0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 From AllSubs 1 00:01:13,840 --> 00:01:15,205 Good 2 00:01:56,950 --> 00:02:03,219 Mr Duan, quite a good show ! 3 00:02:06,159 --> 00:02:08,491 The show I've organized is not bad 4 00:02:10,130 --> 00:02:15,193 Mistress, this monkey's kung fu is pretty good 5 00:02:16,569 --> 00:02:21,666 Especially that actress, so beautiful 6 00:02:22,075 --> 00:02:24,441 Look at you ! Of all the days she performed 7 00:02:24,544 --> 00:02:26,068 ... you have always showed up 8 00:02:26,179 --> 00:02:27,578 You have been mesmerized 9 00:02:28,681 --> 00:02:30,945 Remember, you promised me 10 00:02:31,417 --> 00:02:34,147 Yes, but you also promised to give me something 11 00:02:34,454 --> 00:02:38,254 Sure, after you complete this task 12 00:02:38,358 --> 00:02:39,723 I will give it to you 13 00:02:40,994 --> 00:02:43,155 And do whatever you say 14 00:02:44,197 --> 00:02:45,129 Secretary 15 00:02:45,231 --> 00:02:47,859 Master Chan, Mr Duan invites you to a meal 16 00:02:47,967 --> 00:02:48,763 Him again? 17 00:02:54,440 --> 00:02:58,604 Great efforts, everyone! 18 00:03:00,246 --> 00:03:01,178 Sister 19 00:03:03,650 --> 00:03:04,617 Sister 20 00:03:05,118 --> 00:03:07,313 That Duan Shiangyuan has invited me again 21 00:03:07,687 --> 00:03:08,381 Look at you 22 00:03:08,488 --> 00:03:11,013 Always needing help to take off your make-up 23 00:03:14,994 --> 00:03:17,485 Sister, I suggest you don't go tonight 24 00:03:17,997 --> 00:03:20,557 As we finish tomorrow we should go as a courtesy 25 00:03:20,667 --> 00:03:21,929 And express our gratitude... 26 00:03:22,035 --> 00:03:23,400 for their daily support 27 00:03:23,703 --> 00:03:24,761 All right then 28 00:03:25,672 --> 00:03:29,073 But you must not drink that much 29 00:03:29,776 --> 00:03:30,936 All right 30 00:03:33,213 --> 00:03:34,305 A Toast to you both 31 00:03:34,414 --> 00:03:35,210 Good 32 00:03:37,850 --> 00:03:40,216 Mr Duan, you're too kind 33 00:03:40,320 --> 00:03:42,015 Our performance in your vicinity 34 00:03:42,121 --> 00:03:43,748 ... has enjoyed your total support 35 00:03:43,856 --> 00:03:45,517 We're really grateful 36 00:03:45,625 --> 00:03:46,649 You're too kind ! 37 00:03:47,227 --> 00:03:50,253 I have no other interests 38 00:03:50,363 --> 00:03:51,455 My wife really enjoys... 39 00:03:51,564 --> 00:03:53,464 watching you two perform 40 00:03:53,967 --> 00:03:55,400 As far as I'm concerned 41 00:03:55,501 --> 00:03:58,868 I love watching your kung fu 42 00:03:58,972 --> 00:04:00,667 Mr Duan is too kind 43 00:04:00,773 --> 00:04:02,764 A toast to you again 44 00:04:02,875 --> 00:04:04,103 Please 45 00:04:04,644 --> 00:04:06,441 Brother, don't drink that much ! 46 00:04:06,946 --> 00:04:07,878 You bother me again? 47 00:04:07,981 --> 00:04:10,506 No, we still have to pack up 48 00:04:12,952 --> 00:04:14,920 Precisely for that. Because you're packing up 49 00:04:15,021 --> 00:04:17,512 And we don't know when you'll come again 50 00:04:17,624 --> 00:04:20,889 So please drink up, bring the wine ! 51 00:04:20,994 --> 00:04:21,926 Yes 52 00:04:22,195 --> 00:04:24,060 Sister, Mr Duan is right 53 00:04:24,631 --> 00:04:29,762 Master Chan, some say the somersault on stage 54 00:04:29,869 --> 00:04:31,996 Bei Pai kung fu 55 00:04:32,105 --> 00:04:33,970 ... is only for show 56 00:04:34,073 --> 00:04:36,007 And not practical as a matter of fact 57 00:04:36,109 --> 00:04:36,507 What do you say? 58 00:04:36,609 --> 00:04:37,667 Brother 59 00:04:40,880 --> 00:04:43,849 Sister, he's criticizing our kung fu 60 00:04:43,950 --> 00:04:45,008 Saying it's quite useless 61 00:04:45,885 --> 00:04:47,944 I believe Mr Duan's kung fu 62 00:04:48,054 --> 00:04:49,453 ... must have reached the pinnacle 63 00:04:50,790 --> 00:04:52,485 No, not really 64 00:04:53,660 --> 00:04:54,149 Li Hang 65 00:04:54,260 --> 00:04:54,988 Yes 66 00:04:55,361 --> 00:04:57,989 Invite Master Chan to instruct the men 67 00:04:59,766 --> 00:05:01,233 Master Chan, please prove your skills to us 68 00:05:07,840 --> 00:05:11,901 Stop! Master Chan, this is real kung fu 69 00:05:12,812 --> 00:05:14,905 Their backhand technique is entangling 70 00:05:15,248 --> 00:05:18,547 Yes, how different is what they do... 71 00:05:18,651 --> 00:05:19,743 from what you do on stage? 72 00:05:20,520 --> 00:05:21,578 Slightly different 73 00:05:23,022 --> 00:05:24,080 Brother ! 74 00:05:24,190 --> 00:05:26,852 Sister, it's a rare opportunity. Let me show them 75 00:05:26,959 --> 00:05:27,721 Don't be like this ! 76 00:05:27,827 --> 00:05:28,521 Sit down 77 00:05:28,628 --> 00:05:29,526 Please 78 00:05:31,764 --> 00:05:34,392 They circle their arms too wide 79 00:05:34,801 --> 00:05:36,632 Lacking agility in the hip region 80 00:05:36,736 --> 00:05:38,931 Also, you're too slow 81 00:05:42,175 --> 00:05:43,437 Look sharp! Stand here 82 00:05:46,145 --> 00:05:47,043 Come on 83 00:05:52,352 --> 00:05:54,843 Put your palm here 84 00:05:54,954 --> 00:05:57,752 His counter strike will be ineffective 85 00:05:59,292 --> 00:06:00,759 Am I right? Mr Duan 86 00:06:01,627 --> 00:06:04,687 Also, your rebound kick 87 00:06:10,636 --> 00:06:11,534 Look 88 00:06:16,642 --> 00:06:18,872 Your stance should not be like that 89 00:06:19,145 --> 00:06:20,544 It should be lower 90 00:06:24,384 --> 00:06:25,612 Right again, Mr Duan? 91 00:06:25,718 --> 00:06:28,346 Right, a toast to Master 92 00:06:28,454 --> 00:06:29,216 Yes 93 00:06:32,125 --> 00:06:33,057 Brother 94 00:06:35,261 --> 00:06:38,424 Studying martial arts with wine is life's greatjoy 95 00:06:38,531 --> 00:06:39,759 Mr Duan is right 96 00:06:44,637 --> 00:06:45,501 Mr Duan, since you appreciate so much 97 00:06:45,605 --> 00:06:47,402 ... my kung fu on stage; 98 00:06:48,474 --> 00:06:50,772 And it so happens I'm in the mood 99 00:06:51,911 --> 00:06:54,709 Good. I'll demonstrate some more 100 00:06:56,149 --> 00:06:57,207 Don't move 101 00:06:57,750 --> 00:06:59,411 Just stand still 102 00:07:17,537 --> 00:07:23,476 Hold your breath. Did I scare you? 103 00:07:24,744 --> 00:07:27,645 But doing this alone is no fun 104 00:07:28,314 --> 00:07:32,011 Good. Get someone to join in with Master Chan 105 00:07:32,118 --> 00:07:33,915 If two aren't enough, get four 106 00:07:34,020 --> 00:07:36,545 If that's not enough, get ten 107 00:07:37,123 --> 00:07:40,456 Master Chan, I believe this will do? 108 00:07:41,861 --> 00:07:43,488 Oh, whatever 109 00:07:44,063 --> 00:07:47,658 The more the merrier 110 00:07:56,909 --> 00:07:59,343 Brother, you... 111 00:08:00,746 --> 00:08:04,204 I'm not drunk, just an exchange of techniques 112 00:08:04,317 --> 00:08:07,218 Yes, it's all right. Just for fun 113 00:08:07,687 --> 00:08:08,847 Well, make a move 114 00:08:37,583 --> 00:08:41,019 Young man, more power from the hips! 115 00:08:45,324 --> 00:08:46,222 Grab the fan! 116 00:08:47,126 --> 00:08:48,184 For you 117 00:08:50,296 --> 00:08:51,888 This is my hand 118 00:08:55,568 --> 00:08:56,830 Why did you hit like that ? 119 00:08:56,936 --> 00:08:58,733 Who taught you this? 120 00:09:00,506 --> 00:09:03,066 Good. More wine 121 00:09:03,175 --> 00:09:03,573 Yes ! 122 00:09:03,676 --> 00:09:05,303 Another toast 123 00:09:17,456 --> 00:09:19,822 You're a great drinker ! 124 00:09:25,231 --> 00:09:25,629 Sister 125 00:09:25,731 --> 00:09:28,063 Brother, drink no more. Let's go 126 00:09:28,401 --> 00:09:29,425 Miss Chan 127 00:09:30,503 --> 00:09:32,232 This fellow's talk about martial arts 128 00:09:32,338 --> 00:09:34,329 ... must have bored you 129 00:09:34,440 --> 00:09:35,498 Right? Master Chan? 130 00:09:35,608 --> 00:09:36,006 Brother 131 00:09:36,108 --> 00:09:37,166 Mistress! 132 00:09:37,443 --> 00:09:38,307 Master 133 00:09:38,411 --> 00:09:41,869 Please accompany Miss Chan to the back hall 134 00:09:41,981 --> 00:09:43,710 And engage in ladies' chit chat 135 00:09:43,816 --> 00:09:44,612 All right 136 00:09:46,586 --> 00:09:48,679 Mr Duan, we really must go 137 00:09:48,788 --> 00:09:50,278 Wait, Miss Chan 138 00:09:50,389 --> 00:09:51,117 Let's have a chat 139 00:09:51,223 --> 00:09:52,986 Brother, don't. You're drunk ! 140 00:09:53,092 --> 00:09:54,719 What? Me, drunk? 141 00:09:54,827 --> 00:09:56,692 Right, he's not drunk at all 142 00:09:56,796 --> 00:10:00,994 Sister, they're so sincere in entertaining us 143 00:10:01,100 --> 00:10:03,261 And besides, 144 00:10:03,369 --> 00:10:04,961 I haven't seen Mr Duan's kung fu 145 00:10:05,338 --> 00:10:08,603 Brother, you're once again ignoring me 146 00:10:08,708 --> 00:10:10,676 Sister... I um... 147 00:10:11,410 --> 00:10:14,004 Miss Chan, leave them to their man-talk 148 00:10:14,113 --> 00:10:15,808 We'll talk about ladies' matters 149 00:10:15,915 --> 00:10:17,644 Come, let's go inside and chat 150 00:10:17,750 --> 00:10:18,648 Brother 151 00:10:18,751 --> 00:10:19,581 That's right 152 00:10:20,286 --> 00:10:23,050 Sister, I'm fine. Go 153 00:10:23,155 --> 00:10:24,645 That's it. Come with me 154 00:10:25,591 --> 00:10:28,321 Master Chan, please demonstrate 155 00:10:42,074 --> 00:10:43,063 Please! 156 00:10:44,744 --> 00:10:45,733 Please! 157 00:10:46,045 --> 00:10:48,843 It's just for fun. Come on 158 00:11:13,239 --> 00:11:17,005 Not bad, you're quite good 159 00:11:19,512 --> 00:11:20,740 You're too kind 160 00:11:22,114 --> 00:11:23,274 Now it's my turn to demonstrate... 161 00:11:23,382 --> 00:11:25,373 some real kung fu 162 00:11:25,484 --> 00:11:26,576 ... for you to see 163 00:11:30,122 --> 00:11:33,455 It's not fair fighting with the fan 164 00:12:15,601 --> 00:12:16,431 You... 165 00:12:16,902 --> 00:12:18,733 Mr Duan, where are you going? 166 00:12:18,838 --> 00:12:22,638 Oh...to fetch you wine 167 00:12:23,242 --> 00:12:24,573 Bring the wine 168 00:12:24,677 --> 00:12:27,646 Wine... 169 00:12:29,515 --> 00:12:32,450 Master Chan is very good 170 00:12:32,551 --> 00:12:34,178 Your kung fu is really great ! 171 00:12:34,286 --> 00:12:37,722 It has speed, power and agility 172 00:12:37,823 --> 00:12:39,347 Just like a monkey 173 00:12:39,458 --> 00:12:40,356 What did you say? 174 00:12:40,693 --> 00:12:41,751 Monkey Fist 175 00:12:42,661 --> 00:12:43,821 Here's a toast to you 176 00:12:48,100 --> 00:12:53,231 Mr Duan, your hip technique is too stiff 177 00:12:54,540 --> 00:12:57,100 Mine is more nimble 178 00:12:59,979 --> 00:13:01,674 But our kung fu is unlike yours 179 00:13:01,781 --> 00:13:04,773 We use power, not soft like yours 180 00:13:08,721 --> 00:13:10,552 Master Chan, another toast 181 00:13:16,829 --> 00:13:20,060 Power is forceful, but what about softness? 182 00:13:24,537 --> 00:13:26,562 It's called Power and soft skills combined 183 00:13:30,142 --> 00:13:31,370 Cheers! 184 00:13:38,284 --> 00:13:40,081 Attack on the groin! 185 00:13:42,822 --> 00:13:45,916 This is called Monkey Grabbing the Peach. Cheers! 186 00:13:48,494 --> 00:13:51,122 Mrs. Duan, it's late 187 00:13:51,230 --> 00:13:53,095 Isn't my brother's drinking... 188 00:13:53,199 --> 00:13:54,496 bothering Mr Duan? 189 00:13:54,600 --> 00:13:55,294 No, it won't 190 00:13:55,401 --> 00:13:56,333 Let me go and see 191 00:13:57,002 --> 00:13:59,698 Miss Chan, relax 192 00:13:59,805 --> 00:14:02,000 Master Chan and Mr Duan 193 00:14:02,107 --> 00:14:03,438 ... are more like brothers 194 00:14:03,542 --> 00:14:05,407 It's all right even if they're drunk 195 00:14:05,511 --> 00:14:07,945 Mrs Duan, you don't know 196 00:14:08,047 --> 00:14:09,639 When my brother is drunk... 197 00:14:09,748 --> 00:14:12,012 He knows not what's happening 198 00:14:12,618 --> 00:14:16,520 I'll talk to Mr Duan and ask him... 199 00:14:16,622 --> 00:14:18,783 not to let Master Chan drink anymore 200 00:14:18,891 --> 00:14:19,585 Good 201 00:14:20,259 --> 00:14:22,284 Miss Chan, I've prepared some ginseng soup... 202 00:14:22,394 --> 00:14:23,986 for easing Master Chan's hang-over 203 00:14:24,797 --> 00:14:26,264 Take care of Miss Chan 204 00:14:31,403 --> 00:14:33,268 I'll demonstrate more Monkey Fist for you 205 00:14:33,372 --> 00:14:34,134 Please go ahead 206 00:14:38,944 --> 00:14:42,107 Good... 207 00:14:44,817 --> 00:14:46,045 That isn't all 208 00:14:46,318 --> 00:14:47,285 There's more 209 00:14:47,386 --> 00:14:51,049 The four styles of the palm are most important 210 00:14:57,196 --> 00:15:04,796 And most difficult to practise 211 00:15:05,671 --> 00:15:07,366 Totally drunk ! Good 212 00:15:11,143 --> 00:15:13,839 You know what to do 213 00:15:20,219 --> 00:15:22,653 Miss Chan, sorry 214 00:15:22,755 --> 00:15:24,347 Your brother is drunk... 215 00:15:25,090 --> 00:15:26,182 and has beaten up people 216 00:15:26,292 --> 00:15:28,453 He ran around like a monkey 217 00:15:28,560 --> 00:15:30,027 And I don't know where he has gone 218 00:15:30,462 --> 00:15:33,090 Brother is a nuisance. It's so late 219 00:15:33,198 --> 00:15:35,291 God knows where he'd have gone ! 220 00:15:35,401 --> 00:15:36,425 Don't worry 221 00:15:36,535 --> 00:15:38,298 I've sent many men to find him 222 00:15:38,637 --> 00:15:39,763 What about Mrs Duan? 223 00:15:40,606 --> 00:15:42,403 I was busy looking after your brother 224 00:15:42,508 --> 00:15:43,941 I don't know where she is 225 00:15:45,010 --> 00:15:46,102 Let me find my brother 226 00:15:47,079 --> 00:15:48,239 That's not necessary 227 00:15:48,347 --> 00:15:50,247 Once my men have found him 228 00:15:50,349 --> 00:15:51,680 They'll alert me 229 00:16:14,173 --> 00:16:15,197 What did you say? 230 00:16:15,307 --> 00:16:16,171 Really ! 231 00:16:18,043 --> 00:16:18,907 Impossible! 232 00:16:19,011 --> 00:16:20,171 I saw it with my own eyes... 233 00:16:20,279 --> 00:16:21,405 My brother, he...? 234 00:16:21,680 --> 00:16:23,739 Let's go and see 235 00:16:23,849 --> 00:16:24,543 Yes 236 00:16:32,324 --> 00:16:34,121 Maser Chan 237 00:16:44,370 --> 00:16:46,167 Master Chan, you... 238 00:16:46,705 --> 00:16:47,603 Mrs Duan 239 00:16:50,743 --> 00:16:51,334 Mistress, you... 240 00:16:51,443 --> 00:16:52,034 Master 241 00:16:52,144 --> 00:16:52,940 Brother! 242 00:16:53,045 --> 00:16:55,275 Sister, I... 243 00:16:55,381 --> 00:16:56,973 Brother, you... 244 00:16:58,650 --> 00:17:02,313 You filth... to have done such a thing 245 00:17:02,421 --> 00:17:03,479 ... to ruin my family name 246 00:17:03,589 --> 00:17:05,250 It's not my fault 247 00:17:05,357 --> 00:17:07,655 I was preparing the ginseng soup in the kitchen 248 00:17:07,760 --> 00:17:10,627 I didn't expect Master Chan to come in and... 249 00:17:12,297 --> 00:17:14,060 I didn't do that, Mr Duan... 250 00:17:14,166 --> 00:17:18,000 Shut up. I thought you were a man of honour 251 00:17:18,570 --> 00:17:20,663 But you have done such an immoral act 252 00:17:21,340 --> 00:17:21,704 Brother 253 00:17:21,807 --> 00:17:22,796 Grab him 254 00:17:27,479 --> 00:17:27,808 Brother 255 00:17:27,913 --> 00:17:28,845 You slime! 256 00:17:28,947 --> 00:17:31,711 You still want to struggle in the face of evidence! 257 00:17:31,817 --> 00:17:34,547 Mr Duan, my brother acted foolishly 258 00:17:34,653 --> 00:17:36,848 ... as he was under the influence of drink 259 00:17:36,955 --> 00:17:38,320 Sister, I was... 260 00:17:38,424 --> 00:17:41,018 Brother, such shameful act 261 00:17:41,126 --> 00:17:42,354 You still want to argue ! 262 00:17:46,565 --> 00:17:52,470 Miss Chan, according to our rules... 263 00:17:52,571 --> 00:17:54,402 such act is punishable by drowning 264 00:17:58,911 --> 00:18:02,347 My brother has done wrong, please forgive him 265 00:18:02,648 --> 00:18:04,013 Can such an act be forgiven? 266 00:18:04,516 --> 00:18:07,781 Mr Duan, what remedy is there? 267 00:18:08,187 --> 00:18:10,382 Drown him ! 268 00:18:10,489 --> 00:18:11,080 What are you doing? 269 00:18:11,190 --> 00:18:12,214 Quiet 270 00:18:14,026 --> 00:18:17,393 Miss Chan, we have our rules 271 00:18:17,496 --> 00:18:19,157 There's nothing I can do 272 00:18:20,165 --> 00:18:21,154 Quiet 273 00:18:22,935 --> 00:18:25,927 Mr Duan, then do what you must 274 00:18:26,038 --> 00:18:27,198 Brother 275 00:18:27,306 --> 00:18:28,637 You'll have to forget you had such a brother 276 00:18:29,041 --> 00:18:30,201 I'll stand in his place 277 00:18:30,309 --> 00:18:31,105 How ? 278 00:18:31,210 --> 00:18:34,737 I'll be your mistress, maid... anything 279 00:18:34,847 --> 00:18:38,305 Only if you would spare my brother 280 00:18:38,417 --> 00:18:39,213 Sister 281 00:18:39,318 --> 00:18:41,752 Brother, I've decided 282 00:18:44,022 --> 00:18:46,047 Mr Duan, please grant me my wish 283 00:18:47,259 --> 00:18:48,920 How can this be? 284 00:18:49,027 --> 00:18:50,494 Please grant me my wish 285 00:18:51,130 --> 00:18:52,688 All right, I grant it 286 00:18:52,798 --> 00:18:54,629 But only if your brother's hands were crippled 287 00:18:58,237 --> 00:18:59,670 Why? 288 00:18:59,771 --> 00:19:02,296 Because he has such good skills 289 00:19:02,407 --> 00:19:04,568 And he could use the excuse of wine... 290 00:19:04,676 --> 00:19:06,439 and seek revenge from me 291 00:19:06,845 --> 00:19:08,073 No! 292 00:19:08,914 --> 00:19:09,539 Duan Shiangyuan! 293 00:19:09,648 --> 00:19:12,378 Brother, don't 294 00:19:27,699 --> 00:19:28,723 Stop 295 00:19:47,085 --> 00:19:48,950 He can act and do somersaults 296 00:19:54,726 --> 00:19:59,425 One, two, three, four 297 00:19:59,531 --> 00:20:03,262 Great... 298 00:20:06,538 --> 00:20:09,029 Now you've all seen the monkey do somersaults 299 00:20:09,141 --> 00:20:12,508 Please, everyone 300 00:20:12,611 --> 00:20:15,307 Buy some candy from us 301 00:20:15,781 --> 00:20:16,975 Candy... 302 00:20:21,220 --> 00:20:23,279 There'll be more shows! 303 00:20:23,388 --> 00:20:25,879 Please, help us and buy... 304 00:20:27,226 --> 00:20:29,160 Please buy some candy 305 00:20:29,261 --> 00:20:34,824 Please give your support 306 00:20:35,767 --> 00:20:37,962 Get some, it's very soothing 307 00:20:38,070 --> 00:20:39,935 Buy? Why don't you buy? 308 00:20:40,439 --> 00:20:42,703 Don't you have any money? 309 00:20:42,808 --> 00:20:45,038 No, do you? 310 00:20:45,143 --> 00:20:46,007 No! 311 00:20:47,112 --> 00:20:50,104 Here's a free one for each 312 00:20:54,453 --> 00:20:56,080 Get the money... 313 00:20:58,357 --> 00:21:01,417 One for each, free for all 314 00:21:04,596 --> 00:21:06,188 One for each, very sweet 315 00:21:10,836 --> 00:21:12,201 Not even a dollar 316 00:21:12,537 --> 00:21:14,061 I just opened for business 317 00:21:14,172 --> 00:21:16,003 Can you come around later? 318 00:21:16,341 --> 00:21:17,273 Collect the money 319 00:21:19,878 --> 00:21:21,812 I just opened for business 320 00:21:21,913 --> 00:21:23,141 And you want to collect money now 321 00:21:23,248 --> 00:21:25,011 That isn't very fair, is it? 322 00:21:25,917 --> 00:21:27,942 Damn you, let's return later 323 00:21:31,723 --> 00:21:32,815 I'll pick them up for you 324 00:21:33,592 --> 00:21:34,684 Thank you 325 00:21:51,910 --> 00:21:53,275 Go 326 00:21:55,047 --> 00:21:56,912 Done. Let's go 327 00:22:00,852 --> 00:22:02,547 This is a nice restaurant 328 00:22:02,888 --> 00:22:04,515 Boss...have you collected everything? 329 00:22:04,623 --> 00:22:05,885 Everyone has collected his share... 330 00:22:07,559 --> 00:22:08,992 Have some tea first 331 00:22:09,861 --> 00:22:11,453 Waiter, a bowls of sweet lotus soup 332 00:22:12,998 --> 00:22:16,092 Ah Tien, let's return with the money first 333 00:22:29,381 --> 00:22:31,349 Our collection went smoothly today 334 00:22:31,450 --> 00:22:32,815 The boss will be pleased with us 335 00:22:40,826 --> 00:22:41,850 Quickly! 336 00:22:53,238 --> 00:22:54,830 Help... 337 00:22:57,743 --> 00:22:59,540 Help... 338 00:23:07,119 --> 00:23:10,054 Help... 339 00:23:29,775 --> 00:23:31,140 Get that kid 340 00:23:49,227 --> 00:23:50,125 What are you doing? 341 00:23:50,228 --> 00:23:50,592 Old sir, may I ask... 342 00:23:50,695 --> 00:23:52,993 where is the Master doing the monkey show? 343 00:23:53,398 --> 00:23:54,626 Monkey show? 344 00:23:55,434 --> 00:23:56,298 On the boat 345 00:23:56,401 --> 00:23:57,299 Thank you 346 00:24:03,074 --> 00:24:04,098 Uncle Chan 347 00:24:06,077 --> 00:24:07,305 Hello, Uncle Chan 348 00:24:07,712 --> 00:24:08,736 Good ! 349 00:24:10,248 --> 00:24:12,739 What, want to watch the monkey show again? 350 00:24:14,052 --> 00:24:15,747 I don't do it in the evening 351 00:24:16,855 --> 00:24:17,753 No 352 00:24:21,593 --> 00:24:22,924 I bought you some food 353 00:24:26,932 --> 00:24:28,661 And good wine. Try it 354 00:24:31,236 --> 00:24:32,362 Uncle Chan, what are you doing ? 355 00:24:32,704 --> 00:24:34,069 This is quality wine 356 00:24:34,539 --> 00:24:35,563 Be gone! 357 00:24:36,641 --> 00:24:38,575 I didn't know you don't drink 358 00:24:40,846 --> 00:24:41,904 How about some food 359 00:24:50,555 --> 00:24:53,388 Using your hands, it's not hygienic 360 00:24:57,829 --> 00:24:58,853 Put it in the bowl 361 00:25:02,200 --> 00:25:04,225 Little fellow, what's your name? 362 00:25:04,336 --> 00:25:05,098 Little Monkey 363 00:25:05,470 --> 00:25:06,664 Little Monkey? 364 00:25:07,873 --> 00:25:09,636 My parents died when I was young 365 00:25:09,741 --> 00:25:11,834 So I just let people call me Little Monkey 366 00:25:12,644 --> 00:25:14,578 No wonder you're as naughty as a monkey. Sit 367 00:25:17,282 --> 00:25:20,115 Little Monkey, forgive me forjust now 368 00:25:20,752 --> 00:25:21,878 Whenever I see wine... 369 00:25:21,987 --> 00:25:23,454 You don't drink, is that it? 370 00:25:24,256 --> 00:25:27,384 Yes, the food is good 371 00:25:27,492 --> 00:25:28,823 But of course, it's from Fok Kee 372 00:25:28,927 --> 00:25:30,690 Prepared especially for you 373 00:25:30,795 --> 00:25:32,285 You must have spent a lot of money 374 00:25:33,164 --> 00:25:34,756 The money is taking advantage of you 375 00:25:34,866 --> 00:25:36,458 I got it from those other people 376 00:25:36,968 --> 00:25:38,902 Then that's stealing 377 00:25:39,004 --> 00:25:40,266 But I can't beat them 378 00:25:40,572 --> 00:25:41,266 Truthfully 379 00:25:41,373 --> 00:25:43,307 If you can't beat them, steal from them 380 00:25:45,744 --> 00:25:46,836 In this world 381 00:25:46,945 --> 00:25:51,882 There are so many vices 382 00:25:53,718 --> 00:25:55,913 Uncle Chan, eat while it's hot 383 00:25:56,288 --> 00:25:58,313 Right, join me 384 00:26:01,259 --> 00:26:03,090 Uncle Chan, most performing artistes... 385 00:26:03,194 --> 00:26:04,661 usually drink some wine 386 00:26:04,930 --> 00:26:06,227 Why don't you drink ? 387 00:26:11,002 --> 00:26:12,299 Uncle Chan, what's the matter? 388 00:26:16,675 --> 00:26:20,736 Nothing. Just a little indigestion 389 00:26:22,180 --> 00:26:25,445 ... causing gas. Make yourself comfortable 390 00:26:25,550 --> 00:26:26,642 Sit... 391 00:26:28,119 --> 00:26:29,086 Eat up! 392 00:26:33,425 --> 00:26:35,120 Uncle Chan, here's a chicken leg 393 00:26:36,061 --> 00:26:36,891 Thank you 394 00:26:40,599 --> 00:26:42,089 Why do you hold chopsticks like this ? 395 00:26:44,302 --> 00:26:46,395 Oh, my fingers are clumsy 396 00:26:46,871 --> 00:26:48,168 Bitten by a monkey? 397 00:26:48,273 --> 00:26:49,262 No 398 00:26:49,374 --> 00:26:51,001 By a rat? 399 00:26:51,610 --> 00:26:53,168 By a snake? 400 00:26:53,778 --> 00:26:55,268 By a woman? 401 00:27:02,220 --> 00:27:03,187 Uncle Chan ! 402 00:27:03,989 --> 00:27:05,923 Uncle Chan, what are you doing ? 403 00:27:06,891 --> 00:27:09,655 Do you have a seizure? 404 00:27:11,630 --> 00:27:12,528 No 405 00:27:14,032 --> 00:27:15,727 You must have done too many monkey shows 406 00:27:15,834 --> 00:27:18,530 That's what monkeys do when they're in heat 407 00:27:26,678 --> 00:27:28,202 Uncle Chan, do I look the part? 408 00:27:28,313 --> 00:27:30,008 Don't you know monkeys won't do that? 409 00:27:30,115 --> 00:27:33,346 Remember, don't mention wine and women anymore 410 00:27:37,455 --> 00:27:38,479 Eat up! 411 00:27:52,837 --> 00:27:53,531 You're good 412 00:27:53,638 --> 00:27:55,469 You too, the bill is paid 413 00:28:24,869 --> 00:28:28,202 Baldy, this lily is most cooling 414 00:28:28,306 --> 00:28:31,764 You can use it as a fan... 415 00:28:32,844 --> 00:28:35,677 Also, for your hair 416 00:28:35,780 --> 00:28:38,271 It can act as a hat 417 00:28:38,750 --> 00:28:39,614 Come, put it on 418 00:28:43,722 --> 00:28:46,714 Don't you know my fist can strike at the chest 419 00:28:48,960 --> 00:28:50,894 ... and the back ? 420 00:28:52,997 --> 00:28:55,261 Five? It's more like ten 421 00:28:55,500 --> 00:28:57,468 Nothing. Open up 422 00:28:58,570 --> 00:28:59,696 I said you didn't open as yet 423 00:29:00,805 --> 00:29:01,897 Five again 424 00:29:17,455 --> 00:29:20,288 Scoundrel, want to pull one on me? 425 00:29:25,063 --> 00:29:27,588 Little Monkey, take a beating 426 00:29:27,766 --> 00:29:30,257 That's nothing, that's life 427 00:29:31,770 --> 00:29:34,568 You're making a mockery of yourself 428 00:29:36,107 --> 00:29:38,405 Sorry, we haven't brought you any food 429 00:29:38,510 --> 00:29:39,636 Sorry 430 00:29:40,345 --> 00:29:44,042 It's OK, but if you continue to steal... 431 00:29:44,149 --> 00:29:45,741 sooner or later you'll be beaten to death 432 00:29:45,850 --> 00:29:48,717 If I don't steal, I will starve to death sooner or later 433 00:29:48,820 --> 00:29:51,755 I don't steal, do you see me starving? 434 00:29:51,856 --> 00:29:54,017 But you can put on the monkey show to earn money 435 00:29:55,326 --> 00:29:56,691 ... whereas I don't have the skill 436 00:29:57,228 --> 00:29:58,593 So I have to steal 437 00:29:59,664 --> 00:30:02,462 But what you have stolen is dirty money 438 00:30:03,802 --> 00:30:05,861 It's late, you can sleep here! 439 00:30:07,005 --> 00:30:08,267 Sleep with Ah Mo 440 00:30:14,646 --> 00:30:16,375 Your bird sings a lovely tune 441 00:30:16,481 --> 00:30:17,379 It's really nice 442 00:30:17,482 --> 00:30:20,747 The bird I had did not sing like this 443 00:30:21,986 --> 00:30:23,453 Good morning, boss 444 00:30:24,255 --> 00:30:26,917 Little Monkey, what are you doing here? 445 00:30:27,659 --> 00:30:31,322 Nothing, I have stopped stealing 446 00:30:31,429 --> 00:30:35,957 ... and would like a job from you 447 00:30:38,369 --> 00:30:40,234 You want a job from me? 448 00:30:42,140 --> 00:30:45,576 You are not used to a regularjob 449 00:30:45,677 --> 00:30:47,235 What can you do? 450 00:30:49,514 --> 00:30:53,450 I can pick up these bowls and dishes for you 451 00:30:56,020 --> 00:30:58,454 You haven't paid money in two days 452 00:30:58,556 --> 00:31:00,649 As soon as I have enough money I will pay you 453 00:31:00,758 --> 00:31:01,747 Give me back the monkey 454 00:31:04,596 --> 00:31:05,824 If everybody is like you... 455 00:31:05,930 --> 00:31:07,158 how can we earn a living? 456 00:31:25,083 --> 00:31:26,948 You dare to strike back ? Attack! 457 00:31:43,301 --> 00:31:47,135 Beat him... 458 00:31:56,948 --> 00:32:04,582 You're bullying him... 459 00:32:05,423 --> 00:32:10,486 What's wrong...? 460 00:32:10,895 --> 00:32:12,760 Ah Fok, they are quite angry 461 00:32:12,864 --> 00:32:15,128 Let us hide for a moment 462 00:32:16,901 --> 00:32:17,993 Go 463 00:32:25,443 --> 00:32:28,003 Are you okay?... 464 00:32:29,247 --> 00:32:31,442 Waiter, the bill please 465 00:32:31,749 --> 00:32:32,738 The bill 466 00:32:33,918 --> 00:32:37,945 When travelling, this is the best place to eat 467 00:32:38,990 --> 00:32:41,584 It doesn't matter even if we had more dishes 468 00:32:45,029 --> 00:32:47,930 Hey, it ain't hygienic to wash dishes in the river 469 00:32:48,032 --> 00:32:49,556 Aren't you afraid of contagious diseases ? 470 00:32:49,667 --> 00:32:52,636 Diseases are scary, but you are even worse 471 00:32:54,939 --> 00:32:57,567 The bill for eighteen cents 472 00:32:59,711 --> 00:33:01,804 Two forty six 473 00:33:01,913 --> 00:33:05,212 Table Three, twenty-one cents more 474 00:33:05,850 --> 00:33:09,684 Thirty-nine cents in total 475 00:33:09,787 --> 00:33:11,755 Little Monkey, very good 476 00:33:12,457 --> 00:33:13,583 Yeah 477 00:33:29,007 --> 00:33:31,237 Sir, where is Uncle Chan ? 478 00:33:31,342 --> 00:33:33,435 It is sad, these rascals... 479 00:33:33,544 --> 00:33:35,637 have beaten his monkey to death 480 00:33:35,747 --> 00:33:37,271 Isn't it tragic? 481 00:33:37,715 --> 00:33:39,342 So immoral 482 00:33:41,486 --> 00:33:44,785 Uncle Chan ... 483 00:33:46,124 --> 00:33:47,489 Uncle Chan 484 00:33:55,366 --> 00:33:56,856 Uncle Chan, you have failed 485 00:34:07,278 --> 00:34:09,178 Ah Mo, you have died today 486 00:34:09,280 --> 00:34:11,475 One day those scoundrels will meet the same fate 487 00:34:16,587 --> 00:34:19,147 Uncle Chan, don't feel too sad about Ah Mo 488 00:34:19,257 --> 00:34:21,418 I'll catch you another monkey tomorrow 489 00:34:23,995 --> 00:34:26,555 Even if I don't, I can act as a monkey 490 00:34:48,186 --> 00:34:50,086 Little Monkey, did you hurt yourself? 491 00:34:50,188 --> 00:34:50,847 No 492 00:34:52,590 --> 00:34:54,490 Oh, I am used to it 493 00:34:57,895 --> 00:34:59,226 Uncle Chan, these people have bullied you 494 00:34:59,330 --> 00:35:00,854 I will avenge you 495 00:35:01,165 --> 00:35:04,066 Little Monkey, don't be a hero 496 00:35:04,168 --> 00:35:05,294 Looking for trouble 497 00:35:05,403 --> 00:35:07,098 ... means getting killed sooner 498 00:35:07,872 --> 00:35:08,998 Don't worry 499 00:35:09,107 --> 00:35:11,439 I can't beat them openly 500 00:35:11,542 --> 00:35:14,340 But I have my plan 501 00:35:14,445 --> 00:35:17,471 Plan? I don't think you have any 502 00:35:17,582 --> 00:35:18,913 Why not? 503 00:35:19,217 --> 00:35:21,447 They won't be able to catch me 504 00:35:21,552 --> 00:35:22,917 I'll be a wolf in sheep's clothing 505 00:35:23,020 --> 00:35:25,352 And fool them 506 00:35:25,456 --> 00:35:27,287 Like a rock in a shit hole 507 00:35:27,391 --> 00:35:29,154 To teach them a lesson 508 00:35:29,260 --> 00:35:31,558 Hard and stinking, so they can't stand it 509 00:35:32,630 --> 00:35:33,426 What an idea! 510 00:35:33,698 --> 00:35:35,723 Uncle Chan, I've earned two dollars 511 00:35:36,434 --> 00:35:37,264 Is it stolen again? 512 00:35:37,368 --> 00:35:38,426 Of course not 513 00:35:38,536 --> 00:35:40,401 I have sweated for it 514 00:35:40,505 --> 00:35:41,199 How so? 515 00:35:41,305 --> 00:35:44,206 I have sweated in return for wagers from a properjob 516 00:35:44,809 --> 00:35:47,107 That is the right way to earn money 517 00:35:47,211 --> 00:35:49,179 Let's eat first 518 00:35:54,051 --> 00:35:56,679 I almost forgot to bury Ah Mo 519 00:36:03,995 --> 00:36:06,225 Ah Mo, God speed you 520 00:36:06,330 --> 00:36:08,890 Go to a better world 521 00:36:09,000 --> 00:36:11,332 But don't play jokes on the pig god again 522 00:36:15,439 --> 00:36:17,703 Do you want to perform the last rites? 523 00:37:07,158 --> 00:37:08,182 Ah Mo 524 00:37:10,728 --> 00:37:11,717 Uncle Chan 525 00:37:14,031 --> 00:37:16,226 Little Monkey, it's you 526 00:37:21,038 --> 00:37:23,370 I must be blind 527 00:37:23,474 --> 00:37:24,600 For a moment I thought you were Ah Mo 528 00:37:24,775 --> 00:37:26,174 Don't I look like a monkey 529 00:37:26,277 --> 00:37:27,505 You even mistook me for Ah Mo 530 00:37:28,946 --> 00:37:31,278 I've learned to mimic his movements. Watch 531 00:37:34,252 --> 00:37:35,480 Ah Mo doing the somersault 532 00:37:42,893 --> 00:37:44,121 Ah Mo pissing in the wind 533 00:37:47,798 --> 00:37:48,890 Ah Mo scratching 534 00:37:49,367 --> 00:37:50,265 Also 535 00:37:52,903 --> 00:37:53,995 Ah Mo walking 536 00:37:55,906 --> 00:37:57,032 Something is still lacking 537 00:37:57,375 --> 00:37:58,501 What is it? 538 00:37:59,810 --> 00:38:00,902 A monkey has hair 539 00:38:01,012 --> 00:38:02,707 Hair? No problem 540 00:38:06,751 --> 00:38:09,083 This is not a great big monster 541 00:38:09,186 --> 00:38:11,245 Neither is it the legendary Monkey King 542 00:38:12,356 --> 00:38:14,051 What do you say he looks like? 543 00:38:14,158 --> 00:38:17,616 Like a monkey ... 544 00:38:17,728 --> 00:38:19,025 You are right 545 00:38:19,130 --> 00:38:23,089 He is a man disguised as a monkey 546 00:38:23,200 --> 00:38:26,033 Doesn't he look like a monkey, he scratches 547 00:38:27,338 --> 00:38:29,533 And says hello to everyone 548 00:38:30,474 --> 00:38:32,203 He jumps too 549 00:38:35,346 --> 00:38:38,076 Skilled in stick kung fu 550 00:38:51,162 --> 00:38:54,097 And, gentlemen, he also sells candies 551 00:38:58,302 --> 00:38:59,769 Thank you, thanks for your help 552 00:39:07,411 --> 00:39:09,072 It's good business over there 553 00:39:09,880 --> 00:39:10,972 Looks like he just started 554 00:39:11,282 --> 00:39:12,078 Let's go 555 00:39:17,288 --> 00:39:18,983 It's you again? 556 00:39:19,990 --> 00:39:20,979 Please everyone 557 00:39:21,592 --> 00:39:22,786 Not bad business 558 00:39:25,963 --> 00:39:27,658 Halt, I'll kill anyone who moves 559 00:39:27,965 --> 00:39:29,489 So it's you, you little bastard 560 00:39:29,600 --> 00:39:32,194 Disguising as a monkey? 561 00:39:33,604 --> 00:39:35,435 We were only trying to earn a living 562 00:39:35,773 --> 00:39:38,071 Okay, as before 563 00:39:39,009 --> 00:39:39,976 A dollar a day 564 00:39:40,778 --> 00:39:42,507 No way, there are now two of you 565 00:39:42,613 --> 00:39:43,773 So there should be one dollar more 566 00:39:44,482 --> 00:39:45,107 Everyone is paying one dollar 567 00:39:45,216 --> 00:39:47,081 Why do we have to pay two dollars? 568 00:39:47,418 --> 00:39:49,750 I don't care, with you it's one dollar more 569 00:39:49,854 --> 00:39:50,912 Two dollars in total 570 00:39:57,561 --> 00:39:59,188 Stop fighting ... ! 571 00:40:01,365 --> 00:40:02,059 Don't cause trouble 572 00:40:02,166 --> 00:40:04,327 He can fight. Hit him with some weapon 573 00:40:06,170 --> 00:40:08,195 Please, I don't know how to fight 574 00:40:08,672 --> 00:40:10,731 I'll pay you two dollars a day 575 00:40:10,841 --> 00:40:11,739 Uncle Chan 576 00:40:15,980 --> 00:40:19,416 That's more like it, pay up quickly 577 00:40:22,186 --> 00:40:23,346 Collect the money 578 00:40:32,630 --> 00:40:33,619 There's only a dollar 579 00:40:34,732 --> 00:40:36,324 What are you going to do about it? 580 00:40:42,106 --> 00:40:44,734 Stop pretending, you have so much money 581 00:40:50,948 --> 00:40:53,109 Pick up the money. Let's go! 582 00:41:02,960 --> 00:41:06,760 I've run my business for five years 583 00:41:07,097 --> 00:41:10,328 I'm used to seeing money collectors 584 00:41:10,701 --> 00:41:12,259 So they've taken a lot of advantage from you 585 00:41:16,273 --> 00:41:17,706 Whaddya know ! 586 00:41:18,409 --> 00:41:21,276 Some people are born to pay 587 00:41:21,679 --> 00:41:24,204 They pay when they study 588 00:41:24,615 --> 00:41:27,209 They pay when they work 589 00:41:27,551 --> 00:41:28,609 Why is it like this? 590 00:41:29,787 --> 00:41:30,811 These hoodlums ! 591 00:41:30,921 --> 00:41:33,151 We sweat night and day and they take from us 592 00:41:33,257 --> 00:41:34,815 No way, I'll get the money back 593 00:41:36,026 --> 00:41:36,856 Don't go 594 00:41:36,961 --> 00:41:38,053 Why? 595 00:41:38,162 --> 00:41:39,754 What you get may not be good 596 00:41:39,864 --> 00:41:41,593 If you don't get it, you get beaten up 597 00:41:42,967 --> 00:41:44,229 I'll fight them to death 598 00:41:56,514 --> 00:41:57,913 If you cause more trouble 599 00:41:58,015 --> 00:41:59,243 Sooner or later you'll be beaten to death 600 00:41:59,350 --> 00:42:00,442 Who cares ! 601 00:42:01,051 --> 00:42:02,279 Such stubbornness 602 00:42:04,889 --> 00:42:06,516 So it's true 603 00:42:06,624 --> 00:42:07,283 What is true? 604 00:42:07,391 --> 00:42:08,358 You know kung fu 605 00:42:12,663 --> 00:42:13,527 Says who? 606 00:42:13,631 --> 00:42:15,622 Those scoundrels say you know kung fu 607 00:42:16,033 --> 00:42:16,863 Rubbish 608 00:42:16,967 --> 00:42:17,956 It's not rubbish 609 00:42:18,369 --> 00:42:20,428 In fact, having followed you this long... 610 00:42:20,538 --> 00:42:22,267 I ought to have picked up some Kung Fu 611 00:42:22,640 --> 00:42:23,868 But I've learnt nothing 612 00:42:23,974 --> 00:42:25,407 Except putting on a monkey show 613 00:42:25,509 --> 00:42:27,136 Little Monkey, putting on a monkey show 614 00:42:27,244 --> 00:42:27,801 ... is to entertain others to earn a living 615 00:42:27,912 --> 00:42:29,038 That's right, otherwise... 616 00:42:29,146 --> 00:42:30,477 why the hell would we get beaten up? 617 00:42:32,483 --> 00:42:34,314 I only know how to put on a monkey show 618 00:42:34,685 --> 00:42:36,312 I don't know Monkey Fist 619 00:42:36,420 --> 00:42:39,912 If you want to learn, seek elsewhere 620 00:42:43,360 --> 00:42:44,418 I'll go then 621 00:43:06,684 --> 00:43:08,311 Boss, the bill 622 00:43:09,086 --> 00:43:11,213 Boss ... 623 00:43:11,322 --> 00:43:14,450 Coming, coming 624 00:43:16,493 --> 00:43:17,585 Wait 625 00:43:20,230 --> 00:43:24,530 This is robbery in broad daylight 626 00:43:25,069 --> 00:43:26,969 You little bastard again 627 00:43:27,805 --> 00:43:28,897 What's your disguise this time ? 628 00:43:29,006 --> 00:43:30,132 Damn it ! 629 00:43:30,574 --> 00:43:34,203 He who is famous as the Monkey King 630 00:43:34,311 --> 00:43:35,972 ... is precisely me 631 00:43:36,080 --> 00:43:38,207 Haven't you heard? 632 00:43:39,416 --> 00:43:41,475 I haven't, have you? 633 00:43:42,086 --> 00:43:44,179 I have heard a lot of other things 634 00:43:44,288 --> 00:43:46,756 But haven't heard this 635 00:43:48,125 --> 00:43:49,683 Sorry... 636 00:43:50,160 --> 00:43:51,684 Little Monkey, don't cause trouble here 637 00:43:51,795 --> 00:43:53,763 Boss, his kind should be eliminated 638 00:43:53,864 --> 00:43:56,162 such that there will be peace around here 639 00:43:56,600 --> 00:43:58,966 Wait, you are not my match 640 00:43:59,069 --> 00:44:00,730 Ask your boss to come out 641 00:44:01,538 --> 00:44:03,028 Looking for our boss? 642 00:44:03,140 --> 00:44:03,970 Correct 643 00:44:11,315 --> 00:44:13,840 It depends on how good your kung fu is 644 00:44:16,053 --> 00:44:17,213 Cross roads technique 645 00:44:22,559 --> 00:44:24,026 Four speeding stallions 646 00:44:27,064 --> 00:44:28,656 Breaking horse power 647 00:44:29,033 --> 00:44:30,193 Attack from beneath 648 00:44:33,303 --> 00:44:36,033 Besiege and destroy 649 00:44:40,310 --> 00:44:41,834 Beat him up! 650 00:44:42,446 --> 00:44:43,606 Pepper 651 00:44:46,650 --> 00:44:48,345 The Monkey King Storms the Heavens 652 00:45:09,239 --> 00:45:10,604 It's me! 653 00:45:13,877 --> 00:45:15,435 Little Monkey, don't fight! 654 00:45:15,879 --> 00:45:17,904 Who'd be responsible for the damages ? 655 00:45:23,687 --> 00:45:29,284 Don't fight...! 656 00:45:42,406 --> 00:45:44,067 Let me beat him to death! 657 00:46:06,396 --> 00:46:08,057 Please stop 658 00:46:08,165 --> 00:46:09,632 Or you'll kill him 659 00:46:10,033 --> 00:46:13,161 Please have mercy 660 00:46:13,270 --> 00:46:14,897 He's just a kid 661 00:46:15,005 --> 00:46:16,302 Five more dollars 662 00:46:18,909 --> 00:46:19,933 Just let him go 663 00:46:20,043 --> 00:46:20,941 Release him 664 00:46:23,814 --> 00:46:25,543 I'm not scared of being out-numbered 665 00:46:26,483 --> 00:46:28,110 Little Monkey, you're awake 666 00:46:28,385 --> 00:46:30,819 Better being unconscious, I'll die easier 667 00:46:30,921 --> 00:46:32,855 To die sooner is better than later 668 00:46:34,358 --> 00:46:36,383 It's not that I don't want to teach you 669 00:46:36,493 --> 00:46:39,929 I'm just afraid... that you'll become like me 670 00:46:40,030 --> 00:46:42,055 Learning kung fu will be like you 671 00:46:42,166 --> 00:46:44,691 Bullied, insulted and beaten 672 00:46:44,802 --> 00:46:45,928 Learning kung fu means a lot of pain 673 00:46:46,036 --> 00:46:46,798 I accept pain and hard work 674 00:46:46,904 --> 00:46:48,303 I'm afraid you'll drop out in the middle 675 00:46:48,405 --> 00:46:49,565 I won't quit even if it kills me 676 00:46:49,673 --> 00:46:51,038 What should you do if you want to be my student? 677 00:46:51,375 --> 00:46:52,933 Please accept my respects, Teacher! 678 00:46:56,480 --> 00:46:57,970 This is not the place for learning kung fu 679 00:46:58,081 --> 00:46:58,979 Where should we go then? 680 00:47:00,317 --> 00:47:01,249 Follow me to the hills 681 00:47:09,393 --> 00:47:13,022 A monkey's fingers are all different 682 00:47:13,130 --> 00:47:15,894 Every finger has power 683 00:47:15,999 --> 00:47:18,832 Therefore to learn Monkey Fist, you must have... 684 00:47:20,170 --> 00:47:21,432 Strong fingers 685 00:47:23,407 --> 00:47:24,271 Strong wrists 686 00:47:29,213 --> 00:47:31,704 Teacher, to learn like that 687 00:47:31,815 --> 00:47:34,807 ... is tiring and inconvenient 688 00:47:37,521 --> 00:47:39,250 If you want to grab something 689 00:47:41,225 --> 00:47:42,658 You can do it like this 690 00:47:42,960 --> 00:47:44,086 If you want to eat food... 691 00:47:45,395 --> 00:47:47,761 you can do it like this. What's so difficult? 692 00:47:49,433 --> 00:47:51,196 From tomorrow onwards... 693 00:47:51,301 --> 00:47:52,893 You must tie your hands on waking 694 00:47:53,003 --> 00:47:54,493 And release only when you sleep 695 00:47:55,038 --> 00:47:56,369 Teacher 696 00:47:56,974 --> 00:47:58,441 The rock must not touch the ground 697 00:47:59,009 --> 00:48:01,671 Raise your hands, turn 698 00:48:08,418 --> 00:48:10,215 Jump like a monkey 699 00:48:12,022 --> 00:48:13,046 Jump 700 00:48:32,576 --> 00:48:34,203 Teacher, potato! 701 00:48:34,544 --> 00:48:35,374 Put it down 702 00:48:38,515 --> 00:48:39,743 Sit down 703 00:48:49,159 --> 00:48:50,183 Grab with your hands 704 00:49:00,370 --> 00:49:02,770 A monkey's hands are much faster 705 00:49:03,640 --> 00:49:05,870 My hands are tied 706 00:49:05,976 --> 00:49:08,843 and with the rock I'm naturally slow 707 00:49:08,946 --> 00:49:10,413 Then you eat less 708 00:49:13,283 --> 00:49:14,215 Again! 709 00:49:50,988 --> 00:49:52,012 Little Monkey 710 00:49:52,522 --> 00:49:55,184 The roast chicken smells especially good today 711 00:49:55,292 --> 00:49:56,156 Yes 712 00:49:56,927 --> 00:49:58,485 Do you want to taste it? 713 00:49:59,596 --> 00:50:00,961 No 714 00:50:02,232 --> 00:50:03,392 No appetite? 715 00:50:03,500 --> 00:50:06,731 No, my hands are slower than yours 716 00:50:07,070 --> 00:50:09,004 So I'll settle for the potato 717 00:50:10,374 --> 00:50:12,205 Why are you so modest tonight? 718 00:50:12,309 --> 00:50:14,277 Of course I have to be modest 719 00:50:19,483 --> 00:50:21,951 Normally I eat one or two servings 720 00:50:22,052 --> 00:50:23,713 I wouldn't think of having a third 721 00:50:26,623 --> 00:50:27,783 Then you eat this 722 00:50:40,070 --> 00:50:42,129 Teacher, you're right. It tastes real good 723 00:51:13,970 --> 00:51:16,268 This is called, 'whoever is fast, gets it' 724 00:51:39,830 --> 00:51:40,694 Not bad 725 00:51:41,198 --> 00:51:42,187 Little sly fox ! 726 00:51:56,780 --> 00:51:59,977 It's late. You're hanging out clothes to dry? 727 00:52:00,417 --> 00:52:02,647 No, it's you... not the clothes 728 00:52:03,186 --> 00:52:04,551 Me? 729 00:52:08,125 --> 00:52:09,353 What for? 730 00:52:09,459 --> 00:52:12,326 Your monkey hands are quick enough 731 00:52:13,597 --> 00:52:15,724 But your arms are still lacking power 732 00:52:15,832 --> 00:52:16,594 Arms' power? 733 00:52:18,935 --> 00:52:20,766 What has the rope to do with it? 734 00:52:20,871 --> 00:52:23,066 When a monkey sleeps in a tree... 735 00:52:23,173 --> 00:52:24,606 he supports his body with arms 736 00:52:24,708 --> 00:52:25,606 Right 737 00:52:26,076 --> 00:52:28,806 So starting tonight you'll sleep on a rope 738 00:52:29,813 --> 00:52:31,542 Sleep on a rope? 739 00:52:31,648 --> 00:52:32,808 That's right 740 00:52:32,916 --> 00:52:34,713 But that means falling off easily 741 00:52:36,019 --> 00:52:36,951 Look at me 742 00:52:44,127 --> 00:52:45,151 This can be done! 743 00:52:45,529 --> 00:52:47,224 If you're afraid of falling... 744 00:52:47,697 --> 00:52:48,925 grasp here 745 00:52:50,467 --> 00:52:51,957 You'll get used to it 746 00:52:53,303 --> 00:52:54,270 Go on 747 00:52:54,905 --> 00:52:56,236 All right then 748 00:54:44,114 --> 00:54:45,206 Why did you release your grip? 749 00:54:45,315 --> 00:54:46,339 You grasped my arm pit 750 00:54:46,449 --> 00:54:48,508 I was itchy so I fell 751 00:54:48,852 --> 00:54:49,580 When a monkey climbs branches... 752 00:54:49,686 --> 00:54:51,210 frequently tickle his arm pit 753 00:54:51,321 --> 00:54:52,310 Why doesn't he fall? 754 00:54:52,422 --> 00:54:53,582 That's... 755 00:54:53,690 --> 00:54:54,520 Go! 756 00:55:24,421 --> 00:55:27,857 Don't be lazy, practise hard! 757 00:56:45,869 --> 00:56:51,102 Fingers, wrists, arms; the whole body must have power 758 00:56:52,208 --> 00:56:54,438 Teacher, I'm not bad 759 00:56:55,245 --> 00:56:57,907 Still far from it 760 00:56:58,014 --> 00:56:58,776 What ! 761 00:57:00,083 --> 00:57:02,551 Not really so? No way 762 00:57:17,267 --> 00:57:18,962 Well, Teacher, you see? 763 00:57:23,440 --> 00:57:24,839 Still far from it, right? 764 00:57:24,941 --> 00:57:27,307 But of course I'll fall because you pushed me 765 00:57:27,410 --> 00:57:30,208 How can you be like a monkey falling that badly 766 00:57:30,647 --> 00:57:32,205 So how does a monkey fall? 767 00:57:32,315 --> 00:57:34,476 He will do a somersault and land there 768 00:57:35,251 --> 00:57:35,979 Get up 769 00:58:01,244 --> 00:58:03,610 Teacher, I've learnt for a long time 770 00:58:03,713 --> 00:58:05,203 My progress could be regarded as speedy 771 00:58:05,315 --> 00:58:06,179 Speedy? 772 00:58:06,916 --> 00:58:10,317 My finger, wrist, arm and hip power ; 773 00:58:10,420 --> 00:58:12,354 Somersaults and leaping techniques... 774 00:58:12,455 --> 00:58:14,787 have all been drilled... am I yet not ready? 775 00:58:15,058 --> 00:58:16,025 Still far from it 776 00:58:16,726 --> 00:58:17,454 What? 777 00:58:19,529 --> 00:58:21,622 If you don't believe it, I can test your skills 778 00:58:21,731 --> 00:58:24,859 What's the point ? 779 00:58:24,968 --> 00:58:26,128 After all you are not those bastards 780 00:58:26,836 --> 00:58:27,962 So you think you can be a match 781 00:58:28,071 --> 00:58:29,231 ... for those bastards ? 782 00:58:29,339 --> 00:58:30,237 Of course 783 00:58:31,474 --> 00:58:32,873 Then according to you... 784 00:58:32,976 --> 00:58:34,136 you want to graduate from your training ? 785 00:58:34,244 --> 00:58:35,336 That's what I want 786 00:58:37,847 --> 00:58:39,144 When do you intend to leave then ? 787 00:58:39,249 --> 00:58:41,444 The sooner the better, the more delay... 788 00:58:41,551 --> 00:58:43,075 the more dirty money they'll collect 789 00:58:43,186 --> 00:58:44,619 I want to leave tonight 790 00:58:46,523 --> 00:58:47,387 Okay 791 00:58:50,393 --> 00:58:51,485 My pupil ! 792 00:58:51,995 --> 00:58:53,895 Yes, Teacher 793 00:58:54,731 --> 00:58:58,497 As you are determined to leave 794 00:58:58,601 --> 00:59:01,161 ... I cannot retain you 795 00:59:01,671 --> 00:59:03,104 But you must remember 796 00:59:03,206 --> 00:59:07,472 There'll be the best among the best 797 00:59:08,545 --> 00:59:11,139 Teacher, please accept my respects 798 00:59:13,416 --> 00:59:14,405 First bow 799 00:59:16,486 --> 00:59:17,544 Second bow 800 00:59:19,856 --> 00:59:21,221 Third bow 801 00:59:21,991 --> 00:59:24,016 Take care of yourself 802 00:59:28,398 --> 00:59:29,422 Wait 803 00:59:29,966 --> 00:59:32,594 Teacher, you're changing your mind again 804 00:59:33,603 --> 00:59:35,264 For your trip this time... 805 00:59:35,371 --> 00:59:37,100 I don't have anything special to give you 806 00:59:43,446 --> 00:59:45,573 Teacher, are you giving me this hat? 807 00:59:45,682 --> 00:59:47,309 Don't underestimate this hat 808 00:59:47,417 --> 00:59:50,045 Once you've worn it, you wouldn't want to take it off 809 00:59:50,453 --> 00:59:52,478 That's great. Thank you , Teacher 810 01:01:12,068 --> 01:01:15,663 Ah Tien, this kid has survived a few beatings 811 01:01:15,772 --> 01:01:17,933 And has become a kindergarten teacher 812 01:01:21,544 --> 01:01:22,943 You bunch of bastards... 813 01:01:23,046 --> 01:01:24,138 Bastards 814 01:01:25,581 --> 01:01:27,845 You teach those kids to scold us 815 01:01:29,519 --> 01:01:31,544 Aren't you afraid to die? 816 01:01:32,789 --> 01:01:33,881 Well, I do wish to die 817 01:01:33,990 --> 01:01:37,016 But the Yama doesn't want me 818 01:01:38,461 --> 01:01:40,520 That's easy. We'll make sure you go to him 819 01:01:42,632 --> 01:01:43,894 Wait ! 820 01:01:44,000 --> 01:01:45,661 Are you both gutless? 821 01:01:45,768 --> 01:01:47,998 Letting useless hoodlums to attack first? 822 01:01:49,205 --> 01:01:50,502 But of course, if not... 823 01:01:50,606 --> 01:01:51,630 how else will they earn their keep ? 824 01:01:52,675 --> 01:01:53,198 That's a point 825 01:01:53,309 --> 01:01:54,799 Say no more. Eat it 826 01:01:54,911 --> 01:01:56,970 Wait, so much confusion ! 827 01:01:57,080 --> 01:01:59,913 The spectators can't see clearly 828 01:02:00,016 --> 01:02:01,506 Let's fight one on one 829 01:02:01,617 --> 01:02:04,211 Okay, Ah De, you go 830 01:02:04,887 --> 01:02:07,583 Also, this is not suitable for children 831 01:02:08,124 --> 01:02:09,250 Kids should not watch 832 01:02:09,358 --> 01:02:12,350 Don't watch, go on... 833 01:02:25,341 --> 01:02:27,309 Not bad 834 01:02:29,979 --> 01:02:33,107 It's hard to win with a single tile 835 01:02:33,216 --> 01:02:35,480 A pair is better 836 01:02:51,367 --> 01:02:53,858 Bump... Bump again 837 01:02:57,240 --> 01:02:58,935 Very itchy 838 01:03:00,209 --> 01:03:03,076 Which side is it? 839 01:03:03,913 --> 01:03:05,244 This side is real 840 01:03:09,352 --> 01:03:10,717 I'll give you something good 841 01:03:11,087 --> 01:03:12,418 Very juicy 842 01:03:14,423 --> 01:03:15,412 So sour 843 01:03:19,996 --> 01:03:21,156 A pair of two bamboos 844 01:03:24,400 --> 01:03:25,662 Not a bad set of tiles 845 01:03:26,402 --> 01:03:27,801 A small hand again 846 01:03:28,905 --> 01:03:31,396 Better. Ask for three tiles 847 01:03:32,141 --> 01:03:34,200 Red, Green and White Dragon, you all go 848 01:03:34,777 --> 01:03:37,245 Red, Green and White Dragon, One bamboo 849 01:03:37,346 --> 01:03:38,779 East, south 850 01:03:39,182 --> 01:03:42,379 One circle, One and Nine Wan 851 01:03:43,886 --> 01:03:44,944 You're so aggressive 852 01:03:45,054 --> 01:03:46,282 Wanna go for a Full House, huh? 853 01:03:48,224 --> 01:03:49,350 Nine bamboos 854 01:03:49,458 --> 01:03:51,016 Wait, once Nine circles appears 855 01:03:51,127 --> 01:03:52,287 ... you will have Full House, right? 856 01:03:58,367 --> 01:03:59,800 Too much mah jong strains the mind 857 01:04:00,570 --> 01:04:02,037 Practise Monkey Fist 858 01:04:07,877 --> 01:04:09,071 Practise finger power 859 01:04:13,950 --> 01:04:15,076 Also... 860 01:04:21,824 --> 01:04:23,348 It's your turn 861 01:04:24,827 --> 01:04:26,317 It's our turn 862 01:04:27,396 --> 01:04:28,021 Who goes first? 863 01:04:28,130 --> 01:04:29,358 You, of course 864 01:04:30,333 --> 01:04:31,925 I have to watch the money 865 01:04:32,034 --> 01:04:33,126 I... 866 01:04:33,669 --> 01:04:35,159 Anyone will do 867 01:04:41,777 --> 01:04:44,940 That's outdated. Audience doesn't like it 868 01:04:51,854 --> 01:04:54,584 You see, now the audience likes it 869 01:05:22,485 --> 01:05:23,417 Where's my hat? 870 01:05:27,456 --> 01:05:28,445 Are you stealing my smoke? 871 01:05:29,091 --> 01:05:30,956 His cough is alienating everybody 872 01:05:36,432 --> 01:05:37,421 It's me 873 01:06:03,159 --> 01:06:05,093 A kick here, a kick there 874 01:06:15,871 --> 01:06:18,237 Be considerate, don't smoke 875 01:06:40,863 --> 01:06:42,296 Jumping on top 876 01:06:53,409 --> 01:06:55,468 This is your filter 877 01:07:00,583 --> 01:07:01,811 Not a bad taste 878 01:07:02,318 --> 01:07:03,046 Where's my hat? 879 01:07:03,719 --> 01:07:04,777 Here 880 01:07:09,492 --> 01:07:10,686 Don't touch it 881 01:07:12,428 --> 01:07:13,793 Drunken snake! 882 01:07:14,263 --> 01:07:16,060 Of course, Drunken Snake from the Cave 883 01:07:17,466 --> 01:07:18,455 Lazy Monkey Stretch 884 01:07:28,010 --> 01:07:29,102 What's up? 885 01:07:30,179 --> 01:07:31,771 Don't fool around! 886 01:07:34,617 --> 01:07:36,676 My shoulder is dislocated 887 01:07:37,420 --> 01:07:38,887 How much money have you collected today? 888 01:07:38,988 --> 01:07:39,920 It's not my fault, it's him... 889 01:07:40,022 --> 01:07:40,613 It's him 890 01:07:40,723 --> 01:07:41,655 Not much 891 01:07:41,757 --> 01:07:44,419 Return all the money that you've collected 892 01:07:45,061 --> 01:07:45,857 Will you do it? 893 01:07:45,961 --> 01:07:49,192 Yes, yes, quickly... 894 01:07:49,899 --> 01:07:52,060 Bring me to your boss 895 01:07:52,168 --> 01:07:53,260 Do we have to? 896 01:07:53,369 --> 01:07:54,097 Are you going or not? 897 01:07:54,203 --> 01:07:55,363 Yes, going... 898 01:07:55,471 --> 01:07:56,802 Go then! 899 01:08:23,232 --> 01:08:29,660 See you...thank you for coming 900 01:08:51,227 --> 01:08:53,127 What are you all doing, standing here? 901 01:08:53,229 --> 01:08:54,594 Help pack up 902 01:08:54,697 --> 01:08:57,962 We have a business to run tonight 903 01:09:07,343 --> 01:09:10,744 Mr Duan, our business has been quite good 904 01:09:16,385 --> 01:09:17,511 Not bad 905 01:09:17,853 --> 01:09:18,945 Certainly, Mr Duan 906 01:09:19,054 --> 01:09:21,215 You've let me handle the business 907 01:09:21,323 --> 01:09:24,554 I will definitely bring in much profit for you 908 01:09:25,728 --> 01:09:28,526 Brother Choi, you're bluffing again 909 01:09:28,631 --> 01:09:32,362 It is in fact due to the good fortune of both ladies 910 01:09:32,468 --> 01:09:34,936 Yes, yes 911 01:09:36,639 --> 01:09:38,539 You really have a sense of humour 912 01:09:40,142 --> 01:09:42,508 They're always joking 913 01:09:43,812 --> 01:09:47,179 Mr Duan, I have prepared a meal in the VlP room 914 01:09:47,283 --> 01:09:48,113 Please go there 915 01:09:48,217 --> 01:09:49,548 Good 916 01:10:10,539 --> 01:10:12,370 Beat him... 917 01:10:30,226 --> 01:10:33,127 Split up... come together 918 01:10:38,234 --> 01:10:39,394 Who is this? 919 01:10:39,501 --> 01:10:40,525 This is... 920 01:10:40,636 --> 01:10:43,264 You scoundrels are known for your immoral deeds 921 01:10:43,372 --> 01:10:45,533 Extortion, gambling dens, prostitution... what not ! 922 01:10:45,641 --> 01:10:48,872 I'm here to set you right today 923 01:10:49,311 --> 01:10:50,437 Damn yourself ! 924 01:10:50,746 --> 01:10:54,147 Ah Choi, this kid is really smart 925 01:10:54,883 --> 01:10:56,043 What's his background? 926 01:10:56,151 --> 01:10:56,981 He is... 927 01:10:57,086 --> 01:10:57,916 I don't need your introduction 928 01:10:58,020 --> 01:11:00,045 I'm Little Monkey from the school of Monkey Fist 929 01:11:00,889 --> 01:11:02,356 You know Monkey Fist? 930 01:11:02,458 --> 01:11:04,722 What rubbish ! This little bastard claims... 931 01:11:04,827 --> 01:11:08,092 he's like a monkey and runs around all day 932 01:11:08,197 --> 01:11:09,494 I reckon, he merely has someone 933 01:11:09,598 --> 01:11:12,192 ... to teach him monkey acts 934 01:11:15,738 --> 01:11:18,901 No wonder he's mischievous like a monkey 935 01:11:19,241 --> 01:11:21,709 Ain't fooling. I'm here to teach you a lesson 936 01:11:23,712 --> 01:11:25,236 Ah Choi 937 01:11:25,347 --> 01:11:28,180 Play with that monkey and entertain me 938 01:11:29,084 --> 01:11:31,211 Right. Let me be that fellow 939 01:11:32,154 --> 01:11:33,985 One accident is good enough to kill 940 01:11:34,590 --> 01:11:35,852 No jumping ! 941 01:11:36,892 --> 01:11:40,589 Charge... 942 01:11:41,397 --> 01:11:42,523 I'm here 943 01:11:54,543 --> 01:11:55,407 Thank you 944 01:12:33,382 --> 01:12:34,280 Smells horrible ! 945 01:12:59,708 --> 01:13:01,938 Wait... your poultice is not in the right place 946 01:13:03,612 --> 01:13:04,977 No, right here 947 01:13:07,082 --> 01:13:09,880 A bit higher. That's it 948 01:13:10,252 --> 01:13:11,913 Feels great ! 949 01:13:12,354 --> 01:13:14,254 Bastard ! 950 01:13:21,663 --> 01:13:22,823 Over there! 951 01:13:26,468 --> 01:13:29,767 Watch me! 952 01:13:45,888 --> 01:13:47,583 Lead the cow! 953 01:13:49,825 --> 01:13:51,156 Get up 954 01:13:52,628 --> 01:13:54,061 Now you're really like a tortoise 955 01:13:54,163 --> 01:13:55,824 Help quickly! 956 01:14:03,705 --> 01:14:05,172 It's me 957 01:14:07,443 --> 01:14:08,933 Turn again! 958 01:14:11,046 --> 01:14:15,142 Not bad. Stand back 959 01:14:19,021 --> 01:14:20,613 So you have some real kung fu 960 01:14:22,124 --> 01:14:24,922 Choi, he really knows my stuff 961 01:14:25,027 --> 01:14:26,654 You say I am putting on a monkey show? 962 01:14:26,762 --> 01:14:28,229 This is real Monkey Fist 963 01:14:30,365 --> 01:14:33,232 It is not real Monkey Fist 964 01:14:33,335 --> 01:14:34,893 You merely act like a monkey, that's all 965 01:14:35,003 --> 01:14:35,867 What? 966 01:14:39,475 --> 01:14:40,567 Who is he? 967 01:14:40,676 --> 01:14:42,234 My big brother 968 01:14:43,579 --> 01:14:45,137 So you're not the big boss 969 01:14:45,247 --> 01:14:47,181 I'm the second in charge 970 01:14:47,983 --> 01:14:49,507 So that makes him the boss 971 01:14:52,221 --> 01:14:54,985 So you've just been pretending 972 01:14:56,525 --> 01:14:59,221 I'm temporarily the boss when big brother is absent 973 01:15:01,697 --> 01:15:04,825 For all the time you've been around... 974 01:15:06,101 --> 01:15:07,659 You don't even know such kung fu 975 01:15:08,203 --> 01:15:10,728 The Monkey Fist... I know that 976 01:15:10,839 --> 01:15:12,932 Then who is your teacher? 977 01:15:13,175 --> 01:15:16,406 Are you interrogating me? 978 01:15:16,512 --> 01:15:18,844 A man possessing kung fu skills will not tell 979 01:15:19,748 --> 01:15:20,874 Yes...! 980 01:15:22,651 --> 01:15:24,278 Bring two ladies to the VlP room 981 01:15:24,386 --> 01:15:24,977 Yes... 982 01:15:25,087 --> 01:15:26,850 Ah Choi, prepare to serve the meal ! 983 01:15:26,955 --> 01:15:29,549 Right away, boss 984 01:15:30,692 --> 01:15:32,023 Serve the meal? 985 01:15:32,127 --> 01:15:35,790 Do you know what pleases my palate? 986 01:15:36,465 --> 01:15:37,762 I know 987 01:15:38,667 --> 01:15:40,225 A feast of highest quality, right? 988 01:15:45,841 --> 01:15:47,172 You know Monkey Fist too 989 01:15:51,013 --> 01:15:52,947 We can have a fight 990 01:16:07,296 --> 01:16:08,695 Sister, let's go down 991 01:16:22,177 --> 01:16:22,973 Ladies 992 01:16:23,078 --> 01:16:25,808 Mr Duan's kung fu is still powerful 993 01:16:26,181 --> 01:16:29,776 Sister, does his somersault remind you of... 994 01:16:29,885 --> 01:16:32,615 My brother ? No 995 01:16:59,181 --> 01:17:02,241 Ah Choi, bring out all the food 996 01:17:02,351 --> 01:17:04,649 I want a feast here 997 01:17:04,987 --> 01:17:07,080 Yes, yes, coming...! 998 01:17:08,190 --> 01:17:11,387 No need, I'm not hungry 999 01:17:12,394 --> 01:17:14,954 I'll want to eat even if you don't 1000 01:17:22,537 --> 01:17:24,698 Wait ! Go away! 1001 01:17:25,407 --> 01:17:28,069 Let me serve a treasured dish 1002 01:17:33,315 --> 01:17:36,409 You're too kind. Let me sit down first 1003 01:17:48,897 --> 01:17:50,159 Brother, I see 1004 01:17:50,265 --> 01:17:52,233 This must be monkey's brain tar tar 1005 01:17:53,535 --> 01:17:54,365 Prepare the condiments 1006 01:17:54,469 --> 01:17:55,436 Condiments 1007 01:17:57,372 --> 01:17:58,703 Isn't it too cruel? 1008 01:18:00,909 --> 01:18:02,706 What too cruel? 1009 01:18:02,811 --> 01:18:05,245 This is a timely tonic and nourishment 1010 01:18:06,615 --> 01:18:08,173 Everyone sit 1011 01:18:10,385 --> 01:18:12,216 Please sit 1012 01:18:12,320 --> 01:18:13,947 Little Monkey 1013 01:18:14,056 --> 01:18:16,490 You always cause us trouble 1014 01:18:16,591 --> 01:18:18,650 Your so-called teacher 1015 01:18:18,760 --> 01:18:19,886 What's his name? 1016 01:18:22,097 --> 01:18:25,032 Sorry. Though I'm a loser, 1017 01:18:25,133 --> 01:18:28,899 I won't disgrace my teacher 1018 01:18:34,309 --> 01:18:35,742 Bastard ! 1019 01:18:37,179 --> 01:18:41,616 To eat the brain monkey's head must be washed 1020 01:18:55,464 --> 01:18:58,524 Then sterilized with spirits 1021 01:19:07,275 --> 01:19:10,676 Then the head should be shaved 1022 01:19:11,847 --> 01:19:14,873 And finally the skull will be cracked open 1023 01:19:15,584 --> 01:19:16,516 Who is your teacher? 1024 01:19:16,618 --> 01:19:17,209 Speak up... 1025 01:19:17,319 --> 01:19:18,411 I don't know 1026 01:19:19,721 --> 01:19:21,313 Right, Ah Choi 1027 01:19:22,057 --> 01:19:25,424 Crack his skull slowly, blow by blow 1028 01:19:25,527 --> 01:19:26,289 Yes 1029 01:19:55,290 --> 01:19:56,655 Oh, no... 1030 01:20:00,262 --> 01:20:02,093 Grab him, don't let him get away 1031 01:20:06,701 --> 01:20:08,430 Are you blind? 1032 01:20:17,813 --> 01:20:19,542 The hat given by Teacher is still in the brothel 1033 01:20:26,755 --> 01:20:29,383 Must be Uncle Chan's student 1034 01:20:29,491 --> 01:20:32,153 You ! Horny and coward 1035 01:20:33,662 --> 01:20:36,392 Me, afraid? 1036 01:20:36,965 --> 01:20:39,058 If it wasn't for you, could he have escaped? 1037 01:20:40,302 --> 01:20:41,360 Do you think I pulled my skirts deliberately 1038 01:20:41,469 --> 01:20:42,902 ... for others to see? 1039 01:20:43,538 --> 01:20:46,200 You like anyone who is versed in Monkey Fist 1040 01:20:46,308 --> 01:20:47,138 What ? 1041 01:20:47,242 --> 01:20:49,540 It was you who asked me to arrange the trap 1042 01:20:49,644 --> 01:20:51,111 Now you... 1043 01:21:01,923 --> 01:21:04,289 So you are accusing me now 1044 01:21:04,693 --> 01:21:06,752 Don't forget you were rewarded handsomely 1045 01:21:07,696 --> 01:21:10,927 Yes, you gave me this brothel 1046 01:21:11,032 --> 01:21:12,966 But you also promised me 1047 01:21:13,068 --> 01:21:14,467 Once you've got what you wanted... 1048 01:21:14,569 --> 01:21:17,902 You'll give me Tsuei Hung as the top prostitute 1049 01:21:18,273 --> 01:21:20,207 However you've procrastinated many years 1050 01:21:20,308 --> 01:21:21,400 Now what is happening? 1051 01:21:24,045 --> 01:21:25,205 Why are you coming back? 1052 01:21:25,313 --> 01:21:27,304 To get back the hat Teacher gave me 1053 01:21:27,415 --> 01:21:28,177 What's his name? 1054 01:21:28,283 --> 01:21:29,341 Uncle Chan 1055 01:21:29,451 --> 01:21:31,043 He's really my brother 1056 01:21:32,153 --> 01:21:33,916 My Teacher is your brother? 1057 01:21:34,089 --> 01:21:36,887 Yes, I just heard 1058 01:21:36,992 --> 01:21:37,822 Some years ago 1059 01:21:37,926 --> 01:21:39,860 My brother fell into Duan's trap 1060 01:21:40,362 --> 01:21:42,557 To save my brother... 1061 01:21:42,664 --> 01:21:44,632 I became Duan's mistress 1062 01:21:46,268 --> 01:21:48,202 Duan Shiangyuan! 1063 01:21:50,338 --> 01:21:51,396 You... 1064 01:21:56,645 --> 01:21:58,078 You filthy slime 1065 01:21:58,179 --> 01:22:01,046 So you helped him deliberately 1066 01:22:01,149 --> 01:22:04,482 You pulled off her skirt and is siding with him 1067 01:22:05,387 --> 01:22:06,547 You beast 1068 01:22:06,655 --> 01:22:09,419 You tricked me and my brother years ago 1069 01:22:09,524 --> 01:22:10,786 Now I want you dead 1070 01:22:55,737 --> 01:22:56,601 Go quickly 1071 01:22:56,705 --> 01:22:57,569 I will not budge! 1072 01:23:03,144 --> 01:23:04,270 Madam 1073 01:23:08,483 --> 01:23:10,280 Make up and stop fighting 1074 01:23:12,854 --> 01:23:14,412 Madam, what's all this for? 1075 01:23:14,990 --> 01:23:16,890 Tsuei Hung is helping that fellow to fight Mr Duan 1076 01:23:17,258 --> 01:23:19,055 Like that, huh ! Pool up and hit him 1077 01:23:42,751 --> 01:23:43,843 You're still here? 1078 01:23:44,219 --> 01:23:45,277 Don't let him get away 1079 01:23:49,657 --> 01:23:52,785 Don't let him get away. Grab him... 1080 01:24:31,066 --> 01:24:32,363 Don't let him get away 1081 01:24:43,011 --> 01:24:44,569 You... 1082 01:25:00,995 --> 01:25:02,155 Little Monkey 1083 01:25:03,098 --> 01:25:03,962 Teacher 1084 01:25:04,966 --> 01:25:06,524 You've returned so quickly 1085 01:25:07,402 --> 01:25:09,063 Did you miss me? 1086 01:25:09,804 --> 01:25:14,764 Yes, Teacher. I um... 1087 01:25:15,610 --> 01:25:18,579 When you left you were full of pride 1088 01:25:19,514 --> 01:25:23,006 Why pull a long face now? 1089 01:25:23,118 --> 01:25:24,608 Yes... 1090 01:25:25,787 --> 01:25:27,277 Headache? 1091 01:25:27,388 --> 01:25:28,412 No 1092 01:25:29,157 --> 01:25:30,522 Mourning on someone's behalf? 1093 01:25:30,625 --> 01:25:31,614 No 1094 01:25:33,328 --> 01:25:34,886 Then someone must have hit you on the head 1095 01:25:34,996 --> 01:25:36,293 Yes, Teacher 1096 01:25:37,232 --> 01:25:39,723 You must have thought your kung fu was good 1097 01:25:39,834 --> 01:25:41,768 How would you have a swollen head ? 1098 01:25:42,070 --> 01:25:44,766 No, Teacher. I started off smoothly 1099 01:25:44,873 --> 01:25:48,138 And used finger, wrist and hip power 1100 01:25:49,310 --> 01:25:51,471 And drove them from the main street to the brothel 1101 01:25:51,579 --> 01:25:53,137 Beating those scoundrels such that... 1102 01:25:53,248 --> 01:25:54,943 they were all over the place 1103 01:25:55,383 --> 01:25:57,214 But unexpectedly there came a big boss 1104 01:25:57,318 --> 01:25:58,717 ... who said mine was not the Monkey Fist 1105 01:25:58,820 --> 01:25:59,684 But a mere semblance of monkey movements 1106 01:25:59,787 --> 01:26:01,049 Shouldn't I be angry? 1107 01:26:01,156 --> 01:26:03,215 I used my somersault skills 1108 01:26:05,059 --> 01:26:05,889 But little realizing... 1109 01:26:05,994 --> 01:26:07,222 Lost the fight 1110 01:26:07,328 --> 01:26:08,386 Yes 1111 01:26:09,797 --> 01:26:11,924 Your head has been injured 1112 01:26:12,033 --> 01:26:13,796 Why haven't you used the hat I gave you... 1113 01:26:13,902 --> 01:26:15,233 to cover your shameful wound? 1114 01:26:15,537 --> 01:26:18,131 Hat? Teacher, I saw your sister 1115 01:26:19,174 --> 01:26:19,799 My sister? 1116 01:26:19,908 --> 01:26:21,466 Yes 1117 01:26:22,243 --> 01:26:23,005 Where? 1118 01:26:23,111 --> 01:26:24,009 In the brothel 1119 01:26:24,112 --> 01:26:25,238 How come she's in... 1120 01:26:25,346 --> 01:26:27,439 Teacher, she's not a prostitute 1121 01:26:27,549 --> 01:26:28,914 She's that boss's... 1122 01:26:30,185 --> 01:26:31,015 Is the boss's surname Duan? 1123 01:26:31,119 --> 01:26:32,484 That's the bastard 1124 01:26:37,959 --> 01:26:39,984 Teacher, your sister said... 1125 01:26:41,696 --> 01:26:42,526 What did she say? 1126 01:26:42,630 --> 01:26:45,030 That you fell into the bastard's trap 1127 01:26:46,768 --> 01:26:47,928 How could I... 1128 01:26:48,636 --> 01:26:50,399 In order to save me... 1129 01:26:50,505 --> 01:26:52,132 Your sister helped me fight those crooks 1130 01:26:52,240 --> 01:26:53,935 But we couldn't beat him... 1131 01:26:54,542 --> 01:26:55,907 Teacher, where are you going? 1132 01:26:56,010 --> 01:26:56,408 To find my sister 1133 01:26:56,511 --> 01:26:57,068 You can't go 1134 01:26:57,178 --> 01:26:57,735 Why? 1135 01:26:57,845 --> 01:26:59,403 That Duan fellow is conniving 1136 01:26:59,514 --> 01:27:01,004 And besides, your hands... 1137 01:27:02,083 --> 01:27:03,311 My hands are like this because of him 1138 01:27:03,418 --> 01:27:04,248 Teacher, don't worry 1139 01:27:04,352 --> 01:27:06,217 All things considered, she's his wife 1140 01:27:06,321 --> 01:27:08,084 I don't think he'll do her harm. Besides... 1141 01:27:08,189 --> 01:27:11,556 you can't use the Monkey Fist effectively on him; 1142 01:27:11,659 --> 01:27:13,354 Which renders it totally useless 1143 01:27:17,932 --> 01:27:20,594 Little Monkey, you should know that your Kung Fu... 1144 01:27:20,702 --> 01:27:21,828 ...is still a long way off 1145 01:27:22,203 --> 01:27:22,635 So what's to be done? 1146 01:27:22,737 --> 01:27:23,897 Continue to practise diligently 1147 01:28:24,132 --> 01:28:26,032 You must attain the skill to pursue and attack 1148 01:28:26,134 --> 01:28:27,931 Four styles of the palm 1149 01:28:28,803 --> 01:28:29,701 Attack 1150 01:30:32,160 --> 01:30:33,024 Again 1151 01:30:59,854 --> 01:31:00,878 Teacher 1152 01:31:07,495 --> 01:31:08,484 Teacher 1153 01:31:10,865 --> 01:31:12,560 Business has been good recently 1154 01:31:28,115 --> 01:31:32,916 Miss, you are really... beautiful ! 1155 01:31:39,560 --> 01:31:40,959 Young Master, any lady in mind? 1156 01:31:41,062 --> 01:31:41,619 Yes 1157 01:31:41,729 --> 01:31:42,696 Who? 1158 01:31:42,797 --> 01:31:43,855 Your mother 1159 01:31:43,965 --> 01:31:45,296 Your mother? 1160 01:31:54,542 --> 01:31:55,600 Please 1161 01:31:58,546 --> 01:31:59,945 We have Siu Hung, Siu Man, Siu Fa 1162 01:32:00,047 --> 01:32:01,742 Siu Ying, Siu Tseui, Sui Lien, Siu Juan 1163 01:32:01,849 --> 01:32:02,838 Fat, tall or short 1164 01:32:02,950 --> 01:32:04,577 They come in all shapes and sizes 1165 01:32:04,685 --> 01:32:06,312 Which style would you prefer ? 1166 01:32:07,822 --> 01:32:09,449 Don't be shy, tell us 1167 01:32:09,957 --> 01:32:10,855 I want you 1168 01:32:10,958 --> 01:32:12,323 Me 1169 01:32:12,894 --> 01:32:15,055 How come you have such perverted taste 1170 01:32:18,266 --> 01:32:20,029 Don't be so horny 1171 01:32:21,702 --> 01:32:22,999 You really want a man? 1172 01:32:23,104 --> 01:32:25,732 Sure! All the men here 1173 01:32:27,642 --> 01:32:29,701 Can you take it? 1174 01:32:29,810 --> 01:32:32,301 Of course, including your boss 1175 01:32:33,414 --> 01:32:36,349 Our boss is not interested in this 1176 01:32:36,450 --> 01:32:39,317 Besides, we don't do this sort of business here 1177 01:32:39,787 --> 01:32:41,846 But since you are here 1178 01:32:41,956 --> 01:32:43,218 We won't spoil your fun 1179 01:32:43,524 --> 01:32:45,890 Good, let me give you a good one 1180 01:32:46,294 --> 01:32:47,386 Ah Biao 1181 01:32:49,030 --> 01:32:50,258 What's the matter? 1182 01:32:55,403 --> 01:32:57,667 One is not enough, get a few more 1183 01:32:58,039 --> 01:32:59,666 Fix him up 1184 01:32:59,774 --> 01:33:00,798 I will 1185 01:33:05,846 --> 01:33:07,143 Done so soon ! 1186 01:33:07,481 --> 01:33:09,142 I told you one is not enough 1187 01:33:10,685 --> 01:33:13,916 Here's a pair, Ah Sang, Ah Hoi 1188 01:33:16,090 --> 01:33:17,318 What's up? 1189 01:33:24,265 --> 01:33:25,493 What's the matter? 1190 01:33:28,269 --> 01:33:30,703 You used to bluff, look ... 1191 01:33:30,805 --> 01:33:33,239 Finished before it's begun 1192 01:33:38,079 --> 01:33:39,706 Are you really that good? 1193 01:33:39,814 --> 01:33:40,838 Of course 1194 01:33:41,716 --> 01:33:43,149 Get four more 1195 01:33:44,752 --> 01:33:46,014 What's the matter? 1196 01:33:46,120 --> 01:33:49,283 This client likes men. Fix him ! 1197 01:33:50,958 --> 01:33:53,950 Same price for men and women! 1198 01:33:59,033 --> 01:34:02,127 Don't be so nervous, what's the matter ? 1199 01:34:18,619 --> 01:34:20,052 How come it looks so familiar? 1200 01:34:25,459 --> 01:34:27,051 What's the game here? 1201 01:34:35,603 --> 01:34:36,831 What are these words? 1202 01:34:36,937 --> 01:34:38,962 Monkey ... 1203 01:34:40,508 --> 01:34:42,908 Little Monkey, follow the plan 1204 01:34:43,010 --> 01:34:44,807 Guarded by four posts, take down by four strings 1205 01:34:44,912 --> 01:34:47,642 The net seals the heaven, alert the boss 1206 01:34:48,582 --> 01:34:50,049 You two protect me 1207 01:34:53,087 --> 01:34:56,056 Such a good plan, to avoid killing the innocent 1208 01:34:56,390 --> 01:34:59,223 All by-standees, please leave 1209 01:34:59,326 --> 01:35:02,989 To avoid being hurt, go quickly ... 1210 01:35:04,565 --> 01:35:09,764 Don't go ... 1211 01:35:09,870 --> 01:35:11,565 Brother, you haven't paid yet 1212 01:35:14,442 --> 01:35:16,467 You'll die surely 1213 01:35:17,111 --> 01:35:20,342 This is to let you develop some good karma 1214 01:35:20,448 --> 01:35:27,217 All martial art heroes should ... 1215 01:35:29,223 --> 01:35:32,454 focus on their moral discipline 1216 01:35:32,560 --> 01:35:36,052 We can't use our martial arts skill... 1217 01:35:36,163 --> 01:35:38,597 to do something bad 1218 01:35:38,699 --> 01:35:42,897 These are the scum of our martial arts world 1219 01:35:44,138 --> 01:35:45,230 It's finished 1220 01:35:50,644 --> 01:35:51,611 Who taught you that? 1221 01:35:57,184 --> 01:35:58,651 From teacher? 1222 01:35:58,753 --> 01:35:59,685 Yes 1223 01:36:02,189 --> 01:36:05,249 So your Teacher has sent you to lecture us 1224 01:36:06,694 --> 01:36:07,820 Are our men all here ? 1225 01:36:09,130 --> 01:36:11,064 I am getting impatient 1226 01:36:13,134 --> 01:36:14,032 Come, men ! 1227 01:36:23,944 --> 01:36:26,003 It's not necessary to encircle in a fight 1228 01:36:26,113 --> 01:36:27,410 What's important is position 1229 01:36:27,515 --> 01:36:28,539 Position? 1230 01:36:29,216 --> 01:36:34,085 We know that. Use the 4-2-4 strategy to attack 1231 01:36:59,780 --> 01:37:01,270 Testing the strength of my arms? 1232 01:37:11,826 --> 01:37:13,817 How long have you trained in that? 1233 01:37:15,763 --> 01:37:17,230 Five months? 1234 01:37:18,332 --> 01:37:20,732 No, looks like three months at the most 1235 01:37:27,975 --> 01:37:30,671 Right... the Four Knives ! Kill him 1236 01:37:33,280 --> 01:37:35,475 I'm a friend 1237 01:37:35,583 --> 01:37:37,073 Kill him ... 1238 01:37:43,457 --> 01:37:44,822 Everyone stop! 1239 01:37:46,026 --> 01:37:47,323 You're all confused 1240 01:37:47,661 --> 01:37:49,253 Ah Choi, where's that little monkey? 1241 01:37:49,363 --> 01:37:51,558 Brother, Little Monkey has been caught 1242 01:37:51,932 --> 01:37:54,162 Get away 1243 01:37:55,703 --> 01:37:59,070 Where is he? 1244 01:38:00,441 --> 01:38:01,669 Here! 1245 01:38:12,253 --> 01:38:14,744 Here comes the star ! 1246 01:38:15,956 --> 01:38:19,357 Little Monkey, long time no see 1247 01:38:19,460 --> 01:38:21,428 Your technique has improved 1248 01:38:21,528 --> 01:38:25,328 You're too kind. That's Monkey Fist 1249 01:38:27,501 --> 01:38:30,868 I knew that after perfecting Monkey Fist... 1250 01:38:30,971 --> 01:38:32,802 you'll indeed come and look for me 1251 01:38:33,173 --> 01:38:35,937 You're right, I've come this time... 1252 01:38:36,043 --> 01:38:37,738 for three things 1253 01:38:37,845 --> 01:38:41,576 Firstly, to rid this place of evil 1254 01:38:43,017 --> 01:38:45,747 Secondly, to avenge for Teacher 1255 01:38:46,820 --> 01:38:50,449 Thirdly to look for Tsuei Hung 1256 01:38:50,557 --> 01:38:51,751 Tsuei Hung? 1257 01:38:53,661 --> 01:38:56,095 Last time in order to save you... 1258 01:38:56,196 --> 01:38:58,130 she was wounded and died 1259 01:39:14,315 --> 01:39:15,805 Little Monkey 1260 01:39:15,916 --> 01:39:18,544 Even if you were the Monkey King himself... 1261 01:39:18,652 --> 01:39:21,644 you can't escape. Skin him alive ! 1262 01:40:58,652 --> 01:41:01,120 You see, he's caught ... ! 1263 01:41:08,796 --> 01:41:11,856 Even your Teacher cannot escape from me; 1264 01:41:11,965 --> 01:41:13,262 Not to mention the puny you ! 1265 01:41:14,068 --> 01:41:15,626 You think you've caught me? 1266 01:41:15,736 --> 01:41:17,226 My Teacher will come and save me 1267 01:41:18,005 --> 01:41:20,565 Drag him out and don't dirty this place 1268 01:41:30,717 --> 01:41:32,184 Teacher has arrived 1269 01:41:33,554 --> 01:41:34,612 Teacher ! 1270 01:41:39,126 --> 01:41:40,184 Master Chan 1271 01:41:40,561 --> 01:41:42,722 How have you been doing, Mr Chan? 1272 01:41:42,830 --> 01:41:46,357 Very well... Mrs. Duan 1273 01:41:50,170 --> 01:41:53,867 Didn't ever imagine that with your cripple hand... 1274 01:41:53,974 --> 01:41:56,909 you could develop such a good student 1275 01:42:03,217 --> 01:42:06,050 Nonsense ! Send for my sister 1276 01:42:06,487 --> 01:42:09,047 Your sister has been killed by them 1277 01:42:15,295 --> 01:42:16,284 Don't be afraid 1278 01:42:17,030 --> 01:42:19,362 Why be afraid of this crippled monkey 1279 01:42:36,817 --> 01:42:39,012 Teacher, why have you come so late? 1280 01:42:39,119 --> 01:42:40,711 Had you come sooner, we'd have caught them all 1281 01:42:40,821 --> 01:42:41,981 Who will come to save us ! 1282 01:42:42,089 --> 01:42:42,885 Right 1283 01:42:54,701 --> 01:42:55,929 As good as the old days 1284 01:43:22,963 --> 01:43:24,521 Why haven't you remembered 1285 01:43:24,631 --> 01:43:26,189 ... your hands are crippled 1286 01:43:27,868 --> 01:43:28,994 I am not crippled ! 1287 01:43:43,250 --> 01:43:44,376 All of you attack ! 1288 01:43:45,085 --> 01:43:49,021 Attack ... ! 1289 01:44:25,359 --> 01:44:27,953 Stay calm... don't be afraid ... 1290 01:44:28,328 --> 01:44:31,786 Don't be afraid... attack ... 1291 01:44:40,440 --> 01:44:42,203 My hands ... 1292 01:44:44,778 --> 01:44:46,006 We better leave ! 1293 01:44:46,113 --> 01:44:47,307 Let's go ! 1294 01:46:47,167 --> 01:46:51,069 Old Duan, has my Monkey Fist improved? 1295 01:46:52,639 --> 01:46:54,106 It's he who has regressed 1296 01:47:26,673 --> 01:47:27,901 Come 1297 01:47:41,321 --> 01:47:44,449 Don't be mad. The moral of the story is 1298 01:47:44,558 --> 01:47:46,219 That as a martial arts practitioner... 1299 01:47:46,326 --> 01:47:47,759 you shouldn't be attracted by sex 1300 01:47:47,861 --> 01:47:49,920 Neither should indulge in immoral things 1301 01:47:50,030 --> 01:47:53,466 Practise more Kung Fu, and keep good health 1302 01:47:54,167 --> 01:47:55,225 Understand? 1303 01:48:06,513 --> 01:48:07,741 Is it painful? 1304 01:48:07,848 --> 01:48:10,408 This is called do unto others what they do unto you 1305 01:48:10,917 --> 01:48:12,544 Teacher, isn't that correct? 1306 01:48:15,121 --> 01:48:17,783 Also, I so wish to avenge your sister ! 1307 01:48:31,671 --> 01:48:32,638 Little Monkey! 1308 01:48:33,638 --> 01:48:43,638 From AllSubs