1 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Traducerea : Matei Bratianu 2 00:00:32,840 --> 00:00:36,600 500$ pentru moartea lui Charlie We 3 00:01:00,640 --> 00:01:01,680 Hei prietene, nu-i rău stilul. 4 00:01:02,920 --> 00:01:05,320 Ia-o mai ușor. Pari obosit. 5 00:01:07,760 --> 00:01:10,640 Cred că tu ești campionul Pumnului celor Patru Uși 6 00:01:11,640 --> 00:01:12,640 Charlie We? 7 00:01:14,000 --> 00:01:17,280 Eu sunt Charlie We? Care e numele tău, dacă ai vreunul? 8 00:01:17,880 --> 00:01:18,800 Da. Sunt Piciorul-Fulger. 9 00:01:22,280 --> 00:01:23,840 Am auzit de loviturile lui. 10 00:01:24,240 --> 00:01:28,600 Sigur! Toți luptătorii kung-fu știu că tehnica nu poate fi contracarată 11 00:01:30,280 --> 00:01:31,360 Și nici nu va fi. 12 00:01:33,240 --> 00:01:37,800 Ar trebui să te avertizez. Am primit bani buni să te ucid. 13 00:01:38,880 --> 00:01:40,120 Ce naiba tot spui? 14 00:01:40,480 --> 00:01:41,840 Te-a plătit cineva să mă ucizi? 15 00:01:42,160 --> 00:01:44,000 Îți dau de două ori mai mult, ca să îl ucizi pe el! 16 00:01:45,080 --> 00:01:47,640 Ai putea, dar onoarea mea e pe primul loc. 17 00:01:48,480 --> 00:01:51,840 Cred că îți dai seama că am primit banii. Contractul a fost încheiat. 18 00:01:52,080 --> 00:01:53,040 Trebuie să mori! 19 00:01:53,400 --> 00:01:56,480 Nu fi atât de sigur! Charlie We, campionul Pumnului celor Patru Uși, 20 00:01:56,960 --> 00:01:58,520 n-a fost niciodată învins. 21 00:02:00,480 --> 00:02:01,600 O să-ți rup fiecare os! 22 00:02:02,280 --> 00:02:03,800 O să te trimit în iad. 23 00:02:09,200 --> 00:02:10,520 MAESTRUL BEȚIV 24 00:03:23,840 --> 00:03:29,760 -Ce e, maestre? -Termină tu lecția. 25 00:03:30,240 --> 00:03:32,400 -Eu am ceva de făcut. -Am înțeles. 26 00:03:39,880 --> 00:03:40,800 Stop! 27 00:03:43,240 --> 00:03:45,040 Vă voi face o demonstrație. 28 00:03:45,680 --> 00:03:49,960 Prima lecție pe care v-o voi preda e stilul celor 5 animale. 29 00:03:50,360 --> 00:03:51,160 Joacă de copii. 30 00:03:51,600 --> 00:03:53,480 -Pisică cu trei picioare. -Șobolan cu patru ochi! 31 00:03:53,760 --> 00:03:54,840 Să-i dăm drumul! 32 00:03:55,680 --> 00:03:58,360 Dragonul atacă tigrul! 33 00:03:58,760 --> 00:04:00,160 Tigrul dă înapoi. 34 00:04:00,360 --> 00:04:02,400 Limba șarpelui! 35 00:04:02,680 --> 00:04:04,280 Pantera stinge focul! 36 00:04:04,480 --> 00:04:06,040 Cocorul își întinde aripile. 37 00:04:07,480 --> 00:04:09,440 Nu. Stați! 38 00:04:12,360 --> 00:04:15,840 Nu ai încheieturile tari, băiete. Cum vrei să faci progrese? 39 00:04:16,240 --> 00:04:34,560 Stai drept! 40 00:04:51,840 --> 00:04:55,520 Ți s-a părut amuzant să râzi de profesorul tău? 41 00:05:00,440 --> 00:05:02,200 -N-am fost eu! -Cine a fost? Spune-mi! 42 00:05:02,800 --> 00:05:04,800 Freddy e de vină. 43 00:05:10,160 --> 00:05:18,000 Freddy Wong. Dacă tatăl tău e maestrul Wong, nu ai dreptul să râzi de noi. 44 00:05:18,360 --> 00:05:20,800 Pe naiba! Cine ți-a spus ție că stilul tău kung-fu e bun? 45 00:05:21,360 --> 00:05:24,320 Asta e? Vrei să spui că nu știu kung-fu? 46 00:05:24,840 --> 00:05:27,640 Nu e chiar atât de rău, dar nu e cel mai bun. 47 00:05:28,120 --> 00:05:30,920 Nu-mi arăți tu unde greșesc? 48 00:05:32,640 --> 00:05:34,240 De exemplu, poziția Panterei care stinge focul. 49 00:05:34,760 --> 00:05:37,280 -Unde greșesc? -Uite ce spațiu lași între mâini! 50 00:05:37,680 --> 00:05:38,840 E o invitație. 51 00:05:39,840 --> 00:05:43,120 Iar poziția calului este strâmbă. 52 00:05:43,320 --> 00:05:44,080 Cu o singură lovitură pot... 53 00:05:47,720 --> 00:05:49,080 Te-am doborât. 54 00:05:50,040 --> 00:05:50,960 Așteaptă tu! 55 00:06:01,560 --> 00:06:02,880 Gura! Liniște, proștilor! 56 00:06:06,440 --> 00:06:09,400 Îți place să pui la încercare stilul profesorului tău? 57 00:06:09,800 --> 00:06:11,040 Și păsările zboară, nu? 58 00:06:13,560 --> 00:06:19,160 Eu suport orice, îngâmfatule, dar m-am săturat! 59 00:06:27,040 --> 00:06:28,320 Ai garda deschisă. 60 00:06:52,760 --> 00:06:54,560 Vezi ce bine stai? 61 00:06:56,760 --> 00:06:57,720 Taci, grasule! 62 00:07:06,320 --> 00:07:07,040 Uite! 63 00:07:13,080 --> 00:07:17,360 Cocoși! 64 00:07:18,440 --> 00:07:20,480 Freddy, ești cel mai tare! 65 00:07:20,920 --> 00:07:24,520 L-ai făcut de râs pe prostul ăla. E un înfumurat! 66 00:07:24,920 --> 00:07:27,800 Crede că se pricepe la kung-fu. Îmi vine să vărs. 67 00:07:28,880 --> 00:07:29,760 L-ai făcut de râs. 68 00:07:30,280 --> 00:07:31,400 Ne-ai răzbunat pe toți! 69 00:07:32,600 --> 00:07:38,120 Mamă! 70 00:07:38,720 --> 00:07:41,480 -Nu e rea! -Mai ia! 71 00:07:41,480 --> 00:07:44,160 Nu. Eu vorbeam de fata aia. 72 00:07:46,000 --> 00:07:48,600 Ce forme frumoase are. Sexy! 73 00:07:49,920 --> 00:07:55,360 -Te referi la cea în roșu? -Nu m-aș supăra dacă m-ar săruta. 74 00:07:56,440 --> 00:08:00,040 Sărutul e pentru copii. Eu o fac să mă îmbrățișeze. 75 00:08:00,520 --> 00:08:02,760 Haide! Minți! 76 00:08:03,520 --> 00:08:05,720 -Punem pariu? -Oricând! 77 00:08:06,560 --> 00:08:08,920 E frumoasă! Nici n-o să se uite la tine! 78 00:08:11,400 --> 00:08:13,720 Bine! S-a făcut! 79 00:08:19,400 --> 00:08:20,040 Fiți atenți! 80 00:08:21,560 --> 00:08:23,040 O s-o pățească! 81 00:08:28,880 --> 00:08:32,800 -Ce e? -Au, ochiul meu! 82 00:08:33,040 --> 00:08:35,680 Am ceva în ochi. Scoate-l tu! 83 00:08:36,200 --> 00:08:37,000 Nu mă ajuți? 84 00:08:39,880 --> 00:08:40,920 Încă o dată, te rog! 85 00:08:45,440 --> 00:08:46,920 Mulțumesc. Un șarpe! 86 00:08:49,600 --> 00:08:51,800 Stai liniștită. Îl omor eu! 87 00:08:53,640 --> 00:08:54,480 E deștept! 88 00:08:55,480 --> 00:08:56,640 Trebuie să încerc asta cu sora ta! 89 00:08:58,240 --> 00:09:00,920 Cu sora mea? 90 00:09:01,000 --> 00:09:04,280 Credeai că o poți pipăi pe fiica mea? 91 00:09:07,400 --> 00:09:11,760 Eu? Ea a vrut! Proasto! 92 00:09:12,400 --> 00:09:15,800 -Mamă! -Nu nega! Ai vrut s-o pipăi! 93 00:09:16,760 --> 00:09:18,920 Pe ea? Îmi vine să râd. E prea urâtă! 94 00:09:19,880 --> 00:09:23,000 Te crezi deștept? Îți arăt eu ție! 95 00:09:34,480 --> 00:09:37,200 Vrei kung-fu? Fii atentă! 96 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 -Nu glumește! -E bună baba! 97 00:09:56,520 --> 00:09:57,960 Băieți, ajutor! 98 00:10:00,160 --> 00:10:01,120 Buni prieteni mai am! 99 00:10:14,560 --> 00:10:17,720 Bine. Ești doar o femeie schiloadă. Te las în pace. 100 00:10:31,040 --> 00:10:34,080 Prostule! 101 00:10:34,080 --> 00:10:37,520 Ce te-a apucat să dai peste el ca un bețiv? 102 00:10:41,240 --> 00:10:44,040 Veniți să cumpărați! 103 00:10:44,960 --> 00:10:47,040 Domnule, un pandantiv de jad? 104 00:10:49,360 --> 00:10:52,480 -E adevărat? -Desigur, domnule. E moștenire. 105 00:10:53,040 --> 00:10:54,120 Valorează mult. 106 00:10:54,760 --> 00:10:56,800 -Cât costă? -Zece dolari. 107 00:10:57,520 --> 00:10:58,280 E foarte scump. 108 00:11:01,360 --> 00:11:01,760 Poftim! 109 00:11:03,480 --> 00:11:04,800 Zece cenți? 110 00:11:06,520 --> 00:11:09,720 Domnule, nu se poate. Nu pot lua nimic de ei! 111 00:11:10,360 --> 00:11:12,920 Cum să luați ceva atât de valoros cu doar zece cenți? 112 00:11:13,600 --> 00:11:15,240 Nu vrei să-l vinzi? Dă-mi banii înapoi. 113 00:11:15,880 --> 00:11:16,640 Dar jadul meu! 114 00:11:19,000 --> 00:11:22,240 Era tot ce aveam pe lume, domnule. Trebuie să mi-l plătiți! 115 00:11:22,560 --> 00:11:23,600 Ia asta! 116 00:11:25,360 --> 00:11:25,720 Tată! 117 00:11:27,400 --> 00:11:30,280 -Vă rog, dați-mi ceva pe el! Sigur! 118 00:11:30,760 --> 00:11:31,240 Tată! 119 00:11:34,000 --> 00:11:34,800 Ce e, bătrâne? 120 00:11:35,480 --> 00:11:38,280 Mi-a spart jadul și nu vrea să-l plătească. 121 00:11:41,560 --> 00:11:42,960 Prostule, pleacă! 122 00:11:44,040 --> 00:11:45,200 Vorbești cu mama ta? 123 00:11:45,840 --> 00:11:46,760 O să te omor! 124 00:11:49,960 --> 00:11:51,200 Dă-i banii! 125 00:11:51,800 --> 00:11:54,560 Să-i dau banii? Mai bine te bag în pământ! 126 00:11:54,840 --> 00:11:56,560 Păcat că simți asta. Știi de ce? 127 00:11:57,000 --> 00:12:00,600 Azi mi-au mers toate pe dos. Sunt foarte nervos. 128 00:12:01,240 --> 00:12:03,000 O să te fac să plătești! 129 00:12:35,360 --> 00:12:35,880 Ești supărat? 130 00:12:46,680 --> 00:12:49,400 Era să mă omori! 131 00:13:00,760 --> 00:13:01,840 Era să-mi tai degetele! 132 00:13:10,080 --> 00:13:11,400 Ăștia sunt banii tăi. Pleacă! 133 00:13:25,200 --> 00:13:26,760 Ajunge! 134 00:13:27,960 --> 00:13:29,760 Nu te teme! Ești în siguranță. Nu e tăișul. 135 00:13:34,080 --> 00:13:36,880 Nu vreau să te omor. Nu încă! 136 00:13:42,400 --> 00:13:44,040 Te rog, nu! 137 00:13:46,000 --> 00:13:48,560 -Puteam să te omor! -Dă-mi drumul! 138 00:13:49,280 --> 00:13:50,160 Ai grijă ce faci! 139 00:13:51,600 --> 00:13:52,280 Mori! 140 00:13:55,800 --> 00:13:57,760 Acum o să dansezi cum îți cânt eu! 141 00:14:03,800 --> 00:14:08,120 Ai noroc. Eu mai și ratez. Dar a fost o întâmplare. 142 00:14:08,320 --> 00:14:09,000 Te rog! 143 00:14:18,760 --> 00:14:21,840 M-ai făcut să mă simt mai bine. 144 00:14:29,680 --> 00:14:34,280 Cred că au trecut zece ani de când nu ne-am mai văzut. 145 00:14:34,560 --> 00:14:36,440 Și n-ai îmbătrânit de loc. 146 00:14:36,880 --> 00:14:39,040 Era să nu-mi recunosc nepoata. 147 00:14:39,880 --> 00:14:43,240 Nu e rea. E doar puțin naivă. 148 00:14:44,320 --> 00:14:45,400 Unde e Freddy? 149 00:14:45,800 --> 00:14:50,440 Nebunaticul ăla! Stă cu prietenii lui și intră în bucluc. 150 00:14:50,680 --> 00:14:53,480 N-o să-l recunoști, daca-l vezi. 151 00:14:53,840 --> 00:14:55,480 Apropo, mai stai câteva zile? 152 00:14:56,720 --> 00:14:57,320 Freddy! 153 00:14:58,840 --> 00:15:00,760 Freddy, vino s-o cunoști pe mătușa ta. 154 00:15:04,400 --> 00:15:05,040 Vino, Fred! 155 00:15:05,360 --> 00:15:06,760 Vin! 156 00:15:16,800 --> 00:15:17,600 Salut-o! 157 00:15:18,920 --> 00:15:20,760 Bună ziua, mătușă. Verișoară... 158 00:15:21,440 --> 00:15:22,920 Bună ziua, Freddy. 159 00:15:23,720 --> 00:15:24,920 Ce s-a întâmplat? 160 00:15:25,120 --> 00:15:27,080 Mi-a rămas gâtul strâmb. 161 00:15:27,680 --> 00:15:29,000 Te ajut eu. 162 00:15:30,360 --> 00:15:33,600 -Nu. O să-mi treacă. -Stai liniștit. 163 00:15:36,160 --> 00:15:37,160 Vai de mine! 164 00:15:38,200 --> 00:15:39,280 Mamă! 165 00:15:40,760 --> 00:15:42,960 -Te simți mai bine? -Da, mulțumesc. 166 00:15:46,040 --> 00:15:47,040 O să-i treacă. 167 00:15:47,680 --> 00:15:50,080 S-a făcut băiat mare. 168 00:15:51,480 --> 00:15:54,480 Da. E deștept. Și se pricepe la kung-fu. 169 00:15:55,400 --> 00:15:58,160 Serios? Aș vrea să-l văd și eu. 170 00:16:00,920 --> 00:16:01,440 Bine. O să-ți placă. 171 00:16:02,280 --> 00:16:06,920 Cred că ești destul de dur cu el. Am auzit că vecinii îl apreciază. 172 00:16:07,160 --> 00:16:09,120 Așa este. Ce spun despre el? 173 00:16:09,400 --> 00:16:14,000 Că e politicos, că e un exemplu bun pentru prieteni, e manierat... 174 00:16:16,200 --> 00:16:18,640 Sunt mândru că sunt tatăl lui. Freddy, vino încoace! 175 00:16:27,040 --> 00:16:30,840 Mă bucur că nu e ca ceilalți băieți! Sunt obsedați de sex! 176 00:16:32,200 --> 00:16:36,440 Da. Chiar azi, fiica mea a fost atacată de unul. 177 00:16:36,960 --> 00:16:40,760 Când m-am dus s-o salvez, m-a atacat și pe mine. 178 00:16:42,040 --> 00:16:45,880 Adică ați fost atacate amândouă în orașul meu? 179 00:16:46,360 --> 00:16:47,360 L-ați recunoaște? 180 00:16:50,400 --> 00:16:53,000 De parcă aș putea uita. Sigur că l-aș putea recunoaște. 181 00:16:53,360 --> 00:16:57,880 Când îl găsesc, îl jupoi de viu. Freddy, vino! 182 00:17:00,360 --> 00:17:02,600 -Unchiule, nu e nevoie! -De ce? 183 00:17:02,800 --> 00:17:04,960 E în camera asta. E lângă noi. 184 00:17:05,760 --> 00:17:06,320 Unde? 185 00:17:06,680 --> 00:17:08,840 Acolo. Fiul tău, Freddy. 186 00:17:13,040 --> 00:17:13,680 Ce? 187 00:17:15,280 --> 00:17:16,600 Nu se poate! 188 00:17:20,280 --> 00:17:21,200 În genunchi! 189 00:17:22,440 --> 00:17:23,040 Te rog! 190 00:17:23,880 --> 00:17:26,520 O să plătești pentru asta, criminalule! 191 00:17:33,640 --> 00:17:34,440 Doamne! 192 00:17:46,400 --> 00:17:48,600 -Robert Wong! -Da, domnule Lee. 193 00:17:48,840 --> 00:17:49,680 Ce s-a întâmplat? 194 00:17:50,640 --> 00:17:53,680 Îți spun eu. Ticălosul de fiul tău l-a bătut. 195 00:17:56,920 --> 00:17:58,000 De ce a făcut asta? 196 00:17:58,600 --> 00:18:02,000 Pentru că e un sălbatic! Mi-a atacat fiul. 197 00:18:02,280 --> 00:18:04,960 I-a rupt picioarele, mâinile și era să-l scalpeze! 198 00:18:07,360 --> 00:18:09,560 Vai de mine! L-a bătut rău! 199 00:18:10,640 --> 00:18:12,280 Arată ca o mumie! 200 00:18:12,600 --> 00:18:14,040 Ce ai de gând să faci? 201 00:18:17,560 --> 00:18:19,760 Demonule! Te omor în bătaie! 202 00:18:19,800 --> 00:18:20,800 Te rog, tată! 203 00:18:22,800 --> 00:18:25,160 -Frate, nu-ți poți ucide fiul. -Ba da! 204 00:18:25,760 --> 00:18:28,640 Trebuie să ucid acest demon. E o rușine pentru mine! 205 00:18:29,800 --> 00:18:33,600 Un profesor cum ești tu nu-și poate ucide fiul în bătaie. 206 00:18:34,720 --> 00:18:40,640 Dacă va fi pedepsit, să-l pedepsească dl Lee. 207 00:18:43,600 --> 00:18:44,880 Opriți-l! 208 00:18:46,480 --> 00:18:48,840 Pe fiul tău l-am bătut. Să mă pedepsească el! 209 00:18:49,520 --> 00:18:53,640 Poftim! Lovește-mă. Îți promit că nu te lovesc. 210 00:18:56,000 --> 00:18:57,320 Ești glumeț? 211 00:18:57,880 --> 00:19:00,400 Dle Wong, ce ai de gând să faci? 212 00:19:01,440 --> 00:19:04,400 Din clipa asta îl dezmoștenesc. 213 00:19:04,760 --> 00:19:07,720 Nu mai e fiul meu. Faceți ce vreți cu el. 214 00:19:09,480 --> 00:19:13,120 Eu propun să alegi pe cineva care să-l atace pe Freddy. 215 00:19:13,400 --> 00:19:14,800 Nu are voie sa riposteze. 216 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 Zece lovituri vor fi de ajuns. 217 00:19:17,360 --> 00:19:19,760 Dle Lee, sunteți de acord? 218 00:19:21,360 --> 00:19:25,360 Nu e nevoie de zece. Îl termin cu trei. 219 00:19:28,040 --> 00:19:28,880 Stăpâne... 220 00:19:30,160 --> 00:19:32,320 Îl bat măr! 221 00:19:32,560 --> 00:19:35,960 Să arate ca mine. 222 00:20:22,800 --> 00:20:26,600 Stilul ăsta al tău e foarte bun. 223 00:20:27,440 --> 00:20:28,600 De-abia am început. 224 00:20:38,120 --> 00:20:38,840 N-am murit încă! 225 00:21:00,160 --> 00:21:00,960 De ajuns! 226 00:21:03,240 --> 00:21:05,600 Ai lovit de zece ori, dle Chao. 227 00:21:06,800 --> 00:21:08,680 A spus că mă doboară din trei. 228 00:21:14,120 --> 00:21:15,200 Șarpele și cocorul. 229 00:21:18,440 --> 00:21:19,640 Lovește-l în punctele vitale. 230 00:21:24,000 --> 00:21:25,400 Hai să mai încercăm o dată. 231 00:21:37,680 --> 00:21:39,240 Ți-am spus că mă pricep! 232 00:22:27,680 --> 00:22:30,040 Mi se murdărește haina. Ia-o! 233 00:22:41,640 --> 00:22:44,560 Acum îți pare rău că n-ai plătit jadul ăla, nu? 234 00:22:47,280 --> 00:22:48,400 N-ai nimerit pe cine trebuia! 235 00:22:54,520 --> 00:22:55,800 Ești teafăr, maestre? 236 00:22:57,760 --> 00:22:58,520 Idiotule! 237 00:23:10,400 --> 00:23:14,000 Stăpâne, acum arăt ca tine. 238 00:23:16,000 --> 00:23:21,080 Bine. Ai câștigat! De data asta m-ai păcălit, dar mă voi răzbuna. 239 00:23:21,480 --> 00:23:22,160 Hai! 240 00:23:22,760 --> 00:23:25,080 O să mai auzi de mine! Hai odată! 241 00:23:25,800 --> 00:23:27,840 O să plătești! 242 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Aveți grijă! 243 00:23:32,920 --> 00:23:37,200 A venit cu un om pe targă și a plecat cu doi! 244 00:23:38,880 --> 00:23:41,600 Lupți bine, e drept. Dar tot te voi ucide! 245 00:23:41,920 --> 00:23:43,560 Nu! 246 00:23:44,840 --> 00:23:47,040 Nu poți să-ți ucizi fiul! 247 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 Fă-l să te asculte! 248 00:23:49,640 --> 00:23:51,480 Am încercat de toate cu el! 249 00:23:51,720 --> 00:23:58,240 De acum înainte, nu mai ieși din casă. Stai cinci ore în poziția calului! 250 00:24:42,960 --> 00:24:43,720 E rece! 251 00:24:45,520 --> 00:24:49,640 Nu te mișca! Mai ia niște apă! 252 00:24:52,760 --> 00:24:53,840 Așa. 253 00:24:57,440 --> 00:25:00,120 Poziția ta e mai bună. 254 00:25:00,120 --> 00:25:00,520 Da! 255 00:25:03,320 --> 00:25:07,120 Îți tremură picioarele? Te dor? 256 00:25:07,320 --> 00:25:10,720 Îmi pare rău pentru tine. Prostule! 257 00:25:20,280 --> 00:25:22,440 Sunt sigur că o să te gâdili! 258 00:25:28,480 --> 00:25:31,280 Ce vrei să faci? 259 00:25:31,680 --> 00:25:33,280 Fac ceea ce mi s-a ordonat. 260 00:25:33,600 --> 00:25:39,400 Tatăl tău a spus că, pentru fiecare bol spart, mai stai o oră. 261 00:25:52,160 --> 00:25:53,800 Nu mișca! 262 00:26:28,800 --> 00:26:29,680 Maestre! 263 00:26:35,960 --> 00:26:38,000 Poziția lui pare stabilă. 264 00:26:38,840 --> 00:26:40,200 Sigur nu s-a odihnit deloc? 265 00:26:40,560 --> 00:26:43,560 Desigur. Am stat cu ochii pe el tot timpul. 266 00:26:44,000 --> 00:26:44,720 Ești sigur? 267 00:26:46,600 --> 00:26:47,680 Ai probleme? 268 00:26:48,040 --> 00:26:50,080 Da. Sunt obosit. 269 00:26:50,400 --> 00:26:52,760 Ai obosit? Nu mi se pare. 270 00:26:53,080 --> 00:26:53,840 Sunt obosit! 271 00:26:54,320 --> 00:26:55,880 Ai obosit să stai pe scaun? 272 00:26:57,400 --> 00:27:00,080 Ce? Pe scaun? Să văd! 273 00:27:00,440 --> 00:27:02,120 Așa e. Stă pe scaun! 274 00:27:03,200 --> 00:27:06,680 Ticălosule! Am încercat să te învăț, dar nu vrei. 275 00:27:07,480 --> 00:27:08,840 Nu-mi dai de ales. 276 00:27:10,840 --> 00:27:13,680 Îl voi ruga pe unchiul tău să vină și să te educe. 277 00:27:14,200 --> 00:27:14,960 Cine e? 278 00:27:15,520 --> 00:27:16,440 So Hai. 279 00:27:39,040 --> 00:27:42,400 Vino mai repede! Mă strânge de gât! 280 00:27:42,840 --> 00:27:45,160 -Vin imediat! -Hai! 281 00:27:52,280 --> 00:27:54,520 Exersezi kung-fu cu capul în jos? 282 00:27:55,600 --> 00:27:56,680 Îți dau să mănânci ceva. 283 00:28:01,400 --> 00:28:02,040 Stai să-ți aduc niște apă. 284 00:28:03,800 --> 00:28:05,040 Ia ulciorul ăsta de pe gâtul meu! 285 00:28:05,560 --> 00:28:06,920 -Bine! -Mă omoară! 286 00:28:09,040 --> 00:28:09,920 Mai repede! 287 00:28:20,800 --> 00:28:22,000 Ridică-te! 288 00:28:23,280 --> 00:28:24,520 Cum ai căzut? 289 00:28:35,160 --> 00:28:36,320 Mănâncă! 290 00:28:37,720 --> 00:28:40,120 E adevărat că te va antrena So Hai? 291 00:28:40,400 --> 00:28:41,240 Da. Așa e. 292 00:28:41,680 --> 00:28:42,800 Ești terminat! 293 00:28:44,440 --> 00:28:46,720 Știi ce se spune despre el? 294 00:28:47,520 --> 00:28:48,560 Am auzit că e dur. 295 00:28:49,680 --> 00:28:52,720 E mai rău! Vei rămâne infirm pe viață! 296 00:28:53,320 --> 00:28:54,040 Cum adică? 297 00:28:54,280 --> 00:28:56,600 Serios! Nu glumesc. 298 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 Am cunoscut un băiat care i-a fost elev. 299 00:29:00,520 --> 00:29:01,480 Era terminat. 300 00:29:02,000 --> 00:29:07,080 Și-a pierdut toți dinții, avea părul smuls și nasul strâmb. 301 00:29:07,480 --> 00:29:08,800 Nici tatăl lui nu l-a recunoscut. 302 00:29:09,360 --> 00:29:11,920 Monstrul ăla e un sadic! 303 00:29:15,800 --> 00:29:16,840 Ce pot face? 304 00:29:17,200 --> 00:29:18,880 Ar fi bine să faci ceva! 305 00:29:20,360 --> 00:29:23,200 Trebuie să mă gândesc! Gândește-te! 306 00:29:33,800 --> 00:29:35,560 Știu! Fugim! 307 00:29:37,080 --> 00:29:37,920 Nu așa se fuge! 308 00:29:39,240 --> 00:29:42,040 Vino cu mine! 309 00:29:45,040 --> 00:29:47,880 Prăjituri! 310 00:29:49,040 --> 00:29:50,040 Stai jos acolo! 311 00:30:05,320 --> 00:30:07,720 Scuzați-mă, pot sta aici? 312 00:30:08,320 --> 00:30:09,560 Te rog. Stai jos. 313 00:30:10,520 --> 00:30:11,760 Sunteți sigur! 314 00:30:12,240 --> 00:30:13,840 Ce bine! Nici mie nu-mi place să mănânc singur. 315 00:30:14,160 --> 00:30:15,320 Stai jos! 316 00:30:16,240 --> 00:30:17,520 Restaurantul ăsta nu e rău! 317 00:30:18,040 --> 00:30:20,600 Uite ce bine arată mâncarea! E suculentă! 318 00:30:21,640 --> 00:30:24,040 Miroase foarte bine! E fantastică! 319 00:30:27,360 --> 00:30:28,560 Cu ce vă pot servi? 320 00:30:29,440 --> 00:30:31,360 Ce surpriză! Unde e prietenul tău? 321 00:30:31,720 --> 00:30:33,240 -Poftim? -Mănâncă! 322 00:30:36,440 --> 00:30:37,600 Să începem cu înotătoare de rechin. 323 00:30:38,360 --> 00:30:39,400 Îmi pare rău, nu avem. 324 00:30:39,920 --> 00:30:43,120 Păcat. Porc în soia și gâscă prăjită, cu multă grăsime. 325 00:30:45,280 --> 00:30:46,360 Ne pare rău, nu avem. 326 00:30:47,360 --> 00:30:51,800 Bine, adu ce ai. Supă cu tăiței și crevete. Repede! 327 00:30:52,280 --> 00:30:52,920 Da, domnule! 328 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 Și vin! Imediat! 329 00:30:57,720 --> 00:31:02,040 -Chiar poți mânca atât? -Sigur că da. 330 00:31:02,200 --> 00:31:03,960 Sunt în creștere! Trebuie să fiu puternic. 331 00:31:22,120 --> 00:31:23,120 Poftim, domnule. 332 00:31:24,720 --> 00:31:27,520 Acum o să mâncăm! 333 00:31:27,880 --> 00:31:28,400 Dă-mi! 334 00:31:31,840 --> 00:31:33,840 Ia niște vin. Te rog! 335 00:31:33,840 --> 00:31:35,080 Bea! E bun! 336 00:31:36,040 --> 00:31:37,280 Mor de foame! 337 00:31:38,280 --> 00:31:39,680 Gustă! 338 00:31:40,240 --> 00:31:49,240 Servește-te! Nu fi timid! Ia ce vrei! 339 00:31:49,240 --> 00:31:50,840 Noroc! 340 00:32:00,120 --> 00:32:01,200 Servește! 341 00:32:18,640 --> 00:32:20,400 Cât bagă în el! 342 00:32:53,520 --> 00:32:54,920 Ce bine mă simt! 343 00:33:01,800 --> 00:33:03,720 E mai bine acum! 344 00:33:08,360 --> 00:33:10,040 Sunt alt om! 345 00:33:13,880 --> 00:33:15,080 Asta da, viață! 346 00:33:17,000 --> 00:33:17,800 Prietene! 347 00:33:20,120 --> 00:33:22,600 Se pricep la gătit aici. A fost foarte bun! 348 00:33:23,000 --> 00:33:27,360 Prietene, trebuie să plec, dar am o idee. 349 00:33:27,640 --> 00:33:31,280 Diseară, ești invitatul meu. Nu te teme. Plătesc când plec. 350 00:33:31,760 --> 00:33:33,720 Ne vedem mâine seară. 351 00:33:33,960 --> 00:33:36,200 Termină de mâncat. Ne vedem mâine! 352 00:33:37,280 --> 00:33:38,080 Salutare! 353 00:33:40,360 --> 00:33:41,400 Ne vedem mâine! Salut! 354 00:33:42,880 --> 00:33:44,720 Face un dolar și cinci cenți. 355 00:33:46,840 --> 00:33:48,320 Nu plătesc eu. 356 00:33:48,840 --> 00:33:50,200 Nu? Atunci, cine? 357 00:33:51,760 --> 00:33:53,960 Moșul de colo. El plătește. 358 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 -Îți e prieten? -Prieten? Sunt fiul lui! 359 00:34:01,240 --> 00:34:02,200 Serios? 360 00:34:02,840 --> 00:34:04,440 Câți tați ai? 361 00:34:05,120 --> 00:34:10,280 Ca să știi, omul acela e patronul, iar eu sunt fiul lui. 362 00:34:10,560 --> 00:34:11,560 În cazul ăsta, ești un bastard. 363 00:34:12,920 --> 00:34:13,560 Da. 364 00:34:14,080 --> 00:34:15,960 Credeai că poți mânca pe gratis? 365 00:34:16,320 --> 00:34:18,880 Nu dăm pe datorie. Scoate banii! 366 00:34:26,440 --> 00:34:29,200 Nu voiam să te păcălesc. Mi-am uitat banii acasă. 367 00:34:29,960 --> 00:34:32,520 Îi aduc imediat. Îți plătesc! 368 00:34:33,520 --> 00:34:35,040 Serios? 369 00:34:44,200 --> 00:34:46,640 Da, știu să citesc. "Nu dăm pe datorie." 370 00:34:48,000 --> 00:34:49,640 Ia-l! 371 00:35:46,920 --> 00:35:49,320 Nu! Stai! 372 00:35:54,920 --> 00:36:01,000 Ești un porc! Ai mâncat cu lăcomie! Dă tot afară! 373 00:36:07,040 --> 00:36:08,520 Gâscă prăjită. 374 00:36:12,640 --> 00:36:15,280 Porc cu soia. 375 00:36:17,040 --> 00:36:17,920 Asta e tot! 376 00:36:18,680 --> 00:36:20,240 Și o litră de vin. 377 00:36:24,360 --> 00:36:27,400 Acum îmi e din nou foame! 378 00:36:37,280 --> 00:36:38,440 Vino încoace! 379 00:36:40,200 --> 00:36:41,720 Vrei să-l omori? 380 00:36:42,040 --> 00:36:44,480 Nu-l omor! Îl pun să curețe toaletele! 381 00:36:49,160 --> 00:36:50,680 Vrei să cureți ceva? 382 00:36:57,000 --> 00:36:57,960 Mulțumesc, bătrâne! 383 00:37:00,960 --> 00:37:03,400 Îndrăznești să te bagi în treburile noastre? 384 00:37:03,960 --> 00:37:06,400 Eu sunt gorila! Uită-te la mine! 385 00:37:14,360 --> 00:37:15,400 Acum sare! 386 00:37:18,960 --> 00:37:20,120 Mă doare! 387 00:37:42,360 --> 00:37:43,840 Spală-te pe ochi! 388 00:38:17,360 --> 00:38:23,240 Hoțule! 389 00:38:27,440 --> 00:38:29,960 -Nu! Hai să fim prieteni! -Bine, prieteni! 390 00:38:43,720 --> 00:38:46,360 Ai mâna cât butucul, dar creierul cât paiul! 391 00:38:48,000 --> 00:38:49,040 Încetează! 392 00:39:00,840 --> 00:39:01,840 Pe aici! 393 00:39:12,760 --> 00:39:16,520 Știi ceva? Mă întreb câți ani ai, bătrâne! 394 00:39:17,160 --> 00:39:20,680 -Ești tare pentru vârsta ta. -Nevoia m-a învățat. 395 00:39:21,480 --> 00:39:24,800 A trebuit să fiu tare, ca să pot trăi până la vârsta asta. 396 00:39:25,360 --> 00:39:30,000 Nu sunt ca tinerii de azi. Voi nu știți să vă bateți. O încasați mereu! 397 00:39:33,760 --> 00:39:36,120 Azi n-a fost o zi bună. Am avut ghinion! 398 00:39:36,400 --> 00:39:39,400 De obicei sunt tare. I-aș fi dărâmat pe toți cu un pumn! 399 00:39:39,800 --> 00:39:41,360 Trebuie să mă vezi! 400 00:39:43,240 --> 00:39:44,960 Asta e laudă. 401 00:39:45,960 --> 00:39:49,760 Am uitat să te întreb cum te cheamă și de ce n-ai plătit mâncarea. 402 00:39:51,120 --> 00:39:52,400 E o poveste lungă. 403 00:39:53,600 --> 00:39:57,440 -Pe tine cum te cheamă? -Mă cheamă So. 404 00:39:58,200 --> 00:40:02,320 Un tip cu numele ăsta mi-a distrus mie viața! 405 00:40:03,360 --> 00:40:05,920 De aceea am fugit! 406 00:40:07,240 --> 00:40:08,160 Cine? 407 00:40:08,320 --> 00:40:12,520 Un ticălos pe nume So Hai. Tata l-a chemat! 408 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 Te temi? 409 00:40:14,480 --> 00:40:16,440 Eu nu mă tem! 410 00:40:17,200 --> 00:40:23,080 Dar am auzit că e un ticălos. Într-o zi, o să îi arăt eu! 411 00:40:24,320 --> 00:40:25,200 Prostul! 412 00:40:25,920 --> 00:40:27,880 Stai să-l văd! Îl rup în bucăți! 413 00:40:28,600 --> 00:40:30,160 Îi arăți tu lui? 414 00:40:32,560 --> 00:40:34,520 Tu de unde vii? 415 00:40:34,880 --> 00:40:38,600 Cerul e acoperișul meu și dorm unde vreau. 416 00:40:39,280 --> 00:40:40,400 Ești un vagabond! 417 00:40:41,160 --> 00:40:43,240 Toată lumea știe că eu sunt So Hai. 418 00:40:45,000 --> 00:40:45,760 So Hai! 419 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 -So Hai? -Așa mă cheamă, tinere! 420 00:41:09,640 --> 00:41:13,040 Norocul meu că fug bine. A fost cât pe ce. 421 00:41:13,520 --> 00:41:14,720 N-ai fost destul de rapid. 422 00:41:17,160 --> 00:41:20,320 Poți fugi cât vrei, dar nu scapi de mine! 423 00:41:25,960 --> 00:41:26,880 Ascultă-mă! 424 00:41:27,080 --> 00:41:30,080 Tatăl tău mi-a dat bani buni ca să te antrenez și așa voi face. 425 00:41:36,560 --> 00:41:37,920 Cât va dura? 426 00:41:39,960 --> 00:41:41,840 -O zi? -Un an. 427 00:41:42,280 --> 00:41:44,120 Nu rezist atât! 428 00:41:51,760 --> 00:41:54,840 Dacă tot ți-ai primit banii, lasă-mă în pace. 429 00:41:55,080 --> 00:41:57,240 Nu cred. O să mă distrez! 430 00:41:57,680 --> 00:41:58,920 O să te omor! 431 00:42:06,720 --> 00:42:07,680 Mă sugrumi! 432 00:42:17,800 --> 00:42:18,960 Dă-mi drumul! 433 00:42:27,560 --> 00:42:31,400 Ești un moș prost! Îți place să te dai mare tigru? 434 00:42:32,440 --> 00:42:34,080 Îți arăt eu tigru! 435 00:42:46,960 --> 00:42:49,080 Tigrul tău are o labă ruptă. 436 00:43:07,680 --> 00:43:08,960 A rămas acolo. 437 00:43:24,920 --> 00:43:27,600 Atâta kung-fu. Parcă ai face balet! 438 00:43:29,600 --> 00:43:30,800 Atacul cocorului! 439 00:43:32,560 --> 00:43:33,360 Cocorul atacă! 440 00:43:35,120 --> 00:43:36,040 Cocorul furios! 441 00:43:36,680 --> 00:43:38,040 Cocorul mâncând creveți. 442 00:43:39,760 --> 00:43:40,880 Cocorul zboară! 443 00:43:56,320 --> 00:43:58,160 Ai degetele mai tari decât dinții? 444 00:44:01,360 --> 00:44:02,600 Mi-a rupt-o! 445 00:44:04,200 --> 00:44:05,920 Să începem! 446 00:44:08,400 --> 00:44:11,760 -Îți e frică de mine? -Te cațeri în copaci? 447 00:44:12,840 --> 00:44:14,800 Pe naiba! Stilul maimuței! 448 00:44:23,880 --> 00:44:26,800 Piciorul meu! 449 00:44:41,960 --> 00:44:43,920 Mă strângi de gât! 450 00:44:44,200 --> 00:44:45,640 Ești gata să înveți? 451 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 -Răspunde! -Capul meu! 452 00:44:50,960 --> 00:44:55,080 Nu am de ales. Dar nu mă interesează metodele tale. 453 00:45:07,640 --> 00:45:09,680 Nu! 454 00:45:19,600 --> 00:45:20,840 Lasă-mă jos! 455 00:45:33,720 --> 00:45:37,800 Parcă erai profesor! Ai rupe și o gorilă în două! 456 00:45:39,920 --> 00:45:42,920 Toți elevii trebuie să învețe să cadă. 457 00:45:43,480 --> 00:45:45,880 A fost doar prima lecție. 458 00:46:37,600 --> 00:46:38,720 Unde te duci? 459 00:46:39,400 --> 00:46:42,320 -Mă duceam la toaletă. -Fă acolo! 460 00:46:42,800 --> 00:46:43,480 Bine. 461 00:46:57,000 --> 00:47:00,840 Ia din butoiul din dreapta și toarnă în stânga. 462 00:47:06,040 --> 00:47:08,280 Bine. În cel din dreapta. 463 00:47:12,320 --> 00:47:14,240 Cel din spate, în față! 464 00:47:21,880 --> 00:47:23,240 Acum, în cel din dreapta. 465 00:47:24,840 --> 00:47:26,600 Acum, în față. 466 00:47:31,760 --> 00:47:32,880 Mai repede! 467 00:47:34,480 --> 00:47:38,120 Moș prost! Ia de acolo și pune acolo... Îmi rupi spatele! 468 00:47:42,040 --> 00:47:43,280 Hai! Mai repede! 469 00:47:45,760 --> 00:47:47,400 M-a lovit între picioare! 470 00:48:14,360 --> 00:48:17,080 Fred! Ieși de acolo! 471 00:48:30,080 --> 00:48:31,480 Sper să te îneci, prostule! 472 00:49:03,000 --> 00:49:04,360 Tu! Pleacă! 473 00:49:07,840 --> 00:49:10,240 Pleacă de aici! Nu auzi? 474 00:49:11,640 --> 00:49:14,280 Ești orb? Pantalonii ăștia nu se usucă singuri! 475 00:49:15,640 --> 00:49:19,000 Nu poți sta aici! Pleacă! 476 00:49:19,600 --> 00:49:23,000 E casa ta? Și dacă nu plec? 477 00:49:24,560 --> 00:49:28,760 O gură mare pe un fund ud. Trebuie să te învăț minte! 478 00:49:38,400 --> 00:49:40,640 Cum te simți? Te-ai uscat? 479 00:49:41,240 --> 00:49:44,480 Prostule! Îți arăt eu! Te bag cu capul în jar! 480 00:49:55,320 --> 00:49:56,120 Hai! Păsărica! 481 00:50:13,520 --> 00:50:16,040 Ce e asta? Kung-fu? 482 00:50:17,120 --> 00:50:20,760 -Ce prost te-a învățat asta? -Nimeni nu-l face prost pe tata. 483 00:50:36,200 --> 00:50:41,320 După cum lupți, tatăl tău nu e bun nici să mă șteargă la fund. 484 00:50:48,200 --> 00:50:51,320 -Mai bine mi-ai spune mie "tată". -O să vezi tu! 485 00:51:00,040 --> 00:51:00,640 Stai jos! 486 00:51:01,200 --> 00:51:02,200 În picioare! 487 00:51:03,320 --> 00:51:03,960 Jos! 488 00:51:06,560 --> 00:51:08,600 Câinii mei trebuie să mă asculte. 489 00:51:33,840 --> 00:51:36,080 N-am nevoie de mâini ca să mă lupt cu tine. 490 00:51:36,880 --> 00:51:38,760 Folosește-le! Nu îmi e frică! 491 00:51:50,960 --> 00:51:55,120 -Te-ai săturat? -Nu mă opresc decât când o să mori! 492 00:52:08,680 --> 00:52:09,840 -Înapoi! -Ce? 493 00:52:11,360 --> 00:52:13,280 Te-ai ascuns în carapace? 494 00:52:25,280 --> 00:52:26,600 Te pot strivi. 495 00:52:28,080 --> 00:52:30,520 Ai oasele ca untul. Nu merită. 496 00:52:31,200 --> 00:52:34,800 Poți studia și 20 de ani. Nu mă vei putea învinge. 497 00:52:48,080 --> 00:52:50,240 Să omor un nimeni, ca tine? Nu! 498 00:52:50,800 --> 00:52:54,720 Mi-aș strica reputația! Apleacă-te, prostule! 499 00:52:55,200 --> 00:52:57,920 Treci printre picioarele mele! Du-te să cureți toalete! 500 00:53:00,000 --> 00:53:01,080 Târăște-te! 501 00:53:29,280 --> 00:53:30,600 Stai! 502 00:53:33,120 --> 00:53:34,720 Ia-ți pantalonii! 503 00:54:22,680 --> 00:54:27,400 Ăsta e kung-fu? Cine te-a învățat prostia asta? 504 00:54:28,480 --> 00:54:29,440 Tatăl tău? 505 00:54:35,400 --> 00:54:37,960 Te-aș putea strivi. Ești ca untul. 506 00:54:38,800 --> 00:54:42,560 Chiar dacă ai studia 20 de ani, tot nu m-ai putea învinge! 507 00:54:58,120 --> 00:55:02,520 Să ucid un nimeni, ca tine? Nu! Mi-aș strica reputația! 508 00:55:03,600 --> 00:55:07,200 Târăște-te! Du-te să cureți toalete! 509 00:55:08,120 --> 00:55:10,280 Treci printre picioarele mele! 510 00:55:26,760 --> 00:55:27,560 Diavolul! 511 00:56:23,520 --> 00:56:26,600 Ai grijă cu vinul ăsta! E cel mai bun! 512 00:56:29,920 --> 00:56:30,920 E bun, nu? 513 00:56:32,280 --> 00:56:33,320 Îți usuc eu hainele! 514 00:56:37,280 --> 00:56:39,760 Le usuc eu! 515 00:56:50,120 --> 00:56:52,200 Ești dezbrăcat? Unde îți sunt pantalonii? 516 00:56:54,760 --> 00:56:55,600 I-am pierdut. 517 00:57:05,520 --> 00:57:09,000 -Doamne! Arde! -Haina mea! 518 00:57:09,440 --> 00:57:10,160 Stinge-o! 519 00:57:13,080 --> 00:57:15,280 Uite! 520 00:57:17,920 --> 00:57:18,720 Ești gata? 521 00:57:49,600 --> 00:57:51,440 Mi-ai rupt încheieturile! 522 00:58:13,040 --> 00:58:14,240 Încheieturile mele! 523 00:58:15,520 --> 00:58:16,960 Par foarte slabe. 524 00:58:24,960 --> 00:58:27,200 Parcă aș fi iepure. Numai ierburi mâncăm. 525 00:58:27,880 --> 00:58:29,600 Ceaiul e slab și rece. 526 00:58:33,080 --> 00:58:35,080 Acum mă doare și capul! 527 00:58:35,880 --> 00:58:37,040 Dacă îți e foame, mănâncă! 528 00:58:44,600 --> 00:58:45,320 Ce e? 529 00:58:45,640 --> 00:58:47,960 Ai încheieturile slabe? Nu poți lua mâncare? 530 01:00:10,640 --> 01:00:12,600 Maestre, am terminat. 531 01:00:13,800 --> 01:00:15,480 -Ai terminat repede. Da... 532 01:00:16,760 --> 01:00:18,920 Ia ceștile astea mici și golește-o. 533 01:00:19,040 --> 01:00:21,520 Hai! 534 01:00:23,440 --> 01:00:26,160 De ce nu mi-ai spus de la început? 535 01:00:34,880 --> 01:00:36,000 Mă omori! 536 01:00:41,240 --> 01:00:45,720 Freddy, sparge-mi nuca asta! 537 01:00:54,640 --> 01:00:55,920 Încearcă tu. 538 01:01:52,800 --> 01:01:57,400 Te rog, maestre. Am spart destule nuci. Ai omorî și o maimuță. 539 01:01:58,280 --> 01:02:00,240 Hai să ne plimbăm. 540 01:02:01,720 --> 01:02:02,760 Bine. 541 01:02:05,600 --> 01:02:09,040 -Am reușit! -Ai câștigat din nou! 542 01:02:10,720 --> 01:02:11,680 Ia te uită! 543 01:02:18,760 --> 01:02:21,000 Bine, maestre. Pe ce pariezi? 544 01:02:25,320 --> 01:02:27,920 -Amice, cară-te! -Să plec acum? 545 01:02:28,920 --> 01:02:30,880 N-am destui bani pentru vin. 546 01:02:32,880 --> 01:02:34,560 Trebuie să mai câștig. 547 01:02:36,360 --> 01:02:39,760 Aici. Cine pariază cu mine? 548 01:02:43,040 --> 01:02:44,080 Haide! 549 01:02:55,640 --> 01:02:56,840 Gata cu scandalul! 550 01:02:57,960 --> 01:02:58,720 Joacă! 551 01:03:00,720 --> 01:03:02,080 Ai câștigat! 552 01:03:02,800 --> 01:03:05,800 Ai câștigat din nou! Ai nimerit-o! 553 01:03:07,000 --> 01:03:09,040 Ești bun! 554 01:03:10,320 --> 01:03:15,240 Acum o să cumpărăm de mâncare și vin bun. Suntem bogați! 555 01:03:15,960 --> 01:03:17,240 Tu de colo! Moșule! 556 01:03:17,800 --> 01:03:20,800 Am 50 de dolari. Jucăm pe ei? 557 01:03:21,360 --> 01:03:22,200 Bine. 558 01:03:49,360 --> 01:03:51,720 -Hai, alege! -Sigur! 559 01:03:57,560 --> 01:03:58,840 Să vedem! 560 01:04:09,760 --> 01:04:16,240 Crezi că ești rapid? Ochii mei sunt mai rapizi! 561 01:04:22,120 --> 01:04:23,480 Încerci să trișezi? 562 01:04:26,400 --> 01:04:28,280 Poliția! 563 01:04:32,640 --> 01:04:35,000 Încerci să fugi? 564 01:04:37,040 --> 01:04:38,080 Stai! 565 01:04:38,680 --> 01:04:41,720 Ești necinstit și hoț! Dă-mi banii! 566 01:04:42,440 --> 01:04:45,120 Cred că glumești. N-am nici un ban. 567 01:04:45,400 --> 01:04:47,360 Tu știi cine sunt eu? 568 01:04:47,600 --> 01:04:48,560 Ce-mi pasă mie? 569 01:04:49,080 --> 01:04:53,280 Da. Îți spun eu cu cine vorbești. Sunt omul cu capul de fier! 570 01:04:57,640 --> 01:05:00,160 E oribil! 571 01:05:00,160 --> 01:05:01,160 Îți e frică? 572 01:05:02,240 --> 01:05:05,960 Chelule! Bagă bine la cap! 573 01:05:06,120 --> 01:05:08,880 Dă-i banii înapoi! Nu-mi pasă dacă ești tigru! 574 01:05:09,960 --> 01:05:13,720 Te avertizez! Eu îl aleg pe cel care va muri. 575 01:05:14,640 --> 01:05:15,840 Spune-ți rugăciunile! 576 01:05:16,160 --> 01:05:17,640 Îmi vei simți capul! 577 01:05:37,640 --> 01:05:40,320 -Maestre, are capul tare! -Nu renunța acum! 578 01:05:40,960 --> 01:05:43,040 Să văd cum mă oprești! 579 01:06:06,360 --> 01:06:07,200 Bravo! 580 01:06:14,800 --> 01:06:16,360 Îți arăt eu cât e de tare! 581 01:06:33,040 --> 01:06:38,360 Văd că știi să sari! Pariez că n-ai fi crezut că o să sari în pantalonii cuiva. 582 01:07:00,120 --> 01:07:00,680 Poftim, băiete! 583 01:07:07,640 --> 01:07:09,360 Văd că merge! Încearcă asta! 584 01:07:14,920 --> 01:07:16,040 Mai ai chef de bătaie? 585 01:07:28,200 --> 01:07:28,920 Încă o dată! 586 01:07:31,760 --> 01:07:33,920 Mai ai chef de bătaie? 587 01:07:35,040 --> 01:07:38,560 -Ajunge! -Sigur! 588 01:07:54,920 --> 01:07:56,640 Maestre, mă dor încheieturile! 589 01:08:11,920 --> 01:08:13,160 Sus! 590 01:08:14,800 --> 01:08:19,480 Unu, doi, trei, patru, cinci, șase... 591 01:08:20,200 --> 01:08:21,400 Mâinile mele! 592 01:08:29,960 --> 01:08:32,560 Gata cu exercițiile. Du-te să iei niște vin din sat. 593 01:08:33,000 --> 01:08:34,560 Sigur, maestre. 594 01:08:46,040 --> 01:08:47,200 Băiete! 595 01:08:49,480 --> 01:08:51,960 -Pune vin aici. -Cât vin, domnule? 596 01:08:53,120 --> 01:08:55,680 Pune trei cești. Cred că ajunge. 597 01:08:55,680 --> 01:08:56,560 Vin roșu sau alb? 598 01:08:57,720 --> 01:09:00,360 Alb, idiotule! Mai repede! 599 01:09:05,560 --> 01:09:06,800 -Domnule... -Las-o aici! 600 01:09:16,280 --> 01:09:16,880 Sigur... 601 01:09:27,760 --> 01:09:28,600 La naiba! 602 01:09:29,880 --> 01:09:32,920 Unde e băiatul ăla cu vinul meu? 603 01:09:40,560 --> 01:09:42,880 Unde e? 604 01:09:49,480 --> 01:09:50,520 El este! 605 01:09:58,120 --> 01:10:00,320 Moșule, de unde ești? 606 01:10:00,320 --> 01:10:01,400 Tu cine ești? 607 01:10:05,480 --> 01:10:08,440 Ai auzit de numele Regele Bambusului? 608 01:10:08,920 --> 01:10:14,040 Sigur că da. Numele So Hai îți spune ceva? 609 01:10:15,160 --> 01:10:18,280 -So Hai. -Chiar el! 610 01:10:20,520 --> 01:10:21,920 Să plecăm de aici! 611 01:10:22,360 --> 01:10:25,480 -Stai! Doar nu-l crezi! -De ce nu? 612 01:10:25,680 --> 01:10:27,640 Îl vezi cum tremură? 613 01:10:28,920 --> 01:10:32,840 So Hai nu tremură așa. Se preface. 614 01:10:37,840 --> 01:10:41,960 Am înțeles. Te crezi deștept? Nu mă păcălești așa ușor! 615 01:10:42,680 --> 01:10:45,320 Nu te mint. Chiar sunt So Hai. 616 01:10:45,880 --> 01:10:47,200 Să vedem! 617 01:11:51,000 --> 01:11:52,080 E apă! 618 01:11:58,720 --> 01:12:01,120 Idiotule, uite ce ai făcut! 619 01:12:09,960 --> 01:12:11,360 Maestre! 620 01:12:31,280 --> 01:12:32,880 Pe aici! 621 01:13:00,560 --> 01:13:04,160 Na! 622 01:13:04,520 --> 01:13:06,400 Au avut noroc. 623 01:13:06,760 --> 01:13:09,840 Data viitoare, îi fac praf! Haide! 624 01:13:31,840 --> 01:13:36,480 Băiete, trebuie să mănânci după luptă. 625 01:13:38,000 --> 01:13:41,720 Maestre, îmi pare rău. Am cheltuit banii... 626 01:13:41,920 --> 01:13:43,640 Se pare că ghinionul te urmărește. 627 01:13:44,400 --> 01:13:47,480 Am văzut multe în ultimii șapte ani, 628 01:13:47,680 --> 01:13:50,800 dar, până azi, n-am fost niciodată învins. 629 01:13:51,360 --> 01:13:55,240 Bambus nu era mai bun decât tine. Dar nu ai putere dacă nu ai vin. 630 01:13:56,160 --> 01:13:57,920 Știi să vorbești. 631 01:14:00,840 --> 01:14:04,120 Dacă m-ai fi antrenat bine, l-aș fi bătut chiar dacă e Regele Bambusului. 632 01:14:04,960 --> 01:14:08,000 Crezi că nu te pregătesc cum trebuie? 633 01:14:09,600 --> 01:14:14,240 Nu fac altceva decât să cad și să îmi antrenez încheieturile. 634 01:14:14,400 --> 01:14:15,680 Cum să câștig cu asta? 635 01:14:21,560 --> 01:14:25,560 Nu-ți dai seama că tatăl tău e un profesor bun? 636 01:14:26,080 --> 01:14:28,760 Robert Wong e unul dintre cei mai buni. 637 01:14:29,000 --> 01:14:31,320 De ce crezi că m-a rugat să te învăț stilul meu? 638 01:14:32,680 --> 01:14:33,960 Ca să mă torturezi. 639 01:14:36,760 --> 01:14:41,000 Vrea să te antrenez eu, pentru că știe că am un stil secret. 640 01:14:42,120 --> 01:14:43,160 Spune-mi despre el. 641 01:14:43,600 --> 01:14:46,280 Secretul celor opt zei bețivi. 642 01:14:46,840 --> 01:14:50,520 Da. O să mă înveți să mă târăsc ca pisica beată. 643 01:14:51,560 --> 01:14:56,280 Asta demonstrează că ești un ignorant. Zeci de oameni mă imploră să-i învăț. 644 01:14:56,520 --> 01:14:58,440 I-am refuzat de fiecare dată. Până acum. 645 01:15:31,240 --> 01:15:35,360 Nu te lăsa păcălit de mersul meu. Te pot ucide. 646 01:15:35,360 --> 01:15:37,400 Pare că sunt slab, dar nu e așa. 647 01:15:37,960 --> 01:15:40,400 Dacă te prefaci că ești slab, poți câștiga. 648 01:16:00,600 --> 01:16:01,720 Isteț, nu? 649 01:16:02,720 --> 01:16:04,320 De ce nu mi l-ai arătat până acum? 650 01:16:05,520 --> 01:16:07,480 Trebuie să știi cât de importantă este baza. 651 01:16:08,320 --> 01:16:10,800 Fără ea, totul e o pierdere de vreme. 652 01:16:11,440 --> 01:16:13,000 De ce crezi că te-am forțat? 653 01:16:13,520 --> 01:16:17,560 Ai nevoie de asta ca să poți învăța stilul celor opt zei bețivi. 654 01:16:18,720 --> 01:16:20,000 Cred că ești pregătit. 655 01:16:20,520 --> 01:16:21,480 Serios? 656 01:16:21,680 --> 01:16:25,440 Ca să studiezi stilul meu, e mai bine să bei ceva. 657 01:16:29,000 --> 01:16:30,160 Hai. Bea! 658 01:16:37,640 --> 01:16:38,920 Mai bea o ceașcă. 659 01:16:44,800 --> 01:16:49,520 -Freddy, ai fost la școală? -Da. A fost urât. Profesorii erau proști. 660 01:16:52,240 --> 01:16:54,080 Bea vinul! 661 01:16:55,040 --> 01:16:56,200 Ceașca nu stă o clipă. 662 01:16:56,680 --> 01:16:58,200 Îți cânt un cântec, 663 01:17:00,880 --> 01:17:00,920 ca să te pun la încercare. 664 01:17:09,360 --> 01:17:10,800 Ajunge! 665 01:17:14,760 --> 01:17:19,360 Omul treaz și salvia Sunt ca apa și albia. 666 01:17:20,080 --> 01:17:21,760 Bețivul nu moare! 667 01:17:23,960 --> 01:17:26,480 Bețivul nu moare! 668 01:17:26,960 --> 01:17:28,880 Vinul e bun cât e tulbure. 669 01:17:30,640 --> 01:17:33,240 Știi de ce bețivii sunt tineri? 670 01:17:36,480 --> 01:17:38,640 Nici regele nu mă poate opri din băut. 671 01:17:39,400 --> 01:17:41,480 Să bem pentru barca scufundată. 672 01:17:44,240 --> 01:17:46,280 Închin paharul ăsta Lunii. 673 01:17:49,320 --> 01:17:52,120 De ce am mai multe umbre? 674 01:17:52,680 --> 01:17:54,960 Vinul e gata turnat. 675 01:17:55,560 --> 01:17:58,800 Lasă cana jos! Mă așteaptă caii! 676 01:18:00,520 --> 01:18:05,040 Căzut pe câmpul de luptă, soldatul spune: "Cine-și va aminti de mine?" 677 01:18:06,120 --> 01:18:07,680 "Cine își va aminti de mine?" 678 01:18:19,000 --> 01:18:22,000 Zeul Lu, bețivul puternic. 679 01:18:57,720 --> 01:19:02,120 Zeul Li, bețivul șchiop, cu un picior puternic. 680 01:19:28,120 --> 01:19:31,480 Zeul Han Cel Gras, bețivul cu ulciorul în brațe. 681 01:19:56,640 --> 01:20:01,520 Zeul Lan, bețivul cu atacul din șold. 682 01:20:26,880 --> 01:20:31,120 Zeul Chang, zeul cu picioare iuți. 683 01:20:57,760 --> 01:21:01,440 Bețivul Tso, zeul care lovește la gât. 684 01:21:25,000 --> 01:21:29,200 Zeul Han, cântărețul la flaut, cu încheietura puternică. 685 01:21:47,360 --> 01:21:52,240 Zeița Ho, bețiva cu trupul unduit. 686 01:22:00,480 --> 01:22:02,440 Băiete, e ceva serios! 687 01:22:03,000 --> 01:22:05,360 E un stil pentru femei! 688 01:22:05,560 --> 01:22:08,920 Ho e femeie, dar e puternică. Fii atent! 689 01:22:29,240 --> 01:22:32,440 -Poți face la fel? -Da. E ușor! 690 01:22:32,760 --> 01:22:34,360 -Să te văd! -Bine! 691 01:22:38,920 --> 01:22:41,240 Ce tâmpenie! Nu fac așa ceva! 692 01:22:46,360 --> 01:22:52,600 Dle Wong, de ce le-ai spus oamenilor să nu-mi vândă terenurile lor? 693 01:22:53,400 --> 01:22:54,800 Care a fost motivul? 694 01:22:56,640 --> 01:23:00,240 Pentru problema cu fiul tău? E ceva personal. 695 01:23:01,160 --> 01:23:04,280 O vom rezolva la momentul potrivit. Nu sunt eu de vină. 696 01:23:05,040 --> 01:23:07,600 -Ce vrei să faci? -Tu ce vrei să faci? 697 01:23:07,920 --> 01:23:11,440 Dle Lee, mă interesează de ce vrei să cumperi terenul acela. 698 01:23:11,880 --> 01:23:13,120 Îți voi spune. 699 01:23:13,920 --> 01:23:17,320 Cimitirul acela e bântuit de secole. 700 01:23:17,760 --> 01:23:19,360 Deranjează spiritele familiei. 701 01:23:19,880 --> 01:23:22,720 Ar primi mai mult de 20 de dolari pe teren. 702 01:23:23,040 --> 01:23:24,320 Sunt bani buni. 703 01:23:25,040 --> 01:23:26,960 Ți-ai băgat nasul unde nu trebuia. 704 01:23:27,160 --> 01:23:28,840 Vrei să cumperi un cimitir? 705 01:23:30,560 --> 01:23:31,600 Nu mă crezi? 706 01:23:31,920 --> 01:23:34,760 Numele Lee e blestemat. Trebuie exorcizat. 707 01:23:35,280 --> 01:23:37,040 Am trei amante fără copii. 708 01:23:37,640 --> 01:23:40,840 M-aș mulțumi și cu un ou. Dar nu sunt în stare de nimic! 709 01:23:41,400 --> 01:23:43,720 Nu cumva ești senil? 710 01:23:48,440 --> 01:23:51,920 Îți place să vorbești, dle Lee, dar nu mi se pare amuzant. 711 01:23:52,480 --> 01:23:53,720 Ce vrei să spui? 712 01:23:54,080 --> 01:23:57,920 Dacă vrei să cumperi terenul pentru ce e sub pământ. 713 01:24:00,880 --> 01:24:02,800 -Cărbunele! -Prostii! 714 01:24:03,040 --> 01:24:05,600 Știi foarte bine că tot dealul e plin de cărbune. 715 01:24:06,600 --> 01:24:08,440 Asta te interesează. 716 01:24:09,960 --> 01:24:13,280 De asta vrei să-l cumperi. Dar eu voi avea grijă să nu poți. 717 01:24:18,560 --> 01:24:22,120 E mult cărbune acolo. Îți dau și ție o parte. 718 01:24:22,360 --> 01:24:26,960 De cum închei afacerea, îți dau 20%. 719 01:24:27,520 --> 01:24:29,720 Serios? Sunt flatat. 720 01:24:30,280 --> 01:24:32,040 E frumos din partea ta, dar refuz. 721 01:24:32,520 --> 01:24:36,160 În primul rând, pământul nu e al tău, ci al oamenilor. 722 01:24:36,400 --> 01:24:37,480 Pleacă! 723 01:24:38,320 --> 01:24:40,680 Robert Wong, nu încerca să mă oprești! 724 01:24:41,240 --> 01:24:44,960 Nu mă poți opri. Voi avea eu grijă. 725 01:25:02,560 --> 01:25:06,160 Îți plătesc o mie de dolari dacă îl omori pe Robert Wong. 726 01:25:08,640 --> 01:25:10,200 Robert Wong e mort! 727 01:25:23,160 --> 01:25:26,200 -E gata totul pentru nuntă? -Sigur! Privește! 728 01:25:32,120 --> 01:25:33,760 Ai grijă să fie destul vin la masa unu. 729 01:25:39,560 --> 01:25:41,920 Ne întâlnim din nou, dle Băț. 730 01:25:44,320 --> 01:25:45,640 O înmormântare? 731 01:25:48,160 --> 01:25:51,360 Ești masochist? Ai venit să te bat din nou? 732 01:25:51,680 --> 01:25:52,800 Te mănâncă spatele? 733 01:25:56,280 --> 01:26:00,520 Nu, mâinile. 734 01:26:00,600 --> 01:26:03,520 -O să mai avem un fel de mâncare. -Ce anume? 735 01:26:03,760 --> 01:26:06,120 Băiat răsfățat pe băț. Adu-mi bambusul. 736 01:26:07,440 --> 01:26:08,440 Ești bucătar? 737 01:26:10,240 --> 01:26:11,440 Să gust și eu. 738 01:26:13,160 --> 01:26:15,360 E bun. Gustos! 739 01:26:15,880 --> 01:26:16,520 Stăpâne. 740 01:26:19,440 --> 01:26:23,800 -În sănătatea ta. -Te jupoi de viu! 741 01:26:52,760 --> 01:26:53,600 Poftim, mușcă! 742 01:26:56,200 --> 01:26:58,640 Ce dinți ascuțiți ai. L-ai mușcat! 743 01:27:18,880 --> 01:27:19,960 Și acum ce faci? 744 01:27:30,560 --> 01:27:33,040 Ai grijă, Dințișor. Mai ușor. 745 01:27:44,120 --> 01:27:46,280 Ți-am spus s-o iei mai ușor. 746 01:28:01,400 --> 01:28:02,280 Stai acolo! 747 01:28:06,040 --> 01:28:07,160 Pardon! 748 01:28:10,000 --> 01:28:12,400 A fost un pârț cu dedicație pentru regele băț! 749 01:28:22,000 --> 01:28:23,560 Ăla e caca de câine. 750 01:28:24,320 --> 01:28:25,320 Nu tocmai! 751 01:28:31,320 --> 01:28:32,720 Trebuia să mă asculți! 752 01:29:47,560 --> 01:29:48,480 Ai grijă! 753 01:29:52,000 --> 01:29:53,280 E mangă! 754 01:30:29,840 --> 01:30:31,080 Ce vin bun! 755 01:30:32,360 --> 01:30:34,120 O să-I placă moșului! 756 01:30:37,600 --> 01:30:41,800 Maestre, ți-am adus niște vin bun. E cadou de la domnul Băț. 757 01:30:45,800 --> 01:30:47,040 Maestre! 758 01:30:49,120 --> 01:30:50,680 Maestre? 759 01:30:51,520 --> 01:30:53,320 So Hai, am ceva pentru tine! 760 01:30:54,280 --> 01:30:55,440 Maestre! 761 01:31:05,680 --> 01:31:10,240 "Fred, a trecut un an și a venit vremea să ne vedem de drum." 762 01:31:10,680 --> 01:31:13,760 "Te-am învățat toate tehnicile și magia din kung-fu." 763 01:31:14,080 --> 01:31:17,160 "Exerseaz-o și stăpânește-o pe fiecare." 764 01:31:17,400 --> 01:31:19,880 "Nu uita, Cei Opt Zei Bețivi e tehnica cea mai bună." 765 01:31:20,520 --> 01:31:21,960 "Lumea e casa mea." 766 01:31:22,160 --> 01:31:26,000 "Nu-mi duce dorul. Du-te la tatăl tău și fii un fiu bun." 767 01:31:26,240 --> 01:31:29,720 "Nu uita. Dacă ai nevoie de mine, o să vin." 768 01:31:30,200 --> 01:31:31,000 So Hai 769 01:31:37,440 --> 01:31:38,600 Maestre! 770 01:31:39,760 --> 01:31:42,400 Nu pleca! Maestre! 771 01:31:43,240 --> 01:31:44,680 Unde ești? 772 01:32:08,160 --> 01:32:09,720 Mâinile drepte! 773 01:32:09,720 --> 01:32:12,480 -Maestre Wong! -Ce e? 774 01:32:12,800 --> 01:32:16,120 Maestre Wong, Lee și oamenii lui au început să sape dealul. 775 01:32:16,920 --> 01:32:18,320 Ești sigur? 776 01:32:19,120 --> 01:32:21,920 Băiete, spune-le oamenilor să vină acolo! Repede! 777 01:32:25,360 --> 01:32:27,640 Pe aici! E mai jos! 778 01:33:00,480 --> 01:33:02,160 Ești recunoscut pentru stilul tău. 779 01:33:02,520 --> 01:33:05,000 Complimentele mele, dle Wong. 780 01:33:05,920 --> 01:33:10,040 Cine ești? Nu ne cunoaștem. De ce vrei să mă ucizi? 781 01:33:11,520 --> 01:33:15,240 Eu sunt Piciorul-Fulger. Sunt ucigaș plătit. 782 01:33:15,800 --> 01:33:18,240 Azi am un oponent pe cinste. 783 01:33:18,800 --> 01:33:20,920 Vreau să-ți prezint complimentele mele. 784 01:33:22,240 --> 01:33:25,200 Am auzit de ucigașul temut de toata lumea. 785 01:33:25,400 --> 01:33:27,320 Piciorul-Fulger, care și-ar vinde și sângele pentru bani. 786 01:33:28,520 --> 01:33:29,680 Chiar el! 787 01:33:30,680 --> 01:33:33,400 Nu îți va fi ușor să mă ucizi. 788 01:33:34,520 --> 01:33:37,120 Atunci, urează-mi succes! 789 01:33:57,040 --> 01:34:00,160 Mâinile deschid ușa. Picioarele o sparg. 790 01:34:08,800 --> 01:34:11,600 30% mâini, 70% picioare. 791 01:34:52,080 --> 01:34:55,320 Robert Wong, ești gata să mori? 792 01:35:06,880 --> 01:35:10,160 Tată, ești teafăr? Nu te teme, sunt aici! 793 01:35:10,840 --> 01:35:12,720 Ce cauți aici? Asta e lupta mea! 794 01:35:13,080 --> 01:35:17,840 Acum sunt maestru. Cel care te insultă va plăti cu viața. Îți jur. 795 01:35:18,120 --> 01:35:18,960 Mă lupt eu cu el! 796 01:35:20,280 --> 01:35:20,960 Tu? 797 01:35:24,960 --> 01:35:26,440 Mă bucur că ai venit. 798 01:35:27,000 --> 01:35:29,040 Mă poți ajuta să-ți îngrop tatăl. 799 01:35:29,640 --> 01:35:30,560 Mai vedem. 800 01:35:31,000 --> 01:35:35,880 Maestre Wong, n-a fost o zi bună cea în care s-a născut prostul ăsta. 801 01:35:36,320 --> 01:35:38,880 Ai grijă ce spui! 802 01:35:40,760 --> 01:35:45,720 Prostule, du-te să cureți toalete. Altfel, te îngrop și pe tine! 803 01:35:46,360 --> 01:35:49,120 Nu mor așa de ușor. Viermii se vor sătura cu tine. 804 01:35:49,480 --> 01:35:54,040 Azi am ghinion. Voi ucide doi oameni la prețul unuia singur. 805 01:35:54,880 --> 01:35:56,720 Ba pe-a mă-tii! 806 01:36:00,040 --> 01:36:01,920 Stai așa! 807 01:36:05,040 --> 01:36:06,760 Maestre, cum ai ajuns aici? 808 01:36:07,520 --> 01:36:10,880 Acum o să ne distrăm. So Hai trebuie să vadă lupta asta. 809 01:36:11,880 --> 01:36:13,680 So Hai! Pleacă! 810 01:36:14,720 --> 01:36:16,560 Nu e treaba ta! 811 01:36:16,920 --> 01:36:17,960 Aici te înșeli! 812 01:36:18,160 --> 01:36:20,320 E treaba mea. Chiar e. 813 01:36:20,720 --> 01:36:24,880 Nu te teme. Îți promit că nu mă bag. Nu va fi nevoie. 814 01:36:25,400 --> 01:36:28,000 Te va păcăli! 815 01:36:32,000 --> 01:36:33,080 Bea, băiete! 816 01:37:11,920 --> 01:37:14,720 Maestre, e tare! Ce e? 817 01:37:15,280 --> 01:37:18,120 -E alcool pur. -Sunt beat! 818 01:38:11,680 --> 01:38:13,480 Lu, cel puternic! 819 01:38:25,600 --> 01:38:26,960 Li șchiopul! 820 01:38:53,440 --> 01:38:55,600 Bețivul cu un picior puternic! 821 01:38:58,320 --> 01:39:00,720 Atacul din șold. Haide! 822 01:39:15,760 --> 01:39:20,240 Han cel Gras! 823 01:39:21,120 --> 01:39:23,960 Cu ulciorul în brațe, Han a înnebunit! 824 01:39:39,320 --> 01:39:41,440 Bravo! Nu e rău! 825 01:39:42,360 --> 01:39:45,520 Răbdare! N-ai văzut încă tot! 826 01:39:47,200 --> 01:39:49,200 Han Artistul! 827 01:39:52,400 --> 01:39:54,880 Cântărețul la flaut cu încheieturi puternice! 828 01:39:58,680 --> 01:40:00,080 E puternic! 829 01:40:21,760 --> 01:40:22,880 Două. 830 01:40:24,400 --> 01:40:25,720 Nu știi să cânți la flaut! 831 01:40:26,840 --> 01:40:28,560 Lovitura la gât! 832 01:40:30,760 --> 01:40:31,760 Lovește! 833 01:40:53,440 --> 01:40:55,000 Ți-am prins lovitura! 834 01:41:08,560 --> 01:41:10,200 Mâna diavolului fără umbră. 835 01:41:11,280 --> 01:41:12,640 Foarte inteligent! 836 01:41:15,960 --> 01:41:17,280 Chang bețivul! 837 01:41:20,280 --> 01:41:23,880 Bețivul Chang nu va ajunge să îmbătrânească. 838 01:41:40,840 --> 01:41:42,880 Zeii bețivi. Câți mai sunt? 839 01:41:47,480 --> 01:41:49,080 Domnișoara Ho! 840 01:41:54,120 --> 01:41:56,880 -Am uitat să exersez! -Ce? 841 01:41:57,400 --> 01:41:58,640 N-am studiat-o! 842 01:42:00,440 --> 01:42:03,280 -Nu mă poți învăța acum? -Stilul meu! 843 01:42:28,400 --> 01:42:34,040 Freddy, ea nu avea umbră. Fă toate schemele. 844 01:42:34,040 --> 01:42:35,280 Fii atent și o vei vedea. 845 01:42:36,280 --> 01:42:40,320 Combină-I pe cei șapte zei și inventează o domnișoară Ho. 846 01:42:42,840 --> 01:42:45,000 Tu ești domnișoara Ho? Sigur! 847 01:42:57,600 --> 01:43:00,520 Văduva care își conduce amantul. 848 01:43:06,240 --> 01:43:08,920 Asta da, distracție. Îmi place! 849 01:43:15,680 --> 01:43:17,200 Bătrâna Capac de Toaletă! 850 01:43:25,160 --> 01:43:26,400 Mă machiez! 851 01:43:29,600 --> 01:43:31,360 Frumoasa se uită în oglindă. 852 01:43:32,760 --> 01:43:37,880 -Ăștia sunt cei opt zei bețivi? -Crezi că ești singurul maestru? 853 01:43:38,240 --> 01:43:42,800 Zeii mei nu se joacă! Nimeni nu poate lupta ca ei! 854 01:45:08,560 --> 01:45:10,680 Cred că sunt dependent. Pentru domnișoara Ho! 855 01:46:16,600 --> 01:46:18,640 SFÂRȘIT 856 01:46:19,000 --> 01:46:28,000 Sincronizarea și Adaptarea: RRZXXX