1 00:00:49,240 --> 00:00:52,277 There are many schools of martial arts in our country. 2 00:00:52,360 --> 00:00:54,510 One of which is the Southern style. 3 00:00:54,600 --> 00:00:59,799 Besides Hung, Lau, Choy and Li, Mok styles, 4 00:00:59,880 --> 00:01:04,795 it also includes a popular style called Wing Chun Kuen. 5 00:01:05,880 --> 00:01:10,078 Legend has it that Wing Chun Kuen was founded by a Shaolin Abbess Ng Mui. 6 00:01:10,160 --> 00:01:12,799 She imparted her skills to a girl, Yim Wing Chun. 7 00:01:12,880 --> 00:01:15,269 Hence the name Wing Chun Kuen. 8 00:01:15,360 --> 00:01:19,399 Yim imparted her skills to her husband Leung Bok Chau. 9 00:01:19,480 --> 00:01:22,153 Leung taught Wong Wah Bo. 10 00:01:22,240 --> 00:01:24,913 Wong taught Leung Jan. 11 00:01:26,400 --> 00:01:33,670 Leung Jan's family owned a pharmacy, Hang Sang Tong, in FoShan. 12 00:01:34,280 --> 00:01:38,671 He was a proficient herbalist and qualified in bone manipulation. 13 00:01:38,760 --> 00:01:42,799 Leung Jan is a kind and helpful man. He's very respected in the village. 14 00:01:42,880 --> 00:01:45,872 The villagers called him Master Jan. 15 00:01:45,960 --> 00:01:49,350 FoShan has another kind and righteous man called Chan Wah. 16 00:01:49,440 --> 00:01:52,398 He's brave and would stand against any injustice. 17 00:01:52,480 --> 00:01:55,631 He would help anyone in trouble. 18 00:01:55,720 --> 00:02:01,511 There are many Kung Fu experts in FoShan. 19 00:02:01,600 --> 00:02:04,672 Each has their own training school. 20 00:02:04,760 --> 00:02:08,469 Competition to get into these schools was strong. 21 00:02:08,560 --> 00:02:11,074 Chan Wah has always been interested in Kung Fu. 22 00:02:11,160 --> 00:02:13,913 He first learnt Kung Fu on his own. 23 00:02:14,000 --> 00:02:17,993 He later became a student of Leung Jan. 24 00:02:18,080 --> 00:02:20,958 He is to become the fifth generation Wing Chun Master. 25 00:02:21,040 --> 00:02:25,909 Wah was working as a cashier at Mok Kei Bank. 26 00:02:26,000 --> 00:02:28,673 He's known as Cashier Wah. 27 00:04:15,520 --> 00:04:17,636 My fellow villagers, 28 00:04:17,720 --> 00:04:20,029 Fatty's stall is now open... 29 00:04:20,120 --> 00:04:22,236 Please buy something. 30 00:04:22,320 --> 00:04:25,357 Ladies and gentlemen, we've fresh rice dumplings. 31 00:04:25,440 --> 00:04:28,318 Every one is specially made. Please try one. 32 00:04:35,040 --> 00:04:37,156 It's very tasty. 33 00:04:38,200 --> 00:04:40,350 Come on, please buy one. 34 00:04:40,440 --> 00:04:42,874 Hey! Tall one... No, Uncle. 35 00:04:42,960 --> 00:04:45,838 Rice dumpling, look carefully before buying. 36 00:04:48,040 --> 00:04:50,315 Don't you like rice dumplings? OK... 37 00:04:52,760 --> 00:04:56,878 This is a special rice dumpling, good with either sugar or salt. 38 00:04:59,440 --> 00:05:02,716 This is really special, it tastes wonderful. 39 00:05:04,160 --> 00:05:05,479 Marvelous. 40 00:05:07,800 --> 00:05:09,074 Hey! 41 00:05:13,640 --> 00:05:16,154 - Hey Fatty! I'm looking for a restaurant. - What? 42 00:05:16,240 --> 00:05:19,869 Are you deaf? Where's the restaurant? 43 00:05:19,960 --> 00:05:23,157 Straight from here, then turn left and left and left. 44 00:05:23,240 --> 00:05:27,518 Left and left and left again. When you see Ah Sao, you're there. 45 00:05:34,440 --> 00:05:38,433 - Fatty! - Good morning, buying dumplings? 46 00:05:38,520 --> 00:05:41,239 - Wait. - I've something to tell you. 47 00:05:41,320 --> 00:05:43,390 What? Someone in your family died? 48 00:05:43,480 --> 00:05:45,232 Nonsense, it's your family. 49 00:05:45,320 --> 00:05:48,596 All my family members have died. 50 00:05:48,680 --> 00:05:50,671 I'm the only survivor. 51 00:05:51,840 --> 00:05:54,877 Fatty, someone has been talking about you. 52 00:05:54,960 --> 00:05:56,473 Who's that? 53 00:05:56,560 --> 00:05:58,232 Spittle Mun. 54 00:05:58,320 --> 00:06:01,232 Spittle Mun? I don't know him. What did he say? 55 00:06:01,320 --> 00:06:08,158 He said that Wing Chun Kuen is good but what you learnt is crap. 56 00:06:10,320 --> 00:06:13,232 Everyone in FoShan from three to 83 years old 57 00:06:13,320 --> 00:06:15,629 knows that I am a student of Leung Jan. 58 00:06:15,720 --> 00:06:18,871 - Really? - How old is Spittle Mun? 59 00:06:20,080 --> 00:06:21,672 He's 84. 60 00:06:21,760 --> 00:06:24,069 No wonder. 61 00:06:24,160 --> 00:06:25,912 What's so good about Wing Chun? 62 00:06:26,000 --> 00:06:29,037 I'm good at Horse Groin Clamps. 63 00:06:29,120 --> 00:06:35,992 The Sifu of my Sifu was practicing Horse Groin Clamps under a big tree. 64 00:06:36,080 --> 00:06:39,629 Suddenly there was a thunderstorm. 65 00:06:44,840 --> 00:06:46,558 A bolt of lightning felled the tree. 66 00:06:46,640 --> 00:06:48,790 The Sifu of my Sifu didn't move an inch. 67 00:06:48,880 --> 00:06:50,916 Such is the power of Horse Groin Clamps. 68 00:06:52,280 --> 00:06:54,555 - That's impressive. - How is he now? 69 00:06:54,640 --> 00:06:58,189 He got struck by lightning and died. 70 00:06:58,280 --> 00:07:00,430 It's true, I was told. 71 00:07:00,520 --> 00:07:04,991 Spittle Mun said that your Horse Groin Clamps isn't that good. 72 00:07:05,080 --> 00:07:09,278 If I'm in the stance, ten of you can't move me. 73 00:07:09,360 --> 00:07:12,477 - Really? - He's boasting. 74 00:07:12,560 --> 00:07:16,712 If you can handle the power of my palm, I'll be impressed. 75 00:07:16,800 --> 00:07:18,756 Who do you think you are? Let's try. 76 00:07:18,840 --> 00:07:24,676 Let's bet then, if I can move you with my palm, you give me all your dumplings. 77 00:07:24,760 --> 00:07:26,193 If you can't? 78 00:07:26,280 --> 00:07:28,794 Then I'll buy all your dumplings. 79 00:07:28,880 --> 00:07:30,836 - Good. - Let's do it. 80 00:07:36,400 --> 00:07:40,188 - You're not to move once you're ready. - OK. 81 00:08:02,240 --> 00:08:06,552 Hey! Mister, stop it. No! No! 82 00:08:06,640 --> 00:08:08,312 Mister! 83 00:08:09,800 --> 00:08:12,109 Why are you taking my dumplings? 84 00:08:12,200 --> 00:08:16,159 I'm not taking your dumplings, I'm claiming them. You've lost the bet. 85 00:08:16,240 --> 00:08:17,468 Are you denying it? 86 00:08:17,560 --> 00:08:19,755 - I... - I want to thank you. 87 00:08:19,840 --> 00:08:22,832 - Rice dumplings... - Savory dumplings... 88 00:08:24,520 --> 00:08:28,832 Rice dumplings, savory dumplings, sweet dumplings... 89 00:08:41,720 --> 00:08:44,951 How many? Please come inside. 90 00:08:58,520 --> 00:09:00,476 Please be seated. 91 00:09:05,360 --> 00:09:06,759 Please be seated. 92 00:09:06,840 --> 00:09:09,195 Master, be seated. 93 00:09:09,280 --> 00:09:13,114 Damn, the table is too small for seven of us. 94 00:09:15,320 --> 00:09:17,754 We'll sit there, follow me. 95 00:09:24,320 --> 00:09:27,835 Master, I'm sorry but this table has been reserved. 96 00:09:27,920 --> 00:09:29,831 Reserved? By who? 97 00:09:29,920 --> 00:09:33,435 Master Jan, this is his regular table. 98 00:09:33,520 --> 00:09:36,592 Master Jan? Never heard of him. Sit. 99 00:09:36,680 --> 00:09:38,079 Master... 100 00:09:40,840 --> 00:09:42,319 Master Jan. 101 00:09:43,720 --> 00:09:45,517 Third Uncle, look at them. 102 00:09:45,600 --> 00:09:47,556 It's nothing to do with you. 103 00:09:57,920 --> 00:09:59,672 So you're Master Jan. 104 00:09:59,760 --> 00:10:01,796 Yes, what can I do for you? 105 00:10:01,880 --> 00:10:03,836 Who is this girl? 106 00:10:03,920 --> 00:10:06,480 She's my niece. 107 00:10:06,560 --> 00:10:09,711 She's taken my seat, what are you doing about it? 108 00:10:09,800 --> 00:10:11,836 I apologize. 109 00:10:12,920 --> 00:10:15,957 Kam Fung, stand up and give your seat back to him. 110 00:10:23,280 --> 00:10:25,350 Bitch, trying to make fun of me? 111 00:10:27,160 --> 00:10:28,673 Stop it! 112 00:10:31,120 --> 00:10:33,554 We've just arrived and you're already in trouble. 113 00:10:33,640 --> 00:10:35,312 It's not a time to fight. 114 00:10:38,600 --> 00:10:42,229 Gentleman, please tell me, where is the Mok Kei Bank? 115 00:10:46,160 --> 00:10:49,596 Those bullies must have taken advantage of you again. 116 00:10:50,720 --> 00:10:54,315 Cashier Wah, you can help someone poor. Can you cure someone stupid? 117 00:10:54,400 --> 00:10:56,755 I don't think so. 118 00:10:58,080 --> 00:11:01,231 I want a change of career. I'll sell watermelons next. 119 00:11:01,320 --> 00:11:04,915 Why? You make a loss whenever you sell something. 120 00:11:05,000 --> 00:11:09,118 Even if people don't cheat you, you end up eating all your stock. 121 00:11:09,800 --> 00:11:13,031 Why don't you give me some advice? What business should I do? 122 00:11:16,520 --> 00:11:20,752 There's a job that you won't be cheated in and you won't eat anything. 123 00:11:26,640 --> 00:11:30,315 - Fatty, not selling dumplings any more? - I have a new career. 124 00:11:30,400 --> 00:11:33,915 New career? What are you selling now? Can it be eaten? 125 00:11:39,960 --> 00:11:42,110 You're clearing shit now? 126 00:11:43,960 --> 00:11:47,032 If I don't change my career, you'll cheat me again. 127 00:11:49,280 --> 00:11:53,034 Boss, we thought you were dead. We're surprised to see you here. 128 00:11:54,680 --> 00:11:57,956 There's one more thing that you'll never guess. 129 00:11:58,040 --> 00:12:02,158 I've opened a bank here using the money we made together. 130 00:12:03,480 --> 00:12:09,191 We've been doing good business. We've made twice as much now. 131 00:12:09,280 --> 00:12:11,316 Let's split the money. 132 00:12:11,400 --> 00:12:15,439 Iron Fist, you really are a pea-brain. 133 00:12:15,520 --> 00:12:18,432 Because of Mok Kei Bank 134 00:12:18,520 --> 00:12:23,116 I am a respectable man in this village. 135 00:12:23,200 --> 00:12:26,112 Boss, respectability doesn't buy food. 136 00:12:26,200 --> 00:12:30,955 But I can use it as a springboard. 137 00:12:32,400 --> 00:12:34,834 What do you have in mind? 138 00:12:37,960 --> 00:12:40,793 I want to control FoShan. 139 00:12:48,880 --> 00:12:53,590 There's still a bill in my pocket. No wonder I couldn't balance the account. 140 00:12:53,680 --> 00:12:58,754 If I become the Village Head here, you guys will have nothing to worry about. 141 00:12:58,840 --> 00:13:01,832 Aren't you afraid of other contenders? 142 00:13:02,800 --> 00:13:08,830 There's only one person in this village who could compete with me. 143 00:13:08,920 --> 00:13:11,309 - Who's he? - Leung Jan. 144 00:13:15,280 --> 00:13:19,114 If we want to kill the current Village Head, it's easy. 145 00:13:19,200 --> 00:13:25,639 We just have to make it look like an accident. 146 00:13:25,720 --> 00:13:27,517 I've already got a plan. 147 00:13:34,520 --> 00:13:38,718 Who's that? Rushing around like a blind chicken? 148 00:13:38,800 --> 00:13:42,873 Master Yao, I've something important to tell the Village Head. 149 00:13:44,440 --> 00:13:48,911 What makes you think that the Village Head doesn't need to sleep? 150 00:13:49,000 --> 00:13:50,956 What's the matter? 151 00:14:05,800 --> 00:14:07,756 - Really? - Yes. 152 00:14:07,840 --> 00:14:11,150 I didn't know that Boss Mok was like that. 153 00:14:11,240 --> 00:14:14,232 I hope you have not told anyone about this. 154 00:14:14,320 --> 00:14:15,958 I haven't. 155 00:14:17,000 --> 00:14:18,638 Good! 156 00:14:20,920 --> 00:14:25,471 This is an important matter, you have to tell the Village Head personally. 157 00:14:25,560 --> 00:14:30,076 But you can't do it in his house. 158 00:14:30,160 --> 00:14:33,357 Let's meet at the Mountain Pavilion early in the morning. 159 00:14:33,440 --> 00:14:36,159 I'll come with the Village Head. 160 00:14:51,320 --> 00:14:56,792 Cashier Wah, it was your misfortune to have bumped into me. 161 00:14:56,880 --> 00:14:59,235 This must be the worst day of your life. 162 00:14:59,320 --> 00:15:01,276 What do you mean? 163 00:15:02,760 --> 00:15:07,356 It means that you have shit luck. 164 00:15:07,440 --> 00:15:09,510 Luck of a lump of shit. 165 00:15:09,600 --> 00:15:12,433 I don't know what are you talking about. 166 00:15:12,520 --> 00:15:15,398 - Where's the Village Head? - The Village Head. 167 00:15:28,600 --> 00:15:30,556 My job is done. 168 00:17:02,080 --> 00:17:04,036 Brother Wah, what happened? 169 00:17:17,840 --> 00:17:19,592 Where is he? 170 00:17:20,800 --> 00:17:22,756 - Search inside. - OK. 171 00:17:49,680 --> 00:17:51,636 What happened to him? 172 00:17:51,720 --> 00:17:54,837 I don't know, ask him when he's conscious. 173 00:18:06,080 --> 00:18:09,959 - You want Cashier Wah to come to us? - Yes. 174 00:18:10,040 --> 00:18:13,919 Cashier Wah is a loyal family man. 175 00:18:15,040 --> 00:18:19,272 If something happens to his mother, he'll definitely come to us. 176 00:18:20,480 --> 00:18:25,190 Remember, this time don't let him escape. 177 00:18:27,640 --> 00:18:29,596 You have a good rest. 178 00:18:30,320 --> 00:18:36,350 Fatty, go to my house and tell my mother not to worry about me. 179 00:18:36,440 --> 00:18:38,829 OK, I'll do it now. 180 00:18:49,560 --> 00:18:51,915 What happened? 181 00:18:52,680 --> 00:18:58,550 I'm not sure, but I heard that Cashier Wah's mother was killed by bandits last night. 182 00:19:11,560 --> 00:19:14,120 Where's Cashier Wah? 183 00:19:14,200 --> 00:19:15,872 I don't know. 184 00:19:15,960 --> 00:19:20,511 I've sent someone to the Mok Kei Bank for him but he didn't go to work. 185 00:19:20,600 --> 00:19:23,512 - Put more men on the case, find him. - OK. 186 00:19:43,080 --> 00:19:45,548 Fatty, how is my mum? 187 00:19:46,160 --> 00:19:47,832 She's very well. 188 00:19:47,920 --> 00:19:49,956 Did she tell you anything? 189 00:19:50,960 --> 00:19:53,155 She said... 190 00:19:54,240 --> 00:19:56,913 She said you shouldn't rush to see her. 191 00:19:57,000 --> 00:20:00,072 Fatty, besides my mum, did you see anyone else? 192 00:20:00,160 --> 00:20:03,596 Yes, I saw the Village Head. 193 00:20:03,680 --> 00:20:07,195 - In my house? - No, I saw him walking past. 194 00:20:09,800 --> 00:20:13,236 - Fatty, I have another favor to ask you. - What? 195 00:20:13,320 --> 00:20:16,392 Tell the Village Head that someone is trying to kill him. 196 00:20:16,480 --> 00:20:18,198 Ask him to be careful. 197 00:20:18,280 --> 00:20:20,475 - Is it true? - Yes. 198 00:20:25,040 --> 00:20:26,359 Fatty. 199 00:20:26,440 --> 00:20:31,514 Tell the Village Head personally, don't let anyone know about it. 200 00:20:47,520 --> 00:20:51,798 Fatty, any women bathing inside? Why can't I see it? 201 00:20:53,160 --> 00:20:55,628 - Inside? Nothing there. - Nothing? 202 00:20:55,720 --> 00:20:58,518 If there's nothing there, what are you peeping at? 203 00:20:58,600 --> 00:21:00,238 Nothing. 204 00:21:00,320 --> 00:21:03,710 - If there's nothing to see, get out of here. - All right. 205 00:21:09,360 --> 00:21:11,635 What are you looking at, bum? 206 00:21:20,320 --> 00:21:22,880 Hey! Village Head. 207 00:21:22,960 --> 00:21:25,599 - What is it? - I've something to tell you. 208 00:21:25,680 --> 00:21:27,830 I'm busy, what is it? 209 00:21:29,800 --> 00:21:31,870 - Someone wants to kill you. - What? 210 00:21:31,960 --> 00:21:34,633 Someone is trying to kill you, you must be careful. 211 00:21:34,720 --> 00:21:37,917 Watch what you say. Who wants to kill the village head? 212 00:21:38,000 --> 00:21:40,514 - I don't know. - Then what are you on about? 213 00:21:40,600 --> 00:21:41,589 Nonsense. 214 00:21:47,080 --> 00:21:49,389 Trust me for once, I'm not lying. 215 00:21:49,480 --> 00:21:52,313 Who told you that? 216 00:21:56,800 --> 00:21:59,394 Someone, but I can't tell you his name. 217 00:21:59,480 --> 00:22:01,072 You are talking nonsense. 218 00:22:04,240 --> 00:22:07,312 Me? Talking nonsense? I don't think so. 219 00:22:12,120 --> 00:22:17,148 Stupid Fatty, I told you to get lost. What are you doing here? 220 00:22:17,240 --> 00:22:20,357 - Nothing, nothing. - Get lost then. 221 00:22:20,440 --> 00:22:22,829 - OK, I'm going. - Scram. 222 00:22:30,200 --> 00:22:32,839 - Why the leg? - I'm sorry. 223 00:22:32,920 --> 00:22:35,559 Looking for trouble? 224 00:22:41,520 --> 00:22:44,512 I'll kill you... I'll kill you! 225 00:22:47,200 --> 00:22:50,237 - What are you doing? - Cramps. 226 00:22:53,080 --> 00:22:55,036 Much better now. 227 00:22:57,680 --> 00:22:59,636 Where has he gone? 228 00:23:00,800 --> 00:23:03,268 The next time I see you, you'll be dead. 229 00:23:48,000 --> 00:23:50,070 Fatty was telling the truth. 230 00:25:04,160 --> 00:25:05,718 Village Head! 231 00:27:11,560 --> 00:27:12,834 Serving The People 232 00:27:12,920 --> 00:27:15,912 Why isn't he here yet? We're very busy. 233 00:27:18,240 --> 00:27:23,439 My fellow villagers, we've tried our best to find the Village Head. 234 00:27:23,520 --> 00:27:26,478 This meeting can't happen without him. 235 00:27:26,560 --> 00:27:31,759 According to our constitution, if the Village Head fails to attend without reason, 236 00:27:31,840 --> 00:27:35,833 we have the right to choose another head. 237 00:27:37,720 --> 00:27:40,598 Before we have more news from the Village Head, 238 00:27:40,680 --> 00:27:47,518 I recommend that all his duties fall to the boss of Mok Kei Bank. 239 00:27:47,600 --> 00:27:50,478 How about that? 240 00:27:50,560 --> 00:27:53,028 - Good, good, good. - I agree. 241 00:27:59,400 --> 00:28:02,870 Cashier Wah, where are you going? 242 00:28:02,960 --> 00:28:04,837 To see my mum. 243 00:28:04,920 --> 00:28:06,911 You can't show yourself yet. 244 00:28:07,000 --> 00:28:10,515 I'll be careful. I'll return as soon as I see her. 245 00:28:15,200 --> 00:28:18,351 - You won't recognize her. - What do you mean? 246 00:28:19,760 --> 00:28:22,149 Your mum is dead. 247 00:28:23,480 --> 00:28:25,152 Fatty, say that again. 248 00:28:25,240 --> 00:28:29,597 I'm not lying. I saw the undertakers carrying her out. 249 00:28:37,520 --> 00:28:39,192 It can't be true! 250 00:28:41,960 --> 00:28:44,872 Don't go! If those seven guys see you, they won't let you go. 251 00:28:44,960 --> 00:28:46,951 They killed my mother. I want revenge. 252 00:28:48,800 --> 00:28:50,472 Listen to me. 253 00:28:51,760 --> 00:28:53,751 They did it to lure you out. 254 00:28:54,760 --> 00:28:56,796 You will fall for their trick if you go. 255 00:28:56,880 --> 00:28:58,996 I must avenge my mother's death. 256 00:29:02,640 --> 00:29:06,838 You're not their match, they are too strong for you. 257 00:29:10,400 --> 00:29:13,073 If you want revenge, go beg my Sifu. 258 00:29:13,160 --> 00:29:14,593 Beg Master Jan. 259 00:29:14,680 --> 00:29:17,638 Cashier Wah is at Master Jan's. 260 00:29:17,720 --> 00:29:21,429 Yes, I just found out. 261 00:29:23,360 --> 00:29:27,876 I never expected Leung Jan to get involved. 262 00:29:28,800 --> 00:29:30,995 It doesn't look like it. 263 00:29:31,080 --> 00:29:35,995 If Leung Jan wanted to get involved, he would do something. 264 00:29:36,800 --> 00:29:41,635 Anyway, Leung Jan is a nuisance to us. 265 00:29:47,120 --> 00:29:50,237 Let's show him who's in charge. 266 00:30:03,320 --> 00:30:05,231 Master Jan. 267 00:30:06,520 --> 00:30:08,511 Master Jan, I've not eaten for two days. 268 00:30:10,240 --> 00:30:12,151 Thank you. 269 00:30:21,120 --> 00:30:24,669 I'm sorry, I'm sorry. 270 00:30:36,920 --> 00:30:39,354 Good morning, Master Jan. 271 00:30:40,600 --> 00:30:44,275 What a coincidence. Please, join me. 272 00:30:50,640 --> 00:30:52,710 - I'll do it myself. - Fine. 273 00:30:52,800 --> 00:30:54,791 Please have some tea. 274 00:31:01,080 --> 00:31:04,789 Master Jan, we are here specially for you. 275 00:31:04,880 --> 00:31:09,112 What can I do for you? 276 00:31:09,200 --> 00:31:11,998 A simple task, give us our man. 277 00:31:12,080 --> 00:31:13,274 Your man? 278 00:31:13,360 --> 00:31:17,148 Cashier Wah is of no use to you. 279 00:31:17,240 --> 00:31:21,028 You two have misunderstood. I haven't sheltered Cashier Wah. 280 00:31:21,120 --> 00:31:24,192 He's just another of my patients. 281 00:31:24,280 --> 00:31:27,829 I've no intention of getting involved between you and him. 282 00:31:27,920 --> 00:31:33,472 Until he's fully recovered, he'll remain in my establishment. 283 00:31:33,560 --> 00:31:35,949 That's my responsibility. 284 00:31:36,040 --> 00:31:39,476 Trade him with your own life then. 285 00:32:34,000 --> 00:32:35,718 Stop it! 286 00:32:37,480 --> 00:32:40,756 Who are you? How dare you start trouble here? 287 00:32:45,560 --> 00:32:48,393 These guys obey you. You can't be good. 288 00:32:49,880 --> 00:32:53,953 Master Jan, how did you get mixed up with these people? 289 00:32:54,040 --> 00:32:57,510 I must have offended them when I was much younger. 290 00:32:57,600 --> 00:32:59,397 - Ah Mao! - Yes. 291 00:33:00,360 --> 00:33:02,555 I'll pay for the damage. 292 00:33:04,240 --> 00:33:05,912 You don't have to. 293 00:33:06,000 --> 00:33:08,673 Thank you, Master Jan. 294 00:33:09,960 --> 00:33:13,475 - Boss Mok, I have to go now. - Please. 295 00:33:21,680 --> 00:33:22,749 Herbs Encyclopedia 296 00:33:27,920 --> 00:33:32,675 Cashier Wah, I don't know what dispute you have with those people. 297 00:33:33,760 --> 00:33:35,876 And I don't wish to know. 298 00:33:37,280 --> 00:33:41,512 Since you've fully recovered, you can go now. 299 00:33:43,920 --> 00:33:46,957 Master Jan, why won't you adopt me? 300 00:33:47,640 --> 00:33:52,589 You want me to adopt you as my student only for revenge. 301 00:33:52,680 --> 00:33:56,593 To learn Kung Fu for revenge is against the principle. 302 00:33:56,680 --> 00:33:59,433 - Master Jan, those are bad people. - Enough. 303 00:33:59,520 --> 00:34:03,672 To settle any dispute, one party has to give in first. 304 00:34:03,760 --> 00:34:06,718 That's the only way to avoid bloodshed. 305 00:34:06,800 --> 00:34:11,635 Cashier Wah, you can go now, I won't take you as my student. 306 00:34:20,920 --> 00:34:23,150 - Sifu. - Sifu. 307 00:34:30,000 --> 00:34:31,592 Thank you. 308 00:34:32,720 --> 00:34:36,110 Sifu, is Cashier Wah still kneeling in the study? 309 00:34:42,080 --> 00:34:44,640 - Third Uncle... - How many times have I told you? 310 00:34:44,720 --> 00:34:47,075 No talking when you are eating. 311 00:34:55,320 --> 00:35:00,553 Sifu, I know. No talking when I'm eating. 312 00:35:09,000 --> 00:35:12,515 Come on, please take a seat first. 313 00:35:20,640 --> 00:35:22,596 Don't choke yourself. 314 00:35:22,680 --> 00:35:27,117 Fatty, your idea didn't work. If I kneel any longer, I'll be paralyzed. 315 00:35:29,440 --> 00:35:32,273 Sifu is a very conservative man. 316 00:35:32,360 --> 00:35:36,273 What should I do now? Should I kneel or should I go? 317 00:35:38,840 --> 00:35:40,319 What next? 318 00:35:40,400 --> 00:35:43,233 I'm thinking about it. 319 00:35:47,720 --> 00:35:50,553 Third Uncle, have some tea, please. 320 00:35:53,200 --> 00:35:56,078 Kam Fung, has Cashier Wah left? 321 00:35:56,160 --> 00:36:00,153 No, but he's found another Sifu. 322 00:36:03,120 --> 00:36:04,394 Another Sifu? 323 00:36:10,440 --> 00:36:12,590 - Sifu's here, get ready. - OK. 324 00:36:12,680 --> 00:36:14,636 Kneel down, kneel down. 325 00:36:27,400 --> 00:36:29,709 Little Sifu, have some tea, please. 326 00:36:39,240 --> 00:36:41,196 Fatty, what are you doing? 327 00:36:42,080 --> 00:36:46,119 Since you rejected him as a student, I've decided to teach him myself. 328 00:36:46,200 --> 00:36:48,634 Now he is to call me Sifu. 329 00:36:53,960 --> 00:36:55,837 - Student. - Here. 330 00:36:55,920 --> 00:36:57,911 - On your feet. - Yes. 331 00:36:59,560 --> 00:37:02,393 I'll teach you some basics. 332 00:37:04,520 --> 00:37:07,034 Little Sifu, why are you not using your hands? 333 00:37:07,120 --> 00:37:10,271 - This is the Handless style. - What stance is this? 334 00:37:10,360 --> 00:37:13,033 This is the Two Gangsters stance. 335 00:37:16,520 --> 00:37:18,317 Push your bum forward. 336 00:37:19,880 --> 00:37:21,393 What's the function of this. 337 00:37:21,480 --> 00:37:24,517 Wing Chun practitioners' way of healing piles. 338 00:37:24,600 --> 00:37:27,068 Is this Wing Chun style? 339 00:37:27,160 --> 00:37:30,391 Why do you care? Just do what I say. 340 00:37:36,400 --> 00:37:40,029 In Wing Chun, our hand has to look like Snake or Crane... 341 00:37:41,080 --> 00:37:43,548 Why is your Crane slanted? 342 00:37:44,400 --> 00:37:46,834 This is the Slanted Crane from Wing Chun. 343 00:37:46,920 --> 00:37:47,989 Hand block. 344 00:37:48,080 --> 00:37:51,390 Left block, right block, big block. 345 00:37:51,480 --> 00:37:52,799 Last block, done. 346 00:37:54,560 --> 00:37:57,632 Why are you keeping the blocks in your pocket? 347 00:37:57,720 --> 00:38:02,748 We have so many blocks, where else can you keep them? 348 00:38:04,640 --> 00:38:06,232 That makes sense. 349 00:38:08,000 --> 00:38:12,232 In Wing Chun, we go over the bridge, not under it. Show me your hand. 350 00:38:13,960 --> 00:38:16,633 - What if there's no bridge? - No bridge? 351 00:38:19,720 --> 00:38:21,756 Build one yourself, stupid. 352 00:38:21,840 --> 00:38:23,910 Build a bridge? 353 00:38:24,000 --> 00:38:25,752 How do I do that? 354 00:38:27,600 --> 00:38:29,636 What does this look like? 355 00:38:29,720 --> 00:38:33,156 - A bridge. - Yes, it's more like a bridge than a tunnel. 356 00:38:38,800 --> 00:38:41,155 Do you understand now? 357 00:38:41,240 --> 00:38:44,755 Let's have a sparring match. We'll see whose style is better. 358 00:38:44,840 --> 00:38:48,150 But I warn you that Wing Chun is unbeatable, you can't touch me. 359 00:38:48,240 --> 00:38:50,390 This is Cultivating Hand. 360 00:38:50,480 --> 00:38:53,119 This is Twisted Hand. The next is... 361 00:38:57,040 --> 00:38:59,076 Little Sifu, what's the next move? 362 00:38:59,160 --> 00:39:01,276 Back arch... It hurts! 363 00:39:02,320 --> 00:39:04,072 Watch out again. 364 00:39:13,600 --> 00:39:17,673 - Sifu... - You are a disgrace to Wing Chun. 365 00:39:23,160 --> 00:39:25,071 Here, come on. 366 00:39:37,720 --> 00:39:39,551 He will adopt you as his student. 367 00:39:39,640 --> 00:39:41,835 Quick, serve Sifu some tea. 368 00:39:41,920 --> 00:39:43,876 Sifu. 369 00:40:02,960 --> 00:40:07,192 Abbess Ng Mui developed Wing Chun after witnessing a snake and a crane fight. 370 00:40:07,280 --> 00:40:09,589 She later refined it to three routines. 371 00:40:09,680 --> 00:40:11,989 The first routine is Little Ideas. 372 00:40:38,440 --> 00:40:40,237 Why is it called Little Ideas? 373 00:40:40,320 --> 00:40:43,392 Sifu doubts that we will learn the whole system of Wing Chun, 374 00:40:43,480 --> 00:40:46,995 so he won't teach us Big Thoughts, he will only give us Little Ideas. 375 00:40:47,080 --> 00:40:49,036 Hence the term Little Ideas. 376 00:40:50,640 --> 00:40:52,596 Stay focused! 377 00:40:54,560 --> 00:40:58,109 Hey! We've learnt this before. 378 00:40:58,200 --> 00:41:02,034 - Let's practice somewhere else. - Good idea. 379 00:41:02,800 --> 00:41:04,631 Searching the Bridge. 380 00:41:14,480 --> 00:41:16,152 Darting Fingers. 381 00:41:26,120 --> 00:41:29,908 Our moves come from the heart, our strength from the ground. 382 00:41:30,000 --> 00:41:32,309 The Six in One Move is from your 383 00:41:32,400 --> 00:41:33,515 ankle, 384 00:41:33,600 --> 00:41:34,828 knee, 385 00:41:34,920 --> 00:41:36,273 waist, 386 00:41:36,360 --> 00:41:37,634 shoulder, 387 00:41:37,720 --> 00:41:39,472 elbow and wrist. 388 00:41:39,560 --> 00:41:43,109 Strength from the six points merge to form the Six in One Move. 389 00:41:43,200 --> 00:41:45,316 The weakest part is your fist. 390 00:41:45,400 --> 00:41:49,109 Other parts, like your palm, elbow and shoulder, 391 00:41:49,200 --> 00:41:53,591 could be attacked and defended. 392 00:41:53,680 --> 00:41:57,673 The fist has three points. Two points are here, watch. 393 00:41:59,240 --> 00:42:00,798 The palm has three angles. 394 00:42:10,680 --> 00:42:12,796 Palm should be flexible. 395 00:42:12,880 --> 00:42:14,996 Hand can be snake or crane. 396 00:42:15,080 --> 00:42:18,868 The form resembles a chicken, the force resembles a cat. 397 00:42:25,200 --> 00:42:27,714 The energy should be directed at the enemy. 398 00:42:33,920 --> 00:42:38,357 Expend your energy only when necessary. 399 00:42:44,320 --> 00:42:49,314 I'm teaching you the most fundamental technique of Wing Chun, Separate Hand. 400 00:42:49,400 --> 00:42:51,038 Attack me. 401 00:42:59,240 --> 00:43:01,310 This is Deadly Slap. 402 00:43:03,120 --> 00:43:04,838 Dispersing Attack. 403 00:43:07,400 --> 00:43:09,550 Winged Arm Darting Punch. 404 00:43:15,280 --> 00:43:16,713 Controlling Arm. 405 00:43:16,800 --> 00:43:18,756 Subdue Head, Rattle Tail. 406 00:43:21,800 --> 00:43:25,395 Divert the attack, Linking Fast Palms. 407 00:43:26,800 --> 00:43:28,438 Come again. 408 00:43:32,680 --> 00:43:34,671 Cultivating Hand. 409 00:43:37,000 --> 00:43:38,956 This is the Fiery Dragon. 410 00:43:41,840 --> 00:43:43,796 Follow me. 411 00:43:51,840 --> 00:43:53,796 Show me two fingers. 412 00:43:55,080 --> 00:43:57,116 When I let go, catch it. 413 00:44:01,120 --> 00:44:03,236 Pick it up. 414 00:44:03,320 --> 00:44:05,276 Let's try again. 415 00:44:12,000 --> 00:44:14,230 Do you know why you can't catch it? 416 00:44:15,760 --> 00:44:19,196 Your eyes see it and alert the brain 417 00:44:19,280 --> 00:44:22,955 before signaling your fingers to catch - all this takes too long. 418 00:44:23,040 --> 00:44:26,350 That's why in Wing Chun there's a technique called Sticky Hand. 419 00:44:26,440 --> 00:44:29,159 Sticky Hand trains the sensitivity of your hand. 420 00:44:30,600 --> 00:44:34,036 It also allows you to apply force appropriately. 421 00:44:34,120 --> 00:44:35,712 Do you understand? 422 00:44:41,240 --> 00:44:43,310 - Fatty. - Yes, Sifu. 423 00:44:43,400 --> 00:44:45,356 Practice with him. 424 00:45:10,400 --> 00:45:12,868 Just now you are using Impetus Power. 425 00:45:13,800 --> 00:45:16,951 Impetus Power combined with Directional Power 426 00:45:17,040 --> 00:45:20,999 will result in a momentous explosive force. 427 00:45:21,080 --> 00:45:23,514 This is the power of combined force. 428 00:45:23,600 --> 00:45:26,160 Sifu, what if the enemy uses his legs? 429 00:45:26,240 --> 00:45:28,071 You try. 430 00:45:30,240 --> 00:45:32,356 Use your arms to block high kicks. 431 00:45:36,160 --> 00:45:39,789 Use your legs to negate the low kicks. Do you understand? 432 00:46:23,880 --> 00:46:24,915 Vengeance 433 00:46:25,000 --> 00:46:28,436 Cashier Wah, I'll teach you the secrets of Wing Chun, 434 00:46:28,520 --> 00:46:31,592 I hope that you'll pass it on. 435 00:46:34,760 --> 00:46:37,672 Sifu, I won't disappoint you. 436 00:46:50,360 --> 00:46:51,998 Block it. 437 00:47:28,000 --> 00:47:31,629 You must use the fastest time and the shortest contact 438 00:47:31,720 --> 00:47:34,632 to get these two dummies back to their place. 439 00:48:18,800 --> 00:48:20,392 Sifu. 440 00:48:24,000 --> 00:48:28,278 You can't even control two dummies. 441 00:48:28,360 --> 00:48:31,397 If I were your third enemy, you would be dead. 442 00:48:39,320 --> 00:48:41,880 Start from the top. 443 00:49:14,840 --> 00:49:19,356 With your skill you can defeat more than two dummies. 444 00:49:19,440 --> 00:49:24,560 Your problem is that you can't concentrate. 445 00:49:24,640 --> 00:49:27,712 When you enter this dummy corridor 446 00:49:27,800 --> 00:49:29,995 you only have one thing in mind. 447 00:49:30,080 --> 00:49:31,035 Vengeance 448 00:51:33,280 --> 00:51:36,477 Fatty has improved so much. He's been scoring. 449 00:52:20,600 --> 00:52:22,591 Sifu, he's... 450 00:52:25,400 --> 00:52:28,198 Every martial art practitioner has weaknesses. 451 00:52:28,280 --> 00:52:32,796 Even someone who has mastered the Invincible Armor technique. 452 00:52:32,880 --> 00:52:35,348 The most common weak points are, 453 00:52:36,120 --> 00:52:38,714 the eyes and the groin. 454 00:52:39,520 --> 00:52:43,399 To attack the weak points is not an easy task. 455 00:52:43,480 --> 00:52:47,473 The human body has 108 basic pressure points. 456 00:52:47,560 --> 00:52:50,233 The Invincible Armor technique won't change this. 457 00:52:50,320 --> 00:52:53,471 The points are consistently around the same area. 458 00:52:54,960 --> 00:52:58,396 The Invincible Armor is not hurt by a normal punch. 459 00:52:58,480 --> 00:53:00,914 But would be hurt by an impetus punch. 460 00:53:02,760 --> 00:53:08,596 As long as you disturb his energy flow, you have a chance to attack his weak points. 461 00:53:08,680 --> 00:53:13,151 The weakest points with the biggest surface area are 462 00:53:13,240 --> 00:53:16,994 the feet and the side of the feet. 463 00:53:17,080 --> 00:53:21,995 Now, I'll teach you the Wing Chun Six and a Half points Pole. 464 00:53:22,080 --> 00:53:24,719 First point, Twins on a Flute. 465 00:53:27,320 --> 00:53:30,676 Second point, Falling Sky. Third point, Deadly Ground. 466 00:53:33,800 --> 00:53:36,030 Fourth Point, Monkey Stealing Peach. 467 00:53:36,120 --> 00:53:38,680 Left Block, Right Bloom. 468 00:53:43,920 --> 00:53:46,480 Beauty Rowing a Raft, only half a point. 469 00:53:46,560 --> 00:53:51,315 Put together it becomes Six and a Half points Pole. 470 00:53:51,400 --> 00:53:56,554 The most difficult parts of this technique are stabbing and dispersing. 471 00:53:56,640 --> 00:54:01,270 It's about the way you disperse your energy to the tip of the pole. 472 00:54:01,360 --> 00:54:03,715 The pole has elasticity. 473 00:54:03,800 --> 00:54:07,679 Our aim is to combine its elasticity with our applied force effectively. 474 00:54:07,760 --> 00:54:11,594 Now, I want you to crush this olive stone. 475 00:55:00,840 --> 00:55:04,753 You didn't combine all your energy effectively. 476 00:55:04,840 --> 00:55:07,752 You are only able to push the stone aside. 477 00:55:09,320 --> 00:55:11,595 Try again. 478 00:55:34,560 --> 00:55:36,198 Sifu. 479 00:55:36,280 --> 00:55:38,840 Practice makes perfect. 480 00:55:38,920 --> 00:55:41,957 No pain, no gain. 481 00:55:42,040 --> 00:55:44,554 You should know the philosophy. 482 00:55:44,640 --> 00:55:48,474 Don't worry. Pick up all the olive stones now. 483 00:55:48,560 --> 00:55:50,516 Try again. 484 00:56:07,120 --> 00:56:09,350 Don't stop. 485 00:56:16,840 --> 00:56:18,592 Sifu, I'm... 486 00:56:19,920 --> 00:56:22,275 Your target is never stationary. 487 00:56:22,360 --> 00:56:27,434 If you respond only to your opponent's move, it's already too late. 488 00:56:27,520 --> 00:56:31,877 You have to reach the stage when you hit whatever you see. 489 00:56:53,520 --> 00:56:55,238 Try again. 490 00:57:19,680 --> 00:57:23,719 I'm not worried about Cashier Wah. 491 00:57:23,800 --> 00:57:26,872 It's Leung Jan that I'm wary of. 492 00:57:28,040 --> 00:57:32,238 - Master Jan won't compete with you. - I know. 493 00:57:32,320 --> 00:57:36,598 But he's sheltering Cashier Wah. 494 00:57:38,120 --> 00:57:40,759 He might cause a problem in the future. 495 00:57:40,840 --> 00:57:44,913 Master Jan is not a simple man. 496 00:57:49,720 --> 00:57:55,192 - Mister Yao, everyone has a habit. - That's true. 497 00:57:55,280 --> 00:57:58,317 - Habits mean weaknesses. - True. 498 00:57:58,400 --> 00:58:03,554 He might be very skilful but he's still human. 499 00:58:13,760 --> 00:58:15,557 Master Jan. 500 00:58:15,640 --> 00:58:17,710 What's happening? 501 00:58:17,800 --> 00:58:21,156 We are having renovations done, please sit upstairs. 502 00:58:25,800 --> 00:58:27,756 Master Jan, please be seated. 503 00:59:01,760 --> 00:59:03,273 Master Jan. 504 00:59:04,120 --> 00:59:06,554 I'm very hungry. 505 00:59:18,520 --> 00:59:19,839 You... 506 01:00:34,360 --> 01:00:40,037 I've not offended you so why are you attacking me? 507 01:00:40,120 --> 01:00:43,669 Killing you will get rid of a pain in my backside. 508 01:03:21,080 --> 01:03:23,389 Third Uncle, Third Uncle! 509 01:03:25,360 --> 01:03:26,759 Stop it. 510 01:03:28,760 --> 01:03:31,115 You will die together now. 511 01:04:06,280 --> 01:04:09,431 - Junior, even Sifu lost to them. - What should we do? 512 01:04:09,520 --> 01:04:11,431 - Go with Cashier Wah. - And you? 513 01:04:11,520 --> 01:04:12,953 I'll take care of myself. 514 01:04:52,000 --> 01:04:53,991 He's escaped. 515 01:04:58,760 --> 01:05:02,116 Stupid Fatty, not happy with the way you died? 516 01:05:47,360 --> 01:05:48,998 It's Fatty. 517 01:05:51,800 --> 01:05:54,758 - What have you found out. - What happened? 518 01:05:54,840 --> 01:05:56,956 Mok has become the Village Head. 519 01:05:57,040 --> 01:05:59,600 - He's taken over the village office? - Yes. 520 01:05:59,680 --> 01:06:01,716 Where are his accomplices? 521 01:06:05,680 --> 01:06:08,114 Let me think. 522 01:06:08,200 --> 01:06:10,031 I know. 523 01:06:10,120 --> 01:06:12,429 We'll have to attack them separately. 524 01:06:12,520 --> 01:06:13,873 Kam Fung. 525 01:06:13,960 --> 01:06:17,839 Use the Eight Slashing Knife to counter Tiger's Long Spear. 526 01:06:20,880 --> 01:06:25,078 Fatty, use your Sticky Hand to counter Thunder's technique. 527 01:06:26,280 --> 01:06:31,308 I'll use my Six and a Half Point Pole against Iron Fist. 528 01:06:38,440 --> 01:06:40,396 Let's do it tonight. 529 01:06:58,480 --> 01:06:59,959 I have to go. 530 01:07:00,040 --> 01:07:02,110 - No don't go. - It's getting late. 531 01:07:02,200 --> 01:07:04,714 - I'll come tomorrow night. - Master. 532 01:07:09,480 --> 01:07:11,436 Please come again. 533 01:07:16,080 --> 01:07:17,149 Thunder. 534 01:07:19,400 --> 01:07:20,958 You! 535 01:07:21,040 --> 01:07:25,795 I'm Tiger, Thunder wouldn't visit such a place. 536 01:07:29,720 --> 01:07:32,871 Shit. I've got the names mixed up. 537 01:07:32,960 --> 01:07:35,474 I'm in big trouble. 538 01:09:24,720 --> 01:09:26,039 Bamboo. 539 01:09:29,880 --> 01:09:31,518 Bamboo forest. 540 01:09:38,920 --> 01:09:42,276 Kam Fung, help me. He's here. 541 01:09:43,320 --> 01:09:46,596 It's no use. Get ready to see your dead Sifu. 542 01:12:44,840 --> 01:12:46,717 Your hand got stuck to mine. 543 01:13:03,640 --> 01:13:05,596 Sifu... 544 01:13:25,160 --> 01:13:27,116 Why did you die so easily? 545 01:13:28,520 --> 01:13:30,590 Are you really dead? 546 01:13:30,680 --> 01:13:32,875 I'm talking to you. Are you dead? 547 01:13:34,680 --> 01:13:36,636 You're really dead. 548 01:13:40,200 --> 01:13:45,479 If I see you down below, I'll kill you again and again. 549 01:13:50,920 --> 01:13:53,753 Stupid Fatty mixed up the names. 550 01:13:53,840 --> 01:13:55,990 I wonder how Fatty is doing? 551 01:16:59,880 --> 01:17:01,359 What's happening? 552 01:17:01,440 --> 01:17:04,432 We have intruders. You two take care of them. 553 01:17:04,520 --> 01:17:06,476 I'll go and get Boss Mok. 554 01:18:48,800 --> 01:18:51,075 Kam Fung, why couldn't you last longer? 555 01:20:35,280 --> 01:20:37,316 I give up. 556 01:20:44,200 --> 01:20:46,316 Does Boss Mok know Kung Fu? 557 01:20:46,400 --> 01:20:49,278 You're asking me? How should I know? 558 01:20:50,360 --> 01:20:52,590 I think I can take on the Fatty. 559 01:20:54,720 --> 01:20:56,119 You. 560 01:20:57,760 --> 01:20:59,159 Yes. 561 01:21:02,640 --> 01:21:04,312 Come on. 562 01:21:39,160 --> 01:21:42,755 Stupid Fatty, went for my weaker leg. 563 01:22:01,400 --> 01:22:03,197 No, I'll do it myself. 564 01:22:33,920 --> 01:22:35,478 Praying mantis. 565 01:23:04,880 --> 01:23:07,155 Left, right, left, die. 566 01:23:12,680 --> 01:23:14,830 - What's wrong? - Cramps. 567 01:23:17,320 --> 01:23:19,072 Much better. 568 01:23:28,320 --> 01:23:30,117 Where is he? 569 01:23:41,920 --> 01:23:45,196 Why is your head so hard? 570 01:23:45,400 --> 01:23:47,789 There's a plate on top. 571 01:23:47,880 --> 01:23:51,190 Should have kept you guessing. 572 01:23:51,280 --> 01:23:53,748 I'll pretend I don't know. 573 01:23:55,400 --> 01:23:57,072 Take that. 574 01:24:14,240 --> 01:24:18,870 - Why can't you feel that? - That's my numb and useless leg. 575 01:24:34,600 --> 01:24:38,036 - Are you going to let me through? - Yes, of course. 576 01:24:38,120 --> 01:24:40,111 Smart move. 577 01:24:57,960 --> 01:25:00,110 Let me down! 578 01:25:00,200 --> 01:25:01,918 Do you like it? 579 01:25:02,000 --> 01:25:04,230 I have a child and a wife, let me go! 580 01:25:10,760 --> 01:25:12,910 Let me down! 581 01:25:27,800 --> 01:25:29,233 Stupid Fatty. 582 01:25:45,520 --> 01:25:47,909 Thank you. 583 01:25:48,000 --> 01:25:49,911 Thanks a lot. 584 01:25:50,000 --> 01:25:51,956 You peed yourself. 585 01:25:52,680 --> 01:25:54,477 I know. 586 01:26:41,440 --> 01:26:43,192 This is Praying Mantis Grip. 587 01:26:46,080 --> 01:26:48,230 This is Fat Bird Pecking. 588 01:28:29,640 --> 01:28:31,596 Fatty, are you all right? 589 01:28:32,880 --> 01:28:35,758 I'm all right. Let's beat him together. 590 01:28:35,840 --> 01:28:38,718 - How? - I'll take his blows, you hit him. 591 01:28:38,800 --> 01:28:42,349 - OK. - I'm willing to die. 592 01:29:02,560 --> 01:29:04,198 Hit his head. 593 01:30:04,640 --> 01:30:07,359 Don't worry about me. Kill him. 594 01:31:01,320 --> 01:31:02,958 I'm falling. 595 01:31:09,680 --> 01:31:11,636 Fatty, are you all right? 596 01:31:13,320 --> 01:31:16,278 - Can you stand? - I'm not dead yet. 597 01:31:16,360 --> 01:31:18,999 - Can you walk? - No, you had better... 598 01:31:19,080 --> 01:31:21,196 You want me to carry you? 599 01:31:21,280 --> 01:31:23,589 No, I'll crawl out of here. 600 01:31:23,680 --> 01:31:25,716 Let's go, then.