{10541}{10655}Komunikaciona stanica|Epsilon 9 zove USS Columbia. {10656}{10723}Javi se, Columbia.|Odgovorite, molim. {10724}{10806}Ovde Izviđač Columbia, Epsilon 9.|Možete li da pojačate prenos? {10871}{10917}Ovde Epsilon 9, Columbia. {10919}{10982}Pojačavam signal.|Kako sada čujete? {10984}{11071}Dobro, dobro. Hvala, Epsilon 9.|Primamo vaš prenos. {11073}{11158}Izviđač Columbia, NCC-621... {11159}{11270}ide u susret|Izviđaču Revere, NCC-595... {11271}{11367}zvezdanog datuma 7411.4. {11369}{11424}Dalja naređenja će biti|poslata u to vreme. {11426}{11489}Potpisuje komodor Prober|Zvezdanoj Floti. {11491}{11586}- Kraj prenosa.|- Primljeno. Hvala. {11724}{11806}Naša sonda je ova|uhvatila na Quad L-14. {11823}{11880}To je u Klingonskim granicama.|Sa kim se bore? {11882}{11928}Nepoznato, ser. {11954}{12000}Imam sliku. {13764}{13845}Postavili smo kurs prema|tom oblaku, komandante. {13847}{13946}Preći će u prostor Federacije|prilično blizu nas. {13948}{13988}Smer? {13990}{14080}Ser, tačno je|usmeremo ka Zemlji. {19541}{19597}Komandante Sonak. {19599}{19653}Primili ste svoje postavljenje|za naučnog oficira na Enterprise-u? {19654}{19702}Zasnovano, kako mi je rečeno,|po vašoj preporuci, admirale. Hvala. {19704}{19734}Zašto se onda niste ukrcali? {19736}{19800}Kapetan Decker je tražio da ovde|završim poslednji naučni raport pre nego-- {19801}{19840}- Ovde?|- Odlazimo na misiju. {19841}{19881}U Zvezdanoj Floti? {19903}{19969}Enterprise je u poslednjim|pripremama za polazak. {19971}{20019}Što zahteva još 20|sati, najamnje-- {20021}{20065}12. {20066}{20113}Idem da se susretnem|sa admiralom Noguraom... {20114}{20164}Što neće trajati duže|od 3 minuta. {20165}{20213}Javite mi se na|Enterpriseu za 1 sat. {20215}{20241}Da vam se javim, ser? {20243}{20359}Nameravam da budem|na brodu posle sastanka. {20361}{20407}Javite mi se za 1 sat. {22109}{22142}- Admirale!|- G-dine Scott. {22144}{22221}Naređenja za polazak-- 12 sati.|Zvezdana Flota mora da to ne misli ozbiljno. {22223}{22280}Zašto transporteri na Enterprise-u|ne rade, g-dine Scott? {22281}{22328}Mali problem, ser.|Samo privremeno. {22329}{22384}Admirale, tek smo|završili 18 meseci... {22386}{22432}prepravki i popravki|na Enterprise-u. {22434}{22499}Kako dođavola mislite da|bude spreman za 12 sati? {22500}{22547}Prebacite me, molim vas. {22632}{22688}Treba još da se doradi, ser.|Da se prodrma! {22690}{22803}G-dine. Scott, strani predmet|neverovatne destruktivne moći... {22804}{22869}je na manje od 3 dana|udaljenosti od ove planete. {22871}{22964}Jedini brod u dometu|je Enterprise. {22965}{23040}Spremni ili ne,|krećemo za 12 sati. {23548}{23600}Posada nije imala|dovoljan prelazni period... {23602}{23648}da se navikne na opremu. {23679}{23791}I motori-- nisu čak ni|testirani za warp pogon. {23793}{23835}I nespreman kapetan. {23836}{23895}2,5 godine na čelu|Operacija Zvezdane Flote... {23897}{23948}su me možda malo|usporile, ali... {23950}{24026}ne bih baš sebe|nazvao nespremnim. {24116}{24200}- Vratili su miga, Scotty.|- Vratili ga, ser? {24202}{24259}Sumnjam da je bilo|lako sa Nogurom. {24280}{24326}U pravu ste. {24369}{24475}Pa, svako ko je mogao da|podnese nešto tako... {24476}{24545}Ne bih se usudio da razočaram. {24547}{24640}Krenućemo na vreme, ser,|i biće spreman. {31541}{31615}- Hvala vam, g-dine Scott.|- Razumem, ser. {31637}{31677}Skladište posadi. {31679}{31773}Putnička kapsula je|na raspolaganju na doku 6. {31822}{31869}- Dozvolite da se ukrcam, ser.|- Dozvoljeno, ser. {31870}{31908}Dobrodošli, admirale. {31910}{31965}Komandante Scott, traže|vas odmah u Inženjeriji. {31966}{32013}Ser, izvinite me. {32056}{32151}Palubo, spremite se|za dolazeći šatl. {32208}{32241}Ako krenete zamnom,|pokazaću vam-- {32243}{23530}Mislim da ću se|snaći, poručniče. {32299}{32356}Razumem, ser. {32450}{32496}Most. {32610}{32632}U čemu je problem? {32634}{32693}Mislio sam da ste popravili|to kolo još pre 1 sat. {32695}{32754}Jesmo. Morali smo da ga isključimo. {32755}{32783}Dobro. Izvadite-- {32785}{32845}Tako će nam trebati više|vremena. Pokušavamo da ga štedimo. {32875}{32947}Još uvek čekam proveru.|Šta je zadržava? {32949}{33031}Čim neko bude|mogao to da uradi. {33033}{33079}Šta je sledeće? {33081}{33133}Poslaću nekog tamo|čim mogu, Cleary. {33135}{33175}Moji ljudi su zauzeti. {33268}{33362}Kapetane! Flota je upravo|poslala prenos komandi. {33421}{33468}- Kapetane.|- Cenim dobrodošlicu. {33494}{33544}Šteta što okolnosti|nisu manje kritične. {33546}{33619}Epsilon 9 prati uljeza.|Ostavite otvoren kanal. {33621}{33678}Razumem, ser. {33680}{33766}- Gde je kapetan Decker?|- U Inženjeriji, ser. {33768}{33832}On-- On ne zna. {33898}{33941}- G-dinr Chekov.|- Da, ser. {33943}{34010}Sakupite posadu na|palubi za rekreaciju u 04:00 sati. {34031}{34103}Želim da im pokažem|sa čime se suočavamo. {34180}{34258}Želeo ga je nazad.|Dobio ga je. {34260}{34296}A kapetan Decker? {34316}{34366}Bio je na brodu svakog|trenutka za vreme popravke. {34367}{34447}Poručniče, mogućnosti|našeg povratka sa ove misije... {34449}{34507}u jednom komadu|su se možda udvostručile. {34785}{34831}Proveri Clearya na šestici. {35195}{35254}- Treba mi status hladnjaka.|- Sačekajte. {35256}{35375}Matrica za obnavljanje trafoa.|Dilithium kristali. {35376}{35455}Znao sam. Senzor transportera|nije bio aktiviran. {35457}{35494}Stabilizaacija vazduha.|Automatsko isključenje. {35496}{35528}Nesipravan modul. {35530}{35597}Cleary, stavi rezervni|senzor u uređaj. {35598}{35634}Razumem, ser. {35694}{35768}Admirale Kirk! Pa,|udaramo poslednji glanc. {35770}{35826}Ne brinite,|krenuće na vreme... {35828}{35882}makar morali da ga šlepamo|golim rukama,jel' tako, Scotty? {35884}{35955}Da. To hoćemo, ser. {35982}{36033}- Da popričamo.|- Naravno. {36035}{36093}Obavesti me|kada rezervni budu spremni. {36095}{36173}Uz sve poštovanje, nadam se da|ovo nije neko bodrenje. {36175}{36245}- Suviše sam zauzet.|- Preuzimam glavno mesto. {36266}{36293}Vi šta? {36295}{36358}Zamenjujem vas|na mestu kapetana Enterprise-a. {36360}{36438}Ostaćete kao moj zamenik. {36440}{36504}Privremeno smanjenje|čina u komandanta. {36560}{36611}Lično preuzimate komandu? {36613}{36648}Da. {36650}{36756}- Smem li da pitam zbog čega?|- Zbog mog iskustva. {36758}{36856}5 godina provedenih bavljenjem|sa takvim stvarima. {36858}{36909}Moje poznavanje Enterprise-a|i njegove posade. {36911}{36989}Admirale, ovo je skoro|potpuno nov Enterprise. {36991}{37037}Ne poznajete ni desetinu|tako dobro kao ja. {37039}{37095}Zato ostajete na brodu. {37230}{37261}Oprosti, Will. {37281}{37355}Ne, admirale,|mislim da vam nije žao. {37357}{37409}Ni prokleto najmanje. {37452}{37505}Sećam se kada ste me vi|preporučili za ovu komandu. {37506}{37563}Rekli ste mi koliko mi zavidite|i koliko ste se nadali... {37565}{37619}da ćete naći način da|ponovo komandujete brodom. {37677}{37783}Pa, ser,|izgleda da ste uspeli. {37868}{37950}Javite se na most,|smesta,komandante. {38015}{38062}Razumem, ser. {38345}{38391}Soba za transport!|Javite se! Hitno! {38393}{38439}Crvena uzbuna na|transporteru,g-dine Scott! {38441}{38494}Transporter, ne počinjite! {38496}{38542}-Kasno je. Šalju ih sada.|-Nemojte-- {38590}{38686}Da li me čujete , Floto?|Premostite to! Vratite ih nazad! {38688}{38760}Ne možemo da povratimo|strukturu,Enterprise. {38949}{38995}Dajte meni. {39070}{39174}Floto, pojačajte materiju.|Treba nam jači signal. {39277}{39309}Jači signal! {39310}{39407}- Gubimo njihovu strukturu!|- Oh, ne, formiraju se. {39969}{40017}Floto, da li ih imate? {40046}{40173}Enterprise, ono što se vratilo|nije zadugo živelo, na sreću. {40302}{40349}Floto, Kirk. {40399}{40468}Molim vas da izrazite moje|saučešće njihovim porodicama. {40509}{40584}Komandant Sonak možete naći|Preko ambasade Vulcana. {40733}{40800}Nisi mogao ništa|da učiniš, Rand. {40802}{40869}Nisi ti kriv. {41433}{41481}Yeoman, turbolift 8? {41482}{41529}Nazad tim putem, ser. {41691}{41767}Moramo da zamenimo|komandanta Sonaka. {41795}{41857}Još uvek bi hteo Vulkanca,|ako je moguće. {41859}{41894}Niko nije slobodan, kapetane. {41896}{41977}U stvari, nema nikog|takvih sposobnosti. {41978}{42037}Vi jeste, g-dine Decker. {42039}{42090}Bojim se da ćete vi morati|da budete i naučni oficir. {42873}{42924}To je sve što znamo... {42961}{43058}osim da je sada|na 53.4 časa od Zemlje. {43140}{43227}Enterprise je jedini brod|Federacije koji mu stoji na putu. {43229}{43314}Imamo naređenja da presretnemo... {43316}{43404}istražimo i preduzmemo|sve potrebne mere... {43427}{43449}koje su moguće. {43559}{43647}Most zove kapetana.|Prioritetan signal sa Epsilona 9. {43649}{43693}- Pustite sliku.|- Slika, ser. {43695}{43814}Enterprise, oblak je zasigurno|neka vrsta energetskog polja. {43816}{43941}dimenzije-- Bože--|Preko 2000 AJ u prečniku . {43943}{44045}Mora da je nešto neverovatno|unutra što ga generiše. {44046}{44099}Šaljemo jezičke šifre|prijateljske poruke... {44101}{44144}na svim frekvencijama. {44145}{44168}Nema odgovora. {44169}{44216}Imamo nulto očitavanje|u centru oblaka. {44217}{44300}Nešto je sigurno unutra,|ali skeneri se odbijaju. {44301}{44388}- Neka vrsta pražnjenja.|- sada primamo čudno očitavanje. {44389}{44468}Enterprise, možda misle da|je naše skeniranje akt neprijateljstva. {44469}{44516}Izgleda da reaguju na|naše skeniranje, sir. {44517}{44564}Štitovi, za slučaj opasnosti! {44620}{44688}- Napadnuti smo.|- Pogled spolja. {46089}{46112}Pogled isključen. {46403}{46470}Odbrojavanje pred poletanje|počinje za 40 minuta. {46878}{46969}Sistem transportera popravljen|i normalno funcioniše, ser. {46971}{47007}Signali za sletanje|slobodni, kapetane. {47009}{47075}Javite da smo tu,|čekamo zadnju zamenu posade. {47077}{47123}Razumem, ser. {47125}{47189}Osoblje za transport javlja... {47191}{47237}navigator, Poručnik Ilia-- {47239}{47314}Već je ukrcana|i na putu do mosta, ser. {47346}{47398}Ona je Deltan, kapetane. {47514}{47573}Poručnik Ilia|se javlja na dužnost, ser. {47575}{47621}Dobrodošli, poručniče. {47665}{47714}- Zdravo, Ilia.|- Decker. {47716}{47798}Služio sam na rodnoj planeti|poručnika pre nekoliko godina. {47800}{47852}Komandant Decker? {47878}{47925}Da, naš zamenik i naučni oficir. {47926}{47986}Kapetan Kirk ima|puno poverenje u mene. {48030}{48065}A i u vas, poručniče. {48083}{48150}Moj zavet na celibat|stoji, kapetane. {48152}{48212}- Smem li da preuzmem dužnost?|- Svakako. {48250}{48352}Flota javlja da je bar 6|članova posade spremno za prenos... {48353}{48440}ali jedan od njih odbija|da uđe u transporter. {48442}{48537}Oh? Pobrinuću se da|ga prebace. {48538}{48585}Sobo za transport. {48681}{48719}- Yeoman?|- Da, ser? {48721}{48792}- Kakav j eto problem dole?|- Insistirao je da mi krenemo prvi, ser. {48793}{48893}Hteo je da vidi kako će da|nam rasturi molekule. {48940}{48999}Zvuči poznato, zar ne? {49001}{49074}Floto, ovde kapetan Kirk. {49076}{49143}Odmah prebacite tog oficira. {49634}{49700}Pa, za nekog ko se zakleo|da se nikad neće vratiti u Flotu-- {49701}{49819}Samo trenutak, kapetane.|Objasniću šta se dogodilo. {49821}{49899}Vaš poštovani admiral Nogura|se pozvao na malo znanu... {49901}{49986}retko korišćenu|klauzulu o aktivaciji rezervi. {49988}{50062}Prostije rečeno, kapetane,|regrutovali su me! {50064}{50110}Nisu. {50148}{50221}Ovo je bila tvoja ideja.|Bila je tvoja ideja, zar ne? {50223}{50264}Bones, tamo je ta stvar. {50265}{50339}Zašto se svaki predmet koji|ne poznajemo naziva stvar? {50341}{50420}Ide ovamo. Potreban si mi. {50486}{50552}Prokletstvo, Bones, potreban si mi. {50581}{50628}Očajno! {50900}{50947}Dozvolite da se ukrcam. {50969}{51016}Dozvola data, ser. {51124}{51248}Pa, Jim,|čujem da je Chapel sada doktor. {51250}{51304}Pa, trebaće mi|glavna sestra... {51306}{51379}a ne doktor koji će da|se raspravlja oko svake dijagnoze. {51405}{51487}A verovatno su prepravili|i celu ambulantu! {51488}{51550}Poznajem inženjere.|Vole da menjaju stvari. {52058}{52118}kontorla za sletanje|je spremna, ser. {52142}{52219}- Kormilo spremno, ser.|- Putanja iz orbite unesena, ser. {52221}{52277}Kontrola luke javlja|da je spremna, ser. {52279}{52374}- Manevarski potisnici, g-dine Sulu.|- Manevarski potisnici, ser. {52376}{52429}Držite poziciju. {52431}{52485}Potisnici u mestu, ser. {52969}{53032}Potisak unapred, g-dine Sulu. {53120}{53157}Izvedite nas napolje. {55156}{55245}Prebacivanje spremno,Most.|Impuslni pogon vama na raspolaganju. {55247}{55293}Impulsni pogon, g-dine Sulu. {55357}{55419}Krenite warp .5. {55717}{55766}Ugao odvajanja na ekran. {55768}{55815}Ugao odvajanja. {55934}{56008}- Pogled napred.|- Pogled napred. {56556}{56643}Kapetanov dnevnik:|Zvezdani datum 7412. 6... {56645}{56706}1.8 sati od lansiranja. {56708}{56805}Da bi presreli uljeza|za najkraće moguće vreme... {56807}{56906}moramo da rizikujemo warp|pogon dok smo još u sunčevom sistemu. {56908}{57009}Kapetane, ako smatramo da|imamo potpuni warp... {57011}{57080}uz ubrazavanje na warp 7|po izlasku iz sunčevog sistema... {57082}{57188}postaviće nas na putanju|do uljeza za 20.1 sati. {57296}{57373}Pa, Bones, da li nove medicinske|prostorije zadovoljavaju tvoje prohteve? {57375}{57461}Ne. Kao da radim|u prokletom računskom centru. {57463}{57546}- Programiranje spremno?|- Postavite standardni warp. {57548}{57623}Ali i dalje preporučujem|ispitivanje simulacijom. {57624}{57763}G-dine Decker, svakim minutom|taj objekat je bliže Zemlji. {57784}{57831}Inženjerijo,|spremite se za warp pogon. {57832}{57895}Kapetane, potrebna su nam dalja|ispitivanja senzora toka signala. {57897}{57960}Inženjerijo,|odmah nam treba warp pogon! {57962}{58049}Jim, preteruješ. {58103}{58178}Tvoji ljudi znaju svoj posao. {58180}{58256}To je to, ser.|Ne može bolje. {58286}{58332}Dobro, momak. {58385}{58467}To je granica u simulaciji.|Ne garantujem da će izdržati. {58468}{58511}Warp pogon, g-dine Scott. {58512}{58604}- Napred warp 1, g-dine Sulu.|- Ubrzavamo na warp 1, ser. {58670}{58779}Warp 0.7, 0.8. {59054}{59103}Warp 1, ser. {59129}{59191}G-dine Decker-- {59236}{59325}Prolaz. Vratite nas na|impulsni pogon. Puni rikverc. {59669}{59739}Kormilo ne reaguje, kapetane.|Idemo unazad impulsnim pogonom. {59740}{59789}Subsvemirske frekvencije|blokirane, ser! {59791}{59838}Efekat prolaza! {60099}{60172}Gubitak kontrole zbog kašnjenja|će se nastaviti još 22.5 sekundi... {60174}{60228}pre nego brzina kretanja|uspori podsvetlosnu brzinu. {60230}{60311}Neidentifikovani mali objekat|je sa nama uvučen u prolaz. {60312}{60380}- Pravo napred.|- Štit je na maksimumu. {60382}{60428}Stavite objekat na ekran. {60545}{60630}- Ručno upravljajte kormilom.|- Ne reaguju ručne komande, ser. {60631}{60692}Navigacioni deflektori|se podižu, ser. {60694}{60757}Smetnje u prolazu su preopteretile|glavni sistem napajanja. {60759}{60821}Navigational deflectors|inoperative, Captain. {60843}{60892}Kontrole smera|takođe ne rade. {61053}{61109}Vreme do udara? {61111}{61177}20 sekundi. {61179}{61273}G-dine Chekov, spremite fejzere. {61275}{61316}Ne! {61393}{61484}Opozovite to naređenje! {61725}{55931}Aktivirajte fotonska torpeda! {61809}{61902}Fotonska torpeda... {62165}{62213}Spremna! {62354}{62433}Objekat je asteroid. {62435}{62505}Oćtana masa 0.7. {62553}{62624}Ciljamo... {62625}{62712}asteroid! {62729}{62819}Udar za 10 sekundi. {62964}{63034}Udar za 8 sekundi. {63036}{63118}- Ispalute torpeda!|- 6! {63120}{63191}Torpeda ispaljena! {63193}{63231}5! {63854}{63901}Vratila se kontrola|kormila, ser. {63980}{64071}- Izveštaj o poziciji, navigatore.|- Proračunavamo novu putanju. {64073}{64119}Komunikacije rade, ser. {64121}{64164}Izveštaj o oštećenju|negativan, kapetane. {64166}{64229}Nema žrtava, doktore. {64231}{64298}Pogrešno, g-dine Chekov.|Ima žrtava. {64300}{64436}Moja pamet, kao"isteran|iz pameti," kapetane, ser. {64438}{64536}Idemo warp 0.8.|iniženjer, javite svoj status. {64561}{64637}Za trenutak, zameniče.|Upravo sakupljamo ostatke. {64697}{64744}G-dine Scott, treba nam warp|pogon što pre moguće. {64745}{64857}Neuravnoteženi motori|su i izazvali prolaz. {64859}{64905}To će se ponoviti|ako ne ispravimo stvar. {64907}{64960}Taj predmet je na manje|od dva dana od Zemlje. {64962}{65009}Moramo da ga presretnemo|dok je još ovde. {65040}{65158}Postavite smer da se uskladimo|sa našom putanjom prema uljezu. {65160}{65218}G-dine Sulu, imate komande.|G-dine Decker. {65251}{65347}-Da porazgovaramo u mojoj odaji.|-Mogu li i ja sa vama, kapetane? {65431}{65477}Nivo 5. {65709}{65782}Dobro, objašnjenje. Zašto je moje|naređenje za fejzere poništeno? {65784}{65842}Prepravka Enterprise|povećava snagu fejzera... {65844}{65891}kanališući je kroz|glavni pogon. {65915}{65968}Kada su motori upali u|neravnotežu antimaterije... {65970}{66016}fejzeri su automatski isključeni. {66116}{66163}Onda ste pravilno|postupili, naravno. {66193}{66240}Hvala vam, ser. {66272}{66341}Izvinite što sam vas uvredio. {66343}{66404}- Spasili ste brod.|- Svestan sam toga, ser. {66437}{66499}Prestanite da se|takmičite samnom, Decker. {66570}{66617}- Smem li da govorim slobodno, ser?|- Smete. {66619}{66741}Ser, nemate upisan ni sat leta|zadnje dve i po godine. {66743}{66793}To, i vaša neupućenost|u prepravke na brodu... {66795}{66871}to po mom mišljenju, ser,|ozbiljno ugrožava misiju. {67015}{67067}Verujem da ćete mi... {67093}{67154}pomoći da prebrodim|te poteškoće? {67177}{67209}Da, ser, hoću. {67211}{67287}Onda neću da vas zadržavam|sa vaših zaduženja, komandante. {67289}{67340}- Da, doktore?|- Razumem, ser. {67492}{67531}Možda je u pravu, Jim. {67760}{67854}- Je li bilo teško?|- Ne više od očekivanog. {67856}{67967}Skoro teško koliko|to što te opet vidim. {67969}{68058}- Oprosti.|- Zato što si otišla sa Delte IV? {68060}{68118}Ili zato što nisi|rekla ni "zbogom"? {68177}{68255}Da smo se ponovo sreli... {68257}{68304}da li bi ti to|mogao da kažeš? {68364}{68410}Ne. {68708}{68755}U čemu je stvar, doktore. {68756}{68831}Stvar je u tome, kapetane,|da si ti taj koji se takmiči. {68832}{68898}Uleteo si u grlo Floti|da dobiješ ovu komandu. {68900}{68979}Iskoristio si ovu uzbunu|da se vratiš na Enterprise. {69053}{69100}I nameravam da ga zadržim,|jel' to hoćeš da kažeš? {69102}{69147}Da. {69148}{69195}To je opsesija. {69196}{69243}Opsesija koja te može zaslepeti... {69244}{69325}za mnogovažnije|i kritičnije obaveze. {69327}{69428}Tvoja reakcija prema|Deckeru je primer, Jim. {69430}{69533}- Most zove kapetana.|- Na ekran. {69535}{69615}Signal sa dalekometnog|šatla iz Federacije, ser. {69617}{69692}Traže da priđu i da se zakače. {69694}{69740}Iz kog razloga? {69742}{69819}Obezbeđenje pokazuje da|ima vrhunski prioritet, kapetane. {69821}{69871}Nema pretnje. {69873}{69944}Pretpostavljam da je|neka vrsta kurira. {69946}{69999}Dobro, g-dine Chekov.|Pobrinite se za to. {70001}{70067}Slika isključena. {70068}{70151}Tvoje mišlljenje je uvaženo.|Još nešto? {70191}{70229}To zavisi od tebe. {72039}{72159}Bezbednosna provera: 1 putnik.|Identitet: Zvezdana Flota, neaktivan. {72285}{72362}- Dozvolite da se ukrcam, ser.|- Dozvoljeno, ser. {72364}{72437}Dozvoljeno. {72684}{72735}Pa-- Pa, To je g-din-- {72736}{72796}Spock! {72839}{72887}Spock. {73034}{73089}Komandante, smem li? {73113}{73169}Ako-- Oh. {73404}{73488}Pratio sam vaše|komunikacije sa Flotom. {73510}{73580}Svestan sam vaših|problema sa dizajnom motora. {73615}{73705}Nudim vam moje usluge|kao naučni oficir... {73707}{73764}uz sve dužno poštovanje,|komandante. {73766}{73820}- Ako on nema ništa protiv.|- Naravno da ne. {73822}{73871}Svestan sam|kvalifikacija g-dina Spocka. {73872}{73959}G-dine Chekov, zavedite da je|g-din Spock ponovo u službi Flote. {73961}{74102}Postavite ga za naučnog oficira.|Oba odmah stupaju na snagu. {74131}{74158}G-dine Spock. {74160}{74231}Pa, tako mi svega,|u stvari mi je drago što te vidim. {74542}{74590}Svi tako mislimo, g-dine Spock. {74592}{74639}Kapetane, uz vašu dozvolu... {74640}{74707}Razmoriću ove jednačine|o gorivu sa inženjerom. {74816}{74861}G-dine Spock. {74863}{74909}Dobrodošli na brod. {75479}{75576}Kapetanov dnevnik:|Zvezdani datum 7413.4. {75578}{75674}Zahvaljujući dolasku g-dina Spocka|na vreme da nam pomogne... {75675}{75762}motori su uravnoteženi|za puni warp pogon. {75763}{75813}Vreme popravke:|manje od 3 sata. {75815}{75874}Što znači da ćemo moći|d apresretnemo uljeza... {75875}{75925}dok smo još na dan od Zemlje. {75971}{76026}Warp 0.8. {76146}{76198}0.9. {76363}{76397}Warp 2, ser. {76465}{76487}Warp 3. {76571}{76617}Warp 4. {76678}{76731}Warp 5. {76770}{76796}Warp 6. {76981}{77039}Warp 7. {77390}{77474}Naučni oficir Spock,|se javlja po naređenju, kapetane. {77500}{77559}Molim te, sedni. {77561}{77621}Spock, nisi se|ni malo promenio. {77623}{77697}Prijatan si i društven|kao i uvek. {77699}{77743}Niti vi, doktore... {77745}{77830}kao što vaša stalna sklonost|prema nevažnim stvarima pokazuje. {77831}{77859}Gospodo. {77922}{77983}U zadnjem izveštaju,|bio si na Vulkanu... {77985}{78031}navodno za stalno. {78049}{78147}Da, podvrgao si se|"Kolanear" disciplini. {78149}{78176}Sedi. {78178}{78283}Ako mislite na Kolinahr,|doktore, u pravu ste. {78303}{78402}Pa, ma kako se izgovara,|g-dine Spock, to je vulkanski ritual... {78403}{78487}koji treba da očisti|sve preostale emocije. {78489}{78592}Kolinahr je takođe disciplina|koju si prekinuo da nam pomogneš. {78649}{78764}Hoćeš li, molim te,|da sedneš? {79015}{79080}Na Vulkanu sam počeo da|osećam svest... {79082}{70436}iz izvora snažnijeg|nego što sam ikada sreo. {79164}{79240}Strukture misli|u savršenom poretku. {79245}{79316}Verujem da potiču|od uljeza. {79317}{79397}Verujem da su u|njima moji odgovori. {79399}{79481}Nije li zgodno to što baš|mi idemo kuda si i ti krenuo? {79500}{79547}Bones! {79581}{79628}Potreban nam je. {79660}{79696}Meni je poteban. {79738}{79808}Onda je moje prisustvo|od zajedničke koristi. {79954}{80040}Svaku strukturu misli|koju možeš da osetiš... {80073}{80120}bilo da lično utiču|na tebe ili ne... {80122}{80176}očekujem da odmah prijaviš. {80177}{80224}Naravno, kapetane. {80225}{80321}- Još nešto?|- Ne. {80586}{80632}Jim? {80701}{80751}Ako mu je ova|super inteligencija... {80753}{80862}važna koliko on kaže,|kako da znamo-- {80863}{80937}da neće staviti svoje|lične interese pre svega? {80998}{81044}U to ne mogu da poverujem. {81071}{81118}Kako da znamo za|bilo koga od nas? {81120}{81170}Most oficirskim prostorijama.|Kapetane Kirk. {81172}{81264}Ispravka procene za|vizuelni kontakt sa oblakom: 3.7 minuta. {81266}{81333}Stižem. {81391}{81438}Naredite nova rezervna|podešavanja ovde. {81468}{81528}Trenutni status. {81552}{81587}Dajte nam prioritet, komandante. {81588}{81675}Komunikacije kontroli leta.|Proverite subsvemirsko regulisanje. {81751}{81798}Standardno svetlo, Inženjerija. {81834}{81887}- Potpuno uveličanje slike.|- Potpuno uveličanje, ser. {82109}{82133}Jezička šifra? {82135}{82197}Nastavljamo prijateljske|poruke na svim frekvencijama, ser. {82199}{82256}Sve palube i posade potvrđeno.|Crvena uzbuna. {82258}{82310}Kapetane, skeniraju nas. {82311}{82381}Ne odgovarajte|skeniranjem, g-dine Spock. {82383}{82430}Može se protumačiti kao napad. {82432}{82519}Skeniranje uljeza potiče|tačno iz centra oblaka. {82521}{82568}Energija je tipa... {82588}{82643}do sada nepoznatog. {82831}{82878}Nema odgovora na|prijateljske poruke, ser. {82879}{82926}- Da pređemo u borbenu|pripravnost?- Negativno. {82927}{82967}Nećemo ništa provocirati. {82969}{83042}Predlažem defanzivni stav,|kapetane. Zaklone i štitove. {83083}{83197}Ne, g-dine Decker, to bi takođe|moglo da se protumači kao napad. {83234}{83280}Sastav oblaka,|g-dine Spock? {83282}{83337}- Energetsko polje 12-tog stepena.|- 12-tog stepena? {83339}{83413}Videli smo šta mogu njihova oružja.|Zar ne treba da preduzmemo sve mere? {83415}{83450}- G-dine Decker--|- Kapetane. {83476}{83553}Sumnjam da je u|u središtu oblaka predmet. {83670}{83751}Neću izazvati napad.|Ako to nije dovoljno jasno-- {83752}{83812}Kapetane, kao vašem|zameniku dužnost mi je... {83814}{83849}da istaknem alternative. {83902}{83936}Da, jeste. {83967}{83998}Vraćam reč. {83999}{84047}Pet minuta do granice oblaka. {84048}{84151}Navigator, postavite konusni|deo putanje leta u centar oblaka. {84152}{84232}Postavite nas paralelno|sa ma čim da je unutra. {84234}{84280}G-dine Sulu,|taktički nacrt na ekran. {84282}{84310}Taktički na ekran, ser. {84681}{84738}To pokazuje wnergiju|12-tog stepena? {84779}{84849}Hiljade brodova ne bi|moglo toliko da generiše-- {84871}{84915}G-dine Spock? {85002}{85048}Spock, reci mi. {85242}{85298}Osećam... {85300}{85334}zbunjenost. {85362}{85398}Kontaktirali su nas. {85454}{85510}Zašto nismo odgovorili? {85511}{85558}Kontaktirali su nas? {85560}{85601}Kako? {85649}{85704}Štit je na maksimumu.|Deflektori, sada. {85798}{85874}Štit i deflektori|punom snagom, kapetane. {86050}{86085}Analiza, g-dine Spock. {86086}{86160}Strano oružje je vrsta|plazma energije, kapetane. {86162}{86210}Tačni sastav nepoznat. {86212}{86265}Sistem navođenja nepoznat. {86338}{86379}Sve palube,|spremite se za sudar. {86575}{86621}Inženjerija, javite vaš status. {86622}{86664}Preopterećenje sistema, kapetane. {86907}{86933}Bolničari. {86959}{87003}Bolničari dolaze. {87237}{87263}Inženjerija zove Most. {87265}{87321}Ne možemo da|održimo punu snagu štitova. {87322}{87381}Snaga deflektora|je pala na 70 posto. {87382}{87445}Prebacite pomoćnu|snagu na deflektore. {87508}{87578}Oh, dobro.|Christine, to je Chekov. {87687}{87722}Bolničar. {87723}{87785}Ne mogu da mu zaustavim bol. {88157}{88191}Hvala. {88628}{88650}Kapetane. {88657}{88717}Uljez pokušava|da komunicira. {88808}{88883}Frekvencija: više od|milion megaherca... {88885}{88931}i sa takvom brzinom... {88933}{88984}cela poruka je|trajala samo milisekundu. {88986}{89032}Sada programiram|naš kompjuter... {89034}{89122}da pošalje jezički kod|na njihovoj frekvenciji i brzini. {89124}{89162}Komandante. {89387}{89430}Spock! {89567}{89600}Evo ga. {89602}{89647}Inženjerijo, šta se|dešava sa našim štitom? {89649}{89718}Štitovi ne mogu|da podnesu još jedan napad. {89719}{89754}G-dine Spock. {89966}{89996}Spock. {89998}{90048}15 sekundi. {90050}{90100}Spock, šalji odmah. {90102}{90134}10 sekundi. {90156}{90199}Šaljem. {90510}{90556}Izgleda da su naše|prijateljske poruke... {90558}{90627}primljene i shvaćene,|g-dine Spock. {90629}{90697}Rekao bih da je to|logična pretpostavka, kapetane. {90698}{90769}1 minut, 30 sekundi|do granice oblaka. {90999}{91021}Kapetane... {91073}{91155}očigledno smo suočeni|sa vrlo naprednim umom. {91157}{91222}Pa ipak ne razumeju... {91224}{91278}ko smo mi i šta želimo. {91280}{91338}A opet izgleda da su|razumeli našu poruku. {91340}{91374}Prekinuli su napad. {91376}{91431}Možda su nas napali samo|iz upozorenja, kapetane... {91433}{91479}da bi se sklonili. {91481}{91535}To bi značilo osećanje... {91554}{91586}Komandante. {91588}{91614}Saosećanja. {91648}{91694}Ne osećam emocije. {91734}{91792}Samo čistu logiku. {91922}{91965}G-dine Sulu,|držite trenutnu poziciju. {91967}{92009}Držimo trenutnu poziciju, ser. {92011}{92062}Taktički crtež na ekran. {92064}{92110}Projekcija kursa|na taktičkom, ser. {92253}{92293}Mišljenje, g-dine. Spock. {92294}{92338}Predlažem da|nastavimo, kapetane. {92355}{92432}- G-dine Decker?|- Savetujem oprez, kapetane. {92434}{92484}Ne možemo da podnesemo|još jedan napad. {92486}{92538}Ta stvar je na 20|sati od Zemlje. {92540}{92615}- Još uvek ništ ne znamo o njoj.|- Upravo tako, kapetane. {92617}{92663}Ne znamo šta će uraditi. {92665}{92729}Ulazak u taj oblak|u ovom trenutku... {92731}{92769}je neopravdan rizik. {92805}{92862}Kako deinišete "neopravdan"? {92938}{92984}Tražili ste moje mišljenje, ser. {93170}{93217}Pogled. Standardno napred. {93442}{93477}Navigator, držite kurs. {93478}{93511}Kormilaru... {93537}{93581}drži pravac. {96473}{96568}Nijedna letelica ne bi mogla|da generiše toliku snagu. {96601}{96623}Spock. {96717}{96768}Instrumenti se kolebaju,|kapetane. {96832}{96878}Neprepoznatljiva struktura. {98837}{98883}Pošaljite sliku vanzemaljca|Zvezdanoj Floti. {98885}{98917}Javite da pokušavamo|sa daljim komunikacijama. {98918}{98990}Ne možemo da uspostavimo|vezu sa Flotom, kapetane. {98992}{99094}Svaki pokušaj transmisije|kroz oblak se odbija nazad. {99295}{99364}Približavamo se|brzo, kapetane. {99564}{99641}Smajite faktor uvećanja|na 4, g-dine Sulu. {99642}{99698}Već smo za 2 ispod toga, ser. {99795}{99848}G-dine Sulu... {99850}{99900}postavite nas|na paralelni kurs... {99902}{99947}iznad vanzemaljca... {99949}{100005}na 500 metara. {100006}{100046}500 metara? {100082}{100141}Onda nas odvedite na|udaljenost od 100 kilometara.. {100142}{100186}držeći paralelni kurs. {100225}{100248}Razumem, ser. {102812}{102842}Pogled sa krme. {102844}{102898}Suprotan ugao na|pogledu, kapetane. {103143}{103169}500 metara. {103199}{103239}Pogled napred, ser. {106029}{106081}Držite relativnu poziciju ovde. {107031}{107080}G-dine Spock! {107082}{107146}Je li to neko od|njihove posade? {107166}{107224}Sonda sa njihove|letelice, kapetane. {107225}{107293}Kombinacija plazme i energije. {107326}{107365}Ne mešajte se u to. {107367}{107437}Apsolutno, neću se mešati. {107474}{107521}Niko da se ne meša. {107557}{107643}Izgleda da je ne interesujemo.|Samo brod. {108038}{108073}Kompjuter isključen. {108251}{108299}Preuzima kontrolu|nad kompjuterom. {108449}{108529}Čita naše podatke--|Odbrana Zemlje, snaga Flote. {109377}{109411}Ilia! {109514}{109561}Ilia! {110101}{110155}Ovako definišem "neopravdano." {110395}{110465}Aktivirajte pomoćna|kompjuterska kola ručno. {110738}{110797}Kapetane, uhvatio|nas je zrak za vuču. {110799}{110851}Dovedite nekog da|preuzme položaj navigatora. {110853}{110898}- Inženjerijo.|- Šef DiFalco, na most. {110899}{110978}- Napajanje u slučaju opasnosti.|- Prelazimo u punu pripravnost. {110979}{111093}Ali, kapetane, ako se ne|oslobodimo za 15 sekundi, izgorećemo. {111094}{111141}Ne možemo se|osloboditi, kapetane. {111142}{111193}Imamo samo|delić potrebne snage. {111195}{111249}Inženjerijo, otkažite|to naređenje. {111250}{111297}Isključite sve sisteme|glavnog pogona. {111732}{111818}Šefe DiFalco,|preuzmite mesto poručnika Iliae. {111962}{112021}DiFalco, isključite navigacione|releje motora. {112022}{112049}Razumem, ser. {112051}{112098}Kola za štit|od E-10 do 14... {112099}{112137}pokazuju da su|spremna za reaktivaciju. {112139}{112174}Potvrdite, molim. {112210}{112258}Scotty, pogonski sistemi|bi sada trebali da su slobodni. {112260}{112286}Komandante? {112288}{112334}Spremni da pošaljemo|daljinsku komunikacionu sondu... {112336}{112370}sa svim brodskim zapisima... {112372}{112418}uključujući i našu|trenutnu situaciju, ser. {112420}{112466}Odlažite lansiranje|što je duže moguće. {112468}{112533}Sonda ne može da se probije|dok smo mi uhvaćeni zrakom. {112534}{112557}Razumem. {113158}{113250}Kapetane, maksimalni udar|fejzerom direktno u zrak... {113252}{113303}bi ga možda oslabio|dovoljno da pobegnemo. {113305}{113351}Da pobegnemo|gde, komandante? {113382}{113447}Svaki oblik otpora|bi bio uzaludan, kapetane. {113449}{113549}Mi to ne znamo, g-dine Spock.|Zašto ne želiš da pokušamo? {114773}{114834}Zašto nas uvlače? {114836}{114918}Ne da bi nas uništili.|To su mogli i napolju. {114920}{114963}Još uvek mogu. {114965}{115015}Radoznalost, g-dine Decker. {115057}{115118}Nezasita znatiželja. {115307}{115425}Kapetane, skener pokazuje|da se otvor približava. {115426}{115464}U zamci smo, ser. {115490}{115537}Suprotni ugao na ekranu,|kapetane. {116151}{116216}Zrak nas je pustio,|kapetane. {116217}{116283}Potvrđeno.|Letelica je slobodna. {116285}{116331}Nema daljih napada. {116381}{116412}Pogled napred. {116413}{116448}Pogled napred, ser. {116581}{116659}Manevarski potisnici, g-dine|Sulu. Napred jednom trećinom. {116661}{116713}Potisnici napred|jednom trećinom. {116831}{116877}Hajde da pogledamo. {116879}{116935}Potuno skeniranje|senzorima, g-dine Spock. {116937}{116992}Ne mogu da očekuju a|da ih sada ne pogledamo. {116993}{117040}Sada kada smo im|duboko u grlu. {117041}{117116}Tako je, sada kada smo im|došli tačno gde su hteli. {117505}{117543}Zatvara se. {117616}{117660}Držite poziciju. {117716}{117742}Kapetane. {117833}{117899}Sva naša skeniranja|su odbijena. {117901}{117935}Senzori su beskorisni. {117963}{117997}Prokletstvo. {118184}{118222}Šta ti msiliš o ovome? {118224}{118297}Mislim da zatvoreni otvor|vodi u drugu prostotriju... {118299}{118389}koja je nesumnjivo deo|unutrašnjeg mehanizma letelice. {118391}{118454}Bojim se da će|biti neopho-- {118570}{118634}Uzbuna, uljez!|Paluba 5.Oficirske prostorije. {118636}{118702}Neka me obezbeđenje sačeka|na palubi 5, glavni lift. {118704}{118760}Spock.|G-dine Decker, imate komande. {118761}{118799}Držite poziciju. {119317}{119374}Vi ste sa Kirkom. {119376}{119422}Vi ćete samnom. {119469}{119520}Programirao me je V'Ger... {119522}{119585}da posmatram i snimam... {119586}{119658}normalne funkcije|jedinica na bazi ugljenika... {119659}{119738}koje su napale|USS Enterprise. {120018}{120078}-Jim, šta se dešava?|- Trajkorder. {120181}{120233}Ko je... {120235}{120275}V'Ger? {120277}{120334}V'Ger je onak koji|me je programirao. {120371}{120472}Je li V'Ger ime kapetane|vanzemaljske letelice? {120474}{120506}Jim. {120507}{120552}To je mehanizam. {120554}{120592}Sonda, kapetane. {120644}{120700}Nema sumnje da je|kombinacija senzora i odašiljača... {120702}{120761}snima sve što|pričamo i radimo. {120787}{120821}Gde je poručnik Ilia? {120838}{120885}Ta jedinica više ne funkcioniše. {120886}{120931}Meni je dat njen oblik... {120933}{121004}da bi lakše komunicirali|sa jedinicama na bazi ugljenika... {121006}{121054}koje su napale Enterprise. {121056}{121105}Jedinice na bazi ugljenika? {121106}{121186}Ljudi, poručniče Perez. Mi. {121209}{121260}Zašto V'Ger putuje ka... {121262}{121336}trećoj planeti sunčevog|sistema pravo napred? {121338}{121390}Da pronađe tvorca. {121392}{121450}Da pronađe tvorca? {121494}{121517}Čijeg-- {121612}{121664}Šta V'Ger hoće|od tvorca? {121666}{121700}Da se spoji sa njim. {121702}{121782}Da se spoji sa|tvorcem? Kako? {121783}{121846}V'Ger i tvorac|će postati jedno. {121848}{121892}A ko je tvorac? {121894}{121954}Tvorac je onaj|ko je stvorio V'Ger-a. {121956}{122006}Ko je V'Ger? {122008}{122049}V'Ger je onaj|ko traži tvorca. {122156}{122228}Spremna sam da počnem|sa mojim posmatranjem. {122230}{122300}Doktore, temeljno|ispitivanje ove sonde... {122302}{122364}može da otkrije nešto|o nima koji su je napravili... {122366}{122418}i kako da postavimo prema njima. {122420}{122489}Dobro.|Odvedimo je u ambulantu. {122591}{122648}Programirana sam da|posmatram i snimam... {122649}{122712}samo normalne funkcije|jedinica na bazi ugljenika. {122714}{122767}Za, uh... {122769}{122820}ispitivanje normalnih funkcija. {122885}{122924}Možete nastaviti. {123075}{123133}Mikro minijaturna hidraulika... {123200}{123246}senzori... {123337}{123420}i mikroprocesorski|čipovi veličine molekula. {123537}{123575}A pogledaj ovo. {123577}{123641}Osmotska mikropumpa,|baš ovde. {123667}{123744}Čak i najmanje telesne|funkcije su tačno kopirane. {123810}{123893}Svaki egzokrinski sistem|je takođe isti... {123895}{123956}čak i suzenje očiju. {123974}{124012}Decker. {124037}{124060}Fascinantno. {124061}{124112}Ne "jedinica Decker." {124231}{124283}Gospodo. {124285}{124319}Will. {124573}{124629}- Šta joj se dogodilo?|- Kapetane. {124630}{124686}Ova sonda je možda|ključ za vanzemaljce. {124688}{124759}- Sonda? Ilia?|- Tačno. {124761}{124814}To je programirani|mehanizam, komandante. {124816}{124904}Njeno telo je potpuno tačno|kopiralo našeg poručnika. {124906}{124961}Recimo da su,|ispod programa... {124962}{125052}prave memorijske strukture Iliainog|pamćenja takođe iskopirane. {125053}{125110}- Imali su šablon po kome su išli.|- Zaista. {125112}{125177}Možda su išli po|njemu previše tačno. {125179}{125228}Iliaino pamćenje... {125229}{125292}njena osećanja odanosti,|poslušnosti, prijateljstva... {125310}{125365}možda su sva tu. {125367}{125464}Vi jeste imali vezu sa|poručnikom Iliaiom, komandante. {125466}{125530}Ta sonda, u drugom obliku,|je ono što je ubilo Iliau. {125532}{125576}Komandanter-- {125577}{125637}Will, uhvaćeni smo|u vanzemaljskoj letelici... {125638}{125674}6 sati od Zemljine orbite. {125676}{125736}Naša jedina veza sa|njima je ta sonda. {125737}{125792}Ako možemo da je kontrolišemo,|ubedimo je, iskoristimo je-- {125875}{125929}Dovoljno sam snimila. {125930}{125978}Više mi ne možete pomoći. {126057}{126101}Moja, uh... {126102}{126173}Jedinica Decker može da vam|pomogne sa većom efikasniošću. {126289}{126348}Nastavite sa zadatkom,|g-dine Decker. {126384}{126413}Razumem, ser. {126523}{126629}Brinem se oko toga što nam|je to jedini izvor informacija, kapetane. {126723}{126809}Kapetanov dnevnik:|Zvezdani datum 7414.1. {126810}{126902}Naše najbolje procene kažu|da smo nekih 4 sata od Zemlje. {126904}{126952}Do sada nema| značajnijeg napretka... {126954}{127049}vraćanja Iliaionog sećanja|u vanzemaljskoj sondi. {127051}{127144}To nam je jedino sredstvo|komunikacije sa našim tamničarima. {127146}{127204}Sve te letelice su|se zvale Enterprise. {127480}{127578}Jedinice na bazi ugljenika|koriste ove prostorije za rekreaciju. {127580}{127626}Ovo je za igru. {127727}{127828}U kakvoj vrsti rekreacije|uživa vaša posada? {127858}{127904}Reči "rekreacija"... {127936}{127989}i "uživanje"... {127991}{128049}nemaju nikakvo|značenje u mom programu. {128245}{128291}Ilia je uživala u ovoj igri. {128341}{128387}Skoro je uvek pobeđivala. {128525}{128603}Dobro je. Koristi|audiovizualne asocijacije. {129475}{129525}Ova jednica ničemu ne služi. {129806}{129909}Zašto Enterprise-u treba|prisustvo jednica na bazi ugljenika? {129911}{129982}Enterprise ne bi mogao|da funkcioniše bez njih. {130014}{130088}Treba još informacija o|ovom funkcionisanju je neophodno... {130090}{130146}pre nego se jedince na bazi|ugljenika snime... {130148}{130194}za skladištenje u podatke. {130287}{130319}Šta to znači? {130336}{130397}Kada se moja|ispitivanja završe... {130399}{130487}sve jedinice na bazi ugljenika|biće svedene na podatke. {130505}{130549}U tebi su... {130551}{130627}sećanja određene|jedinice na bazi ugljenika. {130629}{130701}Ako biha vam pomogao|da povratite te podatke... {130703}{130749}mogli bi bolje da|razumete naše funkcije. {130775}{130825}To je logično. {130827}{130870}Možete nastaviti. {131917}{132012}Sećam se da je poručnik Ilia|rekla da je to nekad nosila. {132123}{132157}Obuci je. {132757}{132817}Na Delti. {132819}{132855}Sećaš se? {132857}{132888}Ilia. {133042}{133069}Dr. Chapel. {133357}{133383}Will? {133433}{133464}Ilia. {133490}{133525}Komandante. {133563}{133609}Komandante. {133658}{133698}Ovo je mehanizam. {133793}{133827}Ilia... {133863}{133947}pomozite nam da stupimo|u direktan kontakt sa V'Gerom. {133969}{133995}Ne mogu. {134018}{134134}Taj tvorac koga V'Ger traži--|šta je to? {134166}{134220}V'Ger ne zna. {134883}{134961}Kompjuteru,|počni sa snimanjem. {134963}{135068}Kapetane Kirk, ove poruke|objašnjavaju moj pokušaj... {135070}{135119}da kontaktiram|sa vanzemaljcima. {135272}{135359}Proračunaću paljenje|potisnika i ubrzanje... {135361}{135419}da se poklopi sa|otvaranjem otvora do V'Gera. {135420}{135467}To će doprineti|boljem pogledu... {135468}{135515}u unutrašnjosti|vanzemaljske letelice. {135653}{135740}Kapetane, Flota javlja|da nam snaga raste, ser. {135742}{135797}još uvek vide uljea|na svojim monitorima. {135799}{135854}- Usporava.|- Potvrđeno, ser. {135856}{135940}Far na Mesecu pokazuje|uljeza na putu ka Zemljinoj orbiti. {135942}{136022}Ser, vazdušna|komora 4 je otvorena. {136024}{136087}Odelo sa potisnikom je|prijavljeno da je nestalo. {136132}{136179}Odelo sa potisnikom? {136216}{136264}To je Spock. {136266}{136312}Proklet da je. {136313}{136353}Vratite ga ovamo. {136355}{136389}Ne, stani. {136562}{136637}- Nađite njegovu poziciju.|- Da, ser. {138480}{138521}Uspešno sam ušao u... {138523}{138569}sledeću prostoriju|unutrašnjosti vanzemaljca... {138571}{138646}i vidim neki oblik|dimenzione slike... {138647}{138705}za šta verujem|da predstavlja... {138707}{138750}V'Gerovu rodnu planetu. {138938}{138985}Prolazim kroz|vezivni tunel. {138987}{139065}Očigledno, vrsta|plazma-energetskog provodnika. {139084}{139156}Verovatno trafo za|ogroman vizuelni sistem. {139421}{139451}Čudno. {139453}{139541}Vidim slike|planeta, meseca, zvezda... {139543}{139608}celih galaksija|tu smeštenih, snimljenih. {139610}{139680}To možda predstavlja|velo V'Gerovo putovanje. {139819}{139854}Ali sa kim i sa čim... {139878}{139914}se suočavamo? {139915}{140016}Stanica Epsilon 9,|snimljena je do detalja. {140205}{140258}Kapetane, sada sam|prilično uveren... {140259}{140312}da je sve ovo V'Ger... {140314}{140382}da smo unutar|žive mašine. {140517}{140544}Ilia. {140666}{140721}Senzor... {140723}{140784}mora da ima|neko posebno značenje. {140874}{140920}Moram da pokušam da|spojim um sa njom. {142199}{142230}Spock. {142253}{142287}Spock! {142317}{142351}Spock. {142716}{142822}Sada skeniram oblast|kod konekcije moždanog nerva. {142900}{142994}Ima indikacija|neurološke traume. {142995}{143081}Snaga koja je izašla iz tog|spajanja umova mora da je strašna. {143259}{143285}Spock. {143287}{143322}Jim. {143398}{143444}Trebalo je da znam. {143446}{143499}Jesi li bio u pravu... {143501}{143530}u vezi V'Gera? {143556}{143634}Jedinstveni oblik života. {143635}{143698}Svestan, živi entitet. {143700}{143734}Živa mašina? {143736}{143782}On smatra Enterprise|za živu mašinu. {143784}{143838}Zato se proba odnosi prema|našem brodu kao entitetu. {143840}{143892}Video sam V'Gerovu planetu. {143918}{144007}Planeta naseljena|živim mašinama. {144009}{144059}Neverovatna tehnologija. {144117}{144200}V'Ger ima znanje koje|obuhvata ceo univerzum. {144239}{144286}Pa ipak... {144287}{144342}uz svu njegovu|čistu logiku... {144361}{144414}V'Ger je potpuno... {144416}{144446}bez duše. {144448}{135632}Nema misterije. {144503}{144538}Nema lepote. {144644}{144708}Trebalo je da znam. {144751}{144782}Da znaš? {144808}{144850}Da znaš šta? Spock. {144869}{144959}Šta je to trebalo da znaš?|Šta je to trebalo da znaš? {145082}{145116}Jim... {145212}{145259}ovo... {145261}{145307}jednostavno osećanje... {145343}{145410}je van V'Gererovog poimanja. {145602}{145672}Bez smisla, bez nada. {145706}{145740}Jim... {145774}{145820}nema odgovora. {145855}{145897}Samo postavlja pitanja. {145899}{145958}"Jeli to... {145959}{146013}sve što sam? {146031}{146077}Zar nema ničega više?" {146218}{146263}Most zove kapetana. {146347}{146369}Kirk ovde. {146371}{146438}Slab signal od|Flote, ser. {146440}{146510}Oblak je registrovan na|na njihovim monitorima... {146512}{146563}zadnjih 27 minuta. {146565}{146649}Oblak se rastura|kako se približava. {146651}{146741}Flota javlja da se kreće|brzinom manjom od warpa. {146743}{146790}Na 3 minuta smo od|Zemljine orbite. {146791}{146838}Biću tamo. {146934}{146980}Potreban mi je|Spock na mostu. {146982}{147047}Dalafaline,|5 kubnih centimetara. {147513}{147616}Kapetane, Flota šalje|podatke o položaju V'Gera. {147664}{147731}V'Ger šalje signal. {147818}{147852}Jim. {147878}{147925}Od V'Gera. {148002}{148088}V'Ger zove tvorca. {148150}{148206}Spock? {148208}{148271}Jednostavan binarni kod... {148273}{148338}koje šalje preko|nosećeg talasnog signala. {148371}{148407}Radio. {148454}{148481}Radio? {148606}{148644}Jim. {148646}{148711}V'Ger očekuje odgovor. {148738}{148769}Odgovor? {148771}{148818}Ne znam ni koje je pitanje. {148851}{148910}Tvorac nije odgovorio. {149178}{149272}Svi odbrambeni sistemi|planete su otkazali. {150229}{150319}Ser, Flota javlja da sprave|nastavljaju da se pribiližavaju... {150321}{150396}ka ekvidinstantnoj|poziciji u orbiti planete. {150398}{150440}To su iste stvari koje|su i nas pogodile. {150442}{150510}Ove su par stotina puta|jače, kapetane. {150512}{150542}Sa tih pozicija... {150544}{150605}mogle bi da rasture|celu površinu planete. {150921}{150962}Zašto? {150964}{151018}Tvorac nije odgovorio. {151020}{151112}Zaraza jedinicama na bazi ugljenika|biće uklonjena sa planete tvorca. {151114}{151136}Zašto? {151138}{151212}Vi ste zarazili Enterprise. {151213}{151276}Vi smetate tvorcu|na isti način. {151277}{151335}Jedinice na bazi|ugljenika nisu zaraza. {151369}{151408}One su... {151409}{151485}prirodne funkcije|tvorčeve planete. {151487}{151521}One su žive stvari. {151523}{151601}One nisu pravi oblici života. {151603}{151680}Samo tvorac i njemu|slični oblici života su pravi. {151682}{151760}"Slični oblici života." {151761}{151856}Jim, V'Ger kaže da je|njegov tvorac mašina. {151917}{151951}Mašina. {152286}{152321}Kapetane. {152431}{152488}V'Ger je dete. {152514}{152559}Savetujem da ga tako i tretirate. {152561}{152604}- Dete?|- Da, kapetane. {152605}{152650}Dete koje... {152652}{152734}se razvija, uči, istražuje... {152761}{152819}tražeći po instinktu. {152821}{152870}- Tražeći šta?|- Spock. {152872}{152979}Ovo dete se upravo sprema|da zbriše sav život na Zemlji. {152981}{153052}Sada, šta hoćeš da uradimo?|Da ga izudaramo po turu? {153128}{153190}onoo zna samo da mu je|nešto potrebno, komandante. {153217}{153280}Ali, poput mnogih od nas... {153281}{153329}ne zna šta je to. {153646}{153735}Jedinice na bazo ugljenika|znaju zašto tvorac nije odgovorio. {153814}{153860}Predajte tu informaciju. {153862}{153955}Ne dok V'Ger ne povuče|u orbiti treće planete. {153957}{153997}Kapetane. {154023}{154072}Gubimo kontakt sa Flotom. {154074}{154132}Smetnje od V'Gera. {154133}{154227}Jedinico Kirk,|predajte informaciju. {154229}{154321}Zašto tvorac nije odgovorio? {154322}{154348}Ne. {154445}{154488}Obezbedite sve stanice. {154489}{154524}Napustite most. {154593}{154649}Da napustimo most, kapetane? {154651}{154718}- To je naređenje, g-dine Sulu.|- Razumem, ser. {154892}{154981}Vaše dete se|razgoropadilo, g-dine Spock. {155021}{155071}V'Ger traži informaciju. {155154}{155225}Most, obezbedite sve stanice.|Odlazite. {155226}{155292}Jim, kakva je ovo|prokleta strategija? {155323}{155384}Sve funkcije broda su|prešle na automasko, kapetane. {155385}{155424}Ako V'Ger uništi Enterprise... {155426}{155485}informacija koju V'Ger|traži će takođe biti uništena. {155486}{155560}Nelogično je da zadržavate|traženu informaciju. {155587}{155623}Jedinico Kirk! {155625}{155653}Jedinico Kirk. {155737}{155784}Zašto ne predate informaciju? {155885}{155964}Zato što će V'Ger's uništiti|sve jedinice na trećoj planeti. {155966}{156013}One su potisnule tvorca. {156014}{156077}Informacija neće biti predata. {156104}{156152}V'Geru treba informacija. {156153}{156276}Onda V'Ger mora da|povuče uređaje u orbiti. {156296}{156341}V'Ger će pristati... {156343}{156413}ako jedinice prdaju informaciju. {156571}{156619}Brzo uči, zar ne? {156621}{156700}Kapetane, letelica|-- V'Ger-- {156702}{156795}očigledno radi iz|centralnog kompleksa mozga. {156797}{156865}Onda se i uređaji u orbiti|kontrolišu sa tog mesta. {156867}{156901}Tačno. {157137}{157229}Naše informacije ne mogu|biti predate V'Gerovoj sondi... {157231}{157301}već direktno V'Geru. {157843}{157897}Pokret s preda, kapetane. {157899}{157929}Zrak za vuču. {158345}{158416}Kapetane, koji je|naš sledeći potez? {158460}{158509}Pitanje je, g-dine Decker... {158511}{158557}da li postoji sledeći potez? {158624}{158671}Vratite se na svoje dužnosti. {158700}{158746}Svom osoblju,|vratite se na dužnosti. {158873}{158976}Pa, g-dine Decker,|izgleda da je moj blef pozvan. {159024}{159085}Plašim se da su nam|karte slabe, kapetane. {159191}{159271}G-dine Chekov, kada će ti|uređaji stići na pozicije? {159288}{159355}27 minuta. Od sada. {159920}{159970}- Inženjerijo.|- Ovde Scott. {160006}{160107}G-dine Scott, spremite se da|izvršite naređenje Flote 2-0-0-5. {160126}{160152}Kada, ser? {160196}{160226}Na moju komandu. {160228}{160262}Da, ser. {160309}{160381}Zašto je kapetan naredio|samouništenje, ser? {160383}{160439}Rekao bih,|zato što misli-- {160441}{160553}jer se nada da će sa nama,|uništiti i uljeza. {160555}{160581}Hoćemo li? {160583}{160641}Kada se toliko materije|i antimaterije spoji... {160643}{160708}oh, da, stvarno hoćemo. {160958}{161046}18 minuta do|uključenja uređaja, ser. {161092}{161159}Kontrolo, dajte mi|očitavanje sa svih paluba. {161192}{161285}Flota je obaveštena|o našem stanju, kapetane. {161287}{161382}Status posade je 1-7-2|na zaduženjima... {161384}{161432}2-4-8 u rezervi... {161434}{161480}11 u ambulanti 0-9. {161482}{161532}Zrak za vuču je stalan. {161599}{161699}Mi smo na 17 kilometara|unutar letelice. {161700}{161785}Inženjerijo, dajte mi|očitavanje potresa pilona. {161787}{161898}Paluba 4, temperatura|treba da je 1-0-1-3 stepeni. {161899}{161934}Molim vas potvrdite. {162121}{162156}Spock. {162232}{162266}G-dine Spock. {162538}{162568}Ne za nas. {162596}{162640}Ne, kapetane, ne za nas. {162670}{162708}Za V'Gera. {162770}{162840}Plačem za V'Gerom|kao za svojim bratom. {162903}{162961}Kao ja kada sam|došao na brod... {162988}{163029}takav je sada V'Ger-- {163048}{163120}prazan, nedovršen|i u traganju. {163143}{163249}Logika i znanje nisu dovoljni. {163251}{163340}Spock, da li ti to kažeš|da si ti našao šta ti je potrebno... {163342}{163372}ali V'Ger nije? {163374}{163447}Šta bi V'Geru trebalo|da bude ispunjen? {163464}{163505}Svako od nas... {163507}{163588}se u nekom trenutku života,|obrati nekom-- {163590}{163651}ocu, bratu, Bogu... {163652}{163687}i zapita... {163715}{163762}"Zašto sam ja ovde? {163764}{163810}Šta je trebalo da budem?" {163851}{163921}V'Ger se nada da će|dodirnuti svog tvorca... {163923}{163976}da bi našao odgovore. {164034}{164130}"Je li to sve što sam?|Zar nema ničega više?" {164165}{164188}Kapetane. {164470}{164526}Kreatanje unapred|usporava, kapetane. {164558}{164643}Kapetane, verujem|da je to naše odredište. {164814}{164899}Očitavamo pojas kiseonika|koji se formira oko Enterprise-a. {165107}{165163}Kretanje unapred|zaustavljeno, kapetane. {165268}{165308}V'Ger. {165310}{165404}Ser, pronašao sam izvor|V'Gerovog radio signala. {165406}{165440}Pravo je napred. {165442}{165545}Taj odašiljač je vitalna veza|između V'Gera i njegovog tvorca. {165630}{165707}Jedinice na bazi ugljenika|će sada dati V'Geru... {165708}{165763}zahtevanu informaciju. {165923}{165986}G-dine Spock. Bones. {166065}{166158}G-dine Decker, javljaću vam se|svakih 5 minuta. {166159}{166215}Kapetane. {166252}{166287}I ja bih sa vama. {166375}{166422}G-dine Sulu, imate komandu. {169170}{169214}V'Ger. {170924}{171032}"V... G-E-R." {171093}{171132}V'Ger. {171450}{171527}"V-O-Y-A-G-E-R."|(Vojadžer - Putnik) {171529}{171559}Voyager. {171664}{171707}Voyager 6. {171709}{171814}NASA. Nacioanalna Astronautska|i Svemirska Administracija. {171816}{171862}Jim... {171864}{171926}ovo je lansirano pre|više od 300 godina. {172013}{172060}Voyager serija. {172101}{172148}Napravljen da sakuplja podatke... {172208}{172270}i šalje ih nazad na Zemlju. {173200}{173247}Kapetane... {173248}{173366}Voyager 6 je nestao u onome|što se nekada zvalo crna rupa. {173368}{173438}Mora da se pojavio na|samom rubu galaksije... {173466}{173540}i upao u gravitaciono polje|planete mašina. {173542}{173626}Stanovnici mašine su|pomislili da je njihove vrste-- {173627}{173688}primitivne, ali srodne. {173690}{173760}Otkrili su njegovo jednostavno|programiranje iz 20-tog veka-- {173762}{173820}sakupiti sve moguće podatke. {173850}{173896}Nauči sve što se da naučiti. {173943}{174010}Vrati informacije|svom tvorcu. {174012}{174047}Baš tako, g-dine Decker. {174067}{174128}Mašine su to|shvatile doslovno. {174130}{174176}Sagradili su celu ovu letelicu... {174178}{174264}da bit Voyager mogao da|zaista ispuni svoj program. {174266}{174312}I na putu nazad... {174362}{174420}sakupio je toliko znanja... {174455}{174513}da je i sam dosegao svest. {174554}{174600}Postao je živa stvar. {174935}{174990}Jedinico Kirk. {174992}{175041}V'Ger čeka informacije. {175079}{175113}Enterprise... {175143}{175199}pokažite brodsku|biblioteku zapisa... {175200}{175283}sa kraja 20-tog veka|o NASA sondi Voyager 6. {175285}{175352}Preciznije, želimo|stari NASA signal... {175354}{175405}koji nalaže probi|da pošalje podatke. {175407}{175457}- i to brzo, Uhura, brzo.|-Razumem, ser. {175459}{175507}to je signalizirao-- {175509}{175567}da je spreman da|prenese informacije. {175568}{175615}A niko na Zemlji nije mogao... {175616}{175671}da prepozna stari signal|i pošalje odgovor. {175673}{175725}Tvorac ne odgovara. {175976}{176011}V'Ger. {176153}{176185}V'Ger. {176237}{176271}V'Ger! {176381}{176449}Mi smo tvorac. {176451}{176497}To nije logično. {176499}{176545}Jedinice na bazi ugljenika|nisu pravi oblik života. {176547}{176576}Dokazaćemo to. {176578}{176682}Omogućićemo ti da|ispuniš svoj program. {176683}{176742}Samo tvorac|može to da uradi. {176794}{176821}Enterprise? {176823}{176894}Upravo smo primili|kod za odgovor, kapetane. {176896}{176956}Postavite Enterprise-ov predajnik|na odgovarajuću frekvenciju... {176958}{177013}i pošaljite kod odmah. {177015}{177045}Šaljemo. {177073}{177126}5-0-4... {177128}{177178}3-2-9... {177180}{177227}3-1-7... {177244}{177286}5-1-0... {177309}{177352}i zadnji niz. {177354}{177412}To bi trebalo da|uključi Voyagerov predajnik. {177722}{177793}Voyager ne šalje|svoje podatke, kapetane. {177838}{177897}Tvorac se mora|spojiti sa V'Gerom. {177959}{178025}Uhura, ponovi zadnji niz. {178130}{178198}Tvorac se mora|spojiti sa V'Gerom {178698}{178751}Voyager ne šalje,|kapetane... {178753}{178815}jer nije primio|poslednji niz. {178817}{178881}Jim, ostalo nam je 10 minuta. {178882}{178929}Enterprise, sačekajte. {179138}{179228}- Vodovi antene su se istopili.|- Da, kapetane, upravo sada. {179230}{179288}Od samog V'Gera. {179290}{179364}- Zašto?|- Da spreči prijem. {179366}{179400}Naravno. {179402}{179467}Da bi doveo tvorca. {179469}{179532}Da završi slanje|koda lično. {179632}{179675}Da dodirne tvorca. {179727}{179754}Da uhvati Boga? {179783}{179841}V'Gera čeka strašno razočarenje. {179843}{179895}Možda ne, doktore. {180450}{180504}Kapetane. {180652}{180695}V'Ger mora da evoluira. {180696}{180792}-Njegovo znanje je dostiglo|granice ovog svemira. Mora da evoluira. {180794}{180868}Ono što on traži od Boga, doktore,|je odgovor na pitanje-- {180870}{180908}Ima li još nečega? {180910}{180977}Šta još postoji|u univerzumu, Spock? {180979}{181027}Druge dimenzije.|Viši nivoi postojanja. {181028}{181084}Postojanje koje se|ne može dokazati logikom. {181086}{181168}S toga, V'Ger ne može|da poveruje u njih. {181170}{181231}ono što V'Geru treba|da bi evoluirao... {181233}{181288}je ljudska osobina-- {181290}{181338}naša sposobnost|da prevaziđemo logiku. {181443}{181506}Spajanje sa njegovim tvorcem|bi to moglo da postigne. {181507}{181579}Misliš da mašina želi da se|fizički spoji sa čovekom? {181603}{181643}Je li to moguće? {181723}{181758}Hajde da saznamo. {181959}{181992}Decker. {181994}{182068}uneću zadnji niz preko|kompjutera za testiranje. {182070}{182117}Ne znaš šta će|ti to uraditi! {182135}{182179}Da, znam, doktore. {182331}{182359}Decker,nemoj. {182361}{182430}Jim, ja to želim. {182431}{182536}isto koliko vi želite|Enterprise, ja želim ovo. {186804}{186838}Kapetane. {186877}{186985}Spock, jesmo li upravo videli|stvaranje novog oblika života? {186987}{187066}Da, kapetane.|Prisustvovali smo rođenju. {187068}{187133}Sledeći mogući korak|naše evolucije. {187134}{187175}Pitam se. {187177}{187247}Pa, dosta je prošlo od|kada sam porodio bebu. {187249}{187297}Nadam se da je ovo|krenulo kako treba. {187298}{187360}I ja se nadam. {187362}{187460}Mislim da smo mu dali sposobnost|da sam stvori smisao postojanja... {187497}{187555}iz naše sopstvene|ljudske slabosti... {187585}{187647}i ono što nas pokreće|da je prevaziđemo. {187649}{187741}I mnogo glupih ljudskih osećanja.|Je li tako, g-dine Spock? {187743}{187785}Tačno, doktore. {187787}{187873}Na žalost, moraće da se|suoči i sa njima. {187874}{187921}Ispitivanje iz Zvezdane Flote. {187922}{188010}Traže izveštaj o šteti i|žrtvama i o celom stanju broda. {188012}{188055}Prijavite dve žrtve.. {188071}{188113}Poručnik Ilia. {188143}{188178}Kapetan Decker. {188179}{188214}- Da, ser.|- Ispravka. {188216}{188262}Oni nisu žrtve. {188263}{188298}Oni su-- {188374}{188433}Zavedite ih kao nestale. {188435}{188485}Status broda:|potpuno spreman. {188486}{188536}Da, ser. {188538}{179664}G-dine Scott, da sada|stvarno isprobamo Enterprise? {188650}{188728}Rekao bih da je vreme|za to, ser {188733}{188803}Vratićemo vas na Vulkan|za 4 dana, g-dine Spock. {188805}{188863}Nepotrebno, g-dine Scott. {188865}{188924}Moj zadatak na|Vulkanu je završen. {188958}{189017}G-dine Sulu,|napred warp 1. {189018}{189077}- Warp 1, ser.|- Pravac, ser? {189176}{189222}Tamo negde. {189261}{189308}Onamo.