1 00:00:04,759 --> 00:00:20,597 ΣΤΗΝ ΕΙΔΩΛΟΛΑΤΡΙΚΗ ΡΩΜΗ 37 πΧ - 41 πΧ 2 00:00:27,618 --> 00:00:57,783 "Τι γαρ ωφελήσει άνθρωπον εάν κερδίσει τον κόσμον όλον και ζημιωθή την ψυχήν αυτού;" Κατά Μάρκον, Κεφ. Η'-36 3 00:03:35,491 --> 00:03:40,054 ΚΑΛΙΓΟΥΛΑΣ 4 00:03:42,966 --> 00:03:45,196 Υπάρχω από την αυγή του κόσμου... 5 00:03:45,368 --> 00:03:49,169 και θα υπάρχω μέχρι να πέσει και το τελευταίο αστέρι! 6 00:03:49,340 --> 00:03:52,104 Παρότι έχω πάρει τη μορφή του Γάιου Καλιγούλα... 7 00:03:52,443 --> 00:03:56,903 είμαι και δεν είμαι άνθρωπος, άρα είμαι Θεός! 8 00:04:19,039 --> 00:04:30,440 ΚΑΛΙΓΟΥΛΑΣ 9 00:05:51,274 --> 00:05:53,401 Πώς είναι με τον Μαρκέλο; 10 00:05:53,576 --> 00:05:55,271 Πώς είναι ποιο πράγμα; 11 00:05:56,180 --> 00:05:59,479 Είναι τόσο χοντρός! Αηδιαστικός! 12 00:06:00,150 --> 00:06:03,085 Οχι! Είναι απλά μεγαλόσωμος! 13 00:06:03,921 --> 00:06:07,085 Είναι όμως μικροσκοπικός στο επίμαχο σημείο! 14 00:06:07,359 --> 00:06:09,088 Πώς το ξέρεις εσύ; 15 00:06:10,428 --> 00:06:12,328 Τον είδα στα λουτρά. 16 00:06:17,904 --> 00:06:18,928 Καημένη Δρουσίλα! 17 00:06:28,081 --> 00:06:30,276 -Σύνθημα! -Δικαιοσύνη! 18 00:07:00,083 --> 00:07:01,277 Με συγχωρείς, πρίγκιπα! 19 00:07:02,719 --> 00:07:05,587 Ο Αυτοκράτορας προστάζει να τον επισκεφτείς. 20 00:07:05,923 --> 00:07:07,185 Τι θέλει; 21 00:07:07,391 --> 00:07:10,690 Ισως θέλει να σε δει για τελευταία φορά, είναι 77 ετών! 22 00:07:11,062 --> 00:07:12,586 Μακάρι να ζήσει αιώνια! 23 00:07:18,236 --> 00:07:19,931 Πώς είναι η Εννια; 24 00:07:20,138 --> 00:07:24,041 Η γυναίκα μου ζει μόνο για να ξαναδεί εσένα, πρίγκιπα! 25 00:07:27,680 --> 00:07:29,011 Περίμενε έξω! 26 00:07:47,002 --> 00:07:50,563 -Τι σημαίνουν όλα αυτά; -Πρόσεχε, μικροσάνδαλε! 27 00:07:52,607 --> 00:07:56,408 -Προσευχήσου στην Ισιδα για μένα. -Θα το κάνω, μόλις μπορέσω. 28 00:08:11,461 --> 00:08:13,692 Δε μου αρέσει καθόλου που ξανάρχομαι εδώ, Μάκρονα! 29 00:08:16,300 --> 00:08:17,597 Κάτι σχεδιάζει! 30 00:08:19,570 --> 00:08:21,401 Δεν έχεις να φοβηθείς τίποτα. 31 00:08:21,739 --> 00:08:23,765 Εγώ διοικώ την Πραιτωριανή Φρουρά. 32 00:08:24,243 --> 00:08:27,007 Με τον Τιβέριο, πάντα πρέπει να φοβάται κανείς. 33 00:08:27,312 --> 00:08:30,713 Από το Νέρβα να φυλάγεσαι. Λένε ότι διαβάζει τη σκέψη σου. 34 00:08:36,156 --> 00:08:38,590 -Νέρβα! Αγαπητέ μου φίλε! -Πρίγκιπα! 35 00:08:39,292 --> 00:08:42,285 Πολλά τα δέκα χρόνια που ήταν κρυμμένος ο Αυτοκράτορας! 36 00:08:42,797 --> 00:08:46,699 Θα ένιωθα πιο ευτυχισμένος, αν επέστρεφε στη Ρώμη. 37 00:08:47,201 --> 00:08:49,328 Πες μου, πώς είναι ο Αυτοκράτορας; 38 00:08:50,137 --> 00:08:52,072 Γέρος, σαν εμένα. 39 00:08:52,274 --> 00:08:54,265 Εννοώ πώς είναι η διάθεσή του. 40 00:08:55,343 --> 00:08:58,506 -Οπως και ο καιρός. -Ο καιρός είναι καλός σήμερα! 41 00:08:59,581 --> 00:09:01,379 Ευμετάβλητος! 42 00:09:05,254 --> 00:09:09,816 Εμαθα ότι θανατώθηκαν εφτά συνάδελφοί μου στη Σύγκλητο. 43 00:09:10,293 --> 00:09:12,489 Κατηγορήθηκαν για προδοσία. 44 00:09:12,763 --> 00:09:17,097 Για την ακρίβεια εννιά! Οι πέντε έκαναν ζαβολιά. 45 00:09:17,234 --> 00:09:19,259 Αυτοκτόνησαν! 46 00:09:19,603 --> 00:09:24,166 Δεν ήταν τίμιο εκ μέρους τους. Δε συμφωνείς, Νέρβα; 47 00:09:26,111 --> 00:09:28,238 Ηταν όλοι τους καλοί άνθρωποι. 48 00:09:31,350 --> 00:09:34,751 Τότε πώς ο αγαπητός τους Αυτο- κράτορας τους έκρινε ένοχους; 49 00:09:35,721 --> 00:09:38,747 Εχεις το χάρισμα της λογική, πρίγκιπα. 50 00:10:29,180 --> 00:10:30,409 Καλιγούλα! 51 00:10:38,290 --> 00:10:41,283 -Αγαπημένε μου παππού! -Χόρεψέ μου! 52 00:10:42,528 --> 00:10:43,688 Να χορέψω; 53 00:10:44,430 --> 00:10:47,957 Ναι! Είχες γοητέψει το στρατό μ' αυτό το χορό! 54 00:10:48,434 --> 00:10:51,461 Χόρεψε, μικροσάνδαλε! 55 00:10:54,441 --> 00:10:59,402 -Τον ξέχασα, κύριέ μου! -Χόρεψε! Ευχαρίστησέ με! 56 00:11:01,382 --> 00:11:02,474 Χόρεψε! 57 00:11:13,996 --> 00:11:15,429 Μικρά μου ψαράκια... 58 00:11:20,203 --> 00:11:24,902 Μικρά μου ψαράκια, ελάτε στο νερό! 59 00:12:23,673 --> 00:12:24,765 Σταματήστε! 60 00:12:48,767 --> 00:12:52,100 Βγείτε έξω, μικρά μου ψαράκια! Αρκετά για σήμερα. 61 00:12:57,410 --> 00:12:58,968 -Καλιγούλα! -Ναι, κύριέ μου; 62 00:12:59,312 --> 00:13:01,872 Γιατί λες τόσο τερατώδη πράγματα για μένα στη Ρώμη; 63 00:13:02,415 --> 00:13:04,940 Μαθαίνω ότι συχνά προσεύχεσαι να πεθάνω. 64 00:13:05,085 --> 00:13:07,452 -Εγώ ποτέ! -Ωστε έτσι; 65 00:13:08,356 --> 00:13:15,091 -Ορκίζομαι, Καίσαρα! -Δεν το εύχεσαι; Δημόσια; 66 00:13:17,332 --> 00:13:20,597 -Ποτέ, κύριέ μου! -Ενα να θυμάσαι! 67 00:13:21,136 --> 00:13:27,337 Εγώ σ' έχω αφήσει να ζήσεις... μέχρι τώρα. 68 00:13:29,812 --> 00:13:32,007 Τα μικρά μου ψαράκια μ' αγαπάνε. 69 00:13:32,882 --> 00:13:34,976 Κι εγώ, όπως βλέπεις... 70 00:13:38,489 --> 00:13:40,821 προστατεύω την αθωότητά τους. 71 00:13:41,525 --> 00:13:45,792 Είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω, σ' αυτόν τον αισχρό κόσμο. 72 00:13:46,097 --> 00:13:47,530 Υπακούστε τώρα! 73 00:13:50,535 --> 00:13:52,969 Στον Νέρβα δεν αρέσει καθόλου αυτό. 74 00:13:53,138 --> 00:13:54,629 Βοήθησέ με, Νέρβα! 75 00:13:54,940 --> 00:13:58,376 Βοήθησέ με να μεταμορφώσω αυτόν το νεαρό βάρβαρο σε Καίσαρα! 76 00:13:58,544 --> 00:14:03,481 Τρεις Καίσαρες έχουν υπάρξει, ο Ιούλιος,ο Αύγουστος κι εσείς. 77 00:14:04,116 --> 00:14:06,642 -Ποιος θέλετε να γίνει; -Ο καλύτερος. 78 00:14:07,020 --> 00:14:09,488 Τότε να γίνει σαν τον πατέρα σας, τον Αύγουστο. 79 00:14:09,656 --> 00:14:12,625 Βλέπεις, Καλιγούλα; Με προσβάλουν κατάμουτρα! 80 00:14:15,396 --> 00:14:16,954 Νέρβα, αγαπητέ μου φίλε... 81 00:14:17,432 --> 00:14:19,798 να προσέχεις τον Μάκρονα, όταν πεθάνω. 82 00:14:21,202 --> 00:14:25,936 -Το ξέρω ότι με μισεί. -Επειδή είσαι σοφός. 83 00:14:27,709 --> 00:14:29,677 Επειδή είσαι καλός. 84 00:14:30,712 --> 00:14:34,945 Γι' αυτό, όταν πεθάνω, να προσέχεις τον Μάκρονο. 85 00:14:37,153 --> 00:14:39,747 Εχω λάβει τα μέτρα μου, Καίσαρα. 86 00:14:43,092 --> 00:14:44,685 Και ποια είναι αυτά; 87 00:14:49,934 --> 00:14:54,201 Οι Θεοί να βοηθήσουν τη Ρώμη, όταν θα πεθάνω. 88 00:14:56,441 --> 00:15:00,207 -Γέρασα! -Θα ζεις αιώνια. 89 00:15:00,645 --> 00:15:02,738 Ολοι οι συγγενείς μου έχουν πεθάνει... 90 00:15:02,982 --> 00:15:07,783 εκτός από σένα, το Γέμελο και τον Κλαύδιο, το θείο. 91 00:15:09,021 --> 00:15:11,785 Ολοι χτυπήθηκαν από τη μοίρα. 92 00:15:14,094 --> 00:15:19,031 Γιατί η μοίρα μας κυβερνά, μικροσάνδαλε, όχι οι Θεοί. 93 00:15:19,733 --> 00:15:21,598 Εσύ είσαι Θεός, κύριέ μου! 94 00:15:23,671 --> 00:15:27,072 Δεν είμαι Θεός! Ούτε θα γίνω, όταν πεθάνω! 95 00:15:27,242 --> 00:15:30,211 Ο Ιούλιος Καίσαρας και ο Αύγουστος Καίσαρας είναι Θεοί. 96 00:15:31,045 --> 00:15:34,675 Ετσι λέει η Σύγκλητος και έτσι προτιμάει να πιστεύει ο κόσμος. 97 00:15:34,917 --> 00:15:36,885 Είναι χρήσιμοι τέτοιοι μύθοι. 98 00:15:45,962 --> 00:15:49,261 -Μικροσάνδαλε, δες πώς έγινες! -Ναι, Καίσαρα. 99 00:15:56,941 --> 00:16:02,278 Μεγαλώνω μια οχιά, στους κόλπους της Ρώμης. 100 00:16:16,529 --> 00:16:17,553 Θείε! 101 00:16:32,614 --> 00:16:37,916 Καλιγούλα, πιστεύεις ότι αυτός ο νεαρός έχει πιει; 102 00:16:39,020 --> 00:16:41,785 -Ετσι πιστεύω, Καίσαρα. -Κι εγώ το ίδιο πιστεύω. 103 00:16:41,958 --> 00:16:45,621 -Μάκρονα, φέρτου κι άλλο κρασί. -Ναι, Καίσαρα; 104 00:16:53,870 --> 00:16:55,895 Βγάλε τα κορδόνια σου! 105 00:17:37,151 --> 00:17:42,613 -Τι λένε για μένα στη Ρώμη; -Τους λείπεις, σε χρειάζονται. 106 00:17:43,325 --> 00:17:47,227 Εχω αφιερώσει την περισσότερη ζωή μου στο Ρωμαϊκό λαό. 107 00:17:47,429 --> 00:17:51,366 Εχω πολεμήσει, έχω δώσει τα πάντα. 108 00:17:54,070 --> 00:17:58,302 -Δεν είναι υπέροχες; -Ναι, κύριε. 109 00:17:58,675 --> 00:18:00,644 Οι σάτυροι είναι από την Ιλλυρία. 110 00:18:06,216 --> 00:18:10,017 Αυτή η νύμφη είναι... Από πού είσαι; 111 00:18:12,123 --> 00:18:15,422 -Από τη Βρετανία. -Από τη Βρετανία. 112 00:18:16,161 --> 00:18:19,757 -Αγάλματα που μίλάνε; -Ναι! 113 00:18:19,999 --> 00:18:25,062 Δε μίλάνε μόνο! Κάνουν κι άλλα! 114 00:18:26,072 --> 00:18:29,008 Προτιμάς τις νύμφες ή τους σάτυρους; 115 00:18:29,176 --> 00:18:30,837 Μου αρέσουν και οι δύο. 116 00:18:31,044 --> 00:18:35,447 Χρειάζεσαι και τους δύο, για να 'χεις την υγειά σου. 117 00:18:38,052 --> 00:18:42,716 Η Ρώμη είναι Δημοκρατία κι εμείς είμαστε απλοί πολίτες. 118 00:18:43,391 --> 00:18:45,325 Πιο πειστικά! 119 00:19:09,286 --> 00:19:10,446 Ετσι μπράβο! 120 00:19:35,915 --> 00:19:38,111 Αυτός είναι ο καλύτερος επιβήτορας. 121 00:19:40,387 --> 00:19:45,848 Υπηρέτησε το Κράτος, Καλιγούλα! Αν και ο λαό του είναι κτήνοι. 122 00:19:46,193 --> 00:19:51,154 -Μα σε αγαπούν, κύριε! -Με φοβούνται. 123 00:19:52,834 --> 00:19:54,768 Κι αυτό είναι πολύ καλύτερο. 124 00:20:04,580 --> 00:20:06,708 Δεν είχα, βλέπεις, καμία επίλογή. 125 00:20:07,050 --> 00:20:11,612 -Καμία επίλογή; -Ηθελα μόνο προσωπική ζωή. 126 00:20:11,955 --> 00:20:15,949 Δεν ήθελα να γίνω Αυτοκράτορας, αλλά έπρεπε. 127 00:20:16,194 --> 00:20:18,958 -Επρεπε; -Αν γινόταν άλλος Αυτοκράτορας 128 00:20:19,197 --> 00:20:24,157 εμένα θα με σκότωναν, όπως θα σκοτώσουν κι εσένα. 129 00:20:34,680 --> 00:20:36,581 Θα με σκοτώσουν, παππού; 130 00:21:04,379 --> 00:21:07,144 Θα σε είχαν σκοτώσει, αν δεν ήσουν διάδοχός μου. 131 00:21:07,350 --> 00:21:11,286 Οταν η Ρώμη ήταν μόνο μια πόλη κι εμείς απλοί πολίτες της... 132 00:21:11,654 --> 00:21:14,385 γνωστοί ο ένας στον άλλον... 133 00:21:15,225 --> 00:21:19,958 ήμασταν λιτοδίαιτοι, καλοί, πειθαρχημένοι, αξιοπρεπείς. 134 00:21:27,672 --> 00:21:30,436 Οι Ρωμαίοι που κυβερνώ τώρα δεν είναι όπως ήταν κάποτε. 135 00:21:30,608 --> 00:21:35,512 Επιθυμούν την εξουσία και την ηδονή. 136 00:21:36,148 --> 00:21:39,379 Επιθυμούν τον πλούτο και τις γυναίκες των άλλων! 137 00:21:40,452 --> 00:21:46,881 Είμαι ηθικολόγος και αυστηρός, όσο κι ένας Κάτωνας. 138 00:21:49,095 --> 00:21:52,895 Η μοίρα με επέλεξε να κυβερνώ γουρούνια! 139 00:21:53,601 --> 00:21:55,660 Εγινα χοιροβοσκός! 140 00:21:56,504 --> 00:22:01,532 -Νομίζεις ότι ήπιε πολύ κρασί; -Νομίζω ότι ήπιε αρκετό, κύριε. 141 00:22:01,809 --> 00:22:03,573 Κι εγώ το ίδιο πιστεύω. 142 00:22:18,261 --> 00:22:20,286 Τώρα είναι ευτυχισμένος. 143 00:22:23,467 --> 00:22:27,028 Μορφώθηκες στους στρατώνες. 144 00:22:28,205 --> 00:22:30,139 Ξέρεις αρκετά για να γίνεις χοιροβοσκός! 145 00:22:30,341 --> 00:22:33,243 Καίσαρα, η Σύγκλητος στέλνει αυτά τα έγγραφα για υπογραφή. 146 00:22:33,445 --> 00:22:34,434 Βεβαίως. 147 00:22:41,753 --> 00:22:44,450 Αναθεωρημένος κατάλαγος υπο- ψηφίων για την Τάξη Ιππέων. 148 00:22:44,724 --> 00:22:47,955 Εγώ, ο Καίσαρας, διατάζω εν ονόματι Συγκλήτου και λαού! 149 00:22:50,229 --> 00:22:53,131 Εκτίμηση φόρου για τη Μικρά Ασία και τη Γαλατία. 150 00:22:53,333 --> 00:22:57,133 Εγώ, ο Καίσαρας, διατάζω εν ονόματι Συγκλήτου και λαού. 151 00:23:02,944 --> 00:23:05,003 Συγκλητικός, ένοχος προδοσίας. 152 00:23:05,780 --> 00:23:08,806 Κάθε συγκλητικός θεωρεί εαυτόν πιθανό διάδοχο του Καίσαρα... 153 00:23:09,017 --> 00:23:11,816 άρα είναι ένοχος προδοσίας. 154 00:23:14,089 --> 00:23:19,026 Η Σύγκλητος είναι ο εχθρός κάθε Καίσαρα! Να το θυμάσαι αυτό! 155 00:23:21,096 --> 00:23:23,065 Προδότες, κοίταξέ τους. 156 00:23:28,438 --> 00:23:33,900 Προδότες! Εγκρίνουν κάθε νόμο μου, πριν ακόμα τον διατυπώσω. 157 00:23:34,111 --> 00:23:36,875 Τους είπα "Κι αν τρελαθώ;" 158 00:23:37,114 --> 00:23:46,751 Καμία απάντηση. Γεννήθηκαν δούλοι, Γερμανικέ. 159 00:23:47,459 --> 00:23:50,827 Δεν είμαι ο Γερμανικός. Είμαι ο γιος του, ο Καλιγούλας. 160 00:23:51,064 --> 00:23:53,965 Ναι! Και ο φίλος σου είναι ο Μάκρονας. 161 00:23:54,133 --> 00:23:56,226 Υπηρετεί εσένα και μόνο εσένα, κύριε. 162 00:23:56,436 --> 00:23:58,700 Είναι και η γυναίκα του φίλη σου; 163 00:23:58,871 --> 00:24:00,965 Είναι φίλική στο κρεβάτι; 164 00:24:01,175 --> 00:24:03,439 Πρέπει να ρωτήσουμε τον Μάκρονα γι' αυτό, κύριε. 165 00:24:03,644 --> 00:24:05,111 Φαίνεται φίλική. 166 00:24:05,512 --> 00:24:07,639 Και η αδελφή σου, η Δρουσίλα; 167 00:24:08,315 --> 00:24:10,784 Η αδελφή μου είναι αδελφή μου. 168 00:24:11,820 --> 00:24:17,156 Ξέρω ό,τι λένε και κάνουν. Και ό,τι σκέφτονται! 169 00:24:20,162 --> 00:24:24,895 Από τη δύση του ηλίου μέχρι την ανατολή του φεγγαριού. 170 00:24:27,336 --> 00:24:32,570 Ο Γέμελος! Το αγοράκι μου! Είναι μικρός για να με προδώσει. 171 00:24:33,343 --> 00:24:35,368 Ισως όχι και τόσο μικρός! 172 00:24:36,213 --> 00:24:38,477 Φίλησε το γέρο σου παππού. 173 00:24:39,584 --> 00:24:41,552 Αυτός είναι ο τελευταίος μου εγγονός. 174 00:24:41,786 --> 00:24:43,845 Εγώ είμαι εγγονός σου, Καίσαρα. 175 00:24:44,188 --> 00:24:46,713 Σε υιοθέτησα! 176 00:24:46,991 --> 00:24:50,325 Αυτός είναι ο τελευταίος συγγενής μου εξ αίματος. 177 00:24:50,629 --> 00:24:53,120 Καημένο μου αγόρι, τι θ' απογίνεις; 178 00:24:53,332 --> 00:24:55,266 Εγώ τον έχω σαν αδελφό, κύριε! 179 00:24:55,501 --> 00:24:59,097 Ξέρεις τι είναι ο αδελφός στην οικογένειά μας! 180 00:24:59,272 --> 00:25:01,172 Ο αδελφός σκοτώνει τον αδελφό του... 181 00:25:01,341 --> 00:25:02,968 που σκότωσε τον πατέρα του... 182 00:25:03,276 --> 00:25:05,369 που σκότωσε το γιο του. 183 00:25:05,712 --> 00:25:07,612 Ετσι είναι η μοίρα. Πιες, Καλιγούλα. 184 00:25:13,854 --> 00:25:16,015 Μετά από σένα, αγαπημένε μου αδελφέ. 185 00:25:22,464 --> 00:25:28,961 Καημένο μου αγόρι, όταν πεθάνω, θα σε σκοτώσει ο Καλιγούλας. 186 00:25:30,339 --> 00:25:34,241 Και μετά κάποιος άλλος θα σκοτώσει τον Καλιγούλα. 187 00:25:43,487 --> 00:25:47,583 Εκτός αν πεθάνει πριν από μένα. 188 00:25:48,493 --> 00:25:51,394 Δε φαίνεσαι καθόλου καλά στην υγεία σου! 189 00:26:04,877 --> 00:26:12,307 Εγώ, ο Καίσαρας, διατάζω εν ονόματι Συγκλήτου και λαού. 190 00:26:27,736 --> 00:26:30,864 "Ο αδελφός σκοτώνει τον αδελφό του... 191 00:26:31,139 --> 00:26:34,802 που σκότωσε τον πατέρα του, που σκότωσε το γιο του." 192 00:26:44,487 --> 00:26:49,551 -Θα με σκοτώσει. -Σώπα, είσαι ασφαλής μαζί μου. 193 00:26:54,431 --> 00:26:58,960 Θα μας σκοτώσει όπως σκότωσε τον πατέρα και τη μητέρα μας! 194 00:27:07,880 --> 00:27:12,214 -Εγώ δε θα πεθάνω! -Και βέβαια όχι! 195 00:27:12,652 --> 00:27:14,984 Είσαι ο διάδοχός του, δεν υπάρχει κανείς άλλος. 196 00:27:15,788 --> 00:27:22,353 Υπάρχει ο Γέμελος και ο Κλαύδιος. 197 00:27:22,596 --> 00:27:26,192 Ο Γέμελος είναι πολύ μικρός, ο Κλαύδιος είναι ηλίθιος... 198 00:27:26,501 --> 00:27:28,196 και ο Τιβέριος γέρος. 199 00:27:28,736 --> 00:27:31,102 Εσύ θα γίνεις Αυτοκράτορας και μάλιστα σύντομα. 200 00:27:37,980 --> 00:27:40,278 Κι εσύ θα γίνεις η Βασίλισσά μου. 201 00:27:40,449 --> 00:27:42,576 Δεν μπορείς να παντρευτείς την αδελφή σου. 202 00:27:43,719 --> 00:27:45,244 Στην Αίγυπτο γίνεται. 203 00:27:45,455 --> 00:27:48,856 Εμείς όμως είμαστε στη Ρώμη και έχεις δώσει το λόγο σου αλλού. 204 00:27:53,730 --> 00:27:56,427 Το ξέρω, στην Εννια. 205 00:28:08,313 --> 00:28:09,837 Ενα πουλάκι είναι! 206 00:28:17,990 --> 00:28:20,458 -Πρίγκιπα! -Τι συμβαίνει; 207 00:28:21,828 --> 00:28:22,920 Η γυναίκα μου! 208 00:28:26,100 --> 00:28:27,089 Εννια! 209 00:28:44,053 --> 00:28:47,181 Είσαι άντρας, Καλιγούλα. Τι θα κάνεις; 210 00:28:47,423 --> 00:28:50,654 Πρέπει να γίνεις αφέντης της μοίρας μου. 211 00:28:51,927 --> 00:28:55,523 Πρέπει να την αρπάξεις και με τα δυο σου χέρια. 212 00:29:21,126 --> 00:29:25,291 Ηλίθιοι, γιατί του επιτρέψατε να το κάνει αυτό; 213 00:29:28,067 --> 00:29:30,001 Να δέσετε τους καρπούς του! 214 00:29:40,147 --> 00:29:42,742 Δεν πρέπει να πεθάνεις, δεν πρέπει να μ'εγκαταλείψεις. 215 00:29:42,984 --> 00:29:44,781 Είσαι ο φίλος μου, ο μοναδικός μου φίλος. 216 00:29:45,220 --> 00:29:49,156 Εχω ζήσει πολύ, Τιβέριε! Μισώ τη ζωή μου. 217 00:29:49,958 --> 00:29:53,360 Αφήστε μας μόνους! Φύγετε και οι δύο! 218 00:29:54,197 --> 00:29:56,324 Οταν διαλέγεις την ώρα του θανάτου σου... 219 00:29:56,532 --> 00:30:00,127 είναι σαν να ξεγελάς τη μοίρα. 220 00:30:00,470 --> 00:30:04,805 Η μοίρα ορίζει όταν πεθάνεις εσύ, να με σκοτώσει ο Μάκρονας. 221 00:30:05,008 --> 00:30:07,875 Θα τον συλλάβω και θα διατάξω την εκτέλεσή του. 222 00:30:08,111 --> 00:30:10,511 Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό, σ' έχει στο χέρι του. 223 00:30:10,747 --> 00:30:13,512 Αλλά ακόμα κι αν πέθαινε ο Μάκρονας... 224 00:30:13,852 --> 00:30:18,915 πώς θα μπορούσα να ζήσω μ' αυτό το "ερπετό"; 225 00:30:23,062 --> 00:30:26,361 Θα σέβεσαι πάντα τον φίλο μου, έτσι "ερπετό;" 226 00:30:26,499 --> 00:30:28,797 Πάντα τον σεβόμουν, κύριε! 227 00:30:28,968 --> 00:30:30,333 Ακούς; 228 00:30:30,636 --> 00:30:33,538 Τιβέριε, ήσουν σοφός κάποτε. 229 00:30:33,740 --> 00:30:36,538 Μη με σαρκάζεις. Τώρα είμαι γέρος. 230 00:30:36,743 --> 00:30:40,235 Σε είδα να μεγαλώνεις και να μεταμορφώνεσαι σε τέρας. 231 00:30:40,547 --> 00:30:44,177 Σε είδα να δολοφονείς έναν-έναν τους συγγενείς και φίλους σου 232 00:30:44,318 --> 00:30:47,151 τους πιο εκλεκτούς άντρες της Ρώμης. 233 00:30:47,421 --> 00:30:49,821 -Αυτό λέγεται προδοσία, Νέρβα! -Είναι η αλήθεια. 234 00:30:50,224 --> 00:30:53,388 Πάντα ήμουν περικυκλωμένος από εχθρούς... 235 00:30:54,029 --> 00:30:58,056 και στην οικογένειά μου και στη Σύγκλητο. 236 00:30:58,300 --> 00:30:59,961 Είσαι σκληρός. 237 00:31:00,302 --> 00:31:05,366 Είλικρινής. Οι γέροι βλέπουν καμιά φορά το μέλλον. 238 00:31:05,575 --> 00:31:11,037 Ετσι, από τα κακά του παρελ- θόντος και του μέλλοντος... 239 00:31:14,752 --> 00:31:17,949 τώρα διαλέγω να γλυτώσω. 240 00:31:27,399 --> 00:31:30,528 Ωστε, αυτά είναι τα μέτρα που θα έπαιρνες, Νέρβα. 241 00:32:02,871 --> 00:32:04,668 Νέρβα, πώς νιώθεις; 242 00:32:05,074 --> 00:32:09,512 Νιώθω ζεστασιά, δεν πονάω. Σαν να χάνομαι... 243 00:32:10,447 --> 00:32:12,312 -Τη βλέπεις; -Ποια; 244 00:32:12,716 --> 00:32:16,812 -Τη θεά Ισιδα! -Είσαι απ'αυτούς που πιστεύουν; 245 00:32:17,087 --> 00:32:20,854 -Τη βλέπεις; -Οχι. 246 00:32:21,258 --> 00:32:28,289 Είσαι βέβαιος; Είσαι σχεδόν νεκρός. 247 00:32:30,569 --> 00:32:32,662 Πώς είναι; Τι σου συμβαίνει τώρα; 248 00:32:33,338 --> 00:32:36,501 -Τίποτα... -Λες ψέματα! 249 00:32:36,842 --> 00:32:40,176 Ξέρω ότι τη βλέπεις! Πες μου, πώς είναι; 250 00:32:40,480 --> 00:32:49,822 Δε βλέπω τίποτα. Μόνο ύπνος... 251 00:32:52,693 --> 00:32:53,955 Ψεύτη! 252 00:34:14,382 --> 00:34:17,079 Από τότε που πέθανε ο Νέρβα, ο Τιβέριος είναι μισοπαράλυτος! 253 00:34:17,720 --> 00:34:21,884 Αν πεθάνει ο Τιβέριος, θα'ναι χειρότερα για μας. 254 00:34:22,091 --> 00:34:24,184 -Το αγαπάς το καθίκι! -Πάρτο πίσω αυτό! 255 00:35:14,482 --> 00:35:18,249 Πρίγκιπα, ο γιατρός Χαρικλής. 256 00:35:36,040 --> 00:35:39,669 Πώς είναι ο Αυτοκράτορας; Πόσο θα ζήσει ακόμα; 257 00:35:40,010 --> 00:35:42,604 Μπορεί να πεθάνει από στιγμή σε στιγμή. 258 00:35:42,713 --> 00:35:44,909 Αλλά αν τον φροντίζουμε, ίσως ζήσει κι ένα χρόνο. 259 00:35:51,289 --> 00:35:55,659 Μυρίζομαι θάνατο, αλλά δεν ξέρω ποιού. 260 00:35:55,862 --> 00:35:59,389 Μην ανησυχείς, δεν μπορεί να κάνει τίποτα χωρίς εμένα. 261 00:36:00,399 --> 00:36:03,665 Κι αυτά τα κακόμοιρα, δύστυχα πλάσματα νόμιζα... 262 00:36:04,805 --> 00:36:06,636 Πού είναι τώρα; 263 00:36:07,040 --> 00:36:10,669 Δε με γελάς, κάτι σχεδιάζει. 264 00:36:10,978 --> 00:36:13,948 Θα γίνεις σύντομα Αυτοκράτορας. 265 00:36:25,794 --> 00:36:28,763 -Ορκίζεσαι; -Ορκί... 266 00:36:47,852 --> 00:36:49,080 Ορκίζομαι! 267 00:37:33,536 --> 00:37:35,163 Φύγετε όλοι! 268 00:38:22,356 --> 00:38:23,482 Τιβέριε... 269 00:38:33,235 --> 00:38:34,167 Τιβέριε! 270 00:39:41,910 --> 00:39:44,276 Ερπετό! 271 00:39:47,649 --> 00:39:51,211 -Κύριε! -Δώσε μου το δαχτυλίδι μου! 272 00:39:59,330 --> 00:40:01,764 -Οχι! -Ναι! 273 00:40:13,712 --> 00:40:18,878 -Δεν τολμάς! -Πρίγκιπα! 274 00:40:21,420 --> 00:40:23,479 Δεν τολμάς! 275 00:41:39,506 --> 00:41:40,768 Χαίρε, Καίσαρα! 276 00:41:43,244 --> 00:41:47,113 Θα τους συγκεντρώσω όλους για την αναγγελία. 277 00:42:36,536 --> 00:42:37,867 Γέμελε! 278 00:42:51,452 --> 00:42:52,680 Χαίρε, Καίσαρα! 279 00:42:58,193 --> 00:43:01,924 Γέμελε, είμαστε μόνοι! 280 00:43:10,006 --> 00:43:11,997 Πρέπει ν' αγαπιόμαστε! 281 00:43:23,555 --> 00:43:34,831 Αναπαύσου, Τιβέριε Καίσαρα! Χαίρε, Καλιγούλα Καίσαρα! 282 00:43:42,742 --> 00:43:44,074 Είναι όπως στο όνειρο! 283 00:43:45,946 --> 00:43:49,404 Το προσωπείο του είναι μόνο! Εσύ είσαι τώρα ο Καίσαρας! 284 00:43:53,955 --> 00:43:56,355 -Ο Καίσαρας. -Ο Καίσαρας... 285 00:43:57,024 --> 00:44:00,084 ο Αυτοκράτορας της Ρώμης και Κυρίαρχος του κόσμου όλου. 286 00:44:00,194 --> 00:44:05,189 Κυρίαρχος του κόσμου... Μ' αρέσει αυτό το όνειρο. 287 00:44:33,932 --> 00:44:38,528 Κατόπιν της επιμονής της Συγκλήτου και του Λαού... 288 00:44:40,005 --> 00:44:48,471 δέχομαι ταπεινά το υψηλότερο αξίωμα της Δημοκρατίας. 289 00:44:53,487 --> 00:44:55,717 Της Μεγάλης μας Δημοκρατίας! 290 00:45:45,777 --> 00:45:48,268 Τώρα που ο αγαπημένος μας Τιβέριος πέθανε... 291 00:45:49,014 --> 00:45:50,880 Στον Τίβερη ο Τιβέριος! 292 00:46:00,027 --> 00:46:04,020 Σήμερα αρχίζουμε μία νέα εποχή. 293 00:46:05,866 --> 00:46:08,801 Παραχωρώ γενική αμνηστία! 294 00:46:17,746 --> 00:46:18,804 Ησυχία! 295 00:46:22,852 --> 00:46:25,047 Ο Μεγάλος Καίσαρας δεν έχει τελειώσει! 296 00:46:32,696 --> 00:46:40,297 Η Σύγκλητος και ο λαός επέλεξαν ως Συνύπατό μου, τον Κλαύδιο. 297 00:46:41,472 --> 00:46:42,700 Χαίρε Κλαύδιε! 298 00:46:44,008 --> 00:46:45,498 Πάρε τη θέση σου, δίπλα μου Κλαύδιε! 299 00:46:50,115 --> 00:46:54,381 -Καίσαρα Καλιγούλα... -Εκεί είναι η θέση σου! 300 00:47:02,896 --> 00:47:07,731 Υιοθετώ ως γιο και διάδοχό μου, τον πρίγκιπα Γέμελο. 301 00:47:07,934 --> 00:47:09,061 Πλησίασε! 302 00:47:09,537 --> 00:47:11,562 Χαίρε, Γεμέλε! 303 00:47:23,418 --> 00:47:27,753 Στο εξής, όλοι οι επίσημοι όρκοι θα διατυπώνονται έτσι... 304 00:47:28,024 --> 00:47:32,051 "Δεν υπολογίζω τη δική μου, ούτε τη ζωή των παιδιών μου... 305 00:47:32,328 --> 00:47:35,263 περισσότερο από τον Αυτοκράτορα... 306 00:47:41,205 --> 00:47:44,402 και την αδελφή του, Δρουσίλα." 307 00:47:57,790 --> 00:48:00,987 Χαίρε, Δρουσίλα! Χαίρε, Καλιγούλα! 308 00:48:06,265 --> 00:48:07,961 Πρέπει να φυλαγόμαστε απ' αυτόν! 309 00:48:13,974 --> 00:48:17,706 -Τον Κλαύδιο; -Οχι, το Γέμελο. 310 00:48:21,049 --> 00:48:23,847 Το Γέμελο! 311 00:48:29,525 --> 00:48:32,255 Είδες τις φάτσες τους όταν είπα ότι πρέπει να ορκίζονται 312 00:48:32,394 --> 00:48:34,760 όχι μόνο σε μένα αλλά και σ'εσένα! 313 00:48:35,230 --> 00:48:39,998 -Εφριξαν! -Μακάρι! 314 00:48:40,704 --> 00:48:42,729 Είναι, όμως, φρόνιμο αυτό; 315 00:48:48,979 --> 00:48:50,879 Μπορώ να κάνω... 316 00:49:00,125 --> 00:49:02,059 ό,τι μου αρέσει... 317 00:49:07,066 --> 00:49:09,967 σε όποιον μου αρέσει. 318 00:49:10,303 --> 00:49:15,435 -Μην αρχίζεις με μένα. -Ποιον προτείνεις; 319 00:50:19,245 --> 00:50:20,644 Εξω! 320 00:50:26,053 --> 00:50:27,953 Γιατί δεν ξεκινάς με τον Μάκρονα; 321 00:50:28,455 --> 00:50:30,082 -Τον Μάκρονα; -Ναι... 322 00:50:31,759 --> 00:50:34,820 Πριν αρχίσει να σε ελέγχει όπως έκανε με τον Τιβέριο. 323 00:50:38,967 --> 00:50:39,956 Εξοχο θέαμα, Μάκρονα. 324 00:50:48,177 --> 00:50:51,044 -Φέρε μου το Γέμελο. -Πού, εδώ; 325 00:50:54,818 --> 00:50:56,809 Ναι, εδώ. Αμέσως! 326 00:51:03,528 --> 00:51:06,190 Χαρικλή, στάσου εδώ. 327 00:51:11,369 --> 00:51:13,930 Να δώσετε να δώρο στους φρουρούς μου. 328 00:51:14,206 --> 00:51:15,673 Φοβάμαι πως αυτό είναι αδύνατο, Καίσαρα. 329 00:51:16,075 --> 00:51:17,872 Να κάνεις τα αδύνατα δυνατά, Λογγίνε. 330 00:51:18,277 --> 00:51:20,472 Λογικό δεν είναι; 331 00:51:20,746 --> 00:51:21,872 Πώς, Καίσαρα; Το έλλειμμα είναι... 332 00:51:22,249 --> 00:51:27,585 -Πόσα μπορώ να πάρω απ'το ταμείο; -Οσο θέλετε εσείς... 333 00:51:30,156 --> 00:51:31,350 Ωραία. 334 00:51:31,892 --> 00:51:34,953 Μάκρονα, στάσου εκεί. 335 00:51:38,299 --> 00:51:41,963 -Λογγίνε, εσύ στάσου εδώ. -Μάλιστα, Καίσαρα. 336 00:51:43,672 --> 00:51:49,201 Γέμελε, θέλω να κοιτάξεις αυτούς τους κυρίους προσεκτικά. 337 00:51:52,815 --> 00:51:56,307 Δες τους με την ησυχία σου και πες μου... 338 00:51:56,686 --> 00:51:59,917 ποιος σκότωσε τον αγαπημένο μας Τιβέριο. 339 00:52:05,329 --> 00:52:07,354 Ποιος σκότωσε τον Τιβέριο; 340 00:52:24,684 --> 00:52:26,709 Αυτός τον σκότωσε! 341 00:52:26,919 --> 00:52:28,113 Ο Μάκρονας! 342 00:52:37,965 --> 00:52:39,592 Δολοφόνε! 343 00:52:48,643 --> 00:52:50,076 Συλλάβετέ τον! 344 00:53:07,297 --> 00:53:11,462 Προς τιμή του νέου σας Διοικητή, του Χαιρέα... 345 00:53:11,702 --> 00:53:15,001 κάθε άντρας θα πάρει δέκα χρυσά νομίσματα. 346 00:53:15,206 --> 00:53:17,538 Χαίρε! Χαίρε! Χαίρε! 347 00:53:21,513 --> 00:53:24,346 Χαιρέα, να συλληφθεί ο Μάκρονας! 348 00:53:24,583 --> 00:53:26,278 Φρουροί, συλλάβετε τον Μάκρονα! 349 00:53:28,286 --> 00:53:30,050 Μην τολμήσετε! 350 00:53:59,588 --> 00:54:04,025 -Συγχωρέστε με, Καίσαρα. -Χαιρέα! 351 00:54:04,326 --> 00:54:06,760 Δύο Συγκλητικοί ικετεύουν να σε δουν. 352 00:54:06,862 --> 00:54:09,798 Εχουν μια κτηματική διαφορά και θέλουν την κρίση σου. 353 00:54:10,434 --> 00:54:11,628 Φέρτε τους μέσα! 354 00:54:14,137 --> 00:54:16,799 Ενδιαφέρομαι για ό,τι αφορά τη Ρώμη... 355 00:54:17,607 --> 00:54:20,805 Περάστε! 356 00:54:37,096 --> 00:54:39,361 Καίσαρα, θέλω να παραπονεθώ... 357 00:54:39,699 --> 00:54:41,189 Δώστε μου τα έγγραφα. 358 00:55:08,064 --> 00:55:08,928 Ενοχος! 359 00:55:11,434 --> 00:55:13,902 -Ευχαριστώ. -Μην ευχαριστείς. 360 00:55:14,103 --> 00:55:17,073 Η δικαιοσύνη πρέπει να είναι πάντα αμερόληπτη. 361 00:55:17,341 --> 00:55:18,672 Πάρ'τα, Χαιρέα. 362 00:55:23,380 --> 00:55:24,506 Μπορείτε να πηγαίνετε. 363 00:56:01,856 --> 00:56:02,880 Εννια! 364 00:56:13,735 --> 00:56:14,759 Είσαι όμορφη! 365 00:56:23,980 --> 00:56:25,778 Κάνει καλό στα μαλλιά; 366 00:56:26,817 --> 00:56:30,275 Θα παντρευτούμε σύντομα,το δια- ζύγιο θα βγει σε λίγες μέρες. 367 00:56:32,122 --> 00:56:35,024 -Νομίζω ότι πρέπει να φύγουμε. -Να πάμε πού; 368 00:56:35,560 --> 00:56:37,858 Στην Αλεξάνδρεια, για παράδειγμα. 369 00:56:39,598 --> 00:56:45,128 -Στην Αίγυπτο; -Ναι, τι λες; 370 00:56:45,605 --> 00:56:49,769 Δε θέλω να φύγω απ'τη Ρώμη. Θέλω να πω, από τη Σύγκλητο... 371 00:56:49,976 --> 00:56:52,444 Οχι Εννια. Εγώ είμαι η Ρώμη. 372 00:56:52,645 --> 00:56:57,413 Οπου είμαι εγώ,είναι κι η Ρώμη, η Σύγκλητος και ο λαός. 373 00:57:03,190 --> 00:57:06,092 Με κάνεις να γελάω με τον τρόπο που τα λες. 374 00:57:18,474 --> 00:57:21,500 -Λογγίνε! -Συγχωρέστε μας, Καίσαρα! 375 00:57:26,616 --> 00:57:27,878 Τελείωσε; 376 00:57:28,151 --> 00:57:30,119 Η Σύγκλητος τον καταδίκασε σε θάνατο. 377 00:57:34,425 --> 00:57:36,416 Το Διάταγμα Διορισμού! 378 00:57:41,032 --> 00:57:45,732 Χαιρέα, επίσημα σε διορίζω Διοικητή της Φρουράς. 379 00:57:46,171 --> 00:57:49,629 Τι απέγινε ο Μάκρονας; Τι συνέβη; Πού είναι; 380 00:57:50,509 --> 00:57:52,101 Συνελήφθη για προδοσία. 381 00:57:53,413 --> 00:57:56,940 Αυτό είναι αδύνατο! Καίσαρα, ξέρεις ότι σε λάτρευε! 382 00:57:58,084 --> 00:57:59,949 Αυτός σε ανέδειξε! 383 00:58:08,529 --> 00:58:13,467 -Κανείς δε με ανέδειξε! -Δεν μπορώ να το πιστέψω! 384 00:58:13,768 --> 00:58:15,793 Τι έκανε; 385 00:58:16,171 --> 00:58:21,734 Εννια, έπρεπε ν' αρπάξω τη μοίρα μου με τα ίδια μου τα χέρια. 386 00:58:34,057 --> 00:58:35,046 Φρουροί! 387 00:58:37,127 --> 00:58:39,960 -Χαιρέα, να εξοριστεί. -Σ'αγαπώ. 388 00:58:44,702 --> 00:58:46,670 -Στη Γαλατία! -Σ'αγαπώ. 389 00:58:49,941 --> 00:58:52,433 Καλιγούλα, πώς μπόρεσες να το κάνεις αυτό; 390 00:58:52,611 --> 00:58:55,409 Ηταν φίλος σου! Θα έκανε τα πάντα για σένα! 391 00:58:56,281 --> 00:59:01,344 Μη με διώχνεις. Σ'αγαπώ! Καλιγούλα! 392 00:59:04,758 --> 00:59:07,625 Τουλάχιστον, τώρα δε χρειάζεται το διαζύγιο. 393 00:59:07,994 --> 00:59:10,155 Εσύ όμως χρειάζεσαι μια κατάλληλη σύζυγο. 394 00:59:18,105 --> 00:59:19,834 Θα παντρευτώ εσένα. 395 00:59:20,441 --> 00:59:22,706 Δε γίνεται αυτό. Δεν είμαστε Αιγύπτιοι. 396 00:59:23,678 --> 00:59:28,115 Το ξέρω. Είμαστε ακόμα πιο όμορφοι. 397 00:59:29,418 --> 00:59:34,220 Η Ρώμη δεν είναι Αίγυπτος και σταμάτα να κοιτάζεσαι έτσι. 398 00:59:35,158 --> 00:59:38,127 -Πάμε στην Αίγυπτο τότε! -Είσαι ανόητος! 399 00:59:40,296 --> 00:59:42,322 Ο Καίσαρας δε γίνεται να είναι ανόητος! 400 00:59:43,534 --> 00:59:45,399 Προσπαθεί πολύ γι'αυτό όμως! 401 00:59:45,569 --> 00:59:48,094 Ο Καίσαρας δεν μπορεί να είναι ανόητος! 402 00:59:48,439 --> 00:59:51,773 Μικροσάνδαλε, θα σε ρίξουν στον Τίβερη... 403 00:59:52,177 --> 00:59:54,737 αν μεταφέρεις την Κυβέρνηση. 404 00:59:55,013 --> 00:59:58,414 Θα παντρευτείς λοιπόν μία ευυπόληπτη κυρία της Ρώμης 405 00:59:58,550 --> 01:00:00,451 που ανήκει στη Συγκλητική τάξη. 406 01:00:01,253 --> 01:00:03,448 -Οχι, δε θα το κάνω αυτό. -Ναι, θα το κάνεις. 407 01:00:03,789 --> 01:00:05,279 Πρέπει ν' αποκτήσεις διάδοχο. 408 01:00:10,697 --> 01:00:13,325 Ο οποίος θα με σκοτώσει όταν μεγαλώσει. 409 01:00:15,802 --> 01:00:19,203 Οι ιέρειες της Ισιδος θα συνα- ντηθούν απόψε στο σπίτι μου. 410 01:00:20,441 --> 01:00:22,841 Θέλεις να παντρευτώ μία απ'αυτές; 411 01:00:22,977 --> 01:00:24,410 -Ναι. -Οχι. 412 01:00:25,146 --> 01:00:28,013 -Ναι. -Οχι. 413 01:00:29,985 --> 01:00:31,247 Ναι! 414 01:00:47,804 --> 01:00:50,330 Αναρωτιέμαι τι να φορέσω... 415 01:01:18,405 --> 01:01:20,373 Πότε είναι η παράσταση για τον παντοδύναμο Καίσαρα; 416 01:01:20,541 --> 01:01:22,168 Μη γίνεσαι αηδιαστικός! 417 01:01:22,342 --> 01:01:24,003 Πρακτικός θέλω να είμαι. 418 01:01:24,244 --> 01:01:26,838 Αν πρόκειται να διαλέξω σύζυγο, θέλω να δω τι θα πάρω. 419 01:01:57,113 --> 01:01:59,173 Αυτή είναι ενδιαφέρουσα. 420 01:01:59,617 --> 01:02:03,144 Η Λιβία; Είναι "δοσμένη". Θα παντρευτεί τον Πρόκουλο... 421 01:02:03,287 --> 01:02:04,447 έναν αξιωματικό σου. 422 01:02:04,722 --> 01:02:05,916 Θα τον στείλω στην Ισπανία! 423 01:02:06,190 --> 01:02:09,319 Είναι παρθένα, πολύ βαρετή. Δεν είναι του στυλ σου. 424 01:03:17,870 --> 01:03:19,929 Αυτή θα γίνει σύζυγός μου! 425 01:03:20,239 --> 01:03:22,104 Οχι η Καιζωνία! 426 01:03:22,941 --> 01:03:24,238 Είσαι απίστευτη! 427 01:03:25,210 --> 01:03:27,441 Αυτή είναι η πιο αχαλίνωτη γυναίκα της Ρώμης. 428 01:03:27,714 --> 01:03:28,703 Τέλεια! 429 01:03:39,026 --> 01:03:42,985 Η Καιζωνία είναι διαζευγμένη, πάντα σπάταλη,χρωστάει συνεχώς. 430 01:03:43,364 --> 01:03:46,732 -Τη θέλω. -Οχι όμως για σύζυγο. 431 01:03:47,903 --> 01:03:52,397 -Στείλέ τη μου αμέσως! -Δε θα σου το επιτρέψω αυτό! 432 01:03:53,608 --> 01:03:54,940 Δε θα ήταν συνετό. 433 01:03:57,914 --> 01:04:02,647 Ναι, αυτή είναι η θέληση της Συγκλήτου και του Λαού. 434 01:06:11,460 --> 01:06:14,897 Είσαι πολύ πειστικός ως Ιέρεια, Καίσαρα. 435 01:06:17,567 --> 01:06:22,437 Κι εσύ εισαι ένα εξίλαστήριο θύμα, Καιζωνία! 436 01:07:35,720 --> 01:07:38,245 Είπα στη Καιζωνία ότι θα την παντρευτώ. 437 01:07:39,390 --> 01:07:40,619 Μην το κάνεις αυτό! 438 01:07:40,793 --> 01:07:42,784 Μόνο όμως σε περίπτωση που θα μου κάνει ένα γιο. 439 01:07:43,128 --> 01:07:44,618 Μα πώς θα ξέρεις αν είναι δικό σου παιδί; 440 01:07:44,797 --> 01:07:47,288 Μην ανησυχείς, θα την έχω καλά φυλαγμένη. 441 01:07:47,833 --> 01:07:51,395 Σίγουρα πατέρας μπορεί να είναι οποιοσδήποτε απ' τους φρουρούς. 442 01:07:51,938 --> 01:07:54,907 Οχι! Είναι όλοι ομοφυλόφίλοι και ευνουχισμένοι. 443 01:08:36,286 --> 01:08:39,984 Μακάρι όλη η Ρώμη να είχε μόνο ένα λαιμό! 444 01:08:58,045 --> 01:09:00,343 Αυτός είναι ο αξιωματικός που θα παντρευτεί η Λιβία; 445 01:09:02,315 --> 01:09:05,876 -Ναι, ο Πρόκουλος. -Ο Πρόκουλος! 446 01:09:09,590 --> 01:09:14,459 Λογγίνε, βλέπεις εκείνον τον νεαρό αξιωματικό, τον Πρόκουλο; 447 01:10:04,317 --> 01:10:07,583 Ο Καλιγούλας Καίσαρας, ο Αυτοκράτορας της Ρώμης! 448 01:10:08,455 --> 01:10:10,446 Χαίρε! Χαίρε! 449 01:10:13,460 --> 01:10:15,758 Και η κυρία Δρουσίλα και η κυρία Καιζωνία! 450 01:10:16,564 --> 01:10:19,226 Και η κυρία Δρουσίλα και η κυρία Καιζωνία! 451 01:10:19,567 --> 01:10:20,829 Χαίρε! 452 01:10:31,614 --> 01:10:33,241 -Αργήσαμε; -Οχι, Καίσαρα. 453 01:10:33,849 --> 01:10:37,377 Συγχωρέστε μας. Ηταν ωραία η γαμήλια τελετή; 454 01:10:37,921 --> 01:10:40,913 -Οι οιωνοί ήταν καλοί; -Ναι, Καίσαρα. 455 01:10:41,591 --> 01:10:46,291 Εξοχα! Εμπρός, έλα! 456 01:10:50,368 --> 01:10:53,269 Μεγάλη τιμή ο ερχομός σας. 457 01:10:57,576 --> 01:10:59,874 Είσαι ήρωας της Ρώμης. 458 01:11:13,726 --> 01:11:18,130 Θα δώσω τώρα τις ευλογίες του Παντοδύναμου Καίσαρα... 459 01:11:18,699 --> 01:11:24,400 γι' αυτόν τον ευτυχή γάμο! 460 01:11:27,776 --> 01:11:30,904 Θα πάμε στο ιερό κρεβάτι του γάμου; 461 01:11:51,668 --> 01:11:54,263 Η κουζίνα! Καλή είναι κι αυτή! 462 01:11:59,477 --> 01:12:03,414 Μικροσάνδαλε, νόμιζα ότι δε σ' αρέσουν οι παρθένες. 463 01:12:03,983 --> 01:12:06,178 Δε γνώρισα ποτέ παρθένα. 464 01:12:09,521 --> 01:12:11,182 Ετσι δεν είναι, Καιζωνία; 465 01:12:29,744 --> 01:12:32,144 Τι γοητευτική νύφη! 466 01:12:36,318 --> 01:12:37,751 Βγάλε το φόρεμά σου! 467 01:13:06,351 --> 01:13:10,219 -Είναι πράγματι παρθένα; -Ναι, Καίσαρα. 468 01:13:12,158 --> 01:13:14,524 Κανείς δεν μπορεί να είναι απολύτως βέβαιος. 469 01:13:16,862 --> 01:13:19,353 Ανοιξε τα μάτια σου, Λιβία! 470 01:13:35,183 --> 01:13:38,414 Τυχερό κορίτσι που χάνεις την παρθενιά σου... 471 01:13:39,587 --> 01:13:42,921 από έναν άμεσο απόγονο της θεάς Αφροδίτης! 472 01:13:43,659 --> 01:13:49,154 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας, διατάζω... 473 01:13:50,399 --> 01:13:52,800 άνοιξε τα μάτια σου Πρόκουλε... 474 01:13:53,770 --> 01:13:55,829 διατάζω στο όνομα της Συγκλήτου... Ανοιξέ τα! 475 01:14:00,610 --> 01:14:06,880 ... της Συγκλήτου και του λαού της Ρώμης! 476 01:14:33,480 --> 01:14:35,380 Πραγματικά ήταν παρθένα! 477 01:14:38,385 --> 01:14:39,716 Εσύ είσαι; 478 01:14:45,627 --> 01:14:47,288 Λοιπόν, είσαι; 479 01:14:48,830 --> 01:14:50,526 -Οχι, Καίσαρα! -Οχι; 480 01:14:51,534 --> 01:14:53,832 Αυτρό δε θ' αρέσει στην Ισιδα. 'Αλλος νόμος για τη γυναίκα... 481 01:14:54,036 --> 01:14:55,901 κι άλλος για τον άντρα; Δεν είναι δίκαιο αυτό. 482 01:14:56,272 --> 01:14:57,637 Ελα λοιπόν! Βγάλε τα ρούχα σου! 483 01:15:14,325 --> 01:15:21,323 Εξοχα! Μ' αρέσουν τα πλούσια μαλλιά σου, Πρόκουλε. 484 01:15:22,601 --> 01:15:26,230 -Σε ικετεύω, Καίσαρα! -Σκύψε λοιπόν! 485 01:15:33,213 --> 01:15:34,942 Νομίζω ότι μου λες ψέματα! 486 01:15:36,916 --> 01:15:39,010 Είσαι κι εσύ παρθένος! 487 01:15:58,541 --> 01:16:05,037 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας, διατάζω στο όνομα της Συγκλήτου 488 01:16:06,749 --> 01:16:08,547 Ανοιξε τα μάτια σου. Λιβία! 489 01:16:09,219 --> 01:16:12,086 ...και στο όνομα του λαού της Ρώμης! 490 01:16:25,136 --> 01:16:29,631 Είδατε πόσο εξουθενώθηκα για να κάνω το γάμο σας ιερό! 491 01:16:37,350 --> 01:16:39,545 Εχετε και οι δύο τις ευχές μου. 492 01:17:13,723 --> 01:17:14,815 Ο Γέμελος! 493 01:17:24,368 --> 01:17:25,392 Καλιγούλα! 494 01:17:37,783 --> 01:17:39,512 Γέμελε! 495 01:18:06,281 --> 01:18:08,545 Ο Δίας μ' αγαπάει! 496 01:18:17,594 --> 01:18:19,357 Δρουσίλα! 497 01:18:25,703 --> 01:18:26,931 Προσπαθεί να με σκοτώσει. 498 01:18:27,304 --> 01:18:29,772 -Ποιος; -Ο Γέμελος. 499 01:18:30,841 --> 01:18:34,242 Τον είδα να τρέχει, με θέλει νεκρό. 500 01:18:44,090 --> 01:18:46,718 Οχι, μικροσάνδαλε! 501 01:18:51,264 --> 01:18:53,027 Δε θα πάθεις τίποτα. 502 01:24:03,741 --> 01:24:04,867 Χαίρε, Καίσαρα! 503 01:24:07,246 --> 01:24:10,477 Χαιρετήστε τον Ιντσιτάτο, το όμορφο άλογο του Καίσαρα! 504 01:24:11,183 --> 01:24:13,913 Χαίρε, τιμημένε Ιντσιτάτε! 505 01:24:14,219 --> 01:24:15,743 Χαίρε! 506 01:24:19,025 --> 01:24:22,153 Εκεί είναι ο Γέμελος! Πρόσεχέ τον! 507 01:24:38,380 --> 01:24:40,541 Γεια σου, αγαπημένε μου θείε. 508 01:24:41,783 --> 01:24:43,774 Θέλω την είλικρινή συμβουλή σου. 509 01:24:44,786 --> 01:24:47,585 Να γίνω Βασίλιάς της Ρώμης; 510 01:24:48,291 --> 01:24:52,785 Βασίλιάς; Μα έχουμε Δημοκρατία! 511 01:24:52,995 --> 01:24:58,525 Πολύ καλά! Θα γίνω Βασίλιάς της Δημοκρατίας! 512 01:24:58,735 --> 01:25:01,829 Μα είσαι ανώτερος από κάθε βασίλιά, Καίσαρα. 513 01:25:02,606 --> 01:25:07,044 Είμαι Θεός ή τουλάχιστον θα γίνω όταν πεθάνω. 514 01:25:20,793 --> 01:25:23,728 Γέμελε, δοκίμασε ένα κομμάτι απ' αυτή τη σμέρνα! 515 01:25:32,439 --> 01:25:34,738 -Τι είναι αυτή η μυρωδιά; -Ποια μυρωδιά, Καίσαρα; 516 01:25:36,010 --> 01:25:39,207 -Τι πήρες; -Ενα φάρμακο για τον πυρετό. 517 01:25:40,448 --> 01:25:42,973 Εσύ του έδωσες φάρμακο για τον πυρετό; 518 01:25:43,151 --> 01:25:44,779 -Ναι ή όχι; -Οχι! 519 01:25:47,022 --> 01:25:51,755 Γέμελε, κατηγορείς τον Αυτοκρά- τορα ότι είναι δηλητηριαστής; 520 01:25:52,094 --> 01:25:54,222 Δε σε κατηγόρησα ποτέ, Καίσαρα! 521 01:25:54,430 --> 01:25:57,297 Πήρες αντίδοτο πριν έρθεις στο τραπέζι μου. 522 01:25:57,467 --> 01:26:00,732 Είναι σαν να με κατηγορείς ότι θέλω να σε δηλητηριάσω! 523 01:26:01,137 --> 01:26:03,264 Δεν είναι λογικό αυτό; 524 01:26:03,439 --> 01:26:04,668 Καλιγούλα! 525 01:26:17,322 --> 01:26:23,887 Χαιρέα, να συλλάβεις το Γέμελο για προδοσία! 526 01:26:25,031 --> 01:26:26,726 Φρουροί! Πάρτε τον! 527 01:26:52,861 --> 01:26:56,228 Λες και θα μπορούσε να υπάρξει ποτέ αντίδοτο κατά του Καίσαρα! 528 01:27:04,841 --> 01:27:08,436 Δρουσίλα, γιατί ανησυχείς γι' αυτόν; 529 01:27:08,612 --> 01:27:11,046 Δεν ανησυχώ γι' αυτόν, αλλά για σένα. 530 01:27:11,414 --> 01:27:14,350 Ξέρει για τον Τιβέριο. Είναι απείλή για μένα. 531 01:27:14,585 --> 01:27:17,110 Δεν είναι απείλή για σένα. Δεν είναι καν διάδοχός σου. 532 01:27:17,588 --> 01:27:20,056 Η Καιζωνία είναι τώρα έγκυος στο παιδί σου. 533 01:27:23,595 --> 01:27:25,460 Ο Γέμελος θα πεθάνει! 534 01:27:25,964 --> 01:27:29,024 -Είσαι ερασιτέχνης! -Ερασιτέχνης; 535 01:28:24,595 --> 01:28:26,256 Και δεν ήταν καν δηλητηριασμένα! 536 01:28:40,580 --> 01:28:41,547 Καίσαρα! 537 01:28:50,424 --> 01:28:52,585 -Συγχαρητήρια! -Ευχαριστώ! 538 01:28:53,494 --> 01:28:56,258 Τι θα της κάνεις; Αυτό που είπε ήταν προδοσία. 539 01:28:58,032 --> 01:29:00,501 Εγώ αποφασίζω τι είναι προδοσία, όχι εσύ. 540 01:29:02,738 --> 01:29:07,004 -Χόρεψε! -Να χορέψω; Κι ο γιος σου; 541 01:29:11,447 --> 01:29:15,611 Δείξε στον Ιντσιτάτο τον καινούριο σου χορό. 542 01:29:16,753 --> 01:29:20,485 Κι ο γιος μου θα χορέψει μαζί σου. 543 01:29:21,058 --> 01:29:21,990 Μουσική! 544 01:31:21,690 --> 01:31:32,499 Είσαι όμορφος...Κι η Δρουσίλα... όμορφη... Είμαστε μόνοι Δρουσίλα! 545 01:32:13,514 --> 01:32:15,209 -Θα με σκοτώσει! -Οχι! 546 01:32:15,717 --> 01:32:20,017 Θα με σκοτώσει... Δρουσίλα... 547 01:32:20,689 --> 01:32:24,887 Θα με σκοτώσει... Δρουσίλα... 548 01:33:01,934 --> 01:33:03,834 -Πού είναι η αδελφή μου; -Ερχεται. 549 01:33:20,021 --> 01:33:22,012 Εδώ είμαι, μικροσάνδαλε. 550 01:33:25,360 --> 01:33:31,265 -Δρουσίλα, πεθαίνω. -Δε θα πεθάνεις. 551 01:33:32,701 --> 01:33:38,299 -Πρέπει να κάνω τη διαθήκη μου. -Μη μίλάς. Κοιμήσου. 552 01:33:39,275 --> 01:33:41,743 Θέλω τον Λογγίνο! 553 01:33:47,451 --> 01:33:50,011 Πήγαινε το άλογό μου στο δικό του κρεβάτι. 554 01:33:53,258 --> 01:33:54,987 Είναι τέρας. 555 01:33:55,927 --> 01:33:58,225 Ακόμα κι έτσι, καλύτερα να μην πεθάνει τώρα. 556 01:33:58,430 --> 01:34:02,868 Ο λαός τον αγαπάει. Αν πεθάνει, θα έχουμε εμφύλιο πόλεμο, χάος! 557 01:34:03,169 --> 01:34:05,501 Μα ούτως ή άλλως φαίνεται ότι θα πεθάνει. 558 01:34:09,175 --> 01:34:10,369 Λογγίνε! 559 01:34:24,225 --> 01:34:30,687 -Με ζήτησες, Καίσαρα; -Τη διαθήκη μου! 560 01:34:39,641 --> 01:34:47,811 Με την παρούσα διαθήκης αφήνω στην αγαπημένη Δρουσίλα 561 01:34:50,019 --> 01:34:54,150 τον αυτοκρατορικό τίτλο της Αυγούστας. 562 01:35:16,549 --> 01:35:17,641 Κοιμάται. 563 01:35:20,486 --> 01:35:21,715 Δεν κοιμάται. 564 01:35:45,147 --> 01:35:52,384 Δρουσίλα, γιατί σου θυμώνω; Γιατί μαλώνουμε συνέχεια; 565 01:35:53,390 --> 01:35:55,324 Δεν το θέλεις. 566 01:35:56,026 --> 01:35:59,359 -Δε θα ξαναμαλώσουμε. -Θα ξαναμαλώσουμε. 567 01:36:04,202 --> 01:36:05,760 Μη μ' αφήσεις να πεθάνω. 568 01:36:17,916 --> 01:36:22,581 Δεν πρέπει να τον αγγίζεις! Ο πυρετός είναι κολλητικός! 569 01:36:23,990 --> 01:36:28,791 Κοιμήσου. Είσαι ασφαλής τώρα. Είναι κοντά σου η Δρουσίλα. 570 01:36:28,995 --> 01:36:34,866 Θυσιάζω τη ζωή μου, αν ο Δίας χαρίσει... 571 01:36:35,502 --> 01:36:38,665 τη ζωή στον αγαπημένο Αυτοκράτορά μας. 572 01:36:42,944 --> 01:36:47,142 Ο Δίας δέχεται τη θυσία σου. Εκτελέστε τον! 573 01:36:57,426 --> 01:37:02,524 -Ο πυρετός υποχωρεί. -Ακουσες,μικροσάνδαλε; Θα ζήσεις! 574 01:37:08,706 --> 01:37:11,607 Η Δρουσίλα μου είπε ότι έχω παραμελήσει τα καθήκοντά μου. 575 01:37:11,876 --> 01:37:13,969 Παρουσιάζομαι λοιπόν για να κάνω το χρέος μου. 576 01:37:14,379 --> 01:37:16,643 Χρειαζόμαστε την υπογραφή και τη σφραγίδα σας, κύριε. 577 01:37:22,454 --> 01:37:24,081 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας... 578 01:37:24,356 --> 01:37:27,291 διατάζω στο όνομα της Συγκλήτου και του λαού της Ρώμης. 579 01:37:36,569 --> 01:37:39,198 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας, διατάζω στο όνομα... 580 01:37:41,542 --> 01:37:42,907 της Συγκλήτου... 581 01:37:45,713 --> 01:37:47,545 και του λαού της Ρώμης. 582 01:37:51,853 --> 01:37:53,548 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας, διατάζω στο όνομα... 583 01:37:53,755 --> 01:37:54,983 της Συγκλήτου και του λαού της Ρώμης... 584 01:38:02,265 --> 01:38:04,893 Ρώμη, Ρώμη... Καίσαρας, Καίσαρας... 585 01:38:18,416 --> 01:38:20,281 Εγώ, ο Καλιγούλας Καίσαρας, διατάζω στο όνομα... 586 01:38:20,518 --> 01:38:22,782 της Συγκλήτου και του λαού της Ρώμης. 587 01:38:26,458 --> 01:38:29,223 Δεν είναι ν' απορεί κανείς που η ζωή είναι τόσο βαρετή! 588 01:38:29,562 --> 01:38:31,427 Μάλιστα, Καίσαρα! Μη, Μεγαλειότατε! 589 01:38:31,831 --> 01:38:34,322 Για να δούμε αν ο Πρόκουλος μπορεί να της δώσει χρώμα! 590 01:38:43,443 --> 01:38:44,467 Πρόκουλε! 591 01:38:56,992 --> 01:39:00,018 Ξέρετε ότι η γυναίκα του περιμένει το πρώτο της παιδί; 592 01:39:00,462 --> 01:39:02,327 Δεν ξέρουμε με βεβαιότητα ποιος είναι ο πατέρας. 593 01:39:03,198 --> 01:39:05,724 Αυτός ή ο Θεός; 594 01:39:09,839 --> 01:39:14,037 Θεϊκέ Καίσαρα, σε παρακαλώ! Τι έκανα; Γιατί είμαι εδώ; 595 01:39:15,311 --> 01:39:17,075 Για προδοσία! 596 01:39:17,348 --> 01:39:21,614 -Πάντα σου ήμουν πιστός. -Αυτή είναι η προδοσία σου. 597 01:39:22,286 --> 01:39:25,848 Είσαι πάντα τίμιος, άρα κακός Ρωμαίος πολίτης. 598 01:39:26,158 --> 01:39:29,616 Κατά συνέπεια είσαι προδότης! Λογικό δεν είναι; 599 01:39:43,242 --> 01:39:45,803 Τώρα πρέπει να πεθάνεις, όπως ο Γέμελος. 600 01:39:47,114 --> 01:39:50,311 Οπως όλοι οι Ρωμαίοι που έβλαψαν τη Ρώμη. 601 01:40:08,337 --> 01:40:10,305 Αργά, πολύ αργά. Θέλω να νιώσει το θάνατο. 602 01:40:11,006 --> 01:40:13,167 Θέλω να μυρίσει το θάνατο. 603 01:40:30,228 --> 01:40:32,162 Πώς νιώθεις, Πρόκουλε; 604 01:40:33,164 --> 01:40:36,157 Μπορείς να δεις τη μεγάλη θεά, την Ισιδα; 605 01:40:36,335 --> 01:40:37,495 Τι σου λέει; 606 01:40:44,444 --> 01:40:48,904 Λοιπόν, "ερπετό", σημείωσέ το αυτό! 607 01:41:05,901 --> 01:41:08,369 Είπα αργά, ηλίθιε! 608 01:41:27,925 --> 01:41:31,827 Τυχερό αγόρι! Μου τη γλύτωσε τόσο εύκολα! 609 01:41:50,249 --> 01:41:55,916 Λογγίνε, "ερπετό", κόψτα αυτά και στείλε τα στη Λιβία... 610 01:41:56,223 --> 01:41:59,158 ως ενθύμιο μιας μεγάλης αγάπης. 611 01:42:17,846 --> 01:42:20,406 Ο Καίσαρας είπε να τα κόψουμε. 612 01:42:49,247 --> 01:42:51,239 Και τώρα στείλτε τα υπόλοιπα στη Λιβία. 613 01:43:43,541 --> 01:43:46,271 Μόλις πρόβαλε το κεφάλι του μωρού! 614 01:43:53,118 --> 01:43:55,416 -Είναι ζωντανό; -Μάλιστα, Καίσαρα. 615 01:44:00,727 --> 01:44:04,322 Κύριοι, τώρα θα παντρευτώ τη Καιζωνία... 616 01:44:05,164 --> 01:44:09,363 τη μητέρα του γιου μου, του Καλιγούλα Γερμανικού. 617 01:44:17,478 --> 01:44:19,879 Ο Καλιγούλας και η Καιζωνία... 618 01:44:20,415 --> 01:44:21,882 Δώσε μου το δαχτυλίδι! 619 01:44:38,402 --> 01:44:43,635 Είσαι τώρα σύζυγος, μητέρα και Αυτοκράτειρα της Ρώμης. 620 01:44:45,909 --> 01:44:49,607 Είναι κορίτσι! 621 01:44:52,583 --> 01:44:55,848 Δεν είναι κορίτσι! Δεν άκουσες τη φωνή του Καίσαρα; 622 01:44:56,053 --> 01:45:00,718 Ακουσα τη φωνή του Καίσαρα. Η κόρη σου δεν την άκουσε. 623 01:45:09,803 --> 01:45:12,829 -Επρεπε να περιμένω, σωστά; -Θα κάνετε κι άλλα παιδιά. 624 01:45:23,918 --> 01:45:25,909 -Λογγίνε! -Ναι, Καίσαρα; 625 01:45:27,689 --> 01:45:31,557 Ενα μήνα δωρεάν αγώνες και ένα χρυσό νόμισμα σε όλους... 626 01:45:32,427 --> 01:45:35,919 για να γιορτάσουμε τη γέννηση του γιου μου. 627 01:45:38,434 --> 01:45:43,428 Του γιου μου, της Ιουλίας Δρουσίλα! 628 01:45:43,873 --> 01:45:46,000 Ιουλία Δρουσίλα! 629 01:45:46,810 --> 01:45:48,778 Δρουσίλα! 630 01:45:58,656 --> 01:46:00,021 Είναι ο πυρετός! 631 01:46:31,325 --> 01:46:38,232 Δρουσίλα... Είμαι εδώ, ο μικροσάνδαλός σου! 632 01:46:42,971 --> 01:46:44,871 Είμαι ο μικροσάνδαλός σου! 633 01:46:52,148 --> 01:46:56,347 -Κάνε κάτι. -Κάνω ό,τι μπορώ, Καίσαρα. 634 01:46:56,987 --> 01:47:01,219 Ορκίζομαι, αλλά ο πυρετός πρέπει να κάνει τον κύκλο του. 635 01:47:22,448 --> 01:47:27,409 Ισιδα, σώσε την! Πάρε εμένα! 636 01:47:29,323 --> 01:47:33,282 Ο Καίσαρας σε εκλιπαρεί, Παντοδύναμη Θεά! 637 01:47:37,498 --> 01:47:39,329 Καίσαρα! 638 01:48:14,840 --> 01:48:16,307 Δρουσίλα! 639 01:49:27,653 --> 01:49:31,351 Βγείτε έξω! Φύγετε! 640 01:49:48,809 --> 01:49:50,242 Δρουσίλα... 641 01:49:57,419 --> 01:49:59,887 Παντοδύναμη Μητέρα! 642 01:50:15,873 --> 01:50:21,710 Σε ικέτεψα, ο Καίσαρας σε ικέτεψε! 643 01:50:45,338 --> 01:50:47,329 Δρουσίλα! 644 01:53:40,531 --> 01:53:42,863 Οχι! 645 01:54:09,263 --> 01:54:14,668 Ο Γάιος Καίσαρας Καλιγούλας θέ- σπισε διάταγμα δημόσιου πένθους 646 01:54:14,870 --> 01:54:19,933 επί ένα μήνα για την αγαπημένη μας αδελφή Δρουσίλα. 647 01:54:20,142 --> 01:54:24,078 Κατά τη διάρκεια αυτού του μήνα όποιος γελάσει ή κάνει μπάνιο... 648 01:54:24,279 --> 01:54:26,874 γευματίσει με γονείς ή παιδιά ή συνουσιαστεί... 649 01:54:27,083 --> 01:54:29,449 θα καταδικάζεται σε θάνατο. 650 01:55:32,688 --> 01:55:41,028 Η αυτοκρατορία είναι ακέφαλη! Ο Καλιγούλας εξαφανίστηκε! 651 01:55:45,202 --> 01:55:47,864 Οι σκλάβοι της Ρώμης! 652 01:55:59,117 --> 01:56:00,880 Ο λαός! 653 01:56:10,029 --> 01:56:12,328 Ο στρατός! 654 01:56:18,071 --> 01:56:21,803 Οι ρήτορες του λαού! 655 01:56:34,123 --> 01:56:36,250 Η Σύγκλητος! 656 01:57:00,585 --> 01:57:05,888 Και ο υπέρτατος άρχοντας, ο Αυτοκράτορας! 657 01:57:06,758 --> 01:57:09,556 Χαίρε! 658 01:57:16,336 --> 01:57:24,369 Κι εγώ είμαι η Δρουσίλα, η αδελφή του! 659 01:57:35,257 --> 01:57:36,417 Οχι! 660 01:57:37,158 --> 01:57:39,285 Σταματήστε! 661 01:58:38,927 --> 01:58:40,918 Κι άλλος μεθυσμένος. Ελάτε! 662 01:59:20,606 --> 01:59:23,166 Εχεις νέα για τον Αυτοκράτορα; 663 01:59:32,319 --> 01:59:36,813 Σύμφωνα με μια αναφορά, πήγε στην Αίγυπτο. 664 01:59:38,926 --> 01:59:41,622 Και σύμφωνα με άλλες αναφορές; 665 01:59:44,465 --> 01:59:48,368 Αλλοι λένε ότι πήγε στην Ελλάδα, άλλοι ότι πήγε στην Περσία. 666 01:59:49,638 --> 01:59:53,267 Στην Καρχηδόνα... και στη Γαλατία. 667 01:59:55,644 --> 01:59:58,239 Εσύ πού πιστεύεις ότι είναι; 668 01:59:59,716 --> 02:00:04,585 -Μπορεί να είναι οπουδήποτε. -Οχι! Είναι εδώ, στη Ρώμη. 669 02:00:05,855 --> 02:00:07,346 Μας δοκιμάζει! 670 02:03:07,923 --> 02:03:08,912 Ξεκουμπίσου! 671 02:03:13,229 --> 02:03:15,163 Υπάρχω από την αυγή του κόσμου... 672 02:03:15,365 --> 02:03:18,732 και θα υπάρχω μέχρι να πέσει το τελευταίο άστρο της νύχτας! 673 02:03:18,901 --> 02:03:21,631 Παρότι έχω τη μορφή του Γάιου Καλιγούλα... 674 02:03:21,804 --> 02:03:23,796 διαφέρω απ' όλους τους άλλους ανθρώπους... 675 02:03:24,074 --> 02:03:28,067 και συνεπώς είμαι... Θεός! 676 02:03:40,458 --> 02:03:44,486 Θα περιμένω την ομόφωνη απόφαση της Συγκλήτου, Κλαύδιε. 677 02:03:45,665 --> 02:03:49,533 Οσοι συμφωνούν να πουν "Εγώ"! 678 02:03:54,775 --> 02:03:56,140 Εγώ! 679 02:03:58,278 --> 02:03:59,711 Εγώ! 680 02:04:09,624 --> 02:04:11,183 Είναι Θεός τώρα. 681 02:04:39,657 --> 02:04:42,821 Η περίοδος του πένθους τελείωσε! 682 02:04:44,096 --> 02:04:45,028 Είναι τρελός! 683 02:05:09,924 --> 02:05:11,391 Διασδέδασε... 684 02:05:12,861 --> 02:05:14,021 αλλά να προσέχεις! 685 02:05:31,882 --> 02:05:33,747 Τώρα αρχίζει η διασκέδαση. 686 02:05:35,018 --> 02:05:37,816 Θα διασκεδάσουν και οι άλλοι; 687 02:05:37,988 --> 02:05:39,616 Δεν ξέρω! Να τους ρωτήσουμε; 688 02:05:40,324 --> 02:05:41,689 Λογγίνε! 689 02:05:47,031 --> 02:05:52,834 Λογγίνε, μάγε της οικονομίας, έχω μια ερώτηση για σένα. 690 02:05:54,606 --> 02:05:56,836 Ποιοι είναι οι πλουσιότεροι άνθρωποι της Ρώμης; 691 02:05:59,112 --> 02:06:00,374 Απάντησε! 692 02:06:01,481 --> 02:06:03,540 Οι προαγωγοί; 693 02:06:03,783 --> 02:06:10,485 Ποιοι είναι οι πιο λάγνοι κάτοικοι της Ρώμης; 694 02:06:12,693 --> 02:06:14,024 Απάντησε! 695 02:06:14,595 --> 02:06:16,927 Οι γυναίκες των Συγκλητικών! 696 02:06:17,665 --> 02:06:21,432 Ενα αυτοκρατορικό πορνείο είναι ο πιο λογικός τρόπος... 697 02:06:22,704 --> 02:06:25,332 για να εξισορροπηθεί ο κρατικός προϋπολογισμός. 698 02:07:04,350 --> 02:07:08,117 Οπως βλέπετε, κυρίες και κύριοι, ξοδέψαμε πάρα πολλά... 699 02:07:08,255 --> 02:07:11,224 για να σας φέρουμε τις καλύτερες σάρκες της Αυτοκρατορίας μας! 700 02:07:22,336 --> 02:07:24,236 Πέντε χρυσά νομίσματα! 701 02:07:26,842 --> 02:07:30,835 Μόνο 5 χρυσά νομίσματα για 20 λεπτά! 702 02:07:32,347 --> 02:07:33,837 Είναι ευκαιρία! 703 02:07:49,967 --> 02:07:52,936 Κοιτάξτε τους! Δεν είναι υπέροχοι; 704 02:07:55,941 --> 02:07:57,135 Καταπληκτικοί! 705 02:08:04,282 --> 02:08:07,980 Σήμερα ήρθαν οι πιο θελκτικές γυναίκες της Αυτοκρατορίας μας 706 02:08:08,454 --> 02:08:11,890 για να κάνουν το χρέος τους προς την πατρίδα! 707 02:08:12,358 --> 02:08:18,525 Μόνο με 5 χρυσά νομίσματα! Μη χάσετε την ευκαιρία! 708 02:08:20,834 --> 02:08:27,536 Μόνο με 5 χρυσά νομίσματα θα έχετε την καλύτερη σάρκα! 709 02:08:32,046 --> 02:08:35,574 Μόνο 5 χρυσά νομίσματα για 20 λεπτά! 710 02:08:36,251 --> 02:08:40,551 Είναι ευκαιρία! Οι περισσότερες είναι αξιοσέβαστες σύζυγοι! 711 02:08:41,056 --> 02:08:45,460 Είναι γυναίκες φημισμένων συγκλητικών! 712 02:08:48,431 --> 02:08:50,524 Θα κάνω μια ειδική τιμή για σένα! 713 02:08:57,575 --> 02:08:59,008 Γεια σας! 714 02:08:59,844 --> 02:09:01,607 Μη χάνετε χρόνο! 715 02:09:01,812 --> 02:09:04,680 Οι γυναίκες των συγκλητικών δεν είναι μόνο όμορφες... 716 02:09:04,883 --> 02:09:08,683 είναι και αχόρταγες, όπως οι άντρες τους! 717 02:09:09,621 --> 02:09:13,648 Με μόνο πέντε χρυσά νομίσματα, θα έχετε όποια θέλετε! 718 02:09:48,697 --> 02:09:53,931 Με 5 χρυσά νομίσματα, διαλέγετε όποια θέλετε... 719 02:09:54,137 --> 02:09:58,039 και την κάνετε ό,τι θέλετε! 720 02:10:01,344 --> 02:10:03,745 Μόνο με 5 χρυσά νομίσματα! 721 02:10:07,218 --> 02:10:08,515 Τριχωτές ρόγες! 722 02:10:11,889 --> 02:10:13,221 Συγκλητικέ Μαρκέλο! 723 02:10:14,526 --> 02:10:17,051 Η γυναίκα σου θα τρομάξει τους πελάτες μας! 724 02:10:18,630 --> 02:10:20,120 Φάε κανένα καρύδι! 725 02:10:22,302 --> 02:10:25,533 Ελάτε, δοκιμάστε! 726 02:10:25,705 --> 02:10:28,799 Οσο πιο πολύ το κάνετε, τόσο περισσότερο σας αρέσει! 727 02:11:00,743 --> 02:11:07,206 Δείτε πόσο επιδέξιες στο σεξ είναι οι γυναίκες των συγκλητικών 728 02:11:43,824 --> 02:11:45,815 Μόνο με 5 χρυσά νομίσματα! 729 02:11:46,127 --> 02:11:47,116 Πέντε! 730 02:12:21,633 --> 02:12:23,931 Ξεφτίλίζει τις γυναίκες και τις κόρες μας! 731 02:12:25,103 --> 02:12:27,537 Ταπεινώνει τη Σύγκλητο και το Στρατό μας. 732 02:12:27,772 --> 02:12:29,934 Γιατί, όμως, είναι ευχαριστημένος ο λαός; 733 02:12:37,350 --> 02:12:40,980 Λογγίνε, γιατί δε διασκεδάζεις; Διασκέδαζε! 734 02:12:41,688 --> 02:12:45,124 -Τι προτιμάς; -Ολα και τίποτα, Καίσαρα! 735 02:12:47,361 --> 02:12:50,092 Δεν μπορείς να έχεις και τα δύο με την ίδια τιμή. 736 02:12:58,507 --> 02:13:00,600 -Σε προκαλεί. -Μόνο εμένα; 737 02:13:01,744 --> 02:13:03,735 Είναι τρελός! Δεν ξέρει τι κάνει. 738 02:13:05,614 --> 02:13:07,809 Ξέρει πολύ καλά τι κάνει. 739 02:13:09,886 --> 02:13:13,322 -Αν του δώσεις αρκετό σχοινί... -Θα μας κρεμάσει όλους! 740 02:13:55,569 --> 02:14:00,803 Δοκιμάστε ό,τι θέλετε με όποια θέλετε! 741 02:14:03,044 --> 02:14:05,842 Με πέντε χρυσά νομίσματα! 742 02:14:43,722 --> 02:14:46,521 Δεν μπορείτε να σταματήσετε τις μηχανορραφίες για λίγο; 743 02:14:48,762 --> 02:14:53,699 Χαιρέα, έμαθα ότι σου αρέσουν τα μικρά αγόρια. Είναι αλήθεια; 744 02:14:54,033 --> 02:14:56,525 Οχι, Καίσαρα! Τα μεγάλα αγόρια μ' αρέσουν! 745 02:14:57,405 --> 02:14:58,633 Οι στρατιώτες μου. 746 02:14:59,006 --> 02:15:00,837 -Είναι έτοιμοι; -Ναι, Καίσαρα. 747 02:15:01,842 --> 02:15:02,831 Τέλεια! 748 02:15:15,090 --> 02:15:17,150 Σαλπάρουμε για Βρετανία! 749 02:17:40,650 --> 02:17:44,246 Απέχουμε μόνο λίγες ώρες δρόμο από τη Ρώμη. 750 02:17:45,356 --> 02:17:47,119 Και τι νέα τρέλα είναι αυτή; 751 02:17:51,629 --> 02:17:54,155 Ο Αρης μού λέει ότι θα απολαύσουμε μια μεγάλη νίκη. 752 02:18:00,339 --> 02:18:01,271 Χαιρέα! 753 02:18:04,310 --> 02:18:06,278 Είμαστε έτοιμοι για την εισβολή; 754 02:18:07,013 --> 02:18:11,713 -Ναι, Καίσαρα, αλλά... -Αλλά τι; 755 02:18:14,254 --> 02:18:16,654 -Πού είναι η Βρετανία; -Πού; 756 02:18:18,659 --> 02:18:23,188 -Εκεί! -Ναι, σωστά. Εκεί είναι. 757 02:18:24,199 --> 02:18:30,331 -Δεν υπάρχει, όμως, εχθρός. -Υπάρχουν καλάμια πάπυρου. 758 02:18:32,041 --> 02:18:36,705 -Καλάμια πάπυρου; -Ναι! Μην είσαι τόσο ηλίθιος! 759 02:18:37,647 --> 02:18:39,342 Διέταξε τον στρατό μου να επιτεθεί... 760 02:18:39,482 --> 02:18:41,508 και να κασταστρέψει αυτούς τους πάπυρους! 761 02:18:41,985 --> 02:18:43,043 Μάλιστα, κύριε. 762 02:18:47,758 --> 02:18:51,559 Αλλωστε, πρέπει να έχουμε απο- δείξεις ότι κατέλαβα τη Βρετανία 763 02:20:29,403 --> 02:20:32,372 Ενώ εσείς ζούσατε εδώ, ασφαλείς στη Ρώμη... 764 02:20:33,074 --> 02:20:35,508 ο αγαπημένος σας αυτοκράτορας διακινδύνευε τη ζωή του... 765 02:20:35,877 --> 02:20:38,813 για να επεκτείνει την Αυτοκρατορία. 766 02:20:45,821 --> 02:20:48,484 Εμαθα ότι οι Συγκλητικοί διαδίδουν... 767 02:20:48,792 --> 02:20:50,783 ότι ο Αυτοκράτορας δεν πήγε στη Βρετανία. 768 02:20:50,960 --> 02:20:54,726 -Οχι, κύριε! -Εγώ, όμως, πήγα στη Βρετανία! 769 02:20:54,898 --> 02:20:58,801 Και έχω εκατοντάδες χίλιάδες πάπυρους για να το αποδείξω! 770 02:21:02,873 --> 02:21:04,864 Χαίρε Καίσαρα Καλιγούλα! 771 02:21:05,810 --> 02:21:08,439 Χαίρε Καλιγούλα Κατακτητή! 772 02:21:11,817 --> 02:21:14,217 Πρέπει να προσέχουμε. Εχει παράξενη διάθεση απόψε. 773 02:21:25,665 --> 02:21:26,792 Καλιγούλα! 774 02:21:27,868 --> 02:21:29,233 Σε μισούν τώρα. 775 02:21:29,770 --> 02:21:32,637 Αστους να με μισούν, αρκεί να με φοβούνται. 776 02:21:32,840 --> 02:21:36,173 Μα οι Συγκλητικοί κι οι Υπατοι είναι σημαντικά πρόσωπα. 777 02:21:36,711 --> 02:21:39,839 Τόσο σημαντικοί, που εγκρίνουν ό,τι κι αν κάνω! 778 02:21:39,981 --> 02:21:41,608 Πρέπει να είναι τρελοί! 779 02:21:41,783 --> 02:21:43,978 Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω για να τους προκαλέσω! 780 02:21:45,687 --> 02:21:49,624 Κερδίσαμε μια σπουδαία νίκη στη Βρετανία. 781 02:21:52,361 --> 02:21:56,492 Αυτά τα είναι τα λάφυρα της μεγάλης μας εκστρατείας! 782 02:21:56,766 --> 02:21:59,098 Καπνιστές ρέγγες και σολωμός! 783 02:21:59,336 --> 02:22:00,769 Στρείδια... 784 02:22:01,605 --> 02:22:04,972 και όμορφα μαργαριτάρια! 785 02:22:05,843 --> 02:22:09,779 Θηράματα από τα πράσινα δάση και τις χρυσές λίμνες! 786 02:23:06,076 --> 02:23:08,169 Τι αηδία! Σκατά! 787 02:23:08,712 --> 02:23:11,806 Συρθείτε! Συρθείτε! 788 02:23:12,215 --> 02:23:14,684 Τους μισώ! 789 02:23:19,824 --> 02:23:21,883 Ο παντοδύναμος Καίσαρας λέει... 790 02:23:22,193 --> 02:23:24,560 ότι για να εξισορροπισθεί ο κρατικός προϋπολογισμός... 791 02:23:24,897 --> 02:23:29,095 θα δημεύσουμε τις περιουσίες όσων έβλαψαν τη Ρώμη. 792 02:23:36,509 --> 02:23:38,500 Διάβασε τη λίστα, Λογγίνε! 793 02:23:41,314 --> 02:23:50,451 Συγκλητικός Γάλβα, Απόνιο, Μαρκέλος, Αντόνιο, Κάσιους. 794 02:23:51,125 --> 02:23:55,187 Χαιρέα, με απογοήτευσαν. Να συλληφθούν! 795 02:24:00,369 --> 02:24:02,064 Φρουροί, συλλάβετέ τους! 796 02:24:20,891 --> 02:24:23,952 Ο παντοδύναμος Καίσαρας λέει τελειώστε το δείπνο σας! 797 02:24:25,697 --> 02:24:26,755 Φάτε! 798 02:24:35,374 --> 02:24:37,239 Πρέπει να γίνει σύντομα. 799 02:24:41,947 --> 02:24:44,678 -Πρόσεχε τον Χαιρέα. -Γιατί; 800 02:24:45,385 --> 02:24:49,082 Οι οιωνοί δεν είναι καλοί. 801 02:24:51,158 --> 02:24:53,992 Νομίζω ότι σχεδιάζει να με σκοτώσει! 802 02:24:59,100 --> 02:25:02,502 -Πού είναι το αστείο, Καίσαρα; -Κάτι σκέφτηκα! 803 02:25:03,572 --> 02:25:06,268 Μπορώ να ρωτήσω τι σκεφτήκατε; 804 02:25:09,878 --> 02:25:13,076 Είναι αλήθεια ότι συνομωτούν εναντίον μου, Λογγίνε; 805 02:25:13,683 --> 02:25:15,048 Ξέρετε, κύριε... 806 02:25:15,285 --> 02:25:19,654 φαίνεται ότι υπάρχει μια μυστική μηχανορραφία. 807 02:25:19,823 --> 02:25:22,588 Οι μηχανοραφίες είναι μυστικές. Διαφορετικά, είναι σχέδια! 808 02:25:22,726 --> 02:25:24,819 Δεν είναι λογικό αυτό που λέω, Κλαύδιε; 809 02:25:24,995 --> 02:25:28,761 Κι ένας μισότρελος το καταλαβαίνει αυτό! 810 02:25:31,503 --> 02:25:33,494 Η κατάσταση έχει παραγίνει. 811 02:25:33,672 --> 02:25:37,199 Εμπαίζει τους θεούς, προσβάλλει τις καλύτερες οικογένειες. 812 02:25:37,642 --> 02:25:40,543 Ναι! Η σύγκλητος δεν έχει καμία εξουσία πια. 813 02:25:40,712 --> 02:25:43,079 Κανείς δεν είναι ασφαλής. Είναι τύραννος! 814 02:25:43,549 --> 02:25:47,144 -Τι μπορούμε να κάνουμε; -Μία λύση υπάρχει μόνο. 815 02:25:48,654 --> 02:25:52,056 -Να πεθάνει ο Καλιγούλας; -Μπορεί να γίνει. 816 02:26:55,528 --> 02:26:56,654 Πρέπει να κοιμηθείς. 817 02:26:57,897 --> 02:27:01,766 Μάλλον πρέπει να το πάρω απόφαση ότι θα ζω για πάντα. 818 02:27:02,703 --> 02:27:04,466 Ελπίζω να το κάνεις. 819 02:27:22,358 --> 02:27:24,326 Γίνομαι φαλακρός! 820 02:27:27,430 --> 02:27:28,921 Οχι βέβαια! 821 02:27:29,499 --> 02:27:32,161 Ποτέ δεν μπόρεσες ν' αντιμε- τωπίσεις τα γεγονότα, έτσι; 822 02:27:32,836 --> 02:27:35,805 Τα γεγονότα; Ναι, κύριέ μου. 823 02:27:36,873 --> 02:27:38,239 Εσύ μπορείς; 824 02:27:46,351 --> 02:27:48,513 Χρειάζομαι λίγο ύπνο. 825 02:27:52,558 --> 02:27:54,458 Εγώ χρειάζομαι εσένα! 826 02:28:23,725 --> 02:28:24,714 Είσαι έτοιμη; 827 02:28:25,694 --> 02:28:28,357 Πες τα λόγια σου, αδελφή Ισιδα! 828 02:28:30,500 --> 02:28:34,527 Χρόνια περιπλανιέμαι στη γη των ανθρώπων... 829 02:28:35,038 --> 02:28:38,372 αναζητώντας εσένα, αδελφέ Οσιρι! 830 02:28:44,848 --> 02:28:48,910 Με σκότωσαν, με έκαναν κομμάτια! 831 02:28:53,858 --> 02:28:57,590 Ενωσε τα κομμάτια μου και δώσε μου πίσω τη ζωή... 832 02:28:57,863 --> 02:29:01,560 με ένα φίλί! 833 02:29:01,934 --> 02:29:03,265 Το αίμα σας! 834 02:29:06,506 --> 02:29:10,636 Δεν πειράζει... Μια απλή παράσταση είναι! 835 02:29:23,358 --> 02:29:26,192 -Δεν τα καταφέρνω! -Οχι έτσι! 836 02:29:31,033 --> 02:29:32,898 Γεια σου, αγάπη μου! 837 02:29:37,640 --> 02:29:39,505 Ησουν φρόνιμο κορίτσι; 838 02:29:49,120 --> 02:29:54,114 Δεν είναι όμορφη; Φοράει και τα μικρά μου σανδάλια! 839 02:30:57,762 --> 02:30:59,024 Σύνθημα! 840 02:31:00,631 --> 02:31:03,031 -Ορχεις! -Αυτό θα γίνει! 841 02:31:49,519 --> 02:31:51,453 Θα ζήσω! 842 02:32:53,189 --> 02:32:56,283 Χαίρε, Κλαύδιε Καίσαρα!