1 00:00:43,590 --> 00:00:45,650 Apollo mengatakan "Marilah!" 2 00:00:45,680 --> 00:00:47,650 Apollo akan betul. 3 00:00:47,690 --> 00:00:50,650 Sekarang dia pergi untuk kiri. 4 00:00:50,690 --> 00:00:54,650 Dia akan bagi hak lain... lain betul. 5 00:00:54,690 --> 00:00:56,660 Down pada satu lutut. 6 00:00:56,690 --> 00:01:00,650 Lou Filippo di sana mengelap sarung tangan. 7 00:01:04,700 --> 00:01:06,670 Aii kanan, kiri dan kombinasi yang betul. 8 00:01:06,700 --> 00:01:11,660 Apa adalah menjaga dia, Rang Undang-Undang? Saya tidak tahu. 9 00:01:11,710 --> 00:01:14,680 Dia tidak boleh mendapatkan gioves beliau sehingga melindungi dirinya. 10 00:01:22,710 --> 00:01:24,680 Down! Down! Tinggal turun! 11 00:01:24,710 --> 00:01:29,670 Menari Apollo main dengan tangannya di udara. 12 00:01:38,730 --> 00:01:44,690 Five... Enam... tujuh... lapan... 13 00:01:44,730 --> 00:01:46,690 Sembilan.... 14 00:01:52,730 --> 00:01:55,700 Datang pada. 15 00:01:55,730 --> 00:02:00,690 Apollo tidak boleh percaya! 16 00:02:14,750 --> 00:02:19,710 Dia mendapat kiri untuk tulang rusuk, tulang rusuk kanannya 17 00:02:25,760 --> 00:02:26,720 Anda okay, juara? 18 00:02:26,750 --> 00:02:29,720 Saya okay. 19 00:02:29,760 --> 00:02:30,720 Beliau memecahkan tulang rusuk saya! 20 00:02:30,760 --> 00:02:33,730 Saya tidak dapat melihat apa-apa. Anda harus membuka mata saya. 21 00:02:33,760 --> 00:02:35,730 Potong saya, Mick. Tetapi saya tidak mahu. 22 00:02:35,760 --> 00:02:40,720 Cuba apa-apa. Potong ia. 23 00:02:40,770 --> 00:02:43,740 Anda pendarahan dalam, juara. Saya gonna menghentikan perjuangan. 24 00:02:43,770 --> 00:02:46,740 Anda tidak berhenti apa-apa, manusia! 25 00:02:46,770 --> 00:02:50,730 Anda berhenti perjuangan ini, saya akan membunuh anda! 26 00:02:50,780 --> 00:02:53,750 Saya akan membunuh anda! 27 00:02:53,780 --> 00:02:58,730 Anda perlu mendapatkan dia ke dalam badan. 28 00:03:02,780 --> 00:03:07,740 Terdapat loceng untuk pusingan ke-15 dan terakhir. 29 00:03:09,790 --> 00:03:11,760 Anda lebih baik mula berjuang. 30 00:03:11,790 --> 00:03:14,760 Anda melakukan apa-apa. 31 00:03:14,790 --> 00:03:19,750 Mereka kelihatan seperti mereka telah dalam peperangan, kedua-dua. 32 00:03:25,800 --> 00:03:28,770 Apollo, juara, benar-benar tagged dia. 33 00:03:28,810 --> 00:03:33,760 Dan Apollo jelas melindungi sebelah kanannya, tulang rusuk beliau. 34 00:03:34,800 --> 00:03:37,770 Lihat itu! 35 00:03:37,810 --> 00:03:39,770 Tumbukan Belly! 36 00:03:39,810 --> 00:03:44,770 Hard kiri dan kanan! 37 00:03:44,810 --> 00:03:46,780 Lihat darah datang out.He adalah spltting keluar darah sekarang. 38 00:03:46,810 --> 00:03:49,780 A left 39 00:03:49,820 --> 00:03:50,780 Dan dia telah menggunakan tangan kanannya. 40 00:03:50,820 --> 00:03:52,790 Pergi untuk itu! Pergi untuk itu, Rocky! 41 00:03:52,820 --> 00:03:54,790 Mendengar orang ramai ini. A kiri ke tulang rusuk. Satu lagi ke tulang rusuk. 42 00:03:54,820 --> 00:03:56,790 Itulah tangan kiri lagi, bahawa tangan kiri! 43 00:03:56,820 --> 00:03:59,790 Hak untuk dagu! Beliau mendapat dia menentang tali. 44 00:03:59,830 --> 00:04:03,790 Apollo, juara 45 00:04:04,830 --> 00:04:08,780 Bukankah akan ada perlawanan semula! 46 00:04:08,830 --> 00:04:13,790 Tidak mahu satu! 47 00:04:20,840 --> 00:04:23,810 Anda pergi jauh. Anda pergi 15 pusingan! 48 00:04:23,840 --> 00:04:25,810 Bagaimana anda rasa? 49 00:04:25,840 --> 00:04:27,810 Adrian 50 00:04:27,850 --> 00:04:29,810 Apa yang anda fikir apabila ia adalah pusingan ke-15 dan anda keluar? 51 00:04:29,850 --> 00:04:30,810 Rocky! 52 00:04:30,850 --> 00:04:33,820 Tuan-tuan dan puan-puan 53 00:04:33,850 --> 00:04:35,820 Perhatian sila. 54 00:04:35,850 --> 00:04:39,810 Rocky! 55 00:04:39,860 --> 00:04:42,820 Kami telah berpeluang menyaksikan yang paling besar 56 00:04:42,850 --> 00:04:47,810 Pameran keberanian dan stamina dalam sejarah gelanggang! 57 00:04:47,860 --> 00:04:50,820 Adrian 58 00:04:50,860 --> 00:04:52,830 Rocky! 59 00:04:52,860 --> 00:04:57,820 Tuan-tuan dan puan-puan, kita ada keputusan berpecah! 60 00:05:01,870 --> 00:05:03,840 Adrian Rocky. 61 00:05:03,870 --> 00:05:08,830 Lapan untuk Apollo Creed! 62 00:05:08,880 --> 00:05:09,840 Adrian 63 00:05:09,880 --> 00:05:10,840 Mereka peminat di luar sana berhak perlawanan semula. 64 00:05:10,880 --> 00:05:11,850 Adakah anda bersedia untuk itu? ! 65 00:05:11,880 --> 00:05:13,850 Bukankah akan menjadi perlawanan semula! 66 00:05:13,880 --> 00:05:16,840 Saya menyebut yang cukup di muka saya malam ini! 67 00:05:16,870 --> 00:05:18,840 Rocky! Itulah kawan saya, 68 00:05:18,880 --> 00:05:19,840 Rocky. 69 00:05:19,880 --> 00:05:22,850 Anda melanggar jaket ini! 70 00:05:22,880 --> 00:05:24,840 Paulie! 71 00:05:26,880 --> 00:05:28,850 Adrian! Rocky! 72 00:05:28,890 --> 00:05:29,850 Mana topi anda? 73 00:05:29,890 --> 00:05:32,860 I love you! Saya sayang awak! 74 00:05:32,890 --> 00:05:35,860 I love you! 75 00:05:35,890 --> 00:05:37,860 I love you! Saya sayang awak! 76 00:05:37,900 --> 00:05:42,860 I love you! 77 00:07:50,990 --> 00:07:52,960 Rocky Balboa 78 00:07:52,990 --> 00:07:54,960 Dapatkan 'em Segi di sini! 79 00:07:54,990 --> 00:07:58,950 Biarlah dia bernafas... boleh tak? ! Dapatkan 'em keluar dari sini! Beri dia udara. 80 00:07:59,000 --> 00:08:01,970 Duduk, Rocky. Duduk, kanak-kanak. 81 00:08:02,000 --> 00:08:02,970 Rocky, adakah anda fikir anda telah menang? 82 00:08:03,000 --> 00:08:03,970 Saya tidak tahu. 83 00:08:04,000 --> 00:08:05,960 Bagaimana pula dengan kenyataan, Rocky? 84 00:08:06,000 --> 00:08:08,960 Saya di kerugian untuk perkataan. 85 00:08:09,000 --> 00:08:09,960 Dapatkan kembali ke sana 86 00:08:10,000 --> 00:08:10,960 Rocky, adakah anda fikir anda telah menang? 87 00:08:11,000 --> 00:08:13,970 Saya tidak tahu. 88 00:08:14,000 --> 00:08:14,970 Mana doktor? 89 00:08:15,000 --> 00:08:16,970 Macam hidung saya melihat? Seburuk Mickey? 90 00:08:17,000 --> 00:08:19,970 Ia tidak bahawa dahsyat. Beri dia berehat! 91 00:08:20,010 --> 00:08:20,970 Rocky, 92 00:08:21,010 --> 00:08:22,980 Adalah yang paling teruk menewaskan anda pernah mengambil? 93 00:08:23,010 --> 00:08:24,980 Anda akan menjadi lebih buruk jika anda tidak mendapat Segi di sini! 94 00:08:25,010 --> 00:08:26,970 Rocky, apa yang anda berfikir menjelang pusingan terakhir? 95 00:08:27,010 --> 00:08:29,980 Saya tidak tahu, sehingga aku telah tinggal di sekolah atau sesuatu. 96 00:08:30,020 --> 00:08:31,990 Adakah anda fikir anda mempunyai kerosakan otak? 97 00:08:32,020 --> 00:08:32,990 Saya tidak melihat apa-apa. 98 00:08:33,020 --> 00:08:34,990 Di mana dia? Dimanakah dia? 99 00:08:35,020 --> 00:08:36,990 Apollo, bagaimana pula kenyataan? 100 00:08:37,020 --> 00:08:38,990 Pergi jauh dari saya! 101 00:08:39,030 --> 00:08:42,980 Saya hendak Stallion itu. Anda mendapat Gold Star, Stallion. 102 00:08:43,020 --> 00:08:47,980 Anda bernasib baik, bernasib baik! Apa yang anda lakukan adalah satu keajaiban. 103 00:08:48,030 --> 00:08:49,990 Kamu adalah orang yang paling bertuah di atas bumi? 104 00:08:50,030 --> 00:08:50,990 Adakah saya kelihatan bertuah? 105 00:08:51,030 --> 00:08:54,000 Look, tiada siapa yang pergi jarak dengan saya! 106 00:08:54,030 --> 00:08:56,000 Dapatkan keluar dari kerusi itu, orang bodoh, dan mari kita menamatkan perjuangan ini buat masa ini. 107 00:08:56,030 --> 00:08:57,000 Jangan, sila. Duduk. 108 00:08:57,030 --> 00:08:58,000 Adakah dia serius? 109 00:08:58,040 --> 00:09:00,000 Apabila anda turun sampai, adakah loceng menjimatkan, Apollo? 110 00:09:00,040 --> 00:09:01,000 Bell apa-apa, manusia! Saya boleh mengalahkan orang bodoh itu! 111 00:09:01,040 --> 00:09:03,010 Saya akan melawan dia anyplace, bila-bila masa! 112 00:09:03,040 --> 00:09:05,010 Adakah ini bermakna akan ada perlawanan semula? 113 00:09:05,040 --> 00:09:07,010 Saya berkata anyplace, bila-bila masa, manusia! 114 00:09:07,040 --> 00:09:10,010 Apollo, anda berkata, tidak ada perlawanan semula. 115 00:09:10,050 --> 00:09:11,010 Lihat, orang bodoh, 116 00:09:11,050 --> 00:09:12,020 Anyplace, bila-bila masa! 117 00:09:12,050 --> 00:09:14,010 Rocky, perlawanan semula boleh bernilai berjuta-juta! 118 00:09:14,050 --> 00:09:16,010 Saya sedang secara rasmi bersara sekarang. 119 00:09:16,040 --> 00:09:18,010 Adakah anda tidak kehabisan pada saya! 120 00:09:18,050 --> 00:09:20,010 Aku telah memberi pukulan yang pertama kali. 121 00:09:20,050 --> 00:09:22,020 Sekarang saya bersedia untuk memberi anda rakaman kedua! 122 00:09:22,050 --> 00:09:24,020 Beliau pasti mempunyai banyak tenaga. Anda tahu, anda mendapat apa-apa untuk membuktikan. 123 00:09:25,050 --> 00:09:27,020 Saya tidak peduli apa neraka mereka hakim-hakim berkata. 124 00:09:27,050 --> 00:09:29,020 Ini adalah orang yang memenangi perjuangan! 125 00:09:29,060 --> 00:09:30,020 Saya akan menunjukkan kepada anda betapa bertuahnya anda! 126 00:09:30,060 --> 00:09:35,020 Anda di gonna melawan saya sekali lagi, orang bodoh. Balik ke sini! 127 00:09:35,060 --> 00:09:38,030 Adrian, anda lebih baik pulang ke rumah 128 00:09:38,070 --> 00:09:41,030 Kerana saya akan menjadi penawar sibuk di sini untuk seketika. 129 00:09:41,070 --> 00:09:43,040 Saya mahu berada di sini! 130 00:09:43,070 --> 00:09:48,020 Tidak, mungkin anda lebih baik pulang ke rumah dengan Paulie dan tidur. 131 00:09:50,070 --> 00:09:53,040 Saya suka you.I love you. 132 00:09:53,070 --> 00:09:55,040 Jumpa lagi. 133 00:09:55,070 --> 00:09:59,030 Jumpa lagi, Mick. 134 00:09:59,080 --> 00:10:01,040 Bolehkah anda menetapkan hidung saya? 135 00:10:01,080 --> 00:10:04,050 Saya adalah seorang tertekan sedikit tentang hidung saya. 136 00:10:04,080 --> 00:10:07,050 Kami akan menetapkan bahawa, hak semua. 137 00:10:07,080 --> 00:10:09,050 Ia adalah mata yang membimbangkan saya. 138 00:10:09,090 --> 00:10:12,060 Mata yang besar, anda tahu. 139 00:10:12,090 --> 00:10:17,050 Saya tidak pernah benar-benar Feit yang baik ini. 140 00:10:17,090 --> 00:10:21,040 Kalian harus telah melihat kami malam ini. 141 00:10:21,100 --> 00:10:24,060 Kami adalah baik. 142 00:10:24,090 --> 00:10:28,050 Saya sentiasa mahu menjadi. Anda harus telah melihat ia. 143 00:10:30,100 --> 00:10:33,560 Anda telah dia ke-10 dan ke-15, dia telah hilang. 144 00:10:33,600 --> 00:10:35,070 Anda fikir begitu? 145 00:10:35,100 --> 00:10:36,070 Percayalah, aku di sana. 146 00:10:36,100 --> 00:10:38,070 Bagaimana dengan muka anda, Rocky? 147 00:10:38,110 --> 00:10:41,070 Saya tidak tahu. Bagaimana ia kelihatan? 148 00:10:41,110 --> 00:10:45,070 Saya tidak mahu ia. 149 00:10:45,110 --> 00:10:48,080 Rocky, saya mendapat nikmat sedikit yang saya ingin bertanya kepada anda. 150 00:10:48,120 --> 00:10:52,070 Anda tahu rakan anda Gazzo? Dia kagumi anda banyak. 151 00:10:52,120 --> 00:10:54,090 Beritahu dia untuk memberi saya pekerjaan lama anda dengan dia. 152 00:10:54,120 --> 00:10:56,080 Anda bermaksud mengumpul? 153 00:10:56,120 --> 00:10:59,080 Ya, saya baik dengan nombor. 154 00:10:59,120 --> 00:11:03,080 Okay, sebaik sahaja saya mendapat selesai, anda tahu, penyembuhan sini 155 00:11:03,120 --> 00:11:06,090 Saya akan beritahu dia untuk memberikan anda pekerjaan lama saya dengan beliau, 156 00:11:06,120 --> 00:11:08,090 Okay? Saya akan menghargai itu. 157 00:11:08,130 --> 00:11:11,090 What're anda buat di sini? 158 00:11:11,130 --> 00:11:16,090 Waktu melawat lebih. Saya perlu meminta anda untuk meninggalkan. 159 00:11:17,130 --> 00:11:20,100 Okay, saya akan melihat anda kemudian, Paulie. 160 00:11:20,140 --> 00:11:22,110 Okay. Semua orang yang berbangga dengan anda, Rocky. 161 00:11:22,140 --> 00:11:24,110 Ya? Yeah! 162 00:11:24,140 --> 00:11:25,110 Saya rasa malam yang baik. 163 00:11:25,140 --> 00:11:30,090 Ya, ya kelihatan baik. Mari pergi. 164 00:11:31,150 --> 00:11:33,110 Bagaimana kita rasa malam ini? 165 00:11:33,140 --> 00:11:38,100 Sangat kacak. 166 00:11:43,150 --> 00:11:44,120 Itulah rasa yang baik. 167 00:11:44,150 --> 00:11:48,110 Kanak-kanak saya akan mati untuk autograf anda. 168 00:11:48,160 --> 00:11:49,120 Pasti. 169 00:11:49,160 --> 00:11:50,120 Adakah anda menandatanganinya, sila? 170 00:11:50,160 --> 00:11:54,120 Untuk kawan baik saya, Charlie Flynn. 171 00:11:54,160 --> 00:11:59,120 Tangan saya begitu sakit. 172 00:12:01,170 --> 00:12:06,120 Ia adalah autograf pertama saya. Terima kasih. 173 00:12:11,170 --> 00:12:13,140 Untuk kawan baik saya, Charlie Flynn, 174 00:12:13,170 --> 00:12:18,130 Yang saya tidak tahu. 175 00:12:23,180 --> 00:12:25,150 Anda, Apollo? 176 00:12:25,180 --> 00:12:27,150 Siapa itu? 177 00:12:27,180 --> 00:12:29,150 Ia adalah hanya saya, Rocky. 178 00:12:29,190 --> 00:12:32,160 Dengar, anda boleh menjawab saya satu soalan? 179 00:12:32,190 --> 00:12:33,160 Ya, pasti. 180 00:12:33,190 --> 00:12:38,140 Adakah anda gimme terbaik anda? 181 00:12:38,200 --> 00:12:43,150 Yeah. 182 00:12:43,190 --> 00:12:48,150 Terima kasih. 183 00:12:56,200 --> 00:12:59,170 Tahun ini akan datang, Rocky Anda semua betul? 184 00:12:59,210 --> 00:13:00,170 Saya gembira berada di luar. 185 00:13:00,210 --> 00:13:04,170 Tahun ini datang anda akan membuat $ 300,000 dengan kami. 186 00:13:04,210 --> 00:13:07,180 Rocky! Rocky! 187 00:13:07,210 --> 00:13:09,180 Bolehkah anda log kepala saya? 188 00:13:09,220 --> 00:13:10,180 Ya, pasti! 189 00:13:10,220 --> 00:13:12,180 Saya berharap ia tidak pergi ke otak anda. 190 00:13:12,220 --> 00:13:14,180 Saya yakin bahawa adalah berat. 191 00:13:14,210 --> 00:13:15,180 A sedikit. 192 00:13:15,210 --> 00:13:18,180 Fikirkan berapa cepat anda akan apabila anda di luar. 193 00:13:19,220 --> 00:13:20,180 Biar saya menggunakan kepala anda selama satu minit, kanak-kanak. 194 00:13:20,220 --> 00:13:22,190 Hanya mendaftar, Rocky, hanya meterai perjanjian itu. 195 00:13:22,220 --> 00:13:23,190 Saya mahu bercakap dengan anda tentang ini di sini. 196 00:13:23,220 --> 00:13:24,190 Ia adalah masalah standard. 197 00:13:24,220 --> 00:13:26,190 Hanya untuk bercakap mengenai bercukur barangan. 198 00:13:26,220 --> 00:13:30,180 Sledgehammers, apa sahaja, bateri. 199 00:13:30,230 --> 00:13:32,200 Semua jenis iklan. 200 00:13:32,230 --> 00:13:33,200 Like Balis dan baseballs? 201 00:13:33,230 --> 00:13:36,200 Anda gonna membuat $ 300,000. Kau kena mogok sekarang manakala besi yang panas. 202 00:13:36,230 --> 00:13:38,200 Orang agak lupa, anda tahu. 203 00:13:38,240 --> 00:13:40,200 Masa kini. Di sini, menandatanganinya di sini. 204 00:13:40,240 --> 00:13:43,210 Ia mengambil masa dua saat untuk menandatangani. 205 00:13:43,240 --> 00:13:44,210 Ia adalah masalah standard. 206 00:13:44,240 --> 00:13:45,200 Saya akan menandatanganinya, 207 00:13:45,240 --> 00:13:47,200 Tetapi saya kena pergi sekarang. 208 00:13:47,240 --> 00:13:50,200 Di mana anda akan pergi? Apa yang boleh menjadi lebih penting? 209 00:13:50,240 --> 00:13:52,210 Saya hanya harus melakukan beberapa perkara, anda tahu. Saya akan kembali. 210 00:13:52,240 --> 00:13:54,210 Saya akan berbincang dengan anda atau sesuatu. Di mana kami akan menghubungi anda? 211 00:13:54,240 --> 00:13:59,200 Saya akan hubungi anda. Anda mendapat nombor? 212 00:13:59,250 --> 00:14:01,210 Tidak, saya hanya akan menghubungi anda. 213 00:14:01,250 --> 00:14:04,220 Baiklah. Awak panggil. Di sini. 214 00:14:04,250 --> 00:14:07,210 Lelaki itu yang mendapat kerosakan otak. 215 00:14:08,260 --> 00:14:13,220 Ia adalah besar berada di luar hospital, tidak perlu mengambil semua orang-orang pilis dan segala-galanya. 216 00:14:13,260 --> 00:14:15,220 Kaki saya telah mendapat begitu sakit dan semua itu. 217 00:14:15,260 --> 00:14:19,210 Dari hanya meletakkan di sana, saya telah agak mengecut dan semua itu. 218 00:14:19,270 --> 00:14:23,220 Ia adalah hebat untuk berada di luar, anda tahu. 219 00:14:23,260 --> 00:14:26,230 Apa yang kita lakukan di sini di zoo? 220 00:14:26,260 --> 00:14:28,230 Anda tahu, saya agak seperti zoo ini banyak. 221 00:14:28,270 --> 00:14:30,230 Ia adalah tempat yang istimewa, 222 00:14:30,270 --> 00:14:32,240 Terutama apabila ia snows. 223 00:14:32,270 --> 00:14:34,240 Ia agak smelIs bersih dan segala sesuatu seperti itu, anda tahu. 224 00:14:34,270 --> 00:14:36,240 Jangan anda suka zoo? 225 00:14:36,270 --> 00:14:38,240 Saya suka zoo. 226 00:14:38,280 --> 00:14:42,230 Ya, saya juga. 227 00:14:42,280 --> 00:14:45,250 Anda tahu, saya tertanya-tanya seperti 228 00:14:45,280 --> 00:14:50,240 Apa yang anda fikir yang anda lakukan untuk seperti 40 atau 50 tahun akan datang? 229 00:14:50,290 --> 00:14:55,240 Apa yang kamu maksudkan? 230 00:14:57,280 --> 00:14:59,250 Saya tertanya-tanya 231 00:14:59,290 --> 00:15:03,250 Jika anda tidak keberatan berkahwin dengan saya sangat banyak. 232 00:15:03,290 --> 00:15:07,250 Apa awak cakap? 233 00:15:07,290 --> 00:15:12,250 Jika anda tidak keberatan berkahwin dengan saya terlalu banyak? 234 00:15:13,300 --> 00:15:16,460 Ya. Saya ingin berkahwin dengan anda. 235 00:15:20,310 --> 00:15:25,270 Ya? Ya. 236 00:15:32,310 --> 00:15:34,280 Saya akan menjadi seorang lelaki yang baik, saya janji. 237 00:15:34,310 --> 00:15:36,280 Saya tidak akan melakukan sesuatu yang salah. 238 00:15:36,310 --> 00:15:38,280 Saya tidak akan meninggalkan tiada rambut dalam singki 239 00:15:38,320 --> 00:15:41,280 Atau apa-apa seperti itu, anda tahu. 240 00:15:41,320 --> 00:15:43,290 Perkara gonna menjadi besar, anda tahu? 241 00:15:43,320 --> 00:15:44,290 Kami akan berkahwin anda tahu! 242 00:15:44,320 --> 00:15:46,290 Anda mahu datang? 243 00:15:46,320 --> 00:15:48,290 Bolehkah anda keluar untuk hujung minggu? 244 00:15:48,330 --> 00:15:50,290 Saya akan menghantar jemputan, Encik Tiger! 245 00:15:50,330 --> 00:15:53,790 Itulah hebat, bukan? 246 00:16:08,340 --> 00:16:10,300 Absolutely. Ya. 247 00:16:16,340 --> 00:16:19,310 Saya do.Thanks. 248 00:16:25,350 --> 00:16:28,320 Anda boleh mencium pengantin perempuan sekarang. 249 00:16:28,360 --> 00:16:33,320 Saya terpaksa mengambil ini di luar. 250 00:16:41,360 --> 00:16:44,330 Pergilah dengan selamat dan Tuhan memberkati anda. 251 00:16:44,360 --> 00:16:45,330 Terima kasih, Bapa, 252 00:16:45,360 --> 00:16:48,330 Anda berbuat baik sebenar. Saya berbangga dengan anda. 253 00:16:48,370 --> 00:16:53,330 Adrian dan Rocky, tahniah! 254 00:16:55,370 --> 00:16:57,340 Rocky, anda ingin membeli ke kedai haiwan peliharaan? 255 00:16:57,370 --> 00:16:59,340 Saya nak buat iklan. 256 00:16:59,380 --> 00:17:04,340 Commercials? Apa, gegaran? 257 00:17:04,380 --> 00:17:07,350 Bukankah itu Bapa sesuatu? 258 00:17:07,380 --> 00:17:10,350 Nasib kepada kamu berdua Baik 259 00:17:10,390 --> 00:17:12,350 Saya terpaksa kembali ke gym. 260 00:17:12,380 --> 00:17:14,350 Saya mendapat beberapa prospek yang baik. 261 00:17:14,380 --> 00:17:16,350 Adakah mereka benar-benar baik? Mereka cukup baik. 262 00:17:16,380 --> 00:17:20,340 Saya akan melihat anda di sekitar. Terima kasih kerana datang. 263 00:17:20,390 --> 00:17:22,360 Maafkan saya, boleh saya pinjam pengantin lelaki untuk satu minit? 264 00:17:22,390 --> 00:17:24,360 Anda kelihatan cantik, Adrian. 265 00:17:24,390 --> 00:17:26,360 Ya, dia benar-benar ternyata cukup. 266 00:17:26,390 --> 00:17:31,350 Berapa banyak wang yang anda buat daripada perjuangan terakhir anda? Berapa banyak adakah anda jelas? 267 00:17:31,400 --> 00:17:33,370 Kira-kira 37 besar. 268 00:17:33,400 --> 00:17:35,370 L tahu cukai membunuh anda. Apa yang anda mahu lakukan dengan wang anda sekarang? 269 00:17:35,400 --> 00:17:38,370 Anda ingin meletakkan 'em di jalan. 270 00:17:38,410 --> 00:17:40,370 Tony, saya baru sahaja berkahwin di sini. 271 00:17:40,410 --> 00:17:41,370 Saya tahu, dan saya gembira untuk anda. 272 00:17:41,410 --> 00:17:44,380 Bagaimana dengan melabur di kondominium? Ia adalah selamat. 273 00:17:44,410 --> 00:17:46,370 Condominiums? 274 00:17:46,400 --> 00:17:50,360 Ya, kondominium. 275 00:17:50,410 --> 00:17:54,770 Saya tidak pernah menggunakannya. 276 00:18:22,430 --> 00:18:25,400 Hey, anda, apa yang anda lakukan? 277 00:18:25,430 --> 00:18:27,400 Rocky, apa yang berlaku, manusia? 278 00:18:27,430 --> 00:18:30,400 Anda tahu, saya hanya mendapat sedikit berkahwin. 279 00:18:30,440 --> 00:18:31,400 Tahniah! 280 00:18:31,440 --> 00:18:33,410 Apa yang kamu buat? Mendapatkan beberapa wain di? 281 00:18:33,440 --> 00:18:35,410 Mengapa tidak anda menyimpan menyanyi lagi? 282 00:18:35,440 --> 00:18:37,410 Sing Somethin 'untuknya. 283 00:18:49,460 --> 00:18:51,420 Siapa mereka? 284 00:18:51,460 --> 00:18:54,420 Mereka bagaikan jukebox kejiranan. 285 00:18:54,450 --> 00:18:57,420 Aku tidak pernah mengenal anda begitu ringan. 286 00:18:57,450 --> 00:18:58,420 Tidak, jika saya lakukan, 287 00:18:58,460 --> 00:19:00,420 Saya akan telah dijalankan anda mana-mana. 288 00:19:00,460 --> 00:19:01,420 Adakah anda mendapat letih? 289 00:19:01,460 --> 00:19:04,430 Tidak, ini adalah besar untuk tangan. 290 00:19:04,460 --> 00:19:06,430 Saya tidak boleh percaya bahawa kami telah berkahwin. 291 00:19:06,460 --> 00:19:08,430 Saya mendapat bukti dalam poket saya. 292 00:19:08,470 --> 00:19:10,430 Semuanya berlaku begitu pantas. 293 00:19:10,470 --> 00:19:13,440 Tetapi saya tahu ia akan berlaku dari awal. 294 00:19:13,470 --> 00:19:15,440 Apa yang kamu tahu? 295 00:19:15,470 --> 00:19:17,440 Yang pertama kali saya melihat kamu, 296 00:19:17,470 --> 00:19:19,440 Saya berkata kepada diri saya sendiri, saya berkata: 297 00:19:19,480 --> 00:19:22,450 Walaupun gadis ini menghidap penyakit ini menjadi malu 298 00:19:22,480 --> 00:19:25,450 Di bawah mereka baju sejuk, dan topi, dan 299 00:19:25,480 --> 00:19:27,440 Apa awak ada di, kira-kira 20 baju sejuk? 300 00:19:27,480 --> 00:19:29,240 Tiada, tiga. 301 00:19:29,280 --> 00:19:33,440 Tiga Sweater adalah gadis yang terbaik di Philly, anda tahu? 302 00:19:33,480 --> 00:19:38,440 Saya berkata. Betul ke? 303 00:19:39,490 --> 00:19:41,450 Kita akan lihat ini. 304 00:19:41,490 --> 00:19:45,450 Butkus, anda boleh mendapatkan ke bawah? Teruskan. 305 00:19:45,490 --> 00:19:50,450 Pergi mencari tempat duduk lain, boleh tak? 306 00:19:52,500 --> 00:19:57,460 Anda mahu saya untuk membantu anda dengan ini? 307 00:20:02,500 --> 00:20:06,460 Bolehkah saya mengambil ini keluar? 308 00:20:06,500 --> 00:20:09,460 Itulah cara yang saya suka anda. 309 00:20:12,510 --> 00:20:15,480 Anda tahu, anda adalah perkara yang terbaik yang pernah datang ke dalam hidup gila saya. 310 00:20:15,510 --> 00:20:20,470 Anda tahu bahawa, huh? Betul. 311 00:20:24,520 --> 00:20:29,480 Anda adalah perkara yang terbaik yang pernah datang ke dalam hidup saya. 312 00:20:36,520 --> 00:20:41,480 Anda fikir ia akan sentiasa menjadi seperti ini? 313 00:20:41,530 --> 00:20:44,500 Yeah. 314 00:20:44,530 --> 00:20:48,490 Saya berharap anda. Apa? 315 00:20:48,540 --> 00:20:50,500 Anda tidak pernah bosan dengan saya. 316 00:20:50,540 --> 00:20:53,510 Oh, tidak. 317 00:20:53,540 --> 00:20:57,500 Anda tidak pernah menyingkirkan saya. 318 00:20:57,540 --> 00:21:00,510 Saya berharap perubahan apa-apa. 319 00:21:00,550 --> 00:21:02,520 Saya tidak berubah. Saya pasti tidak 320 00:21:02,550 --> 00:21:07,510 Tidak mengubah apa-apa tentang anda. 321 00:21:08,560 --> 00:21:10,510 I love you. 322 00:21:10,550 --> 00:21:15,510 Saya suka anda juga. 323 00:22:08,600 --> 00:22:09,560 Ia adalah kereta yang bagus, Rocky. 324 00:22:09,600 --> 00:22:10,560 Ia adalah sebuah kereta yang hebat. 325 00:22:10,600 --> 00:22:12,570 Berikut adalah kertas untuk itu. Terima kasih banyak-banyak. Saya menghargainya. 326 00:22:12,600 --> 00:22:15,570 Tahniah. Lot nasib. Sama kepada anda. 327 00:22:15,600 --> 00:22:16,560 Bukankah itu baik? 328 00:22:16,600 --> 00:22:18,560 Kami benar-benar tidak memerlukan kereta. 329 00:22:18,600 --> 00:22:20,560 Saya gonna lakukan iklan. 330 00:22:20,600 --> 00:22:23,570 Saya mampu ini, anda tahu. Tiada masalah. 331 00:22:23,600 --> 00:22:24,570 Adakah anda tahu bagaimana untuk memandu? 332 00:22:24,600 --> 00:22:26,570 Adakah saya tahu bagaimana untuk memandu? Adakah anda tahu bagaimana untuk memandu? 333 00:22:26,600 --> 00:22:31,560 Saya salah seorang daripada pemain terhebat! Ayuh, saya akan memandu anda. 334 00:22:31,610 --> 00:22:34,580 Ini hanya akan menjadi seperti Cinderella dan labu, anda tahu. 335 00:22:34,610 --> 00:22:36,580 Adakah anda tahu bagaimana untuk memandu? Saya tahu bagaimana untuk memandu? ! 336 00:22:36,610 --> 00:22:39,270 Saya memandu kapal terbang dan jentolak. 337 00:22:39,420 --> 00:22:40,990 Saya akan memandu anda gila jika anda akan memberikan saya peluang. 338 00:22:41,120 --> 00:22:43,480 Anda tahu apa yang saya maksudkan? 339 00:22:56,620 --> 00:22:58,590 Lihatlah ini di sini. 340 00:22:58,630 --> 00:23:01,590 Beritahu saya bahawa tidak akan kelihatan hebat pada anda? 341 00:23:01,630 --> 00:23:03,600 Yang ini okay. 342 00:23:03,630 --> 00:23:07,590 Lihatlah perkara yang hitam ini di sini dengan harimau di belakang. 343 00:23:07,630 --> 00:23:11,590 Black, saya suka hitam. Ia adalah agak warna kegemaran saya. Kau nak beli 'em? 344 00:23:11,640 --> 00:23:13,610 Kami mendapatkan 'em sebelum orang lain membeli' em. Apa yang anda katakan? 345 00:23:13,640 --> 00:23:15,610 Ayuh, Adrian. 346 00:23:15,640 --> 00:23:17,610 Saya rasa yang akan menjadi sempurna untuk dia. 347 00:23:17,640 --> 00:23:19,610 Saya berfikir yang sempurna, juga. 348 00:23:19,650 --> 00:23:22,620 Jangan anda fikir ini adalah jenis mahal? 349 00:23:22,650 --> 00:23:24,620 Ayuh, adakah anda seperti mempunyai masa yang baik? 350 00:23:24,650 --> 00:23:26,610 Kemudian anda perlu penjaga yang baik. 351 00:23:26,640 --> 00:23:29,610 Saya mahu mendapatkan satu untuk Paulie juga. Okay? 352 00:23:29,650 --> 00:23:32,620 Apa kira-kira satu untuk diri sendiri? Untuk saya? 353 00:23:32,650 --> 00:23:34,620 Saya tidak boleh memberitahu masa yang sangat baik. 354 00:23:34,650 --> 00:23:35,620 Tetapi, semua betul, saya akan mengambil satu juga. 355 00:23:35,650 --> 00:23:37,620 Gloria, anda mendapat sesuatu yang baik untuk Butkus? 356 00:23:37,650 --> 00:23:40,620 Perkara yang pasti, Rockyhead. 357 00:23:40,660 --> 00:23:42,630 Anda suka itu? 358 00:23:42,660 --> 00:23:43,630 Butkus, melihat bahawa. 359 00:23:43,660 --> 00:23:46,630 Leher anda kelihatan hebat, kan? 360 00:23:46,660 --> 00:23:49,630 Gloria, anda mendapat sesuatu yang lebih kecil? 361 00:23:49,670 --> 00:23:51,630 Lihatlah itu. 362 00:23:51,670 --> 00:23:54,640 Oh yeah, melihat bahawa. 363 00:23:54,670 --> 00:23:57,640 Anda lihat? Sekarang apa yang saya panggil kelas, huh? 364 00:23:57,670 --> 00:24:02,620 Real tajam. 365 00:24:08,680 --> 00:24:13,640 Anda okay, Butkus? 366 00:24:16,680 --> 00:24:18,650 Nice rumah. 367 00:24:18,690 --> 00:24:20,650 Lihatlah bata ini, Adrian. 368 00:24:20,690 --> 00:24:22,660 Suami saya adalah seorang pakar dalam batu bata. 369 00:24:22,690 --> 00:24:23,660 Adakah batu-bata baru? 370 00:24:23,690 --> 00:24:26,660 Ini adalah kejiranan yang sangat kukuh. 371 00:24:26,690 --> 00:24:29,660 Saya suka batu bata. Mereka sangat baik dilakukan di sini. Mereka kelihatan sangat kukuh. 372 00:24:29,700 --> 00:24:33,650 Kotak Nice. Saya suka peti mel ini. Nombor-nombor ini hampir menambah sehingga sembilan. 373 00:24:33,700 --> 00:24:38,650 Saya suka itu. Ia adalah satu petanda yang baik. 374 00:24:40,700 --> 00:24:42,670 Nice rumah. 375 00:24:42,700 --> 00:24:43,670 Adrian, bayi, 376 00:24:43,700 --> 00:24:45,670 Itu adalah tempat yang hebat untuk beg. 377 00:24:45,700 --> 00:24:50,660 Saya boleh mengajar anda bagaimana untuk bekerja beg yang suatu hari nanti, anda tahu. 378 00:24:50,710 --> 00:24:52,680 Adakah ia mempunyai paip tembaga? 379 00:24:52,710 --> 00:24:54,680 Upstairs dan ke bawah. 380 00:24:54,710 --> 00:24:57,680 Seluruh rumah disokong dengan keluli. Segala-galanya. 381 00:24:57,710 --> 00:25:00,680 Semua tingkat ini adalah oak pepejal, pepejal. 382 00:25:00,720 --> 00:25:01,680 Puan Balboa, 383 00:25:01,720 --> 00:25:04,680 Boleh saya menunjukkan kepada anda dapur? Anda di gonna benar-benar suka. 384 00:25:06,720 --> 00:25:08,680 Pepejal. 385 00:25:08,720 --> 00:25:12,670 Adrian, itu adalah tempat yang hebat untuk radio. Betul di sana, anda tahu. 386 00:25:12,720 --> 00:25:16,680 Lihatlah langkah-langkah ini. langkah-langkah yang bagus. 387 00:25:16,720 --> 00:25:20,680 Sebuah dapur bagus. 388 00:25:20,730 --> 00:25:22,700 What're cukai setiap tahun? 389 00:25:22,730 --> 00:25:24,700 Lima belas ratus. Lima belas ratus. 390 00:25:24,730 --> 00:25:28,690 Saya suka. Saya tahu perjanjian yang cukup baik apabila saya melihat satu juga. 391 00:25:28,740 --> 00:25:31,700 Maafkan saya, saya mahu bercakap dengan suami saya untuk satu saat. 392 00:25:31,740 --> 00:25:32,710 Bolehkah saya bercakap dengan anda? 393 00:25:32,740 --> 00:25:37,700 Saya sedia. Saya mendapat tiada temu janji. 394 00:25:37,740 --> 00:25:40,710 Rocky, anda sedang membuat kerja lelaki ini sangat mudah. 395 00:25:40,750 --> 00:25:42,710 Bank itu berkata ia akan memberikan kita 396 00:25:42,750 --> 00:25:44,710 A $ 16,000 gadai janji 397 00:25:44,740 --> 00:25:45,710 Di sembilan peratus haIf. 398 00:25:45,740 --> 00:25:47,710 Itu tidak mengapa. Mari kita rumah? 399 00:25:47,740 --> 00:25:49,710 Tetapi kita tidak pergi di tingkat atas. 400 00:25:49,750 --> 00:25:51,710 Itu baru butiran. Saya pasti ia adalah baik. 401 00:25:51,750 --> 00:25:53,720 Butiran, huh? Adakah anda pasti? 402 00:25:53,750 --> 00:25:55,720 Absolutely, okay? 403 00:25:55,750 --> 00:25:57,720 Kami akan mengambil rumah, 404 00:25:57,750 --> 00:26:00,720 Dan ia lebih baik tidak bocor, atau yang lain. 405 00:26:00,760 --> 00:26:03,730 Bolehkah anda berdiri di sana? Aku perlu bercakap secara rahsia dengan isteri saya. 406 00:26:03,760 --> 00:26:08,720 Pasti. Pasti. 407 00:26:08,770 --> 00:26:12,720 Anda tahu, saya agak rasa bodoh, bercakap seperti ini dengan lampu. 408 00:26:12,770 --> 00:26:14,740 Tetapi rumah di sini, 409 00:26:14,770 --> 00:26:17,730 Lantai oak pepejal dan semua barangan itu dan paip 410 00:26:17,760 --> 00:26:20,730 Tidak akan bermakna apa-apa tanpa anda di sini 411 00:26:20,770 --> 00:26:22,740 Saya tidak tahu, tanpa anda berada di sini, saya akan mungkin 412 00:26:22,770 --> 00:26:25,740 Saya tidak akan berada di sini sama ada, anda tahu. 413 00:26:25,770 --> 00:26:30,730 Anda tidak perlu speak.No? 414 00:26:34,780 --> 00:26:38,740 Okay, mari kita pergi meraikan. 415 00:26:38,790 --> 00:26:39,750 Saya akan mengalahkan anda ke kolam renang! 416 00:26:39,790 --> 00:26:44,760 Hei, kamu semua! Perlahankan. 417 00:26:44,790 --> 00:26:47,760 Mary Anne, hon, dengarkanlah ini. 418 00:26:47,790 --> 00:26:49,750 Anda tidak mengalahkan tiada siapa dan sesiapa 419 00:26:49,800 --> 00:26:53,750 Yang tahu tinju tahu perjuangan itu tetap. 420 00:26:53,790 --> 00:26:55,760 Yang ini datang dari London. 421 00:26:55,790 --> 00:26:57,760 Anda memanggil yourseIf 'The Champ.' Anda di palsu 422 00:26:57,790 --> 00:26:59,760 Perjuangan adalah palsu. Pergi membunuh diri sendiri. 423 00:26:59,800 --> 00:27:03,770 Bukankah anda lebih bermain dengan kanak-kanak daripada membaca e-mel kebencian? 424 00:27:03,800 --> 00:27:06,770 Berapa banyak yang anda boleh membawa bum bahawa untuk 15 pusingan? 425 00:27:06,800 --> 00:27:07,770 Anda adalah kehinaan kepada bangsamu. 426 00:27:07,800 --> 00:27:09,770 Mengapa tidak boleh anda abaikan? ! 427 00:27:09,810 --> 00:27:14,770 Adakah anda serius? 428 00:27:19,820 --> 00:27:21,780 Biar saya mendapatkan anda dalam fokus. 429 00:27:21,820 --> 00:27:25,770 Anda bersedia, manusia? Baiklah, saya bersedia. 430 00:27:25,810 --> 00:27:26,780 Adakah anda buta, Rocky? 431 00:27:26,810 --> 00:27:29,780 What're anda semakin bijak dengan saya? Membaling bola, 432 00:27:29,820 --> 00:27:31,780 Supaya aku dapat melihat yang terbaik, di sini. Saya menunggu awak. 433 00:27:31,820 --> 00:27:34,790 untuk anda Saya sedang menunggu. 434 00:27:34,820 --> 00:27:35,790 Anda tidak dapat bermain Sukan Bola Kayu! 435 00:27:35,820 --> 00:27:39,780 Ayuh, saya bersedia sekarang. Saya hanya pemanasan up.Are anda bersedia untuk ini? 436 00:27:39,830 --> 00:27:42,800 Anda lebih baik menjaga mulut anda ditutup. Ia akan datang ke arah itu. 437 00:27:42,830 --> 00:27:43,800 Apa pukulan! Atas bumbung! 438 00:27:43,830 --> 00:27:46,790 Sekarang saya tahu hari ini tidak ada sisa. 439 00:28:02,840 --> 00:28:05,810 Ya? ya 440 00:28:05,840 --> 00:28:10,800 Adrian, anda berjaya! 441 00:28:10,850 --> 00:28:13,820 Anda bangun pagi ini dengan senyuman pada muka anda. 442 00:28:13,850 --> 00:28:16,810 Saya berkata, gonna Sesuatu yang istimewa yang berlaku hari ini. 443 00:28:20,860 --> 00:28:23,830 Jika kanak-kanak ini mempunyai penampilan anda baik, otak yang baik dan cangkuk kiri baik saya... 444 00:28:23,860 --> 00:28:28,820 Dia benar-benar nak menjadi sesuatu. 445 00:28:28,870 --> 00:28:33,820 Bagaimana jika ia adalah seorang budak lelaki, maksud saya, perempuan? Bagaimana jika ia adalah seorang wanita? 446 00:28:33,860 --> 00:28:35,830 Saya tidak fikir tentang itu. 447 00:28:35,860 --> 00:28:37,830 Dia akan menjadi segala-galanya saya tidak. 448 00:28:37,860 --> 00:28:38,830 Dia tidak perlu malu. 449 00:28:38,870 --> 00:28:41,830 Kami boleh memberi menyanyi dan menari pelajaran. 450 00:28:41,870 --> 00:28:44,840 Bagaimana pula dengan pakaian baru setiap hari? Adakah anda ingin itu? 451 00:28:44,870 --> 00:28:45,840 Saya akan mengupah pengawal peribadi 452 00:28:45,870 --> 00:28:48,840 Apabila dia mula pergi ke sekolah 453 00:28:48,880 --> 00:28:50,840 Untuk menjaga kanak-kanak lelaki dari sini. 454 00:28:50,880 --> 00:28:52,850 Anda tahu bagaimana mereka kanak-kanak lelaki boleh menjadi perosak sebenar secara umum, tidak mereka? 455 00:28:52,880 --> 00:28:53,850 Dan jika ia adalah lelaki, 456 00:28:53,880 --> 00:28:57,840 Saya mahu dia menjadi seperti bapa. 457 00:28:57,880 --> 00:29:02,840 Jangan anda fikir satu dumbbell di cukup keluarga, kan? 458 00:29:02,890 --> 00:29:05,860 Saya akan memberitahu anda satu perkara. Kanak-kanak ini tidak akan mendapat sebarang tatu. 459 00:29:05,890 --> 00:29:08,850 Dia tidak akan tergantung pada ada sudut atau berpakaian seperti tidak lelaki bijak seperti saya... 460 00:29:08,890 --> 00:29:12,840 Dia akan menjadi orang yang baik seperti anda. 461 00:29:12,890 --> 00:29:13,860 Seperti anda. 462 00:29:13,890 --> 00:29:15,860 No, seperti anda. 463 00:29:15,890 --> 00:29:17,860 Like you.No, seperti anda. 464 00:29:17,890 --> 00:29:19,860 Seperti anda. 465 00:29:19,900 --> 00:29:21,860 Adrian, 466 00:29:21,900 --> 00:29:24,870 Kami melakukannya, tidak kita? 467 00:29:24,900 --> 00:29:25,870 Bagaimana anda rasa, Rocky? 468 00:29:25,900 --> 00:29:26,870 Pretty baik. 469 00:29:26,900 --> 00:29:28,870 Sebabnya kita tidak memanggil beberapa bulan yang lalu adalah 470 00:29:28,910 --> 00:29:30,870 Kita mahu menunggu sehingga bengkak turun. 471 00:29:30,910 --> 00:29:31,870 Saya lihat. 472 00:29:31,910 --> 00:29:34,880 Tetapi anda kelihatan hebat sekarang. 473 00:29:34,910 --> 00:29:37,880 Kami akan buat duit dengan cara bersama-sama. Jangan bimbang mengenainya. 474 00:29:37,910 --> 00:29:39,870 Saya mendapat banyak dari Smart Deal Toy Company. 475 00:29:39,920 --> 00:29:42,880 Adakah anda pernah mendengar 'em? 476 00:29:42,910 --> 00:29:45,880 Mungkin Puan Rocky lakukan. Adakah anda pernah mendengar mainan Deal Smart? 477 00:29:45,910 --> 00:29:47,880 Besar. Mereka Number One. 478 00:29:47,910 --> 00:29:49,880 Dan mereka mahu membuat anak patung Rocky. 479 00:29:49,920 --> 00:29:53,880 Anda boleh menendang. Anda boleh lebih rendah daripadanya. 480 00:29:53,920 --> 00:29:56,890 Ia melakukan segala-galanya. Untuk kanak kanak. 481 00:29:56,920 --> 00:29:58,890 Ia mengambil satu pukulan yang hebat. 482 00:29:58,930 --> 00:30:01,890 Kami akan membuat banyak wang dengannya, okay? 483 00:30:01,930 --> 00:30:04,900 Adakah dia bersedia, sayang? 484 00:30:04,930 --> 00:30:05,900 Finito. 485 00:30:05,930 --> 00:30:07,900 Bagaimana saya boleh melihat? Yang terbaik. 486 00:30:07,930 --> 00:30:10,900 Fabulous. 487 00:30:10,940 --> 00:30:12,910 Adrian, bagaimana saya boleh melihat? Berbeza. 488 00:30:12,940 --> 00:30:17,890 Sensational. Ayuh, mari kita mendapatkan ia. 489 00:30:18,940 --> 00:30:21,900 Dia akan menjadi besar. 490 00:30:21,940 --> 00:30:23,910 Jangan gugup. 491 00:30:23,940 --> 00:30:25,910 Saya kelihatan bodoh, tidak saya? 492 00:30:25,940 --> 00:30:27,910 Ya. 493 00:30:27,940 --> 00:30:30,910 Anda mendapat apa-apa deodoran? No. 494 00:30:30,950 --> 00:30:32,920 Maafkan saya 495 00:30:32,950 --> 00:30:35,920 Baiklah. Kami sudah bersedia. Mari kita pergi, Arthur. 496 00:30:35,950 --> 00:30:36,920 Dalam sangkar, Rocky. 497 00:30:36,950 --> 00:30:38,920 Hanya cara kita dibacakan. 498 00:30:38,960 --> 00:30:40,920 Setiap orang, bersedia untuk gambar sekarang. 499 00:30:40,960 --> 00:30:43,930 Ayuh, Rocky, kami berjalan lewat. Girls, datang pada. Kelihatan hidup, sayang. 500 00:30:43,960 --> 00:30:46,930 Bolehkah saya mempunyai sedikit lebih tinggi? 501 00:30:46,960 --> 00:30:48,920 Itu sahaja. 502 00:30:49,960 --> 00:30:51,920 Masa Magic. 503 00:30:51,960 --> 00:30:53,930 Roll, sila. Speed. 504 00:30:53,960 --> 00:30:55,930 Beast Selepas Cukur, Take One. 505 00:30:55,960 --> 00:30:56,930 Tindakan. 506 00:30:56,960 --> 00:30:57,930 Pergi sekarang? 507 00:30:57,960 --> 00:30:58,930 Action! 508 00:30:58,970 --> 00:31:01,930 Pada waktu pagi, saya percikan pada 509 00:31:01,970 --> 00:31:03,940 Dan ia membuatkan saya smeal terutamanya. 510 00:31:03,970 --> 00:31:06,940 Smeal terutamanya? Dipotong! 511 00:31:06,970 --> 00:31:08,940 Bukankah itu '' bau waras ''? 512 00:31:08,980 --> 00:31:10,940 Bolehkah anda membaca bahawa, Rocky? 513 00:31:10,980 --> 00:31:13,950 Jadi, mari kita pergi lagi. 514 00:31:13,980 --> 00:31:15,950 Well, maafkan saya. 515 00:31:15,980 --> 00:31:17,950 Anda tahu, saya tahu saya berkata ia salah, 516 00:31:17,980 --> 00:31:19,950 Tetapi ia benar-benar tidak berbau waras. 517 00:31:19,990 --> 00:31:20,940 Maksud saya, adakah anda fikir ini smelIs barangan seperti seorang lelaki? 518 00:31:20,990 --> 00:31:22,950 Saya katakan sekali tidak ada. 519 00:31:22,990 --> 00:31:24,950 Adakah anda selesai? I am Sorry 520 00:31:24,980 --> 00:31:27,950 Okay, rolling lagi. Nice dan tenang. 521 00:31:27,980 --> 00:31:30,950 '' Beast Selepas Cukur, '' Take Two. 522 00:31:30,990 --> 00:31:31,950 Tindakan 523 00:31:31,990 --> 00:31:32,960 Pada waktu pagi, 524 00:31:32,990 --> 00:31:34,960 Saya percikan pada 525 00:31:34,990 --> 00:31:37,960 Dan ia mengelilingi muka saya dengan kelas. 526 00:31:37,990 --> 00:31:39,960 Potong! 527 00:31:40,000 --> 00:31:41,960 Tindakan 528 00:31:42,000 --> 00:31:43,970 Beast Selepas Cukur 529 00:31:44,000 --> 00:31:46,970 Akan menjadikan wanita ke binatang. 530 00:31:47,000 --> 00:31:48,970 Potong! 531 00:31:49,010 --> 00:31:49,970 Tindakan 532 00:31:50,010 --> 00:31:52,980 Jika anda mahu menjadi raja binatang 533 00:31:53,010 --> 00:31:54,980 Dan bau seperti tikus hutan 534 00:31:55,010 --> 00:31:57,970 Yang betul. Ia '' kucing. '' Mereka kelihatan sama. 535 00:31:58,000 --> 00:32:01,960 Action! 536 00:32:02,010 --> 00:32:04,980 Pada sebelah petang, apabila saya meletakkannya di 537 00:32:05,010 --> 00:32:08,970 Untuk keluar dengan lelaki dan mempunyai Rendez-vous 538 00:32:09,020 --> 00:32:12,970 Potong! Kami akan set.We alternatif memotong set. 539 00:32:13,020 --> 00:32:14,990 Saya boleh mendapatkannya. 540 00:32:15,020 --> 00:32:17,990 Saya pasti anda boleh. Adakah anda akan keluar dari sangkar? 541 00:32:18,020 --> 00:32:18,990 Perkataan, '' Rendez-vous '' 542 00:32:19,030 --> 00:32:20,990 Rocky, jika anda tidak keberatan. 543 00:32:21,030 --> 00:32:23,000 Ya, Rendez-vous kepada set yang lain, 544 00:32:23,030 --> 00:32:26,000 Kami hanya sia-sia empat jam. 545 00:32:26,030 --> 00:32:28,000 Arthur, anda akan menganjurkan di sini? Kami akan set alternatif. 546 00:32:28,030 --> 00:32:32,980 Ia kedengaran besar sebelum ia keluar seperti itu. 547 00:32:33,030 --> 00:32:35,000 Dapatkan kelab sialan dari dia dan mendapatkan gIrIs ke dalam pakaian mereka yang lain. 548 00:32:35,030 --> 00:32:38,000 Di manakah orang almari pakaian? Di manakah orang prop? 549 00:32:38,030 --> 00:32:42,990 Baiklah, basah dia turun! 550 00:32:43,040 --> 00:32:45,010 Arthur, melangkah keluar, sila. 551 00:32:45,040 --> 00:32:46,010 Speed. 552 00:32:46,040 --> 00:32:50,000 '' Beast Selepas Cukur, pesaing, '' Ambil Seven. 553 00:32:50,050 --> 00:32:52,010 Cuba untuk mendapatkan ia betul. Tindakan! 554 00:32:52,050 --> 00:32:56,010 Hi, nama saya Rocky Balboa, Stallion yang ltalian. 555 00:32:56,050 --> 00:32:58,020 Mereka mengatakan saya Dream Amerika 556 00:32:58,050 --> 00:33:01,020 Tetapi bukan kerana 557 00:33:01,060 --> 00:33:03,030 Bolehkah saya melakukannya semula? 558 00:33:03,060 --> 00:33:05,020 Kristus! Dipotong! 559 00:33:05,060 --> 00:33:06,020 Tidak, hanya menyimpan ia bergolek. 560 00:33:06,050 --> 00:33:09,020 Just, membacanya di luar kad dummy. 561 00:33:09,060 --> 00:33:13,010 Kad dummy? Sila, pergi. 562 00:33:13,060 --> 00:33:16,030 Tunggu satu minit. Saya ingin menjelaskan sesuatu. 563 00:33:16,060 --> 00:33:21,030 Anda tahu, saya tidak & berkesan. Saya mendapat apa yang anda panggil otak santai 564 00:33:21,070 --> 00:33:23,040 Tetapi saya tidak & berkesan, anda tahu. Ia hanya cara saya bercakap di sini. 565 00:33:23,070 --> 00:33:25,040 Apa bezanya? 566 00:33:25,070 --> 00:33:27,040 Bolehkah anda hanya melakukannya dengan cara yang ia ditulis? 567 00:33:27,070 --> 00:33:30,040 Semua perkara di sini tidak betul. 568 00:33:30,080 --> 00:33:32,040 Apa yang tidak kena? 569 00:33:32,080 --> 00:33:34,050 Anda adalah seorang Lelaki kurang ajar. 570 00:33:34,080 --> 00:33:35,050 Saya sedang berusaha keras dan anda menjadi kurang ajar. 571 00:33:35,080 --> 00:33:37,050 Itulah akhlak yang buruk, bukan, Adrian? 572 00:33:37,080 --> 00:33:38,040 Ya. 573 00:33:38,080 --> 00:33:41,040 Tetapi saya akan memberitahu ya, saya kena hampir & berkesan untuk menjadi 574 00:33:41,080 --> 00:33:42,040 Melakukan ini di hadapan isteri saya. 575 00:33:42,080 --> 00:33:46,040 You Wanna berhenti? Kemudian berhenti! Tinggalkan! 576 00:33:46,080 --> 00:33:49,050 Dapatkan Segi di sini! Saya tidak mahu anda untuk diri ini di tempat pertama! 577 00:33:49,090 --> 00:33:52,050 Anda telah sia-sia, membuang masa kami, tuan. 578 00:33:52,090 --> 00:33:54,060 Ini adalah sebuah patung yang lengkap. 579 00:33:54,090 --> 00:33:56,060 Leonard, di mana anda akan pergi? 580 00:33:56,090 --> 00:34:00,050 Saya mahu anda untuk membawanya dengan anda, Leonard. Bawalah ini dengan anda. 581 00:34:00,100 --> 00:34:03,070 Dia bukan profesional yang. Saya hanya bekerja dengan profesional. 582 00:34:03,100 --> 00:34:05,070 Anda mempunyai kos beribu-ribu dolar 583 00:34:05,100 --> 00:34:07,070 Kerana anda tidak boleh membaca! 584 00:34:07,100 --> 00:34:09,070 Snarled perompak. 585 00:34:09,110 --> 00:34:11,070 Ia tidak ada masa untuk menyumpahi saya, 586 00:34:11,110 --> 00:34:14,070 Demi Allah! Fellas, merebut senapang anda yang 'mengambil perlindungan warna. 587 00:34:14,100 --> 00:34:16,070 Bagaimana ia bunyi? 588 00:34:16,100 --> 00:34:17,070 Ia adalah baik. 589 00:34:17,100 --> 00:34:19,070 Anda tahu, yang akan membaca dengan baik kita membantu saya mendapatkan 590 00:34:19,110 --> 00:34:21,070 Kerja pejabat yang baik, anda tahu. 591 00:34:21,110 --> 00:34:23,080 Wanna mendengar lagi? 592 00:34:23,110 --> 00:34:27,070 Saya tidak boleh menunggu. OKEY. 593 00:34:27,110 --> 00:34:30,080 Tidak ada perlindungan, Smokey 594 00:34:30,120 --> 00:34:32,080 Kami kepala lebih baik untuk gaung. 595 00:34:32,120 --> 00:34:34,090 Anda membaca bagus. 596 00:34:34,120 --> 00:34:36,090 Terima kasih. Anda berbohong bagus. 597 00:34:36,120 --> 00:34:39,090 Dan sejauh mana kamu pergi di sekolah tinggi? 598 00:34:39,130 --> 00:34:43,080 Kesembilan. 599 00:34:43,130 --> 00:34:45,100 Sekarang, satu soalan terakhir. 600 00:34:45,130 --> 00:34:48,090 Adakah anda mempunyai rekod jenayah? 601 00:34:48,120 --> 00:34:53,080 Tiada apa-apa bernilai bercakap besar tentang. 602 00:34:53,130 --> 00:34:57,090 Adakah anda berminat dalam beberapa jenis kerja kasar? 603 00:34:57,130 --> 00:35:01,090 Saya mendapat apa-apa terhadap kerja kasar yang jujur. 604 00:35:01,140 --> 00:35:06,100 Cuma I'dlike untuk melihat jika saya boleh membuat hidup yang duduk seperti yang anda lakukan di sana. 605 00:35:06,140 --> 00:35:08,110 Bolehkah saya menjadi jujur? 606 00:35:08,140 --> 00:35:10,110 Tiada sesiapa yang akan menawarkan anda satu kerja pejabat. 607 00:35:10,150 --> 00:35:12,110 Ada persaingan terlalu banyak. 608 00:35:12,150 --> 00:35:14,120 Mengapa kamu tidak berperang? 609 00:35:14,150 --> 00:35:18,110 Saya membaca anda adalah seorang pejuang yang sangat baik. 610 00:35:18,150 --> 00:35:21,120 Ya? Well... 611 00:35:21,160 --> 00:35:24,120 Telah anda pernah ditumbuk di muka 500 kali dalam satu malam? 612 00:35:24,150 --> 00:35:29,110 Stings selepas beberapa ketika, anda tahu. 613 00:35:30,160 --> 00:35:35,120 Terima kasih untuk masa anda. Saya menghargainya. 614 00:35:43,170 --> 00:35:45,140 Encik Balboa, Yeah. 615 00:35:45,170 --> 00:35:47,140 Saya sangat maaf. Kami mempunyai apa-apa. 616 00:35:47,170 --> 00:35:51,130 Adakah anda pasti? Next 617 00:35:51,180 --> 00:35:54,150 Look, kawan, kau harus realistik. Anda tidak mendapat diploma sekolah tinggi tidak mempunyai kelayakan. 618 00:35:54,180 --> 00:35:56,140 Adakah anda tidak lebih banyak kandungan 619 00:35:56,170 --> 00:36:01,130 Dengan kerja kerja buruh kasar yang baik-membayar? 620 00:36:09,190 --> 00:36:11,150 Cara saya melihat ia adalah saya boleh mendapatkan pekerjaan lain jika saya mahu. 621 00:36:11,190 --> 00:36:13,160 Tetapi saya mahu? Adakah saya mahu melakukan sesuatu yang saya tidak akan dapat bahagia buat? 622 00:36:13,190 --> 00:36:16,160 Plus, anda tahu, kita memerlukan wang sekarang, Butkus. 623 00:36:16,190 --> 00:36:21,150 Anjing tidak mahu dengar masalah saya. Datang pada. 624 00:36:21,200 --> 00:36:25,160 Saya ingin saya taring yang kadang-kadang. 625 00:36:25,200 --> 00:36:26,170 Berikan saya ciuman. 626 00:36:26,200 --> 00:36:28,170 Satu-satunya kerja yang saya mendapat yang menyeret daging lembu. 627 00:36:28,200 --> 00:36:31,160 Anda mempunyai nothin 'lebih baik untuk Rocky daripada mengangkut daging lembu? 628 00:36:31,200 --> 00:36:34,170 Itu sahaja yang saya dapat, dan kita mengurangkan, too.if anda mahu bekerja, 629 00:36:34,200 --> 00:36:36,170 Ia akan menjadi dari minggu ke minggu, okay? 630 00:36:36,200 --> 00:36:39,170 Itulah okay dengan saya, tetapi bila saya boleh mula? 631 00:36:39,210 --> 00:36:41,170 Bagaimana pula esok? 632 00:36:41,210 --> 00:36:43,180 Bagaimana pula dengan hari ini? 633 00:36:43,210 --> 00:36:45,180 Okay, kami mendapat beban datang. Great. 634 00:36:45,210 --> 00:36:47,180 Paulie, anda kelihatan agak kurus sana! 635 00:36:47,210 --> 00:36:49,180 Beliau adalah kehilangan berat badan, bukan dia? 636 00:36:49,220 --> 00:36:51,180 Jangan bersusah payah untuk berterima kasih kepada saya. 637 00:36:52,220 --> 00:36:53,180 Thanks a lot, Paulie. 638 00:36:53,220 --> 00:36:56,190 Dan, anda tidak perlu berterima kasih kepada saya untuk menonton sama ada. 639 00:38:21,280 --> 00:38:26,240 Ada perkara yang terbaik yang berpandangan saya lihat sepanjang hari. 640 00:38:26,280 --> 00:38:27,250 Anda kelihatan letih. 641 00:38:27,280 --> 00:38:29,250 No, muka saya letih lesu. 642 00:38:29,290 --> 00:38:30,250 Saya rasa okay. 643 00:38:30,290 --> 00:38:31,250 Adakah anda ingin mengambil mandi panas? 644 00:38:31,290 --> 00:38:34,260 No, datang pada. Saya rasa dinamik, jujur. 645 00:38:34,290 --> 00:38:36,260 Dengar, esok... 646 00:38:36,290 --> 00:38:38,260 Saya berfikir di tempat kerja mungkin selepas kerja 647 00:38:38,290 --> 00:38:40,260 Saya akan membawa anda keluar. 648 00:38:40,300 --> 00:38:43,270 Anda mahu melakukan sesuatu yang baik, kan? Anda mahu berbuat demikian? 649 00:38:43,300 --> 00:38:46,260 Bagaimana dengan perut anda? Halus. 650 00:38:46,290 --> 00:38:50,250 Anda kelihatan hebat. Anda tahu bahawa? 651 00:38:50,300 --> 00:38:53,260 Anda kelihatan letih, walaupun. 652 00:39:44,340 --> 00:39:46,310 Mereka adalah sama seperti kawan-kawan lama, tidak mereka? 653 00:39:46,340 --> 00:39:48,310 Teman-teman lama pernah merasai yang baik ini. 654 00:39:48,340 --> 00:39:50,290 Saya mendengar bahawa! 655 00:40:00,350 --> 00:40:01,310 Anda 656 00:40:01,350 --> 00:40:04,320 Anda Rocky 657 00:40:04,350 --> 00:40:06,320 Anda mahu saya, Frank? 658 00:40:06,350 --> 00:40:11,310 Roky, Saya terpaksa membiarkan anda pergi. 659 00:40:12,360 --> 00:40:13,330 Mengapa? Saya bekerja keras. 660 00:40:13,360 --> 00:40:14,330 Saya sedang berbuat baik. 661 00:40:14,360 --> 00:40:15,330 Baik Real, 662 00:40:15,360 --> 00:40:17,330 Tetapi kita kena kurangkan tenaga kerja. 663 00:40:17,360 --> 00:40:19,330 Anda tidak mendapat masa yang cukup dalam. 664 00:40:19,370 --> 00:40:22,330 Ia adalah kekananan. 665 00:40:22,370 --> 00:40:26,320 Bagaimana pula jika saya mengambil pemotongan gaji, ok? 666 00:40:26,370 --> 00:40:29,330 Tidak dapat melakukannya. peraturan Union. 667 00:40:29,370 --> 00:40:34,330 Peraturan, peraturan. 668 00:40:35,370 --> 00:40:37,340 Bolehkah saya menyelesaikan keluar hari? 669 00:40:37,370 --> 00:40:42,330 Pasti. Rocky, Saya minta maaf. 670 00:40:42,380 --> 00:40:44,340 Saya juga. 671 00:40:52,390 --> 00:40:55,360 Anda mendapat lebih banyak cerita daripada buku, anda tahu bahawa? 672 00:40:55,390 --> 00:40:59,350 Ada saudara-in-undang-undang, Rocky saya. Berikanlah kepadaku lima! 673 00:40:59,400 --> 00:41:02,350 Abang ipar saya datang untuk melawat saya. 674 00:41:03,390 --> 00:41:07,350 Apa khabar? Apa khabar? 675 00:41:07,390 --> 00:41:09,360 Melihat ke atas tanah stomping lama anda? 676 00:41:09,400 --> 00:41:12,360 Paulie, anda ingin membeli kereta ini? 677 00:41:12,400 --> 00:41:13,370 Saya fikir anda suka. 678 00:41:13,400 --> 00:41:14,370 Tidak mengapa, saya tidak memerlukannya lagi. 679 00:41:14,400 --> 00:41:17,370 Saya mempunyai masa yang sukar membuat giliran ini betul dengan mata buruk saya. 680 00:41:17,400 --> 00:41:21,360 Saya terus memukul tong sampah dan perkara-perkara seperti itu. 681 00:41:21,410 --> 00:41:23,380 Anda mendapat masalah di rumah? Perlu roti? 682 00:41:23,410 --> 00:41:24,380 Semuanya okay. 683 00:41:24,410 --> 00:41:27,380 Anda tahu, ini car'd kelihatan hebat dibalut di sekeliling anda, anda tahu. 684 00:41:27,410 --> 00:41:31,370 Lihat, jika anda memerlukan kertas edaran, saya akan memberikan anda kertas edaran. 685 00:41:31,420 --> 00:41:33,390 Saya tidak perlu ada nota, Paulie. 686 00:41:33,420 --> 00:41:36,380 Sebab engkau ingin membeli kereta? 687 00:41:36,410 --> 00:41:37,380 Pasti. 688 00:41:37,410 --> 00:41:42,370 Rocky, mengapa tidak anda menjadi pintar dan berjuang lagi? 689 00:41:42,420 --> 00:41:44,390 Itulah okay, saya tidak perlu untuk melawan lagi. 690 00:41:44,420 --> 00:41:45,390 Dengar, anda ingin membeli kereta? 691 00:41:45,420 --> 00:41:47,390 Anda mahu mengambil bayaran? 692 00:41:47,420 --> 00:41:49,390 Kakak saya memberi anda masa yang sukar? 693 00:41:49,430 --> 00:41:53,380 Anda tahu, jika dia, anda memecahkan gigi. 694 00:41:53,430 --> 00:41:58,390 Saya menghargai nasihat, Paulie, tetapi saya agak suka gigi mana mereka berada. 695 00:41:58,430 --> 00:42:02,390 Sini ya pergi, anda membeli yourseIf kereta. 696 00:42:02,440 --> 00:42:03,410 Ia adalah kereta yang baik, anda tahu. 697 00:42:03,440 --> 00:42:07,400 Anda harus memakai tali pinggang keledar untuk keselamatan dan semua itu. 698 00:42:07,440 --> 00:42:12,390 Di mana anda akan pergi? Anda perlu sebuah lif? 699 00:42:14,440 --> 00:42:19,400 Jumpa anda di sana. 700 00:42:23,450 --> 00:42:27,410 Sapa kakak saya untuk saya. 701 00:42:27,450 --> 00:42:32,410 Dengar, jika kamu berdua perlu kereta, hanya bertanya! 702 00:42:44,460 --> 00:42:47,430 Bila anda pulang ke rumah? Saya fikir anda di tempat kerja. 703 00:42:47,460 --> 00:42:48,430 Tiada, 704 00:42:48,460 --> 00:42:51,430 Saya tidak di tempat kerja tidak lebih. Saya mendapat... 705 00:42:51,470 --> 00:42:56,430 I tidak perlu lagi tin hari ini. 706 00:42:56,470 --> 00:42:59,440 Apa yang berlaku? Saya tidak tahu. 707 00:42:59,480 --> 00:43:04,440 Ia adalah fault.They tiada siapa telah hanya memotong back.You tahu, ia adalah ekonomi. 708 00:43:04,480 --> 00:43:06,450 What're anda nak buat? Saya tidak tahu. 709 00:43:06,480 --> 00:43:11,440 Saya berfikir tentang pertempuran. 710 00:43:12,490 --> 00:43:13,460 Bagaimana pula dengan mata anda? 711 00:43:13,490 --> 00:43:16,460 Doktor berkata anda tidak perlu melawan lagi. 712 00:43:16,490 --> 00:43:18,450 Beliau mencadangkan saya tidak melawan, 713 00:43:18,490 --> 00:43:21,450 Dan saya cadangkan yang saya lakukan. 714 00:43:21,490 --> 00:43:23,460 Anda boleh menjadi buta. 715 00:43:23,490 --> 00:43:24,460 Tiada siapa yang akan buta. 716 00:43:24,490 --> 00:43:26,460 Jujur, saya lihat yang besar. 717 00:43:26,490 --> 00:43:30,450 Dan saya lihat seperti anjing pemburu atau sesuatu seperti itu. 718 00:43:30,500 --> 00:43:34,460 Anda boleh menjadi apa sahaja yang anda mahu menjadi. Anda tidak perlu untuk melawan lagi. 719 00:43:34,500 --> 00:43:37,470 Anda tahu, saya seorang pejuang. Tidak terlalu baik, 720 00:43:37,500 --> 00:43:40,470 Tetapi itulah yang saya lakukan. 721 00:43:40,510 --> 00:43:43,480 Rocky, kamu memberi Aku perkataan anda, anda tidak akan melawan lagi. 722 00:43:43,510 --> 00:43:48,470 Maksud saya, jika kita perlukan, saya boleh mendapatkan pekerjaan. 723 00:43:49,520 --> 00:43:53,460 Anda tidak perlu berbuat demikian. 724 00:43:53,510 --> 00:43:56,480 Oh, pasti. Saya boleh mendapatkan pekerjaan saya kembali, 725 00:43:56,510 --> 00:44:01,470 Anda tahu, separuh masa, di kedai haiwan peliharaan. 726 00:44:06,520 --> 00:44:09,490 Tetapi saya seorang yang sepatutnya menyokong. 727 00:44:09,530 --> 00:44:14,490 Ia adalah hanya untuk sementara waktu. 728 00:44:14,530 --> 00:44:16,500 Dengar, bagaimana jika anda menangkap 729 00:44:16,530 --> 00:44:18,500 Penyakit haiwan-kedai atau sesuatu? 730 00:44:18,530 --> 00:44:20,500 Terdapat sudah tiada penyakit haiwan-kedai, Rocky. 731 00:44:20,540 --> 00:44:24,490 Betul, saya nak kerja. 732 00:44:24,540 --> 00:44:28,490 Anda benar-benar mahu melakukannya? 733 00:44:28,530 --> 00:44:30,500 Kami memerlukan wang. 734 00:44:30,540 --> 00:44:35,500 Ia akan datang dalam berguna. 735 00:44:36,540 --> 00:44:38,510 Mungkin anda betul, anda tahu. 736 00:44:38,540 --> 00:44:43,500 Anda tahu apa yang terbaik. 737 00:44:46,550 --> 00:44:49,520 Darling, anda boleh mula makan malam? Saya mula merasa sedikit lapar. 738 00:44:49,560 --> 00:44:52,520 Saya cuma nak selesai senaman saya di sini, okay? 739 00:44:52,560 --> 00:44:57,520 Pasti. 740 00:45:05,560 --> 00:45:09,520 Siapa neraka itu ada? ! 741 00:45:09,570 --> 00:45:14,530 Avon wanita. 742 00:46:11,610 --> 00:46:16,570 Siapa itu? Rocky? 743 00:46:16,610 --> 00:46:18,580 Saya tidak ingat memberikan anda tiada kekunci. 744 00:46:18,610 --> 00:46:23,570 Anda tidak kelihatan begitu buruk, adakah anda, kanak-kanak? 745 00:46:23,620 --> 00:46:24,590 Apa tu? 746 00:46:24,620 --> 00:46:26,590 An raksasa luar-ruang yang anda membawa saya? 747 00:46:26,620 --> 00:46:29,590 Tidak, itu adalah Butkus, anjing besar saya. Apakah itu yang di telinga anda di sana? 748 00:46:29,630 --> 00:46:33,580 Apa tu? Saya mendengar perkara-perkara bodoh yang lebih baik. 749 00:46:33,630 --> 00:46:36,600 Sekarang, adakah anda datang ke sini untuk menunjukkan kepada saya anjing itu? 750 00:46:36,630 --> 00:46:38,600 Mickey, 751 00:46:38,630 --> 00:46:40,600 Boleh saya mempunyai loker saya kembali? 752 00:46:40,640 --> 00:46:41,590 Really? Apa yang ada dalam fikiran anda? 753 00:46:41,640 --> 00:46:43,600 Pertempuran. 754 00:46:43,630 --> 00:46:46,600 Berjuang? Apa? Adakah anda mahu pergi buta? 755 00:46:46,630 --> 00:46:50,590 Tiada siapa yang akan buta. Sekarang anda mendengar apa yang saya katakan? Dan mata yang besar. 756 00:46:50,640 --> 00:46:51,600 Tiada masalah. 757 00:46:51,640 --> 00:46:53,610 Dengar, setiap unlike difikirkan dia mempunyai 758 00:46:53,640 --> 00:46:54,610 Satu baik satu kiri. 759 00:46:54,640 --> 00:46:58,600 Sekarang melupakannya kerana kerjaya pertempuran anda selesai, kanak-kanak. 760 00:46:58,640 --> 00:47:00,610 Adakah hak itu? Saya berfikir yang betul. 761 00:47:00,650 --> 00:47:02,610 Anda tahu, saya menghabiskan seluruh hidup saya mendapat kerjaya. 762 00:47:02,650 --> 00:47:05,620 Saya mendapatkan satu dan anda beritahu saya ia berakhir. 763 00:47:05,650 --> 00:47:06,620 Apakah perkara itu? 764 00:47:06,650 --> 00:47:09,620 Anda berjabat neraka daripada juara dunia yang luas keseluruhan. 765 00:47:09,660 --> 00:47:11,620 Gembira dengan itu. 766 00:47:11,660 --> 00:47:13,630 Mungkin kita boleh melakukan yang lebih baik kali ini. 767 00:47:13,660 --> 00:47:14,620 Atau lebih teruk lagi. Bagaimana pula itu? 768 00:47:14,660 --> 00:47:17,620 Anda, Mick. Saya telah melakukan anda nikmat masa lalu, anda tahu. 769 00:47:17,650 --> 00:47:22,610 Bolehkah anda membantu saya satu masa ini? 770 00:47:22,660 --> 00:47:23,630 Saya tidak tahu. 771 00:47:23,660 --> 00:47:27,620 Anda tidak memahami saya. Saya mahu menunjukkan sesuatu sekarang. Menguji kamu. 772 00:47:27,660 --> 00:47:30,630 Sekarang, anda melihat, di sana, pada akhir hidung saya. 773 00:47:31,670 --> 00:47:33,640 Saya mahu menguji kamu. Lihatlah hidung anda. 774 00:47:33,670 --> 00:47:35,640 Sekarang, apabila saya membawa jari saya di sini, 775 00:47:35,670 --> 00:47:37,640 Beritahu saya apabila anda melihatnya, akan yo? 776 00:47:37,670 --> 00:47:39,640 Ada perkara yang kecil. Saya melihatnya. 777 00:47:39,680 --> 00:47:40,640 Itulah yang baik. 778 00:47:40,680 --> 00:47:42,640 Saya memberitahu anda ia adalah okay. 779 00:47:42,680 --> 00:47:44,650 Tunggu. Sekarang kita cuba lampu lain. 780 00:47:44,680 --> 00:47:49,630 Sekarang, melihat di sini, boleh tak? Sekarang beritahu saya. 781 00:47:51,680 --> 00:47:52,640 Saya melihatnya. 782 00:47:52,680 --> 00:47:54,650 Tidak, anda melihat apa-apa! 783 00:47:54,680 --> 00:47:56,650 Creed akan telah tumbang di seluruh bahagian muka anda. 784 00:47:56,680 --> 00:47:58,650 Sekarang, lupa, kanak-kanak. 785 00:47:58,680 --> 00:47:59,650 Anda mendapat jantung, 786 00:47:59,690 --> 00:48:01,650 Tetapi anda tidak mendapat tooIs tiada lagi. 787 00:48:01,690 --> 00:48:04,660 Sekarang, lupa! 788 00:48:04,690 --> 00:48:05,660 Adakah hak itu? 789 00:48:05,690 --> 00:48:08,660 Yang betul. Yeah? 790 00:48:08,690 --> 00:48:13,650 Mungkin ia adalah anda yang tidak mendapat ia tiada lagi, anda tahu bahawa? 791 00:48:18,700 --> 00:48:20,670 Tetapi lihat, anda tidak pun melihat bahawa akan datang, 792 00:48:20,710 --> 00:48:21,670 Adakah anda? No. 793 00:48:21,710 --> 00:48:25,670 Itu adalah dari unlike yang rosak seperti saya. 794 00:48:25,700 --> 00:48:30,660 Apa yang anda fikir juara akan lakukan untuk anda? 795 00:48:35,710 --> 00:48:36,680 Saya tidak tahu, menyakiti saya buruk. 796 00:48:36,710 --> 00:48:39,680 No, dia akan menyakiti anda kekal. 797 00:48:39,720 --> 00:48:44,680 Tetap! 798 00:48:47,720 --> 00:48:50,690 Jika saya tidak boleh melawan tidak lebih 799 00:48:50,730 --> 00:48:54,690 Maka mungkin saya boleh membantu di sekitar sini, anda tahu. 800 00:48:54,730 --> 00:48:57,700 Sini? Pasti, tetapi 801 00:48:57,730 --> 00:49:00,690 Anda tahu, anda seperti royalti di sini, kanak-kanak. 802 00:49:00,730 --> 00:49:02,690 Adakah anda ingin orang-orang lelaki untuk melihat 803 00:49:02,730 --> 00:49:07,690 Anda membawa toweIs dan baldi di sekitar? Di mana maruah anda? 804 00:49:08,730 --> 00:49:13,690 Saya tidak tahu bagaimana untuk mengatakan ini, anda tahu. 805 00:49:13,740 --> 00:49:18,700 Ia hanya Aku perlu menjadi sekelilingnya. 806 00:49:22,750 --> 00:49:24,720 Baiklah, kanak-kanak. 807 00:49:24,750 --> 00:49:29,710 Adakah anda akan datang semula esok, kan? 808 00:49:31,760 --> 00:49:36,710 Thanks a lot, Mick. 809 00:49:56,770 --> 00:49:57,740 Look, 810 00:49:57,770 --> 00:50:01,740 Saya tidak tahu tentang orang lain, tetapi kerana saya akan mempromosikan melawan diri saya sendiri, 811 00:50:01,780 --> 00:50:03,730 Saya mahu banyak lebih tekanan kepada untuk perlawanan semula. 812 00:50:03,780 --> 00:50:06,750 Kita boleh mendapatkan wang yang sama untuk kedua-dua pesaing atas. 813 00:50:06,780 --> 00:50:08,740 Mengapa pergi selepas Balboa? Mengapa? 814 00:50:08,770 --> 00:50:11,740 Kerana masih ada banyak orang di luar sana yang berfikir dia menang. 815 00:50:11,780 --> 00:50:15,740 Ada banyak orang menuduh saya mempunyai perjuangan tetap 816 00:50:15,780 --> 00:50:17,750 Menuduh saya yang palsu, dan menghina anak-anak saya di sekolah. 817 00:50:17,780 --> 00:50:18,750 Itulah sebabnya! 818 00:50:18,780 --> 00:50:20,750 Anda mahu mendengar kebenaran? 819 00:50:20,790 --> 00:50:22,750 Saya mahu mendengar kebenaran. 820 00:50:22,790 --> 00:50:24,760 Benar adalah dia sialan bertuah. 821 00:50:24,790 --> 00:50:26,760 Sekarang dia semua selesai. 822 00:50:26,790 --> 00:50:29,760 Maksud saya, dia telah tergantung di sekitar melakukan apa-apa selama enam bulan. 823 00:50:29,800 --> 00:50:33,750 Dan mana-mana jurulatih bernilai apa-apa tidak akan mempunyai apa-apa kaitan dengan dia. 824 00:50:33,800 --> 00:50:35,770 Tetapi Aku berkata, 825 00:50:35,800 --> 00:50:37,770 Mari kita pergi selepas beberapa daging baru. 826 00:50:37,800 --> 00:50:39,770 Lupakan bum ini. 827 00:50:39,810 --> 00:50:44,760 Adakah anda fikir saya memukulnya kali terakhir? Adakah awak? 828 00:50:44,800 --> 00:50:45,770 Anda mendapat keputusan itu. 829 00:50:45,800 --> 00:50:49,760 Man, saya menang, tetapi saya tidak memukulnya! 830 00:50:49,810 --> 00:50:53,760 Apa yang anda takut, Tony? 831 00:50:53,810 --> 00:50:54,780 Jujur? 832 00:50:54,810 --> 00:50:59,770 Ya, jujur. 833 00:51:03,820 --> 00:51:06,790 Beliau adalah semua salah untuk kita, bayi. 834 00:51:06,820 --> 00:51:09,790 Saya melihat anda mengalahkan lelaki 835 00:51:09,830 --> 00:51:13,770 Seperti saya tidak pernah melihat ada orang yang mendapatkan menewaskan sebelum ini. 836 00:51:13,830 --> 00:51:17,780 Dan lelaki itu terus datang selepas anda. 837 00:51:17,820 --> 00:51:22,780 Kita tidak memerlukan bahawa jenis manusia dalam kehidupan kita. 838 00:51:23,830 --> 00:51:26,800 Saya tahu apa yang anda rasa. 839 00:51:26,830 --> 00:51:30,790 Biarkan ia pergi! 840 00:51:30,840 --> 00:51:35,800 Biarkan ia pergi! Anda di juara. 841 00:51:38,840 --> 00:51:40,810 Terima kasih. 842 00:51:40,850 --> 00:51:42,810 Anda berada dalam menjaga perhubungan awam saya, bukan? 843 00:51:42,850 --> 00:51:44,820 Saya hendak kempen baru bermula. 844 00:51:44,850 --> 00:51:47,820 Saya mahu sesuatu dilakukan secara terbuka membawa anak ini keluar. 845 00:51:47,850 --> 00:51:52,800 Saya mahu sesuatu dilakukan untuk jar pride.I lelaki ini mahu sesuatu dilakukan untuk mendapatkan orang di sekeliling dia bercakap. 846 00:51:52,850 --> 00:51:56,820 Anda sedar jika kita menggunakan penghinaan taktik ini 847 00:51:56,850 --> 00:51:58,820 Anda menetapkan yourseIf sebagai lelaki yang buruk. 848 00:51:58,850 --> 00:52:01,810 Look, lelaki, apa sahaja yang mendapat dia di gelanggang. 849 00:52:27,870 --> 00:52:29,840 Apa yang berlaku? 850 00:52:29,880 --> 00:52:31,840 What're anda bercakap tentang? 851 00:52:31,880 --> 00:52:36,840 Anda mendengar saya. Apakah ini? 852 00:52:44,890 --> 00:52:49,850 Ia adalah agak lucu, tidak anda berfikir? 853 00:53:15,910 --> 00:53:19,880 Chico, mendengar. Apakah dengan senyuman itu? 854 00:53:19,910 --> 00:53:22,870 Bagaimana kamu mendapatkan begitu gembira dengan diri sendiri? Biar saya beritahu ya sesuatu. 855 00:53:22,920 --> 00:53:23,890 Mata kayu lebih, anda lihat. 856 00:53:23,920 --> 00:53:28,880 Sekarang mata kayu yang baik boleh memberi anda apa yang Alkitab Calis kelebihan psikologi. 857 00:53:28,920 --> 00:53:30,880 Kerana ya kekusutan pada tumbukan anda. 858 00:53:30,930 --> 00:53:34,880 Tunggu satu minit. Rocky! Datang ke sini satu minit, boleh tak? 859 00:53:34,920 --> 00:53:36,890 Tunjuk orang bodoh Latin ini 860 00:53:36,920 --> 00:53:41,880 Bagaimana untuk kekusutan dan menumbuk. Menunjukkan kepadanya bahawa. 861 00:53:41,930 --> 00:53:42,890 Itu sahaja, anda lihat! 862 00:53:42,930 --> 00:53:46,890 Itulah hodoh! Itulah mata kayu yang. 863 00:53:46,930 --> 00:53:49,900 John ya akan mengosongkan mereka baldi? Mereka mengalir ke atas. Adakah anda akan berbuat demikian? 864 00:53:49,940 --> 00:53:50,900 Johnny, saya akan melakukannya. 865 00:53:50,940 --> 00:53:51,900 Biarlah dia melakukannya. 866 00:53:51,940 --> 00:53:54,910 Saya mendapat ia, Rocky. Ayuh, saya tidak keberatan. 867 00:53:54,940 --> 00:53:59,900 Ia tidak ada masalah. 868 00:53:59,950 --> 00:54:03,890 Tunggu satu minit. 869 00:54:03,950 --> 00:54:07,900 Sekarang anda boleh mengambilnya. 870 00:54:08,940 --> 00:54:12,910 Tidak dapat anda berfikir apa-apa lebih sukar untuk mengatakan daripada '' whoops ''? 871 00:54:12,950 --> 00:54:16,910 Ayuh, Chink, memukul yang betul. Bang! 872 00:54:39,970 --> 00:54:41,930 Tony, bagaimana anda lakukan? 873 00:54:41,970 --> 00:54:44,940 Bagaimana saya buat? Tiada, apa khabar? 874 00:54:44,970 --> 00:54:47,940 What're ya buat? Berikan kepada saya lurus. 875 00:54:47,970 --> 00:54:50,940 Anda tahu, menyapu. Membuat beberapa dolar di sana sini. 876 00:54:50,980 --> 00:54:54,940 Anda tidak ada janitor, Rocky. Anda tidak perlu kerja seperti ini. 877 00:54:54,980 --> 00:54:56,650 Selain itu, anda adalah ltalian. 878 00:54:56,680 --> 00:54:57,950 Sekarang anda kembali dan bekerja untuk saya, Rocky. 879 00:54:57,980 --> 00:55:01,940 Apa yang akan saya lakukan? Anda amat bermakna seperti... 880 00:55:01,990 --> 00:55:03,960 Mengumpul atau sesuatu? Apa lagi? 881 00:55:03,990 --> 00:55:06,960 Anda kembali, bekerja di dermaga, mendapatkan udara segar. 882 00:55:06,990 --> 00:55:08,960 Ia berbau di sini. 883 00:55:08,990 --> 00:55:11,960 Tony, saya menghargai tawaran itu, tetapi... 884 00:55:12,000 --> 00:55:14,960 Saya tidak boleh melakukan hal-hal yang tidak ada lagi. 885 00:55:14,990 --> 00:55:17,960 Ia adalah sihat, kan? Lihat, saya kena pergi. 886 00:55:17,990 --> 00:55:19,960 Ambil mudah, huh, juara? 887 00:55:20,000 --> 00:55:23,950 Jumpa anda di sana. 888 00:55:24,000 --> 00:55:25,970 Ingat lelaki itu, Rocky. 889 00:55:49,000 --> 00:55:51,960 Bagaimana dengan semua orang di dalam rumah kelab malam ini? 890 00:55:52,020 --> 00:55:53,990 Halus. Macam mana hari anda pergi? 891 00:55:54,020 --> 00:55:55,990 Sejuta ketawa. Anda tahu, ia adalah besar. Anda memerlukan bantuan dengan itu? 892 00:55:56,020 --> 00:55:57,990 Ya. Ya baik. 893 00:55:58,020 --> 00:55:59,990 Anda tahu Adrian, 894 00:56:00,030 --> 00:56:01,990 L berfikir mungkin anda oughta tinggal di rumah dan berehat perut anda. 895 00:56:02,030 --> 00:56:04,000 Ayuh, Rocky, ia hanya separuh masa. Kami memerlukan wang. 896 00:56:04,030 --> 00:56:07,990 Yah, mungkin anda adalah betul. 897 00:56:08,030 --> 00:56:11,000 Terdapat kita pergi. 898 00:56:11,040 --> 00:56:14,010 Itu bukan jenama saya, kan? Saya suka oatmeal. 899 00:56:14,040 --> 00:56:16,010 Dengar, mengapa tidak kita lupa semua kerja-kerja ini? 900 00:56:16,040 --> 00:56:20,990 Saya akan memberitahu ya berjenaka dalam perjalanan pulang dan mungkin anda akan ketawa, 901 00:56:21,050 --> 00:56:25,000 Kami memerlukan beberapa ketawa dalam kehidupan kita. Apa yang ya berfikir? Mungkin? 902 00:56:25,040 --> 00:56:26,010 Ya. 903 00:56:26,040 --> 00:56:28,010 Mungkin. Okay, 904 00:56:28,040 --> 00:56:31,010 Mari kita Segi di sini, okay? 905 00:56:31,050 --> 00:56:32,010 Di sini kita pergi. 906 00:56:32,050 --> 00:56:34,020 Dengar, Adrian Mendengar satu ini: 907 00:56:34,050 --> 00:56:36,020 Mengapa lembu memakai loceng? 908 00:56:36,050 --> 00:56:37,020 Mengapa? 909 00:56:37,050 --> 00:56:39,020 Kerana tanduk mereka tidak berfungsi. 910 00:56:39,050 --> 00:56:44,010 Bukankah itu membunuh anda? Tidak? Huh? 911 00:56:44,060 --> 00:56:46,030 Semua orang suka dalam gred ketiga. 912 00:56:46,060 --> 00:56:51,020 Saya digunakan untuk memecahkan semua orang dengan ia. 913 00:56:54,070 --> 00:56:58,020 Anda benar-benar menyapu baik, manusia. 914 00:56:58,060 --> 00:57:00,030 Adakah dia bercakap dengan anda? 915 00:57:00,070 --> 00:57:05,030 Beliau mempunyai saya bercampur dengan orang lain. Datang pada. 916 00:57:06,070 --> 00:57:10,030 Ayam Itali! 917 00:57:10,440 --> 00:57:13,410 Kalian mendapat kehidupan yang mudah. 918 00:57:13,440 --> 00:57:17,400 Bagaimana kalian lakukan? Adakah sesiapa bergerak hari ini, anda tahu? Huh? 919 00:57:17,440 --> 00:57:19,410 Bagaimana kehidupan dalam mangkuk? 920 00:57:19,450 --> 00:57:21,410 Anda kena senaman sekali sekala. 921 00:57:21,450 --> 00:57:24,420 Adakah anda ingin sedikit makanan ringan, sesuatu yang kecil? 922 00:57:24,450 --> 00:57:26,420 Ayuh, cuff. Hello, Link, 923 00:57:26,450 --> 00:57:29,420 Apa yang kau lemas di bawah sana, kan? 924 00:57:29,460 --> 00:57:34,420 Anda mahu mendengar beberapa TV, huh? 925 00:57:42,470 --> 00:57:46,430 Datang ke sini, Butkus. Datang ke sini, budak. 926 00:57:46,470 --> 00:57:49,440 Apa awak lakukan hari ini, kan? 927 00:57:49,480 --> 00:57:51,440 Adakah anda menyalak kepada sesiapa pada hari ini? 928 00:57:51,480 --> 00:57:52,440 Anda tahu, Adrian, 929 00:57:52,480 --> 00:57:56,440 Kadang-kadang saya melihat Butkus. Saya tidak fikir dia seorang taring normal. 930 00:57:56,480 --> 00:57:59,450 Apa yang anda fikir dia? Saya tidak tahu. 931 00:57:59,490 --> 00:58:04,450 Beliau hanya tidak kelihatan seperti anjing biasa kadang-kadang apabila saya melihat di dalam sana. 932 00:58:05,490 --> 00:58:07,460 Awal hari ini, saya turun di gimnasium mewah Apollo Creed 933 00:58:07,490 --> 00:58:09,460 Seperti biasa, 934 00:58:09,500 --> 00:58:12,460 Juara dunia tidak berada di kerugian untuk perkataan mengenai Rocky Balboa. 935 00:58:12,500 --> 00:58:15,470 Saya tahu ramai orang mahu melihat saya 936 00:58:15,500 --> 00:58:18,470 Dalam perlawanan semula dengan rakan-rakan yang malu-malu yang Calis hImseIf "The Stallion ltalian." 937 00:58:18,500 --> 00:58:22,460 Tetapi orang ini tidak mempunyai penghormatan untuk berjumpa dengan saya di gelanggang. 938 00:58:22,510 --> 00:58:23,480 Rocky Balboa tidak secara rasmi bersara. 939 00:58:23,510 --> 00:58:24,480 Apa nama awak, kan? 940 00:58:24,510 --> 00:58:27,480 Bersembunyi The bum ini. berjalan bum ini. 941 00:58:27,510 --> 00:58:29,480 Dia tidak mahu menghadapi saya. Dia takut. 942 00:58:29,520 --> 00:58:33,470 Anda telah berada di bawah penelitian rapi sejak kemenangan berpecah-keputusan. 943 00:58:33,520 --> 00:58:35,490 Saya fikir ada lebih lanjut di sini daripada bertemu mata. 944 00:58:35,520 --> 00:58:38,490 Banyak pemberita, termasuk saya, 945 00:58:38,520 --> 00:58:39,490 Fikir ia adalah yang lebih menarik. 946 00:58:39,530 --> 00:58:41,490 Itulah pendapat anda, anda layak kepadanya. 947 00:58:41,530 --> 00:58:43,500 Tetapi kini saya bersedia untuk mempunyai perlawanan semula 948 00:58:43,530 --> 00:58:45,500 Untuk membuktikan bahawa bertuah kelab-pejuang ini, itulah yang dia 949 00:58:45,530 --> 00:58:47,500 Tidak mempunyai kemahiran 950 00:58:47,530 --> 00:58:49,500 Bertahan lima minit 951 00:58:49,540 --> 00:58:51,500 Di gelanggang dengan atlet unggul seperti saya. 952 00:58:51,540 --> 00:58:53,510 Lelaki itu berjalan. persembunyian manusia. Lelaki itu tidak mahu menghadapi saya. 953 00:58:53,540 --> 00:58:56,510 Maka aku katakan kepada anda, Rocky Balboa, 954 00:58:56,540 --> 00:58:57,510 Atau apa sahaja nama anda 955 00:58:57,540 --> 00:59:00,510 Yang saya mahu rakyat Amerika tahu saya mahu seluruh dunia tahu 956 00:59:00,550 --> 00:59:02,510 Bahawa saya bersedia, sanggup dan mampu untuk bertemu dengan kamu di mana sahaja, di mana-mana, bila-bila masa. 957 00:59:02,550 --> 00:59:04,520 Saya akan bertemu dan mengalahkan kononnya pejuang ini... 958 00:59:04,550 --> 00:59:07,520 Yang hImseIf Calis "The Stallion ltalian." 959 00:59:07,550 --> 00:59:09,520 Sekiranya lelaki yang hanya mempunyai keberanian untuk memberi saya panggilan. 960 00:59:09,560 --> 00:59:12,520 Dan anda boleh menghubungi saya mengumpul. Hubungi saya, Balboa! 961 00:59:12,560 --> 00:59:15,530 Ini akan menjadi perlawanan semula yang sah peninju terhadap puncher itu, 962 00:59:15,560 --> 00:59:17,530 Dan saya rasa semua orang mahu melihat mereka 963 00:59:17,560 --> 00:59:19,530 Kembali ke gelanggang bersama-sama. 964 00:59:19,570 --> 00:59:21,530 Tetapi hanya ada satu masalah: 965 00:59:21,570 --> 00:59:24,540 Mana Rocky Balboa? 966 00:59:24,570 --> 00:59:26,530 No-baik bum! 967 00:59:33,580 --> 00:59:37,540 Anda tahu, saya berfikir bahawa saya tidak sepatutnya lakukan tiada iklan 968 00:59:37,580 --> 00:59:42,540 Dan saya tidak sepatutnya bekerja di rumah tidak daging. 969 00:59:43,590 --> 00:59:46,560 Saya sepatutnya menjadi seorang pejuang. 970 00:59:46,590 --> 00:59:51,550 Saya fikir anda memberi bahawa sehingga. 971 00:59:51,600 --> 00:59:54,570 Saya fikir saya menjadi siapa-siapa lagi, juga. 972 00:59:54,600 --> 00:59:56,570 Dalam yang mata? Bukan kepunyaan saya. 973 00:59:56,600 --> 01:00:01,560 Dalam lombong. Di sini. 974 01:00:03,610 --> 01:00:07,570 Kami akan by.That adalah hanya ia. 975 01:00:07,610 --> 01:00:10,580 Saya tidak mahu hanya untuk mendapatkan oleh dengan cara yang sukar, anda tahu? 976 01:00:10,620 --> 01:00:12,580 Saya mahu anda untuk mempunyai perkara-perkara yang baik. 977 01:00:12,620 --> 01:00:14,590 Saya mahu kanak-kanak yang mempunyai perkara-perkara yang baik. 978 01:00:14,620 --> 01:00:17,590 Kami akan mempunyai mereka. 979 01:00:17,620 --> 01:00:21,580 Saya hanya fikir kita memerlukan mereka sekarang. tidak anda? 980 01:00:21,630 --> 01:00:24,600 Rocky, sila. 981 01:00:24,630 --> 01:00:28,590 Anda tidak perlu membuktikan apa-apa. 982 01:00:28,630 --> 01:00:31,600 Adrian, ia adalah semua saya tahu. 983 01:00:31,640 --> 01:00:35,600 Saya tidak mahu anda untuk melakukannya. 984 01:00:35,640 --> 01:00:40,600 Ia adalah semua saya tahu. 985 01:00:40,650 --> 01:00:44,610 Adrian 986 01:00:44,650 --> 01:00:48,610 Anda tahu 987 01:00:48,650 --> 01:00:49,620 Saya tidak pernah meminta anda 988 01:00:49,660 --> 01:00:52,620 Untuk berhenti menjadi seorang wanita, anda tahu. 989 01:00:52,660 --> 01:00:53,630 Sila. 990 01:00:53,660 --> 01:00:55,630 Saya sedang meminta anda, sila. 991 01:00:55,660 --> 01:01:00,620 Jangan tanya saya untuk berhenti menjadi seorang lelaki. 992 01:01:30,700 --> 01:01:33,670 Saya fikir kita oughta mengetuk blok off. 993 01:01:33,700 --> 01:01:38,660 Absolutely. 994 01:01:39,710 --> 01:01:44,670 Saya minta maaf. 995 01:01:49,720 --> 01:01:53,670 Mari kita melakukannya. 996 01:01:53,720 --> 01:01:54,690 Apollo, 997 01:01:54,720 --> 01:01:56,690 Telah tapak yang telah dipilih untuk perlawanan semula itu? 998 01:01:56,720 --> 01:01:58,690 Perjuangan ini akan diadakan di Philadelphia Spectrum. 999 01:01:58,720 --> 01:02:01,690 Kerana saya mahu bandar rumah orang itu untuk melihat ini. 1000 01:02:01,730 --> 01:02:04,700 Saya mahu semua Philadelphia. Saya mahu semua of America, 1001 01:02:04,730 --> 01:02:06,700 Saya mahu seluruh dunia 1002 01:02:06,730 --> 01:02:08,700 Berjumpa dengan saya memusnahkan orang ini selepas dua pusingan pendek. 1003 01:02:08,730 --> 01:02:12,700 Kerana selepas perjuangan ini, dia akan telah menderma apa yang akan ditinggalkan tubuhnya kepada sains. 1004 01:02:12,740 --> 01:02:14,710 Tetapi tidak akan ada banyak. Ini, saya boleh menjamin. 1005 01:02:14,740 --> 01:02:18,700 Apa yang anda fikir tentang perjuangan yang berlaku di Spektrum? 1006 01:02:18,740 --> 01:02:21,710 Saya amat gembira that.Why? 1007 01:02:21,750 --> 01:02:24,720 Ia adalah hanya kira-kira 10 minit dari rumah saya. 1008 01:02:26,750 --> 01:02:28,720 Ramai orang mengatakan anda hilang perjuangan, mangsa yang Southpaw Jinx. 1009 01:02:28,750 --> 01:02:30,720 Adakah melawan pemain kidal membuang anda di luar? 1010 01:02:30,760 --> 01:02:32,720 Southpaw Jinx apa-apa! 1011 01:02:32,760 --> 01:02:35,730 Kali terakhir, saya mengambil perjuangan terlalu ringan dan orang ini adalah sekadar beruntung. 1012 01:02:35,760 --> 01:02:38,730 Tetapi kali ini, anda semua akan dapat melihat 1013 01:02:38,760 --> 01:02:41,730 Sebenar Apollo Creed. 1014 01:02:41,770 --> 01:02:43,740 Dunia akan melihat Apollo nyata. Lightning cepat dan keras untuk menangkap. 1015 01:02:43,770 --> 01:02:47,730 No bermain, tidak jiving. perniagaan adil. 1016 01:02:47,770 --> 01:02:48,740 Rocky, 1017 01:02:48,770 --> 01:02:52,730 Yang anda fikir anda mempunyai peluang kali ini terhadap Apollo? 1018 01:02:52,780 --> 01:02:55,750 Saya tidak tahu. Dia kelihatan agak gila. 1019 01:02:55,780 --> 01:02:58,750 Saya dan Mick, kami akan cuba yang terbaik. 1020 01:02:58,780 --> 01:03:01,750 Paru-paru-Nya dia akan menumbuk keluar. 1021 01:03:01,790 --> 01:03:03,760 Sekarang yang itu, Al Capone? 1022 01:03:03,790 --> 01:03:05,760 Saya tidak akan berpeluh anda. 1023 01:03:06,790 --> 01:03:09,760 Ramai orang mungkin tidak suka saya dan yang baik-baik saja. 1024 01:03:09,800 --> 01:03:11,760 Tetapi datang November, 1025 01:03:11,800 --> 01:03:14,770 Apollo Creed akan menyediakan gala cermin mata yang muktamad di Kesyukuran, 1026 01:03:14,800 --> 01:03:16,770 Di hadapan penyokong tuan rumah lelaki ini 1027 01:03:16,800 --> 01:03:19,770 Saya akan menggugurkan beliau seperti tabiat yang buruk. 1028 01:03:19,810 --> 01:03:21,770 Rocky, gaji anda untuk perjuangan yang sangat besar. 1029 01:03:21,810 --> 01:03:23,780 What're kau nak buat dengan wang? Ya, what're anda nak buat? 1030 01:03:23,810 --> 01:03:27,770 Perkara pertama yang saya harus lakukan adalah, Saya terpaksa membayar sewa, anda tahu. 1031 01:03:27,810 --> 01:03:32,770 Kemudian, saya membuat senarai ini dalam perjalanan lebih dan saya hanya memikirkan perkara-perkara yang perlu dilakukan. 1032 01:03:32,820 --> 01:03:36,780 Saya ingin mendapatkan beberapa topi, motosikal dan 1033 01:03:36,820 --> 01:03:38,790 Beberapa kuart minyak wangi, untuk Adrian. 1034 01:03:38,820 --> 01:03:39,790 Dia suka bau yang baik. 1035 01:03:39,830 --> 01:03:43,780 Dan beberapa mainan Muppet, anda tahu. Ernie dan Big Bird 1036 01:03:43,830 --> 01:03:48,790 Dan katak itu. Apa yang namanya, Kermit? 1037 01:03:49,840 --> 01:03:51,800 Saya fikir mungkin patung bagi Gereja dan 1038 01:03:51,840 --> 01:03:56,800 Saya rasa mesin salji kon untuk anda, Paulie.You seperti kon salji, bukan? 1039 01:03:56,840 --> 01:04:00,800 Rocky, mendapat apa-apa menghina kata tentang juara? 1040 01:04:00,850 --> 01:04:03,820 Menghina? Ya, dia hebat. 1041 01:04:03,850 --> 01:04:05,820 Bagaimana pula beberapa tembakan perangai badut, Apollo? 1042 01:04:06,850 --> 01:04:10,810 Adakah ini kelihatan seperti sarkas kepada anda, manusia? ! 1043 01:04:10,860 --> 01:04:15,820 Datang November, anda adalah kepunyaan-Ku. 1044 01:04:15,860 --> 01:04:20,820 Beliau sangat kecewa. 1045 01:04:22,870 --> 01:04:27,830 Lihat bagaimana dia lebam suntikan itu ke dalam mata anda? 1046 01:04:27,870 --> 01:04:29,840 Yeah. 1047 01:04:29,880 --> 01:04:32,840 Anda mendapat keberanian untuk kembali di gelanggang dengan beliau, kanak-kanak. 1048 01:04:32,880 --> 01:04:36,840 Thanks a lot, Mick. 1049 01:04:36,880 --> 01:04:39,850 Gaya anda terlalu mudah untuk memahami. 1050 01:04:39,890 --> 01:04:41,850 Kiri tangan pejuang, mereka adalah yang paling teruk. 1051 01:04:41,890 --> 01:04:43,860 Mereka memimpin dengan muka mereka kebanyakannya, 1052 01:04:43,890 --> 01:04:45,860 Harus campakkanlah kiri besar. 1053 01:04:45,890 --> 01:04:47,860 The right tiada sialan yang baik. 1054 01:04:47,890 --> 01:04:50,860 Mereka oughta mengharamkan southpaws. 1055 01:04:50,900 --> 01:04:52,860 Mengapa engkau tidak memberitahu saya ini sebelum ini? 1056 01:04:52,900 --> 01:04:56,860 Saya tidak mahu menyakiti perasaan anda. Sekarang, lihat 1057 01:04:56,900 --> 01:05:00,860 Anda kena tarik keajaiban ini di luar. Anda harus mengubah segala-galanya. 1058 01:05:00,910 --> 01:05:02,870 Anda harus belajar untuk menjadi seorang pejuang tangan kanan. 1059 01:05:02,910 --> 01:05:05,880 Sekarang, ini akan mengelirukan Apollo 1060 01:05:05,910 --> 01:05:08,880 Dan ia akan melindungi bahawa mata yang tidak baik. 1061 01:05:08,910 --> 01:05:10,880 Tidak, saya tidak boleh belajar bagaimana untuk melawan tangan kanan tidak lebih. 1062 01:05:10,920 --> 01:05:15,880 Apa yang tidak? Tidak ada can'ts! Tidak ada can'ts! 1063 01:05:15,920 --> 01:05:18,890 Sekarang dia akan mengalahkan anda bertambah gawat daripada anda sekarang. 1064 01:05:18,920 --> 01:05:21,890 Sekarang dengarkanlah, anda mula berjuang tangan kanan 1065 01:05:21,930 --> 01:05:23,900 Dan kemudian ya menukar secara tiba-tiba 1066 01:05:23,930 --> 01:05:24,900 Dan yang akan mencipta sejarah. 1067 01:05:24,930 --> 01:05:26,900 Tetapi pertama, kita perlu mendapatkan kelajuan, 1068 01:05:26,930 --> 01:05:29,900 Kelajuan syaitan. 1069 01:05:29,940 --> 01:05:33,890 Speed apa yang kita perlukan. 1070 01:05:33,940 --> 01:05:34,910 Kita perlu berminyak, kelajuan pantas! 1071 01:05:34,940 --> 01:05:36,910 Sekarang, saya menunjukkan kepada anda helah bagaimana untuk mendapatkan beberapa kelajuan dalam mereka kaki. 1072 01:05:36,940 --> 01:05:38,910 Anda perlu memakai yang sweatshirt busuk? 1073 01:05:38,940 --> 01:05:40,910 Ia membawa saya nasib, anda tahu. 1074 01:05:40,950 --> 01:05:42,910 Anda tahu apa yang ia membawa? Ia membawa lalat. 1075 01:05:42,950 --> 01:05:44,920 Sekarang dengarkanlah, saya mahu ya untuk mencuba Dengar kepada saya! 1076 01:05:44,950 --> 01:05:47,920 Saya mahu anda mencuba untuk mengejar ayam kecil ini. 1077 01:05:47,950 --> 01:05:50,920 Mengapa saya harus mengejar ayam untuk? Ia adalah memalukan, anda tahu. 1078 01:05:50,960 --> 01:05:52,920 Pertama, kerana saya berkata demikian. 1079 01:05:52,960 --> 01:05:54,930 Dan kedua, kerana ayam-mengejar 1080 01:05:54,960 --> 01:05:57,930 Adalah bagaimana kita sentiasa digunakan untuk melatih pada zaman dahulu. 1081 01:05:57,960 --> 01:06:00,930 Anda menangkap perkara ini, anda boleh menangkap kilat lancar. 1082 01:06:00,970 --> 01:06:02,930 Saya lebih suka makan daripada mengejarnya. 1083 01:06:02,970 --> 01:06:04,940 Ia tidak matang, tetapi hak semua. 1084 01:06:04,970 --> 01:06:06,940 Juga tidak anda sangat matang! 1085 01:06:06,970 --> 01:06:08,940 Saya seorang pejuang. Saya bukan seorang petani. 1086 01:06:08,970 --> 01:06:10,940 Ayuh ia! Pergi pada dan mendapatkan dia! 1087 01:06:10,980 --> 01:06:12,940 Dapatkan dia, mendapatkan dia! 1088 01:06:12,980 --> 01:06:14,950 Apa kena dengan kamu? Mendapatkan dia! 1089 01:06:14,980 --> 01:06:16,950 Ayuh! Apa masalah awak? Mendapatkan dia! 1090 01:06:16,980 --> 01:06:21,940 Angkat! Angkat! 1091 01:06:21,990 --> 01:06:23,960 Tarik ke sana! 1092 01:06:23,990 --> 01:06:26,960 Apakah perkara itu? Anda begitu cepat. 1093 01:06:26,990 --> 01:06:28,960 Adakah standard anda masih mempercepatkan, kelajuan! ? 1094 01:06:28,990 --> 01:06:30,960 Tidak dapat anda menangkap ayam sedikit? 1095 01:06:31,000 --> 01:06:32,960 Ayuh, lari! 1096 01:06:33,000 --> 01:06:35,970 Pindah ekor anda! 1097 01:06:36,000 --> 01:06:39,960 Anda kelihatan seperti seorang wanita di luar sana. 1098 01:06:40,010 --> 01:06:42,970 Saya rasa seperti bodoh Kentucky goreng. 1099 01:06:43,010 --> 01:06:44,980 Bangun, boleh tak? anda akan bangun? 1100 01:06:45,010 --> 01:06:47,980 Apa sudah jadi dengan kakak saya? 1101 01:06:48,010 --> 01:06:49,980 Adrian tidak suka ini. 1102 01:06:50,020 --> 01:06:51,980 Dia mula menangis dan segala-galanya. 1103 01:06:52,020 --> 01:06:52,980 Dia tidak suka saya berjuang tiada lagi. 1104 01:06:53,020 --> 01:06:54,990 Apa yang di sisi barangan domestik ini? ! 1105 01:06:55,020 --> 01:06:56,990 Jab itu hingga ia menyakitkan! 1106 01:06:57,020 --> 01:06:59,990 Lima ratus kali tanpa henti. 1107 01:07:00,030 --> 01:07:02,990 Adakah anda mendengar saya? ! Lima ratus kali. 1108 01:07:03,030 --> 01:07:05,000 Mick, saya mahu menggunakan lengan saya yang lain. 1109 01:07:05,030 --> 01:07:07,000 Jika anda lakukan, Saya gonna mencincang off. Adakah itu jelas? 1110 01:07:07,030 --> 01:07:09,000 Saya akan memikirkan sesuatu. 1111 01:07:09,030 --> 01:07:11,000 Saya ingin anda akan. Saya akan menghargai ia, anda tahu. 1112 01:07:11,040 --> 01:07:13,000 Saya minta maaf, adakah anda selesai? 1113 01:07:13,040 --> 01:07:15,010 Bolehkah kita pergi ke tempat kerja? 1114 01:07:15,040 --> 01:07:18,010 Itu akan lebih baik. Sekarang tekan beg itu. 1115 01:07:18,040 --> 01:07:20,010 Jab ia sehingga ia menyakitkan. Teruskan! 1116 01:07:20,050 --> 01:07:22,010 Tiga... empat.... 1117 01:07:22,050 --> 01:07:25,020 Sekarang saya mahu 500 orang-orang yang tinggi! Go! 1118 01:07:25,050 --> 01:07:29,010 Di manakah saya, tujuh atau lapan? 1119 01:07:29,050 --> 01:07:31,020 Lima, enam. 1120 01:07:31,060 --> 01:07:33,020 Satu, dua. Satu dua. Ayuh, 1121 01:07:33,060 --> 01:07:35,030 Menjadikan ia lebih. Ayuh, menikam itu, menikam ia. Datang pada! 1122 01:07:35,060 --> 01:07:40,020 Hit ia! Datang pada! Mempercepatkan! Mempercepatkan! Mempercepatkan! 1123 01:07:40,070 --> 01:07:43,030 Baiklah, mengambilnya! 1124 01:07:43,070 --> 01:07:46,040 Yang lebih cepat! Lebih cepat! 1125 01:07:46,070 --> 01:07:48,040 Yang lebih cepat! 1126 01:07:48,070 --> 01:07:53,030 Ayuh! Lebih cepat! 1127 01:07:57,080 --> 01:07:59,040 Masa! 1128 01:08:04,090 --> 01:08:06,050 Masa! 1129 01:08:10,100 --> 01:08:11,060 Ganggu saya! 1130 01:08:11,100 --> 01:08:12,060 Bangun! 1131 01:08:12,100 --> 01:08:14,070 Dapatkan saya satu sama lain, ok? 1132 01:08:14,100 --> 01:08:17,070 Ayuh, anda Harus meringankan pada ini rakan sepelatih. 1133 01:08:17,100 --> 01:08:22,060 Anda hanya mendapatkan saya lelaki lain. 1134 01:08:26,110 --> 01:08:28,080 Apakah perkara itu? 1135 01:08:28,110 --> 01:08:31,080 Itu beg terlalu pantas untuk anda? 1136 01:08:40,130 --> 01:08:42,090 Mereka nak paun yang Sass tepat daripada dia. 1137 01:08:42,130 --> 01:08:44,100 Masa lepas, kita harus telah won, 1138 01:08:44,130 --> 01:08:47,100 Tetapi kali ini anda adalah gonna menjadi menakutkan, kanak-kanak. 1139 01:08:47,130 --> 01:08:51,090 Anda di gonna menjadi, cepat, raksasa ltalian yang berminyak! 1140 01:08:51,140 --> 01:08:55,100 Anda di akan makan Lightnin '. Anda di gonna crap guruh! 1141 01:08:55,140 --> 01:09:00,100 Kami akan mempunyai untuk meletakkan anda di dalam sangkar, kanak-kanak. 1142 01:09:00,150 --> 01:09:02,110 Mari kita rehat, Mick, ok? 1143 01:09:02,150 --> 01:09:03,110 Break? Apa yang pecah? 1144 01:09:03,150 --> 01:09:06,120 Di mana anda akan pergi? Kami tidak selesai. 1145 01:09:06,150 --> 01:09:11,110 Saya katakan, di mana neraka anda hendak pergi? ! Bercakap kepada diri saya sendiri, tuan. 1146 01:09:48,190 --> 01:09:50,160 Speed! Mempercepatkan! 1147 01:09:50,200 --> 01:09:53,160 Tangkap punk itu! 1148 01:09:53,200 --> 01:09:55,170 Speed, sialan! Mempercepatkan! 1149 01:09:55,200 --> 01:09:57,170 Tidak dapat anda menangkap bahawa muncrat sedikit? 1150 01:09:57,200 --> 01:09:59,170 Tidak Bolehkah anda? ! 1151 01:09:59,200 --> 01:10:01,170 Ayuh! Dapatkan menerajui keluar! 1152 01:10:01,210 --> 01:10:03,170 Jalan! Bergerak! Dengan pantas! 1153 01:10:03,210 --> 01:10:05,180 Anda kelihatan mati. 1154 01:10:05,210 --> 01:10:07,180 Jika anda akan menangkap bahawa speedball kecil 1155 01:10:07,210 --> 01:10:09,180 Anda gonna tangkapan Creed mudah. 1156 01:10:09,210 --> 01:10:12,180 Ayuh! Bergerak, bergerak! 1157 01:10:12,220 --> 01:10:13,180 Masa! 1158 01:10:13,220 --> 01:10:18,180 Dead-ass, dapatkan di sini! 1159 01:10:18,220 --> 01:10:22,180 Anda sakit, kanak-kanak? 1160 01:10:22,230 --> 01:10:24,200 Apa kena dengan kamu? 1161 01:10:24,230 --> 01:10:25,200 Tiada apa-apa. 1162 01:10:25,230 --> 01:10:27,200 Biar saya beritahu sesuatu kepada anda, kanak-kanak. 1163 01:10:27,230 --> 01:10:30,200 Sekarang, untuk pertarungan 45 minit 1164 01:10:30,240 --> 01:10:34,190 Anda Harus berlatih keras untuk Empat puluh lima ribu minit. 1165 01:10:34,240 --> 01:10:37,210 Itulah 10 minggu. 1166 01:10:37,240 --> 01:10:39,210 Itulah 10 jam sehari, anda mendengar? ! 1167 01:10:39,240 --> 01:10:42,210 Anda adalah tidak dilatih satu! Saya tidak tahu 1168 01:10:42,250 --> 01:10:46,210 Apa neraka anda sedang menunggu. 1169 01:10:46,250 --> 01:10:49,220 Saya tidak tahu 1170 01:10:49,250 --> 01:10:52,220 Saman diri sendiri. 1171 01:10:52,260 --> 01:10:54,230 Rocky. 1172 01:10:54,260 --> 01:10:56,230 Paulie, bagaimana anda lakukan? 1173 01:10:56,260 --> 01:10:58,230 Saya bimbang tentang anda. Saya telah menonton. 1174 01:10:58,260 --> 01:11:01,230 Apa? kepala anda tidak screwed di sebelah kanan. 1175 01:11:01,270 --> 01:11:04,240 Datang pada. Saya melakukan okay. Anda tahu, 1176 01:11:04,270 --> 01:11:06,240 Saya fikirkan jika anda ingin bekerja sudut saya. 1177 01:11:06,270 --> 01:11:09,240 Anda mahu terlibat dalam perjuangan ini? 1178 01:11:09,270 --> 01:11:11,240 Dapatkan terlibat dalam apa? Menonton anda dapat dibunuh? 1179 01:11:11,280 --> 01:11:13,240 Ayuh, saya lakukan okay. 1180 01:11:14,280 --> 01:11:15,250 Kakak saya mendapat anda supaya bersalah 1181 01:11:15,280 --> 01:11:17,250 Anda sedang berjalan di seluruh tempat itu. 1182 01:11:17,280 --> 01:11:18,250 Tidak, ia tidak betul semua. 1183 01:11:19,280 --> 01:11:21,250 Paulie, ia adalah okay. Semua betul? 1184 01:11:21,290 --> 01:11:23,250 Ia tidak okay. 1185 01:11:23,290 --> 01:11:28,250 Anda hanya meninggalkan Adrian sahaja, ok? 1186 01:11:36,300 --> 01:11:38,270 Hey kanak-kanak, membawa ini ya? 1187 01:11:38,300 --> 01:11:42,260 Kerana saya suka ya lebih baik apabila ya membawa meludah! 1188 01:11:42,310 --> 01:11:44,280 Apa maksudnya? 1189 01:11:44,310 --> 01:11:46,280 Ini bermakna bahawa anda berlatih seperti unlike kesembilan gred 1190 01:11:46,310 --> 01:11:48,280 Yang oughta menjadi mengepam gas di Jersey entah dimana. 1191 01:11:48,310 --> 01:11:50,280 Ya? Itulah apa yang ia bermakna. 1192 01:11:50,320 --> 01:11:52,280 Saya fikir saya mahu pergi mandi, Mick. 1193 01:11:54,320 --> 01:11:59,280 Rendam kurang lebih kepala anda. Rendam baik. 1194 01:12:05,330 --> 01:12:10,290 Adrian, di mana anda? Paulie. 1195 01:12:10,340 --> 01:12:12,300 Apa neraka adalah ya buat? 1196 01:12:12,340 --> 01:12:13,300 Apa yang kamu maksudkan? 1197 01:12:13,340 --> 01:12:16,310 Mengenai apa? 1198 01:12:16,340 --> 01:12:20,300 Tentang kerunsingan sehingga lelaki itu di sana. 1199 01:12:20,350 --> 01:12:22,310 Saya hanya cuba untuk memastikan dia selamat. 1200 01:12:22,350 --> 01:12:25,320 Apa, memberi makan ini tupai goddamn? 1201 01:12:25,350 --> 01:12:27,320 Adakah saya mengajar ya bagaimana untuk berbuat demikian 1202 01:12:27,350 --> 01:12:29,320 Semasa anda penggalian parit lelaki itu apabila dia memerlukan bantuan anda? 1203 01:12:29,350 --> 01:12:30,320 Saya tidak boleh percaya telinga saya. 1204 01:12:30,360 --> 01:12:32,320 Anda tidak mengajar saya apa-apa. 1205 01:12:32,360 --> 01:12:34,330 Dan saya tidak pernah menyakiti Rocky. 1206 01:12:34,360 --> 01:12:36,330 Anda kerunsingan sehingga buruk otaknya sebenar. Adakah anda tahu bahawa? 1207 01:12:36,360 --> 01:12:38,330 Itu bukan apa yang saya lakukan. Saya tidak tahu apa yang anda bercakap tentang. 1208 01:12:38,360 --> 01:12:39,330 Jangan beritahu saya! 1209 01:12:39,360 --> 01:12:41,330 Dia akan tercedera kerana anda. 1210 01:12:41,370 --> 01:12:44,340 Ia tidak benar. Tidak mengatakan bahawa! 1211 01:12:44,370 --> 01:12:45,340 Saya katakan ia. 1212 01:12:45,370 --> 01:12:47,340 Mencari dan memberitahunya ia adalah hak semua. 1213 01:12:47,370 --> 01:12:48,340 Ia tidak betul semua, Paulie! 1214 01:12:48,370 --> 01:12:50,340 Jika dia pergi buta, anda berjalan kaki. 1215 01:12:50,380 --> 01:12:55,340 Saya tidak boleh. Saya suka dia, anda tidak! 1216 01:12:57,380 --> 01:13:00,350 What're kamu buat? 1217 01:13:00,390 --> 01:13:02,350 What're kamu buat? Apa yang salah? 1218 01:13:02,390 --> 01:13:07,350 Adrian, apakah perkara itu? 1219 01:13:08,390 --> 01:13:10,360 Ayuh, where're keberanian anda? 1220 01:13:10,400 --> 01:13:12,360 Apakah masalah anda, Mick? 1221 01:13:12,400 --> 01:13:16,360 Masalah saya? Anda mendapat masalah, kanak-kanak. 1222 01:13:16,400 --> 01:13:19,370 Anda mendapat masalah ticker. 1223 01:13:19,400 --> 01:13:21,370 Apakah perkara itu? Anda tidak perlu lagi apa yang tinggal di dalam, kan? 1224 01:13:21,410 --> 01:13:25,370 Kerana anda melatih seperti bum celaka. Anda tahu bahawa? 1225 01:13:25,410 --> 01:13:26,380 Bum A? 1226 01:13:26,410 --> 01:13:28,380 Bum A! 1227 01:13:28,410 --> 01:13:31,380 Mungkin anda adalah betul. Mungkin saya tidak mendapat ia tiada lagi. 1228 01:13:31,420 --> 01:13:36,380 Kemudian kamu tidak membuang masa saya tiada lagi, adakah anda mendengar bahawa? 1229 01:13:36,420 --> 01:13:37,390 Pergi! 1230 01:13:37,420 --> 01:13:39,390 Kembali ke dok di mana anda berada. 1231 01:13:39,420 --> 01:13:43,380 Anda akan kembali menjadi dua-bit apa-apa! 1232 01:13:43,430 --> 01:13:45,400 Tetapi jangan anda pernah datang lagi 1233 01:13:45,430 --> 01:13:47,400 Kerana saya terlalu tua 1234 01:13:47,430 --> 01:13:49,400 Membuang masa saya 1235 01:13:49,430 --> 01:13:51,400 Cuba untuk melatih kalah no-baik seperti anda. 1236 01:13:51,440 --> 01:13:52,400 Anda bum! 1237 01:13:52,440 --> 01:13:54,410 Mereka mahu anda di seberang jalan. 1238 01:13:54,440 --> 01:13:59,400 Anda di isteri sakit. 1239 01:14:05,450 --> 01:14:08,420 Encik Balboa, saya Dr. Cooper. 1240 01:14:08,450 --> 01:14:11,420 Bayi itu adalah baik walaupun ia adalah bulan yang pra-matang. 1241 01:14:11,460 --> 01:14:12,420 Apa itu? 1242 01:14:12,460 --> 01:14:13,420 Ia adalah lelaki. 1243 01:14:13,460 --> 01:14:16,430 Asap Kudus, saya tidak tahu dia boleh melakukannya. 1244 01:14:16,460 --> 01:14:18,430 Bagaimana dengan Adrian? Di mana Adrian? 1245 01:14:18,460 --> 01:14:22,420 Beliau mempunyai komplikasi. 1246 01:14:22,470 --> 01:14:23,430 Seperti apa? 1247 01:14:23,470 --> 01:14:24,440 Isteri anda telah pendarahan 1248 01:14:24,470 --> 01:14:26,440 Ketika dibawa masuk. 1249 01:14:26,470 --> 01:14:30,430 The kelahiran pramatang adalah yang paling mungkin disebabkan oleh meneran atau terlalu banyak pekerjaan. 1250 01:14:30,480 --> 01:14:35,440 Dan kehilangan secara tiba-tiba darah telah menyebabkan dia tergelincir ke dalam keadaan koma. 1251 01:15:06,500 --> 01:15:07,660 Adrian, ia adalah saya. 1252 01:15:14,520 --> 01:15:17,490 Mereka berkata anda sangat sakit, tetapi 1253 01:15:17,520 --> 01:15:22,480 Saya tidak mahu percaya. 1254 01:15:23,530 --> 01:15:28,490 Mungkin anda hanya letih, anda tahu. 1255 01:15:29,530 --> 01:15:34,490 Jangan bimbang tentang apa-apa. Anda hanya tidur selagi ya mahu, okay? 1256 01:15:34,540 --> 01:15:39,500 Kerana saya akan berada di sana apabila ya bangun. 1257 01:15:46,550 --> 01:15:47,520 Rocky, datang pada. 1258 01:15:47,550 --> 01:15:50,520 Anda tidak melakukan apa-apa yang baik, anda tahu. 1259 01:15:50,560 --> 01:15:53,520 Mari kita pergi melihat kanak-kanak itu. Itulah yang Adrian akan mahu. 1260 01:15:53,560 --> 01:15:57,520 Tidak, kita harus melihat dia bersama-sama. 1261 01:15:57,560 --> 01:16:02,520 Kita perlu melihat dia bersama-sama. 1262 01:16:13,580 --> 01:16:15,550 Encik Balboa 1263 01:16:15,580 --> 01:16:18,550 Melawat jam lebih. 1264 01:16:18,580 --> 01:16:22,540 Well, saya tidak boleh tinggal? Saya akan menjadi tenang. 1265 01:16:22,590 --> 01:16:27,550 Saya minta maaf. peraturan Hospital. 1266 01:16:27,590 --> 01:16:32,550 Saya tidak boleh melakukan apa-apa lebih daripada 'barangan watchin ini. 1267 01:16:36,600 --> 01:16:39,570 Adakah anda mempunyai sebuah gereja kecil? 1268 01:16:39,600 --> 01:16:44,560 Ya, kita lakukan. 1269 01:16:49,610 --> 01:16:54,570 Selamat malam. 1270 01:17:14,640 --> 01:17:18,600 Hi, Rocky. 1271 01:17:18,640 --> 01:17:22,600 Ia adalah tiga pagi. 1272 01:17:22,650 --> 01:17:27,610 Anda tahu bahawa saya pergi ke rumah anda. 1273 01:17:27,650 --> 01:17:30,620 Mereka memberitahu saya anda berada di sini. 1274 01:17:30,660 --> 01:17:35,620 Ia adalah 03:00, kanak-kanak. 1275 01:17:35,660 --> 01:17:40,620 Adrian dia adalah seorang gadis yang baik. 1276 01:17:41,670 --> 01:17:46,630 Anda tahu, Saya minta maaf untuk anda berdua. 1277 01:17:48,670 --> 01:17:51,640 Ada apa-apa yang boleh saya lakukan, ada? 1278 01:17:51,680 --> 01:17:55,640 Kecuali 1279 01:17:55,680 --> 01:17:58,650 Saya ingin memberitahu anda sesuatu sekali, 1280 01:17:58,680 --> 01:18:01,650 Dan kemudian saya tidak akan mengatakan ia sekali lagi. 1281 01:18:01,690 --> 01:18:04,660 Rock, anda mendapat tangkapan lain. 1282 01:18:04,690 --> 01:18:09,650 Ia adalah pukulan kedua 1283 01:18:09,690 --> 01:18:14,650 Gelaran terbesar di dunia. 1284 01:18:14,700 --> 01:18:18,660 Dan anda akan dapat bertukar-tukar tumbukan 1285 01:18:18,700 --> 01:18:23,660 Dengan pejuang yang paling berbahaya di dunia. 1286 01:18:23,710 --> 01:18:26,680 Dan hanya dalam kes... 1287 01:18:26,710 --> 01:18:29,680 Anda tahu, otak anda tidak berfungsi dengan baik 1288 01:18:29,710 --> 01:18:32,680 Semua ini berlaku tidak lama lagi. 1289 01:18:32,720 --> 01:18:36,680 Dan anda tidak bersedia. 1290 01:18:36,720 --> 01:18:39,690 Anda di tempat berhampiran dalam bentuk. 1291 01:18:39,720 --> 01:18:43,680 Jadi saya berkata, demi Allah. 1292 01:18:43,730 --> 01:18:44,700 Apa kata anda berdiri 1293 01:18:44,730 --> 01:18:46,700 Dan berjuang lelaki ini keras 1294 01:18:46,730 --> 01:18:51,690 Seperti ya dilakukan sebelum ini? ! Yang cantik! 1295 01:18:52,740 --> 01:18:56,700 Tetapi jangan duduk di hadapannya seperti ini! 1296 01:18:56,740 --> 01:19:00,700 Seperti, saya tidak tahu, beberapa jenis anjing kampung atau sesuatu. 1297 01:19:00,750 --> 01:19:05,710 Kerana dia adalah gonna menendang muka anda dalam keping! 1298 01:19:05,750 --> 01:19:10,710 Lelaki ini hanya tidak mahu menang. Dia mahu mengebumikan anda. 1299 01:19:10,760 --> 01:19:13,720 Dia mahu memalukan anda. Dia mahu membuktikan kepada seluruh dunia 1300 01:19:13,760 --> 01:19:14,730 Bahawa ia adalah apa-apa 1301 01:19:14,760 --> 01:19:18,720 Tetapi beberapa jenis yang lain daripada yang lain pertama kali keluar! 1302 01:19:18,760 --> 01:19:19,730 Jawabnya anda 1303 01:19:19,760 --> 01:19:24,720 A bum bertuah sekali! 1304 01:19:27,770 --> 01:19:29,740 Saya tidak 1305 01:19:29,770 --> 01:19:31,740 Saya tidak mahu marah 1306 01:19:31,780 --> 01:19:35,740 Di tempat BiblicaI seperti ini. 1307 01:19:35,780 --> 01:19:40,740 Tetapi saya fikir anda seorang neraka lebih banyak daripada itu, kanak-kanak! 1308 01:19:46,790 --> 01:19:50,750 Tetapi jika anda mahu untuk meniup. 1309 01:19:50,800 --> 01:19:52,760 Jika anda mahu untuk meniup perkara ini 1310 01:19:52,800 --> 01:19:56,760 Persetan, saya gonna tamparan dengan anda. 1311 01:19:56,800 --> 01:19:58,770 Jika anda mahu kekal di sini, saya akan kekal bersama anda. 1312 01:19:58,800 --> 01:20:00,770 Saya akan kekal bersama anda. 1313 01:20:00,810 --> 01:20:05,770 Saya akan kekal bersama anda. 1314 01:20:08,810 --> 01:20:13,770 Saya akan tinggal dan berdoa. Apa yang saya mendapat kehilangan? 1315 01:20:35,840 --> 01:20:40,800 Ia akan menjadi okay. 1316 01:21:30,900 --> 01:21:33,860 Terdapat tidak ada traiI lain untuk ladang, 1317 01:21:33,900 --> 01:21:35,870 Atau tidak lebih pendek. 1318 01:21:35,900 --> 01:21:39,860 Oh ya, ada, Apabila saya adalah seorang kanak-kanak, 1319 01:21:39,900 --> 01:21:44,860 Saya membantu orang tua saya traiI beberapa lembu dari sempadan. 1320 01:21:45,910 --> 01:21:48,880 Bolehkah anda mendengar saya, Adrian? 1321 01:21:48,910 --> 01:21:52,870 Teruskan mendengar. Teruskan mendengar. 1322 01:21:52,920 --> 01:21:57,880 Selepas sarapan pagi, Bruce menonton parti lari pada mengejar. 1323 01:21:57,920 --> 01:22:02,880 Dia melihat Cora dan Kay dan Bud 1324 01:22:03,930 --> 01:22:06,900 Memulakan lembah 15 minit lebih awal daripada yang lain. 1325 01:22:06,930 --> 01:22:09,900 Pada saat-saat akhir, gadis itu 1326 01:22:09,930 --> 01:22:14,890 Menjawab, Olga, Buck Mason, siapakah dia? 1327 01:22:37,960 --> 01:22:40,930 Saya hanya menulis perkara ini untuk anda, Adrian. 1328 01:22:40,970 --> 01:22:42,930 Mungkin anda akan suka. 1329 01:22:42,970 --> 01:22:45,940 Saya hanya akan membacanya. 1330 01:22:45,970 --> 01:22:48,940 Ingatlah apabila kita berada di atas ais skates 1331 01:22:48,970 --> 01:22:51,940 Dan saya fikir anda sepatutnya menjadi besar 1332 01:22:51,980 --> 01:22:53,940 Tetapi Saya terus memberikan bibir, 1333 01:22:53,980 --> 01:22:55,950 Dan anda sentiasa cuba untuk tergelincir 1334 01:22:55,980 --> 01:22:58,950 Jadi saya boleh menangkap anda. 1335 01:22:58,980 --> 01:23:00,950 Dan itu adalah tarikh pertama kami 1336 01:23:00,990 --> 01:23:01,950 Dan selepas itu 1337 01:23:01,990 --> 01:23:03,950 Setiap hari adalah besar. 1338 01:23:03,990 --> 01:23:08,950 Jadi sekarang, saya mahu ya tahu, Bahawa mana sahaja anda pergi 1339 01:23:08,990 --> 01:23:12,950 Atlantic City atau dalam salji 1340 01:23:13,000 --> 01:23:15,970 Jangan bimbang 'bout sesuatu, 1341 01:23:16,000 --> 01:23:18,970 Kerana selagi saya mendapat cincin ini 1342 01:23:19,000 --> 01:23:23,960 Saya akan sentiasa berada di sana untuk menangkap anda. 1343 01:24:33,080 --> 01:24:38,040 Saya tahu anda akan datang kembali. 1344 01:24:45,090 --> 01:24:50,050 Terima kasih, Tuhan! 1345 01:24:51,100 --> 01:24:53,060 Sesiapa mahu isi semula? 1346 01:24:53,100 --> 01:24:55,070 Adrian, ia kos enam dolar botol. 1347 01:24:55,100 --> 01:24:58,070 Saya tidak perlu itu. Saya tidak minum sekarang. 1348 01:24:58,100 --> 01:25:00,070 Anda amat bermakna anda tidak pernah melihat bayi? 1349 01:25:00,100 --> 01:25:02,070 No, datang pada. Saya sedang menunggu untuk melihat dia bersama-sama. 1350 01:25:02,110 --> 01:25:04,070 Anda tahu, kanak-kanak itu adalah pemenang. 1351 01:25:04,110 --> 01:25:07,080 Beliau mendapat senjata penuh seperti anda, Mickey. 1352 01:25:07,110 --> 01:25:12,070 Di sini dia kini. Melihat. 1353 01:25:14,120 --> 01:25:18,080 Bayi saya! 1354 01:25:18,120 --> 01:25:23,080 Itu sahaja? 1355 01:25:23,130 --> 01:25:26,100 Saya tidak boleh percaya! Dia adalah milik kita? 1356 01:25:26,130 --> 01:25:29,100 Beliau adalah benar-benar milik kita? Terima kasih. 1357 01:25:29,130 --> 01:25:32,100 Adrian, saya tidak boleh percaya anda melakukan ini! 1358 01:25:32,140 --> 01:25:34,100 Percayalah, kita lakukan. 1359 01:25:34,140 --> 01:25:38,100 Apa yang anda mahu memanggilnya? 1360 01:25:38,140 --> 01:25:41,110 Paulie adalah satu nama yang hebat. 1361 01:25:41,150 --> 01:25:43,110 Paul, Paulie adalah satu nama yang cukup baik. 1362 01:25:43,150 --> 01:25:45,120 Bagaimana pula selepas bapa? 1363 01:25:45,150 --> 01:25:47,120 Rocky Junior? 1364 01:25:47,150 --> 01:25:49,120 Alah, anda benar-benar mahu berbuat demikian? 1365 01:25:49,150 --> 01:25:55,120 Adrian, dia adalah yang terbaik yang pernah saya lihat. 1366 01:25:55,160 --> 01:25:57,130 Anda kelihatan begitu letih. 1367 01:25:57,160 --> 01:25:59,130 Mengapa tidak anda pergi mendapatkan beberapa tidur? 1368 01:25:59,160 --> 01:26:04,120 Tidak, tidak. Saya rasa bagus. Dengar, saya telah berfikir. 1369 01:26:04,170 --> 01:26:06,140 Jika anda tidak mahu saya bergaul dengan Creed tidak lebih 1370 01:26:06,170 --> 01:26:10,130 Kami akan membuat beberapa cara lain agak, anda tahu. 1371 01:26:10,170 --> 01:26:12,140 Ada satu perkara yang saya mahu anda lakukan untuk saya. 1372 01:26:12,180 --> 01:26:13,140 Apa? 1373 01:26:13,180 --> 01:26:15,150 Datang ke sini. 1374 01:26:15,180 --> 01:26:16,150 Apa? 1375 01:26:16,180 --> 01:26:20,140 Win! 1376 01:26:20,180 --> 01:26:22,150 Win! 1377 01:26:22,190 --> 01:26:27,150 What're kita tunggu? Ambil ini! 1378 01:27:02,230 --> 01:27:06,190 Yang lebih cepat! Lebih cepat! 1379 01:27:06,230 --> 01:27:09,200 Terus bergerak, terus bergerak! 1380 01:27:09,230 --> 01:27:10,200 Yang lebih cepat! 1381 01:27:10,230 --> 01:27:13,190 Pick 'em! Pace beregu. 1382 01:27:16,240 --> 01:27:19,210 Itu sahaja. 1383 01:27:19,240 --> 01:27:20,210 Itu sahaja. 1384 01:27:20,240 --> 01:27:21,210 Speed! Mempercepatkan! 1385 01:27:21,250 --> 01:27:24,210 Ayuh! 1386 01:27:24,250 --> 01:27:26,220 Jangan menyerah! 1387 01:27:26,250 --> 01:27:28,220 Ayuh 1388 01:27:31,260 --> 01:27:33,220 44 45 1389 01:27:33,260 --> 01:27:36,230 46 47 1390 01:27:36,260 --> 01:27:39,230 48 49 1391 01:28:03,290 --> 01:28:07,250 Jangan menyerah! Dapatkan yang lain di antara kamu! 1392 01:28:07,290 --> 01:28:10,260 Tolak! 1393 01:28:16,300 --> 01:28:20,260 41 42 43 1394 01:28:20,300 --> 01:28:22,270 46 47 1395 01:28:22,310 --> 01:28:27,270 Tolak! Sekali lagi! 1396 01:28:28,310 --> 01:28:33,270 Kiri. Betul. 1397 01:28:38,320 --> 01:28:40,290 Saya berjaya! 1398 01:28:40,320 --> 01:28:44,280 Itulah kelajuan! 1399 01:28:44,330 --> 01:28:47,300 Speed! Mempercepatkan! 1400 01:29:11,360 --> 01:29:16,320 Selamat malam. 1401 01:31:33,500 --> 01:31:35,460 Saya berjaya! 1402 01:31:45,510 --> 01:31:50,470 Rocky! 1403 01:32:40,560 --> 01:32:43,530 Selamat malam, tuan-tuan dan puan-puan. Ini adalah Bill Baldwin bercakap dengan anda 1404 01:32:43,570 --> 01:32:44,530 Dari Spectrum indah, 1405 01:32:44,570 --> 01:32:45,540 Sini di Philadelphia 1406 01:32:45,570 --> 01:32:47,540 Tapak superfight Dua 1407 01:32:47,570 --> 01:32:50,530 Dengan Rocky Balboa, pencabar, 1408 01:32:50,580 --> 01:32:54,530 Sudah tentu, Apollo Creed, juara dunia. 1409 01:32:54,580 --> 01:32:55,550 Konco saya dan pasangan sekali lagi malam ini, Stu Nahan. 1410 01:32:55,580 --> 01:32:56,540 Terima kasih, Rang Undang-Undang. 1411 01:32:57,540 --> 01:33:01,540 Kita akan melihat pertempuran yang hebat sebenar, dalam erti perkataan. 1412 01:33:05,590 --> 01:33:08,560 Jangan bimbang tentang apa-apa. 1413 01:33:09,600 --> 01:33:11,560 Ia adalah okay. 1414 01:33:14,600 --> 01:33:16,560 Saya terpaksa pergi. 1415 01:33:19,610 --> 01:33:22,570 Adrian, saya ingin doctor'd membiarkan anda pergi ke perjuangan ini. 1416 01:33:23,610 --> 01:33:25,570 Saya juga. 1417 01:33:25,610 --> 01:33:29,570 Anda di lelaki itu. Anda di Number One. Juara, yang terbaik sepanjang masa. 1418 01:33:29,620 --> 01:33:32,580 The gIrIs suka anda. Lelaki akan sentiasa suka anda. 1419 01:33:32,620 --> 01:33:35,590 Anda adalah yang terbaik. Anda adalah lelaki. Dan dia adalah milik anda. 1420 01:33:37,620 --> 01:33:39,590 Bum ini tidak patut berada di dalam gelanggang yang sama dengan anda. 1421 01:33:39,630 --> 01:33:41,590 Saya mahu anda untuk menunjukkan kepadanya siapa anda malam ini. 1422 01:33:41,630 --> 01:33:43,600 Menunjukkan kepadanya siapa anda. Stick dia! 1423 01:33:50,630 --> 01:33:53,600 Rocky 1424 01:33:56,640 --> 01:33:59,610 Dengar, Paulie, anda bantuan akan keluar dengan bayi malam ini. 1425 01:33:59,650 --> 01:34:03,610 Anda hanya menjaga segala-galanya sekarang, 1426 01:34:03,650 --> 01:34:05,620 Anda di gonna lewat untuk perjuangan anda. 1427 01:34:05,650 --> 01:34:06,620 Semuanya akan baik. 1428 01:34:06,650 --> 01:34:07,620 Mungkin saya lebih baik pergi berjuang sekarang. 1429 01:34:07,650 --> 01:34:08,620 I love you. 1430 01:34:08,650 --> 01:34:12,610 Dan saya suka anda, terlalu. 1431 01:34:12,660 --> 01:34:14,620 Adrian, saya ingin anda boleh pergi. 1432 01:34:14,660 --> 01:34:16,630 Doktor berkata, tidak. 1433 01:34:16,660 --> 01:34:21,620 Ambil nasib care.Good. 1434 01:34:34,680 --> 01:34:42,640 Juara telah biarkan ia dikenali bahawa dia adalah dalam bentuk yang terbaik dalam kerjaya beliau yang cemerlang. 1435 01:34:44,690 --> 01:34:45,660 Rocky Balboa 1436 01:34:45,690 --> 01:34:47,660 Adalah underdog lima-satu. 1437 01:34:47,690 --> 01:34:49,660 Masih penengkar jalan dari Philadelphia. 1438 01:34:49,690 --> 01:34:51,660 Tetapi dia boleh mengulangi bahawa 1439 01:34:51,700 --> 01:34:54,660 Prestasi yang luar biasa 10 bulan yang lalu? 1440 01:34:54,700 --> 01:34:58,660 Beliau mengambil satu pukulan yang sebenar di tangan juara. 1441 01:35:02,710 --> 01:35:04,670 Bapa Carmine! 1442 01:35:04,710 --> 01:35:07,680 Hey, Bapa Carmine, anda rumah? 1443 01:35:07,710 --> 01:35:10,680 Bapa Carmine! 1444 01:35:10,710 --> 01:35:11,680 Rocky? 1445 01:35:11,720 --> 01:35:14,680 Ia adalah saya, Rocky Balboa. 1446 01:35:14,720 --> 01:35:15,690 Rocky? Ya. 1447 01:35:19,720 --> 01:35:21,690 Saya akan perjuangan sekarang. 1448 01:35:21,730 --> 01:35:23,690 Tetapi saya tertanya-tanya jika anda boleh melakukan aku satu kebaikan yang kecil, anda tahu? 1449 01:35:25,730 --> 01:35:26,700 Ia adalah mengenai perjuangan, anda tahu. 1450 01:35:26,730 --> 01:35:29,700 Sekarang saya mendapat keluarga dan bayi dan semua barangan itu. 1451 01:35:30,730 --> 01:35:31,700 Jika anda boleh membuang turun berkat. 1452 01:35:31,730 --> 01:35:36,690 Jadi, jika saya akan memukul malam ini ia tidak akan menjadi terlalu buruk, anda tahu. 1453 01:35:36,730 --> 01:35:38,690 Bolehkah anda melakukan sesuatu seperti itu? 1454 01:35:43,750 --> 01:35:45,720 Thanks a lot, Bapa. Saya menghargainya. 1455 01:35:45,750 --> 01:35:46,720 Saya terpaksa pergi. Saya sangat lewat. 1456 01:35:46,750 --> 01:35:51,710 Saya akan dapat melihat ya di dalam gereja, saya berharap. Jaga diri. 1457 01:36:08,770 --> 01:36:09,740 Hey, Rocky. 1458 01:36:09,770 --> 01:36:11,740 Nasib baik, anak. 1459 01:36:11,780 --> 01:36:13,740 Di mana kamu pergi? Anda kehilangan otak atau sesuatu yang anda? 1460 01:36:13,780 --> 01:36:16,750 Kami mendapat perjuangan di sini malam ini, ingat? 1461 01:36:16,780 --> 01:36:18,750 Saya minta maaf, saya minta maaf. Saya di sini. 1462 01:36:18,780 --> 01:36:21,750 Dapatkan berpakaian, akan anda? 1463 01:36:21,790 --> 01:36:23,750 Terdapat banyak khabar angin mengenai perjuangan ini. 1464 01:36:23,790 --> 01:36:26,760 Yang jelas adalah keinginan yang pasti 1465 01:36:26,790 --> 01:36:29,760 Untuk Apollo untuk menarik darah pertama, untuk menamatkan dengan cepat. 1466 01:36:29,790 --> 01:36:32,760 Ini akan membuktikan dakwaannya bahawa perjuangan lepas adalah suatu penipuan. 1467 01:36:32,800 --> 01:36:34,760 Kilat! Thunder! 1468 01:36:34,800 --> 01:36:37,760 Hurricane! Hurricane! 1469 01:36:42,810 --> 01:36:45,780 Anda di gonna mendapatkan dia. 1470 01:36:45,810 --> 01:36:48,770 Dia adalah milik kita. Dia adalah milik kita. 1471 01:36:51,820 --> 01:36:56,780 Sudah tiba masanya, kanak-kanak. 1472 01:37:01,830 --> 01:37:03,790 Okay, mari kita melakukannya. 1473 01:37:03,830 --> 01:37:05,790 Baiklah, saya bersedia. 1474 01:37:11,840 --> 01:37:13,800 Saya rasa saya mula mendapat sakit kepala di sini. 1475 01:37:13,840 --> 01:37:17,800 Tidak, anda berada dalam keadaan kerja yang sempurna. 1476 01:37:17,840 --> 01:37:18,810 Anda kelihatan benar baik, terlalu. 1477 01:37:18,840 --> 01:37:20,810 Dan anda kelihatan sempurna. 1478 01:37:20,840 --> 01:37:22,810 Hey, Mick 1479 01:37:22,850 --> 01:37:24,810 Sekiranya saya tidak mendapat peluang, 1480 01:37:24,850 --> 01:37:25,810 Saya hanya mahu mengatakan 1481 01:37:25,850 --> 01:37:27,820 Saya gonna cuba keras untuk anda hari ini, okay? 1482 01:37:27,850 --> 01:37:29,820 Terima kasih. 1483 01:37:29,850 --> 01:37:31,820 Bukankah bagus jubah ini? 1484 01:37:31,860 --> 01:37:34,820 Ia adalah lebih baik daripada yang terakhir. Ingatlah bahawa satu longgar? 1485 01:37:34,860 --> 01:37:36,820 Ini adalah cantik. Ianya sempurna. 1486 01:37:36,860 --> 01:37:38,820 Ia adalah benar comel. Saya sukakannya. 1487 01:37:43,870 --> 01:37:46,840 Berikut Rocky Balboa menuju ke gelanggang sekarang. 1488 01:37:46,870 --> 01:37:51,830 Diketahui juta sebagai The Itali Stallion 1489 01:37:52,880 --> 01:37:54,840 Mengapa pejuang ini keupayaan yang terhad 1490 01:37:54,880 --> 01:37:55,850 Telah mendapat populariti itu 1491 01:37:55,880 --> 01:37:57,850 Adalah seperti misteri. 1492 01:37:57,880 --> 01:38:02,840 Rocky Balboa! 1493 01:38:02,890 --> 01:38:04,850 Dan orang ramai di sini di bahagian ini mula memuji-muji nama-Nya. 1494 01:38:04,890 --> 01:38:05,860 Beliau mempunyai banyak awfuI dari penyokong di sini. 1495 01:38:05,890 --> 01:38:07,860 Balboa memakai jubah hitam dan emas. 1496 01:38:07,890 --> 01:38:09,860 Dia memakai satu merah kali terakhir 1497 01:38:09,890 --> 01:38:11,860 Dari kilang daging pembungkusan. 1498 01:38:11,900 --> 01:38:13,860 Ada yang berkata itu adalah dari sekolah tinggi 1499 01:38:13,900 --> 01:38:18,860 Bahawa dia tidak pernah lulus dari Tiga puluh satu tahun. 1500 01:38:18,900 --> 01:38:22,860 Dan kita sedang menunggu sekarang untuk juara untuk datang ke dalam gelanggang. 1501 01:38:22,910 --> 01:38:27,870 Rocky! 1502 01:38:27,910 --> 01:38:29,880 Arena ini yang pasti penuh dengan orang Rocky ini. 1503 01:38:29,910 --> 01:38:32,880 Saya tidak pernah melihat begitu banyak Itali di satu tempat dalam hidup saya. 1504 01:38:32,920 --> 01:38:33,880 Anda berkata ia, saya tidak mengatakan ia. 1505 01:38:33,920 --> 01:38:35,890 Rocky! Rocky! 1506 01:38:35,920 --> 01:38:37,890 -Orang ini adalah untuk anda, Rocky! 1507 01:38:37,920 --> 01:38:38,890 Saya menghargainya. 1508 01:38:38,920 --> 01:38:40,890 Adakah anda bersedia di sini? Saya fikir begitu. 1509 01:38:40,920 --> 01:38:41,890 Malam ini malam kami, kanak-kanak. 1510 01:38:41,930 --> 01:38:45,880 Dengan bunyi orang ramai, juara hanya kini mula Spektrum. 1511 01:38:45,930 --> 01:38:47,900 Dan juara, Apollo Creed. 1512 01:38:47,930 --> 01:38:52,890 Beliau kelihatan sedikit lebih telah dipilih kali ini daripada dia kali terakhir! 1513 01:38:52,940 --> 01:38:54,900 Ia Apollo.Who'd ya jangkakan? 1514 01:38:54,940 --> 01:38:59,900 Saya berharap dia tidak akan tunjukkan. 1515 01:39:02,950 --> 01:39:05,920 Dan sekarang, juara sedang mendaki ke dalam gelanggang 1516 01:39:05,950 --> 01:39:09,910 Sangat ditentukan-cari, yang sangat serius sekarang. 1517 01:39:09,950 --> 01:39:12,920 Rocky tidak kelihatan aman seperti dia mungkin. 1518 01:39:12,960 --> 01:39:17,920 Apollo Creed, tuan bencana! 1519 01:39:20,960 --> 01:39:24,920 Anda akan turun, manusia! Anda akan turun! 1520 01:39:24,970 --> 01:39:26,940 Jangan biarkan ia mengganggu anda, kanak-kanak. 1521 01:39:26,970 --> 01:39:29,940 Bukankah mengganggu anda? 1522 01:39:29,970 --> 01:39:32,940 Selamat malam, tuan-tuan dan puan-puan. 1523 01:39:32,980 --> 01:39:37,940 Dan selamat datang kepada Philadelphia Spectrum. 1524 01:39:37,980 --> 01:39:40,950 Ini adalah acara utama pada malam itu: 1525 01:39:40,980 --> 01:39:45,940 Lima belas pusingan, yang Heavyweight Championship di dunia. 1526 01:39:49,990 --> 01:39:51,960 Di sudut hitam, 1527 01:39:52,000 --> 01:39:56,960 Pencabar seberat 202 pound. 1528 01:39:57,000 --> 01:40:00,960 Dari bandar pertempuran besar Philadelphia 1529 01:40:01,000 --> 01:40:05,960 The Stallion ltalian, Rocky Balboa. 1530 01:40:24,020 --> 01:40:25,980 Juara 1531 01:40:26,030 --> 01:40:29,000 Yang tidak perlu diperkenalkan di mana sahaja di dunia bertamadun. 1532 01:40:29,030 --> 01:40:32,000 Nakhoda benar bencana 1533 01:40:32,040 --> 01:40:37,000 Heavyweight Champion tanpa ditewaskan di dunia 1534 01:40:39,040 --> 01:40:44,000 Satu, satu-satunya, Apollo Creed. 1535 01:40:47,050 --> 01:40:52,010 Pengadil Lou Filippo akan memberikan arahan. 1536 01:41:01,060 --> 01:41:02,030 Saya akan berikan anda 1537 01:41:02,070 --> 01:41:04,030 Arahan sekarang. 1538 01:41:04,070 --> 01:41:06,040 Saya mengharapkan anda untuk mengikuti mereka. 1539 01:41:06,070 --> 01:41:09,040 Menonton tumbukan rendah anda 1540 01:41:09,070 --> 01:41:10,040 Dan menonton tumbukan buah pinggang anda. 1541 01:41:10,070 --> 01:41:11,040 Menonton tumbukan arnab anda. 1542 01:41:11,070 --> 01:41:13,040 Dalam kes yg menjatuhkan lawan, 1543 01:41:13,080 --> 01:41:14,040 Anda pergi ke sudut yang saya memberitahu anda untuk 1544 01:41:14,080 --> 01:41:16,050 Dan tinggal di sana sehingga Aku berkata kepadamu untuk keluar. Faham? 1545 01:41:16,080 --> 01:41:20,040 Okay, kanak-kanak lelaki, mari kita mempunyai perjuangan yang baik. 1546 01:41:20,080 --> 01:41:23,040 Anda akan turun. 1547 01:41:25,090 --> 01:41:28,060 Tuah kepada anda. 1548 01:41:28,090 --> 01:41:29,060 Dia masih marah. 1549 01:41:29,090 --> 01:41:31,060 Siapa yang peduli? Dengarlah, melindungi mata berkenaan. 1550 01:41:31,090 --> 01:41:35,060 Dan tidak kira apa yang berlaku tidak kembali untuk melawan kidal sehingga saya memberitahu anda. 1551 01:41:35,100 --> 01:41:36,070 Sekarang, anda mendapatkan dia, nak. 1552 01:41:36,100 --> 01:41:37,070 Rocky, nasib baik. 1553 01:41:37,100 --> 01:41:39,070 Sekarang, dia akan cuba untuk membunuh anda cepat. 1554 01:41:39,100 --> 01:41:43,070 Jika anda mendapatkan melalui pusingan pertama ini, maka ia adalah milik kita! 1555 01:41:43,110 --> 01:41:46,070 Menunjukkan kepadanya siapa anda. 1556 01:41:50,110 --> 01:41:53,080 Rocky Balboa berdoa di sudut. Juara menari lebih di sudut. 1557 01:41:53,120 --> 01:41:58,080 Kami hanya beberapa saat dari perjuangan abad, superfight Dua. 1558 01:42:00,120 --> 01:42:04,080 Juara datang ke atas tergesa-gesa dan melemparkan beberapa hak dan lefts. 1559 01:42:04,130 --> 01:42:06,100 Beliau mula mengambil perintah awal di sini. 1560 01:42:06,130 --> 01:42:10,090 Dan kini, dia jenis sambil menyeret kelajuan sekitar gelanggang. 1561 01:42:10,130 --> 01:42:12,100 Rocky ini memegang bahawa tangan kanan. 1562 01:42:12,140 --> 01:42:14,100 Dia sedang berjuang tangan kanan. 1563 01:42:14,140 --> 01:42:15,100 Saya tidak percaya. 1564 01:42:15,140 --> 01:42:20,100 The Southpaw dari Philly, dia sedang berjuang tangan kanan! 1565 01:42:22,150 --> 01:42:26,100 Rocky! 1566 01:42:26,150 --> 01:42:31,110 Rocky! 1567 01:42:34,160 --> 01:42:36,130 Break bahawa suntikan sialan! 1568 01:42:36,160 --> 01:42:40,120 Melindungi mata itu! 1569 01:42:40,160 --> 01:42:45,120 Adakah itu semua yang anda dapat? Anda tidak mendapat apa-apa! 1570 01:42:46,170 --> 01:42:47,140 Anda bersedia untuk meletakkan? 1571 01:42:47,170 --> 01:42:49,140 A pergi kanan, yang pergi kiri. 1572 01:42:49,170 --> 01:42:51,140 Satu lagi kanan dan kanan lagi! 1573 01:42:51,170 --> 01:42:54,140 Creed keluar dengan tangan yang betul. Mengambilnya, Balboa. 1574 01:42:54,180 --> 01:42:56,150 Sekarang dia di sudut. 1575 01:42:56,180 --> 01:42:58,150 Dan orang-orang kiri dan kanan hits datang kembali kepadanya. 1576 01:42:58,180 --> 01:43:01,150 Banyak lefts dan hak untuk kepala. 1577 01:43:01,180 --> 01:43:03,150 Balboa nampaknya mendapat hit kerap. 1578 01:43:03,190 --> 01:43:06,160 Tetapi dia seolah-olah berada dalam keadaan yang cukup baik sekarang. 1579 01:43:06,190 --> 01:43:09,160 Balboa dalam kesusahan sekarang. 1580 01:43:09,190 --> 01:43:13,160 Dia dalam kesusahan, mengambil hak dan lefts dari juara. 1581 01:43:13,190 --> 01:43:16,150 Ia adalah perjuangan yang besar 1582 01:43:18,200 --> 01:43:23,160 Balboa adalah turun 1583 01:43:23,210 --> 01:43:25,170 Kami melihat Apollo mencecah bahawa mata kiri buruk, 1584 01:43:25,210 --> 01:43:28,180 Ingat, dari perjuangan yang pertama? Ia adalah mata yang dipotong kali terakhir. 1585 01:43:28,210 --> 01:43:30,180 Balboa bangun. 1586 01:43:30,210 --> 01:43:32,180 Pergi mendapatkan dia! 1587 01:43:32,220 --> 01:43:36,170 Pergi selepas beliau, kanak-kanak! Pergi selepas dia! 1588 01:43:36,220 --> 01:43:40,180 Juara mula bergerak semula, 1589 01:43:40,220 --> 01:43:42,190 Membuang hak dan lefts 1590 01:43:42,230 --> 01:43:46,180 Balboa terus ke dalam saraf. 1591 01:43:46,230 --> 01:43:48,200 Ayuh! Balboa! 1592 01:43:48,230 --> 01:43:53,190 Tag Balboa seperti gabungan kiri, kiri dan kanan oleh juara. 1593 01:43:53,240 --> 01:43:58,200 Ia adalah akhir pusingan. 1594 01:44:00,240 --> 01:44:03,210 Ada banyak darah yang tidak baik antara kedua-dua. 1595 01:44:03,250 --> 01:44:05,210 Pusingan Baik. pusingan yang baik. 1596 01:44:05,250 --> 01:44:07,220 Saya tidak boleh percaya. 1597 01:44:07,250 --> 01:44:08,220 Beliau memecahkan hidung saya lagi. 1598 01:44:08,250 --> 01:44:10,220 Harus Balboa ini berada dalam bentuk yang besar 1599 01:44:10,250 --> 01:44:13,220 Menahan butchering itu. 1600 01:44:13,260 --> 01:44:15,220 Dan saya akan memberitahu anda apa yang ia adalah, ia adalah satu butchering dataran lama. 1601 01:44:15,260 --> 01:44:18,230 Adakah pensuisan mengganggu anda? 1602 01:44:18,260 --> 01:44:20,230 Baiklah, maka anda perlu mempunyai dia. 1603 01:44:20,260 --> 01:44:22,230 Anda tidak boleh menyakiti, kerana anda terlalu sukar! 1604 01:44:22,270 --> 01:44:24,230 Sekarang, tidak membiarkan sehingga pada orang ini. Orang ini adalah berbahaya. 1605 01:44:24,270 --> 01:44:28,230 Orang ini adalah bahaya! Saya berbahaya! 1606 01:44:28,270 --> 01:44:29,240 Lelaki itu besar. 1607 01:44:29,270 --> 01:44:31,240 Dengar Dia tidak lain hanyalah seorang lelaki. 1608 01:44:31,270 --> 01:44:32,240 Anda boleh memukulnya 1609 01:44:32,280 --> 01:44:34,240 Kerana anda adalah tangki. 1610 01:44:34,280 --> 01:44:36,250 Anda adalah seorang berminyak, cepat, 200-paun 1611 01:44:36,280 --> 01:44:38,250 Tangki Itali. 1612 01:44:38,280 --> 01:44:40,250 Pergi ke dia! Berjalan ke atas beliau! 1613 01:44:40,280 --> 01:44:42,250 Saya tangki. Saya gonna mendapatkan dia! 1614 01:44:42,290 --> 01:44:47,250 Di sini kita pergi, bulat 2. 1615 01:44:47,290 --> 01:44:50,260 Juara kembali keluar. 1616 01:44:50,290 --> 01:44:52,260 Beliau mengetuai seluruh lagi bermula dengan sebelah kiri ke kiri, ke kiri. 1617 01:44:52,300 --> 01:44:55,260 Kiri ke dagu. Kiri ke kepala. Kiri ke dagu. Kiri ke kepala. 1618 01:44:55,300 --> 01:44:57,270 Dia akan datang pada masa ini. Mereka terpaksa keluar yang tangan kanan. 1619 01:44:57,300 --> 01:45:00,270 Beliau hanya menunggu masa yang tepat yang dia mahu. Terdapat ia adalah! 1620 01:45:00,300 --> 01:45:05,260 Dan di sini datang Balboa! 1621 01:45:06,310 --> 01:45:08,280 Anda tidak boleh mencederakan saya. Dia tidak boleh menyakiti saya, sama sekali tidak! 1622 01:45:08,310 --> 01:45:12,270 Break itu. Memecahkan ia sehingga. 1623 01:45:12,320 --> 01:45:13,280 Break itu. Bebas. 1624 01:45:15,320 --> 01:45:16,290 Sekarang juara memegang Balboa. 1625 01:45:16,320 --> 01:45:19,290 Anda terlalu lambat! Man, anda terlalu lambat! 1626 01:45:19,320 --> 01:45:21,290 Dapatkan kamera anda bersedia. 1627 01:45:21,320 --> 01:45:23,280 Watch ini, manusia, lihatlah ini! 1628 01:45:23,330 --> 01:45:26,290 Beliau akan turun. 1629 01:45:35,340 --> 01:45:39,300 Bangunlah, Rocky, bangkitlah! 1630 01:45:39,340 --> 01:45:43,300 Balboa untuk kali kedua adalah ke bawah, berjuang untuk bangun. 1631 01:45:43,350 --> 01:45:47,310 Hanya tinggal di bawah sana, orang bodoh. 1632 01:45:47,350 --> 01:45:50,320 Indah. Indah. 1633 01:45:50,350 --> 01:45:52,320 Seven... lapan.... 1634 01:45:52,360 --> 01:45:54,320 Melindungi bahawa mata, kanak-kanak! 1635 01:45:54,360 --> 01:45:56,330 Dapatkan ia! Badan awak! 1636 01:45:56,360 --> 01:45:58,330 Anda di tangki, kanak-kanak. 1637 01:45:58,360 --> 01:46:02,320 Saya memberitahu anda. 1638 01:46:02,370 --> 01:46:04,330 Di sini datang juara 1639 01:46:04,370 --> 01:46:05,330 Satu, dua. Satu dua. 1640 01:46:05,370 --> 01:46:06,340 Tetapi di sini ia adalah. A kiri dan hak, 1641 01:46:06,370 --> 01:46:07,340 Dan dia mendapat dia kembali di sudut. 1642 01:46:07,370 --> 01:46:11,330 Kembali Balboa di sudut. 1643 01:46:11,370 --> 01:46:13,340 Di sini datang Balboa lagi. Di manakah dia mendapatkan stamina itu? 1644 01:46:13,380 --> 01:46:15,340 Beliau mendapat juara terperangkap lebih di sudut. 1645 01:46:15,380 --> 01:46:18,350 Rocky! 1646 01:46:18,380 --> 01:46:21,350 Rocky! 1647 01:46:21,380 --> 01:46:26,340 Rocky! 1648 01:46:31,390 --> 01:46:35,350 Teruskan usaha! Teruskan! 1649 01:46:35,400 --> 01:46:36,370 Datang pada. 1650 01:46:36,400 --> 01:46:37,370 Break itu. 1651 01:46:37,400 --> 01:46:40,370 Aku berdiri di sini. 1652 01:46:40,400 --> 01:46:41,370 Dan mereka mengejek satu sama lain. 1653 01:46:41,400 --> 01:46:45,360 Pertempuran itu, pusingan adalah over.But mereka mengejek satu sama lain! 1654 01:46:45,410 --> 01:46:46,380 Semua orang di khalayak bersedia 1655 01:46:46,410 --> 01:46:51,370 Untuk Perang Dunia III! 1656 01:46:51,410 --> 01:46:53,380 Saya tidak goin 'turun tidak lebih. 1657 01:46:53,420 --> 01:46:56,390 Itulah lelaki. Pergi mendapatkan dia. 1658 01:47:10,430 --> 01:47:13,400 Ayuh kanak-kanak lelaki, memecahkan ia sehingga. Pecahkan ia. 1659 01:47:13,440 --> 01:47:17,400 Break itu. 1660 01:47:17,440 --> 01:47:22,400 Juara sekali lagi, dengan gabungan lefts dan hak kepada kepala 1661 01:47:23,450 --> 01:47:24,410 Itu adalah satu lagi pusingan untuk Creed. 1662 01:47:24,450 --> 01:47:27,420 Creed cuma cerucuk mata. 1663 01:47:27,450 --> 01:47:32,410 Hit beliau, Rocky! 1664 01:47:35,460 --> 01:47:37,430 Hit dia! 1665 01:47:37,460 --> 01:47:40,420 Hit dia! Hanya tekan dia! 1666 01:47:43,470 --> 01:47:48,430 Satu lagi pusingan untuk Apollo Creed. 1667 01:47:51,470 --> 01:47:56,430 Ayuh, Rocky! 1668 01:47:57,480 --> 01:47:59,450 Creed di sudut. 1669 01:47:59,480 --> 01:48:03,440 Kiri dan kanan untuk bahagian tengah. Mereka yang cedera. 1670 01:48:06,490 --> 01:48:09,460 Pegang badan itu. 1671 01:48:09,490 --> 01:48:10,460 Beliau memenangi pusingan lain. 1672 01:48:10,490 --> 01:48:14,450 Beliau kini mula menumbuk kepala Balboa. 1673 01:48:14,500 --> 01:48:19,460 Keluar! 1674 01:48:33,520 --> 01:48:38,480 Keluar! 1675 01:48:43,530 --> 01:48:45,490 Saya gonna memberi yang bulat kepada Balboa. 1676 01:48:45,530 --> 01:48:48,500 Anda tertanya-tanya apa yang ada di fikiran Apollo Creed ini sekarang. 1677 01:48:48,530 --> 01:48:53,490 Beliau hilang pusingan pertama. 1678 01:48:56,540 --> 01:48:59,500 Pergi untuk itu, Rocky! 1679 01:49:05,550 --> 01:49:07,510 Kelihatan hebat. 1680 01:49:13,560 --> 01:49:14,520 Datang pada. 1681 01:49:14,560 --> 01:49:17,530 Ayuh! Angkat tangan! Kini hanya melekat dan bergerak! 1682 01:49:17,560 --> 01:49:19,530 Orang ini adalah melanggar anda di dalam. Melekat dan bergerak! 1683 01:49:19,560 --> 01:49:22,520 Pastikan tangan anda. 1684 01:49:42,590 --> 01:49:47,550 Hit kembali! 1685 01:49:47,590 --> 01:49:49,560 Beliau mengambil menewaskan 10 bulan yang lalu, 1686 01:49:49,590 --> 01:49:53,550 Tetapi malam ini, ia adalah dua kali lebih buruk. 1687 01:49:53,600 --> 01:49:58,560 Satu lagi pusingan untuk juara, Apollo Creed. 1688 01:49:59,600 --> 01:50:01,570 Mata kiri ditutup. 1689 01:50:01,600 --> 01:50:04,570 Sekarang payudara beliau, faham? Terus bekerja di atasnya. 1690 01:50:04,610 --> 01:50:05,570 Tinggal jauh dari dia. 1691 01:50:05,610 --> 01:50:07,580 Jangan biarkan dia bernafas. 1692 01:50:07,610 --> 01:50:12,570 Tangkap dia! 1693 01:50:15,620 --> 01:50:18,590 Datang pada. 1694 01:50:18,620 --> 01:50:23,580 Allah! 1695 01:50:24,630 --> 01:50:28,590 Balboa ini mengambil satu lagi pukulan di sudut. 1696 01:50:28,630 --> 01:50:32,590 Satu lagi pusingan untuk juara. 1697 01:50:32,640 --> 01:50:37,600 Rocky! Rocky! 1698 01:51:09,670 --> 01:51:12,640 Sekarang anda harus memukulnya pada mata. Anda faham? ! 1699 01:51:12,680 --> 01:51:13,640 Sekarang, melekat dan bergerak! 1700 01:51:13,680 --> 01:51:15,640 Dia akan jatuh. 1701 01:51:15,680 --> 01:51:16,650 Jangan pergi untuk kalah mati! 1702 01:51:16,680 --> 01:51:18,650 Bagaimana dengan mata itu, sekarang? 1703 01:51:18,680 --> 01:51:19,650 Ia berfungsi! 1704 01:51:19,680 --> 01:51:21,650 Anda tidak boleh melakukan lebih dengan itu, boleh anda? 1705 01:51:21,680 --> 01:51:22,650 Saya tahu apa yang saya lakukan! 1706 01:51:22,690 --> 01:51:24,650 Anda mendapat masalah sekali lagi, saya akan berhenti 1707 01:51:24,690 --> 01:51:26,660 Sila tidak berhenti apa-apa. 1708 01:51:26,690 --> 01:51:30,650 Biar saya berhenti kerana anda mendapat dibunuh! 1709 01:51:30,690 --> 01:51:31,660 Ia adalah hidup saya! 1710 01:51:31,690 --> 01:51:33,660 Apollo lebih awal. 1711 01:51:33,700 --> 01:51:35,660 Apa yang dia telah lakukan adalah menjauhkan diri dan dia mengekalkan kejuaraan. 1712 01:51:35,700 --> 01:51:37,670 Hanya melekat dan bergerak, faham? ! 1713 01:51:37,700 --> 01:51:39,670 Hanya melekat dan bergerak! 1714 01:51:39,700 --> 01:51:40,670 Ia tidak akan menjadi seperti masa lalu. 1715 01:51:40,700 --> 01:51:41,670 Tukar sekarang untuk kidal anyway, boleh tak? 1716 01:51:41,700 --> 01:51:43,670 Tiada helah, saya tidak bertukar. 1717 01:51:43,710 --> 01:51:44,670 Tetapi anda pudar keluar, kanak-kanak. 1718 01:51:44,710 --> 01:51:45,670 Saya tidak perlu ada helah! 1719 01:51:45,710 --> 01:51:47,680 Baiklah! Pergi dengan sebelah kanan. 1720 01:51:47,710 --> 01:51:49,680 Anda ada rancangan, kau harus suis, kanak-kanak. 1721 01:51:49,710 --> 01:51:51,680 Dia sudah bersedia, percayalah. 1722 01:51:51,710 --> 01:51:53,680 Apollo, tidak pergi untuk kalah mati. 1723 01:51:53,720 --> 01:51:57,680 Mereka telah datang ke pusat cincin untuk pusingan ke-15 dan terakhir. 1724 01:51:57,720 --> 01:52:00,690 Anda akan turun. Tidak, tidak cara. 1725 01:52:00,720 --> 01:52:03,690 Di sini kita pergi. Mari kita lihat apa Creed tidak di sini sekarang. 1726 01:52:03,730 --> 01:52:07,690 Creed mula bergerak di Balboa. Dia akan bagi yg menjatuhkan lawan itu. 1727 01:52:07,730 --> 01:52:12,690 Juara datang kira jabbing dengan itu tangan kiri. Melekat tangan kiri keluar. 1728 01:52:12,740 --> 01:52:17,700 Sekarang! Now! 1729 01:52:19,740 --> 01:52:20,710 Balboa telah hampir berlantaikan juara! 1730 01:52:20,740 --> 01:52:24,700 Cangkuk kirinya ditangkap juara letih tidak bersedia! 1731 01:52:24,750 --> 01:52:26,720 Creed tidak tahu di mana dia. Ia adalah naluri buta. 1732 01:52:26,750 --> 01:52:28,720 Balboa adalah mengejutkan dari keletihan. 1733 01:52:28,750 --> 01:52:30,720 Apollo hampir tidak melindungi dirinya sendiri. 1734 01:52:30,750 --> 01:52:32,720 A hak untuk ketua juara. 1735 01:52:32,760 --> 01:52:35,720 Satu lagi betul! A kiri ke kepala! 1736 01:52:35,760 --> 01:52:39,720 Menjauhkan diri daripada dia! 1737 01:52:39,760 --> 01:52:40,730 Balboa cuba untuk menjauhkan diri, 1738 01:52:40,760 --> 01:52:43,730 Tetapi kini ia adalah Creed datang kembali. Creed dengan tangan kiri. 1739 01:52:43,770 --> 01:52:46,740 Pergi untuk itu! What're anda tunggu? ! 1740 01:52:46,770 --> 01:52:48,740 Apa adalah menjaga kedua-dua lelaki itu? 1741 01:52:50,770 --> 01:52:53,740 Sekarang! 1742 01:52:53,780 --> 01:52:54,740 Di sini datang Balboa. 1743 01:52:54,780 --> 01:52:56,750 Tetapi juara pulang dengan kiri yang lain! 1744 01:53:00,780 --> 01:53:01,750 Dapatkan dari dia! 1745 01:53:01,780 --> 01:53:03,750 Di manakah mereka mendapatkan itu, saya tidak tahu! 1746 01:53:03,790 --> 01:53:06,760 A tangan kanan! A tangan kanan! Ia adalah Creed. 1747 01:53:06,790 --> 01:53:08,760 Kini ia adalah Balboa! 1748 01:53:08,790 --> 01:53:10,760 Ia adalah Creed. 1749 01:53:10,790 --> 01:53:11,760 A besar, 1750 01:53:11,790 --> 01:53:13,760 Perjuangan yang sukar. 1751 01:53:13,800 --> 01:53:18,760 Mereka menghantar deadness sehingga gelanggang! 1752 01:53:18,800 --> 01:53:21,770 Rocky! 1753 01:53:21,800 --> 01:53:24,770 Ayuh! Baik! 1754 01:53:24,810 --> 01:53:25,770 Rocky 1755 01:53:54,840 --> 01:53:56,810 Creed akan mengekalkan kejuaraan jika dia sehingga. 1756 01:53:58,840 --> 01:54:02,810 Kemudian Creed akan memenangi gelaran secara automatik! 1757 01:54:04,850 --> 01:54:05,810 Bangunlah, lelaki saya! 1758 01:54:05,850 --> 01:54:08,820 Dapatkan di kaki anda! 1759 01:54:12,860 --> 01:54:15,820 Sekarang Rocky Balboa sampai untuk satu lagi.... 1760 01:54:15,860 --> 01:54:17,830 Bangun! Rocky! Bangun! 1761 01:54:17,860 --> 01:54:19,830 Balboa ini cuba untuk bangun 1762 01:54:19,860 --> 01:54:21,830 Sekarang juara cuba untuk bangun. 1763 01:54:23,870 --> 01:54:25,830 Juara tidak boleh membuat ia! Dia tergelincir ke bawah lagi. 1764 01:54:28,870 --> 01:54:31,840 Dia cuba untuk bangun! 1765 01:54:31,870 --> 01:54:32,840 Dapatkan Up! 1766 01:54:35,880 --> 01:54:37,850 Juara ini masih pada satu lutut! Bangun! 1767 01:54:39,880 --> 01:54:44,840 Ia adalah lebih! Dia menang! Balboa hanya sah berjaya! 1768 01:54:45,890 --> 01:54:48,860 Rocky telah mengejutkan dunia! 1769 01:54:48,890 --> 01:54:52,850 Dia Heavyweight Champion baru di dunia. 1770 01:54:52,900 --> 01:54:54,860 Tuan-tuan dan puan-puan, 1771 01:54:54,900 --> 01:54:59,860 Dalam kecewa yang menakjubkan menjaringkan kalah mati memenangi mata 1772 01:55:00,900 --> 01:55:05,860 Heavyweight Champion baru dunia, Rocky 1773 01:55:05,910 --> 01:55:06,880 Engkau besar. 1774 01:55:06,910 --> 01:55:10,870 Rocky Balboa 1775 01:55:10,910 --> 01:55:13,880 Nasib baik. 1776 01:55:13,920 --> 01:55:16,890 Maafkan saya! Maafkan saya! 1777 01:55:16,920 --> 01:55:21,880 Saya tidak percaya ini berlaku. Saya tidak boleh. 1778 01:55:21,920 --> 01:55:23,890 Dan saya hanya mahu mengatakan terima kasih kepada Apollo. 1779 01:55:23,930 --> 01:55:26,900 Untuk melawan saya, Apollo. 1780 01:55:26,930 --> 01:55:31,890 I Wanna terima Mickey untuk melatih saya.... 1781 01:55:31,930 --> 01:55:33,900 Kami suka anda, Rocky! 1782 01:55:33,940 --> 01:55:37,900 Dan saya suka anda, terlalu! 1783 01:55:37,940 --> 01:55:42,900 Yang paling penting, saya mahu berterima kasih kepada Tuhan. 1784 01:55:42,950 --> 01:55:46,900 Kecuali untuk kanak-kanak saya yang dilahirkan 1785 01:55:46,950 --> 01:55:48,920 Ini adalah malam yang paling besar 1786 01:55:48,950 --> 01:55:51,920 Dalam sejarah hidup saya. 1787 01:55:51,950 --> 01:55:56,910 Saya hanya ingin katakan satu perkara kepada isteri saya yang adalah rumah. 1788 01:55:58,960 --> 01:56:00,930 Adrian, saya berjaya! 1789 01:56:00,960 --> 01:56:03,930 I love you. Saya sayang awak.