1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 23.976 English RETAiL sync from 25.000 © 08.01.2022 2 00:01:49,589 --> 00:01:53,343 The tank itself was unusual in that it was vertical... 3 00:01:53,509 --> 00:01:55,428 and looked like an old boiler. 4 00:01:56,095 --> 00:01:58,431 Inside the tank, the subject wore a heavy glass bubble... 5 00:01:58,514 --> 00:02:01,225 and you would have thought the whole contraption uncomfortable... 6 00:02:01,309 --> 00:02:02,435 to say the least. 7 00:02:02,518 --> 00:02:04,145 It was, however, effective. 8 00:02:04,520 --> 00:02:08,399 Of the 23 students tested, only two found the experience unpleasant. 9 00:02:08,775 --> 00:02:10,777 Some even called it exhilarating. 10 00:02:10,860 --> 00:02:13,029 A number of students hallucinated. 11 00:02:13,863 --> 00:02:17,533 Dr. Jessup found the encephalographic evidence especially interesting. 12 00:02:17,950 --> 00:02:21,245 And one Saturday afternoon, in April 1967... 13 00:02:21,329 --> 00:02:24,040 he decided to try the experience for himself. 14 00:03:42,076 --> 00:03:45,997 Altered States (1980) 15 00:03:51,919 --> 00:03:54,380 Arthur. Hey, Arthur. 16 00:03:55,590 --> 00:03:56,883 Are you there? 17 00:03:57,550 --> 00:03:58,968 Can you hear me, Arthur? 18 00:04:01,179 --> 00:04:02,638 Arthur, answer me. 19 00:04:03,598 --> 00:04:06,476 Is that it? You want me to come in and get you out? 20 00:04:07,769 --> 00:04:08,853 Yeah. 21 00:04:10,438 --> 00:04:12,607 I want to get a look at those EEG tracings. 22 00:05:02,156 --> 00:05:03,324 Come on, mate. 23 00:05:03,408 --> 00:05:04,701 How do you feel? 24 00:05:05,034 --> 00:05:06,327 Not bad. 25 00:05:06,661 --> 00:05:08,913 I hallucinated like a son of a bitch. 26 00:05:09,163 --> 00:05:12,417 A variety of dream states, mystical states... 27 00:05:12,500 --> 00:05:15,169 a lot of religious allegory, mostly out of Revelation. 28 00:05:15,253 --> 00:05:17,046 You were in there close to five hours. 29 00:05:17,422 --> 00:05:18,589 It felt like an hour. 30 00:05:18,673 --> 00:05:20,258 I'd like to try that myself sometime. 31 00:05:20,341 --> 00:05:21,884 You should. You'll like it. 32 00:05:25,555 --> 00:05:27,223 Did we have any communication? 33 00:05:27,515 --> 00:05:30,143 Sure. I kept checking you out like you told me to. 34 00:05:30,935 --> 00:05:32,228 How did I respond? 35 00:05:32,937 --> 00:05:36,024 Very orderly. At one point you were crying. 36 00:05:36,107 --> 00:05:37,525 You mean, actually crying? 37 00:05:37,608 --> 00:05:39,819 You were sobbing. There were tears on your face. 38 00:05:40,028 --> 00:05:43,239 When I asked you what was going on, you said you were... 39 00:05:43,323 --> 00:05:45,450 re-experiencing your father's death. 40 00:05:47,869 --> 00:05:48,953 Did you make notes? 41 00:05:49,037 --> 00:05:50,747 It's all there. 42 00:05:51,080 --> 00:05:52,790 I'd like to try this again next week, Arthur. 43 00:05:52,874 --> 00:05:55,084 Do you think you could make it again next week? 44 00:05:55,793 --> 00:05:57,253 What are we looking for? 45 00:05:58,254 --> 00:06:01,132 I don't know, yet. 46 00:06:02,884 --> 00:06:05,845 There's really very little literature on this kind of research. 47 00:06:05,928 --> 00:06:09,098 There's some good people in the field, Tart, Ornstein and Deikman... 48 00:06:09,182 --> 00:06:12,435 but most of it is radical-hip stuff, drug-culture apologias. 49 00:06:12,685 --> 00:06:15,855 Obviously, the first thing to do is set up some sensible methodology... 50 00:06:15,938 --> 00:06:19,192 see if we can't study these experiences under controlled laboratory conditions. 51 00:06:19,275 --> 00:06:21,736 It will not interfere with the work we're doing with Hobart. 52 00:06:21,819 --> 00:06:25,156 Well, what are we getting into? A new sensory deprivation? Isolation studies? 53 00:06:25,239 --> 00:06:27,617 I mean, you know, where will we be going with the tank stuff? 54 00:06:27,700 --> 00:06:30,453 We're not writing up a grant. Strictly bootlegging, just for kicks. 55 00:06:30,536 --> 00:06:33,456 As long as we've got the use of this tank, let's play around with it. 56 00:06:33,539 --> 00:06:35,458 Let's find out where it takes us. 57 00:06:35,833 --> 00:06:38,711 It's fascinating stuff, Arthur. I think we ought to get into it. 58 00:06:40,380 --> 00:06:44,258 I didn't even know they had one of those isolation tanks at New York Hospital. 59 00:06:44,342 --> 00:06:46,469 Must be some guy in the psychology department... 60 00:06:46,552 --> 00:06:48,638 doing sensory deprivation studies. 61 00:06:49,263 --> 00:06:51,391 What's Jessup doing with it? 62 00:06:52,016 --> 00:06:55,603 You've got me. He's been taking students out of his classes and testing them. 63 00:06:55,687 --> 00:06:58,147 Think he's been doing this for three, four months. 64 00:06:58,564 --> 00:07:00,650 - Did you know... - Arthur. 65 00:07:00,775 --> 00:07:02,110 ...Jessup was into this kind of stuff? 66 00:07:02,193 --> 00:07:03,903 Not till you just told me. 67 00:07:03,987 --> 00:07:05,279 What do you want, honey? 68 00:07:05,363 --> 00:07:07,407 How long are you going to let it ring? 69 00:07:08,574 --> 00:07:09,951 It's okay, I'll get it. 70 00:07:10,284 --> 00:07:11,869 He's the last guy in the world I figured... 71 00:07:11,953 --> 00:07:13,246 to be screwing around with anything... 72 00:07:13,329 --> 00:07:15,206 as flaky as altered states of consciousness. 73 00:07:15,289 --> 00:07:19,210 Well, let's face it. Jessup is pretty flaky himself. 74 00:07:21,587 --> 00:07:22,714 That's him. 75 00:07:43,401 --> 00:07:46,779 Arthur says you're very shy. He wants me to draw you out. 76 00:07:47,113 --> 00:07:49,365 Draw me out? That doesn't sound like Arthur. 77 00:07:49,866 --> 00:07:53,286 Well, what he actually said was you were a high-handed, arrogant prick. 78 00:07:53,786 --> 00:07:55,371 A little nuts, but brilliant... 79 00:07:55,455 --> 00:07:58,750 and that if I ever got you talking, I would find you fascinating. 80 00:07:59,417 --> 00:08:00,752 That sounds more like Arthur. 81 00:08:00,960 --> 00:08:02,587 He says you're doing some work with him... 82 00:08:02,670 --> 00:08:04,464 - and Alan Hobart at Payne Whitney. - Yes. 83 00:08:04,547 --> 00:08:05,882 What sort of work? 84 00:08:06,632 --> 00:08:08,009 Toxic metabolite stuff. 85 00:08:08,092 --> 00:08:10,303 We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies... 86 00:08:10,386 --> 00:08:12,889 trying to find maverick substances specific to schizophrenia. 87 00:08:12,972 --> 00:08:15,099 I think we're chasing our tails. What do you do? 88 00:08:15,183 --> 00:08:17,935 I'm a physical anthropologist. I'm sweating out my dissertation. 89 00:08:18,019 --> 00:08:20,063 - Where? - Columbia. 90 00:08:20,146 --> 00:08:22,023 Holloway and that bunch. 91 00:08:22,440 --> 00:08:24,942 You're kind of young for a Ph.D., aren't you? 92 00:08:25,026 --> 00:08:26,152 I'm 24. 93 00:08:26,235 --> 00:08:27,654 That's still pretty good. 94 00:08:27,737 --> 00:08:31,949 I didn't get my Ph.D. Till I was 25 and I'm supposed to be a whiz kid. 95 00:08:32,825 --> 00:08:34,285 I'm a whiz kid, too. 96 00:08:39,457 --> 00:08:42,877 Anthropology seems to attract good-Iooking women. 97 00:08:44,879 --> 00:08:49,676 So you don't think schizophrenia can be reduced to a single etiological agent? 98 00:08:50,426 --> 00:08:52,178 I'm not even sure it's a disease. 99 00:08:52,595 --> 00:08:55,390 You think madness is simply another state of consciousness? 100 00:08:55,556 --> 00:08:57,975 There's a body of evidence to support that. 101 00:08:59,477 --> 00:09:01,896 You don't like to talk about your work, do you? 102 00:09:02,438 --> 00:09:03,564 As a rule, no. 103 00:09:08,987 --> 00:09:11,572 I've always been interested in interior experiences... 104 00:09:11,656 --> 00:09:13,116 especially the religious experience. 105 00:09:13,199 --> 00:09:15,326 The only reason I'm working with schizophrenics now... 106 00:09:15,410 --> 00:09:19,330 is that religious experience is so significant in schizophrenia. 107 00:09:19,789 --> 00:09:21,457 There's only so much you can do with animals. 108 00:09:21,541 --> 00:09:23,543 I worked with monkeys, but monkeys can't tell you... 109 00:09:23,626 --> 00:09:25,128 what's going on in their consciousness. 110 00:09:25,211 --> 00:09:26,713 You need human beings for that. 111 00:09:27,171 --> 00:09:28,715 You're not allowed to ablate human beings... 112 00:09:28,798 --> 00:09:30,800 and you can't stick electrodes in their skulls... 113 00:09:30,883 --> 00:09:33,219 so I have to use some kind of trance-inducing technique... 114 00:09:33,302 --> 00:09:35,722 and the isolation tank seemed the least risky. Listen... 115 00:09:35,805 --> 00:09:38,933 I'd like to go home with you tonight. Would that be all right with you? 116 00:09:40,810 --> 00:09:44,022 I've got a roommate. We'll be confined to the living-room couch. 117 00:09:45,356 --> 00:09:47,233 What's wrong with the living-room couch? 118 00:09:47,734 --> 00:09:49,902 You tend to slip off a lot. 119 00:09:50,945 --> 00:09:52,322 I'm sure we'll manage. 120 00:09:52,947 --> 00:09:54,240 Yeah, I'm sure we will. 121 00:09:57,994 --> 00:10:00,705 So, whenever you want to go there, you let me know. 122 00:10:02,832 --> 00:10:04,417 How about right now? 123 00:10:19,265 --> 00:10:21,059 What are you thinking about? 124 00:10:21,392 --> 00:10:22,518 God. 125 00:10:24,896 --> 00:10:26,522 Jesus, crucifixions. 126 00:10:29,942 --> 00:10:31,986 As a rule, do you usually think about... 127 00:10:32,070 --> 00:10:35,239 Christ and crucifixions under sexual stress? 128 00:10:42,163 --> 00:10:44,874 When I was nine years old, I used to see visions... 129 00:10:45,875 --> 00:10:48,961 visions of saints and angels, even Christ himself. 130 00:10:52,423 --> 00:10:54,342 Of course, I don't do that anymore... 131 00:10:59,138 --> 00:11:00,682 not since I was 16. 132 00:11:01,891 --> 00:11:03,434 Were your parents religious? 133 00:11:04,394 --> 00:11:05,687 Anything but. 134 00:11:06,270 --> 00:11:10,066 My father was an aeronautical engineer. My mother, a clinical psychologist. 135 00:11:10,149 --> 00:11:11,442 What happened? 136 00:11:12,026 --> 00:11:16,072 I mean, how did a little kid who saw visions of Christ turn into a physiologist... 137 00:11:16,155 --> 00:11:18,199 teaching at the Cornell Medical College? 138 00:11:18,700 --> 00:11:19,993 I stopped believing. 139 00:11:20,451 --> 00:11:21,786 It was very dramatic. 140 00:11:21,869 --> 00:11:25,999 My father died a protracted and painful death of cancer. 141 00:11:27,917 --> 00:11:30,920 I was 16 years old and very fond of my father. 142 00:11:31,004 --> 00:11:33,756 I used to race to the hospital every day after school... 143 00:11:34,340 --> 00:11:36,426 and sit in his room doing my homework. 144 00:11:36,926 --> 00:11:38,845 He was very heavily sedated. 145 00:11:39,387 --> 00:11:41,180 The last few weeks he was in coma. 146 00:11:45,351 --> 00:11:47,478 One day I thought I heard him say something. 147 00:11:49,022 --> 00:11:50,606 I got up and leaned over him... 148 00:11:51,274 --> 00:11:53,401 my ear an inch away from his lips. 149 00:11:54,569 --> 00:11:56,404 "Did you say something, Pop?" 150 00:11:59,365 --> 00:12:03,202 Then I heard the word he was desperately trying to say, a soft hiss of a word. 151 00:12:03,286 --> 00:12:04,579 He was saying: 152 00:12:07,915 --> 00:12:09,000 "Terrible." 153 00:12:17,925 --> 00:12:19,093 "Terrible." 154 00:12:22,138 --> 00:12:25,850 So the end was terrible, even for the good people like my father. 155 00:12:25,933 --> 00:12:28,936 So the purpose of all our suffering was just more suffering. 156 00:12:31,773 --> 00:12:35,902 By dinnertime, I had dispensed with God altogether. I never saw another vision. 157 00:12:40,490 --> 00:12:42,950 I haven't told anybody about this in 10 years. 158 00:12:46,245 --> 00:12:48,831 I'm telling you now because I want you to know... 159 00:12:48,998 --> 00:12:52,126 what sort of a nut you might be getting mixed up with. 160 00:12:54,337 --> 00:12:55,755 Arthur was right. 161 00:12:56,756 --> 00:12:58,633 You are a fascinating bastard. 162 00:15:28,992 --> 00:15:30,201 - Hi. - Hi. 163 00:15:30,284 --> 00:15:31,577 Well, it's settled. 164 00:15:31,661 --> 00:15:34,998 Metcalfe spoke to Spencer again this morning and it's definite. The job's mine. 165 00:15:35,081 --> 00:15:38,251 So, I'll be in Nairobi doing my post-doc work July and August... 166 00:15:38,334 --> 00:15:40,503 and in September, I'll be teaching at Harvard. 167 00:15:40,586 --> 00:15:41,671 Terrific. 168 00:15:43,131 --> 00:15:45,842 So looks like we'll both be teaching at Harvard in September. 169 00:15:45,925 --> 00:15:47,385 Looks that way. 170 00:15:49,470 --> 00:15:52,140 Well, you can't get any tidier than that, can you? 171 00:15:55,101 --> 00:15:58,855 We're going to be together in Boston, and I think we should get married. 172 00:16:01,149 --> 00:16:04,068 You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts. 173 00:16:04,152 --> 00:16:05,320 A little bit? 174 00:16:05,403 --> 00:16:07,280 You're an unmitigated madman! 175 00:16:09,157 --> 00:16:13,119 You don't have to tell me how weird you are. I know how weird you are. 176 00:16:13,870 --> 00:16:15,705 I'm the girl in your bed the past two months. 177 00:16:15,788 --> 00:16:18,666 Even sex is a mystical experience for you. 178 00:16:19,292 --> 00:16:21,878 You carry on like a flagellant, which can be very nice... 179 00:16:21,961 --> 00:16:24,630 but I sometimes wonder if it's me that's being made love to. 180 00:16:24,714 --> 00:16:28,593 I feel like I'm being harpooned by some raging monk in the act of receiving God. 181 00:16:32,138 --> 00:16:34,265 And you are a Faust-freak, Eddie. 182 00:16:35,099 --> 00:16:37,852 You'd sell your soul to find the great truth. 183 00:16:38,686 --> 00:16:41,689 Well, human life doesn't have great truths. 184 00:16:42,190 --> 00:16:45,818 We're born in doubt. We spend our lives persuading ourselves we're alive. 185 00:16:45,902 --> 00:16:49,030 And one way we do that is we love each other, like I love you. 186 00:16:49,447 --> 00:16:51,366 I can't imagine living without you. 187 00:16:52,617 --> 00:16:53,993 So, let's get married... 188 00:16:54,327 --> 00:16:56,746 and if it turns out to be a disaster, it'll be a disaster. 189 00:16:56,829 --> 00:16:58,581 We'll shake hands and say good-bye. 190 00:17:06,172 --> 00:17:07,799 He's giving her dimethyltryptamine. 191 00:17:07,882 --> 00:17:11,678 It takes effect in about a minute and she'll trip out for about half an hour. 192 00:17:18,226 --> 00:17:19,686 Do you feel different now? 193 00:17:20,728 --> 00:17:21,813 Yes. 194 00:17:21,896 --> 00:17:23,022 Less anxious? 195 00:17:24,065 --> 00:17:25,149 Much less. 196 00:17:25,358 --> 00:17:27,110 Do you have any special feelings? 197 00:17:27,485 --> 00:17:28,569 I feel... 198 00:17:29,445 --> 00:17:32,281 like my heart is being touched by Christ. 199 00:17:48,256 --> 00:17:51,843 There's a lot of religious delusion among acute schizophrenics. 200 00:17:51,926 --> 00:17:55,096 Some guys say schizophrenics are physically different from the rest of us. 201 00:17:55,179 --> 00:17:58,307 It's almost as if they were trying to change their physical selves to... 202 00:17:58,641 --> 00:18:01,269 adapt to their schizophrenic image of themselves. 203 00:18:09,527 --> 00:18:12,613 All right, we'll get married, since it's that important to you. 204 00:18:13,781 --> 00:18:15,325 I'm not comfortable with women... 205 00:18:15,450 --> 00:18:18,619 and I'm not likely to find anyone half as remarkable as you again. 206 00:18:20,204 --> 00:18:22,540 I think I can make a reasonably good husband. 207 00:18:25,001 --> 00:18:26,794 I don't want to lose you, you see. 208 00:18:28,880 --> 00:18:31,549 I suppose that's the closest thing to a declaration of love... 209 00:18:31,632 --> 00:18:33,259 that I will ever get out of you. 210 00:18:45,438 --> 00:18:47,190 Am I really that weird in bed? 211 00:18:47,899 --> 00:18:49,025 Sometimes. 212 00:18:51,277 --> 00:18:52,695 Shall I try to change? 213 00:18:53,196 --> 00:18:54,781 No, I kind of like it. 214 00:19:19,055 --> 00:19:21,557 - Daddy, I'm tired. - Here, we'll give the little lady a ride! 215 00:19:21,641 --> 00:19:22,975 Hey, Mason, be careful. 216 00:19:24,268 --> 00:19:25,436 How you doing, Eddie? 217 00:19:25,520 --> 00:19:27,146 Hi, Mason. How about a beer? 218 00:19:33,152 --> 00:19:36,823 - Lf I didn't see this, I wouldn't believe it! - You were supposed to come next week! 219 00:19:36,906 --> 00:19:39,867 Hi, what's your name? My name's Mason Parrish. This is Margaret. 220 00:19:40,326 --> 00:19:43,037 This is Mason. Mason, Mr. Rosenberg I'm always telling you about. 221 00:19:43,121 --> 00:19:45,707 - How are you? - Mason Parrish, nice to meet you. 222 00:19:49,252 --> 00:19:52,922 Look at the family man! Oh, why, Eddie, you look so wonderful! 223 00:19:53,006 --> 00:19:54,090 I don't believe it. 224 00:19:54,173 --> 00:19:55,925 Not again? When did this happen? 225 00:19:56,009 --> 00:19:57,093 Well, it's a long story. 226 00:19:57,176 --> 00:19:59,345 You look wonderful. Have you found a place yet? 227 00:19:59,429 --> 00:20:02,390 Yep. We got a nice little place near Huntington Field. 228 00:20:02,473 --> 00:20:05,101 My God, it's been seven years since we moved to San Francisco. 229 00:20:05,184 --> 00:20:06,561 Arthur's going to teach at Boston U! 230 00:20:06,644 --> 00:20:08,521 - Eddie's been telling me. - It's been seven years! 231 00:20:08,604 --> 00:20:10,314 I hear you just got associate professor. 232 00:20:10,398 --> 00:20:12,817 Boy, you guys must be loaded! Two professors in one family... 233 00:20:12,900 --> 00:20:15,445 Listen, we've got a place in Maine you can use for the summer. 234 00:20:15,528 --> 00:20:17,989 I'm going to Africa again in June. Eddie will be in Mexico. 235 00:20:18,072 --> 00:20:20,491 Do you know a guy named Eccheverria, University of Mexico? 236 00:20:20,575 --> 00:20:21,909 Says he worked with you in California. 237 00:20:21,993 --> 00:20:23,411 Sure. A very bright young guy. 238 00:20:23,494 --> 00:20:26,289 He's here at the Botanical Museum. We'll all have to get together. 239 00:20:26,372 --> 00:20:28,624 I'm going back to Mexico with him in June. 240 00:20:28,916 --> 00:20:30,001 What's in Mexico? 241 00:20:30,084 --> 00:20:33,421 Eccheverria's got this witch doctor down there, the Hinchi Indians. 242 00:20:33,546 --> 00:20:36,257 They're an isolated tribe in Central Mexico who still practice... 243 00:20:36,341 --> 00:20:38,676 the ancient Toltec rituals, sacred mushroom ceremonies... 244 00:20:38,760 --> 00:20:40,053 that kind of thing. 245 00:20:40,136 --> 00:20:42,722 Apparently they use some kind of hallucinatory drug... 246 00:20:42,805 --> 00:20:46,184 that is supposed to evoke a common experience in all users. 247 00:20:46,601 --> 00:20:49,354 Maggie's fallen asleep on the couch. Will you take care of her? 248 00:20:49,604 --> 00:20:50,730 Sure. 249 00:20:51,314 --> 00:20:53,733 Did you ever get into an isolation tank since New York? 250 00:20:53,816 --> 00:20:55,193 No. Did you? 251 00:20:55,276 --> 00:20:58,154 No, but I've just found out there's one here at the medical school. 252 00:20:58,237 --> 00:21:00,865 I didn't think anybody was doing those kind of studies anymore. 253 00:21:00,948 --> 00:21:03,743 I thought we did some interesting stuff in that tank in New York... 254 00:21:03,826 --> 00:21:05,703 for the couple of months we played around with it. 255 00:21:05,787 --> 00:21:08,081 Maybe when I get back from Mexico we'll get into it again. 256 00:21:08,164 --> 00:21:09,374 Okay, why not? 257 00:21:18,716 --> 00:21:20,510 A terrific housekeeper she's not. 258 00:21:22,845 --> 00:21:24,931 - They're getting a divorce, you know. - Who? 259 00:21:25,014 --> 00:21:28,142 - I don't know if they're actually getting... - What are you talking about? 260 00:21:28,226 --> 00:21:30,395 She and the kids are moving to a place in Cambridge. 261 00:21:30,478 --> 00:21:31,854 That's why this place is such a mess. 262 00:21:31,938 --> 00:21:34,357 They're moving her stuff into storage tomorrow. 263 00:21:37,777 --> 00:21:40,446 Then she's going off to Africa for a year with the kids... 264 00:21:40,530 --> 00:21:42,365 and he's going to Mexico. 265 00:21:42,448 --> 00:21:45,910 And when she comes back, she's going to live in Cambridge and he's staying here. 266 00:21:45,994 --> 00:21:47,578 It's him who wants the divorce, not her. 267 00:21:47,662 --> 00:21:49,998 Listen, I'm surprised they stayed together this long. 268 00:21:50,331 --> 00:21:51,749 When did all this happen? 269 00:21:51,833 --> 00:21:53,751 She just told me five minutes ago. 270 00:21:54,085 --> 00:21:57,463 What about all those letters she kept writing us about how happy they were? 271 00:21:57,547 --> 00:22:01,009 Don't ask me. She's still crazy about him. He's still crazy. 272 00:22:09,934 --> 00:22:11,561 Listen, Sylvia just... 273 00:22:12,395 --> 00:22:14,939 Sylvia just told me you're getting a divorce. 274 00:22:16,357 --> 00:22:17,775 No, we're getting separated. 275 00:22:17,859 --> 00:22:20,778 Anyway, we probably won't get around to the divorce till next year. 276 00:22:21,154 --> 00:22:23,823 I mean, I know it's none of my business, but why? 277 00:22:24,866 --> 00:22:27,368 You are married to a great woman who adores you. 278 00:22:27,452 --> 00:22:29,704 My God, if anybody has it made, you have. 279 00:22:30,663 --> 00:22:32,749 You are a respected and an admired figure... 280 00:22:32,832 --> 00:22:36,044 a full professor on the faculty of the Harvard Medical School. 281 00:22:36,252 --> 00:22:40,923 For God's sake, is that how you imagine me? A respected and admired figure? 282 00:22:41,758 --> 00:22:43,551 A devoted father? A loving husband? 283 00:22:43,634 --> 00:22:47,180 Well, I've also published nearly two papers a year for the last seven years... 284 00:22:47,263 --> 00:22:49,432 and not a fundamental piece of work in the lot. 285 00:22:50,058 --> 00:22:54,103 I sit around the living rooms of other young married faculty members... 286 00:22:54,187 --> 00:22:55,855 talking infantile masturbation: 287 00:22:55,938 --> 00:22:57,648 "Who's sucking up to the head of the department?" 288 00:22:57,732 --> 00:23:00,068 "Whose tenure is hanging by a thread?" 289 00:23:01,277 --> 00:23:03,279 Emily is quite content to go on with this life. 290 00:23:03,363 --> 00:23:05,865 She insists she's in love with me, whatever that is. 291 00:23:05,948 --> 00:23:08,618 What she means is she prefers the senseless pain... 292 00:23:08,701 --> 00:23:10,244 we inflict on each other to the pain... 293 00:23:10,328 --> 00:23:12,538 we would otherwise inflict on ourselves. 294 00:23:13,498 --> 00:23:15,833 But I'm not afraid of that solitary pain. 295 00:23:17,502 --> 00:23:19,796 In fact, if I don't strip myself of all this clatter... 296 00:23:19,879 --> 00:23:21,881 and clutter and ridiculous ritual... 297 00:23:21,964 --> 00:23:24,133 I shall go out of my fucking mind! 298 00:23:25,802 --> 00:23:27,387 Does that answer your question, Arthur? 299 00:23:27,470 --> 00:23:28,888 What question was that? 300 00:23:29,013 --> 00:23:30,890 You asked me why I was getting divorced. 301 00:23:30,973 --> 00:23:32,684 Listen, it's your life. 302 00:23:33,184 --> 00:23:34,519 I'm sorry I even asked. 303 00:23:34,977 --> 00:23:36,062 Listen... 304 00:23:36,938 --> 00:23:40,525 why don't I call Eccheverria and we'll all go out and have some dinner? 305 00:23:42,986 --> 00:23:46,072 As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing. 306 00:23:46,155 --> 00:23:47,740 No matter how you slice it, yoga is still... 307 00:23:47,824 --> 00:23:50,201 a state-specific technology operating in the service of... 308 00:23:50,284 --> 00:23:51,661 an a priori belief system on which... 309 00:23:51,744 --> 00:23:55,999 We scientists have a moral obligation to the public as well as to our own research. 310 00:23:56,082 --> 00:23:57,333 It just never occurred to baboons... 311 00:23:57,417 --> 00:24:00,837 that they could shorten that time to five minutes if they used a stick. 312 00:24:01,838 --> 00:24:06,551 Originally, man was just another savanna-living primate like the baboon. 313 00:24:06,634 --> 00:24:08,636 What dignifies the yogic practices... 314 00:24:08,720 --> 00:24:11,305 is that the belief system itself is not truly religious. 315 00:24:13,433 --> 00:24:15,435 There is no Buddhist God, per se. 316 00:24:15,518 --> 00:24:20,314 It is the self, the individual mind, that contains immortality and ultimate truth. 317 00:24:20,440 --> 00:24:22,275 What the hell is not religious about that? 318 00:24:22,358 --> 00:24:24,527 You've simply replaced God with the original self. 319 00:24:24,610 --> 00:24:25,695 Yes, but we've localized it. 320 00:24:25,778 --> 00:24:28,072 At least we know where the self is, it's in our own minds. 321 00:24:28,156 --> 00:24:31,451 It's a form of human energy. Our atoms are six billion years old. 322 00:24:31,534 --> 00:24:34,871 We've got six billion years of memory in our minds. 323 00:24:35,246 --> 00:24:37,915 Memory is energy! It doesn't disappear! It's still in there! 324 00:24:37,999 --> 00:24:41,127 There's a physiological pathway to our earlier consciousnesses. 325 00:24:41,210 --> 00:24:44,255 There has to be! I'm telling you, it's in the goddamned limbic system. 326 00:24:44,339 --> 00:24:45,882 Jessup, you are a wacko! 327 00:24:45,965 --> 00:24:48,885 What's wacko about it, Mason? I'm a man in search of his true self. 328 00:24:48,968 --> 00:24:51,721 How archetypically American can you get? 329 00:24:52,013 --> 00:24:54,057 Everybody's looking for their true selves. 330 00:24:54,140 --> 00:24:56,768 We're all trying to fulfill ourselves... 331 00:24:57,143 --> 00:24:59,604 understand ourselves, get in touch with ourselves... 332 00:24:59,687 --> 00:25:03,983 face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves. 333 00:25:04,233 --> 00:25:05,777 Ever since we dispensed with God... 334 00:25:05,860 --> 00:25:10,073 we've got nothing but ourselves to explain this meaningless horror of life. 335 00:25:10,156 --> 00:25:11,407 You're a wacko. 336 00:25:13,493 --> 00:25:15,703 Well, I think that, that true self... 337 00:25:16,412 --> 00:25:21,250 that original self, that first self, is a real, mensurate, quantifiable thing... 338 00:25:21,334 --> 00:25:24,128 tangible and incarnate... 339 00:25:25,338 --> 00:25:27,298 and I'm going to find the fucker. 340 00:25:51,656 --> 00:25:53,533 What are their chemical properties? 341 00:25:55,368 --> 00:25:56,536 Are they safe? 342 00:25:56,619 --> 00:26:00,164 The mushrooms are almost certainly Amanita muscaria... 343 00:26:00,415 --> 00:26:03,960 a very powerful psychedelic, and a little dangerous. 344 00:26:04,627 --> 00:26:08,089 It contains belladonna-like alkaloids... 345 00:26:08,297 --> 00:26:10,383 atropine, scopolamine. 346 00:26:10,967 --> 00:26:14,470 The sinicuiche plant is highly regarded... 347 00:26:14,846 --> 00:26:16,723 among a number of Indian tribes. 348 00:26:16,806 --> 00:26:18,808 I've seen it as far north as Chihuahua. 349 00:26:18,975 --> 00:26:22,061 The Indians say it evokes old memories... 350 00:26:22,562 --> 00:26:23,938 even ancient ones... 351 00:26:25,314 --> 00:26:28,693 and the Hinchis call it "the first flower." 352 00:26:30,403 --> 00:26:32,447 The "first" in the sense of primordial? 353 00:26:32,572 --> 00:26:33,740 Yes. 354 00:26:34,073 --> 00:26:36,034 In the sense of the most ancient. 355 00:26:37,035 --> 00:26:38,369 I'd like to try it. 356 00:26:40,246 --> 00:26:42,915 Do you think they'd let me join their ritual? 357 00:26:44,125 --> 00:26:46,377 Well, they seem like agreeable people. 358 00:27:04,896 --> 00:27:07,648 He says it's all right for you to participate in their ceremony. 359 00:27:07,732 --> 00:27:10,693 Good. Ask him what kind of an experience I can expect. 360 00:27:11,861 --> 00:27:13,905 Are they gathering these mushrooms for the ritual? 361 00:27:13,988 --> 00:27:16,199 No, they're being harvested for next year. Brujo! 362 00:27:28,086 --> 00:27:30,713 Your soul will return to the first soul. 363 00:27:31,756 --> 00:27:33,716 Ask him what this first soul will look like. 364 00:27:39,931 --> 00:27:41,391 It is unborn stuff. 365 00:27:47,980 --> 00:27:50,483 Then you will propel into the void. 366 00:27:53,152 --> 00:27:54,654 You will see a spot. 367 00:27:58,741 --> 00:28:00,827 The spot will become a crack. 368 00:28:03,454 --> 00:28:05,873 This is the crack between the nothing... 369 00:28:09,877 --> 00:28:13,006 and out of this nothing will come your unborn soul. 370 00:29:30,249 --> 00:29:33,961 He wants you to hold the root. Put out your hand with the palm up. 371 00:29:54,440 --> 00:29:55,566 Eduardo! 372 00:30:43,614 --> 00:30:45,533 - Jesus Christ. - Are you all right? 373 00:37:03,369 --> 00:37:05,288 We only have their word I killed a lizard. 374 00:37:06,080 --> 00:37:08,833 You didn't see it and I have no recollection of it! 375 00:37:09,000 --> 00:37:10,960 And this whole hideous business is just a joke... 376 00:37:11,044 --> 00:37:14,088 the Indians have played on me to make the gringo look like a fool! 377 00:37:14,172 --> 00:37:17,175 Look, you asked me what happened and I told you! 378 00:37:17,759 --> 00:37:19,802 You drank the mixture and you went outside. 379 00:37:20,470 --> 00:37:23,139 After a while there was a scream and some dogs were barking. 380 00:37:23,222 --> 00:37:24,557 I started after you. 381 00:37:24,724 --> 00:37:26,684 The screaming stopped and the brujo yelled at me... 382 00:37:26,768 --> 00:37:27,894 to come back and forget it. 383 00:37:27,977 --> 00:37:29,062 Oh, bullshit! 384 00:37:29,562 --> 00:37:30,646 Then why did you ask the brujo... 385 00:37:30,730 --> 00:37:32,607 to give you the mixture to take back to Boston? 386 00:37:33,107 --> 00:37:35,693 I thought I'd like Arthur to analyze, maybe synthesize, it. 387 00:37:39,322 --> 00:37:41,032 The noise is stupefying. 388 00:38:02,595 --> 00:38:04,889 The sun became black... 389 00:38:06,099 --> 00:38:07,433 as sackcloth. 390 00:38:12,313 --> 00:38:15,441 The full moon became like blood. 391 00:38:17,944 --> 00:38:20,488 Then a great mountain burning with fire... 392 00:38:24,242 --> 00:38:26,035 was thrown into the sea. 393 00:38:32,667 --> 00:38:36,921 And the beast ascends from the bottomless pit. 394 00:38:37,005 --> 00:38:40,717 The angel of the bottomless pit. His name is... 395 00:38:48,224 --> 00:38:49,475 Abaddon. 396 00:38:50,810 --> 00:38:52,020 He is off the wall. 397 00:38:52,103 --> 00:38:53,146 Are you okay? 398 00:38:53,229 --> 00:38:55,273 Get this stuff! It's new! 399 00:38:55,606 --> 00:38:57,984 It's deafening! The noise is deafening! 400 00:38:59,485 --> 00:39:01,279 Can you hear me above this noise? 401 00:39:02,071 --> 00:39:03,156 Oh, my God. 402 00:39:03,573 --> 00:39:05,033 The most unbelievable thing I've seen! 403 00:39:05,116 --> 00:39:07,327 I'm watching the birth agony of a mountain! 404 00:39:09,495 --> 00:39:10,621 Oh, my God. 405 00:39:10,747 --> 00:39:12,081 Are you okay? 406 00:39:13,583 --> 00:39:16,919 I'm fine. Really, I'm fine. 407 00:39:17,003 --> 00:39:18,880 Do you want me to bring you down now? 408 00:39:22,467 --> 00:39:23,551 What happens now? 409 00:39:23,634 --> 00:39:26,929 He's blacked-out. His blackouts can get pretty freaky. 410 00:39:27,013 --> 00:39:28,639 Sometimes they last as long as four hours. 411 00:39:28,723 --> 00:39:30,808 When he comes out of it, he's as chipper as a bird... 412 00:39:30,892 --> 00:39:32,310 but he doesn't remember a thing. 413 00:39:32,477 --> 00:39:35,438 Just how dangerous is this stuff he brought back from Mexico? 414 00:39:35,521 --> 00:39:37,523 No, I didn't say dangerous, just said it was weird. 415 00:39:37,607 --> 00:39:38,691 It hangs around too long... 416 00:39:38,775 --> 00:39:41,903 and what's really screwy is it heads straight to the brain. 417 00:39:42,528 --> 00:39:44,072 Well, I don't believe this. 418 00:39:44,822 --> 00:39:48,242 You guys are shooting up with an untested drug that stacks up in the brain... 419 00:39:48,326 --> 00:39:51,496 and works in the nucleus of the cell, and you don't call that dangerous? 420 00:39:51,579 --> 00:39:54,499 For the record, we don't actually shoot up. 421 00:39:55,333 --> 00:39:57,210 - Eddie drinks a 10-milligram... - It will stop now! 422 00:39:57,293 --> 00:39:59,420 You guys are supposed to be reputable scientists... 423 00:39:59,504 --> 00:40:02,715 not two kids in the dorm freaking out on Mexican mushrooms! 424 00:40:04,175 --> 00:40:06,678 Well, why do you think I called you for? Let's see you stop him. 425 00:40:14,310 --> 00:40:16,020 This ain't LSD, goddamn it. 426 00:40:16,104 --> 00:40:18,481 This ain't no serotonin antagonist you're drinking! 427 00:40:18,940 --> 00:40:21,693 How many grams of that stuff do you think you've already got in you? 428 00:40:21,776 --> 00:40:23,319 Two? Three? 429 00:40:24,153 --> 00:40:26,614 You could be working up one hell of a case of cancer... 430 00:40:26,698 --> 00:40:28,408 with the truckload of antimetabolites in you. 431 00:40:28,533 --> 00:40:32,120 The Hinchi Indians have done it for centuries with no incidence of cancer. 432 00:40:32,203 --> 00:40:33,454 Fuck the Hinchi Indians! 433 00:40:33,538 --> 00:40:35,331 You don't know anything about those mushrooms! 434 00:40:35,456 --> 00:40:37,417 They seem to have fantastic staying power! 435 00:40:37,542 --> 00:40:39,252 We've shot up at least 30 rats with that stuff. 436 00:40:39,377 --> 00:40:41,170 Some of them have a whopping load in them... 437 00:40:41,254 --> 00:40:43,548 and none of them have been noticeably affected. 438 00:40:43,673 --> 00:40:46,676 Where are we going now? I thought we were going to get something to eat. 439 00:40:46,801 --> 00:40:48,386 Eddie wants to show me an isolation tank. 440 00:40:48,469 --> 00:40:51,806 Isolation tank! You guys get flakier every time I talk to you! 441 00:40:51,889 --> 00:40:54,642 I thought all that isolation tank stuff went out in the '60s... 442 00:40:54,726 --> 00:40:57,020 with Timothy Leary and all them other gurus! 443 00:40:57,103 --> 00:40:59,939 Will you shut up for a minute and let somebody else say something? 444 00:41:00,023 --> 00:41:01,899 What happens during these blackout periods is... 445 00:41:01,983 --> 00:41:04,193 you get the feeling of phenomenal acceleration... 446 00:41:04,277 --> 00:41:07,280 like you're being shot out over millions, billions of years. 447 00:41:07,363 --> 00:41:08,948 Time simply obliterates. 448 00:41:09,240 --> 00:41:12,243 You sense the hallucination is going on, but you get no images. 449 00:41:12,327 --> 00:41:14,120 I want to break through that blackout barrier. 450 00:41:14,203 --> 00:41:17,790 I want to know what those images are that I know are going on but I can't see. 451 00:41:17,915 --> 00:41:21,502 We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. 452 00:41:21,586 --> 00:41:23,713 The only way to intensify the experience is... 453 00:41:23,838 --> 00:41:25,548 to take the 200 milligrams along with the tank. 454 00:41:25,631 --> 00:41:28,384 There's more I'd like to do to that drug before you take it again. 455 00:41:28,468 --> 00:41:29,886 I'd like to do a half-life determination. 456 00:41:29,969 --> 00:41:32,597 - That would take us a year! - I'd like to know the transport system. 457 00:41:32,680 --> 00:41:33,681 I'd like to find some analogues. 458 00:41:33,806 --> 00:41:36,434 All I know is this Mexican stuff is an extraordinary substance... 459 00:41:36,517 --> 00:41:39,520 and every instinct I have tells me I'm onto something hot here... 460 00:41:39,604 --> 00:41:42,607 and another 200 milligrams isn't going to kill anybody. 461 00:41:44,901 --> 00:41:45,985 There it is. 462 00:41:50,073 --> 00:41:51,240 Oh, it's horizontal. 463 00:41:53,242 --> 00:41:55,370 It's smaller than the one we had in New York. 464 00:41:56,871 --> 00:41:58,665 If they're doing sleep studies here, it must be... 465 00:41:58,790 --> 00:42:00,333 I don't think anybody's used it in years... 466 00:42:00,416 --> 00:42:02,085 but I checked it out yesterday and it works. 467 00:42:02,168 --> 00:42:03,711 It won't take a week to clean this place. 468 00:42:03,795 --> 00:42:04,879 Get your ass in a sling... 469 00:42:05,004 --> 00:42:07,965 if it ever gets out you're using an untested drug on human subjects. 470 00:42:08,049 --> 00:42:09,842 Don't worry. Nothing's going to happen to me. 471 00:42:09,967 --> 00:42:11,135 Let's go get a quick hamburger. 472 00:42:11,260 --> 00:42:13,137 I'm seeing one of my students tonight. 473 00:42:13,262 --> 00:42:14,347 All right! 474 00:42:14,806 --> 00:42:18,226 Do what you want to do. I think you're both irresponsible as hell. 475 00:42:18,643 --> 00:42:22,563 Don't call me and tell me you're worried about Eddie putting all this shit into him! 476 00:42:22,689 --> 00:42:25,858 I'm telling you right now, don't you put any more of that shit into him... 477 00:42:25,984 --> 00:42:27,777 until you know a hell of a lot more about it! 478 00:42:27,860 --> 00:42:30,863 I've offered you the use of my lab and all the rats you can cut! 479 00:42:30,947 --> 00:42:33,783 That's as much as I want to be implicated in your dumb experiments! 480 00:42:33,866 --> 00:42:35,410 Go get your own dumb hamburger. 481 00:42:35,493 --> 00:42:37,870 I've already got my own date I'm an hour late for! 482 00:42:49,924 --> 00:42:52,552 I already did these first three. You do the rest. 483 00:43:01,686 --> 00:43:03,229 Well, well, well. 484 00:43:03,813 --> 00:43:05,231 Couldn't resist, right? 485 00:43:05,606 --> 00:43:08,568 Well, somebody's gotta keep on eye on you two sorcerers. 486 00:43:09,610 --> 00:43:11,821 What have you got in there, some kind of salt solution? 487 00:43:11,904 --> 00:43:15,241 Ten percent magnesium sulfate, for buoyancy. 488 00:43:18,077 --> 00:43:20,830 - Weird, man. - Excuse me, Mason. 489 00:43:27,295 --> 00:43:28,755 One, two, three, four. 490 00:43:29,088 --> 00:43:30,506 One, two, three, four. 491 00:43:30,590 --> 00:43:31,966 Okay, you're fine. 492 00:43:32,800 --> 00:43:36,304 Wednesday, January 7, 4:28 p.m. 493 00:43:37,513 --> 00:43:38,973 Hey, this is terrific! 494 00:43:40,641 --> 00:43:41,726 I'm on a plateau... 495 00:43:41,809 --> 00:43:44,437 He went into beta like a shot. No spindling, nothing. 496 00:43:45,605 --> 00:43:47,315 Grasslands, savannas. 497 00:43:49,275 --> 00:43:50,693 I feel... 498 00:43:51,277 --> 00:43:54,447 I am actually alive and inside this landscape. 499 00:43:56,157 --> 00:43:58,284 A density of woodlands about a mile away. 500 00:43:58,409 --> 00:44:01,412 Beyond that, mountains that seem to be smoking. 501 00:44:01,496 --> 00:44:04,832 Newly born mountains, Cenozoic, latter Tertiary. 502 00:44:06,918 --> 00:44:08,544 I'm in an edge-area. 503 00:44:08,836 --> 00:44:11,214 Utter tranquility, but alive. 504 00:44:11,297 --> 00:44:13,758 Life in the trees. Life in the sedge. 505 00:44:14,842 --> 00:44:16,010 Oh, my God... 506 00:44:16,094 --> 00:44:19,347 the birth of man. That's got to be it! 507 00:44:20,098 --> 00:44:22,475 My God! There it is... 508 00:44:23,935 --> 00:44:25,269 a protohuman. 509 00:44:25,353 --> 00:44:28,690 The first, and the original, truly human form... 510 00:44:29,899 --> 00:44:33,069 tiny, perhaps four feet high, completely furred... 511 00:44:33,778 --> 00:44:35,571 chimp-like, but erect. 512 00:44:35,697 --> 00:44:37,323 No knuckle-walking. Shorter arms. 513 00:44:37,407 --> 00:44:39,617 He's moving along so gracefully. 514 00:44:39,701 --> 00:44:41,911 There's two, three of them. 515 00:44:43,579 --> 00:44:47,333 Bipedal, tiny, little furred humanoid creatures... 516 00:44:47,417 --> 00:44:49,711 got a chunk of lava in their hands, they're... 517 00:44:51,337 --> 00:44:53,381 stalking or hunting something. 518 00:44:54,966 --> 00:44:56,843 For Christ's sake. 519 00:44:58,428 --> 00:44:59,846 Are you okay, Eddie? 520 00:44:59,929 --> 00:45:03,099 I'm becoming one of them. I'm no longer observing. 521 00:45:04,600 --> 00:45:05,768 I'm one of them. 522 00:45:10,189 --> 00:45:13,067 Killing, I'm killing a goat. 523 00:45:13,401 --> 00:45:14,777 I'm killing... 524 00:45:15,403 --> 00:45:16,571 I'm eating... 525 00:45:16,821 --> 00:45:20,408 I'm eating the blood, hot flesh of a goat. 526 00:45:26,622 --> 00:45:27,707 Are you okay? 527 00:45:29,208 --> 00:45:30,293 Beautiful. 528 00:45:31,753 --> 00:45:33,880 - Do you want to come down? - No! 529 00:45:47,852 --> 00:45:50,146 It sounded like he was having a bad trip to me. 530 00:45:50,229 --> 00:45:52,774 Some of these tank trips can get pretty creepy. 531 00:45:55,610 --> 00:45:57,111 What the hell was that? 532 00:46:01,240 --> 00:46:02,325 Are you okay? 533 00:46:03,242 --> 00:46:04,327 Beautiful. 534 00:46:04,744 --> 00:46:06,788 - Do you want to stop this? - No. 535 00:46:06,913 --> 00:46:09,791 - Do you want me to leave you alone? - Yeah. 536 00:46:26,766 --> 00:46:29,769 I thought you said these things don't last more than four hours. 537 00:46:29,894 --> 00:46:30,978 It's quarter to 9:00. 538 00:46:31,104 --> 00:46:32,188 He's coming out. 539 00:46:34,774 --> 00:46:38,528 I don't like being out of contact for these long periods of time. 540 00:46:49,497 --> 00:46:50,665 I think he's in shock. 541 00:46:50,748 --> 00:46:53,042 He must have had a seizure, hit his head or something. 542 00:47:39,714 --> 00:47:41,257 Now, hold on. 543 00:47:55,521 --> 00:47:57,315 What do you want blood tests for? 544 00:47:58,733 --> 00:47:59,817 What's he say? 545 00:47:59,901 --> 00:48:01,944 "Buccal smear, blood for a karyotype... 546 00:48:02,028 --> 00:48:04,238 "also pictures for the Goodman and Sarich's lab. 547 00:48:04,364 --> 00:48:06,908 "Pictures of my neck, now, before I... 548 00:48:07,575 --> 00:48:08,660 "reconstitute." 549 00:48:08,743 --> 00:48:09,827 Before he what? 550 00:48:10,662 --> 00:48:12,288 Before he reconstitutes. 551 00:48:12,538 --> 00:48:15,541 Then take his damn blood, and maybe he'll let me have a look at him. 552 00:48:19,796 --> 00:48:22,173 Do you mind if I examine your neck for a minute? 553 00:48:23,716 --> 00:48:25,343 - Any masses? - No. 554 00:48:31,140 --> 00:48:32,600 Stop talking shit! 555 00:48:32,684 --> 00:48:35,228 Are you trying to say your dumb hallucination has externalized? 556 00:48:35,353 --> 00:48:36,437 What did he write? 557 00:48:36,562 --> 00:48:38,439 "Not common aphasia. 558 00:48:38,564 --> 00:48:41,901 "Time-space fallout from the hallucination." 559 00:48:41,985 --> 00:48:44,195 You are a fucking flake, Jessup. 560 00:48:44,320 --> 00:48:46,447 So get dressed. I'm gonna take you over to the Brigham... 561 00:48:46,572 --> 00:48:48,199 and do a complete workup on you. 562 00:48:50,284 --> 00:48:53,037 You are a very sick dude, you dumb son of a bitch. 563 00:48:53,121 --> 00:48:55,081 I'll look down your throat, do some skull films... 564 00:48:55,206 --> 00:48:57,333 get a CAT scan, maybe even an arteriogram... 565 00:48:57,458 --> 00:49:00,878 and I'd like an unbiased eye to look at those EEG tracings. 566 00:49:02,130 --> 00:49:03,464 What's he say? 567 00:49:03,798 --> 00:49:05,133 "X-ray." 568 00:49:05,299 --> 00:49:08,553 All right, finish up with him, Arthur, and let's get him over to x-ray. 569 00:49:09,137 --> 00:49:10,513 Be right back. 570 00:49:39,417 --> 00:49:41,127 Is it possible it's purely mechanical? 571 00:49:41,252 --> 00:49:43,921 Well, if it isn't neurological, it's got to be mechanical. 572 00:49:44,422 --> 00:49:48,718 I'd like some plain films of this guy's neck. A PA, a lateral and oblique. 573 00:49:48,801 --> 00:49:50,511 Jesus, Doctor, I'm backed up to my ass! 574 00:49:50,595 --> 00:49:52,889 Just take the damn pictures! This is an emergency! 575 00:49:52,972 --> 00:49:54,057 Okay. 576 00:50:12,075 --> 00:50:13,493 Might be a TIA. 577 00:50:14,410 --> 00:50:16,704 I guess we'd better not tell Eddie he had... 578 00:50:17,080 --> 00:50:20,917 blood all over his face when he came out of the tank. He'll claim it was... 579 00:50:22,085 --> 00:50:25,088 goat's blood from that goat he was eating in his hallucination. 580 00:50:25,171 --> 00:50:27,715 You know, you're really getting as weird as he is! 581 00:50:27,799 --> 00:50:29,592 Well, what do you think happened? 582 00:50:30,343 --> 00:50:32,553 He's not the type for hysterical conversion... 583 00:50:32,637 --> 00:50:33,805 so I'm thinking seizure. 584 00:50:33,888 --> 00:50:37,725 He came out of that tank in a fugue state and had blood all over his face. 585 00:50:37,850 --> 00:50:39,811 He must have had a seizure while in the tank... 586 00:50:39,936 --> 00:50:43,356 bit his lip while convulsing, and is postictally aphasic. 587 00:50:43,439 --> 00:50:47,360 I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus... 588 00:50:48,277 --> 00:50:51,447 but neurologically he's intact, so I'm thinking seizure now. 589 00:51:03,960 --> 00:51:06,421 Now you just take it easy. 590 00:51:06,546 --> 00:51:09,090 None of us are so terrific at reading x-rays. 591 00:51:09,382 --> 00:51:10,800 What are you guys looking for? 592 00:51:10,883 --> 00:51:13,761 Just put these in an envelope. Who's reading tonight in radiology? 593 00:51:13,845 --> 00:51:15,221 Dr. Wissenschaft. 594 00:51:17,765 --> 00:51:19,726 I want someone reliable to look at them. 595 00:51:19,809 --> 00:51:22,020 I'd rather not have everyone in the Brigham in on this. 596 00:51:22,103 --> 00:51:24,313 It's bad enough we've got this nosy x-ray technician. 597 00:51:24,397 --> 00:51:25,565 Are you all right? 598 00:51:25,648 --> 00:51:28,735 I'm fine, Mason. I tried to indicate this was just a transient thing. 599 00:51:28,818 --> 00:51:31,362 A transient ischemic attack, that's what it was. 600 00:51:31,487 --> 00:51:34,115 - He's got his voice back. - It wasn't an ischemic attack! 601 00:51:34,532 --> 00:51:36,576 It wasn't a seizure. You saw the x-rays, Mason. 602 00:51:36,701 --> 00:51:39,954 There was something anterior to the larynx that looked like a laryngeal sac. 603 00:51:40,079 --> 00:51:42,540 That's strictly simian. I obviously regressed... 604 00:51:42,874 --> 00:51:45,335 to some quasi-simian creature. 605 00:51:50,923 --> 00:51:52,967 I'll show these to someone who can read them right. 606 00:51:53,092 --> 00:51:54,969 'Cause you're reading them wrong. That's all. 607 00:51:55,053 --> 00:51:56,304 Because no one is going to tell me... 608 00:51:56,387 --> 00:51:59,057 you de-differentiated your goddamn genetic structure... 609 00:51:59,140 --> 00:52:02,018 for four goddamn hours and then reconstituted! 610 00:52:02,226 --> 00:52:05,188 I'm a professor of endocrinology at the Harvard Medical School! 611 00:52:05,271 --> 00:52:07,899 I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! 612 00:52:07,982 --> 00:52:09,150 I'm a contributing editor... 613 00:52:09,233 --> 00:52:11,277 to the American Journal of Endocrinology! 614 00:52:11,402 --> 00:52:15,323 And I'm a fellow and vice-president of the Eastern Association of Endocrinologists! 615 00:52:15,448 --> 00:52:17,408 And president of the Journal Club! 616 00:52:17,867 --> 00:52:19,577 And I'm not going to listen to any more... 617 00:52:19,661 --> 00:52:24,707 of your cabalistic, quantum, frigging, dumb, limbo mumbo jumbo! 618 00:52:24,832 --> 00:52:27,043 I'm gonna show these to a radiologist! 619 00:52:38,805 --> 00:52:39,889 Do me a favor. 620 00:52:39,972 --> 00:52:42,350 Conclusion: Bilateral aspiration pneumonia. 621 00:52:42,475 --> 00:52:45,895 - Do me a favor and take a look at these. - What's the story in this case? 622 00:52:46,479 --> 00:52:51,359 A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma. 623 00:52:51,985 --> 00:52:53,528 What are you looking for? 624 00:52:53,611 --> 00:52:56,698 It looks to me like the architecture is somewhat abnormal. 625 00:52:59,283 --> 00:53:00,368 Somewhat? 626 00:53:01,828 --> 00:53:03,538 This guy is a fucking gorilla! 627 00:54:13,066 --> 00:54:14,734 Are you okay, Dr. Jessup? 628 00:54:14,817 --> 00:54:15,902 Yes. 629 00:55:46,034 --> 00:55:47,827 Are you all right, Dr. Jessup? 630 00:55:54,709 --> 00:55:55,793 I'm fine. 631 00:56:05,178 --> 00:56:06,888 I just want to make a few notes. 632 00:56:39,629 --> 00:56:42,799 Mr. Daniel Craig... 633 00:56:42,882 --> 00:56:43,883 Emily! 634 00:56:44,008 --> 00:56:45,259 ... information counter, American Airlines. 635 00:56:45,385 --> 00:56:47,261 My God, you look so marvelous! 636 00:56:48,513 --> 00:56:49,931 How have you been, Eddie? 637 00:56:50,306 --> 00:56:51,557 Just fine. You? 638 00:56:51,974 --> 00:56:53,059 Fine. 639 00:56:54,102 --> 00:56:55,353 Look, there's your Daddy. 640 00:56:55,478 --> 00:56:57,313 Are you going to drive us to our new house? 641 00:56:58,106 --> 00:57:00,149 You bet your life. And depending how nice you are... 642 00:57:00,233 --> 00:57:02,443 may even take you to a Chinese restaurant. 643 00:57:04,487 --> 00:57:08,074 Anyway, don't let anybody tell you baboons aren't occasionally carnivorous. 644 00:57:08,157 --> 00:57:10,618 I observed instances of predation... 645 00:57:10,827 --> 00:57:13,621 which involved the unmistakable behavior of hunters. 646 00:57:13,705 --> 00:57:16,541 A pair of baboons killed a Thomson's gazelle and ate it. 647 00:57:16,624 --> 00:57:18,668 There was even a rudimentary communication... 648 00:57:18,751 --> 00:57:20,420 between the two baboons. 649 00:57:21,379 --> 00:57:22,547 So I've become... 650 00:57:22,714 --> 00:57:25,967 fascinated with the work being done on nonverbal communication with apes. 651 00:57:26,050 --> 00:57:28,970 I've been corresponding with the Gardners at the University of Nevada. 652 00:57:29,178 --> 00:57:32,098 I may just go out and spend a couple of weeks there this summer. 653 00:57:32,473 --> 00:57:34,851 I've got nothing else to do except write up my report. 654 00:57:35,101 --> 00:57:38,187 I don't suppose you recorded any of those baboon sounds? 655 00:57:38,730 --> 00:57:40,231 Yes, of course I did. Why? 656 00:57:40,440 --> 00:57:41,983 I'd like very much to hear them. 657 00:57:42,400 --> 00:57:43,484 Of course. 658 00:57:44,569 --> 00:57:47,238 Mrs. Tally said she'll be here tomorrow morning at 10:30... 659 00:57:47,322 --> 00:57:49,115 to help you put everything away. 660 00:57:49,657 --> 00:57:52,869 She wanted to know if you wanted her to come back to work steady. 661 00:57:52,952 --> 00:57:54,996 I got a letter from Mason about a week ago... 662 00:57:55,079 --> 00:57:56,956 just before we left Nairobi. 663 00:58:00,877 --> 00:58:03,880 He says that you've been working with a very complex drug... 664 00:58:04,005 --> 00:58:05,798 which you brought back from Mexico. 665 00:58:06,507 --> 00:58:09,635 It hasn't been thoroughly tested yet and is dangerous as hell. 666 00:58:11,596 --> 00:58:13,306 What else did Mason write you? 667 00:58:14,140 --> 00:58:17,894 That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself... 668 00:58:18,436 --> 00:58:21,522 and that you had a very unusual instance of genetic regression... 669 00:58:21,606 --> 00:58:22,690 about three months ago. 670 00:58:23,107 --> 00:58:25,485 You may have leukemia or lymphoma. 671 00:58:27,570 --> 00:58:30,198 He's been trying to get you to go for a complete workup... 672 00:58:30,281 --> 00:58:31,658 but you've refused to go. 673 00:58:32,367 --> 00:58:34,661 He's worried stiff that you're cracking up. 674 00:58:35,203 --> 00:58:37,413 He thinks you're behaving very strangely... 675 00:58:38,039 --> 00:58:41,000 and he begged me to talk to you about this when I got back. 676 00:58:41,542 --> 00:58:45,546 Mason is pathologically incapable of keeping his mouth shut about anything. 677 00:58:45,630 --> 00:58:48,883 - He's a stupid, starched, doctrinaire idiot! - Mason is a first-rate doctor! 678 00:58:48,966 --> 00:58:50,468 It's not leukemia! 679 00:58:52,970 --> 00:58:54,764 Or any other kind of cancer! 680 00:58:55,682 --> 00:58:58,768 I've let him do a liver-spleen scan on me and a CAT scan. 681 00:58:58,893 --> 00:59:01,187 I have been probed, scoped and palpated! 682 00:59:01,312 --> 00:59:04,524 Mason's had a mirror down my throat or up my ass for the last three months... 683 00:59:04,607 --> 00:59:07,235 and there is no evidence, no suggestion whatsoever, of cancer! 684 00:59:07,610 --> 00:59:09,195 What else did Mason write you? 685 00:59:11,698 --> 00:59:13,992 Which of these has the baboon vocalizations on them? 686 00:59:14,075 --> 00:59:15,702 - I'd like to hear them. - Why? 687 00:59:15,785 --> 00:59:18,162 Did he write to you that during the regression I went through... 688 00:59:18,287 --> 00:59:20,498 I had an aphasic experience for about four hours? 689 00:59:20,623 --> 00:59:23,543 The only sounds I could get out were clicks and grunts. 690 00:59:23,626 --> 00:59:26,087 My hunch is they're like the baboon vocalizations on your tapes. 691 00:59:26,170 --> 00:59:28,464 Mason said you took blood tests and the lab report showed... 692 00:59:28,548 --> 00:59:30,508 some characteristics of simian blood group systems. 693 00:59:30,967 --> 00:59:32,427 As well as antigens specific to man. 694 00:59:32,510 --> 00:59:33,845 I'd like to see that data. 695 00:59:33,928 --> 00:59:37,765 The thing to do is for me to get back to that isolation tank and try it again! 696 00:59:37,849 --> 00:59:40,977 Let's see if it happens again! None of us really believes it happened. 697 00:59:41,060 --> 00:59:44,313 After three months, I'm beginning to wonder if it ever happened myself. 698 00:59:44,731 --> 00:59:47,734 They won't go back to the tank. Mason's taken over the whole project. 699 00:59:47,817 --> 00:59:50,695 He's got Arthur up in his lab every day fractionating rats' brains! 700 00:59:50,778 --> 00:59:54,115 What the hell am I supposed to do while they're fractionating rats' brains? 701 00:59:54,198 --> 00:59:55,283 Mommy. 702 00:59:59,287 --> 01:00:01,247 Everybody thinks your father's going nuts. 703 01:00:01,331 --> 01:00:03,624 Mommy, when are we going to eat? 704 01:00:07,003 --> 01:00:08,546 Run along now and play with Grace. 705 01:00:08,629 --> 01:00:12,383 I am convinced that the regression was triggered by an act of consciousness. 706 01:00:12,467 --> 01:00:15,678 When I was in the tank, I entered another consciousness! 707 01:00:15,762 --> 01:00:18,681 I became another self, a more primitive self... 708 01:00:18,765 --> 01:00:20,808 and the drug in some way... 709 01:00:21,601 --> 01:00:25,021 triggered the externalization of that other, more primitive self. 710 01:00:26,105 --> 01:00:27,607 At least look at my data! 711 01:00:27,899 --> 01:00:29,442 Of course. Maybe tomorrow afternoon... 712 01:00:29,525 --> 01:00:32,528 Don't patronize me! It's just possible I'm not mad, you know! 713 01:00:32,820 --> 01:00:35,031 I'm asking you to make a small quantum jump with me... 714 01:00:35,114 --> 01:00:37,325 to accept one deviant concept... 715 01:00:37,450 --> 01:00:40,870 that our other states of consciousness are as real as our waking state... 716 01:00:40,953 --> 01:00:42,664 and that that reality can be externalized! 717 01:00:42,747 --> 01:00:43,748 You're screaming. 718 01:00:43,873 --> 01:00:45,249 I've gotten this patronizing shit... 719 01:00:45,333 --> 01:00:47,543 from Arthur and Mason for three months. I'm sick of it! 720 01:00:47,877 --> 01:00:51,547 We've got millions of years stored away in that computer bank we call our minds! 721 01:00:51,673 --> 01:00:55,426 We have got trillions of dormant genes in us, our whole evolutionary past. 722 01:00:55,510 --> 01:00:57,220 Perhaps I've tapped into that! 723 01:00:57,929 --> 01:01:01,057 I just want to get back into that tank and repeat the experiment. 724 01:01:01,140 --> 01:01:05,353 The most elementary laboratory behavior! Repeat the experiment. Confirm it! 725 01:01:06,062 --> 01:01:09,065 I would like other responsible scientists with me when I do it! 726 01:01:09,190 --> 01:01:11,567 I would like a little consensual validation on this. 727 01:01:12,110 --> 01:01:15,697 We may have demonstrated a whole new force in nature! 728 01:01:16,155 --> 01:01:19,742 For God's sake, don't you agree it merits further investigation? 729 01:01:19,867 --> 01:01:21,744 I have the tapes, notes and everything at home. 730 01:01:21,828 --> 01:01:24,497 What time would you like to come and look at the stuff tomorrow? 731 01:01:25,665 --> 01:01:26,916 2:00, 2:30. 732 01:01:29,585 --> 01:01:31,879 I just want to get the girls. I'll be right back. 733 01:02:11,794 --> 01:02:14,339 - I'll get it, I'll get it. - No, no, I will. 734 01:02:15,673 --> 01:02:18,134 It's 8:30, so get washed and changed right now... 735 01:02:18,217 --> 01:02:20,845 and I don't want any trouble from either of you tonight. Got it? 736 01:02:20,928 --> 01:02:22,013 Hello? 737 01:02:22,472 --> 01:02:24,599 Oh, Mason. Thank you for calling. 738 01:02:24,807 --> 01:02:26,559 I assume you've spoken to Arthur. 739 01:02:27,310 --> 01:02:29,854 No, no, I just got back from dinner with the kids. 740 01:02:30,563 --> 01:02:33,566 Well, I just don't know what to say. 741 01:02:33,691 --> 01:02:36,611 I think you're absolutely right. He's on the verge of a breakdown. 742 01:02:36,694 --> 01:02:40,365 He was here all afternoon and carried on like a madman and then just disappeared. 743 01:02:40,448 --> 01:02:43,868 Ordinarily I wouldn't be this panicky, but I just am very worried. 744 01:04:55,041 --> 01:04:57,960 - What's the trouble? - There's an animal loose in the basement! 745 01:04:58,503 --> 01:04:59,837 What kind of animal? 746 01:05:00,171 --> 01:05:01,756 Monkey, I think! 747 01:05:25,738 --> 01:05:27,365 Charlie! Charlie Thomas! 748 01:05:28,324 --> 01:05:29,575 Where are you? 749 01:05:31,411 --> 01:05:34,580 Hey listen, we've got some kind of animal loose here at B-building basement. 750 01:05:34,664 --> 01:05:37,291 I'm heading into the north corridor leading to the boiler room... 751 01:05:37,375 --> 01:05:38,960 so you guys come down the other way. 752 01:05:39,043 --> 01:05:41,504 Now, watch your step. He's a pretty good-sized ape. 753 01:05:41,587 --> 01:05:44,674 Call the animal rooms and find out what the hell he's doing down here. 754 01:06:13,870 --> 01:06:15,621 Must be in here somewhere. 755 01:06:18,207 --> 01:06:19,834 I'm gonna take a look up here. 756 01:08:10,069 --> 01:08:11,237 What the... 757 01:08:11,321 --> 01:08:13,364 Get out! Get on out of here! 758 01:08:13,489 --> 01:08:15,616 Hey! Get on out of here! 759 01:13:58,960 --> 01:14:00,753 What were you doing in the tank room? 760 01:14:02,880 --> 01:14:06,050 I remember large fragments of what happened, but not all of it. 761 01:14:09,178 --> 01:14:11,055 You'll have to be patient with me. 762 01:14:12,181 --> 01:14:15,518 I've had Mason looking all over Boston for you all night. 763 01:14:16,811 --> 01:14:18,312 It's okay. I'm all right. 764 01:14:27,864 --> 01:14:31,200 I suppose getting a call at 2:30 in the morning from the police... 765 01:14:32,452 --> 01:14:35,246 to the effect your husband has been found sleeping naked... 766 01:14:35,330 --> 01:14:37,790 in the city zoo might have caused you some concern. 767 01:14:38,082 --> 01:14:39,584 Yes, I think you could say that. 768 01:14:39,667 --> 01:14:43,171 And Mason, writing to you this whole time that I'm having a nervous breakdown... 769 01:14:43,296 --> 01:14:45,923 and you figured I'd finally flipped out altogether. 770 01:14:47,925 --> 01:14:52,055 I'm sorry, Emily. Forgive me. I know what a harrowing day I've caused you. 771 01:14:52,138 --> 01:14:54,349 I suppose you've been sitting here all this time... 772 01:14:54,474 --> 01:14:56,601 trying to figure out how to get me to a psychiatrist. 773 01:14:57,060 --> 01:14:58,728 As a matter of fact, I have. 774 01:14:58,811 --> 01:15:01,731 I don't know how you've put up with me all these years. 775 01:15:04,108 --> 01:15:05,193 I loved you. 776 01:15:09,447 --> 01:15:13,451 My God, Emily, I don't know how to tell you this. I really don't. 777 01:15:13,951 --> 01:15:16,245 The implications are staggering. 778 01:15:16,454 --> 01:15:19,082 Apparently I entered a very primitive consciousness. 779 01:15:19,165 --> 01:15:21,918 All I can remember is what was comprehensible to that consciousness. 780 01:15:22,001 --> 01:15:25,338 I don't remember, at least not clearly, how I got out of the tank room. 781 01:15:26,589 --> 01:15:28,633 The first thing I remember are the dogs. 782 01:15:28,716 --> 01:15:31,969 I followed a pack of wild dogs to the zoo. That's how I got there. 783 01:15:34,013 --> 01:15:37,600 In the zoo, I hunted down, killed, and ate a small sheep. 784 01:15:41,312 --> 01:15:44,065 I was utterly primal. I consisted of nothing more... 785 01:15:44,148 --> 01:15:47,151 than the will to survive, to live through the night... 786 01:15:47,610 --> 01:15:48,945 to eat... 787 01:15:49,946 --> 01:15:51,197 to drink... 788 01:15:54,158 --> 01:15:55,326 to sleep. 789 01:15:59,205 --> 01:16:02,000 It was the most supremely satisfying time of my life. 790 01:16:05,837 --> 01:16:07,547 I may have killed a man tonight. 791 01:16:09,590 --> 01:16:10,842 I remember... 792 01:16:13,052 --> 01:16:14,595 beating on a... 793 01:16:23,271 --> 01:16:26,190 You don't know the trouble I had getting these clothes. 794 01:16:26,274 --> 01:16:28,401 I had to go down to the security office. 795 01:16:30,570 --> 01:16:33,197 They want you to call the security office right now. 796 01:16:33,281 --> 01:16:36,451 There was some kind of ape loose in your isolation tank room tonight. 797 01:16:36,534 --> 01:16:39,954 Do you know anything about that? This ape almost killed a security guard. 798 01:16:40,580 --> 01:16:43,416 You didn't bring some ape down to that tank room tonight, did you? 799 01:16:48,338 --> 01:16:51,257 Your watch and stuff are in your jacket pocket. You all right? 800 01:16:52,675 --> 01:16:53,926 Is he all right? 801 01:16:54,260 --> 01:16:56,220 Tell Mason what you've been telling me. 802 01:16:56,429 --> 01:16:58,723 I want to hear Mason's views on all this. 803 01:17:00,266 --> 01:17:02,477 I think Mason's views will be predictable. 804 01:17:04,937 --> 01:17:07,231 My God! There it is... 805 01:17:09,108 --> 01:17:13,321 a protohuman. The first and the original, truly human form... 806 01:17:14,572 --> 01:17:18,159 tiny, perhaps four feet high, completely furred... 807 01:17:18,618 --> 01:17:22,288 chimp-like, but erect. No knuckle-walking. Shorter arms. 808 01:17:22,413 --> 01:17:27,043 He's moving along so gracefully. There's two, three of them. 809 01:17:28,252 --> 01:17:29,879 Bipedal, tiny... 810 01:17:40,264 --> 01:17:43,351 Killing, I'm killing a goat. 811 01:17:43,434 --> 01:17:44,686 I'm killing... 812 01:17:45,144 --> 01:17:48,147 I'm eating hot flesh. 813 01:17:48,231 --> 01:17:50,066 I'm eating the blood of a goat. 814 01:17:53,736 --> 01:17:54,988 Are you okay? 815 01:17:56,114 --> 01:17:57,281 Beautiful. 816 01:17:57,448 --> 01:17:58,533 Beautiful. 817 01:17:58,908 --> 01:18:01,202 It sounded like he was having a bad trip to me. 818 01:18:01,452 --> 01:18:03,913 Some of these tank trips can get pretty creepy. 819 01:18:06,499 --> 01:18:08,042 What the hell was that? 820 01:19:03,139 --> 01:19:05,183 Did I wake you? It's Emily. 821 01:19:06,017 --> 01:19:08,561 Eddie, I'm in a kind of wild panic. I need to talk to you. 822 01:19:21,616 --> 01:19:23,743 I don't know how even to put this into words... 823 01:19:23,868 --> 01:19:26,245 but I'm beginning to think that what happened to you... 824 01:19:26,371 --> 01:19:28,247 was not just a hallucinatory experience. 825 01:19:28,373 --> 01:19:32,293 I've got this gut feeling that something phenomenological did actually happen... 826 01:19:32,418 --> 01:19:34,879 that there was some kind of genetic transformation. 827 01:19:35,004 --> 01:19:38,591 I don't know why I think this, in defiance of all rationality, but I do. 828 01:19:38,675 --> 01:19:42,178 And now that I do, I'm terrified. I mean really terrified. Petrified. 829 01:19:42,303 --> 01:19:43,388 So am I. 830 01:19:43,513 --> 01:19:45,723 I don't want you doing this experiment again next week. 831 01:19:45,807 --> 01:19:47,350 I have to find out if it actually happened. 832 01:19:47,433 --> 01:19:48,893 I'm asking you to put the experiment off... 833 01:19:48,976 --> 01:19:51,437 until we understand a little more, in order to minimize the risk. 834 01:19:51,562 --> 01:19:53,856 You can't understand this without working back from the event. 835 01:19:53,981 --> 01:19:56,359 But you may be causing yourself irreversible genetic damage! 836 01:19:56,442 --> 01:19:57,527 We're not dealing with genetics! 837 01:19:57,652 --> 01:19:59,946 We're beyond mass and matter here, beyond even energy. 838 01:20:00,029 --> 01:20:01,781 What we're back to is the first thought. 839 01:20:03,199 --> 01:20:05,243 I'm trying to tell you I love you. 840 01:20:05,994 --> 01:20:07,245 I know that. 841 01:20:08,663 --> 01:20:12,083 And I'm trying to tell you, this is an all-bets-are-off sort of thing. 842 01:20:12,709 --> 01:20:16,295 We may be opening a black box that may scrap our whole picture of space-time. 843 01:20:16,379 --> 01:20:18,131 We might even have a link to another universe. 844 01:20:18,506 --> 01:20:21,926 For God's sake, Emily, you're a scientist. You must know how I feel. 845 01:20:24,220 --> 01:20:26,097 Yes, I know how you feel. 846 01:20:29,142 --> 01:20:31,811 It's very late, Eddie. Would you like to stay here tonight? 847 01:20:34,647 --> 01:20:37,650 I could do with a little love and a little reassurance right now. 848 01:20:38,985 --> 01:20:40,361 You'll stay, won't you? 849 01:21:18,900 --> 01:21:22,320 If I come out of that tank anthropoid, I'll be in a very primitive state... 850 01:21:22,445 --> 01:21:25,948 and impossible to relate to, so sedate me while I'm still in the tank... 851 01:21:26,240 --> 01:21:28,951 otherwise you'll have to chase me around and subdue me. 852 01:21:29,035 --> 01:21:30,119 Okay. 853 01:21:30,620 --> 01:21:33,790 I'll tell you one thing, you come out of that tank looking like an ape... 854 01:21:33,873 --> 01:21:36,000 and I'm going over to Mass. Mental and commit myself. 855 01:21:37,460 --> 01:21:40,213 If it happens, we'll bring him down with a big bolus of Amytal. 856 01:21:40,296 --> 01:21:43,383 What do you mean "if it happens"? Everybody keeps saying "if it happens!" 857 01:21:43,508 --> 01:21:46,761 Do you think something is gonna happen? Because I'd like to know. 858 01:21:49,138 --> 01:21:51,099 I'm sorry. I'm just nervous as hell. 859 01:21:52,058 --> 01:21:53,142 Listen, so am I. 860 01:22:56,748 --> 01:22:57,832 Anything happen? 861 01:22:58,416 --> 01:23:00,376 I just checked him 10 minutes ago. 862 01:23:01,753 --> 01:23:03,338 Did you order chicken or turkey? 863 01:23:03,504 --> 01:23:05,131 I hope chicken is all right. 864 01:23:05,256 --> 01:23:07,717 Look, I've got nearly 11:00. That's more than two hours now. 865 01:23:07,800 --> 01:23:09,552 I think we should stop this. 866 01:23:09,969 --> 01:23:11,679 I'll tell you frankly, I'm really frightened! 867 01:23:11,763 --> 01:23:14,223 We could be screwing around with his whole genetic structure! 868 01:23:14,349 --> 01:23:15,725 Now how do we stop this? 869 01:23:15,808 --> 01:23:17,935 - Can you bring him down? - He's gonna be sore as hell. 870 01:23:18,061 --> 01:23:19,312 We should never have let him do it! 871 01:23:19,437 --> 01:23:21,564 I don't know how we let him talk us into this. 872 01:23:21,647 --> 01:23:23,775 We were humoring him, but we know he's not crazy... 873 01:23:23,858 --> 01:23:25,568 and we all know, deep in our hearts... 874 01:23:25,652 --> 01:23:28,738 that he may be onto something that is beyond our own comprehension! 875 01:23:28,863 --> 01:23:31,699 Now, because I believe him, I want this thing stopped! 876 01:31:19,125 --> 01:31:20,501 His signs are all good. 877 01:31:20,585 --> 01:31:22,962 He'll probably sleep a day or two, come out a little stuporous. 878 01:31:23,046 --> 01:31:24,797 He's got a whopping load of drugs in him. 879 01:31:24,881 --> 01:31:27,258 It's not uncommon for a psychedelic experience like this... 880 01:31:27,383 --> 01:31:28,634 to whack you out for a couple of days. 881 01:31:28,718 --> 01:31:31,012 You'd hardly call this just a psychedelic experience. 882 01:31:31,095 --> 01:31:33,139 His heart is good. His pressure is good. 883 01:31:33,222 --> 01:31:35,433 I'm more worried about you than I am about him. 884 01:31:35,558 --> 01:31:36,642 I'm all right. 885 01:31:44,776 --> 01:31:47,945 Of all the goddamn men in this world, why do I have to love this one? 886 01:31:48,029 --> 01:31:49,489 I can't get him out of me. 887 01:31:50,114 --> 01:31:53,034 Do you know how many men I tried to fall in love with this past year? 888 01:31:53,117 --> 01:31:56,371 No matter who I'm in bed with, I have to imagine it's him or nothing happens. 889 01:31:56,496 --> 01:31:58,539 No matter who I'm eating with or walking with... 890 01:31:58,623 --> 01:32:01,167 there's always this pain because it isn't him. 891 01:32:01,626 --> 01:32:03,252 I'm possessed by him. 892 01:32:07,048 --> 01:32:08,549 Oh, it's crazy! 893 01:32:10,259 --> 01:32:12,303 I think that's the way it's supposed to be. 894 01:32:12,428 --> 01:32:13,971 But he doesn't give a damn about me! 895 01:32:14,055 --> 01:32:16,974 Emily, you're the only thing he cares about outside of his work. 896 01:32:18,601 --> 01:32:22,105 I was never real to him. Nothing in the human condition was ever real to him. 897 01:32:22,188 --> 01:32:23,439 He's a truth lover. 898 01:32:23,564 --> 01:32:27,694 Reality to Eddie is only that which is changeless, immutably constant. 899 01:32:28,611 --> 01:32:31,864 What happened to Eddie tonight, that was Eddie's idea of love. 900 01:32:33,741 --> 01:32:35,368 That was consummation. 901 01:32:36,411 --> 01:32:39,205 He finally got it off with God. 902 01:32:39,288 --> 01:32:43,584 He finally embraced the absolute, was finally ravished by truth... 903 01:32:43,668 --> 01:32:45,712 and it goddamn near destroyed him! 904 01:32:47,880 --> 01:32:50,091 He never loved me. You knew him as well as I did. 905 01:32:50,216 --> 01:32:53,636 We were all bits of transitory matter to him. 906 01:32:55,972 --> 01:32:59,475 All right, now, you're going into shock. I'm going to get you something. 907 01:33:14,115 --> 01:33:17,452 We reached a point tonight where physical science just breaks down. 908 01:33:17,577 --> 01:33:19,037 We're in blue skies! 909 01:33:19,120 --> 01:33:22,040 Tonight was history, and what are we gonna do about it? 910 01:33:22,123 --> 01:33:23,708 I'm gonna do nothing about it! 911 01:33:24,167 --> 01:33:26,044 Tonight scared the hell out of me! 912 01:33:26,127 --> 01:33:27,754 That tank just blew up! 913 01:33:28,087 --> 01:33:31,090 Whatever happened inside that tank released a hell of a lot of energy. 914 01:33:32,383 --> 01:33:36,137 For God's sake, let's drop this goddamn thing. I don't want to talk about it. 915 01:33:36,304 --> 01:33:39,140 I can't help it! You may want to go to sleep right now... 916 01:33:39,223 --> 01:33:42,143 but the way I feel I don't expect to go to sleep for a year. 917 01:33:42,226 --> 01:33:44,187 I'm on fucking fire! 918 01:33:44,729 --> 01:33:48,483 I am in there mopping up the goddamned tank room and I would like to know why! 919 01:33:49,233 --> 01:33:51,110 Do you believe in supernatural agencies, Mason? 920 01:33:51,319 --> 01:33:52,654 No, sir, I do not! 921 01:33:53,196 --> 01:33:56,616 Then what we saw tonight was a physical phenomenon... 922 01:33:56,699 --> 01:33:59,494 an inexplicable physical phenomenon! 923 01:33:59,577 --> 01:34:02,372 If it's phenomenological, then it's explicable. I've got to know why. 924 01:34:02,455 --> 01:34:03,706 Let me talk, for Christ's sake! 925 01:34:03,790 --> 01:34:06,250 I have been in there mopping up that goddamn tank room... 926 01:34:06,376 --> 01:34:07,543 for the last three hours... 927 01:34:07,669 --> 01:34:08,920 I don't want to think about it! 928 01:34:09,003 --> 01:34:10,797 I can tell you what I would like to do! 929 01:34:10,922 --> 01:34:13,132 We have got to repeat this with other human subjects! 930 01:34:13,216 --> 01:34:14,801 We need a selective sample. 931 01:34:14,884 --> 01:34:17,845 We will put up a notice in the student union for volunteers. 932 01:34:17,929 --> 01:34:21,057 And get five or six subjects and go back to square one with them... 933 01:34:21,140 --> 01:34:22,642 and step up the doses of the drug... 934 01:34:22,725 --> 01:34:25,895 in a graduated fashion and check them against Eddie's values! 935 01:34:26,521 --> 01:34:29,941 We could even get a grant, for Christ's sake! 936 01:34:30,066 --> 01:34:32,360 The big moral stand... 937 01:34:32,527 --> 01:34:36,572 and here you are, willing to use an untested drug on innocent human beings! 938 01:34:36,656 --> 01:34:37,991 Please stop shouting! 939 01:34:47,625 --> 01:34:48,710 How are you? 940 01:34:50,003 --> 01:34:51,879 Would you like to go back to sleep? 941 01:34:53,923 --> 01:34:55,008 Yes. 942 01:34:56,467 --> 01:34:58,845 Would you mind if Mason had a quick look at you first? 943 01:35:01,305 --> 01:35:02,473 It's a good idea. 944 01:35:05,935 --> 01:35:07,979 Maybe you ought to have a quick look at him, Mason. 945 01:36:11,751 --> 01:36:13,336 Oh, I hope it isn't the kids. 946 01:36:14,879 --> 01:36:15,963 Hello? 947 01:36:19,967 --> 01:36:22,095 Everything's fine, Arthur. He's fine. 948 01:36:22,720 --> 01:36:25,014 - It's Arthur. Are you fine? - Yes. 949 01:36:26,474 --> 01:36:29,519 Arthur, I'll call you back when I'm more awake. Everything's fine. 950 01:36:34,857 --> 01:36:36,567 God, I wonder what time it is. 951 01:36:38,277 --> 01:36:39,696 I should call the kids. 952 01:36:41,572 --> 01:36:43,783 I can't tell you how much you mean to me... 953 01:36:44,242 --> 01:36:47,495 how much I need you and the kids. I just wanted you to know that. 954 01:36:47,954 --> 01:36:51,207 You saved me. You redeemed me from the pit. I was in it, Emily. 955 01:36:51,791 --> 01:36:54,627 I was in that ultimate moment of terror... 956 01:36:54,711 --> 01:36:56,462 that is the beginning of life. 957 01:36:56,838 --> 01:36:58,006 It is nothing. 958 01:36:59,549 --> 01:37:01,509 Simple, hideous nothing. 959 01:37:03,302 --> 01:37:06,723 The final truth of all things is that there is no final truth. 960 01:37:08,474 --> 01:37:12,145 Truth is what's transitory. It's human life that is real. 961 01:37:12,270 --> 01:37:13,521 I don't want to frighten you, Emily... 962 01:37:13,646 --> 01:37:16,190 but what I'm trying to tell you is that, that moment of terror... 963 01:37:16,315 --> 01:37:19,652 is a real and living horror, living and growing within me now... 964 01:37:20,862 --> 01:37:23,740 and the only thing that keeps it from devouring me is you. 965 01:37:24,115 --> 01:37:26,075 Why don't you just come back to us? 966 01:37:28,911 --> 01:37:32,415 It's too late. I don't think I can get out of it anymore. 967 01:37:33,374 --> 01:37:35,835 I can't live with it. The pain is too great. 968 01:37:44,510 --> 01:37:45,678 Defy it, Eddie! 969 01:37:45,762 --> 01:37:48,139 You made it real. You can make it unreal! 970 01:37:48,723 --> 01:37:50,099 If you love me, Eddie... 971 01:37:50,183 --> 01:37:51,351 if you love me! 972 01:37:51,434 --> 01:37:53,144 Eddie! Defy it! 973 01:39:40,001 --> 01:39:42,045 I love you, Emily. 974 01:39:52,013 --> 01:39:55,600 [English]