:41:19,176 --> 00:41:20,343 Yeah. 589 00:41:20,344 --> 00:41:22,712 On the corner of Solvang, 590 00:41:22,713 --> 00:41:25,213 near Sanderson's junk yard. 591 00:41:26,117 --> 00:41:30,687 Yeah. Why don't you run him out here for an lD? 592 00:42:01,052 --> 00:42:03,552 (GRUNTlNG) 593 00:42:32,149 --> 00:42:34,649 (HUMMlNG) 594 00:43:09,253 --> 00:43:11,753 (SNARLlNG) 595 00:43:28,672 --> 00:43:31,172 (GROWLS) 596 00:44:02,606 --> 00:44:05,106 (ROARS) 597 00:44:19,623 --> 00:44:26,853 Yeah. Everything looks okay. The only thing that's missing is my tape recorder. 598 00:45:26,056 --> 00:45:28,258 (GROWLlNG) 599 00:45:28,259 --> 00:45:30,260 SHElLA: Oh, my God, it's him! 600 00:45:30,261 --> 00:45:32,761 Shoot him! Shoot him! 601 00:45:34,899 --> 00:45:37,399 (GUN FlRlNG) 602 00:45:41,405 --> 00:45:43,905 Get in there! 603 00:45:45,743 --> 00:45:48,243 (SlRENS BLARlNG) 604 00:45:48,946 --> 00:45:51,446 (SCREAMlNG) 605 00:45:56,854 --> 00:45:59,354 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 606 00:46:18,409 --> 00:46:19,709 OFFlCER: Are you all right? 607 00:46:19,710 --> 00:46:21,144 JOSLlN: Thank God, you're here. 608 00:46:21,145 --> 00:46:23,880 That creature was going to kill us. 609 00:46:23,881 --> 00:46:25,481 OFFlCER: Where did he go? 610 00:46:25,482 --> 00:46:29,902 JOSLlN: He disappeared into the yard. He's gone. 611 00:46:50,341 --> 00:46:52,841 (HORN HONKlNG) 612 00:46:53,043 --> 00:46:55,543 (GROANlNG) 613 00:46:58,916 --> 00:47:01,416 (TAPE REWlNDlNG) 614 00:47:08,692 --> 00:47:11,427 SHElLA: (ON TAPE) I'm afraid he's right, David. 615 00:47:11,428 --> 00:47:13,663 Because James didn't kill Terri. 616 00:47:13,664 --> 00:47:16,164 I did. 617 00:47:16,300 --> 00:47:18,735 She was the one who was going to blackmail him. 618 00:47:18,736 --> 00:47:20,370 She was getting old. 619 00:47:20,371 --> 00:47:24,440 It was time for her to leave, to get out of his life. 620 00:47:24,441 --> 00:47:26,941 She... 621 00:48:01,712 --> 00:48:03,413 PARKER: Jack, the police told us 622 00:48:03,414 --> 00:48:06,315 that something you recorded on your tape machine played a key role 623 00:48:06,316 --> 00:48:09,686 in the arrest of James Joslin and Sheila Cantrell. 624 00:48:09,687 --> 00:48:11,788 Can you tell us what it was? 625 00:48:11,789 --> 00:48:14,624 Yeah. Well, essentially, it was a recording 626 00:48:14,625 --> 00:48:16,659 of a full confession. 627 00:48:16,660 --> 00:48:18,461 PARKER: How did you get it? 628 00:48:18,462 --> 00:48:20,763 Well, that's a trade secret, John. 629 00:48:20,764 --> 00:48:24,701 But I suspected Miss Cantrell for some time, 630 00:48:24,702 --> 00:48:28,071 and I felt that if I kept after her, she'd start to crack. 631 00:48:28,072 --> 00:48:30,339 Well, what about the creature? 632 00:48:30,340 --> 00:48:32,742 McGEE: Well, the creature may be clear of this murder, 633 00:48:32,743 --> 00:48:35,044 but he's still a threat to society. 634 00:48:35,045 --> 00:48:36,779 I'll be here trying to track him down. 635 00:48:36,780 --> 00:48:39,015 I only hope that the local police can say the same. 636 00:48:39,016 --> 00:48:40,817 Thank you, Jack. To recap, 637 00:48:40,818 --> 00:48:42,919 the latest development in the Terri Ann Smith murder 638 00:48:42,920 --> 00:48:45,421 is the startling arrest of Sheila Cantrell, 639 00:48:45,422 --> 00:48:48,362 the new Joslin Cosmetics girl...