1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
23.976 English RETAiL
sync from 25.000 © 08.01.2022
2
00:01:49,589 --> 00:01:53,343
The tank itself was unusual
in that it was vertical...
3
00:01:53,509 --> 00:01:55,428
and looked like an old boiler.
4
00:01:56,095 --> 00:01:58,431
Inside the tank, the subject wore
a heavy glass bubble...
5
00:01:58,514 --> 00:02:01,225
and you would have thought
the whole contraption uncomfortable...
6
00:02:01,309 --> 00:02:02,435
to say the least.
7
00:02:02,518 --> 00:02:04,145
It was, however, effective.
8
00:02:04,520 --> 00:02:08,399
Of the 23 students tested,
only two found the experience unpleasant.
9
00:02:08,775 --> 00:02:10,777
Some even called it exhilarating.
10
00:02:10,860 --> 00:02:13,029
A number of students hallucinated.
11
00:02:13,863 --> 00:02:17,533
Dr. Jessup found the encephalographic
evidence especially interesting.
12
00:02:17,950 --> 00:02:21,245
And one Saturday afternoon,
in April 1967...
13
00:02:21,329 --> 00:02:24,040
he decided to try the experience
for himself.
14
00:03:42,076 --> 00:03:45,997
Altered States (1980)
15
00:03:51,919 --> 00:03:54,380
Arthur. Hey, Arthur.
16
00:03:55,590 --> 00:03:56,883
Are you there?
17
00:03:57,550 --> 00:03:58,968
Can you hear me, Arthur?
18
00:04:01,179 --> 00:04:02,638
Arthur, answer me.
19
00:04:03,598 --> 00:04:06,476
Is that it? You want me
to come in and get you out?
20
00:04:07,769 --> 00:04:08,853
Yeah.
21
00:04:10,438 --> 00:04:12,607
I want to get a look at those EEG tracings.
22
00:05:02,156 --> 00:05:03,324
Come on, mate.
23
00:05:03,408 --> 00:05:04,701
How do you feel?
24
00:05:05,034 --> 00:05:06,327
Not bad.
25
00:05:06,661 --> 00:05:08,913
I hallucinated like a son of a bitch.
26
00:05:09,163 --> 00:05:12,417
A variety of dream states,
mystical states...
27
00:05:12,500 --> 00:05:15,169
a lot of religious allegory,
mostly out of Revelation.
28
00:05:15,253 --> 00:05:17,046
You were in there close to five hours.
29
00:05:17,422 --> 00:05:18,589
It felt like an hour.
30
00:05:18,673 --> 00:05:20,258
I'd like to try that myself sometime.
31
00:05:20,341 --> 00:05:21,884
You should. You'll like it.
32
00:05:25,555 --> 00:05:27,223
Did we have any communication?
33
00:05:27,515 --> 00:05:30,143
Sure. I kept checking you out
like you told me to.
34
00:05:30,935 --> 00:05:32,228
How did I respond?
35
00:05:32,937 --> 00:05:36,024
Very orderly.
At one point you were crying.
36
00:05:36,107 --> 00:05:37,525
You mean, actually crying?
37
00:05:37,608 --> 00:05:39,819
You were sobbing.
There were tears on your face.
38
00:05:40,028 --> 00:05:43,239
When I asked you what was going on,
you said you were...
39
00:05:43,323 --> 00:05:45,450
re-experiencing your father's death.
40
00:05:47,869 --> 00:05:48,953
Did you make notes?
41
00:05:49,037 --> 00:05:50,747
It's all there.
42
00:05:51,080 --> 00:05:52,790
I'd like to try this again next week, Arthur.
43
00:05:52,874 --> 00:05:55,084
Do you think you could make it again
next week?
44
00:05:55,793 --> 00:05:57,253
What are we looking for?
45
00:05:58,254 --> 00:06:01,132
I don't know, yet.
46
00:06:02,884 --> 00:06:05,845
There's really very little literature
on this kind of research.
47
00:06:05,928 --> 00:06:09,098
There's some good people in the field,
Tart, Ornstein and Deikman...
48
00:06:09,182 --> 00:06:12,435
but most of it is radical-hip stuff,
drug-culture apologias.
49
00:06:12,685 --> 00:06:15,855
Obviously, the first thing to do is
set up some sensible methodology...
50
00:06:15,938 --> 00:06:19,192
see if we can't study these experiences
under controlled laboratory conditions.
51
00:06:19,275 --> 00:06:21,736
It will not interfere with the work
we're doing with Hobart.
52
00:06:21,819 --> 00:06:25,156
Well, what are we getting into? A new
sensory deprivation? Isolation studies?
53
00:06:25,239 --> 00:06:27,617
I mean, you know, where will we be going
with the tank stuff?
54
00:06:27,700 --> 00:06:30,453
We're not writing up a grant.
Strictly bootlegging, just for kicks.
55
00:06:30,536 --> 00:06:33,456
As long as we've got the use of this tank,
let's play around with it.
56
00:06:33,539 --> 00:06:35,458
Let's find out where it takes us.
57
00:06:35,833 --> 00:06:38,711
It's fascinating stuff, Arthur.
I think we ought to get into it.
58
00:06:40,380 --> 00:06:44,258
I didn't even know they had one of those
isolation tanks at New York Hospital.
59
00:06:44,342 --> 00:06:46,469
Must be some guy
in the psychology department...
60
00:06:46,552 --> 00:06:48,638
doing sensory deprivation studies.
61
00:06:49,263 --> 00:06:51,391
What's Jessup doing with it?
62
00:06:52,016 --> 00:06:55,603
You've got me. He's been taking students
out of his classes and testing them.
63
00:06:55,687 --> 00:06:58,147
Think he's been doing this
for three, four months.
64
00:06:58,564 --> 00:07:00,650
- Did you know...
- Arthur.
65
00:07:00,775 --> 00:07:02,110
...Jessup was into this kind of stuff?
66
00:07:02,193 --> 00:07:03,903
Not till you just told me.
67
00:07:03,987 --> 00:07:05,279
What do you want, honey?
68
00:07:05,363 --> 00:07:07,407
How long are you going to let it ring?
69
00:07:08,574 --> 00:07:09,951
It's okay, I'll get it.
70
00:07:10,284 --> 00:07:11,869
He's the last guy in the world I figured...
71
00:07:11,953 --> 00:07:13,246
to be screwing around with anything...
72
00:07:13,329 --> 00:07:15,206
as flaky
as altered states of consciousness.
73
00:07:15,289 --> 00:07:19,210
Well, let's face it.
Jessup is pretty flaky himself.
74
00:07:21,587 --> 00:07:22,714
That's him.
75
00:07:43,401 --> 00:07:46,779
Arthur says you're very shy.
He wants me to draw you out.
76
00:07:47,113 --> 00:07:49,365
Draw me out?
That doesn't sound like Arthur.
77
00:07:49,866 --> 00:07:53,286
Well, what he actually said was
you were a high-handed, arrogant prick.
78
00:07:53,786 --> 00:07:55,371
A little nuts, but brilliant...
79
00:07:55,455 --> 00:07:58,750
and that if I ever got you talking,
I would find you fascinating.
80
00:07:59,417 --> 00:08:00,752
That sounds more like Arthur.
81
00:08:00,960 --> 00:08:02,587
He says you're doing some work
with him...
82
00:08:02,670 --> 00:08:04,464
- and Alan Hobart at Payne Whitney.
- Yes.
83
00:08:04,547 --> 00:08:05,882
What sort of work?
84
00:08:06,632 --> 00:08:08,009
Toxic metabolite stuff.
85
00:08:08,092 --> 00:08:10,303
We're replicating
Heath's and Friedhoff's strategies...
86
00:08:10,386 --> 00:08:12,889
trying to find maverick substances
specific to schizophrenia.
87
00:08:12,972 --> 00:08:15,099
I think we're chasing our tails.
What do you do?
88
00:08:15,183 --> 00:08:17,935
I'm a physical anthropologist.
I'm sweating out my dissertation.
89
00:08:18,019 --> 00:08:20,063
- Where?
- Columbia.
90
00:08:20,146 --> 00:08:22,023
Holloway and that bunch.
91
00:08:22,440 --> 00:08:24,942
You're kind of young for a Ph.D.,
aren't you?
92
00:08:25,026 --> 00:08:26,152
I'm 24.
93
00:08:26,235 --> 00:08:27,654
That's still pretty good.
94
00:08:27,737 --> 00:08:31,949
I didn't get my Ph.D. Till I was 25
and I'm supposed to be a whiz kid.
95
00:08:32,825 --> 00:08:34,285
I'm a whiz kid, too.
96
00:08:39,457 --> 00:08:42,877
Anthropology seems to attract
good-Iooking women.
97
00:08:44,879 --> 00:08:49,676
So you don't think schizophrenia can be
reduced to a single etiological agent?
98
00:08:50,426 --> 00:08:52,178
I'm not even sure it's a disease.
99
00:08:52,595 --> 00:08:55,390
You think madness is simply
another state of consciousness?
100
00:08:55,556 --> 00:08:57,975
There's a body of evidence to support that.
101
00:08:59,477 --> 00:09:01,896
You don't like to talk
about your work, do you?
102
00:09:02,438 --> 00:09:03,564
As a rule, no.
103
00:09:08,987 --> 00:09:11,572
I've always been interested in
interior experiences...
104
00:09:11,656 --> 00:09:13,116
especially the religious experience.
105
00:09:13,199 --> 00:09:15,326
The only reason I'm working
with schizophrenics now...
106
00:09:15,410 --> 00:09:19,330
is that religious experience is
so significant in schizophrenia.
107
00:09:19,789 --> 00:09:21,457
There's only so much
you can do with animals.
108
00:09:21,541 --> 00:09:23,543
I worked with monkeys,
but monkeys can't tell you...
109
00:09:23,626 --> 00:09:25,128
what's going on in their consciousness.
110
00:09:25,211 --> 00:09:26,713
You need human beings for that.
111
00:09:27,171 --> 00:09:28,715
You're not allowed to
ablate human beings...
112
00:09:28,798 --> 00:09:30,800
and you can't stick electrodes
in their skulls...
113
00:09:30,883 --> 00:09:33,219
so I have to use some kind of
trance-inducing technique...
114
00:09:33,302 --> 00:09:35,722
and the isolation tank seemed
the least risky. Listen...
115
00:09:35,805 --> 00:09:38,933
I'd like to go home with you tonight.
Would that be all right with you?
116
00:09:40,810 --> 00:09:44,022
I've got a roommate.
We'll be confined to the living-room couch.
117
00:09:45,356 --> 00:09:47,233
What's wrong with the living-room couch?
118
00:09:47,734 --> 00:09:49,902
You tend to slip off a lot.
119
00:09:50,945 --> 00:09:52,322
I'm sure we'll manage.
120
00:09:52,947 --> 00:09:54,240
Yeah, I'm sure we will.
121
00:09:57,994 --> 00:10:00,705
So, whenever you want to go there,
you let me know.
122
00:10:02,832 --> 00:10:04,417
How about right now?
123
00:10:19,265 --> 00:10:21,059
What are you thinking about?
124
00:10:21,392 --> 00:10:22,518
God.
125
00:10:24,896 --> 00:10:26,522
Jesus, crucifixions.
126
00:10:29,942 --> 00:10:31,986
As a rule, do you usually think about...
127
00:10:32,070 --> 00:10:35,239
Christ and crucifixions
under sexual stress?
128
00:10:42,163 --> 00:10:44,874
When I was nine years old,
I used to see visions...
129
00:10:45,875 --> 00:10:48,961
visions of saints and angels,
even Christ himself.
130
00:10:52,423 --> 00:10:54,342
Of course, I don't do that anymore...
131
00:10:59,138 --> 00:11:00,682
not since I was 16.
132
00:11:01,891 --> 00:11:03,434
Were your parents religious?
133
00:11:04,394 --> 00:11:05,687
Anything but.
134
00:11:06,270 --> 00:11:10,066
My father was an aeronautical engineer.
My mother, a clinical psychologist.
135
00:11:10,149 --> 00:11:11,442
What happened?
136
00:11:12,026 --> 00:11:16,072
I mean, how did a little kid who saw
visions of Christ turn into a physiologist...
137
00:11:16,155 --> 00:11:18,199
teaching at the Cornell Medical College?
138
00:11:18,700 --> 00:11:19,993
I stopped believing.
139
00:11:20,451 --> 00:11:21,786
It was very dramatic.
140
00:11:21,869 --> 00:11:25,999
My father died a protracted
and painful death of cancer.
141
00:11:27,917 --> 00:11:30,920
I was 16 years old
and very fond of my father.
142
00:11:31,004 --> 00:11:33,756
I used to race to the hospital
every day after school...
143
00:11:34,340 --> 00:11:36,426
and sit in his room doing my homework.
144
00:11:36,926 --> 00:11:38,845
He was very heavily sedated.
145
00:11:39,387 --> 00:11:41,180
The last few weeks he was in coma.
146
00:11:45,351 --> 00:11:47,478
One day I thought
I heard him say something.
147
00:11:49,022 --> 00:11:50,606
I got up and leaned over him...
148
00:11:51,274 --> 00:11:53,401
my ear an inch away from his lips.
149
00:11:54,569 --> 00:11:56,404
"Did you say something, Pop?"
150
00:11:59,365 --> 00:12:03,202
Then I heard the word he was desperately
trying to say, a soft hiss of a word.
151
00:12:03,286 --> 00:12:04,579
He was saying:
152
00:12:07,915 --> 00:12:09,000
"Terrible."
153
00:12:17,925 --> 00:12:19,093
"Terrible."
154
00:12:22,138 --> 00:12:25,850
So the end was terrible,
even for the good people like my father.
155
00:12:25,933 --> 00:12:28,936
So the purpose of all our suffering
was just more suffering.
156
00:12:31,773 --> 00:12:35,902
By dinnertime, I had dispensed with God
altogether. I never saw another vision.
157
00:12:40,490 --> 00:12:42,950
I haven't told anybody
about this in 10 years.
158
00:12:46,245 --> 00:12:48,831
I'm telling you now
because I want you to know...
159
00:12:48,998 --> 00:12:52,126
what sort of a nut
you might be getting mixed up with.
160
00:12:54,337 --> 00:12:55,755
Arthur was right.
161
00:12:56,756 --> 00:12:58,633
You are a fascinating bastard.
162
00:15:28,992 --> 00:15:30,201
- Hi.
- Hi.
163
00:15:30,284 --> 00:15:31,577
Well, it's settled.
164
00:15:31,661 --> 00:15:34,998
Metcalfe spoke to Spencer again this
morning and it's definite. The job's mine.
165
00:15:35,081 --> 00:15:38,251
So, I'll be in Nairobi doing
my post-doc work July and August...
166
00:15:38,334 --> 00:15:40,503
and in September,
I'll be teaching at Harvard.
167
00:15:40,586 --> 00:15:41,671
Terrific.
168
00:15:43,131 --> 00:15:45,842
So looks like we'll both be teaching
at Harvard in September.
169
00:15:45,925 --> 00:15:47,385
Looks that way.
170
00:15:49,470 --> 00:15:52,140
Well, you can't get any tidier than that,
can you?
171
00:15:55,101 --> 00:15:58,855
We're going to be together in Boston,
and I think we should get married.
172
00:16:01,149 --> 00:16:04,068
You know, of course, I'm supposed to be
at least a little bit nuts.
173
00:16:04,152 --> 00:16:05,320
A little bit?
174
00:16:05,403 --> 00:16:07,280
You're an unmitigated madman!
175
00:16:09,157 --> 00:16:13,119
You don't have to tell me how weird
you are. I know how weird you are.
176
00:16:13,870 --> 00:16:15,705
I'm the girl in your bed
the past two months.
177
00:16:15,788 --> 00:16:18,666
Even sex is a mystical experience for you.
178
00:16:19,292 --> 00:16:21,878
You carry on like a flagellant,
which can be very nice...
179
00:16:21,961 --> 00:16:24,630
but I sometimes wonder
if it's me that's being made love to.
180
00:16:24,714 --> 00:16:28,593
I feel like I'm being harpooned by some
raging monk in the act of receiving God.
181
00:16:32,138 --> 00:16:34,265
And you are a Faust-freak, Eddie.
182
00:16:35,099 --> 00:16:37,852
You'd sell your soul to find the great truth.
183
00:16:38,686 --> 00:16:41,689
Well, human life doesn't have great truths.
184
00:16:42,190 --> 00:16:45,818
We're born in doubt. We spend our lives
persuading ourselves we're alive.
185
00:16:45,902 --> 00:16:49,030
And one way we do that is
we love each other, like I love you.
186
00:16:49,447 --> 00:16:51,366
I can't imagine living without you.
187
00:16:52,617 --> 00:16:53,993
So, let's get married...
188
00:16:54,327 --> 00:16:56,746
and if it turns out to be a disaster,
it'll be a disaster.
189
00:16:56,829 --> 00:16:58,581
We'll shake hands and say good-bye.
190
00:17:06,172 --> 00:17:07,799
He's giving her dimethyltryptamine.
191
00:17:07,882 --> 00:17:11,678
It takes effect in about a minute
and she'll trip out for about half an hour.
192
00:17:18,226 --> 00:17:19,686
Do you feel different now?
193
00:17:20,728 --> 00:17:21,813
Yes.
194
00:17:21,896 --> 00:17:23,022
Less anxious?
195
00:17:24,065 --> 00:17:25,149
Much less.
196
00:17:25,358 --> 00:17:27,110
Do you have any special feelings?
197
00:17:27,485 --> 00:17:28,569
I feel...
198
00:17:29,445 --> 00:17:32,281
like my heart is being touched by Christ.
199
00:17:48,256 --> 00:17:51,843
There's a lot of religious delusion
among acute schizophrenics.
200
00:17:51,926 --> 00:17:55,096
Some guys say schizophrenics are
physically different from the rest of us.
201
00:17:55,179 --> 00:17:58,307
It's almost as if they were trying
to change their physical selves to...
202
00:17:58,641 --> 00:18:01,269
adapt to their schizophrenic image
of themselves.
203
00:18:09,527 --> 00:18:12,613
All right, we'll get married,
since it's that important to you.
204
00:18:13,781 --> 00:18:15,325
I'm not comfortable with women...
205
00:18:15,450 --> 00:18:18,619
and I'm not likely to find anyone
half as remarkable as you again.
206
00:18:20,204 --> 00:18:22,540
I think I can make
a reasonably good husband.
207
00:18:25,001 --> 00:18:26,794
I don't want to lose you, you see.
208
00:18:28,880 --> 00:18:31,549
I suppose that's the closest thing
to a declaration of love...
209
00:18:31,632 --> 00:18:33,259
that I will ever get out of you.
210
00:18:45,438 --> 00:18:47,190
Am I really that weird in bed?
211
00:18:47,899 --> 00:18:49,025
Sometimes.
212
00:18:51,277 --> 00:18:52,695
Shall I try to change?
213
00:18:53,196 --> 00:18:54,781
No, I kind of like it.
214
00:19:19,055 --> 00:19:21,557
- Daddy, I'm tired.
- Here, we'll give the little lady a ride!
215
00:19:21,641 --> 00:19:22,975
Hey, Mason, be careful.
216
00:19:24,268 --> 00:19:25,436
How you doing, Eddie?
217
00:19:25,520 --> 00:19:27,146
Hi, Mason. How about a beer?
218
00:19:33,152 --> 00:19:36,823
- Lf I didn't see this, I wouldn't believe it!
- You were supposed to come next week!
219
00:19:36,906 --> 00:19:39,867
Hi, what's your name? My name's
Mason Parrish. This is Margaret.
220
00:19:40,326 --> 00:19:43,037
This is Mason. Mason, Mr. Rosenberg
I'm always telling you about.
221
00:19:43,121 --> 00:19:45,707
- How are you?
- Mason Parrish, nice to meet you.
222
00:19:49,252 --> 00:19:52,922
Look at the family man!
Oh, why, Eddie, you look so wonderful!
223
00:19:53,006 --> 00:19:54,090
I don't believe it.
224
00:19:54,173 --> 00:19:55,925
Not again? When did this happen?
225
00:19:56,009 --> 00:19:57,093
Well, it's a long story.
226
00:19:57,176 --> 00:19:59,345
You look wonderful.
Have you found a place yet?
227
00:19:59,429 --> 00:20:02,390
Yep. We got a nice little place
near Huntington Field.
228
00:20:02,473 --> 00:20:05,101
My God, it's been seven years
since we moved to San Francisco.
229
00:20:05,184 --> 00:20:06,561
Arthur's going to teach at Boston U!
230
00:20:06,644 --> 00:20:08,521
- Eddie's been telling me.
- It's been seven years!
231
00:20:08,604 --> 00:20:10,314
I hear you just got associate professor.
232
00:20:10,398 --> 00:20:12,817
Boy, you guys must be loaded!
Two professors in one family...
233
00:20:12,900 --> 00:20:15,445
Listen, we've got a place in Maine
you can use for the summer.
234
00:20:15,528 --> 00:20:17,989
I'm going to Africa again in June.
Eddie will be in Mexico.
235
00:20:18,072 --> 00:20:20,491
Do you know a guy named
Eccheverria, University of Mexico?
236
00:20:20,575 --> 00:20:21,909
Says he worked with you in California.
237
00:20:21,993 --> 00:20:23,411
Sure. A very bright young guy.
238
00:20:23,494 --> 00:20:26,289
He's here at the Botanical Museum.
We'll all have to get together.
239
00:20:26,372 --> 00:20:28,624
I'm going back to Mexico
with him in June.
240
00:20:28,916 --> 00:20:30,001
What's in Mexico?
241
00:20:30,084 --> 00:20:33,421
Eccheverria's got this witch doctor
down there, the Hinchi Indians.
242
00:20:33,546 --> 00:20:36,257
They're an isolated tribe in Central Mexico
who still practice...
243
00:20:36,341 --> 00:20:38,676
the ancient Toltec rituals,
sacred mushroom ceremonies...
244
00:20:38,760 --> 00:20:40,053
that kind of thing.
245
00:20:40,136 --> 00:20:42,722
Apparently they use some kind
of hallucinatory drug...
246
00:20:42,805 --> 00:20:46,184
that is supposed to evoke
a common experience in all users.
247
00:20:46,601 --> 00:20:49,354
Maggie's fallen asleep on the couch.
Will you take care of her?
248
00:20:49,604 --> 00:20:50,730
Sure.
249
00:20:51,314 --> 00:20:53,733
Did you ever get into an isolation tank
since New York?
250
00:20:53,816 --> 00:20:55,193
No. Did you?
251
00:20:55,276 --> 00:20:58,154
No, but I've just found out
there's one here at the medical school.
252
00:20:58,237 --> 00:21:00,865
I didn't think anybody was doing
those kind of studies anymore.
253
00:21:00,948 --> 00:21:03,743
I thought we did some interesting stuff
in that tank in New York...
254
00:21:03,826 --> 00:21:05,703
for the couple of months
we played around with it.
255
00:21:05,787 --> 00:21:08,081
Maybe when I get back from Mexico
we'll get into it again.
256
00:21:08,164 --> 00:21:09,374
Okay, why not?
257
00:21:18,716 --> 00:21:20,510
A terrific housekeeper she's not.
258
00:21:22,845 --> 00:21:24,931
- They're getting a divorce, you know.
- Who?
259
00:21:25,014 --> 00:21:28,142
- I don't know if they're actually getting...
- What are you talking about?
260
00:21:28,226 --> 00:21:30,395
She and the kids are moving
to a place in Cambridge.
261
00:21:30,478 --> 00:21:31,854
That's why this place is such a mess.
262
00:21:31,938 --> 00:21:34,357
They're moving her stuff
into storage tomorrow.
263
00:21:37,777 --> 00:21:40,446
Then she's going off to Africa
for a year with the kids...
264
00:21:40,530 --> 00:21:42,365
and he's going to Mexico.
265
00:21:42,448 --> 00:21:45,910
And when she comes back, she's going
to live in Cambridge and he's staying here.
266
00:21:45,994 --> 00:21:47,578
It's him who wants the divorce, not her.
267
00:21:47,662 --> 00:21:49,998
Listen, I'm surprised they stayed together
this long.
268
00:21:50,331 --> 00:21:51,749
When did all this happen?
269
00:21:51,833 --> 00:21:53,751
She just told me five minutes ago.
270
00:21:54,085 --> 00:21:57,463
What about all those letters she kept
writing us about how happy they were?
271
00:21:57,547 --> 00:22:01,009
Don't ask me. She's still crazy about him.
He's still crazy.
272
00:22:09,934 --> 00:22:11,561
Listen, Sylvia just...
273
00:22:12,395 --> 00:22:14,939
Sylvia just told me
you're getting a divorce.
274
00:22:16,357 --> 00:22:17,775
No, we're getting separated.
275
00:22:17,859 --> 00:22:20,778
Anyway, we probably won't get around
to the divorce till next year.
276
00:22:21,154 --> 00:22:23,823
I mean, I know it's none of my business,
but why?
277
00:22:24,866 --> 00:22:27,368
You are married to a great woman
who adores you.
278
00:22:27,452 --> 00:22:29,704
My God, if anybody has it made, you have.
279
00:22:30,663 --> 00:22:32,749
You are a respected
and an admired figure...
280
00:22:32,832 --> 00:22:36,044
a full professor on the faculty
of the Harvard Medical School.
281
00:22:36,252 --> 00:22:40,923
For God's sake, is that how you imagine
me? A respected and admired figure?
282
00:22:41,758 --> 00:22:43,551
A devoted father? A loving husband?
283
00:22:43,634 --> 00:22:47,180
Well, I've also published nearly two papers
a year for the last seven years...
284
00:22:47,263 --> 00:22:49,432
and not a fundamental piece of work
in the lot.
285
00:22:50,058 --> 00:22:54,103
I sit around the living rooms
of other young married faculty members...
286
00:22:54,187 --> 00:22:55,855
talking infantile masturbation:
287
00:22:55,938 --> 00:22:57,648
"Who's sucking up
to the head of the department?"
288
00:22:57,732 --> 00:23:00,068
"Whose tenure is hanging by a thread?"
289
00:23:01,277 --> 00:23:03,279
Emily is quite content
to go on with this life.
290
00:23:03,363 --> 00:23:05,865
She insists she's in love with me,
whatever that is.
291
00:23:05,948 --> 00:23:08,618
What she means is
she prefers the senseless pain...
292
00:23:08,701 --> 00:23:10,244
we inflict on each other to the pain...
293
00:23:10,328 --> 00:23:12,538
we would otherwise inflict on ourselves.
294
00:23:13,498 --> 00:23:15,833
But I'm not afraid of that solitary pain.
295
00:23:17,502 --> 00:23:19,796
In fact, if I don't strip myself
of all this clatter...
296
00:23:19,879 --> 00:23:21,881
and clutter and ridiculous ritual...
297
00:23:21,964 --> 00:23:24,133
I shall go out of my fucking mind!
298
00:23:25,802 --> 00:23:27,387
Does that answer your question, Arthur?
299
00:23:27,470 --> 00:23:28,888
What question was that?
300
00:23:29,013 --> 00:23:30,890
You asked me why I was getting divorced.
301
00:23:30,973 --> 00:23:32,684
Listen, it's your life.
302
00:23:33,184 --> 00:23:34,519
I'm sorry I even asked.
303
00:23:34,977 --> 00:23:36,062
Listen...
304
00:23:36,938 --> 00:23:40,525
why don't I call Eccheverria
and we'll all go out and have some dinner?
305
00:23:42,986 --> 00:23:46,072
As a matter of fact, Eduardo,
my year in India was disappointing.
306
00:23:46,155 --> 00:23:47,740
No matter how you slice it, yoga is still...
307
00:23:47,824 --> 00:23:50,201
a state-specific technology
operating in the service of...
308
00:23:50,284 --> 00:23:51,661
an a priori belief system on which...
309
00:23:51,744 --> 00:23:55,999
We scientists have a moral obligation to
the public as well as to our own research.
310
00:23:56,082 --> 00:23:57,333
It just never occurred to baboons...
311
00:23:57,417 --> 00:24:00,837
that they could shorten that time
to five minutes if they used a stick.
312
00:24:01,838 --> 00:24:06,551
Originally, man was just another
savanna-living primate like the baboon.
313
00:24:06,634 --> 00:24:08,636
What dignifies the yogic practices...
314
00:24:08,720 --> 00:24:11,305
is that the belief system itself
is not truly religious.
315
00:24:13,433 --> 00:24:15,435
There is no Buddhist God, per se.
316
00:24:15,518 --> 00:24:20,314
It is the self, the individual mind, that
contains immortality and ultimate truth.
317
00:24:20,440 --> 00:24:22,275
What the hell is not religious about that?
318
00:24:22,358 --> 00:24:24,527
You've simply replaced God
with the original self.
319
00:24:24,610 --> 00:24:25,695
Yes, but we've localized it.
320
00:24:25,778 --> 00:24:28,072
At least we know where the self is,
it's in our own minds.
321
00:24:28,156 --> 00:24:31,451
It's a form of human energy.
Our atoms are six billion years old.
322
00:24:31,534 --> 00:24:34,871
We've got six billion years
of memory in our minds.
323
00:24:35,246 --> 00:24:37,915
Memory is energy! It doesn't disappear!
It's still in there!
324
00:24:37,999 --> 00:24:41,127
There's a physiological pathway
to our earlier consciousnesses.
325
00:24:41,210 --> 00:24:44,255
There has to be! I'm telling you,
it's in the goddamned limbic system.
326
00:24:44,339 --> 00:24:45,882
Jessup, you are a wacko!
327
00:24:45,965 --> 00:24:48,885
What's wacko about it, Mason?
I'm a man in search of his true self.
328
00:24:48,968 --> 00:24:51,721
How archetypically American can you get?
329
00:24:52,013 --> 00:24:54,057
Everybody's looking for their true selves.
330
00:24:54,140 --> 00:24:56,768
We're all trying to fulfill ourselves...
331
00:24:57,143 --> 00:24:59,604
understand ourselves,
get in touch with ourselves...
332
00:24:59,687 --> 00:25:03,983
face the reality of ourselves,
explore ourselves, expand ourselves.
333
00:25:04,233 --> 00:25:05,777
Ever since we dispensed with God...
334
00:25:05,860 --> 00:25:10,073
we've got nothing but ourselves
to explain this meaningless horror of life.
335
00:25:10,156 --> 00:25:11,407
You're a wacko.
336
00:25:13,493 --> 00:25:15,703
Well, I think that, that true self...
337
00:25:16,412 --> 00:25:21,250
that original self, that first self,
is a real, mensurate, quantifiable thing...
338
00:25:21,334 --> 00:25:24,128
tangible and incarnate...
339
00:25:25,338 --> 00:25:27,298
and I'm going to find the fucker.
340
00:25:51,656 --> 00:25:53,533
What are their chemical properties?
341
00:25:55,368 --> 00:25:56,536
Are they safe?
342
00:25:56,619 --> 00:26:00,164
The mushrooms are almost
certainly Amanita muscaria...
343
00:26:00,415 --> 00:26:03,960
a very powerful psychedelic,
and a little dangerous.
344
00:26:04,627 --> 00:26:08,089
It contains belladonna-like alkaloids...
345
00:26:08,297 --> 00:26:10,383
atropine, scopolamine.
346
00:26:10,967 --> 00:26:14,470
The sinicuiche plant is highly regarded...
347
00:26:14,846 --> 00:26:16,723
among a number of Indian tribes.
348
00:26:16,806 --> 00:26:18,808
I've seen it as far north as Chihuahua.
349
00:26:18,975 --> 00:26:22,061
The Indians say it evokes old memories...
350
00:26:22,562 --> 00:26:23,938
even ancient ones...
351
00:26:25,314 --> 00:26:28,693
and the Hinchis call it "the first flower."
352
00:26:30,403 --> 00:26:32,447
The "first" in the sense of primordial?
353
00:26:32,572 --> 00:26:33,740
Yes.
354
00:26:34,073 --> 00:26:36,034
In the sense of the most ancient.
355
00:26:37,035 --> 00:26:38,369
I'd like to try it.
356
00:26:40,246 --> 00:26:42,915
Do you think they'd
let me join their ritual?
357
00:26:44,125 --> 00:26:46,377
Well, they seem like agreeable people.
358
00:27:04,896 --> 00:27:07,648
He says it's all right for you
to participate in their ceremony.
359
00:27:07,732 --> 00:27:10,693
Good. Ask him what kind of an experience
I can expect.
360
00:27:11,861 --> 00:27:13,905
Are they gathering these mushrooms
for the ritual?
361
00:27:13,988 --> 00:27:16,199
No, they're being harvested
for next year. Brujo!
362
00:27:28,086 --> 00:27:30,713
Your soul will return to the first soul.
363
00:27:31,756 --> 00:27:33,716
Ask him what this first soul will look like.
364
00:27:39,931 --> 00:27:41,391
It is unborn stuff.
365
00:27:47,980 --> 00:27:50,483
Then you will propel into the void.
366
00:27:53,152 --> 00:27:54,654
You will see a spot.
367
00:27:58,741 --> 00:28:00,827
The spot will become a crack.
368
00:28:03,454 --> 00:28:05,873
This is the crack between the nothing...
369
00:28:09,877 --> 00:28:13,006
and out of this nothing will come
your unborn soul.
370
00:29:30,249 --> 00:29:33,961
He wants you to hold the root.
Put out your hand with the palm up.
371
00:29:54,440 --> 00:29:55,566
Eduardo!
372
00:30:43,614 --> 00:30:45,533
- Jesus Christ.
- Are you all right?
373
00:37:03,369 --> 00:37:05,288
We only have their word I killed a lizard.
374
00:37:06,080 --> 00:37:08,833
You didn't see it
and I have no recollection of it!
375
00:37:09,000 --> 00:37:10,960
And this whole hideous business
is just a joke...
376
00:37:11,044 --> 00:37:14,088
the Indians have played on me
to make the gringo look like a fool!
377
00:37:14,172 --> 00:37:17,175
Look, you asked me what happened
and I told you!
378
00:37:17,759 --> 00:37:19,802
You drank the mixture
and you went outside.
379
00:37:20,470 --> 00:37:23,139
After a while there was a scream
and some dogs were barking.
380
00:37:23,222 --> 00:37:24,557
I started after you.
381
00:37:24,724 --> 00:37:26,684
The screaming stopped
and the brujo yelled at me...
382
00:37:26,768 --> 00:37:27,894
to come back and forget it.
383
00:37:27,977 --> 00:37:29,062
Oh, bullshit!
384
00:37:29,562 --> 00:37:30,646
Then why did you ask the brujo...
385
00:37:30,730 --> 00:37:32,607
to give you the mixture
to take back to Boston?
386
00:37:33,107 --> 00:37:35,693
I thought I'd like Arthur to analyze,
maybe synthesize, it.
387
00:37:39,322 --> 00:37:41,032
The noise is stupefying.
388
00:38:02,595 --> 00:38:04,889
The sun became black...
389
00:38:06,099 --> 00:38:07,433
as sackcloth.
390
00:38:12,313 --> 00:38:15,441
The full moon became like blood.
391
00:38:17,944 --> 00:38:20,488
Then a great mountain burning with fire...
392
00:38:24,242 --> 00:38:26,035
was thrown into the sea.
393
00:38:32,667 --> 00:38:36,921
And the beast ascends
from the bottomless pit.
394
00:38:37,005 --> 00:38:40,717
The angel of the bottomless pit.
His name is...
395
00:38:48,224 --> 00:38:49,475
Abaddon.
396
00:38:50,810 --> 00:38:52,020
He is off the wall.
397
00:38:52,103 --> 00:38:53,146
Are you okay?
398
00:38:53,229 --> 00:38:55,273
Get this stuff! It's new!
399
00:38:55,606 --> 00:38:57,984
It's deafening! The noise is deafening!
400
00:38:59,485 --> 00:39:01,279
Can you hear me above this noise?
401
00:39:02,071 --> 00:39:03,156
Oh, my God.
402
00:39:03,573 --> 00:39:05,033
The most unbelievable thing I've seen!
403
00:39:05,116 --> 00:39:07,327
I'm watching the birth agony
of a mountain!
404
00:39:09,495 --> 00:39:10,621
Oh, my God.
405
00:39:10,747 --> 00:39:12,081
Are you okay?
406
00:39:13,583 --> 00:39:16,919
I'm fine. Really, I'm fine.
407
00:39:17,003 --> 00:39:18,880
Do you want me to bring you down now?
408
00:39:22,467 --> 00:39:23,551
What happens now?
409
00:39:23,634 --> 00:39:26,929
He's blacked-out.
His blackouts can get pretty freaky.
410
00:39:27,013 --> 00:39:28,639
Sometimes they last as long as four hours.
411
00:39:28,723 --> 00:39:30,808
When he comes out of it,
he's as chipper as a bird...
412
00:39:30,892 --> 00:39:32,310
but he doesn't remember a thing.
413
00:39:32,477 --> 00:39:35,438
Just how dangerous is this stuff
he brought back from Mexico?
414
00:39:35,521 --> 00:39:37,523
No, I didn't say dangerous,
just said it was weird.
415
00:39:37,607 --> 00:39:38,691
It hangs around too long...
416
00:39:38,775 --> 00:39:41,903
and what's really screwy is
it heads straight to the brain.
417
00:39:42,528 --> 00:39:44,072
Well, I don't believe this.
418
00:39:44,822 --> 00:39:48,242
You guys are shooting up with an
untested drug that stacks up in the brain...
419
00:39:48,326 --> 00:39:51,496
and works in the nucleus of the cell,
and you don't call that dangerous?
420
00:39:51,579 --> 00:39:54,499
For the record, we don't actually shoot up.
421
00:39:55,333 --> 00:39:57,210
- Eddie drinks a 10-milligram...
- It will stop now!
422
00:39:57,293 --> 00:39:59,420
You guys are supposed to be
reputable scientists...
423
00:39:59,504 --> 00:40:02,715
not two kids in the dorm freaking out
on Mexican mushrooms!
424
00:40:04,175 --> 00:40:06,678
Well, why do you think I called you for?
Let's see you stop him.
425
00:40:14,310 --> 00:40:16,020
This ain't LSD, goddamn it.
426
00:40:16,104 --> 00:40:18,481
This ain't no serotonin antagonist
you're drinking!
427
00:40:18,940 --> 00:40:21,693
How many grams of that stuff
do you think you've already got in you?
428
00:40:21,776 --> 00:40:23,319
Two? Three?
429
00:40:24,153 --> 00:40:26,614
You could be working up
one hell of a case of cancer...
430
00:40:26,698 --> 00:40:28,408
with the truckload of antimetabolites
in you.
431
00:40:28,533 --> 00:40:32,120
The Hinchi Indians have done it
for centuries with no incidence of cancer.
432
00:40:32,203 --> 00:40:33,454
Fuck the Hinchi Indians!
433
00:40:33,538 --> 00:40:35,331
You don't know anything
about those mushrooms!
434
00:40:35,456 --> 00:40:37,417
They seem to have
fantastic staying power!
435
00:40:37,542 --> 00:40:39,252
We've shot up at least 30 rats
with that stuff.
436
00:40:39,377 --> 00:40:41,170
Some of them have
a whopping load in them...
437
00:40:41,254 --> 00:40:43,548
and none of them have been
noticeably affected.
438
00:40:43,673 --> 00:40:46,676
Where are we going now? I thought
we were going to get something to eat.
439
00:40:46,801 --> 00:40:48,386
Eddie wants to show me an isolation tank.
440
00:40:48,469 --> 00:40:51,806
Isolation tank! You guys get flakier
every time I talk to you!
441
00:40:51,889 --> 00:40:54,642
I thought all that isolation tank stuff
went out in the '60s...
442
00:40:54,726 --> 00:40:57,020
with Timothy Leary
and all them other gurus!
443
00:40:57,103 --> 00:40:59,939
Will you shut up for a minute
and let somebody else say something?
444
00:41:00,023 --> 00:41:01,899
What happens during
these blackout periods is...
445
00:41:01,983 --> 00:41:04,193
you get the feeling
of phenomenal acceleration...
446
00:41:04,277 --> 00:41:07,280
like you're being shot out over millions,
billions of years.
447
00:41:07,363 --> 00:41:08,948
Time simply obliterates.
448
00:41:09,240 --> 00:41:12,243
You sense the hallucination is going on,
but you get no images.
449
00:41:12,327 --> 00:41:14,120
I want to break through
that blackout barrier.
450
00:41:14,203 --> 00:41:17,790
I want to know what those images are
that I know are going on but I can't see.
451
00:41:17,915 --> 00:41:21,502
We can't raise the dosage of the drug
because we're close to toxic levels now.
452
00:41:21,586 --> 00:41:23,713
The only way to intensify
the experience is...
453
00:41:23,838 --> 00:41:25,548
to take the 200 milligrams
along with the tank.
454
00:41:25,631 --> 00:41:28,384
There's more I'd like to do to that drug
before you take it again.
455
00:41:28,468 --> 00:41:29,886
I'd like to do a half-life determination.
456
00:41:29,969 --> 00:41:32,597
- That would take us a year!
- I'd like to know the transport system.
457
00:41:32,680 --> 00:41:33,681
I'd like to find some analogues.
458
00:41:33,806 --> 00:41:36,434
All I know is this Mexican stuff
is an extraordinary substance...
459
00:41:36,517 --> 00:41:39,520
and every instinct I have tells me
I'm onto something hot here...
460
00:41:39,604 --> 00:41:42,607
and another 200 milligrams
isn't going to kill anybody.
461
00:41:44,901 --> 00:41:45,985
There it is.
462
00:41:50,073 --> 00:41:51,240
Oh, it's horizontal.
463
00:41:53,242 --> 00:41:55,370
It's smaller than the one
we had in New York.
464
00:41:56,871 --> 00:41:58,665
If they're doing sleep studies here,
it must be...
465
00:41:58,790 --> 00:42:00,333
I don't think anybody's used it in years...
466
00:42:00,416 --> 00:42:02,085
but I checked it out yesterday
and it works.
467
00:42:02,168 --> 00:42:03,711
It won't take a week to clean this place.
468
00:42:03,795 --> 00:42:04,879
Get your ass in a sling...
469
00:42:05,004 --> 00:42:07,965
if it ever gets out you're using
an untested drug on human subjects.
470
00:42:08,049 --> 00:42:09,842
Don't worry.
Nothing's going to happen to me.
471
00:42:09,967 --> 00:42:11,135
Let's go get a quick hamburger.
472
00:42:11,260 --> 00:42:13,137
I'm seeing one of my students tonight.
473
00:42:13,262 --> 00:42:14,347
All right!
474
00:42:14,806 --> 00:42:18,226
Do what you want to do.
I think you're both irresponsible as hell.
475
00:42:18,643 --> 00:42:22,563
Don't call me and tell me you're worried
about Eddie putting all this shit into him!
476
00:42:22,689 --> 00:42:25,858
I'm telling you right now, don't you put
any more of that shit into him...
477
00:42:25,984 --> 00:42:27,777
until you know a hell of a lot more
about it!
478
00:42:27,860 --> 00:42:30,863
I've offered you the use of my lab
and all the rats you can cut!
479
00:42:30,947 --> 00:42:33,783
That's as much as I want to be implicated
in your dumb experiments!
480
00:42:33,866 --> 00:42:35,410
Go get your own dumb hamburger.
481
00:42:35,493 --> 00:42:37,870
I've already got my own date
I'm an hour late for!
482
00:42:49,924 --> 00:42:52,552
I already did these first three.
You do the rest.
483
00:43:01,686 --> 00:43:03,229
Well, well, well.
484
00:43:03,813 --> 00:43:05,231
Couldn't resist, right?
485
00:43:05,606 --> 00:43:08,568
Well, somebody's gotta keep on eye
on you two sorcerers.
486
00:43:09,610 --> 00:43:11,821
What have you got in there,
some kind of salt solution?
487
00:43:11,904 --> 00:43:15,241
Ten percent magnesium sulfate,
for buoyancy.
488
00:43:18,077 --> 00:43:20,830
- Weird, man.
- Excuse me, Mason.
489
00:43:27,295 --> 00:43:28,755
One, two, three, four.
490
00:43:29,088 --> 00:43:30,506
One, two, three, four.
491
00:43:30,590 --> 00:43:31,966
Okay, you're fine.
492
00:43:32,800 --> 00:43:36,304
Wednesday, January 7, 4:28 p.m.
493
00:43:37,513 --> 00:43:38,973
Hey, this is terrific!
494
00:43:40,641 --> 00:43:41,726
I'm on a plateau...
495
00:43:41,809 --> 00:43:44,437
He went into beta like a shot.
No spindling, nothing.
496
00:43:45,605 --> 00:43:47,315
Grasslands, savannas.
497
00:43:49,275 --> 00:43:50,693
I feel...
498
00:43:51,277 --> 00:43:54,447
I am actually alive
and inside this landscape.
499
00:43:56,157 --> 00:43:58,284
A density of woodlands about a mile away.
500
00:43:58,409 --> 00:44:01,412
Beyond that,
mountains that seem to be smoking.
501
00:44:01,496 --> 00:44:04,832
Newly born mountains,
Cenozoic, latter Tertiary.
502
00:44:06,918 --> 00:44:08,544
I'm in an edge-area.
503
00:44:08,836 --> 00:44:11,214
Utter tranquility, but alive.
504
00:44:11,297 --> 00:44:13,758
Life in the trees. Life in the sedge.
505
00:44:14,842 --> 00:44:16,010
Oh, my God...
506
00:44:16,094 --> 00:44:19,347
the birth of man. That's got to be it!
507
00:44:20,098 --> 00:44:22,475
My God! There it is...
508
00:44:23,935 --> 00:44:25,269
a protohuman.
509
00:44:25,353 --> 00:44:28,690
The first, and the original,
truly human form...
510
00:44:29,899 --> 00:44:33,069
tiny, perhaps four feet high,
completely furred...
511
00:44:33,778 --> 00:44:35,571
chimp-like, but erect.
512
00:44:35,697 --> 00:44:37,323
No knuckle-walking. Shorter arms.
513
00:44:37,407 --> 00:44:39,617
He's moving along so gracefully.
514
00:44:39,701 --> 00:44:41,911
There's two, three of them.
515
00:44:43,579 --> 00:44:47,333
Bipedal, tiny, little furred
humanoid creatures...
516
00:44:47,417 --> 00:44:49,711
got a chunk of lava
in their hands, they're...
517
00:44:51,337 --> 00:44:53,381
stalking or hunting something.
518
00:44:54,966 --> 00:44:56,843
For Christ's sake.
519
00:44:58,428 --> 00:44:59,846
Are you okay, Eddie?
520
00:44:59,929 --> 00:45:03,099
I'm becoming one of them.
I'm no longer observing.
521
00:45:04,600 --> 00:45:05,768
I'm one of them.
522
00:45:10,189 --> 00:45:13,067
Killing, I'm killing a goat.
523
00:45:13,401 --> 00:45:14,777
I'm killing...
524
00:45:15,403 --> 00:45:16,571
I'm eating...
525
00:45:16,821 --> 00:45:20,408
I'm eating the blood, hot flesh of a goat.
526
00:45:26,622 --> 00:45:27,707
Are you okay?
527
00:45:29,208 --> 00:45:30,293
Beautiful.
528
00:45:31,753 --> 00:45:33,880
- Do you want to come down?
- No!
529
00:45:47,852 --> 00:45:50,146
It sounded like he was having
a bad trip to me.
530
00:45:50,229 --> 00:45:52,774
Some of these tank trips
can get pretty creepy.
531
00:45:55,610 --> 00:45:57,111
What the hell was that?
532
00:46:01,240 --> 00:46:02,325
Are you okay?
533
00:46:03,242 --> 00:46:04,327
Beautiful.
534
00:46:04,744 --> 00:46:06,788
- Do you want to stop this?
- No.
535
00:46:06,913 --> 00:46:09,791
- Do you want me to leave you alone?
- Yeah.
536
00:46:26,766 --> 00:46:29,769
I thought you said these things don't last
more than four hours.
537
00:46:29,894 --> 00:46:30,978
It's quarter to 9:00.
538
00:46:31,104 --> 00:46:32,188
He's coming out.
539
00:46:34,774 --> 00:46:38,528
I don't like being out of contact
for these long periods of time.
540
00:46:49,497 --> 00:46:50,665
I think he's in shock.
541
00:46:50,748 --> 00:46:53,042
He must have had a seizure,
hit his head or something.
542
00:47:39,714 --> 00:47:41,257
Now, hold on.
543
00:47:55,521 --> 00:47:57,315
What do you want blood tests for?
544
00:47:58,733 --> 00:47:59,817
What's he say?
545
00:47:59,901 --> 00:48:01,944
"Buccal smear, blood for a karyotype...
546
00:48:02,028 --> 00:48:04,238
"also pictures for
the Goodman and Sarich's lab.
547
00:48:04,364 --> 00:48:06,908
"Pictures of my neck, now, before I...
548
00:48:07,575 --> 00:48:08,660
"reconstitute."
549
00:48:08,743 --> 00:48:09,827
Before he what?
550
00:48:10,662 --> 00:48:12,288
Before he reconstitutes.
551
00:48:12,538 --> 00:48:15,541
Then take his damn blood,
and maybe he'll let me have a look at him.
552
00:48:19,796 --> 00:48:22,173
Do you mind if I examine your neck
for a minute?
553
00:48:23,716 --> 00:48:25,343
- Any masses?
- No.
554
00:48:31,140 --> 00:48:32,600
Stop talking shit!
555
00:48:32,684 --> 00:48:35,228
Are you trying to say
your dumb hallucination has externalized?
556
00:48:35,353 --> 00:48:36,437
What did he write?
557
00:48:36,562 --> 00:48:38,439
"Not common aphasia.
558
00:48:38,564 --> 00:48:41,901
"Time-space fallout
from the hallucination."
559
00:48:41,985 --> 00:48:44,195
You are a fucking flake, Jessup.
560
00:48:44,320 --> 00:48:46,447
So get dressed. I'm gonna take you
over to the Brigham...
561
00:48:46,572 --> 00:48:48,199
and do a complete workup on you.
562
00:48:50,284 --> 00:48:53,037
You are a very sick dude,
you dumb son of a bitch.
563
00:48:53,121 --> 00:48:55,081
I'll look down your throat,
do some skull films...
564
00:48:55,206 --> 00:48:57,333
get a CAT scan,
maybe even an arteriogram...
565
00:48:57,458 --> 00:49:00,878
and I'd like an unbiased eye
to look at those EEG tracings.
566
00:49:02,130 --> 00:49:03,464
What's he say?
567
00:49:03,798 --> 00:49:05,133
"X-ray."
568
00:49:05,299 --> 00:49:08,553
All right, finish up with him, Arthur,
and let's get him over to x-ray.
569
00:49:09,137 --> 00:49:10,513
Be right back.
570
00:49:39,417 --> 00:49:41,127
Is it possible it's purely mechanical?
571
00:49:41,252 --> 00:49:43,921
Well, if it isn't neurological,
it's got to be mechanical.
572
00:49:44,422 --> 00:49:48,718
I'd like some plain films of this guy's neck.
A PA, a lateral and oblique.
573
00:49:48,801 --> 00:49:50,511
Jesus, Doctor, I'm backed up to my ass!
574
00:49:50,595 --> 00:49:52,889
Just take the damn pictures!
This is an emergency!
575
00:49:52,972 --> 00:49:54,057
Okay.
576
00:50:12,075 --> 00:50:13,493
Might be a TIA.
577
00:50:14,410 --> 00:50:16,704
I guess we'd better not tell Eddie he had...
578
00:50:17,080 --> 00:50:20,917
blood all over his face when he came
out of the tank. He'll claim it was...
579
00:50:22,085 --> 00:50:25,088
goat's blood from that goat
he was eating in his hallucination.
580
00:50:25,171 --> 00:50:27,715
You know, you're really getting
as weird as he is!
581
00:50:27,799 --> 00:50:29,592
Well, what do you think happened?
582
00:50:30,343 --> 00:50:32,553
He's not the type
for hysterical conversion...
583
00:50:32,637 --> 00:50:33,805
so I'm thinking seizure.
584
00:50:33,888 --> 00:50:37,725
He came out of that tank in a fugue state
and had blood all over his face.
585
00:50:37,850 --> 00:50:39,811
He must have had a seizure
while in the tank...
586
00:50:39,936 --> 00:50:43,356
bit his lip while convulsing,
and is postictally aphasic.
587
00:50:43,439 --> 00:50:47,360
I thought maybe he had a vascular insult,
a stroke, a flipped embolus...
588
00:50:48,277 --> 00:50:51,447
but neurologically he's intact,
so I'm thinking seizure now.
589
00:51:03,960 --> 00:51:06,421
Now you just take it easy.
590
00:51:06,546 --> 00:51:09,090
None of us are so terrific at reading x-rays.
591
00:51:09,382 --> 00:51:10,800
What are you guys looking for?
592
00:51:10,883 --> 00:51:13,761
Just put these in an envelope.
Who's reading tonight in radiology?
593
00:51:13,845 --> 00:51:15,221
Dr. Wissenschaft.
594
00:51:17,765 --> 00:51:19,726
I want someone reliable to look at them.
595
00:51:19,809 --> 00:51:22,020
I'd rather not have everyone
in the Brigham in on this.
596
00:51:22,103 --> 00:51:24,313
It's bad enough we've got
this nosy x-ray technician.
597
00:51:24,397 --> 00:51:25,565
Are you all right?
598
00:51:25,648 --> 00:51:28,735
I'm fine, Mason. I tried to indicate
this was just a transient thing.
599
00:51:28,818 --> 00:51:31,362
A transient ischemic attack,
that's what it was.
600
00:51:31,487 --> 00:51:34,115
- He's got his voice back.
- It wasn't an ischemic attack!
601
00:51:34,532 --> 00:51:36,576
It wasn't a seizure.
You saw the x-rays, Mason.
602
00:51:36,701 --> 00:51:39,954
There was something anterior to
the larynx that looked like a laryngeal sac.
603
00:51:40,079 --> 00:51:42,540
That's strictly simian.
I obviously regressed...
604
00:51:42,874 --> 00:51:45,335
to some quasi-simian creature.
605
00:51:50,923 --> 00:51:52,967
I'll show these to someone
who can read them right.
606
00:51:53,092 --> 00:51:54,969
'Cause you're reading them wrong.
That's all.
607
00:51:55,053 --> 00:51:56,304
Because no one is going to tell me...
608
00:51:56,387 --> 00:51:59,057
you de-differentiated
your goddamn genetic structure...
609
00:51:59,140 --> 00:52:02,018
for four goddamn hours
and then reconstituted!
610
00:52:02,226 --> 00:52:05,188
I'm a professor of endocrinology
at the Harvard Medical School!
611
00:52:05,271 --> 00:52:07,899
I'm an attending physician
at the Peter Bent Brigham Hospital!
612
00:52:07,982 --> 00:52:09,150
I'm a contributing editor...
613
00:52:09,233 --> 00:52:11,277
to the American Journal of Endocrinology!
614
00:52:11,402 --> 00:52:15,323
And I'm a fellow and vice-president of the
Eastern Association of Endocrinologists!
615
00:52:15,448 --> 00:52:17,408
And president of the Journal Club!
616
00:52:17,867 --> 00:52:19,577
And I'm not going to listen to any more...
617
00:52:19,661 --> 00:52:24,707
of your cabalistic, quantum,
frigging, dumb, limbo mumbo jumbo!
618
00:52:24,832 --> 00:52:27,043
I'm gonna show these to a radiologist!
619
00:52:38,805 --> 00:52:39,889
Do me a favor.
620
00:52:39,972 --> 00:52:42,350
Conclusion: Bilateral
aspiration pneumonia.
621
00:52:42,475 --> 00:52:45,895
- Do me a favor and take a look at these.
- What's the story in this case?
622
00:52:46,479 --> 00:52:51,359
A 35-year-old white man, acute onset
of aphasia, no history of trauma.
623
00:52:51,985 --> 00:52:53,528
What are you looking for?
624
00:52:53,611 --> 00:52:56,698
It looks to me like the architecture is
somewhat abnormal.
625
00:52:59,283 --> 00:53:00,368
Somewhat?
626
00:53:01,828 --> 00:53:03,538
This guy is a fucking gorilla!
627
00:54:13,066 --> 00:54:14,734
Are you okay, Dr. Jessup?
628
00:54:14,817 --> 00:54:15,902
Yes.
629
00:55:46,034 --> 00:55:47,827
Are you all right, Dr. Jessup?
630
00:55:54,709 --> 00:55:55,793
I'm fine.
631
00:56:05,178 --> 00:56:06,888
I just want to make a few notes.
632
00:56:39,629 --> 00:56:42,799
Mr. Daniel Craig...
633
00:56:42,882 --> 00:56:43,883
Emily!
634
00:56:44,008 --> 00:56:45,259
... information counter, American Airlines.
635
00:56:45,385 --> 00:56:47,261
My God, you look so marvelous!
636
00:56:48,513 --> 00:56:49,931
How have you been, Eddie?
637
00:56:50,306 --> 00:56:51,557
Just fine. You?
638
00:56:51,974 --> 00:56:53,059
Fine.
639
00:56:54,102 --> 00:56:55,353
Look, there's your Daddy.
640
00:56:55,478 --> 00:56:57,313
Are you going to drive us
to our new house?
641
00:56:58,106 --> 00:57:00,149
You bet your life. And depending
how nice you are...
642
00:57:00,233 --> 00:57:02,443
may even take you
to a Chinese restaurant.
643
00:57:04,487 --> 00:57:08,074
Anyway, don't let anybody tell you
baboons aren't occasionally carnivorous.
644
00:57:08,157 --> 00:57:10,618
I observed instances of predation...
645
00:57:10,827 --> 00:57:13,621
which involved the unmistakable
behavior of hunters.
646
00:57:13,705 --> 00:57:16,541
A pair of baboons killed
a Thomson's gazelle and ate it.
647
00:57:16,624 --> 00:57:18,668
There was even
a rudimentary communication...
648
00:57:18,751 --> 00:57:20,420
between the two baboons.
649
00:57:21,379 --> 00:57:22,547
So I've become...
650
00:57:22,714 --> 00:57:25,967
fascinated with the work being done
on nonverbal communication with apes.
651
00:57:26,050 --> 00:57:28,970
I've been corresponding with the Gardners
at the University of Nevada.
652
00:57:29,178 --> 00:57:32,098
I may just go out and spend
a couple of weeks there this summer.
653
00:57:32,473 --> 00:57:34,851
I've got nothing else to do
except write up my report.
654
00:57:35,101 --> 00:57:38,187
I don't suppose you recorded
any of those baboon sounds?
655
00:57:38,730 --> 00:57:40,231
Yes, of course I did. Why?
656
00:57:40,440 --> 00:57:41,983
I'd like very much to hear them.
657
00:57:42,400 --> 00:57:43,484
Of course.
658
00:57:44,569 --> 00:57:47,238
Mrs. Tally said she'll be here
tomorrow morning at 10:30...
659
00:57:47,322 --> 00:57:49,115
to help you put everything away.
660
00:57:49,657 --> 00:57:52,869
She wanted to know if you wanted her
to come back to work steady.
661
00:57:52,952 --> 00:57:54,996
I got a letter from Mason
about a week ago...
662
00:57:55,079 --> 00:57:56,956
just before we left Nairobi.
663
00:58:00,877 --> 00:58:03,880
He says that you've been working
with a very complex drug...
664
00:58:04,005 --> 00:58:05,798
which you brought back from Mexico.
665
00:58:06,507 --> 00:58:09,635
It hasn't been thoroughly tested yet
and is dangerous as hell.
666
00:58:11,596 --> 00:58:13,306
What else did Mason write you?
667
00:58:14,140 --> 00:58:17,894
That over the past year you've taken
about two grams of that drug yourself...
668
00:58:18,436 --> 00:58:21,522
and that you had a very unusual instance
of genetic regression...
669
00:58:21,606 --> 00:58:22,690
about three months ago.
670
00:58:23,107 --> 00:58:25,485
You may have leukemia or lymphoma.
671
00:58:27,570 --> 00:58:30,198
He's been trying to get you
to go for a complete workup...
672
00:58:30,281 --> 00:58:31,658
but you've refused to go.
673
00:58:32,367 --> 00:58:34,661
He's worried stiff that you're cracking up.
674
00:58:35,203 --> 00:58:37,413
He thinks you're behaving very strangely...
675
00:58:38,039 --> 00:58:41,000
and he begged me to talk to you
about this when I got back.
676
00:58:41,542 --> 00:58:45,546
Mason is pathologically incapable
of keeping his mouth shut about anything.
677
00:58:45,630 --> 00:58:48,883
- He's a stupid, starched, doctrinaire idiot!
- Mason is a first-rate doctor!
678
00:58:48,966 --> 00:58:50,468
It's not leukemia!
679
00:58:52,970 --> 00:58:54,764
Or any other kind of cancer!
680
00:58:55,682 --> 00:58:58,768
I've let him do a liver-spleen scan on me
and a CAT scan.
681
00:58:58,893 --> 00:59:01,187
I have been probed, scoped and palpated!
682
00:59:01,312 --> 00:59:04,524
Mason's had a mirror down my throat
or up my ass for the last three months...
683
00:59:04,607 --> 00:59:07,235
and there is no evidence,
no suggestion whatsoever, of cancer!
684
00:59:07,610 --> 00:59:09,195
What else did Mason write you?
685
00:59:11,698 --> 00:59:13,992
Which of these has
the baboon vocalizations on them?
686
00:59:14,075 --> 00:59:15,702
- I'd like to hear them.
- Why?
687
00:59:15,785 --> 00:59:18,162
Did he write to you that during
the regression I went through...
688
00:59:18,287 --> 00:59:20,498
I had an aphasic experience
for about four hours?
689
00:59:20,623 --> 00:59:23,543
The only sounds I could get out were
clicks and grunts.
690
00:59:23,626 --> 00:59:26,087
My hunch is they're like
the baboon vocalizations on your tapes.
691
00:59:26,170 --> 00:59:28,464
Mason said you took blood tests
and the lab report showed...
692
00:59:28,548 --> 00:59:30,508
some characteristics
of simian blood group systems.
693
00:59:30,967 --> 00:59:32,427
As well as antigens specific to man.
694
00:59:32,510 --> 00:59:33,845
I'd like to see that data.
695
00:59:33,928 --> 00:59:37,765
The thing to do is for me to get back
to that isolation tank and try it again!
696
00:59:37,849 --> 00:59:40,977
Let's see if it happens again!
None of us really believes it happened.
697
00:59:41,060 --> 00:59:44,313
After three months, I'm beginning
to wonder if it ever happened myself.
698
00:59:44,731 --> 00:59:47,734
They won't go back to the tank.
Mason's taken over the whole project.
699
00:59:47,817 --> 00:59:50,695
He's got Arthur up in his lab every day
fractionating rats' brains!
700
00:59:50,778 --> 00:59:54,115
What the hell am I supposed to do
while they're fractionating rats' brains?
701
00:59:54,198 --> 00:59:55,283
Mommy.
702
00:59:59,287 --> 01:00:01,247
Everybody thinks your father's going nuts.
703
01:00:01,331 --> 01:00:03,624
Mommy, when are we going to eat?
704
01:00:07,003 --> 01:00:08,546
Run along now and play with Grace.
705
01:00:08,629 --> 01:00:12,383
I am convinced that the regression was
triggered by an act of consciousness.
706
01:00:12,467 --> 01:00:15,678
When I was in the tank,
I entered another consciousness!
707
01:00:15,762 --> 01:00:18,681
I became another self,
a more primitive self...
708
01:00:18,765 --> 01:00:20,808
and the drug in some way...
709
01:00:21,601 --> 01:00:25,021
triggered the externalization
of that other, more primitive self.
710
01:00:26,105 --> 01:00:27,607
At least look at my data!
711
01:00:27,899 --> 01:00:29,442
Of course. Maybe tomorrow afternoon...
712
01:00:29,525 --> 01:00:32,528
Don't patronize me!
It's just possible I'm not mad, you know!
713
01:00:32,820 --> 01:00:35,031
I'm asking you to make
a small quantum jump with me...
714
01:00:35,114 --> 01:00:37,325
to accept one deviant concept...
715
01:00:37,450 --> 01:00:40,870
that our other states of consciousness
are as real as our waking state...
716
01:00:40,953 --> 01:00:42,664
and that that reality can be externalized!
717
01:00:42,747 --> 01:00:43,748
You're screaming.
718
01:00:43,873 --> 01:00:45,249
I've gotten this patronizing shit...
719
01:00:45,333 --> 01:00:47,543
from Arthur and Mason for three months.
I'm sick of it!
720
01:00:47,877 --> 01:00:51,547
We've got millions of years stored away
in that computer bank we call our minds!
721
01:00:51,673 --> 01:00:55,426
We have got trillions of dormant genes
in us, our whole evolutionary past.
722
01:00:55,510 --> 01:00:57,220
Perhaps I've tapped into that!
723
01:00:57,929 --> 01:01:01,057
I just want to get back into
that tank and repeat the experiment.
724
01:01:01,140 --> 01:01:05,353
The most elementary laboratory behavior!
Repeat the experiment. Confirm it!
725
01:01:06,062 --> 01:01:09,065
I would like other responsible scientists
with me when I do it!
726
01:01:09,190 --> 01:01:11,567
I would like a little consensual validation
on this.
727
01:01:12,110 --> 01:01:15,697
We may have demonstrated
a whole new force in nature!
728
01:01:16,155 --> 01:01:19,742
For God's sake, don't you agree
it merits further investigation?
729
01:01:19,867 --> 01:01:21,744
I have the tapes, notes and everything
at home.
730
01:01:21,828 --> 01:01:24,497
What time would you like to come
and look at the stuff tomorrow?
731
01:01:25,665 --> 01:01:26,916
2:00, 2:30.
732
01:01:29,585 --> 01:01:31,879
I just want to get the girls.
I'll be right back.
733
01:02:11,794 --> 01:02:14,339
- I'll get it, I'll get it.
- No, no, I will.
734
01:02:15,673 --> 01:02:18,134
It's 8:30, so get washed
and changed right now...
735
01:02:18,217 --> 01:02:20,845
and I don't want any trouble
from either of you tonight. Got it?
736
01:02:20,928 --> 01:02:22,013
Hello?
737
01:02:22,472 --> 01:02:24,599
Oh, Mason. Thank you for calling.
738
01:02:24,807 --> 01:02:26,559
I assume you've spoken to Arthur.
739
01:02:27,310 --> 01:02:29,854
No, no, I just got back
from dinner with the kids.
740
01:02:30,563 --> 01:02:33,566
Well, I just don't know what to say.
741
01:02:33,691 --> 01:02:36,611
I think you're absolutely right.
He's on the verge of a breakdown.
742
01:02:36,694 --> 01:02:40,365
He was here all afternoon and carried on
like a madman and then just disappeared.
743
01:02:40,448 --> 01:02:43,868
Ordinarily I wouldn't be this panicky,
but I just am very worried.
744
01:04:55,041 --> 01:04:57,960
- What's the trouble?
- There's an animal loose in the basement!
745
01:04:58,503 --> 01:04:59,837
What kind of animal?
746
01:05:00,171 --> 01:05:01,756
Monkey, I think!
747
01:05:25,738 --> 01:05:27,365
Charlie! Charlie Thomas!
748
01:05:28,324 --> 01:05:29,575
Where are you?
749
01:05:31,411 --> 01:05:34,580
Hey listen, we've got some kind of animal
loose here at B-building basement.
750
01:05:34,664 --> 01:05:37,291
I'm heading into the north corridor
leading to the boiler room...
751
01:05:37,375 --> 01:05:38,960
so you guys come down the other way.
752
01:05:39,043 --> 01:05:41,504
Now, watch your step.
He's a pretty good-sized ape.
753
01:05:41,587 --> 01:05:44,674
Call the animal rooms and find out
what the hell he's doing down here.
754
01:06:13,870 --> 01:06:15,621
Must be in here somewhere.
755
01:06:18,207 --> 01:06:19,834
I'm gonna take a look up here.
756
01:08:10,069 --> 01:08:11,237
What the...
757
01:08:11,321 --> 01:08:13,364
Get out! Get on out of here!
758
01:08:13,489 --> 01:08:15,616
Hey! Get on out of here!
759
01:13:58,960 --> 01:14:00,753
What were you doing in the tank room?
760
01:14:02,880 --> 01:14:06,050
I remember large fragments
of what happened, but not all of it.
761
01:14:09,178 --> 01:14:11,055
You'll have to be patient with me.
762
01:14:12,181 --> 01:14:15,518
I've had Mason looking all over Boston
for you all night.
763
01:14:16,811 --> 01:14:18,312
It's okay. I'm all right.
764
01:14:27,864 --> 01:14:31,200
I suppose getting a call at 2:30
in the morning from the police...
765
01:14:32,452 --> 01:14:35,246
to the effect your husband
has been found sleeping naked...
766
01:14:35,330 --> 01:14:37,790
in the city zoo
might have caused you some concern.
767
01:14:38,082 --> 01:14:39,584
Yes, I think you could say that.
768
01:14:39,667 --> 01:14:43,171
And Mason, writing to you this whole time
that I'm having a nervous breakdown...
769
01:14:43,296 --> 01:14:45,923
and you figured
I'd finally flipped out altogether.
770
01:14:47,925 --> 01:14:52,055
I'm sorry, Emily. Forgive me. I know
what a harrowing day I've caused you.
771
01:14:52,138 --> 01:14:54,349
I suppose you've been sitting here
all this time...
772
01:14:54,474 --> 01:14:56,601
trying to figure out
how to get me to a psychiatrist.
773
01:14:57,060 --> 01:14:58,728
As a matter of fact, I have.
774
01:14:58,811 --> 01:15:01,731
I don't know how you've put up with me
all these years.
775
01:15:04,108 --> 01:15:05,193
I loved you.
776
01:15:09,447 --> 01:15:13,451
My God, Emily, I don't know
how to tell you this. I really don't.
777
01:15:13,951 --> 01:15:16,245
The implications are staggering.
778
01:15:16,454 --> 01:15:19,082
Apparently I entered
a very primitive consciousness.
779
01:15:19,165 --> 01:15:21,918
All I can remember is what was
comprehensible to that consciousness.
780
01:15:22,001 --> 01:15:25,338
I don't remember, at least not clearly,
how I got out of the tank room.
781
01:15:26,589 --> 01:15:28,633
The first thing I remember are the dogs.
782
01:15:28,716 --> 01:15:31,969
I followed a pack of wild dogs to the zoo.
That's how I got there.
783
01:15:34,013 --> 01:15:37,600
In the zoo, I hunted down,
killed, and ate a small sheep.
784
01:15:41,312 --> 01:15:44,065
I was utterly primal.
I consisted of nothing more...
785
01:15:44,148 --> 01:15:47,151
than the will to survive,
to live through the night...
786
01:15:47,610 --> 01:15:48,945
to eat...
787
01:15:49,946 --> 01:15:51,197
to drink...
788
01:15:54,158 --> 01:15:55,326
to sleep.
789
01:15:59,205 --> 01:16:02,000
It was the most supremely
satisfying time of my life.
790
01:16:05,837 --> 01:16:07,547
I may have killed a man tonight.
791
01:16:09,590 --> 01:16:10,842
I remember...
792
01:16:13,052 --> 01:16:14,595
beating on a...
793
01:16:23,271 --> 01:16:26,190
You don't know the trouble I had
getting these clothes.
794
01:16:26,274 --> 01:16:28,401
I had to go down to the security office.
795
01:16:30,570 --> 01:16:33,197
They want you to call
the security office right now.
796
01:16:33,281 --> 01:16:36,451
There was some kind of ape loose
in your isolation tank room tonight.
797
01:16:36,534 --> 01:16:39,954
Do you know anything about that?
This ape almost killed a security guard.
798
01:16:40,580 --> 01:16:43,416
You didn't bring some ape
down to that tank room tonight, did you?
799
01:16:48,338 --> 01:16:51,257
Your watch and stuff are
in your jacket pocket. You all right?
800
01:16:52,675 --> 01:16:53,926
Is he all right?
801
01:16:54,260 --> 01:16:56,220
Tell Mason what you've been telling me.
802
01:16:56,429 --> 01:16:58,723
I want to hear Mason's views on all this.
803
01:17:00,266 --> 01:17:02,477
I think Mason's views will be predictable.
804
01:17:04,937 --> 01:17:07,231
My God! There it is...
805
01:17:09,108 --> 01:17:13,321
a protohuman. The first and
the original, truly human form...
806
01:17:14,572 --> 01:17:18,159
tiny, perhaps four feet high,
completely furred...
807
01:17:18,618 --> 01:17:22,288
chimp-like, but erect.
No knuckle-walking. Shorter arms.
808
01:17:22,413 --> 01:17:27,043
He's moving along so gracefully.
There's two, three of them.
809
01:17:28,252 --> 01:17:29,879
Bipedal, tiny...
810
01:17:40,264 --> 01:17:43,351
Killing, I'm killing a goat.
811
01:17:43,434 --> 01:17:44,686
I'm killing...
812
01:17:45,144 --> 01:17:48,147
I'm eating hot flesh.
813
01:17:48,231 --> 01:17:50,066
I'm eating the blood of a goat.
814
01:17:53,736 --> 01:17:54,988
Are you okay?
815
01:17:56,114 --> 01:17:57,281
Beautiful.
816
01:17:57,448 --> 01:17:58,533
Beautiful.
817
01:17:58,908 --> 01:18:01,202
It sounded like he was having
a bad trip to me.
818
01:18:01,452 --> 01:18:03,913
Some of these tank trips
can get pretty creepy.
819
01:18:06,499 --> 01:18:08,042
What the hell was that?
820
01:19:03,139 --> 01:19:05,183
Did I wake you? It's Emily.
821
01:19:06,017 --> 01:19:08,561
Eddie, I'm in a kind of wild panic.
I need to talk to you.
822
01:19:21,616 --> 01:19:23,743
I don't know how
even to put this into words...
823
01:19:23,868 --> 01:19:26,245
but I'm beginning to think that
what happened to you...
824
01:19:26,371 --> 01:19:28,247
was not just a hallucinatory experience.
825
01:19:28,373 --> 01:19:32,293
I've got this gut feeling that something
phenomenological did actually happen...
826
01:19:32,418 --> 01:19:34,879
that there was some kind
of genetic transformation.
827
01:19:35,004 --> 01:19:38,591
I don't know why I think this,
in defiance of all rationality, but I do.
828
01:19:38,675 --> 01:19:42,178
And now that I do, I'm terrified.
I mean really terrified. Petrified.
829
01:19:42,303 --> 01:19:43,388
So am I.
830
01:19:43,513 --> 01:19:45,723
I don't want you doing
this experiment again next week.
831
01:19:45,807 --> 01:19:47,350
I have to find out if it actually happened.
832
01:19:47,433 --> 01:19:48,893
I'm asking you to put the experiment off...
833
01:19:48,976 --> 01:19:51,437
until we understand a little more,
in order to minimize the risk.
834
01:19:51,562 --> 01:19:53,856
You can't understand this without
working back from the event.
835
01:19:53,981 --> 01:19:56,359
But you may be causing yourself
irreversible genetic damage!
836
01:19:56,442 --> 01:19:57,527
We're not dealing with genetics!
837
01:19:57,652 --> 01:19:59,946
We're beyond mass and matter here,
beyond even energy.
838
01:20:00,029 --> 01:20:01,781
What we're back to is the first thought.
839
01:20:03,199 --> 01:20:05,243
I'm trying to tell you I love you.
840
01:20:05,994 --> 01:20:07,245
I know that.
841
01:20:08,663 --> 01:20:12,083
And I'm trying to tell you,
this is an all-bets-are-off sort of thing.
842
01:20:12,709 --> 01:20:16,295
We may be opening a black box that may
scrap our whole picture of space-time.
843
01:20:16,379 --> 01:20:18,131
We might even have a link
to another universe.
844
01:20:18,506 --> 01:20:21,926
For God's sake, Emily, you're a scientist.
You must know how I feel.
845
01:20:24,220 --> 01:20:26,097
Yes, I know how you feel.
846
01:20:29,142 --> 01:20:31,811
It's very late, Eddie.
Would you like to stay here tonight?
847
01:20:34,647 --> 01:20:37,650
I could do with a little love
and a little reassurance right now.
848
01:20:38,985 --> 01:20:40,361
You'll stay, won't you?
849
01:21:18,900 --> 01:21:22,320
If I come out of that tank anthropoid,
I'll be in a very primitive state...
850
01:21:22,445 --> 01:21:25,948
and impossible to relate to,
so sedate me while I'm still in the tank...
851
01:21:26,240 --> 01:21:28,951
otherwise you'll have to chase me around
and subdue me.
852
01:21:29,035 --> 01:21:30,119
Okay.
853
01:21:30,620 --> 01:21:33,790
I'll tell you one thing, you come out of
that tank looking like an ape...
854
01:21:33,873 --> 01:21:36,000
and I'm going over to Mass. Mental
and commit myself.
855
01:21:37,460 --> 01:21:40,213
If it happens, we'll bring him down
with a big bolus of Amytal.
856
01:21:40,296 --> 01:21:43,383
What do you mean "if it happens"?
Everybody keeps saying "if it happens!"
857
01:21:43,508 --> 01:21:46,761
Do you think something is gonna happen?
Because I'd like to know.
858
01:21:49,138 --> 01:21:51,099
I'm sorry. I'm just nervous as hell.
859
01:21:52,058 --> 01:21:53,142
Listen, so am I.
860
01:22:56,748 --> 01:22:57,832
Anything happen?
861
01:22:58,416 --> 01:23:00,376
I just checked him 10 minutes ago.
862
01:23:01,753 --> 01:23:03,338
Did you order chicken or turkey?
863
01:23:03,504 --> 01:23:05,131
I hope chicken is all right.
864
01:23:05,256 --> 01:23:07,717
Look, I've got nearly 11:00.
That's more than two hours now.
865
01:23:07,800 --> 01:23:09,552
I think we should stop this.
866
01:23:09,969 --> 01:23:11,679
I'll tell you frankly, I'm really frightened!
867
01:23:11,763 --> 01:23:14,223
We could be screwing around
with his whole genetic structure!
868
01:23:14,349 --> 01:23:15,725
Now how do we stop this?
869
01:23:15,808 --> 01:23:17,935
- Can you bring him down?
- He's gonna be sore as hell.
870
01:23:18,061 --> 01:23:19,312
We should never have let him do it!
871
01:23:19,437 --> 01:23:21,564
I don't know how we let him
talk us into this.
872
01:23:21,647 --> 01:23:23,775
We were humoring him,
but we know he's not crazy...
873
01:23:23,858 --> 01:23:25,568
and we all know, deep in our hearts...
874
01:23:25,652 --> 01:23:28,738
that he may be onto something
that is beyond our own comprehension!
875
01:23:28,863 --> 01:23:31,699
Now, because I believe him,
I want this thing stopped!
876
01:31:19,125 --> 01:31:20,501
His signs are all good.
877
01:31:20,585 --> 01:31:22,962
He'll probably sleep a day or two,
come out a little stuporous.
878
01:31:23,046 --> 01:31:24,797
He's got a whopping load of drugs in him.
879
01:31:24,881 --> 01:31:27,258
It's not uncommon
for a psychedelic experience like this...
880
01:31:27,383 --> 01:31:28,634
to whack you out for a couple of days.
881
01:31:28,718 --> 01:31:31,012
You'd hardly call this
just a psychedelic experience.
882
01:31:31,095 --> 01:31:33,139
His heart is good. His pressure is good.
883
01:31:33,222 --> 01:31:35,433
I'm more worried about you
than I am about him.
884
01:31:35,558 --> 01:31:36,642
I'm all right.
885
01:31:44,776 --> 01:31:47,945
Of all the goddamn men in this world,
why do I have to love this one?
886
01:31:48,029 --> 01:31:49,489
I can't get him out of me.
887
01:31:50,114 --> 01:31:53,034
Do you know how many men
I tried to fall in love with this past year?
888
01:31:53,117 --> 01:31:56,371
No matter who I'm in bed with, I have
to imagine it's him or nothing happens.
889
01:31:56,496 --> 01:31:58,539
No matter who I'm eating with
or walking with...
890
01:31:58,623 --> 01:32:01,167
there's always this pain
because it isn't him.
891
01:32:01,626 --> 01:32:03,252
I'm possessed by him.
892
01:32:07,048 --> 01:32:08,549
Oh, it's crazy!
893
01:32:10,259 --> 01:32:12,303
I think that's the way it's supposed to be.
894
01:32:12,428 --> 01:32:13,971
But he doesn't give a damn about me!
895
01:32:14,055 --> 01:32:16,974
Emily, you're the only thing he cares about
outside of his work.
896
01:32:18,601 --> 01:32:22,105
I was never real to him. Nothing in
the human condition was ever real to him.
897
01:32:22,188 --> 01:32:23,439
He's a truth lover.
898
01:32:23,564 --> 01:32:27,694
Reality to Eddie is only that
which is changeless, immutably constant.
899
01:32:28,611 --> 01:32:31,864
What happened to Eddie tonight,
that was Eddie's idea of love.
900
01:32:33,741 --> 01:32:35,368
That was consummation.
901
01:32:36,411 --> 01:32:39,205
He finally got it off with God.
902
01:32:39,288 --> 01:32:43,584
He finally embraced the absolute,
was finally ravished by truth...
903
01:32:43,668 --> 01:32:45,712
and it goddamn near destroyed him!
904
01:32:47,880 --> 01:32:50,091
He never loved me.
You knew him as well as I did.
905
01:32:50,216 --> 01:32:53,636
We were all bits
of transitory matter to him.
906
01:32:55,972 --> 01:32:59,475
All right, now, you're going into shock.
I'm going to get you something.
907
01:33:14,115 --> 01:33:17,452
We reached a point tonight
where physical science just breaks down.
908
01:33:17,577 --> 01:33:19,037
We're in blue skies!
909
01:33:19,120 --> 01:33:22,040
Tonight was history,
and what are we gonna do about it?
910
01:33:22,123 --> 01:33:23,708
I'm gonna do nothing about it!
911
01:33:24,167 --> 01:33:26,044
Tonight scared the hell out of me!
912
01:33:26,127 --> 01:33:27,754
That tank just blew up!
913
01:33:28,087 --> 01:33:31,090
Whatever happened inside that tank
released a hell of a lot of energy.
914
01:33:32,383 --> 01:33:36,137
For God's sake, let's drop this goddamn
thing. I don't want to talk about it.
915
01:33:36,304 --> 01:33:39,140
I can't help it!
You may want to go to sleep right now...
916
01:33:39,223 --> 01:33:42,143
but the way I feel
I don't expect to go to sleep for a year.
917
01:33:42,226 --> 01:33:44,187
I'm on fucking fire!
918
01:33:44,729 --> 01:33:48,483
I am in there mopping up the goddamned
tank room and I would like to know why!
919
01:33:49,233 --> 01:33:51,110
Do you believe in
supernatural agencies, Mason?
920
01:33:51,319 --> 01:33:52,654
No, sir, I do not!
921
01:33:53,196 --> 01:33:56,616
Then what we saw tonight was
a physical phenomenon...
922
01:33:56,699 --> 01:33:59,494
an inexplicable physical phenomenon!
923
01:33:59,577 --> 01:34:02,372
If it's phenomenological, then it's
explicable. I've got to know why.
924
01:34:02,455 --> 01:34:03,706
Let me talk, for Christ's sake!
925
01:34:03,790 --> 01:34:06,250
I have been in there
mopping up that goddamn tank room...
926
01:34:06,376 --> 01:34:07,543
for the last three hours...
927
01:34:07,669 --> 01:34:08,920
I don't want to think about it!
928
01:34:09,003 --> 01:34:10,797
I can tell you what I would like to do!
929
01:34:10,922 --> 01:34:13,132
We have got to repeat this
with other human subjects!
930
01:34:13,216 --> 01:34:14,801
We need a selective sample.
931
01:34:14,884 --> 01:34:17,845
We will put up a notice
in the student union for volunteers.
932
01:34:17,929 --> 01:34:21,057
And get five or six subjects
and go back to square one with them...
933
01:34:21,140 --> 01:34:22,642
and step up the doses of the drug...
934
01:34:22,725 --> 01:34:25,895
in a graduated fashion
and check them against Eddie's values!
935
01:34:26,521 --> 01:34:29,941
We could even get a grant,
for Christ's sake!
936
01:34:30,066 --> 01:34:32,360
The big moral stand...
937
01:34:32,527 --> 01:34:36,572
and here you are, willing to use an
untested drug on innocent human beings!
938
01:34:36,656 --> 01:34:37,991
Please stop shouting!
939
01:34:47,625 --> 01:34:48,710
How are you?
940
01:34:50,003 --> 01:34:51,879
Would you like to go back to sleep?
941
01:34:53,923 --> 01:34:55,008
Yes.
942
01:34:56,467 --> 01:34:58,845
Would you mind if Mason had
a quick look at you first?
943
01:35:01,305 --> 01:35:02,473
It's a good idea.
944
01:35:05,935 --> 01:35:07,979
Maybe you ought to have
a quick look at him, Mason.
945
01:36:11,751 --> 01:36:13,336
Oh, I hope it isn't the kids.
946
01:36:14,879 --> 01:36:15,963
Hello?
947
01:36:19,967 --> 01:36:22,095
Everything's fine, Arthur. He's fine.
948
01:36:22,720 --> 01:36:25,014
- It's Arthur. Are you fine?
- Yes.
949
01:36:26,474 --> 01:36:29,519
Arthur, I'll call you back
when I'm more awake. Everything's fine.
950
01:36:34,857 --> 01:36:36,567
God, I wonder what time it is.
951
01:36:38,277 --> 01:36:39,696
I should call the kids.
952
01:36:41,572 --> 01:36:43,783
I can't tell you
how much you mean to me...
953
01:36:44,242 --> 01:36:47,495
how much I need you and the kids.
I just wanted you to know that.
954
01:36:47,954 --> 01:36:51,207
You saved me. You redeemed me
from the pit. I was in it, Emily.
955
01:36:51,791 --> 01:36:54,627
I was in that ultimate moment of terror...
956
01:36:54,711 --> 01:36:56,462
that is the beginning of life.
957
01:36:56,838 --> 01:36:58,006
It is nothing.
958
01:36:59,549 --> 01:37:01,509
Simple, hideous nothing.
959
01:37:03,302 --> 01:37:06,723
The final truth of all things is
that there is no final truth.
960
01:37:08,474 --> 01:37:12,145
Truth is what's transitory.
It's human life that is real.
961
01:37:12,270 --> 01:37:13,521
I don't want to frighten you, Emily...
962
01:37:13,646 --> 01:37:16,190
but what I'm trying to tell you is that,
that moment of terror...
963
01:37:16,315 --> 01:37:19,652
is a real and living horror,
living and growing within me now...
964
01:37:20,862 --> 01:37:23,740
and the only thing that keeps it
from devouring me is you.
965
01:37:24,115 --> 01:37:26,075
Why don't you just come back to us?
966
01:37:28,911 --> 01:37:32,415
It's too late.
I don't think I can get out of it anymore.
967
01:37:33,374 --> 01:37:35,835
I can't live with it. The pain is too great.
968
01:37:44,510 --> 01:37:45,678
Defy it, Eddie!
969
01:37:45,762 --> 01:37:48,139
You made it real. You can make it unreal!
970
01:37:48,723 --> 01:37:50,099
If you love me, Eddie...
971
01:37:50,183 --> 01:37:51,351
if you love me!
972
01:37:51,434 --> 01:37:53,144
Eddie! Defy it!
973
01:39:40,001 --> 01:39:42,045
I love you, Emily.
974
01:39:52,013 --> 01:39:55,600
[English]