1 00:00:07,340 --> 00:00:10,385 SHAW BROTHERS (HK) LTD. A SHAW STUDIOS PRODUCTION 2 00:00:33,450 --> 00:00:37,412 KU FENG, KWAN FUNG, WANG LUNG-WEI, LAU WAI-LING 3 00:00:38,121 --> 00:00:42,000 CHIANG NAN, WONG CHING-HO, LIANG YAO-WEN, SHUM LO, KEUNG HON 4 00:00:47,297 --> 00:00:50,967 CINEMATOGRAPHY BY CHO WAI-KEI 5 00:01:14,532 --> 00:01:16,534 HOUSE OF LUCK CASINO 6 00:01:22,207 --> 00:01:25,919 - This way, please, sir. - Come on in! 7 00:01:26,044 --> 00:01:28,171 WONG LIK as TUNG QI 8 00:01:32,634 --> 00:01:35,553 Place your bets! 9 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 No more bets! 10 00:01:38,306 --> 00:01:39,766 Open! 11 00:01:40,266 --> 00:01:42,977 Two fours and one three. Eleven, big! 12 00:01:43,103 --> 00:01:45,855 - Big wins! - I'm so unlucky. 13 00:01:45,980 --> 00:01:48,608 CHAN SHU-KEI as LIANG XIAO-HU 14 00:01:49,567 --> 00:01:52,112 - Hurry. - Come on. 15 00:01:58,827 --> 00:02:00,912 Uncle Tung Qi. 16 00:02:01,037 --> 00:02:04,833 - Where's Uncle Tung Ba? - I don't want him to show his face yet. 17 00:02:04,958 --> 00:02:09,504 - Those people are here. - Let's sit and talk. Don't be conspicuous. 18 00:02:16,928 --> 00:02:18,805 - Here we go! - Alright. 19 00:02:19,722 --> 00:02:21,474 - Three! Give me three! - Three! 20 00:02:21,599 --> 00:02:23,393 - Three! - Two! 21 00:02:24,394 --> 00:02:26,479 - Three! - Two! 22 00:02:26,604 --> 00:02:28,314 - It's three! - Three! 23 00:02:28,439 --> 00:02:29,941 I won! 24 00:02:30,066 --> 00:02:32,527 No one will notice us if we sit down and play. 25 00:02:33,444 --> 00:02:37,282 - Chao-ming, let's go. - Go away! 26 00:02:37,407 --> 00:02:40,785 - I want to bet more. - You're drunk. Let's go. 27 00:02:41,452 --> 00:02:43,454 Be careful. 28 00:02:43,580 --> 00:02:46,040 The Ten Tigers of Kwangtung killed your father. 29 00:02:46,166 --> 00:02:49,043 These five are their disciples. 30 00:02:49,169 --> 00:02:50,587 LUNG TIEN-HSIANG as WANG CHAO-MING 31 00:02:50,712 --> 00:02:55,216 - You're drunk. - Don't stop me. I'm not drunk yet! 32 00:02:55,341 --> 00:02:58,678 The one who's drunk is Wang Chao-ming. 33 00:02:58,803 --> 00:03:02,015 He's the son of Wang Yin-lin, one of the Ten Tigers of Kwangtung. 34 00:03:02,140 --> 00:03:06,436 His master is Li Ren-chao, also one of the Ten Tigers of Kwangtung. 35 00:03:08,897 --> 00:03:11,024 - Look. Go away. - You're drunk. 36 00:03:11,149 --> 00:03:13,151 I wanna bet all of it! 37 00:03:15,028 --> 00:03:17,238 Beside him is Lin Fu-cheng. 38 00:03:17,363 --> 00:03:19,199 CHIN SIU-HO as LIN FU-CHENG 39 00:03:20,158 --> 00:03:24,078 He's the disciple of Iron Arm San and Beggar Su of the Ten Tigers. 40 00:03:24,204 --> 00:03:25,830 I'll bet on this. 41 00:03:27,540 --> 00:03:31,586 And that's Chen Da-jun, the nephew of Iron Finger Chen of the Ten Tigers. 42 00:03:35,215 --> 00:03:37,175 He's also Su Hei-hu's disciple. 43 00:03:37,300 --> 00:03:39,719 He works as a weigher at the Mipu Pier. 44 00:03:39,844 --> 00:03:41,471 I'll bet on this. 45 00:03:41,596 --> 00:03:45,141 HSIAO YU as CHEN DA-JUN 46 00:03:46,142 --> 00:03:49,520 Beside Lin Fu-cheng is Lin Bing. They're cousins. 47 00:03:49,646 --> 00:03:52,440 CHAN HON-KWONG as LIN BING 48 00:03:52,565 --> 00:03:54,609 He's also Wang Yin-lin's disciple. 49 00:03:59,113 --> 00:04:02,700 Behind them is Tan Ming's nephew, Tan Chung. 50 00:04:02,825 --> 00:04:05,870 LAM CHI-TAI as TAN CHUNG 51 00:04:06,371 --> 00:04:08,414 He works at this casino. 52 00:04:08,539 --> 00:04:11,626 The Tan family is known for the Sanzhan Fist. 53 00:04:15,463 --> 00:04:18,007 Come on! Come on! 54 00:04:18,132 --> 00:04:23,221 Uncle Tung Qi, you said to start with the youngsters to lure the old men out. 55 00:04:23,346 --> 00:04:26,808 That's the plan. But we can't make a move now. 56 00:04:26,933 --> 00:04:30,520 Our chances of success are low, since the five of them are together. 57 00:04:30,645 --> 00:04:33,606 To be safe, we must wait until we get them alone. 58 00:04:33,731 --> 00:04:35,900 If we can't do it tonight, we still have tomorrow. 59 00:04:36,025 --> 00:04:40,029 Just be patient. We'll kill them when we strike. 60 00:04:40,989 --> 00:04:42,031 Right. 61 00:04:42,156 --> 00:04:46,661 - Forget it. Don't take it from him. - Don't take it away. 62 00:04:46,786 --> 00:04:50,665 - You're drunk. - Stop playing, go. 63 00:04:50,790 --> 00:04:52,875 - Get out! - Go and rest. 64 00:04:53,001 --> 00:04:57,922 Listen, I'll definitely win with this next hand. 65 00:04:58,047 --> 00:05:01,467 Stop playing. You're drunk. Go to your room and rest. 66 00:05:01,592 --> 00:05:04,387 - Take a look! - You're drunk. 67 00:05:04,512 --> 00:05:08,516 You think you'll win with that hand? Go to bed. 68 00:05:08,641 --> 00:05:11,269 Who says I'm drunk? Let's drink more! 69 00:05:11,394 --> 00:05:14,188 - Come on, let's go. - Go to bed! 70 00:05:16,399 --> 00:05:19,319 - Go away! - Let's go. 71 00:05:22,697 --> 00:05:26,117 Look at how drunk you are. Come on. 72 00:05:28,369 --> 00:05:30,913 Go inside. Go inside. 73 00:05:37,628 --> 00:05:39,130 You're drunk. 74 00:05:39,255 --> 00:05:42,050 - I'm not drunk. - Sleep it off! 75 00:05:51,434 --> 00:05:53,728 It looks like the others are drunk as well. 76 00:05:53,853 --> 00:05:57,648 - Only Tan Chung is left. - We can make a move now. 77 00:05:57,774 --> 00:06:01,527 Let's pretend not to know each other, then fight over a bet. 78 00:06:01,652 --> 00:06:06,407 Tan Chung will approach us as part of the surveillance here. 79 00:06:06,532 --> 00:06:08,743 Then we'll take our chance and make a move. 80 00:06:32,350 --> 00:06:34,644 You've got a nerve! How dare you trick me? 81 00:06:34,769 --> 00:06:37,021 - So what? - What are you doing? 82 00:06:37,146 --> 00:06:39,440 - I'll beat you too. - Beat me? Let's fight outside. 83 00:06:39,565 --> 00:06:41,859 Come on, then. Come on! 84 00:06:41,984 --> 00:06:44,779 You're here to enjoy yourself. Why are you fighting? Stop it. 85 00:06:45,530 --> 00:06:48,950 - I want to beat him up. - Stop wanting to fight. 86 00:06:49,492 --> 00:06:52,787 - So what if I want to fight? - You certainly don't scare me. 87 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 They're fighting! 88 00:07:26,028 --> 00:07:30,908 - Somebody's been stabbed! - He's dead! 89 00:07:32,577 --> 00:07:37,457 - What should we do? - They're leaving. 90 00:07:41,627 --> 00:07:43,796 Bad news! Wake up! 91 00:07:43,921 --> 00:07:46,048 - Tan Chung is dead! - What? 92 00:08:01,147 --> 00:08:05,735 "Liang Shi-gui's son, Liang Xiao-hu, has taken revenge for his father." 93 00:08:11,741 --> 00:08:14,243 It's all my fault. I shouldn't have drunk that much. 94 00:08:14,869 --> 00:08:18,498 We all had a lot to drink. You're not the only one to blame. 95 00:08:18,623 --> 00:08:22,710 - Liang Shi-gui's son... - I heard about that from Master. 96 00:08:24,086 --> 00:08:27,423 It all started with Chai Min-yi, an anti-Qing agitator. 97 00:08:28,633 --> 00:08:31,636 KU FENG as CHAI MIN-YI 98 00:08:42,355 --> 00:08:44,774 WANG LUNG-WEI as GENERAL LIANG 99 00:08:44,899 --> 00:08:47,235 Whoever captures the rebel will be rewarded. 100 00:09:39,662 --> 00:09:43,499 Master Chai... I am Li Ren-chao. 101 00:09:46,502 --> 00:09:49,630 Master Ren-chao. You're a true hero. 102 00:09:49,755 --> 00:09:53,467 I have no wish to lie to you. Chai Min-yi is a fake name. 103 00:09:53,593 --> 00:09:58,306 I am Zhu Hong-ying from the Heaven and Earth Society. 104 00:09:58,431 --> 00:10:01,100 TI LUNG as LI REN-CHAO I know. Take a seat. 105 00:10:03,519 --> 00:10:07,481 I've been called the top rebel in the Qing Dynasty's imperial court. 106 00:10:07,607 --> 00:10:08,858 I think you... 107 00:10:08,983 --> 00:10:11,736 Master Chai, you can stay here without any worries. 108 00:10:11,861 --> 00:10:14,363 I'll find a way to send you overseas. 109 00:10:15,197 --> 00:10:17,074 Good. 110 00:10:17,199 --> 00:10:20,119 I would like to travel in South-East Asia 111 00:10:20,244 --> 00:10:22,747 to spread our anti-Qing revolutionary ideology. 112 00:10:23,873 --> 00:10:28,044 Master Chai, just to be safe, you'd better not leave this room. 113 00:10:28,169 --> 00:10:30,838 Listen, this is the secret room I use 114 00:10:30,963 --> 00:10:34,842 to store the valuables that my customers have pawned. 115 00:10:38,220 --> 00:10:41,849 - This is a pawnshop? - Yes. 116 00:10:41,974 --> 00:10:44,935 I'm this shop's pawnbroker. 117 00:10:45,061 --> 00:10:48,272 XINHENG PAWNSHOP 118 00:11:05,373 --> 00:11:07,375 Good morning, Master Tan. 119 00:11:07,500 --> 00:11:08,542 ALEXANDER FU SHENG as TAN MING Good morning. 120 00:11:08,668 --> 00:11:11,712 Are you practicing the Sanzhan Fist? 121 00:11:40,366 --> 00:11:42,618 Follow me. This is the place! 122 00:11:42,743 --> 00:11:44,537 - Come on. - Come on. 123 00:12:01,637 --> 00:12:04,974 Hey, how much do you want for these shabby clothes? 124 00:12:05,099 --> 00:12:09,562 - I want five taels for them. - Huh? Five taels? 125 00:12:11,272 --> 00:12:14,316 - What drugs are you on? - Treat it as charity. 126 00:12:14,442 --> 00:12:17,153 My 80-year-old mother is about to die of illness. 127 00:12:19,613 --> 00:12:21,615 Pay it. 128 00:12:21,741 --> 00:12:23,743 - They're shabby clothes. - Pay it. 129 00:12:23,868 --> 00:12:25,453 - But... - You do it. 130 00:12:27,872 --> 00:12:29,457 It worked! 131 00:12:29,582 --> 00:12:31,917 - Here's mine. - There's more. 132 00:12:32,042 --> 00:12:34,879 - Two taels! - There's more here. 133 00:12:35,546 --> 00:12:39,175 I'll pay it. Ask Tan Ming to check where they're from. 134 00:13:02,156 --> 00:13:06,285 You've learned your lesson. I won't hit you as long as you don't dodge. 135 00:13:07,912 --> 00:13:09,830 A bunch of people is causing trouble outside. 136 00:13:10,498 --> 00:13:12,333 Go and take a look. 137 00:13:16,962 --> 00:13:20,966 The owner gave us a great idea. Li Ren-chao wants to give to charity. 138 00:13:21,091 --> 00:13:23,427 The Xinheng Pawnshop will close down in less than a year. 139 00:13:23,552 --> 00:13:24,929 Wait. 140 00:13:42,655 --> 00:13:45,991 - Were you the one causing trouble? - I have nothing to do with it. 141 00:13:46,116 --> 00:13:46,909 DONG-SHENG PAWNSHOP 142 00:13:47,034 --> 00:13:49,328 Master Zhou was the one who asked us to do it. 143 00:13:49,453 --> 00:13:52,706 - Do you deserve a beating? - Yes, sir. Yes, sir. 144 00:13:54,041 --> 00:13:57,169 If you don't fight back, I'll punch you once each. 145 00:13:57,294 --> 00:14:00,089 If you fight back, you have to compete with me. 146 00:14:00,214 --> 00:14:04,051 - Who wants to fight back? - No, we wouldn't dare. 147 00:14:06,804 --> 00:14:10,808 They won't withstand even half a blow from the Tan family's Sanzhan Fist. 148 00:14:10,933 --> 00:14:13,936 You must forgive people if you can. Forget them. 149 00:14:14,061 --> 00:14:15,813 - Are you looking for Master Li? - Yes. 150 00:14:15,938 --> 00:14:18,566 DICK WEI as WONG CHING-HO WEI PAI as WONG KEI-YING 151 00:14:22,736 --> 00:14:24,029 Get lost! 152 00:14:28,200 --> 00:14:31,620 What? You idiots! You're all incompetent! 153 00:14:31,745 --> 00:14:34,373 I have no use for you! Get out! 154 00:14:40,504 --> 00:14:43,382 Someday, you'll see. 155 00:14:44,008 --> 00:14:47,803 Ren-chao, I'll do this without hesitation. 156 00:14:52,474 --> 00:14:56,896 I still have other assistants in mind. Huangsha Xia Family Fist, Wang Yin-lin. 157 00:14:58,355 --> 00:15:00,482 And Su Hei-hu from Mipu Pier. 158 00:15:01,066 --> 00:15:04,403 Wang Yin-lin and Su Hei-hu both have special kung fu skills. 159 00:15:04,528 --> 00:15:07,948 But I'm not sure if they'll be willing to help us. 160 00:15:08,073 --> 00:15:11,118 What do we need Wang Yin-lin and Su Hei-hu's help for? 161 00:15:14,413 --> 00:15:17,041 I know where they are. I'll ask them to come. 162 00:15:17,166 --> 00:15:20,586 If they're not willing, I'll fight them until they are. 163 00:15:25,507 --> 00:15:28,594 Tan Ming is very direct. It's easy for him to get into trouble. 164 00:15:28,719 --> 00:15:31,055 That's why I didn't tell him about Master Chai. 165 00:15:31,180 --> 00:15:33,849 I heard that his grandfather, Tan Yi-jun, 166 00:15:33,974 --> 00:15:36,810 didn't want to teach him kung fu because of his impulsive personality. 167 00:15:36,936 --> 00:15:39,939 Yes. He just learned kung fu in secret. 168 00:15:40,064 --> 00:15:43,525 He practices it very diligently. He always trains here. 169 00:15:43,651 --> 00:15:45,694 He's almost never at home. 170 00:15:49,323 --> 00:15:51,742 SUN CHIEN as WANG YIN-LIN 171 00:15:58,082 --> 00:16:03,170 Forty-nine piles. Twenty-seven high, twenty-two low. 172 00:16:04,046 --> 00:16:06,507 This is the Lama Sect's Big Dipper Formation. 173 00:16:06,632 --> 00:16:09,051 You must be Wang Yin-lin. Am I right? 174 00:16:10,469 --> 00:16:13,639 - And you are? - Tan Ming. 175 00:16:13,764 --> 00:16:16,141 - I've heard a lot about you. - You're too kind. 176 00:16:18,227 --> 00:16:20,646 Come on, my friend, Li Ren-chao, 177 00:16:20,771 --> 00:16:22,982 Wong Kei-ying and Huang Chengke from Baozhilin 178 00:16:23,107 --> 00:16:25,275 all want to talk to you. 179 00:16:28,696 --> 00:16:30,656 Are you coming down or not? 180 00:16:34,201 --> 00:16:37,871 Let's go. Eh? Did you just hit me? 181 00:17:01,812 --> 00:17:04,189 Good that you're fighting on the ground. 182 00:17:09,862 --> 00:17:13,323 - Stop. - I can't or I'll die. 183 00:17:16,285 --> 00:17:19,288 - Master Wang, please stop. - He can't stop either. 184 00:17:24,960 --> 00:17:28,756 Master Wang, sorry to offend you. I'm Li Ren-chao. 185 00:17:30,758 --> 00:17:33,552 I've long heard of your excellent kung fu skills. 186 00:17:33,677 --> 00:17:37,598 You could have come alone to fight me. 187 00:17:37,723 --> 00:17:40,976 Why did you ask the two masters from Baozhilin to come, too? 188 00:17:42,686 --> 00:17:44,021 You've misunderstood. 189 00:17:44,146 --> 00:17:47,649 Ren-chao is visiting you because he has urgent matters to discuss with you. 190 00:17:49,401 --> 00:17:54,323 Is this considered a visit? I don't deserve it. Please leave. 191 00:17:54,448 --> 00:17:57,076 Tan Ming, come and apologize to Master Wang. 192 00:17:57,201 --> 00:17:59,453 Do it yourself. I'm going to find Su Hei-hu. 193 00:18:02,372 --> 00:18:06,168 LU FENG as SU HEI-HU 194 00:18:58,512 --> 00:18:59,721 MIPU PIER 195 00:19:05,644 --> 00:19:08,397 What's the matter? Are you here to cause trouble? 196 00:19:09,857 --> 00:19:11,984 - What's going on? - You wanna fight? 197 00:19:12,818 --> 00:19:14,611 Alright. 198 00:19:14,736 --> 00:19:20,409 I came to find Su Hei-hu. I know that this pier is his turf. 199 00:19:20,534 --> 00:19:23,787 Since you're so threatening, I wanna try fighting you. 200 00:19:33,589 --> 00:19:35,048 Master. 201 00:19:35,174 --> 00:19:38,760 Master, there's a young man causing trouble and beating up our men. 202 00:19:38,886 --> 00:19:41,054 Who would dare cause trouble here? 203 00:19:41,180 --> 00:19:44,933 I think you lot bullied this guy and caused trouble. 204 00:19:48,145 --> 00:19:49,605 That's him. 205 00:19:52,232 --> 00:19:53,650 Stop! 206 00:20:00,616 --> 00:20:02,784 - Su Hei-hu? - Who are you? 207 00:20:03,952 --> 00:20:05,370 Tan Ming. 208 00:20:05,495 --> 00:20:08,582 The Tan family's Sanzhan Fist is simply a trick. 209 00:20:08,707 --> 00:20:11,168 What did you say? I'll show you how incredible it is. 210 00:20:12,753 --> 00:20:16,048 If you want to cause trouble here, you'll have an uphill struggle. 211 00:20:48,538 --> 00:20:50,415 Is Li Ren-chao here? 212 00:20:53,752 --> 00:20:56,546 Li Ren-chao, why aren't you coming out? 213 00:21:16,650 --> 00:21:18,819 Alright. You're being unreasonable. 214 00:21:20,862 --> 00:21:23,282 You're still pretending? 215 00:21:34,668 --> 00:21:37,963 Forget it, Master Li. I don't think Su Hei-hu is that great. 216 00:21:38,088 --> 00:21:40,048 We don't need his help. 217 00:21:41,758 --> 00:21:43,677 You're Su Hei-hu? 218 00:21:45,721 --> 00:21:48,098 If I had known, I would have drowned you earlier! 219 00:21:48,223 --> 00:21:51,226 It's a shame you didn't drown me. You even took a punch from me. 220 00:21:51,351 --> 00:21:52,769 What? 221 00:21:57,566 --> 00:22:02,321 Master Su, it's Tan Ming's fault. I, Li Ren-chao, apologize for him. 222 00:22:02,446 --> 00:22:04,072 What's going on? 223 00:22:08,410 --> 00:22:10,704 Hey, Su Hei-hu is here to challenge us. 224 00:22:10,829 --> 00:22:14,666 Huang Chengke, Wang Yin-lin, fight him together if you're good friends. 225 00:22:14,791 --> 00:22:17,919 We should beat you if we're good friends. 226 00:22:25,260 --> 00:22:27,471 Hei-hu, that's an example of Tan Ming's temper. 227 00:22:27,596 --> 00:22:30,307 I've already taught him a lesson earlier. Don't blame him. 228 00:22:31,933 --> 00:22:33,435 Who's blaming him? 229 00:22:33,560 --> 00:22:36,563 His Tan family's Sanzhan Fist is incredible. 230 00:22:36,688 --> 00:22:39,900 If I hadn't made him fall into the water... 231 00:22:49,493 --> 00:22:52,037 This is Zhu Hong-ying from the Heaven and Earth Society. 232 00:22:52,162 --> 00:22:54,748 His revolution in Guangxi and Hunan failed, 233 00:22:54,873 --> 00:22:57,501 so he changed his name to Chai Min-yi to hide his tracks. 234 00:22:58,335 --> 00:23:03,507 I'm sorry to cause you all trouble because of my affairs. 235 00:23:03,632 --> 00:23:08,678 Regardless of sect, martial artists in Kwangtung all descend from Shaolin. 236 00:23:08,804 --> 00:23:13,225 And we should help you for the sake of national interest. 237 00:23:13,350 --> 00:23:16,812 Forgive me, Master Chai, I'm not a refined man who's good with words. 238 00:23:16,937 --> 00:23:21,733 But now that you've informed me, I must do all I can to help. 239 00:23:22,234 --> 00:23:25,862 - That's right. - Tell no one about this. 240 00:23:25,987 --> 00:23:29,866 The imperial court is conducting a massive search. We must be careful. 241 00:23:29,991 --> 00:23:33,495 - Right, we have to be careful. - You're the one I'm worried about most. 242 00:23:37,040 --> 00:23:40,377 Let's meet each day and exchange ideas. 243 00:23:40,502 --> 00:23:44,172 There are more eyes and ears about during the day. It's safer to meet at night. 244 00:23:47,843 --> 00:23:49,302 DONG-SHENG PAWNSHOP 245 00:24:05,986 --> 00:24:08,405 Please come in. This way, please. 246 00:24:12,659 --> 00:24:15,912 What is Su Hei-hu from Mipu Pier doing here? 247 00:24:24,045 --> 00:24:25,589 Please come in. 248 00:24:34,139 --> 00:24:36,099 Look after the customers. 249 00:24:36,224 --> 00:24:40,228 Sir, you're here. Come in and take a seat. 250 00:24:40,353 --> 00:24:44,316 - Is she coming or not? - Sir, she'll be here soon. Be patient. 251 00:24:44,441 --> 00:24:46,193 Don't lie to me. 252 00:24:46,818 --> 00:24:48,862 - Sir. - A toast to you. 253 00:24:48,987 --> 00:24:50,947 Here, have some food. 254 00:24:51,072 --> 00:24:52,449 Here. 255 00:24:53,283 --> 00:24:59,414 Xiaohong, if you can't get Master Liang to have three drinks in a row, 256 00:24:59,539 --> 00:25:02,125 that means you're not good enough at entertaining. 257 00:25:02,250 --> 00:25:03,752 That's right! 258 00:25:04,544 --> 00:25:06,004 Please, Master Liang... 259 00:25:09,299 --> 00:25:12,928 Master Liang is not in a good mood today. Leave. 260 00:25:20,977 --> 00:25:26,066 A criminal wanted by the imperial court is hiding in Guangzhou, 261 00:25:26,191 --> 00:25:28,443 but he's still at large. 262 00:25:28,568 --> 00:25:29,819 Which criminal? 263 00:25:31,238 --> 00:25:34,908 If I execute him on the spot, I'll get promoted by three ranks. 264 00:25:38,286 --> 00:25:39,538 Master Zhou, 265 00:25:39,663 --> 00:25:43,083 I pursued the criminal until I reached the area near your pawnshop. 266 00:25:43,208 --> 00:25:44,918 Then he disappeared. 267 00:25:45,669 --> 00:25:48,713 - Are you hiding him? - No. 268 00:25:49,589 --> 00:25:52,008 Don't be ridiculous. Such a crime is punishable by death. 269 00:25:53,176 --> 00:25:55,971 Why are you so scared if you're not hiding him? 270 00:26:02,936 --> 00:26:04,604 Master Liang... 271 00:26:14,072 --> 00:26:16,616 Master said, because of this, 272 00:26:16,741 --> 00:26:21,580 my father, Master Huang, Master Su, and Master Tan all got dragged into this. 273 00:26:21,705 --> 00:26:25,584 They wanted to help save Master Chai out of loyalty. 274 00:26:25,709 --> 00:26:28,003 I heard from Master what happened afterward. 275 00:26:30,589 --> 00:26:34,384 PHILIP KWOK as BEGGAR SU 276 00:26:34,509 --> 00:26:40,098 I'm just passing by, and performing my moves to earn money. 277 00:26:41,349 --> 00:26:44,853 Give me a few coins so that I can buy some wine. 278 00:26:52,819 --> 00:26:54,988 He's having a drink first! 279 00:27:06,916 --> 00:27:08,543 Right! 280 00:27:11,588 --> 00:27:13,506 YANG HUNG as IRON ARM SAN 281 00:27:13,632 --> 00:27:16,509 If I don't perform well, please don't laugh at me. 282 00:27:46,665 --> 00:27:48,708 - Nice. - Great. 283 00:27:54,547 --> 00:27:56,007 Amazing! 284 00:27:58,385 --> 00:27:59,803 He's magnificent! 285 00:28:03,682 --> 00:28:04,974 He's good. 286 00:28:06,101 --> 00:28:08,728 - Why are you laughing? - What kind of kung fu is that? 287 00:28:08,853 --> 00:28:11,606 It's more like doing somersaults on a stage. 288 00:28:11,731 --> 00:28:15,485 Eh? So people in Guangzhou don't understand martial arts? 289 00:28:15,610 --> 00:28:17,862 Oh, I came to the wrong place. 290 00:28:25,745 --> 00:28:27,664 That move is "Golden Scissor Legs Face the Sky". 291 00:28:27,789 --> 00:28:30,542 How can you say that no one understands it? 292 00:28:30,667 --> 00:28:35,255 Oh, you're very perceptive. It's too bad you're the only one. 293 00:28:37,882 --> 00:28:39,384 I recognize it too. 294 00:28:39,509 --> 00:28:42,804 "Golden Scissor Legs Face the Sky" isn't so amazing. 295 00:28:44,097 --> 00:28:46,391 Young man, how many years have you studied kung fu? 296 00:28:46,516 --> 00:28:48,768 What's the matter? You want to fight? 297 00:28:49,978 --> 00:28:52,439 I have a rule in fighting. 298 00:28:52,564 --> 00:28:55,316 If you don't fight back, I'll just punch you once. 299 00:28:55,442 --> 00:28:57,736 If you fight back, you'll die in vain. 300 00:28:57,861 --> 00:29:01,906 If you can actually hit me, I'll hit my head on the streets and die in front of you! 301 00:29:02,031 --> 00:29:06,077 Alright. If I can't punch you, I'll hit my head and die in front of you too. 302 00:29:06,202 --> 00:29:09,289 - Alright. A gentleman... - ...must honor his word. 303 00:29:09,414 --> 00:29:10,957 Here it comes. 304 00:29:30,477 --> 00:29:32,312 Master Lin... 305 00:29:34,147 --> 00:29:37,609 If Master Tan can't punch that beggar, he has to smash his head and die. 306 00:29:37,734 --> 00:29:39,736 Go and take a look. 307 00:29:47,035 --> 00:29:48,453 Over there. 308 00:29:50,789 --> 00:29:54,501 - Hit your head and commit suicide. - But you didn't hit me. 309 00:29:54,626 --> 00:29:56,336 - You're the one who should die. - No way! 310 00:29:56,461 --> 00:29:58,797 Tan Ming. What nonsense is this? 311 00:29:58,922 --> 00:30:01,883 He lost, so he should smash his head and die. 312 00:30:02,008 --> 00:30:04,385 Hey, where did you hit me? 313 00:30:04,511 --> 00:30:05,720 - You... - Hey. 314 00:30:05,845 --> 00:30:07,263 You... 315 00:30:18,900 --> 00:30:21,486 Two against one? You're bullying an outsider. 316 00:30:21,611 --> 00:30:24,239 - This won't do! - I want them to stop fighting. 317 00:30:24,364 --> 00:30:26,783 You'll have to go through me first. 318 00:30:31,079 --> 00:30:32,622 Iron Arm San? 319 00:30:32,747 --> 00:30:34,207 You're good. 320 00:30:59,274 --> 00:31:01,025 Move aside! 321 00:31:01,150 --> 00:31:04,279 What's going on? You're fighting in broad daylight? 322 00:31:04,404 --> 00:31:06,322 Don't you know the law? 323 00:31:06,447 --> 00:31:09,075 It's nothing. We're just playing around. 324 00:31:35,393 --> 00:31:37,979 Master Li, you suddenly stopped fighting earlier. 325 00:31:38,104 --> 00:31:40,690 Weren't you afraid that I'd ambush you? 326 00:31:40,815 --> 00:31:44,027 If Iron Arm San did something so despicable, 327 00:31:44,152 --> 00:31:46,362 he wouldn't be called Iron Arm San. 328 00:31:52,702 --> 00:31:54,704 - You're fine now. - Yes. 329 00:32:03,963 --> 00:32:06,549 Master, please come with me. 330 00:32:08,301 --> 00:32:13,222 You both have excellent skills. Come to my shop for tea and a chat. 331 00:32:13,348 --> 00:32:14,432 DONG-SHENG PAWNSHOP 332 00:32:23,983 --> 00:32:26,152 Tea? Don't you have wine? 333 00:32:26,277 --> 00:32:28,488 Yes, yes! 334 00:32:28,613 --> 00:32:31,908 - Bring some wine. - Hey, the more, the better! 335 00:32:33,910 --> 00:32:36,204 - Bring the whole jar. - Yes. 336 00:32:37,205 --> 00:32:41,542 You both have such great kung fu skills. I'm most impressed. 337 00:32:42,126 --> 00:32:44,337 I've long heard about your iron arms, Master Liang. 338 00:32:44,462 --> 00:32:48,925 Your reputation is well deserved indeed. You are... 339 00:32:50,051 --> 00:32:51,803 Help yourself, sir. 340 00:32:52,595 --> 00:32:55,640 My name is Su Can. People call me Beggar Su. 341 00:32:59,936 --> 00:33:03,815 Your kung fu skills are so good, you should open a martial arts school. 342 00:33:03,940 --> 00:33:05,608 You'd become famous! 343 00:33:10,905 --> 00:33:15,076 I'd take care of expenses to open a school. 344 00:33:15,201 --> 00:33:16,411 BAOZHIYUAN 345 00:33:23,584 --> 00:33:26,963 CHIANG SHENG as ZOU YU-SHENG 346 00:33:52,864 --> 00:33:54,115 This way. 347 00:34:10,423 --> 00:34:13,426 The Eight Diagram Pole? You must be Zou Yu-sheng. 348 00:34:28,274 --> 00:34:31,819 "Golden Scissor Legs Face the Sky"? You must be Su Can. 349 00:34:33,279 --> 00:34:35,615 People call me Beggar Su. 350 00:34:35,740 --> 00:34:38,367 - I like martial arts. - Me too. 351 00:34:39,827 --> 00:34:43,915 - I like wine, too. - Wine is my life. 352 00:34:44,791 --> 00:34:46,125 I like to gamble too. 353 00:34:53,382 --> 00:34:54,675 JIQING CASINO 354 00:34:54,801 --> 00:34:56,594 Come in if you want to get rich! 355 00:35:02,642 --> 00:35:04,310 - Come in. - Open! 356 00:35:04,435 --> 00:35:06,729 The bank has a pair of twelves! 357 00:35:06,854 --> 00:35:09,565 - Here it comes! - Let's see them! 358 00:35:09,690 --> 00:35:13,361 - You lose! - You lose! 359 00:35:14,570 --> 00:35:16,948 - The bank wins all hands. - The bank wins. 360 00:35:17,073 --> 00:35:19,325 - Continue betting! - Hey! 361 00:35:20,368 --> 00:35:22,328 Round two soon. 362 00:35:22,453 --> 00:35:24,163 Move aside. The big banker is here! 363 00:35:24,288 --> 00:35:26,207 - What's going on? - Move. 364 00:35:26,332 --> 00:35:28,876 - Step aside. - Place your bets. 365 00:35:29,001 --> 00:35:32,213 - He took our table. - He won't let us be the bank. 366 00:35:32,338 --> 00:35:35,633 - Go and get help. Go now. - Open! 367 00:35:37,301 --> 00:35:39,887 The bank has a nine and a nine. 368 00:35:41,180 --> 00:35:42,765 Let's see them. 369 00:36:01,826 --> 00:36:05,246 LO MENG as IRON FINGER CHEN 370 00:36:08,040 --> 00:36:09,542 We won. 371 00:36:09,667 --> 00:36:13,045 Hey! Why are you getting the money? 372 00:36:13,796 --> 00:36:17,133 - We won. Why don't we get the money? - Who says you won? 373 00:36:17,258 --> 00:36:18,885 Look at this. 374 00:36:19,844 --> 00:36:22,263 - We won. - Right? 375 00:36:30,730 --> 00:36:32,231 Watch carefully. 376 00:36:37,445 --> 00:36:39,280 You lost. 377 00:36:43,201 --> 00:36:47,538 Wait. Why are these two short? 378 00:36:49,207 --> 00:36:53,502 I know you. You're Iron Finger, you practice the Iron Finger technique. 379 00:36:53,628 --> 00:36:58,633 Your nickname is Iron Finger Chen. Why don't you join us and play? 380 00:36:58,758 --> 00:37:01,302 Oh? You want to play with me? 381 00:37:01,427 --> 00:37:04,513 - What will you use as a bet? - We'll bet what you bet. 382 00:37:14,649 --> 00:37:17,818 If you can flip these over, you win. 383 00:37:20,571 --> 00:37:22,114 You go. 384 00:37:24,116 --> 00:37:29,163 - What will we win? - If you win, these two fingers are yours. 385 00:37:29,872 --> 00:37:32,667 Beggar Su, what would we need two fingers for? 386 00:37:33,876 --> 00:37:36,963 - Eat them as a drinking snack! - Alright, we'll do it. 387 00:37:41,384 --> 00:37:42,802 Get up. 388 00:38:22,591 --> 00:38:24,302 I won! 389 00:38:24,427 --> 00:38:28,222 - Cut off your fingers, then! - Come and take a look. 390 00:38:30,725 --> 00:38:32,685 You won't admit defeat. 391 00:38:52,455 --> 00:38:55,541 So, you're Zou Yu-sheng of the Eight Diagram Pole? 392 00:38:55,666 --> 00:38:58,669 You're good. But aren't you embarrassed? 393 00:38:58,794 --> 00:39:03,007 Your two fingers belong to me. You're using them without my permission. 394 00:39:12,308 --> 00:39:14,518 Get a knife and chop these two fingers off. 395 00:39:14,643 --> 00:39:16,771 Damn it, these two fingers will come in useful! 396 00:39:16,896 --> 00:39:19,106 How will they be useful if you chop them off? 397 00:39:19,231 --> 00:39:22,068 Will they be useless if they're chopped off? Beggar Su? 398 00:39:22,193 --> 00:39:24,195 What do you think we should do? 399 00:39:32,161 --> 00:39:35,289 Forget it, then. Leave them attached. 400 00:39:35,915 --> 00:39:37,458 Thank you very much. 401 00:39:38,959 --> 00:39:41,295 Damn you! These fingers are mine. 402 00:39:41,420 --> 00:39:43,672 Why are you pretending to be the good guys? 403 00:39:43,798 --> 00:39:45,925 If you gamble, you must accept defeat. 404 00:39:47,093 --> 00:39:51,472 It's our fault. We were drunk when we came in. 405 00:39:51,597 --> 00:39:54,642 We've sobered up after this mess. 406 00:39:58,771 --> 00:40:01,982 - Hey! He should compensate us with wine. - Right. 407 00:40:02,108 --> 00:40:04,693 No problem. I have plenty of money for wine. 408 00:40:05,528 --> 00:40:07,029 Money? 409 00:40:07,154 --> 00:40:09,532 - Let's go drinking. - Let's go. 410 00:40:09,657 --> 00:40:12,159 Wait for me! I'll go with you! 411 00:40:28,676 --> 00:40:31,262 - You're drunk. - No way! 412 00:40:31,387 --> 00:40:32,888 Is it here? 413 00:40:35,850 --> 00:40:38,602 - It's here. - Here? 414 00:40:41,730 --> 00:40:45,276 - Open up! Open the door! - Open up! 415 00:40:45,401 --> 00:40:46,444 XINHENG PAWNSHOP 416 00:40:53,909 --> 00:40:55,327 Hide. 417 00:41:23,355 --> 00:41:25,149 Open the door! 418 00:41:33,407 --> 00:41:35,034 Watch this. 419 00:41:50,257 --> 00:41:51,884 Alright! 420 00:42:10,277 --> 00:42:14,782 - You're here causing trouble again. - It's not me. 421 00:42:15,658 --> 00:42:17,993 Who told you to cause trouble here? 422 00:42:22,164 --> 00:42:23,499 Li Ren-chao. 423 00:42:23,624 --> 00:42:26,669 Two great martial artists fighting an outsider like Beggar Su? 424 00:42:26,794 --> 00:42:28,420 That's not fair at all. 425 00:42:29,547 --> 00:42:31,590 He came here and started it. 426 00:42:48,357 --> 00:42:50,234 Nice leg technique. 427 00:42:52,027 --> 00:42:54,989 - Nice finger strength. - This is Iron Finger Chen. 428 00:43:14,300 --> 00:43:17,469 Zou Yu-sheng, stop fighting. 429 00:43:23,392 --> 00:43:24,852 Farewell. 430 00:43:26,395 --> 00:43:30,357 Wait. Who told you to cause trouble here? 431 00:43:30,482 --> 00:43:32,901 Nonsense! No one tells me what to do! 432 00:43:53,631 --> 00:43:57,551 - Are we going to let this slide? - The four of them are very suspicious. 433 00:43:57,676 --> 00:44:01,180 We have an important task ahead. We must be very careful. 434 00:44:01,305 --> 00:44:06,143 - The Iron Finger practitioner... - Iron Finger Chen's a guard at the casino. 435 00:44:07,186 --> 00:44:08,812 Come inside. 436 00:44:11,523 --> 00:44:13,067 Halt! 437 00:44:14,777 --> 00:44:17,488 Ah, it's you, Master Huang. 438 00:44:17,613 --> 00:44:20,783 - Yes. What's the matter? - Nothing in particular. 439 00:44:20,908 --> 00:44:24,328 Master Liang instructed us to be wary of people we don't recognize. 440 00:44:24,453 --> 00:44:26,497 Forgive the intrusion, Master Huang. 441 00:44:28,499 --> 00:44:30,459 - Let's go. - Yes, sir. 442 00:44:47,226 --> 00:44:50,479 The government is investigating, and bad people are fomenting trouble. 443 00:44:50,604 --> 00:44:53,607 It's dangerous for Master Chai to stay here. 444 00:44:55,984 --> 00:45:00,698 Baozhilin has a good reputation in Guangzhou. Why not move there? 445 00:45:00,823 --> 00:45:04,993 That's not suitable either. I have another idea. 446 00:45:06,537 --> 00:45:08,664 SANSHENG ASSOCIATION 447 00:45:47,161 --> 00:45:48,829 - Great! - Well done! 448 00:45:48,954 --> 00:45:51,248 - Amazing! - That's incredible. 449 00:46:01,633 --> 00:46:03,886 Tell the two masters to perform their kung fu. 450 00:46:07,222 --> 00:46:10,350 Master Liang and Master Chen, your reputation precedes you. 451 00:46:10,476 --> 00:46:13,395 Please show us some techniques. 452 00:46:15,898 --> 00:46:17,649 Gentlemen, please. 453 00:46:42,299 --> 00:46:43,926 Great! 454 00:46:48,931 --> 00:46:50,224 Marvelous! 455 00:46:55,896 --> 00:46:58,232 - Zhou Dong-sheng. - Yes, sir? 456 00:46:58,357 --> 00:47:01,151 I don't care about your business dealings. 457 00:47:01,276 --> 00:47:05,280 But as you've opened a martial arts school, I must intervene. 458 00:47:05,405 --> 00:47:08,784 The imperial court has ordered us to ban private martial arts schools. 459 00:47:08,909 --> 00:47:11,829 Master Liang, there are so many private martial arts schools. 460 00:47:11,954 --> 00:47:13,789 The government can't ban all of them. 461 00:47:13,914 --> 00:47:16,250 I'm letting them fight and eliminate each other, 462 00:47:16,375 --> 00:47:19,503 which will indirectly help the imperial court. 463 00:47:21,129 --> 00:47:26,051 These people have great kung fu skills. They can fight against Li Ren-chao. 464 00:47:26,176 --> 00:47:29,012 I told you to secretly keep an eye on the Xinheng Pawnshop. 465 00:47:29,137 --> 00:47:31,223 - Did you find anything? - Nothing yet. 466 00:47:31,348 --> 00:47:36,311 But I'll use the martial arts school to foment trouble between them. 467 00:47:36,436 --> 00:47:38,772 I'll find something eventually. 468 00:47:38,897 --> 00:47:42,693 Are you saying you're doing this for the government? 469 00:47:42,818 --> 00:47:45,404 - Precisely, Master Liang. - Good. 470 00:47:45,529 --> 00:47:47,406 Inform me immediately if you find anything. 471 00:47:47,531 --> 00:47:48,824 Yes, Master Liang. 472 00:47:59,877 --> 00:48:01,336 Please help yourself. 473 00:48:07,926 --> 00:48:09,636 I'd like some, too. 474 00:48:12,806 --> 00:48:17,144 Xiaohong, take a seat. I have something important to tell you. 475 00:48:22,357 --> 00:48:25,152 I trust this friend of mine with my life. 476 00:48:25,944 --> 00:48:29,114 He wants to hide here temporarily. 477 00:48:29,239 --> 00:48:33,744 He'll buy time in your company. And I'll pay you double. 478 00:48:33,869 --> 00:48:36,496 But you can't tell anyone about this. 479 00:48:37,831 --> 00:48:41,376 But if you think it's too much trouble, we shall leave immediately. 480 00:48:41,501 --> 00:48:45,297 Master Li, there's no need to leave. But I only have one condition. 481 00:48:45,422 --> 00:48:46,882 Tell me. 482 00:48:47,007 --> 00:48:49,927 I won't ask what trouble he is in, 483 00:48:50,052 --> 00:48:53,263 and I shall do my best if I agree to the arrangement. 484 00:48:53,388 --> 00:48:57,392 However, I want you to buy my freedom from the brothel, so I may leave. 485 00:48:58,060 --> 00:49:00,103 Very well. We have a deal. 486 00:49:04,816 --> 00:49:07,235 That's enough. Please ask Sixth Auntie to come. 487 00:49:12,783 --> 00:49:16,662 Master Chai, you don't have to worry. Xiaohong is very loyal. 488 00:49:16,787 --> 00:49:21,708 She'll take responsibility for you. It'll be safe for you to stay here. 489 00:49:23,001 --> 00:49:26,213 You must protect Master Chai here. 490 00:49:26,338 --> 00:49:28,382 Yin-lin, I trust you. 491 00:49:28,507 --> 00:49:31,760 Tan Ming, I want you to stay here. You must not leave. 492 00:49:31,885 --> 00:49:33,220 - Alright. - Remember that. 493 00:49:44,856 --> 00:49:49,569 Waiter, those two don't come here often, do they? 494 00:49:49,695 --> 00:49:51,613 They've never been here before. 495 00:49:51,738 --> 00:49:54,408 Someone's throwing a banquet but they just keep wandering around. 496 00:49:54,533 --> 00:49:56,284 They've no idea of the rules here. 497 00:49:56,410 --> 00:49:59,955 And they're staying a while. I think trouble's brewing. 498 00:50:00,080 --> 00:50:02,124 - They're staying a while? - Yes. 499 00:50:02,249 --> 00:50:04,793 Master Li from the Xinheng Pawnshop brought them here. 500 00:50:04,918 --> 00:50:08,588 And one of the party bought time with Xiaohong. 501 00:50:08,714 --> 00:50:13,218 - I haven't seen him before either. - He bought time with Xiaohong? 502 00:50:16,805 --> 00:50:20,308 Darling, I suddenly remember I have something important to do. 503 00:50:20,434 --> 00:50:22,269 I'll be back later. 504 00:50:35,657 --> 00:50:37,117 What do you think? 505 00:50:37,242 --> 00:50:42,539 I think one of them is the criminal you're after. 506 00:50:47,169 --> 00:50:49,254 I have an idea. 507 00:50:49,379 --> 00:50:54,926 Zou Yu-sheng and Iron Finger Chen have a feud with Tan Ming and the others. 508 00:50:55,052 --> 00:50:58,889 I'll incite them to cause trouble at the brothel. 509 00:50:59,014 --> 00:51:01,725 Master Liang, just send your soldiers there. 510 00:51:01,850 --> 00:51:03,852 And when the time comes... 511 00:51:18,325 --> 00:51:19,743 Upstairs! 512 00:51:22,496 --> 00:51:24,081 Tan Ming, you fool! 513 00:51:24,206 --> 00:51:27,167 - Are you afraid to come out? - Come down! 514 00:51:27,292 --> 00:51:30,295 Hey, Master Li instructed us not to cause any trouble. 515 00:51:30,420 --> 00:51:32,339 Are you scared of us? You're useless! 516 00:51:32,464 --> 00:51:35,300 - He's hiding, he doesn't dare come down! - Is he scared? 517 00:51:35,425 --> 00:51:38,178 Master Li instructed us not to leave. But they're already inside. 518 00:51:38,303 --> 00:51:40,722 - Should I just ignore them? - But you... 519 00:51:43,517 --> 00:51:45,185 - Get him! - Go. 520 00:51:59,032 --> 00:52:00,575 Allow me! 521 00:52:15,048 --> 00:52:17,551 Li Ren-chao, why don't you show your face? 522 00:52:18,510 --> 00:52:20,595 - Master Li isn't here. - Oh... 523 00:52:35,360 --> 00:52:38,238 - Master Liang is here. - Move aside. Move! 524 00:52:41,533 --> 00:52:43,660 The outlaws are gathering and causing trouble. 525 00:52:43,785 --> 00:52:46,329 The government is responsible for detaining them. No one leaves! 526 00:52:46,454 --> 00:52:47,831 Let's go! 527 00:52:48,415 --> 00:52:51,084 This is bad. The authorities are here. Go and protect Master Chai. 528 00:52:58,175 --> 00:53:00,177 Capture the rebel! 529 00:53:10,270 --> 00:53:11,897 Get him! 530 00:53:13,481 --> 00:53:15,567 - Don't move. - You can't run anymore. 531 00:53:30,665 --> 00:53:32,834 - Go! - Come on. 532 00:53:38,673 --> 00:53:42,552 Iron Arm San, I've always respected you as a hero. 533 00:53:43,261 --> 00:53:45,639 But you turn out to be the government's lackey. 534 00:53:45,764 --> 00:53:47,933 What are you talking about? 535 00:53:48,058 --> 00:53:50,894 Didn't they just bring the authorities to arrest someone? 536 00:54:00,904 --> 00:54:02,364 Let's leave. 537 00:54:03,949 --> 00:54:05,367 Come on. 538 00:54:17,504 --> 00:54:22,550 We only came to fight with Tan Ming. We don't know why the authorities came. 539 00:54:31,935 --> 00:54:35,063 Master Zhou, tell us! Why were the authorities here? 540 00:54:37,649 --> 00:54:40,568 What are you doing, colluding with the government? 541 00:54:41,486 --> 00:54:45,282 Let me go. This is a very serious matter. 542 00:54:45,407 --> 00:54:47,492 Li Ren-chao is harboring someone. 543 00:54:47,617 --> 00:54:49,327 You want us to help the government capture him? 544 00:54:49,452 --> 00:54:53,248 That's not what I meant. He's my enemy. 545 00:54:53,373 --> 00:54:54,958 He commits all kinds of evil. 546 00:54:55,083 --> 00:54:59,754 He set my ancestral home on fire and even killed my wife. 547 00:54:59,879 --> 00:55:04,342 Think about it, if I know his whereabouts, how can I not report it to the government? 548 00:55:05,635 --> 00:55:07,929 With Li Ren-chao's protection, 549 00:55:08,054 --> 00:55:10,724 even the authorities won't be able to deal with him. 550 00:55:10,849 --> 00:55:13,518 A hero must honor the code of brotherhood. 551 00:55:13,643 --> 00:55:16,855 Please help me in this matter. 552 00:55:18,940 --> 00:55:21,651 Arson and murder? We can't let this man escape. 553 00:55:22,861 --> 00:55:25,322 If you catch him, I'll give you a handsome reward. 554 00:55:25,447 --> 00:55:27,532 Did we ask for any reward? 555 00:55:27,657 --> 00:55:31,494 We're friends. I won't forget your favor. 556 00:55:32,037 --> 00:55:34,080 Don't worry, we'll handle this. 557 00:55:34,205 --> 00:55:35,623 - Come on. - Please... 558 00:55:43,048 --> 00:55:45,050 XINHENG PAWNSHOP 559 00:55:51,765 --> 00:55:53,933 You can't stay in the city any longer. 560 00:55:54,768 --> 00:55:57,729 Su Hei-hu, arrange for him to leave as planned. 561 00:55:57,854 --> 00:55:59,147 Yes. 562 00:56:02,067 --> 00:56:04,110 Master Chai, this way, please. 563 00:56:18,291 --> 00:56:20,585 Gentlemen, I have to deal with an urgent matter. 564 00:56:20,710 --> 00:56:22,921 Let's resolve this another time. 565 00:56:24,214 --> 00:56:27,425 Fine. But he's going nowhere! 566 00:56:30,136 --> 00:56:33,932 - Are you working for the authorities? - What authorities? 567 00:56:34,057 --> 00:56:36,893 He can't leave. All of you must remain here! 568 00:56:41,481 --> 00:56:44,109 - Master Huang, please take him away. - Yes. 569 00:56:46,236 --> 00:56:47,654 Get them! 570 00:56:56,830 --> 00:56:58,873 Chengke, take him away. 571 00:57:18,893 --> 00:57:20,979 Master Chai, go straight to Mipu Pier. 572 00:57:47,672 --> 00:57:49,799 Everyone, stop fighting. 573 00:57:51,134 --> 00:57:55,763 Since you want to capture me for a reward, I'll come with you. 574 00:57:55,889 --> 00:57:57,348 What reward? 575 00:57:57,474 --> 00:57:59,726 It's because you committed the grave crime of killing someone's wife 576 00:57:59,851 --> 00:58:01,352 and burning his ancestral home. 577 00:58:02,729 --> 00:58:04,898 Wait. What did you say? 578 00:58:05,023 --> 00:58:08,109 - Do you know who he is? - A criminal who kills and commits arson! 579 00:58:09,152 --> 00:58:10,653 Stop. 580 00:58:10,778 --> 00:58:13,323 Iron Arm San, this is Chai Min-yi. 581 00:58:15,158 --> 00:58:18,495 Iron Arm San, you're also a hero in the martial arts world 582 00:58:18,620 --> 00:58:21,080 and have participated in anti-Qing movements. 583 00:58:21,206 --> 00:58:23,583 Don't you even know who Chai Min-yi is? 584 00:58:36,971 --> 00:58:39,641 Master Chai, I heard your revolution in Hunan failed. 585 00:58:39,766 --> 00:58:42,185 The government tried to arrest you, so you escaped to the South. 586 00:58:42,310 --> 00:58:45,605 A friend from Hunan wrote to me about it. I didn't expect it to be you. 587 00:58:45,730 --> 00:58:49,067 - I deserve to die! - Why did you stop my arm? 588 00:58:49,192 --> 00:58:51,569 You can't hit my friend. 589 00:58:53,571 --> 00:58:55,365 You are Master Chai Min-yi? 590 00:58:55,490 --> 00:58:57,408 Zhu Hong-ying of the Heaven and Earth Society? 591 00:58:57,534 --> 00:59:01,287 Hey, that's enough. We fell for Zhou Dong-sheng's trick. 592 00:59:03,373 --> 00:59:06,251 - Where are you going? - To kill Zhou Dong-sheng! 593 00:59:06,376 --> 00:59:07,794 There's no rush. 594 00:59:07,919 --> 00:59:11,464 The priority now is to keep Master Chai safe. 595 00:59:11,589 --> 00:59:15,260 Yes. A boat will take Master Chai from Mipu Pier. 596 00:59:15,385 --> 00:59:17,220 Then he will be safe. 597 00:59:17,845 --> 00:59:19,889 But the authorities will surely try to stop him. 598 00:59:20,014 --> 00:59:25,228 Master Li, who do you think we are? Don't you think we can assist you? 599 00:59:25,937 --> 00:59:28,481 Yes. You're right. 600 00:59:29,774 --> 00:59:31,276 Follow me. 601 00:59:35,405 --> 00:59:38,366 Liang Shi-gui and Zhou Dong-sheng wanted to create a rift 602 00:59:38,491 --> 00:59:40,243 between Master and the others. 603 00:59:40,368 --> 00:59:43,621 They resolved the matter in the end, but they weren't in luck. 604 00:59:43,746 --> 00:59:45,290 What do we do now? 605 00:59:45,415 --> 00:59:48,793 Find a stand-in at the port tomorrow and take the day off. 606 00:59:48,918 --> 00:59:52,714 The four of us will search around for anyone suspicious. 607 00:59:52,839 --> 00:59:56,718 After that, we'll report to the elders and figure out what to do. 608 00:59:57,302 --> 00:59:59,345 Shouldn't we open our stall in Guangxiao Temple? 609 00:59:59,470 --> 01:00:03,349 It would be conspicuous not to open it. Open it tomorrow as usual. 610 01:00:03,474 --> 01:00:04,976 You can ask Iron Head for help. 611 01:00:05,101 --> 01:00:07,645 Chao-ming and I will look around, then we'll meet up with you. 612 01:00:07,770 --> 01:00:09,689 - Just close up earlier. - Alright. 613 01:00:16,696 --> 01:00:18,114 Here it is. 614 01:00:26,456 --> 01:00:28,041 Master Chen. 615 01:00:28,916 --> 01:00:31,544 Master Tung, this must be Master Liang. 616 01:00:31,669 --> 01:00:32,837 Yes. 617 01:00:32,962 --> 01:00:37,967 Xiao-hu, this is Master Chen Wen-jie from Jinlun Hall in Upper Xiguan. 618 01:00:38,968 --> 01:00:41,512 He and Chen Da-jun are distant relatives. 619 01:00:41,638 --> 01:00:43,056 Ah. Master Chen. 620 01:00:43,931 --> 01:00:46,684 Don't worry, he's one of us. 621 01:00:47,602 --> 01:00:49,020 Take a seat. 622 01:00:49,937 --> 01:00:53,399 Come on, let's play. They'll be talking for a long time. 623 01:00:53,524 --> 01:00:55,777 Master Liang, don't worry. 624 01:00:55,902 --> 01:00:58,738 Though Chen Da-jun and I are distant relatives, 625 01:00:58,863 --> 01:01:02,033 Jinlun Hall has a close relationship with the Wudang Sect. 626 01:01:02,158 --> 01:01:06,496 Besides, Master Tung is paying me well. Of course I have to try my best. 627 01:01:06,621 --> 01:01:09,457 You knew my father before. Please advise me. 628 01:01:09,582 --> 01:01:11,542 I wouldn't dare. 629 01:01:11,668 --> 01:01:15,213 But I think I know what happened back then to your father, Master Liang, 630 01:01:15,338 --> 01:01:17,965 more clearly than you may. 631 01:01:18,091 --> 01:01:20,051 Please explain. 632 01:01:20,176 --> 01:01:23,846 Well, Master Liang was an expert of the Wudang Sect. 633 01:01:23,971 --> 01:01:26,766 His martial arts skill was extraordinary. 634 01:01:26,891 --> 01:01:29,519 But the Ten Tigers figured out the misunderstanding, 635 01:01:29,644 --> 01:01:32,146 so they all worked together. 636 01:01:32,271 --> 01:01:33,314 MIPU PIER 637 01:01:41,114 --> 01:01:45,827 Li Ren-chao, I knew you would come. I've been waiting a long time for this. 638 01:01:47,995 --> 01:01:52,875 Li Ren-chao, you left the brothel too hastily last time. 639 01:01:53,000 --> 01:01:56,003 We must fight properly this time. 640 01:02:01,259 --> 01:02:03,678 Ren-chao, I've arranged everything. 641 01:02:03,803 --> 01:02:06,764 - Just fight with him. - Very good. 642 01:02:09,308 --> 01:02:12,186 I'd very much like see your Wudang Sword Technique. 643 01:05:28,925 --> 01:05:31,719 That was what happened. 644 01:05:33,304 --> 01:05:35,890 - I must take revenge for this. - Of course. 645 01:05:36,015 --> 01:05:39,560 Otherwise, why are we here? But we are fewer in numbers. 646 01:05:39,685 --> 01:05:41,646 We must trick them instead of fighting them. 647 01:05:41,771 --> 01:05:45,232 Follow the original plan step by step. 648 01:05:45,358 --> 01:05:48,444 Kill the young ones first, before luring out the old ones. 649 01:05:48,569 --> 01:05:53,574 Don't let them deal with us all together, just like when you disturb a beehive. 650 01:05:53,699 --> 01:05:57,119 - Or else, history will repeat itself. - You're right. 651 01:05:57,828 --> 01:05:59,789 Since Tan Chung died tonight, 652 01:05:59,914 --> 01:06:03,417 we must split up and move separately to catch them off guard. 653 01:06:03,542 --> 01:06:07,880 Those from Mipu Pier should eat here in the morning. 654 01:06:08,005 --> 01:06:11,425 Master Chen and I will be here to wait for Chen Da-jun. 655 01:06:11,550 --> 01:06:15,972 Go to the gate of Guangxiao Temple and wait for Lin Fu-cheng and Lin Bing. 656 01:06:16,097 --> 01:06:18,182 GUANGXIAO TEMPLE 657 01:06:21,560 --> 01:06:22,979 Iron Head. 658 01:06:23,104 --> 01:06:24,689 Everyone! 659 01:06:25,940 --> 01:06:27,900 - Come and watch our performance! - Come on. 660 01:06:31,904 --> 01:06:35,157 Come, Elders! Come, everyone! 661 01:06:35,282 --> 01:06:37,952 Come closer to watch our performance! 662 01:06:38,077 --> 01:06:42,456 And applaud if we do well! But don't be angry if we don't! 663 01:06:46,919 --> 01:06:49,046 Excuse us a moment. 664 01:07:10,901 --> 01:07:13,070 - Great! - Wonderful! 665 01:07:13,195 --> 01:07:15,656 TREASURED FLAVORS RESTAURANT 666 01:07:15,781 --> 01:07:17,116 TEA 667 01:07:17,241 --> 01:07:18,868 Come on, over here. 668 01:07:19,744 --> 01:07:23,080 Wait. I have urgent matters to attend to today. 669 01:07:23,205 --> 01:07:25,458 - You must stand in for me today. - Fine, no problem. 670 01:07:25,583 --> 01:07:30,171 I'll pay you. And this is my treat. Eat whatever you want. Don't be shy! 671 01:07:30,296 --> 01:07:34,550 Oh, Da-jun! I was looking for you. I thought you'd be here. 672 01:07:36,093 --> 01:07:38,137 Wen-jie, what's the matter? 673 01:07:38,262 --> 01:07:39,722 Excuse me. 674 01:07:39,847 --> 01:07:41,307 Come here. Come. 675 01:07:43,809 --> 01:07:45,728 - Sit down. - What's the matter? 676 01:07:45,853 --> 01:07:48,147 Listen, I won the lottery. 677 01:07:48,272 --> 01:07:50,733 Is that so? Congratulations, you're rich! 678 01:07:50,858 --> 01:07:54,028 That's why we must celebrate today. 679 01:07:54,153 --> 01:07:57,823 Take the day off. After breakfast, let's have a feast. 680 01:07:57,948 --> 01:08:00,993 Then let's go to Qihua Palace to admire the beauties there. 681 01:08:01,118 --> 01:08:02,203 Thank you. 682 01:08:02,328 --> 01:08:05,915 But I'm taking the day off today, as I have urgent matters to attend to. 683 01:08:06,040 --> 01:08:09,960 What's more important than drinking at Qihua Palace? 684 01:08:10,586 --> 01:08:13,422 Da-jun, go and have fun. I'll stand in for you today. 685 01:08:13,547 --> 01:08:15,716 - Let's go. - Thank you. 686 01:08:15,841 --> 01:08:19,386 - Everyone, please go ahead. - Alright. Come on. 687 01:08:20,137 --> 01:08:24,016 Your friends are such good men. 688 01:08:24,141 --> 01:08:26,727 Take a seat and have some tea. Let's talk about it. 689 01:08:26,852 --> 01:08:28,813 Wen-jie, I really can't join you today. 690 01:08:28,938 --> 01:08:32,274 Ah! You've already taken the day off anyway. What's so urgent? 691 01:08:32,399 --> 01:08:34,485 - Come on, sit down. - I can't. 692 01:08:34,610 --> 01:08:37,988 Something happened to my friend last night. I'm busy today. 693 01:08:38,114 --> 01:08:39,990 - Are you refusing my invitation? - What? 694 01:08:40,116 --> 01:08:43,244 Are you talking to me like this just because you won the lottery? 695 01:08:43,369 --> 01:08:46,914 Master Chen, don't waste your energy on him if he doesn't appreciate it. 696 01:08:47,039 --> 01:08:51,043 Oh, so you didn't win the lottery. You were told to say that. 697 01:08:55,339 --> 01:08:57,424 Last night, Tan Chung died. 698 01:08:57,550 --> 01:08:59,802 Today, it's your turn! 699 01:08:59,927 --> 01:09:02,596 Master Chen, please leave. 700 01:09:02,721 --> 01:09:05,599 If customers arrive, tell them I'm investigating a case. 701 01:09:05,724 --> 01:09:08,269 - No one can come in! - Yes. 702 01:09:11,981 --> 01:09:13,607 Stop looking. Just go! 703 01:09:13,732 --> 01:09:16,777 So, you were the one who killed him last night. 704 01:09:16,902 --> 01:09:19,071 You're very astute. 705 01:09:19,196 --> 01:09:22,449 - Is your surname Liang? - Master Liang went elsewhere. 706 01:09:22,575 --> 01:09:25,578 I'm sure you've heard of me, Tung Qi. 707 01:09:26,453 --> 01:09:29,081 I've heard your name. 708 01:09:29,206 --> 01:09:32,751 Now, let's see your kung fu skills! 709 01:09:39,008 --> 01:09:42,386 I didn't give you a chance to take a weapon. I have an advantage. 710 01:09:42,511 --> 01:09:47,391 In Hei-hu Sect kung fu, whatever we hold in our hand is a weapon. 711 01:09:47,516 --> 01:09:51,103 Fine. Don't blame me if this fight is unfair, then. 712 01:10:03,032 --> 01:10:04,909 - You can't go inside. - We're here for tea. 713 01:10:05,034 --> 01:10:09,038 You can't go in. Master Tung Qi is investigating a case inside. 714 01:10:09,163 --> 01:10:11,749 - Go some other place. Go on. - Alright. 715 01:10:11,874 --> 01:10:13,000 Go on! 716 01:11:48,178 --> 01:11:49,596 Let's go. 717 01:11:54,685 --> 01:11:56,979 Someone's been killed! 718 01:11:58,647 --> 01:12:01,525 - He's dead. - What a terrible death. 719 01:12:21,378 --> 01:12:23,339 - Marvelous! - Amazing! 720 01:12:27,134 --> 01:12:28,552 Thank you. 721 01:12:29,219 --> 01:12:30,637 We got a tip. 722 01:12:34,058 --> 01:12:37,144 You look like you also know kung fu. 723 01:12:37,269 --> 01:12:40,898 You're right. But mine is nothing compared to yours. 724 01:12:41,023 --> 01:12:42,358 You're too kind. 725 01:12:45,694 --> 01:12:47,863 - Do you want to see my techniques? - Sure. 726 01:12:47,988 --> 01:12:50,449 After your tip, we can close up our stall today anyway. 727 01:12:51,533 --> 01:12:54,536 - Close up. - Let's go over there. 728 01:13:10,386 --> 01:13:12,137 Please... 729 01:14:37,681 --> 01:14:39,516 He's dead! 730 01:14:39,641 --> 01:14:41,768 - He killed him! - Don't let him get away! 731 01:14:45,022 --> 01:14:47,816 - Move! - Step aside! 732 01:14:51,778 --> 01:14:53,614 - He did it. - I witnessed it. 733 01:14:53,739 --> 01:14:55,491 Stay calm, everyone. 734 01:14:55,616 --> 01:14:59,828 We're acting under secret orders, killing rebels from Shaolin. 735 01:14:59,953 --> 01:15:02,623 Go back to your daily business. 736 01:15:02,748 --> 01:15:07,628 If another rebel appears, you mustn't say what happened here. 737 01:15:07,753 --> 01:15:09,755 If anyone dares say anything, 738 01:15:09,880 --> 01:15:13,759 I'll immediately send soldiers to arrest him and punish him severely! 739 01:15:13,884 --> 01:15:17,763 - Let's go. - Don't cause any trouble. 740 01:15:20,849 --> 01:15:22,309 Uncle Tung Qi... 741 01:15:23,101 --> 01:15:26,146 I know that Lin Fu-cheng didn't show up. 742 01:15:26,271 --> 01:15:29,691 I'll stay out of sight. You stay here and see what you can do. 743 01:15:30,776 --> 01:15:32,945 - Take the bodies away. - Yes, sir! 744 01:15:47,459 --> 01:15:49,086 Gather round! 745 01:15:51,004 --> 01:15:52,839 Let's take a look. 746 01:15:54,591 --> 01:15:57,094 Stop looking. Go back to your businesses. 747 01:16:02,432 --> 01:16:03,850 Where's Lin Fu-cheng? 748 01:16:03,976 --> 01:16:06,770 - Who's looking for Lin Fu-cheng? - I am... 749 01:16:06,895 --> 01:16:10,065 - Oh, I came to see Lin Fu-cheng. - And Lin Bing. 750 01:16:11,233 --> 01:16:14,695 They're both attending their friend's funeral, so they're not here. 751 01:16:14,820 --> 01:16:17,489 They asked me to stand in for them today. 752 01:16:25,455 --> 01:16:27,541 May I ask for your name? 753 01:16:29,626 --> 01:16:31,211 I'm Lin Xiao-hu. 754 01:16:37,384 --> 01:16:39,261 Your surname is Lin as well? 755 01:16:39,386 --> 01:16:42,055 Oh, don't try to trick me. We're cousins. 756 01:16:42,180 --> 01:16:44,641 Oh! There are so many people with the surname Lin. 757 01:16:44,766 --> 01:16:46,560 That's right. 758 01:16:47,769 --> 01:16:49,938 It's a major family name. 759 01:16:50,063 --> 01:16:52,357 Why are you looking for Lin Fu-cheng? 760 01:16:52,482 --> 01:16:54,484 We agreed to learn from each other's kung fu. 761 01:16:54,610 --> 01:16:58,363 Oh? What kung fu? Maybe I can fight with you. 762 01:16:58,488 --> 01:17:01,908 Well, Lin Fu-cheng's kung fu is incredible. 763 01:17:02,034 --> 01:17:04,202 He's Iron Arm San's disciple. 764 01:17:04,328 --> 01:17:07,039 After he died, he learned from Beggar Su. 765 01:17:08,707 --> 01:17:11,918 Lin Bing is Wang Yin-lin's favorite disciple. 766 01:17:12,044 --> 01:17:15,797 They both know half of the Ten Tigers of Kwangtung's kung fu. 767 01:17:15,922 --> 01:17:19,593 Ah, that's right. Lin Fu-cheng is indeed amazing. 768 01:17:19,718 --> 01:17:21,928 Of course. He's incredible. 769 01:17:23,305 --> 01:17:24,723 Hey... 770 01:17:24,848 --> 01:17:26,725 Since you're also from the Lin family, 771 01:17:26,850 --> 01:17:28,769 speaking of the Ten Tigers of Kwangtung's kung fu... 772 01:17:28,894 --> 01:17:33,273 Speaking of the Ten Tigers of Kwangtung's kung fu, I know a little. 773 01:17:33,398 --> 01:17:35,025 That's great! 774 01:17:35,150 --> 01:17:38,445 The two of us are great admirers of their kung fu. 775 01:17:38,570 --> 01:17:40,155 Watch this. 776 01:18:13,772 --> 01:18:15,607 What are you doing? 777 01:18:19,027 --> 01:18:20,445 Thank you. 778 01:18:37,504 --> 01:18:39,381 This is Iron Arm San's kung fu. 779 01:18:40,298 --> 01:18:43,135 His horse stance is stable and he has arms of iron. 780 01:18:43,260 --> 01:18:46,346 This is how he practiced and got the nickname Iron Arm. 781 01:18:48,515 --> 01:18:50,642 - Try it. - Yes. 782 01:19:28,138 --> 01:19:29,556 Thank you. 783 01:19:31,683 --> 01:19:33,685 - Light them for me. - Sure. 784 01:19:42,319 --> 01:19:43,737 Don't move. 785 01:19:45,322 --> 01:19:48,909 There's plenty of smoke, isn't there? Just close your eyes. 786 01:19:55,624 --> 01:19:57,876 Keep going. Can you withstand it? 787 01:19:59,961 --> 01:20:03,173 - Why can't you do it? - Why did you burn me? 788 01:20:03,298 --> 01:20:05,133 You're not focused enough. 789 01:20:06,843 --> 01:20:09,262 I don't think you can learn Iron Arm San's kung fu. 790 01:20:09,387 --> 01:20:12,849 Instead, let's learn Wang Yin-lin's Lama Sect kung fu. 791 01:20:21,983 --> 01:20:23,777 Fun, isn't it? 792 01:20:23,902 --> 01:20:29,449 Listen, the Lama Sect's pile formation is different from other piles. 793 01:20:29,574 --> 01:20:31,409 It's in the shape of the Big Dipper. 794 01:20:31,535 --> 01:20:35,330 There are no wooden piles here, so we'll use wine jars as a substitute. 795 01:20:35,997 --> 01:20:37,833 Hey! What are you doing? 796 01:20:39,167 --> 01:20:40,585 Thank you. 797 01:20:41,294 --> 01:20:42,712 Come on. 798 01:20:45,590 --> 01:20:47,092 Stand here. 799 01:21:10,740 --> 01:21:12,742 Let's have a look. 800 01:21:18,623 --> 01:21:20,125 Come on. 801 01:21:47,611 --> 01:21:51,239 - What are you doing? - Let's practice Beggar Su's kung fu. 802 01:22:03,126 --> 01:22:04,502 Let's go. 803 01:22:10,759 --> 01:22:13,970 Don't be scared. It'll help train your kung fu. 804 01:22:17,474 --> 01:22:19,643 Kung fu training is arduous. 805 01:22:33,698 --> 01:22:36,993 I can tell you now. I'm Lin Fu-cheng. 806 01:22:37,118 --> 01:22:39,663 My co-disciple is Wang Chao-ming. 807 01:22:39,788 --> 01:22:42,374 He's the son of Master Wang Yin-lin. 808 01:22:45,543 --> 01:22:47,754 So, you lied to me. 809 01:22:47,879 --> 01:22:50,131 You didn't give me the chance of a fair fight. 810 01:22:51,383 --> 01:22:53,093 A fair fight? 811 01:22:53,218 --> 01:22:56,596 When you killed people, did you give them a chance? 812 01:23:08,775 --> 01:23:11,236 Let's go. The authorities might arrive. 813 01:23:18,952 --> 01:23:20,996 - Get him down. - Yes, sir! 814 01:23:28,003 --> 01:23:30,338 - Did you understand my instructions? - Yes. 815 01:23:30,463 --> 01:23:32,882 We can't always be at your side. 816 01:23:33,008 --> 01:23:36,803 In luring Tung Qi out, you must act according to the circumstances. 817 01:23:36,928 --> 01:23:39,055 - Understood. - Go, then. 818 01:23:40,807 --> 01:23:42,726 HOUSE OF LUCK CASINO 819 01:23:42,851 --> 01:23:44,978 Place your bets! 820 01:23:46,062 --> 01:23:47,564 Place your bets! 821 01:23:50,066 --> 01:23:51,651 Please come in. 822 01:23:53,028 --> 01:23:54,779 Place your bets! 823 01:23:54,904 --> 01:23:58,033 KUAN FENG as TUNG BA 824 01:24:23,516 --> 01:24:26,144 Come on, place your bets! 825 01:24:28,146 --> 01:24:30,982 Place all bets. Come on. 826 01:24:32,567 --> 01:24:33,902 Place your bets. 827 01:24:45,914 --> 01:24:47,040 Open! 828 01:24:47,165 --> 01:24:50,043 - I won! - Three, four, six. Thirteen, big! 829 01:24:50,168 --> 01:24:52,337 It's a big win. 830 01:24:56,633 --> 01:25:01,930 - Why are you stealing my money? - Who's stealing from you? I'll beat you up! 831 01:25:06,559 --> 01:25:10,647 Fu-cheng, so many things have happened here recently and you're still fighting? 832 01:25:12,732 --> 01:25:14,150 You idiot! 833 01:25:14,275 --> 01:25:16,069 - Do we still need to eat? - Of course! 834 01:25:16,194 --> 01:25:18,905 - We need to eat and also to fight. - Why, you... 835 01:25:19,823 --> 01:25:22,325 - You're really something! - I'm a person, not a thing! 836 01:25:22,450 --> 01:25:23,868 Alright! 837 01:25:41,594 --> 01:25:44,097 You broke my stool. 838 01:25:44,222 --> 01:25:48,726 Stop pretending! Wang Chao-ming and Lin Fu-cheng, I know who you are. 839 01:25:48,852 --> 01:25:50,979 So what? Let's fight for real, then! 840 01:26:25,972 --> 01:26:27,473 That was foolish of me. 841 01:26:27,599 --> 01:26:31,019 If Tung Qi is here, of course Tung Ba would be here, too. 842 01:26:32,562 --> 01:26:36,900 You're no fool. I am Tung Ba. 843 01:26:55,501 --> 01:26:56,920 Catch!