1 00:00:25,000 --> 00:00:35,000 IMDb-DL تيــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـديم ميـکـند 2 00:00:36,000 --> 00:00:46,000 WwW.IMOVIE-DL.CoM 3 00:00:47,000 --> 00:01:07,000 :تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس آرام مــتــيــن Aram.1367@yahoo.com 4 00:02:07,000 --> 00:02:12,791 .آدم‌کش‌هاي لعنتي .گندش بزنن 5 00:02:17,759 --> 00:02:22,355 اگه ميدونستن که دارم آماده‌ي فرار ميشم .هر جوري که شده همينجا نگهم ميداشتن 6 00:02:24,198 --> 00:02:26,393 موقع اومدن که سر و صدا نکردي؟ 7 00:02:27,718 --> 00:02:31,233 .هي يه ديقه صبر کن ببينم !"همه اينا رو خودت تنهايي آوردي، "روبي 8 00:02:31,437 --> 00:02:33,393 حالا چي آوردي؟ - ...اينجاست - 9 00:02:33,597 --> 00:02:38,591 ."اوه، نه بيخيال. امروز معامله بي معامله، "روبي .يني کُلا ديگه از معامله خبري نيست 10 00:02:40,277 --> 00:02:43,587 .شما آدما خيلي زياده‌روي کردين .سربازا همه جا رو دارن ميگردن 11 00:02:43,876 --> 00:02:48,436 .نيروي هوايي تا حالا دوبار اومده اينجا شماها حتما بايد ميرفتين به سربازاي بخت برگشته‌ي 12 00:02:48,436 --> 00:02:49,915 نيروي هوايي دستبرد ميزدين؟ 13 00:02:50,116 --> 00:02:53,108 .من گشنمه .ديگه هيشکي اين طرفا نمياد 14 00:02:54,315 --> 00:02:54,872 حالا چي ازشون کش رفتي؟ 15 00:02:55,075 --> 00:02:58,750 .ويسکي و چندتا راديو .هيچي هم واسه خوردن ندارم 16 00:03:02,034 --> 00:03:03,990 ،"متاسفم، "روبي .ميدونم گرسنه‌اي 17 00:03:04,194 --> 00:03:05,707 .ولي ديگه هيچي ندارم که بجاشون بهت بدم 18 00:03:05,914 --> 00:03:10,066 .ديگه نه بنزين دارم، نه فشنگ دارم، نه غذا 19 00:03:11,113 --> 00:03:13,627 .وهمه‌ي مردم "کورين کريک" باهام قطع رابطه کردن 20 00:03:13,833 --> 00:03:16,950 حتي چو افتاده که ميخوان اين ناحيه رو مسدود کنن و 21 00:03:17,152 --> 00:03:19,825 گارد ملي يه راهپيمايي راه بندازه .ببينن چيزي ميتونن پيدا ميکنن يا نه 22 00:03:20,272 --> 00:03:23,025 شما شغالا هم بهتره برين .رو رفتار و گفتارتون کار کنين 23 00:03:23,232 --> 00:03:23,709 .منم با خودت ببر 24 00:03:23,912 --> 00:03:29,032 .چي؟ پس قضيه اينه .ميخواي از اينجا بري بيرون 25 00:03:31,471 --> 00:03:34,224 فکر کردي ميتوني از اينجا بزني بيرون و بياي بين آدماي عادي؟ 26 00:03:34,430 --> 00:03:37,388 تو حتي بلد نيستي با پنج تا انگشتات .يه کارد و چنگال دست بگيري 27 00:03:37,590 --> 00:03:39,785 .درضمن مث يه اسب، بدبويي 28 00:03:39,990 --> 00:03:41,309 !تو که داري ميري بيرون، خب منم ببر 29 00:03:41,510 --> 00:03:44,308 اصلا خودت ميدوني داري چيکار ميکني؟ ژوپيتر" هم خبر داره؟" 30 00:03:44,989 --> 00:03:48,265 ميدوني که اگه بهش بگم ميخواستي .از تپه بري، تيکه تيکه‌ت ميکنه 31 00:03:48,469 --> 00:03:52,667 ،اگه بابام ميدونست که ميخواي در بري .جیگرتو پاره پاره ميکرد 32 00:03:53,068 --> 00:03:54,786 آهاي! کسي اين‌طرفا نيست؟ 33 00:03:54,988 --> 00:03:56,899 .بيا برو اين تو .حتما سربازاي دولتي هستن 34 00:03:57,108 --> 00:04:00,987 اگه بگيرنت ميندازنت زندون و کليدشو ميندازن .جايي که عقل جن هم بهش نميرسه 35 00:04:01,268 --> 00:04:03,862 .ميرم اين اطراف يه سر و گوشي آب بدم ...هيشکي اينجا نيست 36 00:04:04,227 --> 00:04:05,660 .صداتونو نشنيدم .داشتم يکم تميزکاري ميکردم 37 00:04:05,867 --> 00:04:08,256 خب، ميشه باکشو پر کني و يه نگاه به آب و روغنش بندازي؟ 38 00:04:08,466 --> 00:04:11,185 .هرچي بنزين مونده باشه بهت ميدم .خيلي نيست. ديگه دارم تعطيلش ميکنم 39 00:04:14,306 --> 00:04:15,375 .صبح بخير 40 00:04:17,866 --> 00:04:18,662 !يا خدا 41 00:04:21,706 --> 00:04:25,619 .به خودت نگير. اونا فقط دوست دارن بازي کنن !بيوتي"، برو پايين" 42 00:04:25,825 --> 00:04:30,103 !برو پايين، حالا !آفرين، دختر خوب 43 00:04:31,224 --> 00:04:33,260 ،خداي من .بهت که گفتم، الان وسط ناکجاآباديم 44 00:04:33,465 --> 00:04:35,854 آره، موندم تا يه چيزبرگر خوشمزه چقدر ديگه راه مونده؟ 45 00:04:36,064 --> 00:04:38,180 .ما تو اين مسير خيلي به آدماي غريبه برنميخوريم کجا دارين ميرين؟ 46 00:04:38,384 --> 00:04:42,980 .کاليفرنيا. لس آنجلس .شهر ستارگان سينما و ماشين‌هاي آخرين سيستم 47 00:04:43,183 --> 00:04:47,813 .کاليفرنيا! مطمئنم شماها مسيرو اشتباهي اومدين 48 00:04:48,023 --> 00:04:50,617 ...بله، راستش واسه انجام يه سري کار اينجا توقف کرديم 49 00:04:50,822 --> 00:04:52,699 شما ميدونيد چطوري بايد از اين بيابون رفت بيرون؟ 50 00:04:52,902 --> 00:04:53,379 چطور مگه؟ 51 00:04:53,582 --> 00:04:55,174 هي آقا. شما اينورا دستشويي هم دارين؟ 52 00:04:55,381 --> 00:04:56,814 .آره، اون پشته. اون پشته 53 00:04:57,022 --> 00:04:58,933 .بايد اينجا يه سطل آشغال هم کار بذاري آشغالاتونو کجا ميندازين؟ 54 00:04:59,142 --> 00:05:02,179 !به جهنم، بابا .از هرجاي اين بيابون لعنتي که بخوام استفاده ميکنم 55 00:05:03,261 --> 00:05:05,821 ."اوه، شرمنده‌م، "باب .کليد که داري؟ خوبه 56 00:05:06,980 --> 00:05:08,208 دوتا دختر کوچولوهاي من چطورن؟ 57 00:05:09,661 --> 00:05:10,537 .فوق العاده 58 00:05:19,940 --> 00:05:20,656 .سلام، خوک کوچولو 59 00:05:34,578 --> 00:05:37,456 بعدش فکر کرديم بهتره يکم .مسيرمون رو عوض کنيم و يه نگاهي بندازيم 60 00:05:38,217 --> 00:05:40,094 .فکر ميکرديم اينجا يه معدن واقعي نقره هست 61 00:05:40,297 --> 00:05:42,333 .راستش، واسه همين ازتون سوال کردم 62 00:05:42,536 --> 00:05:45,004 "آخه ميدوني، اين هديه‌ي عمه "ميلدره .به من و "باب"ـه 63 00:05:45,217 --> 00:05:47,412 .بخاطر سالگرد نقره‌اي ازدواجمون‌مون .که همين فردا هم هست *يه رسمه که در 25ـمين سالروز ازدواج نقره هديه ميدن* 64 00:05:48,176 --> 00:05:50,736 .خانوم، اينجا هيچ نقره‌اي وجود نداره 65 00:05:50,936 --> 00:05:53,814 درضمن، نيروي هوايي .يه بخشي از اينجا رو کرده منطقه نظامي 66 00:05:56,496 --> 00:05:59,056 شماها بهتره بيخيال اين حماقت بشين .و بريد به همون کاليفرنيا 67 00:06:01,695 --> 00:06:03,287 .ميشه 6 دلار و 80 سنت - .بسيارخب - 68 00:06:06,535 --> 00:06:08,412 .پول خرد ندارم - .آره، فکرشو ميکردم - 69 00:06:08,614 --> 00:06:10,127 کارآگاه هستين، آره؟ - .درسته - 70 00:06:10,334 --> 00:06:12,254 .باب"، بازنسشته‌ي نيروهاي پليس‌ـه" 71 00:06:12,253 --> 00:06:14,847 ،بخاطر قلبش .يکم زود بازنشسته شد 72 00:06:15,053 --> 00:06:16,884 ."ما بايد بريم به جاده‌ي "دراي کريک شما ميدونيد اون جاده کجاست؟ 73 00:06:17,532 --> 00:06:20,126 .ببينيد قربان،‌ ديگه خونواده‌تون رو اينجا نياريد 74 00:06:20,333 --> 00:06:22,528 .الان ديگه 40 ساله که اينجا نقره‌اي وجود نداره 75 00:06:23,812 --> 00:06:25,450 .درضمن، بجز حيوونا ديگه کسي اينجا نيست 76 00:06:26,372 --> 00:06:28,886 حيوونا! منظورتون اينه که هيشکي اون پشت زندگي نميکنه؟ 77 00:06:29,091 --> 00:06:30,968 ،ديگه هيشکي نيست که بخواين ببينيدش، خانوم ...باور کنيد 78 00:06:33,571 --> 00:06:39,362 .ديدي؟ هيشکي اينجا نيست .خداي من، اينجارو نگاه کن 79 00:06:41,651 --> 00:06:48,966 چي شده؟ چيزي ديدي؟ چيه؟ 80 00:06:49,169 --> 00:06:53,401 .من نبودم. من هيچ کار اشتباهي نکردم .فقط ميخواستم باهاش معامله کنم 81 00:06:53,609 --> 00:06:56,601 ...اون خودش ميخواست فرار کنه 82 00:06:56,809 --> 00:06:58,686 .دهن گشاد 83 00:07:01,448 --> 00:07:04,997 !بيا اينجا! بيا اينجا !آروم باش! بيا اينجا 84 00:07:11,527 --> 00:07:16,806 !بيخيال، "داگ"! بجنب .ممکنه چندتا حيوون اونجا باشه 85 00:07:20,085 --> 00:07:22,085 ."هيچي اينجا نيست، "دامي 86 00:07:23,086 --> 00:07:24,485 !بيا بريم! بيا 87 00:07:27,445 --> 00:07:28,241 !بجنب 88 00:07:40,404 --> 00:07:42,076 .بهتره بري اون پشت و به نوه‌هات يه سر بزني، آقا 89 00:07:42,284 --> 00:07:44,514 فکر کنم يکيشون .با شيشه‌ي پنجره خودشو زخمي کرده 90 00:07:44,724 --> 00:07:45,679 .حتما سر ميزنم .ممنون 91 00:07:45,883 --> 00:07:46,554 .قابلي نداشت 92 00:07:50,842 --> 00:07:53,276 بهتره يه راست بريد به کاليفرنيا .و سفر خوبي داشته باشيد 93 00:07:59,482 --> 00:08:01,677 ،فعلا از جاده اصلي خارج نشيد شنيديد؟ 94 00:08:02,641 --> 00:08:03,676 !تو جاده اصلي بمونيد 95 00:08:36,398 --> 00:08:37,148 !بيا از اينجا بريم 96 00:08:39,918 --> 00:08:40,873 !...چي 97 00:08:44,597 --> 00:08:46,155 ...واي، خدا 98 00:08:52,356 --> 00:08:54,586 .تقاص اينکارو بايد پس بدين 99 00:09:07,075 --> 00:09:08,508 .ژوپيتر"، بابا" 100 00:09:10,874 --> 00:09:11,989 .بابات رفته شناسايي 101 00:09:12,913 --> 00:09:16,542 .مامان؟ "پلوتو" هستم اون استيشن و واگنش رو ميبيني؟ 102 00:09:16,754 --> 00:09:19,507 .مِرکوري" هم همينو ميگفت" .ولي کيه که حرفشو باور کنه 103 00:09:19,713 --> 00:09:21,112 .دارن ميان 104 00:09:25,953 --> 00:09:29,502 .ما گم شديم .پيرمرد چِندشه که گفت از جاده خارج نشين 105 00:09:30,072 --> 00:09:33,701 خب، اون پيرمرد حرومزاده‌، حتما خودش يواشکي .مياد اين بالا و معدن رو زيرورو ميکنه 106 00:09:33,911 --> 00:09:35,503 .واسه همين نميخواست ما بيايم اين بالا 107 00:09:36,031 --> 00:09:38,306 ،خب داريم ميشيم سيب زميني سرخ کرده !شديم آدماي سرخ شده 108 00:09:38,512 --> 00:09:40,946 .قرار نيست مث سيب زميني سرخ شده بشيم 109 00:09:41,151 --> 00:09:44,348 .ما درست يه جايي رو اين جاده‌ي آبي رنگيم 110 00:09:44,990 --> 00:09:48,699 .مادر،‌ اين خط آبيه جاده نيست 111 00:09:48,911 --> 00:09:51,027 .يه خط چينه که تو کُل نقشه ها هست 112 00:09:54,909 --> 00:09:56,547 ...واي، خدايا 113 00:09:57,229 --> 00:10:01,700 پايگاه هوايي "نِليس" و سايت ...آزمايش انرژي هسته‌اي، نزديک ميشه به 114 00:10:01,909 --> 00:10:02,978 !گندش بزنن، بابا 115 00:10:03,189 --> 00:10:05,180 !خيلي خب، همگي خفه خون بگيريد !همين که گفتم 116 00:10:06,988 --> 00:10:07,579 !فعلا زنده‌ايم 117 00:10:08,228 --> 00:10:11,588 ،نه تو تيررس بمب هسته‌اي هستيم !نه گم شديم 118 00:10:11,587 --> 00:10:12,781 ...و نه 119 00:10:20,386 --> 00:10:22,297 !يا امامزاده بيژن اين ديگه چي بود؟ 120 00:10:25,666 --> 00:10:28,134 بابا! يکم يواش‌تر برو، باشه؟ 121 00:10:30,825 --> 00:10:32,543 .بابا داريم واگن رو از دست ميديم 122 00:10:59,343 --> 00:11:01,220 .اي تو روح خودتونو معدن نقره‌‌تون 123 00:11:02,262 --> 00:11:03,661 داگ" حالت خوبه؟" 124 00:11:03,862 --> 00:11:06,057 .درو باز کن .فکر کنم در گير کرده 125 00:11:06,262 --> 00:11:08,218 .چطوره قفلشو باز کني،‌ چندش 126 00:11:08,421 --> 00:11:10,412 ...آهان، بسپرش به من 127 00:11:14,101 --> 00:11:15,136 حالت خوبه؟ - .من خوبم - 128 00:11:20,500 --> 00:11:23,378 واي! حس ميکنم اولين زمين لرزه‌ي .کاليفرنيا رو تجربه کردم 129 00:11:24,140 --> 00:11:24,936 بچه چطوره؟ 130 00:11:25,140 --> 00:11:26,414 .حالش خوبه. مامان نگهش داشته 131 00:11:27,139 --> 00:11:27,730 .خب، فکر کنم شانس آورديم 132 00:11:28,619 --> 00:11:29,574 فنچِ من حالش خوبه؟ 133 00:11:29,779 --> 00:11:30,529 نميخواي اصن حال منو بپرسي؟ 134 00:11:30,739 --> 00:11:32,377 ."اوه، از زندگي من پاتو بکش بيرون، "بابي 135 00:11:32,578 --> 00:11:33,647 ...ببين، دستم زخم شده 136 00:11:33,859 --> 00:11:34,450 چي شده؟ 137 00:11:36,139 --> 00:11:37,333 .کره خرو بگيرش 138 00:11:37,858 --> 00:11:39,052 ...مگه دستم بهت نرسه - ...باشه،‌ اينجارو ببين 139 00:11:40,258 --> 00:11:41,657 چيکار ميکني، احمق جون؟ 140 00:11:52,817 --> 00:11:56,651 من 25 سالِ تموم تو بدترين .حوزه‌ي شهر کليولند،‌ پليس بودم 141 00:11:57,937 --> 00:11:59,655 ...کاکاسياها به طرفم شليک ميکردن و 142 00:11:59,856 --> 00:12:02,416 .وحشيا سگاشونو از رو پشت بوم واسم پرت ميکردن 143 00:12:03,775 --> 00:12:07,006 حتي يکي دو بار هم .خودمو سربازام به سمتشون شليک کرديم 144 00:12:08,095 --> 00:12:11,770 ولي هيچکدوم از اون حرومزاده‌ها .هيچوقت جرات نکردن بيان جلو و دخلمو بيارن 145 00:12:11,975 --> 00:12:15,570 اونوقت همسر از خدا بي‌خبرِ من و ....اون نقشه‌ي جاده‌ي لعنتيش و مسير اشتباهي و 146 00:12:15,774 --> 00:12:18,129 ...جيغ هاي بنفش لعنتي‌ش و 147 00:12:19,293 --> 00:12:22,649 !مراقب حرف زدنت باش ...درضمن مراقب قلبت هم باش 148 00:12:22,694 --> 00:12:24,844 ...يادته که دکتر "اِسپرينگر" چي گفت 149 00:12:25,053 --> 00:12:28,125 ...خب، دکتر "اِسپرينگر" بهتره بره مدرکشو 150 00:12:29,532 --> 00:12:32,604 .بذاره دم کوزه، آبشو بخوره... ...ببخشيد، بچه جون 151 00:12:45,691 --> 00:12:49,366 .اون يه لاشخورِ‌ترکيه‌ايه .نظافتچيِ بيابون‌ـه 152 00:12:50,690 --> 00:12:51,805 يعني اينکه اين نزديکيا يه شهره؟ 153 00:12:53,450 --> 00:12:56,362 منظورت مث وقتيه که ملوانا يه پرنده رو وسط دريا ميبينن و ميفهمن که اون نزديکيا خشکيه؟ 154 00:12:56,570 --> 00:12:56,808 .آره 155 00:12:59,650 --> 00:13:00,560 .نه 156 00:13:40,725 --> 00:13:49,235 ...اون خيلي خوشگله ...دختر خوشگليه 157 00:13:49,604 --> 00:13:51,117 .اين قسمتش بدجوري داغون شده 158 00:13:57,243 --> 00:13:58,437 چش شده رفيق؟ 159 00:13:59,403 --> 00:14:01,121 ...راستش، ميله‌ي چرخ فرمون لعنتيش از جا کنده شده 160 00:14:01,323 --> 00:14:02,358 ...واي، نه 161 00:14:02,562 --> 00:14:03,551 .بيخيالش. بيخيالش 162 00:14:03,762 --> 00:14:05,320 حالا بايد چيکار کنيم؟ 163 00:14:05,523 --> 00:14:06,956 .بايد راه بريم عزيزم 164 00:14:09,802 --> 00:14:11,474 ميدوني "مارلين پرکينز" چي ميگفت؟ * جانورشناس آمريکايي * 165 00:14:11,682 --> 00:14:13,877 .ميگفت طولِ مارهاي زنگي ميتونه به 6 متر هم برسه 166 00:14:14,081 --> 00:14:15,560 .و ميتونه در عرض 8 دقيقه بکُشتت 167 00:14:17,761 --> 00:14:20,514 پس بهتره تا سفيديِ دندوناي نيش‌شون رو ديدي 168 00:14:20,721 --> 00:14:21,756 .بهشون شليک کني،‌ پسر 169 00:14:21,961 --> 00:14:24,236 ...يا شايدم گفت 2 متر و 20 دقيقه - واي، مامان - 170 00:14:26,000 --> 00:14:28,514 ،خداروشکر حالا که بازنشسته شدم پسرا کمک حالم هستن و ميدونن 171 00:14:28,720 --> 00:14:29,675 .چجوري از اين اسلحه استفاده کنن 172 00:14:30,360 --> 00:14:33,716 مطمئن باش دلمون نميخواد .بدون اين بريم دنبال مارهاي پيتون 173 00:14:34,479 --> 00:14:36,913 ..."اگه همين کارو ميخواي بکني، "باب کارتر 174 00:14:37,119 --> 00:14:40,111 پس منم بجاي اينکه بسپرمت ...به شغالا و مارهاي زنگي 175 00:14:40,318 --> 00:14:43,071 .ميسپرمت به خدا و اون اسلحه‌ت 176 00:14:43,279 --> 00:14:45,509 .اينجا پر از اينجور خزنده‌هاست 177 00:14:45,718 --> 00:14:47,913 چجوري با اين وضع کنار مياي؟ 178 00:14:51,437 --> 00:14:52,552 حالت خوبه؟ 179 00:14:52,758 --> 00:14:54,430 .از اينجا متنفرم 180 00:14:54,637 --> 00:14:56,628 .فقط يکم کسل کننده‌ست،‌ همين 181 00:14:56,837 --> 00:14:58,475 ...خيلي بيشتر از کسل کننده بودنشه 182 00:15:02,596 --> 00:15:05,872 لين"! عزيزم! ميشه لطفا کت منو بياري؟" 183 00:15:53,711 --> 00:15:56,066 چي بود؟ - .هيچي - 184 00:15:58,030 --> 00:16:00,100 .اصلا نميفهمم چرا هيچ اطلاعاتي ازش تو نقشه نيست؟ 185 00:16:00,310 --> 00:16:00,822 .بگير 186 00:16:01,029 --> 00:16:03,304 .راستش، بنظر من اين تپه‌ها پر از آهنه 187 00:16:03,510 --> 00:16:05,660 و اگه اينطور باشه نميتوني .هيچ سيگنال منظمي رو پشت تپه ها دريافت کني 188 00:16:05,870 --> 00:16:06,939 ميشه لطفا اينو نگه داري؟ 189 00:16:07,149 --> 00:16:08,184 ...من ميرم سمت شمال 190 00:16:08,389 --> 00:16:10,823 ...تو نقشه يه چيزي شبيه يه پايگاه نظاميه 191 00:16:11,348 --> 00:16:12,098 .باشه، خوبه 192 00:16:12,708 --> 00:16:14,300 ."تو هم بايد يه اسلحه همراهت باشه،‌ "داگ 193 00:16:14,509 --> 00:16:15,658 ...ما فقط دوتا اسلحه داريم 194 00:16:15,869 --> 00:16:17,541 .و بنظرم بهتره يکيش پيش شماها بمونه 195 00:16:17,748 --> 00:16:21,297 ."خيلي خب، "داگ .تو تا 6 ، 7 مايل اونورتر برو و برگرد 196 00:16:21,507 --> 00:16:23,702 ...منم ميرم تا پمپ بنزين اون يارو پيرمردـه 197 00:16:23,907 --> 00:16:26,182 .نميتوني قبل از تاريک شدن هوا، بري و برگردي 198 00:16:26,388 --> 00:16:30,063 .تا اونجا فقط 15 مايل فاصله‌ست .عزيزم، تا غروب ميرسم اونجا 199 00:16:30,267 --> 00:16:32,064 ،اگه پيرمردـه اونجا باشه .وانتشو قرض ميگيرم 200 00:16:32,266 --> 00:16:33,415 ،اگرم نباشه .تلفنشو قرض ميگيرم 201 00:16:33,626 --> 00:16:35,457 ولي اگه اون مرتيکه تلفن نداشته باشه، چي؟ 202 00:16:35,666 --> 00:16:36,098 .اونوقت بهتون بيسيم ميزنم 203 00:16:36,786 --> 00:16:37,662 !بابا، اينکارو نکن 204 00:16:37,866 --> 00:16:40,858 خب گوش کن، نزديک واگن بمون و .از دستورات "بابي" سرپيچي نکن 205 00:16:41,066 --> 00:16:42,215 .از الان اون مسئول‌ـه 206 00:16:42,425 --> 00:16:43,778 .اين نکبت مسئول من نيست 207 00:16:43,985 --> 00:16:46,977 هي، اگه يبار ديگه اعتراض کني .مجبور ميشم حبست کنم 208 00:16:48,424 --> 00:16:49,857 .خيلي خوب، آقايون .بيايد ساعت‌هامونو باهم تنظيم کنيم 209 00:16:50,065 --> 00:16:50,941 .الان ساعت 3:38 دقيقه‌ست 210 00:16:51,745 --> 00:16:52,894 ...اگه تا نيمه شب برنگرديد 211 00:16:53,024 --> 00:16:54,298 .مجبور ميشيم بدونِ شما سوار زيردريايي شيم 212 00:16:54,384 --> 00:16:56,295 ميشه اول چندخط دعا بخونيم؟ 213 00:16:56,464 --> 00:16:58,295 !واي، نه توروخدا .حوصله اشک تمساح ريختن ندارم 214 00:16:58,503 --> 00:16:59,015 !"برندا" 215 00:17:00,223 --> 00:17:05,855 .فقط از خدا بخوايم که مراقب همه‌مون باشه اين خواسته‌ي زياديه؟ 216 00:17:07,703 --> 00:17:08,897 باب"؟" 217 00:17:15,902 --> 00:17:23,661 پروردگارا! از تو ميخواهيم تا زمانيکه .جان در بدن داريم، مراقب همه‌ي ما باشي. آمين 218 00:17:23,861 --> 00:17:25,658 ...مي‌بينيمت - ...خدانگهدار - 219 00:17:35,540 --> 00:17:36,575 ..."پلوتو" 220 00:17:37,340 --> 00:17:40,218 .اوضاع بنظر خوب مياد .الان ديگه کارمون راحت‌تر شد 221 00:18:00,497 --> 00:18:01,976 !بيوتي"! بيا اينجا دختر" 222 00:18:03,297 --> 00:18:11,136 .بيا اينجا "بيوتي"، بيا اينجا .بيوتي"... بيا اينجا، بيا" 223 00:18:12,216 --> 00:18:16,334 .خوبه که حداقل هوا داره خنک‌تر ميشه ميشه چندتا بشقاب بياري، "بابي"؟ 224 00:18:16,535 --> 00:18:17,285 .حتما 225 00:18:19,095 --> 00:18:20,653 هوا سردتر شده، مگه نه؟ 226 00:18:20,854 --> 00:18:22,765 !اوه، آره. فوق العاده‌ست .الان ديگه از سرما ميميريم 227 00:18:23,895 --> 00:18:27,490 کار خيلي خوبي واسه .شروع 25ـمين سالگرد ازدواج‌تون کردين 228 00:18:28,614 --> 00:18:30,127 .ميشيم سيب‌زميني سرخ شده‌ي منجمد 229 00:18:30,334 --> 00:18:35,283 تعدادي از انسان‌هاي سرخ‌شده‌ی منجمد ...صبح امروز در واگنِ 230 00:18:35,494 --> 00:18:38,770 ...يک اتومبيل توسط... حالا کي ميخواد پيدامون کنه؟ 231 00:18:38,973 --> 00:18:40,452 .خب، اينجا جاي خيلي قشنگيه 232 00:18:41,252 --> 00:18:43,766 .کُلي هم آفتاب و هواي تازه داره 233 00:18:43,972 --> 00:18:45,451 .البته هواي تازه‌ي ناسالم 234 00:18:45,653 --> 00:18:46,369 .اوه، اين که واسه تو خوبه 235 00:18:46,572 --> 00:18:48,847 .اگه راست‌شو بخواين باعث ميشه بالا بيارم 236 00:18:50,252 --> 00:18:51,321 .حس عجيبي بهم ميده 237 00:18:51,531 --> 00:18:53,408 .فکر کنم تقصير منه که گم شديم 238 00:18:54,291 --> 00:18:55,485 .مامان، مسخره بازي درنيار 239 00:18:55,691 --> 00:18:58,888 اين ايده‌ي بابا بود که بدون هيچ کمکي .بيايم و دنبال اون معدن بگرديم 240 00:18:59,091 --> 00:19:02,128 .اگه راه خودمونو ميرفتيم الان تو کاليفرنيا بوديم 241 00:19:02,330 --> 00:19:04,890 ...واي، دوش حموم...، شلوار جين و تونيک 242 00:19:05,090 --> 00:19:06,000 ...ساحل 243 00:19:10,770 --> 00:19:12,522 تعجبم چي انقدر بي‌تابش کرده؟ 244 00:19:12,729 --> 00:19:15,527 .شايد چندتا مار زنگي اين اطراف پرسه ميزنن 245 00:19:15,729 --> 00:19:19,085 مامان، ميدوني "فرويد" درمورد وسواس فکريت به مارهاي زنگي چي گفته؟ 246 00:19:21,409 --> 00:19:23,445 موندم پس چرا "بيست" سروصدا نميکنه؟ * بيست اسم اون يکي سگه به معني هيولا و جانورـه * 247 00:19:23,648 --> 00:19:25,957 .بيست" تا آماده‌ي کُشتن نباشه، پارس نميکنه" 248 00:19:26,168 --> 00:19:28,443 .اون دوست داره يهويي قربانياشو بگيره 249 00:19:28,647 --> 00:19:32,560 آره، ‌راست ميگيا. اون سگ پشمالوئه تو ميامي که "بيست" کُشتش رو يادته؟ 250 00:19:32,767 --> 00:19:33,199 !يادمه 251 00:19:33,407 --> 00:19:35,602 .پسر، اون فسقلي نتونست از پسش بربياد 252 00:19:35,807 --> 00:19:40,483 بابا داشت ديوونه ميشد. مجبور شد بخاطر .يه سگ پشمالوي مُرده به دامپزشکي پول بده 253 00:19:44,206 --> 00:19:46,162 .خيلي خب، عجيب غريب داستان تو چيه؟ 254 00:19:46,366 --> 00:19:52,999 ،"برندا"، اينکارو نکن! "بيوتي" !"بيوتي" برگرد اينجا! "بيوتــي" 255 00:19:53,204 --> 00:19:54,193 !"بابي" 256 00:20:04,363 --> 00:20:05,512 !"بيوتــي" 257 00:20:09,523 --> 00:20:13,675 ،اينجا "بيوتي"، اينجا "بيوتي"، بيا اينجا .بيا اينجا دختر 258 00:20:13,882 --> 00:20:14,598 !"بيوتــي" 259 00:20:17,082 --> 00:20:21,473 ،"هي، حيوون. بيا اينجا! "بيوتي .بيا اينجا 260 00:20:32,281 --> 00:20:32,679 !"بيوتــي" 261 00:20:43,480 --> 00:20:47,109 !"بيوتــي" !هي دختر 262 00:21:31,474 --> 00:21:32,384 !"بيوتــي" 263 00:21:45,873 --> 00:21:46,703 !"بـابـي" 264 00:21:48,472 --> 00:21:49,621 شما صداشو ميشنويد؟ 265 00:21:53,592 --> 00:21:53,990 .نه 266 00:21:55,632 --> 00:21:59,545 !بابي"، بيا پايين" 267 00:22:01,551 --> 00:22:05,464 !بابي"، بيا پايين" 268 00:22:12,709 --> 00:22:13,698 !"بيوتي" 269 00:23:30,661 --> 00:23:31,537 ...بيا 270 00:23:31,741 --> 00:23:35,734 .اوه، ممنون .تو يه ساعت گذشته دماي هوا 20 درجه اُفت کرده 271 00:23:36,940 --> 00:23:37,770 .فکر کنم بتونم خودمو گرم کنم 272 00:23:42,180 --> 00:23:44,057 سلام. کسي اونجا هست؟ 273 00:23:44,260 --> 00:23:50,096 ..."امتحان ميشه، امتحان ميشه... "ميپول"، "ميپول 274 00:23:51,739 --> 00:23:53,457 .مامان خرسي "کارتر" صحبت ميکنه 275 00:23:53,659 --> 00:23:55,456 هيچکدوم از خرسا صدامو نميشنوه؟ 276 00:23:55,659 --> 00:24:01,450 ...خداي من، يادم نمياد اين چجوري کار ميکرد 277 00:24:01,658 --> 00:24:04,331 "اون کلمه "مِيدِي"ـه، نه "ميپول *کلمه اي که در مواقع اضطراري پشت بيسيم گفته ميشه* 278 00:24:05,738 --> 00:24:08,730 ..."مِيدِي" باتري‌شو چک کردي؟ 279 00:24:10,777 --> 00:24:20,129 ."بده، بذار من امتحان کنم... "مِيدي، "مِيدي .اين پيام از فرکانس "2345زد0" فرستاده ميشه 280 00:24:20,336 --> 00:24:22,896 .درحال حاضر سرگردانيم و احتياج به کمک داريم 281 00:24:23,095 --> 00:24:24,210 مفهومه؟ 282 00:24:34,534 --> 00:24:36,252 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 283 00:24:37,374 --> 00:24:39,842 .صداش مث صداي حيوونا بود 284 00:24:42,133 --> 00:24:46,809 آره، خب، اگه حيووناي اين اطراف ،اونقدر باهوش باشن که بتونن از بيسيم استفاده کنن 285 00:24:47,013 --> 00:24:48,765 پس داريم تو يه باتلاق پر از کثافت .الکي دست و پا ميزنيم 286 00:24:51,093 --> 00:24:53,288 ...ميدوني، قبل از رفتنمون از نيويورک 287 00:24:53,492 --> 00:24:55,084 .با اين لحن حرف نميزدي 288 00:24:55,292 --> 00:24:57,169 اصن "بابي" و مردامون کجان؟ 289 00:25:20,649 --> 00:25:21,718 !"برندا" 290 00:25:30,168 --> 00:25:30,839 !"برندا" 291 00:25:32,808 --> 00:25:34,127 !"بابي" 292 00:25:38,888 --> 00:25:41,356 ...بيست"، برگرد اينجا" 293 00:25:43,687 --> 00:25:44,836 !"بيست" 294 00:25:47,967 --> 00:25:49,400 !"بابي" 295 00:25:49,606 --> 00:25:52,678 !"برندا" تو اونجايي؟ 296 00:25:53,926 --> 00:25:55,598 ."يه لحظه صبر کن، "لين 297 00:26:03,885 --> 00:26:05,204 !"بابي" 298 00:26:16,723 --> 00:26:17,792 !"بابي" 299 00:26:27,282 --> 00:26:28,840 اصن اين لعنتي چجوري کار ميکنه؟ 300 00:26:36,801 --> 00:26:37,916 !"بابي" 301 00:26:45,361 --> 00:26:46,589 !"بابي" 302 00:26:48,920 --> 00:26:49,989 کجا بودي؟ 303 00:26:51,319 --> 00:26:55,631 بابي"، صورتت. چي شده؟" بابي"؟" 304 00:28:48,867 --> 00:28:51,586 اون گردن کوفتي‌ت رو .از اون کمربند دربيار، مرتيکه احمق 305 00:28:55,546 --> 00:28:57,662 ،اگه تو بهم شليک کرده باشي .خودم حلق‌آويزت ميکنم 306 00:29:00,106 --> 00:29:02,222 .البته نه تا وقتيکه بهم بگي اينجا چه خبرـه 307 00:29:03,905 --> 00:29:07,181 .تورو اشتباهي گرفتم. دليلش همينه !اونو بده من 308 00:29:07,385 --> 00:29:10,218 ،تو هميشه وقتي مرتکب اشتباه میشی خودتو حلق‌آويز ميکني؟ 309 00:29:10,904 --> 00:29:15,978 .فکر کردم يه نفر ديگه اي خونواده‌ت درچه حالن؟ 310 00:29:16,183 --> 00:29:18,981 خوبن. ماشينمون از جاده خارج شد و .ميله‌ي چرخ فرمونش شکست 311 00:29:19,184 --> 00:29:21,175 .الانم تو واگن هستن .همه‌شون حالشون خوبه 312 00:29:21,383 --> 00:29:23,613 !به جهنم .اون مشروب رو بده من 313 00:29:24,663 --> 00:29:26,255 .يه چيزي هست که بايد بدوني 314 00:29:27,782 --> 00:29:28,931 جدي؟ خب، چي هست؟ 315 00:29:33,502 --> 00:29:39,372 ."بيا اينجا "بيست بابا و "داگ" هنوز برنگشتن؟ 316 00:29:40,462 --> 00:29:43,738 .نه هنوز بيوتي" رو پيدا کردي؟" 317 00:29:46,061 --> 00:29:49,497 .بايد فرار کرده باشه .اونو بدش من 318 00:29:54,900 --> 00:29:55,218 !"بجنب "بيست 319 00:29:56,980 --> 00:30:01,690 ..."بابي" خدارو شکر. حالت خوبه؟ 320 00:30:08,218 --> 00:30:11,654 ،قضيه برميگرده به سال 1929 .اينجا تازه ساخته شده بود 321 00:30:12,817 --> 00:30:14,853 ..."من و همسرم "مارتا 322 00:30:15,298 --> 00:30:18,335 يه بچه‌ي بامزه و خوشگل داشتيم که .خودمونم باورمون نميشد 323 00:30:19,217 --> 00:30:20,696 .يه بچه‌ي ديگه هم توراه داشتيم 324 00:30:22,497 --> 00:30:25,569 ،ولي وقتي "مارتا" اونو باردار شد .انگار يه مشکلاتي داشت 325 00:30:27,097 --> 00:30:34,447 .اون بهم گفت که... يه اتفاقاتي داره ميوفته .بچه تو شکمش خيلي بزرگ شده بود 326 00:30:37,575 --> 00:30:41,204 ،اون بچه از پهلوهاي زنم زد بيرون .تقريبا "مارتا"ي بيچاره رو تيکه پاره کرد 327 00:30:43,654 --> 00:30:46,691 وزنش 9 کيلو بود و .مث يه ميمون پشمالو بود 328 00:30:47,334 --> 00:30:51,486 ،وقتي 10 سالش شد .هيکلش اندازه هيکل من بود 329 00:30:54,013 --> 00:30:56,129 .هر لحظه يه اتفاقي ميوفتاد 330 00:30:57,093 --> 00:30:58,492 .سگا ميوفتادن تو چاه 331 00:30:58,693 --> 00:31:01,048 .حتي مرغارو با کله‌هاي کنده شده پيدا ميکردم 332 00:31:01,973 --> 00:31:05,852 ،بعد از اون تو ماه آگوست 1939 تو شهر مشغول خريد بودم که 333 00:31:06,892 --> 00:31:09,884 .کُل خونه‌ي لعنتيم آتيش گرفت و سوخت 334 00:31:11,451 --> 00:31:14,602 .وقتي دختر کوچولوم رو پيدا کردم خاکستر شده بود 335 00:31:14,811 --> 00:31:18,599 .ولي اون حتي يه خال هم برنداشته بود .ميدونستم که کار خودشه 336 00:31:18,811 --> 00:31:22,121 منم با يه آچار آهني،‌ زدم و .صورتشو از وسط شکافتم 337 00:31:23,690 --> 00:31:25,123 چقدر ناجور بود؟ 338 00:31:25,850 --> 00:31:32,369 .فکر ميکردم مُرده .ميترسيدم بيان و منو دستگير کنن 339 00:31:33,369 --> 00:31:35,883 .واسه همين انداختمش تو بيابون و فرار کردم 340 00:31:38,689 --> 00:31:41,522 ،باخودم گفتم اگه نمُرده باشه هم تو اين گرما نميتونه بيشتر از 341 00:31:41,728 --> 00:31:42,877 .دوساعت زنده بمونه 342 00:31:43,728 --> 00:31:45,241 .اينجوري بود که شرش رو کندم 343 00:31:45,447 --> 00:31:48,041 و حالا فکر ميکني که روحش هنوز دنبالته؟ 344 00:31:49,088 --> 00:31:50,282 .اين قضيه مال مدت‌ها پيشه 345 00:31:50,488 --> 00:31:53,082 مدتش به اندازه‌ي کافي طولاني بوده که بتونه يه .فاحشه‌اي که بود و نبودش واسه کسي مهم نيست رو بدزده 346 00:31:53,287 --> 00:31:56,245 به اندازه‌ي کافي طولاني بوده که بتونه .يه جين از توله‌هاي وحشي بسازه 347 00:31:57,486 --> 00:32:00,364 به اندازه‌ي کافي طولاني بوده که يه توله اهريمن .بزرگ بشه و يه شيطان بالغ بشه 348 00:32:09,725 --> 00:32:11,522 اينا ديگه چه کوفتي‌ان؟ 349 00:32:11,725 --> 00:32:13,681 ...اينا يه سري وسايل 350 00:33:13,838 --> 00:33:15,908 ميخواي يکم پنير هم روش بريزم؟ .کُلي پنير برامون مونده 351 00:33:16,118 --> 00:33:17,551 .من هيچي نميخوام 352 00:33:19,197 --> 00:33:20,676 چي شده؟ حالت خوب نيست؟ 353 00:33:20,877 --> 00:33:22,105 .فقط گرسنه نيستم 354 00:33:23,717 --> 00:33:25,070 صورتت هنوز اذيتت ميکنه؟ 355 00:33:25,277 --> 00:33:29,429 نه. وقتي نبودم دستگاه مخابره رو امتحان کردين؟ 356 00:33:29,636 --> 00:33:32,150 .امتحان کرديم، امتحان کرديم. بي فايده‌ست 357 00:33:33,557 --> 00:33:38,108 راستش، يه‌بار يه صداي .زُمختي دريافت کرديم 358 00:33:39,515 --> 00:33:40,345 منظورت چيه؟ 359 00:33:40,555 --> 00:33:45,504 .يجورايي مث صداي سنگين نفس کشيدن بود مگه نه، مامان؟ 360 00:33:48,235 --> 00:33:50,351 ،اون... آآآم... فقط پارازيت بود 361 00:33:51,634 --> 00:33:52,544 .پارازيت نبود 362 00:33:56,954 --> 00:33:57,909 چي بود؟ 363 00:34:23,951 --> 00:34:28,388 !واي، خداي من اينجا چه خبره؟ 364 00:34:47,308 --> 00:34:53,747 !بابايي !بابايي 365 00:35:03,226 --> 00:35:04,898 !اي حرومزاده 366 00:35:15,465 --> 00:35:27,423 !بابايي! بابايي قفسه سينه‌ت درد ميکنه؟... نفست بالا نمياد؟ 367 00:35:31,504 --> 00:35:32,300 ...،اينجام 368 00:35:48,341 --> 00:35:56,214 ...يه اسلحه کثيف قديميه؟ .يه اسلحه‌ کثيف قديميه 369 00:36:03,020 --> 00:36:04,499 پلوتو"؟" 370 00:36:05,180 --> 00:36:05,930 بابا "ژوپ"؟ 371 00:36:06,740 --> 00:36:10,096 .بابا "ژوپ" هستم .ما آماده‌ايم 372 00:36:35,456 --> 00:36:38,050 !هي ميشه يه طرف ديگه رو نشونه بگيري؟ 373 00:36:42,896 --> 00:36:43,612 .ممنون 374 00:36:46,775 --> 00:36:48,288 .اين بيرون خيلي سردـه 375 00:36:53,135 --> 00:36:54,488 .بيا، برات کادو خريدم 376 00:36:59,174 --> 00:37:00,368 تو چت شده؟ 377 00:37:02,293 --> 00:37:04,090 ،خب، اوليش اينه که .بابا هنوز برنگشته 378 00:37:04,294 --> 00:37:07,684 .اوه، عجب .منم انتظار نداشتم به اين زودي برگرده 379 00:37:08,413 --> 00:37:10,051 .مسافت مسيرش از مسير من بيشتر بود 380 00:37:11,012 --> 00:37:13,765 .جدا از اينا، اون پاي پياده‌ رفته سگا کجان؟ 381 00:37:14,732 --> 00:37:18,008 بيست"، زنجيرشو شکست و" .يه ساعت پيش فرار کرد 382 00:37:18,212 --> 00:37:19,964 عه، واقعا؟ 383 00:37:20,852 --> 00:37:26,927 ...و "بيوتي"... خب... "بيوتي"،‌ اون 384 00:37:27,131 --> 00:37:28,962 !"هي، "داگ 385 00:37:29,651 --> 00:37:30,720 !داگ" برگشته" 386 00:37:30,931 --> 00:37:33,081 ،ميدونستم وقتي بوي غذا بهت بخوره .سروکله‌ت پيدا ميشه 387 00:37:33,290 --> 00:37:35,360 .سلام .سلام، خوشگله 388 00:37:36,370 --> 00:37:38,964 .برو اونور ببينم - ...هي - 389 00:37:39,170 --> 00:37:40,000 چطور مطوري؟ 390 00:37:40,210 --> 00:37:41,438 چيزي پيدا کردي؟ 391 00:37:41,649 --> 00:37:45,164 .اوه، آره. يه سري وسايل ...اونجا يه... يه برج پيدا کردم 392 00:37:45,369 --> 00:37:47,644 .و يه انباري، حدودا 8 کيلومتر اونورتر 393 00:37:47,848 --> 00:37:50,203 .همه‌شون وسايلاي بدرد بخوري هستن !اينو ببينيد 394 00:37:50,409 --> 00:37:51,285 !اينارو ببينيد 395 00:37:51,489 --> 00:37:54,242 منظورم اينه که، هيچ تعجبي نداره که انقدر ...زياد ازمون ماليات ميگيرن 396 00:37:54,448 --> 00:37:55,358 .اونا خيلي راحت اين وسايل رو ميريزن دور 397 00:37:55,568 --> 00:37:58,082 جلوتر نرفتي؟ هيچ آدميو نديدي؟ 398 00:37:58,287 --> 00:37:59,766 .اوه، نه. هيشکي نبود 399 00:37:59,967 --> 00:38:02,640 نميتونستم جلوتر برم ...،چون جاده بسته شده بود 400 00:38:02,847 --> 00:38:04,644 .ديگه اونجا آخر جاده بود... 401 00:38:04,847 --> 00:38:06,644 ببينم، از غذا چيزي مونده؟ .من خيلي گشنمه 402 00:38:06,847 --> 00:38:08,280 .اوه، بيا بريم تو، بجنب - .باشه - 403 00:38:09,486 --> 00:38:12,159 ببين، ما بايد دوباره بريم اونجا چون اونجا اونقدر وسايل هست که ميشه باهاشون 404 00:38:12,366 --> 00:38:13,879 .يه فروشگاه لوازم ارتشي زد .بخدا راست ميگم 405 00:38:16,846 --> 00:38:17,881 ...مامان 406 00:39:25,758 --> 00:39:28,875 چي شده؟ ديگه از سگ خوشت نمياد؟ 407 00:39:30,557 --> 00:39:31,672 .خوشم مياد 408 00:39:31,877 --> 00:39:36,632 شايد سگا هم از سرِ .دختر فراري و هرزه اي مث تو زيادن 409 00:39:37,437 --> 00:39:40,554 امشب روح سگه اون بيرونه و .داره سروصدا ميکنه 410 00:39:48,436 --> 00:39:49,664 يه سگ ديگه‌ست؟ 411 00:39:51,235 --> 00:39:56,593 .يه سگ ديگه‌ست .اونم يه نَر خيلي بزرگ 412 00:39:58,274 --> 00:40:05,350 مامان، مامان! ميذاري بيام تو؟ !مامان 413 00:40:06,953 --> 00:40:13,188 ،خوبه که اين طرفاست .معنيش اينه که همين نزديکياست 414 00:40:13,553 --> 00:40:14,508 کجاست؟ 415 00:40:15,833 --> 00:40:17,869 .نميشه حدس زد 416 00:40:48,469 --> 00:40:52,144 .بابي"، بيا تو" .سرما ميخوري 417 00:41:00,188 --> 00:41:01,826 مطمئني که حالت خوبه؟ - !خوبم 418 00:41:02,028 --> 00:41:05,145 .باشه 419 00:41:11,387 --> 00:41:14,140 ،درو قفل نکن .ما چند دقيقه ديگه ميريم بيرون 420 00:41:19,105 --> 00:41:20,424 هي، کجا ميخواين برين؟ 421 00:41:20,986 --> 00:41:21,862 .تو کيسه خواب 422 00:41:23,186 --> 00:41:25,461 .فکر نکنم امشب، خوابيدن تو استيشن فکر خوبي باشه 423 00:41:25,665 --> 00:41:26,336 چرا نه؟ 424 00:41:26,545 --> 00:41:28,661 .ببين، همينجا بخوابيد. رو زمين 425 00:41:28,864 --> 00:41:30,183 چيه؟ ديوونه شدي؟ 426 00:41:30,384 --> 00:41:32,739 .ببين، "داگ". من بايد باهات حرف بزنم ...کجا 427 00:41:33,585 --> 00:41:34,256 وسايلو جمع کردي؟ 428 00:41:34,464 --> 00:41:35,863 .آره، جمع کردم 429 00:41:37,304 --> 00:41:41,582 هي، من تضمين ميکنم که اون .ساعت 9:30 اينجاست 430 00:41:41,783 --> 00:41:44,820 بابي" نگرانه که يوقت مارهاي زنگي" .باب" بزرگه رو نگرفته باشن" 431 00:41:45,023 --> 00:41:46,217 ...هيچم اينطور نيست 432 00:41:46,423 --> 00:41:51,258 هي، تو بهتره غير از مارهاي زنگي .نگران يه بمب بزرگ ديگه باشي 433 00:41:51,462 --> 00:41:52,531 .بيا بريم 434 00:41:59,462 --> 00:42:02,613 ...گوش کن، اگه اون تا ساعت 11 برنگشت 435 00:42:02,821 --> 00:42:04,539 ما ميريم اون بيرون دنبالش، باشه؟ 436 00:42:04,741 --> 00:42:06,538 .خوب بخوابي 437 00:43:10,534 --> 00:43:12,604 .من ترسيده بودم 438 00:44:19,606 --> 00:44:20,925 اذيت که نميشي؟ 439 00:44:37,324 --> 00:44:38,677 بيست"؟" 440 00:44:52,283 --> 00:44:53,033 بيست"؟" 441 00:44:58,202 --> 00:44:59,521 !"بيست" 442 00:44:59,722 --> 00:45:02,111 .بيا اينجا، پسر. زودباش 443 00:45:13,360 --> 00:45:14,759 بيست"؟" 444 00:45:35,958 --> 00:45:37,516 بيست"؟" 445 00:45:38,838 --> 00:45:39,714 بيست"؟" 446 00:45:39,918 --> 00:45:44,469 .هي، پسر .بيا اينجا پسر 447 00:45:50,877 --> 00:45:51,787 ...فقط 448 00:45:57,795 --> 00:45:59,114 .بيخيال 449 00:46:31,912 --> 00:46:33,709 .اي احمق 450 00:46:44,790 --> 00:46:45,779 !خدايا 451 00:47:37,505 --> 00:47:38,824 چي ميخواي؟ 452 00:48:00,663 --> 00:48:02,972 منظورم اينه که نبايد تو اين سفر يکم حريم خصوصي داشته باشيم؟ 453 00:48:03,182 --> 00:48:05,821 اوني که نصفه شبي اومده .ميکوبه به پنجره، من نيستما 454 00:48:12,261 --> 00:48:13,740 .خيلي خب، حالا بهتر شد 455 00:48:15,101 --> 00:48:17,695 .کليداتو لازم دارم - .واي، خدا بگم چيکارت کنه - 456 00:48:19,540 --> 00:48:20,131 .واسه خودمو گم کردم 457 00:48:21,900 --> 00:48:23,253 حالا نميتونستي صبر کني؟ 458 00:48:23,460 --> 00:48:25,655 .لعنت بر شيطون .ميشه کليدا رو بدي لطفا 459 00:48:36,339 --> 00:48:41,572 .ببين، اينجا داره يه اتفاقاي عجيبي ميوفته .بابا هنوز برنگشته 460 00:48:41,778 --> 00:48:44,292 تو گفتي صداي سنگين نفس کشيدن رو .از دستگاه مخابره شنيدي 461 00:48:45,178 --> 00:48:47,408 حالا هم "بيست" اون بيرون .يه جوري پارس ميکنه که انگار زخمي شده 462 00:48:48,017 --> 00:48:49,370 ..."واي، "بابي 463 00:48:49,577 --> 00:48:52,694 .حتما "بيوتي"ـه .اون هميشه همينطوري پارس ميکنه 464 00:49:03,095 --> 00:49:07,771 .بيوتي" مُرده" .بيوتي" همين بعدازظهري مُرد" 465 00:49:08,056 --> 00:49:13,369 بيوتي"، مُرده؟ خب چه اتفاقي براش افتاد؟" چرا زودتر بهمون نگفتي؟ 466 00:49:14,374 --> 00:49:21,689 ...سعي کردم ولي .وقتي پيداش کردم، دل و روده‌ش ريخته بود بيرون 467 00:49:21,894 --> 00:49:25,011 .يه نفر اونو تيکه پاره کرده بود .خيلي وحشتناک بود 468 00:49:26,613 --> 00:49:28,968 .منم خيلي ترسيده بودم، واسه همين فرار کردم 469 00:49:29,732 --> 00:49:33,168 .خيلي خب، تو همينجا بمون 470 00:49:33,373 --> 00:49:35,329 .من ميرم يه چراغ قوه بردارم و يه سر و گوشي آب بدم 471 00:49:35,532 --> 00:49:41,164 .بيخيال. بيخيال .تو همينجا بمون 472 00:49:41,371 --> 00:49:42,850 .من اينجا نميمونم 473 00:49:46,331 --> 00:49:47,241 !انجامش بده 474 00:49:47,451 --> 00:50:01,320 ...واي، خدا. کمکم کن .کمکم کن، بازم کن 475 00:50:01,529 --> 00:50:02,803 .نرو اونجا - ...ولم کن - 476 00:50:03,569 --> 00:50:04,684 !مامان 477 00:50:12,888 --> 00:50:17,916 برندا"؟ ... "برندا"؟" حواست به بچه باشه، باشه؟ 478 00:50:19,488 --> 00:50:22,048 ...واي خداي من، کمکم کنيد 479 00:50:27,686 --> 00:50:30,246 .هي، "ژوپيتر". ما تو موقعيت "مارس" هستيم 480 00:50:30,447 --> 00:50:32,199 .تو و "پلوتو" تو "مارس" بمونيد 481 00:50:32,406 --> 00:50:34,442 .ميمونيم، بابا. ميمونيم 482 00:50:41,845 --> 00:50:43,437 ...کمکم کنيد 483 00:51:57,117 --> 00:51:58,311 .اي حرومزاده 484 00:52:00,076 --> 00:52:03,671 بايد صبر کني .بايد صبر کني تا مَرد شي 485 00:52:39,912 --> 00:52:47,466 بچه چاق و چله‌ست، تو هم چاق و چله‌اي .بدجوري هم آبدارين 486 00:53:13,509 --> 00:53:16,626 ...اون "باب" من نيست 487 00:53:16,828 --> 00:53:20,264 .اون يکم آب لازم داره. يکم آب لازم داره ميشه لطفا بري بياري؟ 488 00:53:20,468 --> 00:53:27,226 .اون "باب" من نيست. اون "باب" من نيست .اون "باب" من نيست 489 00:53:30,867 --> 00:53:33,461 .اون "باب" من نيست - .اون يکم آب لازم داره. نه، اون "باب" نيست 490 00:53:33,666 --> 00:53:37,500 .لين"، "لين"، خواهش ميکنم .از اينجا ببرش و يکم آب بيار، خواهش ميکنم 491 00:53:40,386 --> 00:53:41,819 .يکم ويسکي و چندتا پتو هم بيار 492 00:53:47,384 --> 00:53:48,499 تو حالت خوبه، پسر؟ 493 00:53:58,263 --> 00:54:00,174 چيکار ميخواي بکني؟ کجا داري ميري؟ 494 00:54:00,384 --> 00:54:05,174 ...اونا پدرمو گرفتن .منم ميرم اون حرومزاده‌ها رو بگيرم 495 00:54:07,183 --> 00:54:08,582 !"بابي" - ...مي‌گيرمشون - 496 00:54:25,861 --> 00:54:27,533 ."ديگه تموم شد، "باب 497 00:54:34,619 --> 00:54:36,496 !زنا دارن ميان! مارس 498 00:54:36,700 --> 00:54:38,531 !چيزي که ميخواستي رو بردار و بزن بيرون 499 00:54:42,899 --> 00:54:44,412 اين ديگه کي بود؟ 500 00:54:44,618 --> 00:54:50,136 ...!"اوه، "کيتي .به بچه من کاري نداشته باش 501 00:54:50,338 --> 00:54:51,453 ...از سر راه برو کنار 502 00:55:03,057 --> 00:55:04,331 !گمشو برو بيرون 503 00:55:48,492 --> 00:55:51,404 .بچه رو ببر - .بهتره تن لشتو تکون بدي - 504 00:56:12,409 --> 00:56:15,446 .بعدا ميام سراغت، دختر کوچولو 505 00:56:21,129 --> 00:56:22,687 ...چيزي نيست،‌ عزيزم. چيزي نيست 506 00:56:28,847 --> 00:56:35,446 .چيزي نيست،‌ عزيزم. چيزي نيست .همه چي تموم شد 507 00:57:15,446 --> 00:57:22,847 .از پيشم نرو، عزيزم .از پيشم نرو. از پيشم نرو 508 00:57:38,848 --> 00:57:40,948 .خيلي خب، خيلي خب 509 00:57:51,398 --> 00:57:58,270 ...!واي خداي من !"کيتي" 510 00:58:02,397 --> 00:58:04,513 .ببرش داخل و حواست به مامان باشه 511 00:58:07,477 --> 00:58:09,195 !واي خداي من 512 00:58:14,596 --> 00:58:21,035 چرا اينکارا رو ميکني؟ چي ميخواي؟ 513 00:58:28,114 --> 00:58:29,911 !لعنت به تو 514 00:58:36,953 --> 00:58:41,583 ...!بچه‌مو بهم پس بده ...کاترين"منو" 515 00:58:49,752 --> 00:58:51,071 ...خواهش ميکنم 516 00:59:04,351 --> 00:59:05,943 .بجنب 517 00:59:09,590 --> 00:59:11,103 .اون هنوز اسلحه داره 518 00:59:11,310 --> 00:59:13,585 .آره. منم گلوله‌هاشو برداشتم 519 00:59:19,229 --> 00:59:22,141 !"مِرکوري" صدامو ميشنوي، "مِرکوري"؟ 520 00:59:27,429 --> 00:59:28,987 زودباش، جواب بده !"هي، "مِرکوري 521 00:59:30,748 --> 00:59:34,741 يه دقيقه صبر کن. دارم ميبينمت .تو بايد يه چيزي بخوري 522 00:59:34,947 --> 00:59:36,346 ."يه چيز خوب واست داريم، "مِرکوري 523 00:59:39,227 --> 00:59:40,376 بچه‌ست؟ 524 00:59:40,587 --> 00:59:42,418 اگه سگ خوبي باشي، مال تو ميشه 525 00:59:42,627 --> 00:59:47,542 ،مامان "ژوپ" خيلي خوشحال ميشه .بابا "ژوپ" خيلي خوشحال ميشه 526 00:59:48,905 --> 00:59:50,816 .شايد مث دفعه قبل براتون دلقک‌بازي دربيارم 527 00:59:51,026 --> 00:59:52,857 .انگشتاي پامو ميخورم 528 00:59:54,025 --> 00:59:55,902 بنظرت کسيو ميخندونه؟ 529 00:59:56,745 --> 01:00:00,784 .ما هميشه بهت ميخنديم .داريم ميايم 530 01:00:00,884 --> 01:00:03,000 ."باشه، "پلوتو 531 01:00:24,941 --> 01:00:25,930 چيه؟ 532 01:00:26,142 --> 01:00:28,781 .انگار يه صدايي شنيدم .مث پرت شدن يه سنگ 533 01:00:32,821 --> 01:00:37,656 .انگاري سنگه تو مخ تو خورده، کودن .بيا بريم 534 01:01:03,338 --> 01:01:06,375 .شنيدم سعي داشتي فرار کني .نه، بابا. نه 535 01:01:06,577 --> 01:01:09,489 .شنيدم با پدربزرگ "فرِد" ريختي رو هم 536 01:01:09,697 --> 01:01:12,165 .منم حال پدربزرگ "فرِد" رو جا آوردم 537 01:01:16,776 --> 01:01:19,370 .از جا آوردن حال مردُم خوشم مياد 538 01:01:29,935 --> 01:01:30,924 ."بابي" 539 01:01:56,412 --> 01:02:00,849 ببينم چي آوردي؟ همون چيزيه که من فکر ميکنم؟ 540 01:02:01,052 --> 01:02:02,929 !واي، آخ‌جون 541 01:02:03,131 --> 01:02:05,804 .فعلا يکم غذاي مقوي اينجا داريم 542 01:02:06,011 --> 01:02:06,966 .ماهم دلمون ميخواد بخوريمش 543 01:02:07,171 --> 01:02:10,004 .با "مِرکوري" تماس بگير .فعلا ديده‌بان لازم نداريم 544 01:02:10,211 --> 01:02:10,882 .چشم بابا 545 01:02:11,091 --> 01:02:14,766 .يه جوونش نصيب‌مون شد .خوراک بوقلمون به راهه 546 01:02:16,490 --> 01:02:21,325 حالا بايد چيکار کنيم؟ .اونا غذاهامونو برداشتن، مهمات‌مونو برداشتن 547 01:02:21,529 --> 01:02:23,565 ،اونا بابا و "لين" رو کُشتن ...اونا بچه رو هم بردن 548 01:02:23,769 --> 01:02:25,248 .و ميخوان بازم برگردن 549 01:02:27,729 --> 01:02:29,242 ما بايد چيکار کنيم؟ 550 01:02:35,888 --> 01:02:37,560 .تو کُل شب حتي يه کلمه هم حرف نزده 551 01:02:41,567 --> 01:02:42,682 ."اون جواب نميده، بابا "ژوپ 552 01:02:42,887 --> 01:02:47,278 جواب نميده؟ .شايد بلد نيستي با اين دستگاه کار کني 553 01:02:47,487 --> 01:02:50,081 .فکر نکنم. بهت که گفته بودم .يه صدايي شنيدم 554 01:02:54,245 --> 01:02:55,519 چي شنيدي؟ 555 01:02:55,725 --> 01:02:57,317 .ميرم پيداش ميکنم 556 01:03:04,485 --> 01:03:05,964 .برو همينکارو کن 557 01:03:13,324 --> 01:03:17,078 همونجوري که بهتون گفتم، همه‌شونو کُشتين؟ 558 01:03:19,563 --> 01:03:21,679 همونجوري که گفتم، کُشتين‌شون؟ 559 01:03:25,642 --> 01:03:28,236 .يه واگن جاش خيلي کوچيکه 560 01:03:29,522 --> 01:03:32,434 .وقتي کثيف ميشه، همه جاش کثيف ميشه 561 01:03:33,842 --> 01:03:35,400 .آره 562 01:03:37,361 --> 01:03:38,999 بابا هنوز برنگشته؟ 563 01:03:40,481 --> 01:03:41,709 .نه، هنوز نه 564 01:03:47,560 --> 01:03:49,676 بچه ها کجان؟ هنوز خوابن؟ 565 01:03:50,760 --> 01:03:54,514 .اوه، آره. "برندا" همينجاست .بابي" هم تو آشپزخونه‌ست" 566 01:03:57,199 --> 01:04:04,549 .شرط ميبندم داره نوشابه ميخوره لين"، خوابيده؟" 567 01:04:05,678 --> 01:04:06,827 .آره 568 01:04:11,038 --> 01:04:12,471 .بذار روتو بکشم 569 01:04:13,637 --> 01:04:18,233 يه پتوي ديگه ميخوام. بازم داري؟ .اينجا خيلي سردـه 570 01:04:20,037 --> 01:04:23,074 .اين گرمت ميکنه .هم حالتو بهتر ميکنه، هم گرمت ميکنه 571 01:04:25,036 --> 01:04:26,435 .اوه، ممنونم 572 01:04:32,036 --> 01:04:35,711 .واي، نه. چراغارو روشن کنيد، خواهش ميکنم 573 01:04:35,915 --> 01:04:37,473 .اي بابا .حتما باتري تموم کرديم 574 01:04:37,674 --> 01:04:39,027 !بابي"، من ميترسم" 575 01:04:39,234 --> 01:04:40,667 .بيا فانوس‌ها رو چک کنيم 576 01:04:40,874 --> 01:04:44,662 .اون دوباره اومده سراغم !"نذار منو ببره، "بابي 577 01:04:44,874 --> 01:04:45,784 خفه شو، ميتوني؟ 578 01:04:46,634 --> 01:04:48,704 ...ميتونم صداشو از بيرون بشنوم 579 01:04:55,513 --> 01:04:56,582 .چيزي نيست 580 01:04:59,992 --> 01:05:01,710 فکر کنم اون حرومزاده رو زدم 581 01:05:03,631 --> 01:05:07,419 مِرکوري"، "مِرکوري" حالت خوبه؟" مِرکوري"، کجايي؟" 582 01:05:33,869 --> 01:05:36,178 الو، بابا. الو، بابا "ژوپ"؟ 583 01:05:38,308 --> 01:05:40,344 ."دندون رو جيگر بذار، "پلوتو .الان صداش ميکنم 584 01:05:42,868 --> 01:05:45,257 !بيست" ـه" بنظر تو هم صداي "بيست" بود؟ 585 01:05:45,467 --> 01:05:47,697 .فکر نکنم اون باشه - .چرا، فکر کنم خودشه - 586 01:05:48,867 --> 01:05:50,585 بهت که گفتم اونا ميتونن .صداي "بيست" رو خيلي خوب تقليد کنن 587 01:06:03,425 --> 01:06:05,097 بابي"، همه چي مرتبه؟" 588 01:06:10,984 --> 01:06:15,455 چيکار ميکني؟ .برو اونور ببينم 589 01:06:17,224 --> 01:06:19,897 کجا بودي، هان؟ کجا بودي؟ 590 01:06:20,104 --> 01:06:21,093 تو اينو آوردي؟ 591 01:06:21,983 --> 01:06:24,417 .ژوپيتر" صحبت ميکنه" چي پيدا کردي؟ 592 01:06:25,343 --> 01:06:28,380 .مِرکوري"، مُرده، بابا" .از بالاي صخره افتاده پايين 593 01:06:28,583 --> 01:06:32,622 مِرکوري"، مُرده؟" افتاده پايين؟ 594 01:06:32,822 --> 01:06:34,255 .هولش دادن 595 01:06:34,462 --> 01:06:38,455 !هولش دادن کي پسر منو هول داده؟ 596 01:06:39,462 --> 01:06:43,819 اون سگ لعنتي. جاي پنجه هاي .بزرگ اون حرومزاده رو قفسه‌سينه‌ش مونده 597 01:06:45,341 --> 01:06:48,890 .پلوتو"، برگرد اينجا" .يه کاري داريم که بايد انجام بديم 598 01:06:49,100 --> 01:06:50,738 فهميدي چي گفتم؟ 599 01:06:51,341 --> 01:06:52,615 .دارم ميام، بابا 600 01:06:57,459 --> 01:07:01,338 .سگت از اين کارش پشيمون ميشه،‌ خوک کثيف 601 01:07:03,579 --> 01:07:05,331 .بخاطر اينکارش بچه‌ت رو ميکُشم 602 01:07:07,498 --> 01:07:10,854 اومدي اينجا و چوب لاي چرخ زندگيم ميکني؟ (برام دردسر درست ميکني) 603 01:07:13,337 --> 01:07:17,489 (به شيريني من ناخنک ميزني؟ (برام مزاحمت ايجاد ميکني .اشتباه بزرگي کردي 604 01:07:20,177 --> 01:07:25,171 .فکر ميکردم شماها باهوش و سرسختين .شماها احمقين 605 01:07:25,376 --> 01:07:26,570 .آره، همينطوره 606 01:07:27,657 --> 01:07:28,612 .شماها هيچي نيستين 607 01:07:32,736 --> 01:07:36,649 .دلم ميخواد منفجر شدن ماشين لعنتي‌ت رو تماشا کنم .آره، همينکارو ميکنم 608 01:07:36,855 --> 01:07:38,891 .خوب گفتي، بابا 609 01:07:41,815 --> 01:07:45,046 .ديدم که اون انفجار چجوري کبابت کرد 610 01:07:49,174 --> 01:07:52,291 .من قلبت رو با خاطرات متعفنش خواهم خورد 611 01:07:52,934 --> 01:07:55,892 .من مغز کوچيک بچه‌هات رو خواهم خورد 612 01:07:56,533 --> 01:07:59,252 .من ميبرم .تو ميبازي 613 01:08:01,973 --> 01:08:03,042 .آره، بابا 614 01:08:03,253 --> 01:08:05,130 .تو حواست به اون جوجه کوچولوي خوشمزه باشه 615 01:08:06,492 --> 01:08:08,960 .نميخوام تا وقتي نگفتم اتفاقي براش بيوفته 616 01:08:09,171 --> 01:08:11,685 .تو به من احتياج پيدا ميکني،‌ بابا .منم ميخوام باهات بيام 617 01:08:11,891 --> 01:08:16,089 .برام مهم نيست .درهرصورت تو يه پات زخمي شده 618 01:08:16,291 --> 01:08:18,885 .همينجوري هم داره ازش خون ميره 619 01:08:19,091 --> 01:08:20,524 ...،اينجا جون ميده واسه زخمي کردن مردُم 620 01:08:20,730 --> 01:08:22,641 .ولي بدردِ زخمي کردن خودت نميخوره 621 01:08:25,930 --> 01:08:30,048 يه حسي بهم ميگه .بالاخره باباي اين جوجه خوشمزه مياد دنبالش 622 01:08:30,249 --> 01:08:30,886 ...آره 623 01:08:31,089 --> 01:08:31,965 تو ميتوني وقتي اومد، اونو گير بندازي 624 01:08:32,169 --> 01:08:35,320 .بعدش من ميام و جگرشو پاره پاره ميکنم - ...آره 625 01:08:35,528 --> 01:08:40,283 .تو همينکارو کن اون اسلحه رو پر کردي؟ 626 01:08:40,888 --> 01:08:42,003 .پر گلوله‌ست، بابا 627 01:08:44,848 --> 01:08:48,318 .بريم آتيش بازي .بريم شروع کنيم 628 01:09:52,121 --> 01:09:56,194 بابي"؟" بابي"، صدامو ميشنوي؟" 629 01:10:00,000 --> 01:10:00,910 بابي"؟" 630 01:10:01,880 --> 01:10:05,953 ...کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه" 631 01:10:12,519 --> 01:10:15,192 ..."مِيدي"، "مِيدي". خدا لعنتتون کنه، "مِيدي" *مِيدي: درخواست کمک* 632 01:10:21,278 --> 01:10:26,478 .کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه" .کسي صدامو ميشنوه؟ درخواست کمک 633 01:10:26,477 --> 01:10:27,148 ..."ميدي" 634 01:10:29,956 --> 01:10:33,266 .کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه" 635 01:10:33,477 --> 01:10:39,552 .کسي صدامو ميشنوه؟ ما احتياج به کمک پليس داريم ...مِيدي"، مِيـ" 636 01:10:40,195 --> 01:10:42,425 ببين، "برندا"، ميشه يکم آروم بگيري؟ 637 01:10:49,314 --> 01:10:51,191 .واي، نه 638 01:11:04,513 --> 01:11:08,392 خيلي ساکته - بنظرت از دستمون فرار کردن؟ - 639 01:11:08,593 --> 01:11:10,106 .ازشون بعيد نيست 640 01:11:10,312 --> 01:11:14,146 نيروي هوايي پليس؟ .کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه" 641 01:11:14,312 --> 01:11:16,189 ..."مِيدي"، "مِيدي" 642 01:11:21,511 --> 01:11:26,460 .سلام، "کي.يو.واي". نيروي هوايي صحبت ميکنه .ما صداي شما رو دقيق و واضح دريافت ميکنيم 643 01:11:26,670 --> 01:11:31,141 چي شده؟ - .سلام، گوش کنيد. به ما حمله شده 644 01:11:31,350 --> 01:11:33,068 ،نميدونم کي هستن. اونا دونفر از ماها رو 645 01:11:33,670 --> 01:11:35,740 سه نفر از ماها رو کُشتن و .يه بچه‌مون رو هم دزديدن 646 01:11:35,949 --> 01:11:42,787 .باشه، باشه، صبر کن درحال حاضر توانايي دفاعي شما چيه؟ 647 01:11:43,949 --> 01:11:46,986 .يه اسلحه داريم که فقط دو تا گلوله‌ش باقي مونده 648 01:11:47,188 --> 01:11:49,338 .هيچ سلاح شکاري ديگه‌اي هم نداريم .ما هيچي نداريم 649 01:11:49,548 --> 01:11:51,061 .شما بايد کمک‌مون کنيد. ما جونمون در خطره 650 01:11:52,107 --> 01:11:53,222 .داريم آماده ميشيم 651 01:11:53,787 --> 01:11:55,266 .بهشون بگو که کي هستيم 652 01:11:57,227 --> 01:12:00,264 ...بهتون توصيه ميکنيم تا زماني که ميرسيم اونجا 653 01:12:00,467 --> 01:12:02,059 ...شما روي سرتون بايستيد 654 01:12:02,986 --> 01:12:05,341 روي سرمون بايستيم؟ ...آآآم، ميشه کدِ 4 655 01:12:05,546 --> 01:12:08,344 روي سرتون بايستيد .و انگشت‌هاي خودتون رو بکنيد تو کونتون 656 01:12:10,226 --> 01:12:11,454 ."واي، "بابي 657 01:12:15,825 --> 01:12:18,862 درحال حاضر توانايي دفاعي شما چيه؟ 658 01:12:19,785 --> 01:12:21,377 .فقط گفت جونمون در خطره 659 01:12:21,585 --> 01:12:24,622 .خب، ما بايد از اون مسير بريم .اينجوري مارو نميتونن ببينن 660 01:12:39,382 --> 01:12:45,059 ،مارس"، يه چيزايي ديدم" .ممکنه واسه‌ت مهمون برسه 661 01:12:45,262 --> 01:12:47,014 .حواستو خوب جمع کن 662 01:12:47,222 --> 01:12:47,813 .باشه 663 01:12:50,621 --> 01:12:57,299 بابي"، صدامو ميشنوي؟" .بابي"، اونا دارن ميان سمت شما" 664 01:12:58,540 --> 01:13:00,576 .بچه جون، تو رو خدا، جواب بده .لعنتي 665 01:13:04,980 --> 01:13:09,610 .بيا اينجا، رفيق. بيا اينجا گوش کن. الان نوبت توئه که بد بشي،‌ باشه؟ 666 01:13:09,819 --> 01:13:13,129 پس برو و حساب‌شونو برس، باشه؟ !برو، برو 667 01:13:25,177 --> 01:13:27,975 .شايد نيروي هواييِ واقعي اينو ببينه و بياد 668 01:13:29,537 --> 01:13:30,890 .فراموشش کن 669 01:13:34,816 --> 01:13:36,010 .هيشکي به کمک‌مون نمياد 670 01:13:38,616 --> 01:13:40,174 .بايد خودمون از پسش بربيايم 671 01:13:41,616 --> 01:13:45,768 خب، اگه از اون ايده هاي درخشان دخترونه‌ .به ذهنت رسيده، بهتره زودتر عملیش کنی 672 01:14:08,973 --> 01:14:10,326 بگو ببينم اين چقدر محکمه؟ 673 01:14:10,532 --> 01:14:12,648 خيلي، چطور؟ - .بجنب، من يه ايده دارم - 674 01:16:20,318 --> 01:16:22,752 مارس"؟" - گرفتيشون؟ - 675 01:16:22,919 --> 01:16:24,068 !بچه رو بکُش 676 01:16:28,478 --> 01:16:29,911 روبي"؟" - چي ميخواي؟ - 677 01:16:31,797 --> 01:16:33,753 !اونو بيارش بيرون - چيو؟ - 678 01:16:36,797 --> 01:16:38,674 خودت ميدوني چيو ميگم؟ - چيو؟ - 679 01:16:39,397 --> 01:16:42,628 !گفتم بيارش بيرون - چه خبر شده؟ - 680 01:16:47,876 --> 01:16:50,754 .تا من نرفتم، روشو باز نکن .نميخوام ببينمش 681 01:17:01,514 --> 01:17:03,266 !"روبي" 682 01:17:06,193 --> 01:17:07,182 اون کجاست؟ 683 01:17:13,153 --> 01:17:16,031 !"کيتي" !"کيتي" 684 01:17:18,392 --> 01:17:20,064 !"روبي" 685 01:17:25,352 --> 01:17:26,341 !"روبي" 686 01:17:34,511 --> 01:17:38,390 تو کي هستي؟ با بچه‌م چيکار کردي؟ - !اينم بچه‌ت - 687 01:17:41,550 --> 01:17:42,505 !از اينجا برو 688 01:17:54,708 --> 01:17:55,982 .ما نميتونيم اينکارو کنيم 689 01:17:59,068 --> 01:18:04,301 .نگهش دار .اين تنها راهيه که برامون مونده 690 01:18:32,145 --> 01:18:36,263 .دهنت سرويس سگ لعنتي .اي حرومزاده 691 01:18:37,944 --> 01:18:40,458 .آشغال لجن .ميکُشمت لعنتي 692 01:18:41,623 --> 01:18:44,342 .ميکُشمت .قلبتو از سينه‌ت ميکشم بيرون 693 01:18:44,543 --> 01:18:49,059 .گُه خور .با روده هاي خودت خفه‌ت ميکنم 694 01:20:41,451 --> 01:20:41,883 .روشنش کن 695 01:20:47,010 --> 01:20:48,125 !خواهش ميکنم 696 01:21:00,848 --> 01:21:01,405 !گاز بده 697 01:21:15,967 --> 01:21:17,525 کار کرد؟ 698 01:21:28,486 --> 01:21:29,236 !لعنتي 699 01:21:35,524 --> 01:21:39,119 !داره مياد !"بابي" 700 01:21:47,483 --> 01:21:49,439 !دماغتو بگير !دماغتو بگير 701 01:21:53,043 --> 01:21:54,362 !کاري رو بکن که بهت گفتم 702 01:21:59,202 --> 01:22:01,272 .ميگيرمتون .ميگيرمتون 703 01:22:04,642 --> 01:22:06,280 .خيلي خب، بريم 704 01:22:23,119 --> 01:22:24,837 !زودباش. درو باز کن 705 01:22:28,039 --> 01:22:28,710 !زودباش 706 01:22:54,396 --> 01:22:56,910 کجا داري ميري؟ - .بايد مطمئن بشيم - 707 01:22:57,115 --> 01:23:01,666 !بابي"، اينکارو نکن. "بابي"، نه. صبر کن" !بابي"، برگرد اينجا" 708 01:23:01,876 --> 01:23:05,152 !بابي"، تنهام نذار" !تنهام نذار 709 01:23:05,355 --> 01:23:10,588 !"کُشتيمش، "بابي !کُشتيمش! ... کُشتيمش 710 01:23:10,794 --> 01:23:15,629 !نرو اونجا. "بابي"، اون مُرده ."اون مُرده، "بابي 711 01:24:17,987 --> 01:24:20,342 .بچه رو بگير و قايم شو !قايم شو 712 01:24:54,143 --> 01:24:55,292 .دخلت اومده، پسر 713 01:25:35,259 --> 01:25:37,375 .خدايا، اين يارو بيخيال هم نميشه 714 01:25:55,697 --> 01:25:56,334 !واي، لعنتي 715 01:25:56,537 --> 01:26:00,007 .خودتو درست انداختي تو لونه‌شون، پسر 716 01:26:07,016 --> 01:26:10,531 .مارس"، منو بگير" - ...برو گمشو ببينم - 717 01:26:10,735 --> 01:26:11,770 ...منو بگير 718 01:26:12,735 --> 01:26:14,009 ..."تو ارزشش رو نداري، "روبي 719 01:26:14,214 --> 01:26:17,331 !دست از سر اون بردار !منو بگير 720 01:26:27,253 --> 01:26:28,129 !"مارس" 721 01:26:28,613 --> 01:26:29,523 !بچه‌م 722 01:26:30,413 --> 01:26:31,289 !"مارس" 723 01:26:40,171 --> 01:26:47,361 .نه، نه .کيتي"، نــه" 724 01:27:26,366 --> 01:27:28,004 .اي حرومزاده 725 01:27:28,206 --> 01:27:29,116 .ده ثانيه ديگه بيشتر زنده نيستي 726 01:27:29,327 --> 01:27:31,045 ...روبي"، خواهش ميکنم. خواهش ميکنم" 727 01:28:09,362 --> 01:28:10,920 !"مارس" 728 01:28:24,513 --> 01:28:33,513 تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس آرام مــتــيــن Aram.1367@yahoo.com 729 01:28:33,613 --> 01:26:42,989 IMDb-DL تيــــم ترجـــمه WwW.IMOVIE-DL.CoM