1 00:00:26,109 --> 00:00:31,365 CHEECH OCH CHONGS NÄSTA FILM 2 00:00:35,827 --> 00:00:40,917 - Det här är öken. - Ja, det är öken. 3 00:00:41,041 --> 00:00:44,968 - Visst, men det är öken. - Inget att göra åt. 4 00:00:45,087 --> 00:00:48,219 Jag vet. 5 00:00:48,340 --> 00:00:50,808 - Men var cool. - Detsamma. 6 00:00:50,926 --> 00:00:53,607 Jag är cool. Var cool själv. 7 00:00:55,514 --> 00:00:59,145 - Titta inte på honom. - Det här suger 8 00:00:59,268 --> 00:01:03,408 - Bete dig coolt. - Bete dig som en sophämtare. 9 00:01:03,522 --> 00:01:08,659 Var cool nu. Låtsas att vi ska tömma soporna. 10 00:01:17,411 --> 00:01:19,747 Gör det du ska. 11 00:01:20,664 --> 00:01:25,801 - Håll koll på honom. - Det är lugnt. Han räknar pengar 12 00:01:25,919 --> 00:01:28,470 Hur är läget, snygging? 13 00:01:30,048 --> 00:01:32,469 Sug! 14 00:01:32,593 --> 00:01:34,645 Vad fan? 15 00:01:34,761 --> 00:01:37,691 - Vad sysslar du med? - Det smakar skit. 16 00:01:37,806 --> 00:01:41,484 Det här är mina arbetskläder. Slappna av. 17 00:01:55,199 --> 00:01:57,251 Räcker det? 18 00:01:58,869 --> 00:02:01,206 Det räcker. 19 00:02:01,330 --> 00:02:04,711 Spill inte! 20 00:02:04,833 --> 00:02:08,427 Lämna slangen. 21 00:02:08,545 --> 00:02:14,477 Försiktigt! Du spiller. 22 00:02:14,593 --> 00:02:16,847 Var cool nu. 23 00:02:17,930 --> 00:02:21,109 Bara gå. Titta inte på honom. 24 00:02:21,225 --> 00:02:24,523 - Han tittar på oss. - Nej då. Fortsätt bara. 25 00:02:24,645 --> 00:02:28,655 - Min hand värker. - Bara gå. 26 00:02:28,774 --> 00:02:31,360 Du spiller! 27 00:02:31,485 --> 00:02:35,625 - Var cool. - Jag är cool, men du spiller! 28 00:02:35,739 --> 00:02:39,536 Det är du som spiller. Varför tog du så mycket? 29 00:02:39,660 --> 00:02:41,879 Hej, mina damer! 30 00:02:41,995 --> 00:02:44,546 Jösses. 31 00:02:44,665 --> 00:02:49,137 - Den är så jävla tung. - Hur hamnade vi i den här soppan? 32 00:02:49,253 --> 00:02:52,634 Ställ ned den. 33 00:02:52,756 --> 00:02:56,813 - Var öppnar man den? - Här 34 00:03:01,056 --> 00:03:04,153 Vi behöver en tratt. 35 00:03:04,268 --> 00:03:08,111 Äsch, vi häller bara i försiktigt. 36 00:03:08,230 --> 00:03:11,078 Lyft upp tunnan. 37 00:03:11,191 --> 00:03:16,708 Spill inte. Fan, du spiller överallt! 38 00:03:19,533 --> 00:03:23,413 Försiktigt! 39 00:03:23,537 --> 00:03:29,635 Kunde du inte ha städat ur tunnan? 40 00:03:30,669 --> 00:03:36,103 I med allting. Jag vill inte ha burit runt tunnan i onödan. 41 00:03:38,302 --> 00:03:41,932 - Vilken soppa. Nu drar vi. - Jag kommer. 42 00:03:46,101 --> 00:03:50,858 - Bilen stinker bensin. - En förbättring i det här fallet. 43 00:03:50,981 --> 00:03:53,567 Nu drar vi. 44 00:03:59,156 --> 00:04:03,248 - Bravo, racerföraren. - Lugn, kompis. Jag har koll. 45 00:04:03,368 --> 00:04:06,417 - Kör långsammare. - Lugn, kompis. 46 00:04:06,538 --> 00:04:11,544 - I såna här bilar ska man glida fram. - Njut av åkturen. 47 00:04:11,668 --> 00:04:16,259 - Du kör som en idiot. - Jag har svårt med automatlådan. 48 00:04:16,381 --> 00:04:20,225 Ja, såna är komplicerade. 49 00:04:20,344 --> 00:04:24,057 - "D" är åt det hållet. - Åt det hållet? 50 00:04:24,181 --> 00:04:30,148 - Slappna av, kompis. - Det är nog bäst jag gör det. 51 00:04:30,270 --> 00:04:33,449 Nu blir jag sen till jobbet igen. 52 00:04:33,565 --> 00:04:37,622 Det är femte gången den här veckan och det är bara tisdag. 53 00:04:37,736 --> 00:04:42,327 - Säg upp dig från det där skitjobbet. - Jag önskar att jag kunde. 54 00:04:42,449 --> 00:04:46,709 Men utan mig blir det kaos där. 55 00:04:46,828 --> 00:04:50,340 Att ha ansvar är ett stort ansvar. 56 00:04:52,334 --> 00:04:55,716 Varför skaffar inte du ett jobb? 57 00:04:55,838 --> 00:04:59,895 Jag menar allvar. Jag har jobbat i över sex veckor nu. 58 00:05:00,008 --> 00:05:02,642 Jag har redan ett jobb. 59 00:05:02,761 --> 00:05:08,563 - Vad då för jobb? Att rulla röka? - Det är ju regelbundet arbete. 60 00:05:08,684 --> 00:05:10,736 Och du är bra på det. 61 00:05:10,853 --> 00:05:16,452 Du ska sälja gräset, inte röka det. Det är inte betalt än. 62 00:05:16,567 --> 00:05:21,407 Jag säljer ju. Jag sålde två påsar igår kväll. 63 00:05:21,530 --> 00:05:26,251 Jaså? Bra jobbat. Vem sålde du till? 64 00:05:26,368 --> 00:05:32,750 - Mig själv. - Vi kommer att svälta ihjäl, kompis. 65 00:05:32,875 --> 00:05:36,967 Inte så länge vi har mig. Jag är en bra kund. 66 00:05:37,087 --> 00:05:41,263 Vet du hur jag ser det? 67 00:05:41,383 --> 00:05:45,974 Jag utgår ifrån att droger kommer att bli lagliga inom kort. 68 00:05:46,096 --> 00:05:51,269 Då kommer det här vara ett riktigt jobb. 69 00:05:51,393 --> 00:05:55,403 De andra kommer inte att vara förberedda på hur jobbet ska göras. 70 00:05:55,522 --> 00:05:59,153 Då kommer vi att ha jobb, både du och jag. 71 00:05:59,276 --> 00:06:02,622 Bra tänkt. 72 00:06:02,738 --> 00:06:06,036 Om du hade en hjärna till skulle den dö av ensamhet. 73 00:06:06,158 --> 00:06:09,670 - Fan, vad det luktar illa. - Det är bensinen. 74 00:06:09,786 --> 00:06:14,757 - Nej, jag släppte mig precis. - Ditt äckel. 75 00:06:14,875 --> 00:06:17,425 Vilken brud! 76 00:06:17,544 --> 00:06:20,344 Du är ju sjuk. 77 00:06:20,464 --> 00:06:23,596 - Vad snackar du om? - Vem tittar du på? 78 00:06:25,427 --> 00:06:30,433 Inte henne! Tjejen där borta. Hon är riktigt snygg. 79 00:06:30,557 --> 00:06:32,527 Hej, baby! 80 00:06:32,643 --> 00:06:38,076 Var inte så snobbig. Jag ska göra plats åt dig. 81 00:06:45,656 --> 00:06:48,753 Var försiktig. Vi har sällskap. 82 00:06:48,867 --> 00:06:51,715 Vänd dig inte om. Titta framåt. 83 00:07:03,715 --> 00:07:07,263 - Jösses. - Har du eld? 84 00:07:07,386 --> 00:07:10,898 Ja, men du borde inte tända den i bilen. 85 00:07:11,014 --> 00:07:14,478 - Varför det? - Ångorna. 86 00:07:22,484 --> 00:07:27,040 - Försöker du ta livet av oss?! - Vilken smäll. 87 00:07:27,155 --> 00:07:32,708 - Jag sa åt dig att inte tända den! - Det var ju du som fes. 88 00:07:32,828 --> 00:07:36,968 Vi sticker innan snuten dyker upp. 89 00:08:01,690 --> 00:08:06,495 - Hej, snygging. - Hallå! Du har inget passerkort. 90 00:08:06,612 --> 00:08:11,452 - Jag är med i "Skyskrapan brinner!". - Gå in, då. 91 00:08:15,245 --> 00:08:19,671 Alla upp på lådorna. 92 00:08:19,791 --> 00:08:23,588 Fred, följ regin. 93 00:08:28,258 --> 00:08:31,355 Upp med högra benet. 94 00:08:31,470 --> 00:08:36,607 Hennes röv glänser. Pudra den. 95 00:08:36,725 --> 00:08:42,443 Ni är alla livrädda och skriker "Hjälp mig, Wamba!" 96 00:08:42,564 --> 00:08:47,203 Hjälp mig, Wamba? 97 00:08:47,319 --> 00:08:51,661 Hjälp mig, Wamba! 98 00:08:51,782 --> 00:08:55,044 Hjälp mig, Wamba! 99 00:08:55,160 --> 00:09:00,677 - Högre! - Hjälp mig, Wamba! 100 00:09:02,334 --> 00:09:06,973 Tagning. Dämpa oväsendet! 101 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 Tystnad. 102 00:09:09,550 --> 00:09:13,144 Vi gör en tagning. 103 00:09:13,262 --> 00:09:17,105 Tystnad. Klappa. 104 00:09:19,977 --> 00:09:22,694 Tagning! 105 00:09:22,813 --> 00:09:25,826 Kim! 106 00:09:28,652 --> 00:09:31,831 Halt! Skär inte i enchiladan! 107 00:09:31,947 --> 00:09:33,750 Kim! 108 00:09:33,866 --> 00:09:38,207 Den här är min. Gör dig av med blondinen. 109 00:09:38,328 --> 00:09:43,678 Din vessla! Den där kniven är ingenting mot en revolver! 110 00:09:43,792 --> 00:09:46,592 - Vad är det? - Jag behöver kläder 111 00:09:46,712 --> 00:09:52,430 - Jag är upptagen. - Ge mig bara nåt från garderoben. 112 00:09:52,551 --> 00:09:55,351 Vad har hänt dig? Borde inte du jobba? 113 00:09:55,470 --> 00:10:02,020 Jag var på väg till jobbet. Jag gick bara längs gatan, jag svär. 114 00:10:02,144 --> 00:10:08,159 Det brann i en byggnad och jag sprang in och räddade en brinnande baby. 115 00:10:08,275 --> 00:10:13,448 Jag fick brinnande baby över hela mig. Jag behöver nya byxor. 116 00:10:13,572 --> 00:10:16,502 - Omöjligt. - Kom igen. 117 00:10:16,617 --> 00:10:21,671 Möt mig om tio minuter. Jag ber dig. 118 00:10:21,788 --> 00:10:25,383 För tio cent slickar jag hela din kropp. 119 00:10:25,501 --> 00:10:28,181 Okej, det är gratis. Tio minuter. 120 00:10:28,295 --> 00:10:33,384 Jag älskar dig. Vi ses om tio minuter 121 00:10:40,807 --> 00:10:44,189 Cheech, vilken vägg skulle jag springa igenom? 122 00:10:46,271 --> 00:10:50,447 - Den där, tror jag. - Tack så mycket. 123 00:12:12,107 --> 00:12:17,113 Jag tolererar inte det här längre. Myndigheterna hjälper mig inte. 124 00:12:17,237 --> 00:12:24,795 Jag ringer hälsovårdsmyndigheten, så de kan utrota dig och din kamrat! 125 00:12:24,912 --> 00:12:27,795 Ni är smutsiga, äckliga och besmittade! 126 00:12:27,915 --> 00:12:34,131 Dr Schweitzer och dr Salk borde ge området en penicillinspruta! 127 00:12:34,254 --> 00:12:37,102 Lyssnar du, ditt odjur?! 128 00:12:40,469 --> 00:12:42,556 Var har du passerkortet? 129 00:12:42,679 --> 00:12:45,479 Passera? Okej, tack. 130 00:15:01,527 --> 00:15:03,863 Min pung 131 00:15:08,158 --> 00:15:10,495 Min pung 132 00:15:51,034 --> 00:15:53,289 De är döda! 133 00:15:53,412 --> 00:15:55,583 Han har dödat dem! 134 00:15:58,625 --> 00:16:03,430 Herregud! Inte nu igen! 135 00:16:07,301 --> 00:16:09,353 Mördare! 136 00:16:43,253 --> 00:16:47,595 Hallå! 137 00:16:51,762 --> 00:16:55,985 Hallå! 138 00:17:01,855 --> 00:17:04,156 Herregud... 139 00:17:06,944 --> 00:17:12,033 För helvete... Hoppas jag fortfarande kan skaffa barn. 140 00:17:12,157 --> 00:17:15,123 Så högt du spelar! 141 00:17:15,244 --> 00:17:19,799 - Va? - Kom med ut och hjälp mig. 142 00:17:19,915 --> 00:17:22,252 - Du fick mitt blod att frysa. - Vad sa du? 143 00:17:22,376 --> 00:17:26,766 Det här måste du se. Det är en kanongrej. 144 00:17:26,880 --> 00:17:32,682 Vi ställer den i badrummet. Vänta bara tills du ser den. 145 00:17:32,803 --> 00:17:37,275 De spelade in nån Las Vegas-film. 146 00:17:37,391 --> 00:17:43,026 Det var sista scenen, så jag tog den. Kolla in den. 147 00:17:44,815 --> 00:17:48,113 Hjälp till. Vad gillar du byxorna? 148 00:17:49,903 --> 00:17:53,201 - Kolla in. - Jag gillar det. 149 00:17:53,323 --> 00:17:56,337 Nån har stulit grejen jag stal! 150 00:17:56,451 --> 00:17:59,417 Snygg yxa. 151 00:17:59,538 --> 00:18:03,334 Kom och hjälp mig. 152 00:18:03,458 --> 00:18:05,511 Lyft den. 153 00:18:07,963 --> 00:18:11,475 - Ställ den i huset. - Mördare! 154 00:18:11,592 --> 00:18:15,518 En enarmad bandit! Den ska stå i badrummet. 155 00:18:20,350 --> 00:18:25,950 - Hörru, kan du inga andra låtar? - Jo visst. 156 00:18:30,861 --> 00:18:34,574 Lägg dig i vänster fil. 157 00:18:34,698 --> 00:18:37,415 - Höger? - Nej, vänster! 158 00:18:37,534 --> 00:18:40,215 Du sa höger! 159 00:18:41,872 --> 00:18:46,344 Hur fan kör han? Folk här kan inte köra bil. 160 00:18:49,630 --> 00:18:52,595 - Var köpte han sina glasögon? - Se upp! 161 00:18:53,800 --> 00:18:55,603 Se upp! 162 00:18:55,719 --> 00:18:58,898 Du kommer att ha ihjäl oss. Och alla andra också. 163 00:18:59,014 --> 00:19:02,063 Flytta på dig, kompis; 164 00:19:03,352 --> 00:19:08,406 - Vad fan är det här? - Är han fäst vid oss med magnet? 165 00:19:08,524 --> 00:19:12,154 Ställ vagnarna i cirkel! Indianerna anfaller! 166 00:19:13,695 --> 00:19:18,701 - Vad är det som händer? - Jag vet vad som händer. 167 00:19:18,825 --> 00:19:23,215 Vi är inte uppklädda. Det är därför vi inte får nån respekt. 168 00:20:06,331 --> 00:20:09,179 Mycket bättre. 169 00:20:09,293 --> 00:20:12,923 I de här kvarteren måste man kunna föra sig. 170 00:20:13,046 --> 00:20:18,184 Rätt attityd, rätt utseende. Annars ser folk snett på en. 171 00:20:18,302 --> 00:20:21,730 Det känns som om vi ska käka tacos. 172 00:20:21,847 --> 00:20:25,109 - Ska jag lära dig lite spanska? - Okej. 173 00:20:25,225 --> 00:20:31,074 När man träffar en vän kan man säga: "Tjena, pendejo! Hur är läget?" 174 00:20:31,982 --> 00:20:35,245 - Pröva. - Tjena, pendejo! Hur är läget? 175 00:20:35,360 --> 00:20:37,496 - Nära nog. - Vad betyder det? 176 00:20:37,613 --> 00:20:40,792 Det betyder: "Min gode vän". 177 00:20:40,908 --> 00:20:45,914 - Hur sa man det? - Pendejo 178 00:20:46,038 --> 00:20:49,751 Precis. Du kan säga: "Böj dig fram, pendejo!" 179 00:20:51,293 --> 00:20:54,057 Tjena, kompis! 180 00:20:54,171 --> 00:20:59,806 Snygg bil. Kör tillbaka till cirkusen innan de upptäcker att den är borta. 181 00:21:02,804 --> 00:21:04,857 Vill du hoppa? 182 00:21:06,850 --> 00:21:09,650 Kommer den inte högre upp? 183 00:21:10,854 --> 00:21:13,618 Sätt igång. 184 00:21:44,471 --> 00:21:48,778 Han har åkt. Sluta studsa. 185 00:21:55,232 --> 00:21:57,284 Helvete... 186 00:22:02,739 --> 00:22:04,827 Lägg av! 187 00:22:06,952 --> 00:22:09,835 Sluta! Vad sysslar du med! 188 00:22:16,253 --> 00:22:19,101 Tjena, pendejos! Hur är läget? 189 00:22:21,175 --> 00:22:25,896 Säg inte pendejos, kompis! Han menade inget illa! 190 00:22:31,226 --> 00:22:33,611 Jag måste dra. 191 00:22:33,729 --> 00:22:37,027 Fin trädgård! Vi ses, pendejos! 192 00:22:53,999 --> 00:22:59,551 Det var på tiden. Ge mig en slurk. 193 00:22:59,671 --> 00:23:04,891 - Kom igen, ge mig en slurk. - Av det här? Varsågod. 194 00:23:05,010 --> 00:23:07,062 Vänta lite. 195 00:23:07,179 --> 00:23:10,026 - Det är ju kiss! - Jag vet. 196 00:23:10,140 --> 00:23:13,319 - Vad ska du med det till? - Det är till min övervakare. 197 00:23:13,435 --> 00:23:17,907 - Dricker han kiss? - Jag skulle lämna urin förra veckan. 198 00:23:18,023 --> 00:23:21,654 Jag glömde diska burken först. 199 00:23:21,777 --> 00:23:27,993 När de såg all majonnäs trodde de att jag går på underliga droger igen. 200 00:23:28,116 --> 00:23:31,415 Den här gången ska jag jävlas med honom. 201 00:23:31,537 --> 00:23:37,006 Det är min systers kiss. Och hon är gravid. 202 00:23:37,125 --> 00:23:40,637 - Fixade du gräs? - Nej, hennes är slut. 203 00:23:40,754 --> 00:23:45,014 De väntar på lite colombianskt. Akta guppen. 204 00:23:45,133 --> 00:23:50,306 Som det där guppet? Du kanske spiller om jag kör över det snabbt! 205 00:23:50,430 --> 00:23:53,894 - Sluta! - Hemskt ledsen. 206 00:23:55,185 --> 00:23:58,732 - Akta klädseln. - Se hur du kör! 207 00:23:58,856 --> 00:24:03,910 Kolla hur min bil twistar. 208 00:24:04,027 --> 00:24:07,373 Skärp dig, kompis. 209 00:24:07,489 --> 00:24:11,451 - Jag spiller ju. - Jag älskar kiss. 210 00:24:15,622 --> 00:24:19,585 - Du luktar kiss. - Kolla här, Cheech. 211 00:24:22,671 --> 00:24:26,302 Åh jävlar! Var fick du tag på det? 212 00:24:26,425 --> 00:24:28,477 Min syster gav mig det. 213 00:24:28,594 --> 00:24:31,773 - Vad är det? - Vad ser det ut som? 214 00:24:31,889 --> 00:24:34,854 Det ser ut som kokain. 215 00:24:34,975 --> 00:24:39,068 - Det luktar som kokain också. - Härligt! 216 00:24:39,188 --> 00:24:44,028 - Då festar vi! Ge mig lite. - Kan inte. Det måste räcka ett tag. 217 00:24:44,151 --> 00:24:47,081 Äsch, ge mig lite. 218 00:24:47,196 --> 00:24:52,000 Jag skulle vilja, men jag vill inte att du blir beroende. 219 00:24:52,117 --> 00:24:54,798 Det blir jag inte. Ge mig lite. 220 00:24:54,912 --> 00:25:00,464 Kokain är onyttigt. Läser du inte Ann Landers? Det ger hjärnskador. 221 00:25:00,584 --> 00:25:06,966 - Bara lite. Snälla. - Nej. 222 00:25:07,090 --> 00:25:09,427 Det här är allt jag har 223 00:25:09,551 --> 00:25:14,771 - Det här får jag nog pippa för. - Jag vill ändå inte ha. 224 00:25:14,890 --> 00:25:18,105 Var inte sån. Ge mig lite! 225 00:25:18,227 --> 00:25:23,031 Kom igen. Låt mig bara lukta lite. 226 00:25:23,148 --> 00:25:26,411 Okej, men bara lukta. 227 00:25:26,527 --> 00:25:31,533 - Lovar du att inte ta? - Jag lovar och svär 228 00:25:31,657 --> 00:25:34,622 Det luktar gott. 229 00:25:45,462 --> 00:25:47,763 Fan, det är ju tvättmedel! 230 00:25:47,881 --> 00:25:50,301 Det menar du inte. 231 00:25:52,678 --> 00:25:55,098 Drick inte! 232 00:25:56,807 --> 00:26:00,153 - Helvete, jag dör! - Håll ögonen på vägen! 233 00:26:00,269 --> 00:26:03,199 Jag dör! 234 00:26:03,313 --> 00:26:06,031 Håll ögonen på vägen! 235 00:26:06,149 --> 00:26:08,914 Här 236 00:26:17,995 --> 00:26:23,512 Håll ögonen på vägen! 237 00:27:00,162 --> 00:27:03,259 God morgon, solstråle 238 00:27:38,283 --> 00:27:40,787 Fang 239 00:27:52,214 --> 00:27:57,980 Vakna. Vi har blivit rånade. 240 00:27:58,095 --> 00:28:00,942 Skåpbilen är borta. 241 00:28:01,056 --> 00:28:04,271 Jag parkerade utanför igår, nu är den borta. 242 00:28:04,393 --> 00:28:08,569 Nån har snott den. Varför körde jag hit den? 243 00:28:08,689 --> 00:28:11,572 Jag måste ringa nån. Var är min telefonbok? 244 00:28:11,692 --> 00:28:15,239 Skåpbilen är borta! 245 00:28:15,362 --> 00:28:19,324 - Den är borta. - Det kan du skriva upp. 246 00:28:19,449 --> 00:28:22,712 Varför kördejag hit den? Jag kanske glömde nyckeln i låset. 247 00:28:22,828 --> 00:28:26,126 Nej, jag tjuvkopplade den ju. 248 00:28:26,248 --> 00:28:30,757 Varför körde jag hit den? Var är min telefonbok? 249 00:28:30,878 --> 00:28:35,884 Vad ska jag säga till honom? Jag får hitta på nåt. 250 00:28:36,008 --> 00:28:41,014 - Säg som det är. - Hur ska jag kunna göra det? 251 00:28:41,138 --> 00:28:46,737 "Mr Straumberg, skåpbilen som jag inte fick köra hem är stulen." 252 00:28:46,852 --> 00:28:49,320 Vet du vad han lär säga? 253 00:28:52,357 --> 00:28:54,279 "Säg som det är", va. 254 00:28:54,401 --> 00:28:58,661 Vad ska jag säga? Hjälp mig hitta telefonboken. 255 00:29:03,702 --> 00:29:07,962 Varför körde jag hit den? 256 00:29:08,081 --> 00:29:11,759 - Hjälp mig, för fan! - Jag tänker. 257 00:29:11,877 --> 00:29:15,804 Jag säger att zigenare stal den. 258 00:29:15,923 --> 00:29:20,597 - Säg att du bjöd ut hans dotter. - Det skulle jag aldrig göra. 259 00:29:20,719 --> 00:29:25,310 Han kommer att bli så orolig att han glömmer bort skåpbilen. 260 00:29:25,432 --> 00:29:31,067 Jag måste ringa snuten. Står de under "S"? Nej, "B" som i "bängen". 261 00:29:31,188 --> 00:29:34,949 "Bärgning." Äsch, jag ringer nummerupplysningen. 262 00:29:35,067 --> 00:29:40,536 Fan, det måste vara jobbet. Kan du svara? 263 00:29:40,656 --> 00:29:43,621 Var inte så feg. 264 00:29:45,244 --> 00:29:50,630 Du får mitt sista gräs. Svara i telefonen! 265 00:29:50,749 --> 00:29:52,968 Hallå? 266 00:29:53,085 --> 00:29:56,965 Ja, han är här Ett ögonblick. Det är till dig. 267 00:29:57,089 --> 00:30:00,138 Tack så mycket. 268 00:30:00,259 --> 00:30:04,482 Hallå? Hej, mr Straumberg. Hur står det till? 269 00:30:04,596 --> 00:30:07,942 Jag tänkte precis ringa. Gissa vad som har hänt. 270 00:30:08,058 --> 00:30:13,990 Jag körde hem skåpbilen och den har blivit stulen av zigenare. 271 00:30:17,359 --> 00:30:21,452 Har jag fått sparken? Varför det? 272 00:30:33,000 --> 00:30:38,599 Du är skyldig mig två veckors lön. Det var ett lån, inget förskott. 273 00:30:40,174 --> 00:30:43,057 Okej. Tack. 274 00:30:43,177 --> 00:30:45,597 Din dotter är en sugga! 275 00:30:45,721 --> 00:30:48,057 - Vad hände? - Jag fick sparken. 276 00:30:48,182 --> 00:30:51,978 - Hade de hämtat bilen? - Ja, de var här i morse. 277 00:30:52,102 --> 00:30:56,278 Efter allt jag gjort för dem. 278 00:30:57,191 --> 00:31:00,323 Var är gräset du skulle ge mig? 279 00:31:00,444 --> 00:31:04,667 Herre jösses. Tur att vi har Socialbidraget kvar. 280 00:31:17,085 --> 00:31:21,178 Jag försöker vara ärlig. 281 00:31:21,298 --> 00:31:23,517 Ge mig mina pengar! 282 00:31:23,634 --> 00:31:26,220 Kolla akten igen! 283 00:31:27,971 --> 00:31:32,397 Kolla upp mitt namn! 284 00:31:32,518 --> 00:31:34,772 Kolla akten. 285 00:31:34,895 --> 00:31:37,196 Ta ett turnummer, va! 286 00:31:37,314 --> 00:31:40,363 Då tar jag nummer ett. 287 00:31:40,484 --> 00:31:42,240 Ge mig pengarna! 288 00:31:46,114 --> 00:31:48,416 Du tog hela rullen. 289 00:31:48,534 --> 00:31:53,208 Det här är inte pengar. Jag vill ha pengar! 290 00:31:53,330 --> 00:31:57,802 Kompis, det är ditt nummer. Snabba dig. 291 00:31:57,918 --> 00:32:01,679 Var beredda på passningen! 292 00:32:05,467 --> 00:32:09,228 - Vill du att jag ska bli arg? - Hämta en tolk! 293 00:32:10,597 --> 00:32:14,820 Jag hoppas Donna kommer snart. Hoppas hon inte har ätit. 294 00:32:14,935 --> 00:32:19,526 Jag har nåt åt henne: En stångkorv lindad i kalsonger 295 00:32:24,403 --> 00:32:27,037 Där är hon. 296 00:32:28,073 --> 00:32:30,541 Vilken brud. 297 00:32:30,659 --> 00:32:33,044 Skaka loss! 298 00:32:33,161 --> 00:32:35,546 Hej, baby! 299 00:32:39,084 --> 00:32:41,588 Ska vi gå runt? 300 00:32:42,629 --> 00:32:45,347 Ska vi åka jorden runt? Båda två? 301 00:32:45,465 --> 00:32:48,349 Härligt. Kom igen. 302 00:33:10,908 --> 00:33:15,000 - Hej, Donna! - Hej, Cheechito! 303 00:33:15,120 --> 00:33:17,801 Dämpa er. 304 00:33:17,915 --> 00:33:20,880 Vänta här. Jag kommer snart. 305 00:33:21,001 --> 00:33:23,718 Vi har möte. 306 00:33:25,172 --> 00:33:29,562 Du måste lugna dig. 307 00:33:29,676 --> 00:33:34,849 Inte nu! Jag blir av med jobbet! 308 00:33:37,267 --> 00:33:42,736 Om hon ser mig blir jag av med jobbet! Sluta! Inte nu! 309 00:33:42,856 --> 00:33:45,442 Cheech! Inte här. 310 00:34:09,550 --> 00:34:13,180 Akta, så jag inte tappar en knapp! 311 00:34:22,896 --> 00:34:25,482 Sluta! 312 00:34:37,953 --> 00:34:40,456 Rökning är tillåten! 313 00:34:41,957 --> 00:34:44,674 Jag råkar illa ut! 314 00:34:51,884 --> 00:34:56,190 Jag råkar illa ut. Kan du inte vänta till lunch? 315 00:35:00,350 --> 00:35:04,740 - Cola? - Nej tack. 316 00:35:12,905 --> 00:35:15,918 Jävlar, baby! 317 00:35:28,545 --> 00:35:31,096 Håll klaffen! 318 00:35:34,051 --> 00:35:36,768 Sluta! 319 00:35:37,471 --> 00:35:39,891 Mr Cheech? 320 00:35:40,015 --> 00:35:44,405 - Var är mr Cheech? - Där inne. 321 00:35:59,660 --> 00:36:04,583 Vad försiggår här? Det här är ett kontor! 322 00:36:04,706 --> 00:36:10,093 - Jag sa ju att jag råkar illa ut! - Donna, vi måste talas vid. 323 00:36:29,773 --> 00:36:34,412 Vi letade efter ett mynt på golvet. 324 00:36:57,509 --> 00:37:00,190 Det där blir bra. 325 00:37:00,304 --> 00:37:04,729 Mexikanska amerikaner tycker inte bara om gängbråk 326 00:37:04,850 --> 00:37:11,316 De gillar blommor, musik och vita tjejer som heter Debbie också 327 00:37:12,482 --> 00:37:18,165 Mexikanska amerikaner heter Chata, Chilla och Chema 328 00:37:18,280 --> 00:37:21,874 och har svärsöner som heter Jeff 329 00:37:22,618 --> 00:37:27,707 Mexikanska amerikaner tycker inte om att stiga upp tidigt 330 00:37:27,831 --> 00:37:32,719 Men de måste, så de gör det mycket långsamt 331 00:37:33,629 --> 00:37:37,306 Mexikanska amerikaner älskar utbildning 332 00:37:37,424 --> 00:37:43,273 De tar kvällskurser i spanska och får bara godkänt. 333 00:37:43,388 --> 00:37:45,109 Låt det vara kvar. 334 00:37:45,224 --> 00:37:50,112 Mexikanska amerikaner älskar sina nanas, sina nonos 335 00:37:50,229 --> 00:37:56,410 sina ninas och sina ninos 336 00:37:56,527 --> 00:37:59,908 Mexikanska amerikaner gillar inte filmer 337 00:38:00,030 --> 00:38:07,789 där killen har bruna kontaktlinser för det gör dem ledsna 338 00:38:09,164 --> 00:38:12,012 Det är allt. Vad tycks? 339 00:38:12,125 --> 00:38:16,598 - Det var bra. - Det är en protestsång. 340 00:38:16,713 --> 00:38:20,391 Jag skrev en annan låt medan du sjöng. 341 00:38:20,509 --> 00:38:24,851 Den är likadan, fast annorlunda. Vill du höra? 342 00:38:24,972 --> 00:38:29,313 - Gärna. - Den är lite rockigare. 343 00:38:33,564 --> 00:38:35,984 Bönätare 344 00:38:37,776 --> 00:38:40,825 Bönätare 345 00:38:40,946 --> 00:38:44,707 - Jag måste jobba på texten. - Inte illa. 346 00:38:47,953 --> 00:38:50,836 Bönätare som... 347 00:38:52,708 --> 00:38:55,757 Mexikanska amerikaner svarar i telefon- 348 00:38:55,878 --> 00:39:01,228 och säger hej till den som ringer. Vad vill du, tonto? 349 00:39:01,341 --> 00:39:05,304 Bönätare käkar bönor 350 00:39:08,098 --> 00:39:12,986 Donna! Hej, baby! Jag tänkte precis på dig. 351 00:39:14,521 --> 00:39:18,614 Vänta, blodet lämnar mitt huvud. Jag svimmar snart. 352 00:39:19,735 --> 00:39:21,372 Hur är läget? 353 00:39:21,486 --> 00:39:26,208 Bönätare sparkar dig i nyllet 354 00:39:26,325 --> 00:39:30,335 Vill du gå ut i kväll? Jaså? 355 00:39:31,246 --> 00:39:34,592 Vart som helst. Du kanske kan komma hit? 356 00:39:34,708 --> 00:39:38,006 Jaså? 357 00:39:38,128 --> 00:39:41,177 Kom när du vill. Jag är här. 358 00:39:41,298 --> 00:39:43,766 Jag väntar med spänning i pungen. 359 00:39:43,884 --> 00:39:47,597 Härligt. Vi ses senare. 360 00:39:49,097 --> 00:39:51,399 Kompis? 361 00:39:51,517 --> 00:39:54,980 Du måste dra härifrån. 362 00:39:55,103 --> 00:39:58,698 - Donna kommer hit. - Vem då? 363 00:39:58,815 --> 00:40:02,244 Donna, från socialkontoret, med de stora rattarna. 364 00:40:02,361 --> 00:40:07,284 - Än sen? - Jag måste städa upp. Kan du dra? 365 00:40:07,407 --> 00:40:14,668 - Jag har ingenstans att ta vägen. - Gå och se nån film om hojåkare. 366 00:40:14,790 --> 00:40:19,013 - Jag har inga pengar - Inte jag heller, tydligen. 367 00:40:19,127 --> 00:40:22,390 Ta en promenad eller nåt. 368 00:40:22,506 --> 00:40:26,896 - Det ringer. - Hon kan inte vänta längre. 369 00:40:30,013 --> 00:40:32,896 Hur är läget, baby? 370 00:40:33,016 --> 00:40:36,065 Vem? Dwayne? 371 00:40:38,939 --> 00:40:42,570 Tjena, Red. När kom du till stan? 372 00:40:42,693 --> 00:40:45,658 Trevligt att höra av dig. 373 00:40:47,322 --> 00:40:50,668 Vad då? Nej, jag har inga pengar. 374 00:40:51,451 --> 00:40:54,216 Var är du? 375 00:40:54,329 --> 00:40:56,880 I vilket rum? 376 00:40:56,999 --> 00:41:02,468 Jag ska göra vad jag kan. Jag är på väg. 377 00:41:02,588 --> 00:41:05,008 Säkert. 378 00:41:05,132 --> 00:41:08,809 Gör mig en tjänst. Det var min kusin som ringde. 379 00:41:08,927 --> 00:41:12,640 Han är inte min kusin på riktigt, men... 380 00:41:12,764 --> 00:41:15,694 Han är en bra kille. 381 00:41:15,809 --> 00:41:19,072 Mycket droger och brudar. Han gillar att festa. 382 00:41:19,188 --> 00:41:22,236 - Åk hem till honom och festa. - Ska jag ta med honom hit? 383 00:41:22,357 --> 00:41:28,989 Nej, gör inte det. Han gillar klubbar och konserter. 384 00:41:29,114 --> 00:41:32,994 - Var är han? - På sitt hotell. Du ska få adressen. 385 00:41:33,118 --> 00:41:37,045 Här, gå och festa med honom. 386 00:41:37,164 --> 00:41:42,799 - Men jag har inga pengar. - Just det, ja. Inte jag heller: 387 00:41:42,920 --> 00:41:46,846 Äsch, han är oljemiljonär. Du kommer att ha roligt. 388 00:41:46,965 --> 00:41:50,726 Vi är släkt, men vi träffas aldrig. 389 00:41:50,844 --> 00:41:55,269 Hälsa och säg att jag har smittkoppor eller nåt. 390 00:41:56,141 --> 00:41:59,320 Ikväll, ikväll... 391 00:42:14,076 --> 00:42:17,173 Tack så mycket. Snygg hoj. 392 00:42:17,287 --> 00:42:21,926 - Får jag bjuda på ett glas? - Nej tack. Nån annan gång. 393 00:42:24,461 --> 00:42:26,929 Synd. 394 00:42:28,257 --> 00:42:31,187 God jul på dig! 395 00:42:33,637 --> 00:42:37,813 Det måste vara ett misstag. Jag trodde det gällde en vecka. 396 00:42:37,933 --> 00:42:40,187 Det är ditt problem. 397 00:42:40,310 --> 00:42:45,151 Du sa ju 37,50 dollar! Du sa inget om hur länge. 398 00:42:45,274 --> 00:42:50,446 - Är du dum i huvudet? - Vi kanske kan utöva byteshandel. 399 00:42:50,571 --> 00:42:55,874 Gillar du turkoser? Den här kommer från gruvan i Bisbee. 400 00:42:55,993 --> 00:42:59,920 Vet du vilket rum Dwayne Mendoza bor i? 401 00:43:00,038 --> 00:43:03,420 - Ja, det vet jag. - Cheech! 402 00:43:03,542 --> 00:43:07,552 Tjänare, din gamle häströv! Hur är läget! 403 00:43:07,671 --> 00:43:11,099 Det var evigheter sen vi sågs! 404 00:43:11,216 --> 00:43:15,357 Hur är läget? Fan, vad ful du har blivit! 405 00:43:15,470 --> 00:43:17,974 Härligt att se dig, grabben! 406 00:43:18,098 --> 00:43:22,191 Jag är inte Cheech, kompis. Jag är hans vän Chong. 407 00:43:22,311 --> 00:43:28,823 Trevligt att träffas, Ching. Jag heter Dwayne Mendoza, men kallas Red. 408 00:43:28,942 --> 00:43:32,490 - Gav Cheech dig pengarna? - Vi är panka. 409 00:43:32,613 --> 00:43:34,831 Han sa bara åt mig att åka hit. 410 00:43:34,948 --> 00:43:38,211 - Fick du inga pengar? - Nej, vi har inga. 411 00:43:38,327 --> 00:43:42,503 - Fan. - Varför behöver du pengar? 412 00:43:42,623 --> 00:43:49,005 Jag trodde hotellet kostade 37,50 dollar i veckan, inte per natt. 413 00:43:49,129 --> 00:43:53,685 Dilbert Dumskalle här vägrar ge mig mitt bagage om jag inte betalar 414 00:43:53,800 --> 00:43:58,938 Låt mig prata med honom. 415 00:43:59,056 --> 00:44:02,021 - Ursäkta. - Vad vill du? 416 00:44:02,142 --> 00:44:06,947 - Varför får han inte sitt bagage? - Han är skyldig oss 262,50 dollar. 417 00:44:07,064 --> 00:44:10,991 Om fem minuter växer summan med ytterligare 37,50. 418 00:44:11,985 --> 00:44:16,494 Ge honom bagaget, så kommer vi tillbaka sen med pengar 419 00:44:16,615 --> 00:44:22,132 - Glöm det. - Ge honom bagaget, ditt svin! 420 00:44:22,246 --> 00:44:26,587 - Kan du vara själv! - Ge honom bagaget! 421 00:44:26,708 --> 00:44:30,421 Känner du dig stor när du spöar folk? Jag ringer polisen. 422 00:44:30,546 --> 00:44:33,642 - Gör det, då. - Chang, hör på mig. 423 00:44:33,757 --> 00:44:39,226 Vi vill inte att han ringer polisen. Jag har gräs i bagaget. 424 00:44:39,346 --> 00:44:42,110 - Gräs? - Jag tänkte ge det till min kusin. 425 00:44:42,224 --> 00:44:47,574 - Klaus. - Eileen. 426 00:44:51,149 --> 00:44:54,578 - Knack, knack. - Vem där? 427 00:44:55,779 --> 00:44:59,659 - Irma! - Irma, vem då? 428 00:44:59,783 --> 00:45:03,580 Irma La Seduce. 429 00:45:03,704 --> 00:45:06,088 Är Petter Niklas hemma? 430 00:45:06,206 --> 00:45:09,718 Jag ska se efter. 431 00:45:09,835 --> 00:45:12,884 Ja, men han sover. 432 00:45:13,005 --> 00:45:16,801 Ska jag se till att han stiger upp? 433 00:45:20,637 --> 00:45:23,817 Klaus, hämta handskarna! 434 00:45:25,017 --> 00:45:29,406 Du, Ching! Hur länge har du känt min kusin? 435 00:45:29,521 --> 00:45:35,904 - I några år - Jag har inte sett idioten på tio år. 436 00:45:36,028 --> 00:45:40,500 Har han fortfarande fåniga kläder? Och de små fåniga mössorna? 437 00:45:40,616 --> 00:45:43,415 Mexare förnekar sig inte. 438 00:45:43,535 --> 00:45:48,340 - Är det här? - Ja, mina grejer är där inne. 439 00:45:48,457 --> 00:45:52,716 - Det är galler på fönstret. - Hur kommer vi då in? 440 00:45:54,463 --> 00:45:57,844 Bravo, King Kong. 441 00:45:57,966 --> 00:46:00,731 Skulle de här hålla folk ute? 442 00:46:00,844 --> 00:46:04,475 Jag vill träffa min kusin. Vi har inte setts på tio år. 443 00:46:04,598 --> 00:46:07,979 Jag har bara suttit i bergen och ruskat tupp. 444 00:46:08,101 --> 00:46:11,281 Bravo, Del Rey. 445 00:46:16,026 --> 00:46:19,039 Vem där? 446 00:46:21,406 --> 00:46:23,458 Vänta på mig, Vilde Bill! 447 00:46:23,575 --> 00:46:27,004 - Är det grannarna? - Vi ska vara tysta! 448 00:46:29,623 --> 00:46:34,796 - Tjena! hur är läget? - Hippies! 449 00:46:34,920 --> 00:46:38,183 Vi letar bara efter mitt bagage. 450 00:46:41,093 --> 00:46:43,857 Gör nåt! 451 00:46:43,971 --> 00:46:46,984 Våga inte röra mig! 452 00:46:47,099 --> 00:46:51,571 - Nej, Eileen! - Du får mig aldrig! 453 00:46:51,687 --> 00:46:55,567 Jag hade en väska, en säck och en bandspelare. 454 00:46:55,691 --> 00:46:59,571 Vad vill ni? 455 00:46:59,695 --> 00:47:05,413 Rör mig och du är dödens! 456 00:47:05,534 --> 00:47:09,840 Jag känner många snutar! 457 00:47:09,955 --> 00:47:12,505 Rör mig inte! 458 00:47:17,671 --> 00:47:20,886 - Är det där din? - Nej! 459 00:47:21,008 --> 00:47:25,812 - Jag ringer polisen. - Jag dödar er! 460 00:47:25,929 --> 00:47:28,314 Håll er borta från mig! 461 00:47:28,432 --> 00:47:31,196 Det var fel rum. Tänka sig. 462 00:47:31,310 --> 00:47:34,904 Jag pratar redan med polisen. 463 00:47:36,690 --> 00:47:40,321 Ja. Det är på riktigt den här gången! 464 00:47:40,444 --> 00:47:43,872 Två galningar river hela hotellet. 465 00:47:43,989 --> 00:47:47,370 Jag har redan berättat var hotellet ligger! 466 00:47:49,077 --> 00:47:54,511 Promenerar de hit, eller? Förövarna verkar vara iranier! 467 00:47:54,625 --> 00:47:57,175 Tack så mycket. 468 00:48:13,560 --> 00:48:16,739 Här kommer bandspelaren. Var försiktig. 469 00:48:16,855 --> 00:48:21,197 Bravo. Här kommer gräset. 470 00:48:21,318 --> 00:48:24,201 Försiktig nu. Här kommer resväskan. 471 00:48:24,321 --> 00:48:28,378 - Var försiktig, sa jag! - Gräs? 472 00:48:30,077 --> 00:48:32,378 Herre jösses! 473 00:48:32,496 --> 00:48:35,509 Jag tog bara med en buske. Det är bara toppen. 474 00:48:35,624 --> 00:48:39,088 - Knoppar! - Jag tog inte med så mycket. 475 00:48:39,211 --> 00:48:42,972 - Visst luktar det gott? - Jösses. Hur mycket är det? 476 00:48:43,090 --> 00:48:47,266 Bara en buske. Tillräckligt för att festa lite. 477 00:48:47,386 --> 00:48:52,356 Jag har hela fält med gräs. Det växer överallt. 478 00:48:52,474 --> 00:48:56,271 Gillar du det? Resten slänger jag till mina galtar. 479 00:48:56,395 --> 00:48:58,614 Vilka knoppar! 480 00:48:58,730 --> 00:49:03,820 Vi kan festa på en del. Tror du vi kan sälja lite? 481 00:49:03,944 --> 00:49:09,911 - Vet du vad det här är värt? - Inte nu för tiden. 100 dollar? 482 00:49:10,033 --> 00:49:13,379 2500 dollar halvkilot! 483 00:49:13,495 --> 00:49:18,217 Driver du med mig? 2500 dollar halvkilot?! 484 00:49:18,333 --> 00:49:24,515 - Det här är kanske 9 kilo. - Fan, vi är rika! 485 00:49:24,631 --> 00:49:27,645 Då festar vi! 486 00:49:27,759 --> 00:49:31,722 - Gillar du hur de är sammanbundna? - Knoppar! 487 00:49:31,847 --> 00:49:36,402 Jag satte några båtflyktingar i arbete. 488 00:49:36,518 --> 00:49:40,445 De jobbar hårt och röker inte upp hälften som mexikanerna gör. 489 00:49:40,564 --> 00:49:46,412 De nöjer sig med en skål ris eller lite flingor. 490 00:49:46,528 --> 00:49:49,328 - Hör på sirenerna. - Det är snuten. 491 00:49:49,448 --> 00:49:55,795 Jag spelar in ljudet. Jag använder det som hjortskrämma på fälten. 492 00:49:55,913 --> 00:49:59,092 Jag vill spela in det. 493 00:49:59,208 --> 00:50:03,633 Härligt. Jag höjer volymen. 494 00:50:03,754 --> 00:50:06,518 Kom nu. 495 00:50:23,190 --> 00:50:27,247 Se till att de backar. 496 00:50:27,361 --> 00:50:32,082 Ni där inne! Ni är anhållna! Kom ut genast, för er egen skull! 497 00:50:32,199 --> 00:50:35,877 Kom ut, annars kommer vi in! 498 00:50:35,994 --> 00:50:39,755 Byggnaden är omringad. Ni har två minuter på er. 499 00:50:39,873 --> 00:50:41,843 Kom ut genast. 500 00:50:41,959 --> 00:50:45,470 Få bort de här personerna! 501 00:50:45,587 --> 00:50:50,178 - Där är de! - Kom ut med händerna i vädret! 502 00:50:50,300 --> 00:50:56,019 Det var jag som ringde! Jag har väntat hela dagen! 503 00:50:56,139 --> 00:51:00,362 Döda mig då! Släpp mig, era idioter! 504 00:51:00,477 --> 00:51:05,033 Låt mig vara, era nollor! 505 00:51:05,148 --> 00:51:10,202 Attica! Attica! Låt mig vara! Jag är skör! 506 00:51:10,320 --> 00:51:16,620 Iväg med er: - Kom ut, för er egen skull. Ni är anhållna. 507 00:51:16,743 --> 00:51:20,754 Det räcker! 508 00:51:20,873 --> 00:51:24,420 Fan, Chang! Det här var spännande. 509 00:51:24,543 --> 00:51:28,683 - Roligt att ha träffat dig, Chang. - Det samma. 510 00:51:28,797 --> 00:51:32,558 Stan har varit helt tom på gräs. 511 00:51:32,676 --> 00:51:37,647 - Varför heter du Ching? - Min pappa är kines. 512 00:51:37,764 --> 00:51:40,694 - Och din mamma? - Servitris. 513 00:51:40,809 --> 00:51:43,360 Jag trodde man döpte kinesiska barn- 514 00:51:43,478 --> 00:51:48,616 genom att kasta matsilver och lyssna när det landar: tjing, tjong... 515 00:51:48,734 --> 00:51:51,035 Hajar du? 516 00:51:51,153 --> 00:51:56,159 - Jag hatar långbyxor. - Skär dig inte. 517 00:51:56,283 --> 00:51:59,332 - Vill ni gå på fest? - Så klart. 518 00:51:59,453 --> 00:52:02,087 Varsågod. 519 00:52:02,206 --> 00:52:05,089 Har ni snö? 520 00:52:05,209 --> 00:52:08,222 - Vad då? - Du vet... 521 00:52:08,337 --> 00:52:10,508 - Nej. - Du kan snyta dig i min ärm. 522 00:52:10,631 --> 00:52:13,596 Glöm det. 523 00:52:13,717 --> 00:52:18,356 - Vad är det här? - "Gäller för massage eller lavemang." 524 00:52:18,472 --> 00:52:23,395 Jag tar massagen. Det här kan bli kul. 525 00:52:34,279 --> 00:52:38,621 - Mina herrar, följ med mig. - Vart du än vill. 526 00:52:38,742 --> 00:52:44,757 Med dig eller nån av de andra. Men samma rum, tack. 527 00:52:44,873 --> 00:52:48,337 Sitt ned, så är jag strax tillbaka. 528 00:52:48,460 --> 00:52:51,675 Skynda på, annars börjar vi utan dig. 529 00:52:51,797 --> 00:52:56,637 Såg du hur hennes ben nådde hela vägen till hennes häck? 530 00:52:56,760 --> 00:53:02,147 Dags att festa! Ska vi dela in oss i lag? 531 00:53:03,225 --> 00:53:05,526 Det här är livet. 532 00:53:05,644 --> 00:53:08,194 Du ser inte klok ut. 533 00:53:09,815 --> 00:53:13,029 Vattnet blir varmare. 534 00:53:13,151 --> 00:53:15,406 Och gulare. 535 00:53:16,321 --> 00:53:19,002 Fan också. 536 00:53:20,450 --> 00:53:23,547 - Jag tänker kliva ur. - Kan vi få handdukar? 537 00:53:23,662 --> 00:53:25,548 Du är äcklig. 538 00:53:25,664 --> 00:53:30,220 Säg bara till om det är nåt jag kan göra för er. 539 00:53:30,335 --> 00:53:33,100 Du kan ju hoppa i. 540 00:53:33,213 --> 00:53:36,511 Vi bor nära sjön. Dyk upp när det passar dig. 541 00:53:36,633 --> 00:53:40,940 Vill du festa? Kom igen! 542 00:53:42,931 --> 00:53:44,687 Hur är läget? 543 00:53:44,808 --> 00:53:49,280 - Ditt ben är i vägen. - Det var inte mitt ben. 544 00:53:50,606 --> 00:53:53,323 Kom och festa! 545 00:53:54,318 --> 00:53:57,414 Vad du än gör, drick inte vattnet. 546 00:54:01,033 --> 00:54:03,120 Vart tog du vägen? 547 00:54:03,243 --> 00:54:05,663 Vart tog du vägen?! 548 00:54:07,623 --> 00:54:10,126 Hallå? 549 00:54:10,250 --> 00:54:13,383 Herre jävlar! 550 00:54:13,504 --> 00:54:16,184 Det var som fan! 551 00:54:16,298 --> 00:54:19,679 Hur tusan gör du det där? 552 00:54:20,844 --> 00:54:23,312 Jösses! 553 00:54:25,307 --> 00:54:28,107 - Jösses! - Chong! 554 00:54:28,227 --> 00:54:31,988 Chong, kom och titta på det här! 555 00:54:34,358 --> 00:54:37,656 Charlie, tiden är ute. 556 00:54:37,778 --> 00:54:40,542 Jag har inte galt än! 557 00:54:44,368 --> 00:54:48,544 Charlie, släpp loss mig! 558 00:54:48,664 --> 00:54:51,511 - Charlie! - Vilken grej! 559 00:54:57,297 --> 00:55:00,809 Klä på er och stick härifrån! 560 00:55:01,593 --> 00:55:05,022 - Hej, Charlie! Allt väl? - Hej, Tony. 561 00:55:05,138 --> 00:55:09,777 Det var ett brett leende. Tog Candy väl hand om dig? 562 00:55:11,812 --> 00:55:14,777 Ja. Hon är en av era bättre tjejer. 563 00:55:14,898 --> 00:55:18,529 Det vet jag väl. Hon är skådespelare. 564 00:55:18,652 --> 00:55:22,330 Hon har telefonvakt, ett stort fotografi av sig själv- 565 00:55:22,447 --> 00:55:25,413 och fick nästan vara med i en reklamfilm för munskölj. 566 00:55:26,702 --> 00:55:30,498 Det där var kul. 567 00:55:30,622 --> 00:55:33,256 Lyssna. 568 00:55:36,753 --> 00:55:39,008 - Slåss de? - Nej, de har kul. 569 00:55:39,131 --> 00:55:44,932 Det här vill jag spela in. Det lär skrämma slag på hjortarna. 570 00:55:48,640 --> 00:55:51,523 Ni där inne! Ni är anhållna! 571 00:55:51,643 --> 00:55:53,862 Kom ut genast, för er egen skull! 572 00:55:53,979 --> 00:55:58,120 Kom ut, annars kommer vi in! 573 00:55:58,233 --> 00:56:00,321 Vi sticker, senatorn! 574 00:56:11,622 --> 00:56:14,208 Herregud! 575 00:56:22,132 --> 00:56:24,813 Det är upplopp! 576 00:56:25,802 --> 00:56:27,855 Se upp! 577 00:56:32,059 --> 00:56:35,273 Kolla in grodan. 578 00:56:35,395 --> 00:56:37,981 Hur är läget, damen? 579 00:56:38,106 --> 00:56:40,740 Jag ska befria dig. 580 00:56:40,859 --> 00:56:43,623 Du är fri, på rekordtid! 581 00:56:46,240 --> 00:56:50,166 Jag visste inte att det var så kul på massageinstitut. 582 00:56:50,285 --> 00:56:56,336 - Det var skoj. - Vänta! Får jag följa med er? 583 00:56:56,458 --> 00:57:00,385 Klart du får! Det här var skoj. 584 00:57:00,504 --> 00:57:03,007 Han lät mig inte gå. 585 00:57:05,133 --> 00:57:07,602 Vi fick väl aldrig nån massage? 586 00:57:08,804 --> 00:57:13,977 - Jag är hungrig. Är du? - Ja. Vi går och käkar. 587 00:57:37,332 --> 00:57:39,966 Kom igen, subba! 588 00:57:40,085 --> 00:57:42,933 Fan. Jag har annat att göra. 589 00:57:59,771 --> 00:58:03,947 Om hon inte kommer snart... så får jag vänta ännu längre. 590 00:58:11,408 --> 00:58:15,418 - Kan jag stå till tjänst? - Jag vill köpa en klassisk gitarr. 591 00:58:15,537 --> 00:58:18,634 Här har vi en. En antikvitet. 592 00:58:19,416 --> 00:58:24,304 - Så trevligt. Vad kostar den? - Tyvärr är den inte till salu. 593 00:58:25,923 --> 00:58:31,095 "Jag ska hålla ett öga på dig." Hajar ni? 594 00:58:31,220 --> 00:58:34,897 Hon hade bara ett öga! 595 00:58:37,434 --> 00:58:40,448 Ni fattar sen. 596 00:58:41,438 --> 00:58:46,788 Det var som fan! Det här är ju rena gitarrhimlen! 597 00:58:46,902 --> 00:58:50,081 Jag är i gitarrhimlen. 598 00:58:54,284 --> 00:58:58,128 Vad fan håller du på med? 599 00:59:06,547 --> 00:59:09,643 Jag prövade den bara. 600 00:59:09,758 --> 00:59:12,772 Det räcker. Ska du föreställa Rolling Stones? 601 00:59:12,886 --> 00:59:15,769 Vad är det med dig, tokstolle? 602 00:59:18,392 --> 00:59:21,571 - Inte här! - Iväg med dig. 603 00:59:21,687 --> 00:59:24,985 Värst vad han var upprörd. Läget, snygging? 604 00:59:26,650 --> 00:59:29,236 Häftigt! 605 00:59:42,332 --> 00:59:47,303 Herre jävlar! Vilket ös! 606 00:59:47,421 --> 00:59:51,348 - Jag är hungrig. - Billiga förstärkare. 607 00:59:51,466 --> 00:59:54,765 Vi går och käkar nåt. 608 01:00:04,688 --> 01:00:08,401 Kolla in kärran! 609 01:00:08,525 --> 01:00:11,574 Jag ringer polisen. Min butik är förstörd. 610 01:00:14,406 --> 01:00:17,585 Ta det här. 611 01:00:17,701 --> 01:00:21,165 Får vi skjuts? Vi åker och käkar. 612 01:00:24,750 --> 01:00:28,262 Tack så mycket. Det här uppskattar jag. 613 01:00:42,351 --> 01:00:44,403 Vänta lite! 614 01:01:16,510 --> 01:01:20,900 Här har du ju rum för hela Röda armén! 615 01:01:22,766 --> 01:01:25,067 Bor du här? 616 01:01:25,185 --> 01:01:28,115 Öppna! Vi ska enlevera era döttrar! 617 01:01:42,953 --> 01:01:44,756 Hur är läget? 618 01:01:44,872 --> 01:01:49,178 - Ge er iväg! - Spana in lyan! 619 01:01:49,293 --> 01:01:53,932 - Vilka är de här människorna? - Jag vet inte. 620 01:01:54,047 --> 01:01:56,598 Vi kan bara stanna en månad. 621 01:01:56,717 --> 01:02:01,308 Kom tillbaka, så festar vi. Vilken lya! 622 01:02:01,430 --> 01:02:05,191 Nu är vi uppe i smöret. 623 01:02:05,309 --> 01:02:08,986 Vilka söta dräkter ni har! Låt mig gissa vilka ni är: 624 01:02:09,104 --> 01:02:14,158 Du är det fega lejonet. Men du har ett hjärta. 625 01:02:14,276 --> 01:02:20,742 Du är Glenda, den snälla häxan från norr. Men du har glömt kjolen. 626 01:02:20,866 --> 01:02:26,750 - Och du... Du är hunden Toto. - Det stämmer! 627 01:02:26,872 --> 01:02:31,926 Jag har godis nånstans i huset, men ni får busa i alla fall sen. 628 01:02:32,044 --> 01:02:35,924 Estrelita, muy grande Ia piñata, por favor! 629 01:02:36,048 --> 01:02:40,224 Vilken lya! Herrejävlar! 630 01:02:42,262 --> 01:02:45,560 Kolla in svärdet! 631 01:02:54,983 --> 01:02:58,246 Där har vi katten. 632 01:03:03,992 --> 01:03:07,374 Jag tog med lite godis. Vilken sort vill ni ha? 633 01:03:07,496 --> 01:03:12,384 Så energiska ni är. Katten har aldrig hoppat så högt förr. 634 01:03:21,510 --> 01:03:26,730 Här är det. Det finns plats för alla. 635 01:03:26,849 --> 01:03:30,111 - In med dig, flicka lilla. - Där brukar pappa sitta. 636 01:03:30,227 --> 01:03:36,527 Kom igen. Var är käket? 637 01:03:36,650 --> 01:03:40,992 Estrelita, tres mucho tallriks por le middag. 638 01:03:41,113 --> 01:03:43,082 Ta bort dem! 639 01:03:48,662 --> 01:03:52,044 Ge mig lite av det där 640 01:03:55,502 --> 01:03:58,468 Vill nån annan ha? Ursäkta mig! 641 01:04:01,508 --> 01:04:06,598 Min dotter började rida vid sju års ålder. 642 01:04:06,722 --> 01:04:09,142 Charles, en överraskning! 643 01:04:09,266 --> 01:04:12,564 Vi har gäster på vår 25:e bröllopsdag! 644 01:04:12,686 --> 01:04:15,569 Charlie! 645 01:04:18,775 --> 01:04:22,833 Det är ju Charlie Kyckling! 646 01:05:01,818 --> 01:05:06,160 Så vackert! Sjung nu "This Land Was Your Land". 647 01:05:06,281 --> 01:05:12,794 Vi prövar nåt annat. Vill ni se ett trolleritrick? 648 01:05:12,913 --> 01:05:18,263 Jag ska trolla. Då ska vi se... 649 01:05:18,377 --> 01:05:22,173 - Jag behöver en assistent. - Jag! Jag! 650 01:05:22,297 --> 01:05:24,599 Du kanske vill? 651 01:05:24,716 --> 01:05:28,939 - Vad är det här? Och det här? - En näsduk. Näsdukens baksida. 652 01:05:29,054 --> 01:05:31,902 Bravo! Du måste ha gått i skolan. 653 01:05:32,015 --> 01:05:37,899 Jag lägger den här bullen mitt på näsduken. 654 01:05:38,021 --> 01:05:45,199 - Vad är det här? Och det här? - En bulle och en näsduk. 655 01:05:45,320 --> 01:05:52,130 Tricket går ut på att förvandla bullen till en frukt. 656 01:05:52,244 --> 01:05:55,257 - Det menar du inte! - Jo då! 657 01:05:55,372 --> 01:05:59,085 - Så spännande! - Men jag behöver din hjälp. 658 01:05:59,209 --> 01:06:06,055 Håll ordentligt i bullen. Släpp den inte. 659 01:06:06,175 --> 01:06:10,730 Vi rullar den lilla bullen, mjölar den och prickar den. 660 01:06:10,846 --> 01:06:16,445 Abrakadabra, hokus pokus... Hoppas vi inte tappar fokus. 661 01:06:16,560 --> 01:06:19,525 Gnid den ordentligt. Vad skulle jag göra? 662 01:06:19,646 --> 01:06:22,944 - Förvandla den till en frukt. - Okej. 663 01:06:23,066 --> 01:06:25,949 Är det en banan eller ej? 664 01:06:28,280 --> 01:06:31,543 - Hajar du? - Nej. 665 01:06:31,658 --> 01:06:35,918 Är det en banan eller ej? 666 01:06:36,038 --> 01:06:40,428 - Jag begriper inte. - En banan! Hajar du inte? 667 01:06:43,879 --> 01:06:47,058 Det är en banan! 668 01:06:57,559 --> 01:07:00,941 Det är en banan 669 01:07:03,857 --> 01:07:08,080 - Fan, mormor, du är för mycket. - Det luktar så gott. 670 01:07:08,195 --> 01:07:11,872 Som en doftpåse eller ett potpurri. 671 01:07:11,990 --> 01:07:14,671 Det är hemodlat. Pröva lite. 672 01:07:14,785 --> 01:07:17,882 Jag tycker också om trädgårdsodling. 673 01:07:17,996 --> 01:07:22,137 Det är "senseamia", förövrigt. 674 01:07:26,046 --> 01:07:30,851 Kan du läsa mellan raderna? Eller handstil? 675 01:07:30,968 --> 01:07:33,518 Håll ögonen på vägen. 676 01:07:34,429 --> 01:07:38,226 Vad är det som är grönt och rött och rör sig i 170 km i timmen? 677 01:07:38,350 --> 01:07:42,443 - Jag vet inte. - En groda i en mixer. 678 01:07:43,939 --> 01:07:48,281 Kära nån. Jag tänker adoptera er! 679 01:07:52,990 --> 01:07:55,326 Rök inte upp hela, mormor. 680 01:07:55,450 --> 01:07:59,757 Ni kan bo i skrubben under trappan. 681 01:07:59,872 --> 01:08:02,256 Som ett troll. 682 01:08:05,085 --> 01:08:08,549 Jag kan öppna passkontroll. 683 01:08:09,548 --> 01:08:12,431 Ta lite mer, Del Rey! 684 01:08:15,470 --> 01:08:19,101 - Håll ögonen på vägen. - Vart är den på väg? 685 01:08:23,103 --> 01:08:25,155 Vi rör oss inte. 686 01:08:25,272 --> 01:08:30,326 Se på trafikljuset. Är det inte vackert? 687 01:08:30,444 --> 01:08:33,872 Pappa, kan vi inte ha dem i vår julgran? 688 01:08:36,241 --> 01:08:38,745 De ändrar färg också. 689 01:08:42,831 --> 01:08:45,928 - Kan vi åka dit? - Vart då? 690 01:08:46,043 --> 01:08:51,476 Till Comedy House! Jag vill skratta och skratta! 691 01:08:51,590 --> 01:08:54,390 Vi tittar snart förbi! 692 01:09:46,770 --> 01:09:49,784 Tack så mycket. 693 01:09:49,898 --> 01:09:55,949 Roligt att vara här. Vi har stor underhållning att bjuda på. 694 01:09:56,071 --> 01:10:02,537 Vår förste komiker har uppträtt på Holiday Inn i Pico Rivera. 695 01:10:02,661 --> 01:10:05,378 Han river ner skrattsalvor. 696 01:10:05,497 --> 01:10:12,722 Här kommer han, min och er gode vän: Pee-Wee Herman! 697 01:10:19,094 --> 01:10:22,807 Hej, jag heter Pee-Wee! Vad heter ni? 698 01:10:22,931 --> 01:10:25,399 Det är ju Dilbert Dumskalle! 699 01:10:25,517 --> 01:10:28,815 Ni två ser bekanta ut. 700 01:10:28,937 --> 01:10:31,571 Du luktar bekant. 701 01:10:33,775 --> 01:10:37,951 Det är jag som är komikern. Jag drar skämten här! 702 01:10:38,071 --> 01:10:41,749 Om du tycker att du är så rolig kan du komma upp på scenen! 703 01:10:41,867 --> 01:10:44,797 Gå upp och dra en vits! 704 01:10:44,912 --> 01:10:48,838 Tror du att du är nåt? Kom upp och pröva själv. 705 01:10:57,591 --> 01:11:00,474 Jag skiter i det här. 706 01:11:00,594 --> 01:11:03,394 Skit ned dig! 707 01:11:06,517 --> 01:11:08,985 Var rolig! 708 01:11:09,102 --> 01:11:12,282 Vill ni höra om Dilbert Dumskalle i Mexiko? 709 01:11:16,109 --> 01:11:20,784 Dilbert Dumskalle åkte till Mexiko. 710 01:11:20,906 --> 01:11:26,624 Han gick runt på torget och käkade en taco. 711 01:11:27,579 --> 01:11:31,127 Han ville veta om det var dags att åka till förläggningen. 712 01:11:31,250 --> 01:11:36,054 Han såg en gammal mexikan som tog siesta. 713 01:11:36,171 --> 01:11:40,394 Så han frågade: "Pancho, vet du vad klockan är?" 714 01:11:41,385 --> 01:11:46,522 Mexikanen lyfte på sin sombrero och tittade upp. 715 01:11:46,640 --> 01:11:49,025 Bredvid honom stod en åsna. 716 01:11:49,142 --> 01:11:55,074 Han sträckte ut handen och tog tag i åsnans svettiga pung. 717 01:11:55,190 --> 01:11:57,907 Han är hemsk! 718 01:11:58,026 --> 01:12:02,665 Han lyfte på åsnepungen och sa: "Señor, klockan är 14.30." 719 01:12:04,074 --> 01:12:12,130 Dilbert sa: "Hur kan du veta det bara genom att lyfta åsnans pung?" 720 01:12:12,249 --> 01:12:18,051 "Det är enkelt, señor", sa mexikanen. "Först lyfter jag på åsnans pung." 721 01:12:18,172 --> 01:12:20,640 "Ser du klockan där borta?" 722 01:12:24,761 --> 01:12:27,894 Hajar ni? Tack så mycket! 723 01:12:29,766 --> 01:12:33,693 - Mormor, kom upp och dra en vits! - Jag? Nej! 724 01:12:33,812 --> 01:12:36,280 Kom nu! 725 01:12:54,166 --> 01:12:57,179 Jag ska berätta en historia. 726 01:12:57,294 --> 01:13:02,051 Hur många psykiatriker krävs det för att byta en glödlampa? 727 01:13:03,926 --> 01:13:06,262 Jag vet inte. Hur många? 728 01:13:06,386 --> 01:13:12,686 Det räcker med en, men det tar lång tid- 729 01:13:12,809 --> 01:13:17,365 och glödlampan måste vara utbränd. 730 01:13:26,949 --> 01:13:29,962 Visst var hon bra? 731 01:13:30,077 --> 01:13:33,375 Applåder! 732 01:13:39,002 --> 01:13:42,466 Var jag rolig, pappa? 733 01:13:42,589 --> 01:13:47,762 - Chong, dra en vits. - Vill ni att han ska dra en vits? 734 01:13:51,682 --> 01:13:54,232 Dra en vits. 735 01:13:58,272 --> 01:14:04,038 Du där! Döda de där två. Jag blev anhållen på grund av dem. 736 01:14:04,152 --> 01:14:09,835 - De där två, på scenen! - Jag får inte lämna dörren. 737 01:14:09,950 --> 01:14:12,085 Du där 738 01:14:12,202 --> 01:14:18,419 Jag har aldrig stått på scen förut. Hoppas jag inte sabbar det. 739 01:14:20,043 --> 01:14:23,258 Jag ska utföra ett trolleritrick. 740 01:14:26,925 --> 01:14:29,643 Hur gjorde man? 741 01:14:31,263 --> 01:14:35,735 - Vad är det här? - En näsduk! 742 01:14:35,851 --> 01:14:38,816 - Och det här? - Ett glas! 743 01:14:38,937 --> 01:14:42,283 Jag ska förvandla glaset till en kuk. 744 01:14:47,237 --> 01:14:50,085 Jag önskar jag kunde det tricket. 745 01:14:54,745 --> 01:14:57,129 Vilken banan, va? 746 01:14:57,247 --> 01:15:00,593 Avbryt föreställningen! 747 01:15:00,709 --> 01:15:03,639 Där är han. Döda honom! 748 01:15:08,383 --> 01:15:11,101 Döda honom, Tummelisa! 749 01:15:19,895 --> 01:15:21,982 Har du här att göra? 750 01:15:22,105 --> 01:15:25,285 En sån här kvinna kan hålla en varm hela vintern! 751 01:15:25,400 --> 01:15:29,790 Släpp mig, machokvinna! 752 01:15:29,905 --> 01:15:33,785 - Ta mig istället! Jag älskar dig! - Det går snart över. 753 01:15:33,909 --> 01:15:36,709 Bara jag får vara ovanpå. 754 01:16:23,041 --> 01:16:27,467 Du gör bäst i att inte gå in. 755 01:16:29,047 --> 01:16:31,349 Hej, snygging! 756 01:16:31,466 --> 01:16:35,429 Varsågod. Ta väl hand om kärran. 757 01:16:37,681 --> 01:16:40,149 Herre jävlar! 758 01:16:40,267 --> 01:16:43,446 Kolla in! 759 01:16:51,486 --> 01:16:55,876 - Nån snubbe gav mig en bil! - Jag glömde gräset. 760 01:16:55,991 --> 01:16:58,839 Glöm gräset. In i bilen! 761 01:17:07,503 --> 01:17:12,722 Jag älskar den här stan. Tänk att han gav mig en bil! 762 01:17:12,841 --> 01:17:16,685 Och 20 dollar, dessutom! Sånt händer bara i USA. 763 01:17:16,803 --> 01:17:21,727 - Vi måste åka tillbaka. - Varför det? 764 01:17:21,850 --> 01:17:26,904 - Jag glömde gräset. - Vi kan alltid skaffa mer gräs. 765 01:17:27,022 --> 01:17:30,569 Jag som brukar köra en pickup. 766 01:17:30,692 --> 01:17:33,243 Det var ju nio kilo knoppar! 767 01:17:33,362 --> 01:17:37,039 Vi kan alltid skaffa mer röka. Men kolla in bilen! 768 01:17:37,157 --> 01:17:39,494 Kan vi inte hämta gräset? 769 01:17:39,618 --> 01:17:43,498 Vill du ha mer röka? Vänta lite. 770 01:17:47,000 --> 01:17:53,051 Hörde du om killen med fransk astma? Han kunde bara andas med brytning. 771 01:17:53,173 --> 01:17:55,474 Hajar du? 772 01:17:55,592 --> 01:17:58,310 Hur växlar man den här? 773 01:17:58,428 --> 01:18:01,228 Jag kör tills det händer nåt. 774 01:18:01,682 --> 01:18:06,895 Wambas änglar letar efter mördaren på nakenskönhetstävlingen. 775 01:18:06,979 --> 01:18:10,822 Men först reklam. Lider ni av hemorrojder? 776 01:19:42,241 --> 01:19:46,962 - Läget, snygging? - Jag behöver dig. 777 01:19:47,079 --> 01:19:52,168 - Ja, jag är svår att motstå. - Jag behöver dig på direkten! 778 01:19:52,292 --> 01:19:55,092 Du är snygg på den här sidan också. 779 01:19:57,798 --> 01:20:01,345 För tio cent slickar jag hela din kropp. 780 01:20:35,586 --> 01:20:39,180 BYGGNADEN UTDÖMD 781 01:20:43,218 --> 01:20:47,359 Cheeto, det är Donna. 782 01:20:48,682 --> 01:20:55,112 Sluta genast! Jag ringer sedlighetsroteln! 783 01:20:55,898 --> 01:21:01,331 - Ge dig iväg! - Cheech, det är Donna! 784 01:21:01,445 --> 01:21:08,586 Vad gör du här? Stick! Ge dig iväg! 785 01:21:11,830 --> 01:21:15,674 Cabron! Jag betalade 39 dollar för klänningen! 786 01:21:15,792 --> 01:21:20,052 Ge dig iväg! 787 01:21:51,203 --> 01:21:53,457 Hajar du? 788 01:21:53,580 --> 01:21:57,341 - Hur långt är det kvar? - Vi är nästan framme. 789 01:21:57,459 --> 01:22:02,430 En till: vet du varför baptister inte älskar stående? 790 01:22:02,548 --> 01:22:06,427 De vill inte att nån ska tro att de dansar. 791 01:22:06,552 --> 01:22:10,015 Hajar du? En till: 792 01:22:10,138 --> 01:22:13,271 Vet du varför mexarbilar har så små rattar? 793 01:22:13,392 --> 01:22:16,738 Så man ska kunna köra iförd handklovar. 794 01:22:19,106 --> 01:22:23,033 Hajar du? Herre jävlar! 795 01:22:31,910 --> 01:22:35,671 Fan. Snuten är efter oss. 796 01:22:36,748 --> 01:22:38,635 Vi kör ifrån dem. 797 01:22:38,750 --> 01:22:42,630 Jävlar! På med bältet! 798 01:22:54,725 --> 01:22:58,521 Vi körde ifrån dem! 799 01:22:58,645 --> 01:23:02,157 Det var alldeles för lätt. Vi låter dem hinna ifatt. 800 01:23:18,123 --> 01:23:21,587 - Här kommer de! - Vi låter dem komma närmare. 801 01:23:21,710 --> 01:23:24,178 Nu! 802 01:23:32,429 --> 01:23:35,858 Som om vi skulle stanna. 803 01:23:43,815 --> 01:23:47,695 - Kör ifrån dem. - Okej. 804 01:23:50,072 --> 01:23:54,544 Sakta ned! Vi har lämnat vägen. 805 01:23:54,660 --> 01:24:00,212 Här ute gör man sina egna vägar. Vi gör en där borta. 806 01:24:08,507 --> 01:24:11,390 Åt helvete! 807 01:24:11,510 --> 01:24:14,523 Thompkins, starta bilen! 808 01:24:14,638 --> 01:24:17,735 - Var är vi? - Hemma. 809 01:24:17,850 --> 01:24:20,697 - Det här är ett av mina fält. - Så mycket gräs! 810 01:24:20,811 --> 01:24:26,031 Det här är ingenting. Vänta tills du ser de fina grejerna. 811 01:24:26,149 --> 01:24:27,952 Herre jävlar. 812 01:24:28,068 --> 01:24:33,039 Åt helvete. 813 01:24:34,157 --> 01:24:38,464 Lägg i backen! 814 01:24:40,789 --> 01:24:43,719 Det här blir kul. 815 01:24:43,834 --> 01:24:48,473 Hela fältet är minerat. Kolla in. 816 01:25:02,269 --> 01:25:06,825 - Jag älskar det här! - Var kom hönorna ifrån? 817 01:25:06,940 --> 01:25:11,496 Kolla in. Jävlar! 818 01:25:11,612 --> 01:25:14,542 Mayday! 819 01:25:14,656 --> 01:25:17,670 Ge mig mikrofonen! 820 01:25:17,784 --> 01:25:20,039 Roligare än att skrämma hjortar 821 01:25:20,162 --> 01:25:23,839 Bil 413. Vi är vid gården. 822 01:25:30,339 --> 01:25:34,016 Vi blir anfallna! Det är vansinne! 823 01:25:34,134 --> 01:25:37,681 Vi blir beskjutna! 824 01:25:37,804 --> 01:25:43,855 - Herre jävlar! - De tror att Mars invaderat. 825 01:25:44,978 --> 01:25:51,444 Jag köpte fyrverkerierna i Mexiko och har väntat på rätt tillfälle. 826 01:25:51,568 --> 01:25:54,498 Vad är det där? 827 01:25:55,697 --> 01:25:58,995 - Hur gjorde du det där? - Jag har inte gjort nåt. 828 01:25:59,117 --> 01:26:01,835 Titta! 829 01:26:03,705 --> 01:26:06,719 Herre jävlar! 830 01:26:07,626 --> 01:26:10,841 Vänta lite. Om inte... 831 01:26:10,963 --> 01:26:13,134 Jävlar! 832 01:26:16,343 --> 01:26:18,893 Kolla in! 833 01:26:21,181 --> 01:26:24,775 Kolla! Vad är det där? 834 01:26:24,893 --> 01:26:28,690 Jag har inte planerat det här 835 01:26:47,624 --> 01:26:52,133 - Vad är det som händer? - Jag har inget med det här att göra. 836 01:26:52,254 --> 01:26:55,386 - Kolla. - Rör inte ljuset. 837 01:26:57,843 --> 01:27:01,307 - Kolla. - Vad är det som händer? 838 01:27:02,556 --> 01:27:05,569 Det blir större. 839 01:27:05,684 --> 01:27:08,863 - Kolla in. - Herre jävlar 840 01:29:09,933 --> 01:29:12,519 Gapa stort. 841 01:29:17,608 --> 01:29:20,538 Cheech! 842 01:29:23,697 --> 01:29:28,537 Han gick för en timme sen. Jag kommer snart. 843 01:29:28,660 --> 01:29:32,883 - Cheech! - Jag tänkte inte göra nåt. 844 01:29:32,998 --> 01:29:36,711 Jag snubblade och tappade manteln. 845 01:29:39,421 --> 01:29:41,889 Cheech! 846 01:29:44,510 --> 01:29:48,686 - Hon är ändå död. - Cheech! 847 01:29:48,805 --> 01:29:53,943 - Jag såg inget, jag svär! - Cheech! 848 01:29:54,061 --> 01:29:57,240 - Nej! - Cheech! 849 01:29:57,356 --> 01:29:59,776 Vakna, kompis. Vad är det med dig? 850 01:30:03,445 --> 01:30:04,952 Det är ju du. 851 01:30:05,072 --> 01:30:09,212 Du skulle varit med igår. Du kommer inte tro vad som hände. 852 01:30:09,326 --> 01:30:13,004 Jag var i ett UFO! Jag svär! 853 01:30:13,121 --> 01:30:18,970 Din kusin hade en säck full med gräs. Vi gick på massageinstitut. 854 01:30:19,086 --> 01:30:23,926 Sen blev vi kidnappade av ett rymdskepp! 855 01:30:24,049 --> 01:30:30,100 De gav oss rymdkokain! Du har aldrig prövat nåt liknande. 856 01:30:30,222 --> 01:30:33,734 Pröva lite. Det är prima grejer 857 01:31:31,783 --> 01:31:35,130 NU ÄR DET SLUT, KOMPIS!