1 00:00:36,300 --> 00:00:38,300 Släpp ner mig! 2 00:01:22,400 --> 00:01:24,500 Älskling, jag ska prata med honom. 3 00:01:24,500 --> 00:01:29,200 Din mor och jag vill att du 4 00:01:29,200 --> 00:01:33,200 bekantar dig lite närmare med Finkelstein grabben. 5 00:01:33,300 --> 00:01:37,300 Han är en klyftig kille och han ska gå på militärskola. 6 00:01:37,300 --> 00:01:40,100 Kommer du ihåg att han var scout och... 7 00:01:40,100 --> 00:01:45,900 - Arnold, han är ju förståndshandikappad. - Håll tyst! Vi ska inte ha nåt familjegräl. 8 00:01:45,900 --> 00:01:50,800 Vi har fått stå ut med en hel del! Kan du vänta med det där? 9 00:01:50,800 --> 00:01:53,800 Bygg upp dina jäkla muskler. 10 00:01:53,800 --> 00:01:57,800 Du kan bygga upp dina muskler genom att plocka jordgubbar. 11 00:01:58,300 --> 00:02:02,300 Du vet, huka dig och plocka. Likt mexikanarna. 12 00:02:02,700 --> 00:02:05,800 Jag kan kanske fixa ett jobb åt dig på United Fruit. 13 00:02:05,800 --> 00:02:09,800 Jag har en polare på United Fruit. Det är ju en början. 14 00:02:10,000 --> 00:02:14,800 Du kan börja med jordgubbar och jobba dig upp till de där bananerna. 15 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 När, grabben? När kommer du att ta dig samman? 16 00:02:23,900 --> 00:02:27,900 - Äckligt! - Herregud. 17 00:02:28,100 --> 00:02:30,200 Jag tror att han är antikrist. 18 00:02:32,100 --> 00:02:35,200 Jag vill prata med dig. Hör här... 19 00:02:35,200 --> 00:02:38,500 Vänd inte ryggen till mig när jag pratar med dig. 20 00:02:38,500 --> 00:02:42,500 Skaffa dig ett jobb före solnedgången 21 00:02:42,500 --> 00:02:46,500 annars skickar vi iväg dig till militärskola 22 00:02:46,800 --> 00:02:50,800 med Finkelsteins unge! 23 00:02:50,800 --> 00:02:52,400 Jävla unge! 24 00:07:38,500 --> 00:07:42,400 - Vill ni ha skjuts, tjejer? - Nej. 25 00:07:42,400 --> 00:07:44,500 Säkert? Jag ska åt det hållet. 26 00:07:45,600 --> 00:07:47,500 En annan gång, då. 27 00:07:51,300 --> 00:07:53,900 Vad är det? Hon liftar. 28 00:07:55,900 --> 00:07:58,600 Se upp! Jag kommer, Geronimo! 29 00:08:05,400 --> 00:08:07,600 Hej, dubbel-bubbel! 30 00:08:07,600 --> 00:08:10,100 Kom igen, stumpan, jag ger dig en skjuts. 31 00:08:10,100 --> 00:08:12,300 Böj dig framåt så kör jag dig hem, gullet. 32 00:08:15,700 --> 00:08:17,800 Du är ingen brutta! 33 00:08:17,800 --> 00:08:21,400 Det var det enda sättet jag kunde få nån att stanna. 34 00:08:21,400 --> 00:08:24,400 Det är ju falsk marknadsföring. 35 00:08:24,400 --> 00:08:28,400 Hör här, jag sov i ett dike i går natt, jag frös nästan pungen av mig. 36 00:08:28,900 --> 00:08:31,200 Jag trodde inte att du hade nån. 37 00:08:31,200 --> 00:08:36,200 - Wow, jag gillar din bil. - Gör du? 38 00:08:36,200 --> 00:08:38,500 Har du gjort det här själv? 39 00:08:38,500 --> 00:08:43,900 - Ja, jag specialtillverkade det helt själv. - Stencoolt. 40 00:08:43,900 --> 00:08:47,200 Jag antar det. Okej, jag ger dig skjuts. 41 00:08:47,200 --> 00:08:52,000 - Vänta lite, jag måste hämta mina grejer. - Skynda dig, jag har mycket att göra. 42 00:08:57,900 --> 00:09:00,500 - Nu sticker vi. - Vänta lite. 43 00:09:00,500 --> 00:09:05,300 Jag har lite mer grejer. Jag kommer snart. 44 00:09:05,300 --> 00:09:07,500 Skynda dig. 45 00:09:07,500 --> 00:09:10,600 Vad håller du på med, flyttar in? 46 00:09:29,800 --> 00:09:31,900 Ettan. 47 00:09:34,400 --> 00:09:39,000 Tvåan. 48 00:09:47,900 --> 00:09:51,900 - Hur långt ska du? - Det blir bra här. 49 00:09:52,100 --> 00:09:54,800 Du är väl inte rädd för lite fräs, va? 50 00:09:54,800 --> 00:09:57,700 Va, har du gräs? 51 00:09:57,700 --> 00:10:01,100 Gräs? Nä, jag har inget gräs. 52 00:10:01,100 --> 00:10:04,000 Vet du vad jag har? Jag har en joint. 53 00:10:04,000 --> 00:10:05,900 Fräckt. 54 00:10:05,900 --> 00:10:09,900 Kom igen, sätt fyr på den, så får vi kinesögon. 55 00:10:11,200 --> 00:10:15,200 - Vad är det här för en joint? - En tung rackare. 56 00:10:15,400 --> 00:10:19,200 - Ser ut som en tandpetare. - Det är ingen tandpetare. 57 00:10:19,200 --> 00:10:24,800 - Det är en tandpetare. - Det är bara... Det är en tandpetare. 58 00:10:26,700 --> 00:10:28,900 Jag har den nog i den andra fickan. 59 00:10:28,900 --> 00:10:31,800 Vänta lite, här är den nog. 60 00:10:33,900 --> 00:10:37,900 Ah, det var visst min snopp... Där är den. 61 00:10:38,300 --> 00:10:42,100 Här har du, sätt fyr på den jäveln. 62 00:10:42,100 --> 00:10:44,100 Flyg till månen. 63 00:10:44,100 --> 00:10:46,300 Jag hoppas din snopp är större än den här. 64 00:10:47,100 --> 00:10:50,500 Vill du gå, eller? 65 00:10:50,500 --> 00:10:54,500 - Vill du bli hög? - Har Howdy Doody träkulor, eller? 66 00:10:54,700 --> 00:10:58,700 Jag har en joint som jag har sparat till ett speciellt tillfälle. 67 00:10:58,700 --> 00:11:00,800 Tänd den. 68 00:11:00,800 --> 00:11:03,800 Jag hoppas att trummorna inte sabbar din klädsel. 69 00:11:03,800 --> 00:11:07,800 - Jag är också med i ett band, som sångare. - Coolt. 70 00:11:08,200 --> 00:11:12,200 Vi spelar allt från Santana till El Chicano. 71 00:11:39,900 --> 00:11:41,900 Är det där en joint? 72 00:11:43,700 --> 00:11:47,200 Ser ut som en jättekorv! 73 00:11:48,000 --> 00:11:50,100 Led Zeppelin! 74 00:11:50,100 --> 00:11:52,400 Var försiktig med det där. 75 00:11:52,400 --> 00:11:57,200 Är det bra gräs? Tar det kål på mig, eller? 76 00:11:57,200 --> 00:12:00,300 Bäst att du sätter på dig säkerhetsbältet. 77 00:12:00,300 --> 00:12:04,300 Jag har rökt braj sen jag föddes. Jag kan röka allt. 78 00:12:04,500 --> 00:12:10,700 Jag har rökt Michoacan, Acapulco Gold. Jag har till och med rökt Tied Sticks. 79 00:12:10,700 --> 00:12:14,700 - Tied Sticks? - Ja, det där som sitter fast på en pinne. 80 00:12:15,200 --> 00:12:18,600 - Ah, Thai Sticks. - Jag kände ingenting. 81 00:12:18,600 --> 00:12:22,600 Jag skulle kunna röka hela den här jointen och fortfarande stå på benen. 82 00:12:22,700 --> 00:12:24,900 Utan problem. 83 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Blås ut. 84 00:12:33,900 --> 00:12:36,300 Det tar liksom tag i en! 85 00:12:36,300 --> 00:12:39,100 - Hör du. - Vadå? 86 00:12:44,800 --> 00:12:47,200 Vad är det i den här? 87 00:12:48,900 --> 00:12:52,300 Mest Maui Wowie. 88 00:12:52,300 --> 00:12:55,200 Men det är lite labrador i det också. 89 00:12:55,200 --> 00:12:57,400 Vad är labrador? 90 00:12:57,400 --> 00:12:58,900 - Hundskit. - Va? 91 00:12:59,200 --> 00:13:02,800 Min hund åt upp grejerna. 92 00:13:02,800 --> 00:13:07,500 Jag hade det på bordet och den lille jäveln åt upp det. 93 00:13:07,500 --> 00:13:13,500 Jag fick följa efter honom med en påse i tre dagar innan jag fick tillbaka det. 94 00:13:13,500 --> 00:13:18,600 - Hunden blev helt dopad. - Menar du att vi röker hundskit? 95 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 Man blir stenhög, eller hur? 96 00:13:34,100 --> 00:13:36,700 Jag tycker till och med att det är bättre än förut. 97 00:13:36,700 --> 00:13:40,200 Undrar hur grand danois smakar. 98 00:13:42,500 --> 00:13:48,000 Det här är verkligen starka grejer. 99 00:13:59,200 --> 00:14:03,200 Hör du... hur kör jag? 100 00:14:10,000 --> 00:14:14,400 - Jag tror vi har parkerat. - Fan. 101 00:14:16,300 --> 00:14:20,100 Jag har aldrig rökt nåt sånt förut. 102 00:14:20,100 --> 00:14:22,300 Det är det värsta jag nånsin rökt. 103 00:14:22,300 --> 00:14:26,100 Jag har rökt mycket förut, men det där var starkt. 104 00:14:26,700 --> 00:14:30,300 - Är du okej? - Jag kan inte andas. 105 00:14:30,300 --> 00:14:34,000 - Behöver du lite luft? - Jag kan inte andas. 106 00:14:34,000 --> 00:14:39,700 Här. Jag har nåt som lugnar ner dig. 107 00:14:39,700 --> 00:14:42,000 Du flippar bara ut lite. 108 00:14:42,000 --> 00:14:44,200 Jag har aldrig rökt sånt förut. 109 00:14:44,200 --> 00:14:47,600 Ta de här. De lugnar ner dig. 110 00:14:47,600 --> 00:14:50,700 - Vad är det? - Ta dem bara. 111 00:14:53,600 --> 00:14:59,300 - Oj, ta inte de där. - Va? 112 00:14:59,300 --> 00:15:03,000 - Jag gav dig nästan fel grejer. - Jag har redan tagit dem. 113 00:15:06,600 --> 00:15:10,500 - Vadå ''wow''? - Wow. 114 00:15:10,500 --> 00:15:12,700 Vad var det för nåt? 115 00:15:12,700 --> 00:15:17,800 Du har precis stoppat i dig mer LSD än jag nånsin sett nån ta. 116 00:15:17,800 --> 00:15:19,900 Jag har aldrig käkat LSD förut. 117 00:15:19,900 --> 00:15:23,000 Hoppas du inte har några planer för en månad eller så. 118 00:15:23,300 --> 00:15:27,200 Jag kommer att dö. Det där kommer att ha ihjäl mig. 119 00:15:27,200 --> 00:15:30,900 Jag har aldrig tagit sånt förut. Jag flippar ut. 120 00:15:30,900 --> 00:15:35,600 Jag har sett såna som tagit för mycket LSD. Deras huvuden ser ut som pumpor. 121 00:15:35,600 --> 00:15:38,500 Slappna av, grabben. Lugna ner dig! 122 00:15:41,200 --> 00:15:43,300 Säg ''Aum''. 123 00:15:43,300 --> 00:15:46,000 - Va? - Säg det. 124 00:15:50,400 --> 00:15:53,800 - Ååå, fan. - Luuugn. 125 00:16:02,200 --> 00:16:05,000 - Känns det bättre nu? - Ja. 126 00:16:05,000 --> 00:16:07,500 - Lugn? - Ja. 127 00:16:07,500 --> 00:16:11,200 - Mår du bra? - Ja. 128 00:16:15,800 --> 00:16:18,900 - Vad gör du? - Ibland hjälper det. 129 00:16:18,900 --> 00:16:22,900 Kan vi köra vidare? Vi har parkerat lite illa. 130 00:16:23,200 --> 00:16:25,600 Polisen körde precis förbi. 131 00:16:25,600 --> 00:16:28,700 De stoppar oss. 132 00:16:28,700 --> 00:16:32,300 Det är polisen! De kommer hitåt. 133 00:16:34,900 --> 00:16:37,900 Häftigt. Har aldrig testat det förut. 134 00:16:37,900 --> 00:16:40,800 Jag trodde inte att det skulle kännas så här. 135 00:16:45,800 --> 00:16:48,100 Vad står på här, då? 136 00:16:51,300 --> 00:16:53,600 Veva ner rutan. 137 00:16:55,200 --> 00:16:58,100 Fortsätt att knacka, men du kommer inte in... 138 00:17:01,900 --> 00:17:04,200 Jag måste veva ner rutan. 139 00:17:05,000 --> 00:17:08,400 ''Väg ankaret.'' ''Hur mycket vägde det?'' 140 00:17:08,400 --> 00:17:11,200 ''Jag vet inte, det har jag glömt.'' ''Glömt?'' 141 00:17:11,200 --> 00:17:13,400 Jag såg det i en film. 142 00:17:15,800 --> 00:17:18,200 - Kan jag få se på din licens? - Va? 143 00:17:18,200 --> 00:17:23,100 - Var är din licens? - Den sitter ju där bak. 144 00:17:23,100 --> 00:17:25,000 Nej, jag menar ditt körkort. 145 00:17:25,300 --> 00:17:28,700 Ah, jag har körkort. 146 00:17:33,000 --> 00:17:35,500 Jag kom precis att tänka på nåt kul... 147 00:17:35,500 --> 00:17:37,400 Din mamma! 148 00:17:42,100 --> 00:17:45,200 - Vad heter du? - Va? 149 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 Vad heter du? 150 00:17:49,700 --> 00:17:51,900 Står det inte på körkortet? 151 00:17:51,900 --> 00:17:55,100 Där står det, Pedro de Pacas. Det heter jag. 152 00:17:56,300 --> 00:17:58,500 Vänta här. 153 00:17:58,500 --> 00:18:02,400 Skynda dig tillbaka, jag saknar dig redan. 154 00:18:02,400 --> 00:18:05,100 Jag måste göra mig av med det här. 155 00:18:05,100 --> 00:18:07,800 - Ah, okej. - Vi kommer att åka dit. 156 00:18:14,200 --> 00:18:15,500 Jag är blind! 157 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 Jag kan inte se! Jag är blind! 158 00:18:22,800 --> 00:18:26,500 Jag kan se tydligt nu, regnet... 159 00:18:28,700 --> 00:18:31,700 Hur länge varar det här? 160 00:18:31,700 --> 00:18:33,700 Vad heter du? 161 00:18:35,100 --> 00:18:39,100 - Det sa jag ju. - Vad heter du? 162 00:18:40,900 --> 00:18:43,400 Snubben vill veta vad du heter. 163 00:18:46,100 --> 00:18:49,900 Han heter Raaauulph. 164 00:19:53,700 --> 00:19:55,500 Ni ligger risigt till, grabbar. 165 00:20:07,400 --> 00:20:09,900 Ursäkta mig, kan jag få lite vatten. 166 00:20:23,300 --> 00:20:25,600 Det är ju vodka, för fan! 167 00:20:36,300 --> 00:20:39,200 - Jag är här nere. - Jag såg dig inte. 168 00:20:39,200 --> 00:20:43,000 - Du kan sova i det där sovrummet. - Okej. 169 00:20:48,100 --> 00:20:52,100 - Var är badrummet? - Där borta. 170 00:20:52,100 --> 00:20:54,300 - Vi ses i morgon. - Vi ska repa. 171 00:20:56,100 --> 00:20:59,200 Om du hör lite ljud ifrån sovrummet, 172 00:20:59,200 --> 00:21:02,300 bry dig inte om det, det är bara jag och min tant. 173 00:21:02,300 --> 00:21:06,300 Därefter kommer du att höra sängen knaka. Vi ses i morgon. 174 00:21:09,600 --> 00:21:13,400 Amigos presenterar, era nya uniformer. 175 00:21:18,900 --> 00:21:21,400 Jag kan inte ha på mig det här. 176 00:21:22,300 --> 00:21:25,000 Det här är hemskt. De passar ju inte ens. 177 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 Du förstår dig inte på det nya modet. 178 00:21:29,000 --> 00:21:32,500 Det kan ju inte ens... De är för korta. 179 00:21:32,500 --> 00:21:35,800 Det behövs bara lite finjusteringar. 180 00:21:35,800 --> 00:21:38,800 Vänta lite. Jag kan inte ha det här på mig. 181 00:21:38,800 --> 00:21:40,100 Curtis! 182 00:21:42,000 --> 00:21:44,700 Se på de nya uniformerna. 183 00:21:44,700 --> 00:21:47,300 De här uniformerna är inte av denna värld. 184 00:21:47,300 --> 00:21:50,000 Jag hoppas att min är lika cool som de här. 185 00:21:50,000 --> 00:21:52,200 Har du sett de nya skärningarna. 186 00:21:52,200 --> 00:21:55,900 Det enda de behöver är diamanter på de spetsiga skorna. 187 00:21:55,900 --> 00:22:00,700 - De här uniformerna är helt lama. - Vadå ''lama''? 188 00:22:00,700 --> 00:22:04,200 Var är den vita snubben som skulle spela trummor? 189 00:22:04,200 --> 00:22:08,000 Det där är han. Det här är James, han spelar bas. 190 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Allvarligt alltså. De ser ut som servitör-uniformer. 191 00:22:11,000 --> 00:22:14,200 - Gillar du dem inte? - Nej. 192 00:22:14,200 --> 00:22:16,200 Jag finns i köket. 193 00:22:16,200 --> 00:22:19,000 Vänta lite. Han har rätt, de är helt lama. 194 00:22:19,000 --> 00:22:21,400 Det är det nya modet. Ni är stencoola. 195 00:22:21,400 --> 00:22:25,300 Om vi ska ha uniformer kan vi väl ha olika allihop. 196 00:22:25,300 --> 00:22:30,700 Vi vill ha nåt där alla har på sig olika men ändå samma, liksom. 197 00:22:30,700 --> 00:22:32,600 Jag tar av mig den här. 198 00:22:34,200 --> 00:22:37,000 De är helt lama, fixa nåt annat. 199 00:22:37,000 --> 00:22:40,900 - Pedro, det är ju Curtis. - Jag känner Curtis. 200 00:22:40,900 --> 00:22:44,200 Jag har läget under kontroll. Jag fixar det. 201 00:22:44,200 --> 00:22:46,600 Skynda dig. Vi måste fixa lite röka. 202 00:23:49,200 --> 00:23:53,100 Jag kan inte fatta att vi inte kan hitta nåt gräs. 203 00:23:53,100 --> 00:23:56,400 Alla röker det nuförtiden. 204 00:23:56,400 --> 00:24:00,400 - Det gör det svårt för oss andra. - Ja. 205 00:24:00,900 --> 00:24:06,700 Priserna har gått i taket. Vissa betalar hundra dollar för en dos. 206 00:24:06,700 --> 00:24:10,200 - Verkligen? - Vem bor här? 207 00:24:10,500 --> 00:24:15,200 Min kusin, Strawberry. Han har nog lite grejer. 208 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 Jag hoppas det. 209 00:24:17,300 --> 00:24:20,400 Han är okej. Han är lite konstig bara. 210 00:24:20,400 --> 00:24:24,400 Han åkte till Vietnam och kom tillbaka helt utflippad. 211 00:24:24,400 --> 00:24:28,300 Det är vad det där Vietnam-gräset gör med en. 212 00:24:28,300 --> 00:24:32,300 De grejerna slår ut en. Det är det som orsakade nederlaget i kriget. 213 00:24:32,800 --> 00:24:36,500 Säg inget om hans födelsemärke, för då blir han knäpp. 214 00:24:36,500 --> 00:24:39,100 Jag tänker inte prata om nåt födelsemärke. 215 00:24:39,100 --> 00:24:41,200 Titta inte på det heller. 216 00:24:42,400 --> 00:24:45,100 Är du säker på att det är ett födelsemärke? 217 00:24:45,100 --> 00:24:50,400 Ibland gör det där Vietnam-gräset konstiga saker till ens ansikte också. 218 00:24:52,100 --> 00:24:55,100 - Vem är det? - Det är jag, Pedro. 219 00:24:55,100 --> 00:24:59,100 - Pedro är inte här. - Det är Pedro. Öppna. 220 00:24:59,200 --> 00:25:01,500 - Vad är det? - Vet inte. 221 00:25:04,600 --> 00:25:06,700 Kom, det är öppet. 222 00:25:09,000 --> 00:25:12,200 - Strawberry? - Strawberry är inte hemma. 223 00:25:13,600 --> 00:25:16,900 Det är en fågel. Fågeln svarade. 224 00:25:16,900 --> 00:25:20,600 - Vilken tripp. - Hej, polarn. 225 00:25:23,000 --> 00:25:25,200 Vill du bli hög? 226 00:25:27,600 --> 00:25:29,700 Vill du bli hög? 227 00:25:34,000 --> 00:25:38,000 Vill du ha nåt att äta? De har pizza. 228 00:25:52,200 --> 00:25:55,600 Strawberry, läget? 229 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 Hur är det? 230 00:26:02,000 --> 00:26:04,500 - Pedro. - Ja, just det, Pedro. 231 00:26:06,200 --> 00:26:09,400 Det här är min kompis. 232 00:26:10,800 --> 00:26:12,800 Hur är det? 233 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Det är, kompis. 234 00:26:16,400 --> 00:26:20,400 Vi kom för att se om vi kan fixa lite röka. 235 00:26:20,400 --> 00:26:23,300 Vi har varit överallt men ingen har nåt. 236 00:26:23,300 --> 00:26:26,800 Så, kan du langa lite röka till oss? 237 00:26:26,800 --> 00:26:28,000 Röka? 238 00:26:28,000 --> 00:26:31,200 Vill ni ha röka? Jag kan fixa lite röka. 239 00:26:31,200 --> 00:26:35,200 Okej. Han kan langa lite röka till oss. 240 00:26:35,200 --> 00:26:40,200 - Vad stirrar du på? - Inget. 241 00:26:40,200 --> 00:26:43,900 Jag stirrade inte. Jag tittade inte på hans hals. 242 00:26:43,900 --> 00:26:48,500 Det är bäst att din kompis stannar här för vi ska till några av mina polare. 243 00:26:48,500 --> 00:26:50,600 Och de gillar inte konstiga snubbar. 244 00:26:51,700 --> 00:26:54,100 De tar ingen skit. 245 00:26:54,100 --> 00:26:55,500 Jag väntar här. 246 00:27:04,400 --> 00:27:08,400 Se på det här. Den underbara naturen. 247 00:27:08,500 --> 00:27:10,600 Ja, den underbar naturen. 248 00:27:12,600 --> 00:27:14,400 El roacho. 249 00:27:59,800 --> 00:28:01,900 Det ser verkligen äkta ut... 250 00:28:05,200 --> 00:28:08,400 - Vem är du? - Hej, läget? 251 00:28:08,400 --> 00:28:10,500 Jag spillde. Stökade till det lite. 252 00:28:11,500 --> 00:28:14,900 - Var har du varit hela mitt liv? - Vi kom precis... 253 00:28:14,900 --> 00:28:17,100 Strunt i det. 254 00:28:17,100 --> 00:28:19,200 Det är egentligen inte... 255 00:28:35,300 --> 00:28:37,400 Jag tror inte mina ögon. 256 00:28:47,200 --> 00:28:50,500 - Var inte det toppen! - Vilket rus, va? 257 00:28:50,500 --> 00:28:52,500 - Hurdant är det där? - Bra. 258 00:29:03,700 --> 00:29:05,700 Knäppgöken går med en basketboll. 259 00:29:06,000 --> 00:29:07,700 Skugga honom. 260 00:29:08,000 --> 00:29:09,900 Han är skuggad. 261 00:29:11,200 --> 00:29:13,500 Se till att resten av männen är på vakt. 262 00:29:13,500 --> 00:29:15,300 Avvaktar. 263 00:29:15,300 --> 00:29:18,700 Jag tror att vi är nåt stort på spåret. 264 00:29:18,700 --> 00:29:21,700 Det här kan vara tillslaget vi har sett fram emot. 265 00:29:21,700 --> 00:29:24,800 - Okej. - Stänger. 266 00:30:02,000 --> 00:30:03,500 Slagsvärd. 267 00:30:03,500 --> 00:30:05,700 - Va? - Slagsvärd. 268 00:30:05,700 --> 00:30:09,300 Ta mig förbi huset och kasta mig in bland risfälten. 269 00:30:09,300 --> 00:30:13,300 Vad snackar du om? Det finns bara mexikanare här. 270 00:30:13,400 --> 00:30:17,400 - Vad snackar du om? - Glöm den tanken. 271 00:30:17,500 --> 00:30:21,400 Omgruppera rekognosceringen. Charlie har omringat oss. 272 00:30:21,400 --> 00:30:22,800 Charlie? 273 00:30:24,300 --> 00:30:28,300 Det är polisen. De är vid din knarkarkvart. De tänker gå in. 274 00:30:28,300 --> 00:30:32,300 Strawberry? Du har flippat ut på en av dina Vietnam-tripper. 275 00:30:32,300 --> 00:30:36,300 - Håll i styret. - Du går i spetsen så bildar jag eftertrupp. 276 00:30:36,500 --> 00:30:39,400 Om du behöver hjälp... ropa in den. 277 00:31:17,300 --> 00:31:18,400 Hallå? 278 00:31:20,700 --> 00:31:25,400 Svara inte telefonen, även om det är jag som ringer. Jag tror den är avlyssnad. 279 00:31:25,400 --> 00:31:28,600 - Pedro? - Ja, det är Pedro. Jag menar... 280 00:31:28,600 --> 00:31:31,200 De kommer att göra en razzia i huset. Stick därifrån. 281 00:31:31,200 --> 00:31:33,600 Lyssna på det här. 282 00:31:37,400 --> 00:31:41,900 - Fick du tag på nåt gräs? - Utski. Hör du? Gå utski. 283 00:31:45,000 --> 00:31:47,100 Låter väldigt latinamerikanskt. 284 00:31:47,100 --> 00:31:50,500 Kan vara den mexikanska kopplingen. Spela in det. 285 00:31:50,500 --> 00:31:53,800 Skynda dig tillbaka. Det finns röka här. 286 00:31:53,800 --> 00:31:56,300 Det finns kokain och allt. 287 00:31:56,300 --> 00:31:59,900 Hela stället är fullt av röka. Kom tillbaka. 288 00:32:01,100 --> 00:32:03,100 Nu gäller det, Harry. 289 00:32:04,800 --> 00:32:08,800 Sprid ut det. Säg till dina mannar att det är dags att skjuta månen. 290 00:32:09,600 --> 00:32:12,300 Skjut månen. 291 00:32:12,300 --> 00:32:16,300 Din idiot. Inte där ute, i mikrofonen. 292 00:32:16,400 --> 00:32:19,500 Skjut månen. Skjut månen. 293 00:32:19,500 --> 00:32:22,700 Hallå? Jag hör dig inte. Vänta lite. 294 00:32:29,100 --> 00:32:31,400 Bröts det? 295 00:32:33,400 --> 00:32:35,500 Det bröts. 296 00:32:41,100 --> 00:32:43,400 Hur ska jag få honom därifrån? 297 00:32:48,200 --> 00:32:50,600 Stilla! Det här är en razzia! 298 00:32:50,600 --> 00:32:55,100 Festen är slut. Du, ut! Tjejen bredvid regnrocken, ut! 299 00:32:55,400 --> 00:32:56,800 Inte du! 300 00:33:01,100 --> 00:33:04,700 Svälj inte knarket. Vi vet att ni har det. 301 00:33:04,700 --> 00:33:08,300 Hur väl känner du knäppisen med basketbollen? 302 00:33:08,900 --> 00:33:10,900 Kolla in de här två! 303 00:33:12,000 --> 00:33:16,700 - Vad är det med henne? - Ser du inte att hon är sjuk. 304 00:33:17,800 --> 00:33:21,200 - Det skiftar till blått. - Verkligen? 305 00:33:21,800 --> 00:33:25,600 Det är tunga grejer. Kan vara grejer från Peru. 306 00:33:25,600 --> 00:33:28,600 Just det. Skratta på du bara, fröken. 307 00:33:28,600 --> 00:33:32,100 Det här är allvarligt. Det förstör din hjärna. 308 00:33:32,100 --> 00:33:35,400 Ser du inte att hon är sjuk? Hon har gått igenom en hel del. 309 00:33:35,400 --> 00:33:39,300 - Hon är helt jävla utflippad. - Vakta din tunga, fröken. 310 00:33:39,300 --> 00:33:41,600 Se till att labbet testar det här. 311 00:33:43,200 --> 00:33:46,400 Du har rätt att tiga. 312 00:33:46,700 --> 00:33:51,900 Allt du säger kan och...kommer att användas mot dig... 313 00:33:51,900 --> 00:33:55,100 - Har du boken? - Nej, chefen. 314 00:33:55,100 --> 00:34:00,500 - ...i domstol... - Läs boken! Jösses! 315 00:34:04,000 --> 00:34:07,100 Ursäkta mig. Japp, ta den där. 316 00:34:07,100 --> 00:34:12,500 Vad håller ni på med? Vilka är ni? Vilka är ni? 317 00:34:12,500 --> 00:34:16,800 Vi är från finansbolaget. Vi är här för att ta hand om möblerna. 318 00:34:16,800 --> 00:34:18,300 Det där? 319 00:34:18,300 --> 00:34:22,100 Vi gav dem flera chanser att betala av, men det gjorde de inte. 320 00:34:22,100 --> 00:34:25,400 Chefen säger att vi måste beslagta dem. Jag gör bara mitt jobb. 321 00:34:25,400 --> 00:34:27,300 Nej, det är min kokain. 322 00:34:27,300 --> 00:34:30,600 Ut, allihop! Rör på er! Ut! 323 00:34:42,100 --> 00:34:44,200 Det är låst. 324 00:34:46,200 --> 00:34:48,600 Släpp. Kom igen, släpp. 325 00:34:50,200 --> 00:34:51,500 Kom in. 326 00:34:51,500 --> 00:34:53,800 - Vad är det som händer? - En razzia. 327 00:34:53,800 --> 00:34:56,900 Vi måste komma på ett sätt att få ut dig härifrån. 328 00:35:13,700 --> 00:35:16,700 Stilla! Det här är en razzia. 329 00:35:19,000 --> 00:35:21,700 På en rad! Jag tittade inte på hans hals. 330 00:35:27,100 --> 00:35:29,700 Stan är uttorkad. Det finns inget gräs nånstans. 331 00:35:29,700 --> 00:35:32,300 Jag måste kissa. 332 00:35:32,300 --> 00:35:34,100 Hej, Pedro. 333 00:35:35,600 --> 00:35:38,600 Pedro, grabben. 334 00:35:38,600 --> 00:35:42,200 - Läget, Curtis? - Läget? 335 00:35:42,200 --> 00:35:45,100 Är det här ditt åk? 336 00:35:45,100 --> 00:35:48,000 Jag fick den av min kusin, Johnny. 337 00:35:48,000 --> 00:35:50,900 Är det här ditt... Det här lilla åket är ditt? 338 00:35:51,200 --> 00:35:55,000 Du har minsann rytm i dig, kompis. 339 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Och stil. 340 00:35:57,000 --> 00:35:59,900 Vet du vad du behöver för att matcha det här åket? 341 00:35:59,900 --> 00:36:02,200 - En brutta? - Nej. 342 00:36:02,200 --> 00:36:05,700 - Knogar? - Äkta diamanter. 343 00:36:05,700 --> 00:36:08,200 De där är inga äkta diamanter. 344 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Va? Kolla in det här... Akta dig! 345 00:36:11,000 --> 00:36:13,300 Inte äkta? Kolla in det här! 346 00:36:14,900 --> 00:36:18,300 Vad gör du? Du repar min vindruta! 347 00:36:18,300 --> 00:36:20,300 Det är okej. 348 00:36:20,300 --> 00:36:24,300 Vi har letat överallt efter lite röka. Har du nåt? 349 00:36:24,300 --> 00:36:27,600 Jag har lite gräs direkt från Turkiet. 350 00:36:27,600 --> 00:36:31,000 - Det var det som satte igång araberna. - Araber? 351 00:36:31,000 --> 00:36:35,300 Det är så häftigt att det ger kameler en extra puckel. 352 00:36:35,300 --> 00:36:37,800 - Du skämtar? - Jag skämtar inte om det. 353 00:36:37,800 --> 00:36:40,000 Det är riktiga grejer det här. 354 00:36:40,000 --> 00:36:44,000 Kolla in det. Det får din hjärna att dansa hula-hula. 355 00:36:44,100 --> 00:36:47,000 Du är min polare så du får det för en spottstyver. 356 00:37:00,400 --> 00:37:02,900 Det här är inga riktiga grejer. 357 00:37:03,700 --> 00:37:04,900 Va? 358 00:37:04,900 --> 00:37:08,700 Vi har rökt upp allt och jag känner inte ens en susning. 359 00:37:08,700 --> 00:37:10,700 Är du inte hög? 360 00:37:10,700 --> 00:37:14,700 Jag är inte hög. Jag känner ingenting. 361 00:37:15,200 --> 00:37:19,200 Grabben Curtis ställde verkligen upp för oss den här gången. 362 00:37:19,600 --> 00:37:22,500 Jag är helt borta. 363 00:37:22,500 --> 00:37:24,700 - Va? - Ge mig en kaka. 364 00:37:24,700 --> 00:37:28,000 Juan, tigg inte. Gå in i köket. 365 00:37:28,000 --> 00:37:30,600 Du måste ju bli hög av gräsmatta, Jack. 366 00:37:30,600 --> 00:37:33,500 Det här är inte gräs, det säger jag dig. 367 00:37:33,500 --> 00:37:35,500 Ni är ju helt höga. 368 00:37:35,800 --> 00:37:38,800 Curtis ställer verkligen upp för oss. 369 00:37:39,400 --> 00:37:42,400 Om han sålde det där till dig... 370 00:37:42,400 --> 00:37:44,800 Göm dig. Det är en razzia. 371 00:37:48,500 --> 00:37:50,900 Stilla, era chilli-sväljandes pepparmagar! 372 00:37:55,600 --> 00:37:57,700 Vad har vi här, då? 373 00:37:59,100 --> 00:38:01,300 Ta fröna. 374 00:38:01,300 --> 00:38:04,800 - Vem är det? - Det är en razzia. Ta fröna. 375 00:38:04,800 --> 00:38:09,700 - Varför? De kan inte haffa en för frön. - Göm dig bara. 376 00:38:09,700 --> 00:38:13,100 - Vi har inte gjort nåt. - Det är en razzia. 377 00:38:13,100 --> 00:38:17,100 Det finns inget gräs i det här huset. Vad är det som händer? 378 00:38:17,500 --> 00:38:20,400 - Det är bara ''migra''. - Vem? 379 00:38:21,100 --> 00:38:24,000 - Jag hade glömt. - ''Migra''? 380 00:38:24,000 --> 00:38:28,000 De letar efter illegala utlänningar. Jag glömde att det är bröllop. 381 00:38:28,000 --> 00:38:30,800 Bröllop? Vilka är de här? 382 00:38:30,800 --> 00:38:34,400 Immigrationen. De tänker utvisa de här snubbarna. 383 00:38:34,400 --> 00:38:36,900 Utvisa dem? 384 00:38:37,200 --> 00:38:41,200 Min kusin ska gifta sig nere i T J. Han tjallade på sig själv. 385 00:38:41,500 --> 00:38:44,200 - Varför? - Så han får resan gratis. 386 00:38:44,200 --> 00:38:49,900 De kör ner hela sällskapet. Dessutom får de lunch. 387 00:38:49,900 --> 00:38:51,300 Är vi säkra? 388 00:38:51,300 --> 00:38:55,200 Vi har inget att oroa oss för. Såvida du inte saknar uppehållstillstånd. 389 00:39:10,300 --> 00:39:13,200 Hallå, farbror Chuey. Det är Pedro. 390 00:39:14,100 --> 00:39:16,100 Vi blev utvisade. 391 00:39:16,100 --> 00:39:18,700 Vi är nere i Tijuana. Vi vill åka tillbaka. 392 00:39:18,700 --> 00:39:21,100 Har du nåt som behöver hämtas? 393 00:39:22,600 --> 00:39:24,700 Ja, vänta lite. 394 00:39:29,400 --> 00:39:31,500 Vad är adressen? 1-8-1-1 . 395 00:39:38,900 --> 00:39:41,900 - Jag har fixat skjuts. - Häftigt. 396 00:39:41,900 --> 00:39:45,900 Min farbror Chuey har en lastbil. Vi måste smuggla över gränsen. 397 00:39:45,900 --> 00:39:48,500 - Vad ska vi smuggla? - Tyg. 398 00:39:48,500 --> 00:39:53,200 Han har en tygshop i Beverly Hills, men arbetskraften är billigare här. 399 00:39:53,200 --> 00:39:56,600 Marijuana-smugglingen från Mexiko till USA 400 00:39:56,600 --> 00:39:58,900 har nått farligt höga nivåer. 401 00:39:58,900 --> 00:40:02,400 Metoderna har blivit otroligt sluga. 402 00:40:02,400 --> 00:40:06,100 Detta är fröna som kan ödelägga hela mänskligheten. 403 00:40:07,500 --> 00:40:11,500 Jag tror inte att vi behöver diskutera situationens allvar. 404 00:40:14,700 --> 00:40:16,600 Harry, sluta. 405 00:40:19,300 --> 00:40:24,300 Vi är på väg att beslagta den största marijuana-sändning 406 00:40:24,300 --> 00:40:28,100 som nånsin korsat den mexikanska gränsen in till USA. 407 00:40:28,100 --> 00:40:33,000 Frågan är hur de kommer att transportera det över gränsen. 408 00:40:33,000 --> 00:40:35,100 - Med båt. - Flyg. 409 00:40:35,100 --> 00:40:37,600 - Till sjöss? - På ryggen? 410 00:40:37,600 --> 00:40:40,000 - Plast lådor. - Långa lastbilar. 411 00:40:41,200 --> 00:40:43,200 Jag visar er. 412 00:40:45,000 --> 00:40:50,400 - Inuti tv-apparater. - Nej, Harry. Inte inuti tv-apparater. 413 00:40:50,400 --> 00:40:57,200 Hela tv:n är gjord av marijuana. Skärmen, antennen, alltihop. 414 00:40:57,200 --> 00:41:00,400 Hur kan man göra en tv av marijuana? 415 00:41:00,400 --> 00:41:03,300 En bra fråga. Jag ska visa er. 416 00:41:04,000 --> 00:41:06,300 Fröna plockas bort från hampan. 417 00:41:06,300 --> 00:41:09,400 Sen förvandlas hampan till flytade form. 418 00:41:09,400 --> 00:41:12,500 Därefter bearbetas denna vätska med kemikalier, 419 00:41:12,500 --> 00:41:14,800 vilket gör den hård som plast. 420 00:41:14,800 --> 00:41:18,400 Därefter förvandlas plasten till spray. 421 00:41:18,400 --> 00:41:22,100 Den här sprayen, mina herrar, kallas för fiberhampa. 422 00:41:22,500 --> 00:41:24,800 Ren marijuana. 423 00:41:25,200 --> 00:41:29,200 Tack vare vår infiltratör inne i knarkfabriken, 424 00:41:29,200 --> 00:41:31,400 har vi en hel del intressanta fakta. 425 00:41:31,400 --> 00:41:33,600 Detta är en stor mängd marijuana, mina herrar. 426 00:41:33,600 --> 00:41:35,900 Det är inte en dos, ett kilo eller ett gram. 427 00:41:35,900 --> 00:41:38,700 Hur mycket finns det i den här knarkfabriken? 428 00:41:38,700 --> 00:41:39,600 En halv miljon kilo. 429 00:41:40,200 --> 00:41:42,300 - Harry? - Jävligt mycket. 430 00:41:44,200 --> 00:41:47,600 Vi vet att knarkfabriken är kamouflerad 431 00:41:48,000 --> 00:41:50,100 till tygfabrik. 432 00:41:52,600 --> 00:41:55,900 Det är den här gatan. Kom. 433 00:41:55,900 --> 00:41:59,100 - Hur kan du äta de här? - Tycker du inte om dem? 434 00:41:59,400 --> 00:42:04,000 - Jag sa till dig att inte köpa dem. - Varför gjorde du så? Jag hade ätit dem. 435 00:42:04,000 --> 00:42:06,900 Man vet ju inte vad det är i dem, det kan ju vara hund. 436 00:42:07,200 --> 00:42:10,000 - Har du adressen? - Smaskig hund. 437 00:42:10,900 --> 00:42:14,900 - Hallå där! Jävla... - 1-8-1 ... 438 00:42:15,100 --> 00:42:21,000 Är det där 7 eller 1? Ser ut som 7. Vi går och kollar in det. 439 00:42:31,900 --> 00:42:34,100 Vi är här för att hämta lastbilen. 440 00:42:35,400 --> 00:42:37,700 Vi är här för att hämta lastbilen. 441 00:42:38,400 --> 00:42:41,400 Sätt er. Chefen kommer snart. 442 00:42:41,400 --> 00:42:44,300 Chefen kommer snart. Han är nån annanstans. 443 00:42:50,300 --> 00:42:52,600 De där burritos. 444 00:42:52,600 --> 00:42:54,900 Var är toaletten? 445 00:42:54,900 --> 00:42:58,000 - Rakt fram. - Tack. 446 00:42:59,900 --> 00:43:02,000 Kom igen, skinkor, håll igen. 447 00:43:09,900 --> 00:43:12,000 Kom igen, skinkor. Håll ihop. 448 00:43:12,000 --> 00:43:14,100 Vi håller ihop. 449 00:43:25,900 --> 00:43:29,200 Fan! Jag hoppas att det där var en fis. 450 00:43:35,900 --> 00:43:39,200 - Var är toaletten? - Där borta. 451 00:43:46,800 --> 00:43:48,700 Var är toaletten? 452 00:43:49,500 --> 00:43:51,400 Tack. 453 00:43:57,400 --> 00:43:59,800 Förlåt. 454 00:44:07,500 --> 00:44:10,000 Har du också ätit burritos? 455 00:44:10,000 --> 00:44:12,400 Man ska äta dem med glass. 456 00:44:15,100 --> 00:44:17,100 Kom igen, glass. 457 00:44:17,900 --> 00:44:21,000 Trots vi inte vet vad vi letar efter, 458 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 vet vi ungefär vad marijuanan är värd. 459 00:44:25,200 --> 00:44:30,000 - Vad tror ni? - En miljon? 460 00:44:30,000 --> 00:44:32,800 Bara tv:n är värd nästan en miljon. 461 00:44:32,800 --> 00:44:35,000 - En miljard dollar. - Nu börjar det likna nåt. 462 00:44:35,000 --> 00:44:38,900 - Jag stannar på två hundra miljoner. - Jag tror det är fyra miljarder. 463 00:44:38,900 --> 00:44:44,000 Ni har fel allihop. Nio miljarder, grabbar. 464 00:44:45,600 --> 00:44:47,400 Och ni vet vad det betyder. 465 00:44:47,400 --> 00:44:51,400 Ju större tillslag...desto större beröm. 466 00:44:51,400 --> 00:44:52,300 Utmärkt. 467 00:44:54,500 --> 00:44:59,400 Tja, jag antar att det får avsluta det hela. Några frågor? 468 00:46:00,500 --> 00:46:02,800 Du vet verkligen hur man rullar stora jointar. 469 00:46:02,800 --> 00:46:06,100 - Gillar du det? - De är stentunga. 470 00:46:06,100 --> 00:46:09,800 Jag var råddare för Doobie Brothers. 471 00:46:09,800 --> 00:46:12,500 Vilket häftigt jobb. 472 00:46:12,500 --> 00:46:16,500 Ja, det är så jag lärde mig spela trummor. 473 00:46:16,500 --> 00:46:19,200 Snackade med alla de där trumslagarna. 474 00:46:21,700 --> 00:46:23,700 Jag gillar Mexiko. 475 00:46:23,700 --> 00:46:26,900 Jag skulle vilja komma tillbaka hit när vi har mer tid. 476 00:46:26,900 --> 00:46:30,900 - Är vi redan vid gränsen? - Ser ut så. 477 00:46:31,400 --> 00:46:36,300 - Gör dig av med det där. - Ja, bäst jag gör mig av med den här. 478 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 Ta bort den. Släng den. Vi är vid gränsen. 479 00:46:49,900 --> 00:46:52,000 Gör dig av med den! 480 00:46:52,000 --> 00:46:56,000 Inte så. Släng ut den. 481 00:47:02,400 --> 00:47:06,400 Det här är Toyota Kawasaki vid den mexikanska gränsen in till USA, 482 00:47:07,000 --> 00:47:10,700 där en enorm styrka av tulltjänstemän och poliser 483 00:47:10,700 --> 00:47:13,700 förbereder sig på att välkomna ett fordon 484 00:47:13,700 --> 00:47:17,700 som de påstår är tillverkat helt av marijuana. 485 00:47:17,700 --> 00:47:20,000 Gör inga grimaser. 486 00:47:24,600 --> 00:47:26,400 Låt mig tala med dem... 487 00:47:26,400 --> 00:47:28,200 God eftermiddag, systrar. 488 00:47:28,200 --> 00:47:30,300 Hur länge har ni varit i Mexiko? 489 00:47:31,600 --> 00:47:33,500 Ta det lugnt bara. 490 00:47:33,500 --> 00:47:35,900 Hur länge har ni varit i Mexiko? 491 00:47:35,900 --> 00:47:37,700 En vecka. 492 00:47:37,700 --> 00:47:39,600 Jag menar, en dag. 493 00:47:39,600 --> 00:47:41,600 Är det en vecka eller en dag? 494 00:47:42,000 --> 00:47:45,300 - En veckodag. - Har ni nåt knark, marijuana? 495 00:47:46,200 --> 00:47:51,200 - Inte nu längre. - Det är bäst att ni kliver ur lastbilen. 496 00:47:51,500 --> 00:47:54,800 - Jag brinner! - Syster brinner! 497 00:47:59,400 --> 00:48:03,400 Det här ser ut att vara nåt. Ring Stedenko. Nu gäller det. 498 00:48:05,200 --> 00:48:07,000 Vad har vi här? 499 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 De haffar nunnor. 500 00:48:09,900 --> 00:48:12,600 - Vad kallblodigt. - Vi kollar. 501 00:48:15,200 --> 00:48:17,600 Upp mot väggen, allihop. 502 00:48:21,600 --> 00:48:25,200 Inspektör Stedenko, vad är det du letar efter? 503 00:48:25,200 --> 00:48:29,200 Knark, gräs, cannabis, kokain, heroin, 504 00:48:29,700 --> 00:48:33,100 uppåtjack, nedåtjack, allt du kan tänka dig. 505 00:48:33,100 --> 00:48:36,100 Hur viktigt är det att ni griper de misstänkta? 506 00:48:36,100 --> 00:48:37,300 Ytterst viktigt. 507 00:48:37,300 --> 00:48:42,100 Knarkhandeln kan vara sista spåret av fri företagsamhet här. 508 00:48:42,100 --> 00:48:46,000 Det går ett rykte att de misstänkta är beväpnade och farliga. 509 00:48:46,000 --> 00:48:48,400 Kommer vi att få se våldsamheter här i dag? 510 00:48:48,400 --> 00:48:50,000 Jag hoppas det. 511 00:48:50,000 --> 00:48:53,200 - Har du nånsin rökt marijuana? - En gång. 512 00:48:53,200 --> 00:48:56,700 - Vi är på tv. - Hej, mamma. 513 00:48:56,700 --> 00:48:58,600 Nu gäller det. 514 00:48:59,900 --> 00:49:01,900 Vi tar reda på vad det är. 515 00:49:01,900 --> 00:49:05,900 - Jag måste gå och kissa. - Djupdyk inte bara. 516 00:49:11,500 --> 00:49:14,000 Det var alltså en herrgårdsvagn, Harry. 517 00:49:15,900 --> 00:49:18,100 Slugt. 518 00:49:18,100 --> 00:49:22,000 - De ser nästan ut som riktiga nunnor. - Ända in på kroppen. 519 00:49:22,000 --> 00:49:23,800 Verkligen klyftigt. 520 00:49:28,800 --> 00:49:31,800 Ni borde skämmas. 521 00:49:31,800 --> 00:49:34,800 Det påminner om nåt min pappa brukade berätta. 522 00:49:34,800 --> 00:49:38,600 Det enda kött som präster kunde äta på en fredag var nunna. 523 00:49:38,600 --> 00:49:41,100 In! 524 00:49:41,100 --> 00:49:44,800 - Harry, ta ett prov på bilen. - Ja, chefen. 525 00:49:49,000 --> 00:49:52,000 Påbörja förhöret. Jag kommer snart. 526 00:50:08,300 --> 00:50:10,600 Vad är det som händer där ute? 527 00:50:14,500 --> 00:50:17,400 Ursäkta mig, vad är det som händer där ute? 528 00:50:17,400 --> 00:50:22,400 Ingenting. Bara människor som gör saker de inte borde. 529 00:50:40,100 --> 00:50:42,300 En idiot pinkade på mitt ben! 530 00:50:42,300 --> 00:50:44,500 Vår agent ringde precis från Mexiko. 531 00:50:44,500 --> 00:50:48,500 Det är inte nunnor i en herrgårdsvagn utan ett par hippies i en grön lastbil. 532 00:50:53,700 --> 00:50:56,800 Måste vara starka grejer. Kom igen, nu sticker vi! 533 00:50:59,100 --> 00:51:01,000 Sätt upp sirenen! 534 00:51:09,800 --> 00:51:13,800 Var håller de till? Var håller hippies till i dag? 535 00:51:13,900 --> 00:51:16,000 Sunset Strip, det är där de håller till. 536 00:51:16,800 --> 00:51:20,100 Ja, vi kan försöka där. 537 00:51:20,100 --> 00:51:23,300 Om de inte är där kan vi åka upp till San Francisco. 538 00:51:23,300 --> 00:51:26,200 Tänk vad kul de kommer att få 539 00:51:26,200 --> 00:51:29,800 när de upptäcker att lastbilen är gjord av gräs. 540 00:51:29,800 --> 00:51:33,800 Jag tror inte det är sant. Ni är jubelidioter allihop. 541 00:51:34,200 --> 00:51:39,300 Hur kan ni låta en stor, grön lastbil komma undan? 542 00:51:39,300 --> 00:51:41,300 Vad fick vi ut av det här? 543 00:51:41,300 --> 00:51:44,800 Vi haffade ett gäng nunnor, en snubbe pinkar på mitt ben. 544 00:51:44,800 --> 00:51:48,800 Jag har förlorat min bästa knarkhund. Den bästa polisen jag hade. 545 00:51:49,800 --> 00:51:52,300 - Ser du nåt? - Negativt. 546 00:51:52,300 --> 00:51:54,700 Använd mina, de ligger på golvet. 547 00:51:57,700 --> 00:52:01,100 De här är toppen. Jag kan se allt. 548 00:52:01,100 --> 00:52:03,000 Vad ser du? 549 00:52:03,700 --> 00:52:06,300 Det ligger ett bageri där borta. 550 00:52:06,300 --> 00:52:08,200 På vägen! 551 00:52:08,200 --> 00:52:11,300 Vänta lite. Där är lastbilen! 552 00:52:11,300 --> 00:52:13,900 - Där är lastbilen! - Ja, det är den. 553 00:52:13,900 --> 00:52:19,300 När vi kommit tillbaka tar vi gruppen lite mer på allvar. 554 00:52:19,300 --> 00:52:23,300 Om vi övar hela tiden och repeterar så kan vi ha ett tungt band. 555 00:52:23,800 --> 00:52:27,800 Vi låter inget komma i vägen för vår musik. 556 00:52:28,000 --> 00:52:30,900 - Ser du vad jag ser? - Ja. 557 00:52:30,900 --> 00:52:33,900 - De liftar! -Häftigt. 558 00:52:39,200 --> 00:52:40,600 Där är de. 559 00:52:40,600 --> 00:52:43,300 Jag undrar vad de gör här ute. 560 00:52:45,600 --> 00:52:50,700 Inte vet jag, men här kommer räddningskåren. 561 00:52:50,700 --> 00:52:55,300 Vänd om. De är där borta. Håll ett öga på dem! 562 00:52:59,700 --> 00:53:03,400 Kan du köra? Ta över. 563 00:53:03,400 --> 00:53:05,200 Vad gör du? 564 00:53:05,200 --> 00:53:07,100 Hej, mina damer. 565 00:53:09,700 --> 00:53:12,200 Så, ja. Kolla var du sätter fötterna. 566 00:53:12,200 --> 00:53:15,000 Jag kollar in allt annat. 567 00:53:15,000 --> 00:53:17,200 Läget? 568 00:53:17,200 --> 00:53:20,300 - Hur långt ska ni? - Hela vägen. 569 00:53:22,000 --> 00:53:25,000 Vi ska också dit. Kom här, du. 570 00:53:26,400 --> 00:53:29,100 - Där är de, Harry. - Jag ser dem! 571 00:53:29,100 --> 00:53:33,100 Skjut deras däck. Inte din, använd min pistol. 572 00:53:45,100 --> 00:53:48,300 Herregud! Fan ta dig, din jubelidiot! 573 00:53:48,300 --> 00:53:51,900 Titta, din idiot! Du är en korkad, korkad man. 574 00:53:52,200 --> 00:53:55,900 Kom hit, Harry! Ge mig pistolen! 575 00:53:59,300 --> 00:54:02,800 Jag har slösat tid och pengar på din utbildning... 576 00:54:02,800 --> 00:54:06,000 och du är fortfarande en idiot! Du är värdelös! 577 00:54:06,000 --> 00:54:08,100 Du gör mig illamående. 578 00:54:08,100 --> 00:54:10,500 Har du nåt att säga till ditt försvar? In i bilen! 579 00:54:12,000 --> 00:54:16,800 Jag kommer aldrig att anställa en flintskallig man igen. 580 00:54:37,900 --> 00:54:41,000 Wow, vilken fräck lastbil. 581 00:54:41,000 --> 00:54:43,900 Vill du se resten av den? 582 00:54:43,900 --> 00:54:47,700 - Okej. - Verkligen? Vi går dit bak. 583 00:54:47,700 --> 00:54:49,900 Resten är där bak. 584 00:54:49,900 --> 00:54:53,900 Se upp var du kliver. Så där, ja. 585 00:54:55,200 --> 00:54:57,400 Ha det kul i de magiska bergen. 586 00:54:57,400 --> 00:55:01,300 Ja, jag ser London, jag ser Frankrike. 587 00:55:03,600 --> 00:55:06,900 Om jag inte är tillbaka om tre veckor, skicka skallgångskedjan. 588 00:55:06,900 --> 00:55:09,000 Vänta, börja inte utan mig. 589 00:55:20,700 --> 00:55:24,200 - Vill du ta lite nedåtjack. - Har du nedåtjack? 590 00:55:24,200 --> 00:55:27,500 Nej, jag har inget nedåtjack, jag önskar att jag hade. 591 00:55:27,500 --> 00:55:29,800 Jag tyckte du sa att du hade. 592 00:55:29,800 --> 00:55:31,600 Nej, jag har inget. 593 00:55:31,600 --> 00:55:34,100 Jag har inte tillräckligt. 594 00:55:34,100 --> 00:55:35,600 Okej, okej. 595 00:55:35,600 --> 00:55:38,600 Jag önskar att jag hade. 596 00:55:39,600 --> 00:55:42,300 Jag älskar ett manligt bröst. 597 00:55:42,300 --> 00:55:46,300 Jag också. Jag menar, på en tjej. 598 00:55:46,600 --> 00:55:50,400 Hör upp, alla enheter. Det här är inspektör Stedenko. 599 00:55:53,800 --> 00:55:58,500 Vi byter från kod 3, skuggning, till kod 347... 600 00:55:58,500 --> 00:56:00,800 helt försvunnen, på grund av inkompetens. 601 00:56:07,400 --> 00:56:10,500 Vet du vart de här tjejerna ska? De ska till Roxy. 602 00:56:10,500 --> 00:56:13,800 De har en tävling för band där. 603 00:56:13,800 --> 00:56:16,300 Vinnaren får ett skivkontrakt. 604 00:56:16,300 --> 00:56:18,200 Tävling? 605 00:56:18,200 --> 00:56:22,200 Det är det bästa som finns. Alla kommer att vara där. 606 00:56:22,300 --> 00:56:25,500 Vinnaren får ett skivkontrakt med Rowel Records. 607 00:56:25,500 --> 00:56:28,300 Det betyder inte ett skit om de inte lanserar dig. 608 00:56:28,300 --> 00:56:33,600 Vi kan vara med och tävla med vårt band. Man kan vinna hundra dollar också. 609 00:56:33,600 --> 00:56:37,100 Vi kan inte vara med. Vi kan inte ens några låtar ännu. 610 00:56:37,100 --> 00:56:40,900 Vi har ju repeterat två gånger. Dessutom så är det bara punk rock. 611 00:56:40,900 --> 00:56:44,700 Man behöver inte kunna spela, bara man är punkare. 612 00:56:47,800 --> 00:56:51,200 - Men, vi måste bli höga först. - Ja. 613 00:56:51,200 --> 00:56:53,400 Vi måste fixa en dos. 614 00:56:53,400 --> 00:56:56,100 - Stanna så ringer jag Gloria. - Vem är Gloria? 615 00:56:57,600 --> 00:57:00,000 Hej, vad fin du är. 616 00:57:00,000 --> 00:57:02,600 Vi vill liksom pudra våra näsor, liksom? 617 00:57:02,600 --> 00:57:05,300 Jag vill prata lite affärer, okej? 618 00:57:05,600 --> 00:57:07,600 Jag har puder. 619 00:57:07,600 --> 00:57:10,700 Hon har de bästa grejerna, tro mig. 620 00:57:13,200 --> 00:57:17,200 - Hon får haffa mig när hon vill. - Du skulle sett hennes sommar-snö. 621 00:57:19,100 --> 00:57:21,000 Kom här. 622 00:57:26,800 --> 00:57:32,500 - Tungt. - Jag slår vad att många poliser röker braj. 623 00:57:32,500 --> 00:57:36,100 Nej, jag menar den där. Ser ut som en radio. 624 00:57:36,100 --> 00:57:42,000 Linjerna är nu öppna för önskemål. KGF J Soul Radio. 625 00:57:42,000 --> 00:57:43,500 Gör det nu. 626 00:57:43,500 --> 00:57:45,700 Linjerna är nu... 627 00:57:45,700 --> 00:57:47,900 Fan, den är på. 628 00:57:47,900 --> 00:57:50,000 Kom igen. 629 00:57:52,300 --> 00:57:56,300 Assistent Clyde, kontakta högkvarteret och ange vår belägenhet. 630 00:57:56,400 --> 00:57:59,300 Och sen vill jag ta av dig din klänning... 631 00:58:01,400 --> 00:58:03,500 Och se vill jag ta av dig din behå... 632 00:58:05,400 --> 00:58:07,500 Och sen vill jag ta av dina skor. 633 00:58:11,000 --> 00:58:13,700 Hallå, hallå, hallå. Hör du mig? 634 00:58:13,700 --> 00:58:16,800 Hallå, högkvarteret. Kom in högkvarteret. 635 00:58:16,800 --> 00:58:20,500 - Det här är assistent Clyde, vi är... - Använd kodnamnet! 636 00:58:20,500 --> 00:58:24,400 Centralen, kom in. Det här är kodnamn ''Lätt skumpa''. 637 00:58:24,400 --> 00:58:27,300 Strumpa! Lätt strumpa! Ge mig den! 638 00:58:27,300 --> 00:58:32,200 Hallå. radio operatör. Det här är Lätt strumpa. Hör du mig? 639 00:58:32,200 --> 00:58:35,600 Är det Fettrumpa? 640 00:58:35,600 --> 00:58:39,500 Kodnamn Lätt strumpa. Hör du, radio operatör? 641 00:58:39,500 --> 00:58:45,900 - Jag har nåt till dig, Fettrumpa. - Lätt strumpa! Fattar du? 642 00:58:45,900 --> 00:58:47,500 Fettrumpa! 643 00:58:47,500 --> 00:58:51,100 Lätt strumpa! Radiooperatör, vet du vem det här är? 644 00:58:51,100 --> 00:58:53,600 Nej, vem är det här? 645 00:58:53,600 --> 00:58:57,200 - Det är inspektör Stedenko! - Jaha. Vet du vem det här är? 646 00:58:57,200 --> 00:58:58,800 Nej! 647 00:58:58,800 --> 00:59:00,700 Hejdå, Fettrumpa. 648 00:59:21,700 --> 00:59:24,400 Lystring högkvarteret. 649 00:59:24,400 --> 00:59:28,400 Detta är kodnamn Fett... detta är kodnamn Lätt strumpa. 650 00:59:28,700 --> 00:59:32,100 Har de misstänkta synts inom den senaste halvtimmen? 651 00:59:34,800 --> 00:59:38,100 - De eldade upp allt de hade. - A, nej! 652 00:59:38,100 --> 00:59:42,100 Fattar du det? De eldade upp allt i går. 653 00:59:42,400 --> 00:59:45,100 De inväntar en ny från Tijuana. 654 00:59:45,100 --> 00:59:49,100 Den ska vara värd miljontals dollar. 655 00:59:49,600 --> 00:59:53,600 Polisen letar efter den nu. Jösses, jag hoppas att de hittar den. 656 00:59:53,800 --> 00:59:57,800 Jag också. Om de hittar den, kan du lägga undan lite till mig? 657 00:59:57,900 --> 01:00:00,900 Då blir det fest! 658 01:00:04,900 --> 01:00:07,200 Vi ska dra, är det okej? 659 01:00:07,200 --> 01:00:12,500 Hejdå, vi ses. Ska jag ge den där killen ditt nummer? 660 01:00:12,500 --> 01:00:15,100 - Hejdå. - Vi ses. 661 01:00:17,500 --> 01:00:21,500 Jag måste gå på toaletten. Jag möter er där ute. 662 01:00:37,200 --> 01:00:38,700 Kom igen, då. 663 01:00:42,600 --> 01:00:45,700 Ibland när man verkligen måste pinka så kan man inte. 664 01:00:49,400 --> 01:00:52,200 Kom igen, då. Du ville ju pinka där ute. 665 01:00:52,200 --> 01:00:54,200 Jag stoppar in dig i garderoben igen. 666 01:00:57,400 --> 01:01:00,000 Jag tror han har scenskräck. 667 01:01:08,400 --> 01:01:10,800 Nu kom det. 668 01:01:12,000 --> 01:01:14,800 Tack ska du ha. 669 01:01:14,800 --> 01:01:19,500 Hallå, hallå, hallå! Kom igen. Kolla, va! 670 01:01:19,500 --> 01:01:21,900 - Förlåt. - Kom tillbaka! 671 01:01:21,900 --> 01:01:24,100 Herrejösses! 672 01:01:28,100 --> 01:01:30,700 Kan alla vara tysta, jag ringer hem. 673 01:01:30,700 --> 01:01:32,800 Hallå? Vem är det? 674 01:01:33,900 --> 01:01:39,200 James! Hör här, vi har fixat ett gig på Roxy. Säg till killarna. 675 01:01:39,200 --> 01:01:43,500 Se till att komma i tid. Vi ses senare. 676 01:01:43,500 --> 01:01:47,500 Coolt. Vi ska verkligen dit. 677 01:02:06,000 --> 01:02:09,800 - Syns den? - Ja, det gör de verkligen. 678 01:02:09,800 --> 01:02:13,100 - Jag menar den här fläcken. - Få se. 679 01:02:13,100 --> 01:02:16,500 - Ja, lite. Jag kan ta bort den åt dig. - Kan du? 680 01:02:16,500 --> 01:02:19,600 - Visst. Ta av den bara. - Toppen! 681 01:02:38,400 --> 01:02:42,400 - Jag ska bara ta lite kokain. - Inte här framme. 682 01:02:42,800 --> 01:02:45,100 Gå dit bak. 683 01:02:46,300 --> 01:02:49,400 Gå dit bak. 684 01:02:56,000 --> 01:02:58,500 Vad är det frågan om? 685 01:02:58,500 --> 01:03:00,400 Du tycker väl om mig? 686 01:03:00,400 --> 01:03:03,800 - Pedro, kom hit! - Han är så gullig. 687 01:03:03,800 --> 01:03:05,400 Kom hit! 688 01:03:05,400 --> 01:03:07,600 Var lärde du dig köra bil? 689 01:03:07,600 --> 01:03:10,900 Polisen har stannat oss. Jag har inget körkort. 690 01:03:10,900 --> 01:03:14,000 - Varför sa du inget förut? - Vad ska vi göra? 691 01:03:16,100 --> 01:03:20,800 - Fan! Byt plats med mig. - Jag tror inte han har sett oss. 692 01:03:20,800 --> 01:03:24,800 - Nej, sitt ner. - Mitt ben har fastnat. 693 01:03:44,800 --> 01:03:48,800 - Vad vill ni, grabbar? - Inget. 694 01:03:52,800 --> 01:03:56,300 Kan jag få en tugga av din korv? 695 01:03:58,400 --> 01:04:01,600 Visst. Du kan ta hela. 696 01:04:03,800 --> 01:04:06,600 - Vill du ha lite pommes frites? - Nej. 697 01:04:08,000 --> 01:04:10,100 Det här är bra. Tack. 698 01:04:13,900 --> 01:04:16,400 Ha en bra dag. 699 01:04:22,700 --> 01:04:24,900 - Va? - Du krossar min pung. 700 01:04:31,500 --> 01:04:33,700 Hände det verkligen? 701 01:04:33,700 --> 01:04:37,700 Undrar vad han gick på? Jag trodde vi skulle åka dit. 702 01:04:37,900 --> 01:04:41,400 - Det kanske är ett trick. - Bäst vi sitter ner och väntar lite. 703 01:04:43,500 --> 01:04:47,200 - Fan, alltså. - Jag undrar vad han har rökt. 704 01:04:47,200 --> 01:04:50,200 Vad det än är så önskar jag att vi hade lite. 705 01:04:50,700 --> 01:04:53,200 Vi måste få tag på en dos innan vi kör vidare. 706 01:04:53,200 --> 01:04:56,000 - Var? - Jag vet inte. 707 01:04:56,000 --> 01:04:59,800 Det måste ju finnas nån i den här stan som har lite röka. 708 01:06:13,600 --> 01:06:17,600 ÅRHUNDRADETS ROCKTÄVLlNG 709 01:06:48,800 --> 01:06:50,900 Hon var liksom knäpp. 710 01:06:50,900 --> 01:06:54,400 Man visste alltid om hon satte på en snubbe. 711 01:06:54,400 --> 01:06:56,600 Alla slumrade till 712 01:06:56,600 --> 01:07:00,300 och plötsligt så började hon... 713 01:07:03,900 --> 01:07:07,000 Men efter hon kommit igång lät hon mer som... 714 01:07:09,700 --> 01:07:13,200 Och sen började hon låta som en motorbåt, typ... 715 01:07:16,200 --> 01:07:21,200 Hennes kille hette Alex. Knulla mig... 716 01:07:29,000 --> 01:07:31,200 Knulla mig, Alex. 717 01:07:32,800 --> 01:07:34,800 Jag har kramp! 718 01:07:39,200 --> 01:07:41,400 Sådär, ja. Helt rätt. 719 01:07:56,100 --> 01:07:58,600 Så, ja! 720 01:07:58,600 --> 01:08:03,800 - Sen grät hon två tårar. - Det var bättre. 721 01:08:05,100 --> 01:08:08,000 Det är bättre nu. Jösses. 722 01:08:08,000 --> 01:08:10,700 Jag måste ha lite luft. 723 01:08:18,600 --> 01:08:22,500 Vilken höjdare! Jag visste inte att du hette Alex. 724 01:08:22,500 --> 01:08:26,500 - Jag fick kramp. - Det hade jag också fått där. 725 01:08:26,800 --> 01:08:29,600 Vad är det som händer här ute? 726 01:08:33,200 --> 01:08:36,200 Ni vet inte vart ni ska gå, vänta på mig. 727 01:08:36,200 --> 01:08:39,900 Bered en väg för den nya konungen. Du är en stjärna. 728 01:08:39,900 --> 01:08:42,300 Efter dig, Kung Salami. 729 01:08:43,700 --> 01:08:46,300 De vet inte var de bästa omklädningsrummen är. 730 01:09:38,700 --> 01:09:41,700 Dagen därpå kom han till mig och sa: 731 01:09:41,700 --> 01:09:45,300 ''Tack för att du fanns där för mig, du räddade mitt liv.'' 732 01:09:45,300 --> 01:09:46,900 Precis som Cher. 733 01:09:53,200 --> 01:09:57,200 Kom igen. Vi ska in om två band. 734 01:09:57,400 --> 01:10:00,700 Du måste höra vad de andra gör. 735 01:10:00,700 --> 01:10:04,400 De här grabbarna diggar tunga grejer. Lyssna på min nya låt. 736 01:10:15,800 --> 01:10:17,200 Är du vaken, eller? 737 01:10:17,200 --> 01:10:21,200 - Jag mår inte så bra. - Gav hon dig piller, eller? 738 01:10:21,800 --> 01:10:25,600 Ja, det gjorde jag, men jag gav honom uppåtjack. 739 01:10:25,600 --> 01:10:30,900 Kom igen. Hallå, hur många fingrar ser du? 740 01:10:32,600 --> 01:10:34,900 Jag tror att jag har strulat till det. 741 01:10:36,200 --> 01:10:37,800 Finns det kaffe nånstans? 742 01:10:37,800 --> 01:10:43,500 Jag har poppers. Vi kan antingen festa efteråt eller försöka få igång hans hjärta. 743 01:10:45,700 --> 01:10:49,700 Upp med dig. Kom igen nu. 744 01:10:50,100 --> 01:10:52,000 Se upp var du går. 745 01:11:04,600 --> 01:11:08,500 Du håller inte på att dö, vet du. 746 01:11:08,500 --> 01:11:10,600 Jag har dig. 747 01:11:10,600 --> 01:11:14,400 Jag tänkte att vi kanske borde skriva lite papper mellan oss. 748 01:11:14,400 --> 01:11:18,100 l den här branschen betyder en handskakning inte ett skit. 749 01:11:24,500 --> 01:11:27,000 In i bilen, allihop. 750 01:11:44,100 --> 01:11:45,600 Där sitter en. 751 01:13:25,600 --> 01:13:29,000 In med er, allihop. Hela vägen in. 752 01:13:29,000 --> 01:13:31,200 Hela vägen in. Sådär, ja. 753 01:13:31,500 --> 01:13:35,000 Vi vill prata med er om att gå med i er sekt. 754 01:13:52,500 --> 01:13:55,000 - Vänta lite. - Får jag se era biljetter? 755 01:13:55,000 --> 01:13:57,400 Vi behöver inga biljetter. Vi är heliga bröder. 756 01:13:57,400 --> 01:14:00,700 Man behöver inga biljetter för att ha kärlek i världen. 757 01:14:00,700 --> 01:14:03,200 Vi måste se era biljetter. 758 01:14:03,200 --> 01:14:06,400 Okej, vi är inte med i nån sekt. 759 01:14:06,400 --> 01:14:10,700 - Vi är poliser. - Ledsen, ni måste ha biljetter. 760 01:14:10,700 --> 01:14:12,600 Det här är en biljett. 761 01:14:12,600 --> 01:14:16,600 - Det där är en pistol, ingen biljett. - Tog du med id-kort? 762 01:14:30,900 --> 01:14:34,900 Vi måste komma in. Det är jätteviktigt. 763 01:14:34,900 --> 01:14:37,600 Lastbilen! 764 01:14:39,100 --> 01:14:41,200 Inte konstigt att Anita Bryant är förbannad. 765 01:14:46,000 --> 01:14:49,500 Hallå! Vänta lite! 766 01:14:49,500 --> 01:14:54,500 - Vart bogserar ni lastbilen? - Stick! 767 01:14:54,500 --> 01:14:57,000 Vad menar du? Vem är du? 768 01:14:57,000 --> 01:15:00,000 - Vem äger denna lastbilen? - Vem är du? 769 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Inspektör Stedenko. 770 01:15:03,000 --> 01:15:05,800 - Lastbilen? - Vad menar du? 771 01:15:05,800 --> 01:15:08,500 Visa dem era id-kort. 772 01:15:08,500 --> 01:15:11,200 Vänta lite! Kom tillbaka. 773 01:15:11,200 --> 01:15:14,100 - Vad har vi gjort? - Inte ett skit. 774 01:15:16,200 --> 01:15:19,300 Vet du vem han är? Tala om vem du är. 775 01:15:19,300 --> 01:15:21,400 Håll käften, Benny. 776 01:15:21,400 --> 01:15:26,200 Vi måste ringa Svarta Maja. Jag meddelar huvudkontoret. 777 01:15:26,800 --> 01:15:32,100 Vi vet inte vilka de är, men här har ni Alice Bowie. 778 01:16:50,100 --> 01:16:52,800 Ni grabbar hade verkligen planlagt allt, eller hur? 779 01:16:52,800 --> 01:16:58,500 Ni trodde ni skulle komma undan, va? Nästan nio miljarder dollar. 780 01:16:58,500 --> 01:17:02,100 Nio miljarder för att förstöra unga hjärnor 781 01:17:02,100 --> 01:17:05,000 med marijuana, heroin, kokain och så vidare. 782 01:17:05,000 --> 01:17:07,800 Bilen är på väg. 783 01:17:07,800 --> 01:17:11,800 Inser du att det här beslaget kommer att befordra mig till toppen? 784 01:17:27,400 --> 01:17:30,200 Är du säker på att du pratade med högkvarteret, Harry? 785 01:17:30,200 --> 01:17:34,000 - De är på väg. Slappna av. - Ta en ostburgare. 786 01:17:34,000 --> 01:17:36,200 - Lite glass? - Varm kola? 787 01:17:36,200 --> 01:17:39,100 Glass med varm kolasås och grädde. 788 01:17:39,100 --> 01:17:42,700 Inget för mig. Vad har vi här, då? 789 01:17:42,700 --> 01:17:46,100 - Ansjovis. - Bra, tack. 790 01:17:46,100 --> 01:17:48,900 - Hur många bitar har du ätit? - Jag är hög. 791 01:17:51,200 --> 01:17:53,600 Ja, du är väldigt hög. Se på detta. 792 01:17:53,600 --> 01:17:58,800 Du har mat över hela uniformen. Du har ingen koll över huvud taget. 793 01:18:22,400 --> 01:18:28,000 Är ni redo, grabbar? Ett, två, tre! 794 01:19:45,400 --> 01:19:48,500 Erkänn att ni är flumhungriga. 795 01:19:49,800 --> 01:19:53,800 Jag har aldrig sett nåt så äckligt i hela mitt liv. Ni är en skam för kåren. 796 01:19:54,000 --> 01:19:57,500 Fattar du, Harry? Jag är hög! 797 01:19:57,500 --> 01:20:03,400 - Njut av det. - Du säger till mig att njuta av det. 798 01:20:03,400 --> 01:20:05,700 Du har nästan sabbat hela verksamheten. 799 01:20:05,700 --> 01:20:08,200 Du förlorar min bästa hund. Två snubbar pinkar på mitt ben. 800 01:20:08,200 --> 01:20:11,200 Jag är på väg att flippa ut och du säger: ''Njut bara''! 801 01:20:11,200 --> 01:20:14,000 - Jag njuter! - Njut. 802 01:20:14,000 --> 01:20:16,900 Njut. 803 01:21:49,300 --> 01:21:52,400 Hörde du applåderna från publiken? 804 01:21:52,900 --> 01:21:56,100 Vi kommer att ha ett tungt band. 805 01:21:56,100 --> 01:21:59,100 De åt rakt ur våra händer. 806 01:21:59,100 --> 01:22:01,500 Vi kommer att bli stora. 807 01:22:01,800 --> 01:22:05,000 Större än Ruben and the Jets. 808 01:22:05,000 --> 01:22:09,000 Vi måste bara fortsätta öva. Och hålla ihop. 809 01:22:09,300 --> 01:22:12,600 Det här känns bra. Jag önskar att vi hade lite att fira med. 810 01:22:12,600 --> 01:22:14,100 Har du en joint? 811 01:22:15,000 --> 01:22:17,700 - Du! - Va, blev vi stoppade? 812 01:22:17,700 --> 01:22:20,100 Jag kom precis ihåg att jag har lite hasch. 813 01:22:20,100 --> 01:22:23,300 Sätt fyr på det, då! 814 01:22:23,300 --> 01:22:27,300 - Jag behöver en nål eller nåt. - Det finns en nål på min kjol. 815 01:22:27,500 --> 01:22:31,500 Påminn mig om att vi måste lämna tillbaka dem, annars får vi betala extra. 816 01:22:32,100 --> 01:22:34,100 Jag hade helt glömt bort den här. 817 01:22:34,100 --> 01:22:39,900 Vi är ett stort band. Vi ska ha en limousine, mat efter uppträdanden, hela köret! 818 01:22:39,900 --> 01:22:43,900 Vi behöver en manager. Det är det enda. 819 01:22:44,000 --> 01:22:48,000 Min kusin. Han är arbetslös. Han kan vara vår manager. 820 01:22:48,500 --> 01:22:51,700 Han har en lastbil också. Coolt. 821 01:22:51,700 --> 01:22:53,700 Vi kommer att vara stencoola. 822 01:22:53,700 --> 01:22:57,100 Skaffa massa nya instrument och så. 823 01:22:57,100 --> 01:22:59,300 Fräckt! Vad är detta? 824 01:22:59,300 --> 01:23:02,300 - Jag tror det är hasch. - Ser inte mycket ut. 825 01:23:02,300 --> 01:23:03,900 Vart tog det vägen? 826 01:23:07,500 --> 01:23:08,900 Titta på vägen! 827 01:23:11,500 --> 01:23:14,300 Titta på vägen! 828 01:23:14,300 --> 01:23:18,200 Fan! Har du inget att ösa över? 829 01:23:18,200 --> 01:23:21,300 Stanna bilen!