1 00:00:04,426 --> 00:00:07,095 (wind whooshing) 2 00:00:09,515 --> 00:00:12,017 (lion roaring) 3 00:00:16,813 --> 00:00:19,733 (car horns honking) 4 00:00:22,694 --> 00:00:23,854 [Brucie] well, hello there. 5 00:00:23,904 --> 00:00:25,340 This is your old cousin Brucie here. 6 00:00:25,364 --> 00:00:27,284 Hey, it's graduation day today at Hometown High. 7 00:00:27,449 --> 00:00:28,534 No more school. 8 00:00:28,825 --> 00:00:29,952 Yeah, wow! 9 00:00:30,244 --> 00:00:32,096 All that free time in the bright sunny sunshine. 10 00:00:32,120 --> 00:00:33,205 Ready for the three R's? 11 00:00:33,497 --> 00:00:34,497 Rest, relaxation 12 00:00:34,748 --> 00:00:36,625 and racing your girlfriend around the room. 13 00:00:36,917 --> 00:00:37,459 Wee! 14 00:00:37,751 --> 00:00:39,169 I just get tired thinking about it. 15 00:00:39,461 --> 00:00:40,605 Come September, off to college 16 00:00:40,629 --> 00:00:42,756 and kiss your sweetheart goodbye. 17 00:00:43,048 --> 00:00:44,288 Gee, I know I'm gonna miss you. 18 00:00:44,508 --> 00:00:45,634 Sob sob. 19 00:00:45,926 --> 00:00:46,926 Enough of that. 20 00:00:47,135 --> 00:00:48,821 So tell me, what are you gonna do this summer? 21 00:00:48,845 --> 00:00:50,725 Lie around the sun and sand with nothing to do. 22 00:00:51,014 --> 00:00:52,014 Lazy! 23 00:00:52,558 --> 00:00:55,894 Hey, I got a song here that might give you a few ideas. 24 00:00:56,186 --> 00:00:57,479 (laughs) 25 00:00:57,771 --> 00:00:59,982 Start your summer off with a great big bang. 26 00:01:00,274 --> 00:01:01,817 It's the number one smash. 27 00:01:02,109 --> 00:01:03,109 Love is a Gas. 28 00:01:05,070 --> 00:01:07,656 ♪ You can do it right in your hearts ♪ 29 00:01:07,948 --> 00:01:11,326 ♪ Or even when you're not ♪ 30 00:01:11,618 --> 00:01:14,997 ♪ You can do it fast ♪ 31 00:01:15,289 --> 00:01:18,709 ♪ Or slow to make it last ♪ 32 00:01:19,001 --> 00:01:22,254 ♪ 'cause any way you do it ♪ 33 00:01:22,546 --> 00:01:25,966 ♪ There's gonna be magic to it ♪ 34 00:01:26,258 --> 00:01:30,804 ♪ 'cause love, love, love, love is a gas ♪ 35 00:01:37,185 --> 00:01:40,480 ♪ Anyway you do it ♪ 36 00:01:40,772 --> 00:01:44,067 ♪ There's gonna be magic to it ♪ 37 00:01:44,359 --> 00:01:48,905 ♪ 'cause love, love, love, love is a gas ♪ 38 00:01:58,999 --> 00:02:01,918 (car horns honking) 39 00:02:12,262 --> 00:02:14,348 (snoring) 40 00:02:16,850 --> 00:02:19,353 (fly buzzing) 41 00:02:31,365 --> 00:02:33,784 (fly buzzing) 42 00:02:41,583 --> 00:02:44,002 (fly buzzing) 43 00:02:56,181 --> 00:02:59,017 (car horn honking) 44 00:03:05,691 --> 00:03:08,527 (tires screeching) 45 00:03:15,200 --> 00:03:17,619 (fly buzzing) 46 00:03:23,709 --> 00:03:24,709 Someday! 47 00:03:27,462 --> 00:03:32,217 As I look out at your young, fresh, clean, smiling faces 48 00:03:33,510 --> 00:03:35,387 and at the faces of your relatives, 49 00:03:35,679 --> 00:03:38,390 friends and beloved parents. 50 00:03:38,682 --> 00:03:40,684 My heart is warmed to see the strength 51 00:03:40,976 --> 00:03:43,770 of character and moral fortitude 52 00:03:44,062 --> 00:03:48,150 which all of us, the faculty and staff of Hometown High 53 00:03:48,442 --> 00:03:52,738 have strived to instill into you young men and ladies. 54 00:03:53,029 --> 00:03:55,824 You're no longer the children you once were when you 55 00:03:56,116 --> 00:03:57,635 first stepped into these forbidding halls. 56 00:03:57,659 --> 00:03:59,161 (both giggling) 57 00:03:59,453 --> 00:04:00,746 I am reminded of the first time 58 00:04:01,037 --> 00:04:03,707 I stepped into these same forbidding halls, 59 00:04:03,999 --> 00:04:04,999 25 years ago. 60 00:04:07,335 --> 00:04:09,796 I was a young man just out of college 61 00:04:10,088 --> 00:04:13,842 with a degree clutched tightly in my hand 62 00:04:14,134 --> 00:04:17,929 and yet, even armed with that piece of parchment, 63 00:04:18,221 --> 00:04:22,017 I, even I, was awed by the mighty responsibility 64 00:04:23,810 --> 00:04:28,064 also being placed in my hand to mold and shape 65 00:04:28,356 --> 00:04:30,942 the minds and personalities 66 00:04:31,234 --> 00:04:34,029 of the flower of our American youth. 67 00:04:34,946 --> 00:04:37,324 I hope and pray that you are not awed 68 00:04:37,616 --> 00:04:39,618 by that same mighty responsibility 69 00:04:39,910 --> 00:04:42,621 now being placed into your hands. 70 00:04:42,913 --> 00:04:46,208 You will be the businessmen, and congressmen, 71 00:04:46,500 --> 00:04:48,543 the leaders and teachers, 72 00:04:48,835 --> 00:04:51,838 the artists and doctors of tomorrow. 73 00:04:52,130 --> 00:04:54,174 From all of us at Hometown High, 74 00:04:54,466 --> 00:04:56,635 to all of you, the next generation 75 00:04:56,927 --> 00:04:59,679 of American men and women, (shushing) 76 00:04:59,971 --> 00:05:03,099 congratulations, and God be with you. 77 00:05:03,391 --> 00:05:06,353 (audience applauding) 78 00:05:07,604 --> 00:05:10,273 And now for a delightful musical program 79 00:05:10,565 --> 00:05:12,984 prepared by our lovely students, 80 00:05:14,194 --> 00:05:17,280 in honor of this very special evening. 81 00:05:19,741 --> 00:05:22,661 (light piano music) 82 00:05:33,630 --> 00:05:38,552 ♪ Hometown High we honor thee ♪ 83 00:05:39,302 --> 00:05:44,182 ♪ Alma mater true ♪ 84 00:05:44,933 --> 00:05:49,855 ♪ Faithful Titans we will be ♪ 85 00:05:50,605 --> 00:05:54,109 ♪ Through the years to you ♪ 86 00:05:55,777 --> 00:05:57,571 (gasping) 87 00:05:57,863 --> 00:06:00,407 (crowd laughing) 88 00:06:02,325 --> 00:06:04,995 (crowd cheering) 89 00:06:06,830 --> 00:06:09,416 (all screaming) 90 00:06:12,294 --> 00:06:15,714 ♪ I love my Hometown High ♪ 91 00:06:17,382 --> 00:06:21,970 (singing drowned out by crowd cheering) 92 00:06:28,643 --> 00:06:29,978 what a dirty, rotten trick. 93 00:06:30,270 --> 00:06:30,854 Yeah! 94 00:06:31,146 --> 00:06:32,146 Who do you think did it? 95 00:06:32,397 --> 00:06:35,317 I don't know, but when we find out, we'll fix him. 96 00:06:35,609 --> 00:06:36,609 The nerve. 97 00:06:36,860 --> 00:06:38,945 Imagine them getting a free look like that. 98 00:06:39,237 --> 00:06:40,506 Hey, April, you getting dressed, 99 00:06:40,530 --> 00:06:42,949 or do you plan to stay naked permanently? 100 00:06:43,241 --> 00:06:44,784 I didn't think it was so bad. 101 00:06:45,076 --> 00:06:46,076 [Betty] uh, oh. 102 00:06:46,161 --> 00:06:48,914 This girl's in big trouble. 103 00:06:49,205 --> 00:06:50,332 Take it easy, honey. 104 00:06:50,624 --> 00:06:53,001 Come back down to planet earth. 105 00:06:55,295 --> 00:06:58,131 It was nice having all those boys looking at me. 106 00:06:58,423 --> 00:07:01,426 I can't explain it, but it felt good. 107 00:07:01,718 --> 00:07:04,137 I wish they'd look at me that way. 108 00:07:04,429 --> 00:07:05,429 Maybe it did feel good, 109 00:07:05,597 --> 00:07:08,141 but that's a secret you should keep to yourself. 110 00:07:08,433 --> 00:07:11,311 Never give away something for nothing. 111 00:07:11,603 --> 00:07:12,603 Why? 112 00:07:13,730 --> 00:07:16,900 'cause, baby, that's the way it goes. 113 00:07:17,192 --> 00:07:18,860 You play your cards right, 114 00:07:19,152 --> 00:07:21,988 you can wrap them around your little pinkie, like me. 115 00:07:22,280 --> 00:07:25,367 Then they do what you want them to. 116 00:07:25,659 --> 00:07:27,702 And that's what makes the world go round. 117 00:07:27,994 --> 00:07:28,703 Oh, come on, Betty. 118 00:07:28,995 --> 00:07:30,330 Don't lay it on that thick. 119 00:07:30,622 --> 00:07:33,375 She's just a little confused. 120 00:07:33,667 --> 00:07:35,168 Well, gather round, class. 121 00:07:35,460 --> 00:07:37,379 Time for a little education. 122 00:07:37,671 --> 00:07:39,031 I know you all have your diplomas, 123 00:07:39,255 --> 00:07:41,299 but this is the real stuff. 124 00:07:44,844 --> 00:07:47,555 Boys all want the same thing. 125 00:07:47,847 --> 00:07:49,099 You know what I mean? 126 00:07:49,391 --> 00:07:50,600 Yeah. 127 00:07:50,892 --> 00:07:51,434 Good. 128 00:07:51,726 --> 00:07:53,728 You've heard about it, then. 129 00:07:54,020 --> 00:07:56,523 Now, as some of you may already know 130 00:07:56,815 --> 00:08:01,069 and as Miss Luscious Lips over here is suddenly finding out, 131 00:08:01,361 --> 00:08:02,570 what they want is 132 00:08:05,699 --> 00:08:07,283 (chuckling) 133 00:08:07,575 --> 00:08:08,575 not too bad. 134 00:08:09,452 --> 00:08:12,455 But you can never let them know that. 135 00:08:13,623 --> 00:08:15,417 While your body says, 136 00:08:15,709 --> 00:08:17,419 (moaning) 137 00:08:17,711 --> 00:08:18,711 Yes. 138 00:08:20,046 --> 00:08:22,966 Your pretty little mouth, should say 139 00:08:23,258 --> 00:08:24,258 no. 140 00:08:27,012 --> 00:08:29,723 That way they have to work at it and work at it. 141 00:08:30,015 --> 00:08:30,682 (laughs) 142 00:08:30,974 --> 00:08:33,059 And when you finally do give in, 143 00:08:33,351 --> 00:08:35,562 just a teeny-weeny little bit, 144 00:08:35,854 --> 00:08:38,857 they're so grateful, they'll do anything. 145 00:08:39,149 --> 00:08:40,859 And I do mean anything. 146 00:08:45,030 --> 00:08:45,739 Yeah! 147 00:08:46,031 --> 00:08:47,031 All right! 148 00:08:48,324 --> 00:08:49,325 You done good. 149 00:08:49,617 --> 00:08:50,617 Thank you. 150 00:08:52,412 --> 00:08:54,414 (coughing) 151 00:08:54,706 --> 00:08:57,584 (disco music) 152 00:08:57,876 --> 00:08:58,876 Tickets. 153 00:09:03,465 --> 00:09:04,705 [Hank] Hey, look at that one! 154 00:09:04,758 --> 00:09:05,842 A real angel, huh? 155 00:09:06,134 --> 00:09:07,134 Whoo! 156 00:09:11,139 --> 00:09:13,725 Hey, look at me, I'm an angel. 157 00:09:14,809 --> 00:09:15,809 Hey! 158 00:09:17,520 --> 00:09:19,189 Hey boys, hey boys, 159 00:09:20,940 --> 00:09:22,275 I'd like you to meet my date. 160 00:09:22,567 --> 00:09:23,567 This is, 161 00:09:24,360 --> 00:09:27,113 uh, hey, I didn't catch your name. 162 00:09:28,114 --> 00:09:30,700 Oh, yeah, this is Moitle. 163 00:09:30,992 --> 00:09:33,203 Say hello to the boys Moitle. 164 00:09:37,540 --> 00:09:39,334 (clears throat) 165 00:09:39,626 --> 00:09:40,626 Ding dong! 166 00:09:41,211 --> 00:09:41,920 Hey! 167 00:09:42,212 --> 00:09:44,589 Who you calling ding dong, huh? 168 00:09:45,715 --> 00:09:47,926 I wouldn't call you a name, Hank. 169 00:09:48,218 --> 00:09:50,678 Yeah, well see that you don't. 170 00:09:51,846 --> 00:09:53,014 Dope! 171 00:09:53,306 --> 00:09:54,557 Hello, Mr. Smith. 172 00:09:54,849 --> 00:09:56,309 My name is Anthony Morelli. 173 00:09:56,601 --> 00:09:57,685 My friends call me Peewee. 174 00:09:57,977 --> 00:10:00,313 I just dropped by to pick up your little angel, Moitle, 175 00:10:00,605 --> 00:10:01,981 take her to the dance. 176 00:10:02,273 --> 00:10:03,691 Hey, so what do you think, huh? 177 00:10:03,983 --> 00:10:06,223 You think this place is worth our dime and trouble, huh? 178 00:10:06,444 --> 00:10:06,986 [Butch] Yeah. 179 00:10:07,278 --> 00:10:09,638 You know, you think we'll get a little appreciation, huh? 180 00:10:09,864 --> 00:10:10,907 Yeah, I think so. 181 00:10:11,199 --> 00:10:12,742 [Peewee] All right! 182 00:10:14,452 --> 00:10:15,870 Let's join the crowd. 183 00:10:16,162 --> 00:10:17,997 [Peewee] certainly. 184 00:10:18,289 --> 00:10:19,332 After you, boys. 185 00:10:19,624 --> 00:10:20,624 Thank you. 186 00:10:22,210 --> 00:10:23,210 Hey, hey, Butch. 187 00:10:23,461 --> 00:10:26,047 What are you guys doing over there? 188 00:10:26,339 --> 00:10:28,049 (Peewee screaming) 189 00:10:28,341 --> 00:10:29,926 [Hank] well, if it isn’t Andy Hardy. 190 00:10:30,218 --> 00:10:33,429 Hey, what are you guys doing out here? 191 00:10:33,721 --> 00:10:35,807 We're giving our bikes a little grease job. 192 00:10:36,099 --> 00:10:36,641 At night? 193 00:10:36,933 --> 00:10:38,309 Yeah, yeah! 194 00:10:38,601 --> 00:10:40,521 The moonlight's very good for that sort of work. 195 00:10:40,645 --> 00:10:41,187 (screaming) 196 00:10:41,479 --> 00:10:43,064 And the music soothes the nerves, 197 00:10:43,356 --> 00:10:44,983 of which I got plenty. 198 00:10:47,277 --> 00:10:51,197 Uh, didn't I see you at the graduation today? 199 00:10:51,489 --> 00:10:54,868 Oh, so you're the guys who did that, huh? 200 00:10:55,827 --> 00:10:58,621 Hey, how'd you like a rear axle up your nose, huh? 201 00:10:58,913 --> 00:10:59,913 (spitting) 202 00:10:59,998 --> 00:11:01,291 [cop] Hey, you guys. 203 00:11:01,583 --> 00:11:02,876 Get out of here. 204 00:11:04,836 --> 00:11:06,629 (Peewee screaming) 205 00:11:06,921 --> 00:11:07,505 what are you doing? 206 00:11:07,797 --> 00:11:09,007 Come on, get out! 207 00:11:14,596 --> 00:11:15,847 Get out of here! 208 00:11:38,411 --> 00:11:41,748 Uh oh, we're running low on gas. 209 00:11:42,040 --> 00:11:43,100 It looks like we'll have just enough 210 00:11:43,124 --> 00:11:45,460 to get stranded at Lookout Point. 211 00:11:45,752 --> 00:11:46,937 Roger, you just pull this car 212 00:11:46,961 --> 00:11:49,923 right into my uncle Joe's gas station. 213 00:12:00,850 --> 00:12:01,850 [Joe] Hmm. 214 00:12:04,395 --> 00:12:06,648 (whistling) 215 00:12:28,253 --> 00:12:30,380 (laughing) 216 00:12:30,672 --> 00:12:32,590 (horn honking) 217 00:12:32,882 --> 00:12:35,635 would you like a tiger in your tank? 218 00:12:35,927 --> 00:12:38,596 Excuse me, I have to go to the little girl's room. 219 00:12:38,888 --> 00:12:41,266 (all giggling) 220 00:12:53,403 --> 00:12:54,779 Juney, Juney! 221 00:12:55,071 --> 00:12:56,239 Oh, uncle Joe. 222 00:12:56,531 --> 00:12:57,657 Hey! 223 00:12:57,949 --> 00:12:58,949 My favorite niece. 224 00:12:59,158 --> 00:13:00,952 Let me have a look at you. 225 00:13:01,244 --> 00:13:01,828 You having fun? 226 00:13:02,120 --> 00:13:02,829 I'm okay. 227 00:13:03,121 --> 00:13:03,663 How about you? 228 00:13:03,955 --> 00:13:07,625 Awful, just awful, but, things could be worse. 229 00:13:07,917 --> 00:13:09,252 You don't look so bad to me. 230 00:13:09,544 --> 00:13:12,005 It's inside, it's in my veins, 231 00:13:13,047 --> 00:13:16,175 it's in my bones, it's my stomach, 232 00:13:16,467 --> 00:13:20,930 it's in my back, I've got a strange, creeping pain here. 233 00:13:21,889 --> 00:13:26,436 [June] uncle Joe, there's really nothing wrong with you. 234 00:13:26,728 --> 00:13:28,604 (laughs) 235 00:13:29,856 --> 00:13:33,026 You know you shouldn't let the boys see you doing that. 236 00:13:33,318 --> 00:13:34,861 Oh, don't be silly. 237 00:13:44,537 --> 00:13:47,415 (soft music) 238 00:13:47,707 --> 00:13:49,500 (sighs) 239 00:13:50,835 --> 00:13:52,253 close your eyes. 240 00:13:56,507 --> 00:13:59,844 Think about all the good times we've had together, 241 00:14:00,136 --> 00:14:02,055 all the tears, and all the laughter. 242 00:14:02,347 --> 00:14:04,223 (laughs) 243 00:14:06,768 --> 00:14:11,272 This is like, this is like the crossroads in our lives. 244 00:14:12,190 --> 00:14:15,610 From here we all go our own separate ways. 245 00:14:18,738 --> 00:14:20,049 I mean this could be the last time 246 00:14:20,073 --> 00:14:22,867 that we'll ever see Hometown High. 247 00:14:23,159 --> 00:14:25,203 (giggling) 248 00:14:29,540 --> 00:14:30,958 Look into my eyes. 249 00:14:33,211 --> 00:14:37,632 This could be the last time we'll ever see each other. 250 00:15:21,426 --> 00:15:23,886 (cat yowling) 251 00:15:24,178 --> 00:15:25,178 Okay, boy. 252 00:15:26,222 --> 00:15:27,222 I'm sorry! 253 00:15:29,142 --> 00:15:32,228 (phone ringing) 254 00:15:32,520 --> 00:15:33,520 Hello! 255 00:15:34,272 --> 00:15:36,065 Mom, is that you? 256 00:15:36,357 --> 00:15:37,442 What's happening? 257 00:15:37,733 --> 00:15:41,195 (dramatic orchestral music) 258 00:15:45,491 --> 00:15:47,660 (groaning) 259 00:15:49,829 --> 00:15:50,829 what's it with you? 260 00:15:51,080 --> 00:15:53,708 You think you're woody woodpecker? 261 00:16:03,468 --> 00:16:05,136 What's wrong? 262 00:16:05,428 --> 00:16:07,889 Oh, it's this damn crick in my neck, 263 00:16:08,181 --> 00:16:10,224 been bothering me for days. 264 00:16:11,809 --> 00:16:14,061 Oh, you mean your husband. 265 00:16:14,353 --> 00:16:16,564 He's had a mild heart attack. 266 00:16:19,150 --> 00:16:21,903 (Joe groaning) 267 00:16:22,195 --> 00:16:25,948 You know, June came here especially to see you. 268 00:16:26,240 --> 00:16:27,241 Juney, Juney. 269 00:16:27,533 --> 00:16:28,826 My favorite niece. 270 00:16:29,118 --> 00:16:30,495 I'm right here, uncle Joe. 271 00:16:30,786 --> 00:16:31,786 How do you feel? 272 00:16:31,954 --> 00:16:34,749 Oh, I get these creeping pains going through 273 00:16:35,041 --> 00:16:37,001 here and all around there. 274 00:16:38,044 --> 00:16:39,587 Stay away from that! 275 00:16:39,879 --> 00:16:40,981 I think we should leave now. 276 00:16:41,005 --> 00:16:42,005 Quiet, quiet! 277 00:16:42,215 --> 00:16:45,092 Can't you leave a dying man in peace? 278 00:16:49,514 --> 00:16:52,099 (door clicking) 279 00:16:56,145 --> 00:16:57,730 (laughing) 280 00:16:58,022 --> 00:16:59,190 He's really very upset. 281 00:16:59,482 --> 00:17:00,722 You'll just have to excuse him. 282 00:17:00,900 --> 00:17:04,695 It looks like we're gonna have to sell the gas station now. 283 00:17:04,987 --> 00:17:07,907 He loved that little place so much. 284 00:17:08,199 --> 00:17:12,328 He used to say, "It ain't much but it's ours". 285 00:17:12,620 --> 00:17:15,998 He was struggling so hard against competition 286 00:17:16,290 --> 00:17:18,334 from that big new station across the street. 287 00:17:18,626 --> 00:17:22,088 But now that he's sick, there's just no way. 288 00:17:23,381 --> 00:17:24,501 Don't worry, Aunt Harriet. 289 00:17:24,632 --> 00:17:25,632 It'll be all right. 290 00:17:25,758 --> 00:17:26,926 I'm sure of it. 291 00:17:27,218 --> 00:17:29,971 I wish there was something I could do to help. 292 00:17:30,263 --> 00:17:32,265 You're such a sweetheart. 293 00:17:34,350 --> 00:17:36,769 (dog barking) 294 00:17:44,318 --> 00:17:47,196 (light piano music) 295 00:17:57,915 --> 00:18:01,168 ♪ I'm lonely and I don't want to be ♪ 296 00:18:01,460 --> 00:18:04,755 ♪ Don't know why these feelings have come over me ♪ 297 00:18:05,047 --> 00:18:08,718 ♪ I'm lonely and I finally see ♪ 298 00:18:09,010 --> 00:18:13,806 ♪ How I need the people who are close to me ♪ 299 00:18:14,765 --> 00:18:18,311 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 300 00:18:18,603 --> 00:18:22,356 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 301 00:18:22,648 --> 00:18:26,444 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 302 00:18:26,736 --> 00:18:31,532 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 303 00:18:32,158 --> 00:18:35,703 ♪ Oh, I'm lonely and I don't wanna be ♪ 304 00:18:35,995 --> 00:18:39,498 ♪ I want a life of love and of harmony ♪ 305 00:18:39,790 --> 00:18:43,628 ♪ I'm lonely and I finally see ♪ 306 00:18:43,919 --> 00:18:48,716 ♪ How I can make this dream come true for me ♪ 307 00:18:49,550 --> 00:18:53,220 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 308 00:18:53,512 --> 00:18:56,974 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 309 00:18:57,266 --> 00:19:01,395 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 310 00:19:01,687 --> 00:19:06,484 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 311 00:19:07,193 --> 00:19:11,072 ♪ To a song that says we'll always be near ♪ 312 00:19:11,364 --> 00:19:14,784 ♪ You'll never be lonely again ♪ 313 00:19:15,076 --> 00:19:18,746 ♪ It's a song that says there's nothing to fear ♪ 314 00:19:19,038 --> 00:19:23,834 ♪ we'll be with you till the end ♪ 315 00:19:24,585 --> 00:19:28,214 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 316 00:19:28,506 --> 00:19:32,051 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 317 00:19:32,343 --> 00:19:36,222 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 318 00:19:36,514 --> 00:19:40,351 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 319 00:19:40,643 --> 00:19:41,852 ♪ Singing along ♪ 320 00:19:42,144 --> 00:19:45,981 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 321 00:19:46,273 --> 00:19:49,360 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 322 00:19:49,652 --> 00:19:53,656 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 323 00:19:53,948 --> 00:19:57,410 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 324 00:19:57,702 --> 00:20:01,580 ♪ Just give me all of my friends ♪ 325 00:20:03,916 --> 00:20:04,916 That's it! 326 00:20:07,253 --> 00:20:10,589 (grand orchestral music) 327 00:20:19,515 --> 00:20:22,643 (bell dinging) 328 00:20:22,935 --> 00:20:25,229 Here's this morning's receipts, boss. 329 00:20:25,521 --> 00:20:26,605 Thanks, Louie. 330 00:20:32,820 --> 00:20:34,071 Well, let's see, 331 00:20:35,573 --> 00:20:38,367 towing operations up 10%, 332 00:20:38,659 --> 00:20:39,994 auto accessories up 8%. 333 00:20:40,286 --> 00:20:40,828 (laughs) 334 00:20:41,120 --> 00:20:42,913 You boys are working hard. 335 00:20:43,205 --> 00:20:45,416 Yeah, thanks, Mr. Friendly. 336 00:20:48,335 --> 00:20:50,755 (bell dinging) 337 00:20:51,046 --> 00:20:53,591 Seems to be some activity across the street. 338 00:20:53,883 --> 00:20:54,883 What? 339 00:20:55,468 --> 00:20:57,595 I thought that old geezer was laid up, 340 00:20:57,887 --> 00:20:58,888 or better yet, dead. 341 00:20:59,180 --> 00:21:01,182 (laughing) 342 00:21:02,892 --> 00:21:05,120 Look at them dumb broads wiggling their little asses, huh? 343 00:21:05,144 --> 00:21:07,438 (laughs) 344 00:21:07,730 --> 00:21:10,357 That old fart really lost his marbles this time, didn't he? 345 00:21:10,649 --> 00:21:12,693 (laughing) 346 00:21:13,694 --> 00:21:15,905 Look at that, Louie. 347 00:21:16,197 --> 00:21:18,574 We got, we, we got competition. 348 00:21:19,575 --> 00:21:22,995 (laughing uncontrollably) 349 00:21:25,706 --> 00:21:28,626 (upbeat funk music) 350 00:21:45,810 --> 00:21:47,603 Hey, this place looks pretty good. 351 00:21:47,895 --> 00:21:49,021 It's beautiful. 352 00:21:49,313 --> 00:21:50,313 I love it. 353 00:21:53,484 --> 00:21:56,654 [Mr. Friendly] what the hell is that? 354 00:22:04,411 --> 00:22:06,330 This is embarrassing. 355 00:22:06,622 --> 00:22:10,084 I don't know how I ever got talked into this. 356 00:22:10,376 --> 00:22:11,585 How do you use this thing? 357 00:22:11,877 --> 00:22:12,878 Oh, it's not hard. 358 00:22:13,170 --> 00:22:17,007 First you grab hold of the nozzle, like this. 359 00:22:17,299 --> 00:22:17,967 That turns it on. 360 00:22:18,259 --> 00:22:18,968 Right. 361 00:22:19,260 --> 00:22:20,260 Then you stretch it out. 362 00:22:20,302 --> 00:22:21,345 It can get pretty long. 363 00:22:21,637 --> 00:22:23,806 Then you stick it in a car, and you squeeze. 364 00:22:24,098 --> 00:22:25,458 And the gas comes squirting out? 365 00:22:25,724 --> 00:22:26,724 Right. 366 00:22:27,351 --> 00:22:28,602 How do you stop it? 367 00:22:28,894 --> 00:22:33,691 Oh, it trickles off by itself before the tank overflows. 368 00:22:33,983 --> 00:22:34,983 Can I hold it? 369 00:22:35,150 --> 00:22:36,150 Sure. 370 00:22:38,112 --> 00:22:40,823 Gee, I hope I can remember everything I have to do. 371 00:22:41,115 --> 00:22:41,657 Don't worry. 372 00:22:41,949 --> 00:22:42,968 It's just four easy steps. 373 00:22:42,992 --> 00:22:47,288 Grab it, stick it in, squeeze it and let it peter out. 374 00:22:50,165 --> 00:22:52,084 (sighs) 375 00:22:55,087 --> 00:22:57,298 (sighing) 376 00:22:57,590 --> 00:23:01,093 I have never felt so foolish in my whole life. 377 00:23:01,385 --> 00:23:04,179 (upbeat funk music) 378 00:23:19,445 --> 00:23:22,323 (upbeat banjo music) 379 00:23:22,615 --> 00:23:25,326 (tires screeching) 380 00:23:40,466 --> 00:23:42,217 Ah, I couldn't help noticing 381 00:23:42,509 --> 00:23:45,471 you pretty young girls all lined up here. 382 00:23:45,763 --> 00:23:48,974 Is this some sort of practical joke or something? 383 00:23:49,266 --> 00:23:52,728 I mean, just what is it you're selling here? 384 00:23:53,812 --> 00:23:54,812 Gas! 385 00:23:55,564 --> 00:23:58,233 (laughing) 386 00:23:58,525 --> 00:24:00,444 You mean to tell me you're gonna pump gas 387 00:24:00,736 --> 00:24:02,172 into my little old pickup truck here? 388 00:24:02,196 --> 00:24:03,322 (laughs) 389 00:24:03,614 --> 00:24:06,742 would you like regular or super duper? 390 00:24:09,912 --> 00:24:12,081 (laughing) 391 00:24:14,249 --> 00:24:15,249 Shoot! 392 00:24:15,417 --> 00:24:17,294 (laughs) 393 00:24:23,092 --> 00:24:25,928 You girls wanna look under my hood? 394 00:24:30,432 --> 00:24:34,478 I've been having awful trouble with my transmission. 395 00:24:34,770 --> 00:24:36,397 Seems like every time she overheats, 396 00:24:36,689 --> 00:24:39,775 she rubs up against my piston rods, 397 00:24:40,067 --> 00:24:44,697 causes my lube valves to overflow all over my crank shaft. 398 00:24:46,281 --> 00:24:48,283 Just shoots the carburetor all to hell 399 00:24:48,575 --> 00:24:51,036 and makes my ball joints a mess. 400 00:24:54,707 --> 00:24:55,707 Excuse me. 401 00:24:59,461 --> 00:25:00,170 Hello, Roger. 402 00:25:00,462 --> 00:25:01,964 How are you? 403 00:25:02,256 --> 00:25:04,633 Are you busy for the next couple of weeks? 404 00:25:04,925 --> 00:25:06,719 How'd you like to spend them with me? 405 00:25:07,011 --> 00:25:08,011 Good. 406 00:25:08,053 --> 00:25:09,596 Listen, get some of the other guys 407 00:25:09,888 --> 00:25:12,141 and come on down to uncle Joe's gas station. 408 00:25:12,433 --> 00:25:14,351 I mean, you guys are so good with cars 409 00:25:14,643 --> 00:25:17,354 and engines and all of that stuff, right? 410 00:25:17,646 --> 00:25:19,326 [Roger] Let's go check out this station. 411 00:25:19,565 --> 00:25:20,274 [Hal] what did they say? 412 00:25:20,566 --> 00:25:22,335 [Roger] They said they decorated it or something. 413 00:25:22,359 --> 00:25:23,359 (guys laughing) 414 00:25:23,485 --> 00:25:26,405 [Michael] Are you kidding me? 415 00:25:26,697 --> 00:25:27,239 Is that it? 416 00:25:27,531 --> 00:25:29,491 Joe's Super Duper Station. 417 00:25:31,035 --> 00:25:32,286 I don't believe this. 418 00:25:32,578 --> 00:25:34,621 (laughing) 419 00:25:36,123 --> 00:25:37,207 I love it. 420 00:25:37,499 --> 00:25:38,499 Hey, girls. 421 00:25:38,584 --> 00:25:39,126 (whooping) 422 00:25:39,418 --> 00:25:40,044 Hey! 423 00:25:40,335 --> 00:25:42,880 (laughing) 424 00:25:43,172 --> 00:25:45,758 Oh, would you look at Betty. 425 00:25:46,050 --> 00:25:48,093 (laughing) 426 00:25:49,011 --> 00:25:50,011 Hey! 427 00:25:51,930 --> 00:25:54,558 Come on, let's go check this thing out. 428 00:25:54,850 --> 00:25:57,144 My God, they really did a job. 429 00:26:03,692 --> 00:26:04,902 Hey, what's going on here? 430 00:26:05,194 --> 00:26:06,945 We're running the place. 431 00:26:07,237 --> 00:26:08,280 Just you and the girls? 432 00:26:08,572 --> 00:26:09,156 Wow! 433 00:26:09,448 --> 00:26:10,783 (laughing) 434 00:26:11,075 --> 00:26:13,077 (car horn honking) 435 00:26:13,368 --> 00:26:14,620 I had a dream like this once. 436 00:26:14,912 --> 00:26:16,622 I loved it, I loved it! 437 00:26:23,170 --> 00:26:25,631 (bell dinging) 438 00:26:31,720 --> 00:26:35,557 You're one kooky chick, but I love you anyway. 439 00:26:35,849 --> 00:26:36,849 Oh, come on, Roger. 440 00:26:37,017 --> 00:26:38,268 What do you think? 441 00:26:41,105 --> 00:26:43,190 (exhales) 442 00:26:45,526 --> 00:26:46,526 It could work. 443 00:26:46,652 --> 00:26:48,695 (squealing) 444 00:26:48,987 --> 00:26:49,530 Oh, Roger. 445 00:26:49,822 --> 00:26:52,199 I never knew how sweet you are. 446 00:26:53,450 --> 00:26:55,077 (moans) 447 00:26:55,369 --> 00:26:56,689 [Both] Yeah but, but we could... 448 00:26:56,954 --> 00:26:59,164 (both laughing) 449 00:26:59,456 --> 00:27:02,251 (upbeat funk music) 450 00:27:04,253 --> 00:27:04,962 Hi, gorgeous. 451 00:27:05,254 --> 00:27:07,005 Can I help you with anything? 452 00:27:07,297 --> 00:27:08,657 Yeah, could you hold this for me 453 00:27:08,757 --> 00:27:10,300 while I go to the bathroom? 454 00:27:10,592 --> 00:27:11,592 Sure. 455 00:27:14,930 --> 00:27:17,391 ♪ Ooh, I wonder ♪ 456 00:27:17,683 --> 00:27:21,186 ♪ what's this spell I'm under ♪ 457 00:27:21,478 --> 00:27:26,275 ♪ I wonder what you got over me ♪ 458 00:27:26,984 --> 00:27:31,905 ♪ I wonder what's this spell I'm under ♪ 459 00:27:32,656 --> 00:27:37,578 ♪ I wonder what you're gonna do with me ♪ 460 00:27:38,287 --> 00:27:41,582 ♪ You look into my eyes, I'm hypnotized ♪ 461 00:27:41,874 --> 00:27:46,670 ♪ You look into my soul, I'm under your control ♪ 462 00:27:47,254 --> 00:27:52,176 ♪ I wonder what's this spell I'm under ♪ 463 00:27:52,926 --> 00:27:57,848 ♪ I wonder what you got over me ♪ 464 00:27:58,432 --> 00:28:02,060 ♪ You give me your caress I'm powerless ♪ 465 00:28:02,352 --> 00:28:07,149 ♪ You give me your sweet kiss I'm down on my knees ♪ 466 00:28:07,900 --> 00:28:11,904 ♪ I wonder ♪ 467 00:28:12,196 --> 00:28:15,657 ♪ what you gonna do with me ♪ 468 00:28:17,034 --> 00:28:18,219 I hope they're not too tight. 469 00:28:18,243 --> 00:28:20,787 (laughs) 470 00:28:21,079 --> 00:28:23,957 I think they're absolutely perfect. 471 00:28:26,418 --> 00:28:30,505 ♪ I wonder ♪ 472 00:28:30,797 --> 00:28:35,594 ♪ I wonder what's this spell I'm under. ♪ 473 00:28:36,261 --> 00:28:41,183 ♪ I wonder what you got over me ♪ 474 00:28:41,767 --> 00:28:45,395 ♪ You look into my eyes, I'm hypnotized ♪ 475 00:28:45,687 --> 00:28:50,442 ♪ You look into my soul, I'm under your control ♪ 476 00:28:51,235 --> 00:28:56,156 ♪ I wonder what's this spell I'm under ♪ 477 00:28:56,740 --> 00:28:57,991 ♪ I wonder ♪ 478 00:28:58,283 --> 00:28:59,283 Hi. 479 00:29:00,535 --> 00:29:01,535 Hi. 480 00:29:02,829 --> 00:29:06,583 You look so cute in those coveralls. 481 00:29:06,875 --> 00:29:07,501 You don't exactly look 482 00:29:07,793 --> 00:29:10,921 like you're wearing a potato sack yourself. 483 00:29:11,213 --> 00:29:12,839 Which one are you fixing next? 484 00:29:13,131 --> 00:29:13,715 Uh, that one. 485 00:29:14,007 --> 00:29:14,549 It's a quick job. 486 00:29:14,841 --> 00:29:15,841 Just a brake tightening. 487 00:29:15,884 --> 00:29:17,177 Oh. 488 00:29:17,469 --> 00:29:19,721 Well, have fun, see you later. 489 00:29:25,644 --> 00:29:28,480 (exhaling sharply) 490 00:29:40,909 --> 00:29:41,576 [Brucie] Hey! 491 00:29:41,868 --> 00:29:43,846 Here's your old cousin Brucie here again with a request. 492 00:29:43,870 --> 00:29:44,579 It says, "To Bob", 493 00:29:44,871 --> 00:29:46,790 "I'll always love you whatever you may be." 494 00:29:47,082 --> 00:29:48,083 "Signed, Anonymous." 495 00:29:48,375 --> 00:29:49,501 (laughs) 496 00:29:49,793 --> 00:29:50,335 Oh! 497 00:29:50,627 --> 00:29:51,169 Thank you. 498 00:29:51,461 --> 00:29:52,004 Signed, Arthur. 499 00:29:52,296 --> 00:29:52,838 No, no, no, no. 500 00:29:53,130 --> 00:29:53,672 This one's for real. 501 00:29:53,964 --> 00:29:54,506 Signed, Cindy. 502 00:29:54,798 --> 00:29:56,038 Well, Cindy, here is that song, 503 00:29:56,216 --> 00:29:59,011 you asked for number one on the charts and still climbing, 504 00:29:59,303 --> 00:30:00,846 Love is a Gas! 505 00:30:01,138 --> 00:30:03,932 (upbeat funk music) 506 00:30:07,436 --> 00:30:10,105 (Roger laughing) 507 00:30:28,332 --> 00:30:31,043 Okay, don't step on the brakes until I tell you. 508 00:30:31,335 --> 00:30:32,335 Right. 509 00:30:33,503 --> 00:30:34,796 Hi. 510 00:30:35,088 --> 00:30:36,465 What are you doing up here? 511 00:30:36,757 --> 00:30:37,757 What? 512 00:30:38,342 --> 00:30:39,426 Nothing! 513 00:30:39,718 --> 00:30:41,762 What are you doing up here? 514 00:30:46,850 --> 00:30:48,977 I thought you might like some company. 515 00:30:49,269 --> 00:30:53,690 It must get awfully lonely up here all by yourself. 516 00:30:53,982 --> 00:30:56,902 ♪ Love, love, love ♪ 517 00:30:57,194 --> 00:30:59,488 ♪ Love love love ♪ 518 00:30:59,780 --> 00:31:03,075 ♪ Love is a gas ♪ 519 00:31:03,367 --> 00:31:07,496 ♪ Love is a gas ♪ 520 00:31:07,788 --> 00:31:10,957 ♪ You get what you want ♪ 521 00:31:11,249 --> 00:31:14,628 ♪ Things can't be that bad ♪ 522 00:31:16,546 --> 00:31:18,840 Okay, hit the brakes. 523 00:31:19,132 --> 00:31:22,135 ♪ Radio full blast ♪ 524 00:31:22,427 --> 00:31:24,930 ♪ Anywhere you do it. ♪ 525 00:31:25,222 --> 00:31:26,222 Good. 526 00:31:29,101 --> 00:31:32,938 ♪ 'cause love love love ♪ 527 00:31:33,230 --> 00:31:34,606 ♪ Love love love ♪ 528 00:31:34,898 --> 00:31:36,066 [Michael] No! 529 00:31:36,358 --> 00:31:37,377 Did I do something wrong? 530 00:31:37,401 --> 00:31:38,401 No! 531 00:31:38,985 --> 00:31:39,985 No, stop it! 532 00:31:40,153 --> 00:31:43,448 You've got to change the oil, the oil. 533 00:31:43,740 --> 00:31:45,409 I thought this was just a brake job. 534 00:31:45,700 --> 00:31:46,243 [Michael] No, no. 535 00:31:46,535 --> 00:31:48,578 There's an oil change, too. 536 00:31:53,417 --> 00:31:56,336 (mechanism hissing) 537 00:32:02,217 --> 00:32:04,636 ♪ Love love love ♪ 538 00:32:04,928 --> 00:32:07,055 ♪ Love is a gas ♪ 539 00:32:07,347 --> 00:32:09,808 [Brucie] Ain't it the truth, ain't it the truth. 540 00:32:10,100 --> 00:32:11,380 Hey, cousin Brucie here, sayin', 541 00:32:11,476 --> 00:32:12,811 what's going down? 542 00:32:13,103 --> 00:32:13,645 Oh, boy! 543 00:32:13,937 --> 00:32:15,230 (laughing) 544 00:32:15,522 --> 00:32:16,148 Boy, oh, boy! 545 00:32:16,440 --> 00:32:16,982 ♪ Got them on the run ♪ 546 00:32:17,274 --> 00:32:18,274 ♪ Got them on the run ♪ 547 00:32:18,483 --> 00:32:21,236 ♪ Love can be so much fun ♪ 548 00:32:21,528 --> 00:32:23,256 ♪ Got them on the run, got them on the run ♪ 549 00:32:23,280 --> 00:32:24,281 ♪ Got them on the run ♪ 550 00:32:24,573 --> 00:32:25,573 ♪ Got them run ♪ 551 00:32:25,699 --> 00:32:28,743 ♪ can be so much fun ♪ 552 00:32:29,035 --> 00:32:30,287 ♪ Gotta make it up now ♪ 553 00:32:30,579 --> 00:32:32,038 ♪ Keep on moving ♪ 554 00:32:32,330 --> 00:32:34,082 ♪ Gotta make it downtown ♪ 555 00:32:34,374 --> 00:32:35,792 ♪ we gotta run ♪ 556 00:32:36,084 --> 00:32:37,844 ♪ Got them on the run, got them on the run ♪ 557 00:32:38,044 --> 00:32:39,804 ♪ Got them on the run, got them on the run ♪ 558 00:32:39,921 --> 00:32:40,921 ♪ Got them on the run ♪ 559 00:32:41,089 --> 00:32:43,425 ♪ can be so much fun ♪ 560 00:32:43,717 --> 00:32:44,717 ♪ Got them on the run ♪ 561 00:32:44,759 --> 00:32:45,759 Ball joints! 562 00:32:45,802 --> 00:32:47,387 ♪ Got them on the run ♪ 563 00:32:47,679 --> 00:32:50,557 ♪ can be so much fun ♪ 564 00:32:53,685 --> 00:32:54,685 Ball? 565 00:32:59,107 --> 00:33:01,526 ♪ It's okay ♪ 566 00:33:01,818 --> 00:33:03,778 (moaning) 567 00:33:05,447 --> 00:33:08,575 [Michael] Row the trunks and check for trisms. 568 00:33:08,867 --> 00:33:09,867 What? 569 00:33:11,745 --> 00:33:14,706 Rotate the tires, check the transmission, 570 00:33:14,998 --> 00:33:18,293 the universal joint and the steering linkage. 571 00:33:18,585 --> 00:33:21,671 ♪ Can be so much fun ♪ 572 00:33:21,963 --> 00:33:23,381 ♪ Oh, please tell me ♪ 573 00:33:23,673 --> 00:33:25,175 ♪ what loves supposed to fight ♪ 574 00:33:25,467 --> 00:33:28,512 ♪ But I got you, special lady ♪ 575 00:33:28,803 --> 00:33:32,140 ♪ And it's plenty ♪ 576 00:33:32,432 --> 00:33:33,725 ♪ Hey, hey ♪ 577 00:33:34,017 --> 00:33:35,393 ♪ Got them on the run ♪ 578 00:33:35,685 --> 00:33:36,228 ♪ Got them on the run ♪ 579 00:33:36,520 --> 00:33:37,520 ♪ Got them on the run ♪ 580 00:33:37,604 --> 00:33:39,773 ♪ can be so much fun ♪ 581 00:33:40,065 --> 00:33:41,825 ♪ Got them on the run, got them on the run ♪ 582 00:33:41,900 --> 00:33:43,660 ♪ Got them on the run, got them on the run ♪ 583 00:33:43,777 --> 00:33:44,777 ♪ Got them on the run ♪ 584 00:33:44,903 --> 00:33:47,781 ♪ can be so much fun ♪ 585 00:33:48,949 --> 00:33:51,201 well, what do you want now? 586 00:33:51,493 --> 00:33:53,662 A two-tone paint job? 587 00:33:53,954 --> 00:33:54,496 No. 588 00:33:54,788 --> 00:33:55,330 (laughs) 589 00:33:55,622 --> 00:33:56,622 No, that's it. 590 00:34:01,503 --> 00:34:04,422 (mechanism hissing) 591 00:34:08,885 --> 00:34:10,645 [Brucie] I have the big one, the best one. 592 00:34:10,720 --> 00:34:12,055 Get it ready, get it cookin'. 593 00:34:12,347 --> 00:34:13,723 Guys and gals, moms and dads, 594 00:34:14,015 --> 00:34:15,100 dogs and cats. 595 00:34:15,392 --> 00:34:16,935 I got 'em fast, I got 'em slow. 596 00:34:17,227 --> 00:34:18,311 I got 'em on the go. 597 00:34:18,603 --> 00:34:19,980 Here are some of the scores. 598 00:34:20,272 --> 00:34:21,314 14 to one, 13 to two. 599 00:34:21,606 --> 00:34:22,606 72 to three. 600 00:34:25,986 --> 00:34:26,986 Good job. 601 00:34:45,380 --> 00:34:46,381 Okay, June. 602 00:34:49,676 --> 00:34:51,011 Testing, one, two, three. 603 00:34:51,303 --> 00:34:51,845 Testing. 604 00:34:52,137 --> 00:34:53,555 Testing, one, two, three. 605 00:34:53,847 --> 00:34:54,472 Testing. 606 00:34:54,764 --> 00:34:55,307 Hey, that's terrific. 607 00:34:55,599 --> 00:34:56,725 Let me try that. 608 00:34:59,477 --> 00:35:01,813 Calling all motorists, calling all motorists. 609 00:35:02,105 --> 00:35:05,650 This is Joe's Super Duper Service Station. 610 00:35:05,942 --> 00:35:08,194 Why not let us gas you up? 611 00:35:08,486 --> 00:35:09,904 You'll feel the difference. 612 00:35:10,196 --> 00:35:13,450 We'll treat you like there's no one else in the world. 613 00:35:13,742 --> 00:35:17,162 Come on in and find out why our gas is a blast. 614 00:35:17,454 --> 00:35:20,081 Your car will love every drop. 615 00:35:20,373 --> 00:35:22,000 We're here to serve your every need, 616 00:35:22,292 --> 00:35:24,669 we're always open for business. 617 00:35:25,754 --> 00:35:27,589 What'd you turn in here for? 618 00:35:27,881 --> 00:35:29,341 $5 high-test. 619 00:35:29,633 --> 00:35:31,468 I mean super-duper. 620 00:35:31,760 --> 00:35:33,136 I mean fill her up. 621 00:35:34,220 --> 00:35:36,348 Coming right up. 622 00:35:36,640 --> 00:35:38,933 Really, Morris, at your age! 623 00:35:40,769 --> 00:35:41,769 [January] Hey, you! 624 00:35:41,936 --> 00:35:42,479 You in the red convertible. 625 00:35:42,771 --> 00:35:45,815 (tires screeching) 626 00:35:46,107 --> 00:35:47,107 Hi, there! 627 00:35:49,027 --> 00:35:52,280 Don't you need a teeny-weeny bit of gas? 628 00:35:53,531 --> 00:35:56,159 Come on in, we'll give it to you. 629 00:35:58,286 --> 00:35:59,286 Come on. 630 00:36:00,789 --> 00:36:02,499 Just a little bit more. 631 00:36:02,791 --> 00:36:05,710 Come on, just a little bit more. 632 00:36:06,002 --> 00:36:07,379 Oh, don't stop now. 633 00:36:08,630 --> 00:36:11,091 That's good, that's real good. 634 00:36:11,383 --> 00:36:13,343 Now that didn't hurt a bit, did it? 635 00:36:13,635 --> 00:36:14,219 Hi, girls. 636 00:36:14,511 --> 00:36:15,053 [June] Hi. 637 00:36:15,345 --> 00:36:18,306 Fill her up and check my oil. 638 00:36:18,598 --> 00:36:20,642 [June] Sure thing, cutie. 639 00:36:23,853 --> 00:36:28,024 [January] That's right, just come on in and say hello. 640 00:36:28,316 --> 00:36:28,858 Come on. 641 00:36:29,150 --> 00:36:30,652 Don't be shy. 642 00:36:30,944 --> 00:36:33,738 We'd really like to please you. 643 00:36:34,030 --> 00:36:37,325 We've got everything you could possibly want. 644 00:36:37,617 --> 00:36:40,120 You'll never want to say goodbye. 645 00:36:42,372 --> 00:36:43,623 That feels good. 646 00:36:45,125 --> 00:36:48,461 'cause Super Duper Service Station wants you. 647 00:36:48,753 --> 00:36:51,464 Come on over and give us a try. 648 00:36:51,756 --> 00:36:54,634 We'd love to make your engine hot. 649 00:36:54,926 --> 00:36:56,386 We'll fill your tank. 650 00:36:56,678 --> 00:36:58,888 Gas as good as the last drop. 651 00:37:01,224 --> 00:37:03,059 Oh, that's really good. 652 00:37:05,186 --> 00:37:07,939 Don't be shy, come right in. 653 00:37:08,231 --> 00:37:10,108 We've got plenty of room. 654 00:37:11,818 --> 00:37:13,820 You'll have fun at Joe's. 655 00:37:17,782 --> 00:37:20,118 What's going on here? 656 00:37:20,410 --> 00:37:21,911 [January] come one, come all. 657 00:37:22,203 --> 00:37:24,956 We're ready to take you on. 658 00:37:25,248 --> 00:37:25,957 They're getting away. 659 00:37:26,249 --> 00:37:27,751 You're letting them get away! 660 00:37:28,042 --> 00:37:28,752 It's not my fault. 661 00:37:29,043 --> 00:37:30,336 It's those kids. 662 00:37:30,628 --> 00:37:32,064 [January] we'll make you and your car 663 00:37:32,088 --> 00:37:35,300 feel better than you've ever felt before. 664 00:37:39,971 --> 00:37:43,016 Those girls are asking for it. 665 00:37:43,308 --> 00:37:44,642 (upbeat funk music) 666 00:37:44,934 --> 00:37:47,979 ♪ will you dance with me the whole night long ♪ 667 00:37:48,271 --> 00:37:49,439 ♪ Yes, I will ♪ 668 00:37:49,731 --> 00:37:51,483 ♪ Oh, yes, I will ♪ 669 00:37:51,775 --> 00:37:55,195 ♪ come romance with me the whole night long ♪ 670 00:37:55,487 --> 00:37:56,821 ♪ Yes, I will ♪ 671 00:37:57,113 --> 00:37:59,407 ♪ Oh, yes, I will ♪ 672 00:37:59,699 --> 00:38:03,036 ♪ You're my number one woman ♪ 673 00:38:03,328 --> 00:38:07,040 ♪ And you're my number one man ♪ 674 00:38:17,342 --> 00:38:18,802 Let's raise some hell. 675 00:38:19,093 --> 00:38:19,636 In this town? 676 00:38:19,928 --> 00:38:21,179 You must be dreaming. 677 00:38:21,471 --> 00:38:22,847 Zoom, baby, zoom. 678 00:38:24,432 --> 00:38:26,392 Yeah, let's go! 679 00:38:26,684 --> 00:38:27,684 Yeah! 680 00:38:30,146 --> 00:38:32,816 (engine revving) 681 00:38:40,907 --> 00:38:42,551 Hey, I heard Roger and his moron friends 682 00:38:42,575 --> 00:38:44,744 are helping the girls out at the gas station. 683 00:38:45,036 --> 00:38:45,662 Oh, yeah? 684 00:38:45,954 --> 00:38:48,373 Why don't we go over there and help them too, huh? 685 00:38:48,665 --> 00:38:52,627 Hey, yeah, we could fix that place up real good. 686 00:38:56,965 --> 00:38:59,884 (upbeat funk music) 687 00:39:53,313 --> 00:39:54,022 Hey, look at this place. 688 00:39:54,314 --> 00:39:56,190 What is this, a gas station or a circus? 689 00:39:56,482 --> 00:39:58,860 This is real nice, real nice. 690 00:40:01,863 --> 00:40:04,866 But I think it looks nicer like this. 691 00:40:05,783 --> 00:40:08,369 (guys laughing) 692 00:40:10,496 --> 00:40:11,748 Hey, hi, babe. 693 00:40:14,125 --> 00:40:16,961 You leave her alone, you hoodlum. 694 00:40:25,678 --> 00:40:29,307 Hey, hey, I was right, the place is a circus, 695 00:40:29,599 --> 00:40:30,999 'cause here come the trained seals. 696 00:40:31,059 --> 00:40:33,686 (imitating seals) 697 00:40:39,108 --> 00:40:41,194 Hey, what do you guys want here anyway? 698 00:40:41,486 --> 00:40:43,172 Hey, this place is open to the public, isn't it? 699 00:40:43,196 --> 00:40:45,031 Yeah, and we're part of the public, right? 700 00:40:45,323 --> 00:40:46,824 Yeah, the public nuisance. 701 00:40:47,116 --> 00:40:49,156 Hey, don't you know the customer is always right? 702 00:40:49,243 --> 00:40:52,163 I think if you don't know, I think we should teach you. 703 00:40:52,455 --> 00:40:54,999 There, did you learn something? 704 00:40:55,291 --> 00:40:55,875 Stop it. 705 00:40:56,167 --> 00:40:58,287 You guys are acting like a bunch of overgrown babies. 706 00:40:58,419 --> 00:40:59,688 No chick talks to us like that. 707 00:40:59,712 --> 00:41:00,712 Hey, wait! 708 00:41:04,133 --> 00:41:07,011 Here, you're so clean cut, why don't you try this on? 709 00:41:07,303 --> 00:41:09,097 (gasps) 710 00:41:10,223 --> 00:41:11,849 My clothes! 711 00:41:12,141 --> 00:41:14,811 (screams in anger) 712 00:41:32,870 --> 00:41:34,580 You're terrible. 713 00:41:34,872 --> 00:41:37,583 That's us, the terrible vultures. 714 00:41:39,836 --> 00:41:41,879 You attack everything decent. 715 00:41:42,171 --> 00:41:43,411 We're building a business here. 716 00:41:43,631 --> 00:41:46,009 Ha, you call this a business? 717 00:41:50,722 --> 00:41:52,282 Hey, come on, let's split this joint. 718 00:41:52,515 --> 00:41:55,309 We'll come back tomorrow and show them some real stuff, huh? 719 00:41:55,601 --> 00:41:57,979 No, I want to check this out. 720 00:42:07,989 --> 00:42:10,658 Hey, what are you doing in there? 721 00:42:11,576 --> 00:42:13,494 I'm drilling for oil. 722 00:42:13,786 --> 00:42:15,413 [Hank] well, that ain't how you do it. 723 00:42:15,705 --> 00:42:18,207 Show 'em how to do it, Butch. 724 00:42:18,499 --> 00:42:21,294 (vultures laughing) 725 00:42:25,548 --> 00:42:27,717 (laughing) 726 00:42:29,510 --> 00:42:32,930 Oh, yeah, well that ain't how you do it. 727 00:42:34,974 --> 00:42:37,143 (laughing) 728 00:42:54,577 --> 00:42:55,577 All right. 729 00:42:59,123 --> 00:43:00,541 Oh, don't leave. 730 00:43:00,833 --> 00:43:02,168 What? 731 00:43:02,460 --> 00:43:04,545 Butch, you're so talented. 732 00:43:04,837 --> 00:43:06,130 Naturally. 733 00:43:06,422 --> 00:43:10,426 Hey, you ain't gonna fall for that, man. 734 00:43:10,718 --> 00:43:12,053 See that truck over there? 735 00:43:12,345 --> 00:43:12,887 [Butch] Yeah. 736 00:43:13,179 --> 00:43:14,740 [June] Think you're good enough to drive it? 737 00:43:14,764 --> 00:43:16,015 That's kid stuff. 738 00:43:16,307 --> 00:43:19,519 Hey, she's pulling your ding dong, man. 739 00:43:27,110 --> 00:43:29,529 No, this chick is sincere. 740 00:43:29,821 --> 00:43:32,490 [Peewee] I wonder what the latest model looks like? 741 00:43:32,782 --> 00:43:34,422 [Hank] Nah, that's the oink oink model. 742 00:43:34,700 --> 00:43:36,577 [Butch] Boys, let's vulturize it. 743 00:43:36,869 --> 00:43:39,664 (upbeat funk music) 744 00:44:04,939 --> 00:44:07,608 (engine revving) 745 00:44:13,281 --> 00:44:14,281 Good. 746 00:44:19,745 --> 00:44:20,746 I want you to pay a visit 747 00:44:21,038 --> 00:44:23,291 to our young friends across the street. 748 00:44:23,583 --> 00:44:25,376 You want we should rough 'em up a little? 749 00:44:25,668 --> 00:44:27,086 I don't care what you do, 750 00:44:27,378 --> 00:44:30,089 as long as that place ain't open for business tomorrow. 751 00:44:30,381 --> 00:44:31,381 Sure, sure. 752 00:44:35,678 --> 00:44:38,139 ♪ Ooo-wah, ooo-wah ♪ 753 00:44:38,431 --> 00:44:40,892 ♪ Ooo-wah, ooo-wah ♪ 754 00:44:41,184 --> 00:44:45,938 ♪ Ooo-wah, ooo-wah your mother is a ooo-wah ♪ 755 00:44:48,691 --> 00:44:50,276 So, uh, what are we looking for? 756 00:44:50,568 --> 00:44:53,196 We're looking for a green Buick. 757 00:44:54,155 --> 00:44:55,531 Hey, there's a good one. 758 00:44:55,823 --> 00:44:56,823 That ain't it. 759 00:44:56,949 --> 00:44:58,051 What you mean that ain't it? 760 00:44:58,075 --> 00:44:59,118 That's a green Buick. 761 00:44:59,410 --> 00:45:00,410 We're looking for one 762 00:45:00,536 --> 00:45:02,336 with a particular license plate number on it. 763 00:45:02,538 --> 00:45:03,538 Oh. 764 00:45:07,835 --> 00:45:10,671 (tires screeching) 765 00:45:17,553 --> 00:45:19,305 [Hank] Jesus Christ. 766 00:45:27,146 --> 00:45:28,981 Hank, here's the key. 767 00:45:30,524 --> 00:45:33,527 So what do I need the key for, huh? 768 00:45:34,654 --> 00:45:37,657 (upbeat jazzy music) 769 00:46:16,779 --> 00:46:17,779 Let's go. 770 00:46:35,047 --> 00:46:36,549 ♪ Ooo-wah, ooo-wah ♪ 771 00:46:36,841 --> 00:46:39,552 ♪ Ooo-wah, ooo-wah ♪ 772 00:46:40,553 --> 00:46:41,220 [Brucie] Here's a special, 773 00:46:41,512 --> 00:46:44,265 a great special that June, Betty, January, April and Jane, 774 00:46:44,557 --> 00:46:45,808 at Joe's Super Duper. 775 00:46:46,100 --> 00:46:47,226 From the people. 776 00:46:51,731 --> 00:46:53,024 ♪ Night after night ♪ 777 00:46:53,316 --> 00:46:55,026 ♪ when the sun goes down ♪ 778 00:46:55,318 --> 00:46:56,944 ♪ Everybody's coming ♪ 779 00:46:57,236 --> 00:46:59,947 ♪ To hear my sound ♪ 780 00:47:02,533 --> 00:47:03,826 can I help you? 781 00:47:04,118 --> 00:47:05,703 You sure can, sister. 782 00:47:05,995 --> 00:47:07,121 Stay where you are 783 00:47:07,413 --> 00:47:11,125 or I'll blow your pretty little brains out. 784 00:47:11,417 --> 00:47:15,296 This ain't no business for pretty little girls. 785 00:47:19,467 --> 00:47:20,134 Ooh! 786 00:47:20,426 --> 00:47:20,968 What do we got there? 787 00:47:21,260 --> 00:47:22,303 The cash register. 788 00:47:22,595 --> 00:47:23,595 Scoop it up into the bag. 789 00:47:23,763 --> 00:47:25,723 Hey, don't make any crazy moves. 790 00:47:26,015 --> 00:47:27,808 That thing could go off. 791 00:47:34,440 --> 00:47:35,649 What should we do? 792 00:47:35,941 --> 00:47:36,941 I don't know. 793 00:47:37,068 --> 00:47:39,695 [Bruno] Hey, you got a nice little place here. 794 00:47:39,987 --> 00:47:42,198 Too bad we got to destroy it. 795 00:47:55,586 --> 00:47:56,295 Hey, where is everybody? 796 00:47:56,587 --> 00:47:57,814 We bust our humps to get that goddamn... 797 00:47:57,838 --> 00:47:58,381 Shh! 798 00:47:58,672 --> 00:47:59,298 I don't wanna shh! 799 00:47:59,590 --> 00:48:00,132 Shut up! 800 00:48:00,424 --> 00:48:01,424 That's different. 801 00:48:01,550 --> 00:48:02,550 [Bruno] I hate to harm 802 00:48:02,593 --> 00:48:05,721 that pretty little cute little face. 803 00:48:06,013 --> 00:48:08,099 Please don't hurt me. 804 00:48:08,391 --> 00:48:09,392 It's your own fault. 805 00:48:09,683 --> 00:48:13,604 You shouldn't get into a dirty business like this. 806 00:48:13,896 --> 00:48:14,998 They got June in the office. 807 00:48:15,022 --> 00:48:16,102 A couple of guys with guns. 808 00:48:16,148 --> 00:48:17,148 Oh, yeah? 809 00:48:18,776 --> 00:48:20,111 I've got an idea. 810 00:48:34,917 --> 00:48:36,627 Turn around, sister. 811 00:48:36,919 --> 00:48:38,546 I can't look into those baby blue eyes 812 00:48:38,838 --> 00:48:40,548 and do what I gotta do. 813 00:48:42,967 --> 00:48:45,219 (saxophone music) 814 00:48:45,511 --> 00:48:46,679 Ooh, ooh! 815 00:48:46,971 --> 00:48:49,432 Hey, Moiv, did you just see what I saw? 816 00:48:49,723 --> 00:48:50,723 You stupid jerk. 817 00:48:50,891 --> 00:48:52,184 What'd you use my name for? 818 00:48:52,476 --> 00:48:54,603 But, Moiv, you gotta see this. 819 00:48:54,895 --> 00:48:57,523 (saxophone music) 820 00:48:57,815 --> 00:48:58,815 Ooh, ooh! 821 00:48:59,984 --> 00:49:01,360 There it is again. 822 00:49:01,652 --> 00:49:02,652 Cut it out, Bruno. 823 00:49:02,778 --> 00:49:06,323 We got a job to do and besides, I ain't seen nothing yet. 824 00:49:06,615 --> 00:49:09,243 (saxophone music) 825 00:49:10,786 --> 00:49:14,457 I'm no damn fool, I'm gonna check that out. 826 00:49:17,835 --> 00:49:19,837 (grunts) 827 00:49:22,590 --> 00:49:26,051 Hey, Bruno, come on, we gotta get out of here. 828 00:49:26,343 --> 00:49:27,052 When Bruno comes back, 829 00:49:27,344 --> 00:49:29,763 we're gonna give you one last goodbye kiss, 830 00:49:30,055 --> 00:49:31,765 so you won't forget us. 831 00:49:33,058 --> 00:49:34,058 Bruno! 832 00:49:34,268 --> 00:49:35,978 Where the hell are you? 833 00:49:39,523 --> 00:49:42,276 (saxophone music) 834 00:49:43,736 --> 00:49:44,736 Hey, Bruno, 835 00:49:47,740 --> 00:49:50,326 I think you got something there. 836 00:50:01,378 --> 00:50:03,964 (body thudding) 837 00:50:09,970 --> 00:50:11,907 [Brucie] Hey, it's dedication time again right now. 838 00:50:11,931 --> 00:50:14,308 This one goes out to June, to Betty, to January, to April, 839 00:50:14,600 --> 00:50:15,768 and to plain Jane. 840 00:50:16,060 --> 00:50:18,145 Ladies and gentlemen, Look Out. 841 00:50:18,437 --> 00:50:19,980 ♪ Look out, look out ♪ 842 00:50:20,272 --> 00:50:21,565 ♪ Love's gonna get you ♪ 843 00:50:21,857 --> 00:50:23,442 ♪ Look out, look out ♪ 844 00:50:23,734 --> 00:50:25,778 ♪ It's coming right at you ♪ 845 00:50:26,070 --> 00:50:27,780 ♪ Love's gonna get you ♪ 846 00:50:28,072 --> 00:50:32,826 ♪ It's never gonna let you go ♪ 847 00:50:33,536 --> 00:50:35,538 ♪ Look out, look out ♪ 848 00:50:35,829 --> 00:50:37,456 ♪ Love's gonna get you ♪ 849 00:50:37,748 --> 00:50:39,625 ♪ Look out, look out ♪ 850 00:50:39,917 --> 00:50:41,669 ♪ It's coming right at you ♪ 851 00:50:41,961 --> 00:50:43,546 ♪ Love's gonna get you ♪ 852 00:50:43,837 --> 00:50:48,634 ♪ It's never gonna let you go ♪ 853 00:50:49,760 --> 00:50:53,639 ♪ It doesn't matter where you are ♪ 854 00:50:53,931 --> 00:50:57,893 ♪ Or what you try to do ♪ 855 00:50:58,185 --> 00:51:01,355 ♪ 'cause love has got your number ♪ 856 00:51:01,647 --> 00:51:05,317 ♪ And it's coming right after you ♪ 857 00:51:05,609 --> 00:51:07,236 ♪ Look out, look out ♪ 858 00:51:07,528 --> 00:51:09,113 ♪ Love's gonna get you ♪ 859 00:51:09,405 --> 00:51:11,240 ♪ Look out, look out ♪ 860 00:51:11,532 --> 00:51:13,701 ♪ It's coming right after you ♪ 861 00:51:13,993 --> 00:51:15,369 ♪ Love's gonna get you ♪ 862 00:51:15,661 --> 00:51:20,457 ♪ It's never gonna let you go ♪ 863 00:51:20,916 --> 00:51:23,168 ♪ Look out, look out ♪ 864 00:51:23,460 --> 00:51:24,962 ♪ Love's gonna get you ♪ 865 00:51:25,254 --> 00:51:27,089 ♪ Look out, look out ♪ 866 00:51:27,381 --> 00:51:29,258 ♪ It's coming right after you ♪ 867 00:51:29,550 --> 00:51:31,302 ♪ Love's gonna get you ♪ 868 00:51:31,594 --> 00:51:34,597 ♪ It's never gonna let you go ♪ 869 00:51:34,888 --> 00:51:37,433 You like watching people dance? 870 00:51:42,730 --> 00:51:44,982 Don't you know how to dance? 871 00:51:50,070 --> 00:51:52,239 I don't go in for that kind of stuff, either. 872 00:51:52,531 --> 00:51:53,531 It's dumb. 873 00:51:54,575 --> 00:51:56,910 I mean, who wants to stand up in front of a lot of people 874 00:51:57,202 --> 00:51:59,830 and shake your body around, right? 875 00:52:04,251 --> 00:52:06,253 Hey, it's a little too noisy in here. 876 00:52:06,545 --> 00:52:08,380 Why don't we go for a little walk? 877 00:52:08,672 --> 00:52:09,672 Just a short one. 878 00:52:09,798 --> 00:52:11,175 Just right outside. 879 00:52:16,847 --> 00:52:20,684 ♪ Love's just around the corner ♪ 880 00:52:20,976 --> 00:52:24,688 ♪ And it's headed straight for you ♪ 881 00:52:24,980 --> 00:52:26,732 ♪ Look out, look out ♪ 882 00:52:27,024 --> 00:52:28,567 ♪ Love's gonna get you ♪ 883 00:52:28,859 --> 00:52:30,486 ♪ Look out, look out ♪ 884 00:52:30,778 --> 00:52:32,655 ♪ It's comin' right at ya ♪ 885 00:52:32,946 --> 00:52:35,449 ♪ Love's gonna get ya ♪ 886 00:52:35,741 --> 00:52:37,021 [Jane] why are you doing this? 887 00:52:37,242 --> 00:52:38,827 What do you mean, "why"? 888 00:52:39,119 --> 00:52:41,622 Why are you walking with me? 889 00:52:41,914 --> 00:52:45,417 What kind of dumb question is that, huh? 890 00:52:45,709 --> 00:52:46,770 Because I think you're a cross 891 00:52:46,794 --> 00:52:50,005 between Attila the Hun and count Dracula. 892 00:52:52,257 --> 00:52:53,258 What's the matter? 893 00:52:53,550 --> 00:52:54,927 I was just kidding. 894 00:52:56,512 --> 00:52:57,512 I'm sorry. 895 00:52:58,597 --> 00:53:02,309 I didn't think you were that sensitive. 896 00:53:02,601 --> 00:53:04,728 (laughs) 897 00:53:05,020 --> 00:53:07,606 Everybody says you Vultures are pretty horrible people. 898 00:53:07,898 --> 00:53:10,275 Yeah, it's fun to be horrible. 899 00:53:10,567 --> 00:53:13,112 Not too many people like you. 900 00:53:13,404 --> 00:53:14,714 Who cares if they don't like me, 901 00:53:14,738 --> 00:53:17,032 'cause I don't like them too much either. 902 00:53:17,324 --> 00:53:18,324 I think you do care. 903 00:53:18,409 --> 00:53:19,618 (laughs) 904 00:53:19,910 --> 00:53:22,788 well, that shows how much you know. 905 00:53:28,377 --> 00:53:31,797 Why don't we sit down someplace nice, huh? 906 00:53:32,089 --> 00:53:35,259 I thought you said you wanted to go for a walk. 907 00:53:35,551 --> 00:53:36,551 We just did. 908 00:53:39,054 --> 00:53:41,890 Hey, what are you so afraid of, huh? 909 00:53:42,182 --> 00:53:43,559 I'm not gonna bite you. 910 00:53:43,851 --> 00:53:46,311 At least, not on the first date. 911 00:54:02,786 --> 00:54:04,621 So, nice and soft, huh? 912 00:54:14,548 --> 00:54:16,759 Are you gonna kiss me now? 913 00:54:20,095 --> 00:54:21,513 Sooner or later. 914 00:54:31,774 --> 00:54:34,026 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 915 00:54:34,318 --> 00:54:36,904 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 916 00:54:37,196 --> 00:54:41,992 ♪ Ooh-wah, ooh-wah your mother is a ooh-wah ♪ 917 00:54:43,368 --> 00:54:45,871 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 918 00:54:46,163 --> 00:54:48,707 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 919 00:54:48,999 --> 00:54:53,796 ♪ Ooh-wah, ooh-wah your sister is a ooh-wah ♪ 920 00:54:54,505 --> 00:54:55,172 ♪ Ooh-wah ♪ 921 00:54:55,464 --> 00:54:56,006 (clattering) 922 00:54:56,298 --> 00:54:57,298 what's that? 923 00:54:58,717 --> 00:55:00,594 If it ain't the little punk. 924 00:55:00,886 --> 00:55:01,428 [Kid] Punk? 925 00:55:01,720 --> 00:55:03,514 Hey, be respectful. 926 00:55:03,806 --> 00:55:05,246 Let me just hit the kid once, huh? 927 00:55:05,516 --> 00:55:07,643 Ain't it way past your bed time, squirt? 928 00:55:07,935 --> 00:55:09,255 I've come to help you guys out. 929 00:55:09,520 --> 00:55:12,189 No, no, the Vultures is a very self-contained unit. 930 00:55:12,481 --> 00:55:15,609 We don't need no undecided outside support. 931 00:55:15,901 --> 00:55:17,152 Uh, you know the words, 932 00:55:17,444 --> 00:55:20,155 don't call us, we'll call you, huh? 933 00:55:21,365 --> 00:55:22,699 Hey, come here. 934 00:55:24,952 --> 00:55:27,621 Listen, this ain't no place for a kid. 935 00:55:27,913 --> 00:55:30,541 Why don't you go home to bed, huh? 936 00:55:31,959 --> 00:55:33,418 (laughing) 937 00:55:33,710 --> 00:55:35,462 Hey, the kid's got potential. 938 00:55:35,754 --> 00:55:37,005 Nice kid, huh? 939 00:55:37,297 --> 00:55:38,497 I still coulda hit him once. 940 00:55:38,674 --> 00:55:39,216 Just a small one. 941 00:55:39,508 --> 00:55:40,050 ("Sweet Sensations") 942 00:55:40,342 --> 00:55:42,010 ♪ Sweet sensations ♪ 943 00:55:42,302 --> 00:55:45,556 ♪ Sweet sensations ♪ 944 00:55:45,848 --> 00:55:49,059 ♪ Sweet, sweet ♪ 945 00:55:49,351 --> 00:55:52,062 ♪ Sweet sensations ♪ 946 00:56:00,737 --> 00:56:03,782 ♪ An early morning and time to get up ♪ 947 00:56:04,074 --> 00:56:07,578 ♪ And drink a cup of coffee, have a second cup ♪ 948 00:56:07,870 --> 00:56:11,373 ♪ I'm sipping it slow, I'm taking my time ♪ 949 00:56:11,665 --> 00:56:14,877 ♪ Last night my baby drove me out of my mind ♪ 950 00:56:15,168 --> 00:56:19,006 ♪ She gave me sweet sensations ♪ 951 00:56:19,298 --> 00:56:21,967 ♪ Sweet, sweet sensations ♪ 952 00:56:22,259 --> 00:56:26,305 ♪ She gave me sweet sensations ♪ 953 00:56:26,597 --> 00:56:30,225 ♪ That kind that drive me out of my mind ♪ 954 00:56:30,517 --> 00:56:32,352 ♪ Ooh, yeah ♪ 955 00:56:32,644 --> 00:56:33,645 ♪ Wednesday morning ♪ 956 00:56:33,937 --> 00:56:35,272 ♪ Lying in bed ♪ 957 00:56:35,564 --> 00:56:38,942 ♪ There's a fire burning inside my head ♪ 958 00:56:39,234 --> 00:56:42,696 ♪ I ain't seen my baby since Sunday night ♪ 959 00:56:42,988 --> 00:56:46,199 ♪ Got out of love and I'm not feeling right ♪ 960 00:56:46,491 --> 00:56:50,913 ♪ I miss those sweet sensations ♪ 961 00:56:51,204 --> 00:56:53,707 ♪ Sweet, sweet sensations ♪ 962 00:56:53,999 --> 00:56:57,961 ♪ I miss those sweet sensations ♪ 963 00:56:58,253 --> 00:57:03,050 ♪ The kind that drive me out of my mind ♪ 964 00:57:05,510 --> 00:57:06,510 ♪ Saturday night ♪ 965 00:57:06,637 --> 00:57:07,179 [Butch] woo-hoo 966 00:57:07,471 --> 00:57:08,805 ♪ I gotta get dressed ♪ 967 00:57:09,097 --> 00:57:12,809 ♪ Seeing my baby I gotta look my best ♪ 968 00:57:13,101 --> 00:57:16,313 ♪ Midnight comes, you better lock the door ♪ 969 00:57:16,605 --> 00:57:19,775 ♪ we're getting it on and she's giving me more ♪ 970 00:57:20,067 --> 00:57:24,279 ♪ Those sweet sensations ♪ 971 00:57:24,571 --> 00:57:27,032 ♪ Sweet, sweet sensations ♪ 972 00:57:27,324 --> 00:57:31,578 ♪ She gave me sweet sensations ♪ 973 00:57:31,870 --> 00:57:34,915 ♪ The kind that drives me out of my mind ♪ 974 00:57:35,207 --> 00:57:38,961 ♪ Sweet sensations ♪ 975 00:57:39,252 --> 00:57:41,630 ♪ Sweet sensations ♪ 976 00:57:41,922 --> 00:57:46,301 ♪ She gives me sweet sensations ♪ 977 00:57:46,593 --> 00:57:49,262 ♪ The kind that drives me out of my ♪ 978 00:57:49,554 --> 00:57:51,139 ♪ Out of my out of my ♪ 979 00:57:51,431 --> 00:57:55,310 ♪ Out of my mind ♪ 980 00:57:55,602 --> 00:58:00,399 ♪ Oooh baby, sweet sensations ♪ 981 00:58:04,152 --> 00:58:06,363 ♪ You know what I want ♪ 982 00:58:06,655 --> 00:58:11,451 ♪ what I want ♪ 983 00:58:11,785 --> 00:58:16,289 ♪ Sweet sensations ♪ 984 00:58:16,581 --> 00:58:19,668 ♪ Sweet sensations ♪ 985 00:58:19,960 --> 00:58:22,629 ♪ Baby, baby ♪ 986 00:58:22,921 --> 00:58:26,049 ♪ Just messing up my mind ♪ 987 00:58:26,341 --> 00:58:28,635 ♪ whooo ♪ 988 00:58:28,927 --> 00:58:31,471 (all applauding) 989 00:58:33,265 --> 00:58:35,726 (dog barking) 990 00:58:41,064 --> 00:58:42,899 Hi, have any free maps? 991 00:58:43,191 --> 00:58:43,734 No. 992 00:58:44,026 --> 00:58:45,902 (groans) 993 00:58:55,746 --> 00:58:59,207 (ominous orchestral music) 994 00:59:34,493 --> 00:59:36,661 (laughing evilly) 995 00:59:36,953 --> 00:59:39,414 (phone ringing) 996 00:59:40,540 --> 00:59:43,627 P.P.P., Pyramid Petroleum Products. 997 00:59:43,919 --> 00:59:45,212 Mr. Smin's office. 998 00:59:46,755 --> 00:59:48,173 One moment please. 999 00:59:54,137 --> 00:59:56,723 (phone beeping) 1000 01:00:00,894 --> 01:00:01,894 Hello? 1001 01:00:04,231 --> 01:00:05,231 Oh! 1002 01:00:07,109 --> 01:00:08,360 Now, that's a serious matter. 1003 01:00:08,652 --> 01:00:11,279 We'll take care of it immediately. 1004 01:00:15,826 --> 01:00:18,745 (upbeat funk music) 1005 01:00:28,380 --> 01:00:29,380 How's it going? 1006 01:00:29,589 --> 01:00:31,216 Getting awfully low. 1007 01:00:33,969 --> 01:00:34,969 Keep on smiling. 1008 01:00:35,095 --> 01:00:35,637 Sure. 1009 01:00:35,929 --> 01:00:39,766 ♪ Everybody's coming to hear my sound ♪ 1010 01:00:40,058 --> 01:00:41,309 ♪ People surround me ♪ 1011 01:00:41,601 --> 01:00:43,687 ♪ Going out of control ♪ 1012 01:00:43,979 --> 01:00:45,313 ♪ My tune is driving ♪ 1013 01:00:45,605 --> 01:00:47,566 ♪ Right through their soul ♪ 1014 01:00:47,858 --> 01:00:51,820 ♪ I'm a music machine, a music machine ♪ 1015 01:00:52,112 --> 01:00:53,697 ♪ wanna dance, make you dance ♪ 1016 01:00:53,989 --> 01:00:55,198 I don't understand it. 1017 01:00:55,490 --> 01:00:57,200 They just got a delivery across the street 1018 01:00:57,492 --> 01:01:00,328 and they don't even need it. 1019 01:01:00,620 --> 01:01:01,746 Local shortage? 1020 01:01:02,038 --> 01:01:03,498 What local shortage? 1021 01:01:06,501 --> 01:01:07,961 We can't wait that long. 1022 01:01:08,253 --> 01:01:08,795 (line clicking) 1023 01:01:09,087 --> 01:01:10,087 Hello, hello? 1024 01:01:16,178 --> 01:01:19,806 There's something fishy going on around here. 1025 01:01:21,808 --> 01:01:25,896 ♪ A music machine, a music machine ♪ 1026 01:01:26,188 --> 01:01:29,691 ♪ wanna dance, make you dance, set your mind at ease ♪ 1027 01:01:29,983 --> 01:01:30,525 [Man] Hi, cutie. 1028 01:01:30,817 --> 01:01:33,987 Hi, yourself, what would you like? 1029 01:01:34,279 --> 01:01:35,697 How about a date? 1030 01:01:35,989 --> 01:01:38,700 That'll be 200 this week. 1031 01:01:38,992 --> 01:01:40,660 How about next week? 1032 01:01:40,952 --> 01:01:42,120 I'll think about it. 1033 01:01:42,412 --> 01:01:42,954 Great! 1034 01:01:43,246 --> 01:01:44,497 In the meantime, um, 1035 01:01:44,789 --> 01:01:48,001 fill me up with some of your Super Duper. 1036 01:01:49,211 --> 01:01:49,878 Sure. 1037 01:01:50,170 --> 01:01:51,671 ♪ There's no denying ♪ 1038 01:01:51,963 --> 01:01:53,673 ♪ The only way to be ♪ 1039 01:01:53,965 --> 01:01:55,634 ♪ Is movin' free ♪ 1040 01:01:55,926 --> 01:01:59,721 ♪ I'm a music machine, the music machine ♪ 1041 01:02:00,013 --> 01:02:01,640 ♪ wanna dance, take a chance ♪ 1042 01:02:01,932 --> 01:02:03,600 ♪ Set your body free ♪ 1043 01:02:03,892 --> 01:02:07,562 ♪ I'm the music machine, a music machine ♪ 1044 01:02:07,854 --> 01:02:09,606 ♪ come on and dance, turn me loose ♪ 1045 01:02:09,898 --> 01:02:12,442 ♪ Boogie with me ♪ 1046 01:02:15,695 --> 01:02:17,364 I think we're out of Super Duper. 1047 01:02:17,656 --> 01:02:20,116 Hey sweetie, don't kid around with me. 1048 01:02:20,408 --> 01:02:22,369 My baby needs Super Duper. 1049 01:02:23,995 --> 01:02:26,331 Can you come back tomorrow? 1050 01:02:38,969 --> 01:02:41,846 (car horns honking) 1051 01:02:45,892 --> 01:02:49,396 (ominous orchestral music) 1052 01:02:53,316 --> 01:02:55,277 we can't let them stop us! 1053 01:02:55,568 --> 01:02:59,489 So, uh, why don't we go over there and murder them, huh? 1054 01:02:59,781 --> 01:03:00,991 Hey, that's a great idea. 1055 01:03:01,283 --> 01:03:02,283 Maybe even break an arm. 1056 01:03:02,409 --> 01:03:03,118 - A leg. - An elbow. 1057 01:03:03,410 --> 01:03:04,410 - A shoulder. - A knee. 1058 01:03:04,619 --> 01:03:05,161 A rib. 1059 01:03:05,453 --> 01:03:05,996 No! 1060 01:03:06,288 --> 01:03:09,332 We've got to get some gas so we can open up again. 1061 01:03:09,624 --> 01:03:10,624 Yeah. 1062 01:03:17,924 --> 01:03:21,594 And I know just how we can get all we need. 1063 01:03:24,180 --> 01:03:27,100 (light jazzy music) 1064 01:03:49,497 --> 01:03:52,417 (upbeat funk music) 1065 01:03:55,879 --> 01:03:57,255 Yeah, what do you want? 1066 01:03:57,547 --> 01:03:58,882 Fill her up, please. 1067 01:03:59,174 --> 01:04:00,717 High-test or regular? 1068 01:04:01,009 --> 01:04:03,845 [Roger] we'll start with High-test. 1069 01:04:28,161 --> 01:04:31,081 Excuse me, sir, but we're lost. 1070 01:04:31,373 --> 01:04:35,251 Could you tell me how to get to Main Street? 1071 01:04:35,543 --> 01:04:36,543 Yeah. 1072 01:04:39,130 --> 01:04:41,800 You go up that street there and... 1073 01:04:43,009 --> 01:04:45,303 ♪ It's not easy just to dance ♪ 1074 01:04:45,595 --> 01:04:49,265 ♪ come on ♪ 1075 01:04:49,557 --> 01:04:53,269 ♪ Now baby shake it with us ♪ 1076 01:04:53,561 --> 01:04:57,482 ♪ And baby shake it once ♪ 1077 01:04:57,774 --> 01:05:01,569 ♪ It would be so good ♪ 1078 01:05:01,861 --> 01:05:02,946 ♪ Number one ♪ 1079 01:05:03,238 --> 01:05:05,615 ♪ In the world ♪ 1080 01:05:08,118 --> 01:05:08,785 Then there's two lights 1081 01:05:09,077 --> 01:05:10,597 and you make a right at the laundromat 1082 01:05:10,870 --> 01:05:11,889 and you go up three blocks 1083 01:05:11,913 --> 01:05:13,353 till you get to the Paradise Theater 1084 01:05:13,498 --> 01:05:15,684 and then you make a quick left and then two more rights. 1085 01:05:15,708 --> 01:05:16,708 You got it? 1086 01:05:18,461 --> 01:05:21,464 Could you repeat that again? 1087 01:05:21,756 --> 01:05:22,756 Get lost! 1088 01:05:23,758 --> 01:05:24,926 I already am. 1089 01:05:29,139 --> 01:05:29,806 [Brucie] Hi! 1090 01:05:30,098 --> 01:05:30,640 Hello! 1091 01:05:30,932 --> 01:05:31,474 How are you? 1092 01:05:31,766 --> 01:05:32,392 What are you doing? 1093 01:05:32,684 --> 01:05:34,412 Right down on the beach in those eenie weenie bikinis? 1094 01:05:34,436 --> 01:05:36,980 Enjoying the sunshine, or something shady. 1095 01:05:37,272 --> 01:05:38,731 Up to your old tricks again, huh? 1096 01:05:39,023 --> 01:05:40,233 (laughing) 1097 01:05:40,525 --> 01:05:42,193 Sneaky, sneaky, sneaky! 1098 01:05:42,485 --> 01:05:44,654 Ooh, you little rascals, you. 1099 01:05:44,946 --> 01:05:47,699 (upbeat funk music) 1100 01:06:08,470 --> 01:06:11,681 ♪ Baby, babe, you know I got you free ♪ 1101 01:06:11,973 --> 01:06:13,016 ♪ This love of ours ♪ 1102 01:06:13,308 --> 01:06:14,308 Hi, cutie. 1103 01:06:15,727 --> 01:06:18,354 I ain't cute, I'm ugly. 1104 01:06:18,646 --> 01:06:19,189 I know. 1105 01:06:19,481 --> 01:06:20,607 My mother told me. 1106 01:06:20,899 --> 01:06:22,817 I think you're cute. 1107 01:06:23,109 --> 01:06:24,736 I don't think you're ugly. 1108 01:06:25,028 --> 01:06:27,071 Calling my mother a liar? 1109 01:06:28,072 --> 01:06:31,409 Well, would your mother think that, um, 1110 01:06:32,327 --> 01:06:33,411 this was ugly? 1111 01:06:40,793 --> 01:06:43,880 Maybe we should go home and ask her. 1112 01:06:45,757 --> 01:06:47,300 Oh, would you help me with this? 1113 01:06:47,592 --> 01:06:51,387 I always have so much trouble with these things. 1114 01:06:55,934 --> 01:06:57,685 ♪ Baby baby ♪ 1115 01:06:57,977 --> 01:06:59,771 well, like that, it's liable to fall off. 1116 01:07:00,063 --> 01:07:01,356 ♪ I'm leaving now ♪ 1117 01:07:01,648 --> 01:07:05,068 ♪ Never to return ♪ 1118 01:07:05,360 --> 01:07:08,738 ♪ I said never say never ♪ 1119 01:07:09,030 --> 01:07:11,908 ♪ Some day you may just wanna be mine ♪ 1120 01:07:12,200 --> 01:07:13,200 Hey, come here. 1121 01:07:13,326 --> 01:07:15,411 ♪ I said never ♪ 1122 01:07:15,703 --> 01:07:16,246 Yeah? 1123 01:07:16,538 --> 01:07:18,206 That's enough High-test. 1124 01:07:18,498 --> 01:07:20,098 I thought you wanted me to fill it up. 1125 01:07:20,375 --> 01:07:20,959 Yeah, I do. 1126 01:07:21,251 --> 01:07:23,127 But I'd like some regular, too. 1127 01:07:23,419 --> 01:07:25,380 What're you making, a mixed cocktail? 1128 01:07:25,672 --> 01:07:26,732 It's great for the engine. 1129 01:07:26,756 --> 01:07:28,007 Gets better mileage. 1130 01:07:28,299 --> 01:07:29,299 Yeah? 1131 01:07:29,926 --> 01:07:32,136 I didn't know that. 1132 01:07:32,428 --> 01:07:36,140 ♪ Some day you may just wanna be mine ♪ 1133 01:07:36,432 --> 01:07:39,561 ♪ She come into my life ♪ 1134 01:07:55,410 --> 01:07:56,077 Throw it! 1135 01:07:56,369 --> 01:07:57,369 Come on! 1136 01:07:59,289 --> 01:07:59,956 Oh, come on. 1137 01:08:00,248 --> 01:08:00,915 Give it over here. 1138 01:08:01,207 --> 01:08:01,749 Come on, throw it here. 1139 01:08:02,041 --> 01:08:02,584 Throw it over here. 1140 01:08:02,875 --> 01:08:03,875 Come on. 1141 01:08:19,267 --> 01:08:21,894 ♪ Baby, don't say never ♪ 1142 01:08:22,186 --> 01:08:26,232 ♪ 'cause never is a long long time ♪ 1143 01:08:30,194 --> 01:08:32,196 (whistling) 1144 01:08:32,488 --> 01:08:34,949 (foot thudding) 1145 01:08:42,457 --> 01:08:43,457 Hey! 1146 01:08:44,959 --> 01:08:46,794 Yeah, that'll be, uh, 1147 01:08:49,380 --> 01:08:50,380 $6. 1148 01:09:04,687 --> 01:09:05,687 Aww. 1149 01:09:16,783 --> 01:09:19,285 (all laughing) 1150 01:09:27,710 --> 01:09:30,296 (tone warbling) 1151 01:09:52,068 --> 01:09:55,655 (car horns honking) 1152 01:09:55,947 --> 01:09:58,116 I can't think of another thing. 1153 01:09:58,408 --> 01:09:59,909 It's a dirty rotten trick! 1154 01:10:00,201 --> 01:10:02,161 Yeah, so what do you expect? 1155 01:10:02,453 --> 01:10:03,955 What a world. 1156 01:10:04,247 --> 01:10:05,832 What a world. 1157 01:10:06,124 --> 01:10:07,124 Hey, I got an idea! 1158 01:10:07,333 --> 01:10:08,936 Why don't we go over to your mother's house for dinner, 1159 01:10:08,960 --> 01:10:10,628 then we could get all the gas we need. 1160 01:10:10,920 --> 01:10:12,600 I was at your mother's house last night. 1161 01:10:12,880 --> 01:10:13,423 Oh, yeah, your mother's... 1162 01:10:13,715 --> 01:10:15,425 Hey, no more mothers. 1163 01:10:18,720 --> 01:10:20,200 June, you did everything you could. 1164 01:10:20,388 --> 01:10:22,807 You've got nothing to be ashamed of. 1165 01:10:23,099 --> 01:10:24,559 Look at it this way. 1166 01:10:29,063 --> 01:10:30,565 Well, we almost won. 1167 01:10:30,857 --> 01:10:35,027 Well, at least I can get rid of this silly costume. 1168 01:10:44,454 --> 01:10:45,788 Poor uncle Joe. 1169 01:10:49,041 --> 01:10:52,462 (quirky orchestral music) 1170 01:11:04,891 --> 01:11:06,934 (laughing) 1171 01:11:07,226 --> 01:11:10,021 So, you kids learned your lesson, huh? 1172 01:11:10,313 --> 01:11:11,331 I thought I'd just come over 1173 01:11:11,355 --> 01:11:14,025 and take a look before you all disappear. 1174 01:11:14,317 --> 01:11:15,943 (laughing) 1175 01:11:16,235 --> 01:11:19,822 This'll teach you kids, this a business, not a picnic. 1176 01:11:20,114 --> 01:11:22,533 (laughing) 1177 01:11:22,825 --> 01:11:24,345 You thought you could compete with me. 1178 01:11:24,452 --> 01:11:27,747 (laughing uncontrollably) 1179 01:11:37,465 --> 01:11:39,550 what a monster that man is! 1180 01:11:39,842 --> 01:11:43,721 Are you just gonna sit around and stand for that? 1181 01:11:45,932 --> 01:11:46,932 I guess so. 1182 01:11:47,141 --> 01:11:48,392 No, we can't! 1183 01:11:48,684 --> 01:11:52,897 Are we gonna just let him walk all over us like that? 1184 01:11:54,524 --> 01:11:56,984 And you call yourself a Vulture. 1185 01:11:57,276 --> 01:12:00,112 I thought Vultures fought for their rights. 1186 01:12:00,404 --> 01:12:02,949 But, we did the best we could. 1187 01:12:03,241 --> 01:12:06,452 And are you just going to sit around and mope? 1188 01:12:06,744 --> 01:12:09,789 Well, maybe we should do something. 1189 01:12:10,081 --> 01:12:11,081 And you, Roger. 1190 01:12:11,332 --> 01:12:13,751 Are you willing to give up so easily? 1191 01:12:14,043 --> 01:12:16,420 Uh, well, I, uh, I guess not. 1192 01:12:19,590 --> 01:12:21,259 Look at you. 1193 01:12:21,551 --> 01:12:22,551 All of you. 1194 01:12:24,554 --> 01:12:26,472 Maybe Mr. Friendly is right. 1195 01:12:26,764 --> 01:12:27,348 No, he's not right. 1196 01:12:27,640 --> 01:12:28,640 He's a punk. 1197 01:12:29,767 --> 01:12:31,561 Yeah, we're with you all the way. 1198 01:12:31,853 --> 01:12:32,562 We'll show him. 1199 01:12:32,854 --> 01:12:34,397 Count me in. 1200 01:12:34,689 --> 01:12:37,108 (all chattering) 1201 01:12:37,400 --> 01:12:38,025 we're behind you. 1202 01:12:38,317 --> 01:12:39,317 All right. 1203 01:12:40,528 --> 01:12:42,488 [All] No, no, no. 1204 01:12:42,780 --> 01:12:45,116 (all shouting) 1205 01:12:55,960 --> 01:12:56,960 Hi, Big Sam. 1206 01:12:57,086 --> 01:12:59,297 Oh, hello there, sweetheart. 1207 01:12:59,589 --> 01:13:01,591 Sam, what's going on? 1208 01:13:01,883 --> 01:13:02,883 Going on? 1209 01:13:03,009 --> 01:13:04,260 I don't know what you mean. 1210 01:13:04,552 --> 01:13:05,712 There ain't nothing going on. 1211 01:13:05,845 --> 01:13:08,472 You haven't been around to see me for a while. 1212 01:13:08,764 --> 01:13:10,808 Oh, they changed my route. 1213 01:13:11,100 --> 01:13:12,435 Sam. 1214 01:13:12,727 --> 01:13:16,814 You ain't gonna cry or nothing now are you? 1215 01:13:17,106 --> 01:13:21,193 Look, I think they're giving you a raw deal, too. 1216 01:13:21,485 --> 01:13:23,779 But it ain't up to me. 1217 01:13:24,071 --> 01:13:25,531 You do know what's going on. 1218 01:13:25,823 --> 01:13:28,618 Ah, this jerk, Friendly put Smin up to it. 1219 01:13:28,910 --> 01:13:30,953 Smin's the big boss. 1220 01:13:31,245 --> 01:13:31,829 Smin? 1221 01:13:32,121 --> 01:13:34,832 Yeah, he's a real oily character. 1222 01:13:35,833 --> 01:13:36,873 How do I get to see him? 1223 01:13:37,043 --> 01:13:37,585 (laughs) 1224 01:13:37,877 --> 01:13:38,920 Nobody gets to see him, 1225 01:13:39,211 --> 01:13:41,331 not unless he's some goddamn Arab sheik or something. 1226 01:13:41,505 --> 01:13:43,466 Oh, please, I've got to. 1227 01:13:47,261 --> 01:13:51,265 Look, when I pull out of here, follow my truck. 1228 01:13:56,437 --> 01:13:59,357 (upbeat funk music) 1229 01:14:10,451 --> 01:14:13,871 ♪ The road's closing in on you ♪ 1230 01:14:14,163 --> 01:14:18,334 ♪ And you don't know what you gonna do ♪ 1231 01:14:18,626 --> 01:14:22,713 ♪ And you feel like there's nothing groovy ♪ 1232 01:14:23,005 --> 01:14:25,383 ♪ You gotta keep on moving ♪ 1233 01:14:25,675 --> 01:14:27,510 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1234 01:14:27,802 --> 01:14:28,802 ♪ Keep on moving ♪ 1235 01:14:29,011 --> 01:14:31,138 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1236 01:14:31,430 --> 01:14:35,393 ♪ Keep on moving ♪ 1237 01:14:35,685 --> 01:14:39,230 ♪ And when the pressure's getting strong ♪ 1238 01:14:39,522 --> 01:14:43,567 ♪ And everything is going wrong ♪ 1239 01:14:43,859 --> 01:14:48,072 ♪ And you feel like you're gonna move ♪ 1240 01:14:48,364 --> 01:14:50,324 ♪ You gotta keep on moving ♪ 1241 01:14:50,616 --> 01:14:52,535 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1242 01:14:52,827 --> 01:14:54,161 ♪ Keep on moving ♪ 1243 01:14:54,453 --> 01:14:56,455 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1244 01:14:56,747 --> 01:14:59,291 ♪ Keep on moving ♪ 1245 01:15:04,672 --> 01:15:06,032 where do you think you're going? 1246 01:15:06,298 --> 01:15:07,341 In there. 1247 01:15:07,633 --> 01:15:08,759 No way, fella. 1248 01:15:14,515 --> 01:15:15,683 ♪ Keep on moving ♪ 1249 01:15:15,975 --> 01:15:17,643 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1250 01:15:17,935 --> 01:15:19,520 ♪ Keep on moving ♪ 1251 01:15:19,812 --> 01:15:21,814 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1252 01:15:22,106 --> 01:15:26,068 ♪ Keep on moving ♪ 1253 01:15:26,360 --> 01:15:30,114 ♪ Don't let them catch you standing still ♪ 1254 01:15:30,406 --> 01:15:34,660 ♪ Make your life just what you feel ♪ 1255 01:15:34,952 --> 01:15:39,040 ♪ The only thing you gotta do ♪ 1256 01:15:39,331 --> 01:15:40,916 ♪ Is keep on moving ♪ 1257 01:15:41,208 --> 01:15:45,004 ♪ Keep on moving keep on moving ♪ 1258 01:15:46,380 --> 01:15:48,466 well, what do we do now? 1259 01:15:51,343 --> 01:15:52,762 I've got an idea. 1260 01:15:53,054 --> 01:15:55,514 (chiming music) 1261 01:16:14,909 --> 01:16:17,745 (light funk music) 1262 01:16:24,251 --> 01:16:27,421 (speaking mock Arabic) 1263 01:16:29,006 --> 01:16:30,006 what? 1264 01:16:31,050 --> 01:16:34,220 (speaking mock Arabic) 1265 01:16:40,601 --> 01:16:43,187 (Arabian music) 1266 01:17:07,628 --> 01:17:10,214 (Arabian music) 1267 01:17:57,344 --> 01:17:59,156 Tell the boss that the sheik and his entourage 1268 01:17:59,180 --> 01:18:01,098 are here to have a word with him. 1269 01:18:01,390 --> 01:18:04,518 What part of Arabia are you from? 1270 01:18:04,810 --> 01:18:06,645 - The west side. - The north side. 1271 01:18:06,937 --> 01:18:08,480 The northwest side. 1272 01:18:18,324 --> 01:18:19,366 Ah, Sheik. 1273 01:18:19,658 --> 01:18:20,658 So good of you to come. 1274 01:18:20,826 --> 01:18:24,288 (speaking foreign language) 1275 01:18:32,630 --> 01:18:34,882 well, what can I do for you? 1276 01:18:36,467 --> 01:18:37,718 [June] Plenty. 1277 01:18:40,554 --> 01:18:43,474 What is going on around here? 1278 01:18:43,766 --> 01:18:46,435 We're from Joe's Super Duper Service Station. 1279 01:18:46,727 --> 01:18:47,853 Joe's Super... 1280 01:18:49,855 --> 01:18:52,942 Oh, Joe's Super Duper Service Station. 1281 01:18:54,818 --> 01:18:56,421 Get out of here at once or I'll call the police 1282 01:18:56,445 --> 01:18:58,125 and have you all arrested for trespassing. 1283 01:18:58,239 --> 01:18:59,382 If you make a move towards that phone, 1284 01:18:59,406 --> 01:19:00,115 me and my friends are going 1285 01:19:00,407 --> 01:19:01,593 to have to trespass over your face. 1286 01:19:01,617 --> 01:19:02,617 No, no, no. 1287 01:19:02,868 --> 01:19:03,994 Let us not be too hasty. 1288 01:19:04,286 --> 01:19:07,373 After all, we're all reasonable men. 1289 01:19:07,665 --> 01:19:08,665 I'm sorry, my dear. 1290 01:19:08,707 --> 01:19:09,250 I really am. 1291 01:19:09,541 --> 01:19:10,084 (clicking tongue) 1292 01:19:10,376 --> 01:19:10,918 what a shame. 1293 01:19:11,210 --> 01:19:14,797 I wish there was something I could do. 1294 01:19:15,089 --> 01:19:16,840 You're such a lovely young lady. 1295 01:19:17,132 --> 01:19:20,219 Why would you want to be in such a business anyway? 1296 01:19:20,511 --> 01:19:21,595 Never mind that. 1297 01:19:21,887 --> 01:19:24,431 I just want to know why you can't ship us any gas? 1298 01:19:24,723 --> 01:19:25,843 It's very simple, my dear. 1299 01:19:25,975 --> 01:19:27,601 Because we don't have any to ship. 1300 01:19:27,893 --> 01:19:28,893 We have our troubles too. 1301 01:19:29,144 --> 01:19:31,063 Everyone's got troubles these days. 1302 01:19:31,355 --> 01:19:32,564 Our profits are down, down... 1303 01:19:32,856 --> 01:19:34,108 what about that? 1304 01:19:34,400 --> 01:19:35,651 Hmm? 1305 01:19:35,943 --> 01:19:36,485 Oh, how clumsy. 1306 01:19:36,777 --> 01:19:39,238 (laughs nervously) 1307 01:19:39,530 --> 01:19:41,907 The cleaning staff, they turned it upside down. 1308 01:19:42,199 --> 01:19:44,785 (glass shattering) 1309 01:19:45,077 --> 01:19:49,748 Anyway, as you can see, there's really nothing I, I can do. 1310 01:19:54,003 --> 01:19:58,257 Maybe you would like a job as my personal secretary? 1311 01:19:58,549 --> 01:20:00,592 You're the meanest man I ever met. 1312 01:20:00,884 --> 01:20:02,469 Now look what you've done. 1313 01:20:02,761 --> 01:20:04,179 Why do you say that? 1314 01:20:04,471 --> 01:20:05,532 Do you think that just because 1315 01:20:05,556 --> 01:20:07,641 you've got all the money and power, 1316 01:20:07,933 --> 01:20:10,227 you can play with everyone's life? 1317 01:20:10,519 --> 01:20:12,239 Now, now, now, just a minute, young lady. 1318 01:20:12,396 --> 01:20:15,107 My uncle Joe worked all his life 1319 01:20:15,399 --> 01:20:17,693 just to make a few pennies and a decent living 1320 01:20:17,985 --> 01:20:20,821 and then you go and take it all away. 1321 01:20:21,113 --> 01:20:23,198 Business is business. 1322 01:20:23,490 --> 01:20:25,075 It's not just business. 1323 01:20:25,367 --> 01:20:26,910 That terrible guy across the street, 1324 01:20:27,202 --> 01:20:30,831 he pulled every dirty trick in the book to try to stop us. 1325 01:20:31,123 --> 01:20:32,499 And you helped him. 1326 01:20:34,543 --> 01:20:36,795 He even sent men over to rob us. 1327 01:20:37,087 --> 01:20:39,048 Now, I didn't know that. 1328 01:20:41,759 --> 01:20:43,719 Let me tell you the whole story. 1329 01:20:44,011 --> 01:20:46,972 (light chiming music) 1330 01:20:48,724 --> 01:20:50,809 (sobbing) 1331 01:20:51,894 --> 01:20:53,979 And that's what happened. 1332 01:20:55,022 --> 01:20:58,359 That is the saddest story I ever heard. 1333 01:21:11,413 --> 01:21:13,165 I don't want to hurt people. 1334 01:21:13,457 --> 01:21:16,251 I never wanted to hurt people. 1335 01:21:16,543 --> 01:21:17,812 Do you think I like having the fate 1336 01:21:17,836 --> 01:21:20,464 of millions of people in my hands? 1337 01:21:23,300 --> 01:21:25,552 I need some time to think about it. 1338 01:21:25,844 --> 01:21:27,888 Just don't take too long. 1339 01:21:35,771 --> 01:21:40,567 (engine revving) (bell dinging) 1340 01:21:40,859 --> 01:21:43,612 (car horns honking) 1341 01:21:46,615 --> 01:21:49,451 (car horn honking) 1342 01:22:02,714 --> 01:22:04,049 Hey, uncle Joe! 1343 01:22:08,887 --> 01:22:11,390 (bell dinging) 1344 01:22:15,686 --> 01:22:18,147 (car horn honking) 1345 01:22:18,439 --> 01:22:20,816 (bell dinging) 1346 01:22:27,448 --> 01:22:28,448 Hi, uncle Joe. 1347 01:22:28,615 --> 01:22:29,615 Juney! 1348 01:22:30,576 --> 01:22:31,576 How's business? 1349 01:22:31,660 --> 01:22:33,620 Oh, can't complain. 1350 01:22:33,912 --> 01:22:35,712 Do you think those things are good for you? 1351 01:22:35,914 --> 01:22:36,457 The best. 1352 01:22:36,748 --> 01:22:37,958 Just what the doctor ordered. 1353 01:22:38,250 --> 01:22:40,669 You know it's a miracle what you did for your old uncle Joe. 1354 01:22:40,961 --> 01:22:42,379 Oh, it was nothing. 1355 01:22:42,671 --> 01:22:43,797 Just wait till next year. 1356 01:22:44,089 --> 01:22:45,424 (laughs) 1357 01:22:45,716 --> 01:22:47,801 Listen, my friends are waiting, I gotta go. 1358 01:22:48,093 --> 01:22:48,635 See you later. 1359 01:22:48,927 --> 01:22:49,927 Bye. 1360 01:22:59,897 --> 01:23:00,897 Hi, you ready to go? 1361 01:23:01,064 --> 01:23:01,607 Let's go. 1362 01:23:01,899 --> 01:23:02,441 You ready? 1363 01:23:02,733 --> 01:23:03,901 - All right! - Go! 1364 01:23:04,193 --> 01:23:05,193 Bye. 1365 01:23:23,504 --> 01:23:24,504 (sighing) 1366 01:23:24,630 --> 01:23:27,174 She always was my favorite niece. 1367 01:23:28,133 --> 01:23:29,777 [Brucie] well, it's the end of a beautiful summer. 1368 01:23:29,801 --> 01:23:31,011 And this is your favorite DJ, 1369 01:23:31,303 --> 01:23:33,055 cousin Brucie signing off, saying, 1370 01:23:33,347 --> 01:23:34,014 I love you! 1371 01:23:34,306 --> 01:23:38,727 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1372 01:23:39,019 --> 01:23:42,689 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1373 01:23:42,981 --> 01:23:46,985 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1374 01:23:47,277 --> 01:23:52,074 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1375 01:23:52,699 --> 01:23:56,912 ♪ Oh, I'm lonely and I don't wanna be ♪ 1376 01:23:57,204 --> 01:24:00,958 ♪ I want a life of love and of harmony ♪ 1377 01:24:01,250 --> 01:24:04,920 ♪ I'm lonely and I finally see ♪ 1378 01:24:05,212 --> 01:24:10,008 ♪ How I can make this dream come true for me ♪ 1379 01:24:10,592 --> 01:24:14,805 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1380 01:24:15,097 --> 01:24:18,850 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1381 01:24:19,142 --> 01:24:23,188 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1382 01:24:23,480 --> 01:24:28,277 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1383 01:24:29,194 --> 01:24:33,198 ♪ To a song that says we'll always be near ♪ 1384 01:24:33,490 --> 01:24:37,286 ♪ You'll never be lonely again ♪ 1385 01:24:37,578 --> 01:24:41,498 ♪ It's a song that says there's nothing to fear ♪ 1386 01:24:41,790 --> 01:24:46,587 ♪ we'll be with you till the end ♪ 1387 01:24:47,087 --> 01:24:51,008 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1388 01:24:51,300 --> 01:24:54,845 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1389 01:24:55,137 --> 01:24:59,308 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1390 01:24:59,600 --> 01:25:03,812 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1391 01:25:04,104 --> 01:25:05,230 ♪ Singing along ♪ 1392 01:25:05,522 --> 01:25:09,026 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1393 01:25:09,318 --> 01:25:12,821 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1394 01:25:13,113 --> 01:25:17,409 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1395 01:25:17,701 --> 01:25:21,288 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1396 01:25:21,580 --> 01:25:25,167 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1397 01:25:25,459 --> 01:25:28,754 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1398 01:25:29,046 --> 01:25:33,300 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1399 01:25:33,592 --> 01:25:37,346 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1400 01:25:37,638 --> 01:25:41,516 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1401 01:25:41,808 --> 01:25:44,978 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1402 01:25:45,270 --> 01:25:49,149 ♪ Just give me all of my friends and I'll be happy again ♪ 1403 01:25:49,441 --> 01:25:52,861 ♪ Oh, bring them back home where you know they belong ♪ 1404 01:25:53,153 --> 01:25:57,032 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1405 01:25:57,324 --> 01:26:00,994 ♪ Feeling like the whole world is singing along ♪ 1406 01:26:01,286 --> 01:26:06,083 ♪ Just give me all of my friends and I'm in heaven again ♪ 1407 01:26:06,583 --> 01:26:09,086 (lion roaring)