1 00:00:24,800 --> 00:00:27,469 L'amour 2 00:00:27,594 --> 00:00:32,055 Est une chose magnifique 3 00:01:10,265 --> 00:01:12,720 Je rentre en Australie. Adieu. 4 00:01:12,850 --> 00:01:14,843 Ne dis pas ça, Sandy. 5 00:01:14,978 --> 00:01:16,638 Mais c'est vrai ! 6 00:01:16,772 --> 00:01:21,766 J'ai passé le plus bel été de ma vie et je dois partir. C'est injuste ! 7 00:01:30,911 --> 00:01:35,657 - Danny, ne gâche pas tout. - Je ne gâche pas, Sandy, j'améliore. 8 00:01:35,791 --> 00:01:37,997 Danny, est-ce la fin ? 9 00:01:39,003 --> 00:01:39,833 Mais non... 10 00:01:41,422 --> 00:01:42,881 Ça ne fait que commencer. 11 00:01:43,341 --> 00:01:45,465 Avec Vince Fontaine, 12 00:01:45,593 --> 00:01:48,167 le jour se lève toujours en musique ! 13 00:01:48,305 --> 00:01:49,799 C'est la rentrée. 14 00:01:49,932 --> 00:01:53,181 Debout, secouez-vous, en classe, pas de grimaces ! 15 00:01:53,309 --> 00:01:57,142 Pour commencer la journée, voici mon morceau préf éré. 16 00:05:09,933 --> 00:05:13,267 - Tu vas pas manger ça ! - C'est ma mère qui l'a fait. 17 00:05:13,396 --> 00:05:15,887 Elle sait rien faire ! 18 00:05:16,023 --> 00:05:19,143 - C'est en l'honneur de la rentrée. - Oh, ben alors ! 19 00:05:21,487 --> 00:05:24,061 - Kenickie. Par ici. - Vous êtes où ? 20 00:05:25,116 --> 00:05:26,860 On est là. 21 00:05:26,993 --> 00:05:29,663 - Où tu as passé l'été ? - Ça te regarde ? 22 00:05:29,788 --> 00:05:33,204 - Je demande. - J'ai bossé. Pas comme vous, mômes. 23 00:05:33,333 --> 00:05:36,749 - T'as bossé ? - J'ai coltiné des colis au Discount. 24 00:05:36,878 --> 00:05:39,251 - Génial ! - La ferme. 25 00:05:39,381 --> 00:05:41,338 J'ai gratté pour me payer une tire. 26 00:05:41,467 --> 00:05:43,210 - Je te dis ce que j'ai fait ? - Non. 27 00:05:43,344 --> 00:05:45,550 Voilà Danny. 28 00:06:02,280 --> 00:06:04,356 Y a de nouvelles filles ? 29 00:06:04,491 --> 00:06:08,025 Y a que celles qu'on a tous sautées. 30 00:06:08,161 --> 00:06:10,238 Tu as fait quoi, cet été ? 31 00:06:10,372 --> 00:06:13,041 J'ai traîné à la plage... dragué... 32 00:06:13,167 --> 00:06:16,084 Je vois. Dévoré par les filles. 33 00:06:16,211 --> 00:06:20,256 Toi, y a que les puces qui te dévorent ! 34 00:06:20,382 --> 00:06:23,419 Ça rendait bien, à la plage ? 35 00:06:25,263 --> 00:06:27,932 - Plein gaz. - Ah ouais ? La folie ? 36 00:06:28,057 --> 00:06:32,435 J'ai rencontré une fille... assez cool. 37 00:06:32,562 --> 00:06:34,721 Elle couche ? 38 00:06:34,856 --> 00:06:38,023 Tu penses qu'à ça, Sonny ? 39 00:06:38,151 --> 00:06:40,856 Y a que ça ! 40 00:06:42,490 --> 00:06:44,114 Les gars, attendez. 41 00:06:44,241 --> 00:06:47,029 - Je suis bien, Frenchy ? - Très bien. 42 00:06:47,161 --> 00:06:50,494 - J'ai le trac. - Tu es superbe. 43 00:06:50,622 --> 00:06:54,538 - Alors, voici Rydell ? - Ouais. Tu adoreras. 44 00:06:54,669 --> 00:06:58,501 J'adorais mon dernier lycée. Si seulement j'y étais toujours. 45 00:06:58,631 --> 00:07:01,122 Pourtant, j'y ai connu l'infidélité. 46 00:07:01,259 --> 00:07:03,585 Tu avais de l'acné ? 47 00:07:21,697 --> 00:07:23,736 L'éternel retour. 48 00:07:23,866 --> 00:07:27,781 - Mais en dernière année. - On va secouer la baraque. 49 00:07:29,914 --> 00:07:31,741 Jan, laisse ça aux adolescentes. 50 00:07:31,875 --> 00:07:35,410 - C'est ce qu'on est. - Y a pas de quoi pavoiser. 51 00:07:35,545 --> 00:07:37,087 Allez, les filles... 52 00:07:37,213 --> 00:07:38,957 La chasse est ouverte. 53 00:07:44,930 --> 00:07:47,172 Blanche, avez-vous les emplois du temps ? 54 00:07:47,308 --> 00:07:50,012 Oui, Mlle McGee, j'avais juste les mains dessus. 55 00:07:50,144 --> 00:07:53,015 Parfait. J'aurai aussi vos empreintes digitales. 56 00:07:53,147 --> 00:07:56,895 Les voilà, les vilains ! 57 00:07:58,277 --> 00:08:01,278 Ce sont ceux du semestre dernier. 58 00:08:01,405 --> 00:08:04,192 J'attendrai l'an prochain pour ceux de ce semestre. 59 00:08:12,125 --> 00:08:16,076 - J'ai encore Kenickie. - Il est plus ancien que moi. 60 00:08:16,212 --> 00:08:20,460 Mon huile de ricin a déjà disparu. 61 00:08:21,427 --> 00:08:24,000 Combien de jours jusqu'à Noël ? 62 00:08:24,138 --> 00:08:25,335 86. 63 00:08:25,472 --> 00:08:27,346 - 86 ? - Je compte. 64 00:08:29,143 --> 00:08:31,848 - Peut-on vous aider ? - C'est mon premier jour ici. 65 00:08:31,979 --> 00:08:35,265 - Je m'y perds. - Bienvenue à Rydell. 66 00:08:35,400 --> 00:08:38,187 Remplissez ces formulaires et... 67 00:08:38,320 --> 00:08:40,989 Excusez-moi, je reviens. 68 00:08:42,824 --> 00:08:47,154 - Avez-vous un crayon ? - Oui. Tenez. 69 00:08:56,672 --> 00:09:00,421 Tous les profs que j'ai m'ont déjà dans le nez. 70 00:09:00,551 --> 00:09:03,006 Tu auras droit aux sermons de Mémé McGee. 71 00:09:03,137 --> 00:09:07,301 - Ça se passera pas comme ça. - Ah ouais ? Tu feras quoi ? 72 00:09:07,434 --> 00:09:11,348 Je me rebifferai. Personne me marchera sur les pieds ! 73 00:09:11,479 --> 00:09:13,768 - Sonny ? - Bonjour, m'dame. 74 00:09:13,898 --> 00:09:16,983 - Que faites-vous dans ce couloir ? - Je prends l'air. 75 00:09:17,110 --> 00:09:19,269 - Vous lambiniez. - Oui, m'dame. 76 00:09:19,405 --> 00:09:22,939 Belle façon de commencer l'année, M. LaTierri. 77 00:09:24,618 --> 00:09:29,161 Une corvée de nettoyage après la classe vous fera grand bien. 78 00:09:29,290 --> 00:09:30,748 Oui, m'dame. 79 00:09:30,875 --> 00:09:34,706 - Vous allez rester planté là ? - Non, m'dame. Enfin, oui. 80 00:09:34,837 --> 00:09:36,746 - Oui ou non ? - Non, m'dame. 81 00:09:36,881 --> 00:09:39,123 - Alors disparaissez ! - Oui, m'dame. 82 00:09:41,720 --> 00:09:44,555 Tu as bien fait de te rebiffer, Sonny. 83 00:09:44,681 --> 00:09:46,508 Le courage, y a que ça. 84 00:09:46,642 --> 00:09:49,725 M. LaTierri. Oui, m'dame, non, m'dame... 85 00:09:49,853 --> 00:09:50,849 Salut, Eugene. 86 00:09:50,980 --> 00:09:52,972 Ça va ? 87 00:09:53,106 --> 00:09:55,349 Serre-moi la pince. 88 00:09:55,901 --> 00:09:58,571 Tu portes des lunettes ? 89 00:09:58,696 --> 00:10:00,772 - Je suis astigmate. - Dommage. 90 00:10:04,160 --> 00:10:08,074 Je parcours l'autoroute de la vie 91 00:10:08,623 --> 00:10:13,250 Quel que soit le sort qui m'est réservé... 92 00:10:17,966 --> 00:10:21,666 Bonjour. Aujourd'hui débute ce qui sera sûrement 93 00:10:21,803 --> 00:10:23,843 la plus grande année de Rydell. 94 00:10:23,972 --> 00:10:27,471 Samedi aura lieu la première veillée d'encouragement à nos athlètes. 95 00:10:27,601 --> 00:10:30,175 Venez tous encourager 96 00:10:30,313 --> 00:10:35,057 notre entraîneur et notre équipe, les Rydell Rangers. 97 00:10:35,192 --> 00:10:39,357 Non-sportifs, ayez l'esprit sportif ! 98 00:10:39,989 --> 00:10:42,315 Maintenant, la grande nouvelle: 99 00:10:42,450 --> 00:10:44,443 L'événement le plus important 100 00:10:44,577 --> 00:10:47,282 jamais arrivé à Rydell. 101 00:10:47,413 --> 00:10:50,200 Télé-Bandstand nous a choisis 102 00:10:50,333 --> 00:10:54,794 pour représenter les lycées américains. 103 00:10:54,921 --> 00:10:58,540 Rydell sera le théâtre d'une émission télévisée en direct. 104 00:11:00,428 --> 00:11:03,263 Voilà l'occasion de montrer au pays 105 00:11:03,389 --> 00:11:06,058 la santé de corps et d'esprit 106 00:11:06,184 --> 00:11:10,312 et la haute élévation morale de nos élèves. 107 00:11:27,581 --> 00:11:30,452 Vous avez vu Zuko ce matin ? 108 00:11:31,126 --> 00:11:33,700 II est toujours beau, hein, Rizz ? 109 00:11:33,837 --> 00:11:38,085 - Histoire ancienne. - L'histoire se répète. 110 00:11:38,217 --> 00:11:40,673 - Salut. - Salut, Frenchy. 111 00:11:40,803 --> 00:11:44,848 Assieds-toi. Je vous présente Sandy Olsen. 112 00:11:44,974 --> 00:11:47,928 Voici Jan, Marty et Rizzo. 113 00:11:48,061 --> 00:11:50,896 Elle arrive de Sydney, en Australie. 114 00:11:51,356 --> 00:11:55,056 - Les kangourous vont bien ? - Très bien, merci. 115 00:11:57,195 --> 00:11:58,939 Marty, des lunettes neuves ? 116 00:11:59,073 --> 00:12:02,074 Oui, elles ne m'avantagent pas ? 117 00:12:02,201 --> 00:12:04,359 Non, on te voit encore. 118 00:12:04,495 --> 00:12:07,994 - Notre lycée te plaît, Sandy ? - Il est différent. 119 00:12:08,124 --> 00:12:09,499 Salut, les enfants. 120 00:12:10,751 --> 00:12:13,503 Patty Simcox, la joviale emm... 121 00:12:13,629 --> 00:12:16,999 - J'adore la rentrée, pas vous ? - J'en rêve la nuit. 122 00:12:17,133 --> 00:12:19,838 - Vous ne devinerez jamais ! - C'est sûr. 123 00:12:19,969 --> 00:12:23,469 Le comité a désigné son candidat à la vice-présidence. 124 00:12:23,598 --> 00:12:24,380 Qui ? 125 00:12:24,516 --> 00:12:27,433 Moi ! J'en suis toute retournée. L'envers vaut l'endroit. 126 00:12:27,561 --> 00:12:30,645 - Ça, c'est clair. - J'espère faire bonne figure. 127 00:12:30,773 --> 00:12:33,643 Nos vœux t'accompagnent, hein, les filles ? 128 00:12:33,776 --> 00:12:35,519 On croise les doigts pour toi. 129 00:12:36,695 --> 00:12:40,527 Je suis impardonnable. Je ne me suis pas présentée. 130 00:12:40,658 --> 00:12:43,030 Patty Simcox. 131 00:12:43,202 --> 00:12:45,325 Bienvenue à Rydell. 132 00:12:49,959 --> 00:12:54,123 Viens à la veillée d'encouragement. Il y naît de telles amitiés. 133 00:12:54,255 --> 00:12:56,793 Que pensez-vous de Sandy ? 134 00:12:56,924 --> 00:12:59,499 On l'admet chez les Roses ? 135 00:13:00,804 --> 00:13:04,174 - Trop blanche pour être une Rose. - Zut et flûte ! 136 00:13:04,307 --> 00:13:05,423 Quoi donc ? 137 00:13:05,559 --> 00:13:08,264 Une de mes boucles est dans les macaronis. 138 00:13:09,981 --> 00:13:12,222 Kenickie, tu veux du salami ? 139 00:13:12,358 --> 00:13:14,979 J'ai pas envie de schlinguer comme toi. 140 00:13:15,110 --> 00:13:16,735 Bonjour l'odeur ! 141 00:13:16,862 --> 00:13:18,440 Regardez, les gars. 142 00:13:20,325 --> 00:13:23,776 Mesdames, messieurs, les tordus sont en piste ! 143 00:13:25,663 --> 00:13:29,246 Cette fois, t'as mis le pied dedans ! 144 00:13:29,376 --> 00:13:31,949 Essaie la marelle, grande saucisse ! 145 00:13:32,922 --> 00:13:35,923 Quelle tache ! Mince alors ! 146 00:13:39,386 --> 00:13:42,589 Vous avez vu la nouvelle môme ? 147 00:13:42,723 --> 00:13:44,800 Pas du toc, ses flotteurs. 148 00:13:44,934 --> 00:13:46,558 Plus gros que ceux d'Annette ? 149 00:13:46,685 --> 00:13:49,971 Y a pas plus gros que ceux d'Annette. 150 00:13:54,819 --> 00:13:56,943 Hé, les gars. 151 00:14:00,241 --> 00:14:01,866 Salut, les filles. 152 00:14:02,327 --> 00:14:04,154 T'es un obsédé, Putz. 153 00:14:07,541 --> 00:14:10,626 Raconte ce que t'as fait à la plage. 154 00:14:11,295 --> 00:14:14,795 - C'était rien. - Rien, pas vrai, Zuko ? 155 00:14:14,924 --> 00:14:18,008 - Tu y as mis la main ? - Allez, raconte. 156 00:14:18,136 --> 00:14:19,595 T'étais où, cet été ? 157 00:14:19,721 --> 00:14:23,006 A la plage. J'ai rencontré un garçon. 158 00:14:23,140 --> 00:14:25,845 Tu es allée si loin pour un gars ? 159 00:14:25,977 --> 00:14:29,346 - Il était spécial. - Ça n'existe pas. 160 00:14:30,690 --> 00:14:32,149 C'était si romantique. 161 00:14:32,275 --> 00:14:34,601 Dis-nous tout. 162 00:14:34,737 --> 00:14:37,654 Même les détails ? 163 00:14:37,781 --> 00:14:39,405 Bon, j'y vais. 164 00:14:39,866 --> 00:14:43,568 L'amour, cet été m'est tombé dessus 165 00:14:43,704 --> 00:14:47,488 L'amour, cet été est si vite venu 166 00:14:47,625 --> 00:14:50,994 Y avait une fille qui m'aimait 167 00:14:51,545 --> 00:14:54,417 Et un garçon qui me plaisait 168 00:14:55,300 --> 00:14:58,585 Les jours d'été passaient 169 00:14:58,720 --> 00:15:00,961 Et quelles nuits, ces nuits d'été ! 170 00:15:03,267 --> 00:15:06,849 Dis-m'en plus Tu l'as mise au dodo ? 171 00:15:06,978 --> 00:15:10,644 - Dis-m'en plus - Est-ce qu'il a une auto ? 172 00:15:14,486 --> 00:15:18,401 Une crampe, et elle a coulé 173 00:15:18,533 --> 00:15:21,948 Je me séchais, il m'a éclaboussée 174 00:15:22,495 --> 00:15:26,113 J'ai plongé et je l'ai sauvée 175 00:15:26,248 --> 00:15:29,582 II faisait son cirque et se pavanait 176 00:15:30,211 --> 00:15:33,082 Quelque chose a commencé 177 00:15:33,215 --> 00:15:35,788 Et quelles nuits, ces nuits d'été ! 178 00:15:37,719 --> 00:15:41,717 - Dis-m'en plus - Ce fut le coup de foudre ? 179 00:15:41,848 --> 00:15:45,598 - Dis-m'en plus - Elle a mis le feu aux poudres ? 180 00:15:53,903 --> 00:15:57,237 On a fait une petite balade 181 00:15:57,365 --> 00:16:01,197 On a bu une limonade 182 00:16:01,327 --> 00:16:04,697 On a flirté pendant des heures 183 00:16:04,831 --> 00:16:08,247 On est rentrés de bonne heure 184 00:16:09,127 --> 00:16:12,544 Amours de vacances Aucune importance 185 00:16:12,673 --> 00:16:16,172 Mais quelles nuits, ces nuits d'été ! 186 00:16:16,927 --> 00:16:20,545 - Dis-m'en plus - Mais n'en fais pas trop 187 00:16:20,681 --> 00:16:22,555 Dis-m'en plus 188 00:16:22,683 --> 00:16:24,510 Ton gars m'a l'air d'un puceau 189 00:16:33,528 --> 00:16:36,862 II m'a pris gentiment par la main 190 00:16:36,990 --> 00:16:41,118 Elle y allait pas par quatre chemins 191 00:16:41,245 --> 00:16:44,779 II venait d'avoir 18 ans 192 00:16:44,915 --> 00:16:48,082 C'était une affaire comme y en a pas tant 193 00:16:48,961 --> 00:16:51,832 Bonne saison pour filles et garçons 194 00:16:51,964 --> 00:16:54,882 Et quelles nuits, ces nuits d'été ! 195 00:16:56,802 --> 00:17:00,468 - Dis-m'en plus - Combien il a dépensé ? 196 00:17:00,598 --> 00:17:04,762 - Dis-m'en plus - Elle a pas d'amie à me refiler ? 197 00:17:07,730 --> 00:17:12,060 Puis, un jour, l'été a fini 198 00:17:12,694 --> 00:17:17,273 J'ai dit: "On sera toujours amis" 199 00:17:17,949 --> 00:17:23,324 On s'est juré fidélité 200 00:17:24,623 --> 00:17:30,627 Je me demande ce qu'elle fait 201 00:17:32,340 --> 00:17:35,626 Rêves d'été 202 00:17:35,760 --> 00:17:40,007 Déj à effacés 203 00:17:40,974 --> 00:17:43,133 Mais... 204 00:17:46,396 --> 00:17:50,228 Quelles nuits 205 00:17:51,318 --> 00:17:54,818 D'été ! 206 00:17:55,530 --> 00:18:00,656 Dis-m'en plus 207 00:18:09,045 --> 00:18:11,002 II a l'air gentil. 208 00:18:11,130 --> 00:18:14,547 Le grand amour et il ne t'a pas touchée ? Une larve ! 209 00:18:14,676 --> 00:18:17,048 Non. C'était un gentleman. 210 00:18:17,178 --> 00:18:18,803 Il s'appelle comment ? 211 00:18:18,930 --> 00:18:20,758 Danny. Danny Zuko. 212 00:18:22,476 --> 00:18:25,347 Le bon numéro. 213 00:18:26,355 --> 00:18:28,810 Et si tu crois aux miracles, 214 00:18:28,941 --> 00:18:31,645 le prince charmant reparaîtra un jour. 215 00:18:31,777 --> 00:18:33,604 Sans que tu t'y attendes. 216 00:18:33,738 --> 00:18:36,407 A plus tard. Venez, les filles. 217 00:18:38,868 --> 00:18:41,953 - Tu crois ce qu'elle a dit ? - C'est sûr. 218 00:18:43,665 --> 00:18:46,583 Soyons pas en retard au cours. 219 00:19:08,065 --> 00:19:09,939 Un hourra fraternel 220 00:19:10,068 --> 00:19:11,977 Pour l'équipe de Rydell 221 00:19:12,112 --> 00:19:14,270 Allez-y, en rouge et blanc 222 00:19:14,405 --> 00:19:16,862 Allez Rydell, en avant ! 223 00:19:24,958 --> 00:19:26,785 Et maintenant... 224 00:19:27,420 --> 00:19:29,708 Silence, s'il vous plaît. 225 00:19:32,549 --> 00:19:36,713 Silence. Et maintenant, l'homme du moment, 226 00:19:36,845 --> 00:19:38,673 sur qui nous comptons 227 00:19:38,806 --> 00:19:42,341 pour effacer sept ans de défaites: 228 00:19:42,477 --> 00:19:45,264 Notre cher entraîneur Calhoun. 229 00:19:54,990 --> 00:19:57,659 - C'est qui, les meilleurs ? - Rydell ! 230 00:20:00,287 --> 00:20:02,363 Massacre-les, Rydell ! 231 00:20:04,458 --> 00:20:09,167 Un an de triomphes nous attend. De triomphes. 232 00:20:09,297 --> 00:20:12,417 Mes gars sont gonflés à bloc. A bloc. 233 00:20:12,550 --> 00:20:15,421 Par moi. 234 00:20:15,554 --> 00:20:19,551 Gonflés. Tranchants comme une lame. 235 00:20:20,433 --> 00:20:22,675 Mais la victoire ne nous suffira pas. 236 00:20:22,811 --> 00:20:26,856 Nous voulons la gloire. Là-bas, 237 00:20:26,982 --> 00:20:31,443 nous allons tomber nos adversaires, les démolir, les écraser, 238 00:20:31,570 --> 00:20:36,232 les piétiner, les désosser, en faire des confettis, 239 00:20:36,367 --> 00:20:38,573 de la chair à pâté ! 240 00:20:39,412 --> 00:20:41,653 Et après le massacre, 241 00:20:41,789 --> 00:20:45,158 nous ferons retentir la cloche de la victoire. 242 00:20:48,672 --> 00:20:50,628 C'est notre rêve à tous. 243 00:21:13,405 --> 00:21:14,568 Regarde. 244 00:21:17,785 --> 00:21:20,656 Soyez bons, secouez donc un nichon pour ce vieux Rydell ! 245 00:21:24,960 --> 00:21:26,502 Les gars. 246 00:21:26,627 --> 00:21:28,087 Du calme. 247 00:21:31,133 --> 00:21:32,959 Fais gaffe, crétin ! 248 00:21:37,598 --> 00:21:39,638 Qu'est-ce que t'en dis ? 249 00:21:39,767 --> 00:21:41,724 Un tas de ferraille. 250 00:21:42,687 --> 00:21:45,522 Repeinte et moteur dopé, 251 00:21:45,648 --> 00:21:48,899 elle galopera. On va faire la course de Thunder Road. 252 00:21:49,027 --> 00:21:51,944 - Thunder Road ? - Ouais. Ça t'embête ? 253 00:21:52,072 --> 00:21:55,487 J'y croirai quand je le verrai. 254 00:21:55,617 --> 00:21:57,657 Me cherche pas. 255 00:21:57,786 --> 00:22:00,455 Qu'est-ce qu'ils foutent ici, les Scorpions ? 256 00:22:04,168 --> 00:22:07,583 - Ils veulent la bagarre ? - Alors, ils l'auront. 257 00:22:15,638 --> 00:22:18,425 Allez, l'équipe, on les aura ! 258 00:22:27,233 --> 00:22:29,060 Salut, ma poule. 259 00:22:29,194 --> 00:22:30,937 Ça va pas, non ? 260 00:22:32,030 --> 00:22:34,699 - Merci, Frenchy. - Pas de quoi. 261 00:22:34,824 --> 00:22:38,953 - Tu as été formidable. - J'ai raté mes figures. 262 00:22:39,079 --> 00:22:41,784 - C'était divin. - Salut, Sandy. 263 00:22:41,916 --> 00:22:44,834 - Salut, Rizz. Les filles. - On a une surprise pour toi. 264 00:22:44,961 --> 00:22:46,336 - Quoi ? - Tu verras. 265 00:22:46,462 --> 00:22:47,577 Pas vrai, Rizz ? 266 00:22:47,714 --> 00:22:49,291 Je te recoiffe un peu. 267 00:22:49,424 --> 00:22:51,380 Où va-t-on ? 268 00:22:51,509 --> 00:22:53,252 T'as du rouge à lèvres ? 269 00:22:54,387 --> 00:22:57,637 Retapée, ta bagnole tombera toutes les filles. 270 00:22:57,765 --> 00:23:01,135 Elles tomberont avant même d'y monter. 271 00:23:01,269 --> 00:23:02,645 On y croit. 272 00:23:02,771 --> 00:23:05,772 Hé, Zuko. J'ai une surprise pour toi. 273 00:23:05,899 --> 00:23:06,895 Ah ouais ? 274 00:23:08,318 --> 00:23:09,314 Ouais. 275 00:23:11,447 --> 00:23:14,020 - Sandy ! - Danny ? 276 00:23:14,158 --> 00:23:17,859 Qu'est-ce que tu fais ici ? Et l'Australie ? 277 00:23:17,995 --> 00:23:19,573 Les plans ont changé. 278 00:23:20,289 --> 00:23:21,404 C'est... 279 00:23:23,751 --> 00:23:28,295 C'est cool. C'est la vie. Ça va, ça vient. 280 00:23:28,423 --> 00:23:31,044 - Danny ? - C'est mon nom, l'use pas. 281 00:23:31,176 --> 00:23:34,426 - Qu'est-ce qui te prend ? - Moi ? 282 00:23:34,555 --> 00:23:36,630 Et toi, qu'est-ce qui te prend ? 283 00:23:38,016 --> 00:23:41,136 Où est le Danny de la plage ? 284 00:23:41,269 --> 00:23:45,599 Je sais pas. Peut-être qu'on est deux. 285 00:23:46,567 --> 00:23:50,315 Fais-moi porter disparu, ou... 286 00:23:50,446 --> 00:23:52,735 ...consulte les pages jaunes. 287 00:23:53,658 --> 00:23:57,702 Je voudrais ne jamais avoir posé les yeux sur toi ! 288 00:24:00,539 --> 00:24:02,996 Elle est peut-être armée ! 289 00:24:05,044 --> 00:24:07,916 Elle a posé les yeux sur toi, hein ? 290 00:24:09,841 --> 00:24:12,214 Elle a dû poser que ça. 291 00:24:12,344 --> 00:24:15,962 - J'ai une bagnole, tu te souviens ? - Allez, Danny. 292 00:24:16,098 --> 00:24:19,598 - Allons acheter des bières. - J'ai les papiers de mon frère. 293 00:24:24,648 --> 00:24:27,318 Il était gentil, cet été. 294 00:24:27,444 --> 00:24:30,480 Ecoute, Sandy, les hommes, c'est des rats. 295 00:24:31,948 --> 00:24:35,531 Ecoute-moi bien. C'est de la vermine de rat. 296 00:24:36,119 --> 00:24:39,571 Pire que ça. C'est de la vermine de vermine de rats. 297 00:24:39,706 --> 00:24:43,371 Un chien se sentirait déshonoré de les mordre. 298 00:24:45,087 --> 00:24:47,958 Le seul sur qui tu peux compter, c'est ton père. 299 00:24:49,759 --> 00:24:53,341 Tu sais ce qui te requinquera ? Une soirée entre filles. 300 00:24:54,888 --> 00:24:59,017 Les Roses dorment chez moi, ce soir. Viens. 301 00:24:59,144 --> 00:25:02,145 Tu verras, ça te plaira. 302 00:25:04,232 --> 00:25:05,560 Regardez Jan. 303 00:25:05,692 --> 00:25:08,609 Brosse, brossera avec lpana 304 00:25:08,736 --> 00:25:11,821 Pour vos dents, c'est épatant 305 00:25:11,948 --> 00:25:15,199 Brosse, brossera avec lpana 306 00:25:15,327 --> 00:25:19,455 Brosse, brossera et l'émail étincellera 307 00:25:19,581 --> 00:25:21,740 Plus vite, il faut que ça brille 308 00:25:22,626 --> 00:25:24,251 Arrête ça. 309 00:25:25,755 --> 00:25:27,996 - Passe-moi une sèche. - Moi aussi. 310 00:25:28,132 --> 00:25:30,208 - T'en veux une, Sandy ? - Je ne fume pas. 311 00:25:30,343 --> 00:25:34,043 - Ah bon ? - Essaie. T'en mourras pas. 312 00:25:39,519 --> 00:25:43,647 J'oubliais de te dire: Une débutante n'avale pas la fumée. 313 00:25:44,107 --> 00:25:48,022 Sandy, je vais te montrer comment font les Français. C'est très cool. 314 00:25:51,407 --> 00:25:55,190 Absolument dégoûtant. 315 00:25:55,995 --> 00:25:59,329 Ça plaît aux gars. C'est pour ça qu'on m'appelle Frenchy. 316 00:25:59,457 --> 00:26:01,164 Bien sûr... 317 00:26:03,920 --> 00:26:07,620 Un petit coup de rouge, pour créer de l'ambiance ? 318 00:26:09,133 --> 00:26:11,969 Du vin de Tessin ? Lmporté. 319 00:26:12,095 --> 00:26:14,302 J'ai apporté des gâteaux. 320 00:26:14,431 --> 00:26:17,349 Des gâteaux et du vin ? On va faire un vrai festin... 321 00:26:17,476 --> 00:26:20,561 C'est marqué "vin de dessert". 322 00:26:20,688 --> 00:26:23,261 Sandy n'a pas eu de vin. 323 00:26:23,399 --> 00:26:27,017 - Ça ne fait rien. - Tu n'as jamais bu ? 324 00:26:27,152 --> 00:26:30,272 Si, une fois. Du champagne au mariage de mon cousin. 325 00:26:30,406 --> 00:26:31,817 Alléluia ! 326 00:26:31,949 --> 00:26:34,108 Vas-y. On n'a pas la gale. 327 00:26:37,371 --> 00:26:40,871 Sandy, tu veux que je te perce les oreilles ? 328 00:26:43,045 --> 00:26:44,539 La ferme ! 329 00:26:46,464 --> 00:26:48,172 Ce n'est pas dangereux ? 330 00:26:48,300 --> 00:26:51,336 Je suis une future coiffeuse-esthéticienne. 331 00:26:51,470 --> 00:26:54,174 - Tu as peur ? - Non. 332 00:26:54,306 --> 00:26:58,139 - Tiens, Frenchy, j'ai une épingle. - Elle servira à quelque chose. 333 00:26:59,186 --> 00:27:01,429 - Ce n'est pas une bonne idée. - Ça va aller. 334 00:27:01,563 --> 00:27:04,138 Mon père n'aimera pas ça et... 335 00:27:05,443 --> 00:27:07,684 Allons dans la salle de bains. 336 00:27:07,820 --> 00:27:10,738 Je ne veux pas que le sang coule sur le tapis. 337 00:27:10,865 --> 00:27:14,234 - Ça saignera à peine. - J'ai mal au cœur. 338 00:27:14,369 --> 00:27:16,362 Si elle te rate, 339 00:27:16,497 --> 00:27:19,533 elle cachera les plaies sous tes cheveux. 340 00:27:21,085 --> 00:27:24,002 Sandy, il faut souffrir pour être belle. 341 00:27:25,755 --> 00:27:28,164 De la glace pour engourdir les lobes. 342 00:27:28,842 --> 00:27:32,294 Mets-lui la tête sous l'eau froide. 343 00:27:39,228 --> 00:27:41,802 Je n'ai pas chaud, moi. 344 00:27:41,940 --> 00:27:44,811 - Ça vient d'où ? - Cadeau de Bobby. De Corée. 345 00:27:44,943 --> 00:27:48,147 - Tu as un ami coréen ? - C'est un marine. 346 00:27:48,279 --> 00:27:49,821 Un marine ? 347 00:27:51,116 --> 00:27:52,279 Vous voulez le voir ? 348 00:27:54,036 --> 00:27:56,705 C'est pas un marine, c'est le régiment. 349 00:27:58,832 --> 00:28:00,706 Sandy est malade. 350 00:28:00,834 --> 00:28:04,038 A la première goutte de sang... 351 00:28:04,963 --> 00:28:07,122 Je te confierai pas mes oreilles. 352 00:28:07,258 --> 00:28:11,920 Tu as tort. J'ai été admise à l'école d'esthétique. 353 00:28:12,055 --> 00:28:14,130 Tu renonces à Rydell ? 354 00:28:14,265 --> 00:28:19,058 Je ne renonce à rien. Je fais une avance stratégique. 355 00:28:19,187 --> 00:28:22,770 - Elle est déchirée ? - J'ai éliminé son ex-petite amie. 356 00:28:26,862 --> 00:28:30,278 Sandy, ta brosse à dents. 357 00:28:31,659 --> 00:28:34,695 Merci, Frenchy. Je suis vraiment confuse. 358 00:28:35,788 --> 00:28:37,615 C'est pas grave. 359 00:28:39,083 --> 00:28:41,753 Elle est à vomir avec son auréole. 360 00:28:42,420 --> 00:28:46,252 Qui suis-je ? Je suis Sandra Dee 361 00:28:46,382 --> 00:28:50,084 Vierge pour l'éternité 362 00:28:50,219 --> 00:28:53,838 Pas question de couchage avant le mariage 363 00:28:53,974 --> 00:28:56,975 Puisque je suis Sandra Dee ! 364 00:28:58,395 --> 00:28:59,391 Regardez ! 365 00:28:59,521 --> 00:29:01,680 Je suis Doris Day 366 00:29:01,816 --> 00:29:05,647 Plus imprenable qu'un roc 367 00:29:05,778 --> 00:29:09,028 Même Rock Hudson a renoncé 368 00:29:09,157 --> 00:29:14,199 A tomber Doris Day 369 00:29:14,328 --> 00:29:15,906 - Je ne bois pas - Non ! 370 00:29:16,038 --> 00:29:17,533 Ne jure pas 371 00:29:17,665 --> 00:29:19,409 Me maquille pas 372 00:29:19,542 --> 00:29:21,334 Et ne touche pas au tabac 373 00:29:22,754 --> 00:29:26,918 Otez vos mains lubriques de mes dessous pudiques 374 00:29:27,050 --> 00:29:29,719 De la décence, respectez l'innocence ! 375 00:29:32,597 --> 00:29:36,181 Quant à toi, Troy Donahue 376 00:29:37,060 --> 00:29:39,386 Sache que personne ne m'a eue 377 00:29:40,189 --> 00:29:43,605 Une chose est sûre, je suis pas un objet de luxure 378 00:29:43,734 --> 00:29:47,020 Je ne suis que Sandra Dee ! 379 00:29:48,448 --> 00:29:50,405 Elvis ! 380 00:29:50,533 --> 00:29:52,573 N'insiste plus 381 00:29:52,702 --> 00:29:55,489 Ote ce pelvis de ma vue 382 00:29:55,622 --> 00:30:00,368 Va te doucher et cesse de baver 383 00:30:01,211 --> 00:30:03,537 Obsédé 384 00:30:04,464 --> 00:30:06,208 Je suis Sandra Dee 385 00:30:12,515 --> 00:30:13,890 Tu te moques de moi, Rizz ? 386 00:30:16,686 --> 00:30:18,595 Ce qu'on est susceptible ! 387 00:30:29,199 --> 00:30:32,698 - J'ai trouvé un putois écrasé... - Vos gueules ! 388 00:30:32,827 --> 00:30:34,488 J'ai changé d'avis. Filons. 389 00:30:34,621 --> 00:30:36,911 - Pourquoi ? - Pourquoi quoi ? 390 00:30:39,710 --> 00:30:44,088 - Pas question qu'ils montent. - Appelle-la, toi, Putzie. 391 00:30:44,215 --> 00:30:47,418 O Sandy. Quels lieux hantes-tu ? 392 00:30:47,552 --> 00:30:49,130 La ferme ! Assieds-toi. 393 00:30:50,888 --> 00:30:52,928 Jouez les saintes. 394 00:30:53,057 --> 00:30:57,221 Moi, je vais profiter de ma jeunesse. 395 00:30:57,353 --> 00:30:59,679 Elle va descendre par la gouttière ? 396 00:30:59,815 --> 00:31:01,854 Voilà Rizzo. 397 00:31:01,983 --> 00:31:04,391 Travail sans filet ? 398 00:31:12,369 --> 00:31:14,409 On n'aide plus les dames ? 399 00:31:14,539 --> 00:31:17,243 - Je vois pas de dame. - La ferme ! 400 00:31:17,375 --> 00:31:20,542 - Des projets, Kenick ? - Devine. 401 00:31:20,670 --> 00:31:24,418 - Ils me plairaient ? - Tu le sais bien. 402 00:31:25,300 --> 00:31:29,547 - Et toi, Zuke ? - T'as l'air en forme, Rizz. 403 00:31:30,305 --> 00:31:33,425 - Ça fait mal, hein ? - J'aime pas les seconds choix. 404 00:31:39,940 --> 00:31:41,684 Tu vas secouer le bonhomme ? 405 00:31:43,861 --> 00:31:47,396 Ça vaut votre compagnie. 406 00:31:48,157 --> 00:31:50,695 Votre carrosse, gente dame. 407 00:32:02,422 --> 00:32:04,664 Qu'ai-je pu voir en Danny Zuko ? 408 00:32:04,799 --> 00:32:07,373 Oublie-le. Prends un des miens. 409 00:32:09,180 --> 00:32:11,338 - Tu en as tant. - Je sais. 410 00:32:11,473 --> 00:32:14,593 - Comment les gardes-tu ? - Je leur écris. 411 00:32:14,727 --> 00:32:16,933 Sans espoir, je suis toute à eux. 412 00:32:25,488 --> 00:32:27,113 Qu'est-ce que tu fais ? 413 00:32:27,240 --> 00:32:30,158 Vous vous croyez où ? C'est pas une partouze ! 414 00:32:30,285 --> 00:32:32,158 Ça te plairait, non ? 415 00:32:32,871 --> 00:32:34,449 Tirez-vous ! 416 00:32:34,581 --> 00:32:35,992 Tu rigoles ? 417 00:32:36,125 --> 00:32:38,200 - Barrez-vous ! - Bon, bon. 418 00:32:38,335 --> 00:32:40,078 Souviens-toi de nous. 419 00:32:45,801 --> 00:32:49,716 Quand on préfère une poule à ses copains, on tourne pas rond ! 420 00:32:50,389 --> 00:32:53,058 Allons manger une pizza. 421 00:32:55,186 --> 00:32:57,428 Tu me donnes une feuille ? 422 00:32:57,563 --> 00:32:59,640 Bien sûr. 423 00:32:59,774 --> 00:33:01,933 - Merci. - Attends. 424 00:33:21,964 --> 00:33:27,884 Mon cœur n'est pas le premier cœur brisé 425 00:33:28,554 --> 00:33:33,928 Mes larmes ne sont pas les premières à couler 426 00:33:35,520 --> 00:33:38,307 Je ne suis pas la première, je le sais 427 00:33:38,439 --> 00:33:43,316 Qui ne t'oubliera jamais 428 00:33:48,367 --> 00:33:53,954 Je suis sotte, et sans me lasser 429 00:33:54,832 --> 00:33:59,993 Jour après jour, je t'attendrai 430 00:34:01,297 --> 00:34:03,966 Mais, chéri, ne vois-tu pas 431 00:34:04,634 --> 00:34:09,380 Que je ne puis faire que cela ? 432 00:34:10,974 --> 00:34:16,265 Sans espoir, je suis toute à toi 433 00:34:18,399 --> 00:34:23,689 Mais où puis-je m'enfuir 434 00:34:23,821 --> 00:34:27,024 Depuis que tu as repoussé mon amour ? 435 00:34:27,158 --> 00:34:30,574 Je n'ai plus toute ma tête 436 00:34:30,703 --> 00:34:36,457 Sans espoir, je suis toute à toi 437 00:34:37,251 --> 00:34:43,372 Sans espoir, je suis toute à toi 438 00:34:46,970 --> 00:34:52,843 Sans espoir, je suis toute à toi 439 00:34:56,648 --> 00:34:58,936 Ma tête me dit: 440 00:34:59,066 --> 00:35:03,111 "Oublie-le" 441 00:35:03,237 --> 00:35:05,277 Mon cœur me dit: 442 00:35:05,407 --> 00:35:08,822 "Garde-le" 443 00:35:09,870 --> 00:35:13,320 "Tiens bon jusqu'au bout" 444 00:35:13,456 --> 00:35:17,786 Et c'est ce que j'ai décidé 445 00:35:19,504 --> 00:35:25,294 Sans espoir, je suis toute à toi 446 00:35:27,012 --> 00:35:32,090 Mais où puis-je m'enfuir 447 00:35:32,226 --> 00:35:35,430 Depuis que tu as repoussé mon amour ? 448 00:35:35,563 --> 00:35:39,264 Je n'ai plus toute ma tête 449 00:35:39,400 --> 00:35:44,906 Sans espoir, je suis toute à toi 450 00:35:45,782 --> 00:35:51,571 Sans espoir, je suis toute à toi 451 00:35:55,500 --> 00:36:02,215 Sans espoir, je suis toute à toi 452 00:36:11,226 --> 00:36:13,266 L'acné vous gâche la vie ? 453 00:36:13,395 --> 00:36:16,929 Votre reflet vous fait peur ? Courage. 454 00:36:17,065 --> 00:36:21,312 Peau-Lisse est là, qui pénètre en profondeur 455 00:36:21,444 --> 00:36:24,481 et débarrasse l'épiderme de ses vilains points noirs... 456 00:36:40,089 --> 00:36:43,506 - Rizz. Rizz. - J'ai aussi un prénom. 457 00:36:45,637 --> 00:36:46,752 Betty. 458 00:36:46,888 --> 00:36:48,512 Betty. Betty. 459 00:36:55,648 --> 00:36:58,981 - Tu as ce qu'il faut ? - Evidemment. 460 00:37:06,617 --> 00:37:08,657 Assurance tous risques: 25 cents. 461 00:37:08,786 --> 00:37:10,613 On ne se refuse rien. 462 00:37:14,208 --> 00:37:16,451 - Quoi ? - Elle a claqué. 463 00:37:16,586 --> 00:37:18,744 Comment ça se fait ? 464 00:37:19,297 --> 00:37:21,669 Je l'ai achetée quand j'étais en 5ème. 465 00:37:38,693 --> 00:37:40,602 Tant pis. 466 00:37:48,203 --> 00:37:51,785 - Ça va pas, non ? - Stationnement interdit, connard ! 467 00:37:53,083 --> 00:37:56,001 Pour toi aussi, vérolé ! 468 00:37:56,128 --> 00:37:58,167 - Ah ouais ? - Ouais ! 469 00:38:03,010 --> 00:38:04,504 Tu vas me payer ça ! 470 00:38:05,096 --> 00:38:08,761 75 cents pour la bagnole, ta poule comprise. 471 00:38:19,193 --> 00:38:21,270 On n'a qu'à redresser ça. 472 00:38:21,404 --> 00:38:25,188 Le problème est pas là, il est dans le moteur. 473 00:38:25,325 --> 00:38:29,026 - Il est dans ta grande gueule. - Et dans le carburateur. 474 00:38:29,163 --> 00:38:33,540 - J'en emprunterai un. - Avec du scotch, peut-être... 475 00:38:33,668 --> 00:38:36,455 Grande gueule. Tu as une bagnole, toi ? 476 00:38:36,587 --> 00:38:38,745 - Non, mais... - Et toi ? 477 00:38:38,881 --> 00:38:40,505 - Qui, moi ? - Ouais. 478 00:38:40,633 --> 00:38:42,460 Et Doody ? 479 00:38:42,593 --> 00:38:45,215 - Eh bien... - C'est bien ce que je pensais. 480 00:38:45,346 --> 00:38:51,219 Cette bagnole pourrait devenir un chef-d'œuvre de mécanique. 481 00:38:52,604 --> 00:38:54,893 Elle pourrait être systématique. 482 00:38:56,400 --> 00:38:58,226 Hydromatique. 483 00:38:58,902 --> 00:39:00,527 Ultramatique. 484 00:39:02,030 --> 00:39:05,234 Super-Eclair ! 485 00:39:05,368 --> 00:39:09,199 12 cylindres en V Vilebrequins à sept paliers 486 00:39:09,330 --> 00:39:11,618 T'arrête pas Surtout t'arrête pas 487 00:39:11,749 --> 00:39:14,785 Injection électronique Transmission automatique 488 00:39:14,919 --> 00:39:17,493 Elle sera prête Je parie ma tête 489 00:39:17,630 --> 00:39:20,631 Elles feront la queue pour monter dedans 490 00:39:20,758 --> 00:39:23,380 On sera les rois du rentre-dedans 491 00:39:23,512 --> 00:39:25,338 - Super-Eclair - Fonce, fonce 492 00:39:25,471 --> 00:39:26,800 Fonce 493 00:39:26,931 --> 00:39:30,182 Super-Eclair on ne te verra pas passer 494 00:39:30,310 --> 00:39:32,599 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 495 00:39:32,729 --> 00:39:36,395 Fonce, Super-Eclair Y aura que toi à l'arrivée 496 00:39:36,525 --> 00:39:38,269 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 497 00:39:38,402 --> 00:39:40,975 Tu es magique Les filles rappliquent 498 00:39:41,113 --> 00:39:42,738 Pour Super-Eclair 499 00:39:42,865 --> 00:39:44,739 Fonce, fonce, fonce 500 00:39:44,867 --> 00:39:48,912 Clignotants technicolor Enjoliveurs or 501 00:39:50,582 --> 00:39:54,413 Cinq vitesses, freins ventilés Carburateurs inversés 502 00:39:56,463 --> 00:39:59,583 Pistons neufs, carter sec On va reluire, les mecs 503 00:39:59,716 --> 00:40:02,671 Je me vante pas Cette tire est un piège à nanas 504 00:40:02,803 --> 00:40:04,546 Super-Eclair 505 00:40:05,930 --> 00:40:09,264 Fonce, Super-Eclair On ne te verra pas passer 506 00:40:09,393 --> 00:40:11,719 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 507 00:40:11,854 --> 00:40:15,305 Fonce, Super-Eclair Y aura que toi à l'arrivée 508 00:40:15,441 --> 00:40:17,398 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 509 00:40:17,527 --> 00:40:20,196 Tu es magique Les filles rappliquent 510 00:40:20,321 --> 00:40:23,737 - Pour Super-Eclair - Fonce, fonce, fonce 511 00:41:35,943 --> 00:41:39,228 Fonce, Super-Eclair On ne te verra pas passer 512 00:41:39,363 --> 00:41:41,936 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 513 00:41:42,074 --> 00:41:45,608 Fonce, Super-Eclair Y aura que toi à l'arrivée 514 00:41:45,744 --> 00:41:47,452 Super-Eclair Fonce, Super-Eclair 515 00:41:47,579 --> 00:41:50,497 Tu es magique Les filles rappliquent 516 00:41:50,624 --> 00:41:52,996 Pour Super-Eclair 517 00:42:05,139 --> 00:42:07,179 Allez, les gars. Au boulot ! 518 00:42:24,952 --> 00:42:27,869 Les Scorpions nous cherchent. 519 00:42:29,082 --> 00:42:32,533 Danny, tu penses toujours à cette fille ? 520 00:42:32,668 --> 00:42:35,753 - T'es malade ? - Non, je pensais que... 521 00:42:35,880 --> 00:42:38,454 - Tu penses trop. - C'est bon. 522 00:42:41,928 --> 00:42:43,838 Salut, les gars. 523 00:42:43,973 --> 00:42:47,756 - Kenickie, Zuko. - Ça baigne ? 524 00:42:47,893 --> 00:42:49,886 La séance est ouverte. 525 00:42:52,815 --> 00:42:56,895 Il y a un an, les flics ont arrêté la course 526 00:42:57,028 --> 00:43:01,322 - et bouclé tout le monde. - Ils auront pas Super-Eclair. 527 00:43:01,449 --> 00:43:03,738 - Ah ouais ? - Ouais. 528 00:43:04,786 --> 00:43:08,120 - Ça va pas, Danny ? - Bouffe ta glace, Rizz. 529 00:43:08,248 --> 00:43:10,157 Avec joie. 530 00:43:14,587 --> 00:43:18,503 - Les filles... - Elles sont bonnes qu'à une chose. 531 00:43:19,176 --> 00:43:23,257 A quoi tu passes les 23 heures 45 qui restent, alors ? 532 00:43:24,181 --> 00:43:25,841 Ça prend qu'un quart d'heure ? 533 00:43:28,644 --> 00:43:30,934 Un autre disque ? 534 00:43:31,063 --> 00:43:33,733 - Oui. - Je n'ai pas d'argent. 535 00:43:36,695 --> 00:43:38,603 Merci. 536 00:43:44,828 --> 00:43:46,655 Je reviens. 537 00:43:52,128 --> 00:43:53,954 Salut, Danny ! 538 00:43:54,964 --> 00:43:57,633 - J'ai pas le temps. - Tu fais quoi, plus tard ? 539 00:43:57,758 --> 00:44:00,332 - J'ai pas le temps. - Appelle-moi. 540 00:44:11,106 --> 00:44:13,265 - Salut, Sandy. - Salut. 541 00:44:13,399 --> 00:44:15,642 - Ça va ? - Bien, merci. 542 00:44:15,777 --> 00:44:17,236 Tant mieux. 543 00:44:17,362 --> 00:44:20,861 Sandy, il y a longtemps que je voulais te parler. 544 00:44:20,991 --> 00:44:23,992 - De quoi ? - De l'autre soir. 545 00:44:24,119 --> 00:44:26,492 De ma façon d'agir. J'ai été nul. 546 00:44:26,622 --> 00:44:29,826 Vraiment. Mais ce n'était pas moi. 547 00:44:29,958 --> 00:44:32,533 C'était moi, bien sûr, mais ce n'était pas moi. 548 00:44:34,130 --> 00:44:36,917 C'était un personnage... 549 00:44:37,050 --> 00:44:40,465 C'est ce que j'aime chez Tom: Il est simple. 550 00:44:45,183 --> 00:44:48,386 Ça, il l'est. Il a la cervelle dans les biceps. 551 00:44:49,479 --> 00:44:51,104 Tu es jaloux ? 552 00:44:52,191 --> 00:44:55,690 Jaloux ? Me fais pas rire, tu veux ? 553 00:44:56,988 --> 00:44:59,027 Qu'as-tu de mieux que lui ? 554 00:45:02,618 --> 00:45:05,489 Moi ? Je plane au-dessus de ce mec ! 555 00:45:05,622 --> 00:45:07,779 Je croirai ça quand je le verrai. 556 00:45:31,815 --> 00:45:36,146 Règle no. 1: Descendre à deux paquets par jour. 557 00:45:40,033 --> 00:45:43,402 Quel est le sport qui t'intéresse ? 558 00:45:43,537 --> 00:45:44,616 Les anneaux ? 559 00:45:44,746 --> 00:45:48,957 Pas s'il s'agit d'anneaux de mariage. 560 00:45:50,877 --> 00:45:53,997 Première chose à faire: Changer... 561 00:45:54,131 --> 00:45:56,254 Je suis là pour ça. Pour changer. 562 00:45:56,383 --> 00:45:58,175 Je parlais de vêtements. 563 00:46:06,435 --> 00:46:08,475 Arrêtez un peu, les gars. 564 00:46:08,604 --> 00:46:14,310 Je vous présente un nouveau. Danny. Mettons-le à l'essai. 565 00:46:16,655 --> 00:46:20,569 - Fais gaffe. - Allons, allons. C'est parti. 566 00:46:34,256 --> 00:46:36,214 Il faut dribbler. 567 00:46:39,762 --> 00:46:41,838 - Tenez, entraîneur. - Merci, fiston. 568 00:46:41,973 --> 00:46:44,345 Dribble et envoie au panier. 569 00:46:44,475 --> 00:46:47,476 - Tu peux faire ça ? - Les yeux fermés ! 570 00:46:47,603 --> 00:46:50,640 - Bon. - Danny, par ici. Danny ! 571 00:46:50,774 --> 00:46:52,316 Allez. 572 00:46:54,736 --> 00:46:56,645 Voilà. Allez, allez. 573 00:46:57,406 --> 00:46:59,066 Marque-le, Danny. 574 00:47:04,246 --> 00:47:05,277 Quoi ? 575 00:47:05,414 --> 00:47:08,166 - Il fait exprès ? - Bon sang ! 576 00:47:11,212 --> 00:47:16,123 Voici ton adversaire. Danny, Andy. 577 00:47:17,969 --> 00:47:19,713 Vous êtes cinglé ? 578 00:47:19,846 --> 00:47:23,050 Allons, allons. On va commencer. Première position. 579 00:47:23,183 --> 00:47:25,425 A terre, Danny. 580 00:47:25,560 --> 00:47:27,932 Bon, Andy, on y va. Prêts ? 581 00:47:33,485 --> 00:47:35,028 Attends. 582 00:47:35,904 --> 00:47:38,775 Faut t'y mettre, Danny. Allez. 583 00:47:40,284 --> 00:47:43,985 Allez, changez de positions. Andy, à terre. 584 00:47:49,126 --> 00:47:51,000 Bien. Prêts ? 585 00:47:54,048 --> 00:47:55,792 - Tu abandonnes ? - Ouais. 586 00:47:55,926 --> 00:47:57,254 Bien. 587 00:48:02,391 --> 00:48:03,387 Un cogneur. 588 00:48:07,187 --> 00:48:11,020 Le baseball te conviendra: Les contacts y sont rares. 589 00:48:11,150 --> 00:48:13,605 Voyons ce que tu sais faire. 590 00:48:13,736 --> 00:48:15,693 Lanceur, à toi ! 591 00:48:17,240 --> 00:48:18,984 On le renvoie sur le banc. 592 00:48:19,117 --> 00:48:21,869 Il sait même pas frapper ! 593 00:48:21,995 --> 00:48:24,996 - Strike. - Il essaie même pas, d'ailleurs ! 594 00:48:25,123 --> 00:48:27,828 Tu sors d'où, toi ? Mets-la là. 595 00:48:30,420 --> 00:48:32,164 Strike. 596 00:48:33,549 --> 00:48:37,214 Un peu d'énergie, que diable ! Du nerf ! 597 00:48:41,390 --> 00:48:43,217 Mauvaise ! 598 00:48:45,978 --> 00:48:48,220 - Doucement, doucement. - Allons, allons ! 599 00:48:48,356 --> 00:48:50,515 Pose cette batte. 600 00:48:52,235 --> 00:48:55,734 Il y a des sports sans aucun contact. 601 00:48:55,863 --> 00:48:58,568 - Ah ouais, lesquels ? - La piste. 602 00:48:58,700 --> 00:49:02,199 - Vous voulez dire courir ? - "Courir" ? 603 00:49:03,163 --> 00:49:05,536 Je parle d'un sport qui exige 604 00:49:05,666 --> 00:49:10,458 endurance et résistance. La course de fond, par exemple. 605 00:49:10,587 --> 00:49:12,829 Le cross-country. 606 00:49:15,175 --> 00:49:17,418 - Ça me va. - Bien. 607 00:49:49,587 --> 00:49:51,829 Danny, tu n'as rien ? 608 00:49:53,967 --> 00:49:55,793 Danny, parle-moi. 609 00:49:56,845 --> 00:50:00,379 Tu peux, après la façon dont tu m'as traitée. 610 00:50:00,515 --> 00:50:03,302 Sandy, je me suis déjà excusé... 611 00:50:03,434 --> 00:50:05,178 Je t'ai fait parler. 612 00:50:06,688 --> 00:50:09,357 - Tu vas bien, c'est sûr ? - Oui. 613 00:50:10,942 --> 00:50:13,943 - Tu sors toujours avec Biceps ? - Eh bien... 614 00:50:15,239 --> 00:50:19,153 - Il t'emmène à la soirée ? - Ça dépendra. 615 00:50:19,285 --> 00:50:20,827 - De quoi ? - De toi. 616 00:50:20,953 --> 00:50:22,910 - De moi ? - Oui. 617 00:50:23,247 --> 00:50:24,741 Il peut y aller seul. 618 00:50:30,671 --> 00:50:32,214 Viens. 619 00:50:43,894 --> 00:50:47,310 - Sandy, allons ailleurs. - Pourquoi ? 620 00:50:49,442 --> 00:50:51,482 Y a pas moyen d'être seuls, ici. 621 00:50:54,947 --> 00:50:56,489 Bon. 622 00:51:04,457 --> 00:51:06,415 Tu as failli m'arracher le bras. 623 00:51:06,543 --> 00:51:09,627 Je voulais avoir cette table. C'est la mieux. 624 00:51:10,714 --> 00:51:13,799 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je veux un peu d'intimité. 625 00:51:13,926 --> 00:51:17,341 - Qu'est-ce que vous prenez ? - Un soda à la cerise. 626 00:51:17,471 --> 00:51:19,428 - Danny ? - Je n'ai pas très faim. 627 00:51:19,557 --> 00:51:23,934 Un double hamburger, un soda et une glace. 628 00:51:24,061 --> 00:51:26,101 Pour moi aussi, après tout. 629 00:51:26,230 --> 00:51:28,389 Quel appétit ! 630 00:51:28,524 --> 00:51:30,896 - Tu me fais rire. - Toi aussi. 631 00:51:31,027 --> 00:51:35,274 - Ça biche, Zuk ? - Ça va, Rizzo ? 632 00:51:35,406 --> 00:51:37,565 Ça baigne dans l'huile. 633 00:51:38,035 --> 00:51:41,238 T'as 50 cents pour une tarte ? 634 00:51:41,371 --> 00:51:45,619 - J'en suis pas à payer. - Tu préfères moisir chez toi ? 635 00:51:45,751 --> 00:51:49,369 Salut, mecs et nanas. Vous avez pas 23 cents ? 636 00:51:49,505 --> 00:51:51,960 Faudrait une rallonge. 637 00:51:52,090 --> 00:51:56,338 Je sais pas où l'argent file. 10 cents ici, 15 là. 638 00:51:56,470 --> 00:51:59,590 Bientôt, Frenchy nous entretiendra. 639 00:51:59,724 --> 00:52:01,467 C'est une future salariée. 640 00:52:01,601 --> 00:52:04,685 Je gagnerai peu, au début. 641 00:52:04,813 --> 00:52:08,857 Ce sera toujours plus que nous. Alors, en attendant mes fonds... 642 00:52:08,983 --> 00:52:11,474 - Tu en touches ? - Quand je suis sage. 643 00:52:11,611 --> 00:52:14,185 Viola, un Super-Délice et quatre cuillères. 644 00:52:14,323 --> 00:52:17,194 - De la tarte et deux assiettes. - Salut, tout le monde. 645 00:52:19,119 --> 00:52:21,278 Voilà. Rongez vos os. 646 00:52:25,376 --> 00:52:27,701 J'ai des marques partout. 647 00:52:27,837 --> 00:52:31,882 Un suçon de Kenickie, c'est un certificat de garantie. 648 00:52:32,008 --> 00:52:34,249 On peut pas demander mieux. 649 00:52:35,887 --> 00:52:39,172 - Espèce de porc ! - Insulte-moi, j'adore ça. 650 00:52:40,600 --> 00:52:44,515 Mes parents t'invitent à prendre le thé, dimanche. 651 00:52:45,689 --> 00:52:48,893 - J'aime pas le thé. - Tu n'auras pas à en boire. 652 00:52:49,776 --> 00:52:51,816 J'aime pas les parents. 653 00:52:54,239 --> 00:52:55,817 T'en veux ? 654 00:52:56,742 --> 00:52:58,699 Toi, au moins, tu vaux pas cher. 655 00:52:58,828 --> 00:53:01,864 - Enfin, je veux dire... - Je comprends. 656 00:53:01,998 --> 00:53:05,497 - Tu es très compréhensive. - C'est vrai. 657 00:53:05,627 --> 00:53:09,541 Et beaucoup mieux que tu en as l'air. 658 00:53:09,672 --> 00:53:12,377 - Merci. - De rien. 659 00:53:12,509 --> 00:53:14,549 - T'as un cavalier pour le bal ? - Non. 660 00:53:14,678 --> 00:53:15,876 - Tu veux y aller ? - Oui. 661 00:53:16,013 --> 00:53:20,722 Je rentre. Je veux pas me faire encore coller en algèbre. 662 00:53:20,850 --> 00:53:23,722 Deux bras puissants vont te raccompagner. 663 00:53:23,853 --> 00:53:28,018 C'est pas les bras qui m'inquiètent, Sonny. C'est les mains. 664 00:53:28,151 --> 00:53:30,143 Elle m'adore. 665 00:53:32,196 --> 00:53:34,485 - Tu viens, Frenchy ? - Non. 666 00:53:34,615 --> 00:53:37,699 - Je vais rester un peu. - Bon. 667 00:53:37,827 --> 00:53:42,703 Ça ne vaut rien, ce truc. Les tartes de maman sont meilleures. 668 00:53:42,832 --> 00:53:45,074 - T'en veux un morceau ? - Oh, ouais. 669 00:53:46,169 --> 00:53:47,498 Putzie. 670 00:53:47,629 --> 00:53:49,254 Un quart d'heure ! 671 00:53:50,674 --> 00:53:55,004 Ce bal m'effraie. Vous ne dansez pas comme en Australie, ici. 672 00:53:55,137 --> 00:53:58,755 T'en fais pas. On inventera le Kangourou-Bop. 673 00:54:00,684 --> 00:54:02,724 Viens, Sandy. 674 00:54:02,854 --> 00:54:04,396 A plus. 675 00:54:05,147 --> 00:54:07,306 - Salut, Frenchy. - Salut, Sandy. 676 00:54:09,861 --> 00:54:13,147 Donne du fric pour l'addition. 677 00:54:14,115 --> 00:54:18,066 Qu'est-ce que t'as ? On dirait une serpillière mouillée. 678 00:54:18,202 --> 00:54:22,283 - Commence pas. - Tu préfères que j'en finisse ? 679 00:54:23,083 --> 00:54:25,076 Finis ça ! 680 00:54:26,128 --> 00:54:27,670 De la part de Rizzo, coco ! 681 00:54:30,507 --> 00:54:32,417 Désolée, Frenchy. 682 00:54:37,181 --> 00:54:39,851 Rizzo ! II faut que je te parle ! 683 00:54:42,687 --> 00:54:44,846 Tout ça ne vaut pas une larme. 684 00:54:44,981 --> 00:54:46,725 Ça va aller. 685 00:54:48,443 --> 00:54:50,483 On va bientôt fermer. 686 00:54:50,612 --> 00:54:52,688 Ça vous ennuie que je reste un peu ? 687 00:54:52,823 --> 00:54:54,815 Non, pas du tout. 688 00:54:56,410 --> 00:54:57,405 Quoi ? 689 00:54:57,536 --> 00:55:00,905 Vous ressemblez à un œuf de Pâques. 690 00:55:01,791 --> 00:55:03,617 Ah, oui. 691 00:55:03,751 --> 00:55:07,084 J'ai eu des ennuis en classe de teinture. 692 00:55:07,213 --> 00:55:10,499 En fait, j'ai eu des ennuis dans toutes mes classes. 693 00:55:10,633 --> 00:55:13,967 L'esthétique n'est pas ce que je pensais. 694 00:55:14,095 --> 00:55:15,672 Rien ne l'est jamais. 695 00:55:19,518 --> 00:55:26,136 Vi ? J'ai laissé tomber. Que pensez-vous du métier de serveuse ? 696 00:55:26,274 --> 00:55:28,232 Je veux pas vous faire rougir. 697 00:55:29,110 --> 00:55:31,781 Je pourrais être standardiste. 698 00:55:32,948 --> 00:55:36,780 Mais je n'aimerais pas avoir ces machins sur les oreilles. 699 00:55:37,244 --> 00:55:42,619 Ah, si j'avais un ange gardien pour me guider. 700 00:55:42,750 --> 00:55:46,369 Comme Debbie Reynolds dans "Tammy". Qu'en pensez-vous ? 701 00:55:47,463 --> 00:55:50,133 Si vous en trouvez un, passez-le-moi. 702 00:56:05,816 --> 00:56:09,102 Ton histoire est triste à pleurer 703 00:56:09,987 --> 00:56:13,688 Avant 20 ans, être une ratée 704 00:56:14,658 --> 00:56:20,364 Une bonne à rien de la non-délinquance 705 00:56:22,041 --> 00:56:26,206 Ton avenir est bien noir, aujourd'hui 706 00:56:27,047 --> 00:56:30,582 Ta carrière est à l'eau, aujourd'hui 707 00:56:31,218 --> 00:56:38,929 Ton tablier rendu Plus d'espérance 708 00:56:54,200 --> 00:56:56,443 Recalée de la coiffure 709 00:56:57,537 --> 00:57:00,741 Adieu diplômes et bons points 710 00:57:00,874 --> 00:57:02,913 Recalée de la coiffure 711 00:57:04,003 --> 00:57:07,418 Zéro en teinture Un en shampooing 712 00:57:07,548 --> 00:57:10,632 Tu aurais dû, dans ton intérêt 713 00:57:10,759 --> 00:57:13,879 T'habiller convenablement 714 00:57:14,013 --> 00:57:17,097 Au lieu de dépenser autant 715 00:57:17,225 --> 00:57:19,597 A te faire rectifier le nez 716 00:57:19,727 --> 00:57:21,685 Allons, remue-toi 717 00:57:23,064 --> 00:57:26,268 Range tes espoirs dans ton tiroir 718 00:57:26,401 --> 00:57:29,402 Réveille-toi 719 00:57:29,530 --> 00:57:32,945 Regarde la réalité 720 00:57:33,074 --> 00:57:36,075 Passe donc ton bachot 721 00:57:36,203 --> 00:57:39,120 Et fais-toi sténodactylo 722 00:57:39,248 --> 00:57:41,288 Oublie tes peignes 723 00:57:41,417 --> 00:57:44,418 Et retourne au lycée 724 00:57:48,633 --> 00:57:51,088 Recalée de la coiffure 725 00:57:51,845 --> 00:57:54,549 Tu ne sais que faire de ta journée 726 00:57:54,681 --> 00:57:57,516 Recalée de la coiffure 727 00:57:58,310 --> 00:58:01,643 Apprends enfin la vérité 728 00:58:01,771 --> 00:58:04,476 Personne n'a jamais rien pu t'enseigner 729 00:58:05,108 --> 00:58:07,682 Tu te prends pour une beauté 730 00:58:08,237 --> 00:58:11,273 Mais toutes tes clientes détaleraient 731 00:58:11,407 --> 00:58:14,028 Sauf peut-être une prostituée 732 00:58:19,082 --> 00:58:22,118 - Ne t'affole pas - Ne t'affole pas 733 00:58:22,252 --> 00:58:25,502 Tu n'es pas faite pour ce métier 734 00:58:25,629 --> 00:58:28,749 - N'y pense plus - N'y pense plus 735 00:58:28,883 --> 00:58:31,968 Qui veut d'une coiffeuse mal attif ée ? 736 00:58:32,095 --> 00:58:35,630 Tu as beau te cacher sous ton maquillage 737 00:58:35,766 --> 00:58:38,435 Le monde est toujours mauvais 738 00:58:38,560 --> 00:58:40,718 Démaquille-toi 739 00:58:40,854 --> 00:58:43,180 Et retourne au lycée 740 00:58:44,942 --> 00:58:46,602 Ne me déçois pas 741 00:58:48,278 --> 00:58:51,279 Et surtout, suis mes conseils 742 00:58:51,407 --> 00:58:53,447 Tu n'ignores pas 743 00:58:54,744 --> 00:58:58,030 Que n'importe qui te dirait pareil 744 00:58:58,164 --> 00:59:01,498 J'ai fini de parler, à toi de jouer 745 00:59:01,627 --> 00:59:06,170 II faut que je m'envole 746 00:59:07,257 --> 00:59:13,130 Que je parte d'ici 747 00:59:13,264 --> 00:59:19,717 Que je m'envole au paradis 748 00:59:24,150 --> 00:59:27,068 Recalée de la coiffure 749 00:59:27,195 --> 00:59:29,733 Retourne au lycée 750 00:59:30,489 --> 00:59:33,408 Recalée de la coiffure 751 00:59:33,534 --> 00:59:36,157 Retourne au lycée 752 00:59:36,746 --> 00:59:39,747 Recalée de la coiffure 753 00:59:39,874 --> 00:59:43,920 Retourne au lycée 754 00:59:56,225 --> 00:59:59,142 - Attention la tête, Kenickie. - Qu'est-ce que tu fais ? 755 00:59:59,270 --> 01:00:01,643 - Fiche-lui la paix. - Ouais, ouais ! 756 01:00:01,773 --> 01:00:04,346 On travaillera aux freins plus tard. 757 01:00:04,484 --> 01:00:06,144 Pousse-toi, mec. 758 01:00:06,278 --> 01:00:08,234 Hé, tordu, tu le mets à l'envers ! 759 01:00:08,363 --> 01:00:11,033 - Sur quelle tire vous l'avez piqué ? - Celle de ta mère. 760 01:00:28,050 --> 01:00:30,837 Tout le pays va nous voir à la télé ! 761 01:00:34,349 --> 01:00:37,433 - Salut. - Tu seras au bal ? 762 01:00:37,560 --> 01:00:40,727 Avec l'affaire la plus sexy. 763 01:00:41,690 --> 01:00:45,355 L'événement de l'année, et on est sans cavalier. 764 01:00:45,486 --> 01:00:48,487 - Et Rudi, du café Capri ? - Sois sérieuse. 765 01:00:48,614 --> 01:00:51,235 - Simple suggestion. - Je l'ai déjà appelé. 766 01:00:57,998 --> 01:01:00,668 Je crois que notre chance tourne. 767 01:01:07,592 --> 01:01:09,632 Tu sais ce que tu fais ? 768 01:01:09,761 --> 01:01:11,919 Ce que nous faisons. Viens. 769 01:01:41,669 --> 01:01:43,543 Marty ! Tu es superbe. 770 01:01:45,131 --> 01:01:48,002 Excusez-moi. 771 01:01:50,638 --> 01:01:52,796 Et tu es en forme, hein ? 772 01:01:52,931 --> 01:01:55,505 Sonny, regarde ! Vince Fontaine. 773 01:01:55,642 --> 01:01:57,801 J'ai vu mieux au zoo. 774 01:01:57,937 --> 01:02:02,812 - Tu es impossible. Il est divin. - Pour qui aime les vieillards. 775 01:02:16,165 --> 01:02:17,742 Quelle joie d'être ici ! 776 01:02:17,874 --> 01:02:20,544 II faut être copain avec le cameraman. 777 01:02:20,669 --> 01:02:22,827 - Tu le connais ? - Il s'appelle Ted. 778 01:02:24,047 --> 01:02:25,672 Doody, je te plais ? 779 01:02:25,799 --> 01:02:29,465 Tu ressembles à un superbe... ananas blond. 780 01:02:31,847 --> 01:02:34,421 Vous êtes en retard. Où étiez-vous ? 781 01:02:34,558 --> 01:02:37,974 - Le gymnase est splendide. - Tu as des provisions ? 782 01:02:38,104 --> 01:02:40,346 Formez un grand cercle. 783 01:02:43,151 --> 01:02:47,149 Nous serons à l'antenne dans quelques instants. 784 01:02:47,280 --> 01:02:52,867 Mais avant, pour créer l'ambiance, Johnny Casino et les Gamblers. 785 01:03:00,920 --> 01:03:05,796 Oh, bébé, le rock'n'roll est éternel II ne disparaîtra jamais 786 01:03:06,759 --> 01:03:10,804 Le destin en a décidé ainsi Je ne sais pourquoi 787 01:03:11,264 --> 01:03:15,926 Je me fiche de ce que les gens disent Le rock'n'roll est éternel 788 01:03:16,061 --> 01:03:20,604 On se fiche de ce que les gens disent Le rock'n'roll est éternel 789 01:03:20,732 --> 01:03:24,777 Dansons tous le rock Dansons tous le rock 790 01:03:25,529 --> 01:03:29,277 Dansons tous le rock Dansons tous le rock 791 01:03:30,034 --> 01:03:31,991 Allez 792 01:03:32,119 --> 01:03:33,946 Dansons tous le rock 793 01:03:34,622 --> 01:03:38,952 Si vous n'aimez pas le rock'n'roll, vous ratez quelque chose 794 01:03:39,585 --> 01:03:43,750 Si vous aimez le be-bop, venez donc écouter 795 01:03:43,881 --> 01:03:46,254 Amusons-nous tous ensemble 796 01:03:46,384 --> 01:03:48,673 Dansons tous le rock'n'roll 797 01:03:57,729 --> 01:04:00,221 - Leurs noms ? - Fred et Ginger. 798 01:04:00,358 --> 01:04:02,148 Fred et Ginger. 799 01:04:25,592 --> 01:04:30,053 - La caméra va me donner le trac. - Tout se passera bien. 800 01:04:30,180 --> 01:04:32,256 - Tu crois ? - Tu t'inquiètes pas ? 801 01:04:32,391 --> 01:04:34,218 Bien. Allez, viens. 802 01:04:36,979 --> 01:04:40,598 Quelle est cette chanson à la radio ? 803 01:04:40,733 --> 01:04:44,565 Pourquoi je commence à me balancer ? 804 01:04:44,695 --> 01:04:48,397 Je n'ai jamais entendu cette chanson 805 01:04:48,533 --> 01:04:52,068 Mais si je ne l'entends plus... 806 01:04:52,203 --> 01:04:54,362 Laisse-moi conduire. 807 01:04:54,498 --> 01:04:56,537 Je n'ai pas l'habitude. 808 01:04:56,666 --> 01:04:58,208 Bon. 809 01:05:00,546 --> 01:05:03,961 Doody, fais-moi tourner. 810 01:05:04,091 --> 01:05:06,547 Tais-toi, Frenchy. Je compte. 811 01:05:07,428 --> 01:05:09,468 Une mélodie 812 01:05:09,597 --> 01:05:11,257 Qui n'est jamais pareille 813 01:05:11,390 --> 01:05:14,178 Une mélodie qui chante ton nom... 814 01:05:14,310 --> 01:05:17,312 Tu aurais dû te faire chanteur. 815 01:05:17,438 --> 01:05:19,478 Reviens-moi 816 01:05:19,607 --> 01:05:22,180 - Je t'en prie... - Hé, Zuko ! 817 01:05:22,318 --> 01:05:24,891 Je te présente Cha Cha DiGregorio. 818 01:05:25,029 --> 01:05:27,319 - Ça va, Zuko, mon chéri ? - Oui. 819 01:05:27,449 --> 01:05:28,528 Qui est-ce ? 820 01:05:28,658 --> 01:05:32,870 On m'appelle Cha Cha... la meilleure danseuse de mon lycée. 821 01:05:32,996 --> 01:05:36,163 Et la pire réputation. 822 01:05:36,292 --> 01:05:38,285 Partons, Sandy. 823 01:05:38,419 --> 01:05:42,417 - Qui était cette fille ? - Une connaissance, c'est tout. 824 01:05:48,722 --> 01:05:50,264 Bonjour. 825 01:05:51,432 --> 01:05:53,057 Vince Fontaine. 826 01:05:53,893 --> 01:05:57,227 Votre mère sait que je rentre dans votre chambre tous les soirs ? 827 01:05:57,355 --> 01:05:59,514 Par les ondes. 828 01:06:02,486 --> 01:06:04,728 Je suis juge du concours. 829 01:06:04,863 --> 01:06:06,571 Je ne le fais pas. 830 01:06:06,699 --> 01:06:09,653 Une beauté comme vous ? Quel est votre nom ? 831 01:06:09,785 --> 01:06:12,110 - Marty. - Marty comment ? 832 01:06:12,246 --> 01:06:15,662 Maraschino. Comme la liqueur. 833 01:06:39,399 --> 01:06:42,069 - Que faites-vous ? - Je me lave les mains. 834 01:06:43,362 --> 01:06:46,482 Tu ne te souviens pas de moi 835 01:06:46,615 --> 01:06:49,071 Mais je me souviens de toi 836 01:06:49,202 --> 01:06:51,989 II n'y a pas si longtemps 837 01:06:52,122 --> 01:06:54,114 Que tu m'as brisé le cœur 838 01:06:54,248 --> 01:06:56,917 Des larmes sur l'oreiller 839 01:06:57,544 --> 01:06:59,453 Mon cœur souffre 840 01:06:59,588 --> 01:07:02,922 A cause de toi... 841 01:07:03,049 --> 01:07:05,007 Où l'as-tu connue ? 842 01:07:05,135 --> 01:07:08,551 C'est une vieille amie de la famille. 843 01:07:09,389 --> 01:07:11,881 L'amour n'est pas un jeu 844 01:07:12,017 --> 01:07:14,722 Quand on trouve l'âme sœur... 845 01:07:14,854 --> 01:07:17,641 - Contente d'être revenue ? - Oui. 846 01:07:17,774 --> 01:07:20,443 Et en blonde, on s'amuse beaucoup plus. 847 01:07:21,402 --> 01:07:24,107 Si on pouvait recommencer à zéro 848 01:07:24,238 --> 01:07:26,278 Je n'hésiterais pas... 849 01:07:28,618 --> 01:07:31,702 Quand j'entends de la musique, mes pieds commandent. 850 01:07:31,829 --> 01:07:34,617 - Comme quand elle pense. - Chut, Sonny. 851 01:07:35,250 --> 01:07:37,657 Mon cœur souffre 852 01:07:37,794 --> 01:07:39,752 A cause de toi 853 01:07:47,388 --> 01:07:49,630 L'hymne de Rydell ! 854 01:08:13,332 --> 01:08:15,704 Quand vous aurez fini... 855 01:08:16,794 --> 01:08:21,373 Réjouissez-vous: Ce n'est pas moi qui juge le concours. 856 01:08:26,596 --> 01:08:29,169 Applaudissons 857 01:08:29,307 --> 01:08:32,925 Patty Simcox et Eugene Felznik 858 01:08:33,061 --> 01:08:35,386 pour leur splendide travail de décoration. 859 01:08:35,522 --> 01:08:37,645 Hourra pour le papier toilette ! 860 01:08:41,403 --> 01:08:46,564 Dans quelques instants, tout le pays aura les yeux sur Rydell, 861 01:08:46,700 --> 01:08:50,947 Dieu nous garde. Je veux une tenue impeccable. 862 01:08:51,080 --> 01:08:53,072 Pas de pince-fesses. 863 01:08:54,833 --> 01:08:58,452 Et maintenant, place au prince des présentateurs: 864 01:08:58,588 --> 01:09:01,043 M. Vince Fontaine. 865 01:09:07,681 --> 01:09:10,350 M. Vince Fontaine ? 866 01:09:34,500 --> 01:09:38,084 C'est une joie d'être ici, à Rydell. 867 01:09:40,131 --> 01:09:42,255 Votre nom, ma jolie ? 868 01:09:45,220 --> 01:09:47,676 Voici le règlement. 869 01:09:50,726 --> 01:09:54,594 Primo: Que des couples mixtes. 870 01:09:54,731 --> 01:09:56,853 Dommage, hein, Eugene ? 871 01:09:59,402 --> 01:10:01,560 Ça suffit. 872 01:10:01,696 --> 01:10:04,566 Secundo: Si on vous tape sur l'épaule, 873 01:10:04,699 --> 01:10:10,120 vous quittez la piste immédiatement, sinon... 874 01:10:10,246 --> 01:10:13,283 Tertio: Toute attitude douteuse 875 01:10:13,416 --> 01:10:16,750 ou vulgaire entraînera une disqualification. 876 01:10:16,878 --> 01:10:18,788 On est refaits ! 877 01:10:22,551 --> 01:10:25,007 Restons décents. 878 01:10:25,137 --> 01:10:27,426 20 secondes. 879 01:10:27,556 --> 01:10:31,008 Merci, les copains. Grand et menu fretin. 880 01:10:31,143 --> 01:10:32,803 Vince vous veut du bien. 881 01:10:32,937 --> 01:10:36,852 Soyez brillants, amusez-vous. C'est le principal, après tout ! 882 01:10:36,983 --> 01:10:39,225 C'est vous qui faites le spectacle. 883 01:10:39,360 --> 01:10:42,812 Oubliez la caméra et dansez. 884 01:10:42,948 --> 01:10:45,700 Une tape sur l'épaule, et ouste, à la piaule ! 885 01:10:46,326 --> 01:10:48,652 Dix secondes. Neuf, huit, 886 01:10:48,787 --> 01:10:52,370 sept, six, cinq, quatre, 887 01:10:52,499 --> 01:10:55,868 trois, deux, un. A l'antenne ! 888 01:10:56,546 --> 01:11:00,246 Bienvenue à Télé-Bandstand, en direct de Rydell 889 01:11:00,382 --> 01:11:03,170 pour notre grand concours ! 890 01:11:03,302 --> 01:11:06,718 En avant, Johnny Casino et les Gamblers ! 891 01:11:08,433 --> 01:11:11,006 Tu n'es qu'un corniaud 892 01:11:11,144 --> 01:11:13,184 Qui donne de la voix 893 01:11:13,313 --> 01:11:15,389 Tu n'es qu'un corniaud 894 01:11:16,149 --> 01:11:18,225 Qui donne de la voix 895 01:11:18,443 --> 01:11:22,358 Tu n'as jamais attrapé de lapin Et tu n'es pas mon ami... 896 01:11:22,489 --> 01:11:24,446 La caméra est là ! 897 01:11:33,334 --> 01:11:35,291 C'est Putzie et Jan ! 898 01:11:48,057 --> 01:11:51,641 Tu as dit que tu avais la classe C'était un mensonge 899 01:11:53,063 --> 01:11:57,013 Tu as dit que tu avais la classe C'était un mensonge 900 01:11:57,860 --> 01:12:00,433 Mais tu n'as jamais attrapé de lapin... 901 01:12:00,571 --> 01:12:03,192 Voilà Danny et Sandy ! 902 01:12:03,323 --> 01:12:05,363 Tu n'es qu'un corniaud 903 01:12:05,493 --> 01:12:06,952 Qui donne de la voix 904 01:12:10,457 --> 01:12:12,532 Qui donne de la voix 905 01:12:12,667 --> 01:12:16,368 Mais tu n'as jamais attrapé de lapin Tu n'es pas mon ami 906 01:12:21,927 --> 01:12:25,592 Et voici la finale de notre concours de danse ! 907 01:12:25,723 --> 01:12:28,677 Deux heureux et des prix fantabuleux ! 908 01:12:28,808 --> 01:12:31,181 Qu'importe si on vous tape sur l'épaule. 909 01:12:31,312 --> 01:12:35,179 Ce qui compte, c'est ce que vous faites avec vos pieds. 910 01:12:35,316 --> 01:12:37,807 Tout le monde connaît Marty ? 911 01:12:39,987 --> 01:12:43,439 Les gars, pas de manières. Empoignez vos cavalières ! 912 01:12:47,704 --> 01:12:49,945 Ce n'était pas prévu ! 913 01:12:50,081 --> 01:12:52,573 Allez, et que ça swingue ! 914 01:12:54,169 --> 01:12:56,956 Le soir de ma naissance 915 01:12:57,923 --> 01:13:00,379 Mon père a dit tout va bien 916 01:13:01,552 --> 01:13:03,509 Le docteur a fait allonger ma mère... 917 01:13:03,637 --> 01:13:06,010 Le type avec la fille en rouge, sortez-les. 918 01:13:08,976 --> 01:13:11,265 La cigogne du be-bop allait arriver 919 01:13:11,395 --> 01:13:13,519 Maman allait accoucher du swing 920 01:13:14,816 --> 01:13:17,057 J'ai su traire les vaches avant de marcher 921 01:13:18,569 --> 01:13:21,025 A trois ans, je labourais 922 01:13:22,115 --> 01:13:24,784 En coupant du bois, je jouais des jambes 923 01:13:25,869 --> 01:13:28,954 Et j'ai commencé à danser en ramassant des œufs 924 01:13:29,915 --> 01:13:31,873 A cinq ans, les gens m'applaudissaient 925 01:13:32,001 --> 01:13:34,574 J'étais le roi de la danse, né pour swinguer 926 01:13:35,587 --> 01:13:38,423 Le grand écart ! 927 01:13:38,549 --> 01:13:41,170 Allez, allez, allez, allez ! 928 01:13:41,301 --> 01:13:43,259 On se trémousse ! 929 01:13:43,387 --> 01:13:45,297 Shimmy ! 930 01:13:46,182 --> 01:13:47,890 Vas-y, ma belle ! 931 01:13:51,396 --> 01:13:55,228 Tous en chœur ! Né pour swinguer, bébé 932 01:13:56,110 --> 01:13:59,394 Né pour swinguer, bébé 933 01:14:01,198 --> 01:14:02,941 C'est parti. 934 01:14:03,825 --> 01:14:05,865 Du calme ! Que se passe-t-il ? 935 01:14:14,254 --> 01:14:16,412 Allez, on se trémousse ! 936 01:14:18,966 --> 01:14:20,378 Et on twiste ! 937 01:14:30,521 --> 01:14:31,849 Allez ! 938 01:15:03,555 --> 01:15:05,299 Descends plus bas 939 01:15:05,432 --> 01:15:07,175 Descends plus bas 940 01:15:07,309 --> 01:15:08,886 Descends plus bas 941 01:15:39,384 --> 01:15:40,463 Oui, c'est ça ! 942 01:15:42,596 --> 01:15:44,589 Faut que ça bouge ! 943 01:16:06,914 --> 01:16:09,155 Bravo, c'est ça ! 944 01:16:12,252 --> 01:16:13,830 Allez, vas-y ! 945 01:16:15,965 --> 01:16:17,543 Vas-y ! 946 01:16:28,144 --> 01:16:31,015 Ça swingue de chez swingue ! 947 01:16:50,835 --> 01:16:53,207 Allez, on monte la dose ! 948 01:16:53,671 --> 01:16:54,750 Encore ! 949 01:16:57,675 --> 01:16:58,837 Plus haut ! 950 01:17:01,096 --> 01:17:04,180 Toujours plus haut ! 951 01:17:05,016 --> 01:17:07,934 Tu sais swinguer, bébé ? 952 01:17:08,812 --> 01:17:11,433 Tu sais swinguer, bébé ? 953 01:17:17,989 --> 01:17:20,146 Né pour swinguer 954 01:17:20,282 --> 01:17:22,109 Oh, oui ! 955 01:17:22,243 --> 01:17:24,402 Voici les nouveaux champions ! 956 01:17:24,536 --> 01:17:26,695 Approchez-vous. 957 01:17:28,625 --> 01:17:32,836 - Donnez vos noms. - Cha Cha DiGregorio et Danny Zuko. 958 01:17:35,089 --> 01:17:37,248 - C'est le moment. - Où est Marty ? 959 01:17:37,384 --> 01:17:39,839 - En bonnes mains. - Lesquelles ? 960 01:17:42,306 --> 01:17:45,473 Lumière tamisée. 961 01:17:47,185 --> 01:17:51,314 - Lune bleue - Lune bleue, bleue, bleue, bleue 962 01:17:51,441 --> 01:17:55,272 Tu m'as vu, j'étais seul 963 01:17:58,239 --> 01:18:02,367 Sans rêves dans mon cœur 964 01:18:04,496 --> 01:18:08,624 Sans amour dans ma vie... 965 01:18:10,335 --> 01:18:12,908 Prêts ? Un, deux, trois, c'est parti. 966 01:18:13,046 --> 01:18:15,288 Lune bleue... 967 01:18:19,470 --> 01:18:21,213 Qui c'est, à droite ? 968 01:18:22,306 --> 01:18:25,722 Nous avons des photos de vos "lunes". 969 01:18:25,852 --> 01:18:30,312 Ce qui ne signifie pas que nous ne pourrons pas vous identifier. 970 01:18:30,440 --> 01:18:34,484 Ces photos sont parties pour Washington 971 01:18:34,611 --> 01:18:39,819 pour être étudiées par des experts du FBI spécialistes de la question. 972 01:18:39,949 --> 01:18:44,695 Dénoncez-vous immédiatement et nous serons cléments. 973 01:18:47,916 --> 01:18:49,743 IL RAMPE ! 974 01:18:49,877 --> 01:18:51,336 IL GLISSE ! 975 01:18:51,462 --> 01:18:53,254 IL VOUS DEVORE TOUT VIF ! 976 01:18:53,381 --> 01:18:55,753 COUREZ - NE MARCHEZ PAS 977 01:18:55,883 --> 01:18:58,884 FUYEZ "LE BLOB" 978 01:19:07,478 --> 01:19:10,265 Allez, Doody. Attention aux mains. Sortez. 979 01:19:10,398 --> 01:19:12,771 J'en ai assez de jouer les sardines. 980 01:19:12,901 --> 01:19:15,024 Allons retrouver les filles. 981 01:19:22,578 --> 01:19:25,911 Garde mon argent. Empêche-moi de m'empiffrer. 982 01:19:26,040 --> 01:19:29,326 - Je n'ai pas faim. - Que se passe-t-il ? 983 01:19:30,628 --> 01:19:32,667 II n'y a personne. 984 01:19:36,467 --> 01:19:39,552 Allons, Sandy. Je t'ai dit que je regrettais. 985 01:19:39,679 --> 01:19:42,883 - Je sais. - Tu me crois, non ? 986 01:19:43,016 --> 01:19:46,219 Je crois aussi que tu es sorti avec Cha Cha. 987 01:19:47,312 --> 01:19:50,183 Je ne suis pas sorti avec elle, on est sortis ensemble. 988 01:19:50,315 --> 01:19:53,317 - C'est pareil. - Non. 989 01:20:17,636 --> 01:20:19,296 Sandy, excuse-moi. 990 01:20:31,734 --> 01:20:33,976 Porte ma bague. 991 01:20:34,112 --> 01:20:36,567 Danny. Je ne sais que dire. 992 01:20:36,697 --> 01:20:38,774 - Dis "oui". - Oui. 993 01:20:43,621 --> 01:20:48,829 Danny, cela signifie tant pour moi. A présent, je sais que tu me respectes. 994 01:20:58,220 --> 01:20:59,631 Fais attention. 995 01:21:00,723 --> 01:21:04,638 - Qu'est-ce que tu as ? - Je suis comme une montre détraquée. 996 01:21:04,768 --> 01:21:07,342 - Je retarde. - Tu es E.N.C. ? 997 01:21:07,480 --> 01:21:08,939 Je sais pas. 998 01:21:09,065 --> 01:21:11,936 - Kenickie ? - Un type que tu ne connais pas. 999 01:21:12,068 --> 01:21:13,859 Rizz, c'est rien. 1000 01:21:13,986 --> 01:21:17,901 Vince Fontaine a essayé de me droguer à l'aspirine. 1001 01:21:19,159 --> 01:21:24,035 - Marty, ne dis rien à personne. - Je l'emporterai dans la tombe. 1002 01:21:28,043 --> 01:21:31,543 Laissez passer une future mère ! 1003 01:21:34,717 --> 01:21:36,875 Marty, qu'est-ce qu'il y a ? 1004 01:21:37,011 --> 01:21:38,838 Rizzo est enceinte. 1005 01:21:44,519 --> 01:21:46,559 Rizzo a une brioche au four. 1006 01:21:57,866 --> 01:21:59,693 Rizzo est en cloque. 1007 01:22:03,914 --> 01:22:05,954 Rizzo, tu es enceinte ? 1008 01:22:06,083 --> 01:22:09,287 Les bonnes nouvelles vont vite. 1009 01:22:10,171 --> 01:22:12,211 Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? 1010 01:22:12,882 --> 01:22:14,506 Ça t'intéresse ? 1011 01:22:14,634 --> 01:22:17,754 - J'aurais pu faire quelque chose. - Tu en as assez fait. 1012 01:22:19,556 --> 01:22:22,640 Je paie mes dettes. 1013 01:22:22,768 --> 01:22:26,848 Te bile pas, Kenickie. C'est la dette d'un autre. 1014 01:22:32,486 --> 01:22:34,313 Merci. 1015 01:22:35,280 --> 01:22:37,024 A ton service. 1016 01:22:43,664 --> 01:22:45,159 Ne prends pas froid. 1017 01:22:45,291 --> 01:22:49,954 C'est la poussière de la route. 1018 01:23:04,812 --> 01:23:06,851 Danny, qu'est-ce que tu fais ? 1019 01:23:06,980 --> 01:23:09,139 T'en fais pas, personne regarde. 1020 01:23:09,275 --> 01:23:12,691 - Laisse-moi ! - Qu'est-ce qui te prend ? 1021 01:23:13,654 --> 01:23:16,441 Je croyais compter pour toi. 1022 01:23:16,574 --> 01:23:21,782 Laisse-moi sortir de cette auto du péché ! Et reprends ta bague en toc ! 1023 01:23:22,747 --> 01:23:25,238 Sandy, on part pas à pied d'un drive-in ! 1024 01:23:35,469 --> 01:23:37,925 Plaqué au ciné 1025 01:23:39,223 --> 01:23:42,509 Ridiculisé 1026 01:23:43,394 --> 01:23:45,850 lls diront quoi 1027 01:23:47,148 --> 01:23:50,019 Lundi, les gars ? 1028 01:23:57,576 --> 01:23:59,616 Sandy 1029 01:23:59,744 --> 01:24:01,821 Comprends-le 1030 01:24:01,955 --> 01:24:04,660 Je suis un malheureux 1031 01:24:06,126 --> 01:24:08,166 C'était bien parti 1032 01:24:08,295 --> 01:24:10,453 Mais c'est fini 1033 01:24:10,589 --> 01:24:13,792 Je suis en plein désarroi 1034 01:24:15,094 --> 01:24:17,134 L'amour s'est envolé 1035 01:24:17,263 --> 01:24:19,137 Sans moi 1036 01:24:19,264 --> 01:24:23,394 Je me demande pourquoi 1037 01:24:23,520 --> 01:24:26,935 Tu m'as quitté ainsi 1038 01:24:28,024 --> 01:24:29,768 Oh, Sandy 1039 01:24:31,236 --> 01:24:33,608 Oh, Sandy 1040 01:24:33,739 --> 01:24:35,815 Peut-être 1041 01:24:35,949 --> 01:24:37,692 Un jour 1042 01:24:37,826 --> 01:24:40,946 Quand le lycée sera fini 1043 01:24:42,456 --> 01:24:45,908 Un jour, un beau jour 1044 01:24:46,668 --> 01:24:49,954 Nos deux mondes seront réunis 1045 01:24:51,173 --> 01:24:53,131 Au paradis 1046 01:24:53,259 --> 01:24:55,299 Toujours 1047 01:24:55,429 --> 01:24:58,844 Nous serons ensemble 1048 01:24:59,933 --> 01:25:03,218 Dis que tu resteras 1049 01:25:04,313 --> 01:25:06,554 Oh, Sandy 1050 01:25:09,943 --> 01:25:12,517 Sandy, ma chérie, 1051 01:25:12,654 --> 01:25:14,694 tu m'as fait mal. 1052 01:25:15,783 --> 01:25:17,823 Tu le sais. 1053 01:25:18,577 --> 01:25:21,578 Mais il faut me croire quand je te dis... 1054 01:25:23,374 --> 01:25:25,414 ...que je ne suis rien sans toi. 1055 01:25:26,294 --> 01:25:28,370 L'amour s'est envolé 1056 01:25:28,505 --> 01:25:30,331 Envolé 1057 01:25:30,465 --> 01:25:34,510 Et moi, je me demande pourquoi 1058 01:25:34,636 --> 01:25:38,468 Tu m'as quitté ainsi 1059 01:25:39,349 --> 01:25:41,805 Oh, Sandy 1060 01:25:54,991 --> 01:25:58,692 Pourquoi ? 1061 01:26:00,413 --> 01:26:02,240 Oh, Sandy ! 1062 01:26:06,962 --> 01:26:08,919 Allons-y. Allez, les gars. 1063 01:26:16,054 --> 01:26:18,178 Elle est prête. 1064 01:26:18,307 --> 01:26:21,640 - Elle vole aussi vite que vous ? - On n'a pas tout volé. 1065 01:26:21,769 --> 01:26:25,387 - On a eu des dons aussi. - Attendez de voir la course. 1066 01:26:25,523 --> 01:26:28,096 Ouais ! Tu peux encore renoncer. 1067 01:26:28,234 --> 01:26:31,900 - Le drapeau est dans trois heures. - Dans trois heures, à nous ! 1068 01:26:32,029 --> 01:26:34,865 - Vous venez ? - Je ne laisserai pas tomber 1069 01:26:34,992 --> 01:26:36,865 mes garnements préférés. 1070 01:26:39,496 --> 01:26:41,654 J'ai à te parler. 1071 01:26:43,876 --> 01:26:47,327 Les types de la course, ce sont des brutes. 1072 01:26:48,797 --> 01:26:50,375 Tu veux que je me dégonfle ? 1073 01:26:50,883 --> 01:26:53,754 Non, mais... 1074 01:26:55,054 --> 01:26:57,094 Tu comprends ? 1075 01:27:00,768 --> 01:27:02,927 On est amis depuis longtemps. 1076 01:27:06,316 --> 01:27:09,103 Tu te rappelles le film, l'autre soir ? 1077 01:27:09,236 --> 01:27:12,735 Y avait un duel, et le meilleur ami du gars y était. 1078 01:27:12,864 --> 01:27:14,987 C'était son second. 1079 01:27:15,117 --> 01:27:16,944 Et alors ? 1080 01:27:19,037 --> 01:27:23,616 Tu pourrais être mon second. 1081 01:27:24,251 --> 01:27:27,122 Tu veux que je conduise avec toi ? 1082 01:27:38,725 --> 01:27:41,299 Je passe te prendre à trois heures. 1083 01:27:42,396 --> 01:27:45,895 Ouvrez la porte. Qu'est-ce que vous attendez ? 1084 01:27:46,024 --> 01:27:49,025 Enlève-moi ce truc de la voiture, crétin. 1085 01:27:55,534 --> 01:27:58,203 Bonjour, Rizz. Tu vas à la course ? 1086 01:27:58,329 --> 01:27:59,657 Pas question. 1087 01:27:59,788 --> 01:28:01,947 J'y vais. Pour parler à Danny. 1088 01:28:02,083 --> 01:28:05,417 Il ne parle qu'aux Ferrari. 1089 01:28:05,544 --> 01:28:09,246 On s'est mal entendues, toi et moi, mais si je peux t'aider... 1090 01:28:09,382 --> 01:28:13,427 Je sais me défendre, seule ou avec n'importe qui. 1091 01:28:14,388 --> 01:28:17,721 Je sais ce qu'on dit de moi. 1092 01:28:23,272 --> 01:28:24,434 Merci. 1093 01:28:34,951 --> 01:28:37,620 C'est d'elle que je parlais. 1094 01:28:39,539 --> 01:28:42,825 Je pourrais faire pire que 1095 01:28:43,710 --> 01:28:47,210 D'avoir un garçon ou deux 1096 01:28:48,507 --> 01:28:50,666 Je sais bien que les voisins 1097 01:28:50,800 --> 01:28:53,967 Disent que je ne vaux rien 1098 01:28:54,763 --> 01:28:57,848 Au fond, c'est peut-être vrai 1099 01:28:58,517 --> 01:29:02,218 Mais je pourrais faire pire que ce que je fais 1100 01:29:02,896 --> 01:29:07,855 Je pourrais flirter à revers de bras 1101 01:29:10,488 --> 01:29:15,150 Dévorer des yeux tous les gars 1102 01:29:17,704 --> 01:29:21,322 Me frotter contre eux en dansant 1103 01:29:21,458 --> 01:29:24,874 Leur laisser croire qu'ils sont gagnants 1104 01:29:25,004 --> 01:29:28,290 Puis refuser d'aller jusqu'au bout 1105 01:29:29,592 --> 01:29:32,047 Je fais jamais ce sale coup 1106 01:29:32,720 --> 01:29:37,880 Je pourrais, bien sagement, 1107 01:29:39,393 --> 01:29:43,723 Attendre le prince charmant 1108 01:29:46,485 --> 01:29:49,900 Me doucher à l'eau glacée 1109 01:29:50,030 --> 01:29:52,900 Et me gâcher la vie 1110 01:29:53,575 --> 01:29:56,660 A des rêves de midinette 1111 01:29:58,789 --> 01:30:03,950 Je pourrais haïr quelqu'un comme moi 1112 01:30:06,505 --> 01:30:11,880 Par dépit ou jalousie 1113 01:30:13,597 --> 01:30:16,882 Je ne vole ni ne mens 1114 01:30:17,016 --> 01:30:20,350 Mais j'ai larmes et sentiments 1115 01:30:20,478 --> 01:30:24,606 Je suis sûre que je vous surprends 1116 01:30:28,195 --> 01:30:32,738 Mais pleurer, là, devant vous 1117 01:30:35,077 --> 01:30:37,747 Ce serait le pire 1118 01:30:37,871 --> 01:30:41,917 De tout 1119 01:31:26,756 --> 01:31:29,960 - Vous croyez tenir la victoire ? - Ouais. 1120 01:31:30,093 --> 01:31:33,178 Une couche de peinture suffit pas, ici. 1121 01:31:33,305 --> 01:31:36,425 - Ah, ouais ? - Pas envie de changer d'avis ? 1122 01:31:36,559 --> 01:31:39,394 - Jamais. - Le gagnant annexe les "roses". 1123 01:31:39,520 --> 01:31:41,015 Les roses ? 1124 01:31:41,147 --> 01:31:43,720 Les certifs de propriété. 1125 01:31:47,570 --> 01:31:50,321 Laisse tomber. Je m'en occupe. 1126 01:31:51,824 --> 01:31:53,864 Vous avez vu ça ? 1127 01:32:00,083 --> 01:32:04,876 - Elle lui a donné quoi ? - Une boucle. De poils de ses jambes. 1128 01:32:07,382 --> 01:32:09,210 Pauvre Kenickie. 1129 01:32:11,720 --> 01:32:15,885 Quand un cent tu trouveras, la chance te sourira. 1130 01:32:16,016 --> 01:32:17,843 Donne. 1131 01:32:20,479 --> 01:32:23,267 Elle battrait un avion à la course. 1132 01:32:23,400 --> 01:32:27,563 - Ouais, tu vas voir. - Tiens, un porte-bonheur. 1133 01:32:27,696 --> 01:32:29,024 Merci. 1134 01:32:29,156 --> 01:32:30,864 - Je suis désolée. - C'est bon. 1135 01:32:36,747 --> 01:32:38,491 Crétin ! 1136 01:32:40,001 --> 01:32:41,460 Mets-lui ça sous la tête. 1137 01:32:42,962 --> 01:32:46,128 - Zuko, il est K. -O. - Qu'est-ce qu'on fait ? 1138 01:32:46,256 --> 01:32:49,341 Kenickie. Parle-moi. 1139 01:32:49,886 --> 01:32:51,510 Ça va ? 1140 01:32:52,513 --> 01:32:54,756 Oui, ça va. 1141 01:32:54,891 --> 01:32:56,635 Ça va. 1142 01:32:56,767 --> 01:33:00,184 - Tu ne peux pas conduire. - Si, ça va aller. 1143 01:33:00,313 --> 01:33:02,472 Je vois double, c'est tout. 1144 01:33:03,734 --> 01:33:05,525 Je te remplace ? 1145 01:33:07,821 --> 01:33:10,312 Ouais. 1146 01:33:11,075 --> 01:33:12,652 Relevez-le. 1147 01:33:13,494 --> 01:33:15,902 Marty, aide-moi. 1148 01:33:32,556 --> 01:33:34,762 Les règles, c'est qu'y en a pas. 1149 01:33:34,891 --> 01:33:37,762 Trajet: D'ici au second pont et retour. 1150 01:33:39,521 --> 01:33:41,265 Vas-y, petit ! 1151 01:34:00,919 --> 01:34:03,160 Tu verras que ma poussière, Zuko. 1152 01:34:36,123 --> 01:34:37,321 Vas-y, mon bébé. 1153 01:36:25,654 --> 01:36:29,486 Hourra pour le champion Hourra pour le champion 1154 01:36:29,617 --> 01:36:33,829 Hourra pour le champion Le champion des champions 1155 01:36:35,665 --> 01:36:38,335 Regardez-moi 1156 01:36:38,459 --> 01:36:41,460 II y a plus en moi 1157 01:36:42,005 --> 01:36:43,962 Plus en moi 1158 01:36:44,091 --> 01:36:46,878 Que ce que l'on aperçoit 1159 01:36:47,552 --> 01:36:50,126 Si fade et si pure 1160 01:36:50,264 --> 01:36:53,798 De soi, si peu sûre 1161 01:36:53,934 --> 01:36:58,680 Triste doublure de Sandra Dee 1162 01:36:58,814 --> 01:37:00,143 Danny a gagné ! 1163 01:37:00,274 --> 01:37:02,730 - C'est formidable ! - Oui. 1164 01:37:04,862 --> 01:37:07,400 Ça ne te rend pas heureuse ? 1165 01:37:07,532 --> 01:37:11,576 Non, mais je connais un moyen de le devenir. Tu m'aides ? 1166 01:37:12,162 --> 01:37:14,321 - Bien sûr. - Allons chez toi. 1167 01:37:14,456 --> 01:37:16,081 D'accord. 1168 01:37:20,712 --> 01:37:25,671 Sandy, reprends au commencement 1169 01:37:26,427 --> 01:37:30,804 Tu sais quoi faire à présent 1170 01:37:30,932 --> 01:37:33,173 Tête et menton hauts 1171 01:37:33,309 --> 01:37:37,686 - Respire à fond... - Allons, Sandy. 1172 01:37:37,814 --> 01:37:39,807 Adieu 1173 01:37:39,941 --> 01:37:46,110 Sandra Dee 1174 01:38:02,089 --> 01:38:03,631 A tous les sortants. 1175 01:38:03,758 --> 01:38:06,878 Avant que les festivités de fin de cours ne commencent, 1176 01:38:07,011 --> 01:38:10,215 j'espère que vos années à Rydell 1177 01:38:10,348 --> 01:38:13,432 vous ont préparés à affronter la vie. 1178 01:38:13,559 --> 01:38:18,186 Parmi vous, les filles, se trouve peut-être une Eleanor Roosevelt, 1179 01:38:18,314 --> 01:38:20,723 ou une Rosemary Clooney. 1180 01:38:20,859 --> 01:38:23,184 Et parmi les garçons, 1181 01:38:23,320 --> 01:38:26,654 un Joe DiMaggio, un président Eisenhower 1182 01:38:26,782 --> 01:38:29,653 ou même un vice-président Nixon. 1183 01:38:29,785 --> 01:38:34,827 Mais gardez toujours Rydell dans vos cœurs. 1184 01:38:34,957 --> 01:38:37,875 Rydell, toujours. 1185 01:38:44,426 --> 01:38:46,999 Blanche, cessez de pleurnicher ! 1186 01:39:28,138 --> 01:39:30,890 - Combien ? - Une. 1187 01:39:35,437 --> 01:39:39,767 Comment on a fait pour avoir zéro en physique ? 1188 01:39:39,900 --> 01:39:41,478 J'avais pris la physique ? 1189 01:39:43,112 --> 01:39:46,564 Allez-y ! C'est pour la bonne cause. 1190 01:39:46,700 --> 01:39:51,243 La retraite des profs. Allez-y de votre tarte. 1191 01:39:51,371 --> 01:39:53,613 Comment avez-vous pu nous coller ? 1192 01:39:53,748 --> 01:39:57,698 Vous passerez à la rentrée, si vous suivez les cours d'été. 1193 01:39:57,836 --> 01:40:00,292 - Les cours d'été ? - Attention ! 1194 01:40:02,967 --> 01:40:05,968 Voilà ce que c'est que d'avoir séché la gym. 1195 01:40:06,095 --> 01:40:08,502 On me provoque, hein ? 1196 01:40:10,474 --> 01:40:12,799 Comme lanceur, tu es zéro. 1197 01:40:17,732 --> 01:40:19,974 - Ton nom ? - Eugene. 1198 01:40:20,110 --> 01:40:22,815 - Tu es un lanceur-né. - Merci. 1199 01:40:35,500 --> 01:40:37,909 Descends. Pense au gosse. 1200 01:40:38,045 --> 01:40:41,877 C'était une fausse alerte. Je suis pas enceinte. 1201 01:40:46,930 --> 01:40:49,337 Je ferai de toi une honnête femme. 1202 01:40:49,891 --> 01:40:53,177 Tu as entendu ça dans un mauvais film. 1203 01:40:54,062 --> 01:40:55,806 Je suis sincère. 1204 01:40:55,939 --> 01:40:58,608 Ce sera pas toujours rose, mais... 1205 01:41:06,784 --> 01:41:10,283 - Voilà Zuko. - Tu vas à un bal masqué ! 1206 01:41:12,832 --> 01:41:16,366 - C'est pas le carnaval ! - Tu te fringues en sportif ? 1207 01:41:16,502 --> 01:41:20,287 Pendant que vous piquiez des enjoliveurs, je m'entraînais dur. 1208 01:41:20,423 --> 01:41:23,128 J'y crois pas. Danny Zuko... sportif ? 1209 01:41:23,260 --> 01:41:26,463 - C'est vrai. - Tu nous plaques ? 1210 01:41:26,596 --> 01:41:29,467 Vous pouvez pas toujours être des suiveurs. 1211 01:41:30,350 --> 01:41:33,850 Vous êtes mes copains, mais Sandy compte aussi. 1212 01:41:33,979 --> 01:41:36,351 Et je ferai tout pour elle. 1213 01:41:48,286 --> 01:41:49,910 Sandy ? 1214 01:41:51,205 --> 01:41:53,282 Ça t'épate... mec ? 1215 01:42:01,424 --> 01:42:03,382 Je tremble 1216 01:42:03,510 --> 01:42:05,468 Je claque des dents 1217 01:42:05,804 --> 01:42:10,265 Je déraille complètement 1218 01:42:10,392 --> 01:42:12,432 Qu'est-ce que tu envoies 1219 01:42:12,561 --> 01:42:14,554 Comme courant 1220 01:42:14,689 --> 01:42:17,096 C'est électrifiant 1221 01:42:23,823 --> 01:42:25,697 Remets-toi bonhomme 1222 01:42:26,242 --> 01:42:28,484 Moi, je cherche un homme 1223 01:42:29,454 --> 01:42:31,945 Et c'est toi qu'il me faut 1224 01:42:32,915 --> 01:42:35,074 II faut que tu apprennes 1225 01:42:35,210 --> 01:42:37,002 Que tu comprennes 1226 01:42:38,547 --> 01:42:40,705 Que mon cœur est mon dictateur 1227 01:42:40,841 --> 01:42:44,341 II ne me reste rien d'autre, rien d'autre à faire 1228 01:42:44,470 --> 01:42:47,091 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1229 01:42:48,182 --> 01:42:49,012 Bébé 1230 01:42:49,142 --> 01:42:51,597 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1231 01:42:52,645 --> 01:42:53,641 Bébé 1232 01:42:53,772 --> 01:42:56,227 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1233 01:42:57,692 --> 01:42:59,566 Dont j'ai besoin 1234 01:42:59,694 --> 01:43:01,983 Oh, oui 1235 01:43:03,573 --> 01:43:06,408 DANGER 1236 01:43:06,910 --> 01:43:11,157 S'il y a en toi de l'affection 1237 01:43:11,290 --> 01:43:15,537 Que tu as peur de t'exprimer 1238 01:43:15,669 --> 01:43:20,212 Tâtonne dans ma direction 1239 01:43:20,967 --> 01:43:23,339 Laisse-toi aller 1240 01:43:24,846 --> 01:43:26,886 Je dois me secouer 1241 01:43:27,015 --> 01:43:30,430 - Puisque tu cherches un homme - Je cherche un homme 1242 01:43:30,560 --> 01:43:33,134 Qui sache me satisfaire 1243 01:43:33,813 --> 01:43:36,186 Je dois me secouer 1244 01:43:36,316 --> 01:43:39,400 - Si je veux prouver - Tâche de me prouver 1245 01:43:39,527 --> 01:43:41,817 Que ma confiance est justifiée 1246 01:43:41,947 --> 01:43:45,482 - Tu es sûre ? - Oui, j'en suis sûre 1247 01:43:45,617 --> 01:43:48,322 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1248 01:43:49,246 --> 01:43:50,111 Bébé 1249 01:43:50,247 --> 01:43:52,573 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1250 01:43:53,835 --> 01:43:54,748 Bébé 1251 01:43:54,877 --> 01:43:57,119 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1252 01:43:58,881 --> 01:44:00,459 Dont j'ai besoin 1253 01:44:00,591 --> 01:44:02,549 Oh, oui 1254 01:44:03,427 --> 01:44:06,098 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1255 01:44:07,391 --> 01:44:08,090 Bébé 1256 01:44:08,224 --> 01:44:10,597 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1257 01:44:11,895 --> 01:44:12,594 Bébé 1258 01:44:12,729 --> 01:44:15,055 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1259 01:44:16,650 --> 01:44:18,523 Dont j'ai besoin 1260 01:44:18,652 --> 01:44:21,108 Oh, oui 1261 01:44:21,572 --> 01:44:24,146 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1262 01:44:25,326 --> 01:44:26,108 Bébé 1263 01:44:26,243 --> 01:44:28,402 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1264 01:44:29,622 --> 01:44:30,488 Bébé 1265 01:44:30,623 --> 01:44:33,115 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1266 01:44:34,711 --> 01:44:36,538 Dont j'ai besoin 1267 01:44:36,671 --> 01:44:38,830 Oh, oui 1268 01:44:39,508 --> 01:44:42,462 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1269 01:44:43,470 --> 01:44:44,216 Bébé 1270 01:44:44,346 --> 01:44:46,671 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1271 01:44:47,933 --> 01:44:48,798 Bébé 1272 01:44:48,934 --> 01:44:51,260 - C'est toi que je veux - C'est toi que je veux 1273 01:44:52,897 --> 01:44:54,688 Dont j'ai besoin 1274 01:44:54,815 --> 01:44:56,523 Oh, oui 1275 01:45:00,363 --> 01:45:03,317 Ecoutez, tous ! Rizzo et Kenickie se sont réconciliés. 1276 01:45:03,450 --> 01:45:05,905 Génial ! 1277 01:45:06,035 --> 01:45:07,696 Toute l'équipe est là. 1278 01:45:07,829 --> 01:45:09,952 Et après le lycée ? 1279 01:45:10,081 --> 01:45:12,655 On ne se reverra peut-être jamais. 1280 01:45:12,792 --> 01:45:15,034 - Mais si ! - Tu en es sûr ? 1281 01:45:15,170 --> 01:45:16,498 Sûr, j'en suis sûr ! 1282 01:45:29,935 --> 01:45:32,059 On sera ensemble 1283 01:45:34,649 --> 01:45:36,108 Jusqu'à la fin des jours 1284 01:45:41,323 --> 01:45:44,324 Ça devrait être comme ça, toujours 1285 01:45:47,579 --> 01:45:49,536 On s'amusera 1286 01:45:51,876 --> 01:45:53,499 Je serai là 1287 01:45:58,424 --> 01:46:01,128 On sera toujours ensemble 1288 01:46:04,889 --> 01:46:06,383 Par les soirs d'été 1289 01:46:07,099 --> 01:46:09,057 Sous le ciel étoilé 1290 01:46:09,185 --> 01:46:12,685 Et les astres oubliés 1291 01:46:13,439 --> 01:46:15,397 Ou bien dans ton lycée 1292 01:46:15,525 --> 01:46:17,483 Tu trouveras, à ton tour 1293 01:46:17,611 --> 01:46:21,905 L'amour 1294 01:47:07,872 --> 01:47:09,663 On fera la paire 1295 01:47:12,251 --> 01:47:13,876 Comme avec mon frère 1296 01:47:18,717 --> 01:47:22,133 On sera toujours ensemble