1 00:00:33,409 --> 00:00:39,714 소림 36방 2 00:03:00,464 --> 00:03:02,336 은 장군, 성공을 빕니다 3 00:03:08,597 --> 00:03:11,168 사내 대장부라면 반드시 성공해야지요 4 00:03:11,795 --> 00:03:15,196 하 훈장, 정 왕야께선 당신을 매우 보고 싶어하셨소 5 00:03:16,208 --> 00:03:21,700 왕야께서 돌아오셔서 청을 무찌른다면 6 00:03:21,700 --> 00:03:24,757 오양성에서의 공은 하 훈장 것이오 7 00:03:26,149 --> 00:03:29,479 죽더라도 나라와 백성을 위해야 하지 않겠소 8 00:03:30,876 --> 00:03:37,028 오늘 의를 나눈 여섯 명의 형제가 청에 잡혀 고문을 당했는데 9 00:03:37,028 --> 00:03:39,460 한 마디도 불지 않았소 10 00:03:39,460 --> 00:03:41,083 높이 칭송될 일이오 11 00:03:43,353 --> 00:03:46,719 난 실패하면 붙잡힐 기회조차 없을 것이오 12 00:03:47,247 --> 00:03:48,567 은 장군 13 00:03:48,567 --> 00:03:50,861 하 훈장, 부탁하오 14 00:03:50,861 --> 00:03:54,820 북문 15 00:04:23,880 --> 00:04:24,947 두 분 대인 16 00:04:26,244 --> 00:04:31,249 흠차 대인과 천달 장군께서 이곳에 당도하시면 17 00:04:31,249 --> 00:04:36,356 두 분께서 좋게 말씀을 해주십시요 18 00:04:37,435 --> 00:04:40,738 지부 대인, 걱정 마시오 19 00:04:40,738 --> 00:04:45,809 천달 장군께선 이미 우리에게 이 반역자들을 잡으라 하셨소 20 00:04:46,542 --> 00:04:49,350 오늘은 특별히 흠차 대인께서 이곳 오양성에 오셔서 21 00:04:50,192 --> 00:04:52,624 판결을 내리실 것이오 22 00:04:52,624 --> 00:04:53,736 알겠습니다 23 00:04:53,736 --> 00:04:57,977 당삼요, 당도하실 시간이 다 되었다 24 00:04:57,977 --> 00:05:00,549 장군님의 분부를 잊지 말거라 25 00:05:00,549 --> 00:05:04,684 흠차 대인 납시오 26 00:05:04,684 --> 00:05:10,408 - 길을 비켜라 - 비켜라... 27 00:06:04,675 --> 00:06:05,504 계략이군! 28 00:06:07,665 --> 00:06:12,488 은 장군, 이곳에 나타날 줄 미리 짐작하고 있었다 29 00:06:18,230 --> 00:06:22,330 대인께선 아직 광주에 도착하지도 않으셨다 30 00:06:42,422 --> 00:06:43,286 멈춰라! 31 00:06:45,654 --> 00:06:47,597 과연 은 장군답군 32 00:06:48,678 --> 00:06:51,273 우리 대청제국은 공평하다 33 00:06:51,945 --> 00:06:54,196 병사면 병사로 장군이면 장군으로 상대를 해주지 34 00:06:55,490 --> 00:06:57,819 나 천달이 상대하겠다 35 00:06:57,819 --> 00:07:02,298 좋다, 흠차를 못 죽였으니 대신 네 놈을 죽여주마 36 00:08:12,372 --> 00:08:14,030 나도 한 손으로 싸워주마 37 00:08:59,121 --> 00:09:01,206 떠들지들 말아요 38 00:09:01,206 --> 00:09:05,099 훈장님이 오셨어요 훈장님이 오셨다고요! 39 00:09:05,099 --> 00:09:08,950 훈장님 오셨대, 빨리... 40 00:09:09,965 --> 00:09:11,102 훈장님 41 00:09:15,804 --> 00:09:18,683 훈장님 42 00:09:38,292 --> 00:09:43,150 왜 저러시지? 무슨 일 있으신가? 43 00:09:45,729 --> 00:09:46,796 훈장님 44 00:10:00,675 --> 00:10:02,262 훈장님, 차 드세요 45 00:10:11,519 --> 00:10:15,442 훈장님, 무슨 일 있으셨어요? 처형장에 다녀오신 건가요? 46 00:10:17,602 --> 00:10:18,679 치워! 47 00:10:18,679 --> 00:10:20,824 머리 잘리는 걸 보면 재밌잖아요? 48 00:10:21,738 --> 00:10:26,430 임진아, 그건 누구의 머리가 잘리는가에 따라 다르다 49 00:10:26,430 --> 00:10:30,427 우리 영토를 침범하고 백성을 괴롭히는 청의 머리면 50 00:10:30,427 --> 00:10:31,884 당연히 그렇겠지 51 00:10:34,076 --> 00:10:38,907 그러나 오늘 죽은 여섯 명은 52 00:10:38,907 --> 00:10:42,001 우리 한족의 열사들이시다 53 00:10:42,001 --> 00:10:44,052 그런데 재미있겠느냐? 54 00:10:44,052 --> 00:10:45,959 전... 55 00:10:47,493 --> 00:10:52,080 어제는 살신성인에 대해 배웠다 56 00:10:52,080 --> 00:10:55,375 자신을 버리고 의를 취하는 것이 무슨 뜻인지 57 00:10:56,182 --> 00:10:58,928 모두들 알겠느냐? 58 00:10:58,928 --> 00:10:59,958 네 59 00:11:02,855 --> 00:11:04,383 빨리 와... 60 00:11:09,216 --> 00:11:10,530 저기야 61 00:11:27,915 --> 00:11:29,716 저 사람 죽은 건가? 62 00:11:30,244 --> 00:11:33,301 사지가 딱딱하게 굳었잖아 당연히 죽은 거지 63 00:11:38,238 --> 00:11:39,410 저 사람은 영웅이야 64 00:11:41,783 --> 00:11:42,826 뭐라고 했나? 65 00:11:42,826 --> 00:11:43,999 전... 66 00:11:44,598 --> 00:11:46,091 - 포박해라 - 네 67 00:11:47,518 --> 00:11:48,691 저 놈들과 한 패로구나 68 00:11:49,255 --> 00:11:52,697 당 대인, 제 말 좀 들어보세요 69 00:11:52,697 --> 00:11:54,991 이 학생은 나쁜 아이가 아닙니다 70 00:11:54,991 --> 00:11:57,206 상태 건어물전 집의 아들이죠 71 00:11:59,856 --> 00:12:03,298 - 아들? - 네, 거짓이 아닙니다 72 00:12:03,298 --> 00:12:07,051 이 아이와 저 두 명은 함께 서당에 다닙니다 73 00:12:07,051 --> 00:12:09,136 맞아요, 저희는 동창이에요 74 00:12:09,136 --> 00:12:11,534 어디서 공부하나? 75 00:12:11,534 --> 00:12:15,601 동가의 숭문서당에서 공부합니다 76 00:12:15,601 --> 00:12:19,842 왕지보, 자네가 이 학생을 보증할 수 있는가? 77 00:12:19,842 --> 00:12:24,036 그럼요, 보증합니다 어서 당 대인께 잘못했다고 해라 78 00:12:24,777 --> 00:12:25,716 난... 79 00:12:25,716 --> 00:12:28,773 또 무슨 할 말이 있는 거냐? 이렇게 세상물정에 어두워서야 80 00:12:34,474 --> 00:12:37,464 내 이름을 아느냐? 81 00:12:37,464 --> 00:12:41,006 그럼요, 당삼요, 당 대인입죠 82 00:12:43,025 --> 00:12:44,269 고맙습니다 83 00:12:45,597 --> 00:12:47,125 어서 가자 84 00:12:50,080 --> 00:12:52,966 - 왕숙, 우린 잘못한 거 없어요 - 나도 안다 85 00:12:52,966 --> 00:12:58,214 당삼요는 사람 목숨을 우습게 알기로 유명하지 86 00:12:58,214 --> 00:13:01,093 잘 모르는 젊은이들은 화를 당하고 말아 87 00:13:02,627 --> 00:13:04,678 옛 말에 이르기를... 88 00:13:04,678 --> 00:13:08,458 남의 처마 밑에서는 고개를 숙이지 않을 수 없다 했다 89 00:13:13,159 --> 00:13:22,498 훈장님! 훈장님, 문 좀 열어 주세요! 90 00:13:25,116 --> 00:13:27,616 - 누구냐? - 훈장님 91 00:13:30,850 --> 00:13:33,030 - 문좀 열어 주세요, 훈장님 - 훈장님 92 00:13:38,740 --> 00:13:40,197 훈장님 93 00:13:42,910 --> 00:13:45,066 무슨 일이냐? 94 00:13:45,066 --> 00:13:46,558 그게... 95 00:13:47,081 --> 00:13:49,376 아무리 생각해도 이해가 안 가는 일이 있어 96 00:13:49,376 --> 00:13:51,878 늦은 시간임에도 훈장님을 찾아왔습니다 97 00:13:51,878 --> 00:13:55,076 남의 처마 밑에서는 고개를 숙이지 않을 수 없다는데 98 00:13:55,076 --> 00:13:56,953 우리가 평생 고개를 숙이면 99 00:13:56,953 --> 00:13:59,524 우리 자손들도 평생 고개를 숙여야 하는 거 아닙니까? 100 00:14:04,877 --> 00:14:07,310 고개를 안 숙이면 죽는다는데 101 00:14:07,310 --> 00:14:09,881 죽는 게 두렵지 않다면 고개 숙이지 않아도 되는 거죠? 102 00:14:10,925 --> 00:14:13,141 그래, 네 말이 맞다 103 00:14:14,783 --> 00:14:17,450 하지만 한 사람만으론 소용이 없단다 104 00:14:18,328 --> 00:14:21,734 더 많은 사람들이 두려움을 갖지 말아야 하지 105 00:14:21,734 --> 00:14:24,689 훈장님, 청은 병사도 많고 무기도 많은데 106 00:14:24,689 --> 00:14:26,040 우리 백성들은... 107 00:14:27,712 --> 00:14:30,307 국가의 흥망성쇠는 평범한 사람들에게도 책임이 있단다 108 00:14:31,814 --> 00:14:34,281 정성공 왕야께서 대만에서 109 00:14:34,281 --> 00:14:38,441 군사를 모으고 있어 청에게 큰 위협이 되고 있지 110 00:14:39,078 --> 00:14:43,759 청의 황제는 해안지역 백성들에게 방어를 맡기고 있어 111 00:14:45,022 --> 00:14:48,010 백성들도 그들 나름대로의 역할이 있는 것이다 112 00:14:48,010 --> 00:14:49,193 훈장님 113 00:14:49,193 --> 00:14:50,994 정 왕야께선 언제 저희를 쓰실 건가요? 114 00:14:52,077 --> 00:14:53,605 반드시 그런 날이 올 것이다 115 00:14:54,684 --> 00:14:58,156 - 너희도 도움이 되고 싶은 거냐? - 네 116 00:14:59,272 --> 00:15:02,223 - 좋다, 이리들 오거라 - 네 117 00:15:07,335 --> 00:15:11,715 며칠 후면 비밀문건이 바다를 건너 올 것이다 118 00:15:11,715 --> 00:15:14,558 난 지금 그것을 통과시킬 방법을 생각하고 있다 119 00:15:15,539 --> 00:15:16,581 유덕아 120 00:15:16,581 --> 00:15:18,284 너희 집에서 건어물전을 운영하지? 121 00:15:18,284 --> 00:15:19,184 네 122 00:15:31,908 --> 00:15:34,272 해동에 왕기가 있다 123 00:15:34,272 --> 00:15:35,967 돌아오니 천하가 기뻐하노라 124 00:15:40,910 --> 00:15:43,375 - 하 훈장님께서 보내서 왔습니다 - 좋아 125 00:15:50,121 --> 00:15:52,656 소형제, 자넨 영웅이네 126 00:16:00,930 --> 00:16:03,051 다 잠궜나? 잘 잠궈야 돼 127 00:16:03,051 --> 00:16:04,997 - 알았습니다 - 서둘러 128 00:16:04,997 --> 00:16:07,986 아버지, 삼리의 전복은 도착했나요? 129 00:16:07,986 --> 00:16:10,871 전복은 벌써... 어서 가봐라 130 00:16:10,871 --> 00:16:12,945 지난 번 해삼이 아직도... 131 00:16:26,859 --> 00:16:29,739 아덕아, 뭘 찾는 게냐? 132 00:16:30,856 --> 00:16:34,980 어떤 사람이 우리 전복을 많이 산다고 해서 보여주려고요 133 00:16:36,278 --> 00:16:39,430 그럼 이제 일을 배우려는 게냐? 134 00:16:43,681 --> 00:16:47,157 아덕아, 보여만 주는 건데 왜 한 상자를 가져가느냐? 135 00:16:47,157 --> 00:16:48,304 빨리 갖다줘야 해요 136 00:16:48,304 --> 00:16:52,162 갖다준다고? 전복 가격은 아느냐? 137 00:16:52,162 --> 00:16:55,943 그건 최상품이니 많이 받아야 한다 138 00:16:58,106 --> 00:17:00,014 - 열어 보게 - 네 139 00:17:05,405 --> 00:17:07,108 대단하네 140 00:17:07,108 --> 00:17:10,710 별 거 아니네, 천하의 무술은 소림사에서 배우거든 141 00:17:13,990 --> 00:17:16,692 - 훈장님, 이 분들도 동참시켜요 - 그래요 142 00:17:17,848 --> 00:17:24,034 소림사의 승려들은 속세의 일에 함부로 관여하지 않는다 143 00:17:24,034 --> 00:17:27,093 소림의 무술이 밖으로 전해지면 144 00:17:27,093 --> 00:17:32,129 백성들이 익혀 청과 능히 맞설 수 있겠지 145 00:17:49,616 --> 00:17:51,381 성남악산... 146 00:17:56,324 --> 00:17:57,354 여기다 147 00:17:59,904 --> 00:18:01,291 천 장군님 148 00:18:01,850 --> 00:18:02,821 일어나라 149 00:18:04,040 --> 00:18:05,354 가까이 와라 150 00:18:11,269 --> 00:18:19,889 잘 보거라, 최근에 색출한 두 명의 반역자 몸에서 나온 151 00:18:19,889 --> 00:18:22,768 정성공의 영패다! 152 00:18:24,616 --> 00:18:26,073 너희들은 대체 뭘하는 거냐? 153 00:18:26,875 --> 00:18:30,559 이곳 광주성 안에서 활개를 치고 있는 154 00:18:30,559 --> 00:18:33,782 정성공 무리가 아직도 허다할 것이다 155 00:18:35,843 --> 00:18:40,360 수단과 방법을 가리지 말고 모조리 잡아들여라 156 00:18:40,360 --> 00:18:46,155 잡는 즉시 무조건 죽여라 그들도 죽음은 두려울 것이다 157 00:19:08,409 --> 00:19:09,309 누구냐? 158 00:19:10,530 --> 00:19:14,240 잘은 모르겠지만 몰골을 보니 별 놈은 아닌 듯 합니다 159 00:19:14,840 --> 00:19:16,786 전 건어물전의 점원입니다 160 00:19:16,786 --> 00:19:18,694 생선을 가져오던 중이었어요 보세요 161 00:19:19,497 --> 00:19:20,291 입 닥쳐 162 00:19:42,124 --> 00:19:46,319 정 왕야, 뜻을 모은 열사들이... 163 00:19:48,589 --> 00:19:49,489 누가 보내서 왔느냐? 164 00:19:51,821 --> 00:19:53,728 물어볼 필요 있습니까? 165 00:19:58,425 --> 00:20:01,612 이놈, 말 안 해도 된다 166 00:20:03,639 --> 00:20:08,284 네 놈들을 잡아 만청 제국의 엄형으로 167 00:20:08,922 --> 00:20:12,745 하나씩 천천히 고문하여 168 00:20:12,745 --> 00:20:14,687 너희들의 뼈가 얼마나 튼튼한지 보겠다 169 00:20:16,603 --> 00:20:23,026 말할게요 고문하지 마세요 170 00:20:25,223 --> 00:20:36,031 말할게요 저를 이곳에 보낸 사람은... 171 00:20:43,888 --> 00:20:57,884 당삼요, 어디 천천히 고문해 봐라 172 00:21:13,396 --> 00:21:15,342 훈장님, 훈장님! 173 00:21:15,342 --> 00:21:19,860 백여명의 청나라 병사들이 골목을 모두 막았어요 174 00:21:19,860 --> 00:21:21,353 훈장님, 어떡하죠? 175 00:21:24,066 --> 00:21:26,945 위기에 침착해야 사내 대장부다 176 00:21:27,716 --> 00:21:32,053 연평아, 이 아이들을 너희 집에 숨겨라 177 00:21:33,242 --> 00:21:35,422 그럼 훈장님은요? 178 00:21:37,412 --> 00:21:39,185 - 훈장님 - 훈장님 179 00:21:39,185 --> 00:21:40,645 - 어서 가거라, 어서! - 훈장님은요? 180 00:21:40,645 --> 00:21:42,268 빨리 가요 181 00:22:05,809 --> 00:22:07,018 나으리, 이거 보세요 182 00:22:07,686 --> 00:22:13,282 관대히 봐주십시오... 183 00:22:13,282 --> 00:22:13,977 관대히 봐주십시오 184 00:22:13,977 --> 00:22:15,292 시끄럽다! 185 00:22:17,244 --> 00:22:20,928 장군님의 엄명이다 건어물은 안 된다 186 00:22:20,928 --> 00:22:22,350 그럼... 187 00:22:22,979 --> 00:22:24,602 유유덕이 누구냐? 188 00:22:25,864 --> 00:22:27,771 제 아들입니다 189 00:22:28,367 --> 00:22:29,652 불러와라 190 00:22:29,652 --> 00:22:33,646 지금 집에 없습니다 헌데 왜 찾으십니까? 191 00:22:34,205 --> 00:22:36,917 이틀 동안 많은 반역행위가 드러났다 192 00:22:36,917 --> 00:22:42,996 그 장본인이 바로 훈장과 네 아들 놈이다 193 00:22:44,946 --> 00:22:47,726 유유덕도 그 훈장의 제자지 194 00:22:47,726 --> 00:22:50,120 놈을 잡아서 천천히 고문하겠다 195 00:22:50,680 --> 00:22:53,392 나으리, 저희 집 도련님이 그런 일을 했을 리가 없습니다 196 00:22:53,392 --> 00:22:54,635 맞습니다, 너그럽게 봐주십시오 197 00:22:55,581 --> 00:22:57,204 네가 어찌 아느냐? 그럼 네가 했느냐? 198 00:22:58,188 --> 00:23:00,782 좋은 말로 하십시오... 199 00:23:05,730 --> 00:23:06,947 아버지 200 00:23:06,947 --> 00:23:10,179 유덕아, 어서 도망가라 유덕아 201 00:23:10,179 --> 00:23:11,945 도련님, 어서 도망가세요 202 00:23:12,717 --> 00:23:14,350 도망가세요, 도련님 203 00:23:14,350 --> 00:23:15,417 지금 반역을 하려는 거냐? 204 00:23:17,825 --> 00:23:20,111 유덕아, 어서 도망가거라 205 00:23:46,639 --> 00:23:50,462 억울합니다 제 아들은 아니예요 206 00:23:50,462 --> 00:23:52,299 유덕아, 빨리 올라와 207 00:23:53,451 --> 00:23:56,295 - 억울해요, 내 아들은... - 가자 208 00:24:06,868 --> 00:24:08,049 빨리 옷 갈아입어요 209 00:24:08,049 --> 00:24:08,987 난... 210 00:24:08,987 --> 00:24:11,525 서당 옷 입은 사람은 다 잡혀가 211 00:24:11,525 --> 00:24:13,436 우리 집은 어떻게 됐어요? 212 00:24:13,436 --> 00:24:16,843 우선 숨을 곳부터 찾고 소식 들을 방법을 알아보죠 213 00:24:16,843 --> 00:24:17,980 그래, 빨리 가자 214 00:24:25,775 --> 00:24:27,126 우리 집은 어떻게 됐어? 215 00:24:28,243 --> 00:24:30,190 너희 집은... 216 00:24:30,190 --> 00:24:31,090 말해봐 217 00:24:32,761 --> 00:24:37,454 너희 집 부근을 청나라 군사들이 전부 막아버렸어 218 00:24:37,454 --> 00:24:38,484 그럼 아버지는? 219 00:25:00,636 --> 00:25:02,295 아버지... 220 00:25:03,486 --> 00:25:08,239 슬퍼하지 마, 우리 집도 마찬가지야 221 00:25:12,072 --> 00:25:14,051 무술을 배우지 않은 게 원통해 222 00:25:14,922 --> 00:25:17,946 이런 일이 있을 줄 알았다면 공부를 하는 게 아니라 223 00:25:17,946 --> 00:25:20,446 진작 무술을 배워서 끝장을 보는 건데 224 00:25:21,282 --> 00:25:24,884 공부는 도리를 위해 하는 거야 225 00:25:26,114 --> 00:25:27,539 도리가 무슨 소용인데? 226 00:25:27,539 --> 00:25:30,241 청나라 놈들에게 도리를 논할 것도 아니잖아 227 00:25:37,027 --> 00:25:38,757 더 이상 성 안에 있을 순 없어 228 00:25:39,807 --> 00:25:42,657 천하의 무술을 배울 수 있는 곳은... 229 00:25:42,657 --> 00:25:43,724 소림사! 230 00:25:50,548 --> 00:25:51,899 이제 완전히 빠져나온 것 같아 231 00:25:54,127 --> 00:25:55,406 곧바로 가자 232 00:26:03,755 --> 00:26:07,262 이봐, 한족의 기병 몇이 지나가는 것을 봤느냐? 233 00:26:09,699 --> 00:26:10,907 왜 대답이 없느냐? 234 00:26:13,452 --> 00:26:14,352 도망쳐! 235 00:26:31,282 --> 00:26:33,048 - 말에서 내려 쫓아라! - 네 236 00:26:34,238 --> 00:26:36,392 저 놈들도 한패가 분명하다 237 00:26:36,392 --> 00:26:38,825 한 명만 남아 말을 지키고 나머지는 흩어져서 쫓아라 238 00:26:38,825 --> 00:26:39,832 네 239 00:26:49,843 --> 00:26:50,707 빨리 가자! 240 00:27:02,877 --> 00:27:03,907 가자 241 00:27:13,304 --> 00:27:14,311 가자 242 00:27:24,392 --> 00:27:26,546 유유덕, 어서 말을 타! 243 00:27:26,546 --> 00:27:27,481 유유덕? 244 00:27:29,292 --> 00:27:31,922 유유덕, 빨리 도망쳐, 어서! 245 00:27:33,150 --> 00:27:34,323 놈을 잡아라 246 00:27:49,312 --> 00:27:51,883 유유덕, 성공을 빈다 247 00:29:52,699 --> 00:29:56,278 죄송하지만 물 좀 주십시요 248 00:30:20,366 --> 00:30:21,468 고맙습니다 249 00:30:22,207 --> 00:30:25,927 여기서 소림사가 얼마나 멀죠? 250 00:30:25,927 --> 00:30:29,368 멀진 않네, 산에 오르면 바로지 251 00:30:29,368 --> 00:30:33,400 헌데 자네 몸이 좋지 못하니 어려울 것 같네 252 00:30:33,400 --> 00:30:37,879 갈 겁니다, 기어서라도 소림사에 꼭 갈 겁니다 253 00:30:42,889 --> 00:30:50,177 앉아 보게, 자넨 제대로 걷지도 못하잖나 254 00:30:52,481 --> 00:30:59,190 소림사에서 매일 먹을 것을 구하러 내려오는 사제들이 있네 255 00:30:59,190 --> 00:31:01,784 저기 있는 수레가 그들의 것이지 256 00:31:11,980 --> 00:31:15,203 빨리 실어라, 어서 257 00:31:17,993 --> 00:31:19,415 출발하자 258 00:31:21,155 --> 00:31:22,198 왜 이렇게 무거워? 259 00:31:22,198 --> 00:31:23,936 - 그러게 - 모르겠네 260 00:31:23,936 --> 00:31:26,508 왜들 엄살이야? 늦으면 벌이 더 무거운 줄 알아야지 261 00:31:26,508 --> 00:31:28,618 서둘러! 262 00:31:31,514 --> 00:31:35,151 더 세게 밀어, 더! 263 00:31:45,242 --> 00:31:46,485 남원 264 00:31:47,293 --> 00:31:48,987 빨리 와 265 00:31:51,151 --> 00:31:52,644 앞쪽에 세우거라 266 00:31:53,653 --> 00:31:56,295 다들 와서 도와라 267 00:31:56,295 --> 00:31:59,041 거기들 서서 뭐해? 빨리 와서 도와 268 00:31:59,041 --> 00:32:03,271 이건 주방에 갖다 놔 빨리들 해라 269 00:32:12,526 --> 00:32:14,019 왜 그렇게 꾸물거려? 270 00:32:16,036 --> 00:32:17,351 빨리 옮기라니까! 271 00:32:32,407 --> 00:32:34,423 뭐야? 어떻게 된 거야? 272 00:32:34,423 --> 00:32:35,631 왜 사람이 들어있지? 273 00:32:40,228 --> 00:32:42,104 조용히들 해, 아직 살아 있어 274 00:32:42,104 --> 00:32:44,806 안으로 데리고 들어가 난 방장 스님께 말씀드리겠다 275 00:33:55,164 --> 00:33:57,830 시주님, 방장 스님께서 보자십니다 276 00:33:58,500 --> 00:33:59,186 감사합니다 277 00:33:59,891 --> 00:34:04,409 소림사는 불가의 수양처이지 피난처가 아니네 278 00:34:04,409 --> 00:34:08,024 보아하니 한을 품어 성정이 깨끗지 못한 것 같으니 279 00:34:08,024 --> 00:34:09,517 받아들일 수 없네 280 00:34:10,144 --> 00:34:13,201 상처도 거의 아물었으니 속히 절을 떠나시게 281 00:34:19,528 --> 00:34:22,448 저는 천신만고 끝에 여기 왔습니다 282 00:34:22,448 --> 00:34:24,047 죽어도 못 갑니다 283 00:34:24,047 --> 00:34:26,584 소림사는 행패 부리는 곳이 아니네 284 00:34:26,584 --> 00:34:33,500 선재, 선재 불가는 인연을 중시하지 285 00:34:33,500 --> 00:34:38,019 자네가 여기 온 것도 불가와 인연이 있기 때문이다 286 00:34:38,019 --> 00:34:41,171 방장 스님, 예외를 만들면 안 됩니다 287 00:34:42,711 --> 00:34:46,812 저 시주는 사경을 헤매며 이곳에 오지 않았나 288 00:34:46,812 --> 00:34:49,929 열흘을 혼수상태에 빠졌다가 겨우 깨어났어 289 00:34:50,949 --> 00:34:53,659 불가에 대한 뜻이 있는데 290 00:34:53,659 --> 00:34:55,982 어찌 예외를 두지 않을 수 있겠나 291 00:34:57,830 --> 00:35:01,132 예전에 달마 조사께서 동쪽으로 오신 것도 292 00:35:01,132 --> 00:35:04,712 오로지 선에 대한 뜻 때문이었다 293 00:35:04,712 --> 00:35:10,792 그 결과로 소림사의 천년기업을 열게 되었느니라 294 00:35:12,568 --> 00:35:17,781 여러 사제들의 생각은 어떠한가? 295 00:35:17,781 --> 00:35:20,246 방장 스님의 말씀이 옳습니다 296 00:35:24,106 --> 00:35:25,208 고맙습니다, 방장 스님 297 00:36:11,410 --> 00:36:12,761 안녕히 주무셨어요? 298 00:36:16,764 --> 00:36:18,671 - 안녕히 주무셨어요? - 잘 잤나? 299 00:36:20,726 --> 00:36:22,906 - 안녕히 주무셨어요? - 잘 잤나? 300 00:36:32,960 --> 00:36:35,947 삼덕, 삼덕 301 00:36:36,957 --> 00:36:38,024 안녕히 주무셨어요? 302 00:36:40,364 --> 00:36:42,615 이곳에 얼마나 있었지? 303 00:36:43,770 --> 00:36:44,836 일년 정도 됐습니다 304 00:36:45,542 --> 00:36:48,809 적막한 절에서 견디기 힘들지 않느냐? 305 00:36:48,809 --> 00:36:52,352 아닙니다, 다만... 306 00:36:53,815 --> 00:36:58,090 부처님 앞에서 말 못할 게 무어냐? 307 00:36:58,090 --> 00:37:03,025 네, 제가 이곳에 오기 전 308 00:37:03,025 --> 00:37:05,631 소림사는 무학의 집결지라 들었습니다 309 00:37:05,631 --> 00:37:09,664 하지만 여기 있는 일년 동안 전 청소만 했지 310 00:37:09,664 --> 00:37:11,643 어떤 무학도 경험해 본 적이 없습니다 311 00:37:13,452 --> 00:37:16,128 무술을 배우고 싶다면 어려울 거 없지 312 00:37:16,128 --> 00:37:18,944 이곳 승려들은 원하기만 하면 313 00:37:18,944 --> 00:37:22,060 35방의 무술을 배울 수 있어 314 00:37:22,802 --> 00:37:26,476 말을 안 하는데 누가 네 마음을 알겠느냐? 315 00:37:27,598 --> 00:37:31,526 그렇게 무술을 배우고 싶어하는 이유가 무엇이냐? 316 00:37:31,526 --> 00:37:33,706 어찌 거짓을 아뢰겠습니까 317 00:37:34,619 --> 00:37:38,407 제가 이곳에 오기 전에 극심한 고통을 겪었고 318 00:37:38,407 --> 00:37:41,779 백성들도 큰 어려움에 처했었습니다, 그래서 319 00:37:41,779 --> 00:37:44,421 소림사의 무술을 전파하면 320 00:37:44,421 --> 00:37:46,610 백성들이 스스로를 보호할 수 있고 321 00:37:46,610 --> 00:37:48,791 적을 무찌를 수 있다 생각했기에... 322 00:37:50,259 --> 00:37:52,025 선재, 선재 323 00:37:55,439 --> 00:37:56,718 삼덕 324 00:37:58,358 --> 00:38:02,390 우리 승려들은 그런 생각을 가져선 안 된다 325 00:38:02,390 --> 00:38:04,984 다시는 거론하지 말거라 326 00:38:05,830 --> 00:38:07,811 전 그 생각을 떨쳐버릴 수 없습니다 327 00:38:07,811 --> 00:38:11,248 이후에도 시시비비를 감히 말씀드리면 안 됩니까? 328 00:38:12,817 --> 00:38:13,999 주지님 329 00:38:13,999 --> 00:38:17,822 이런 생각으로 무술을 배우면 안 되는 겁니까? 330 00:38:17,822 --> 00:38:21,117 소림의 무예는 모두 35방이 있다 어느 방부터 배우겠느냐? 331 00:38:22,409 --> 00:38:26,372 최고 무예가 어느 방입니까? 332 00:38:26,372 --> 00:38:27,936 물론 정방이다 333 00:38:27,936 --> 00:38:29,879 그럼 정방부터 배우겠습니다 334 00:38:31,759 --> 00:38:32,767 정방 335 00:39:24,555 --> 00:39:25,946 주지님 336 00:39:25,946 --> 00:39:34,148 관세음보살, 보리수 나무 아래서 고행하니 모든 것이 "무"이더라 337 00:39:34,148 --> 00:39:37,443 눈과 귀, 코와 혀, 감각이 없도다 338 00:39:39,709 --> 00:39:42,376 소리, 색깔, 공기, 맛, 촉감이 없도다 339 00:39:44,610 --> 00:39:47,075 눈이 없으면 세상을 모른다 340 00:39:49,232 --> 00:39:51,249 밝음이 없다 341 00:39:51,249 --> 00:39:53,681 또한 밝음이 없다 342 00:39:53,681 --> 00:39:55,941 늙어 죽지 않는다 343 00:39:55,941 --> 00:39:58,408 또한 늙어 죽지 않는다 344 00:39:58,408 --> 00:40:00,979 고통이 없다 345 00:40:01,641 --> 00:40:06,890 지혜가 없고... 지혜가... 346 00:40:06,890 --> 00:40:08,620 나가라! 347 00:40:10,851 --> 00:40:13,389 앎이 없으면 얻음도 없다 348 00:40:13,389 --> 00:40:16,100 얻음은 지속적이지 않다 349 00:40:16,100 --> 00:40:19,124 따라서 보리수 아래에서 350 00:40:19,124 --> 00:40:22,807 보로미타를 얻게 된다 351 00:40:22,807 --> 00:40:28,056 공포가 없으면 몽상도 없어진다 352 00:40:28,056 --> 00:40:29,898 궁극에는 열반하여 353 00:40:29,898 --> 00:40:33,826 종소리가 끊이지 않는다 몇 번 울리는가? 354 00:40:33,826 --> 00:40:38,827 마음이 비어 있으니 종소리가 들리지 않는다 355 00:40:47,242 --> 00:40:52,207 불경을 몇 번이나 읽었느냐? 356 00:40:52,803 --> 00:40:54,818 전... 저는... 357 00:40:56,452 --> 00:40:57,912 나가라! 358 00:40:57,912 --> 00:40:59,465 주지님, 전 무술을 배우러 왔습니다 359 00:41:00,901 --> 00:41:02,003 꺼져라! 360 00:41:10,390 --> 00:41:13,198 대사형, 정방 안에는 무술을 배우는 사람이 하나도 없는데요 361 00:41:14,456 --> 00:41:18,106 이곳은 소림사 35방 중 최고의 방인데 362 00:41:18,106 --> 00:41:19,385 네가 어찌 판단하느냐? 363 00:41:21,304 --> 00:41:22,451 대사형 364 00:41:22,451 --> 00:41:24,501 그러면 35방부터 배울게요 365 00:41:24,501 --> 00:41:26,480 35방, 반당(식당) 366 00:42:08,573 --> 00:42:12,640 삼덕, 넌 물을 건너서 반당으로 가거라 367 00:42:12,640 --> 00:42:13,362 네 368 00:42:20,529 --> 00:42:23,275 사형, 35방이 겨우 이거예요? 369 00:42:23,275 --> 00:42:25,704 비켜, 늦으면 밥 못 먹어 370 00:42:53,131 --> 00:42:57,268 '깨끗한 몸은 가볍고 발걸음은 안정되어 있다 371 00:42:57,268 --> 00:43:01,332 더러운 몸으로 들어오지 마라' 372 00:44:39,487 --> 00:44:41,537 함부로 소당에 들어오다니! 373 00:44:42,303 --> 00:44:44,006 주지님, 전 그냥... 374 00:44:44,006 --> 00:44:45,014 죽이 먹고 싶었느냐? 375 00:44:51,167 --> 00:44:52,269 따라오너라 376 00:45:10,004 --> 00:45:11,461 나무 위에 서거라 377 00:45:13,341 --> 00:45:14,348 뛰어 378 00:45:18,936 --> 00:45:19,967 돌아서 379 00:45:24,394 --> 00:45:25,496 먹어라! 380 00:45:54,006 --> 00:45:55,807 나오너라, 정말 형편 없구나 381 00:45:56,474 --> 00:45:58,760 소당의 그릇을 전부 씻어 놓거라 382 00:46:49,201 --> 00:46:53,396 담은 낮을지 몰라도 불가의 법은 높은 법이다 383 00:46:55,944 --> 00:46:57,780 물에 빠졌네 384 00:47:00,323 --> 00:47:02,717 신참이니 웃지들 말거라 385 00:47:05,258 --> 00:47:07,166 - 소당으로 들어가거라 - 네 386 00:48:38,233 --> 00:48:44,171 삼덕, 정말 대단하다 387 00:49:15,145 --> 00:49:18,854 집중하거라, 뜻이 있으면 길도 있기 마련이다 388 00:49:19,385 --> 00:49:22,502 밤낮으로 수련에 힘쓰거라, 가라 389 00:49:51,640 --> 00:49:52,670 그만! 390 00:49:56,367 --> 00:50:00,467 물 위에 떠있는 나무의 부력엔 한계가 있다 391 00:50:01,406 --> 00:50:06,443 위에서 힘을 줄수록 나무는 더 빨리 가라앉지 392 00:50:09,261 --> 00:50:10,618 - 삼덕 - 네 393 00:50:10,618 --> 00:50:12,727 이 그릇을 힘껏 물 속에 던져 보거라 394 00:50:19,132 --> 00:50:22,539 네가 던진 그릇은 가라앉았다 395 00:50:22,539 --> 00:50:26,283 물 속에 빠지는 너희들과 똑같이 말이다 396 00:50:37,415 --> 00:50:41,609 내가 던진 그릇은 힘과 평형 그리고 속도가 결합되어 있다 397 00:50:42,732 --> 00:50:48,085 힘은 빨리 갈 수 있게 하고 평형은 안정감을 유지시켜 준다 398 00:50:48,085 --> 00:50:52,499 정신을 모아야 한다 399 00:50:52,499 --> 00:50:55,592 이것이 무예의 기본이니 명심하거라 400 00:51:16,203 --> 00:51:20,647 힘, 평형, 속도 401 00:52:22,723 --> 00:52:27,025 힘, 평형, 속도, 모두 맞았다 402 00:52:28,701 --> 00:52:30,161 주지님, 저는... 403 00:52:30,161 --> 00:52:31,264 가라! 404 00:52:33,636 --> 00:52:36,030 제자 삼덕이 가르침을 청합니다 405 00:52:39,546 --> 00:52:42,603 34방에서는 팔힘을 연마한다 406 00:52:43,611 --> 00:52:49,973 주먹, 손바닥, 칼, 검, 봉, 창 407 00:52:49,973 --> 00:52:52,995 모두 팔힘이 필요한 것이다 잘 보거라 408 00:52:59,079 --> 00:53:01,199 저것은 34방의 기본 과정이다 409 00:53:01,199 --> 00:53:04,466 너도 물을 들고 경사를 올라 410 00:53:04,466 --> 00:53:10,027 물이 계속 흐르도록 물을 부어야 한다 411 00:53:10,027 --> 00:53:16,485 그리고 명심해라, 양팔은 평형을 이루고 처지지 않아야 한다 412 00:53:18,265 --> 00:53:21,358 34방에서 매일 물을 나르게 하며 413 00:53:21,358 --> 00:53:23,965 가르치는 것이 바로 이것이다, 가거라 414 00:53:23,965 --> 00:53:24,865 네 415 00:55:19,914 --> 00:55:24,666 몇 달 만에 해낼 줄은 생각도 못했어 416 00:55:29,890 --> 00:55:34,784 삼덕, 연공 중엔 다른 사람을 도와주어선 안 된다 417 00:55:35,311 --> 00:55:37,987 그러면 그들은 영원히 연성하지 못한다 418 00:55:37,987 --> 00:55:39,267 알겠습니다 419 00:55:40,559 --> 00:55:43,782 넌 본방의 규율을 어겼다 나가라! 420 00:55:44,800 --> 00:55:45,843 주지님... 421 00:55:45,843 --> 00:55:48,995 33방으로 가거라! 422 00:55:52,447 --> 00:55:53,584 고맙습니다, 주지님 423 00:55:55,609 --> 00:55:57,659 이 방은 비교적 쉽다 424 00:55:58,494 --> 00:56:01,553 내 목탁 소리에 귀만 기울이면 되지 425 00:56:01,553 --> 00:56:05,025 목탁을 치면 넌 장대로 종을 치거라 426 00:56:11,006 --> 00:56:14,443 주지님, 제자는 무예를 익히고자 왔지... 427 00:56:15,525 --> 00:56:18,445 대나무 장대를 우습게 보지 말거라 428 00:56:18,445 --> 00:56:20,246 - 지혜야 - 네 429 00:56:28,385 --> 00:56:30,714 추의 무게가 10근이며 430 00:56:30,714 --> 00:56:33,147 1장 2척의 대나무에 달려 있다 431 00:56:33,147 --> 00:56:36,379 1척이 길어질수록 10근이 늘어나니 432 00:56:36,379 --> 00:56:40,230 그 장대의 무게는 120근이다 433 00:56:41,836 --> 00:56:44,301 네 힘으로 들 수 있겠느냐? 434 00:56:46,250 --> 00:56:47,388 해 보겠습니다 435 00:57:05,089 --> 00:57:08,311 지금 1장이니 2척 더 나아가라 436 00:57:19,060 --> 00:57:19,996 시작한다 437 00:58:06,991 --> 00:58:07,961 계속해라 438 01:00:41,416 --> 01:00:42,446 방장 스님을 뵈옵니다 439 01:00:44,578 --> 01:00:48,054 삼덕, 벌써 완력방을 수료했느냐? 440 01:00:48,054 --> 01:00:52,178 네, 모든 주지님께서 허락하셨습니다 441 01:00:53,302 --> 01:00:57,746 아주 좋아, 넌 입문한 이후 줄곧 열심히 노력했다 442 01:00:58,864 --> 01:01:02,478 오늘부터는 잡무를 없애고 443 01:01:02,478 --> 01:01:04,911 장경루의 관리를 맡도록 하여라 444 01:01:04,911 --> 01:01:06,333 고맙습니다, 방장 스님 445 01:01:21,073 --> 01:01:26,460 방장 스님, 삼덕은 딴 마음을 품고 있습니다 446 01:01:26,460 --> 01:01:27,847 우리 불가 제자들과는 다릅니다 447 01:01:29,068 --> 01:01:34,697 어렵도다, 이 절은 평온을 유지하고 있지만 448 01:01:35,636 --> 01:01:38,753 절 밖은 광풍이 몰아치고 있어 449 01:01:39,807 --> 01:01:42,959 그가 우리에게 득이 될 수 있을 것이다 450 01:01:54,405 --> 01:01:56,870 삼덕이 가르침을 청합니다 451 01:02:02,539 --> 01:02:07,544 두 개의 향 사이에 서거라 452 01:02:07,544 --> 01:02:08,338 예 453 01:02:20,577 --> 01:02:26,625 무릇 무예를 익히는 사람은 눈이 빨라야 한다 454 01:02:26,625 --> 01:02:29,920 우선 촛불을 보거라 455 01:02:43,378 --> 01:02:49,138 촛불에서 시선을 떼어선 안 된다 456 01:02:50,051 --> 01:02:53,770 하지만 명심하거라 457 01:02:53,770 --> 01:02:58,178 머리를 움직여선 안 된다 458 01:03:01,382 --> 01:03:02,661 시작해라 459 01:04:11,208 --> 01:04:17,146 머리는 움직이면 안 된다고 했다 다시 한다 460 01:04:41,482 --> 01:04:46,174 잘했다, 이젠 촛불이 사라지더라도 461 01:04:46,174 --> 01:04:49,610 절대 눈동자를 움직이면 안 된다 462 01:04:53,091 --> 01:04:59,205 눈이 맑고 손발 역시 빨라야 한다 463 01:05:00,181 --> 01:05:04,040 그것을 손과 눈의 일치라 한다 464 01:05:04,040 --> 01:05:05,010 알겠습니다 465 01:05:09,704 --> 01:05:11,399 뒤로 돌아라 466 01:05:35,425 --> 01:05:40,106 삼덕, 반광이 나오는 말뚝을 치거라 467 01:06:33,399 --> 01:06:38,779 목력방에 6년 있었지만 너 같은 인재는 처음 본다 468 01:06:40,733 --> 01:06:42,012 가르침 감사합니다 469 01:06:43,027 --> 01:06:44,342 '두력' 470 01:07:18,583 --> 01:07:19,862 - 계속해라 - 네 471 01:07:32,833 --> 01:07:34,943 누가 머리를 숙이랬나? 똑바로 서라! 472 01:07:36,970 --> 01:07:38,186 두 손 허리에 473 01:07:38,186 --> 01:07:40,272 머리로 있는 힘껏 이 모래 주머니들을 치고 474 01:07:40,272 --> 01:07:42,666 - 부처님 앞에 향을 피워라 - 네 475 01:08:01,682 --> 01:08:02,820 다시! 476 01:08:14,159 --> 01:08:15,095 일어나라 477 01:08:16,002 --> 01:08:17,874 주지님, 저는... 478 01:08:19,269 --> 01:08:21,520 벌써 기절해? 빨리 일어나! 479 01:08:22,397 --> 01:08:24,198 어서 계속해! 480 01:08:59,414 --> 01:09:00,629 주지님 481 01:09:00,629 --> 01:09:04,279 삼덕, 2년 동안의 힘든 수련을 거쳐야 482 01:09:04,279 --> 01:09:08,308 여길 나갈 수 있다 483 01:09:09,945 --> 01:09:14,428 삼덕, 머리는 6양의 으뜸이자 484 01:09:14,428 --> 01:09:16,335 연마의 마지막 관문이다 485 01:09:17,000 --> 01:09:21,895 두력을 연성해야만 병기를 배울 수 있어 486 01:09:28,540 --> 01:09:29,606 향을 피워라 487 01:09:38,862 --> 01:09:40,936 힘껏 쳐! 488 01:09:43,416 --> 01:09:46,010 힘껏! 일어나! 489 01:09:48,664 --> 01:09:52,065 일어나! 어서! 490 01:10:20,257 --> 01:10:24,151 너는 2년 1개월 동안 491 01:10:24,151 --> 01:10:29,607 35방 중 기초 10방을 연성했다 492 01:10:29,607 --> 01:10:33,257 이 절의 창건 이래 처음이지 493 01:10:33,257 --> 01:10:34,679 모두 가르쳐 주신 덕분입니다 494 01:10:36,941 --> 01:10:41,842 이제부터는 네가 각 방에서 칼과 봉, 각종 무예를 495 01:10:41,842 --> 01:10:46,048 선택해서 배울 수 있다 496 01:10:46,048 --> 01:10:46,912 알겠습니다 497 01:10:48,168 --> 01:10:49,969 계율원 주지 498 01:10:51,052 --> 01:10:54,310 삼덕을 달마원 주지로 승격한다 499 01:10:59,603 --> 01:11:02,488 삼덕, 두 분 수좌님께 인사하거라 500 01:11:02,488 --> 01:11:03,352 네 501 01:11:38,878 --> 01:11:39,707 멈춰! 502 01:11:56,256 --> 01:11:57,015 계속해라! 503 01:12:58,158 --> 01:12:59,924 삼덕 504 01:13:08,621 --> 01:13:09,900 '퇴방' 505 01:13:25,547 --> 01:13:26,518 주지님 506 01:13:27,320 --> 01:13:30,128 삼덕, 아주 잘하는구나 507 01:13:36,114 --> 01:13:37,121 '도방' 508 01:15:34,426 --> 01:15:35,528 몸을 더 빨리 움직여라 509 01:16:53,915 --> 01:16:54,885 제법이구나 510 01:17:12,997 --> 01:17:13,826 삼덕 511 01:17:28,324 --> 01:17:33,155 삼덕, 넌 5년의 짧은 기간에 512 01:17:33,155 --> 01:17:37,396 소림의 35방을 모두 터득했다 513 01:17:37,396 --> 01:17:39,647 정말 기특한 일이다 514 01:17:40,524 --> 01:17:44,939 이제 너를 35방 중에서 515 01:17:44,939 --> 01:17:48,031 원하는 방의 부주지로 승격하겠다 516 01:17:49,770 --> 01:17:54,079 방장 스님, 5년 동안 삼덕은 8번이나 승격되어 517 01:17:54,079 --> 01:17:56,022 이미 충분히 높습니다 518 01:17:56,929 --> 01:18:03,116 그는 지금의 무예만으로도 충분히 자격을 갖췄다 519 01:18:03,116 --> 01:18:07,322 방장 스님, 소림사의 무예는 천년의 역사를 자랑합니다 520 01:18:07,322 --> 01:18:08,980 성급히 처리하시면 안 됩니다 521 01:18:10,728 --> 01:18:12,185 본 사제의 생각엔... 522 01:18:13,126 --> 01:18:17,297 그가 어떤 무기로든 저와 겨뤄 이긴다면 523 01:18:17,297 --> 01:18:21,361 어떤 방의 주지가 되어도 괜찮다고 사료됩니다 524 01:18:22,232 --> 01:18:23,583 들었느냐? 525 01:18:24,283 --> 01:18:28,692 계율원 주지가 너와 무예를 겨루고 싶어한다 526 01:18:29,393 --> 01:18:31,335 어떠냐? 527 01:18:32,485 --> 01:18:33,729 제가 어찌 감히... 528 01:18:35,683 --> 01:18:39,715 내 생각이니 괜찮다 네가 날 이기기만 하면 529 01:18:39,715 --> 01:18:43,389 35방 중 어떤 방의 주지도 될 수 있다 530 01:18:44,477 --> 01:18:47,107 그럼 계율원 주지님의 가르침을 청합니다 531 01:19:14,820 --> 01:19:15,649 조심하게 532 01:19:55,624 --> 01:19:58,018 계율원 주지님, 제가 졌습니다 533 01:20:02,262 --> 01:20:04,277 다시 겨루려거든 언제든지 오게 534 01:21:55,431 --> 01:21:58,525 삼덕, 내가 칼로 널 몇 번이나 쳤지? 535 01:21:58,525 --> 01:21:59,672 17번입니다 536 01:21:59,672 --> 01:22:03,215 칼날로 널 찍었다면 어떻게 됐겠느냐? 537 01:22:08,918 --> 01:22:10,505 가르침 감사합니다 538 01:22:13,401 --> 01:22:14,716 다시 수련하겠습니다 539 01:22:20,456 --> 01:22:24,580 방장 스님, 삼덕이 류엽의 칼을 꺾기 어려울 듯 합니다 540 01:22:25,983 --> 01:22:26,991 두고 보자고 541 01:23:58,506 --> 01:24:00,343 삼덕의 무기가 뭐죠? 542 01:24:01,773 --> 01:24:04,866 직접 만든 삼절곤이네 543 01:24:41,570 --> 01:24:43,620 좋아, 이번엔 나쁘지 않군 544 01:24:46,367 --> 01:24:46,947 계속하자! 545 01:24:52,796 --> 01:24:54,253 주지님, 괜찮으세요? 546 01:24:55,264 --> 01:24:57,586 삼덕, 류엽의 칼은 아직 살아 있다 547 01:25:30,333 --> 01:25:31,400 무례를 범했습니다 548 01:25:33,705 --> 01:25:35,304 방장 스님 549 01:25:35,304 --> 01:25:37,555 삼덕은 실력을 충분히 갖추었습니다 550 01:25:38,432 --> 01:25:42,637 삼덕, 본 소림사의 35방 중 551 01:25:42,637 --> 01:25:47,747 불가의 법도상 네가 아직은 맡을 수 없는 552 01:25:47,747 --> 01:25:51,779 정방의 주지를 제외하고 나머지 34방에서 553 01:25:51,779 --> 01:25:54,211 원하는 방을 맡도록 하여라 554 01:25:54,211 --> 01:25:55,568 방장 스님께 아룁니다 555 01:25:55,568 --> 01:25:57,191 전 아직 방을 결정 못했습니다 556 01:25:58,869 --> 01:26:01,928 좋다, 3일간 생각할 시간을 주겠다 557 01:26:01,928 --> 01:26:02,935 감사합니다 558 01:26:06,377 --> 01:26:09,920 소림사에는 35방만 있고 36번 방이 없다 559 01:26:10,652 --> 01:26:15,203 알고 있습니다, 제가 36번 방을 창설하고 싶습니다 560 01:26:16,040 --> 01:26:17,916 그럼 36번 방은... 561 01:26:17,916 --> 01:26:20,453 소림사에는 천하의 무술이 다 있지만 562 01:26:20,453 --> 01:26:23,570 절 안에만 있어서 안타깝습니다 563 01:26:24,416 --> 01:26:28,795 소림사의 무술을 세간에 전파하는 것이 564 01:26:28,795 --> 01:26:32,097 제가 생각한 36번 방입니다 565 01:26:32,097 --> 01:26:35,948 속세의 제자들을 받아들여 무예를 가르치는 것입니다 566 01:26:40,439 --> 01:26:44,540 소림사의 승려들은 속세의 일에 관여하지 않는다 567 01:26:44,540 --> 01:26:47,526 또 속세의 제자들을 받아들인 선례가 없다 568 01:26:48,432 --> 01:26:50,344 안 들은 것으로 하겠다 569 01:26:50,344 --> 01:26:53,542 방장 스님, 이것은 소림의 무예를 세상에 알리는 대사입니다 570 01:26:53,542 --> 01:26:56,461 하산해서 젊은이들을 데리고 와 36방에서 수련시키는 것을 571 01:26:56,461 --> 01:26:58,060 허락해 주십시오 572 01:26:58,060 --> 01:27:00,454 그만해라, 감히 내 말에 반박하는 게냐? 573 01:27:07,619 --> 01:27:09,078 그런 게 아닙니다 574 01:27:09,078 --> 01:27:09,947 닥쳐라! 575 01:27:09,947 --> 01:27:12,519 이러시면 안 됩니다 허락해 주십시오 576 01:27:12,519 --> 01:27:14,628 - 계율원 주지 - 네 577 01:27:15,612 --> 01:27:22,355 삼덕이 내게 반박했으니 규율대로 집행하라 578 01:27:22,355 --> 01:27:23,114 알겠습니다 579 01:27:27,708 --> 01:27:33,999 삼덕, 방장 스님께 무례를 범하였으니 하산하여 탁발할 것을 명한다 580 01:27:33,999 --> 01:27:37,683 탁발이 차기 전엔 돌아오지 말거라, 알겠느냐? 581 01:27:37,683 --> 01:27:41,499 네, 방장 스님 벌을 받겠습니다 582 01:27:44,044 --> 01:27:46,817 내일 날이 밝는대로 떠나거라 583 01:28:32,634 --> 01:28:37,743 스님, 상태 건어물전을 위해 비시나요? 584 01:28:37,743 --> 01:28:38,986 여기 사람들은 다 죽었어요 585 01:28:40,037 --> 01:28:42,111 동문 밖 묘지에 묻혔죠 586 01:28:42,887 --> 01:28:45,317 비시려거든 거기로 가세요 587 01:28:56,511 --> 01:28:59,849 위숙, 편안히 쉬세요 588 01:28:59,849 --> 01:29:04,645 저희들이 반드시 위숙의 뜻을 이루겠어요 589 01:29:04,645 --> 01:29:08,365 - 홍희관! - 네 놈이 이곳에 나타날 줄 알았다 590 01:29:08,365 --> 01:29:09,431 도망가자! 591 01:29:13,369 --> 01:29:14,861 도망갈 수 있을 줄 알았더냐! 592 01:29:15,385 --> 01:29:20,493 좋다! 한 명이라도 죽이고 저승으로 가겠다 593 01:29:22,615 --> 01:29:24,973 좋아, 원대로 죽여주지 594 01:30:10,996 --> 01:30:13,707 당삼요, 독수를 거둬라 595 01:30:13,707 --> 01:30:16,175 선은 선을 낳고, 악은 악을 낳는다 596 01:30:16,175 --> 01:30:18,643 땡중아, 꺼져라 597 01:30:18,643 --> 01:30:20,065 스님, 끼어들지 마세요 598 01:30:21,006 --> 01:30:22,285 한패로구나 599 01:30:29,418 --> 01:30:36,742 당삼요, 7년 전 서당을 폐하고 내 가족을 죽인 것을 기억하느냐? 600 01:30:40,366 --> 01:30:43,423 그 때 도망간 유유덕이군 죽여라! 601 01:30:48,533 --> 01:30:50,121 - 당신 형제들을 도와주시오 - 그러죠 602 01:32:29,329 --> 01:32:33,326 불문의 제자는 자비를 베푼다고 들었다 603 01:32:33,326 --> 01:32:36,384 난 악을 처벌하기 위해 왔다 604 01:32:36,384 --> 01:32:38,221 승려는 사람을 죽일 수 없다 605 01:32:39,200 --> 01:32:41,143 스님은 살인하면 안되니 제가 죽이겠어요 606 01:32:47,194 --> 01:32:51,330 당삼요, 네 놈은 우리 열사들을 수없이 죽였다 607 01:32:51,330 --> 01:32:52,918 널 토막내 주겠다! 608 01:32:58,351 --> 01:32:59,559 아미타불 609 01:33:10,411 --> 01:33:14,096 당삼요, 오늘은 하늘도 눈이 있어 610 01:33:14,096 --> 01:33:16,276 우리 열사들이 네가 죽는 걸 보았다 611 01:33:19,761 --> 01:33:24,245 스님, 제자 홍희관 무술에 뜻이 있습니다 612 01:33:24,245 --> 01:33:25,524 받아주시길 청합니다 613 01:33:29,250 --> 01:33:33,942 내가 소림사에서 나온 건 614 01:33:33,942 --> 01:33:36,300 유망한 젊은이를 찾기 위해서다 615 01:33:37,035 --> 01:33:40,128 홍희관, 천달이 아직 광주에 있나? 616 01:33:40,128 --> 01:33:40,851 그렇습니다 617 01:33:42,840 --> 01:33:46,999 그 자의 손엔 한인들의 선혈이 얼룩져 있지 618 01:33:48,123 --> 01:33:53,290 그렇습니다, 죽는 한이 있어도 가만 있을 수 없습니다 619 01:33:55,386 --> 01:33:57,152 천천히 계획을 세우자 620 01:33:57,820 --> 01:34:00,912 우선 숨을 곳을 찾게 경거망동 하지 말고 621 01:34:01,991 --> 01:34:04,693 유망한 젊은이들이 또 있는가? 622 01:34:05,223 --> 01:34:09,453 네, 서관의 동천근도 한인입니다 623 01:34:10,367 --> 01:34:16,968 동천근, 동천근! 마차바퀴를 만들라는 명이시다 624 01:34:24,096 --> 01:34:28,684 - 한 달 내로 끝내야 한다 - 안돼요, 1년은 걸려요 625 01:34:28,684 --> 01:34:31,114 1년? 못하겠다는 거냐? 626 01:34:35,045 --> 01:34:38,340 너도 땅 속에 묻히고 싶은 거냐? 627 01:34:39,390 --> 01:34:42,992 이 놈, 날 성가시게 하는구나 628 01:34:45,368 --> 01:34:47,133 내가 어떤 사람인지 보여주지 629 01:34:54,160 --> 01:34:55,511 혼내줘라! 630 01:35:07,647 --> 01:35:09,756 동천근, 하겠느냐? 631 01:35:10,601 --> 01:35:11,395 절대 안 한다! 632 01:36:16,361 --> 01:36:18,411 손잡이를 쓰니까 가볍고 빠르네요 633 01:36:49,901 --> 01:36:54,246 살려줘! 634 01:36:54,246 --> 01:36:56,089 마차 바퀴를 만들까? 635 01:36:56,089 --> 01:36:57,475 만들지 마! 만들지 마! 636 01:36:58,208 --> 01:36:59,073 꺼져! 637 01:36:59,669 --> 01:37:02,027 잘했다! 잘했어! 638 01:37:06,550 --> 01:37:08,836 스님, 스님! 639 01:37:18,576 --> 01:37:20,591 스님, 스님... 640 01:37:21,426 --> 01:37:24,305 스님, 절 받아주십시오 641 01:37:25,875 --> 01:37:27,056 왜지? 642 01:37:27,056 --> 01:37:29,130 스님을 따르겠습니다 절 제자로 받아주세요 643 01:37:29,768 --> 01:37:30,905 제자로 받아주십시오 644 01:37:32,826 --> 01:37:34,981 동천근, 왜 그래? 645 01:37:34,981 --> 01:37:37,379 누구한테도 굴하지 않겠다고 하지 않았어? 646 01:37:37,379 --> 01:37:41,053 옥황상제와도 겨루겠다며? 647 01:37:42,176 --> 01:37:44,747 그런데 일개 중한테 왜 머리를 숙이나? 648 01:37:45,791 --> 01:37:48,742 네가 뭘 알아? 이 분은 일개 중이 아냐 649 01:37:49,857 --> 01:37:51,386 보살님이셔 650 01:37:51,386 --> 01:37:53,368 내게 몇 마디 해주셨을 뿐인데 651 01:37:53,368 --> 01:37:56,626 내가 청 놈들을 개처럼 패서 내쫓았어 652 01:37:58,616 --> 01:38:01,282 그럼 이 사람이 살아있는 보살이란 말야? 653 01:38:02,300 --> 01:38:07,158 난 보살이 아니네 소림사의 중일 뿐이지 654 01:38:08,209 --> 01:38:11,646 내가 조금 전 이른 것은 가벼움을 추구하란 것이네 655 01:38:12,275 --> 01:38:16,794 그 병사들은 무술을 익혔지만 자넨 아니잖나 656 01:38:16,794 --> 01:38:19,331 그렇게 무거운 걸 쓰면 657 01:38:19,331 --> 01:38:22,355 움직임이 느려지니 어떻게 이기겠나? 658 01:38:22,355 --> 01:38:23,078 맞습니다 659 01:38:24,510 --> 01:38:28,610 육하채, 들었지? 스님을 따르지 않겠어? 660 01:38:31,253 --> 01:38:33,268 스님, 일리가 있네요 661 01:38:44,669 --> 01:38:46,327 육하채, 꼼짝 못하겠지? 662 01:38:55,444 --> 01:39:00,967 - 육하채, 함부로 움직이지 마라 - 스님, 제가 졌어요 663 01:39:07,922 --> 01:39:10,031 스님, 따르겠습니다 664 01:39:11,119 --> 01:39:12,335 정말이야? 665 01:39:12,335 --> 01:39:14,207 그럼... 따르겠습니다 666 01:39:15,672 --> 01:39:18,445 스님, 우선 저희 집에서 차 한잔 하고 가시죠 667 01:39:50,985 --> 01:39:53,450 스님, 정말 복종하겠습니다 668 01:40:02,281 --> 01:40:03,833 당삼요가 어떻게 죽었느냐? 669 01:40:06,000 --> 01:40:08,399 실마리도 못 잡은 건 아니겠지? 670 01:40:08,399 --> 01:40:09,501 칼에 찔려 죽었습니다 671 01:40:10,345 --> 01:40:15,384 칼을 찾는 게 아니라 칼을 쓴 놈을 찾는 거다 672 01:40:15,384 --> 01:40:17,043 네, 사람을 보내 조사하겠습니다 673 01:40:18,860 --> 01:40:23,101 조금이라도 의심이 가면 당장 잡아서 족쳐라 674 01:40:23,101 --> 01:40:23,930 알겠습니다 675 01:40:29,461 --> 01:40:34,083 너도 조심해 당삼요의 뒤를 밟진 마라 676 01:40:35,822 --> 01:40:36,757 네 677 01:40:38,359 --> 01:40:44,650 여기가 천달 장군부인데 이놈은 매일 성을 순찰하죠 678 01:40:44,650 --> 01:40:46,238 이 길을 반드시 지나가요 679 01:40:47,014 --> 01:40:51,184 여기에서 성문까지 가는 길이 680 01:40:51,184 --> 01:40:55,284 전부 점포들이라 손쓰기가 아주 어렵습니다 681 01:40:56,572 --> 01:40:59,665 몇 번 시도했다가 실패했죠 682 01:41:05,782 --> 01:41:08,806 이쪽 길에 인가가 있나? 683 01:41:08,806 --> 01:41:09,529 있습니다 684 01:41:11,865 --> 01:41:15,965 여기 방앗간이 하나 있는데 뒷뜰이 장군부와 마주보고 있습니다 685 01:41:16,800 --> 01:41:19,016 - 거주인은 많은가? - 한 명만 사는 듯 합니다 686 01:41:32,128 --> 01:41:33,621 용미륙 687 01:41:44,605 --> 01:41:46,308 관 나으리... 688 01:41:46,308 --> 01:41:47,766 아미타불 689 01:41:52,460 --> 01:41:54,338 시주님, 저는... 690 01:41:54,338 --> 01:41:58,082 스님, 오밤중에 탁발이라니 어서 가세요 691 01:42:08,483 --> 01:42:11,955 무슨 탁발을 강도질처럼 하시오? 빨리 나가요 692 01:42:17,417 --> 01:42:18,554 뭐하는 거요? 693 01:42:19,502 --> 01:42:20,961 시주님, 용서하십시요 694 01:42:20,961 --> 01:42:22,514 대체 원하는 게 뭐요? 695 01:42:23,811 --> 01:42:25,921 존함을 여쭤봐도 될지요? 696 01:42:29,059 --> 01:42:32,848 아버지께서 일찍이 돌아가시면서 제게 성을 안 가르쳐 주셨어요 697 01:42:32,848 --> 01:42:34,400 그래서 난 무명 씨예요 698 01:42:34,933 --> 01:42:37,783 여섯살 때 방앗간 일을 시작해 699 01:42:37,783 --> 01:42:41,114 모두 절 용미륙이라 부르죠 700 01:42:41,816 --> 01:42:44,280 소림사의 삼덕이라고 합니다 701 01:42:45,500 --> 01:42:50,574 아, 소림사요 소림사의 승려들은 702 01:42:50,574 --> 01:42:53,876 무공이 대단하다던데, 스님도... 703 01:42:53,876 --> 01:42:54,978 몇 년 연마했습니다 704 01:42:57,804 --> 01:43:02,212 저도 방아 찧으면서 잔뼈가 굵어 다리가... 705 01:43:06,250 --> 01:43:10,729 이 정도요, 소가 밀어도 제 다리를 움직일 수 없죠 706 01:43:11,394 --> 01:43:12,851 한 번 시험해 보시겠어요? 707 01:43:23,420 --> 01:43:26,408 오늘 술을 좀 마셔서 다리가 풀렸나 봐요 708 01:43:26,408 --> 01:43:29,252 그런데 다리 힘이 대단하시네요 709 01:43:30,406 --> 01:43:32,349 들어가서 술 한 잔 해요 710 01:43:33,012 --> 01:43:36,002 용미륙, 여기 있으면 안 돼요 711 01:43:36,002 --> 01:43:37,705 있으면 안 된다고요? 712 01:43:37,705 --> 01:43:42,258 며칠 후 뒷뜰 맞은편의 장군부에선 713 01:43:42,258 --> 01:43:44,652 경천동지할 일이 벌어질 것이오 714 01:43:51,677 --> 01:43:52,577 무슨 일인데요? 715 01:43:53,484 --> 01:43:56,850 광주의 천달 장군이 거기서 죽을 거요 716 01:43:58,350 --> 01:44:00,888 출가인이 어떻게 그런 말씀을 하세요? 717 01:44:00,888 --> 01:44:02,274 목이 달아나고 싶어요? 718 01:44:03,807 --> 01:44:05,893 부탁인데 빨리 나가줘요 719 01:44:05,893 --> 01:44:07,839 당신이 소림사에서 왔든 노림사에서 왔든 720 01:44:07,839 --> 01:44:09,265 난 상관 없어요 721 01:44:09,265 --> 01:44:11,172 나가주기만 하면 돼요 722 01:44:11,975 --> 01:44:15,103 간악한 청 놈들이 백성을 죽이는데 723 01:44:15,103 --> 01:44:16,596 당신은 가만히 있을 거요? 724 01:44:18,544 --> 01:44:22,542 난 방앗간에서 일하는 사람일 뿐이에요, 슬프긴 하지만 725 01:44:22,542 --> 01:44:25,136 어떻게 합니까? 술 한 잔 먹고 잊어야죠 726 01:44:26,885 --> 01:44:32,609 당신 같은 사람이 많이 때문에 청 놈들이 백성을 괴롭히는 거요 727 01:44:34,220 --> 01:44:35,428 말 똑바로 하세요 728 01:44:36,166 --> 01:44:39,225 천달과 대적하기 위해 이곳을 빌리고 싶소 729 01:44:39,225 --> 01:44:43,256 안돼요, 그러면 내가 어떻게 여기서 살아요? 730 01:44:43,256 --> 01:44:46,349 걱정 마시오 당신을 소림사로 데려가겠소 731 01:44:59,974 --> 01:45:04,003 빨리 가! 어서! 732 01:45:04,945 --> 01:45:08,002 어서! 꿇어 733 01:45:15,962 --> 01:45:19,115 성 대인, 이놈들을 공동묘지 근처에서 잡아왔습니다 734 01:45:20,933 --> 01:45:22,734 - 전부 죽여라! - 네 735 01:45:23,401 --> 01:45:24,716 잠깐! 736 01:45:27,780 --> 01:45:34,452 성 대인, 당삼요를 죽인 건 저들이 아니라 바로 나다 737 01:45:35,635 --> 01:45:37,436 네 놈이? 738 01:45:38,694 --> 01:45:42,166 중이 뭘로 당삼요를 죽였나? 739 01:45:49,816 --> 01:45:50,928 이걸로 죽였다 740 01:45:50,928 --> 01:45:52,456 - 잡아라! - 네 741 01:46:06,951 --> 01:46:08,373 어디서 배운 솜씨냐? 742 01:46:10,149 --> 01:46:11,156 소림사 743 01:47:57,895 --> 01:47:58,997 장군부에 빨리 보고해라 744 01:48:00,085 --> 01:48:01,056 네 745 01:48:56,600 --> 01:48:58,994 스님, 힘들겠어요 사람이 너무 많아요 746 01:48:59,797 --> 01:49:04,205 저렇게 사람이 많으면 아침마다 시끄러워 잠을 깨잖아 747 01:49:08,765 --> 01:49:10,779 용미륙, 좀 조용히 해봐 748 01:49:11,510 --> 01:49:13,560 방아 찧는 놈이 어떻게 조용히 해? 749 01:49:19,053 --> 01:49:20,060 밀가루예요 750 01:49:23,293 --> 01:49:26,873 천 장군님, 당 총병과 성 제독의 무공이 751 01:49:26,873 --> 01:49:29,930 이곳 광주에서 자자한데도 놈에게 당한 것은... 752 01:49:32,330 --> 01:49:36,779 그렇게 말하는 걸 보니 중들이 더 몰려오면 753 01:49:36,779 --> 01:49:38,412 광주 전체에서 반역이 일어나겠군 754 01:49:38,412 --> 01:49:39,515 그렇습니다... 755 01:49:42,514 --> 01:49:46,614 내일 날이 밝는대로 내가 직접 부대를 이끌고 756 01:49:47,761 --> 01:49:50,855 소림사에 가서 그 놈을 잡아오겠다! 757 01:49:50,855 --> 01:49:51,862 장군부 758 01:50:04,967 --> 01:50:09,091 빨리 도망가! 빨리... 759 01:51:05,409 --> 01:51:06,203 칼 줘! 760 01:51:26,159 --> 01:51:29,797 출가인이 반역에 가담한 줄은 몰랐군 761 01:51:34,744 --> 01:51:37,107 불가의 근본은 악의 처벌에 있다 762 01:51:37,107 --> 01:51:39,394 네 놈이 얼마나 많은 인명을 해쳤는지 아느냐? 763 01:51:40,097 --> 01:51:45,334 그래, 많은 사람을 죽이긴 했지만 중을 죽인 적은 없었다 764 01:54:34,020 --> 01:54:35,715 36방 765 01:54:50,703 --> 01:54:51,639 멈춰라! 766 01:55:22,020 --> 01:55:24,555 무룡파미! (춤추는 용이 꼬리를 흔든다)