1 00:01:57,860 --> 00:01:59,740 I love you, Billy. 2 00:02:03,700 --> 00:02:06,040 I love you too, Mommy. 3 00:02:12,380 --> 00:02:13,750 Night-night. 4 00:02:16,880 --> 00:02:18,300 Sleep tight. 5 00:02:21,220 --> 00:02:23,720 Don't let the bedbugs bite. 6 00:02:25,470 --> 00:02:28,930 I'll see you in the morning light. 7 00:02:39,780 --> 00:02:41,450 I love you. 8 00:03:03,510 --> 00:03:06,760 They're going to make me an assistant art director. So Kenny says: 9 00:03:06,970 --> 00:03:09,470 "You get yourself a Burberry coat. 10 00:03:09,770 --> 00:03:13,350 If you're gonna be Madison Avenue, you have to look it." 11 00:03:13,610 --> 00:03:16,150 Saturday afternoon, l go out, and it's cold. 12 00:03:16,440 --> 00:03:19,440 I go to this place that specializes in Burberrys... 13 00:03:19,650 --> 00:03:22,450 ...and say, "l want a Burberry coat, 37 short." 14 00:03:22,660 --> 00:03:25,530 They put it on, and l look beautiful in it. 15 00:03:25,780 --> 00:03:26,950 I say, "I'll buy it." 16 00:03:27,160 --> 00:03:29,370 And right then, I start to sweat. 17 00:03:29,620 --> 00:03:33,670 I take my checkbook out, start to sign the check, and my hand shakes... 18 00:03:33,960 --> 00:03:35,710 ...because I'm so scared. 19 00:03:35,960 --> 00:03:37,460 -Good night. -Where you going? 20 00:03:37,670 --> 00:03:41,510 -l gotta get home. -Oh, Jesus, I gotta go. 21 00:03:41,720 --> 00:03:43,050 Okay, so let me finish. 22 00:03:43,300 --> 00:03:45,840 So l sign it, and my hand starts shaking.... 23 00:03:47,350 --> 00:03:50,970 Who is this? Danny, right? Taxi! 24 00:03:51,180 --> 00:03:55,520 -Come on, I gotta tell you something. -l can't. l gotta get home. 25 00:03:55,810 --> 00:03:58,480 Gotta talk to you about something important. 26 00:03:58,690 --> 00:04:02,190 I'm putting you in charge of the Mid-Atlantic account. 27 00:04:24,010 --> 00:04:27,140 By the end of the year, we'll have them up to 1 0 million. 28 00:04:27,350 --> 00:04:30,560 If this campaign works out the way I know it will... 29 00:04:30,850 --> 00:04:32,680 ...they'll offer me a partnership. 30 00:04:32,890 --> 00:04:34,350 That's terrific! 31 00:04:34,520 --> 00:04:38,860 When that happens, I just want you to know l'm taking you along. 32 00:04:40,190 --> 00:04:44,190 Wow! Wow! That's terrific. 33 00:05:01,710 --> 00:05:03,710 Joanna. 34 00:05:04,300 --> 00:05:06,050 I'm home. 35 00:05:09,100 --> 00:05:12,430 I forgot my keys. l gotta call the office before they go. 36 00:05:12,720 --> 00:05:16,230 Jo, you're gonna be real proud of me. I got good news. 37 00:05:18,730 --> 00:05:21,610 -Ted. -One second. Let me just do this. 38 00:05:25,280 --> 00:05:28,570 You know Jack Edwards in accounting? He committed suicide. 39 00:05:28,780 --> 00:05:30,910 Yeah, hi. Ted Kramer. 40 00:05:31,120 --> 00:05:35,000 I gotta get those photos from the retoucher by tomorrow morning. 41 00:05:35,250 --> 00:05:37,910 -l'm leaving you. -Honey, please. l can't hear. 42 00:05:39,580 --> 00:05:42,420 Okay, you too. Thanks a lot. See you tomorrow. 43 00:05:43,090 --> 00:05:45,670 -Did you guys eat? -l'm leaving you. 44 00:05:46,010 --> 00:05:48,340 Ted. Keys. 45 00:05:48,760 --> 00:05:50,590 Here are my keys. 46 00:05:50,760 --> 00:05:53,930 Here's my American Express, my Bloomingdale's card... 47 00:05:54,100 --> 00:05:57,980 ...my checkbook. l've taken $2000 out of our savings account. 48 00:05:58,190 --> 00:06:00,440 That's what l had when we got married. 49 00:06:00,690 --> 00:06:03,440 -ls this a joke? -Here's the cleaning, laundry ticket. 50 00:06:03,690 --> 00:06:05,860 You can pick them both up on Saturday. 51 00:06:06,110 --> 00:06:08,610 -You. You have to pick them up. -What's wrong? 52 00:06:08,820 --> 00:06:12,620 I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so-- 53 00:06:12,870 --> 00:06:14,660 You really pick your times to.... 54 00:06:18,830 --> 00:06:22,710 I'm sorry I was late, but l was busy making a living, all right? 55 00:06:23,500 --> 00:06:26,800 Come on, okay? Can we stop now? 56 00:06:27,050 --> 00:06:29,170 So that's everything. 57 00:06:29,970 --> 00:06:33,350 Hey. Hey, hey, hey. 58 00:06:34,390 --> 00:06:36,060 Enough, enough. All right? 59 00:06:36,350 --> 00:06:38,350 What are you doing? 60 00:06:38,640 --> 00:06:42,190 Where are you going? Just tell me what I did that's so terrible. 61 00:06:42,480 --> 00:06:43,810 -lt's not you. -Then what? 62 00:06:44,020 --> 00:06:46,070 It's me. lt's my fault. 63 00:06:46,530 --> 00:06:48,030 You married the wrong person. 64 00:06:48,240 --> 00:06:50,700 -l can't hack it. -Let's just go inside. 65 00:06:50,990 --> 00:06:53,030 I can't, l tried. I swear-- 66 00:06:53,320 --> 00:06:56,160 Joanna, please, just-- l'm sorry. 67 00:06:56,410 --> 00:07:01,500 -No, please don't make me go in there. -l just want to talk. 68 00:07:01,750 --> 00:07:04,330 If you do, I swear, one day... 69 00:07:04,540 --> 00:07:07,050 -...I'll go right out the window. -Oh, please. 70 00:07:07,340 --> 00:07:09,590 Come on, now. What about Billy? 71 00:07:13,510 --> 00:07:16,930 I'm not taking him with me. I'm no good for him. 72 00:07:17,430 --> 00:07:18,850 I'm terrible with him. 73 00:07:19,180 --> 00:07:21,940 I have no patience. 74 00:07:22,190 --> 00:07:24,230 He's better off without me. 75 00:07:26,440 --> 00:07:27,900 Joanna, please. 76 00:07:32,780 --> 00:07:35,070 And l don't love you anymore. 77 00:07:37,080 --> 00:07:39,080 -Where are you going? -l don't know. 78 00:08:13,490 --> 00:08:16,780 Hi, Margaret. This is Ted. Is my wife there? 79 00:08:16,990 --> 00:08:20,160 Yeah. Joanna come in? 80 00:08:20,450 --> 00:08:24,750 We had a little fight. l thought she might have stopped by. 81 00:08:24,920 --> 00:08:28,250 If she comes in, tell her to come up or just give me a ring. 82 00:08:30,170 --> 00:08:34,300 Don't worry. She didn't take her suitcase. She won't get very far. 83 00:08:35,470 --> 00:08:38,800 I got work to do. If she comes in, tell her to call me. 84 00:08:45,940 --> 00:08:47,440 It's about time. 85 00:08:50,480 --> 00:08:53,360 Joanna, that's the most insensitive-- Hi, Margaret. 86 00:08:53,610 --> 00:08:57,450 -She packed a suitcase? -Look, it's nothing serious, really. 87 00:08:57,700 --> 00:08:59,660 She tell you where she was going? 88 00:08:59,950 --> 00:09:02,660 -You tell me. -How would l know? l wasn't here. 89 00:09:02,950 --> 00:09:06,460 Clearly, you two had many talks about my shortcomings... 90 00:09:06,670 --> 00:09:09,670 ...which I haven't been privy to. And l'd love to talk... 91 00:09:09,960 --> 00:09:13,170 ...but l have a major presentation in the morning... 92 00:09:13,460 --> 00:09:16,300 ...and l gotta get my work done. So please allow me-- 93 00:09:16,510 --> 00:09:19,140 You don't realize we have a serious problem. 94 00:09:19,350 --> 00:09:22,310 Wrong. Me. l got the problem. All you gotta do is... 95 00:09:22,560 --> 00:09:24,980 ...go out the door and go back to bed. 96 00:09:25,390 --> 00:09:27,890 -The fact is-- -For six months... 97 00:09:28,150 --> 00:09:31,730 ...l've been spitting blood to get this agency its biggest account. 98 00:09:31,980 --> 00:09:34,070 And at five, we got it. 99 00:09:34,900 --> 00:09:39,360 At eight, the vice president tells me I'll be the next creative director. 100 00:09:39,570 --> 00:09:42,160 I come through this door to share with my wife... 101 00:09:42,370 --> 00:09:46,160 ...one of the five best days of my life, and she looks at me... 102 00:09:46,370 --> 00:09:49,000 ...and tells me she doesn't want to live with me! 103 00:09:54,510 --> 00:09:57,090 Can't you understand what she's done to me? 104 00:09:57,880 --> 00:10:02,550 Yeah. She loused up one of the five best days of your life. 105 00:10:06,430 --> 00:10:08,850 You're terrific. Boy, you're.... 106 00:10:09,060 --> 00:10:11,060 Thanks very much, really. 107 00:10:12,730 --> 00:10:14,270 Sisterhood. 108 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 Thank you for coming to cheer me up, but-- 109 00:10:17,070 --> 00:10:19,030 I didn't come to cheer you up. 110 00:10:19,360 --> 00:10:21,200 I'm concerned about Joanna. 111 00:10:21,740 --> 00:10:25,240 Maybe you can be concerned in the privacy of your own apartment. 112 00:10:26,250 --> 00:10:30,580 Joanna and l never had any problems until you and Charley split up. 113 00:10:30,880 --> 00:10:32,790 Oh, l don't believe you. 114 00:10:33,040 --> 00:10:34,880 Just tell me the truth, okay? 115 00:10:35,090 --> 00:10:36,760 Did you set her up to this? 116 00:10:37,050 --> 00:10:38,920 No, I didn't put her up to this. 117 00:10:39,220 --> 00:10:41,640 -Give her a little pep talk? -No, I didn't. 118 00:10:41,890 --> 00:10:43,890 Joanna and l talk a great deal. 119 00:10:44,100 --> 00:10:46,220 And Joanna is a very unhappy woman. 120 00:10:46,470 --> 00:10:50,980 And it took a lot of courage for her to walk out of here. 121 00:10:51,230 --> 00:10:54,230 How much courage does it take to walk out on your kid? 122 00:12:08,510 --> 00:12:09,970 Where's Mommy? 123 00:12:10,220 --> 00:12:11,810 -What? -Where's Mommy? 124 00:12:12,060 --> 00:12:13,480 What time is it? 125 00:12:14,730 --> 00:12:19,570 The little hand's on the 7, the big hand's on the 9. Where's Mommy? 126 00:12:21,400 --> 00:12:26,490 Oh, God. Okay, I'm gonna tell you. You want to know where Mommy is? 127 00:12:26,700 --> 00:12:29,990 -She's supposed to take me to school. -She told me to do it. 128 00:12:30,200 --> 00:12:32,160 Okay, l'll tell you where she went. 129 00:12:32,370 --> 00:12:36,170 You know when you and your friends don't get along and fight? 130 00:12:36,330 --> 00:12:38,920 And you want to go and be alone for a while? 131 00:12:39,170 --> 00:12:41,840 Sometimes Mommy and Daddy don't get along... 132 00:12:42,010 --> 00:12:45,840 ...and one of them wants to go and be by themselves for a while. 133 00:12:46,010 --> 00:12:48,340 -When is Mommy coming back? -Soon. 134 00:12:48,600 --> 00:12:52,100 Now we are gonna have breakfast! Okay? Just you and me. 135 00:12:52,350 --> 00:12:54,520 -What do you want? -French toast. 136 00:12:54,890 --> 00:12:56,900 You want French toast, you got it. 137 00:12:57,100 --> 00:13:00,270 Put up a little water for Daddy to have some coffee. 138 00:13:00,520 --> 00:13:03,530 We got how many eggs? Two for you and two for me. 139 00:13:03,780 --> 00:13:04,860 We got milk. 140 00:13:05,070 --> 00:13:06,530 We got butter. 141 00:13:06,740 --> 00:13:08,530 We got $5. 142 00:13:08,740 --> 00:13:11,240 I got $5. Here, you sit here. 143 00:13:12,040 --> 00:13:14,870 Okay, can you be my number one helper? 144 00:13:16,620 --> 00:13:17,870 Watch this. One hand. 145 00:13:18,630 --> 00:13:20,040 Here we go. 146 00:13:20,210 --> 00:13:23,090 Did you know that all the best chefs are men? 147 00:13:23,300 --> 00:13:26,470 Isn't this terrific? We gotta do this more often. 148 00:13:26,720 --> 00:13:29,220 -You dropped some shell in it. -That's okay. 149 00:13:29,600 --> 00:13:33,060 Makes it crunchier. You like it crunchy, don't you? 150 00:13:33,220 --> 00:13:37,100 Why don't you beat them, and l'll get everything else going. 151 00:13:37,390 --> 00:13:39,310 -What time is school? -8:30. 152 00:13:39,610 --> 00:13:43,730 Gotta get the show on the road. I gotta shower, shave and shampoo. 153 00:13:43,980 --> 00:13:45,110 I got people to see. 154 00:13:45,320 --> 00:13:47,900 And Daddy's gotta bring home the bacon... 155 00:13:48,110 --> 00:13:49,570 ...and he's gotta cook it. 156 00:13:49,990 --> 00:13:52,990 We're having a good time! Where does Mommy keep the--? 157 00:13:53,450 --> 00:13:55,580 -ln the stove. -The pan. The stove. 158 00:13:57,830 --> 00:13:59,460 First, we need a nice fire. 159 00:14:00,290 --> 00:14:02,420 No, you're not doing it right. 160 00:14:02,630 --> 00:14:06,090 Look, you gotta do it fast. See? It's the wrist. 161 00:14:06,300 --> 00:14:08,170 So the gucky part dissolves. 162 00:14:08,430 --> 00:14:12,260 Then you take the bread, and we.... 163 00:14:12,430 --> 00:14:14,140 We.... 164 00:14:15,100 --> 00:14:18,270 We fold the French toast. That's what we do. 165 00:14:18,480 --> 00:14:21,980 -l think you forgot milk. -l didn't. Milk comes last. 166 00:14:23,270 --> 00:14:25,940 When you're having a good time you forget things. 167 00:14:26,610 --> 00:14:29,860 I just wanted to see if you're paying attention. 168 00:14:30,360 --> 00:14:33,870 Fun, isn't it? When's the last time Mommy let you in the kitchen? 169 00:14:34,160 --> 00:14:35,620 I don't like it in pieces. 170 00:14:35,830 --> 00:14:39,960 It tastes the same whether it's in pieces or whole. Bread is bread. 171 00:14:40,290 --> 00:14:42,630 Besides, French toast is always folded. 172 00:14:42,840 --> 00:14:46,050 In the best restaurants, you see folded French toast. 173 00:14:46,380 --> 00:14:48,210 You get more bites that way. 174 00:14:50,050 --> 00:14:53,300 And while that's going, Daddy's gonna make coffee. 175 00:14:53,550 --> 00:14:55,140 You having a good time? 176 00:14:55,310 --> 00:14:58,980 I don't remember the last time I had such a good time. 177 00:14:59,850 --> 00:15:01,730 Daddy's gonna make himself coffee. 178 00:15:01,980 --> 00:15:04,400 -That's too much! -No, I like it strong. 179 00:15:04,650 --> 00:15:06,820 Mommy always makes it too weak. 180 00:15:08,990 --> 00:15:10,990 Can l have some orange juice? 181 00:15:11,820 --> 00:15:14,160 Right. One OJ coming up for the kid. 182 00:15:16,660 --> 00:15:18,080 Daddy, it's burning! 183 00:15:18,750 --> 00:15:19,830 -What? -lt's burning! 184 00:15:20,000 --> 00:15:21,330 Oh, Jesus. 185 00:15:22,500 --> 00:15:25,500 Damn it! Goddamn her! 186 00:15:28,590 --> 00:15:30,380 Oh, shit. 187 00:15:32,550 --> 00:15:36,350 Just take it easy. Everything is fine. We're terrific. 188 00:15:36,600 --> 00:15:38,060 Just.... 189 00:15:39,430 --> 00:15:42,690 Just take it easy. Nothing is the matter. 190 00:15:46,360 --> 00:15:47,770 -What? -Your hand's sweaty. 191 00:15:48,030 --> 00:15:50,570 -When's Mommy coming back? -Soon. I told you. 192 00:15:50,860 --> 00:15:54,200 -ls she gonna pick me up? -Probably. If she doesn't, I will. 193 00:15:54,410 --> 00:15:56,280 -What if you forget? -l won't. 194 00:15:56,530 --> 00:15:59,870 -What if you get run over? -Mommy will pick you up. 195 00:16:00,080 --> 00:16:02,250 -Miss! What grade are you in? -First. 196 00:16:02,460 --> 00:16:05,040 This is Billy Kramer. He's in first grade. 197 00:16:05,210 --> 00:16:07,630 Take care of him. l gotta get a taxi, I'm late. Taxi! 198 00:16:08,380 --> 00:16:09,880 Taxi! 199 00:16:12,590 --> 00:16:15,470 -Congratulations about Mid-Atlantic. -Thanks. 200 00:16:15,720 --> 00:16:19,140 -Congratulations. -ls the stuff back from the retoucher? 201 00:16:19,390 --> 00:16:21,720 -Great news, Ted. -Thanks a lot. 202 00:16:21,930 --> 00:16:24,390 Morning. 1 1 :00, meeting with Airwick-- 203 00:16:24,650 --> 00:16:27,900 -Where's the stuff from the retoucher? -Right here. 204 00:16:28,570 --> 00:16:29,980 -Did my wife call? -No. 205 00:16:30,230 --> 00:16:33,570 You're gonna have to cancel the Airwick at 1 1 :30. 206 00:17:04,770 --> 00:17:07,980 She's never gone this far before, but in the past... 207 00:17:08,270 --> 00:17:11,110 ...l've known when she's upset because... 208 00:17:11,320 --> 00:17:12,980 ...she gets very quiet. 209 00:17:13,280 --> 00:17:16,780 Our pattern has been that l've said, "What's the matter?"... 210 00:17:16,990 --> 00:17:18,870 ...and she'll kind of sit on it. 211 00:17:19,160 --> 00:17:22,200 But in the last few weeks, maybe couple of months... 212 00:17:22,450 --> 00:17:26,370 ...since we've been going crazy with this account, I've been remiss. 213 00:17:26,620 --> 00:17:31,960 And l just didn't look at the writing on the wall, so she's kind of-- 214 00:17:32,500 --> 00:17:36,130 I think this is a way of making me stop, look and say: 215 00:17:36,340 --> 00:17:38,470 "I'm as important as your work." 216 00:17:40,800 --> 00:17:42,810 Is there another guy? 217 00:17:44,810 --> 00:17:47,560 I don't think so. She's not the type. 218 00:17:47,850 --> 00:17:50,690 She's got this friend, Margaret, downstairs... 219 00:17:51,400 --> 00:17:55,690 ...you know, women's lib. I think they may have cooked this up. 220 00:17:56,740 --> 00:17:57,820 It worked. 221 00:17:59,160 --> 00:18:00,570 I'm going crazy! 222 00:18:00,820 --> 00:18:02,990 Look, not to worry. 223 00:18:03,200 --> 00:18:04,830 She'll be back. 224 00:18:05,000 --> 00:18:07,370 I didn't know it would happen to me! 225 00:18:08,370 --> 00:18:09,920 Don't let it get you down. 226 00:18:10,170 --> 00:18:13,590 I know she'll be back. I'm terrific, really. 227 00:18:16,170 --> 00:18:19,050 -You do have a problem, Ted. -Yeah, what's that? 228 00:18:21,930 --> 00:18:23,850 What are you gonna do about Billy? 229 00:18:25,600 --> 00:18:29,560 This just happened last night. I'm sure when Joanna comes back-- 230 00:18:29,850 --> 00:18:32,020 It's none of my business. I'll butt out. 231 00:18:32,230 --> 00:18:34,860 Listen, l want to hear your thoughts. 232 00:18:35,110 --> 00:18:38,280 I appreciate you taking the time to talk to me. 233 00:18:39,030 --> 00:18:43,120 May sound a little rough, but... 234 00:18:43,370 --> 00:18:47,620 ...l think you ought to send Billy away to stay with relatives for a while. 235 00:18:48,080 --> 00:18:50,580 You mean, until Joanna comes back? 236 00:18:51,380 --> 00:18:53,710 Suppose Joanna doesn't come back? 237 00:18:56,960 --> 00:18:58,710 Gee, I don't know.... 238 00:18:58,920 --> 00:19:00,470 Ted, listen to me. 239 00:19:00,720 --> 00:19:06,060 I just told the boys upstairs you're handling the Mid-Atlantic account. 240 00:19:06,220 --> 00:19:10,810 You know? A gig like that comes along once every five, six years. 241 00:19:11,100 --> 00:19:15,400 There's guys here eating their hearts out because l gave that spot to you. 242 00:19:15,570 --> 00:19:18,990 This is important. Don't blow this. 243 00:19:19,240 --> 00:19:23,070 I gotta depend on you. I gotta count on you for 1 1 0 percent... 244 00:19:23,570 --> 00:19:27,660 ...7 days a week, 24 hours a day. I gotta have that. 245 00:19:27,950 --> 00:19:31,410 I can't be concerned about you worrying about a kid. 246 00:19:31,750 --> 00:19:35,590 First, you can count on me 25 hours a day, 8 days a week. 247 00:19:35,790 --> 00:19:37,670 Because I'm not a loser, Jim. 248 00:19:37,920 --> 00:19:40,800 I never let anything at home come into the office. 249 00:19:41,090 --> 00:19:43,340 You asked me to unload in this office. 250 00:19:43,590 --> 00:19:47,260 When I go outside, l'm on top of it. I want you to know that. 251 00:19:47,470 --> 00:19:49,930 I'm a survivor. 252 00:19:50,140 --> 00:19:53,980 You've given me a shot here. I'm not gonna let anything blow it. 253 00:19:55,480 --> 00:19:56,860 Okay? 254 00:19:59,190 --> 00:20:02,110 Let's have a drink later. I'm all right. l gotta... 255 00:20:02,320 --> 00:20:04,610 ...blow smoke up Airwick's ass, 1 1 :00. 256 00:20:04,820 --> 00:20:06,490 I'm all right! 257 00:20:06,700 --> 00:20:08,160 You don't worry. 258 00:20:08,370 --> 00:20:09,790 Thank you. 259 00:20:10,790 --> 00:20:12,960 I love you, you bastard. 260 00:20:17,790 --> 00:20:22,510 Daddy? 261 00:20:25,680 --> 00:20:29,390 Yeah, honey, just wait a second. I just want to finish this idea. 262 00:20:29,640 --> 00:20:32,390 Let me get this copy done, and then l'll talk. 263 00:20:32,680 --> 00:20:36,980 What time is it when an elephant sits on your fence? 264 00:20:38,320 --> 00:20:40,480 Time to get a new fence. 265 00:20:43,900 --> 00:20:46,570 Honey, please-- I just got this sentence. 266 00:20:46,990 --> 00:20:48,240 Daddy! Daddy! 267 00:20:49,160 --> 00:20:50,490 Goddamn it! Goddamn it! 268 00:20:50,660 --> 00:20:53,910 Get over there and sit on that couch and don't move! 269 00:20:54,160 --> 00:20:56,830 I knew this was gonna happen! I knew it! 270 00:20:57,080 --> 00:21:00,670 Who told you not to drink this stuff here? 271 00:21:01,340 --> 00:21:02,840 -Sorry. -Yeah, you're sorry. 272 00:21:03,010 --> 00:21:05,720 Told you to keep that juice in the dining room! 273 00:21:06,550 --> 00:21:07,760 Sorry. 274 00:21:08,680 --> 00:21:11,850 Who took you to the park, gave you everything you wanted? 275 00:21:12,100 --> 00:21:14,350 -Who bought you an ice cream? -You. 276 00:21:14,560 --> 00:21:18,560 And who promised Daddy that when we got home, you'd let him work? 277 00:21:20,020 --> 00:21:23,190 -That's ruined. I can't fix that. -Sorry. 278 00:21:28,740 --> 00:21:32,030 It's past your bedtime. Why don't you go to sleep? 279 00:21:37,710 --> 00:21:40,290 And brush your teeth and flush the toilet. 280 00:21:45,760 --> 00:21:48,720 -Paper towels. What else? -We need detergent. 281 00:21:48,930 --> 00:21:49,970 All right. 282 00:21:50,220 --> 00:21:53,470 No, Mommy buys the kind with the orange circles on it. 283 00:21:53,720 --> 00:21:56,730 -There's no difference. -Mom said it was the best. 284 00:22:01,400 --> 00:22:03,270 -Let's go. -Get the pink stuff. 285 00:22:05,570 --> 00:22:06,900 All right, come on. 286 00:22:07,110 --> 00:22:09,740 Okay. That's it. 287 00:22:10,780 --> 00:22:12,910 We need some cereal. 288 00:22:13,620 --> 00:22:15,330 Okay, what color? 289 00:22:25,090 --> 00:22:27,420 Hey, Billy! 290 00:22:27,630 --> 00:22:31,090 Billy! Told you Mommy would write before the week was up. 291 00:22:31,430 --> 00:22:35,350 -When is she coming back? -That's what we're gonna find out now. 292 00:22:36,430 --> 00:22:39,100 Okay. Let's read it. 293 00:22:44,940 --> 00:22:47,650 "My dearest, sweet Billy." 294 00:22:50,280 --> 00:22:51,820 That's you. 295 00:22:54,120 --> 00:22:56,200 "Mommy has gone away. 296 00:22:56,450 --> 00:22:58,950 Sometimes in the world... 297 00:22:59,120 --> 00:23:00,460 ...daddies go away... 298 00:23:00,790 --> 00:23:03,330 ...and mommies bring up their little boys. 299 00:23:03,630 --> 00:23:06,460 But sometimes, a mommy can go away too... 300 00:23:06,710 --> 00:23:09,800 ...and you have your daddy to bring you up. 301 00:23:10,130 --> 00:23:12,390 I have gone away because l must find... 302 00:23:12,640 --> 00:23:16,470 ...something interesting to do for myself in the world. 303 00:23:16,720 --> 00:23:19,390 Everybody has to, and so do l. 304 00:23:23,310 --> 00:23:27,900 Being your mommy was one thing, but there are other things too... 305 00:23:28,150 --> 00:23:31,150 ...and this is what l have to do. 306 00:23:31,360 --> 00:23:33,820 I did not get a chance to tell you this... 307 00:23:34,070 --> 00:23:36,830 ...and that is why I'm writing you now. 308 00:23:37,040 --> 00:23:39,580 I will always be your mommy... 309 00:23:41,160 --> 00:23:43,580 ...and l will always love you. 310 00:23:44,330 --> 00:23:46,840 I just won't be your mommy in the house... 311 00:23:47,000 --> 00:23:49,590 ...but l'll be your mommy at the heart. 312 00:23:50,220 --> 00:23:54,090 And now I must go and be the person I have to be." 313 00:23:59,680 --> 00:24:01,270 We'll read this another time. 314 00:24:01,520 --> 00:24:02,940 I don't care. 315 00:24:14,740 --> 00:24:17,200 TED & JOANNA KRAMER MARRlED APRlL 4, 1969 316 00:25:14,420 --> 00:25:16,300 -Good night, Jim. -Come on in. 317 00:25:16,640 --> 00:25:18,840 -Have a drink. -l can't, l'm late now. 318 00:25:19,100 --> 00:25:22,810 What's the rush? We're having a party for Norman. Five years here. 319 00:25:23,020 --> 00:25:24,100 Can you believe it? 320 00:25:24,350 --> 00:25:27,100 Wish I could, but I'm late. I gotta pick up Billy. 321 00:25:27,310 --> 00:25:29,270 You know Jerry Hoover, in media? 322 00:25:29,810 --> 00:25:31,440 Tell you something funny. 323 00:25:31,610 --> 00:25:33,280 Gotta go. See you Monday. 324 00:25:38,530 --> 00:25:42,540 Taxi! 325 00:25:45,710 --> 00:25:48,290 -Here, keep the change. -Thanks. 326 00:26:05,980 --> 00:26:08,890 Hi, Mrs. Kline. l'm sorry l'm late. 327 00:26:09,150 --> 00:26:11,650 That's all right, but Billy is upset. 328 00:26:12,020 --> 00:26:14,320 Hey, how's it going, sport? 329 00:26:15,400 --> 00:26:18,740 I had a little trouble getting away from the office. 330 00:26:19,030 --> 00:26:21,660 Sorry. Come on, let's get going. 331 00:26:22,490 --> 00:26:25,490 Thanks for coming, Billy. Oh, wait a minute. 332 00:26:25,750 --> 00:26:28,660 -Don't forget your goody bag. -Thanks very much. 333 00:26:29,000 --> 00:26:30,580 -Bye. -Thanks a lot. 334 00:26:30,830 --> 00:26:34,380 -So, did you have a lot of fun? -You're late. 335 00:26:34,590 --> 00:26:37,380 -l'm not that late. Only 20 minutes. -Want to bet? 336 00:26:38,840 --> 00:26:41,680 All the other mothers were there before you. 337 00:26:44,720 --> 00:26:48,270 Why are you making such a big deal of it? There was traffic. 338 00:26:50,900 --> 00:26:54,520 If you want to be a big boy... 339 00:26:54,730 --> 00:26:58,690 ...you learn that when somebody says they're sorry... 340 00:26:58,860 --> 00:27:04,070 ...you don't hold a grudge and make them feel bad for... 341 00:27:04,370 --> 00:27:07,290 ...a long time afterwards. 342 00:27:07,540 --> 00:27:09,200 Okay, go ahead. 343 00:27:12,380 --> 00:27:15,130 Don't eat with your fingers. Come on, Billy. 344 00:27:15,380 --> 00:27:18,550 You know better than that. Here. 345 00:27:18,800 --> 00:27:20,260 Use a fork. 346 00:27:23,140 --> 00:27:26,060 Come on, come on. Sit up, sit up, sit up. 347 00:27:26,930 --> 00:27:28,770 How was school today? 348 00:27:29,060 --> 00:27:30,930 Same as usual. 349 00:27:31,140 --> 00:27:33,400 I see the Knicks finally won a game. 350 00:27:33,650 --> 00:27:35,440 I don't care. 351 00:27:35,650 --> 00:27:37,230 What do you mean? 352 00:27:37,480 --> 00:27:40,490 -l like Boston. -Boston? Why do you like Boston? 353 00:27:40,990 --> 00:27:43,160 Because Mommy's from Boston. 354 00:27:47,740 --> 00:27:49,750 Sit up and try to eat. Come on. 355 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 Can l be excused? I want to go to bed. 356 00:27:53,250 --> 00:27:54,630 Too much birthday cake? 357 00:27:54,830 --> 00:27:56,500 Yeah, l guess. 358 00:32:06,250 --> 00:32:07,710 I'm sorry. Excuse me. 359 00:32:08,000 --> 00:32:09,340 Louise, give me a hand. 360 00:32:09,510 --> 00:32:10,920 You're 1 5 minutes late. 361 00:32:11,220 --> 00:32:13,680 -Mr. O'Connor is very upset. -This all of it? 362 00:32:13,930 --> 00:32:18,010 -Yes. Do you want your mail now? -No, just give me the messages. 363 00:32:18,260 --> 00:32:21,680 Remind me to get a Crying Chrissie doll at lunch. 364 00:32:21,890 --> 00:32:24,350 Okay, okay. Sorry l'm late. 365 00:32:24,690 --> 00:32:28,860 And there's a PTA meeting at the school on Tuesday at 4. 366 00:32:31,530 --> 00:32:32,860 Right, thanks. 367 00:32:33,110 --> 00:32:35,780 Put the chicken in the refrigerator. 368 00:32:38,080 --> 00:32:39,870 Know who Charley's seeing now? 369 00:32:40,080 --> 00:32:41,080 Who? 370 00:32:41,370 --> 00:32:45,580 A divorced woman with two little girls the same age as Kim and Petey. 371 00:32:45,880 --> 00:32:47,710 -Are you kidding? -No. 372 00:32:47,960 --> 00:32:49,040 How do you know? 373 00:32:49,210 --> 00:32:51,090 I know. 374 00:32:51,300 --> 00:32:54,130 How long has it been since you two broke up? 375 00:32:54,300 --> 00:32:55,380 Year and a half. 376 00:32:55,550 --> 00:32:57,760 That long? 377 00:32:58,050 --> 00:33:00,100 Did I ever tell you how sorry... 378 00:33:00,310 --> 00:33:03,390 ...how sad Joanna and l were when you guys split? 379 00:33:04,390 --> 00:33:07,900 Look at that cute little boy over there. 380 00:33:08,060 --> 00:33:10,400 You think you'll ever get married again? 381 00:33:13,280 --> 00:33:15,240 -l mean, to anybody. -No. 382 00:33:15,450 --> 00:33:16,820 Why? 383 00:33:18,320 --> 00:33:21,830 Maybe it's different if you don't have children, but... 384 00:33:23,450 --> 00:33:27,580 ...even if Charley and l aren't living together, and even if we're... 385 00:33:27,830 --> 00:33:32,920 ...sleeping with other people, even if he were to get married again... 386 00:33:34,130 --> 00:33:35,800 ...he's still my husband... 387 00:33:36,090 --> 00:33:39,140 ...and he's still the father of my children and.... 388 00:33:41,100 --> 00:33:45,020 That stuff about "till death do you part," that's really true. 389 00:33:45,310 --> 00:33:48,940 Let's say Charley finishes his midlife crisis... 390 00:33:49,110 --> 00:33:53,110 ...he's had it with his flings and comes asking for forgiveness. 391 00:33:53,360 --> 00:33:54,990 What would you do? 392 00:33:59,120 --> 00:34:04,120 I think that if he really loved me... 393 00:34:04,330 --> 00:34:06,790 ...he wouldn't have let me divorce him. 394 00:34:15,880 --> 00:34:18,130 You still think about him, don't you? 395 00:34:19,680 --> 00:34:21,720 Only all the time. 396 00:34:29,020 --> 00:34:31,480 -Think about Joanna? -Never. 397 00:34:34,030 --> 00:34:35,860 Liar. 398 00:34:38,150 --> 00:34:40,240 Some pair, boy. 399 00:34:41,700 --> 00:34:42,990 I don't believe it. 400 00:34:43,200 --> 00:34:45,660 -You missed the closing. -l'm sorry. 401 00:34:45,830 --> 00:34:50,170 Look, l gotta tell you something. I'm getting very nervous here. 402 00:34:50,330 --> 00:34:53,500 Ever since your wife left you. Is it eight months now? 403 00:34:53,750 --> 00:34:55,500 You're not getting any better. 404 00:34:55,760 --> 00:34:56,840 What do you mean? 405 00:34:57,090 --> 00:35:02,340 Look, l can't let your family problems interfere with my responsibilities. 406 00:35:02,550 --> 00:35:03,850 I got a shop to run. 407 00:35:04,100 --> 00:35:07,680 I regret it, and l promise you it will never happen again. 408 00:35:08,060 --> 00:35:09,230 Okay? 409 00:35:13,230 --> 00:35:14,440 Yeah? 410 00:35:16,530 --> 00:35:17,690 Yeah, wait a minute. 411 00:35:17,940 --> 00:35:20,200 -lt's for you, pick up 461 . -Who is it? 412 00:35:20,450 --> 00:35:22,780 Pick up 461 . 413 00:35:25,410 --> 00:35:26,740 Yeah? 414 00:35:27,700 --> 00:35:30,080 Oh, hi, Billy. What's up? 415 00:35:30,620 --> 00:35:33,880 No, one hour of television a day. That's the rule. 416 00:35:34,540 --> 00:35:35,750 No. 417 00:35:36,550 --> 00:35:40,470 I don't care what the other mothers do, Billy. We made a deal. 418 00:35:40,760 --> 00:35:42,880 I can't talk now. l'm busy. 419 00:35:43,720 --> 00:35:47,470 We will talk about it tonight when l get home, all right? 420 00:35:47,720 --> 00:35:50,390 Double chocolate chip. l remember. 421 00:35:54,650 --> 00:35:56,230 I'm getting very nervous. 422 00:36:03,070 --> 00:36:05,280 Put that down and eat your dinner. 423 00:36:05,580 --> 00:36:06,990 What is this crap? 424 00:36:07,830 --> 00:36:10,080 -lt's Salisbury steak. -l hate it. 425 00:36:10,290 --> 00:36:12,830 You had it last week and you loved it. 426 00:36:13,080 --> 00:36:16,590 No, I didn't. l hate the brown stuff. lt's gross. 427 00:36:16,750 --> 00:36:19,170 -lt's onions and gravy. -l'm allergic to onions. 428 00:36:19,510 --> 00:36:21,840 You are not. You had this last week... 429 00:36:22,180 --> 00:36:26,090 ...and l said it was my favorite and you said, "lt's my favorite too." 430 00:36:26,300 --> 00:36:28,010 -l did not. -Yes, you did. 431 00:36:29,270 --> 00:36:30,520 It's regular hamburger. 432 00:36:30,810 --> 00:36:32,430 Take a bite. It's delicious. 433 00:36:34,480 --> 00:36:35,480 What's the matter? 434 00:36:35,770 --> 00:36:37,110 I'm gonna throw up. 435 00:36:37,360 --> 00:36:39,480 -No, you're not. -lt's yucky. 436 00:36:39,690 --> 00:36:42,610 It is not yucky, Billy. Eat it. 437 00:36:47,700 --> 00:36:50,540 Did you bring the chocolate chip ice cream home? 438 00:36:51,790 --> 00:36:54,540 Yes, l brought the chocolate chip ice cream home... 439 00:36:54,830 --> 00:36:58,290 ...and you can't have it until you eat all your dinner-- 440 00:36:59,130 --> 00:37:01,380 Where are you going? Get back here now. 441 00:37:01,630 --> 00:37:03,010 Did you hear me? 442 00:37:03,300 --> 00:37:04,470 You'd better not do that. 443 00:37:05,300 --> 00:37:07,970 You'd better stop right there. I'm warning you. 444 00:37:11,020 --> 00:37:12,060 Did you hear me? 445 00:37:14,520 --> 00:37:17,730 Now, you listen to me. Don't be smart. 446 00:37:17,980 --> 00:37:20,400 Put that back until you finish your dinner. 447 00:37:23,320 --> 00:37:26,240 If you take one bite out of that, you're in trouble. 448 00:37:28,490 --> 00:37:31,160 Don't you dare. Don't you dare do that. 449 00:37:31,370 --> 00:37:33,200 You hear me? Hold it right there. 450 00:37:33,540 --> 00:37:38,460 You put that ice cream in your mouth and you are in very big trouble. 451 00:37:38,710 --> 00:37:41,960 Don't you dare go anywhere beyond that. Put it down. 452 00:37:42,170 --> 00:37:46,380 I am not going to say it again. I am not going to say it again. 453 00:37:49,510 --> 00:37:50,720 You're hurting me! 454 00:37:51,430 --> 00:37:52,680 Don't you kick me. 455 00:37:53,680 --> 00:37:56,480 -l hate you! -You're no bargain either, pal. 456 00:37:56,690 --> 00:37:58,980 You are a spoiled little brat! 457 00:37:59,230 --> 00:38:01,980 -l hate you! -l hate you back, you little shit! 458 00:38:02,280 --> 00:38:05,690 -l want my mommy! -l'm all you've got. 459 00:38:06,900 --> 00:38:26,170 I want my mommy! 460 00:38:27,300 --> 00:38:29,090 Mommy.... 461 00:39:22,770 --> 00:39:26,150 Daddy? 462 00:39:26,530 --> 00:39:28,530 -Yeah? -l'm sorry. 463 00:39:29,860 --> 00:39:31,200 I'm sorry too. 464 00:39:34,490 --> 00:39:37,290 I want you to go to sleep because it's really late. 465 00:39:38,910 --> 00:39:40,000 Daddy? 466 00:39:40,750 --> 00:39:41,960 Now what is it? 467 00:39:42,790 --> 00:39:44,210 Are you going away? 468 00:39:45,000 --> 00:39:46,040 No. 469 00:39:46,750 --> 00:39:50,170 I'm staying here with you. You can't get rid of me that easy. 470 00:39:50,630 --> 00:39:53,720 That's why Mommy left, isn't it? Because I was bad? 471 00:39:55,760 --> 00:39:57,140 Is that what you think? 472 00:39:58,680 --> 00:39:59,720 No. 473 00:40:01,140 --> 00:40:05,230 That's not it, Billy. Your mom loves you very much... 474 00:40:05,440 --> 00:40:09,190 ...and the reason she left has nothing to do with you. 475 00:40:11,200 --> 00:40:16,160 I don't know if this will make sense, but I'll try to explain it to you. 476 00:40:19,540 --> 00:40:22,080 I think the reason why Mommy left... 477 00:40:23,040 --> 00:40:24,750 ...was because for a long time... 478 00:40:25,000 --> 00:40:30,130 ...l kept trying to make her be a certain kind of person. 479 00:40:30,920 --> 00:40:35,890 A certain kind of wife that I thought she was supposed to be. 480 00:40:36,140 --> 00:40:39,220 And she just wasn't like that. She was.... 481 00:40:40,430 --> 00:40:42,060 She just wasn't like that. 482 00:40:44,600 --> 00:40:49,690 I think that she tried for so long to make me happy... 483 00:40:50,480 --> 00:40:53,950 ...and when she couldn't, she tried to talk to me about it. 484 00:40:54,610 --> 00:40:58,910 But l wasn't listening. I was too busy, too wrapped up... 485 00:40:59,160 --> 00:41:01,370 ...just thinking about myself. 486 00:41:02,160 --> 00:41:06,540 And l thought that anytime I was happy, she was happy. 487 00:41:06,750 --> 00:41:11,000 But l think underneath she was very sad. 488 00:41:12,670 --> 00:41:15,550 Mommy stayed here longer than she wanted... 489 00:41:15,720 --> 00:41:17,430 ...because she loves you so much. 490 00:41:18,890 --> 00:41:22,560 And the reason why Mommy couldn't stay anymore... 491 00:41:22,810 --> 00:41:25,140 ...was because she couldn't stand me. 492 00:41:25,900 --> 00:41:28,770 She didn't leave because of you. She left because of me. 493 00:41:44,710 --> 00:41:48,370 Go to sleep now because it's really late, okay? 494 00:41:50,460 --> 00:41:51,500 Good night. 495 00:41:51,840 --> 00:41:54,510 -Sleep tight. -Don't let the bedbugs bite. 496 00:41:54,720 --> 00:41:56,300 See you in the morning light. 497 00:41:57,010 --> 00:41:58,550 -Daddy? -Yeah? 498 00:42:00,350 --> 00:42:01,930 I love you. 499 00:42:04,100 --> 00:42:05,680 I love you too. 500 00:42:13,110 --> 00:42:14,900 HAPPY HALLOWEEN 501 00:42:23,990 --> 00:42:26,870 -Ladies and gentlemen... -Ladies and gentlemen... 502 00:42:31,380 --> 00:42:36,340 ...welcome to our Halloween Pageant. 503 00:42:36,920 --> 00:42:40,930 -With gruesome goblins. -With gruesome goblins. 504 00:42:41,640 --> 00:42:43,300 And ghostly ghosts. 505 00:42:43,680 --> 00:42:47,350 And wicked witches and spooky spooks. 506 00:43:01,240 --> 00:43:05,160 Tom, you and I both know it's a violation of privacy laws. 507 00:43:05,410 --> 00:43:09,370 Look, it doesn't make any difference. It's name or likeness. 508 00:43:09,580 --> 00:43:13,330 I don't care. Tell them if they want it, they have to pay for it. 509 00:43:13,590 --> 00:43:15,130 All right, bye-bye. 510 00:43:15,630 --> 00:43:16,630 Hello, Kramer. 511 00:43:16,840 --> 00:43:19,050 Can you check the copy on Mid-Atlantic? 512 00:43:19,260 --> 00:43:20,970 I think it's okay. 513 00:43:31,690 --> 00:43:32,690 Yes. 514 00:43:34,940 --> 00:43:36,230 Yes, what? 515 00:43:38,820 --> 00:43:40,280 I'll have dinner with you. 516 00:43:47,450 --> 00:43:48,540 Thank you. 517 00:43:49,250 --> 00:43:50,750 You're welcome. 518 00:44:14,940 --> 00:44:16,060 Oh, shit! 519 00:44:16,320 --> 00:44:18,020 -l gotta go. -What's the matter? 520 00:44:18,230 --> 00:44:19,320 I gotta go. 521 00:44:19,530 --> 00:44:22,610 -Want me to call a cab? -No, I've got an 8:00 meeting. 522 00:44:22,820 --> 00:44:24,410 -Where you going? -Bathroom. 523 00:44:24,570 --> 00:44:26,990 That's a closet. Bathroom's over there. 524 00:44:27,580 --> 00:44:29,160 Yeah, you're right. 525 00:44:29,500 --> 00:44:34,330 These morons are violating the FTC regulations, and l have to make sure-- 526 00:44:36,460 --> 00:44:38,590 -Hi. -Hi. 527 00:44:39,550 --> 00:44:41,880 -What's your name? -l'm Phyllis Bernard. 528 00:44:42,050 --> 00:44:43,090 Who? 529 00:44:43,260 --> 00:44:47,470 I'm a friend-- Business associate of your father's. 530 00:44:49,060 --> 00:44:50,100 Oh, Jesus. 531 00:44:51,480 --> 00:44:55,140 -Do you like fried chicken? -Fried chicken? Very much. 532 00:44:55,440 --> 00:44:56,480 So do l. 533 00:44:59,360 --> 00:45:01,650 Well, it's really.... 534 00:45:03,320 --> 00:45:04,990 It's nice seeing you and.... 535 00:45:05,200 --> 00:45:06,410 -Bye. -Bye. 536 00:45:10,240 --> 00:45:12,700 Kramer, l just met your son. 537 00:45:13,000 --> 00:45:17,380 Come on, you're never going to do this if you don't concentrate. 538 00:45:17,960 --> 00:45:22,800 All right, come on. That a boy. Get your center. 539 00:45:23,010 --> 00:45:25,880 -Okay? How's it feel? -Good. 540 00:45:26,180 --> 00:45:30,350 Keep it going, keep it going! That's terrific! 541 00:45:30,680 --> 00:45:34,100 Don't stop! Billy, keep your feet moving! 542 00:45:35,060 --> 00:45:37,400 Oh, that's terrific. How do you feel? 543 00:45:37,650 --> 00:45:39,770 -Good! -You look great! 544 00:45:46,780 --> 00:45:49,030 Don't go too far! 545 00:45:51,950 --> 00:45:56,330 -Yeah? -And so the dog really hurt Tom. 546 00:45:56,580 --> 00:46:00,330 So Tom got so mad, he jumped in the potato salad... 547 00:46:00,500 --> 00:46:02,590 ...and he pushed over the table. 548 00:46:02,760 --> 00:46:03,800 Yeah? 549 00:46:04,050 --> 00:46:05,720 -Then-- -Let me get your shoelace. 550 00:46:05,920 --> 00:46:07,090 Then what happened? 551 00:46:07,300 --> 00:46:11,720 The big dog kept chasing him, then he flipped the table. 552 00:46:11,930 --> 00:46:14,100 -With all the stuff coming down? -Yeah. 553 00:46:14,270 --> 00:46:15,350 Then what happened? 554 00:46:15,600 --> 00:46:17,810 I don't want to be late for school. 555 00:46:18,100 --> 00:46:20,020 Here's your homework. Give me a kiss. 556 00:46:21,820 --> 00:46:23,110 -Hi, Tommy. -Hi. 557 00:46:31,660 --> 00:46:33,030 Taxi! 558 00:46:35,580 --> 00:46:36,830 Hi. 559 00:46:45,630 --> 00:46:49,550 Your babysitter answers, wouldn't say where you were. 560 00:46:49,760 --> 00:46:51,340 Tell me where you were. 561 00:46:51,550 --> 00:46:52,600 Well... 562 00:46:53,890 --> 00:46:57,140 ...my French professor finally asked me out. 563 00:46:57,480 --> 00:46:59,600 -When? -The other day. 564 00:46:59,940 --> 00:47:00,940 You had a date. 565 00:47:01,190 --> 00:47:03,230 I knew you were keeping something from me! 566 00:47:03,480 --> 00:47:06,650 -l thought he was a pretty neat guy. -Right. 567 00:47:06,940 --> 00:47:08,690 -So we go to dinner. -Yeah? 568 00:47:08,950 --> 00:47:10,820 I find out he's married. 569 00:47:11,530 --> 00:47:13,570 He's deep in analysis. 570 00:47:14,740 --> 00:47:17,410 -He's telling me his life story... -Wonderful! 571 00:47:17,620 --> 00:47:20,210 ...and all I can think of while l sit there... 572 00:47:20,420 --> 00:47:23,580 ...is that l'm paying a babysitter $3.25 an hour... 573 00:47:23,920 --> 00:47:25,880 ...to listen to his problems. 574 00:47:26,210 --> 00:47:28,800 Daddy! Daddy, look! 575 00:47:29,050 --> 00:47:31,130 -Take that out of your hand. -l'll get him. 576 00:47:32,140 --> 00:47:33,590 Did you hear me? 577 00:47:34,930 --> 00:47:36,010 Billy! 578 00:47:39,600 --> 00:47:41,770 Hold it, hold it! 579 00:47:43,810 --> 00:47:45,940 It hurts, Daddy. 580 00:47:48,610 --> 00:47:50,740 -Daddy, hurry. -Okay. 581 00:47:55,780 --> 00:47:57,740 -l can't see, Daddy. -Rest your head. 582 00:47:58,950 --> 00:48:00,330 Watch it! 583 00:48:02,960 --> 00:48:04,920 Daddy, please hurry. 584 00:48:05,500 --> 00:48:07,630 -We're almost there. -Can't see in my eye. 585 00:48:07,840 --> 00:48:11,170 Let me see. Where's the emergency room?! 586 00:48:19,850 --> 00:48:21,270 How did this happen? 587 00:48:21,480 --> 00:48:23,440 He fell off the jungle gym. 588 00:48:24,310 --> 00:48:25,520 He had a plane in his hand. 589 00:48:25,770 --> 00:48:27,020 I'm just about through. 590 00:48:27,270 --> 00:48:29,190 -Don't hurt him. -l won't hurt him. 591 00:48:29,440 --> 00:48:32,190 Mr. Kramer, can l talk to you outside? 592 00:48:32,490 --> 00:48:34,990 Yeah. Can she come in? Margaret, come in. 593 00:48:35,780 --> 00:48:37,530 -Stay, Daddy. -l'll be right back. 594 00:48:37,830 --> 00:48:40,660 -Daddy, stay. -l'm just outside. 595 00:48:41,000 --> 00:48:42,200 It's all right, darling. 596 00:48:42,500 --> 00:48:44,830 I'm just talking to the doctor, okay? 597 00:48:45,170 --> 00:48:46,330 He'll be right back. 598 00:48:46,540 --> 00:48:48,000 I'm right here. 599 00:48:48,670 --> 00:48:49,800 Will he lose his eye? 600 00:48:50,010 --> 00:48:53,380 No, but I have to take some stitches. 601 00:48:53,550 --> 00:48:54,630 How many? 602 00:48:55,720 --> 00:48:57,010 -About 1 0. -What? 603 00:48:57,220 --> 00:49:00,810 Don't worry. There won't be much of a scar. 604 00:49:01,390 --> 00:49:04,230 This will take about 1 5 minutes, so step over here. 605 00:49:04,480 --> 00:49:05,980 I want to be in there with him. 606 00:49:06,190 --> 00:49:08,860 -You don't need to be in there. -He's my son. 607 00:49:09,360 --> 00:49:12,070 If you're gonna do something, I'm gonna be with him. 608 00:49:13,030 --> 00:49:15,320 Good boy. You're really brave. 609 00:49:25,710 --> 00:49:27,710 That was a big one. 610 00:49:34,050 --> 00:49:35,720 Stop it. 611 00:49:42,680 --> 00:49:47,770 Okay, we're almost done now. We're almost done now. 612 00:50:29,230 --> 00:50:33,440 -How is he? -He's okay. He's sleeping. 613 00:50:33,940 --> 00:50:36,110 It's okay. I can do that. 614 00:50:38,240 --> 00:50:40,950 Ted, I'm so sorry. I feel responsible. 615 00:50:41,410 --> 00:50:42,910 I don't know what happened. 616 00:50:43,450 --> 00:50:47,080 One minute he was there and the next he was lying on the ground. 617 00:50:48,170 --> 00:50:49,750 Come on, Margaret. 618 00:50:50,420 --> 00:50:53,290 Now listen, l want to ask you a favor, okay? 619 00:50:54,130 --> 00:50:56,420 It's a big favor. 620 00:50:56,760 --> 00:51:00,260 If something happened to me-- I'm not saying anything will-- 621 00:51:00,470 --> 00:51:02,970 --but if a building fell on me... 622 00:51:03,430 --> 00:51:07,430 ...would you consider taking care of Billy? 623 00:51:11,690 --> 00:51:14,980 I want you to know that l put some thought into this... 624 00:51:15,150 --> 00:51:16,280 ...and l... 625 00:51:17,280 --> 00:51:20,150 ...can't think of anybody else I would trust with him. 626 00:51:20,820 --> 00:51:23,490 I know you'd be okay with him because... 627 00:51:25,290 --> 00:51:26,990 ...you're a good mother. 628 00:51:32,670 --> 00:51:34,710 You're a lousy dishwasher. 629 00:51:36,840 --> 00:51:38,840 -All right? -Okay. 630 00:51:48,140 --> 00:51:49,730 You're all right. 631 00:52:04,240 --> 00:52:06,200 Louise, you want to get that? 632 00:52:09,080 --> 00:52:12,000 Louise, it's ringing-- Yeah, hello. 633 00:52:13,210 --> 00:52:14,750 Yes, who is this? 634 00:52:19,170 --> 00:52:20,170 Joanna. 635 00:52:39,690 --> 00:52:41,070 Hi. 636 00:52:42,070 --> 00:52:43,450 -Hi. -How are you? 637 00:52:43,700 --> 00:52:44,950 You look great. 638 00:52:47,120 --> 00:52:48,580 -How's your...? -What? 639 00:52:49,370 --> 00:52:52,250 -l'm sorry. -l was saying, how's your job? 640 00:52:52,580 --> 00:52:54,920 Fine. Vice president of nothing. 641 00:52:55,250 --> 00:52:56,420 No, really, it's great. 642 00:52:56,630 --> 00:52:58,960 -Would you like a drink? -Whatever she has. 643 00:52:59,250 --> 00:53:00,250 -White wine. -Wine. 644 00:53:01,210 --> 00:53:02,800 -How's Billy? -He's terrific. 645 00:53:03,550 --> 00:53:07,260 He had a little accident in a playground. He cut himself. 646 00:53:07,600 --> 00:53:10,430 It was scary. I ran him to the hospital. 647 00:53:10,640 --> 00:53:12,980 He has a little scar, but he'll be fine. 648 00:53:13,230 --> 00:53:15,600 I've been worrying that it's my fault-- 649 00:53:15,900 --> 00:53:19,110 Don't do that. You can't even see it from a distance. 650 00:53:22,610 --> 00:53:26,910 I sit in the coffee shop across from his school and watch him. 651 00:53:27,120 --> 00:53:28,490 He got so big. 652 00:53:28,740 --> 00:53:30,120 You've been watching him? 653 00:53:30,410 --> 00:53:32,620 I've been in New York for about two months now. 654 00:53:32,790 --> 00:53:34,000 I didn't know that. 655 00:53:34,790 --> 00:53:36,290 Anyway.... 656 00:53:36,790 --> 00:53:39,590 That's why I wanted to talk to you today. 657 00:53:40,460 --> 00:53:45,300 Last time you saw me, I was in pretty bad.... 658 00:53:45,630 --> 00:53:47,300 -Shaky? -Really bad shape. 659 00:53:47,510 --> 00:53:49,010 Yeah, l was. 660 00:53:49,510 --> 00:53:50,550 I was. 661 00:53:51,470 --> 00:53:53,640 Well, you look lovely now. 662 00:53:56,350 --> 00:53:58,350 -What? -l have a whole speech. 663 00:53:58,650 --> 00:54:00,110 Go ahead. 664 00:54:04,360 --> 00:54:06,650 All my life l've felt like... 665 00:54:06,860 --> 00:54:10,120 ...somebody's wife or mother or daughter. 666 00:54:10,330 --> 00:54:14,290 Even when we were together I never knew who l was. 667 00:54:14,790 --> 00:54:16,210 That's why I had to go away. 668 00:54:16,710 --> 00:54:19,830 In California, l think l found myself. 669 00:54:20,040 --> 00:54:21,630 I got myself a job. 670 00:54:22,000 --> 00:54:24,880 I got myself a therapist, a really good one. 671 00:54:26,220 --> 00:54:30,680 And l feel better about myself than l ever have in my whole life. 672 00:54:30,890 --> 00:54:33,350 I learned a lot about myself. 673 00:54:34,600 --> 00:54:35,640 Such as? 674 00:54:37,730 --> 00:54:41,860 No, really, l'd really like to know what you learned. 675 00:54:47,030 --> 00:54:51,030 I've learned that I love my little boy. 676 00:54:52,370 --> 00:54:55,540 And that l'm capable of taking care of him. 677 00:54:55,750 --> 00:54:57,250 What do you mean? 678 00:54:59,870 --> 00:55:01,000 I want my son. 679 00:55:01,880 --> 00:55:03,040 You can't have him. 680 00:55:03,340 --> 00:55:05,590 Don't get defensive. Don't bully me. 681 00:55:05,840 --> 00:55:07,210 I'm not getting defensive. 682 00:55:07,670 --> 00:55:09,340 Who walked out 1 5 months ago? 683 00:55:09,550 --> 00:55:11,760 I don't care. I'm still his mother. 684 00:55:12,100 --> 00:55:13,350 From 3000 miles away. 685 00:55:13,560 --> 00:55:16,720 Because you sent post cards gives you the right to come back? 686 00:55:16,930 --> 00:55:18,730 I never stopped wanting him. 687 00:55:18,940 --> 00:55:20,560 What makes you sure he wants you? 688 00:55:21,020 --> 00:55:22,770 What makes you sure he doesn't? 689 00:55:24,270 --> 00:55:27,360 We're gonna sit here and bat this back and forth. 690 00:55:27,570 --> 00:55:29,740 -lt's like old times. -You can't deny me-- 691 00:55:30,030 --> 00:55:33,200 Don't tell me what l can or cannot do. 692 00:55:33,530 --> 00:55:36,790 -Don't talk to me that way. -l anticipated this. 693 00:55:37,040 --> 00:55:39,330 Do what you have to. I'll do what I have to. 694 00:55:39,580 --> 00:55:40,750 I'm sorry about this. 695 00:55:41,170 --> 00:55:42,830 Do what you have to do. 696 00:55:50,470 --> 00:55:54,180 I don't know the legal jargon for it, but I think it's "desertion." 697 00:55:54,430 --> 00:55:59,600 I don't mean to tell you your job, but I have an open-and-shut case. 698 00:55:59,850 --> 00:56:04,100 There's no such thing as an open-and- shut case where custody is involved. 699 00:56:04,940 --> 00:56:07,780 I'll bet your ex-wife has already found a lawyer... 700 00:56:07,980 --> 00:56:11,030 ...who's advised her to move back to establish residency. 701 00:56:11,280 --> 00:56:15,450 The burden is on us to prove that your ex-wife is an unfit mother. 702 00:56:15,700 --> 00:56:19,200 That means I'll have to play rough. If l play rough... 703 00:56:19,500 --> 00:56:22,750 ...you can bet they will too. Can you take that? 704 00:56:22,960 --> 00:56:23,960 Yes. 705 00:56:24,880 --> 00:56:27,040 And it's going to cost you $1 5,000. 706 00:56:28,920 --> 00:56:29,960 That's if we win. 707 00:56:30,300 --> 00:56:32,930 If we go to appeal, it'll cost you more. 708 00:56:34,220 --> 00:56:35,220 I understand. 709 00:56:37,140 --> 00:56:39,220 Now, how old is the child again? 710 00:56:39,520 --> 00:56:41,060 My son is 7. 711 00:56:41,310 --> 00:56:42,980 -That's tough. -Why? 712 00:56:43,230 --> 00:56:47,400 In cases involving a child that young, the court tends to side with her. 713 00:56:47,650 --> 00:56:48,940 She signed over custody. 714 00:56:49,150 --> 00:56:52,780 I'm not saying we don't have a shot, but it won't be easy. 715 00:56:53,070 --> 00:56:54,860 Do me a favor, will you? 716 00:56:55,120 --> 00:56:57,990 There's something l find useful in matters like this. 717 00:56:58,280 --> 00:57:02,290 I sit down and l write out all the pros and cons on an issue. 718 00:57:02,540 --> 00:57:04,080 Write them and look at them. 719 00:57:04,290 --> 00:57:05,540 CONS Money 720 00:57:05,750 --> 00:57:07,880 -l want you to do that, okay? -Okay. 721 00:57:08,130 --> 00:57:09,500 And after that... 722 00:57:09,710 --> 00:57:13,380 ...if you're really certain you want to retain custody... 723 00:57:13,590 --> 00:57:18,220 ...then we'll go in there and beat the pants off them. Okay? 724 00:57:27,360 --> 00:57:30,070 No Social Life No Let Up 725 00:57:37,030 --> 00:57:40,530 I love you, Billy. I know you're sleeping and can't hear me. 726 00:57:40,830 --> 00:57:43,250 I love you with all my heart. 727 00:57:59,390 --> 00:58:00,680 Yeah? 728 00:58:01,010 --> 00:58:02,600 Ted, you got a lunch? 729 00:58:02,930 --> 00:58:07,270 Hi, Jim. I don't know. l was trying to work this idea out here-- 730 00:58:07,480 --> 00:58:09,770 Good. I'll pick you up at 1 :00. 731 00:58:11,150 --> 00:58:12,400 Okay, you got it. 732 00:58:13,230 --> 00:58:16,200 So the other morning, I'm at the refrigerator... 733 00:58:16,950 --> 00:58:19,200 ...getting Billy ready for school. 734 00:58:19,450 --> 00:58:22,910 I'm just in my underwear and he notices l've lost weight. 735 00:58:23,120 --> 00:58:25,620 He comes in and pats me. He comes to here. 736 00:58:25,870 --> 00:58:29,750 And he says, "Daddy, you've really lost a lot of weight." 737 00:58:30,000 --> 00:58:33,960 He looks up at me and he says, "And it's all gone to your nose." 738 00:58:36,300 --> 00:58:38,090 He was so cute. You know? 739 00:58:38,260 --> 00:58:39,300 You know, kids. 740 00:58:39,590 --> 00:58:41,550 It's delicious, want a taste? 741 00:58:41,760 --> 00:58:43,470 -l'm full. -lt's good. 742 00:58:43,770 --> 00:58:45,640 Listen, Ted... 743 00:58:45,850 --> 00:58:50,560 ...l had a call from a friend of mine over at another agency. 744 00:58:51,690 --> 00:58:55,230 The Mid-Atlantic people have invited them to pitch the account. 745 00:58:55,440 --> 00:58:56,490 Why? 746 00:58:56,690 --> 00:58:59,150 They're not happy with what we're doing. 747 00:59:00,410 --> 00:59:03,910 I think you should have them over and l'll give a little tap dance. 748 00:59:05,200 --> 00:59:07,080 I got Norman working on it. 749 00:59:07,330 --> 00:59:08,910 Norman? 750 00:59:11,880 --> 00:59:14,130 You taking me off the account? 751 00:59:16,170 --> 00:59:17,590 You don't like me anymore? 752 00:59:17,880 --> 00:59:19,760 It's not quite that simple. 753 00:59:22,550 --> 00:59:25,430 I think we're gonna have to make a few changes here. 754 00:59:29,640 --> 00:59:31,270 You're firing me? 755 00:59:32,980 --> 00:59:35,190 Yeah, l'm letting you go, yes. 756 00:59:38,400 --> 00:59:39,440 Why? 757 00:59:39,700 --> 00:59:42,990 Now, look, Ted, this is a very painful thing for me. 758 00:59:43,200 --> 00:59:47,290 I've been getting a lot of pressure from the guys upstairs. 759 00:59:47,500 --> 00:59:49,410 There wasn't anything l could do. 760 00:59:49,620 --> 00:59:51,870 I think it's better this way. 761 00:59:52,080 --> 00:59:53,250 If l took your stripes... 762 00:59:53,500 --> 00:59:58,300 ...if I put you on a schlock account, you'd hate it, and me for doing it. 763 00:59:58,550 --> 01:00:01,430 This way it's a clean break. That's the best thing. 764 01:00:01,800 --> 01:00:04,300 You know my wife is fighting for custody? 765 01:00:04,550 --> 01:00:06,890 You know that we're going to court? 766 01:00:07,180 --> 01:00:10,480 Do you know what my chances are if l'm out of a job? 767 01:00:11,190 --> 01:00:13,310 I understand that you're upset-- 768 01:00:13,520 --> 01:00:17,320 I don't want to beg, but l'm asking you, please, as a friend. 769 01:00:18,440 --> 01:00:19,820 I'm asking you. 770 01:00:20,030 --> 01:00:23,660 You're an extremely bright guy. You've got a hell of a talent. 771 01:00:23,870 --> 01:00:27,780 You're gonna land on your feet. You're gonna survive. 772 01:00:28,040 --> 01:00:29,660 Teddy, look. 773 01:00:31,080 --> 01:00:33,210 I know you may be short on cash. 774 01:00:33,420 --> 01:00:35,880 No big hurry about paying this back. 775 01:00:36,250 --> 01:00:37,960 Shame on you. 776 01:01:30,560 --> 01:01:32,310 Daddy, the phone's ringing. 777 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 Hello? 778 01:01:33,730 --> 01:01:34,890 -Mr. Kramer? -Yes. 779 01:01:35,100 --> 01:01:37,230 -Hold on for Mr. Shaunessy. -Ted. 780 01:01:37,480 --> 01:01:39,110 John. What's happening? 781 01:01:39,360 --> 01:01:43,190 They set the court date. I just heard today it's January 9th. 782 01:01:43,400 --> 01:01:47,240 I gotta tell you something. I got fired today. They laid me off. 783 01:01:48,280 --> 01:01:49,700 Hello? 784 01:01:50,200 --> 01:01:53,200 Yeah, l'm still here. Ted, I won't lie to you. 785 01:01:53,450 --> 01:01:57,000 We don't have a hope of winning if you're out of work. 786 01:01:58,130 --> 01:02:00,540 Yeah, listen, you tell that-- 787 01:02:01,210 --> 01:02:04,340 You tell that party and you tell that party's attorney... 788 01:02:04,590 --> 01:02:05,970 ...that l want a delay. 789 01:02:06,180 --> 01:02:07,930 Sorry, it's really too late. 790 01:02:08,550 --> 01:02:11,010 -Fine. l'll have a job in 24 hours. -How? 791 01:02:11,260 --> 01:02:13,180 I'll have a job in 24 hours. 792 01:02:42,920 --> 01:02:45,630 This is the worst time to look for work. 793 01:02:45,880 --> 01:02:49,470 It's the holidays. We'll have something for you by mid-February. 794 01:02:49,720 --> 01:02:51,970 -March, at the latest. -l can't wait. 795 01:02:52,220 --> 01:02:54,890 Mr. Kramer, it's December 22. 796 01:02:55,270 --> 01:02:57,850 If you could just look in your card catalogue. 797 01:03:02,940 --> 01:03:04,780 I'll take anything. 798 01:03:07,860 --> 01:03:11,030 There might be something at Norman, Craig and Kummel. 799 01:03:11,240 --> 01:03:12,990 What is it? 800 01:03:13,240 --> 01:03:14,910 Something in the art department. 801 01:03:15,160 --> 01:03:16,500 You'd go back on the board. 802 01:03:16,700 --> 01:03:20,080 It's really a step down, and a cut in salary of 5000. 803 01:03:20,290 --> 01:03:21,960 You'll be happier if you wait. 804 01:03:22,170 --> 01:03:26,130 Call them up, make an appointment for me today at 4:00. 805 01:03:26,340 --> 01:03:27,920 It's the Friday before Christmas. 806 01:03:28,170 --> 01:03:29,470 It's still a workday. 807 01:03:29,880 --> 01:03:31,510 Nobody's gonna want to-- 808 01:03:31,720 --> 01:03:33,430 Either you call them or l do. 809 01:03:33,640 --> 01:03:36,930 If l call them up, you don't get a commission. Right? 810 01:03:37,180 --> 01:03:39,390 My, we are a hotshot, aren't we? 811 01:03:41,730 --> 01:03:42,810 Yes, we are. 812 01:03:49,240 --> 01:03:52,530 -Good afternoon. -l'm Kramer. l have an appointment. 813 01:03:53,620 --> 01:03:55,660 I did all of the copy on that one. 814 01:03:58,750 --> 01:04:01,670 That was the most successful ad campaign they ever had. 815 01:04:01,870 --> 01:04:05,460 I did the idea, the layout and most of the copy on that one. 816 01:04:06,960 --> 01:04:10,090 Mr. Kramer, I must say, this is very impressive. 817 01:04:10,630 --> 01:04:12,260 I'd like to get back to you. 818 01:04:12,510 --> 01:04:16,140 Is there someone I should see before you come to your decision? 819 01:04:16,680 --> 01:04:18,640 Mr. Spencer, our creative director. 820 01:04:18,890 --> 01:04:20,890 Why don't you let me see him now? 821 01:04:21,600 --> 01:04:26,310 He's leaving on vacation. I'll set something up as soon as he gets back. 822 01:04:26,570 --> 01:04:28,400 -l think-- -Have a nice holiday. 823 01:04:28,690 --> 01:04:31,320 I'd like to see him before he leaves. 824 01:04:32,450 --> 01:04:35,820 -Mr. Kramer, l don't-- -l want this position very much. 825 01:04:38,950 --> 01:04:39,950 Wait here. 826 01:05:10,780 --> 01:05:12,400 Mr. Kramer, Mr. Spencer. 827 01:05:12,700 --> 01:05:14,700 -How do you do? -You got 1 0 minutes. 828 01:05:17,660 --> 01:05:22,410 You do understand that the salary is $4800 less than you were making? 829 01:05:22,710 --> 01:05:24,160 Yes, l understand. 830 01:05:24,370 --> 01:05:28,290 Why are you interested in a position for which you're overqualified? 831 01:05:28,710 --> 01:05:29,790 I need the job. 832 01:05:30,630 --> 01:05:34,090 Let me think. l'll let Jack know and he'll get in touch with you. 833 01:05:34,550 --> 01:05:36,050 This is a one-day offer. 834 01:05:36,260 --> 01:05:39,510 You saw my book, you know I can handle the work. 835 01:05:39,760 --> 01:05:43,810 You're gonna have to let me know today, not at the end of the holidays. 836 01:05:44,060 --> 01:05:46,810 If you want me, make a decision right now. 837 01:05:53,690 --> 01:05:56,070 Could we talk privately for a moment? 838 01:05:56,320 --> 01:05:57,490 Yes, sir. 839 01:06:36,280 --> 01:06:37,990 Mr. Kramer. 840 01:06:43,160 --> 01:06:48,460 Mr. Kramer, you got yourself a job. Congratulations. 841 01:06:48,710 --> 01:06:50,000 Really? 842 01:06:51,960 --> 01:06:54,000 -ls he kidding? -Welcome aboard. 843 01:06:54,260 --> 01:06:57,010 Thank you. Thank you very much. Thanks. 844 01:07:15,740 --> 01:07:17,110 Merry Christmas. 845 01:07:30,500 --> 01:07:31,710 Come on. 846 01:07:36,210 --> 01:07:38,420 -What do you think? -lt's neat. 847 01:07:38,630 --> 01:07:41,010 -l told you. -Where is everybody? 848 01:07:41,260 --> 01:07:45,890 It's Saturday, so very few people come in because it's a day off. 849 01:07:46,350 --> 01:07:47,970 Okay, push "up." 850 01:07:51,400 --> 01:07:53,610 Push the top button. Very top button. 851 01:07:53,860 --> 01:07:55,270 Go ahead, jump. 852 01:07:58,900 --> 01:08:00,150 -Look at that! -Neat! 853 01:08:00,360 --> 01:08:01,780 You didn't know you were so high. 854 01:08:02,030 --> 01:08:04,780 What building is that? That has the pointy top. 855 01:08:05,030 --> 01:08:06,530 That's the Chrysler. 856 01:08:06,830 --> 01:08:08,620 You proud of me? 857 01:08:08,910 --> 01:08:10,120 How'd you get this job? 858 01:08:10,370 --> 01:08:13,420 I told them I wanted it. What's that say? 859 01:08:13,630 --> 01:08:14,670 It says "Kramer." 860 01:08:14,960 --> 01:08:16,920 Kramer. Who's that? 861 01:08:17,170 --> 01:08:19,090 -That's us. -That's right. 862 01:08:19,300 --> 01:08:20,720 You want to see? 863 01:08:22,470 --> 01:08:24,510 Wow! 864 01:08:25,680 --> 01:08:28,430 -This is neat. -You like it? 865 01:08:29,020 --> 01:08:30,230 Careful, careful. 866 01:08:30,480 --> 01:08:31,640 -l'm okay. -Scare me. 867 01:08:31,850 --> 01:08:33,480 What's that building? 868 01:08:33,690 --> 01:08:36,400 That's the U.N. building. That's the East River. 869 01:08:36,650 --> 01:08:38,530 Look across there. You see that? 870 01:08:38,730 --> 01:08:41,400 That's Queens. Look way, way down there. 871 01:08:41,650 --> 01:08:43,070 -Know what that is? -What? 872 01:08:43,280 --> 01:08:45,990 -Brooklyn. -Where you lived when you were a kid? 873 01:08:46,280 --> 01:08:49,080 That's right, and this is where l work. 874 01:08:51,250 --> 01:08:53,250 Is this really your desk? 875 01:08:54,750 --> 01:08:56,170 Dad? 876 01:08:56,420 --> 01:08:58,250 Are you gonna get remarried? 877 01:08:58,460 --> 01:09:00,550 I hadn't thought about it. 878 01:09:01,050 --> 01:09:03,090 Are you gonna marry Phyllis? 879 01:09:03,300 --> 01:09:05,340 No, we're just good friends. 880 01:09:09,140 --> 01:09:11,810 Are you and Mom ever gonna get remarried? 881 01:09:12,730 --> 01:09:15,350 No, Mommy and me will never be remarried. 882 01:09:15,860 --> 01:09:19,110 I bet if she saw this, she'd remarry you. 883 01:09:22,360 --> 01:09:24,570 You're a con artist. We made a deal. 884 01:09:24,860 --> 01:09:26,910 You take a bath every night... 885 01:09:27,120 --> 01:09:30,200 ...and you wash that filthy hair twice a week, right? 886 01:09:30,370 --> 01:09:31,450 -Right? -Yeah. 887 01:09:31,700 --> 01:09:32,950 Okay. 888 01:09:33,210 --> 01:09:34,540 Promise, or you're not going. 889 01:09:35,040 --> 01:09:37,710 Did I have to when Mommy was here? 890 01:09:37,960 --> 01:09:40,630 I don't care what you had to do when Mommy-- 891 01:09:42,420 --> 01:09:45,630 Did I, Dad? Did I? 892 01:09:47,760 --> 01:09:49,010 Are you listening? 893 01:09:49,220 --> 01:09:52,060 We'll talk about it tonight when l get home, okay? 894 01:09:52,270 --> 01:09:53,930 Come here, give me a kiss. 895 01:09:54,980 --> 01:09:57,310 -What? -You're a terrific kid. 896 01:10:03,610 --> 01:10:05,450 He says, "There's the unicorn." 897 01:10:05,700 --> 01:10:08,360 And he goes underneath there, and he says: 898 01:10:08,620 --> 01:10:10,830 "Crumbs, what's happening? 899 01:10:11,080 --> 01:10:12,700 The air supply has stopped. 900 01:10:13,000 --> 01:10:15,540 Thundering typhoons, what are you doing?" 901 01:10:15,790 --> 01:10:18,120 "Resting. lt's tiring work, you know." 902 01:10:18,330 --> 01:10:19,830 What's the air supply? 903 01:10:20,090 --> 01:10:23,550 When you got two tanks on your back and you can't get any air... 904 01:10:23,760 --> 01:10:25,970 ...you can drown, so he's gotta have that. 905 01:10:26,260 --> 01:10:27,470 Ted, John Shaunessy. 906 01:10:27,680 --> 01:10:28,720 Hi, what's up? 907 01:10:28,930 --> 01:10:33,140 I got a call from your wife's lawyer. She wants to see the kid. 908 01:10:33,520 --> 01:10:35,890 -She wants what? -She's the mother. 909 01:10:36,100 --> 01:10:38,190 She's within her legal rights. 910 01:10:38,440 --> 01:10:42,650 -How do I know she won't kidnap him? -l don't think she'd bother... 911 01:10:42,940 --> 01:10:45,190 ...suing if she's gonna kidnap him. 912 01:10:45,950 --> 01:10:48,820 Wait. l'm not so sure about her mental health. 913 01:10:49,070 --> 01:10:52,370 -What do you mean? -She said she was seeing a shrink. 914 01:10:52,580 --> 01:10:53,620 A psychiatrist. 915 01:10:53,830 --> 01:10:55,250 Did you see her talk to walls? 916 01:10:55,450 --> 01:10:57,040 I'm just saying, you know. 917 01:10:57,290 --> 01:10:59,670 I'm just saying you don't have a choice. 918 01:10:59,920 --> 01:11:03,250 Have Billy at the boat pond in Central Park, Saturday at 1 0. 919 01:11:03,500 --> 01:11:05,630 -Do l have to? -Yes. 920 01:11:06,720 --> 01:11:08,170 Thanks very much. 921 01:11:09,430 --> 01:11:12,760 Daddy, will you come on and finish the story? 922 01:11:13,890 --> 01:11:16,100 Okay, l'm coming. I'm coming. 923 01:11:19,850 --> 01:11:23,190 What happens if the guy drowns? How do they find him? 924 01:11:23,900 --> 01:11:27,240 When you die, there's bubbles that come up or something. 925 01:11:27,490 --> 01:11:28,740 Where did l leave off? 926 01:11:29,030 --> 01:11:31,530 You left off right there. 927 01:11:31,740 --> 01:11:33,370 "Thundering typhoons...." 928 01:11:36,080 --> 01:11:38,250 It's got an obstacle course and stuff. 929 01:11:38,500 --> 01:11:40,710 -The cars go really fast. -How much? 930 01:11:40,920 --> 01:11:42,040 -lt's really neat. -Billy! 931 01:11:42,250 --> 01:11:43,880 -lt's neat. -Billy! 932 01:11:44,460 --> 01:11:47,170 -Come here, l want you to look-- -Okay, okay. 933 01:12:02,560 --> 01:12:04,900 I'll have him back by 6. 934 01:12:05,900 --> 01:12:07,230 You got so handsome. 935 01:13:03,750 --> 01:13:08,170 Remember, we talked about it, keep your answers short and succinct. 936 01:13:08,420 --> 01:13:11,840 Just tell the truth and it'll be all right. Believe me. 937 01:13:14,430 --> 01:13:17,010 -She's here. -Yeah, I know. I saw her. 938 01:13:17,260 --> 01:13:21,060 Whatever you do, try not to become emotional, no matter what he says. 939 01:13:21,310 --> 01:13:24,890 You'll hear things that may upset you. I don't want you to react. 940 01:13:25,350 --> 01:13:29,480 Persons having business with the Supreme Court, State of New York... 941 01:13:29,780 --> 01:13:33,150 ...special term part five, draw nigh and ye shall be heard. 942 01:13:33,360 --> 01:13:38,120 This court is now in session. Judge Atkins presiding. All rise. 943 01:13:55,050 --> 01:13:58,590 -ls the petitioner's attorney ready? -l am, Your Honor. 944 01:13:58,850 --> 01:14:00,970 I would like to call Joanna Kramer. 945 01:14:01,270 --> 01:14:02,970 Motherhood, going for the throat. 946 01:14:03,270 --> 01:14:06,140 You swear to tell the truth and nothing but the truth? 947 01:14:06,400 --> 01:14:07,730 I do. 948 01:14:13,990 --> 01:14:18,200 Now, Mrs. Kramer, would you tell the court how long you were married? 949 01:14:18,450 --> 01:14:19,620 Eight years. 950 01:14:19,910 --> 01:14:23,200 And would you describe those years as happy? 951 01:14:23,540 --> 01:14:25,620 The first two, yes. 952 01:14:25,960 --> 01:14:29,460 But after that it became increasingly difficult. 953 01:14:30,340 --> 01:14:34,710 Mrs. Kramer, did you hold a job before you were married? 954 01:14:34,920 --> 01:14:38,430 Yes, l did. When I first got out of Smith... 955 01:14:38,720 --> 01:14:43,720 ...l worked in the art department of Mademoiselle magazine for years. 956 01:14:44,600 --> 01:14:48,190 Did you continue to work after you were married? 957 01:14:48,400 --> 01:14:50,520 No. I did not. 958 01:14:50,770 --> 01:14:52,190 Did you wish to? 959 01:14:52,400 --> 01:14:57,400 Yes, but every time l talked to Ted-- 960 01:14:57,610 --> 01:15:02,370 To my ex-husband about it, he wouldn't listen. 961 01:15:02,660 --> 01:15:07,160 He refused to discuss it in any serious way. 962 01:15:07,540 --> 01:15:10,080 He said that l probably couldn't get a job... 963 01:15:10,290 --> 01:15:12,920 ...that would pay enough to hire a babysitter. 964 01:15:13,210 --> 01:15:16,130 Tell me, are you employed at the present time? 965 01:15:16,420 --> 01:15:18,880 I'm a sportswear designer here in New York. 966 01:15:19,130 --> 01:15:21,640 And what is your present salary? 967 01:15:21,850 --> 01:15:24,470 I make $31 ,000 a year. 968 01:15:24,890 --> 01:15:28,430 Mrs. Kramer, do you love your child? 969 01:15:29,480 --> 01:15:31,770 Yes, l do, very much. 970 01:15:32,060 --> 01:15:34,900 And yet you chose to leave him. 971 01:15:35,820 --> 01:15:37,240 Yes. 972 01:15:43,450 --> 01:15:46,990 During the last five years of our marriage... 973 01:15:48,750 --> 01:15:51,290 ...l was becoming more and more unhappy. 974 01:15:51,960 --> 01:15:53,380 More and more troubled. 975 01:15:53,630 --> 01:15:57,630 And l really needed somebody to help me... 976 01:15:57,920 --> 01:16:00,970 ...but when I turned to Ted, he just... 977 01:16:02,010 --> 01:16:04,140 ...wasn't there for me. 978 01:16:04,720 --> 01:16:07,520 So we became more isolated from one another... 979 01:16:07,720 --> 01:16:09,560 ...more and more separate. 980 01:16:10,230 --> 01:16:12,850 He was very involved in his career. 981 01:16:13,980 --> 01:16:18,110 And because of his attitude towards my fears... 982 01:16:18,360 --> 01:16:21,820 ...and his inability to deal with my feelings... 983 01:16:23,030 --> 01:16:25,490 ...l had come to have almost no self-esteem. 984 01:16:26,990 --> 01:16:29,700 I was scared and I was very unhappy. 985 01:16:29,960 --> 01:16:32,420 In my mind I had no choice but to leave. 986 01:16:34,290 --> 01:16:39,130 At the time I left, l felt that there was something wrong with me... 987 01:16:39,630 --> 01:16:42,470 ...and that my son would be better off without me. 988 01:16:44,220 --> 01:16:48,560 And it was only after l got to California that l realized... 989 01:16:48,810 --> 01:16:52,890 ...after getting into therapy, that I wasn't a terrible person. 990 01:16:55,650 --> 01:17:00,190 And just because l needed some kind of creative or emotional outlet... 991 01:17:00,440 --> 01:17:03,700 ...other than my child, that didn't make me unfit. 992 01:17:04,570 --> 01:17:08,530 I would like to submit in evidence a report by Mrs. Kramer's therapist... 993 01:17:08,790 --> 01:17:10,290 ...Dr. Eleanor Freedman. 994 01:17:10,500 --> 01:17:11,660 Objection, Your Honor. 995 01:17:11,910 --> 01:17:15,420 The report is irrelevant and not binding on the respondent. 996 01:17:15,710 --> 01:17:17,540 -Overruled. -Mrs. Kramer... 997 01:17:18,250 --> 01:17:21,880 ...can you tell the court why you are asking for custody? 998 01:17:23,720 --> 01:17:25,840 Because he's my child... 999 01:17:26,300 --> 01:17:28,680 ...and because l love him. 1000 01:17:30,180 --> 01:17:32,310 I know l left my son. 1001 01:17:33,640 --> 01:17:36,480 I know that that's a terrible thing to do. 1002 01:17:40,030 --> 01:17:43,570 Believe me, l have to live with that every day of my life. 1003 01:17:44,110 --> 01:17:46,280 But in order to leave him... 1004 01:17:46,950 --> 01:17:50,240 ...l had to believe it was the only thing I could do... 1005 01:17:52,160 --> 01:17:54,460 ...and that it was the best thing for him. 1006 01:17:54,750 --> 01:17:57,380 I was incapable of functioning in that home. 1007 01:17:57,630 --> 01:17:59,630 And l didn't know... 1008 01:17:59,840 --> 01:18:02,130 ...what the alternative was... 1009 01:18:02,340 --> 01:18:05,590 ...so l thought it was not best that I take him with me. 1010 01:18:05,840 --> 01:18:09,470 However, I have since gotten some help... 1011 01:18:09,720 --> 01:18:14,230 ...and l have worked very, very hard to become a whole human being. 1012 01:18:16,980 --> 01:18:19,650 I don't think l should be punished for that. 1013 01:18:21,320 --> 01:18:24,240 I don't think my little boy should be punished. 1014 01:18:24,740 --> 01:18:26,990 Billy's only 7 years old. 1015 01:18:27,860 --> 01:18:29,450 He needs me. 1016 01:18:30,370 --> 01:18:33,200 I'm not saying he doesn't need his father... 1017 01:18:34,500 --> 01:18:37,160 ...but l really believe he needs me more. 1018 01:18:39,040 --> 01:18:43,460 I was his mommy for five and a half years... 1019 01:18:44,340 --> 01:18:48,430 ...and Ted took over that role for 1 8 months. 1020 01:18:52,760 --> 01:18:55,640 But l don't know how anybody can possibly believe... 1021 01:18:55,890 --> 01:18:59,940 ...that l have less of a stake in mothering that little boy... 1022 01:19:00,230 --> 01:19:02,400 ...than Mr. Kramer does. 1023 01:19:05,820 --> 01:19:11,570 I'm his mother. 1024 01:19:17,000 --> 01:19:18,040 Thank you, Mrs. Kramer. 1025 01:19:18,460 --> 01:19:20,540 I have no further questions. 1026 01:19:22,630 --> 01:19:25,130 Now then, Mrs. Kramer... 1027 01:19:25,960 --> 01:19:30,550 ...you say that you were married for eight years, is that correct? 1028 01:19:32,680 --> 01:19:37,810 In all that time did your husband ever strike you or physically abuse you? 1029 01:19:39,020 --> 01:19:40,230 No. 1030 01:19:40,440 --> 01:19:45,020 Did he ever strike or physically abuse his child in any way? 1031 01:19:45,190 --> 01:19:46,610 No. 1032 01:19:46,860 --> 01:19:49,950 Would you describe your husband as an alcoholic? 1033 01:19:50,530 --> 01:19:52,660 -No. -A heavy drinker? 1034 01:19:52,820 --> 01:19:55,620 -No. -Was he unfaithful? 1035 01:20:01,040 --> 01:20:02,630 No. 1036 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 Did he ever fail to provide for you in any way? 1037 01:20:06,380 --> 01:20:08,130 No. 1038 01:20:08,510 --> 01:20:10,970 I can certainly see why you left him. 1039 01:20:11,220 --> 01:20:12,680 Objection. 1040 01:20:14,930 --> 01:20:17,890 How long do you plan to live in New York, Mrs. Kramer? 1041 01:20:18,310 --> 01:20:19,810 Permanently. 1042 01:20:21,560 --> 01:20:24,440 How many boyfriends have you had, permanently? 1043 01:20:24,690 --> 01:20:26,940 Objection on grounds of vagueness. 1044 01:20:27,150 --> 01:20:28,530 I'll allow it. 1045 01:20:32,660 --> 01:20:33,740 I don't recall. 1046 01:20:34,200 --> 01:20:36,660 More than three, less than 33, permanently? 1047 01:20:36,910 --> 01:20:38,240 -Objection. -Overruled. 1048 01:20:38,500 --> 01:20:40,660 The witness will answer, please. 1049 01:20:42,750 --> 01:20:44,420 Somewhere in between. 1050 01:20:44,670 --> 01:20:46,250 Do you have a lover now? 1051 01:20:50,260 --> 01:20:54,010 Your Honor, l would request a direct answer to a direct question. 1052 01:20:54,260 --> 01:20:56,050 Does she have a lover? 1053 01:20:56,350 --> 01:21:00,020 I'll allow that. The witness will answer, please. 1054 01:21:01,770 --> 01:21:03,980 Yes, l'm seeing someone now. 1055 01:21:04,270 --> 01:21:06,980 Is that...permanent? 1056 01:21:08,820 --> 01:21:09,900 I don't know. 1057 01:21:10,110 --> 01:21:12,650 We don't know when you say permanently... 1058 01:21:12,950 --> 01:21:17,200 ...if you plan to live in New York, or keep your child, for that matter... 1059 01:21:17,410 --> 01:21:22,200 ...since you've never done anything that could be regarded as permanent. 1060 01:21:22,410 --> 01:21:26,790 Objection. l request the counsel be prevented from harassing the witness. 1061 01:21:27,040 --> 01:21:28,250 Sustained. 1062 01:21:28,500 --> 01:21:30,880 I'll put it another way, counselor. 1063 01:21:31,460 --> 01:21:35,180 What was the longest personal relationship in your life... 1064 01:21:35,390 --> 01:21:38,010 ...outside of parents or girlfriends? 1065 01:21:40,430 --> 01:21:42,140 I suppose that would be my child. 1066 01:21:42,810 --> 01:21:45,480 Whom you've seen twice in a year. 1067 01:21:45,690 --> 01:21:49,440 Mrs. Kramer, your ex-husband... 1068 01:21:49,690 --> 01:21:53,400 ...wasn't he the longest personal relationship in your life? 1069 01:21:56,950 --> 01:21:59,240 Would you speak up? I couldn't hear you. 1070 01:22:00,290 --> 01:22:01,540 Yes. 1071 01:22:02,040 --> 01:22:03,660 How long was that? 1072 01:22:05,170 --> 01:22:08,420 We were married a year before the baby... 1073 01:22:09,170 --> 01:22:10,630 ...and seven years after. 1074 01:22:10,880 --> 01:22:14,670 So you were a failure at the most important relationship in your life. 1075 01:22:14,880 --> 01:22:16,550 -Objection. -Overruled. 1076 01:22:16,760 --> 01:22:19,720 The witness's opinion on this is relevant. 1077 01:22:20,600 --> 01:22:22,390 I was not a failure. 1078 01:22:23,060 --> 01:22:26,520 What do you call it, a success? The marriage ended in divorce. 1079 01:22:27,060 --> 01:22:29,480 I consider it less my failure than his. 1080 01:22:29,690 --> 01:22:31,230 Congratulations. 1081 01:22:31,440 --> 01:22:35,320 You've just rewritten matrimonial law. You were both divorced. 1082 01:22:35,530 --> 01:22:37,030 Objection! 1083 01:22:37,860 --> 01:22:41,370 Your Honor, l would like to ask what this model of stability... 1084 01:22:41,660 --> 01:22:43,910 ...and respectability has ever succeeded at. 1085 01:22:44,540 --> 01:22:49,380 Were you a failure at the one most important relationship in your life? 1086 01:22:51,590 --> 01:22:56,720 -lt did not succeed. -Not it, Mrs. Kramer, you. 1087 01:22:57,010 --> 01:23:01,510 Were you a failure at the one most important relationship in your life? 1088 01:23:01,760 --> 01:23:03,260 Were you?! 1089 01:23:08,900 --> 01:23:10,150 No. 1090 01:23:15,530 --> 01:23:17,360 Is that a yes, Mrs. Kramer? 1091 01:23:24,830 --> 01:23:26,620 No further questions. 1092 01:23:30,630 --> 01:23:33,590 -Did you have to be so rough? -Do you want the kid? 1093 01:23:33,880 --> 01:23:35,130 Daddy? 1094 01:23:36,050 --> 01:23:37,300 Daddy. 1095 01:23:37,630 --> 01:23:40,590 -Yeah? -What did you do when you were little? 1096 01:23:40,800 --> 01:23:42,220 The same things you do. 1097 01:23:42,510 --> 01:23:44,930 Did you watch The Brady Bunch? 1098 01:23:45,520 --> 01:23:48,060 No, we didn't have any television. 1099 01:23:48,560 --> 01:23:50,140 You didn't? 1100 01:23:50,440 --> 01:23:52,150 We listened to the radio. 1101 01:23:52,400 --> 01:23:53,810 What else didn't you have? 1102 01:23:54,270 --> 01:23:56,030 We didn't have lots of things. 1103 01:23:56,230 --> 01:23:58,280 -Like? -Like a lot of things. 1104 01:23:59,360 --> 01:24:00,450 What kind? 1105 01:24:03,490 --> 01:24:04,950 Come here. 1106 01:24:06,120 --> 01:24:07,750 We didn't have diet soda. 1107 01:24:08,000 --> 01:24:10,160 We had egg creams, which was chocolate syrup... 1108 01:24:10,420 --> 01:24:12,880 ...seltzer water and a bit of milk and you went... 1109 01:24:13,290 --> 01:24:16,090 ...and you drank it and it was delicious. 1110 01:24:16,300 --> 01:24:18,800 We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers. 1111 01:24:19,010 --> 01:24:21,970 We had the Polo Grounds and Ebbets Field.... 1112 01:24:22,180 --> 01:24:24,140 Boy, those were the days. 1113 01:24:24,350 --> 01:24:26,430 We didn't have the Volkswagen’s... 1114 01:24:26,640 --> 01:24:30,270 ...but we had all those different cars with funny names on them. 1115 01:24:30,480 --> 01:24:32,900 We didn't have Burger King or McDonald's. 1116 01:24:33,190 --> 01:24:37,480 We had automats where you put a quarter in and you'd get... 1117 01:24:37,780 --> 01:24:41,280 ...a piece of pie or a sandwich you could see through a window. 1118 01:24:41,490 --> 01:24:44,450 We didn't have graffiti, but we had this guy Kilroy.... 1119 01:24:45,080 --> 01:24:47,330 Mr. Kramer is a very devoted father. 1120 01:24:47,580 --> 01:24:50,370 He spends a great deal of time with Billy. 1121 01:24:51,000 --> 01:24:52,580 He reads to Billy a lot. 1122 01:24:52,790 --> 01:24:56,460 They play together, they talk all the time. 1123 01:24:57,300 --> 01:24:59,000 He's a wonderful father. 1124 01:24:59,260 --> 01:25:02,090 Thank you. No further questions. 1125 01:25:02,340 --> 01:25:05,470 Mrs. Phelps, how long have you known Joanna Kramer? 1126 01:25:05,850 --> 01:25:09,720 About six years, ever since she and Ted moved into the building. 1127 01:25:09,970 --> 01:25:13,560 How often did you see Joanna Kramer and her son? 1128 01:25:14,060 --> 01:25:18,320 I haven't seen them together now for about a year and a half, but... 1129 01:25:18,530 --> 01:25:21,690 ...back then l saw them two or three times a week. 1130 01:25:22,030 --> 01:25:24,610 My oldest daughter and Billy play together. 1131 01:25:24,820 --> 01:25:28,830 Can you describe the relationship between Joanna Kramer and her son? 1132 01:25:28,990 --> 01:25:30,040 It was good. 1133 01:25:30,700 --> 01:25:32,410 Joanna was a very good mother. 1134 01:25:32,660 --> 01:25:34,710 Both Ted and Joanna are very-- 1135 01:25:34,920 --> 01:25:38,170 Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? 1136 01:25:38,920 --> 01:25:40,250 Yes. 1137 01:25:40,550 --> 01:25:43,380 Can you tell the court exactly what she said? 1138 01:25:45,180 --> 01:25:47,340 Joanna wasn't happy for many reasons-- 1139 01:25:47,600 --> 01:25:52,140 Did you ever hear her say Mr. Kramer was insensitive to his son's needs? 1140 01:25:56,150 --> 01:25:58,650 Would you answer the question? 1141 01:25:59,650 --> 01:26:02,190 -l didn't hear you. -Yes, but that was before-- 1142 01:26:02,530 --> 01:26:05,110 Did you ever encourage her to leave her husband? 1143 01:26:05,570 --> 01:26:06,910 No, I did not. 1144 01:26:09,700 --> 01:26:13,250 Several days before she left, did you say to her: 1145 01:26:13,450 --> 01:26:17,580 "If you're in this much pain, you owe it to yourself to leave"? 1146 01:26:19,340 --> 01:26:22,130 -l didn't think Joanna-- -Did you say to her: 1147 01:26:22,340 --> 01:26:25,670 "If you're in this much pain, you owe it to yourself to leave"? 1148 01:26:27,010 --> 01:26:30,180 -Yes, but she was my friend-- -No further questions. 1149 01:26:31,560 --> 01:26:33,680 Mrs. Phelps, you may step down. 1150 01:26:33,930 --> 01:26:36,520 Joanna, things are not the same now. 1151 01:26:36,940 --> 01:26:38,350 Ted is not the same man. 1152 01:26:38,610 --> 01:26:41,400 -You don't know how hard he's tried-- -Mrs. Phelps! 1153 01:26:41,610 --> 01:26:43,480 They're beautiful together. 1154 01:26:43,740 --> 01:26:45,570 The witness is asked to step down. 1155 01:26:45,780 --> 01:26:47,650 If you could see them together... 1156 01:26:47,860 --> 01:26:49,780 ...maybe you wouldn't be here now. 1157 01:26:49,990 --> 01:26:51,990 Mrs. Phelps, that will be all! 1158 01:26:57,670 --> 01:26:59,080 I'm sorry. 1159 01:27:01,590 --> 01:27:02,920 When you were talking-- 1160 01:27:03,710 --> 01:27:08,470 When my ex-wife was talking about how unhappy she was during our marriage... 1161 01:27:08,680 --> 01:27:11,350 ...most of what she said was probably true. 1162 01:27:11,550 --> 01:27:13,850 There's a lot I didn't understand. 1163 01:27:14,600 --> 01:27:17,230 There's a lot I'd do different if l could... 1164 01:27:17,600 --> 01:27:20,770 ...just like there's a lot you wish you could change but can't. 1165 01:27:20,980 --> 01:27:24,320 Some things, once they're done, can't be undone. 1166 01:27:25,440 --> 01:27:27,070 My wife-- 1167 01:27:27,400 --> 01:27:32,240 My ex-wife says she loves Billy and l believe she does. 1168 01:27:33,080 --> 01:27:35,620 But l don't think that's the issue here. 1169 01:27:36,660 --> 01:27:38,750 If l understand it correctly... 1170 01:27:39,620 --> 01:27:43,340 ...what means the most here is what's best for our son. 1171 01:27:43,840 --> 01:27:46,210 What's best for Billy. 1172 01:27:47,300 --> 01:27:49,170 My wife used to say to me: 1173 01:27:49,380 --> 01:27:52,640 "Why can't a woman have the same ambitions as a man?" 1174 01:27:53,180 --> 01:27:54,760 I think you're right. 1175 01:27:55,060 --> 01:27:57,310 And maybe l've learned that much. 1176 01:27:57,520 --> 01:27:59,890 By the same token, I'd like to know... 1177 01:28:00,140 --> 01:28:05,110 ...what law says a woman is a better parent simply by virtue of her sex? 1178 01:28:05,900 --> 01:28:09,070 I've had time to think about what makes a good parent. 1179 01:28:09,360 --> 01:28:12,240 It has to do with constancy. It has to do with patience... 1180 01:28:12,450 --> 01:28:13,990 ...listening to him... 1181 01:28:14,240 --> 01:28:16,910 ...or pretending to listen when you can't anymore. 1182 01:28:17,160 --> 01:28:20,410 It has to do with love, like she was saying. 1183 01:28:20,750 --> 01:28:24,670 I don't know where it says a woman has a corner on that market... 1184 01:28:24,880 --> 01:28:28,130 ...that a man has any less of those emotions than a woman. 1185 01:28:28,380 --> 01:28:31,680 Billy has a home with me. I've made it the best l could. 1186 01:28:31,930 --> 01:28:34,760 It's not perfect. I'm not a perfect parent. 1187 01:28:35,010 --> 01:28:40,020 Sometimes I don't have enough patience, l forget that he's a little kid. 1188 01:28:40,390 --> 01:28:41,770 But l'm there. 1189 01:28:43,480 --> 01:28:47,650 We eat breakfast and he talks to me, and then we go to school. 1190 01:28:47,860 --> 01:28:52,150 At night we have dinner together and we talk and l read to him and.... 1191 01:28:53,450 --> 01:28:57,120 And we built a life together and we love each other. 1192 01:29:04,170 --> 01:29:06,130 If you destroy that... 1193 01:29:07,670 --> 01:29:10,050 ...it may be irreparable. 1194 01:29:17,930 --> 01:29:20,930 Joanna, don't do that, please. 1195 01:29:22,640 --> 01:29:25,900 -Don't do it twice to him. -Thank you, Mr. Kramer. 1196 01:29:26,190 --> 01:29:27,770 No further questions. 1197 01:29:29,610 --> 01:29:31,990 How long have you worked in advertising? 1198 01:29:32,240 --> 01:29:34,490 Ever since I graduated high school. 1199 01:29:35,780 --> 01:29:39,080 College, l mean. I've been there about 1 5 years. 1200 01:29:39,450 --> 01:29:43,290 Would you say you've achieved a certain status in your profession? 1201 01:29:43,460 --> 01:29:45,540 Yes, l have a good reputation. 1202 01:29:45,790 --> 01:29:49,460 When you worked at Roth, Kane and Donovan, what was your salary? 1203 01:29:49,630 --> 01:29:51,800 Around $33,000 dollars a year when l left. 1204 01:29:52,010 --> 01:29:54,630 Now you work at Norman, Craig and Kummel? 1205 01:29:54,840 --> 01:29:56,840 -Yes. -What is your salary? 1206 01:29:57,470 --> 01:29:59,640 It's almost 29,000. 1207 01:29:59,850 --> 01:30:02,310 Could you be more specific? 1208 01:30:02,640 --> 01:30:04,850 I make $28,200. 1209 01:30:05,310 --> 01:30:07,310 28,200. 1210 01:30:07,900 --> 01:30:12,320 You're the only person who's working his way down the ladder of success. 1211 01:30:12,530 --> 01:30:17,030 Objection. Your Honor, I ask that counsel's last remark be stricken. 1212 01:30:17,200 --> 01:30:18,320 Sustained. 1213 01:30:18,490 --> 01:30:21,160 Is it true you were fired from your previous job? 1214 01:30:21,410 --> 01:30:26,000 -l was let go. -Will you tell us why you were let go? 1215 01:30:26,500 --> 01:30:28,710 There was a difference of opinion in policy. 1216 01:30:29,000 --> 01:30:33,590 Is it true your agency lost a major account due to your negligence? 1217 01:30:33,760 --> 01:30:34,880 Objection! 1218 01:30:35,090 --> 01:30:37,880 I'm trying to establish the witness's employment record. 1219 01:30:38,180 --> 01:30:40,510 He cannot hold a job. 1220 01:30:40,760 --> 01:30:42,350 I'll allow it, Mr. Shaunessy. 1221 01:30:43,390 --> 01:30:46,560 It's not unusual in advertising for a client... 1222 01:30:46,850 --> 01:30:49,020 ...to change his mind and go elsewhere-- 1223 01:30:49,900 --> 01:30:53,570 Was it true you walked out on a client during a major presentation... 1224 01:30:53,900 --> 01:30:56,950 ...saying that you had an appointment with a teacher? 1225 01:30:57,200 --> 01:31:00,280 My son was sitting next to a kid who was hitting and biting. 1226 01:31:00,530 --> 01:31:03,200 -Yes or no? -Yes, but he bit my kid. 1227 01:31:03,540 --> 01:31:07,620 Last spring, did you miss a deadline on the Mid-Atlantic account... 1228 01:31:07,870 --> 01:31:10,420 ...causing your company a great deal of embarrassment... 1229 01:31:10,630 --> 01:31:12,630 ...and considerable financial liability? 1230 01:31:12,880 --> 01:31:15,630 On that day l had to go home because my child was sick. 1231 01:31:15,880 --> 01:31:18,430 Did you or did you not miss a deadline? 1232 01:31:18,720 --> 01:31:20,800 -My son was sick. -Answer the question. 1233 01:31:21,050 --> 01:31:24,260 I'm trying to answer the question. It's not yes or no. 1234 01:31:25,220 --> 01:31:27,430 -Yes or no? -He had a 1 04 temperature! 1235 01:31:27,640 --> 01:31:30,230 He's lying there sweating! I go home to him! 1236 01:31:30,900 --> 01:31:35,320 Mr. Kramer, I urge you to stop or l'll have to hold you in contempt. 1237 01:31:41,410 --> 01:31:42,990 I missed the deadline. 1238 01:31:43,830 --> 01:31:46,660 -Do you have a violent temper? -No. 1239 01:31:46,910 --> 01:31:48,910 -Objection. -l withdraw the question. 1240 01:31:49,080 --> 01:31:52,130 -Do you consider yourself a fit parent? -Yes, I do. 1241 01:31:52,420 --> 01:31:55,340 Is it true your child nearly lost an eye while in your care? 1242 01:31:55,630 --> 01:31:57,210 -Objection. -Overruled. 1243 01:31:57,420 --> 01:31:58,920 Answer the question. 1244 01:31:59,180 --> 01:32:01,430 He was in the playground, on the jungle gym-- 1245 01:32:01,680 --> 01:32:04,640 And fell and nearly lost an eye while in your care. 1246 01:32:04,850 --> 01:32:06,180 He fell and cut himself. 1247 01:32:06,430 --> 01:32:08,020 Is it true you told your ex-wife... 1248 01:32:08,270 --> 01:32:11,940 ...you were responsible for the injury that disfigured your child? 1249 01:32:12,270 --> 01:32:13,440 Did you tell her: 1250 01:32:13,940 --> 01:32:17,280 "When it happened I felt guilty. I felt it was my fault"? 1251 01:32:17,490 --> 01:32:20,490 -Objection! -l have concluded my questions. 1252 01:32:56,360 --> 01:33:00,400 Ted? 1253 01:33:05,410 --> 01:33:10,500 I'm sorry. I mentioned the accident to him two months ago... 1254 01:33:10,660 --> 01:33:13,750 ...and l never thought he would bring it up, never. 1255 01:33:15,330 --> 01:33:16,670 Believe me. 1256 01:33:17,590 --> 01:33:21,880 I never would have mentioned it if I thought he'd pull a thing like that. 1257 01:33:22,930 --> 01:33:24,180 I'm sorry. 1258 01:33:24,590 --> 01:33:25,890 I'm.... 1259 01:33:37,360 --> 01:33:38,400 Ted. 1260 01:33:38,690 --> 01:33:40,690 -Hi. -Hi. Here, let me help you. 1261 01:33:40,900 --> 01:33:42,190 Heard anything yet? 1262 01:33:42,400 --> 01:33:45,280 Any day. My lawyer says no news is good news. 1263 01:33:45,570 --> 01:33:47,200 -Guess what. -What? 1264 01:33:47,410 --> 01:33:50,040 Charley and l are talking about getting back together. 1265 01:33:50,200 --> 01:33:52,910 Really? Did he finally call you? 1266 01:33:53,120 --> 01:33:54,710 No, I called him. 1267 01:33:54,960 --> 01:33:56,080 How come? 1268 01:33:56,380 --> 01:34:00,550 I don't know. l got to thinking about a lot of things since the trial. 1269 01:34:00,760 --> 01:34:01,760 And.... 1270 01:34:02,550 --> 01:34:05,260 I don't think it'll work out, but he seems to want it. 1271 01:34:05,550 --> 01:34:08,800 That's terrific. How do you feel? 1272 01:34:09,060 --> 01:34:12,560 I don't know. I feel scared, I guess. 1273 01:34:22,820 --> 01:34:24,740 -Hi. -Hi. 1274 01:34:27,240 --> 01:34:28,570 I lost. 1275 01:34:29,910 --> 01:34:32,160 I can't tell you how sorry l am. 1276 01:34:41,090 --> 01:34:42,420 What happened? 1277 01:34:43,760 --> 01:34:47,090 The judge went for motherhood right down the line. 1278 01:34:48,090 --> 01:34:52,260 "Ordered and decreed that the petitioner be awarded custody... 1279 01:34:52,520 --> 01:34:54,770 ...effective Monday, the 23rd of January... 1280 01:34:55,140 --> 01:35:00,020 ...that the respondent pay for the support of the child, $400 a month. 1281 01:35:00,270 --> 01:35:02,820 The father shall have the following visitation rights: 1282 01:35:03,110 --> 01:35:06,820 Every other weekend, one night a week to be mutually agreed upon... 1283 01:35:07,110 --> 01:35:09,950 ...and one half of the child's vacation period." 1284 01:35:10,160 --> 01:35:12,450 -That's it. -What if l fight it? 1285 01:35:12,620 --> 01:35:14,490 I can't guarantee anything. 1286 01:35:14,700 --> 01:35:16,120 I'll take my chances. 1287 01:35:16,370 --> 01:35:18,670 -lt'll cost you. -l'll pay anything. 1288 01:35:19,380 --> 01:35:22,000 Look, Ted, l have to tell you something. 1289 01:35:23,340 --> 01:35:26,050 This time it'll be Billy that pays. 1290 01:35:26,300 --> 01:35:28,380 I'll have to put him on the stand. 1291 01:35:28,840 --> 01:35:30,550 I can't do that. 1292 01:35:30,850 --> 01:35:32,850 No, I don't want to do that. 1293 01:35:35,640 --> 01:35:38,390 Thanks very much for your time. I'm gonna take a walk. 1294 01:35:54,740 --> 01:35:57,250 Ted? lt's me. 1295 01:36:02,540 --> 01:36:03,710 Ted? 1296 01:36:04,250 --> 01:36:05,840 I just heard. 1297 01:36:06,210 --> 01:36:07,880 Please go away. 1298 01:36:09,010 --> 01:36:11,010 Are you okay? 1299 01:36:12,600 --> 01:36:16,220 I just have to be by myself for a while, Margaret. 1300 01:36:23,860 --> 01:36:24,940 I don't understand. 1301 01:36:25,230 --> 01:36:28,190 The problem is your mom and I both want you to live with us. 1302 01:36:28,400 --> 01:36:32,740 So that's why we decided to go see this man, who is the judge... 1303 01:36:32,950 --> 01:36:36,410 ...and we let him decide because he's very wise and experienced. 1304 01:36:36,620 --> 01:36:40,250 We talked to him for a few days and then asked what he thought. 1305 01:36:40,540 --> 01:36:42,790 You know what? He agreed with Mommy. 1306 01:36:43,040 --> 01:36:46,590 He thought it'd be terrific if you lived with her from now on. 1307 01:36:46,880 --> 01:36:50,300 I'm lucky because l get to have dinner with you once a week. 1308 01:36:50,550 --> 01:36:53,550 And twice a month we spend the weekends together. 1309 01:36:55,140 --> 01:36:58,390 Where's my bed gonna be? Where am l gonna sleep? 1310 01:36:58,720 --> 01:37:02,810 Mommy's figured that all out. You have your own bedroom at her place. 1311 01:37:04,270 --> 01:37:06,770 -Where will all my toys be? -At Mommy's. 1312 01:37:06,980 --> 01:37:09,230 We're gonna take all your toys over there. 1313 01:37:09,440 --> 01:37:12,570 If you play your cards right, she'll buy you some new ones. 1314 01:37:13,660 --> 01:37:15,950 Who's gonna read me my bedtime stories? 1315 01:37:16,410 --> 01:37:17,950 Mommy will. 1316 01:37:18,660 --> 01:37:21,160 You're not gonna kiss me good night anymore? 1317 01:37:21,410 --> 01:37:23,670 No, I won't be able to do that. 1318 01:37:23,920 --> 01:37:27,340 But, you know, I get to visit. 1319 01:37:29,920 --> 01:37:32,420 It's gonna be okay. Really. 1320 01:37:32,630 --> 01:37:35,130 If l don't like it, can I come home? 1321 01:37:35,340 --> 01:37:36,930 What do you mean? 1322 01:37:37,180 --> 01:37:39,350 You'll have a great time with Mommy. 1323 01:37:39,600 --> 01:37:41,930 Really. She loves you so much. 1324 01:37:42,480 --> 01:37:43,810 Dad? 1325 01:37:44,850 --> 01:37:48,440 Don't forget, once, if you can just call me up, okay? 1326 01:37:54,950 --> 01:37:56,780 We're gonna be okay. 1327 01:38:01,620 --> 01:38:03,710 Let's go get some ice cream. 1328 01:39:43,390 --> 01:39:46,220 Come on, let's get this show on the road. 1329 01:39:48,270 --> 01:39:50,230 Let's get a little hustle now, okay? 1330 01:39:50,440 --> 01:39:52,230 Come on, set the table. 1331 01:40:00,910 --> 01:40:02,120 Come on. 1332 01:40:13,790 --> 01:40:15,250 Are you ready? 1333 01:40:33,440 --> 01:40:34,480 Yes? 1334 01:40:34,770 --> 01:40:37,360 It's Joanna. I'm downstairs in the lobby. 1335 01:40:37,610 --> 01:40:40,030 Can you come down here and meet me alone? 1336 01:40:47,120 --> 01:40:48,120 Hi. 1337 01:40:49,460 --> 01:40:50,660 What's up? 1338 01:40:55,130 --> 01:40:57,380 Tell me. What? What's the matter? 1339 01:40:58,130 --> 01:41:00,050 I woke up this morning. 1340 01:41:03,970 --> 01:41:05,890 Kept thinking about Billy... 1341 01:41:06,140 --> 01:41:09,140 ...and l was thinking about him waking up in his room... 1342 01:41:09,310 --> 01:41:12,140 ...with his little clouds all around that I painted... 1343 01:41:12,350 --> 01:41:17,150 ...and l thought I should have painted clouds downtown because... 1344 01:41:18,820 --> 01:41:22,400 ...then he would think that he was waking up at home. 1345 01:41:25,660 --> 01:41:28,830 I came here to take my son home. 1346 01:41:33,080 --> 01:41:35,500 And l realized he already is home. 1347 01:41:41,880 --> 01:41:44,340 I love him very much. 1348 01:41:49,680 --> 01:41:52,020 I'm not gonna take him with me. 1349 01:42:00,900 --> 01:42:03,780 Can l go up and talk to him? 1350 01:42:04,110 --> 01:42:05,240 Yeah. 1351 01:42:13,370 --> 01:42:16,790 Why don't you go upstairs and see him and I'll wait here. 1352 01:42:28,220 --> 01:42:29,720 How do l look?