1 00:00:56,720 --> 00:01:02,240 Det finns många skolor inom kung fu. Varje stil har sina hemligheter. 2 00:01:02,320 --> 00:01:05,200 En av de mest kända är wing chun. 3 00:01:05,280 --> 00:01:10,440 En shaolinnunna skapade och döpte den efter sin elev Yim Wing Chun. 4 00:01:10,520 --> 00:01:16,760 Yim Wing Chun förde kunskapen vidare till sin make Leung Bok-Chau. 5 00:01:16,840 --> 00:01:21,280 Sedan dess har kunskapen förts vidare till några få utvalda. 6 00:01:21,360 --> 00:01:26,280 Dessa har hållit wing chun vid liv. De är mästare på den dödliga konsten. 7 00:01:26,360 --> 00:01:30,960 Leung Jan är en av de få som kan wing chuns hemligheter. 8 00:01:31,040 --> 00:01:34,880 Han är fjärde generationens mästare- 9 00:01:34,960 --> 00:01:40,120 -och har fått titeln Mästare Jan i sin lilla hemstad Foshan. 10 00:01:40,200 --> 00:01:44,120 Han är en fredlig man som inte vill döda- 11 00:01:44,200 --> 00:01:50,520 -men ondskan i världen gör att man ibland måste slåss på liv och död. 12 00:01:54,160 --> 00:02:00,720 Chan Wah är en modig och rättfärdig man. Han är känd som Bankir Chan. 13 00:02:00,800 --> 00:02:04,000 Han hjälper folk i nöd och slåss för rättvisan. 14 00:02:04,080 --> 00:02:07,800 Sin passion för kung fu fann han redan som barn. 15 00:02:07,880 --> 00:02:12,520 Han har tränat hela livet för att en dag bli expert- 16 00:02:12,600 --> 00:02:16,160 -men många i staden har samma dröm. 17 00:02:16,240 --> 00:02:21,240 Konkurrensen om platserna på skolorna har hindrat honom att nå drömmen. 18 00:02:21,320 --> 00:02:27,440 Men en avskyvärd handling ger honom chansen att nå det han strävat efter. 19 00:02:27,520 --> 00:02:30,440 Men han blir ingen vanlig kung fu-expert. 20 00:02:30,520 --> 00:02:35,760 Han ska bli femte generationens wing chun-mästare. 21 00:04:22,200 --> 00:04:27,360 Lystring, allihop! Kom och köp Porkys dumplings! 22 00:04:27,440 --> 00:04:32,400 Du ser hungrig ut. De är nygjorda med stans bästa fläsk! 23 00:04:32,480 --> 00:04:35,400 Testa en. Det finns inget godare! 24 00:04:41,280 --> 00:04:45,160 Wow! Jag skojar inte. De är toppen! 25 00:04:45,240 --> 00:04:47,560 Kom och prova! 26 00:04:47,640 --> 00:04:53,440 Långskånk! Jag menar...smaka på mina härliga fläskdumplings. 27 00:04:54,360 --> 00:04:57,800 Inte? Är den för liten för dig? Vänta. 28 00:04:59,880 --> 00:05:05,040 Det är en jättedumpling, men den är lika god som de små. 29 00:05:05,120 --> 00:05:10,760 Wow! Jag skojar inte, de här är de bästa jag har lagat! 30 00:05:10,840 --> 00:05:14,120 Jättegoda! 31 00:05:14,200 --> 00:05:16,160 Du! 32 00:05:20,720 --> 00:05:25,480 -Fetknopp! Var ligger värdshuset? -Är du döv? Var ligger värdshuset? 33 00:05:26,960 --> 00:05:31,720 Jaha... Rakt fram. Sen höger, höger och rakt. Och höger, höger och rakt. 34 00:05:31,800 --> 00:05:35,680 Titta efter skylten med "värdshus". 35 00:05:41,640 --> 00:05:45,280 -Fetknopp! -God morgon! Vill ni köpa dumplings? 36 00:05:45,360 --> 00:05:48,320 -Nej, tack. -Det gäller affärer. 37 00:05:48,400 --> 00:05:53,440 -Affärer? Är det nån som har dött? -Nej, det handlar om din familj. 38 00:05:53,520 --> 00:05:58,720 Nej, inte min familj. De är döda. Det är bara jag kvar. 39 00:05:58,800 --> 00:06:04,080 -Nej. Nån talar illa om dig. -Vem då? 40 00:06:04,160 --> 00:06:08,440 -Dräglande Dickie. -Honom har jag aldrig hört talas om. 41 00:06:08,520 --> 00:06:15,360 Han sa att wing chun är bäst, men att dina patetiska försök är pinsamma. 42 00:06:17,520 --> 00:06:23,280 Vad vet han? Jag tränar på Mästare Jans skola. 43 00:06:23,360 --> 00:06:27,000 Hur gammal är den här killen? 44 00:06:27,080 --> 00:06:30,840 -Han är åttiofyra. -Det förklarar saken. 45 00:06:30,920 --> 00:06:35,840 -Vad är så bra med wing chun? -Vi har den berömda getens position. 46 00:06:35,920 --> 00:06:41,320 En gammal mästare tränade på getens position under en tall. 47 00:06:41,400 --> 00:06:47,360 Plötsligt kom en storm. Vinden slet i träden och åskan mullrade. Pang! 48 00:06:51,920 --> 00:06:59,400 Då föll trädet och bara mästaren stod kvar. Inget rubbade honom. 49 00:06:59,480 --> 00:07:02,080 -Imponerande. -Vad hände sen? 50 00:07:02,160 --> 00:07:05,240 Han dog. Han blev träffad av blixten. 51 00:07:05,320 --> 00:07:08,480 Bra historia. Väldigt talande. 52 00:07:08,560 --> 00:07:14,120 -Enligt Dräglande Dick är du dålig. -Knappast! 53 00:07:14,200 --> 00:07:17,920 -Tio man kan inte rubba mig! -Löjligt! 54 00:07:18,000 --> 00:07:23,160 Han överdriver.-Jag slår vad om att du inte kan stå emot mitt slag. 55 00:07:23,240 --> 00:07:26,280 Det låter som en utmaning. Kom igen! 56 00:07:26,360 --> 00:07:31,880 Det är din begravning. Om du rör dig minsta lilla får jag alla dumplings. 57 00:07:31,960 --> 00:07:35,840 -Och annars? -Då köper jag dem allihop. 58 00:07:35,920 --> 00:07:38,200 Taget! Är du redo? 59 00:07:43,280 --> 00:07:48,240 Om du rör dig det allra minsta vinner jag vadet. 60 00:08:09,160 --> 00:08:14,440 Vänta lite... Det är inte rättvist. Gör inte så här! Nej! 61 00:08:17,880 --> 00:08:24,760 -Vart ska du med mina dumplings? -Jag gör vad jag vill. Du förlorade. 62 00:08:25,760 --> 00:08:31,320 -Var inte en sån dålig förlorare. -Fläskdumplings! 63 00:08:31,400 --> 00:08:36,280 Det är mina dumplings. Äggdumplings... Alla är borta! 64 00:08:49,400 --> 00:08:52,520 Välkomna. Den här vägen. 65 00:09:05,280 --> 00:09:09,440 Jag har ett bord åt er här. Varsågoda och sitt. 66 00:09:10,440 --> 00:09:13,840 Varsågoda. Slå er ner. 67 00:09:13,920 --> 00:09:20,920 -Här är ert bord. Varsågoda. -Vi är sju stycken. Det är för litet. 68 00:09:22,120 --> 00:09:25,160 Vi kan sitta där borta. Följ med mig. 69 00:09:31,320 --> 00:09:34,920 Jag beklagar, sir. Det är reserverat. 70 00:09:35,000 --> 00:09:40,200 -Reserverat? Av vem? -Mästare Jan sitter alltid här. 71 00:09:40,280 --> 00:09:45,160 Jaså? Han får sitta nån annanstans. -Men sir, Mästare Jan... 72 00:09:47,680 --> 00:09:50,120 Mästare Jan! 73 00:09:51,120 --> 00:09:54,840 -Onkel, vilka är det här? -Slå dig ner. 74 00:09:56,080 --> 00:09:58,880 Hur gick det med dig? 75 00:10:04,920 --> 00:10:09,080 -Så ni är Mästare Jan? -Det stämmer. Kan jag hjälpa er? 76 00:10:09,160 --> 00:10:13,760 -Vem är den unga flickan? -Hon är min niece. 77 00:10:13,840 --> 00:10:19,680 -Er niece sitter vid mitt bord. -Jag beklagar verkligen. 78 00:10:19,760 --> 00:10:23,680 Fenix, nu går vi. Vi låter dem få bordet. 79 00:10:30,360 --> 00:10:33,160 Hur vågar du göra narr av mig? 80 00:10:34,120 --> 00:10:36,560 Sluta! 81 00:10:38,840 --> 00:10:42,400 Lägg ner svärden. Vi ska inte slåss. 82 00:10:45,280 --> 00:10:47,280 Er niece börjar bli duktig. 83 00:10:47,360 --> 00:10:50,520 De är otroliga, de där två! 84 00:10:53,480 --> 00:10:57,720 Låt mig gissa. Lurade nån av dig varorna igen? 85 00:10:57,800 --> 00:11:03,760 -Kan nån som är dum bli smart? -Inte i ditt fall. 86 00:11:05,080 --> 00:11:08,640 Jag ska sälja vattenmelon hädanefter. 87 00:11:08,720 --> 00:11:12,360 Vattenmelon? Du borde undvika mat. 88 00:11:12,440 --> 00:11:16,960 Du kommer bara att äta upp dem eller bli lurad på dem. 89 00:11:17,040 --> 00:11:22,000 Vad kan jag sälja som varken äter upp eller förlorar? 90 00:11:23,520 --> 00:11:27,840 Jag har en idé. Du vill inte äta det och ingen vill ta det. 91 00:11:33,200 --> 00:11:37,400 -Porky! Säljer du inte dumplings? -Jag har nåt nytt. 92 00:11:37,480 --> 00:11:41,720 Jaså? Det låter spännande. 93 00:11:47,200 --> 00:11:51,080 -Hinken är ju full av skit! -Ja. 94 00:11:51,160 --> 00:11:55,880 Tyvärr, grabbar. Ni får hitta nån annan att lura. 95 00:11:55,960 --> 00:12:01,680 Chefen, vi trodde att ni var död. Ert brev kom som en överraskning. 96 00:12:01,760 --> 00:12:05,040 Jag har en till överraskning. 97 00:12:05,120 --> 00:12:10,200 Jag använde bytet från vår senaste stöt för att öppna den här banken. 98 00:12:10,280 --> 00:12:13,520 Pengarna rullar in. 99 00:12:13,600 --> 00:12:18,320 -Nu har vi dubbelt så mycket. -Va? Då delar vi på det! 100 00:12:18,400 --> 00:12:23,120 Kom igen, Iron! Var inte så korkat korttänkt. 101 00:12:23,200 --> 00:12:27,680 Vad skulle det tjäna till att ta våra pengar och fly som tjuvar? 102 00:12:27,760 --> 00:12:33,920 -Min bank är ett respekterat företag. -Men vad har vi för nytta av en bank? 103 00:12:34,000 --> 00:12:38,840 Den här banken är bara första steget i en mycket större plan. 104 00:12:39,680 --> 00:12:42,640 Och vad är det för plan? 105 00:12:44,880 --> 00:12:47,800 Snart kommer hela stan att vara vår. 106 00:12:56,200 --> 00:13:00,600 Inte undra på att det inte stämde... 107 00:13:00,680 --> 00:13:05,760 Om jag blir borgmästare... blir allt vårt. 108 00:13:05,840 --> 00:13:09,680 Det måste väl finnas konkurrens? 109 00:13:09,760 --> 00:13:15,920 Mindre än man kan tro. De flesta här är trångsynta. Förutom en. 110 00:13:16,000 --> 00:13:18,320 -Vem då? -Leung Jan. 111 00:13:22,280 --> 00:13:26,120 Att döda borgmästaren blir enkelt. 112 00:13:26,200 --> 00:13:30,880 För att min plan ska gå i lås måste det se ut som en olycka. 113 00:13:30,960 --> 00:13:34,520 Ingen får misstänka oss. 114 00:13:42,880 --> 00:13:45,720 Se dig för, din idiot! 115 00:13:45,800 --> 00:13:51,280 Förlåt mig, men det är brådskande. Jag måste få träffa borgmästaren. 116 00:13:51,360 --> 00:13:56,280 Stopp! Det är sent och han sover. Du får inte komma in. 117 00:13:56,360 --> 00:13:59,080 Berätta vad du har på hjärtat. 118 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 Nå? 119 00:14:12,800 --> 00:14:18,360 -Är du säker? -Ja. Jag hörde själv herr Mo. 120 00:14:18,440 --> 00:14:23,160 -Har du berättat det för någon annan? -Nej, ingen. 121 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Det var bra. 122 00:14:27,200 --> 00:14:32,880 Lyssna noga. Vi måste varna honom utan att väcka misstänksamhet. 123 00:14:32,960 --> 00:14:37,320 Om jag har rätt är det fler inblandade i komplotten. 124 00:14:37,400 --> 00:14:43,160 Men det är bäst att inte störta in där nu. Vi kommer till dig i morgon. 125 00:14:58,720 --> 00:15:06,000 Sån otur att du sprang på mig i går. Alla planer kunde ha gått i stöpet. 126 00:15:06,080 --> 00:15:08,840 Vad menar du? Gått i stöpet? 127 00:15:09,600 --> 00:15:12,320 En bankkassör kan inte förstå. 128 00:15:12,400 --> 00:15:16,520 Vi hade såna noggranna planer. Men du förstörde nästan allt. 129 00:15:16,600 --> 00:15:22,280 -Du babblar. Vad är du ute efter? -Ute efter? 130 00:15:36,000 --> 00:15:38,680 Han är er. 131 00:17:09,120 --> 00:17:12,800 -Chan, vad har hänt? -De är ute efter mig. 132 00:17:27,920 --> 00:17:30,320 Där inne! 133 00:17:57,000 --> 00:18:02,720 -Berätta vad som hände. -Jag vet inte. Du får fråga honom. 134 00:18:13,080 --> 00:18:17,120 -Locka hit honom? -Just det. 135 00:18:17,200 --> 00:18:20,600 Modern är hans enda levande släkting. 136 00:18:21,600 --> 00:18:24,920 Vi använder henne som lockbete. 137 00:18:25,000 --> 00:18:32,200 Ni vet vad ni måste göra. Vi måste städa upp den här röran snabbt. 138 00:18:34,320 --> 00:18:37,200 Vila lite till. 139 00:18:37,280 --> 00:18:39,600 Porky? 140 00:18:39,680 --> 00:18:45,760 -Skulle du kunna titta till min mor? -Självklart. Jag gör det på en gång. 141 00:18:57,240 --> 00:19:01,320 -Vad är det som har hänt? -Det är inte helt klarlagt. 142 00:19:01,400 --> 00:19:06,920 Det ser ut som ett rån. De bröt sig in och dödade kvinnan. 143 00:19:18,640 --> 00:19:23,040 -Har nån sett Chan? -Nej. 144 00:19:23,120 --> 00:19:28,080 Han kom inte till jobbet på banken. Vi vet inte var han är. 145 00:19:28,160 --> 00:19:30,320 Ta reda på vad som hände. 146 00:19:50,160 --> 00:19:54,640 -Porky? Träffade du henne? -Det gjorde jag. Hon mår bra. 147 00:19:54,720 --> 00:19:59,680 -Vad sa hon till dig? -Va? Bara det att... 148 00:20:00,560 --> 00:20:03,840 Hon sa att hon mår bra. Oroa dig inte. 149 00:20:03,920 --> 00:20:10,680 -Såg du nån annan där? -Ja, jag såg borgmästaren. 150 00:20:11,280 --> 00:20:16,080 -Hemma hos mig? -Nej, ute på gatan. 151 00:20:17,120 --> 00:20:20,440 -Jag måste be dig om en sak. -Vad då? 152 00:20:20,520 --> 00:20:25,480 Lyssna noga. Varna borgmästaren. Nån försöker lönnmörda honom. 153 00:20:25,560 --> 00:20:28,120 Döda honom? 154 00:20:32,000 --> 00:20:37,320 Porky? Säg det öga mot öga. Du kan inte lita på nån. 155 00:20:53,760 --> 00:20:58,840 Hörru, tjockis! Ser du nåt spännande? 156 00:21:00,120 --> 00:21:05,440 -Nej, ingenting särskilt. -Inte? Varför står du då och glor? 157 00:21:05,520 --> 00:21:09,600 -Ingen anledning alls! -I så fall kan du dra. Försvinn! 158 00:21:09,680 --> 00:21:12,240 Okej, jag går. 159 00:21:16,640 --> 00:21:19,360 Stick! Fetto... 160 00:21:27,560 --> 00:21:31,200 -Herrn, ursäkta mig! -Vad är det? 161 00:21:31,280 --> 00:21:35,080 -Jag har nåt att berätta. -Kläm fram med det. 162 00:21:36,760 --> 00:21:41,720 Ni är i fara. De vill döda er. Det är sant, jag är inte galen! 163 00:21:41,800 --> 00:21:46,520 -Vem är det som vill döda honom? -Jag vet inte. 164 00:21:46,600 --> 00:21:48,680 Vet du inte? Dåre... 165 00:21:51,280 --> 00:21:54,200 Vänta! 166 00:21:54,280 --> 00:21:56,960 Förlåt.-Snälla, ni måste tro mig. 167 00:21:57,040 --> 00:22:01,600 Var fick du den här informationen? 168 00:22:03,760 --> 00:22:08,160 -Jag kan inte avslöja hans namn. -Han är väl lika galen som du. 169 00:22:10,600 --> 00:22:14,400 Jag är inte galen. Inte en chans. 170 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 Vänta! 171 00:22:19,360 --> 00:22:24,520 Är du fortfarande kvar? Fattade du inte vad jag sa? Stick! 172 00:22:24,600 --> 00:22:27,600 -Jag gjorde väl inte det... -Tänk till! 173 00:22:27,680 --> 00:22:30,880 -Jag ska väl gå, då. -Stick! 174 00:22:38,440 --> 00:22:41,160 Oj, förlåt. Jag ber om ursäkt. 175 00:22:53,840 --> 00:22:57,240 -Vad är det? -Jag är skadad! 176 00:23:00,320 --> 00:23:03,600 Det var mycket bättre... 177 00:23:05,640 --> 00:23:08,000 Var är du? 178 00:23:08,080 --> 00:23:11,480 Du hade tur. Nästa gång flår jag dig! 179 00:23:54,960 --> 00:23:58,480 Så fetknoppen talade sanning? 180 00:25:11,440 --> 00:25:13,440 Borgmästaren! 181 00:27:19,040 --> 00:27:23,000 -Jag undrar var han är. -Ingen aning... 182 00:27:25,080 --> 00:27:30,160 Jag beklagar. Vi gör vårt bästa för att hitta borgmästaren. 183 00:27:30,240 --> 00:27:35,400 -Vi kan inte fortsätta utan honom. -Det är inte riktigt sant... 184 00:27:35,480 --> 00:27:42,920 Ni kan reglerna. Om borgmästaren är frånvarande väljs en ersättare. 185 00:27:43,000 --> 00:27:47,240 Då vi måste försvara stadens heder- 186 00:27:47,320 --> 00:27:51,520 -föreslår jag att vi väljer en respekterad man. 187 00:27:51,600 --> 00:27:55,400 Jag anser att herr Mo är den mannen. 188 00:27:55,480 --> 00:27:58,560 -Mina herrar, är vi överens? -Ja. 189 00:27:58,640 --> 00:28:01,640 -Instämmer. -Absolut. 190 00:28:06,040 --> 00:28:08,080 Vänta! 191 00:28:08,880 --> 00:28:11,880 -Vart är du på väg? -Tillbaka hem. 192 00:28:11,960 --> 00:28:15,480 -Nej, det är för farligt. -Jag är försiktig. 193 00:28:15,560 --> 00:28:18,360 Hör på. Jag måste få träffa min mor. 194 00:28:18,440 --> 00:28:20,480 Vänta! 195 00:28:22,280 --> 00:28:25,440 -Du kan inte träffa henne. -Varför inte? 196 00:28:26,480 --> 00:28:29,280 För att...din mor är död. 197 00:28:30,280 --> 00:28:33,160 -Vad sa du? -Jag såg kroppen. 198 00:28:33,240 --> 00:28:37,000 De bar ut kroppen när jag skulle titta till henne. 199 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 Död? 200 00:28:44,280 --> 00:28:46,720 Jag ska döda dem! 201 00:28:46,800 --> 00:28:51,440 Vänta! De letar efter dig. Det är för farligt! 202 00:28:51,520 --> 00:28:55,600 De jävlarna dödade henne. Och nu ska jag döda dem! 203 00:28:55,680 --> 00:28:58,640 Det här är precis vad de vill! 204 00:28:58,720 --> 00:29:01,760 De dödade henne för att locka fram dig. 205 00:29:01,840 --> 00:29:06,080 -Du går rakt i en fälla. -De ska få betala! 206 00:29:09,360 --> 00:29:13,920 Var inte dum. Du hade tur som kom undan med livet i behåll. 207 00:29:16,840 --> 00:29:20,120 Du behöver träning. Min mästare kan hjälpa dig. 208 00:29:20,200 --> 00:29:21,680 Mästare Jan? 209 00:29:21,760 --> 00:29:28,240 -Gömmer han sig hos sin doktor? -Han måste ha gått dit för vård. 210 00:29:30,000 --> 00:29:32,480 Ja, i så fall... 211 00:29:32,560 --> 00:29:35,200 ...kan vi ha ett problem. 212 00:29:36,120 --> 00:29:43,080 Jag vet inte det, jag... Om Mästare Jan visste sanningen hade han agerat. 213 00:29:44,080 --> 00:29:48,520 Kanske det. Hur som helst är han ett hot. 214 00:29:53,040 --> 00:29:58,200 Jo... Vi kanske kan övertala honom att hjälpa oss. 215 00:30:13,320 --> 00:30:17,240 Mästare, jag har inte ätit på två dagar. 216 00:30:17,320 --> 00:30:19,680 Tack så mycket. 217 00:30:28,560 --> 00:30:30,560 Jag ber om ursäkt. 218 00:30:30,640 --> 00:30:33,000 Jag ber om ursäkt. 219 00:30:44,200 --> 00:30:47,440 God morgon, Mästare Jan. 220 00:30:47,520 --> 00:30:50,520 God morgon. Slå er ner. 221 00:30:56,960 --> 00:31:01,400 -Varsågoda. -Tillåt mig. Jag insisterar. 222 00:31:08,160 --> 00:31:14,520 -Vi vill diskutera ett ärende med er. -Jaså, det gäller affärer? 223 00:31:14,600 --> 00:31:19,200 -Hur kan jag stå till tjänst? -Ge honom till oss, bara. 224 00:31:19,280 --> 00:31:22,920 -Vem då? -Vi vet att ni gömmer honom. 225 00:31:23,000 --> 00:31:28,600 -Ge oss Chan. -Jag gömmer honom inte för nån. 226 00:31:28,680 --> 00:31:34,920 Han var skadad och är min patient. Era förehavanden är inte min sak. 227 00:31:35,000 --> 00:31:40,360 Dessutom friskskriver jag honom inte förrän han har återhämtat sig. 228 00:31:40,440 --> 00:31:43,040 Det är en fråga om läkaretik. 229 00:31:43,120 --> 00:31:46,560 Det var tråkigt att höra. Då har vi inget val. 230 00:32:40,600 --> 00:32:43,080 Sluta! 231 00:32:44,560 --> 00:32:49,080 Vilka i helsike är ni? Hur vågar ni uppträda så här? 232 00:32:52,840 --> 00:32:57,080 De tar order från honom. Han är lika hemsk som dem. 233 00:32:57,160 --> 00:33:01,320 Mästare Jan, varför slogs ni mot dem? 234 00:33:01,400 --> 00:33:04,640 Det är svårt att förklara. 235 00:33:04,720 --> 00:33:07,360 Kypare! 236 00:33:07,440 --> 00:33:10,440 Jag ber om ursäkt. Jag betalar för skadorna. 237 00:33:11,440 --> 00:33:15,800 Det uppskattar jag. Tack, Mästare Jan. 238 00:33:16,880 --> 00:33:21,440 -Herr Mo, nu måste jag gå. -Låt inte mig hindra er. 239 00:33:35,680 --> 00:33:40,960 Herr Wah, jag vet inte varför de är ute efter er. 240 00:33:41,040 --> 00:33:44,240 Jag vill inte veta det heller. 241 00:33:44,320 --> 00:33:50,680 Ni är fullt återställd efter era skador, så jag friskförklarar er. 242 00:33:50,760 --> 00:33:54,720 Mästare Jan, låt mig bli er elev! 243 00:33:54,800 --> 00:33:59,840 Ert hjärta är fyllt av ilska. Det enda ni söker är hämnd. 244 00:33:59,920 --> 00:34:03,640 Det är inte kung funs mål och jag kan inte hjälpa er. 245 00:34:03,720 --> 00:34:10,760 -Men sir, de är ondskefulla. De... -En sida måste alltid sluta först. 246 00:34:10,840 --> 00:34:14,120 Hämnd skapar en evig cirkel av våld. 247 00:34:14,200 --> 00:34:19,640 Jag beklagar. Var snäll och gå. Jag kan inte anta er som min elev. 248 00:34:26,400 --> 00:34:30,800 -Mästare. -Mästare. 249 00:34:36,800 --> 00:34:38,800 Tack. 250 00:34:39,720 --> 00:34:43,800 Mästare, knäböjer han fortfarande i biblioteket? 251 00:34:49,080 --> 00:34:55,840 -Onkel? -Jag hörde. Fråga inte igen. Ät nu. 252 00:35:02,360 --> 00:35:08,720 Mästare? Vilken utsökt måltid. Er niece är en utmärkt kock. 253 00:35:16,560 --> 00:35:19,720 Kom. Slå dig ner. 254 00:35:27,280 --> 00:35:32,520 -Du! Ät långsammare. -Din plan fungerar inte. 255 00:35:32,600 --> 00:35:36,400 Jag har knäböjt så att jag har ont i benen. 256 00:35:36,480 --> 00:35:43,240 -Mästaren är envis. Det tar tid. -Mina ben kan inte knäböja mer. 257 00:35:45,400 --> 00:35:50,760 -Du! Vad ska jag göra? -Ge mig ett ögonblick att fundera. 258 00:35:54,720 --> 00:35:58,280 Onkel? Det är hett. 259 00:36:00,360 --> 00:36:05,160 -Fenix? Har han gett sig av? -Inte än. 260 00:36:05,240 --> 00:36:11,360 -Han fann nån som undervisar honom. -Undervisar honom? 261 00:36:17,360 --> 00:36:21,520 -Gör dig redo. Han kommer. -Knäböj. 262 00:36:34,440 --> 00:36:36,880 Ert te, mästare. 263 00:36:46,280 --> 00:36:49,080 Vad är det som pågår? 264 00:36:49,160 --> 00:36:56,240 Mästare, ni ville inte ta er an honom, så jag är hans mästare nu. 265 00:37:00,880 --> 00:37:04,880 -Är du redo? Stå upp! -Sir! 266 00:37:06,880 --> 00:37:10,520 Jag ska lära dig grunderna. 267 00:37:11,640 --> 00:37:15,800 -Men mästare, era händer? -Det är en position utan armar. 268 00:37:15,880 --> 00:37:20,000 -Vad heter den? -Galna hästens position. 269 00:37:23,480 --> 00:37:26,880 Du måste skjuta fram skrevet. 270 00:37:26,960 --> 00:37:31,480 -Men varför stå så här? -Det hjälper mot hemorrojder. 271 00:37:31,560 --> 00:37:37,360 -Är det här verkligen wing chun? -Häng med. Jag ska visa grunderna. 272 00:37:42,800 --> 00:37:47,080 Din hand är en orm. Eller en trana. 273 00:37:47,160 --> 00:37:53,800 -Är det verkligen en trana? -Ja, inom wing chun. 274 00:37:53,880 --> 00:37:56,160 Gräv ner, gräv höger. 275 00:37:56,240 --> 00:37:58,360 Gräv vänster och upp. 276 00:37:58,440 --> 00:38:01,480 Ge mig kardan och vila. 277 00:38:01,560 --> 00:38:07,280 -I fickan? Stämmer det verkligen? -Gräv vänster, gräv höger... 278 00:38:07,360 --> 00:38:13,200 -Det blir tröttsamt efter ett tag. -Jaha, då förstår jag. 279 00:38:14,960 --> 00:38:19,200 Inom wing chun går man över bron. Aldrig under den. 280 00:38:20,960 --> 00:38:25,160 -Och om det inte finns nån bro? -Ingen bro? 281 00:38:26,680 --> 00:38:30,760 -Då bygger man en. -Bygger man en bro? 282 00:38:30,840 --> 00:38:33,400 Det låter jobbigt. 283 00:38:34,400 --> 00:38:37,360 -Och vad har vi här? -En bro? 284 00:38:37,440 --> 00:38:40,120 Självklart. Jag byggde den själv. 285 00:38:45,360 --> 00:38:48,080 Har du förstått? 286 00:38:48,160 --> 00:38:52,600 Du använder din stil och jag använder min. 287 00:38:52,680 --> 00:38:57,800 Men wing chun är farligt, så underskatta det inte. Se på mig. 288 00:38:57,880 --> 00:39:01,360 Det här är kombinationen sked och gaffel. 289 00:39:03,880 --> 00:39:08,840 -Mästare? Vad är det för rörelse? -Jag kallar den "sträckningen". 290 00:39:08,920 --> 00:39:11,480 Nu kommer jag. 291 00:39:20,920 --> 00:39:26,080 -Mästare! -Håna inte den heliga wing chun. 292 00:39:30,040 --> 00:39:32,040 Attackera. 293 00:39:44,520 --> 00:39:48,800 -Han tar sig an dig. -Te? Mästaren ser törstig ut. 294 00:39:48,880 --> 00:39:50,840 Mästare? 295 00:40:10,160 --> 00:40:15,920 Wing chun uppstod i kampen mellan orm och trana och har tre delar. 296 00:40:16,000 --> 00:40:19,840 Den första kallas "små tankar". 297 00:40:45,400 --> 00:40:50,080 -Varför kallas den "små tankar"? -Wing chun är svårt. 298 00:40:50,160 --> 00:40:56,600 Man uppnår perfektion en rörelse i taget. Fokusera på de små tankarna. 299 00:40:57,600 --> 00:41:00,600 Titta noga. 300 00:41:01,720 --> 00:41:07,040 Vi har sett alla rörelser tidigare. Ska vi testa dem? 301 00:41:21,400 --> 00:41:23,960 Anfall från sidan. 302 00:41:33,040 --> 00:41:38,200 Din knutna hand måste komma från hjärtat och din styrka från marken. 303 00:41:38,280 --> 00:41:43,000 Dessa punkter-vrist, knä, höft... 304 00:41:43,080 --> 00:41:49,920 ...axel, armbåge och handled skapar den sexsidiga kraften. 305 00:41:50,000 --> 00:41:56,320 Näven är ditt svagaste vapen. Anfall med handflata, armbåge eller axel. 306 00:41:56,400 --> 00:42:00,280 De är starka även vid försvar. 307 00:42:00,360 --> 00:42:06,000 Använd händerna klokt. Din knutna näve har två sidor. Se. 308 00:42:06,080 --> 00:42:08,400 Handflatan har tre sidor. 309 00:42:17,760 --> 00:42:25,000 Börja med handflatan. Skapa ormen, tranan eller tuppens position. 310 00:42:25,080 --> 00:42:27,880 Anfall som en katt. 311 00:42:32,960 --> 00:42:36,120 Anfall alltid med kraft. 312 00:42:41,000 --> 00:42:45,440 Att använda styrkan vid försvar skapar en möjlighet. Anfall mig. 313 00:42:51,680 --> 00:42:56,400 Dessa är wing chun-skolans grunder. Du måste behärska dem. 314 00:42:56,480 --> 00:42:58,600 Anfall mig. 315 00:43:06,680 --> 00:43:09,320 Dödsslaget. 316 00:43:10,160 --> 00:43:13,360 Spritt anfall. 317 00:43:14,720 --> 00:43:17,960 Den springande hammaren. 318 00:43:22,360 --> 00:43:26,360 Ormblockering. Slag med ormens svans. 319 00:43:29,440 --> 00:43:34,120 Öppna med skuldran, slå med handflatan. 320 00:43:34,200 --> 00:43:36,400 En gång till. 321 00:43:40,120 --> 00:43:42,120 Armblockering. 322 00:43:44,200 --> 00:43:47,280 Den kallas Flygande draken. 323 00:43:49,240 --> 00:43:51,600 Kom med mig. 324 00:43:59,080 --> 00:44:02,280 Håll ut två fingrar. 325 00:44:02,360 --> 00:44:05,960 När jag släpper bladet ska du fånga det. 326 00:44:08,920 --> 00:44:13,000 Plocka upp det. Försök igen. 327 00:44:18,920 --> 00:44:22,200 Vet du varför du inte kan fånga det? 328 00:44:23,200 --> 00:44:29,360 Ögat signalerar med lite fördröjning. När du reagerar är det för sent. 329 00:44:30,360 --> 00:44:36,240 En av wing chuns fördelar är Klibbiga handen. Där tränar vi hastigheten. 330 00:44:37,680 --> 00:44:42,800 Den farten blir till kraft. Förstår du? 331 00:44:48,200 --> 00:44:50,960 -Porky? -Ja, Mästare? 332 00:44:51,040 --> 00:44:53,720 Öva med honom. 333 00:45:17,640 --> 00:45:20,800 Du besegrade honom med förvåningens kraft. 334 00:45:20,880 --> 00:45:23,920 Kombinera den med styrka och snabbhet. 335 00:45:24,000 --> 00:45:30,560 Din slagstyrka blir lika kraftfull på kort håll som på långt håll. 336 00:45:30,640 --> 00:45:35,560 -Vad händer om min fiende sparkar? -Testa och se. 337 00:45:37,360 --> 00:45:40,840 Blockera höga sparkar med händerna. 338 00:45:43,480 --> 00:45:47,800 Alla låga sparkar blockeras med benen. Förstått? 339 00:46:31,960 --> 00:46:37,360 Jag ska lära dig wing chun. Jag ska lära dig allt jag kan. 340 00:46:37,440 --> 00:46:40,960 Du ska bli femte generationens mästare. 341 00:46:42,000 --> 00:46:45,440 Mästare, jag ska göra mitt bästa. 342 00:46:57,760 --> 00:47:00,400 Stoppa den. 343 00:47:35,720 --> 00:47:41,720 Du måste besegra dem med allt du lärt dig om snabbhet och styrka. 344 00:48:26,400 --> 00:48:29,040 Mästare! 345 00:48:31,320 --> 00:48:35,840 Här finns bara två män av trä, men du förlorade kontrollen. 346 00:48:35,920 --> 00:48:39,760 Om jag var den tredje vore du död nu. 347 00:48:46,760 --> 00:48:48,960 Börja från början. 348 00:49:22,120 --> 00:49:26,960 Du klarar du av de två trämännen. Din största svaghet är koncentration. 349 00:49:27,040 --> 00:49:29,000 Kom ihåg... 350 00:49:29,080 --> 00:49:35,120 När du kommer hit för att träna får dina tankar inte fyllas av annat. 351 00:49:35,200 --> 00:49:38,480 Du får bara tänka på en sak-hämnd. 352 00:51:39,680 --> 00:51:43,560 Porky är bra. Han slår mig hela tiden. 353 00:52:20,760 --> 00:52:23,320 Aj, det gjorde ont! 354 00:52:27,000 --> 00:52:30,040 Mästare, han har blivit bra! 355 00:52:32,640 --> 00:52:35,360 Varje skola har sina svagheter. 356 00:52:35,440 --> 00:52:39,360 Det finns inget försvar som är ogenomträngligt. 357 00:52:39,440 --> 00:52:46,360 Även en oövervinnerlig fiende har en svag punkt, som ögon eller skrev. 358 00:52:46,440 --> 00:52:50,480 Men att attackera dem samtidigt som man har garden uppe är svårt. 359 00:52:50,560 --> 00:52:57,120 Kroppen har 108 akupressurpunkter. Var och en styr olika funktioner. 360 00:52:57,200 --> 00:53:01,000 De kan bryta ner en fiendes försvar. 361 00:53:01,920 --> 00:53:07,240 När det är gjort kommer de att frukta din knytnäves styrka och snabbhet. 362 00:53:09,840 --> 00:53:12,840 Allt försvar kan omintetgöras. 363 00:53:12,920 --> 00:53:15,760 När det är klart ska du välja attack. 364 00:53:15,840 --> 00:53:18,560 Luft. Blockera deras lufttillförsel. 365 00:53:18,640 --> 00:53:24,080 Anfall de svagaste punkterna. Fötterna. Punkterna här och här. 366 00:53:24,160 --> 00:53:29,000 Nu ska jag lära dig långstaven. 367 00:53:29,080 --> 00:53:32,320 Första punkten: Dödlig flöjtspelare. 368 00:53:34,640 --> 00:53:39,280 Två: Fallande skyar. Tre: Sjunkande jorden. 369 00:53:40,800 --> 00:53:46,840 Fyra: Apa som stjäl päron. Blockera åt höger och hugg åt vänster. 370 00:53:51,040 --> 00:53:55,760 Halvan är damrullaren, ett användbart grepp. 371 00:53:55,840 --> 00:53:58,920 Det finns sex och en halv tekniker. 372 00:53:59,000 --> 00:54:03,960 Långstaven är ett svårt redskap att lära sig och använda effektivt. 373 00:54:04,040 --> 00:54:08,360 Träffsäkerhet, snabbhet och styrka går inte alltid ihop. 374 00:54:08,440 --> 00:54:11,520 Mästaren ska kunna kombinera dem. 375 00:54:11,600 --> 00:54:18,680 Rätt använd kan staven döda med ett enda slag. Du ska slå sönder kärnan. 376 00:55:08,160 --> 00:55:11,920 När du kombinerar snabbhet, styrka och träffsäkerhet- 377 00:55:12,000 --> 00:55:15,520 -kan du krossa kärnan på ett försök. 378 00:55:16,400 --> 00:55:18,920 Försök en gång till. 379 00:55:41,840 --> 00:55:49,320 -Mästare... -Att bemästra kung fu kräver övning. 380 00:55:49,400 --> 00:55:53,480 Du måste lägga ner din själ i det. Förstått? 381 00:55:53,560 --> 00:55:58,080 Plocka upp alla kärnor och börja om. Var tålmodig. 382 00:56:14,480 --> 00:56:16,840 En gång till. 383 00:56:24,480 --> 00:56:26,920 Jag klarade det. 384 00:56:27,000 --> 00:56:31,600 Dina motståndare står inte stilla. Du kan inte vänta in dem. 385 00:56:31,680 --> 00:56:34,840 Du måste slå först. 386 00:56:34,920 --> 00:56:39,760 Du måste veta vart de är på väg och slå till där. 387 00:57:00,560 --> 00:57:03,040 Försök igen. 388 00:57:27,240 --> 00:57:31,440 Chan är för svag för att utgöra ett hot. 389 00:57:31,520 --> 00:57:35,320 Men Mästare Jan kan bli ett problem. 390 00:57:35,400 --> 00:57:39,880 -Sir, han kan inte mäta sig med er. -Förmodligen inte. 391 00:57:39,960 --> 00:57:44,720 Men...han gömmer Chan. 392 00:57:45,640 --> 00:57:48,400 Den här situationen måste lösas. 393 00:57:48,480 --> 00:57:53,640 Sir? Är han inte mästare på kung fu? 394 00:57:56,920 --> 00:58:02,600 Jo, det stämmer. Men han är bara människa, och han har vanor. 395 00:58:02,680 --> 00:58:07,680 Och hans vanor är hans svaghet. De kommer att förgöra honom. 396 00:58:08,360 --> 00:58:11,840 Mästare eller ej. 397 00:58:21,040 --> 00:58:23,080 God morgon. 398 00:58:23,160 --> 00:58:28,240 -Vad händer där bakom? -De reparerar. Övervåningen är hel. 399 00:58:33,240 --> 00:58:36,120 God morgon. Slå er ner. 400 00:59:09,200 --> 00:59:11,480 Mästare? 401 00:59:11,560 --> 00:59:14,880 Jag är väldigt hungrig i dag. 402 00:59:25,720 --> 00:59:27,520 Du! 403 01:00:41,200 --> 01:00:47,000 Så det är du? Varför gör du så här? Jag har inget otalt med dig. 404 01:00:47,080 --> 01:00:52,000 Du har blivit ett hinder. Ett vi har beslutat att undanröja. 405 01:02:04,440 --> 01:02:06,120 Kom an. 406 01:03:28,160 --> 01:03:30,480 Onkel! 407 01:03:35,680 --> 01:03:39,080 Han är död. Och ni ska göra honom sällskap. 408 01:04:14,520 --> 01:04:20,040 Fenix, om mästaren inte kunde slå dem är vi förlorade. Hämta Chan. Vi flyr! 409 01:04:59,200 --> 01:05:01,520 Två av dem flydde. 410 01:05:05,920 --> 01:05:09,200 Du, fetknopp? Du har ögonen öppna. 411 01:05:09,840 --> 01:05:16,400 -Bra jobbat! -Gratulerar, sir! 412 01:05:54,520 --> 01:05:57,080 Där är Porky! 413 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 -Vad hände? -Berätta. 414 01:06:02,080 --> 01:06:06,120 -De har gjort Mo till borgmästare. -Bestämmer han nu? 415 01:06:06,200 --> 01:06:09,200 Var är de tre krigarna? 416 01:06:13,320 --> 01:06:15,320 Just det... 417 01:06:15,400 --> 01:06:19,960 -Jag vet! -Då börjar vi med dem. 418 01:06:20,040 --> 01:06:25,760 Fenix, du får möta Tiger. Dina svärd jämnar ut oddsen. 419 01:06:28,280 --> 01:06:33,040 Porky, använd klibbiga handens teknik mot Thunder. 420 01:06:33,960 --> 01:06:38,840 Jag använder min stav för att besegra Iron. 421 01:06:46,080 --> 01:06:48,840 Vi slår till i kväll. 422 01:07:05,840 --> 01:07:09,640 -Jag måste gå. -Måste du verkligen det? 423 01:07:09,720 --> 01:07:13,360 -Jag kommer tillbaka. -Ert spjut. 424 01:07:16,800 --> 01:07:19,280 Dröj inte för länge. 425 01:07:23,680 --> 01:07:25,680 Thunder! 426 01:07:26,880 --> 01:07:30,400 Jag är Tiger. Du tog fel. 427 01:07:30,480 --> 01:07:34,680 Det misstaget kostar dig ditt liv. 428 01:07:37,320 --> 01:07:40,720 Jäklar! Jag har blandat ihop dem. 429 01:07:40,800 --> 01:07:43,360 Det betyder att... 430 01:09:32,480 --> 01:09:34,080 Okej... 431 01:09:37,520 --> 01:09:39,640 I blindo. 432 01:09:46,640 --> 01:09:50,440 Fenix! Jag har hittat honom! 433 01:09:50,520 --> 01:09:54,920 Det är ingen här. Hälsa din mästare i helvetet. 434 01:12:51,960 --> 01:12:55,280 Ingen undkommer Klibbiga handen! 435 01:13:11,720 --> 01:13:15,360 Skitstövel, skitstövel, skitstövel! 436 01:13:15,440 --> 01:13:18,760 Skitstövel, skitstövel, skitstövel... 437 01:13:28,720 --> 01:13:31,040 Du? 438 01:13:32,600 --> 01:13:38,040 Vem är det nu som hamnar i helvetet? Du dödade min mästare! 439 01:13:38,120 --> 01:13:41,920 Ser du nu vad som händer? Du är död! 440 01:13:42,000 --> 01:13:45,400 Ser du vad som händer? 441 01:13:47,120 --> 01:13:53,280 Tänk inte ens tanken att spöka för mig. Då slår jag ihjäl dig igen! 442 01:13:58,320 --> 01:14:03,720 -Porky skulle ju möta Thunder. -Han blandade ihop namnen! 443 01:17:06,880 --> 01:17:12,280 -Vad är detta? -Ta hand om dem. Jag underrättar Mo. 444 01:17:12,360 --> 01:17:15,120 Inga problem. 445 01:18:56,120 --> 01:18:58,760 Fenix! Förlåt att jag är sen. 446 01:20:42,320 --> 01:20:45,240 Jag tror inte att jag kan slå honom. 447 01:20:51,000 --> 01:20:57,320 -Herr Mo kan kung fu. -Är du säker? Tror du att han är bra? 448 01:20:57,400 --> 01:20:59,840 Kan jag få den fete? 449 01:21:02,200 --> 01:21:04,880 Du... 450 01:21:46,240 --> 01:21:50,680 Det var ren tur. Men nu är jag arg! 451 01:22:09,080 --> 01:22:11,480 Jag låter dig gå... 452 01:22:40,880 --> 01:22:43,680 Bönsyrsan? 453 01:23:17,760 --> 01:23:22,640 -Nu är du minsann inte så tuff! -Vad är det med dig? 454 01:23:24,160 --> 01:23:26,760 Åh, det var bättre! Ja... 455 01:23:36,480 --> 01:23:38,840 Vart tog han vägen? 456 01:23:48,680 --> 01:23:51,320 Hur kan ditt huvud vara så hårt? 457 01:23:52,320 --> 01:23:55,120 På grund av den här. 458 01:23:55,200 --> 01:23:58,840 Säg inget. Det är mitt hemliga vapen. 459 01:23:58,920 --> 01:24:01,920 Det får vara vår lilla hemlighet. 460 01:24:21,280 --> 01:24:27,200 -Gör det inte ont? -Jag känner inget i mitt dåliga ben. 461 01:24:41,600 --> 01:24:45,760 -Får jag komma över eller inte? -Visst. Jag lovar. 462 01:24:45,840 --> 01:24:48,880 Det var bättre. 463 01:25:05,200 --> 01:25:07,680 Släpp ner mig! Släpp ner mig! 464 01:25:07,760 --> 01:25:11,800 Släpp ner mig! Släpp ner mig! 465 01:25:11,880 --> 01:25:17,440 Släpp ner mig! Släpp ner mig... 466 01:25:33,160 --> 01:25:36,680 -Kom igen, då! -Förbered dig på att dö! 467 01:25:52,080 --> 01:25:54,880 Tack. 468 01:25:54,960 --> 01:25:59,360 -Det gjorde jätteont. -Du har kissat på dig. 469 01:25:59,440 --> 01:26:02,640 Är det det som har hänt? 470 01:26:48,760 --> 01:26:51,840 Syrsan attackerar cikadan! 471 01:26:52,840 --> 01:26:55,680 Den fete står bakom dig! 472 01:28:36,800 --> 01:28:39,760 Hur mår du? Han är väldigt bra. 473 01:28:39,840 --> 01:28:43,880 -Jag mår bra. Vi får samarbeta. -Hur då? 474 01:28:43,960 --> 01:28:49,480 Du anfaller och jag försvarar. Bönsyrsan är stark. Gör dig redo. 475 01:29:09,520 --> 01:29:11,760 Slå mot huvudet! 476 01:30:11,840 --> 01:30:14,120 Jag mår bra. Ta honom! 477 01:31:17,240 --> 01:31:21,480 -Porky, lever du? -Jag är inte riktigt säker. 478 01:31:23,880 --> 01:31:26,480 -Kan du gå? -Förmodligen inte. Bär mig. 479 01:31:26,560 --> 01:31:28,920 Aldrig i livet! 480 01:31:29,000 --> 01:31:32,880 -Då får jag krypa. -Lycka till. 481 01:31:32,960 --> 01:31:36,800 SLUT 482 01:31:42,920 --> 01:31:46,920 Översättning: Gabriella Eseland www.btistudios.com