1 00:00:48,581 --> 00:00:52,585 "LIMA RATUS DOLAR UNTUK KEMATIAN CHARLIE WEI." 2 00:01:16,109 --> 00:01:19,612 Hei, kawan. Boleh tahan gerakan anda. 3 00:01:20,113 --> 00:01:23,116 Anda harus mengambil ia mudah. Anda melihat dibuat dalam 4 00:01:25,118 --> 00:01:28,121 Saya rasa anda mesti Juara penmbuk empat pintu 5 00:01:28,121 --> 00:01:30,123 CHARLIE WEI ? 6 00:01:31,624 --> 00:01:34,627 Saya lah Charlie Wei. Nama anda, jika anda ada nama laaaa. 7 00:01:34,627 --> 00:01:37,130 Pasti ada, Sayalah Yan Ti San 8 00:01:40,133 --> 00:01:43,136 Saya pernah mendengar tentang tendangannya. Memang, ya 9 00:01:43,136 --> 00:01:46,639 Semua orang tahu dalam dunia Kung Fu belum lagi sesiapa yang mengalahkanku 10 00:01:48,641 --> 00:01:51,644 Dan menganggap saya juara 11 00:01:51,644 --> 00:01:54,147 Saya perlu ingatkan anda 12 00:01:54,147 --> 00:01:57,150 Saya menerima upah yang lumayan untuk membunuh anda 13 00:01:57,150 --> 00:02:00,653 Sial anda bekata begitu.. Seseorang telah upah anda untuk membunuh saya? 14 00:02:00,653 --> 00:02:03,656 Saya akan memberi dua kali ganda kepada anda untuk membunuhnya 15 00:02:03,656 --> 00:02:07,660 Betul! Tapi saya hanya menerima tawaran yang pertama sahaja 16 00:02:07,660 --> 00:02:11,164 Anda tahu saya di upah untuk membunuh. Perjanjian adalah muktamad 17 00:02:11,664 --> 00:02:14,167 Jadi anda mesti mati. Kematian awak sudah pasti, Charlie Wei 18 00:02:14,167 --> 00:02:16,169 Juara pukulan empat pintu 19 00:02:16,169 --> 00:02:18,171 Yang tidak pernah dikalahkan oleh sesiapa pun 20 00:02:18,171 --> 00:02:21,674 Saya akan patahkan tulang-tulang badan anda 21 00:02:22,175 --> 00:02:24,177 Dan hantar anda ke neraka 22 00:03:46,259 --> 00:03:48,761 - Professor? 23 00:03:50,763 --> 00:03:53,266 Ya guru? Anda semua kena habiskan pembelajaran 24 00:03:53,266 --> 00:03:57,770 - Saya ada urusan untuk diselesaikan. - Baik, guru. Saya akan pastikan 25 00:04:03,276 --> 00:04:05,778 Berhenti ! 26 00:04:07,280 --> 00:04:09,782 Saya mahu buat demontrasi 27 00:04:09,782 --> 00:04:13,286 Pelajaran pertama ialah Saya akan mengajarkan anda.. 28 00:04:13,286 --> 00:04:15,288 Lima gaya pukulan binatang. Dengan gaya yang gilerrrr 29 00:04:15,288 --> 00:04:17,290 Ketiga, kaki kucing. Keempat, mata tikus. 30 00:04:17,290 --> 00:04:20,293 Sekarang mula. 31 00:04:20,293 --> 00:04:22,295 Naga melihat harimau 32 00:04:23,296 --> 00:04:27,300 Hariimau yang jinak. Sengatan ular yang berbisa 33 00:04:27,300 --> 00:04:30,803 Harimau bintang yang melihat api. Bangau putih yang menyebarkan sayapnya 34 00:04:32,305 --> 00:04:35,308 Tidak, tunggu, tunggu. 35 00:04:37,310 --> 00:04:39,812 Ini adalah sangat hebat pada pergelangan anda 36 00:04:39,812 --> 00:04:43,316 Bagaimana anda menjadikan diri anda terus maju? jadi......? 37 00:04:59,832 --> 00:05:01,834 Lurus 38 00:05:19,352 --> 00:05:22,355 Anda fikir ianya lawak erkk? Mengenakan guru anda 39 00:05:22,355 --> 00:05:25,358 Siapa yang lihat? Ambil ini, dan ini ! 40 00:05:25,358 --> 00:05:27,360 Dan ini! Ia bukan saya! 41 00:05:27,360 --> 00:05:29,862 Siapa yang buat? Beritahu saya.......... Siapa yang buat? 42 00:05:29,862 --> 00:05:32,865 Fei Hung yang buat. 43 00:05:37,870 --> 00:05:39,872 Jadi Fei Hung yang buat ye 44 00:05:40,373 --> 00:05:42,875 Anda ingat Bapak awak guru Wong... 45 00:05:43,376 --> 00:05:45,878 Anda boleh buat sesuka hati sehingga menimbulkan kekacauan di sini 46 00:05:46,379 --> 00:05:49,382 Tolong beritahu siapa yang ajar anda kung fu yang teruk ini 47 00:05:49,382 --> 00:05:52,885 Begitu rupanya. Anda bermaksud untuk mengatakan yang kung fu saya ini teruk ? 48 00:05:52,885 --> 00:05:55,388 Boleh tahan laaa, tapi tak cukup bagus lagi 49 00:05:55,888 --> 00:05:59,392 Tunjukkan bukti apa teruknya kungfu saya 50 00:05:59,392 --> 00:06:03,396 Baik. Cuba tunjukkan Harimau bintang melihat api 51 00:06:03,396 --> 00:06:06,399 Apa salah saya? Lihatlah apa yang ada di tapak tangan anda 52 00:06:06,399 --> 00:06:08,901 Kalau berani buka laaaa. 53 00:06:08,901 --> 00:06:11,904 Dan kekuda anda terbuka luas dan tidak kukuh 54 00:06:11,904 --> 00:06:14,907 Saya bertaruh pada satu penyapu 55 00:06:16,909 --> 00:06:19,912 Di sini, Saya akan membuatkan kamu tercampak, 56 00:06:19,912 --> 00:06:22,415 Tunggu. 57 00:06:36,429 --> 00:06:39,432 Anda suka untuk menguji kung fu guru anda Bolehkah anda? 58 00:06:39,432 --> 00:06:42,435 Dan burung murai yang tak boleh terbang, boleh tak mereka? 59 00:06:42,435 --> 00:06:47,440 Saya bersedia untuk menyepak punggung anda 60 00:06:47,440 --> 00:06:51,944 Tetapi saya telah mengambil dengan cukup sial ini, mari sini 61 00:06:57,950 --> 00:07:00,453 Anda terbuka luas. Adakah anda tahu itu, guru 62 00:07:00,453 --> 00:07:02,955 Apa? 63 00:07:02,955 --> 00:07:05,458 Anda sini-- 64 00:07:23,976 --> 00:07:26,479 Lihat, bagaimana baiknya kuda ini berdiri 65 00:07:28,981 --> 00:07:32,485 Lenny, Diam! 66 00:07:37,990 --> 00:07:40,993 Lihat, makanan sodap! 67 00:07:45,998 --> 00:07:48,000 Ayam jantan baru! Ayam jantan baru! 68 00:07:48,000 --> 00:07:51,003 Ambil ayam jantan baru di sini! Ayam jantan baru! 69 00:07:51,504 --> 00:07:56,008 Awak tahu, Fei Hung? Awak macam buntut kucing, Membuatkan burung gagak tua itu menari seperti itu 70 00:07:56,008 --> 00:07:58,010 Dia selalu celaka 71 00:07:58,511 --> 00:08:02,014 Dia fikir tuhan bagi dia hadiah kung fu. Nak termuntah aku tengok muka dia 72 00:08:02,014 --> 00:08:04,517 Sudah tentu awak boleh mebuatkan dia menari. Anda pernah lihat mukanya 73 00:08:06,018 --> 00:08:11,023 Sudah tentu anda akan memberi pertolongan, sudah pasti 74 00:08:13,526 --> 00:08:16,028 Boleh Tahan. Jadi saya akan layan anda semua kemudian. 75 00:08:16,028 --> 00:08:19,031 Bodoh!!!!. Saya sedang bercakap dengan anak ayam di sana 76 00:08:19,031 --> 00:08:23,035 Cukup sempurna, dia punya lenggok manyak seksi woooo 77 00:08:23,035 --> 00:08:26,038 Berapa? Satu 76. 78 00:08:26,038 --> 00:08:28,040 Maksud awak satu tu yang merah ke? 79 00:08:28,040 --> 00:08:30,543 Cuba anda bayangkan perempuan tu mencium anda 80 00:08:30,543 --> 00:08:33,045 Ciuman dia untuk kanak-kanak 81 00:08:33,546 --> 00:08:35,548 Saya boleh peluk dia dengan senang. Anda boleh 82 00:08:36,048 --> 00:08:38,551 Jangan begitu. Anda melawak laaa. Tak mungkin dia boleh.....nahhh 83 00:08:38,551 --> 00:08:41,554 Anda cabar saya? Saya cabar anda belanja makan malam 84 00:08:41,554 --> 00:08:45,558 Ini perempuan jenis panas baran. Dia mungking pandang anda sebelah mata aje 85 00:08:45,558 --> 00:08:50,062 Jangan begitu! baik lah. Belanja makan malam ok 86 00:08:54,066 --> 00:08:56,068 Tengok. 87 00:08:57,069 --> 00:08:59,071 Dia ada masalah. 88 00:09:05,077 --> 00:09:07,079 Apa ini? 89 00:09:07,079 --> 00:09:09,582 sakitnya! Sesuatu telah mencucuk mata saya. Apa yang terjadi? 90 00:09:09,582 --> 00:09:12,084 Mata saya. Tolong tiup, cepat!. 91 00:09:12,585 --> 00:09:15,588 Boleh anda tolong saya? Boleh tak? 92 00:09:15,588 --> 00:09:19,091 Sekali lagi? 93 00:09:19,091 --> 00:09:21,093 Dia dapat buat laaa! Anda tengok tu? 94 00:09:21,594 --> 00:09:24,096 Terima kasih banyak-banyak. Hey..... Ada ular! 95 00:09:24,096 --> 00:09:26,599 Di sana!!! 96 00:09:26,599 --> 00:09:29,602 Sekarang, dah okey Jangan takut, saya sudah bunuh dia 97 00:09:30,102 --> 00:09:32,104 Itulah teknik dia. Tentu punya. 98 00:09:32,104 --> 00:09:35,107 Saya rasa anda cuba pulak pada kakak anda 99 00:09:35,608 --> 00:09:37,109 Kakak saya? 100 00:09:37,109 --> 00:09:40,613 Bertenang 101 00:09:40,613 --> 00:09:44,116 Anda fikir anda boleh buat begitu pada anak saya 102 00:09:46,619 --> 00:09:51,123 Saya sentuh dia? Dia yang mulakan dulu. 103 00:09:51,624 --> 00:09:53,626 Ibu! Jangan anda mencuba menafikan perkara itu 104 00:09:54,126 --> 00:09:56,629 Anda mahu mengorat dan mencabul anak saya 105 00:09:56,629 --> 00:09:59,131 Lawak laaa.... Dia terlalu hodoh buat saya 106 00:09:59,131 --> 00:10:01,634 Anda fikir anda ni kacak sangat ke? 107 00:10:01,634 --> 00:10:04,637 Jadi, Saya ingin mengajar anda satu pengajaran 108 00:10:14,146 --> 00:10:16,649 Jadi anda mahu bermain kung fu dengan saya 109 00:10:16,649 --> 00:10:18,651 Cuba lahhh 110 00:10:29,161 --> 00:10:31,163 Dia tidak bergurau. 111 00:10:31,664 --> 00:10:33,165 Sundal tua tu handal laaa 112 00:10:37,169 --> 00:10:40,673 Kawan-kawan!.... Tak nak tolong saya ke 113 00:10:56,689 --> 00:11:00,693 Okey! Saya akan biarkan anda menang 114 00:11:12,204 --> 00:11:15,207 Kacang panas, kacang panas 115 00:11:17,209 --> 00:11:20,212 Apahal anda ini? Terhoyong-hayang macam orang mabuk 116 00:11:20,212 --> 00:11:22,214 Jangan 117 00:11:22,214 --> 00:11:24,216 Hei, Jeri! 118 00:11:24,216 --> 00:11:26,719 Mari, siapa yang berkenan?? 119 00:11:28,220 --> 00:11:31,223 Lihat tuan,. Jade ini antik. 120 00:11:32,725 --> 00:11:34,727 Ini tulin? Sudah tentu, tuan. 121 00:11:35,227 --> 00:11:38,230 Ini adalah warisan, tuan Tak ternilai 122 00:11:38,230 --> 00:11:41,233 Berapa ni? Sepuluh ringgit 123 00:11:41,233 --> 00:11:43,235 Sangat mahal. 124 00:11:43,235 --> 00:11:45,237 Mari sini 125 00:11:47,239 --> 00:11:50,743 Sepuluh sen aje? 126 00:11:50,743 --> 00:11:53,245 Tuan, Anda jangan begitu 127 00:11:53,245 --> 00:11:55,247 Besi buruk pun tak boleh beli ini 128 00:11:55,247 --> 00:11:57,750 Mana boleh sepuluh sen tuan 129 00:11:57,750 --> 00:12:02,254 Anda tak mahu jual, Bagi balik wang saya. tetapi jade ini ... ! 130 00:12:03,756 --> 00:12:06,759 Tolong la tuan, bayar yang secukupnya 131 00:12:07,259 --> 00:12:09,261 Awak ingat saya nak bayar... Ambik ni 132 00:12:09,762 --> 00:12:12,264 Ayah, ayah, Awak baik? 133 00:12:12,264 --> 00:12:15,768 Tolong laa beri saya sesuatu 134 00:12:19,271 --> 00:12:21,273 Kenapa pakcik?, 135 00:12:21,273 --> 00:12:25,778 Dia telah memecahkan jade saya dan tidak mahu membayarnya 136 00:12:27,279 --> 00:12:29,281 Siallllllll 137 00:12:29,281 --> 00:12:31,283 Saya fikir saya akan mengadu pada ibu anda? 138 00:12:31,283 --> 00:12:33,786 - Saya akan hantar anda ke neraka 139 00:12:35,287 --> 00:12:38,290 Baik anda bayar pada orang tua ni 140 00:12:38,791 --> 00:12:41,293 Bayar? Sebelum itu saya hendak meletakkan muka anda ke tanah 141 00:12:41,293 --> 00:12:43,796 Malang sekali kalau anda beranggapan begitu. Nak tahu kenapa? 142 00:12:43,796 --> 00:12:47,800 Anda hendak mengalahkan saya 143 00:12:47,800 --> 00:12:51,303 Sekarang saya hendak megajar anda bagaimana cara hendak membayarnya 144 00:13:22,835 --> 00:13:24,837 Awak betu-betul ? 145 00:13:35,347 --> 00:13:38,350 Anda betul-betul mahu membunuh saya 146 00:13:48,861 --> 00:13:51,864 Jari saya hampir putus 147 00:13:59,371 --> 00:14:01,874 Ini untuk anda Sekarang cabut! Terima kasih, tuan 148 00:14:14,887 --> 00:14:17,890 Cukup Saya cedera 149 00:14:17,890 --> 00:14:21,393 Jangan bimbang, anda masih selamat Cuma parang tumpul 150 00:14:24,897 --> 00:14:28,400 Saya belum lagi niat hendak mebunuh 151 00:14:33,906 --> 00:14:36,909 Tolong! 152 00:14:36,909 --> 00:14:39,912 Yang awak sangka-sangkakan makin hampir 153 00:14:39,912 --> 00:14:42,915 Aah! Lihat apa yang anda telah lakukan 154 00:14:42,915 --> 00:14:44,917 Mati...... 155 00:14:54,927 --> 00:14:58,430 Anda bernasib baik kerana saya melepas kan anda 156 00:14:58,430 --> 00:15:01,934 Walaupun ianya kebetulan 157 00:15:03,936 --> 00:15:06,438 Saya kerat, kerat, kerat, kerat daging ini 158 00:15:06,438 --> 00:15:08,941 Kemudian saya potong, potong, potong 159 00:15:08,941 --> 00:15:12,444 Dan kemudian anda tewas, tewas, tewas! 160 00:15:12,444 --> 00:15:15,447 Pasti saya akan jumpa awak kemudian 161 00:15:22,454 --> 00:15:27,459 Anda tahu ini? Sudah pasti sepuluh tahun kita tidak bertemu. Dan kita tidak kenal satu sama lain 162 00:15:27,459 --> 00:15:32,464 Anda sudah kelihatan tua sampai saya tidak kenal anak saudara saya 163 00:15:32,965 --> 00:15:35,467 Dia ni agak nakal sikit, 164 00:15:35,467 --> 00:15:37,970 Cuma agak pemalu 165 00:15:37,970 --> 00:15:40,973 Dimana Fei Hung? Oh Dia seorang yang lagi nakal. 166 00:15:40,973 --> 00:15:44,476 Dia sedikit kecoh. Selalu keluar dengan kawan-kawan dan membuat kacau 167 00:15:44,476 --> 00:15:46,478 Dia pun sudah dewasa. Anda pasti tidak mengenali dia 168 00:15:46,979 --> 00:15:50,482 Apa-apa pun, adakah anda akan tinggal di sini beberapa hari? 169 00:15:50,482 --> 00:15:52,985 Fei Hung! 170 00:15:52,985 --> 00:15:55,988 Datang dan jumpa makcik anda. 171 00:15:57,489 --> 00:15:59,491 - Mari sini, nak. 172 00:15:59,491 --> 00:16:02,995 Saya datang (menggigil) 173 00:16:12,004 --> 00:16:14,006 Ucapkan selamat 174 00:16:14,006 --> 00:16:16,508 Salam sejahtera makcik, sepupu 175 00:16:16,508 --> 00:16:18,510 Selamat Sejahtera Fei Hung 176 00:16:18,510 --> 00:16:22,514 Apa yang terjadi........ Saya di hentak oleh sesuatu di leher 177 00:16:22,514 --> 00:16:25,017 Saya akan betulkan sekejap lagi 178 00:16:25,017 --> 00:16:27,519 Biarkan makcik betulkan....... Takpa, takpa makcik......sekejap lagi baik laa 179 00:16:28,020 --> 00:16:30,022 Bertenang, sekejap saja 180 00:16:32,024 --> 00:16:35,527 - Oh, sayang - Oh, ibu! 181 00:16:35,527 --> 00:16:38,030 Apa rasa sekarang? 182 00:16:38,030 --> 00:16:40,032 Terima kasih. 183 00:16:42,034 --> 00:16:44,036 Sekarang dah baik. 184 00:16:44,036 --> 00:16:47,039 Anak lelaki anda seorang yang menghormati orang 185 00:16:47,039 --> 00:16:49,541 Dia sangat bodoh sikit. 186 00:16:49,541 --> 00:16:53,045 - Kungfu dia pun boleh tahan 187 00:16:53,045 --> 00:16:55,547 Saya pernah lihat kung fu dia 188 00:16:55,547 --> 00:16:58,550 Ye ke. Anda melhat dia berlawan? 189 00:16:58,550 --> 00:17:01,553 Saya percaya anda terlalu tegas kepadanya 190 00:17:01,553 --> 00:17:04,556 Dan saya dengar dia sangat hebat di kawasan ini 191 00:17:04,556 --> 00:17:07,059 Saya dengar la apa yang dia orang cakap 192 00:17:07,059 --> 00:17:09,061 Da dia pun seorang yang bersopan santun 193 00:17:09,061 --> 00:17:11,063 Dan menjadi contoh kepada yang lain 194 00:17:11,063 --> 00:17:13,565 Bersopan?? 195 00:17:14,066 --> 00:17:16,068 Membuatkan ayahnya merasa bangga 196 00:17:16,068 --> 00:17:19,571 - Fei Hung, Mari sini 197 00:17:25,077 --> 00:17:28,080 Saya gembira kerana dia tidak seperti budak-budak lain dikawasan ini 198 00:17:28,080 --> 00:17:30,082 Mereka semua gila seks 199 00:17:30,582 --> 00:17:32,084 Ya, itu betul 200 00:17:32,584 --> 00:17:35,587 Hari ini anak perempuan saya di serang dengan nya 201 00:17:35,587 --> 00:17:39,591 Sehingga saya sebagai ibunya yang datang untuk menyelamatkannya pun di serang 202 00:17:41,593 --> 00:17:46,098 Anda di serang di kawasan saya? 203 00:17:46,098 --> 00:17:48,600 - Anda tahu siapa yang lakukan? 204 00:17:48,600 --> 00:17:50,602 Tak pe la...... saya lupakan 205 00:17:50,602 --> 00:17:53,105 Ya, saya mengenali dia 206 00:17:53,105 --> 00:17:56,108 Bila saya jumpa dia, saya akan siat-siat kan kulit dia 207 00:17:56,108 --> 00:17:58,610 Fei Hung, mari sini. 208 00:17:58,610 --> 00:18:02,114 Pakcik, tak perlu susah-susah.... Tapi.....Kenapa????? 209 00:18:02,114 --> 00:18:05,117 Kerana dia ada di sini dan sangat hampir dengan pakcik 210 00:18:05,117 --> 00:18:07,119 Di mana.....? Yang berdiri di sebelah sana 211 00:18:07,619 --> 00:18:09,121 Anak kesayangan anda, Fei Hung 212 00:18:12,124 --> 00:18:14,126 Apa? 213 00:18:14,626 --> 00:18:17,129 Ini Tak boleh jadi 214 00:18:20,632 --> 00:18:23,635 - Melutut sekarang! - Oh, tolong! 215 00:18:23,635 --> 00:18:27,139 Anda akan menangung perbuatan anda, Penjahat, pengacau 216 00:18:47,659 --> 00:18:51,163 Guru Wong? Ya, En. Lee. Apa yang berlaku ? 217 00:18:51,163 --> 00:18:53,165 Saya nak mengadu pada anda 218 00:18:53,665 --> 00:18:56,168 Anak haram awak telah memukul anak lelaki saya 219 00:18:58,670 --> 00:19:02,674 - Kenapa boleh jadi begitu? - Kerana dia adalah seumpama seekor binatang liar 220 00:19:02,674 --> 00:19:07,179 Menyerang dengan ganas anak saya, mematahkan kaki, ibu jari dan kepala 221 00:19:09,681 --> 00:19:12,684 Betul ke dia yang memukulnya 222 00:19:12,684 --> 00:19:14,686 Kelihatan dia seperti kuih pau 223 00:19:14,686 --> 00:19:16,688 Jadi, apa yang anda mahukan? 224 00:19:16,688 --> 00:19:20,192 Ayah! 225 00:19:20,192 --> 00:19:24,196 -Awak seekor kutu yang datang dari neraka, Saya akan belasah anda sehngga mati - Tidak ayah!!!! 226 00:19:24,196 --> 00:19:27,699 Abang, anda jangan membunuh anak lelaki anda 227 00:19:27,699 --> 00:19:30,202 Ya, saya mesti bunuh syaitan ini 228 00:19:30,202 --> 00:19:32,204 Dia mengaibkan keturunan Wong 229 00:19:32,704 --> 00:19:35,707 Buruk perangai seorang guru 230 00:19:35,707 --> 00:19:38,210 Memukul anak sendiri sampai mati 231 00:19:38,210 --> 00:19:41,713 Jika di perlu di hukum, saya cadangkan...... 232 00:19:41,713 --> 00:19:44,716 En. Lee, Sini. Adakah anda boleh 233 00:19:47,719 --> 00:19:50,222 berhentikan dia ! 234 00:19:50,222 --> 00:19:53,725 Saya telah memukulnya, biarlah dia membalas pukulan saya 235 00:19:53,725 --> 00:19:55,227 Di sini. 236 00:19:55,727 --> 00:19:59,231 Sekarang anda pukul saya balik. Saya tak akan membalasnya 237 00:19:59,231 --> 00:20:02,234 Jadi awak buat lawak ye, 238 00:20:02,734 --> 00:20:05,737 Baiklah En. Wong Apa yang mahu anda buat? 239 00:20:06,238 --> 00:20:09,241 Buat masa ini, saya menolak dia 240 00:20:09,241 --> 00:20:11,743 Saya dah jijik nak mengaku dia anak 241 00:20:11,743 --> 00:20:13,745 Anda buat lah sesuka hati awak 242 00:20:15,247 --> 00:20:18,750 Saya cadangkan, Fei Hung bertarung dengan anak anda 243 00:20:18,750 --> 00:20:21,753 Barulah perkara ini adil dan saksama 244 00:20:22,254 --> 00:20:24,256 Sepuluh pukulan rasa-rasanya memadai 245 00:20:24,256 --> 00:20:28,260 Sekarang, En Lee, Adakah anda setuju cadangan saya? 246 00:20:28,260 --> 00:20:30,762 Sepuluh pukulan tu dah lebih sangat 247 00:20:31,263 --> 00:20:33,765 Saya akan buat tiga kali pukulan sahaja 248 00:20:35,267 --> 00:20:37,269 Tuan. 249 00:20:37,269 --> 00:20:39,771 Dengar? Saya mahu patah-patahkan sotong itu 250 00:20:39,771 --> 00:20:43,275 Dan saya mahu dia menjadi seperti saya sekarang ini 251 00:21:31,323 --> 00:21:33,825 Sudah lapan kali 252 00:21:33,825 --> 00:21:36,328 Gaya buruk itu anda punya? Sebenarnya kosong je 253 00:21:36,328 --> 00:21:38,830 Saya baru je bermula 254 00:21:48,340 --> 00:21:50,342 Saya belum mati lagi ! 255 00:22:10,862 --> 00:22:12,864 Cukup 256 00:22:13,865 --> 00:22:16,368 Anda telah membuat sepuluh pukulan, En. Chow 257 00:22:18,370 --> 00:22:22,374 Anda kata, anda boleh kalahkan dengan tiga kali pukulan sahaja 258 00:22:23,875 --> 00:22:25,877 Apa? 259 00:22:25,877 --> 00:22:28,380 Gabungan ular dan bangau 260 00:22:30,382 --> 00:22:33,385 Apa ? Belang amat penting pada titik 261 00:22:33,385 --> 00:22:37,389 Biar dia cuba sekali lagi 262 00:22:50,402 --> 00:22:53,405 Saya beritahu anda saya sudah dapat gaya anda 263 00:23:42,454 --> 00:23:45,457 Hey, Jaket saya kotor nanti, tolong ambil 264 00:23:57,469 --> 00:24:00,472 Saya bertaruh yang anda akan menyesal kerana tidak membayar jed tu 265 00:24:01,973 --> 00:24:04,476 Anda telah silap orang! 266 00:24:05,477 --> 00:24:08,480 Anak ku. Hentikan ! 267 00:24:09,981 --> 00:24:11,983 Adakah anda sihat, tuan ? 268 00:24:13,485 --> 00:24:15,987 Anda penjahat! 269 00:24:27,499 --> 00:24:32,003 Tuan , sekarang awak lihat apa yang anda mahu 270 00:24:32,003 --> 00:24:35,507 Okay, anda menang 271 00:24:35,507 --> 00:24:39,511 Anda bijak untuk main muslihat, saya akan datang kembali. Mari semua pergi 272 00:24:39,511 --> 00:24:42,013 Anda fikir perkara ini akan berakhir 273 00:24:42,514 --> 00:24:45,016 Berhati-hati dengan anak saya. Saya akan mendapatkan anda sekali lagi 274 00:24:48,019 --> 00:24:50,021 Hat-hati, hati-hati 275 00:24:52,524 --> 00:24:57,028 Satu usungan untuk dua orang 276 00:24:57,028 --> 00:25:00,031 Anda bertarung sangat baik. Saya akan memberi anda markah 277 00:25:00,031 --> 00:25:03,034 Tetapi saya masih ingin bunuh anda ! Oh, tidak. 278 00:25:03,034 --> 00:25:05,537 Anda hendak membunuh darah daging anda sendiri 279 00:25:05,537 --> 00:25:08,039 Hukumlah perbuatanya mengikut amalan-amalan kita 280 00:25:08,039 --> 00:25:11,042 Saya telah buat macam-macam pada dia 281 00:25:11,543 --> 00:25:14,045 Dan sekarang, Anda tidak dibenarkan keluar dari rumah ini 282 00:25:14,045 --> 00:25:17,048 Bermula dengan lima jam berdiri kuda-kuda 283 00:26:03,595 --> 00:26:05,597 Sejuk 284 00:26:06,097 --> 00:26:09,100 Sekarang, jangan bergerak. 285 00:26:09,100 --> 00:26:11,603 Mahu air lagi. 286 00:26:14,105 --> 00:26:17,609 Di sini. 287 00:26:18,109 --> 00:26:21,112 Kuda-kuda anda ada peningkatan 288 00:26:21,112 --> 00:26:23,615 Ya ! 289 00:26:23,615 --> 00:26:26,117 Kaki anda belum cukup kukuh 290 00:26:26,618 --> 00:26:28,119 Sakit ? 291 00:26:28,620 --> 00:26:30,622 Anda tahu, saya minta maaf dengan anda 292 00:26:30,622 --> 00:26:32,624 Ayam, ayam ! 293 00:26:36,628 --> 00:26:38,630 Di sini. 294 00:26:42,133 --> 00:26:45,136 Saya cabar mesti benda ini akan menggelikan anda 295 00:26:49,641 --> 00:26:52,143 hentikan Jangan buat perkara ini lagi. 296 00:26:52,644 --> 00:26:54,646 Anda jangan lakukan apa-apa kepada saya 297 00:26:54,646 --> 00:26:56,648 Buat apa yang saya suruh 298 00:26:56,648 --> 00:26:58,650 Lihat, ini adalah idea ayah anda. 299 00:26:59,150 --> 00:27:01,653 Dia kata, setiap mangkuk yang anda pecahkan 300 00:27:01,653 --> 00:27:04,155 Anda akan ditambah setiap jam! Bodoh 301 00:27:15,166 --> 00:27:16,668 Bangang 302 00:27:53,204 --> 00:27:55,206 Oh, tuan! 303 00:28:00,712 --> 00:28:04,215 Baik , Kuda-kudanya amat kukuh 304 00:28:04,215 --> 00:28:06,718 Anda pasti dia tidak mempunyai rehat 305 00:28:07,218 --> 00:28:09,721 Saya menonton dia sama seperti seekor helang, Saya pasti 306 00:28:10,221 --> 00:28:11,723 Adakah anda pasti UH-HUH. 307 00:28:12,223 --> 00:28:16,227 - Jadi, awak ada masalah? - Pasti. Saya rasa saya sangat letih. 308 00:28:16,227 --> 00:28:20,231 Ah, penat ? Anda sebenarnya tidak memerhatikan dia 309 00:28:20,231 --> 00:28:23,234 - Anda kelihatan letih walaupun anda duduk di atas kerusi 310 00:28:23,735 --> 00:28:26,738 Apa ? Duduk di kerusi ? Cuba saya lihat 311 00:28:26,738 --> 00:28:29,741 Ya tuhan ku ! Jadi dia duduk di atas kerusi. 312 00:28:29,741 --> 00:28:31,743 Anda adalah seorang yang penjahat 313 00:28:31,743 --> 00:28:34,245 Saya letih untuk mengajar anda, tetapi......tidak 314 00:28:34,245 --> 00:28:37,749 Jadi, anda perlu pergi meninggalkan saya. 315 00:28:37,749 --> 00:28:39,751 Saya perlu hantar kepada seorang yang tegas 316 00:28:39,751 --> 00:28:42,253 Untuk datang dan disiplin kan anda. Siapa dia ? 317 00:28:42,253 --> 00:28:45,256 So Hai. 318 00:28:48,259 --> 00:28:50,395 Anda memijak kaki saya sekali lagi 319 00:29:06,861 --> 00:29:10,865 Oi, cepatlah, kepala kacang 320 00:29:10,865 --> 00:29:12,867 Tercekik saya 321 00:29:12,867 --> 00:29:14,869 Cepat laaa. 322 00:29:20,875 --> 00:29:23,878 Wow!!! Belatih kung fu secara tunggang terbalik 323 00:29:23,878 --> 00:29:26,381 Saya hampir mati . Saya akan ambil anda sedikit makanan. 324 00:29:26,381 --> 00:29:29,384 Di sini 325 00:29:30,885 --> 00:29:34,889 - Ambilkan saya air - Ambil benda ini dileher saya. 326 00:29:34,889 --> 00:29:37,892 Ia akan membunuh saya. 327 00:29:38,893 --> 00:29:40,895 Cepat ! 328 00:29:50,905 --> 00:29:52,907 Hey, Ayuh, Bangun 329 00:29:52,907 --> 00:29:55,410 Mengapa anda jatuh dengan cepat 330 00:30:05,920 --> 00:30:07,922 Sini, makan ini 331 00:30:07,922 --> 00:30:10,925 Hey, betul-betul anda dilanyak ? 332 00:30:10,925 --> 00:30:14,429 Ya betul. Pasti ada berita buruk untuk anda 333 00:30:14,429 --> 00:30:18,433 Ya, Anda tahu apa yang mereka kata pada anak haram tu 334 00:30:18,433 --> 00:30:21,936 - Saya tahu dia kasar sedikit - Dia jauh lagi buruk dari itu 335 00:30:21,936 --> 00:30:23,938 Anda akan dilumpuhkan seumur hidup 336 00:30:23,938 --> 00:30:27,442 Bagaimana itu? Saya mahu beritahu anda, secara jujur. 337 00:30:27,442 --> 00:30:29,444 Saya tidak bergurau. 338 00:30:29,444 --> 00:30:32,447 Saya kenal seorang muda dari pelajarnya 339 00:30:32,447 --> 00:30:34,449 Gee, adakah dia si banjingan 340 00:30:34,449 --> 00:30:36,451 Lihat ? Dia akan hilang semua giginya 341 00:30:36,451 --> 00:30:39,454 Rambutnya akan di tarik keluar, Hidungnya akan saya patah-patahkan 342 00:30:39,454 --> 00:30:41,456 Bapanya sendiri tidak tahu dia 343 00:30:41,456 --> 00:30:46,461 Besar punya syaitan, Meniayakan orang 344 00:30:46,461 --> 00:30:48,963 Tetapi apa yang boleh saya buat ? 345 00:30:48,963 --> 00:30:51,466 Perkara yang terbaik, anda fikirlah sesuatu ? 346 00:30:52,967 --> 00:30:54,969 Tentu. Saya akan cepat berfikir. 347 00:30:54,969 --> 00:30:56,971 Fikir, Celaka anda. Fikir ! 348 00:31:04,479 --> 00:31:06,981 Cuba lihat Anda mungkin-- 349 00:31:06,981 --> 00:31:08,983 Ah, Kita lari dari neraka ini. Ya, betul ! 350 00:31:09,484 --> 00:31:11,986 Jangan lari. Cepat. 351 00:31:11,986 --> 00:31:14,489 Cepat laaaa. Okayyyy!!!!!! 352 00:31:14,489 --> 00:31:18,493 Ikut saya. OW. 353 00:31:20,495 --> 00:31:22,997 Biskut. 354 00:31:22,997 --> 00:31:24,999 AH, Biskut Baiklah. 355 00:31:25,500 --> 00:31:27,001 Sila duduk di sini. 356 00:31:42,517 --> 00:31:45,019 Maafkan saya. Boleh saya duduk di sini ? 357 00:31:45,520 --> 00:31:47,522 Tidak, Duduk. Silakan. 358 00:31:47,522 --> 00:31:50,024 Anda adalah seorang yang baik 359 00:31:50,024 --> 00:31:52,527 Saya tidak suka makan sorang-sorang, sila duduk 360 00:31:53,528 --> 00:31:55,530 Restoran ini boleh tahah ye 361 00:31:55,530 --> 00:31:59,033 Lihat warna pada makanan. Merah dan berjus 362 00:31:59,033 --> 00:32:03,037 Baunya sungguh menarik. Betul-betul lazat ? 363 00:32:05,039 --> 00:32:07,542 Apa yang boleh saya ambil dari awak, tuan ? 364 00:32:07,542 --> 00:32:10,044 Ini baru la kejutan. Di mana kawan-kawan anda ? Apa ini ? 365 00:32:10,044 --> 00:32:12,046 Tidak, tidak Pergi, mampus, makanan. 366 00:32:12,046 --> 00:32:16,050 Untuk anda, tuan ? Baik, kita akan bermula dengan semangkuk sirip ikan yu 367 00:32:16,050 --> 00:32:19,554 Oh, maaf. Kita tidak ada sirip ikan yu. Ianya sangat teruk. 368 00:32:19,554 --> 00:32:22,056 Soya daging babi, angsa panggang yang banyak lemak, Baik tuan 369 00:32:22,557 --> 00:32:25,560 Jangan lupa kerapu kukus. Maaf tuan, kerapu tiada 370 00:32:25,560 --> 00:32:28,062 Oo tak pa. Bawak la apa yang anda ada 371 00:32:28,563 --> 00:32:31,065 Kupang rebus, mi udang. Cepat hantar 372 00:32:31,065 --> 00:32:33,568 baik, tuan.. Bawa kan satu gelas wain 373 00:32:33,568 --> 00:32:35,570 Dalam perjalanan. Satu wain 374 00:32:35,570 --> 00:32:38,573 Dalam perjalanan. Boleh anda makan semuanya ini 375 00:32:38,573 --> 00:32:41,075 Itu perkara senang. 376 00:32:41,075 --> 00:32:46,581 Harus menjaga diri agar kuat dan gempal 377 00:33:01,596 --> 00:33:04,599 Di sini tuan 378 00:33:04,599 --> 00:33:07,101 Ianya hebat. 379 00:33:07,101 --> 00:33:09,103 Sekarang kita makan. Berikan saya ! 380 00:33:09,103 --> 00:33:12,106 tak pa. 381 00:33:12,106 --> 00:33:14,609 Ada sedikit wain. Awak adalah tetamu saya. Betulkah-- 382 00:33:14,609 --> 00:33:19,113 Minum lagi. Gee, lihat ini bagus. Saya betul-betul kebulur 383 00:33:19,113 --> 00:33:21,616 Saya sungguh berselera 384 00:33:21,616 --> 00:33:24,619 Silakan makan! 385 00:33:24,619 --> 00:33:27,622 Teruskan, jangan malu-malu. Saya akan bantu diri anda apa yang anda mahu 386 00:33:28,122 --> 00:33:31,125 Bergembira lah. Jangan berdiri dalam majlis 387 00:33:31,125 --> 00:33:33,127 Silakan. 388 00:33:41,636 --> 00:33:43,638 Teruskan 389 00:33:43,638 --> 00:33:46,140 Teruskan 390 00:33:59,654 --> 00:34:03,157 Dia betul-betul pelahap ini 391 00:34:36,691 --> 00:34:38,693 Rasa lazat. 392 00:35:05,219 --> 00:35:07,722 Mereka sangat pandai memasak, hidangan ini benar-benar lazat 393 00:35:07,722 --> 00:35:10,725 Ya, sedap, sekarang dengar kawan 394 00:35:10,725 --> 00:35:12,727 Saya harus pergi sekarang, tetapi saya telah dapat satu idea 395 00:35:13,227 --> 00:35:16,230 Malam ini, apa-apa pun, anda adalah tetamu saya. Jangan bimbang 396 00:35:16,230 --> 00:35:18,733 Saya akan belanja anda. Malam esok kita akan bertemu sekali lagi 397 00:35:18,733 --> 00:35:20,735 Anda sudah selesai ? 398 00:35:21,235 --> 00:35:24,739 Jumpa anda esok. Selamat tinggal. 399 00:35:24,739 --> 00:35:28,242 Maaf. Jumpa esok. Babai. 400 00:35:28,242 --> 00:35:31,746 Hei, semua sekali harganya $1.05 401 00:35:33,247 --> 00:35:35,249 Saya tidak akan bayar. Bukan awak ? 402 00:35:35,249 --> 00:35:38,252 Nah, jadi, siapa yang nak bayar? 403 00:35:38,252 --> 00:35:40,755 Orang tua yang duduk disana. Dia yang bayar. 404 00:35:44,258 --> 00:35:46,260 Dia adalah kawan baik saya Kawan baik ? 405 00:35:46,260 --> 00:35:49,764 Saya adalah anak dia, Awak penipu. Sekarang macamana ? 406 00:35:49,764 --> 00:35:52,266 Berapa banyak ayah yang anda ada? 407 00:35:52,266 --> 00:35:57,271 Untuk pengetahuan anda, Dia adalah tuan restoran ini, Dan anda sedang bercakap dengan anaknya sekarang. 408 00:35:57,271 --> 00:35:59,774 Anda adalah seorang pelanggan yang anak haram 409 00:35:59,774 --> 00:36:03,778 ya. Anda ingat semua makanan di sini percuma 410 00:36:03,778 --> 00:36:06,781 Kita tidak menerima hutang, Sekarang keluarkan duit. 411 00:36:14,288 --> 00:36:17,792 Saya bukan tak mahu bayar tapi saya terlupa membawa wang saya 412 00:36:18,292 --> 00:36:21,295 Sekarang saya balik ambil duit 413 00:36:21,295 --> 00:36:24,799 Hmmm? 414 00:36:36,310 --> 00:36:38,813 Gorilla, awak boleh ambil dia. 415 00:37:22,356 --> 00:37:24,358 Apa ? 416 00:37:36,370 --> 00:37:40,875 Tidak, tunggu, tunggu, tunggu, hentikan 417 00:37:40,875 --> 00:37:42,877 Hey ! 418 00:37:42,877 --> 00:37:45,880 Hey, Tungu, tunggu ! 419 00:37:45,880 --> 00:37:49,383 Anda adalah babi yang celaka. 420 00:37:49,383 --> 00:37:52,386 Anda dengan rakusnya menghabiskan makanan di sini 421 00:37:52,386 --> 00:37:55,389 Kini muntahkan balik 422 00:37:59,393 --> 00:38:03,898 Seekor angsa panggang Tunggu. 423 00:38:06,400 --> 00:38:08,402 Seekor sirip ikan yu. 424 00:38:08,903 --> 00:38:10,404 Cukup. 425 00:38:10,905 --> 00:38:12,907 Dan satu botol wain. 426 00:38:17,411 --> 00:38:20,414 Sekarang anda mahu lihat perut saya. Saya berasa lapar lagi 427 00:38:30,925 --> 00:38:34,929 Hei, berhenti sekarang atau adakah anda hendak bunuh budak itu 428 00:38:34,929 --> 00:38:38,933 Dia belum selesai lagi. Dia mesti membersihkan tandas sekarang 429 00:38:42,436 --> 00:38:44,939 Anda mahu sesuatu untuk membersihkan? 430 00:38:51,445 --> 00:38:54,448 Terima kasih, orang tua. 431 00:38:54,448 --> 00:38:58,452 Anda jangan campur urusan kita 432 00:38:58,452 --> 00:39:01,956 Saya adalah gorilla. Lihat bagaimana saya lompat ! 433 00:39:04,959 --> 00:39:08,963 - Lompat lah. 434 00:39:09,463 --> 00:39:11,465 Sekarang dia lompat, Baik lah. 435 00:39:13,467 --> 00:39:15,970 Ia menyakitkan ! 436 00:39:37,992 --> 00:39:41,495 Disini bagaimana untuk basuh muka anda 437 00:40:19,033 --> 00:40:21,535 Anda pencuri ! 438 00:40:25,539 --> 00:40:28,542 Sekarang, mari kita jadi rakan 439 00:40:42,556 --> 00:40:46,060 Anda hanya kuat di badan tapi otak tak ada 440 00:40:46,560 --> 00:40:50,064 Hentikan semua!!!!!!!!! 441 00:41:00,074 --> 00:41:02,076 Jalan ini okay 442 00:41:12,586 --> 00:41:14,588 Apa yang anda tahu ? 443 00:41:14,588 --> 00:41:17,591 Saya tertanya-tanya berapa umur anda, orang tua 444 00:41:17,591 --> 00:41:19,593 Ikutkan umur anda, anda tidaklah kuat sebegini 445 00:41:19,593 --> 00:41:21,595 Ianya satu keperluan 446 00:41:21,595 --> 00:41:26,100 Saya perlu ada kekuatan untuk teruskan hidup ini 447 00:41:26,100 --> 00:41:29,603 Bukan lelaki la kalau tak pandai berlawan 448 00:41:29,603 --> 00:41:31,605 Sentiasa dipukul 449 00:41:31,605 --> 00:41:34,608 Hey ? 450 00:41:35,109 --> 00:41:37,611 Hari ini bukan hari yang baik, sentiasa bernasib malang 451 00:41:37,611 --> 00:41:40,614 Biasanya tak macam ini. Saya dengan satu pukulan sahaja membuatkan orang itu tewas 452 00:41:40,614 --> 00:41:42,616 Saya harus belajar gaya kung fu yang betul 453 00:41:44,618 --> 00:41:47,621 Macam satu alasan saja 454 00:41:47,621 --> 00:41:51,625 Saya terlupa bertanyakan apa nama anda dan kenapa anda tidak mampu membayarnya 455 00:41:51,625 --> 00:41:55,629 Ianya panjang cerita 456 00:41:55,629 --> 00:41:57,631 Apa nama anda? 457 00:41:57,631 --> 00:41:59,633 Saya En Ho. 458 00:41:59,633 --> 00:42:03,137 Saya ada seorang rakan yang sama nama 459 00:42:03,137 --> 00:42:06,140 Yang menghancurkan hidup saya 460 00:42:06,140 --> 00:42:10,144 Dan sekarang, saya sedang melarikan diri daripada dia. Siapa dia sebenarnya 461 00:42:10,144 --> 00:42:12,646 Nama dia So Hai 462 00:42:12,646 --> 00:42:16,650 Ia adalah permintaan ayah saya untuk meminta lelaki ini mengajar saya 463 00:42:16,650 --> 00:42:20,154 Anda takut kepada dia ? Apa ? Saya tidak takut pada sesiapa. 464 00:42:20,154 --> 00:42:24,658 Saya ada dengar dia ni garang, kejam, licik dan tegas 465 00:42:24,658 --> 00:42:27,161 - Tetapi suatu hari saya akan kenakan dia ! 466 00:42:27,161 --> 00:42:29,163 Orang tua kutuk itu 467 00:42:29,163 --> 00:42:32,166 Tunggulah bila saya jumpa dia, saya akan koyak-koyak kan dia 468 00:42:32,166 --> 00:42:36,170 Anda akan kerjakan orang tua itu ? ya, sudah pasti. 469 00:42:36,170 --> 00:42:38,172 Anda datang dari mana ? 470 00:42:38,172 --> 00:42:43,177 Saya menganggap langit seperti bumbung, Saya tidur dimana-mana 471 00:42:43,177 --> 00:42:45,179 Anda seorang yang pemalas 472 00:42:45,179 --> 00:42:47,681 Semua orang mengenali saya sebagai So Hai 473 00:42:47,681 --> 00:42:50,184 So Hai! 474 00:42:52,686 --> 00:42:55,189 So Hai ? itu nama lelaki muda 475 00:43:13,707 --> 00:43:17,711 Bertuah saya Saya telah melarikan diri dengan begitu cepat 476 00:43:17,711 --> 00:43:21,215 Itu baru satu. Tak cukup pantas 477 00:43:21,715 --> 00:43:25,719 AAh, Cepat kita pergi! Anda lari kemana yang anda suka. Anda tidak boleh melarikan diri dari saya 478 00:43:30,224 --> 00:43:32,726 Sekarang, anda dengar 479 00:43:33,227 --> 00:43:35,729 Bapa anda telah bayar saya untuk mengajar anda 480 00:43:35,729 --> 00:43:37,731 Dan saya akan lakukan. 481 00:43:41,735 --> 00:43:45,239 Ianya menyakitkan. Berapa lama anda akan mengajar saya 482 00:43:47,241 --> 00:43:49,243 Satu hari ? Paling kejap satu tahun. 483 00:43:49,243 --> 00:43:51,745 Apa ? Saya tak mahu. 484 00:43:58,752 --> 00:44:02,256 Hey, anda sudah mendapat rampasan anda, sepatutnya kita lupakan perkara ini 485 00:44:02,256 --> 00:44:05,259 Saya tidak akan berbuat begitu. Saya fikir kita akan bergembira 486 00:44:05,259 --> 00:44:07,761 Apa ? Saya akan jumpa anda di neraka ! 487 00:44:23,277 --> 00:44:25,279 Celaka anda ! 488 00:44:26,280 --> 00:44:29,783 Lepaskan saya pergi. Anda telah mengikat kaki saya. 489 00:44:35,789 --> 00:44:38,292 Baik, Anda merupakan seorang tua bodoh yang hodoh 490 00:44:38,292 --> 00:44:41,795 Anda berpura-pura menganggap anda seekor harimau. 491 00:44:41,795 --> 00:44:44,798 Baik, saya akan menunjukkan gaya harimau sekarang 492 00:44:56,810 --> 00:45:00,314 Saya melihat harimau anda mempunyai tangan yang buruk 493 00:45:17,831 --> 00:45:20,334 Saya masih di sini. 494 00:45:32,346 --> 00:45:35,349 Apa? 495 00:45:35,349 --> 00:45:37,851 Ini barulah kung fu. 496 00:45:37,851 --> 00:45:39,853 Lihat tarian saya. 497 00:45:40,354 --> 00:45:41,855 Serangan bangau ! 498 00:45:44,858 --> 00:45:46,860 Belang bangau ! 499 00:45:46,860 --> 00:45:50,364 Bangau marah Makan udang 500 00:45:51,365 --> 00:45:53,867 Udang terbang. 501 00:46:09,383 --> 00:46:12,386 Jari anda lebih kuat dari gigi 502 00:46:13,887 --> 00:46:15,889 Aaah, dah patah ? 503 00:46:15,889 --> 00:46:18,392 Sekarang, mari mulakan! 504 00:46:20,394 --> 00:46:22,396 Anda takut pada saya 505 00:46:22,396 --> 00:46:24,898 Panjat pokok untuk menyerang sekarang ! 506 00:46:25,399 --> 00:46:28,402 Celaka. Kung fu monyet. 507 00:46:55,429 --> 00:46:57,931 Anda membuatkan saya tercekik 508 00:46:57,931 --> 00:46:59,933 Bersedia untuk pembelajaran ? 509 00:47:00,434 --> 00:47:02,936 Jawab ! jawab ! Tolong ! 510 00:47:02,936 --> 00:47:05,439 Kepala yang lemah, adakah anda?? 511 00:47:05,439 --> 00:47:07,941 Saya tidak ada pilihan 512 00:47:07,941 --> 00:47:10,444 Tetapi saya tidak akan mengikut sebagai murid anda 513 00:47:22,956 --> 00:47:25,459 Oh, Tidak ! 514 00:47:30,464 --> 00:47:33,467 Oh, Tidak ! Oh, Tidak ! 515 00:47:33,467 --> 00:47:37,471 Lepaskan saya 516 00:47:37,471 --> 00:47:39,473 Saya tidak mahu mati sekarang ! 517 00:47:39,473 --> 00:47:41,475 Cukuplaaa. 518 00:47:50,484 --> 00:47:52,986 Anda menganggap anda sebagai guru saya 519 00:47:53,487 --> 00:47:55,489 Saya telah mengalahkan gorilla dengan begitu pantas 520 00:47:57,491 --> 00:48:00,494 Semua pelajar yang belajar dengan saya semuanya patuh kepada saya 521 00:48:00,994 --> 00:48:03,997 Betul ? Ini sahaja pembelajaran pertama anda. 522 00:48:56,049 --> 00:48:59,052 Kemana anda hendak pergi ? 523 00:48:59,052 --> 00:49:01,054 Saya hendak pergi buang air kecil 524 00:49:01,054 --> 00:49:04,057 Nak buang air pergi kat sana. baik lah ! 525 00:49:17,070 --> 00:49:20,073 Sekarang, isi sebelah kanan ke sebelah kiri itu penuh 526 00:49:25,078 --> 00:49:28,081 Hmm, bagus 527 00:49:28,081 --> 00:49:30,584 Sekarang, isi semula sebelah kanan 528 00:49:34,588 --> 00:49:37,090 Isi penuh ke belakang pulak. 529 00:49:43,096 --> 00:49:46,600 Kekanan pulak 530 00:49:46,600 --> 00:49:48,602 Ke belakang pula 531 00:49:53,607 --> 00:49:56,610 Baik lah 532 00:49:56,610 --> 00:49:59,613 Orang tua bodoh, Nak bermain-main dengan saya. Kembali semula kebelakang. 533 00:49:59,613 --> 00:50:02,616 Mati lah saya macam ini 534 00:50:04,618 --> 00:50:06,119 Cepat ! 535 00:50:08,622 --> 00:50:11,625 Kaki saya di tangkap 536 00:50:37,651 --> 00:50:41,154 Fei Hung ! Mari keluar dari sini 537 00:50:54,167 --> 00:50:57,170 Harap anda lemas di situ 538 00:51:29,202 --> 00:51:31,204 Hey, awak, keluar 539 00:51:33,707 --> 00:51:36,710 Punggung, Keluar dari sini Anda tidak boleh dengar ? 540 00:51:37,711 --> 00:51:41,214 Adakah anda buta, kan seluar ni tak kering lagi 541 00:51:41,214 --> 00:51:45,218 Apa yang anda buat di sini. Beralih punggung anda 542 00:51:45,218 --> 00:51:47,721 Siapa yang berkata ? Ini pampes anda, huh ? 543 00:51:48,221 --> 00:51:49,723 Kalau saya tak mahu bergerak? 544 00:51:51,224 --> 00:51:54,227 Mulut macam lubang punggung 545 00:51:54,227 --> 00:51:57,731 Anda patut diajar supaya bersopan 546 00:52:05,238 --> 00:52:08,742 Bagaimana perasaan anda ? Benar-benar panas ? 547 00:52:08,742 --> 00:52:13,246 Kentut yang betul, saya akan keringkan anda. Saya akan sorongkan kepala anda dahulu. 548 00:52:22,756 --> 00:52:24,758 Mari, lihat burung ini 549 00:52:41,775 --> 00:52:44,277 Apa agaknya yang anda hendak buat ? 550 00:52:44,277 --> 00:52:47,781 Kung Fu ? Siapa yang mengajar anda ? 551 00:52:47,781 --> 00:52:50,784 Tiada satu pun dinamakan kung fu ayah saya 552 00:53:06,299 --> 00:53:09,302 Berdasarkan anda, kung fu ayah anda sangat busuk 553 00:53:09,302 --> 00:53:12,806 Saya tidak akan minta dia untuk mengelap lubang punggung najis saya 554 00:53:17,811 --> 00:53:20,814 Mungkin lebih baik anda panggil bapa anda 555 00:53:20,814 --> 00:53:23,817 Bongkok sikit okay 556 00:53:30,824 --> 00:53:34,327 Duduk. bangun. 557 00:53:34,327 --> 00:53:36,830 Duduk. 558 00:53:37,831 --> 00:53:41,835 Anda lihat, semua anjing-anjing saya mematuhi saya 559 00:54:05,358 --> 00:54:08,495 Saya tidak guna tangan saya untuk melawan anda 560 00:54:08,495 --> 00:54:10,497 Anda lebih baik menggunakan ini 561 00:54:10,997 --> 00:54:13,500 Saya tidak takut ! 562 00:54:23,009 --> 00:54:26,012 Baik, sial, cukup, cukup 563 00:54:26,012 --> 00:54:29,015 Saya tidak akan berhenti selagi anda tidak masuk api neraka 564 00:54:41,027 --> 00:54:43,029 Belakang! 565 00:54:43,530 --> 00:54:48,034 Apa ? Anda adalah seekor penyu 566 00:55:01,047 --> 00:55:04,551 Tengkorak anda boleh dibuat mentega 567 00:55:04,551 --> 00:55:08,555 Saya boleh ajar anda kung fu selama 20 tahun kalau anda mahu 568 00:55:08,555 --> 00:55:11,057 Tetapi dengan syarat anda tidak memukul ku 569 00:55:23,570 --> 00:55:26,573 Saya tidak membunuh orang seperti anda 570 00:55:26,573 --> 00:55:30,577 Merosakkan nama baik saya, tunduk 571 00:55:30,577 --> 00:55:34,581 Merangkak bawah kelengkang saya, pergi dari sini dan bersihkan punggung anda 572 00:55:36,082 --> 00:55:37,584 Merangkak ! 573 00:56:06,112 --> 00:56:09,115 Hey, tunggu dulu 574 00:56:10,617 --> 00:56:13,119 Bukankah ini seluar anda 575 00:57:02,168 --> 00:57:04,671 Mari kita lihat apa yang terjadi 576 00:57:05,171 --> 00:57:07,173 Kung fu ? Siapa yang mengajar anda ? 577 00:57:07,674 --> 00:57:09,175 Ayah anda ? 578 00:57:16,683 --> 00:57:19,185 Saya boleh menghempap anda, tengkorak anda lebih sedap di buat mentega 579 00:57:19,185 --> 00:57:23,189 Saya boleh ajar anda kung fu selama 20 tahun kalau anda mahu 580 00:57:39,205 --> 00:57:41,708 Saya tidak membunuh orang seperti anda 581 00:57:42,208 --> 00:57:45,211 Merosakkan nama baik saya, 582 00:57:45,211 --> 00:57:48,715 Merangkak bawah kelengkang saya, pergi dari sini dan bersihkan punggung anda 583 00:57:49,215 --> 00:57:52,218 Merangkak bawah kelengkang saya, Merangkak 584 00:59:08,294 --> 00:59:10,797 Berhati-hati dengan wain itu 585 00:59:10,797 --> 00:59:12,799 Dia adalah yang terbaik, HUH ? 586 00:59:15,301 --> 00:59:17,303 Baik ke ? 587 00:59:17,303 --> 00:59:19,305 Biar saya panaskan pakaian anda. 588 00:59:35,822 --> 00:59:38,324 Berlengging ? Apa yang terjadi dengan seluar anda ? 589 00:59:52,839 --> 00:59:55,842 Tuhan ku ! Terbakar ! baju saya ! 590 00:59:59,846 --> 01:00:02,849 Lihat baju saya 591 01:00:37,884 --> 01:00:39,385 Pergelangan tangan saya patah 592 01:01:02,909 --> 01:01:04,911 Pergelangan saya cedera 593 01:01:04,911 --> 01:01:07,413 Pergelangan tangan anda sangat lemah 594 01:01:14,921 --> 01:01:17,924 Jika saya seekor arnab, saya akan makan sayuran 595 01:01:17,924 --> 01:01:21,427 Teh sejuk, 596 01:01:21,928 --> 01:01:25,932 Oh, Guru, sakit kepala saya 597 01:01:25,932 --> 01:01:28,434 Anda lapar, makanlah. 598 01:01:35,441 --> 01:01:37,944 Apa yang tak kena ? Pergelangan tangan lemah ? 599 01:01:37,944 --> 01:01:40,947 Tidak boleh angkat makanan anda? Sini. 600 01:03:05,031 --> 01:03:07,533 Guru, Sudah selesai 601 01:03:07,533 --> 01:03:11,037 Cepatnya. Ya. 602 01:03:11,537 --> 01:03:14,040 Gunakan cawan kecil ini pulak untuk mengosongkannya 603 01:03:14,040 --> 01:03:18,044 Buat sekarang 604 01:03:18,044 --> 01:03:21,547 Saya mahu tahu pembelajaran yang pertama 605 01:03:29,055 --> 01:03:33,059 Oh, anda membunuh saya ! 606 01:03:36,562 --> 01:03:39,065 Hey, Fei Hung Apa ? 607 01:03:39,565 --> 01:03:41,567 Tolong pecahkan kacang ini untuk saya. 608 01:03:41,567 --> 01:03:44,570 Boleh 609 01:03:46,572 --> 01:03:50,076 Anda sepatutnya buat begini 610 01:03:50,576 --> 01:03:52,078 Macam ini. Sekarang anda cuba pula. 611 01:03:52,578 --> 01:03:55,081 Huh? 612 01:04:51,637 --> 01:04:54,140 Tolong, guru! Saya tidak mampu memecahkannya 613 01:04:54,640 --> 01:04:57,143 Seekor monyet akan mati dibawah belikat anda 614 01:04:57,143 --> 01:04:59,645 Mengapa tidak kita ambil angin? 615 01:05:00,646 --> 01:05:03,649 Baiklah 616 01:05:05,151 --> 01:05:07,153 Saya akan lakukan ! 617 01:05:14,160 --> 01:05:17,163 Awak terlalu cepat. 618 01:05:18,664 --> 01:05:22,168 Guru, adakah anda hendak mencabar saya ? 619 01:05:25,671 --> 01:05:27,673 Di sini. Cepat pergi sekarang. 620 01:05:27,673 --> 01:05:29,675 Apa pergi sekarang ? 621 01:05:29,675 --> 01:05:33,679 Saya perlukan wang untuk membeli wain. 622 01:05:33,679 --> 01:05:37,183 Saya mesti menang 623 01:05:37,183 --> 01:05:40,186 Di sana, siapa yang cabar ? Ambil wang anda di meja 624 01:05:40,686 --> 01:05:42,688 Kembali menang sekarang. 625 01:05:44,690 --> 01:05:46,692 Cepat ! 626 01:05:46,692 --> 01:05:50,196 Cepat ! buka ! Cepat, buka ! 627 01:05:50,196 --> 01:05:53,699 Cepat la buka ! Cepat lah buka ! 628 01:05:53,699 --> 01:05:56,702 Hey, apa hal ni ? Cepat lah ! 629 01:05:56,702 --> 01:05:59,705 Hey, apa bising-bising ni 630 01:05:59,705 --> 01:06:01,707 Buka laah. 631 01:06:03,209 --> 01:06:05,711 Awak menang ! 632 01:06:06,212 --> 01:06:09,715 Kita menang lagi ! KIta telah meneka betul ! Sungguh hebat ! 633 01:06:09,715 --> 01:06:12,718 Saya sudah beritahu anda 634 01:06:14,720 --> 01:06:16,722 Kita telah mendapat wang yang cukup untuk membeli wain 635 01:06:16,722 --> 01:06:19,225 - Kita kaya ! - Hey, anda di sana!. 636 01:06:19,225 --> 01:06:22,728 Orang tua. Saya cabar anda $50 untuk bermain 637 01:06:22,728 --> 01:06:25,731 Baik lah 638 01:06:25,731 --> 01:06:28,234 Satu cadangan yang bagus. 639 01:06:52,758 --> 01:06:54,260 Teruskan pilih 640 01:06:54,760 --> 01:06:57,263 Sudah tentu 641 01:07:01,767 --> 01:07:03,769 Cuba lihat. 642 01:07:14,780 --> 01:07:16,782 Anda lihat? Tiada di sini. 643 01:07:16,782 --> 01:07:18,784 Tunggu. Hey....apa -- 644 01:07:18,784 --> 01:07:22,288 Anda fikir anda begitu cepat ? Dengar bodoh, mata saya adalah lebih cepat 645 01:07:23,289 --> 01:07:25,291 Hentikan ! 646 01:07:26,792 --> 01:07:30,796 Anda cuba memerangkap? 647 01:07:32,798 --> 01:07:34,800 - Polis ! Polis ! 648 01:07:34,800 --> 01:07:36,802 Hey, semua orang lari ! Mari pergi ! 649 01:07:45,311 --> 01:07:47,313 Anda tidak jujur dan seorang pencuri yang kotor 650 01:07:47,313 --> 01:07:49,815 Beri duit saya kembali! 651 01:07:49,815 --> 01:07:52,318 Anda mesti gembira kerana dapat duit saya kembali, Anda jangan nak jadi pembela. 652 01:07:52,318 --> 01:07:54,820 Anda tidak mengenal siapa saya. Peduli apa siapa anda 653 01:07:54,820 --> 01:07:58,824 Baiklah. Saya akan beritahu anda siapa anda untuk bercakap begitu. 654 01:07:58,824 --> 01:08:00,826 Tikus, Peluru Kepala Besi. 655 01:08:03,829 --> 01:08:06,332 Wow. Sangat buruk 656 01:08:06,332 --> 01:08:09,335 Adakah anda takut ? 657 01:08:09,835 --> 01:08:13,339 Hei Bodoh ! Senangnya anda pergi dari sini 658 01:08:13,339 --> 01:08:16,842 Anda perlu membayar balik wang itu. Saya tak peduli anda seekor harimau. 659 01:08:16,842 --> 01:08:19,345 Saya memberi amaran, muka sial. 660 01:08:19,845 --> 01:08:22,348 Saya memilih untuk membunuh anda 661 01:08:22,848 --> 01:08:25,851 Baik anda berdoa cepat 'sebab anda akan mati dengan kepala besi saya ! 662 01:08:46,372 --> 01:08:49,875 Guru, kepala dia terlalu kuat Jangan bosan sekarang. 663 01:08:49,875 --> 01:08:53,379 Lihat, bahagaimana anda hentikan kepala besi ini ! 664 01:09:14,900 --> 01:09:18,404 Baik. Sangat baik 665 01:09:44,430 --> 01:09:47,933 Anda pasti boleh lompat. Anda ingat anda hebat sangat 666 01:09:48,434 --> 01:09:49,935 Melompat dalam seluar orang 667 01:10:11,457 --> 01:10:13,459 Di sini lah 668 01:10:19,465 --> 01:10:22,468 Hebat ! Lihat, tukul ini. Cuba ini 669 01:10:25,971 --> 01:10:28,974 Anda masih rasa suka dengan perlawanan ini 670 01:10:45,491 --> 01:10:48,994 Seolah-olah kepala anda dah tak berfungsi 671 01:10:48,994 --> 01:10:51,997 Cukup ! 672 01:10:51,997 --> 01:10:55,000 Pasti. 673 01:11:09,515 --> 01:11:11,517 Guru, pergelangan tangan saya membunuh saya 674 01:11:27,533 --> 01:11:30,536 Bangun ! 675 01:11:35,040 --> 01:11:39,044 Oh, tangan saya ! 676 01:11:46,051 --> 01:11:49,054 Kurang latihan. Pergi beli wain di kampung sebelah 677 01:11:49,054 --> 01:11:51,557 Baiklah, guru 678 01:12:03,068 --> 01:12:05,070 Pelayan ! 679 01:12:06,572 --> 01:12:09,074 Ada wain di sini. Berapa harganya? 680 01:12:09,575 --> 01:12:12,578 Isi penuh botol ini dengan tiga cawan. Itu pun dah memadai 681 01:12:12,578 --> 01:12:15,080 Wain merah atau putih, tuan ? 682 01:12:15,581 --> 01:12:17,583 Wain putih, Cepat sikit ! 683 01:12:23,088 --> 01:12:26,091 Tuan ? 684 01:12:34,600 --> 01:12:36,602 Pasti 685 01:12:44,610 --> 01:12:48,614 Sial 686 01:12:48,614 --> 01:12:51,617 Dimana budak bodoh ni pergi lama sangat 687 01:13:01,627 --> 01:13:03,629 Mana dia ? 688 01:13:09,134 --> 01:13:11,136 Lelaki tua itu 689 01:13:18,143 --> 01:13:20,145 Orang tua, Dari mana anda datang ? 690 01:13:20,145 --> 01:13:22,147 Dan bolehkah anda bertarung 691 01:13:22,147 --> 01:13:24,650 Sekarang 692 01:13:24,650 --> 01:13:29,154 Orang tua, adakah anda pernah mendengan Raja Buluh 693 01:13:29,154 --> 01:13:31,657 Ya, saya ada dengar 694 01:13:31,657 --> 01:13:34,660 Anda juga tentu pernah mendengar nama So Hai ? 695 01:13:35,160 --> 01:13:36,662 So Hai ? 696 01:13:36,662 --> 01:13:39,164 Sayalah dan tiada yang lain. 697 01:13:41,667 --> 01:13:44,169 Mari pergi dari sini. Tunggu dulu, Raja Buluh. 698 01:13:44,169 --> 01:13:46,171 Saya tidak percaya dia So Hai? Kenapa tidak ? 699 01:13:46,171 --> 01:13:49,174 Cuba lihat ? Tangan dia. 700 01:13:49,174 --> 01:13:53,178 So Hai tidak akan menggeletar seperti itu ? 701 01:13:53,178 --> 01:13:55,180 Dia seorang yang penipu 702 01:13:59,685 --> 01:14:03,689 Anda fikir anda melawak? Tetapi saya ambil mudah perkara ini. 703 01:14:04,189 --> 01:14:07,693 Tetapi saya tidak menipu. Sayalah So Hai. 704 01:14:07,693 --> 01:14:09,194 Jadi, mari kita tengok. 705 01:15:03,248 --> 01:15:06,251 - Guru ! OH ! - Beri saya wain itu ! 706 01:15:14,760 --> 01:15:16,762 Ini air ! 707 01:15:22,768 --> 01:15:25,771 Anda penjahat ! Sekarang lihat apa yang anda lakukan 708 01:15:35,280 --> 01:15:36,782 Guru ! 709 01:15:56,301 --> 01:15:58,303 Jalan ini ! 710 01:16:32,838 --> 01:16:34,840 Dia sungguh bertuah hari ini 711 01:16:34,840 --> 01:16:37,843 Lain kali saya akan jumpa mereka, Saya akan cari mereka 712 01:16:37,843 --> 01:16:39,845 Mari pergi. 713 01:17:03,368 --> 01:17:05,871 Anda mesti makan selepas bertarung 714 01:17:07,372 --> 01:17:11,877 Guru, saya minta maaf kerana saya telah gunakan wang anda 715 01:17:11,877 --> 01:17:14,379 Setiasa malang bersama dengan anda 716 01:17:14,379 --> 01:17:17,382 Saya telah lihat banyak peristiwa dalam masa 70 tahun hidup 717 01:17:17,883 --> 01:17:20,886 Tetapi sehingga hari ini, terus terang saya katakan saya tidak pernah kalah dalam pergaduhan 718 01:17:20,886 --> 01:17:23,388 Bukankah raja Buluh itu lebih baik dari anda. 719 01:17:23,388 --> 01:17:25,390 Kerana saya tiada kekuatan tanpa wain 720 01:17:25,891 --> 01:17:28,393 Apa yang hendak anda katakan lagi. 721 01:17:28,894 --> 01:17:31,897 Baiklah, anda betul. Tetapi jika tidak teruk berlatih 722 01:17:31,897 --> 01:17:34,900 Saya boleh menewaskan sesiapa pun terutamanya Raja Buluh 723 01:17:34,900 --> 01:17:38,904 Maksud anda, anda fikir saya mengajar anda tidak betul ? 724 01:17:38,904 --> 01:17:41,907 Yang itu? Semuanya senaman 725 01:17:43,909 --> 01:17:46,411 Bosan, asyik-asyik senaman. Bagaimana saya hendak menang kalau macam tu je ? 726 01:17:51,917 --> 01:17:54,920 Anda sedar tak bapa anda telah.. 727 01:17:55,420 --> 01:17:57,422 Tanpa soalan, benar-benar seorang guru yang baik 728 01:17:57,422 --> 01:18:00,425 Kungfu bapa anda adalah yang terbaik 729 01:18:00,425 --> 01:18:02,928 Jadi saya pelik kenapa dia menyuruh anda mempelajari kungfu saya 730 01:18:04,429 --> 01:18:06,932 Jadi anda betul-betul menyiksa saya 731 01:18:08,934 --> 01:18:13,939 Dia mahu saya mengajar anda kerana dia tahu saya mempunya gaya rahsia tentang kungfu 732 01:18:13,939 --> 01:18:19,444 - Beritahu sata tentang itu. - Rahsianya ialah Tumbukan Raja Mabuk 733 01:18:19,444 --> 01:18:22,948 Saya akan ajar anda merangkak seperti kucing mabuk 734 01:18:24,449 --> 01:18:26,451 Cara itu adalah yang terkutuk 735 01:18:26,451 --> 01:18:29,454 Ramai orang merayu-rayu hendak belajar dengan saya 736 01:18:29,454 --> 01:18:31,957 Saya tidak mahu 737 01:19:05,490 --> 01:19:07,993 Saya tak mahu mereka mempergunakannya 738 01:19:07,993 --> 01:19:10,495 Dia mempunyai kuasa untuk membunuh 739 01:19:10,495 --> 01:19:12,497 Ia kelihatan seperti mabuk, sebenarnya tidak. 740 01:19:12,497 --> 01:19:16,001 Dari segi zahirnya anda berpura-pura mabuk 741 01:19:34,019 --> 01:19:37,022 Pandai pun 742 01:19:37,022 --> 01:19:40,025 Jadi kenapa anda belum tunjukkan kepada saya 743 01:19:40,025 --> 01:19:44,029 Anda mesti tahu perkara penting asas dahulu. 744 01:19:44,529 --> 01:19:47,532 Tanpa itu semua ianya adalah membazir 745 01:19:47,532 --> 01:19:49,534 Anda tidak terfikir kenapa saya menerima anda 746 01:19:49,534 --> 01:19:52,537 Terdapat asas-asas yang perlu anda ikut 747 01:19:52,537 --> 01:19:55,040 Itulah Teknik Lapan Tuhan Yang Mabuk 748 01:19:55,040 --> 01:19:57,542 - Saya rasa anda sudah bersedia. - betul tu ? 749 01:19:58,043 --> 01:20:02,547 Untuk mempelajari tumbukan ini, anda mestilah menjadi seorang yang mabuk dahulu 750 01:20:06,051 --> 01:20:08,053 Minum ini. 751 01:20:14,559 --> 01:20:17,062 Ambil cawan lain. Oh. 752 01:20:22,067 --> 01:20:24,569 Sekarang, Fei Hung..., Mari kita pergi ke sekolah ? 753 01:20:24,569 --> 01:20:28,073 Pasti, memang dahsyat. Anda betul-betul guru yang bodoh 754 01:20:29,574 --> 01:20:31,576 Minum wain ini. 755 01:20:31,576 --> 01:20:34,579 Cawan tidak harus berehat 756 01:20:34,579 --> 01:20:37,082 Saya nyanyikan lagu untuk anda. 757 01:20:37,082 --> 01:20:39,584 Dan meletakkan telinga anda untuk ujian 758 01:20:40,585 --> 01:20:44,089 ?? Kuasa dan kekayaan menemui jalan buntu?? 759 01:20:44,589 --> 01:20:47,592 ?? Biarkan kan minum arak untuk mengatasinya ???? 760 01:20:47,592 --> 01:20:49,594 Cukup, cukup ! 761 01:20:52,097 --> 01:20:56,101 Seorang lelaki yang serius dan seorang lelaki yang bijaksana 762 01:20:56,101 --> 01:20:58,603 Kedua-duanya telah hilang melalui zaman itu 763 01:20:59,104 --> 01:21:02,107 Tetapi semua kaki minum tidak akan mati 764 01:21:02,607 --> 01:21:06,111 Tetapi semua kaki minum tidak akan mati 765 01:21:09,114 --> 01:21:13,618 Anda tahu kenapa askar-askar nampak muda 766 01:21:16,121 --> 01:21:18,123 Raja tidak dapat menahan mereka daripada minum 767 01:21:18,623 --> 01:21:22,127 Membiarkan minuman yang terbakar untuk kapal yang tenggelam 768 01:21:24,129 --> 01:21:26,631 Dengan cawan yang di angkat untuk mu Sang rembulan 769 01:21:29,634 --> 01:21:32,137 Kenapa bayang saya nampak seperti nak pitam 770 01:21:32,637 --> 01:21:36,141 Wain yang tersedia di cawan, Anda lihat. 771 01:21:36,141 --> 01:21:38,143 Letak cawan. 772 01:21:38,143 --> 01:21:40,145 Kuda-kuda adalah labu 773 01:21:40,145 --> 01:21:44,149 Kalah dalam pertempuran 774 01:21:44,149 --> 01:21:47,152 "Siapa masih ingat saya ? 775 01:21:47,152 --> 01:21:50,155 "Siapa masih ingat saya ? 776 01:21:59,998 --> 01:22:04,002 Tuhan Liu. Pemabuk dengan kekuatan dalaman 777 01:22:41,039 --> 01:22:45,543 Tuhan Lee. Seorang yang mabuk dengan kaki kanan yang berkuasa 778 01:23:12,070 --> 01:23:16,574 Tuhan Fat Han. Pemabuk dengan periuk di tangannya 779 01:23:42,100 --> 01:23:44,602 Tuhan Lam 780 01:23:44,602 --> 01:23:47,605 Pemabuk dengan serangan pinggang yang merbahaya 781 01:24:14,132 --> 01:24:18,636 Tuhan Chang. Pemabuk dengan dua kali tendangan 782 01:24:45,663 --> 01:24:50,168 Pemabuk So, Tuhan dengan kerongkong berkuasa kunci 783 01:25:15,193 --> 01:25:18,696 Tuhan Hong yang licik. Peniup seruling yang mabuk dengan kekuatan lengannya 784 01:25:37,715 --> 01:25:39,717 Tuhan Puan Ho. 785 01:25:40,218 --> 01:25:42,220 Pemabuk wanita menayangkan badannya 786 01:25:50,228 --> 01:25:54,232 Cepatlah Ini serius. 787 01:25:54,232 --> 01:25:56,734 Gaya ini hanya untuk wanita, betul tak 788 01:25:56,734 --> 01:25:59,237 Puan Ho adalah wanita, tetapi dia sangat kuat. 789 01:25:59,237 --> 01:26:01,739 Tengok saya dan ikut. OKAY. 790 01:26:20,258 --> 01:26:22,260 Boleh anda buat ? 791 01:26:22,260 --> 01:26:24,762 Ya Sangat senang. 792 01:26:24,762 --> 01:26:27,765 Letakkan tenaga sedikit dekat dalam 793 01:26:31,769 --> 01:26:34,772 Ini pondan. saya tidak akan mengikutnya 794 01:26:39,277 --> 01:26:44,282 En. Wong, Kenapa anda menghasut orang supaya tidak menjual tanah bukit itu 795 01:26:46,784 --> 01:26:48,786 Apa alasan anda sekarang ini ? 796 01:26:50,288 --> 01:26:52,790 Disebabkan perniagaan itu dikendalikan oleh anak anda 797 01:26:52,790 --> 01:26:56,794 Itu merupakan hal peribadi 798 01:26:57,295 --> 01:27:01,799 Saya tidak bertanggungjawab. Siapakah anda sebenarnya 799 01:27:01,799 --> 01:27:05,803 En. Lee, Saya ingin tahu kenapa anda begitu teringin sangat untuk membeli tanah itu 800 01:27:05,803 --> 01:27:07,805 Disebabkan anda ingin tahu, saya akan beritahu. 801 01:27:08,306 --> 01:27:12,310 Di atas sana terdapat satu perkuburan lama yang meghantui saya 802 01:27:12,310 --> 01:27:14,312 Roh-rohnya mengganggu keluarga saya 803 01:27:14,312 --> 01:27:17,815 Mereka yang menjual akan mendapat $20 satu lot 804 01:27:17,815 --> 01:27:19,817 Harga yang cantik untuk tanah itu 805 01:27:19,817 --> 01:27:21,819 Kemudian anda akan bertemu hidung anda di mana yang anda mahu 806 01:27:21,819 --> 01:27:25,323 - Maksud anda ingin membeli satu daripada tanah perkuburan itu - HUH ? HUH ? 807 01:27:25,323 --> 01:27:28,326 Jangan anda percaya saya ? Disana ada sumpahan atas nama Keluarga Lee 808 01:27:28,326 --> 01:27:30,328 Dan ia mesti di usir 809 01:27:30,328 --> 01:27:32,830 Saya ada tiga perempuan simpanan tanpa anak 810 01:27:32,830 --> 01:27:36,334 Saya telah melindungi dengan sebiji telur ayam. Tetapi mereka tidak dapat menetas 811 01:27:36,334 --> 01:27:40,338 Oh, mungkin anda sudah nyanyuk 812 01:27:43,341 --> 01:27:45,843 Ya, anda seperti ingin memperkatakan sesuatu 813 01:27:45,843 --> 01:27:48,346 Saya tidak geli, saya takut 814 01:27:48,346 --> 01:27:50,848 Apa sebenarnya maksud anda, hanya kerana ini 815 01:27:50,848 --> 01:27:54,352 Anda mahu beli tanah bukit itu kan, Saya tahu apa yang terdapat di bawah tanah bukit itu 816 01:27:54,352 --> 01:27:57,355 - Anda semestinya seorang yang gila! - Batu orang. 817 01:27:57,355 --> 01:28:00,858 - Lembu ! - Anda tahu tentang kandungan bukit itu 818 01:28:00,858 --> 01:28:02,860 Terdapat batu arang di situ 819 01:28:03,361 --> 01:28:06,364 Dan anda akan menjadi seorang yang kaya dengan begitu cepat 820 01:28:06,864 --> 01:28:08,366 Ya. Itulah menyebabkan anda beriya-iya benar hendak membelinya 821 01:28:08,866 --> 01:28:10,868 Dan saya mahu melihat tapi anda jangan 822 01:28:15,373 --> 01:28:17,375 AH, Saya bagi deposit yang besar untuk itu 823 01:28:17,375 --> 01:28:19,377 Sekarang, Wong, biarlah saya menjadi kaya lebih daripada anda 824 01:28:19,377 --> 01:28:24,882 Sebaik selesai sahaja perjanjian, saya akan pastikan anda akan dapat 20% 825 01:28:24,882 --> 01:28:27,885 Ya, ke. Saya amat bangga 826 01:28:27,885 --> 01:28:29,887 Tetapi minta maaf lah. Saya menolak cadangan anda 827 01:28:30,388 --> 01:28:32,390 Sebagai permulaan, bukan hak anda untuk memberi 828 01:28:32,390 --> 01:28:34,892 Tanah itu adalah hak orang ramai. Sekarang anda boleh pergi dari sini 829 01:28:36,394 --> 01:28:38,896 Guru Wong, Jangan cuba untuk menghalang saya 830 01:28:38,896 --> 01:28:42,400 tapi ingat, tunggu pembalasan saya 831 01:29:01,419 --> 01:29:05,923 "Saya akan bayar anda $1000 untuk membunuh Robert Wong." 832 01:29:07,925 --> 01:29:10,428 Robert Wong mesti mati 833 01:29:22,940 --> 01:29:26,944 Ok. Anda telah dapat semuanya untuk persediaan Majlis Perkahwinan. Lihat sekeliling 834 01:29:31,449 --> 01:29:35,453 - Banyakkan wain di meja satu -Baik, tuan. 835 01:29:40,458 --> 01:29:42,960 Anda lagi, Raja Buluh . 836 01:29:44,962 --> 01:29:48,966 - Pengebumian yang besar, huh ? 837 01:29:48,966 --> 01:29:54,472 Adakah anda seorang yang celaka. Mencari hukuman kerana perangai gatal 838 01:29:57,475 --> 01:30:01,479 Ya, saya seorang yang gatal. Baiklah, Tangan saya ni gelisah 839 01:30:01,479 --> 01:30:05,483 Baik, saya akan patah-patahkan tulang anda 840 01:30:05,483 --> 01:30:08,486 Ambilkan kayu saya 841 01:30:08,986 --> 01:30:10,488 jadi anda memasak. 842 01:30:11,989 --> 01:30:14,492 Biar saya cuba. 843 01:30:14,492 --> 01:30:17,495 Bagus, Amat menyelerakan. 844 01:30:18,496 --> 01:30:20,998 Guru 845 01:30:20,998 --> 01:30:24,001 Ini untuk anda. 846 01:30:56,534 --> 01:30:59,036 Sini, Gigit ini. 847 01:30:59,036 --> 01:31:01,539 Wow! Gigi anda ada sirip la 848 01:31:01,539 --> 01:31:04,542 Makan terus dalam mangkuk 849 01:31:23,060 --> 01:31:26,564 - Sekarang apa ? 850 01:31:35,573 --> 01:31:40,578 Hati-hati sekarang, Toothy. Bertenang. 851 01:31:50,087 --> 01:31:53,090 Saya beritahu anda, bertenang. 852 01:32:07,605 --> 01:32:09,607 Duduk sini ! 853 01:32:17,114 --> 01:32:19,116 Ini dipanggil Kentut Untuk Raja Buluh 854 01:32:26,624 --> 01:32:31,128 - Ini dipanggil Anjing Makan Taik 855 01:32:31,128 --> 01:32:33,130 Jangan bising. 856 01:32:38,636 --> 01:32:41,138 Apa lagi yang anda hendak katakan 857 01:34:02,720 --> 01:34:04,722 Dia mabuk 858 01:34:40,758 --> 01:34:44,762 Baik punya wain 859 01:34:44,762 --> 01:34:47,264 Orang tua ini mesti suka. 860 01:34:50,768 --> 01:34:53,771 Guru, Saya dapat wain untuk anda. Betul-betul menghayalkan 861 01:34:53,771 --> 01:34:56,273 Hadiah dari Raja Buluh. 862 01:34:59,276 --> 01:35:01,779 Guru ! 863 01:35:01,779 --> 01:35:03,781 Guru ! 864 01:35:06,283 --> 01:35:08,285 Guru ! 865 01:35:08,285 --> 01:35:09,787 Guru ! 866 01:35:19,797 --> 01:35:22,299 Fei Hung, Anda telah lulus selama satu tahun 867 01:35:22,299 --> 01:35:25,302 Dan masanya telah tiba untuk kita berpisah 868 01:35:25,302 --> 01:35:28,806 Saya telah mengajar anda semua teknik dan rahsia Kung Fu Raja Mabuk 869 01:35:28,806 --> 01:35:31,308 Berlatihlah dengan tekun, agar dapat menguasai teknik-teknik 870 01:35:31,308 --> 01:35:35,312 Dan ingat Kung Fu Lapan Tuhan Mabuk adalah sebagai Raja segala Kung Fu 871 01:35:35,312 --> 01:35:38,816 Rumah saya adalah bumi ini. Cubalah untuk tidak merindui saya 872 01:35:38,816 --> 01:35:41,318 Pulanglah ke rumah untuk jumpa bapa anda dan jadilah anak yang baik 873 01:35:41,318 --> 01:35:45,322 Cuma ingatlah, Apa-apa yang kamu perlu dari saya, saya akan datang jumpa anda 874 01:35:45,823 --> 01:35:47,324 So Hai. 875 01:35:55,833 --> 01:35:59,837 Guru ! Guru ! 876 01:35:59,837 --> 01:36:01,839 Guru ! 877 01:36:24,862 --> 01:36:27,865 Lurus lagi. Guru Wong ! 878 01:36:29,366 --> 01:36:30,868 Guru Wong ! Guru ! Apa dia ? 879 01:36:30,868 --> 01:36:34,371 En. Lee dan orang-orangnya telah menggali Bukit Lembu Jantan ! Saya kira dalam 20 orang 880 01:36:34,371 --> 01:36:36,874 Apa ? Anda lihat mereka semua ada di sana ? Ya, tuan. 881 01:36:36,874 --> 01:36:39,376 Anda!, beritahu anak saya. Saya pergi ke Bukit Lembu Jantan. Mari cepat 882 01:36:39,877 --> 01:36:42,379 Cepat ! 883 01:36:42,379 --> 01:36:45,883 Lalu jalan ini. Bawah lembah. 884 01:37:18,916 --> 01:37:21,919 Kemahiran anda dalam Kung Fu cukup terkenal 885 01:37:21,919 --> 01:37:25,422 Saya suka mengkritik anda, Guru Wong 886 01:37:25,422 --> 01:37:28,926 Siapa anda ? Saya belum pernah jumpa anda sebelum ini di mana-mana 887 01:37:28,926 --> 01:37:31,428 - Kenapa anda mahu bunuh saya ? 888 01:37:31,428 --> 01:37:35,933 Saya adalah Yan Ti San. Untuk wang, saya sanggup membunuh 889 01:37:35,933 --> 01:37:38,936 Hari ini saya bertemu buku dengan ruas 890 01:37:38,936 --> 01:37:41,438 Saya membayar penghormatan saya untuk membunuh anda 891 01:37:41,438 --> 01:37:45,943 Oh, saya ada dengar Pembunuh Berdarah Sejuk yang ditakuti orang 892 01:37:45,943 --> 01:37:47,945 Yan Ti San, Siapa yang mengupah anda 893 01:37:47,945 --> 01:37:49,947 Anda mahu tau. 894 01:37:51,448 --> 01:37:54,451 Tetapi bukan mudah untuk membunuh saya 895 01:37:54,451 --> 01:37:58,956 Anda teka dan anda mahu kemenangan saya 896 01:38:18,475 --> 01:38:22,479 Serahkan tombol pintu, dan kaki pintu yang rosak 897 01:38:30,988 --> 01:38:34,992 Anda lihat, 30% tangan, 70% kaki. 898 01:39:16,033 --> 01:39:19,536 Guru Wong, adakah anda bersedia untuk kematian 899 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 Ayah, Adakah anda baik ? 900 01:39:34,051 --> 01:39:36,053 Jangan bimbang. Saya di sini okay ? 901 01:39:36,053 --> 01:39:38,055 Untuk apa anda di sini ? Ini urusan saya. 902 01:39:38,055 --> 01:39:40,057 Anda tahu. Saya seorang pakar kungfu sekarang. 903 01:39:40,057 --> 01:39:42,059 Sesiapa yang menghina saya akan dibayar dengan nyawanya 904 01:39:42,059 --> 01:39:44,061 Saya bersumpah akan menentang dia 905 01:39:46,063 --> 01:39:48,565 Anda ? Anda lagi. 906 01:39:50,567 --> 01:39:52,569 Saya seronok berjumpa dengan anda di sini 907 01:39:53,070 --> 01:39:56,573 - Anda boleh membantu kebumikan ayah anda. - Saya akan menyaksikan. 908 01:39:56,573 --> 01:39:59,076 Guru Wong, 909 01:39:59,076 --> 01:40:02,079 Hari ini adalah hari yang sedih sebenarnya kerana hari ini adalah hari Bapa Kepala Taik Anda 910 01:40:02,079 --> 01:40:06,583 Berhati-hati, atau anda akan dapat badan anda tanpa punggung 911 01:40:06,583 --> 01:40:08,585 jadi, sekarang Kepala bodoh, 912 01:40:09,086 --> 01:40:12,089 Saya cadangkan anda balik bersihkan najis anda atau saya bunuh anda juga 913 01:40:12,589 --> 01:40:16,593 Saya akan mati, anak haram. Tetapi cacing itu akan menjadi lemak pada badan anda 914 01:40:16,593 --> 01:40:19,096 Jadi saya tidak bernasib baik hari ini. 915 01:40:19,096 --> 01:40:21,098 Dua orang yang mati untuk satu bayaran 916 01:40:21,098 --> 01:40:25,602 - Suka hati anda laa ! 917 01:40:25,602 --> 01:40:31,108 Hey! Tunggu! Tunggu ! Tunggu saya ! 918 01:40:31,108 --> 01:40:34,611 Tunggu ! Guru ! Bagaimana boleh anda datang sini ? 919 01:40:34,611 --> 01:40:36,613 Saya hendak menyaksikan keseronokan ini 920 01:40:36,613 --> 01:40:39,616 So Hai mahu melihat pertarungan ini 921 01:40:40,117 --> 01:40:42,119 So hai, pergi ! 922 01:40:42,119 --> 01:40:44,621 Pergi mampus Ini bukan urusan anda. 923 01:40:44,621 --> 01:40:47,624 Anda salah. Ini adalah urusan saya, ok. 924 01:40:47,624 --> 01:40:52,129 Pasti. jangan takut. Saya berjanji yang saya tidak akan membantu 925 01:40:52,129 --> 01:40:54,131 Saya tidak perlu pertolongan orang lain. Anda akan saksikan 926 01:40:54,131 --> 01:40:56,633 Dia boleh buat. Dia akan mengalahkan anda 927 01:40:59,136 --> 01:41:02,639 Minum ! 928 01:41:42,679 --> 01:41:45,182 Guru, wain ini macam kuat je. Apa ini ? 929 01:41:45,182 --> 01:41:49,186 100 % baik punya - Saya mabuk. 930 01:42:43,740 --> 01:42:47,744 Saya telah mabuk dengan kekuatan dalaman 931 01:42:58,255 --> 01:43:00,757 Lumpuhkan Lee ! 932 01:43:28,785 --> 01:43:31,788 Pemabuk dengan Kaki Kanan Yang Kukuh 933 01:43:32,289 --> 01:43:35,292 Kaki yang tidak rata 934 01:43:51,308 --> 01:43:53,310 Satu serangan untuk pinggang 935 01:43:53,310 --> 01:43:55,312 Tunjukkan lemak Han pada dia! 936 01:43:57,314 --> 01:44:00,317 Bersama periuk besar di lengannya, Han menjadi gila 937 01:44:15,832 --> 01:44:18,335 Boleh tahan. 938 01:44:20,837 --> 01:44:23,340 Anda belum saksikan semua gaya saya 939 01:44:23,340 --> 01:44:25,342 Hong yang licik 940 01:44:28,845 --> 01:44:32,849 Dia peniup seruling dengan pergelangan tangan yang kuat 941 01:44:58,875 --> 01:45:00,877 Tidak sefahaman 942 01:45:02,379 --> 01:45:03,880 Seruling anda sumbang 943 01:45:04,381 --> 01:45:06,883 Sekarang, Kekunci kerongkong 944 01:45:07,384 --> 01:45:08,885 Kuasa kekunci. 945 01:45:09,386 --> 01:45:12,889 - Jadi kunci dia. 946 01:45:32,909 --> 01:45:35,912 Sekarang kunci anda dah bederai 947 01:45:48,425 --> 01:45:50,427 Tangan Bayang-Bayang Syaitan ! 948 01:45:50,427 --> 01:45:52,929 Sangat buruk. 949 01:45:56,433 --> 01:45:58,435 Pemabuk Chang ! 950 01:46:03,940 --> 01:46:05,942 Pemabuk Chang belum tua lagi 951 01:46:22,959 --> 01:46:24,961 Tuhan Mabuk anda, Berapa yang tinggal? 952 01:46:34,471 --> 01:46:35,972 Anda-- 953 01:46:36,473 --> 01:46:39,476 Saya terlupa untuk berlatih ! - Apa ? 954 01:46:39,476 --> 01:46:41,978 - Saya tidak boleh mengikutinya. 955 01:46:42,479 --> 01:46:44,481 Boleh anda mengajar saya sekarang ? 956 01:46:44,481 --> 01:46:46,483 Gunakan gaya anda ! 957 01:47:10,507 --> 01:47:13,009 Fei Hung 958 01:47:13,009 --> 01:47:16,513 - Dia akan muncul tanpa bayangnya 959 01:47:16,513 --> 01:47:20,016 Cuma laksanakan gaya yang anda ingat 960 01:47:20,016 --> 01:47:24,521 Gabungkan kesemua Gaya Tujuh Tuhan Pemabuk dan melihat dia sebagai anda sendiri 961 01:47:26,523 --> 01:47:29,526 Adakah anda Puan Ho ? Tentu. 962 01:47:39,035 --> 01:47:42,038 Celaka ! 963 01:47:42,038 --> 01:47:45,041 Ini dipanggil Balu melihat Suami dia mati 964 01:47:52,048 --> 01:47:55,051 Ini dipanggil gemuk, Perempuan tua di dalam tandas 965 01:48:00,557 --> 01:48:02,559 Perempuan tua terlepas mencangkung dalam tandas 966 01:48:10,567 --> 01:48:15,071 Pukul leret atas kompesisi dia 967 01:48:15,572 --> 01:48:20,577 -Gadis jelita melihat cawan -Inilah dikenali Kung Fu Lapan Tuhan Mabuk ? 968 01:48:20,577 --> 01:48:24,581 Anda fikir anda sahaja handal di sini 969 01:48:25,081 --> 01:48:27,584 Biarkan saya beritahu anda, Dewa pemabuk saya tidak main-main. 970 01:48:27,584 --> 01:48:30,587 Tiada siapa yang boleh melawan 971 01:49:59,175 --> 01:50:02,679 Saya mesti ketagih. Disini untuk Puan Ho 972 01:50:50,727 --> 01:50:53,730 Oh,! Dia sudah mati. 973 01:50:53,731 --> 01:50:58,991 Terjemahan oleh Norizam bin Majid