1 00:00:02,000 --> 00:00:03,200 MAN: Through another party? 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,240 OPPENHEIMER: Yes. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,680 Could we know who? 4 00:00:05,680 --> 00:00:08,520 OPPENHEIMER INHALES I think that would be a mistake. 5 00:00:08,520 --> 00:00:10,680 MAN SIGHS I'll tell you for what reason. 6 00:00:10,680 --> 00:00:14,240 Not to take this person to task in any way. 7 00:01:08,120 --> 00:01:12,440 NARRATOR: In the autumn of 1942, nearly a year after Pearl Harbor, 8 00:01:12,440 --> 00:01:15,040 the United States had entered the race against Germany 9 00:01:15,040 --> 00:01:17,160 to produce an atomic bomb. 10 00:01:17,160 --> 00:01:20,920 The Army were preparing to take over the running of the weapon project. 11 00:01:22,320 --> 00:01:24,920 While scientists, Robert Oppenheimer among them, 12 00:01:24,920 --> 00:01:27,720 were puzzling over theoretical aspects of the weapon, 13 00:01:27,720 --> 00:01:31,680 the Army had begun the search for a man to co-ordinate and supervise 14 00:01:31,680 --> 00:01:35,560 all the various projects that would produce both the explosive material 15 00:01:35,560 --> 00:01:37,080 and the bomb mechanism. 16 00:01:38,240 --> 00:01:40,640 The frontrunner for the job was an engineer - 17 00:01:40,640 --> 00:01:42,480 a career soldier currently in charge 18 00:01:42,480 --> 00:01:45,400 of all Army construction in the United States. 19 00:01:45,400 --> 00:01:49,200 His name was Colonel Leslie Groves. 20 00:01:49,200 --> 00:01:52,520 At the end of September, Groves was summoned to the Pentagon 21 00:01:52,520 --> 00:01:55,800 for an interview with Major General Wilhelm Styer 22 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 of the Army Services of Supply. 23 00:02:00,080 --> 00:02:02,880 I'm putting you in charge of The Manhattan Project. 24 00:02:04,040 --> 00:02:07,440 Now, you'll get briefing from people who are more expert than me. 25 00:02:07,440 --> 00:02:09,360 But I can tell you this. 26 00:02:09,360 --> 00:02:11,760 The Manhattan Project is an attempt to develop 27 00:02:11,760 --> 00:02:14,760 a new kind of weapon of shattering power - 28 00:02:14,760 --> 00:02:16,120 the atomic bomb. 29 00:02:17,600 --> 00:02:19,880 You don't seem very excited, Colonel. 30 00:02:21,640 --> 00:02:23,880 Well, I don't know, sir. 31 00:02:23,880 --> 00:02:26,200 The Japs are halfway across the Pacific, 32 00:02:26,200 --> 00:02:27,720 the Germans about to walk into Moscow. 33 00:02:27,720 --> 00:02:30,600 I don't know if I can get interested in some new kind of wonder weapon 34 00:02:30,600 --> 00:02:31,880 at this point, no, sir. 35 00:02:31,880 --> 00:02:34,720 Well, let me put it to you this way, Colonel. 36 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 If the Japs controlled the whole Pacific 37 00:02:37,000 --> 00:02:39,760 and if the Germans took all of Russia, AND all of Asia 38 00:02:39,760 --> 00:02:42,520 AND Africa too, and we had this bomb, 39 00:02:42,520 --> 00:02:44,320 we would still win the war. 40 00:02:46,560 --> 00:02:49,240 Oh, and there's one more item that may be of interest to you. 41 00:02:50,240 --> 00:02:51,720 There's a promotion. 42 00:02:53,120 --> 00:02:54,760 Goes with the job. 43 00:02:56,200 --> 00:02:59,160 Is that why you wanted a combat assignment? 44 00:03:01,960 --> 00:03:04,920 And I thought you were a real fire-eater. 45 00:03:06,000 --> 00:03:09,080 All right. Let's get serious. 46 00:03:09,080 --> 00:03:11,840 You're going to have to work for those stars. 47 00:03:11,840 --> 00:03:15,040 The Manhattan Project's in a hell of a mess right now. 48 00:03:15,040 --> 00:03:17,760 You want to take notes? 49 00:03:15,040 --> 00:03:17,760 COLONEL GROVES GRUNTS 50 00:03:17,760 --> 00:03:21,360 The President gave the OK to the project back in 1939. 51 00:03:21,360 --> 00:03:24,560 Since then the whole thing has just diddled along. 52 00:03:24,560 --> 00:03:28,200 These scientists, they're not living in the real world half the time. 53 00:03:28,200 --> 00:03:32,480 For instance, I have got here a project estimate for five plants 54 00:03:32,480 --> 00:03:34,520 that they want to put up. 55 00:03:34,520 --> 00:03:37,760 They put a figure of $85 million on it. 56 00:03:37,760 --> 00:03:39,240 That's ridiculous. 57 00:03:39,240 --> 00:03:42,400 I've just come from a TNT plant we built in Pennsylvania, 58 00:03:42,400 --> 00:03:45,120 cost $128 million - ONE plant. 59 00:03:45,120 --> 00:03:47,400 OK. You see the problem? 60 00:03:48,360 --> 00:03:49,680 There's worse. 61 00:03:50,920 --> 00:03:53,360 They don't even know what process to use 62 00:03:53,360 --> 00:03:55,480 to make the material for this bomb. 63 00:03:55,480 --> 00:03:58,480 Oh, they've got half a dozen different candidates, 64 00:03:58,480 --> 00:04:01,800 but I can't get any sense out of them as to which one is their favourite. 65 00:04:05,760 --> 00:04:09,080 The thing is, Leslie, we've got to get the damn scientists 66 00:04:09,080 --> 00:04:11,560 OUT of this project and get the Army IN. 67 00:04:12,600 --> 00:04:14,560 The problem is... 68 00:04:14,560 --> 00:04:16,440 ..we need their brains. 69 00:04:18,160 --> 00:04:19,920 All right. 70 00:04:19,920 --> 00:04:21,840 This is what I want you to do. 71 00:04:21,840 --> 00:04:24,640 Go round the country. Talk to these people. 72 00:04:24,640 --> 00:04:25,800 Where do I start? 73 00:04:25,800 --> 00:04:27,400 The nearest - New York City. 74 00:04:27,400 --> 00:04:31,040 They've got some damned thing going at Columbia University - 75 00:04:31,040 --> 00:04:36,800 gaseous diffusion method for separating the uranium-235 isotope. 76 00:04:36,800 --> 00:04:38,760 Make any sense to you? 77 00:04:38,760 --> 00:04:39,800 Well... 78 00:04:39,800 --> 00:04:41,760 Well, it's GOT to make sense to you. 79 00:04:41,760 --> 00:04:44,360 Look, I'm assigning Ken Nichols to you. 80 00:04:44,360 --> 00:04:47,720 He's a pretty smart fellow, you know, a PhD, etc. 81 00:04:47,720 --> 00:04:49,360 He'll help you out. 82 00:04:49,360 --> 00:04:50,680 Where after New York? 83 00:04:50,680 --> 00:04:54,720 Chicago. You've got Enrico Fermi out there. 84 00:04:54,720 --> 00:04:56,640 You heard of him? 85 00:04:56,640 --> 00:04:58,360 Genius and all that. 86 00:04:59,720 --> 00:05:00,800 Doesn't matter. 87 00:05:00,800 --> 00:05:03,200 Look, you see these people, huh? 88 00:05:03,200 --> 00:05:04,400 Stand up to them. 89 00:05:04,400 --> 00:05:06,280 And make them talk straight. 90 00:05:06,280 --> 00:05:07,840 Right. 91 00:05:07,840 --> 00:05:09,240 After Chicago? 92 00:05:09,240 --> 00:05:12,280 The University of California, Berkeley. 93 00:05:13,240 --> 00:05:14,600 Who do I see out there? 94 00:05:14,600 --> 00:05:16,360 Ernest Lawrence. 95 00:05:16,360 --> 00:05:17,760 Oh, I've heard of him. 96 00:05:17,760 --> 00:05:21,080 Oh, and you should talk to a man called, er, 97 00:05:21,080 --> 00:05:23,680 Robert Oppenheimer. 98 00:05:26,080 --> 00:05:29,040 Oppenheimer? Mm-hm. What's his interest? 99 00:05:29,040 --> 00:05:34,280 Oppenheimer? Right now he's heading up a study group out there. 100 00:05:34,280 --> 00:05:37,440 Theoretical aspects of a fission bomb. 101 00:05:39,360 --> 00:05:41,360 I hear he's quite a useful guy. 102 00:05:42,640 --> 00:05:43,960 For a scientist. 103 00:05:43,960 --> 00:05:46,320 Now, the next problem with Washington 104 00:05:46,320 --> 00:05:48,840 is that in order to get the kind of funding we need, 105 00:05:48,840 --> 00:05:50,280 we're going to have to convince them 106 00:05:50,280 --> 00:05:53,400 that this isn't just a slightly larger version of a conventional weapon. 107 00:05:53,400 --> 00:05:56,000 And Oscar, you've done a little work in that area. 108 00:05:56,000 --> 00:05:59,840 I've done a little work, but the British have done considerably more. 109 00:05:59,840 --> 00:06:01,680 Obviously the size of the blast 110 00:06:01,680 --> 00:06:04,520 is going to depend upon the amount of fissionable material 111 00:06:04,520 --> 00:06:05,760 we can obtain for the weapon. 112 00:06:05,760 --> 00:06:07,360 And that we don't know yet. 113 00:06:07,360 --> 00:06:11,400 OK. Then all we can say, very roughly, is that... 114 00:06:12,360 --> 00:06:14,200 ..weight for weight, 115 00:06:14,200 --> 00:06:18,840 a fission bomb will produce several thousand times the blast of TNT. 116 00:06:18,840 --> 00:06:20,400 Here are the calculations. 117 00:06:20,400 --> 00:06:21,640 Good. 118 00:06:21,640 --> 00:06:25,200 I've had some of my students look into past large-scale explosions, 119 00:06:25,200 --> 00:06:27,080 see if we can't come up with some equivalent 120 00:06:27,080 --> 00:06:28,680 of what we're trying to produce. 121 00:06:29,760 --> 00:06:34,240 In 1917 an ammunition ship blew up in the harbour 122 00:06:34,240 --> 00:06:37,720 in Halifax, Nova Scotia, with 5,000 tonnes of TNT on board. 123 00:06:38,680 --> 00:06:42,960 As you can see, the damage was extensive, to say the least. 124 00:06:42,960 --> 00:06:45,160 The blast was felt over 60 miles away 125 00:06:45,160 --> 00:06:47,440 and half the city was destroyed. 126 00:06:47,440 --> 00:06:50,640 This picture was taken half a mile from the blast. 127 00:06:51,720 --> 00:06:54,600 Now, if we can show that a fission weapon 128 00:06:54,600 --> 00:06:58,280 will approach or even exceed a blast of this magnitude... 129 00:06:58,280 --> 00:07:00,880 We're going to kill a lot of people. Told you. 130 00:07:00,880 --> 00:07:03,240 EDWARD: How dare you say I'm not OK to go in that room... 131 00:07:03,240 --> 00:07:04,760 MAN: I'm sorry... Edward Teller! 132 00:07:04,760 --> 00:07:06,760 ARGUING INTENSIFIES 133 00:07:06,760 --> 00:07:08,960 It's all right. It's all right. He's one of ours. 134 00:07:08,960 --> 00:07:10,560 Oh... How are you, Edward? 135 00:07:10,560 --> 00:07:11,760 Yeah, I'm fine! Fine! 136 00:07:11,760 --> 00:07:13,800 I'm just mad at this cop here. 137 00:07:13,800 --> 00:07:16,960 I come halfway across the country... You're supposed to have one of these. 138 00:07:16,960 --> 00:07:18,000 What? Security. 139 00:07:18,000 --> 00:07:20,160 Oh, I lost that the day it arrived. Anyway, you're here. 140 00:07:20,160 --> 00:07:22,520 Hans Bethe, my dear friend! Hello, Edvard! 141 00:07:22,520 --> 00:07:25,080 I'm late! I'm late! I'm always late! 142 00:07:25,080 --> 00:07:26,440 Aah! This is Oscar. 143 00:07:26,440 --> 00:07:29,320 Yes, now, we've met. Baltimore, '38. 144 00:07:29,320 --> 00:07:31,240 Of course! Yes. 145 00:07:31,240 --> 00:07:33,720 And this is Bob... Oh, Bob, I know your work. 146 00:07:33,720 --> 00:07:35,000 Oh, really? Nice to see you. 147 00:07:35,000 --> 00:07:37,200 Emile Konopinski, how nice... How are you? 148 00:07:37,200 --> 00:07:40,280 Oh, Oppy, what a good group of people! 149 00:07:40,280 --> 00:07:42,680 It's very exciting! 150 00:07:42,680 --> 00:07:45,600 Well, we'll have some fun. 151 00:07:45,600 --> 00:07:47,000 Yes. We hope so. 152 00:07:47,000 --> 00:07:49,800 Now, I've got LOTS to say. 153 00:07:49,800 --> 00:07:52,840 OVERLAPPING SPEECH We have an agenda, Edward. What? 154 00:07:52,840 --> 00:07:54,320 We thought it would be best - 155 00:07:54,320 --> 00:07:56,240 everything in its place, rather than a free-for-all. 156 00:07:56,240 --> 00:07:59,760 Oh, oh, OK. An agenda. 157 00:07:56,240 --> 00:07:59,760 CHUCKLING 158 00:07:59,760 --> 00:08:01,960 So, what have I missed? 159 00:08:01,960 --> 00:08:04,840 We've just been looking at these pictures of the Halifax explosion 160 00:08:04,840 --> 00:08:07,920 and I think we can probably double that at least. 161 00:08:08,880 --> 00:08:11,000 Now, we've obviously got a very interesting 162 00:08:11,000 --> 00:08:12,440 and complicated problem here. 163 00:08:12,440 --> 00:08:13,680 Ah. The best kind. 164 00:08:13,680 --> 00:08:16,360 Agreed, but we're going to have to be very careful in all of this 165 00:08:16,360 --> 00:08:18,320 to keep our discussions focused. 166 00:08:18,320 --> 00:08:20,600 Especially due to our constraints of time. 167 00:08:20,600 --> 00:08:23,880 So right away I'd like to look at one of our fundamental problems, 168 00:08:23,880 --> 00:08:27,640 which is to describe how exactly this weapon is going to look. 169 00:08:27,640 --> 00:08:28,960 Shape, size... 170 00:08:29,920 --> 00:08:33,600 Very roughly, we know that we have a plutonium or a uranium sphere 171 00:08:33,600 --> 00:08:35,160 wrapped in a tight shell... 172 00:08:35,160 --> 00:08:37,960 And Hans, if you would, I'd like you to take us on from there. 173 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 Oh, you want me to do a resume of...? VOICE FADES OUT 174 00:08:52,400 --> 00:08:54,720 I don't think there's any problem. I think, you know... 175 00:08:54,720 --> 00:08:57,400 The most important thing they developed in Chicago... 176 00:08:57,400 --> 00:09:01,640 Absolutely, I think this morning 177 00:08:57,400 --> 00:09:01,640 was a miracle! 178 00:08:57,400 --> 00:09:01,640 CHUCKLING 179 00:09:01,640 --> 00:09:04,240 You know, I've never known a meeting go so smoothly. 180 00:09:04,240 --> 00:09:07,160 As a chairman, you are a genius. 181 00:09:07,160 --> 00:09:09,280 Except you wouldn't let me talk. 182 00:09:09,280 --> 00:09:13,880 You talked nonstop for two hours. 183 00:09:09,280 --> 00:09:13,880 I had three hours in me. 184 00:09:09,280 --> 00:09:13,880 CHUCKLING 185 00:09:13,880 --> 00:09:16,120 I'm afraid I won't be able to join you for lunch. 186 00:09:16,120 --> 00:09:18,320 I have one or two things that can't wait. 187 00:09:18,320 --> 00:09:20,200 Bob, you'll look after them, will you? 188 00:09:20,200 --> 00:09:21,560 Yeah, sure. 189 00:09:24,280 --> 00:09:25,680 Just a reminder... 190 00:09:26,960 --> 00:09:29,320 ..no discussion of this subject outside the room... 191 00:09:29,320 --> 00:09:30,400 Of course not. 192 00:09:30,400 --> 00:09:32,720 ..and we clean up everything before we leave. 193 00:09:32,720 --> 00:09:35,520 Does that include the board? I'm afraid so. 194 00:09:35,520 --> 00:09:38,040 I'll be back on time. Bye-bye. Right. 195 00:09:50,080 --> 00:09:53,000 TYPEWRITER CLACKS DOORBELL RINGS 196 00:10:12,640 --> 00:10:14,560 I can only stay an hour. 197 00:10:18,760 --> 00:10:20,080 Drink? 198 00:10:20,080 --> 00:10:21,240 No, thanks. 199 00:10:35,440 --> 00:10:36,480 Party work? 200 00:10:36,480 --> 00:10:39,960 God, no. Just...stuff. 201 00:10:39,960 --> 00:10:43,360 I couldn't remember if this was one of your days to see Belinsky? 202 00:10:43,360 --> 00:10:47,600 No. Wednesdays and, er, Fridays. 203 00:10:47,600 --> 00:10:49,480 How's it going? 204 00:10:49,480 --> 00:10:50,880 Slow. 205 00:10:52,480 --> 00:10:54,480 I don't know about him. 206 00:10:54,480 --> 00:10:57,520 I am zinking of zwitching head-shrinkers. 207 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 To who? Bernstein. 208 00:10:59,880 --> 00:11:01,440 Is he good? 209 00:11:01,440 --> 00:11:02,520 He's cheaper. 210 00:11:05,120 --> 00:11:06,360 You need money? 211 00:11:07,720 --> 00:11:09,640 No. 212 00:11:09,640 --> 00:11:10,840 No. 213 00:11:11,800 --> 00:11:12,840 How's your wife? 214 00:11:13,960 --> 00:11:15,160 Fine. 215 00:11:15,160 --> 00:11:18,880 Does she still butter you up as much as she used to? 216 00:11:18,880 --> 00:11:21,240 She still has a great deal of confidence in me, yes. 217 00:11:21,240 --> 00:11:22,440 Well, bully for her. 218 00:11:22,440 --> 00:11:24,680 I never thought you weren't a big fish, Robert, 219 00:11:24,680 --> 00:11:27,240 I just thought you were in an awfully small pond. 220 00:11:27,240 --> 00:11:29,320 I'll come by another time. No! 221 00:11:31,080 --> 00:11:34,240 I just have to let it out. It doesn't take that long. 222 00:11:34,240 --> 00:11:35,640 Is it out now? 223 00:11:37,320 --> 00:11:38,400 Yup. 224 00:11:40,360 --> 00:11:41,520 All out? 225 00:11:42,640 --> 00:11:44,400 I could murder you. 226 00:11:50,040 --> 00:11:51,960 It's been a long morning. 227 00:11:53,840 --> 00:11:55,600 What've you been doing? 228 00:11:57,600 --> 00:11:59,960 We started a study group today, you know - 229 00:11:59,960 --> 00:12:01,840 talk, talk, talk. 230 00:12:01,840 --> 00:12:03,120 About what? 231 00:12:04,360 --> 00:12:06,280 Oh, nothing special. 232 00:12:07,920 --> 00:12:10,160 The big news today is that we can expect a visit 233 00:12:10,160 --> 00:12:13,240 from the Army brass shortly. Oh boy! Trouble. 234 00:12:13,240 --> 00:12:15,120 Why do they have to get involved? 235 00:12:15,120 --> 00:12:17,160 Well, Hans, they're going to pay for it, we hope. 236 00:12:17,160 --> 00:12:19,280 They're your employers. Not mine. 237 00:12:19,280 --> 00:12:21,280 What are they coming for? To see where we've got, 238 00:12:21,280 --> 00:12:22,960 speed us up a little, I suppose. 239 00:12:22,960 --> 00:12:25,080 Nerve! Oh, I think we could use it. 240 00:12:25,080 --> 00:12:27,320 Who is it who's coming? 241 00:12:27,320 --> 00:12:30,800 Fellow by the name of Groves - General Groves. 242 00:12:51,440 --> 00:12:53,800 Who is it? Nichols, sir. 243 00:13:06,440 --> 00:13:08,480 I'm hungry, Nick. 244 00:13:08,480 --> 00:13:09,960 Sir, I've got some tootsie rolls... 245 00:13:10,960 --> 00:13:13,400 ..and chocolate mints and Hershey bars. 246 00:13:14,360 --> 00:13:16,640 I'll have a Hershey bar. Yes, sir. 247 00:13:26,320 --> 00:13:28,640 I liked that fella, Dunning, didn't you? 248 00:13:28,640 --> 00:13:30,880 Sure. 249 00:13:30,880 --> 00:13:32,840 And I liked his method, too. 250 00:13:32,840 --> 00:13:35,960 Straightforward. You could understand it. 251 00:13:35,960 --> 00:13:38,520 But that guy Urey, though, he was a pain in the behind. 252 00:13:39,840 --> 00:13:42,760 I thought he had one or two pretty sound objections, sir. 253 00:13:44,640 --> 00:13:46,600 Go through them. 254 00:13:46,600 --> 00:13:50,600 Right. One - uranium hexachloride gas. 255 00:13:50,600 --> 00:13:52,240 That corrodes everything it touches 256 00:13:52,240 --> 00:13:54,200 and they haven't found a way round that yet. 257 00:13:54,200 --> 00:13:58,440 Two - the amount of U-235 that that process produces is so small, 258 00:13:58,440 --> 00:14:00,640 they'd have to repeat it a hell of a lot of times 259 00:14:00,640 --> 00:14:02,120 to get any appreciable concentration. 260 00:14:02,120 --> 00:14:04,920 General, to get the kind of results we need, 261 00:14:04,920 --> 00:14:07,880 we'd have to build huge plants and the cost would be phenomenal. 262 00:14:07,880 --> 00:14:10,320 Three - Dunning said that... 263 00:14:10,320 --> 00:14:12,560 The problem is, if you listen to all the objections, 264 00:14:12,560 --> 00:14:15,000 you end up so you don't get behind anything. 265 00:14:15,000 --> 00:14:17,520 How do I know if the damn thing'll work? 266 00:14:17,520 --> 00:14:19,720 Nick, we've got to back the men. 267 00:14:26,920 --> 00:14:31,000 So, when all these rods are withdrawn, 268 00:14:31,000 --> 00:14:34,040 we SHOULD have this chain reaction. 269 00:14:34,040 --> 00:14:37,000 But the problem is, without enough uranium, 270 00:14:37,000 --> 00:14:39,400 we are not able to test the theory. 271 00:14:39,400 --> 00:14:41,680 This is what I was saying, this is the biggest problem. 272 00:14:41,680 --> 00:14:43,480 All right, gentlemen, uh, 273 00:14:43,480 --> 00:14:46,640 what we seem to have here, to sum up, 274 00:14:46,640 --> 00:14:50,640 this proposed uranium-graphite pile of Dr Fermi's 275 00:14:50,640 --> 00:14:52,280 will be operational very shortly. 276 00:14:52,280 --> 00:14:54,360 I expect soon to be able to conduct an experiment 277 00:14:54,360 --> 00:14:58,080 which will lead to a controlled nuclear chain reaction. 278 00:14:58,080 --> 00:15:00,360 Good, good. Glad to hear it. 279 00:15:00,360 --> 00:15:04,240 What I want to know is, can we make that soon even sooner? 280 00:15:07,160 --> 00:15:10,360 Uh, for instance, one of the bottlenecks... 281 00:15:10,360 --> 00:15:13,320 What we seem to have here is a bunch of different approaches 282 00:15:13,320 --> 00:15:15,760 to how this thing'll be cooled down. 283 00:15:15,760 --> 00:15:19,040 Now, can't you people get together and decide which approach 284 00:15:19,040 --> 00:15:21,120 is the most likely to work 285 00:15:21,120 --> 00:15:22,800 and throw the rest out the window? 286 00:15:22,800 --> 00:15:24,840 DISAPPROVING MURMURS 287 00:15:24,840 --> 00:15:25,880 Dr Compton? 288 00:15:25,880 --> 00:15:27,920 Well, the point is... 289 00:15:27,920 --> 00:15:29,440 ..I feel... 290 00:15:29,440 --> 00:15:31,560 All the approaches are interesting. 291 00:15:31,560 --> 00:15:34,960 I appreciate they may all be interesting, Doctor, 292 00:15:34,960 --> 00:15:36,760 Dr, er, Szilard. 293 00:15:36,760 --> 00:15:39,640 What I'm trying to convey here is that there's a war on 294 00:15:39,640 --> 00:15:41,760 and we're up against a pretty smart enemy. 295 00:15:41,760 --> 00:15:43,680 I don't think that your German opposite numbers 296 00:15:43,680 --> 00:15:44,840 are going to be wasting time 297 00:15:44,840 --> 00:15:46,520 on approaches that are merely interesting. 298 00:15:46,520 --> 00:15:50,120 You don't have to tell me about the Germans. I know about the Germans. 299 00:15:50,120 --> 00:15:51,600 I'm glad to hear that. 300 00:15:51,600 --> 00:15:52,720 Gentlemen... 301 00:15:52,720 --> 00:15:56,360 All I want to know is which approach is the likeliest to work? 302 00:15:59,400 --> 00:16:00,440 Enrico? 303 00:16:01,640 --> 00:16:05,960 There are two approaches which seem most interesting. 304 00:16:05,960 --> 00:16:08,480 Air-cooling and helium. 305 00:16:08,480 --> 00:16:10,760 It's not possible to differentiate between them. 306 00:16:10,760 --> 00:16:13,360 All right. Thank you. 307 00:16:13,360 --> 00:16:16,960 Is it possible that we can agree to restrict research to these two? 308 00:16:16,960 --> 00:16:18,880 Yes, we can do that. 309 00:16:18,880 --> 00:16:21,080 All right. Thank you. 310 00:16:21,080 --> 00:16:24,120 Now, another thing. 311 00:16:24,120 --> 00:16:26,520 This estimate for the amount of fissionable material 312 00:16:26,520 --> 00:16:28,200 needed to build a bomb. 313 00:16:28,200 --> 00:16:29,840 It's awfully imprecise. 314 00:16:30,880 --> 00:16:33,280 As an engineer, I'm used to getting estimates that are correct 315 00:16:33,280 --> 00:16:35,760 between 25 and 50%. 316 00:16:35,760 --> 00:16:38,200 But you've got a statement here that says the figure is accurate 317 00:16:38,200 --> 00:16:39,600 to a factor of ten. 318 00:16:40,800 --> 00:16:43,680 Now, what am I supposed to do with that? 319 00:16:43,680 --> 00:16:47,080 How do you expect me to build a factory based on these figures? 320 00:16:47,080 --> 00:16:50,440 I don't know if I'm designing for three bombs a month 321 00:16:50,440 --> 00:16:52,440 or three-tenths of a bomb. 322 00:16:52,440 --> 00:16:54,360 Or 30 bombs. 323 00:16:54,360 --> 00:16:55,840 Or what! 324 00:16:57,240 --> 00:16:59,120 Dr Fermi? 325 00:16:59,120 --> 00:17:02,000 At present it's not possible to be more precise. 326 00:17:02,000 --> 00:17:04,080 General, it's getting rather late. 327 00:17:04,080 --> 00:17:05,840 Perhaps if there are any more questions, 328 00:17:05,840 --> 00:17:08,600 we could adjourn... Yeah, I've got about one million questions, 329 00:17:08,600 --> 00:17:10,920 but I've got a train to catch. 330 00:17:12,520 --> 00:17:15,840 Dr Compton, I'll be in touch after I get to California. 331 00:17:15,840 --> 00:17:17,560 I'll have done some more reading. 332 00:17:21,040 --> 00:17:23,080 There's just one thing I want to say. 333 00:17:25,920 --> 00:17:28,800 You may know that I don't have a PhD. 334 00:17:28,800 --> 00:17:31,160 Colonel Nichols here has, but I don't have one. 335 00:17:32,560 --> 00:17:36,000 But let me tell you that I had ten years of formal education 336 00:17:36,000 --> 00:17:37,960 after I entered college. 337 00:17:37,960 --> 00:17:39,840 Ten years. 338 00:17:39,840 --> 00:17:41,480 I just studied... 339 00:17:42,840 --> 00:17:45,600 That would be the equivalent of about two PhDs., wouldn't it? 340 00:17:49,960 --> 00:17:51,360 That's all. 341 00:17:51,360 --> 00:17:53,320 Good day to you. 342 00:18:11,400 --> 00:18:14,640 All right, Nichols. I had to say something. 343 00:18:14,640 --> 00:18:15,880 Well, you did. 344 00:18:15,880 --> 00:18:19,360 Goddam experts...trying to run rings around us. 345 00:18:19,360 --> 00:18:20,760 It made me mad. 346 00:18:22,600 --> 00:18:23,920 I'm hungry. 347 00:18:25,240 --> 00:18:27,280 We've still got some Hershey bars. 348 00:18:27,280 --> 00:18:30,160 And I picked up something new you might like to try. 349 00:18:30,160 --> 00:18:31,840 A new Hershey bar with almonds. 350 00:18:31,840 --> 00:18:34,040 An almond in every bite. OK. 351 00:18:41,960 --> 00:18:43,800 A poor bunch, Nick, weren't they? 352 00:18:45,120 --> 00:18:47,200 Wouldn't give you a dime for the lot of them. 353 00:18:48,760 --> 00:18:52,000 Except Fermi. He seemed to be on the ball. 354 00:18:54,080 --> 00:18:55,480 I don't like these. Too brittle. 355 00:18:56,680 --> 00:18:58,040 It's just an experiment. 356 00:19:02,480 --> 00:19:04,560 The whole set-up made me angry. 357 00:19:04,560 --> 00:19:07,280 People walking in and out of each other's offices, 358 00:19:07,280 --> 00:19:09,960 into the labs. No security, none. 359 00:19:11,200 --> 00:19:13,000 Same thing at Columbia. 360 00:19:14,960 --> 00:19:18,720 I'd like to see the whole bunch of them in uniform under strict Army regulations. 361 00:19:21,840 --> 00:19:23,600 Make a note of that. 362 00:19:23,600 --> 00:19:24,720 Right. 363 00:19:26,360 --> 00:19:28,440 Who are we seeing in Berkeley? 364 00:19:28,440 --> 00:19:30,000 Basically Ernest Lawrence. 365 00:19:30,000 --> 00:19:33,120 Oh, and we're supposed to talk to a fellow named Robert Oppenheimer. 366 00:19:33,120 --> 00:19:36,000 I'm looking forward to Lawrence. I hear he's quite a fellow. 367 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 At least he's an American. 368 00:19:40,160 --> 00:19:43,280 "You don't have to tell me about Chermans." 369 00:19:43,280 --> 00:19:44,520 "Chermans"! 370 00:19:45,480 --> 00:19:47,240 I bet he's German himself. 371 00:19:47,240 --> 00:19:48,720 Or a "Rooshian". 372 00:19:48,720 --> 00:19:50,840 I think Dr Szilard's Hungarian. 373 00:19:51,800 --> 00:19:53,320 Hungarian. 374 00:19:53,320 --> 00:19:56,280 Apparently he was one of the first to alert the Government about the bomb. 375 00:19:56,280 --> 00:19:58,640 Saying's one thing, doing's another. 376 00:20:00,000 --> 00:20:02,120 That's where the real war is. 377 00:20:10,040 --> 00:20:12,720 CHUCKLES 378 00:20:10,040 --> 00:20:12,720 See? Look. 379 00:20:12,720 --> 00:20:16,160 Lil old Abner wants to get away from Daisy Mae to go fishing. 380 00:20:16,160 --> 00:20:17,560 So he tells her he's... 381 00:20:19,480 --> 00:20:21,640 OK. Homework. 382 00:20:36,200 --> 00:20:37,720 Dr Robert Oppenheimer. 383 00:20:38,800 --> 00:20:40,480 Is he American? 384 00:20:40,480 --> 00:20:43,840 Yes, sir. He was born in New York City. Does that count? 385 00:20:43,840 --> 00:20:46,000 GRUNTS 386 00:20:47,280 --> 00:20:48,960 Damn! 387 00:20:48,960 --> 00:20:50,720 What is it, General? 388 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 I think I've got a bad tooth. 389 00:20:53,160 --> 00:20:55,880 All I'm talking about is efficiency. 390 00:20:55,880 --> 00:20:58,120 Yes, Edward... Look, you take a fission bomb, 391 00:20:58,120 --> 00:21:00,960 you explode it, you get your explosion, OK, a big explosion... 392 00:21:00,960 --> 00:21:03,680 Very big! What I'm saying is - and it's not just me, 393 00:21:03,680 --> 00:21:06,800 Fermi's interested too - what WE say is 394 00:21:06,800 --> 00:21:09,680 wrap the uranium in deuterium 395 00:21:09,680 --> 00:21:14,240 and use your fission explosion to create a fusion in the deuterium. 396 00:21:14,240 --> 00:21:16,520 Look, for the same mass of uranium, 397 00:21:16,520 --> 00:21:19,560 you can get an explosive yield five times greater 398 00:21:19,560 --> 00:21:21,000 than the fission will give. 399 00:21:21,000 --> 00:21:25,320 Not just a nuclear, but a thermo-nuclear reaction. Edvard! 400 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 Not just a bomb... 401 00:21:27,800 --> 00:21:29,480 ..but a SUPER bomb. 402 00:21:30,960 --> 00:21:32,920 Look, you've seen the calculations. 403 00:21:32,920 --> 00:21:35,040 Gentlemen, please! Yes, Edward, 404 00:21:35,040 --> 00:21:37,960 it's obviously an interesting idea and it has to be followed up. 405 00:21:37,960 --> 00:21:39,800 But we've taken it about as far as we can. 406 00:21:39,800 --> 00:21:41,040 Oh! Oppy, please listen to me... 407 00:21:41,040 --> 00:21:43,160 The fact is that, if we're going to have a weapon 408 00:21:43,160 --> 00:21:45,560 that we can use in this war, it has to be the fission. 409 00:21:45,560 --> 00:21:46,760 But that's a simple job! 410 00:21:46,760 --> 00:21:48,360 Oh, I'll order two for Christmas, then! 411 00:21:48,360 --> 00:21:50,480 It's simple science and nothing simple interests me. 412 00:21:50,480 --> 00:21:53,040 In order to get to the fusion weapon, 413 00:21:53,040 --> 00:21:54,880 we have to start with the fission, don't we? 414 00:21:54,880 --> 00:21:56,720 Yes. Well, let's take it step by step - 415 00:21:56,720 --> 00:21:57,920 first the fission, then the super. 416 00:21:57,920 --> 00:21:59,800 It's absurd to neglect the super. 417 00:21:59,800 --> 00:22:01,880 Edward, we're hardly neglecting it. 418 00:22:01,880 --> 00:22:05,480 The point is... The point is that it's taken the scientific community 419 00:22:05,480 --> 00:22:06,800 two years to get to this. 420 00:22:06,800 --> 00:22:09,120 How much longer are you going to fool us around? 421 00:22:09,120 --> 00:22:12,200 OVERLAPPING VOICES GRUMBLE 422 00:22:12,200 --> 00:22:15,280 We have spent the best part of every day for the last three weeks 423 00:22:15,280 --> 00:22:16,840 talking about the super. 424 00:22:16,840 --> 00:22:19,800 And you're obviously going to keep concentrating on it. 425 00:22:19,800 --> 00:22:21,920 Yes. Fine. Fine. 426 00:22:23,400 --> 00:22:26,320 But at the moment, it has just too many problems. 427 00:22:26,320 --> 00:22:28,120 They'd be a joy to solve. 428 00:22:31,400 --> 00:22:32,960 OK. 429 00:22:32,960 --> 00:22:35,520 Let's get a move on. Bob? 430 00:22:36,480 --> 00:22:38,800 Bob has some thoughts for us on the likely problems 431 00:22:38,800 --> 00:22:40,400 we're going to have with plutonium. 432 00:22:40,400 --> 00:22:41,600 Right, I've got something else. 433 00:22:41,600 --> 00:22:44,320 Is it really relevant? Would I mention it otherwise, Oppy? 434 00:22:44,320 --> 00:22:47,320 Last night I did some computations... 435 00:22:47,320 --> 00:22:51,200 ..on the likely heat build-up inside an exploding fission bomb.. 436 00:22:51,200 --> 00:22:53,280 Now, it was interesting. 437 00:22:54,920 --> 00:22:57,080 Of course, the calculations are rough. 438 00:23:00,040 --> 00:23:01,640 But I said it was interesting. 439 00:23:01,640 --> 00:23:04,040 If those figures are correct... That's right, Oscar. 440 00:23:04,040 --> 00:23:08,520 If they're OK, they seem to indicate that if we explode a fission bomb... 441 00:23:09,720 --> 00:23:11,520 ..we have a reasonable chance of setting fire 442 00:23:11,520 --> 00:23:13,360 to the world's atmosphere. 443 00:23:15,920 --> 00:23:17,960 We can't go on until this is settled 444 00:23:19,760 --> 00:23:21,240 Agreed? 445 00:23:26,720 --> 00:23:28,400 Hans, do you want it? 446 00:23:29,480 --> 00:23:31,680 Well, I can't work in here. 447 00:23:31,680 --> 00:23:35,520 No, but do you think you can do it in a hurry, before the military arrives? 448 00:23:35,520 --> 00:23:37,160 Probably. 449 00:23:38,440 --> 00:23:39,720 Thank you. 450 00:23:42,880 --> 00:23:44,160 Watch the steps. 451 00:23:47,840 --> 00:23:49,480 This is it. 452 00:23:52,800 --> 00:23:54,840 Most impressive. Yes. 453 00:23:56,360 --> 00:24:00,040 Calutron - what does that signify, Professor? 454 00:24:00,040 --> 00:24:03,360 It's mostly homage to my employer - 455 00:24:03,360 --> 00:24:05,040 Cal-u-tron, 456 00:24:05,040 --> 00:24:09,480 it's California..University...tron! 457 00:24:11,120 --> 00:24:14,600 This little baby derives from the 184" cyclotron 458 00:24:14,600 --> 00:24:16,840 we were working on before the war. 459 00:24:16,840 --> 00:24:18,680 Now, Dr Lawrence... 460 00:24:18,680 --> 00:24:20,280 Ernest. 461 00:24:20,280 --> 00:24:22,440 Ernest... 462 00:24:22,440 --> 00:24:24,520 I wonder if we could see this thing in operation? 463 00:24:24,520 --> 00:24:26,000 Certainly. 464 00:24:27,080 --> 00:24:28,800 OK, Jimmy, we're ready to go. 465 00:24:30,520 --> 00:24:32,040 If you'd like to come this way... 466 00:24:33,400 --> 00:24:34,760 Watch the steps. 467 00:24:37,280 --> 00:24:39,240 OK, Jimmy, let's switch her on. 468 00:24:41,280 --> 00:24:44,400 Now, then, by using high electrical voltage, 469 00:24:44,400 --> 00:24:47,840 the uranium atoms are accelerated through a vacuum tube 470 00:24:47,840 --> 00:24:51,680 at speeds of many thousands of miles per second. 471 00:24:51,680 --> 00:24:53,960 Come on, Jimmy! Let's goose it up here! 472 00:24:55,000 --> 00:24:59,800 Now, at these speeds, they enter an intensely strong magnetic field. 473 00:24:59,800 --> 00:25:04,720 The magnetic force pulls the atoms into circular paths. 474 00:25:04,720 --> 00:25:10,280 Now, uranium has two kinds of isotopes... 238... 475 00:25:10,280 --> 00:25:13,480 ..and 235! Right! 476 00:25:13,480 --> 00:25:16,040 And 235 is... Is lighter! 477 00:25:18,120 --> 00:25:20,200 ..is lighter! 478 00:25:20,200 --> 00:25:21,520 OK. 479 00:25:21,520 --> 00:25:24,960 And it's fissionable, which is what we want. 480 00:25:24,960 --> 00:25:27,000 Now, how do we separate it out? 481 00:25:29,040 --> 00:25:33,880 The lighter isotopes are bent into a different circuit from your heavier. 482 00:25:35,000 --> 00:25:38,200 I like to say it's like throwing two stones of different weights 483 00:25:38,200 --> 00:25:39,720 with the same force. 484 00:25:39,720 --> 00:25:42,720 One'll go further than the other! 485 00:25:42,720 --> 00:25:44,560 Sure. Right. 486 00:25:44,560 --> 00:25:46,800 At the end of the electrical arc, 487 00:25:46,800 --> 00:25:49,520 you'll find two separate containers, 488 00:25:49,520 --> 00:25:51,880 one to catch the heavier isotopes, 489 00:25:51,880 --> 00:25:54,480 and one for the... Lighter! 490 00:25:54,480 --> 00:25:58,240 Lighter, and there you have it, sir, electro-magnetic separation. 491 00:25:59,720 --> 00:26:03,480 OK, Jimmy, you can save the taxpayers' money now. 492 00:26:03,480 --> 00:26:06,480 So, how long do you have to keep this thing running 493 00:26:06,480 --> 00:26:08,800 to get any appreciable separation? 494 00:26:08,800 --> 00:26:10,560 Well, it takes a long time 495 00:26:10,560 --> 00:26:14,200 to make a vacuum in the machine 496 00:26:10,560 --> 00:26:14,200 itself - 14 to 24 hours. 497 00:26:14,200 --> 00:26:16,080 And how long do you run it? 498 00:26:16,080 --> 00:26:18,120 Never more than 10 to 15 minutes. 499 00:26:23,040 --> 00:26:25,640 How much separation so far? 500 00:26:27,760 --> 00:26:29,760 How much is in that basket? 501 00:26:29,760 --> 00:26:33,320 Well, as yet we don't have any sizeable separation at all. 502 00:26:34,280 --> 00:26:37,000 You see, this is all still completely experimental. 503 00:26:39,600 --> 00:26:42,840 Are you gentlemen going somewhere? Can I give you a lift? 504 00:26:42,840 --> 00:26:46,480 No, thanks. We have someone else to see. J. Robert Oppenheimer. 505 00:26:46,480 --> 00:26:47,880 Ah, he's right down the hall. 506 00:26:47,880 --> 00:26:50,160 What can you tell us about him? Oh, Oppy? 507 00:26:50,160 --> 00:26:54,240 Well, he's a heck of a guy! 508 00:26:54,240 --> 00:26:56,920 Of course, he's a theorist and I'm an experimentalist 509 00:26:56,920 --> 00:26:59,200 and, you know, they say the two don't mix, but... 510 00:27:00,320 --> 00:27:02,640 ..I like him - admire him. 511 00:27:02,640 --> 00:27:07,160 He reads Sanskrit. Sanskrit? Yup, genuine Sanskrit. 512 00:27:07,160 --> 00:27:09,560 Very fond of classical music too. 513 00:27:12,600 --> 00:27:14,040 KNOCK AT DOOR 514 00:27:14,040 --> 00:27:16,960 Oppy! Ernest! Come in. 515 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 Can't, but I've brought you some visitors. 516 00:27:19,960 --> 00:27:23,040 Dr Robert Oppenheimer, General Groves. How do you do? 517 00:27:23,040 --> 00:27:25,360 And this is Colonel... Nichols. 518 00:27:26,680 --> 00:27:27,720 Right. 519 00:27:29,480 --> 00:27:31,080 How's the infernal machine, Ernest? 520 00:27:31,080 --> 00:27:33,120 Ohh, very promising! 521 00:27:40,240 --> 00:27:42,440 I heard you were in Berkeley. 522 00:27:42,440 --> 00:27:45,280 Just want a few words, Professor. Sure. 523 00:27:46,720 --> 00:27:49,200 Bob knows every thing I know. 524 00:27:49,200 --> 00:27:50,320 All the same... 525 00:27:50,320 --> 00:27:54,360 It's OK, really, I'm sorry. 526 00:27:56,880 --> 00:27:59,760 You'll be home later? Yeah. I'll call. 527 00:27:59,760 --> 00:28:01,360 You're wrong! 528 00:28:06,720 --> 00:28:09,240 I suppose that seemed unnecessary? 529 00:28:09,240 --> 00:28:11,080 No, we're at war, after all. 530 00:28:12,880 --> 00:28:16,120 Well, I never thought I'd hear a scientist say that! 531 00:28:18,080 --> 00:28:20,240 Can I get you some coffee? 532 00:28:20,240 --> 00:28:21,520 Fine! 533 00:28:21,520 --> 00:28:22,960 I won't be a minute. 534 00:28:22,960 --> 00:28:25,400 Don't bother, Nichols'll get it. 535 00:28:25,400 --> 00:28:26,760 Oh, right. 536 00:28:27,680 --> 00:28:30,480 There's a canteen in the basement of the next building. Thank you. 537 00:28:30,480 --> 00:28:32,400 Got that, Nick? Yes, sir. 538 00:28:32,400 --> 00:28:34,320 I'll have coffee, cream, sugar. 539 00:28:34,320 --> 00:28:37,920 And if there's a danish or a sweet bun or something... Yes, sir. 540 00:28:37,920 --> 00:28:40,280 Tea with lemon for me. Right. 541 00:28:44,280 --> 00:28:46,320 You've had quite a tour, General? 542 00:28:46,320 --> 00:28:49,920 Yeah, New York, Pennsylvania, Chicago, here. 543 00:28:49,920 --> 00:28:51,600 Have you enjoyed it? 544 00:28:51,600 --> 00:28:53,640 To be frank, not much. 545 00:28:56,280 --> 00:28:59,000 Let's get down to business. 546 00:29:04,640 --> 00:29:09,200 I understand your involvement is in the design of this... 547 00:29:09,200 --> 00:29:11,200 ..bomb we're working towards. That's right. 548 00:29:11,200 --> 00:29:13,240 I was talking to Dr Lawrence, 549 00:29:13,240 --> 00:29:16,680 he seems to think it's premature to talk of bomb design 550 00:29:16,680 --> 00:29:18,800 before you know what you can put in it. 551 00:29:18,800 --> 00:29:21,960 Sure, it is premature ordinarily. 552 00:29:21,960 --> 00:29:25,840 But if we wait until they produce enough fissionable material 553 00:29:25,840 --> 00:29:28,840 before we even begin to think about the problems of bomb design, 554 00:29:28,840 --> 00:29:31,000 assembly and delivery, 555 00:29:31,000 --> 00:29:33,640 we'd be adding months, years to the programme. 556 00:29:35,120 --> 00:29:37,960 I can see that. 557 00:29:37,960 --> 00:29:40,600 I'll tell you, Professor, that's the way I'm operating. 558 00:29:40,600 --> 00:29:43,240 I'm putting up plants in Tennessee right now, 559 00:29:43,240 --> 00:29:46,560 and I can give the boys only the vaguest specifications. 560 00:29:46,560 --> 00:29:49,480 But if I wait for better ones... 561 00:29:51,480 --> 00:29:54,200 So, how far has your work got? 562 00:29:55,560 --> 00:29:59,240 Well, we're still in the theory stage, I'm afraid. 563 00:29:59,240 --> 00:30:03,520 Sorry, we had a very interesting study group here this summer. 564 00:30:03,520 --> 00:30:05,160 Maybe too interesting. 565 00:30:05,160 --> 00:30:06,600 Huh? 566 00:30:06,600 --> 00:30:11,560 Teller took us down pretty strange paths. Have you met Edward yet? 567 00:30:12,680 --> 00:30:14,040 Amazing man! 568 00:30:14,040 --> 00:30:16,640 For instance, he stopped us cold once with some calculations 569 00:30:16,640 --> 00:30:18,560 that indicated the likely heat build-up 570 00:30:18,560 --> 00:30:21,800 in an exploding fission bomb would create a reaction 571 00:30:21,800 --> 00:30:24,920 between deuterium and nitrogen. 572 00:30:24,920 --> 00:30:26,480 Meaning...? 573 00:30:26,480 --> 00:30:29,400 We could set fire to the world's atmosphere. 574 00:30:29,400 --> 00:30:30,680 My God! 575 00:30:30,680 --> 00:30:33,920 It's OK, Hans Bethe checked the figures, 576 00:30:33,920 --> 00:30:37,240 it turned out Edward had been a little imprecise. 577 00:30:37,240 --> 00:30:39,120 There's no chance, huh? 578 00:30:39,120 --> 00:30:41,960 There's a chance, but not as great as Edward thought. 579 00:30:43,080 --> 00:30:44,440 There is a chance? 580 00:30:45,600 --> 00:30:46,800 Three in a million. 581 00:30:48,160 --> 00:30:50,840 We're going to keep that quiet, aren't we? 582 00:30:50,840 --> 00:30:54,440 We can't let these people shout about setting the world on fire. 583 00:30:54,440 --> 00:30:56,840 You can't stop scientists speculating, General. 584 00:30:56,840 --> 00:30:58,440 Woolly-minded speculation. 585 00:30:58,440 --> 00:31:01,720 And talk, that's what I aim to stop. 586 00:31:01,720 --> 00:31:06,160 I tell you, Professor, I've had a belly-full of fancy thinking... 587 00:31:06,160 --> 00:31:09,280 ..experts. Can't pin 'em down on anything. 588 00:31:09,280 --> 00:31:11,360 There really aren't any experts in this field. 589 00:31:12,680 --> 00:31:15,320 What? Not really, it's too new. 590 00:31:16,880 --> 00:31:19,240 That's the best news in weeks. 591 00:31:21,640 --> 00:31:23,840 But for me to be able to do my job, 592 00:31:23,840 --> 00:31:26,880 there are a lot of things I have to know. 593 00:31:26,880 --> 00:31:28,640 Yes, there's plenty to know. 594 00:31:30,560 --> 00:31:33,880 Do you think...you could explain it to me? 595 00:31:35,320 --> 00:31:38,600 Sure. What would you like to know? 596 00:31:55,800 --> 00:31:57,200 How did it go? 597 00:31:57,200 --> 00:31:59,120 He's only a general. 598 00:31:59,120 --> 00:32:01,040 It could be important. 599 00:32:01,040 --> 00:32:04,960 Relax, I played him like a violin. Robert... 600 00:32:04,960 --> 00:32:07,280 I played him like a violin. 601 00:32:10,840 --> 00:32:12,240 Where's Peter? 602 00:32:13,280 --> 00:32:14,840 At home, with a baby-sitter. 603 00:32:16,400 --> 00:32:20,360 Steve Nelson came by, and I didn't know what to do. 604 00:32:20,360 --> 00:32:24,400 I should have told him to go away, but he's been good to me. 605 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 I'm sorry. 606 00:32:26,400 --> 00:32:27,640 No. 607 00:32:28,960 --> 00:32:31,040 We've a right to see our friends. 608 00:32:40,800 --> 00:32:43,240 He was at the party when we met, remember? 609 00:32:44,800 --> 00:32:47,560 He gave a speech, we ran off to a bar. 610 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 If it hadn't been for that speech... 611 00:32:50,400 --> 00:32:54,360 I should have told him to go away. Dammit! I should! Take it easy. 612 00:32:58,840 --> 00:33:04,760 # There once was a union maid Who never was afraid 613 00:33:04,760 --> 00:33:07,120 # Of the goons and the ginks and the company finks 614 00:33:07,120 --> 00:33:11,080 # And the deputy sheriff who made the raids. # 615 00:33:13,000 --> 00:33:15,600 Excuse me, I guess some people just never grow up. 616 00:33:15,600 --> 00:33:18,920 But I like that song, and so does he, I think! 617 00:33:18,920 --> 00:33:20,840 So do I! Don't you? Good! 618 00:33:23,320 --> 00:33:24,520 Can I get you a drink? 619 00:33:24,520 --> 00:33:26,320 I could do with some coffee! 620 00:33:26,320 --> 00:33:27,640 You've got it. 621 00:33:27,640 --> 00:33:29,360 BABY CRIES 622 00:33:29,360 --> 00:33:30,920 Keep on singing! 623 00:33:30,920 --> 00:33:35,040 Well, now, what's the chorus? Let's sing the chorus! 624 00:33:35,040 --> 00:33:38,960 # You don't get me, I'm sticking to the Union 625 00:33:38,960 --> 00:33:42,160 # You don't get me, I'm sticking to the Union 626 00:33:42,160 --> 00:33:45,000 # You don't get me, I'm sticking to the Union 627 00:33:45,000 --> 00:33:48,480 # Till the day I die 628 00:33:48,480 --> 00:33:51,960 # Till the day I die. # 629 00:33:51,960 --> 00:33:53,920 Hi, Bob. Martha. 630 00:33:56,000 --> 00:33:58,320 I've an important call to make. 631 00:34:13,360 --> 00:34:16,320 Hi, Lloyd? It's Steve. 632 00:34:16,320 --> 00:34:19,000 I bumped into that guy Oppenheimer today... 633 00:34:20,480 --> 00:34:23,640 No, no, just casual. But he was very friendly, very cordial. 634 00:34:25,600 --> 00:34:28,640 That was what I was thinking - but I can't decide... 635 00:34:30,920 --> 00:34:34,000 Well, he was quite active before the war. 636 00:34:34,000 --> 00:34:36,120 Not at all lately, as far as I know. 637 00:34:38,840 --> 00:34:41,000 Well, from what Joe says... 638 00:34:41,000 --> 00:34:43,400 Joe, works up at the radiation lab in Berkeley. 639 00:34:43,400 --> 00:34:45,400 Used to be one of his students. 640 00:34:45,400 --> 00:34:49,880 Well, just sound him out. Just stroke him. Yeah. 641 00:34:49,880 --> 00:34:53,600 Question is - who and where? Yeah. 642 00:34:53,600 --> 00:34:57,000 How about you? Or what's his name? Joe? 643 00:34:57,000 --> 00:34:59,320 He's jumpy enough as it is... 644 00:35:01,120 --> 00:35:04,160 Well, put it out on the cocktail circuit, 645 00:35:04,160 --> 00:35:07,360 I figure it'll get there one way or another. Sure. 646 00:35:15,520 --> 00:35:17,560 Peanuts, General. Oh, thanks, Nick. 647 00:35:17,560 --> 00:35:20,280 I've got a reservation for the second sitting. 648 00:35:20,280 --> 00:35:23,000 They're saving you some mountain trout. Fine! 649 00:35:23,000 --> 00:35:25,240 Any news from Chicago? 650 00:35:25,240 --> 00:35:28,000 It's taking longer to build the pile than expected. 651 00:35:28,000 --> 00:35:30,280 Delay, delay... 652 00:35:30,280 --> 00:35:34,360 If the chain reaction succeeds, they'll transmit a signal. 653 00:35:34,360 --> 00:35:37,920 "The Italian navigator has landed in the New World". 654 00:35:37,920 --> 00:35:39,520 The what? 655 00:35:39,520 --> 00:35:41,720 A humorous reference to Dr Fermi. 656 00:35:47,640 --> 00:35:49,680 I liked that fellow, you know. 657 00:35:49,680 --> 00:35:53,720 That fellow in Berkeley. Lawrence? Oh sure, Lawrence. 658 00:35:53,720 --> 00:35:56,800 That other guy, Oppenheimer. 659 00:35:56,800 --> 00:35:58,200 God, he's a smart fellow. 660 00:35:59,560 --> 00:36:03,280 Yet no fancy stuff. No airs. 661 00:36:05,080 --> 00:36:07,320 I could understand him. 662 00:36:07,320 --> 00:36:09,080 Sanskrit! 663 00:36:10,360 --> 00:36:14,000 Bet he could teach you Sanskrit too if he wanted. 664 00:36:14,000 --> 00:36:15,880 What do we know about him? 665 00:36:17,280 --> 00:36:20,640 Julius Robert Oppenheimer, born 1904, 666 00:36:20,640 --> 00:36:22,920 Educated Harvard University, University of Cambridge... 667 00:36:22,920 --> 00:36:25,120 Summary. 668 00:36:25,120 --> 00:36:26,160 Well... 669 00:36:27,080 --> 00:36:29,320 He's considered a first-class teacher 670 00:36:29,320 --> 00:36:31,280 but not a first-class scientist. 671 00:36:31,280 --> 00:36:34,320 What does that mean? He won't win a Nobel Prize. 672 00:36:35,320 --> 00:36:36,600 Is that important? 673 00:36:36,600 --> 00:36:38,720 In their world, it is. 674 00:36:39,720 --> 00:36:41,880 It's not important to me. 675 00:36:41,880 --> 00:36:44,960 In fact, thank God! We don't need any more prima donnas. 676 00:36:47,720 --> 00:36:49,400 All I know is I can talk to him. 677 00:36:50,920 --> 00:36:53,400 And I like what he has to say. 678 00:36:54,960 --> 00:36:56,800 Can we get him here? 679 00:36:56,800 --> 00:36:59,000 What? Here on the train? 680 00:37:01,320 --> 00:37:02,560 Well... 681 00:37:02,560 --> 00:37:06,400 If he can get a military plane, he could catch us at Chicago. 682 00:37:06,400 --> 00:37:09,000 I'd have to send a wire from Omaha. 683 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 Do it. Right. 684 00:37:12,400 --> 00:37:15,360 He understands security, the first one. 685 00:37:17,080 --> 00:37:20,600 And I don't give a damn about any Nobel Prizes. 686 00:37:20,600 --> 00:37:23,920 This is the kind of guy I want to see at the heart of the project. 687 00:37:24,880 --> 00:37:27,000 Maybe not. 688 00:37:27,000 --> 00:37:28,040 What? 689 00:37:29,040 --> 00:37:30,880 Here's information from the FBI. 690 00:37:30,880 --> 00:37:33,080 Oh, for God's sake. 691 00:37:33,080 --> 00:37:36,000 Wife was a member of the Communist Party. 692 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 His brother and sister-in-law are current and active members. 693 00:37:40,000 --> 00:37:43,880 His ex-girlfriend Jean Tatlock is thought to be a member. 694 00:37:44,840 --> 00:37:48,840 He himself has had many contacts with left-wing organisations 695 00:37:48,840 --> 00:37:50,360 in the Bay area. 696 00:37:51,760 --> 00:37:54,400 Subscriber to the communist People's World newspaper. 697 00:37:54,400 --> 00:37:56,880 Active in a teachers' union. 698 00:37:56,880 --> 00:37:59,120 Under round-the-clock Bureau surveillance. 699 00:38:02,080 --> 00:38:03,760 Do I forget that telegram? 700 00:38:06,960 --> 00:38:08,640 No. 701 00:38:08,640 --> 00:38:10,600 Send it. 702 00:38:47,120 --> 00:38:48,640 Have a seat. 703 00:38:51,320 --> 00:38:53,400 Good flight? A little bumpy. 704 00:38:55,000 --> 00:38:57,120 Just made it. Yeah! 705 00:38:58,600 --> 00:39:01,440 The reason I asked you here, Professor, is I liked 706 00:39:01,440 --> 00:39:04,040 some of the things you were saying in Berkely, 707 00:39:04,040 --> 00:39:07,800 and there are a few things I'd appreciate talking over. Sure. 708 00:39:08,920 --> 00:39:13,120 My number one headache at the moment is security. 709 00:39:13,120 --> 00:39:17,120 I can't get across to these scientists, you scientists, 710 00:39:17,120 --> 00:39:21,600 how important it is to restrict the flow of information. 711 00:39:21,600 --> 00:39:24,200 Quit blabbing to each other. 712 00:39:21,600 --> 00:39:24,200 Well, you see, 713 00:39:24,200 --> 00:39:27,400 you're asking them to go against their whole tradition. 714 00:39:27,400 --> 00:39:30,720 The heck with tradition, Professor. This is wartime! 715 00:39:30,720 --> 00:39:33,840 Oh, I think they'll come round. Not soon enough for me! 716 00:39:35,320 --> 00:39:40,640 Look, one idea I had to get some kind of control is 717 00:39:40,640 --> 00:39:44,000 get the whole lot of them into the Army. 718 00:39:44,000 --> 00:39:45,320 How does that sound? 719 00:39:46,360 --> 00:39:47,520 All right. 720 00:39:48,800 --> 00:39:52,800 You wouldn't object personally? Uniforms? Ranks? 721 00:39:52,800 --> 00:39:54,560 I don't think so. 722 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 But that's not the heart of your problem. 723 00:39:59,240 --> 00:40:02,760 If you cut everybody off from each other, you've got security, but... 724 00:40:04,000 --> 00:40:05,040 ..you see... 725 00:40:06,480 --> 00:40:09,960 ..scientific research is basically a collaborative art, 726 00:40:09,960 --> 00:40:12,560 especially on a project like this. 727 00:40:12,560 --> 00:40:14,960 One person may come up with part 728 00:40:12,560 --> 00:40:14,960 of the answer, 729 00:40:14,960 --> 00:40:18,000 but he won't get there by himself. 730 00:40:18,000 --> 00:40:22,120 But someone else may have another part which others can add to. 731 00:40:22,120 --> 00:40:24,480 And that's how it works. 732 00:40:24,480 --> 00:40:28,520 But if everybody is shut off in departments in separate centres, 733 00:40:28,520 --> 00:40:30,240 nobody talking to anyone else... 734 00:40:31,840 --> 00:40:34,360 Well, what's the answer? 735 00:40:35,720 --> 00:40:38,240 Cut the knot. 736 00:40:38,240 --> 00:40:41,640 Bring all the specialists together in one laboratory 737 00:40:41,640 --> 00:40:44,720 where they can all talk to each other. 738 00:40:44,720 --> 00:40:46,920 And then cut them off from the rest of the world. 739 00:40:49,440 --> 00:40:51,240 One centre? 740 00:40:51,240 --> 00:40:52,760 A single central laboratory. 741 00:40:53,800 --> 00:40:56,040 And put a wire around it? 742 00:40:56,040 --> 00:40:57,920 Well... 743 00:40:57,920 --> 00:41:03,200 Sure, and guards, and dogs, to screen out the undesirables. 744 00:41:05,560 --> 00:41:07,680 The undesirables? 745 00:41:10,640 --> 00:41:12,720 Nick, take a walk. 746 00:41:29,760 --> 00:41:31,920 What is all this damned nonsense? 747 00:41:33,640 --> 00:41:35,080 I can't understand it, 748 00:41:35,080 --> 00:41:38,440 an intelligent man like you mixed up in all this... 749 00:41:38,440 --> 00:41:41,000 ..communistic left-wing garbage. 750 00:41:44,200 --> 00:41:46,120 It's beyond me. 751 00:41:46,120 --> 00:41:48,120 I could understand it if you came 752 00:41:48,120 --> 00:41:51,160 from some godforsaken European slum, 753 00:41:51,160 --> 00:41:54,840 but this is America and you're an American. 754 00:41:54,840 --> 00:41:57,200 An American who's spent a good deal of time abroad. 755 00:41:58,400 --> 00:42:00,200 More's the pity, maybe. 756 00:42:01,800 --> 00:42:04,720 Look, Professor, 757 00:42:04,720 --> 00:42:09,720 I operate from a very simple premise, one that's stood me well. 758 00:42:09,720 --> 00:42:12,000 This is the best country in the world 759 00:42:12,000 --> 00:42:15,600 and there's not another that comes within 100 miles of it. 760 00:42:15,600 --> 00:42:17,840 We have the best businessmen in the world, 761 00:42:17,840 --> 00:42:21,200 we have the best athletes, we have the best... 762 00:42:21,200 --> 00:42:23,920 ..movie stars. 763 00:42:23,920 --> 00:42:27,000 I know we've got the best soldiers. 764 00:42:27,000 --> 00:42:29,800 And so go on right down the line. 765 00:42:29,800 --> 00:42:32,280 This is the American century. 766 00:42:34,600 --> 00:42:36,520 You think about it. 767 00:42:36,520 --> 00:42:41,200 In your own field, don't we have the best scientists in the world? 768 00:42:41,200 --> 00:42:43,280 We have some of them. 769 00:42:43,280 --> 00:42:47,320 Millikan, Compton, Lawrence. But not all of them. 770 00:42:47,320 --> 00:42:48,720 Well, who else is there? 771 00:42:50,200 --> 00:42:53,800 Fermi and Segre are from Italy, Hans Bethe's from Germany, 772 00:42:53,800 --> 00:42:57,120 Wigner and Teller are Hungarian, Von Neumann's... All right! 773 00:42:57,120 --> 00:43:01,200 And where are they now, these fellows with funny names? Where? 774 00:43:01,200 --> 00:43:02,920 Now? Right now. 775 00:43:04,160 --> 00:43:07,280 Hans Bethe's in Cornell, Fermi's in Chicago. 776 00:43:07,280 --> 00:43:09,720 They're in the United States. 777 00:43:09,720 --> 00:43:12,320 Yes. And that's it. 778 00:43:12,320 --> 00:43:14,920 The American way. 779 00:43:14,920 --> 00:43:19,280 If we can't grow 'em ourselves, we bring 'em in. 780 00:43:19,280 --> 00:43:20,800 Bring 'em! 781 00:43:20,800 --> 00:43:22,800 They fight to get in... 782 00:43:22,800 --> 00:43:24,520 This is America. 783 00:43:25,800 --> 00:43:28,800 This is the American century. 784 00:43:30,600 --> 00:43:31,720 Maybe you're right. 785 00:43:31,720 --> 00:43:33,720 There's no maybe. 786 00:43:35,600 --> 00:43:37,240 I want to ask you a question. 787 00:43:38,640 --> 00:43:40,160 Are you a communist? 788 00:43:41,520 --> 00:43:42,640 No. 789 00:43:43,960 --> 00:43:46,320 Have you ever been a communist? 790 00:43:46,320 --> 00:43:47,360 No. 791 00:43:48,720 --> 00:43:51,800 Then why are half your damn friends communists? 792 00:43:51,800 --> 00:43:53,040 Not quite half. 793 00:43:59,240 --> 00:44:01,320 If only your ideas weren't so good. 794 00:44:07,080 --> 00:44:08,520 What about this... 795 00:44:09,720 --> 00:44:12,000 ..bomb laboratory? 796 00:44:12,000 --> 00:44:13,360 Where do we put it? 797 00:44:15,480 --> 00:44:16,960 What do you need? 798 00:44:17,880 --> 00:44:19,760 Somewhere isolated. 799 00:44:19,760 --> 00:44:23,480 Put it near a city, the bastards'd sneak out every night, I know. 800 00:44:24,520 --> 00:44:26,480 Canada? 801 00:44:26,480 --> 00:44:30,080 Foreign government, there'll be enough red tape as it is. 802 00:44:30,080 --> 00:44:32,280 It's too cold up there, they've got six-month winters. 803 00:44:32,280 --> 00:44:34,160 Hell of a problem with construction. 804 00:44:36,040 --> 00:44:37,880 No, it's got to be in the States. 805 00:44:39,480 --> 00:44:42,000 Somewhere isolated. 806 00:44:42,000 --> 00:44:43,360 And short winters. 807 00:44:49,800 --> 00:44:50,960 What? 808 00:44:53,160 --> 00:44:55,040 I think I may know just the place. 809 00:45:28,640 --> 00:45:30,600 Well, it's isolated anyway. 810 00:45:36,480 --> 00:45:39,000 What are those kids doing up here, Oppy? 811 00:45:39,000 --> 00:45:42,760 Those buildings over there, that's Los Alamos Boys School. 812 00:45:45,000 --> 00:45:49,080 So you've got housing in place already. Hmm. Good. 813 00:45:49,080 --> 00:45:51,120 How many people would we need up here? 814 00:45:51,120 --> 00:45:52,880 Maximum? 815 00:45:52,880 --> 00:45:54,560 150 to 200. 816 00:45:54,560 --> 00:45:56,200 That might be an underestimate. 817 00:45:58,480 --> 00:45:59,760 I don't think so. 818 00:45:59,760 --> 00:46:01,480 Well, sir, on other projects I've... 819 00:46:01,480 --> 00:46:03,120 200 maximum. 820 00:46:03,120 --> 00:46:06,040 I think you're making... OK, Nichols, button it up. 821 00:46:11,000 --> 00:46:12,920 Now look, Oppy... 822 00:46:17,200 --> 00:46:19,040 Oh, heck. 823 00:46:25,640 --> 00:46:27,320 Nichols! 824 00:46:31,640 --> 00:46:33,280 Come on, Nick. 825 00:46:33,280 --> 00:46:37,240 There's a lot of pressure, I've got to kick someone around. 826 00:46:37,240 --> 00:46:39,480 Not in front of anybody else. 827 00:46:39,480 --> 00:46:40,840 No more. 828 00:46:42,520 --> 00:46:45,520 OK. I mean it, General. 829 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 JEEP PHONE RINGS 830 00:47:03,720 --> 00:47:05,080 General! 831 00:47:05,080 --> 00:47:06,640 It's a message from Chicago. 832 00:47:10,080 --> 00:47:13,440 Yeah, go ahead. This is he. 833 00:47:15,320 --> 00:47:17,040 Again? 834 00:47:19,800 --> 00:47:21,600 Very good, thank you. 835 00:47:23,480 --> 00:47:26,800 "The Italian navigator has landed in the New World". 836 00:47:28,160 --> 00:47:29,960 God bless Fermi! 837 00:47:31,000 --> 00:47:33,600 We have a chain reaction? You bet! 838 00:47:36,160 --> 00:47:38,360 Well, that is good news! Ha! 839 00:47:38,360 --> 00:47:40,960 You must be relieved Yeah! 840 00:47:40,960 --> 00:47:43,320 There's nothing in our way now. 841 00:47:45,320 --> 00:47:47,360 There's $2 billion. 842 00:47:48,400 --> 00:47:50,080 It's a soundless...? 843 00:47:50,080 --> 00:47:51,600 Silent movie? 844 00:47:53,160 --> 00:47:54,680 Silent movie! 845 00:47:54,680 --> 00:47:56,480 The Four Horsemen Of The Apocalypse. 846 00:47:58,400 --> 00:48:00,440 Do everything together! 847 00:48:01,960 --> 00:48:04,080 Gangster? Stealing? 848 00:48:04,080 --> 00:48:07,080 ALL TALK AT ONCE 849 00:48:08,800 --> 00:48:11,120 Birth Of A Nation? 850 00:48:11,120 --> 00:48:12,360 Third word. 851 00:48:16,200 --> 00:48:18,760 Doctor? Doctor! 852 00:48:18,760 --> 00:48:20,480 The Cabinet Of Dr Caligari. 853 00:48:20,480 --> 00:48:22,120 ALL CHEER 854 00:48:28,680 --> 00:48:31,560 RADIO: Solomon Islands - Navy Department announces 855 00:48:31,560 --> 00:48:34,240 Army and Navy aircraft continue daylight attacks 856 00:48:34,240 --> 00:48:37,360 on enemy positions on Guadalcanal. 857 00:48:37,360 --> 00:48:41,840 Tunisia - British 8th Army continues to advance on Misurata. 858 00:48:41,840 --> 00:48:46,360 Germany - RAF attacks Duisburg for the 56th time. 859 00:48:46,360 --> 00:48:49,160 11 bombers reported missing. 860 00:48:49,160 --> 00:48:51,480 Russia - inside Stalingrad, 861 00:48:51,480 --> 00:48:55,600 Moscow reports 300 to 400-metre advance in factory district. 862 00:48:55,600 --> 00:48:58,320 Heavy Nazi counterattacks repulsed. 863 00:48:58,320 --> 00:49:01,760 However, Berlin radio announces German High Command well satisfied 864 00:49:01,760 --> 00:49:03,720 with the year's fighting in Russia. 865 00:49:03,720 --> 00:49:07,440 They say this has resulted in the destruction or capture 866 00:49:07,440 --> 00:49:10,800 of 10,000 Russian tanks, 10,000 guns, 867 00:49:10,800 --> 00:49:14,840 and a total of one million Red Army prisoners-of-war. 868 00:49:14,840 --> 00:49:17,320 Jesus, what's going on over there? 869 00:49:17,320 --> 00:49:19,000 One million prisoners? 870 00:49:19,000 --> 00:49:20,760 What are those idiots in Washington doing? 871 00:49:20,760 --> 00:49:22,440 They swore there'd be a second front... 872 00:49:22,440 --> 00:49:25,200 Honey, please! I'll tell you what they're doing - nothing. 873 00:49:25,200 --> 00:49:27,640 Sitting on their fat asses while Russia goes down the drain. 874 00:49:27,640 --> 00:49:29,400 Oh stop it, Haakon. 875 00:49:29,400 --> 00:49:30,720 What did I do? 876 00:49:30,720 --> 00:49:33,800 You're set against this, Russia gets in, and what a switch! 877 00:49:33,800 --> 00:49:36,400 Now, Robert! Never mind, Kitty. 878 00:49:36,400 --> 00:49:40,560 The dogs bark but the caravan rolls on. He is a dog too! 879 00:49:40,560 --> 00:49:44,760 It's those Army jerks he spends his time with. Gone to his head! 880 00:49:47,400 --> 00:49:49,680 I'll get the champagne. 881 00:49:49,680 --> 00:49:51,240 You've got four minutes. 882 00:49:56,160 --> 00:49:58,320 CORK POPS 883 00:49:56,160 --> 00:49:58,320 Uh-oh! 884 00:50:09,480 --> 00:50:11,560 I don't even know how to behave. 885 00:50:12,880 --> 00:50:16,280 Robert, he shouldn't even be in the house. It's so dangerous. 886 00:50:17,680 --> 00:50:20,600 We'll be out of here soon. No more problems. 887 00:50:20,600 --> 00:50:22,400 I wish it was now. 888 00:50:25,680 --> 00:50:27,160 Forgive me? 889 00:50:32,040 --> 00:50:34,640 KNOCK! KNOCK! 890 00:50:32,040 --> 00:50:34,640 Can I be of any assistance? 891 00:50:37,000 --> 00:50:38,880 He's all yours! 892 00:50:42,360 --> 00:50:44,520 Two minutes. 893 00:50:48,360 --> 00:50:49,720 Sorry. 894 00:50:49,720 --> 00:50:51,720 Forget it. 895 00:50:51,720 --> 00:50:55,840 I'm edgy, too much work. Sure. 896 00:50:57,960 --> 00:50:59,760 Want a preliminary? 897 00:50:59,760 --> 00:51:01,120 Yes. 898 00:51:14,160 --> 00:51:16,000 Happy New Year. 899 00:51:19,440 --> 00:51:21,320 It's been a good year for you. 900 00:51:22,520 --> 00:51:23,680 Kitty. 901 00:51:24,920 --> 00:51:27,680 Do you ever see Jean these days? Jean? 902 00:51:29,160 --> 00:51:32,200 Once in a while. How is she? 903 00:51:32,200 --> 00:51:33,600 Sad. 904 00:51:40,200 --> 00:51:42,760 Robert? Yeah? 905 00:51:42,760 --> 00:51:44,600 I'd better not. 906 00:51:44,600 --> 00:51:45,640 What is it? 907 00:51:46,560 --> 00:51:49,000 That Russian news, it really... 908 00:51:49,000 --> 00:51:50,400 I'll shut up. 909 00:51:50,400 --> 00:51:52,000 No, it bothers me too. 910 00:51:52,000 --> 00:51:53,080 Really? 911 00:51:53,080 --> 00:51:57,120 What do you think I am nowadays? 912 00:51:53,080 --> 00:51:57,120 Sure it does. 913 00:51:57,120 --> 00:51:59,360 They're having a rough time, poor bastards. 914 00:52:01,240 --> 00:52:03,440 If they break in Stalingrad... 915 00:52:05,360 --> 00:52:07,240 How much can you do for them? 916 00:52:08,640 --> 00:52:12,000 All that stuff you're working on at the Radiation Lab, 917 00:52:12,000 --> 00:52:15,000 it's common knowledge it's pretty big. 918 00:52:15,000 --> 00:52:19,000 Are you able to share it with the Soviets? No. 919 00:52:19,000 --> 00:52:21,080 That's crazy. 920 00:52:21,080 --> 00:52:24,280 Sure it is. You think so? Yeah. 921 00:52:24,280 --> 00:52:26,320 They're our allies. 922 00:52:26,320 --> 00:52:28,960 We should give them our research and get theirs in return. 923 00:52:28,960 --> 00:52:30,480 No question. 924 00:52:35,680 --> 00:52:39,160 You know, it could be done. What? 925 00:52:39,160 --> 00:52:43,480 I know this guy, an Englishman called George Eltenton. 926 00:52:43,480 --> 00:52:46,280 He has contacts with the Soviet Embassy. 927 00:52:46,280 --> 00:52:48,840 If you felt there's something they should have... 928 00:52:49,920 --> 00:52:51,520 Do you know what you're saying? 929 00:52:55,680 --> 00:52:57,880 What's keeping those two love birds? 930 00:52:57,880 --> 00:53:00,000 They'll be well into the champagne. 931 00:53:00,000 --> 00:53:02,640 They would too, the sons of bitches! 932 00:53:02,640 --> 00:53:03,840 Oh! 933 00:53:03,840 --> 00:53:06,000 Kitty! Take it easy! 934 00:53:06,000 --> 00:53:09,600 Let Bob do the running around. Yeah, I'll go. 935 00:53:09,600 --> 00:53:11,640 HE WHISPERS 936 00:53:13,320 --> 00:53:15,600 Sorry! It's one minute to. 937 00:53:15,600 --> 00:53:19,720 Right! Can you bring the bottles, and my glass? 938 00:53:19,720 --> 00:53:22,960 ALL TALK AT ONCE 939 00:53:27,200 --> 00:53:29,760 CLOCK STRIKES 940 00:53:29,760 --> 00:53:33,080 ALL: Happy New Year! 941 00:53:33,080 --> 00:53:34,280 The radio. 942 00:53:34,280 --> 00:53:37,560 Wait a minute. We've got to sing. Yeah! 943 00:53:37,560 --> 00:53:40,480 MUSIC PLAYS ON RADIO 944 00:53:47,280 --> 00:53:52,040 ALL: # Should old acquaintance be forgot 945 00:53:52,040 --> 00:53:56,240 # And never brought to mind 946 00:53:56,240 --> 00:54:00,720 # Should old acquaintance be forgot 947 00:54:00,720 --> 00:54:04,440 # For the sake of Auld Lang Syne? # 948 00:54:04,440 --> 00:54:09,960 THEY SING AND LAUGH 949 00:54:25,240 --> 00:54:27,040 Happy New Year! 950 00:54:28,840 --> 00:54:31,880 Anything happened? Are you kidding me? 951 00:54:36,640 --> 00:54:38,280 You know this is crazy. 952 00:54:39,480 --> 00:54:43,600 We sit here, how the hell do we know what goes on inside? 953 00:54:45,200 --> 00:54:47,800 Relax, will you? 954 00:54:47,800 --> 00:54:50,800 We got a new directive from Washington this morning. 955 00:54:52,080 --> 00:54:56,480 Tomorrow, a couple of the technical boys are going inside 956 00:54:56,480 --> 00:55:00,200 and leave them a few New Year presents scattered around. 957 00:55:00,200 --> 00:55:03,400 In their phones, behind the pictures. 958 00:55:10,840 --> 00:55:16,520 ALL SING AULD LANG SYNE