1
00:00:24,800 --> 00:00:27,469
L'amour
2
00:00:27,594 --> 00:00:32,055
Est une chose magnifique
3
00:01:10,265 --> 00:01:12,720
Je rentre en Australie.
Adieu.
4
00:01:12,850 --> 00:01:14,843
Ne dis pas ça, Sandy.
5
00:01:14,978 --> 00:01:16,638
Mais c'est vrai !
6
00:01:16,772 --> 00:01:21,766
J'ai passé le plus bel été de ma vie
et je dois partir. C'est injuste !
7
00:01:30,911 --> 00:01:35,657
- Danny, ne gâche pas tout.
- Je ne gâche pas, Sandy, j'améliore.
8
00:01:35,791 --> 00:01:37,997
Danny, est-ce la fin ?
9
00:01:39,003 --> 00:01:39,833
Mais non...
10
00:01:41,422 --> 00:01:42,881
Ça ne fait que commencer.
11
00:01:43,341 --> 00:01:45,465
Avec Vince Fontaine,
12
00:01:45,593 --> 00:01:48,167
le jour se lève toujours en musique !
13
00:01:48,305 --> 00:01:49,799
C'est la rentrée.
14
00:01:49,932 --> 00:01:53,181
Debout, secouez-vous,
en classe, pas de grimaces !
15
00:01:53,309 --> 00:01:57,142
Pour commencer la journée,
voici mon morceau préf éré.
16
00:05:09,933 --> 00:05:13,267
- Tu vas pas manger ça !
- C'est ma mère qui l'a fait.
17
00:05:13,396 --> 00:05:15,887
Elle sait rien faire !
18
00:05:16,023 --> 00:05:19,143
- C'est en l'honneur de la rentrée.
- Oh, ben alors !
19
00:05:21,487 --> 00:05:24,061
- Kenickie. Par ici.
- Vous êtes où ?
20
00:05:25,116 --> 00:05:26,860
On est là.
21
00:05:26,993 --> 00:05:29,663
- Où tu as passé l'été ?
- Ça te regarde ?
22
00:05:29,788 --> 00:05:33,204
- Je demande.
- J'ai bossé. Pas comme vous, mômes.
23
00:05:33,333 --> 00:05:36,749
- T'as bossé ?
- J'ai coltiné des colis au Discount.
24
00:05:36,878 --> 00:05:39,251
- Génial !
- La ferme.
25
00:05:39,381 --> 00:05:41,338
J'ai gratté pour me payer une tire.
26
00:05:41,467 --> 00:05:43,210
- Je te dis ce que j'ai fait ?
- Non.
27
00:05:43,344 --> 00:05:45,550
Voilà Danny.
28
00:06:02,280 --> 00:06:04,356
Y a de nouvelles filles ?
29
00:06:04,491 --> 00:06:08,025
Y a que celles qu'on a tous sautées.
30
00:06:08,161 --> 00:06:10,238
Tu as fait quoi, cet été ?
31
00:06:10,372 --> 00:06:13,041
J'ai traîné à la plage... dragué...
32
00:06:13,167 --> 00:06:16,084
Je vois. Dévoré par les filles.
33
00:06:16,211 --> 00:06:20,256
Toi, y a que les puces
qui te dévorent !
34
00:06:20,382 --> 00:06:23,419
Ça rendait bien, à la plage ?
35
00:06:25,263 --> 00:06:27,932
- Plein gaz.
- Ah ouais ? La folie ?
36
00:06:28,057 --> 00:06:32,435
J'ai rencontré une fille...
assez cool.
37
00:06:32,562 --> 00:06:34,721
Elle couche ?
38
00:06:34,856 --> 00:06:38,023
Tu penses qu'à ça, Sonny ?
39
00:06:38,151 --> 00:06:40,856
Y a que ça !
40
00:06:42,490 --> 00:06:44,114
Les gars, attendez.
41
00:06:44,241 --> 00:06:47,029
- Je suis bien, Frenchy ?
- Très bien.
42
00:06:47,161 --> 00:06:50,494
- J'ai le trac.
- Tu es superbe.
43
00:06:50,622 --> 00:06:54,538
- Alors, voici Rydell ?
- Ouais. Tu adoreras.
44
00:06:54,669 --> 00:06:58,501
J'adorais mon dernier lycée.
Si seulement j'y étais toujours.
45
00:06:58,631 --> 00:07:01,122
Pourtant, j'y ai connu l'infidélité.
46
00:07:01,259 --> 00:07:03,585
Tu avais de l'acné ?
47
00:07:21,697 --> 00:07:23,736
L'éternel retour.
48
00:07:23,866 --> 00:07:27,781
- Mais en dernière année.
- On va secouer la baraque.
49
00:07:29,914 --> 00:07:31,741
Jan,
laisse ça aux adolescentes.
50
00:07:31,875 --> 00:07:35,410
- C'est ce qu'on est.
- Y a pas de quoi pavoiser.
51
00:07:35,545 --> 00:07:37,087
Allez, les filles...
52
00:07:37,213 --> 00:07:38,957
La chasse est ouverte.
53
00:07:44,930 --> 00:07:47,172
Blanche,
avez-vous les emplois du temps ?
54
00:07:47,308 --> 00:07:50,012
Oui, Mlle McGee,
j'avais juste les mains dessus.
55
00:07:50,144 --> 00:07:53,015
Parfait. J'aurai aussi
vos empreintes digitales.
56
00:07:53,147 --> 00:07:56,895
Les voilà, les vilains !
57
00:07:58,277 --> 00:08:01,278
Ce sont ceux du semestre dernier.
58
00:08:01,405 --> 00:08:04,192
J'attendrai l'an prochain
pour ceux de ce semestre.
59
00:08:12,125 --> 00:08:16,076
- J'ai encore Kenickie.
- Il est plus ancien que moi.
60
00:08:16,212 --> 00:08:20,460
Mon huile de ricin a déjà disparu.
61
00:08:21,427 --> 00:08:24,000
Combien de jours jusqu'à Noël ?
62
00:08:24,138 --> 00:08:25,335
86.
63
00:08:25,472 --> 00:08:27,346
- 86 ?
- Je compte.
64
00:08:29,143 --> 00:08:31,848
- Peut-on vous aider ?
- C'est mon premier jour ici.
65
00:08:31,979 --> 00:08:35,265
- Je m'y perds.
- Bienvenue à Rydell.
66
00:08:35,400 --> 00:08:38,187
Remplissez ces formulaires et...
67
00:08:38,320 --> 00:08:40,989
Excusez-moi, je reviens.
68
00:08:42,824 --> 00:08:47,154
- Avez-vous un crayon ?
- Oui. Tenez.
69
00:08:56,672 --> 00:09:00,421
Tous les profs que j'ai
m'ont déjà dans le nez.
70
00:09:00,551 --> 00:09:03,006
Tu auras droit aux sermons
de Mémé McGee.
71
00:09:03,137 --> 00:09:07,301
- Ça se passera pas comme ça.
- Ah ouais ? Tu feras quoi ?
72
00:09:07,434 --> 00:09:11,348
Je me rebifferai.
Personne me marchera sur les pieds !
73
00:09:11,479 --> 00:09:13,768
- Sonny ?
- Bonjour, m'dame.
74
00:09:13,898 --> 00:09:16,983
- Que faites-vous dans ce couloir ?
- Je prends l'air.
75
00:09:17,110 --> 00:09:19,269
- Vous lambiniez.
- Oui, m'dame.
76
00:09:19,405 --> 00:09:22,939
Belle façon de commencer l'année,
M. LaTierri.
77
00:09:24,618 --> 00:09:29,161
Une corvée de nettoyage
après la classe vous fera grand bien.
78
00:09:29,290 --> 00:09:30,748
Oui, m'dame.
79
00:09:30,875 --> 00:09:34,706
- Vous allez rester planté là ?
- Non, m'dame. Enfin, oui.
80
00:09:34,837 --> 00:09:36,746
- Oui ou non ?
- Non, m'dame.
81
00:09:36,881 --> 00:09:39,123
- Alors disparaissez !
- Oui, m'dame.
82
00:09:41,720 --> 00:09:44,555
Tu as bien fait de te rebiffer,
Sonny.
83
00:09:44,681 --> 00:09:46,508
Le courage, y a que ça.
84
00:09:46,642 --> 00:09:49,725
M. LaTierri.
Oui, m'dame, non, m'dame...
85
00:09:49,853 --> 00:09:50,849
Salut, Eugene.
86
00:09:50,980 --> 00:09:52,972
Ça va ?
87
00:09:53,106 --> 00:09:55,349
Serre-moi la pince.
88
00:09:55,901 --> 00:09:58,571
Tu portes des lunettes ?
89
00:09:58,696 --> 00:10:00,772
- Je suis astigmate.
- Dommage.
90
00:10:04,160 --> 00:10:08,074
Je parcours l'autoroute de la vie
91
00:10:08,623 --> 00:10:13,250
Quel que soit le sort
qui m'est réservé...
92
00:10:17,966 --> 00:10:21,666
Bonjour. Aujourd'hui débute
ce qui sera sûrement
93
00:10:21,803 --> 00:10:23,843
la plus grande année de Rydell.
94
00:10:23,972 --> 00:10:27,471
Samedi aura lieu la première veillée
d'encouragement à nos athlètes.
95
00:10:27,601 --> 00:10:30,175
Venez tous encourager
96
00:10:30,313 --> 00:10:35,057
notre entraîneur et notre équipe,
les Rydell Rangers.
97
00:10:35,192 --> 00:10:39,357
Non-sportifs,
ayez l'esprit sportif !
98
00:10:39,989 --> 00:10:42,315
Maintenant, la grande nouvelle:
99
00:10:42,450 --> 00:10:44,443
L'événement le plus important
100
00:10:44,577 --> 00:10:47,282
jamais arrivé à Rydell.
101
00:10:47,413 --> 00:10:50,200
Télé-Bandstand nous a choisis
102
00:10:50,333 --> 00:10:54,794
pour représenter
les lycées américains.
103
00:10:54,921 --> 00:10:58,540
Rydell sera le théâtre
d'une émission télévisée en direct.
104
00:11:00,428 --> 00:11:03,263
Voilà l'occasion de montrer au pays
105
00:11:03,389 --> 00:11:06,058
la santé de corps et d'esprit
106
00:11:06,184 --> 00:11:10,312
et la haute élévation morale
de nos élèves.
107
00:11:27,581 --> 00:11:30,452
Vous avez vu Zuko ce matin ?
108
00:11:31,126 --> 00:11:33,700
II est toujours beau, hein, Rizz ?
109
00:11:33,837 --> 00:11:38,085
- Histoire ancienne.
- L'histoire se répète.
110
00:11:38,217 --> 00:11:40,673
- Salut.
- Salut, Frenchy.
111
00:11:40,803 --> 00:11:44,848
Assieds-toi.
Je vous présente Sandy Olsen.
112
00:11:44,974 --> 00:11:47,928
Voici Jan, Marty et Rizzo.
113
00:11:48,061 --> 00:11:50,896
Elle arrive de Sydney,
en Australie.
114
00:11:51,356 --> 00:11:55,056
- Les kangourous vont bien ?
- Très bien, merci.
115
00:11:57,195 --> 00:11:58,939
Marty, des lunettes neuves ?
116
00:11:59,073 --> 00:12:02,074
Oui,
elles ne m'avantagent pas ?
117
00:12:02,201 --> 00:12:04,359
Non, on te voit encore.
118
00:12:04,495 --> 00:12:07,994
- Notre lycée te plaît, Sandy ?
- Il est différent.
119
00:12:08,124 --> 00:12:09,499
Salut, les enfants.
120
00:12:10,751 --> 00:12:13,503
Patty Simcox, la joviale emm...
121
00:12:13,629 --> 00:12:16,999
- J'adore la rentrée, pas vous ?
- J'en rêve la nuit.
122
00:12:17,133 --> 00:12:19,838
- Vous ne devinerez jamais !
- C'est sûr.
123
00:12:19,969 --> 00:12:23,469
Le comité a désigné son candidat
à la vice-présidence.
124
00:12:23,598 --> 00:12:24,380
Qui ?
125
00:12:24,516 --> 00:12:27,433
Moi ! J'en suis toute retournée.
L'envers vaut l'endroit.
126
00:12:27,561 --> 00:12:30,645
- Ça, c'est clair.
- J'espère faire bonne figure.
127
00:12:30,773 --> 00:12:33,643
Nos vœux t'accompagnent,
hein, les filles ?
128
00:12:33,776 --> 00:12:35,519
On croise les doigts pour toi.
129
00:12:36,695 --> 00:12:40,527
Je suis impardonnable.
Je ne me suis pas présentée.
130
00:12:40,658 --> 00:12:43,030
Patty Simcox.
131
00:12:43,202 --> 00:12:45,325
Bienvenue à Rydell.
132
00:12:49,959 --> 00:12:54,123
Viens à la veillée d'encouragement.
Il y naît de telles amitiés.
133
00:12:54,255 --> 00:12:56,793
Que pensez-vous de Sandy ?
134
00:12:56,924 --> 00:12:59,499
On l'admet chez les Roses ?
135
00:13:00,804 --> 00:13:04,174
- Trop blanche pour être une Rose.
- Zut et flûte !
136
00:13:04,307 --> 00:13:05,423
Quoi donc ?
137
00:13:05,559 --> 00:13:08,264
Une de mes boucles
est dans les macaronis.
138
00:13:09,981 --> 00:13:12,222
Kenickie, tu veux du salami ?
139
00:13:12,358 --> 00:13:14,979
J'ai pas envie
de schlinguer comme toi.
140
00:13:15,110 --> 00:13:16,735
Bonjour l'odeur !
141
00:13:16,862 --> 00:13:18,440
Regardez, les gars.
142
00:13:20,325 --> 00:13:23,776
Mesdames, messieurs,
les tordus sont en piste !
143
00:13:25,663 --> 00:13:29,246
Cette fois,
t'as mis le pied dedans !
144
00:13:29,376 --> 00:13:31,949
Essaie la marelle,
grande saucisse !
145
00:13:32,922 --> 00:13:35,923
Quelle tache ! Mince alors !
146
00:13:39,386 --> 00:13:42,589
Vous avez vu la nouvelle môme ?
147
00:13:42,723 --> 00:13:44,800
Pas du toc, ses flotteurs.
148
00:13:44,934 --> 00:13:46,558
Plus gros que ceux d'Annette ?
149
00:13:46,685 --> 00:13:49,971
Y a pas plus gros
que ceux d'Annette.
150
00:13:54,819 --> 00:13:56,943
Hé, les gars.
151
00:14:00,241 --> 00:14:01,866
Salut, les filles.
152
00:14:02,327 --> 00:14:04,154
T'es un obsédé, Putz.
153
00:14:07,541 --> 00:14:10,626
Raconte ce que t'as fait à la plage.
154
00:14:11,295 --> 00:14:14,795
- C'était rien.
- Rien, pas vrai, Zuko ?
155
00:14:14,924 --> 00:14:18,008
- Tu y as mis la main ?
- Allez, raconte.
156
00:14:18,136 --> 00:14:19,595
T'étais où, cet été ?
157
00:14:19,721 --> 00:14:23,006
A la plage.
J'ai rencontré un garçon.
158
00:14:23,140 --> 00:14:25,845
Tu es allée si loin pour un gars ?
159
00:14:25,977 --> 00:14:29,346
- Il était spécial.
- Ça n'existe pas.
160
00:14:30,690 --> 00:14:32,149
C'était si romantique.
161
00:14:32,275 --> 00:14:34,601
Dis-nous tout.
162
00:14:34,737 --> 00:14:37,654
Même les détails ?
163
00:14:37,781 --> 00:14:39,405
Bon, j'y vais.
164
00:14:39,866 --> 00:14:43,568
L'amour, cet été
m'est tombé dessus
165
00:14:43,704 --> 00:14:47,488
L'amour, cet été
est si vite venu
166
00:14:47,625 --> 00:14:50,994
Y avait une fille qui m'aimait
167
00:14:51,545 --> 00:14:54,417
Et un garçon qui me plaisait
168
00:14:55,300 --> 00:14:58,585
Les jours d'été passaient
169
00:14:58,720 --> 00:15:00,961
Et quelles nuits, ces nuits d'été !
170
00:15:03,267 --> 00:15:06,849
Dis-m'en plus
Tu l'as mise au dodo ?
171
00:15:06,978 --> 00:15:10,644
- Dis-m'en plus
- Est-ce qu'il a une auto ?
172
00:15:14,486 --> 00:15:18,401
Une crampe, et elle a coulé
173
00:15:18,533 --> 00:15:21,948
Je me séchais, il m'a éclaboussée
174
00:15:22,495 --> 00:15:26,113
J'ai plongé et je l'ai sauvée
175
00:15:26,248 --> 00:15:29,582
II faisait son cirque et se pavanait
176
00:15:30,211 --> 00:15:33,082
Quelque chose a commencé
177
00:15:33,215 --> 00:15:35,788
Et quelles nuits, ces nuits d'été !
178
00:15:37,719 --> 00:15:41,717
- Dis-m'en plus
- Ce fut le coup de foudre ?
179
00:15:41,848 --> 00:15:45,598
- Dis-m'en plus
- Elle a mis le feu aux poudres ?
180
00:15:53,903 --> 00:15:57,237
On a fait une petite balade
181
00:15:57,365 --> 00:16:01,197
On a bu une limonade
182
00:16:01,327 --> 00:16:04,697
On a flirté pendant des heures
183
00:16:04,831 --> 00:16:08,247
On est rentrés de bonne heure
184
00:16:09,127 --> 00:16:12,544
Amours de vacances
Aucune importance
185
00:16:12,673 --> 00:16:16,172
Mais quelles nuits, ces nuits d'été !
186
00:16:16,927 --> 00:16:20,545
- Dis-m'en plus
- Mais n'en fais pas trop
187
00:16:20,681 --> 00:16:22,555
Dis-m'en plus
188
00:16:22,683 --> 00:16:24,510
Ton gars m'a l'air d'un puceau
189
00:16:33,528 --> 00:16:36,862
II m'a pris gentiment par la main
190
00:16:36,990 --> 00:16:41,118
Elle y allait pas par quatre chemins
191
00:16:41,245 --> 00:16:44,779
II venait d'avoir 18 ans
192
00:16:44,915 --> 00:16:48,082
C'était une affaire
comme y en a pas tant
193
00:16:48,961 --> 00:16:51,832
Bonne saison
pour filles et garçons
194
00:16:51,964 --> 00:16:54,882
Et quelles nuits, ces nuits d'été !
195
00:16:56,802 --> 00:17:00,468
- Dis-m'en plus
- Combien il a dépensé ?
196
00:17:00,598 --> 00:17:04,762
- Dis-m'en plus
- Elle a pas d'amie à me refiler ?
197
00:17:07,730 --> 00:17:12,060
Puis, un jour, l'été a fini
198
00:17:12,694 --> 00:17:17,273
J'ai dit: "On sera toujours amis"
199
00:17:17,949 --> 00:17:23,324
On s'est juré fidélité
200
00:17:24,623 --> 00:17:30,627
Je me demande ce qu'elle fait
201
00:17:32,340 --> 00:17:35,626
Rêves d'été
202
00:17:35,760 --> 00:17:40,007
Déj à effacés
203
00:17:40,974 --> 00:17:43,133
Mais...
204
00:17:46,396 --> 00:17:50,228
Quelles nuits
205
00:17:51,318 --> 00:17:54,818
D'été !
206
00:17:55,530 --> 00:18:00,656
Dis-m'en plus
207
00:18:09,045 --> 00:18:11,002
II a l'air gentil.
208
00:18:11,130 --> 00:18:14,547
Le grand amour et il ne t'a pas
touchée ? Une larve !
209
00:18:14,676 --> 00:18:17,048
Non. C'était un gentleman.
210
00:18:17,178 --> 00:18:18,803
Il s'appelle comment ?
211
00:18:18,930 --> 00:18:20,758
Danny. Danny Zuko.
212
00:18:22,476 --> 00:18:25,347
Le bon numéro.
213
00:18:26,355 --> 00:18:28,810
Et si tu crois aux miracles,
214
00:18:28,941 --> 00:18:31,645
le prince charmant
reparaîtra un jour.
215
00:18:31,777 --> 00:18:33,604
Sans que tu t'y attendes.
216
00:18:33,738 --> 00:18:36,407
A plus tard. Venez, les filles.
217
00:18:38,868 --> 00:18:41,953
- Tu crois ce qu'elle a dit ?
- C'est sûr.
218
00:18:43,665 --> 00:18:46,583
Soyons pas en retard au cours.
219
00:19:08,065 --> 00:19:09,939
Un hourra fraternel
220
00:19:10,068 --> 00:19:11,977
Pour l'équipe de Rydell
221
00:19:12,112 --> 00:19:14,270
Allez-y, en rouge et blanc
222
00:19:14,405 --> 00:19:16,862
Allez Rydell, en avant !
223
00:19:24,958 --> 00:19:26,785
Et maintenant...
224
00:19:27,420 --> 00:19:29,708
Silence, s'il vous plaît.
225
00:19:32,549 --> 00:19:36,713
Silence. Et maintenant,
l'homme du moment,
226
00:19:36,845 --> 00:19:38,673
sur qui nous comptons
227
00:19:38,806 --> 00:19:42,341
pour effacer sept ans de défaites:
228
00:19:42,477 --> 00:19:45,264
Notre cher entraîneur Calhoun.
229
00:19:54,990 --> 00:19:57,659
- C'est qui, les meilleurs ?
- Rydell !
230
00:20:00,287 --> 00:20:02,363
Massacre-les, Rydell !
231
00:20:04,458 --> 00:20:09,167
Un an de triomphes nous attend.
De triomphes.
232
00:20:09,297 --> 00:20:12,417
Mes gars sont gonflés à bloc.
A bloc.
233
00:20:12,550 --> 00:20:15,421
Par moi.
234
00:20:15,554 --> 00:20:19,551
Gonflés.
Tranchants comme une lame.
235
00:20:20,433 --> 00:20:22,675
Mais la victoire ne nous suffira pas.
236
00:20:22,811 --> 00:20:26,856
Nous voulons la gloire.
Là-bas,
237
00:20:26,982 --> 00:20:31,443
nous allons tomber nos adversaires,
les démolir, les écraser,
238
00:20:31,570 --> 00:20:36,232
les piétiner, les désosser,
en faire des confettis,
239
00:20:36,367 --> 00:20:38,573
de la chair à pâté !
240
00:20:39,412 --> 00:20:41,653
Et après le massacre,
241
00:20:41,789 --> 00:20:45,158
nous ferons retentir
la cloche de la victoire.
242
00:20:48,672 --> 00:20:50,628
C'est notre rêve à tous.
243
00:21:13,405 --> 00:21:14,568
Regarde.
244
00:21:17,785 --> 00:21:20,656
Soyez bons, secouez donc un nichon
pour ce vieux Rydell !
245
00:21:24,960 --> 00:21:26,502
Les gars.
246
00:21:26,627 --> 00:21:28,087
Du calme.
247
00:21:31,133 --> 00:21:32,959
Fais gaffe, crétin !
248
00:21:37,598 --> 00:21:39,638
Qu'est-ce que t'en dis ?
249
00:21:39,767 --> 00:21:41,724
Un tas de ferraille.
250
00:21:42,687 --> 00:21:45,522
Repeinte et moteur dopé,
251
00:21:45,648 --> 00:21:48,899
elle galopera. On va faire la course
de Thunder Road.
252
00:21:49,027 --> 00:21:51,944
- Thunder Road ?
- Ouais. Ça t'embête ?
253
00:21:52,072 --> 00:21:55,487
J'y croirai quand je le verrai.
254
00:21:55,617 --> 00:21:57,657
Me cherche pas.
255
00:21:57,786 --> 00:22:00,455
Qu'est-ce qu'ils foutent ici,
les Scorpions ?
256
00:22:04,168 --> 00:22:07,583
- Ils veulent la bagarre ?
- Alors, ils l'auront.
257
00:22:15,638 --> 00:22:18,425
Allez, l'équipe, on les aura !
258
00:22:27,233 --> 00:22:29,060
Salut, ma poule.
259
00:22:29,194 --> 00:22:30,937
Ça va pas, non ?
260
00:22:32,030 --> 00:22:34,699
- Merci, Frenchy.
- Pas de quoi.
261
00:22:34,824 --> 00:22:38,953
- Tu as été formidable.
- J'ai raté mes figures.
262
00:22:39,079 --> 00:22:41,784
- C'était divin.
- Salut, Sandy.
263
00:22:41,916 --> 00:22:44,834
- Salut, Rizz. Les filles.
- On a une surprise pour toi.
264
00:22:44,961 --> 00:22:46,336
- Quoi ?
- Tu verras.
265
00:22:46,462 --> 00:22:47,577
Pas vrai, Rizz ?
266
00:22:47,714 --> 00:22:49,291
Je te recoiffe un peu.
267
00:22:49,424 --> 00:22:51,380
Où va-t-on ?
268
00:22:51,509 --> 00:22:53,252
T'as du rouge à lèvres ?
269
00:22:54,387 --> 00:22:57,637
Retapée, ta bagnole
tombera toutes les filles.
270
00:22:57,765 --> 00:23:01,135
Elles tomberont
avant même d'y monter.
271
00:23:01,269 --> 00:23:02,645
On y croit.
272
00:23:02,771 --> 00:23:05,772
Hé, Zuko.
J'ai une surprise pour toi.
273
00:23:05,899 --> 00:23:06,895
Ah ouais ?
274
00:23:08,318 --> 00:23:09,314
Ouais.
275
00:23:11,447 --> 00:23:14,020
- Sandy !
- Danny ?
276
00:23:14,158 --> 00:23:17,859
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Et l'Australie ?
277
00:23:17,995 --> 00:23:19,573
Les plans ont changé.
278
00:23:20,289 --> 00:23:21,404
C'est...
279
00:23:23,751 --> 00:23:28,295
C'est cool. C'est la vie.
Ça va, ça vient.
280
00:23:28,423 --> 00:23:31,044
- Danny ?
- C'est mon nom, l'use pas.
281
00:23:31,176 --> 00:23:34,426
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Moi ?
282
00:23:34,555 --> 00:23:36,630
Et toi,
qu'est-ce qui te prend ?
283
00:23:38,016 --> 00:23:41,136
Où est le Danny de la plage ?
284
00:23:41,269 --> 00:23:45,599
Je sais pas.
Peut-être qu'on est deux.
285
00:23:46,567 --> 00:23:50,315
Fais-moi porter disparu, ou...
286
00:23:50,446 --> 00:23:52,735
...consulte les pages jaunes.
287
00:23:53,658 --> 00:23:57,702
Je voudrais ne jamais
avoir posé les yeux sur toi !
288
00:24:00,539 --> 00:24:02,996
Elle est peut-être armée !
289
00:24:05,044 --> 00:24:07,916
Elle a posé les yeux sur toi,
hein ?
290
00:24:09,841 --> 00:24:12,214
Elle a dû poser que ça.
291
00:24:12,344 --> 00:24:15,962
- J'ai une bagnole, tu te souviens ?
- Allez, Danny.
292
00:24:16,098 --> 00:24:19,598
- Allons acheter des bières.
- J'ai les papiers de mon frère.
293
00:24:24,648 --> 00:24:27,318
Il était gentil, cet été.
294
00:24:27,444 --> 00:24:30,480
Ecoute, Sandy,
les hommes, c'est des rats.
295
00:24:31,948 --> 00:24:35,531
Ecoute-moi bien.
C'est de la vermine de rat.
296
00:24:36,119 --> 00:24:39,571
Pire que ça. C'est de la vermine
de vermine de rats.
297
00:24:39,706 --> 00:24:43,371
Un chien se sentirait déshonoré
de les mordre.
298
00:24:45,087 --> 00:24:47,958
Le seul sur qui tu peux compter,
c'est ton père.
299
00:24:49,759 --> 00:24:53,341
Tu sais ce qui te requinquera ?
Une soirée entre filles.
300
00:24:54,888 --> 00:24:59,017
Les Roses dorment chez moi,
ce soir. Viens.
301
00:24:59,144 --> 00:25:02,145
Tu verras, ça te plaira.
302
00:25:04,232 --> 00:25:05,560
Regardez Jan.
303
00:25:05,692 --> 00:25:08,609
Brosse, brossera
avec lpana
304
00:25:08,736 --> 00:25:11,821
Pour vos dents,
c'est épatant
305
00:25:11,948 --> 00:25:15,199
Brosse, brossera
avec lpana
306
00:25:15,327 --> 00:25:19,455
Brosse, brossera
et l'émail étincellera
307
00:25:19,581 --> 00:25:21,740
Plus vite,
il faut que ça brille
308
00:25:22,626 --> 00:25:24,251
Arrête ça.
309
00:25:25,755 --> 00:25:27,996
- Passe-moi une sèche.
- Moi aussi.
310
00:25:28,132 --> 00:25:30,208
- T'en veux une, Sandy ?
- Je ne fume pas.
311
00:25:30,343 --> 00:25:34,043
- Ah bon ?
- Essaie. T'en mourras pas.
312
00:25:39,519 --> 00:25:43,647
J'oubliais de te dire:
Une débutante n'avale pas la fumée.
313
00:25:44,107 --> 00:25:48,022
Sandy, je vais te montrer comment
font les Français. C'est très cool.
314
00:25:51,407 --> 00:25:55,190
Absolument dégoûtant.
315
00:25:55,995 --> 00:25:59,329
Ça plaît aux gars. C'est pour ça
qu'on m'appelle Frenchy.
316
00:25:59,457 --> 00:26:01,164
Bien sûr...
317
00:26:03,920 --> 00:26:07,620
Un petit coup de rouge,
pour créer de l'ambiance ?
318
00:26:09,133 --> 00:26:11,969
Du vin de Tessin ?
Lmporté.
319
00:26:12,095 --> 00:26:14,302
J'ai apporté des gâteaux.
320
00:26:14,431 --> 00:26:17,349
Des gâteaux et du vin ?
On va faire un vrai festin...
321
00:26:17,476 --> 00:26:20,561
C'est marqué "vin de dessert".
322
00:26:20,688 --> 00:26:23,261
Sandy n'a pas eu de vin.
323
00:26:23,399 --> 00:26:27,017
- Ça ne fait rien.
- Tu n'as jamais bu ?
324
00:26:27,152 --> 00:26:30,272
Si, une fois. Du champagne
au mariage de mon cousin.
325
00:26:30,406 --> 00:26:31,817
Alléluia !
326
00:26:31,949 --> 00:26:34,108
Vas-y.
On n'a pas la gale.
327
00:26:37,371 --> 00:26:40,871
Sandy, tu veux
que je te perce les oreilles ?
328
00:26:43,045 --> 00:26:44,539
La ferme !
329
00:26:46,464 --> 00:26:48,172
Ce n'est pas dangereux ?
330
00:26:48,300 --> 00:26:51,336
Je suis une future
coiffeuse-esthéticienne.
331
00:26:51,470 --> 00:26:54,174
- Tu as peur ?
- Non.
332
00:26:54,306 --> 00:26:58,139
- Tiens, Frenchy, j'ai une épingle.
- Elle servira à quelque chose.
333
00:26:59,186 --> 00:27:01,429
- Ce n'est pas une bonne idée.
- Ça va aller.
334
00:27:01,563 --> 00:27:04,138
Mon père n'aimera pas ça et...
335
00:27:05,443 --> 00:27:07,684
Allons dans la salle de bains.
336
00:27:07,820 --> 00:27:10,738
Je ne veux pas que le sang
coule sur le tapis.
337
00:27:10,865 --> 00:27:14,234
- Ça saignera à peine.
- J'ai mal au cœur.
338
00:27:14,369 --> 00:27:16,362
Si elle te rate,
339
00:27:16,497 --> 00:27:19,533
elle cachera les plaies
sous tes cheveux.
340
00:27:21,085 --> 00:27:24,002
Sandy,
il faut souffrir pour être belle.
341
00:27:25,755 --> 00:27:28,164
De la glace
pour engourdir les lobes.
342
00:27:28,842 --> 00:27:32,294
Mets-lui la tête sous l'eau froide.
343
00:27:39,228 --> 00:27:41,802
Je n'ai pas chaud, moi.
344
00:27:41,940 --> 00:27:44,811
- Ça vient d'où ?
- Cadeau de Bobby. De Corée.
345
00:27:44,943 --> 00:27:48,147
- Tu as un ami coréen ?
- C'est un marine.
346
00:27:48,279 --> 00:27:49,821
Un marine ?
347
00:27:51,116 --> 00:27:52,279
Vous voulez le voir ?
348
00:27:54,036 --> 00:27:56,705
C'est pas un marine,
c'est le régiment.
349
00:27:58,832 --> 00:28:00,706
Sandy est malade.
350
00:28:00,834 --> 00:28:04,038
A la première goutte de sang...
351
00:28:04,963 --> 00:28:07,122
Je te confierai pas mes oreilles.
352
00:28:07,258 --> 00:28:11,920
Tu as tort. J'ai été admise
à l'école d'esthétique.
353
00:28:12,055 --> 00:28:14,130
Tu renonces à Rydell ?
354
00:28:14,265 --> 00:28:19,058
Je ne renonce à rien.
Je fais une avance stratégique.
355
00:28:19,187 --> 00:28:22,770
- Elle est déchirée ?
- J'ai éliminé son ex-petite amie.
356
00:28:26,862 --> 00:28:30,278
Sandy, ta brosse à dents.
357
00:28:31,659 --> 00:28:34,695
Merci, Frenchy.
Je suis vraiment confuse.
358
00:28:35,788 --> 00:28:37,615
C'est pas grave.
359
00:28:39,083 --> 00:28:41,753
Elle est à vomir avec son auréole.
360
00:28:42,420 --> 00:28:46,252
Qui suis-je ?
Je suis Sandra Dee
361
00:28:46,382 --> 00:28:50,084
Vierge pour l'éternité
362
00:28:50,219 --> 00:28:53,838
Pas question de couchage
avant le mariage
363
00:28:53,974 --> 00:28:56,975
Puisque je suis Sandra Dee !
364
00:28:58,395 --> 00:28:59,391
Regardez !
365
00:28:59,521 --> 00:29:01,680
Je suis Doris Day
366
00:29:01,816 --> 00:29:05,647
Plus imprenable qu'un roc
367
00:29:05,778 --> 00:29:09,028
Même Rock Hudson a renoncé
368
00:29:09,157 --> 00:29:14,199
A tomber Doris Day
369
00:29:14,328 --> 00:29:15,906
- Je ne bois pas
- Non !
370
00:29:16,038 --> 00:29:17,533
Ne jure pas
371
00:29:17,665 --> 00:29:19,409
Me maquille pas
372
00:29:19,542 --> 00:29:21,334
Et ne touche pas au tabac
373
00:29:22,754 --> 00:29:26,918
Otez vos mains lubriques
de mes dessous pudiques
374
00:29:27,050 --> 00:29:29,719
De la décence,
respectez l'innocence !
375
00:29:32,597 --> 00:29:36,181
Quant à toi, Troy Donahue
376
00:29:37,060 --> 00:29:39,386
Sache que personne ne m'a eue
377
00:29:40,189 --> 00:29:43,605
Une chose est sûre,
je suis pas un objet de luxure
378
00:29:43,734 --> 00:29:47,020
Je ne suis que Sandra Dee !
379
00:29:48,448 --> 00:29:50,405
Elvis !
380
00:29:50,533 --> 00:29:52,573
N'insiste plus
381
00:29:52,702 --> 00:29:55,489
Ote ce pelvis de ma vue
382
00:29:55,622 --> 00:30:00,368
Va te doucher
et cesse de baver
383
00:30:01,211 --> 00:30:03,537
Obsédé
384
00:30:04,464 --> 00:30:06,208
Je suis Sandra Dee
385
00:30:12,515 --> 00:30:13,890
Tu te moques de moi, Rizz ?
386
00:30:16,686 --> 00:30:18,595
Ce qu'on est susceptible !
387
00:30:29,199 --> 00:30:32,698
- J'ai trouvé un putois écrasé...
- Vos gueules !
388
00:30:32,827 --> 00:30:34,488
J'ai changé d'avis. Filons.
389
00:30:34,621 --> 00:30:36,911
- Pourquoi ?
- Pourquoi quoi ?
390
00:30:39,710 --> 00:30:44,088
- Pas question qu'ils montent.
- Appelle-la, toi, Putzie.
391
00:30:44,215 --> 00:30:47,418
O Sandy.
Quels lieux hantes-tu ?
392
00:30:47,552 --> 00:30:49,130
La ferme ! Assieds-toi.
393
00:30:50,888 --> 00:30:52,928
Jouez les saintes.
394
00:30:53,057 --> 00:30:57,221
Moi,
je vais profiter de ma jeunesse.
395
00:30:57,353 --> 00:30:59,679
Elle va descendre par la gouttière ?
396
00:30:59,815 --> 00:31:01,854
Voilà Rizzo.
397
00:31:01,983 --> 00:31:04,391
Travail sans filet ?
398
00:31:12,369 --> 00:31:14,409
On n'aide plus les dames ?
399
00:31:14,539 --> 00:31:17,243
- Je vois pas de dame.
- La ferme !
400
00:31:17,375 --> 00:31:20,542
- Des projets, Kenick ?
- Devine.
401
00:31:20,670 --> 00:31:24,418
- Ils me plairaient ?
- Tu le sais bien.
402
00:31:25,300 --> 00:31:29,547
- Et toi, Zuke ?
- T'as l'air en forme, Rizz.
403
00:31:30,305 --> 00:31:33,425
- Ça fait mal, hein ?
- J'aime pas les seconds choix.
404
00:31:39,940 --> 00:31:41,684
Tu vas secouer le bonhomme ?
405
00:31:43,861 --> 00:31:47,396
Ça vaut votre compagnie.
406
00:31:48,157 --> 00:31:50,695
Votre carrosse, gente dame.
407
00:32:02,422 --> 00:32:04,664
Qu'ai-je pu voir en Danny Zuko ?
408
00:32:04,799 --> 00:32:07,373
Oublie-le.
Prends un des miens.
409
00:32:09,180 --> 00:32:11,338
- Tu en as tant.
- Je sais.
410
00:32:11,473 --> 00:32:14,593
- Comment les gardes-tu ?
- Je leur écris.
411
00:32:14,727 --> 00:32:16,933
Sans espoir,
je suis toute à eux.
412
00:32:25,488 --> 00:32:27,113
Qu'est-ce que tu fais ?
413
00:32:27,240 --> 00:32:30,158
Vous vous croyez où ?
C'est pas une partouze !
414
00:32:30,285 --> 00:32:32,158
Ça te plairait, non ?
415
00:32:32,871 --> 00:32:34,449
Tirez-vous !
416
00:32:34,581 --> 00:32:35,992
Tu rigoles ?
417
00:32:36,125 --> 00:32:38,200
- Barrez-vous !
- Bon, bon.
418
00:32:38,335 --> 00:32:40,078
Souviens-toi de nous.
419
00:32:45,801 --> 00:32:49,716
Quand on préfère une poule
à ses copains, on tourne pas rond !
420
00:32:50,389 --> 00:32:53,058
Allons manger une pizza.
421
00:32:55,186 --> 00:32:57,428
Tu me donnes une feuille ?
422
00:32:57,563 --> 00:32:59,640
Bien sûr.
423
00:32:59,774 --> 00:33:01,933
- Merci.
- Attends.
424
00:33:21,964 --> 00:33:27,884
Mon cœur n'est pas
le premier cœur brisé
425
00:33:28,554 --> 00:33:33,928
Mes larmes ne sont pas
les premières à couler
426
00:33:35,520 --> 00:33:38,307
Je ne suis pas la première,
je le sais
427
00:33:38,439 --> 00:33:43,316
Qui ne t'oubliera jamais
428
00:33:48,367 --> 00:33:53,954
Je suis sotte,
et sans me lasser
429
00:33:54,832 --> 00:33:59,993
Jour après jour, je t'attendrai
430
00:34:01,297 --> 00:34:03,966
Mais, chéri, ne vois-tu pas
431
00:34:04,634 --> 00:34:09,380
Que je ne puis faire que cela ?
432
00:34:10,974 --> 00:34:16,265
Sans espoir,
je suis toute à toi
433
00:34:18,399 --> 00:34:23,689
Mais où puis-je m'enfuir
434
00:34:23,821 --> 00:34:27,024
Depuis que tu as repoussé
mon amour ?
435
00:34:27,158 --> 00:34:30,574
Je n'ai plus toute ma tête
436
00:34:30,703 --> 00:34:36,457
Sans espoir,
je suis toute à toi
437
00:34:37,251 --> 00:34:43,372
Sans espoir,
je suis toute à toi
438
00:34:46,970 --> 00:34:52,843
Sans espoir,
je suis toute à toi
439
00:34:56,648 --> 00:34:58,936
Ma tête me dit:
440
00:34:59,066 --> 00:35:03,111
"Oublie-le"
441
00:35:03,237 --> 00:35:05,277
Mon cœur me dit:
442
00:35:05,407 --> 00:35:08,822
"Garde-le"
443
00:35:09,870 --> 00:35:13,320
"Tiens bon jusqu'au bout"
444
00:35:13,456 --> 00:35:17,786
Et c'est ce que j'ai décidé
445
00:35:19,504 --> 00:35:25,294
Sans espoir,
je suis toute à toi
446
00:35:27,012 --> 00:35:32,090
Mais où puis-je m'enfuir
447
00:35:32,226 --> 00:35:35,430
Depuis que tu as repoussé
mon amour ?
448
00:35:35,563 --> 00:35:39,264
Je n'ai plus toute ma tête
449
00:35:39,400 --> 00:35:44,906
Sans espoir,
je suis toute à toi
450
00:35:45,782 --> 00:35:51,571
Sans espoir,
je suis toute à toi
451
00:35:55,500 --> 00:36:02,215
Sans espoir,
je suis toute à toi
452
00:36:11,226 --> 00:36:13,266
L'acné vous gâche la vie ?
453
00:36:13,395 --> 00:36:16,929
Votre reflet vous fait peur ?
Courage.
454
00:36:17,065 --> 00:36:21,312
Peau-Lisse est là,
qui pénètre en profondeur
455
00:36:21,444 --> 00:36:24,481
et débarrasse l'épiderme
de ses vilains points noirs...
456
00:36:40,089 --> 00:36:43,506
- Rizz. Rizz.
- J'ai aussi un prénom.
457
00:36:45,637 --> 00:36:46,752
Betty.
458
00:36:46,888 --> 00:36:48,512
Betty. Betty.
459
00:36:55,648 --> 00:36:58,981
- Tu as ce qu'il faut ?
- Evidemment.
460
00:37:06,617 --> 00:37:08,657
Assurance tous risques: 25 cents.
461
00:37:08,786 --> 00:37:10,613
On ne se refuse rien.
462
00:37:14,208 --> 00:37:16,451
- Quoi ?
- Elle a claqué.
463
00:37:16,586 --> 00:37:18,744
Comment ça se fait ?
464
00:37:19,297 --> 00:37:21,669
Je l'ai achetée
quand j'étais en 5ème.
465
00:37:38,693 --> 00:37:40,602
Tant pis.
466
00:37:48,203 --> 00:37:51,785
- Ça va pas, non ?
- Stationnement interdit, connard !
467
00:37:53,083 --> 00:37:56,001
Pour toi aussi, vérolé !
468
00:37:56,128 --> 00:37:58,167
- Ah ouais ?
- Ouais !
469
00:38:03,010 --> 00:38:04,504
Tu vas me payer ça !
470
00:38:05,096 --> 00:38:08,761
75 cents pour la bagnole,
ta poule comprise.
471
00:38:19,193 --> 00:38:21,270
On n'a qu'à redresser ça.
472
00:38:21,404 --> 00:38:25,188
Le problème est pas là,
il est dans le moteur.
473
00:38:25,325 --> 00:38:29,026
- Il est dans ta grande gueule.
- Et dans le carburateur.
474
00:38:29,163 --> 00:38:33,540
- J'en emprunterai un.
- Avec du scotch, peut-être...
475
00:38:33,668 --> 00:38:36,455
Grande gueule.
Tu as une bagnole, toi ?
476
00:38:36,587 --> 00:38:38,745
- Non, mais...
- Et toi ?
477
00:38:38,881 --> 00:38:40,505
- Qui, moi ?
- Ouais.
478
00:38:40,633 --> 00:38:42,460
Et Doody ?
479
00:38:42,593 --> 00:38:45,215
- Eh bien...
- C'est bien ce que je pensais.
480
00:38:45,346 --> 00:38:51,219
Cette bagnole pourrait devenir
un chef-d'œuvre de mécanique.
481
00:38:52,604 --> 00:38:54,893
Elle pourrait être systématique.
482
00:38:56,400 --> 00:38:58,226
Hydromatique.
483
00:38:58,902 --> 00:39:00,527
Ultramatique.
484
00:39:02,030 --> 00:39:05,234
Super-Eclair !
485
00:39:05,368 --> 00:39:09,199
12 cylindres en V
Vilebrequins à sept paliers
486
00:39:09,330 --> 00:39:11,618
T'arrête pas
Surtout t'arrête pas
487
00:39:11,749 --> 00:39:14,785
Injection électronique
Transmission automatique
488
00:39:14,919 --> 00:39:17,493
Elle sera prête
Je parie ma tête
489
00:39:17,630 --> 00:39:20,631
Elles feront la queue
pour monter dedans
490
00:39:20,758 --> 00:39:23,380
On sera les rois
du rentre-dedans
491
00:39:23,512 --> 00:39:25,338
- Super-Eclair
- Fonce, fonce
492
00:39:25,471 --> 00:39:26,800
Fonce
493
00:39:26,931 --> 00:39:30,182
Super-Eclair
on ne te verra pas passer
494
00:39:30,310 --> 00:39:32,599
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
495
00:39:32,729 --> 00:39:36,395
Fonce, Super-Eclair
Y aura que toi à l'arrivée
496
00:39:36,525 --> 00:39:38,269
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
497
00:39:38,402 --> 00:39:40,975
Tu es magique
Les filles rappliquent
498
00:39:41,113 --> 00:39:42,738
Pour Super-Eclair
499
00:39:42,865 --> 00:39:44,739
Fonce, fonce, fonce
500
00:39:44,867 --> 00:39:48,912
Clignotants technicolor
Enjoliveurs or
501
00:39:50,582 --> 00:39:54,413
Cinq vitesses, freins ventilés
Carburateurs inversés
502
00:39:56,463 --> 00:39:59,583
Pistons neufs, carter sec
On va reluire, les mecs
503
00:39:59,716 --> 00:40:02,671
Je me vante pas
Cette tire est un piège à nanas
504
00:40:02,803 --> 00:40:04,546
Super-Eclair
505
00:40:05,930 --> 00:40:09,264
Fonce, Super-Eclair
On ne te verra pas passer
506
00:40:09,393 --> 00:40:11,719
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
507
00:40:11,854 --> 00:40:15,305
Fonce, Super-Eclair
Y aura que toi à l'arrivée
508
00:40:15,441 --> 00:40:17,398
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
509
00:40:17,527 --> 00:40:20,196
Tu es magique
Les filles rappliquent
510
00:40:20,321 --> 00:40:23,737
- Pour Super-Eclair
- Fonce, fonce, fonce
511
00:41:35,943 --> 00:41:39,228
Fonce, Super-Eclair
On ne te verra pas passer
512
00:41:39,363 --> 00:41:41,936
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
513
00:41:42,074 --> 00:41:45,608
Fonce, Super-Eclair
Y aura que toi à l'arrivée
514
00:41:45,744 --> 00:41:47,452
Super-Eclair
Fonce, Super-Eclair
515
00:41:47,579 --> 00:41:50,497
Tu es magique
Les filles rappliquent
516
00:41:50,624 --> 00:41:52,996
Pour Super-Eclair
517
00:42:05,139 --> 00:42:07,179
Allez, les gars. Au boulot !
518
00:42:24,952 --> 00:42:27,869
Les Scorpions nous cherchent.
519
00:42:29,082 --> 00:42:32,533
Danny,
tu penses toujours à cette fille ?
520
00:42:32,668 --> 00:42:35,753
- T'es malade ?
- Non, je pensais que...
521
00:42:35,880 --> 00:42:38,454
- Tu penses trop.
- C'est bon.
522
00:42:41,928 --> 00:42:43,838
Salut, les gars.
523
00:42:43,973 --> 00:42:47,756
- Kenickie, Zuko.
- Ça baigne ?
524
00:42:47,893 --> 00:42:49,886
La séance est ouverte.
525
00:42:52,815 --> 00:42:56,895
Il y a un an,
les flics ont arrêté la course
526
00:42:57,028 --> 00:43:01,322
- et bouclé tout le monde.
- Ils auront pas Super-Eclair.
527
00:43:01,449 --> 00:43:03,738
- Ah ouais ?
- Ouais.
528
00:43:04,786 --> 00:43:08,120
- Ça va pas, Danny ?
- Bouffe ta glace, Rizz.
529
00:43:08,248 --> 00:43:10,157
Avec joie.
530
00:43:14,587 --> 00:43:18,503
- Les filles...
- Elles sont bonnes qu'à une chose.
531
00:43:19,176 --> 00:43:23,257
A quoi tu passes les 23 heures 45
qui restent, alors ?
532
00:43:24,181 --> 00:43:25,841
Ça prend qu'un quart d'heure ?
533
00:43:28,644 --> 00:43:30,934
Un autre disque ?
534
00:43:31,063 --> 00:43:33,733
- Oui.
- Je n'ai pas d'argent.
535
00:43:36,695 --> 00:43:38,603
Merci.
536
00:43:44,828 --> 00:43:46,655
Je reviens.
537
00:43:52,128 --> 00:43:53,954
Salut, Danny !
538
00:43:54,964 --> 00:43:57,633
- J'ai pas le temps.
- Tu fais quoi, plus tard ?
539
00:43:57,758 --> 00:44:00,332
- J'ai pas le temps.
- Appelle-moi.
540
00:44:11,106 --> 00:44:13,265
- Salut, Sandy.
- Salut.
541
00:44:13,399 --> 00:44:15,642
- Ça va ?
- Bien, merci.
542
00:44:15,777 --> 00:44:17,236
Tant mieux.
543
00:44:17,362 --> 00:44:20,861
Sandy, il y a longtemps
que je voulais te parler.
544
00:44:20,991 --> 00:44:23,992
- De quoi ?
- De l'autre soir.
545
00:44:24,119 --> 00:44:26,492
De ma façon d'agir.
J'ai été nul.
546
00:44:26,622 --> 00:44:29,826
Vraiment.
Mais ce n'était pas moi.
547
00:44:29,958 --> 00:44:32,533
C'était moi, bien sûr,
mais ce n'était pas moi.
548
00:44:34,130 --> 00:44:36,917
C'était un personnage...
549
00:44:37,050 --> 00:44:40,465
C'est ce que j'aime chez Tom:
Il est simple.
550
00:44:45,183 --> 00:44:48,386
Ça, il l'est.
Il a la cervelle dans les biceps.
551
00:44:49,479 --> 00:44:51,104
Tu es jaloux ?
552
00:44:52,191 --> 00:44:55,690
Jaloux ?
Me fais pas rire, tu veux ?
553
00:44:56,988 --> 00:44:59,027
Qu'as-tu de mieux que lui ?
554
00:45:02,618 --> 00:45:05,489
Moi ?
Je plane au-dessus de ce mec !
555
00:45:05,622 --> 00:45:07,779
Je croirai ça quand je le verrai.
556
00:45:31,815 --> 00:45:36,146
Règle no. 1:
Descendre à deux paquets par jour.
557
00:45:40,033 --> 00:45:43,402
Quel est le sport qui t'intéresse ?
558
00:45:43,537 --> 00:45:44,616
Les anneaux ?
559
00:45:44,746 --> 00:45:48,957
Pas s'il s'agit d'anneaux de mariage.
560
00:45:50,877 --> 00:45:53,997
Première chose à faire: Changer...
561
00:45:54,131 --> 00:45:56,254
Je suis là pour ça.
Pour changer.
562
00:45:56,383 --> 00:45:58,175
Je parlais de vêtements.
563
00:46:06,435 --> 00:46:08,475
Arrêtez un peu, les gars.
564
00:46:08,604 --> 00:46:14,310
Je vous présente un nouveau.
Danny. Mettons-le à l'essai.
565
00:46:16,655 --> 00:46:20,569
- Fais gaffe.
- Allons, allons. C'est parti.
566
00:46:34,256 --> 00:46:36,214
Il faut dribbler.
567
00:46:39,762 --> 00:46:41,838
- Tenez, entraîneur.
- Merci, fiston.
568
00:46:41,973 --> 00:46:44,345
Dribble et envoie au panier.
569
00:46:44,475 --> 00:46:47,476
- Tu peux faire ça ?
- Les yeux fermés !
570
00:46:47,603 --> 00:46:50,640
- Bon.
- Danny, par ici. Danny !
571
00:46:50,774 --> 00:46:52,316
Allez.
572
00:46:54,736 --> 00:46:56,645
Voilà. Allez, allez.
573
00:46:57,406 --> 00:46:59,066
Marque-le, Danny.
574
00:47:04,246 --> 00:47:05,277
Quoi ?
575
00:47:05,414 --> 00:47:08,166
- Il fait exprès ?
- Bon sang !
576
00:47:11,212 --> 00:47:16,123
Voici ton adversaire.
Danny, Andy.
577
00:47:17,969 --> 00:47:19,713
Vous êtes cinglé ?
578
00:47:19,846 --> 00:47:23,050
Allons, allons.
On va commencer. Première position.
579
00:47:23,183 --> 00:47:25,425
A terre, Danny.
580
00:47:25,560 --> 00:47:27,932
Bon, Andy, on y va. Prêts ?
581
00:47:33,485 --> 00:47:35,028
Attends.
582
00:47:35,904 --> 00:47:38,775
Faut t'y mettre, Danny. Allez.
583
00:47:40,284 --> 00:47:43,985
Allez, changez de positions.
Andy, à terre.
584
00:47:49,126 --> 00:47:51,000
Bien. Prêts ?
585
00:47:54,048 --> 00:47:55,792
- Tu abandonnes ?
- Ouais.
586
00:47:55,926 --> 00:47:57,254
Bien.
587
00:48:02,391 --> 00:48:03,387
Un cogneur.
588
00:48:07,187 --> 00:48:11,020
Le baseball te conviendra:
Les contacts y sont rares.
589
00:48:11,150 --> 00:48:13,605
Voyons ce que tu sais faire.
590
00:48:13,736 --> 00:48:15,693
Lanceur, à toi !
591
00:48:17,240 --> 00:48:18,984
On le renvoie sur le banc.
592
00:48:19,117 --> 00:48:21,869
Il sait même pas frapper !
593
00:48:21,995 --> 00:48:24,996
- Strike.
- Il essaie même pas, d'ailleurs !
594
00:48:25,123 --> 00:48:27,828
Tu sors d'où, toi ?
Mets-la là.
595
00:48:30,420 --> 00:48:32,164
Strike.
596
00:48:33,549 --> 00:48:37,214
Un peu d'énergie, que diable !
Du nerf !
597
00:48:41,390 --> 00:48:43,217
Mauvaise !
598
00:48:45,978 --> 00:48:48,220
- Doucement, doucement.
- Allons, allons !
599
00:48:48,356 --> 00:48:50,515
Pose cette batte.
600
00:48:52,235 --> 00:48:55,734
Il y a des sports sans aucun contact.
601
00:48:55,863 --> 00:48:58,568
- Ah ouais, lesquels ?
- La piste.
602
00:48:58,700 --> 00:49:02,199
- Vous voulez dire courir ?
- "Courir" ?
603
00:49:03,163 --> 00:49:05,536
Je parle d'un sport qui exige
604
00:49:05,666 --> 00:49:10,458
endurance et résistance.
La course de fond, par exemple.
605
00:49:10,587 --> 00:49:12,829
Le cross-country.
606
00:49:15,175 --> 00:49:17,418
- Ça me va.
- Bien.
607
00:49:49,587 --> 00:49:51,829
Danny, tu n'as rien ?
608
00:49:53,967 --> 00:49:55,793
Danny, parle-moi.
609
00:49:56,845 --> 00:50:00,379
Tu peux, après la façon
dont tu m'as traitée.
610
00:50:00,515 --> 00:50:03,302
Sandy,
je me suis déjà excusé...
611
00:50:03,434 --> 00:50:05,178
Je t'ai fait parler.
612
00:50:06,688 --> 00:50:09,357
- Tu vas bien, c'est sûr ?
- Oui.
613
00:50:10,942 --> 00:50:13,943
- Tu sors toujours avec Biceps ?
- Eh bien...
614
00:50:15,239 --> 00:50:19,153
- Il t'emmène à la soirée ?
- Ça dépendra.
615
00:50:19,285 --> 00:50:20,827
- De quoi ?
- De toi.
616
00:50:20,953 --> 00:50:22,910
- De moi ?
- Oui.
617
00:50:23,247 --> 00:50:24,741
Il peut y aller seul.
618
00:50:30,671 --> 00:50:32,214
Viens.
619
00:50:43,894 --> 00:50:47,310
- Sandy, allons ailleurs.
- Pourquoi ?
620
00:50:49,442 --> 00:50:51,482
Y a pas moyen d'être seuls, ici.
621
00:50:54,947 --> 00:50:56,489
Bon.
622
00:51:04,457 --> 00:51:06,415
Tu as failli m'arracher le bras.
623
00:51:06,543 --> 00:51:09,627
Je voulais avoir cette table.
C'est la mieux.
624
00:51:10,714 --> 00:51:13,799
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je veux un peu d'intimité.
625
00:51:13,926 --> 00:51:17,341
- Qu'est-ce que vous prenez ?
- Un soda à la cerise.
626
00:51:17,471 --> 00:51:19,428
- Danny ?
- Je n'ai pas très faim.
627
00:51:19,557 --> 00:51:23,934
Un double hamburger,
un soda et une glace.
628
00:51:24,061 --> 00:51:26,101
Pour moi aussi, après tout.
629
00:51:26,230 --> 00:51:28,389
Quel appétit !
630
00:51:28,524 --> 00:51:30,896
- Tu me fais rire.
- Toi aussi.
631
00:51:31,027 --> 00:51:35,274
- Ça biche, Zuk ?
- Ça va, Rizzo ?
632
00:51:35,406 --> 00:51:37,565
Ça baigne dans l'huile.
633
00:51:38,035 --> 00:51:41,238
T'as 50 cents pour une tarte ?
634
00:51:41,371 --> 00:51:45,619
- J'en suis pas à payer.
- Tu préfères moisir chez toi ?
635
00:51:45,751 --> 00:51:49,369
Salut, mecs et nanas.
Vous avez pas 23 cents ?
636
00:51:49,505 --> 00:51:51,960
Faudrait une rallonge.
637
00:51:52,090 --> 00:51:56,338
Je sais pas où l'argent file.
10 cents ici, 15 là.
638
00:51:56,470 --> 00:51:59,590
Bientôt,
Frenchy nous entretiendra.
639
00:51:59,724 --> 00:52:01,467
C'est une future salariée.
640
00:52:01,601 --> 00:52:04,685
Je gagnerai peu, au début.
641
00:52:04,813 --> 00:52:08,857
Ce sera toujours plus que nous.
Alors, en attendant mes fonds...
642
00:52:08,983 --> 00:52:11,474
- Tu en touches ?
- Quand je suis sage.
643
00:52:11,611 --> 00:52:14,185
Viola, un Super-Délice
et quatre cuillères.
644
00:52:14,323 --> 00:52:17,194
- De la tarte et deux assiettes.
- Salut, tout le monde.
645
00:52:19,119 --> 00:52:21,278
Voilà. Rongez vos os.
646
00:52:25,376 --> 00:52:27,701
J'ai des marques partout.
647
00:52:27,837 --> 00:52:31,882
Un suçon de Kenickie,
c'est un certificat de garantie.
648
00:52:32,008 --> 00:52:34,249
On peut pas demander mieux.
649
00:52:35,887 --> 00:52:39,172
- Espèce de porc !
- Insulte-moi, j'adore ça.
650
00:52:40,600 --> 00:52:44,515
Mes parents t'invitent
à prendre le thé, dimanche.
651
00:52:45,689 --> 00:52:48,893
- J'aime pas le thé.
- Tu n'auras pas à en boire.
652
00:52:49,776 --> 00:52:51,816
J'aime pas les parents.
653
00:52:54,239 --> 00:52:55,817
T'en veux ?
654
00:52:56,742 --> 00:52:58,699
Toi, au moins,
tu vaux pas cher.
655
00:52:58,828 --> 00:53:01,864
- Enfin, je veux dire...
- Je comprends.
656
00:53:01,998 --> 00:53:05,497
- Tu es très compréhensive.
- C'est vrai.
657
00:53:05,627 --> 00:53:09,541
Et beaucoup mieux
que tu en as l'air.
658
00:53:09,672 --> 00:53:12,377
- Merci.
- De rien.
659
00:53:12,509 --> 00:53:14,549
- T'as un cavalier pour le bal ?
- Non.
660
00:53:14,678 --> 00:53:15,876
- Tu veux y aller ?
- Oui.
661
00:53:16,013 --> 00:53:20,722
Je rentre. Je veux pas me faire
encore coller en algèbre.
662
00:53:20,850 --> 00:53:23,722
Deux bras puissants
vont te raccompagner.
663
00:53:23,853 --> 00:53:28,018
C'est pas les bras qui m'inquiètent,
Sonny. C'est les mains.
664
00:53:28,151 --> 00:53:30,143
Elle m'adore.
665
00:53:32,196 --> 00:53:34,485
- Tu viens, Frenchy ?
- Non.
666
00:53:34,615 --> 00:53:37,699
- Je vais rester un peu.
- Bon.
667
00:53:37,827 --> 00:53:42,703
Ça ne vaut rien, ce truc.
Les tartes de maman sont meilleures.
668
00:53:42,832 --> 00:53:45,074
- T'en veux un morceau ?
- Oh, ouais.
669
00:53:46,169 --> 00:53:47,498
Putzie.
670
00:53:47,629 --> 00:53:49,254
Un quart d'heure !
671
00:53:50,674 --> 00:53:55,004
Ce bal m'effraie. Vous ne dansez pas
comme en Australie, ici.
672
00:53:55,137 --> 00:53:58,755
T'en fais pas.
On inventera le Kangourou-Bop.
673
00:54:00,684 --> 00:54:02,724
Viens, Sandy.
674
00:54:02,854 --> 00:54:04,396
A plus.
675
00:54:05,147 --> 00:54:07,306
- Salut, Frenchy.
- Salut, Sandy.
676
00:54:09,861 --> 00:54:13,147
Donne du fric pour l'addition.
677
00:54:14,115 --> 00:54:18,066
Qu'est-ce que t'as ?
On dirait une serpillière mouillée.
678
00:54:18,202 --> 00:54:22,283
- Commence pas.
- Tu préfères que j'en finisse ?
679
00:54:23,083 --> 00:54:25,076
Finis ça !
680
00:54:26,128 --> 00:54:27,670
De la part de Rizzo, coco !
681
00:54:30,507 --> 00:54:32,417
Désolée, Frenchy.
682
00:54:37,181 --> 00:54:39,851
Rizzo !
II faut que je te parle !
683
00:54:42,687 --> 00:54:44,846
Tout ça ne vaut pas une larme.
684
00:54:44,981 --> 00:54:46,725
Ça va aller.
685
00:54:48,443 --> 00:54:50,483
On va bientôt fermer.
686
00:54:50,612 --> 00:54:52,688
Ça vous ennuie
que je reste un peu ?
687
00:54:52,823 --> 00:54:54,815
Non, pas du tout.
688
00:54:56,410 --> 00:54:57,405
Quoi ?
689
00:54:57,536 --> 00:55:00,905
Vous ressemblez
à un œuf de Pâques.
690
00:55:01,791 --> 00:55:03,617
Ah, oui.
691
00:55:03,751 --> 00:55:07,084
J'ai eu des ennuis
en classe de teinture.
692
00:55:07,213 --> 00:55:10,499
En fait, j'ai eu des ennuis
dans toutes mes classes.
693
00:55:10,633 --> 00:55:13,967
L'esthétique
n'est pas ce que je pensais.
694
00:55:14,095 --> 00:55:15,672
Rien ne l'est jamais.
695
00:55:19,518 --> 00:55:26,136
Vi ? J'ai laissé tomber. Que
pensez-vous du métier de serveuse ?
696
00:55:26,274 --> 00:55:28,232
Je veux pas vous faire rougir.
697
00:55:29,110 --> 00:55:31,781
Je pourrais être standardiste.
698
00:55:32,948 --> 00:55:36,780
Mais je n'aimerais pas avoir
ces machins sur les oreilles.
699
00:55:37,244 --> 00:55:42,619
Ah, si j'avais un ange gardien
pour me guider.
700
00:55:42,750 --> 00:55:46,369
Comme Debbie Reynolds
dans "Tammy". Qu'en pensez-vous ?
701
00:55:47,463 --> 00:55:50,133
Si vous en trouvez un,
passez-le-moi.
702
00:56:05,816 --> 00:56:09,102
Ton histoire est triste à pleurer
703
00:56:09,987 --> 00:56:13,688
Avant 20 ans, être une ratée
704
00:56:14,658 --> 00:56:20,364
Une bonne à rien
de la non-délinquance
705
00:56:22,041 --> 00:56:26,206
Ton avenir est bien noir,
aujourd'hui
706
00:56:27,047 --> 00:56:30,582
Ta carrière est à l'eau,
aujourd'hui
707
00:56:31,218 --> 00:56:38,929
Ton tablier rendu
Plus d'espérance
708
00:56:54,200 --> 00:56:56,443
Recalée de la coiffure
709
00:56:57,537 --> 00:57:00,741
Adieu diplômes et bons points
710
00:57:00,874 --> 00:57:02,913
Recalée de la coiffure
711
00:57:04,003 --> 00:57:07,418
Zéro en teinture
Un en shampooing
712
00:57:07,548 --> 00:57:10,632
Tu aurais dû, dans ton intérêt
713
00:57:10,759 --> 00:57:13,879
T'habiller convenablement
714
00:57:14,013 --> 00:57:17,097
Au lieu de dépenser autant
715
00:57:17,225 --> 00:57:19,597
A te faire rectifier le nez
716
00:57:19,727 --> 00:57:21,685
Allons, remue-toi
717
00:57:23,064 --> 00:57:26,268
Range tes espoirs
dans ton tiroir
718
00:57:26,401 --> 00:57:29,402
Réveille-toi
719
00:57:29,530 --> 00:57:32,945
Regarde la réalité
720
00:57:33,074 --> 00:57:36,075
Passe donc ton bachot
721
00:57:36,203 --> 00:57:39,120
Et fais-toi sténodactylo
722
00:57:39,248 --> 00:57:41,288
Oublie tes peignes
723
00:57:41,417 --> 00:57:44,418
Et retourne au lycée
724
00:57:48,633 --> 00:57:51,088
Recalée de la coiffure
725
00:57:51,845 --> 00:57:54,549
Tu ne sais que faire de ta journée
726
00:57:54,681 --> 00:57:57,516
Recalée de la coiffure
727
00:57:58,310 --> 00:58:01,643
Apprends enfin la vérité
728
00:58:01,771 --> 00:58:04,476
Personne
n'a jamais rien pu t'enseigner
729
00:58:05,108 --> 00:58:07,682
Tu te prends pour une beauté
730
00:58:08,237 --> 00:58:11,273
Mais toutes tes clientes détaleraient
731
00:58:11,407 --> 00:58:14,028
Sauf peut-être une prostituée
732
00:58:19,082 --> 00:58:22,118
- Ne t'affole pas
- Ne t'affole pas
733
00:58:22,252 --> 00:58:25,502
Tu n'es pas faite pour ce métier
734
00:58:25,629 --> 00:58:28,749
- N'y pense plus
- N'y pense plus
735
00:58:28,883 --> 00:58:31,968
Qui veut d'une coiffeuse
mal attif ée ?
736
00:58:32,095 --> 00:58:35,630
Tu as beau te cacher
sous ton maquillage
737
00:58:35,766 --> 00:58:38,435
Le monde est toujours mauvais
738
00:58:38,560 --> 00:58:40,718
Démaquille-toi
739
00:58:40,854 --> 00:58:43,180
Et retourne au lycée
740
00:58:44,942 --> 00:58:46,602
Ne me déçois pas
741
00:58:48,278 --> 00:58:51,279
Et surtout, suis mes conseils
742
00:58:51,407 --> 00:58:53,447
Tu n'ignores pas
743
00:58:54,744 --> 00:58:58,030
Que n'importe qui te dirait pareil
744
00:58:58,164 --> 00:59:01,498
J'ai fini de parler,
à toi de jouer
745
00:59:01,627 --> 00:59:06,170
II faut que je m'envole
746
00:59:07,257 --> 00:59:13,130
Que je parte d'ici
747
00:59:13,264 --> 00:59:19,717
Que je m'envole au paradis
748
00:59:24,150 --> 00:59:27,068
Recalée de la coiffure
749
00:59:27,195 --> 00:59:29,733
Retourne au lycée
750
00:59:30,489 --> 00:59:33,408
Recalée de la coiffure
751
00:59:33,534 --> 00:59:36,157
Retourne au lycée
752
00:59:36,746 --> 00:59:39,747
Recalée de la coiffure
753
00:59:39,874 --> 00:59:43,920
Retourne au lycée
754
00:59:56,225 --> 00:59:59,142
- Attention la tête, Kenickie.
- Qu'est-ce que tu fais ?
755
00:59:59,270 --> 01:00:01,643
- Fiche-lui la paix.
- Ouais, ouais !
756
01:00:01,773 --> 01:00:04,346
On travaillera aux freins plus tard.
757
01:00:04,484 --> 01:00:06,144
Pousse-toi, mec.
758
01:00:06,278 --> 01:00:08,234
Hé, tordu,
tu le mets à l'envers !
759
01:00:08,363 --> 01:00:11,033
- Sur quelle tire vous l'avez piqué ?
- Celle de ta mère.
760
01:00:28,050 --> 01:00:30,837
Tout le pays va nous voir à la télé !
761
01:00:34,349 --> 01:00:37,433
- Salut.
- Tu seras au bal ?
762
01:00:37,560 --> 01:00:40,727
Avec l'affaire la plus sexy.
763
01:00:41,690 --> 01:00:45,355
L'événement de l'année,
et on est sans cavalier.
764
01:00:45,486 --> 01:00:48,487
- Et Rudi, du café Capri ?
- Sois sérieuse.
765
01:00:48,614 --> 01:00:51,235
- Simple suggestion.
- Je l'ai déjà appelé.
766
01:00:57,998 --> 01:01:00,668
Je crois que notre chance tourne.
767
01:01:07,592 --> 01:01:09,632
Tu sais ce que tu fais ?
768
01:01:09,761 --> 01:01:11,919
Ce que nous faisons. Viens.
769
01:01:41,669 --> 01:01:43,543
Marty ! Tu es superbe.
770
01:01:45,131 --> 01:01:48,002
Excusez-moi.
771
01:01:50,638 --> 01:01:52,796
Et tu es en forme, hein ?
772
01:01:52,931 --> 01:01:55,505
Sonny, regarde !
Vince Fontaine.
773
01:01:55,642 --> 01:01:57,801
J'ai vu mieux au zoo.
774
01:01:57,937 --> 01:02:02,812
- Tu es impossible. Il est divin.
- Pour qui aime les vieillards.
775
01:02:16,165 --> 01:02:17,742
Quelle joie d'être ici !
776
01:02:17,874 --> 01:02:20,544
II faut être copain
avec le cameraman.
777
01:02:20,669 --> 01:02:22,827
- Tu le connais ?
- Il s'appelle Ted.
778
01:02:24,047 --> 01:02:25,672
Doody, je te plais ?
779
01:02:25,799 --> 01:02:29,465
Tu ressembles à un superbe...
ananas blond.
780
01:02:31,847 --> 01:02:34,421
Vous êtes en retard.
Où étiez-vous ?
781
01:02:34,558 --> 01:02:37,974
- Le gymnase est splendide.
- Tu as des provisions ?
782
01:02:38,104 --> 01:02:40,346
Formez un grand cercle.
783
01:02:43,151 --> 01:02:47,149
Nous serons à l'antenne
dans quelques instants.
784
01:02:47,280 --> 01:02:52,867
Mais avant, pour créer l'ambiance,
Johnny Casino et les Gamblers.
785
01:03:00,920 --> 01:03:05,796
Oh, bébé, le rock'n'roll est éternel
II ne disparaîtra jamais
786
01:03:06,759 --> 01:03:10,804
Le destin en a décidé ainsi
Je ne sais pourquoi
787
01:03:11,264 --> 01:03:15,926
Je me fiche de ce que les gens disent
Le rock'n'roll est éternel
788
01:03:16,061 --> 01:03:20,604
On se fiche de ce que les gens disent
Le rock'n'roll est éternel
789
01:03:20,732 --> 01:03:24,777
Dansons tous le rock
Dansons tous le rock
790
01:03:25,529 --> 01:03:29,277
Dansons tous le rock
Dansons tous le rock
791
01:03:30,034 --> 01:03:31,991
Allez
792
01:03:32,119 --> 01:03:33,946
Dansons tous le rock
793
01:03:34,622 --> 01:03:38,952
Si vous n'aimez pas le rock'n'roll,
vous ratez quelque chose
794
01:03:39,585 --> 01:03:43,750
Si vous aimez le be-bop,
venez donc écouter
795
01:03:43,881 --> 01:03:46,254
Amusons-nous tous ensemble
796
01:03:46,384 --> 01:03:48,673
Dansons tous le rock'n'roll
797
01:03:57,729 --> 01:04:00,221
- Leurs noms ?
- Fred et Ginger.
798
01:04:00,358 --> 01:04:02,148
Fred et Ginger.
799
01:04:25,592 --> 01:04:30,053
- La caméra va me donner le trac.
- Tout se passera bien.
800
01:04:30,180 --> 01:04:32,256
- Tu crois ?
- Tu t'inquiètes pas ?
801
01:04:32,391 --> 01:04:34,218
Bien. Allez, viens.
802
01:04:36,979 --> 01:04:40,598
Quelle est cette chanson à la radio ?
803
01:04:40,733 --> 01:04:44,565
Pourquoi je commence
à me balancer ?
804
01:04:44,695 --> 01:04:48,397
Je n'ai jamais entendu cette chanson
805
01:04:48,533 --> 01:04:52,068
Mais si je ne l'entends plus...
806
01:04:52,203 --> 01:04:54,362
Laisse-moi conduire.
807
01:04:54,498 --> 01:04:56,537
Je n'ai pas l'habitude.
808
01:04:56,666 --> 01:04:58,208
Bon.
809
01:05:00,546 --> 01:05:03,961
Doody, fais-moi tourner.
810
01:05:04,091 --> 01:05:06,547
Tais-toi, Frenchy.
Je compte.
811
01:05:07,428 --> 01:05:09,468
Une mélodie
812
01:05:09,597 --> 01:05:11,257
Qui n'est jamais pareille
813
01:05:11,390 --> 01:05:14,178
Une mélodie qui chante ton nom...
814
01:05:14,310 --> 01:05:17,312
Tu aurais dû te faire chanteur.
815
01:05:17,438 --> 01:05:19,478
Reviens-moi
816
01:05:19,607 --> 01:05:22,180
- Je t'en prie...
- Hé, Zuko !
817
01:05:22,318 --> 01:05:24,891
Je te présente Cha Cha DiGregorio.
818
01:05:25,029 --> 01:05:27,319
- Ça va, Zuko, mon chéri ?
- Oui.
819
01:05:27,449 --> 01:05:28,528
Qui est-ce ?
820
01:05:28,658 --> 01:05:32,870
On m'appelle Cha Cha...
la meilleure danseuse de mon lycée.
821
01:05:32,996 --> 01:05:36,163
Et la pire réputation.
822
01:05:36,292 --> 01:05:38,285
Partons, Sandy.
823
01:05:38,419 --> 01:05:42,417
- Qui était cette fille ?
- Une connaissance, c'est tout.
824
01:05:48,722 --> 01:05:50,264
Bonjour.
825
01:05:51,432 --> 01:05:53,057
Vince Fontaine.
826
01:05:53,893 --> 01:05:57,227
Votre mère sait que je rentre
dans votre chambre tous les soirs ?
827
01:05:57,355 --> 01:05:59,514
Par les ondes.
828
01:06:02,486 --> 01:06:04,728
Je suis juge du concours.
829
01:06:04,863 --> 01:06:06,571
Je ne le fais pas.
830
01:06:06,699 --> 01:06:09,653
Une beauté comme vous ?
Quel est votre nom ?
831
01:06:09,785 --> 01:06:12,110
- Marty.
- Marty comment ?
832
01:06:12,246 --> 01:06:15,662
Maraschino.
Comme la liqueur.
833
01:06:39,399 --> 01:06:42,069
- Que faites-vous ?
- Je me lave les mains.
834
01:06:43,362 --> 01:06:46,482
Tu ne te souviens pas de moi
835
01:06:46,615 --> 01:06:49,071
Mais je me souviens de toi
836
01:06:49,202 --> 01:06:51,989
II n'y a pas si longtemps
837
01:06:52,122 --> 01:06:54,114
Que tu m'as brisé le cœur
838
01:06:54,248 --> 01:06:56,917
Des larmes sur l'oreiller
839
01:06:57,544 --> 01:06:59,453
Mon cœur souffre
840
01:06:59,588 --> 01:07:02,922
A cause de toi...
841
01:07:03,049 --> 01:07:05,007
Où l'as-tu connue ?
842
01:07:05,135 --> 01:07:08,551
C'est une vieille amie de la famille.
843
01:07:09,389 --> 01:07:11,881
L'amour n'est pas un jeu
844
01:07:12,017 --> 01:07:14,722
Quand on trouve l'âme sœur...
845
01:07:14,854 --> 01:07:17,641
- Contente d'être revenue ?
- Oui.
846
01:07:17,774 --> 01:07:20,443
Et en blonde,
on s'amuse beaucoup plus.
847
01:07:21,402 --> 01:07:24,107
Si on pouvait recommencer à zéro
848
01:07:24,238 --> 01:07:26,278
Je n'hésiterais pas...
849
01:07:28,618 --> 01:07:31,702
Quand j'entends de la musique,
mes pieds commandent.
850
01:07:31,829 --> 01:07:34,617
- Comme quand elle pense.
- Chut, Sonny.
851
01:07:35,250 --> 01:07:37,657
Mon cœur souffre
852
01:07:37,794 --> 01:07:39,752
A cause de toi
853
01:07:47,388 --> 01:07:49,630
L'hymne de Rydell !
854
01:08:13,332 --> 01:08:15,704
Quand vous aurez fini...
855
01:08:16,794 --> 01:08:21,373
Réjouissez-vous: Ce n'est pas moi
qui juge le concours.
856
01:08:26,596 --> 01:08:29,169
Applaudissons
857
01:08:29,307 --> 01:08:32,925
Patty Simcox et Eugene Felznik
858
01:08:33,061 --> 01:08:35,386
pour leur splendide
travail de décoration.
859
01:08:35,522 --> 01:08:37,645
Hourra pour le papier toilette !
860
01:08:41,403 --> 01:08:46,564
Dans quelques instants, tout le pays
aura les yeux sur Rydell,
861
01:08:46,700 --> 01:08:50,947
Dieu nous garde.
Je veux une tenue impeccable.
862
01:08:51,080 --> 01:08:53,072
Pas de pince-fesses.
863
01:08:54,833 --> 01:08:58,452
Et maintenant,
place au prince des présentateurs:
864
01:08:58,588 --> 01:09:01,043
M. Vince Fontaine.
865
01:09:07,681 --> 01:09:10,350
M. Vince Fontaine ?
866
01:09:34,500 --> 01:09:38,084
C'est une joie d'être ici, à Rydell.
867
01:09:40,131 --> 01:09:42,255
Votre nom, ma jolie ?
868
01:09:45,220 --> 01:09:47,676
Voici le règlement.
869
01:09:50,726 --> 01:09:54,594
Primo:
Que des couples mixtes.
870
01:09:54,731 --> 01:09:56,853
Dommage, hein, Eugene ?
871
01:09:59,402 --> 01:10:01,560
Ça suffit.
872
01:10:01,696 --> 01:10:04,566
Secundo:
Si on vous tape sur l'épaule,
873
01:10:04,699 --> 01:10:10,120
vous quittez la piste immédiatement,
sinon...
874
01:10:10,246 --> 01:10:13,283
Tertio:
Toute attitude douteuse
875
01:10:13,416 --> 01:10:16,750
ou vulgaire
entraînera une disqualification.
876
01:10:16,878 --> 01:10:18,788
On est refaits !
877
01:10:22,551 --> 01:10:25,007
Restons décents.
878
01:10:25,137 --> 01:10:27,426
20 secondes.
879
01:10:27,556 --> 01:10:31,008
Merci, les copains.
Grand et menu fretin.
880
01:10:31,143 --> 01:10:32,803
Vince vous veut du bien.
881
01:10:32,937 --> 01:10:36,852
Soyez brillants, amusez-vous.
C'est le principal, après tout !
882
01:10:36,983 --> 01:10:39,225
C'est vous qui faites le spectacle.
883
01:10:39,360 --> 01:10:42,812
Oubliez la caméra et dansez.
884
01:10:42,948 --> 01:10:45,700
Une tape sur l'épaule,
et ouste, à la piaule !
885
01:10:46,326 --> 01:10:48,652
Dix secondes. Neuf, huit,
886
01:10:48,787 --> 01:10:52,370
sept, six, cinq, quatre,
887
01:10:52,499 --> 01:10:55,868
trois, deux, un. A l'antenne !
888
01:10:56,546 --> 01:11:00,246
Bienvenue à Télé-Bandstand,
en direct de Rydell
889
01:11:00,382 --> 01:11:03,170
pour notre grand concours !
890
01:11:03,302 --> 01:11:06,718
En avant,
Johnny Casino et les Gamblers !
891
01:11:08,433 --> 01:11:11,006
Tu n'es qu'un corniaud
892
01:11:11,144 --> 01:11:13,184
Qui donne de la voix
893
01:11:13,313 --> 01:11:15,389
Tu n'es qu'un corniaud
894
01:11:16,149 --> 01:11:18,225
Qui donne de la voix
895
01:11:18,443 --> 01:11:22,358
Tu n'as jamais attrapé de lapin
Et tu n'es pas mon ami...
896
01:11:22,489 --> 01:11:24,446
La caméra est là !
897
01:11:33,334 --> 01:11:35,291
C'est Putzie et Jan !
898
01:11:48,057 --> 01:11:51,641
Tu as dit que tu avais la classe
C'était un mensonge
899
01:11:53,063 --> 01:11:57,013
Tu as dit que tu avais la classe
C'était un mensonge
900
01:11:57,860 --> 01:12:00,433
Mais tu n'as jamais
attrapé de lapin...
901
01:12:00,571 --> 01:12:03,192
Voilà Danny et Sandy !
902
01:12:03,323 --> 01:12:05,363
Tu n'es qu'un corniaud
903
01:12:05,493 --> 01:12:06,952
Qui donne de la voix
904
01:12:10,457 --> 01:12:12,532
Qui donne de la voix
905
01:12:12,667 --> 01:12:16,368
Mais tu n'as jamais attrapé de lapin
Tu n'es pas mon ami
906
01:12:21,927 --> 01:12:25,592
Et voici la finale
de notre concours de danse !
907
01:12:25,723 --> 01:12:28,677
Deux heureux
et des prix fantabuleux !
908
01:12:28,808 --> 01:12:31,181
Qu'importe
si on vous tape sur l'épaule.
909
01:12:31,312 --> 01:12:35,179
Ce qui compte, c'est ce que
vous faites avec vos pieds.
910
01:12:35,316 --> 01:12:37,807
Tout le monde connaît Marty ?
911
01:12:39,987 --> 01:12:43,439
Les gars, pas de manières.
Empoignez vos cavalières !
912
01:12:47,704 --> 01:12:49,945
Ce n'était pas prévu !
913
01:12:50,081 --> 01:12:52,573
Allez, et que ça swingue !
914
01:12:54,169 --> 01:12:56,956
Le soir de ma naissance
915
01:12:57,923 --> 01:13:00,379
Mon père a dit tout va bien
916
01:13:01,552 --> 01:13:03,509
Le docteur a fait allonger ma mère...
917
01:13:03,637 --> 01:13:06,010
Le type avec la fille en rouge,
sortez-les.
918
01:13:08,976 --> 01:13:11,265
La cigogne du be-bop allait arriver
919
01:13:11,395 --> 01:13:13,519
Maman allait accoucher du swing
920
01:13:14,816 --> 01:13:17,057
J'ai su traire les vaches
avant de marcher
921
01:13:18,569 --> 01:13:21,025
A trois ans, je labourais
922
01:13:22,115 --> 01:13:24,784
En coupant du bois,
je jouais des jambes
923
01:13:25,869 --> 01:13:28,954
Et j'ai commencé à danser
en ramassant des œufs
924
01:13:29,915 --> 01:13:31,873
A cinq ans,
les gens m'applaudissaient
925
01:13:32,001 --> 01:13:34,574
J'étais le roi de la danse,
né pour swinguer
926
01:13:35,587 --> 01:13:38,423
Le grand écart !
927
01:13:38,549 --> 01:13:41,170
Allez, allez, allez, allez !
928
01:13:41,301 --> 01:13:43,259
On se trémousse !
929
01:13:43,387 --> 01:13:45,297
Shimmy !
930
01:13:46,182 --> 01:13:47,890
Vas-y, ma belle !
931
01:13:51,396 --> 01:13:55,228
Tous en chœur !
Né pour swinguer, bébé
932
01:13:56,110 --> 01:13:59,394
Né pour swinguer, bébé
933
01:14:01,198 --> 01:14:02,941
C'est parti.
934
01:14:03,825 --> 01:14:05,865
Du calme ! Que se passe-t-il ?
935
01:14:14,254 --> 01:14:16,412
Allez, on se trémousse !
936
01:14:18,966 --> 01:14:20,378
Et on twiste !
937
01:14:30,521 --> 01:14:31,849
Allez !
938
01:15:03,555 --> 01:15:05,299
Descends plus bas
939
01:15:05,432 --> 01:15:07,175
Descends plus bas
940
01:15:07,309 --> 01:15:08,886
Descends plus bas
941
01:15:39,384 --> 01:15:40,463
Oui, c'est ça !
942
01:15:42,596 --> 01:15:44,589
Faut que ça bouge !
943
01:16:06,914 --> 01:16:09,155
Bravo, c'est ça !
944
01:16:12,252 --> 01:16:13,830
Allez, vas-y !
945
01:16:15,965 --> 01:16:17,543
Vas-y !
946
01:16:28,144 --> 01:16:31,015
Ça swingue de chez swingue !
947
01:16:50,835 --> 01:16:53,207
Allez, on monte la dose !
948
01:16:53,671 --> 01:16:54,750
Encore !
949
01:16:57,675 --> 01:16:58,837
Plus haut !
950
01:17:01,096 --> 01:17:04,180
Toujours plus haut !
951
01:17:05,016 --> 01:17:07,934
Tu sais swinguer, bébé ?
952
01:17:08,812 --> 01:17:11,433
Tu sais swinguer, bébé ?
953
01:17:17,989 --> 01:17:20,146
Né pour swinguer
954
01:17:20,282 --> 01:17:22,109
Oh, oui !
955
01:17:22,243 --> 01:17:24,402
Voici les nouveaux champions !
956
01:17:24,536 --> 01:17:26,695
Approchez-vous.
957
01:17:28,625 --> 01:17:32,836
- Donnez vos noms.
- Cha Cha DiGregorio et Danny Zuko.
958
01:17:35,089 --> 01:17:37,248
- C'est le moment.
- Où est Marty ?
959
01:17:37,384 --> 01:17:39,839
- En bonnes mains.
- Lesquelles ?
960
01:17:42,306 --> 01:17:45,473
Lumière tamisée.
961
01:17:47,185 --> 01:17:51,314
- Lune bleue
- Lune bleue, bleue, bleue, bleue
962
01:17:51,441 --> 01:17:55,272
Tu m'as vu, j'étais seul
963
01:17:58,239 --> 01:18:02,367
Sans rêves dans mon cœur
964
01:18:04,496 --> 01:18:08,624
Sans amour dans ma vie...
965
01:18:10,335 --> 01:18:12,908
Prêts ?
Un, deux, trois, c'est parti.
966
01:18:13,046 --> 01:18:15,288
Lune bleue...
967
01:18:19,470 --> 01:18:21,213
Qui c'est, à droite ?
968
01:18:22,306 --> 01:18:25,722
Nous avons des photos de vos "lunes".
969
01:18:25,852 --> 01:18:30,312
Ce qui ne signifie pas que nous
ne pourrons pas vous identifier.
970
01:18:30,440 --> 01:18:34,484
Ces photos sont parties
pour Washington
971
01:18:34,611 --> 01:18:39,819
pour être étudiées par des experts
du FBI spécialistes de la question.
972
01:18:39,949 --> 01:18:44,695
Dénoncez-vous immédiatement
et nous serons cléments.
973
01:18:47,916 --> 01:18:49,743
IL RAMPE !
974
01:18:49,877 --> 01:18:51,336
IL GLISSE !
975
01:18:51,462 --> 01:18:53,254
IL VOUS DEVORE TOUT VIF !
976
01:18:53,381 --> 01:18:55,753
COUREZ - NE MARCHEZ PAS
977
01:18:55,883 --> 01:18:58,884
FUYEZ "LE BLOB"
978
01:19:07,478 --> 01:19:10,265
Allez, Doody.
Attention aux mains. Sortez.
979
01:19:10,398 --> 01:19:12,771
J'en ai assez de jouer les sardines.
980
01:19:12,901 --> 01:19:15,024
Allons retrouver les filles.
981
01:19:22,578 --> 01:19:25,911
Garde mon argent.
Empêche-moi de m'empiffrer.
982
01:19:26,040 --> 01:19:29,326
- Je n'ai pas faim.
- Que se passe-t-il ?
983
01:19:30,628 --> 01:19:32,667
II n'y a personne.
984
01:19:36,467 --> 01:19:39,552
Allons, Sandy.
Je t'ai dit que je regrettais.
985
01:19:39,679 --> 01:19:42,883
- Je sais.
- Tu me crois, non ?
986
01:19:43,016 --> 01:19:46,219
Je crois aussi
que tu es sorti avec Cha Cha.
987
01:19:47,312 --> 01:19:50,183
Je ne suis pas sorti avec elle,
on est sortis ensemble.
988
01:19:50,315 --> 01:19:53,317
- C'est pareil.
- Non.
989
01:20:17,636 --> 01:20:19,296
Sandy, excuse-moi.
990
01:20:31,734 --> 01:20:33,976
Porte ma bague.
991
01:20:34,112 --> 01:20:36,567
Danny. Je ne sais que dire.
992
01:20:36,697 --> 01:20:38,774
- Dis "oui".
- Oui.
993
01:20:43,621 --> 01:20:48,829
Danny, cela signifie tant pour moi. A
présent, je sais que tu me respectes.
994
01:20:58,220 --> 01:20:59,631
Fais attention.
995
01:21:00,723 --> 01:21:04,638
- Qu'est-ce que tu as ?
- Je suis comme une montre détraquée.
996
01:21:04,768 --> 01:21:07,342
- Je retarde.
- Tu es E.N.C. ?
997
01:21:07,480 --> 01:21:08,939
Je sais pas.
998
01:21:09,065 --> 01:21:11,936
- Kenickie ?
- Un type que tu ne connais pas.
999
01:21:12,068 --> 01:21:13,859
Rizz, c'est rien.
1000
01:21:13,986 --> 01:21:17,901
Vince Fontaine a essayé
de me droguer à l'aspirine.
1001
01:21:19,159 --> 01:21:24,035
- Marty, ne dis rien à personne.
- Je l'emporterai dans la tombe.
1002
01:21:28,043 --> 01:21:31,543
Laissez passer une future mère !
1003
01:21:34,717 --> 01:21:36,875
Marty, qu'est-ce qu'il y a ?
1004
01:21:37,011 --> 01:21:38,838
Rizzo est enceinte.
1005
01:21:44,519 --> 01:21:46,559
Rizzo a une brioche au four.
1006
01:21:57,866 --> 01:21:59,693
Rizzo est en cloque.
1007
01:22:03,914 --> 01:22:05,954
Rizzo, tu es enceinte ?
1008
01:22:06,083 --> 01:22:09,287
Les bonnes nouvelles vont vite.
1009
01:22:10,171 --> 01:22:12,211
Pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
1010
01:22:12,882 --> 01:22:14,506
Ça t'intéresse ?
1011
01:22:14,634 --> 01:22:17,754
- J'aurais pu faire quelque chose.
- Tu en as assez fait.
1012
01:22:19,556 --> 01:22:22,640
Je paie mes dettes.
1013
01:22:22,768 --> 01:22:26,848
Te bile pas, Kenickie.
C'est la dette d'un autre.
1014
01:22:32,486 --> 01:22:34,313
Merci.
1015
01:22:35,280 --> 01:22:37,024
A ton service.
1016
01:22:43,664 --> 01:22:45,159
Ne prends pas froid.
1017
01:22:45,291 --> 01:22:49,954
C'est la poussière de la route.
1018
01:23:04,812 --> 01:23:06,851
Danny,
qu'est-ce que tu fais ?
1019
01:23:06,980 --> 01:23:09,139
T'en fais pas,
personne regarde.
1020
01:23:09,275 --> 01:23:12,691
- Laisse-moi !
- Qu'est-ce qui te prend ?
1021
01:23:13,654 --> 01:23:16,441
Je croyais compter pour toi.
1022
01:23:16,574 --> 01:23:21,782
Laisse-moi sortir de cette auto du
péché ! Et reprends ta bague en toc !
1023
01:23:22,747 --> 01:23:25,238
Sandy,
on part pas à pied d'un drive-in !
1024
01:23:35,469 --> 01:23:37,925
Plaqué au ciné
1025
01:23:39,223 --> 01:23:42,509
Ridiculisé
1026
01:23:43,394 --> 01:23:45,850
lls diront quoi
1027
01:23:47,148 --> 01:23:50,019
Lundi, les gars ?
1028
01:23:57,576 --> 01:23:59,616
Sandy
1029
01:23:59,744 --> 01:24:01,821
Comprends-le
1030
01:24:01,955 --> 01:24:04,660
Je suis un malheureux
1031
01:24:06,126 --> 01:24:08,166
C'était bien parti
1032
01:24:08,295 --> 01:24:10,453
Mais c'est fini
1033
01:24:10,589 --> 01:24:13,792
Je suis en plein désarroi
1034
01:24:15,094 --> 01:24:17,134
L'amour s'est envolé
1035
01:24:17,263 --> 01:24:19,137
Sans moi
1036
01:24:19,264 --> 01:24:23,394
Je me demande pourquoi
1037
01:24:23,520 --> 01:24:26,935
Tu m'as quitté ainsi
1038
01:24:28,024 --> 01:24:29,768
Oh, Sandy
1039
01:24:31,236 --> 01:24:33,608
Oh, Sandy
1040
01:24:33,739 --> 01:24:35,815
Peut-être
1041
01:24:35,949 --> 01:24:37,692
Un jour
1042
01:24:37,826 --> 01:24:40,946
Quand le lycée sera fini
1043
01:24:42,456 --> 01:24:45,908
Un jour, un beau jour
1044
01:24:46,668 --> 01:24:49,954
Nos deux mondes seront réunis
1045
01:24:51,173 --> 01:24:53,131
Au paradis
1046
01:24:53,259 --> 01:24:55,299
Toujours
1047
01:24:55,429 --> 01:24:58,844
Nous serons ensemble
1048
01:24:59,933 --> 01:25:03,218
Dis que tu resteras
1049
01:25:04,313 --> 01:25:06,554
Oh, Sandy
1050
01:25:09,943 --> 01:25:12,517
Sandy, ma chérie,
1051
01:25:12,654 --> 01:25:14,694
tu m'as fait mal.
1052
01:25:15,783 --> 01:25:17,823
Tu le sais.
1053
01:25:18,577 --> 01:25:21,578
Mais il faut me croire
quand je te dis...
1054
01:25:23,374 --> 01:25:25,414
...que je ne suis rien sans toi.
1055
01:25:26,294 --> 01:25:28,370
L'amour s'est envolé
1056
01:25:28,505 --> 01:25:30,331
Envolé
1057
01:25:30,465 --> 01:25:34,510
Et moi,
je me demande pourquoi
1058
01:25:34,636 --> 01:25:38,468
Tu m'as quitté ainsi
1059
01:25:39,349 --> 01:25:41,805
Oh, Sandy
1060
01:25:54,991 --> 01:25:58,692
Pourquoi ?
1061
01:26:00,413 --> 01:26:02,240
Oh, Sandy !
1062
01:26:06,962 --> 01:26:08,919
Allons-y. Allez, les gars.
1063
01:26:16,054 --> 01:26:18,178
Elle est prête.
1064
01:26:18,307 --> 01:26:21,640
- Elle vole aussi vite que vous ?
- On n'a pas tout volé.
1065
01:26:21,769 --> 01:26:25,387
- On a eu des dons aussi.
- Attendez de voir la course.
1066
01:26:25,523 --> 01:26:28,096
Ouais !
Tu peux encore renoncer.
1067
01:26:28,234 --> 01:26:31,900
- Le drapeau est dans trois heures.
- Dans trois heures, à nous !
1068
01:26:32,029 --> 01:26:34,865
- Vous venez ?
- Je ne laisserai pas tomber
1069
01:26:34,992 --> 01:26:36,865
mes garnements préférés.
1070
01:26:39,496 --> 01:26:41,654
J'ai à te parler.
1071
01:26:43,876 --> 01:26:47,327
Les types de la course,
ce sont des brutes.
1072
01:26:48,797 --> 01:26:50,375
Tu veux que je me dégonfle ?
1073
01:26:50,883 --> 01:26:53,754
Non, mais...
1074
01:26:55,054 --> 01:26:57,094
Tu comprends ?
1075
01:27:00,768 --> 01:27:02,927
On est amis depuis longtemps.
1076
01:27:06,316 --> 01:27:09,103
Tu te rappelles le film,
l'autre soir ?
1077
01:27:09,236 --> 01:27:12,735
Y avait un duel,
et le meilleur ami du gars y était.
1078
01:27:12,864 --> 01:27:14,987
C'était son second.
1079
01:27:15,117 --> 01:27:16,944
Et alors ?
1080
01:27:19,037 --> 01:27:23,616
Tu pourrais être mon second.
1081
01:27:24,251 --> 01:27:27,122
Tu veux que je conduise avec toi ?
1082
01:27:38,725 --> 01:27:41,299
Je passe te prendre à trois heures.
1083
01:27:42,396 --> 01:27:45,895
Ouvrez la porte.
Qu'est-ce que vous attendez ?
1084
01:27:46,024 --> 01:27:49,025
Enlève-moi ce truc de la voiture,
crétin.
1085
01:27:55,534 --> 01:27:58,203
Bonjour, Rizz.
Tu vas à la course ?
1086
01:27:58,329 --> 01:27:59,657
Pas question.
1087
01:27:59,788 --> 01:28:01,947
J'y vais.
Pour parler à Danny.
1088
01:28:02,083 --> 01:28:05,417
Il ne parle qu'aux Ferrari.
1089
01:28:05,544 --> 01:28:09,246
On s'est mal entendues, toi et moi,
mais si je peux t'aider...
1090
01:28:09,382 --> 01:28:13,427
Je sais me défendre,
seule ou avec n'importe qui.
1091
01:28:14,388 --> 01:28:17,721
Je sais ce qu'on dit de moi.
1092
01:28:23,272 --> 01:28:24,434
Merci.
1093
01:28:34,951 --> 01:28:37,620
C'est d'elle que je parlais.
1094
01:28:39,539 --> 01:28:42,825
Je pourrais faire pire que
1095
01:28:43,710 --> 01:28:47,210
D'avoir un garçon ou deux
1096
01:28:48,507 --> 01:28:50,666
Je sais bien que les voisins
1097
01:28:50,800 --> 01:28:53,967
Disent que je ne vaux rien
1098
01:28:54,763 --> 01:28:57,848
Au fond, c'est peut-être vrai
1099
01:28:58,517 --> 01:29:02,218
Mais je pourrais faire pire
que ce que je fais
1100
01:29:02,896 --> 01:29:07,855
Je pourrais flirter à revers de bras
1101
01:29:10,488 --> 01:29:15,150
Dévorer des yeux tous les gars
1102
01:29:17,704 --> 01:29:21,322
Me frotter contre eux en dansant
1103
01:29:21,458 --> 01:29:24,874
Leur laisser croire
qu'ils sont gagnants
1104
01:29:25,004 --> 01:29:28,290
Puis refuser d'aller jusqu'au bout
1105
01:29:29,592 --> 01:29:32,047
Je fais jamais ce sale coup
1106
01:29:32,720 --> 01:29:37,880
Je pourrais, bien sagement,
1107
01:29:39,393 --> 01:29:43,723
Attendre le prince charmant
1108
01:29:46,485 --> 01:29:49,900
Me doucher à l'eau glacée
1109
01:29:50,030 --> 01:29:52,900
Et me gâcher la vie
1110
01:29:53,575 --> 01:29:56,660
A des rêves de midinette
1111
01:29:58,789 --> 01:30:03,950
Je pourrais haïr quelqu'un comme moi
1112
01:30:06,505 --> 01:30:11,880
Par dépit ou jalousie
1113
01:30:13,597 --> 01:30:16,882
Je ne vole ni ne mens
1114
01:30:17,016 --> 01:30:20,350
Mais j'ai larmes et sentiments
1115
01:30:20,478 --> 01:30:24,606
Je suis sûre que je vous surprends
1116
01:30:28,195 --> 01:30:32,738
Mais pleurer, là, devant vous
1117
01:30:35,077 --> 01:30:37,747
Ce serait le pire
1118
01:30:37,871 --> 01:30:41,917
De tout
1119
01:31:26,756 --> 01:31:29,960
- Vous croyez tenir la victoire ?
- Ouais.
1120
01:31:30,093 --> 01:31:33,178
Une couche de peinture
suffit pas, ici.
1121
01:31:33,305 --> 01:31:36,425
- Ah, ouais ?
- Pas envie de changer d'avis ?
1122
01:31:36,559 --> 01:31:39,394
- Jamais.
- Le gagnant annexe les "roses".
1123
01:31:39,520 --> 01:31:41,015
Les roses ?
1124
01:31:41,147 --> 01:31:43,720
Les certifs de propriété.
1125
01:31:47,570 --> 01:31:50,321
Laisse tomber.
Je m'en occupe.
1126
01:31:51,824 --> 01:31:53,864
Vous avez vu ça ?
1127
01:32:00,083 --> 01:32:04,876
- Elle lui a donné quoi ?
- Une boucle. De poils de ses jambes.
1128
01:32:07,382 --> 01:32:09,210
Pauvre Kenickie.
1129
01:32:11,720 --> 01:32:15,885
Quand un cent tu trouveras,
la chance te sourira.
1130
01:32:16,016 --> 01:32:17,843
Donne.
1131
01:32:20,479 --> 01:32:23,267
Elle battrait un avion à la course.
1132
01:32:23,400 --> 01:32:27,563
- Ouais, tu vas voir.
- Tiens, un porte-bonheur.
1133
01:32:27,696 --> 01:32:29,024
Merci.
1134
01:32:29,156 --> 01:32:30,864
- Je suis désolée.
- C'est bon.
1135
01:32:36,747 --> 01:32:38,491
Crétin !
1136
01:32:40,001 --> 01:32:41,460
Mets-lui ça sous la tête.
1137
01:32:42,962 --> 01:32:46,128
- Zuko, il est K. -O.
- Qu'est-ce qu'on fait ?
1138
01:32:46,256 --> 01:32:49,341
Kenickie. Parle-moi.
1139
01:32:49,886 --> 01:32:51,510
Ça va ?
1140
01:32:52,513 --> 01:32:54,756
Oui, ça va.
1141
01:32:54,891 --> 01:32:56,635
Ça va.
1142
01:32:56,767 --> 01:33:00,184
- Tu ne peux pas conduire.
- Si, ça va aller.
1143
01:33:00,313 --> 01:33:02,472
Je vois double, c'est tout.
1144
01:33:03,734 --> 01:33:05,525
Je te remplace ?
1145
01:33:07,821 --> 01:33:10,312
Ouais.
1146
01:33:11,075 --> 01:33:12,652
Relevez-le.
1147
01:33:13,494 --> 01:33:15,902
Marty, aide-moi.
1148
01:33:32,556 --> 01:33:34,762
Les règles,
c'est qu'y en a pas.
1149
01:33:34,891 --> 01:33:37,762
Trajet: D'ici au second pont
et retour.
1150
01:33:39,521 --> 01:33:41,265
Vas-y, petit !
1151
01:34:00,919 --> 01:34:03,160
Tu verras que ma poussière,
Zuko.
1152
01:34:36,123 --> 01:34:37,321
Vas-y, mon bébé.
1153
01:36:25,654 --> 01:36:29,486
Hourra pour le champion
Hourra pour le champion
1154
01:36:29,617 --> 01:36:33,829
Hourra pour le champion
Le champion des champions
1155
01:36:35,665 --> 01:36:38,335
Regardez-moi
1156
01:36:38,459 --> 01:36:41,460
II y a plus en moi
1157
01:36:42,005 --> 01:36:43,962
Plus en moi
1158
01:36:44,091 --> 01:36:46,878
Que ce que l'on aperçoit
1159
01:36:47,552 --> 01:36:50,126
Si fade et si pure
1160
01:36:50,264 --> 01:36:53,798
De soi, si peu sûre
1161
01:36:53,934 --> 01:36:58,680
Triste doublure de Sandra Dee
1162
01:36:58,814 --> 01:37:00,143
Danny a gagné !
1163
01:37:00,274 --> 01:37:02,730
- C'est formidable !
- Oui.
1164
01:37:04,862 --> 01:37:07,400
Ça ne te rend pas heureuse ?
1165
01:37:07,532 --> 01:37:11,576
Non, mais je connais un moyen
de le devenir. Tu m'aides ?
1166
01:37:12,162 --> 01:37:14,321
- Bien sûr.
- Allons chez toi.
1167
01:37:14,456 --> 01:37:16,081
D'accord.
1168
01:37:20,712 --> 01:37:25,671
Sandy,
reprends au commencement
1169
01:37:26,427 --> 01:37:30,804
Tu sais quoi faire à présent
1170
01:37:30,932 --> 01:37:33,173
Tête et menton hauts
1171
01:37:33,309 --> 01:37:37,686
- Respire à fond...
- Allons, Sandy.
1172
01:37:37,814 --> 01:37:39,807
Adieu
1173
01:37:39,941 --> 01:37:46,110
Sandra Dee
1174
01:38:02,089 --> 01:38:03,631
A tous les sortants.
1175
01:38:03,758 --> 01:38:06,878
Avant que les festivités
de fin de cours ne commencent,
1176
01:38:07,011 --> 01:38:10,215
j'espère que vos années à Rydell
1177
01:38:10,348 --> 01:38:13,432
vous ont préparés à affronter la vie.
1178
01:38:13,559 --> 01:38:18,186
Parmi vous, les filles, se trouve
peut-être une Eleanor Roosevelt,
1179
01:38:18,314 --> 01:38:20,723
ou une Rosemary Clooney.
1180
01:38:20,859 --> 01:38:23,184
Et parmi les garçons,
1181
01:38:23,320 --> 01:38:26,654
un Joe DiMaggio,
un président Eisenhower
1182
01:38:26,782 --> 01:38:29,653
ou même un vice-président Nixon.
1183
01:38:29,785 --> 01:38:34,827
Mais gardez toujours Rydell
dans vos cœurs.
1184
01:38:34,957 --> 01:38:37,875
Rydell, toujours.
1185
01:38:44,426 --> 01:38:46,999
Blanche,
cessez de pleurnicher !
1186
01:39:28,138 --> 01:39:30,890
- Combien ?
- Une.
1187
01:39:35,437 --> 01:39:39,767
Comment on a fait
pour avoir zéro en physique ?
1188
01:39:39,900 --> 01:39:41,478
J'avais pris la physique ?
1189
01:39:43,112 --> 01:39:46,564
Allez-y !
C'est pour la bonne cause.
1190
01:39:46,700 --> 01:39:51,243
La retraite des profs.
Allez-y de votre tarte.
1191
01:39:51,371 --> 01:39:53,613
Comment avez-vous pu nous coller ?
1192
01:39:53,748 --> 01:39:57,698
Vous passerez à la rentrée,
si vous suivez les cours d'été.
1193
01:39:57,836 --> 01:40:00,292
- Les cours d'été ?
- Attention !
1194
01:40:02,967 --> 01:40:05,968
Voilà ce que c'est
que d'avoir séché la gym.
1195
01:40:06,095 --> 01:40:08,502
On me provoque, hein ?
1196
01:40:10,474 --> 01:40:12,799
Comme lanceur, tu es zéro.
1197
01:40:17,732 --> 01:40:19,974
- Ton nom ?
- Eugene.
1198
01:40:20,110 --> 01:40:22,815
- Tu es un lanceur-né.
- Merci.
1199
01:40:35,500 --> 01:40:37,909
Descends. Pense au gosse.
1200
01:40:38,045 --> 01:40:41,877
C'était une fausse alerte.
Je suis pas enceinte.
1201
01:40:46,930 --> 01:40:49,337
Je ferai de toi une honnête femme.
1202
01:40:49,891 --> 01:40:53,177
Tu as entendu ça
dans un mauvais film.
1203
01:40:54,062 --> 01:40:55,806
Je suis sincère.
1204
01:40:55,939 --> 01:40:58,608
Ce sera pas toujours rose,
mais...
1205
01:41:06,784 --> 01:41:10,283
- Voilà Zuko.
- Tu vas à un bal masqué !
1206
01:41:12,832 --> 01:41:16,366
- C'est pas le carnaval !
- Tu te fringues en sportif ?
1207
01:41:16,502 --> 01:41:20,287
Pendant que vous piquiez
des enjoliveurs, je m'entraînais dur.
1208
01:41:20,423 --> 01:41:23,128
J'y crois pas.
Danny Zuko... sportif ?
1209
01:41:23,260 --> 01:41:26,463
- C'est vrai.
- Tu nous plaques ?
1210
01:41:26,596 --> 01:41:29,467
Vous pouvez pas toujours
être des suiveurs.
1211
01:41:30,350 --> 01:41:33,850
Vous êtes mes copains,
mais Sandy compte aussi.
1212
01:41:33,979 --> 01:41:36,351
Et je ferai tout pour elle.
1213
01:41:48,286 --> 01:41:49,910
Sandy ?
1214
01:41:51,205 --> 01:41:53,282
Ça t'épate... mec ?
1215
01:42:01,424 --> 01:42:03,382
Je tremble
1216
01:42:03,510 --> 01:42:05,468
Je claque des dents
1217
01:42:05,804 --> 01:42:10,265
Je déraille complètement
1218
01:42:10,392 --> 01:42:12,432
Qu'est-ce que tu envoies
1219
01:42:12,561 --> 01:42:14,554
Comme courant
1220
01:42:14,689 --> 01:42:17,096
C'est électrifiant
1221
01:42:23,823 --> 01:42:25,697
Remets-toi bonhomme
1222
01:42:26,242 --> 01:42:28,484
Moi, je cherche un homme
1223
01:42:29,454 --> 01:42:31,945
Et c'est toi qu'il me faut
1224
01:42:32,915 --> 01:42:35,074
II faut que tu apprennes
1225
01:42:35,210 --> 01:42:37,002
Que tu comprennes
1226
01:42:38,547 --> 01:42:40,705
Que mon cœur est mon dictateur
1227
01:42:40,841 --> 01:42:44,341
II ne me reste rien d'autre,
rien d'autre à faire
1228
01:42:44,470 --> 01:42:47,091
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1229
01:42:48,182 --> 01:42:49,012
Bébé
1230
01:42:49,142 --> 01:42:51,597
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1231
01:42:52,645 --> 01:42:53,641
Bébé
1232
01:42:53,772 --> 01:42:56,227
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1233
01:42:57,692 --> 01:42:59,566
Dont j'ai besoin
1234
01:42:59,694 --> 01:43:01,983
Oh, oui
1235
01:43:03,573 --> 01:43:06,408
DANGER
1236
01:43:06,910 --> 01:43:11,157
S'il y a en toi de l'affection
1237
01:43:11,290 --> 01:43:15,537
Que tu as peur de t'exprimer
1238
01:43:15,669 --> 01:43:20,212
Tâtonne dans ma direction
1239
01:43:20,967 --> 01:43:23,339
Laisse-toi aller
1240
01:43:24,846 --> 01:43:26,886
Je dois me secouer
1241
01:43:27,015 --> 01:43:30,430
- Puisque tu cherches un homme
- Je cherche un homme
1242
01:43:30,560 --> 01:43:33,134
Qui sache me satisfaire
1243
01:43:33,813 --> 01:43:36,186
Je dois me secouer
1244
01:43:36,316 --> 01:43:39,400
- Si je veux prouver
- Tâche de me prouver
1245
01:43:39,527 --> 01:43:41,817
Que ma confiance est justifiée
1246
01:43:41,947 --> 01:43:45,482
- Tu es sûre ?
- Oui, j'en suis sûre
1247
01:43:45,617 --> 01:43:48,322
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1248
01:43:49,246 --> 01:43:50,111
Bébé
1249
01:43:50,247 --> 01:43:52,573
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1250
01:43:53,835 --> 01:43:54,748
Bébé
1251
01:43:54,877 --> 01:43:57,119
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1252
01:43:58,881 --> 01:44:00,459
Dont j'ai besoin
1253
01:44:00,591 --> 01:44:02,549
Oh, oui
1254
01:44:03,427 --> 01:44:06,098
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1255
01:44:07,391 --> 01:44:08,090
Bébé
1256
01:44:08,224 --> 01:44:10,597
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1257
01:44:11,895 --> 01:44:12,594
Bébé
1258
01:44:12,729 --> 01:44:15,055
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1259
01:44:16,650 --> 01:44:18,523
Dont j'ai besoin
1260
01:44:18,652 --> 01:44:21,108
Oh, oui
1261
01:44:21,572 --> 01:44:24,146
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1262
01:44:25,326 --> 01:44:26,108
Bébé
1263
01:44:26,243 --> 01:44:28,402
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1264
01:44:29,622 --> 01:44:30,488
Bébé
1265
01:44:30,623 --> 01:44:33,115
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1266
01:44:34,711 --> 01:44:36,538
Dont j'ai besoin
1267
01:44:36,671 --> 01:44:38,830
Oh, oui
1268
01:44:39,508 --> 01:44:42,462
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1269
01:44:43,470 --> 01:44:44,216
Bébé
1270
01:44:44,346 --> 01:44:46,671
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1271
01:44:47,933 --> 01:44:48,798
Bébé
1272
01:44:48,934 --> 01:44:51,260
- C'est toi que je veux
- C'est toi que je veux
1273
01:44:52,897 --> 01:44:54,688
Dont j'ai besoin
1274
01:44:54,815 --> 01:44:56,523
Oh, oui
1275
01:45:00,363 --> 01:45:03,317
Ecoutez, tous ! Rizzo et Kenickie
se sont réconciliés.
1276
01:45:03,450 --> 01:45:05,905
Génial !
1277
01:45:06,035 --> 01:45:07,696
Toute l'équipe est là.
1278
01:45:07,829 --> 01:45:09,952
Et après le lycée ?
1279
01:45:10,081 --> 01:45:12,655
On ne se reverra peut-être jamais.
1280
01:45:12,792 --> 01:45:15,034
- Mais si !
- Tu en es sûr ?
1281
01:45:15,170 --> 01:45:16,498
Sûr, j'en suis sûr !
1282
01:45:29,935 --> 01:45:32,059
On sera ensemble
1283
01:45:34,649 --> 01:45:36,108
Jusqu'à la fin des jours
1284
01:45:41,323 --> 01:45:44,324
Ça devrait être comme ça, toujours
1285
01:45:47,579 --> 01:45:49,536
On s'amusera
1286
01:45:51,876 --> 01:45:53,499
Je serai là
1287
01:45:58,424 --> 01:46:01,128
On sera toujours ensemble
1288
01:46:04,889 --> 01:46:06,383
Par les soirs d'été
1289
01:46:07,099 --> 01:46:09,057
Sous le ciel étoilé
1290
01:46:09,185 --> 01:46:12,685
Et les astres oubliés
1291
01:46:13,439 --> 01:46:15,397
Ou bien dans ton lycée
1292
01:46:15,525 --> 01:46:17,483
Tu trouveras, à ton tour
1293
01:46:17,611 --> 01:46:21,905
L'amour
1294
01:47:07,872 --> 01:47:09,663
On fera la paire
1295
01:47:12,251 --> 01:47:13,876
Comme avec mon frère
1296
01:47:18,717 --> 01:47:22,133
On sera toujours ensemble