1 00:02:30,200 --> 00:02:34,200 www.sweSUB.nu 2 00:03:33,900 --> 00:03:37,600 Echo 3 till Echo 7. Hör du mig, Han? 3 00:03:37,900 --> 00:03:42,600 - Högt och tydligt. Vad vill du? -Jag hittar inga tecken på liv. 4 00:03:43,000 --> 00:03:45,700 Den här isbiten rymmer inget liv. 5 00:03:46,000 --> 00:03:47,700 Sensorerna är utplacerade. Jag sticker tillbaka. 6 00:03:47,900 --> 00:03:49,700 Vi ses strax. 7 00:03:49,900 --> 00:03:53,900 Jag ska kolla en meteoritnedslagsplats i närheten. 8 00:03:56,900 --> 00:04:00,100 Vad är det? Har du fått vittring på nåt? 9 00:04:41,300 --> 00:04:43,000 Chewie! 10 00:04:49,800 --> 00:04:52,800 Bli inte arg. Jag kommer och hjälper dig. 11 00:05:15,700 --> 00:05:18,400 Inga livstecken, general. Alla sensorer är utplacerade. 12 00:05:18,600 --> 00:05:21,200 - Du märker det, tids nog. - Har Skywalker kommit tillbaka? 13 00:05:21,600 --> 00:05:24,300 Nej, han undersöker en meteorit. 14 00:05:24,500 --> 00:05:27,800 Med alla meteoriter är det svårt att urskilja skepp. 15 00:05:28,100 --> 00:05:29,900 Jag måste ge mig av. 16 00:05:30,100 --> 00:05:32,800 - Tråkigt att höra. -Jag har ett pris på mitt huvud. 17 00:05:33,100 --> 00:05:37,200 -Jag måste betala skulden till Jabba. - Svårt att leva med ett dödshot. 18 00:05:39,200 --> 00:05:43,200 - Trist att förlora en så bra pilot. - Tack, general. 19 00:05:51,200 --> 00:05:53,100 Då var det dags, ers höghet. 20 00:05:54,000 --> 00:05:55,100 Just det. 21 00:05:57,900 --> 00:06:00,200 Bli inte sentimental nu! Hej då, prinsessan! 22 00:06:03,400 --> 00:06:04,800 Han! 23 00:06:06,300 --> 00:06:09,400 -Ja, prinsessan? -Jag trodde du skulle stanna. 24 00:06:09,700 --> 00:06:12,300 Prisjägaren fick mig att ändra mig. 25 00:06:12,500 --> 00:06:14,300 Vi behöver dig. 26 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 - Behöver ''vi''? -Ja! 27 00:06:17,100 --> 00:06:19,100 - Vad behöver du då? -Jag? 28 00:06:19,700 --> 00:06:23,600 -Jag förstår inte. - Du gör nog inte det. 29 00:06:24,000 --> 00:06:25,900 Vad är det jag ska veta? 30 00:06:26,100 --> 00:06:29,300 Jag vet vad du känner för mig. 31 00:06:29,500 --> 00:06:31,900 Vi behöver en ledartyp som du. 32 00:06:32,300 --> 00:06:34,300 Det är inte det. 33 00:06:35,100 --> 00:06:36,500 Kom igen nu. 34 00:06:38,100 --> 00:06:39,900 - Kom igen nu! - Du inbillar dig. 35 00:06:40,100 --> 00:06:41,900 Gör jag? Varför följer du efter mig? 36 00:06:42,200 --> 00:06:44,100 Du kom för att få en farvälkyss. 37 00:06:44,300 --> 00:06:46,700 -Jag hade hellre kysst en wookie. - Det kan ordnas! 38 00:06:47,100 --> 00:06:49,100 Du kunde behöva en rejäl kyss! 39 00:06:50,200 --> 00:06:52,800 Skyll inte på mig! Du skulle inte slå på värmen. 40 00:06:53,000 --> 00:06:55,700 Jag sa att prinsessans rum var kallt. 41 00:06:56,800 --> 00:07:01,000 Men det ska ju vara kallt. Hur ska vi torka hennes kläder? 42 00:07:01,200 --> 00:07:02,200 Äsch, lägg av! 43 00:07:02,400 --> 00:07:05,600 Varför plockar du isär dem nu? Jag vill flyga härifrån. 44 00:07:05,900 --> 00:07:07,800 - Ursäkta. - Sätt ihop dem meddetsamma. 45 00:07:08,000 --> 00:07:09,800 - Kan vi talas vid? - Vad vill du? 46 00:07:10,100 --> 00:07:12,500 Prinsessan Leia har försökt få tag på er. 47 00:07:12,700 --> 00:07:17,600 -Jag vill inte tala med henne. - Herr Luke har inte kommit tillbaka. 48 00:07:18,000 --> 00:07:20,100 - Hon vet inte var han är. - Det vet inte jag heller. 49 00:07:20,300 --> 00:07:23,100 - Ingen vet var han är. - Vet ingen? 50 00:07:23,400 --> 00:07:27,000 - Däcksofficer! - Får jag...? 51 00:07:27,300 --> 00:07:31,700 - Vet ni var Skywalker är? - Nej. Han kan ha gått in söderifrån. 52 00:07:32,000 --> 00:07:34,100 Är det möjligt? Ta reda på det. 53 00:07:34,300 --> 00:07:36,200 Det mörknar där ute. 54 00:07:37,100 --> 00:07:40,500 - Får jag fråga vad som händer? - Visst... 55 00:07:40,800 --> 00:07:41,900 Omöjliga karl! 56 00:07:42,000 --> 00:07:46,900 Vi letar rätt på prinsessan Leia. Herr Luke är i stor fara, tror jag. 57 00:07:56,700 --> 00:07:59,600 Skywalker har inte kommit in. Han kanske inte har anmält sig. 58 00:07:59,800 --> 00:08:01,400 Inte troligt. Är speedrarna klara? 59 00:08:01,600 --> 00:08:05,000 - Nej, de krånglar i kylan. - Vi får rida på tauntauner. 60 00:08:05,300 --> 00:08:09,100 - Temperaturen faller för snabbt. - Och min vän är där ute. 61 00:08:13,600 --> 00:08:16,100 Er tauntaun fryser ihjäl innan ni når första stationen. 62 00:08:16,400 --> 00:08:18,100 Då ses vi i helvetet! 63 00:10:36,200 --> 00:10:40,100 Kom nu, R2. Vi kan inget göra. 64 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 Mina leder stelnar i kylan. 65 00:10:43,500 --> 00:10:46,800 Säg inte så. Naturligtvis får vi se herr Luke igen. 66 00:10:47,700 --> 00:10:50,300 Oskadd, ska du se! 67 00:10:50,500 --> 00:10:53,900 Din dumma lilla kortslutning! 68 00:11:51,700 --> 00:11:54,400 Patrullerna är tillbaka. Fortfarande inget... 69 00:11:55,800 --> 00:11:58,500 Inget nytt från Skywalker eller Solo. 70 00:11:58,800 --> 00:12:02,700 R2 har inte fått in några signaler. 71 00:12:03,000 --> 00:12:06,300 Fast hans räckvidd är begränsad. 72 00:12:06,500 --> 00:12:10,700 Vi kan inte göra mer nu. Portarna måste stängas. 73 00:12:12,400 --> 00:12:14,300 Stäng portarna. 74 00:12:16,300 --> 00:12:20,900 R2 sa att sannolikheten för överlevnad är 725 mot 1 . 75 00:12:32,700 --> 00:12:35,900 Men R2 har faktiskt gjort misstag. 76 00:12:39,200 --> 00:12:40,900 Då och då. 77 00:12:46,200 --> 00:12:51,400 Herr Luke klarar sig säkert. Han är klok - för att vara människa. 78 00:13:07,700 --> 00:13:09,300 Luke? 79 00:13:11,200 --> 00:13:12,500 Luke! 80 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 Ben? 81 00:13:21,700 --> 00:13:24,200 Åk till Dagobah-systemet. 82 00:13:24,500 --> 00:13:26,100 Dagobah-systemet? 83 00:13:26,400 --> 00:13:29,200 Där får du träffa Yoda... 84 00:13:30,100 --> 00:13:33,600 ...jedimästaren som undervisade mig. 85 00:13:33,800 --> 00:13:35,600 Ben! 86 00:13:42,200 --> 00:13:43,700 Luke! 87 00:13:52,200 --> 00:13:55,500 Gör inte så här, Luke. Ge mig ett tecken! 88 00:14:19,300 --> 00:14:21,500 Det är bråttom. 89 00:14:28,100 --> 00:14:29,200 Håll ut, grabben. 90 00:14:31,400 --> 00:14:35,300 - Dagobah-systemet... - Det här luktar nog illa. 91 00:14:38,900 --> 00:14:43,100 Men det håller dig varm tills jag byggt ett vindskydd. 92 00:14:49,300 --> 00:14:53,200 Och jag som tyckte att de luktade illa på utsidan...! 93 00:15:36,600 --> 00:15:40,900 Bas Echo, jag får in en svag signal. Det kan vara nåt levande. 94 00:15:45,800 --> 00:15:51,700 Skywalker, hör ni mig? Rogue 2 här. 95 00:15:52,900 --> 00:15:55,700 Kapten Solo, hör ni mig? 96 00:16:01,500 --> 00:16:06,900 Skywalker, kom. Rogue 2 här. 97 00:16:07,300 --> 00:16:10,000 Snällt av er att titta in. 98 00:16:11,000 --> 00:16:16,600 Rogue 2 här. Jag har hittat dem! 99 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Härligt att se er i drift igen, herr Luke! 100 00:16:48,600 --> 00:16:50,700 Härligt att se er i drift igen, herr Luke! 101 00:16:51,900 --> 00:16:56,300 - R2 visar också sin lättnad. - Hur mår du? Det ser hyfsat ut. 102 00:16:57,400 --> 00:17:00,100 Du hade orkat slita av gundark-öron. 103 00:17:00,400 --> 00:17:01,900 Tack vare dig. 104 00:17:02,000 --> 00:17:04,100 Det är andra gången jag räddar dig. 105 00:17:04,300 --> 00:17:08,600 Ers nåd lyckades få mig att stanna kvar. 106 00:17:09,000 --> 00:17:10,800 Inte alls. 107 00:17:11,000 --> 00:17:15,500 Ingen får lämna systemet förrän energiskölden aktiverats. 108 00:17:15,900 --> 00:17:20,900 Du vill inte låta en snygg kille som jag försvinna. 109 00:17:21,200 --> 00:17:24,300 Var får du dina vanföreställningar från? 110 00:17:28,000 --> 00:17:33,300 Skratta du. Men du såg oss inte när vi var ensamma i södra gången. 111 00:17:33,600 --> 00:17:36,000 Då visade hon sina riktiga känslor. 112 00:17:37,200 --> 00:17:42,500 Du, din uppblåsta, korkade och sluskiga nörf-herde! 113 00:17:44,100 --> 00:17:45,900 Vem är sluskig? 114 00:17:49,300 --> 00:17:52,500 Jag kom sanningen nära eftersom hon blev så till sig. 115 00:17:56,300 --> 00:17:58,800 Du vet inte allt om kvinnor än. 116 00:18:05,500 --> 00:18:08,200 All personal till befälsrummet! 117 00:18:10,900 --> 00:18:13,600 All personal till befälsrummet! 118 00:18:14,400 --> 00:18:16,100 Ta det lugnt. 119 00:18:16,400 --> 00:18:18,100 Ursäkta oss. 120 00:18:20,800 --> 00:18:22,600 Vi har en besökare, prinsessan. 121 00:18:24,100 --> 00:18:27,600 - På väg österut i zon 1 2. - I metall! 122 00:18:27,800 --> 00:18:30,800 - Då kan det inte vara ett djur. - Det kan vara en av våra speedrar. 123 00:18:32,400 --> 00:18:35,600 Jag får in en mycket svag signal. 124 00:18:39,100 --> 00:18:42,000 Jag kan 6 miljoner språk och koder. 125 00:18:42,200 --> 00:18:45,200 Den kommer inte från Alliansen. Det kan vara en imperie-kod. 126 00:18:51,400 --> 00:18:53,300 Kom, Chewie. Vi kollar det. 127 00:18:53,600 --> 00:18:55,800 Sänd Rogue 1 0 och 1 1 till station 38. 128 00:19:32,800 --> 00:19:34,900 Det är tyvärr inte så mycket kvar. - Vad var det? 129 00:19:35,100 --> 00:19:38,300 En droid, den självdestruerades. 130 00:19:39,000 --> 00:19:43,300 - En av Imperiets droidsonder. - Nu vet Imperiet att vi är här. 131 00:19:43,500 --> 00:19:45,400 Vi börjar evakuera. 132 00:20:31,000 --> 00:20:33,800 - Amiral! -Ja, kapten? 133 00:20:35,100 --> 00:20:40,500 Ett fragment av en signal från en sond i Hoth-systemet. 134 00:20:40,800 --> 00:20:44,900 Med tusentals sonder i galaxen vill jag se bevis. 135 00:20:45,200 --> 00:20:49,200 - Bilderna tyder på livstecken. - Om vi följde upp alla spår... 136 00:20:49,500 --> 00:20:52,400 Det finns inga människor på Hoth. 137 00:20:52,700 --> 00:20:55,000 Har ni hittat nåt? 138 00:20:57,500 --> 00:20:59,700 Där är det. Rebellerna är där. 139 00:21:00,800 --> 00:21:05,400 Det kan vara vad som helst... 140 00:21:05,700 --> 00:21:09,600 Det är det systemet. Jag är säker på att Skywalker är där. 141 00:21:09,900 --> 00:21:12,800 Sätt kurs mot Hoth-systemet. 142 00:21:13,000 --> 00:21:15,100 Förbered styrkorna, general Veers. 143 00:21:23,600 --> 00:21:25,900 Grupp 7 och 1 0 flyger speedrarna. 144 00:21:26,100 --> 00:21:29,800 Vi skickar iväg skeppen efter hand. 145 00:21:34,200 --> 00:21:37,400 Så där. Prova nu! 146 00:21:39,300 --> 00:21:41,900 Stäng av den! 147 00:21:45,100 --> 00:21:47,800 Det tar tid att lasta T-4 7:orna. 148 00:21:48,000 --> 00:21:51,500 Vi hinner lasta mindre moduler. 149 00:21:51,800 --> 00:21:53,600 - Var rädd om er. - Tack. 150 00:21:57,100 --> 00:22:00,100 Var rädd om dig, Chewie. 151 00:22:07,300 --> 00:22:11,500 Det måste finnas en anledning. Kolla i andra änden. 152 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 Vänta lite. 153 00:22:14,400 --> 00:22:16,500 - Allt väl? -Ja. 154 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 - Var försiktig. - Du med. 155 00:22:33,400 --> 00:22:37,400 En grupp stjärnkryssare lämnar hyperrymd i sektor 4. 156 00:22:37,700 --> 00:22:43,100 Skicka all kraft till energiskölden så att transporterna hinner lyfta. 157 00:22:44,100 --> 00:22:46,100 Gör klart för markstrid. 158 00:22:59,900 --> 00:23:03,100 - Vad är det, general? - Flottan har lämnat ljushastighet. 159 00:23:03,300 --> 00:23:07,800 Scannern visar att Hoth-systemets sjätte planet omges av en sköld. 160 00:23:08,100 --> 00:23:10,600 Den är stark nog att stå emot alla anfall. 161 00:23:10,800 --> 00:23:13,300 Rebellerna har sett oss. 162 00:23:13,600 --> 00:23:16,400 Amiral Ozzel gick ur hyperrymd för nära. 163 00:23:16,700 --> 00:23:21,000 - Han ville överraska dem... - Han är lika klumpig som dum. 164 00:23:21,900 --> 00:23:25,900 Förbered styrkorna för markanfall. 165 00:23:33,800 --> 00:23:37,400 Flottan har lämnat ljushastighet och vi förbereder... 166 00:23:38,900 --> 00:23:42,900 Ni har svikit mig för sista gången, amiral. 167 00:23:43,200 --> 00:23:45,500 Kapten Piett? 168 00:23:45,700 --> 00:23:48,600 Sätt ner styrkor bortom energiskölden... 169 00:23:48,800 --> 00:23:51,600 ...och låt inga skepp lyfta. 170 00:23:51,900 --> 00:23:54,900 Nu har ni befälet, amiral Piett. 171 00:23:55,100 --> 00:23:57,000 Tack, Lord Vader. 172 00:23:58,600 --> 00:24:01,600 Alla trupptransporter samlas vid norra porten. 173 00:24:01,900 --> 00:24:06,400 Transportskeppen lyfter efter hand. Två jaktskepp eskorterar varje skepp. 174 00:24:06,700 --> 00:24:12,200 Energiskölden är öppen bara under kort tid, så flyg nära transporterna. 175 00:24:12,600 --> 00:24:14,600 Två jaktskepp mot stjärnkryssare? 176 00:24:14,900 --> 00:24:19,900 Jonkanonen rensar er flygväg. 177 00:24:20,300 --> 00:24:22,200 När ni passerat energiskölden... 178 00:24:22,500 --> 00:24:24,400 ...flyger ni rakt till mötesplatsen. 179 00:24:24,700 --> 00:24:26,100 Förstått? 180 00:24:26,700 --> 00:24:30,600 - Lycka till. - Till era poster! 181 00:24:48,000 --> 00:24:50,600 Generatorerna är ett huvudmål. 182 00:24:51,500 --> 00:24:53,000 Gör klart för att öppna skölden. 183 00:24:58,900 --> 00:25:03,100 - Rebellskepp närmar sig. - Bra. Dagens första fångst. 184 00:25:05,300 --> 00:25:07,300 Jonbatteri, var beredd. 185 00:25:08,400 --> 00:25:09,300 Eld! 186 00:25:24,700 --> 00:25:27,600 Första transpoetskeppet kom ut. 187 00:25:37,100 --> 00:25:40,800 - Är ni helt återställd? -Ja. Du själv då, Dak? 188 00:25:41,100 --> 00:25:46,000 -Jag kan slåss mot hela imperiet! -Jag vet vad du menar. 189 00:26:04,500 --> 00:26:05,600 Station Echo 3T8! 190 00:26:05,800 --> 00:26:09,700 Vi har siktat kejserliga gångfarkoster. 191 00:26:32,500 --> 00:26:34,700 Vi är på väg. 192 00:26:40,200 --> 00:26:44,300 - Håll ihop nu. -Jag är inte klar, Luke. 193 00:26:44,600 --> 00:26:47,900 Anfallsmönster Delta, Dak. 194 00:26:51,900 --> 00:26:53,400 Jag går in. 195 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Är du kvar, Hobbie? 196 00:27:21,800 --> 00:27:23,800 Strålen biter inte på deras pansar. 197 00:27:26,400 --> 00:27:30,700 Använd harpuner och dragkablar på benen. Det är vår enda chans. 198 00:27:33,300 --> 00:27:37,200 - Var beredd, Dak. - Eldgivningskontrollen funkar inte. 199 00:27:37,600 --> 00:27:39,500 Jag byter till reservsystemet. 200 00:27:39,600 --> 00:27:44,200 Var klar att skjuta ut kabeln, Dak. 201 00:27:49,900 --> 00:27:51,900 Dak? Dak! 202 00:28:15,600 --> 00:28:17,800 Vi är framme vid generatorn. 203 00:28:18,000 --> 00:28:21,400 Skölden stänger om ett ögonblick. Ni kan påbörja landsättningen. 204 00:28:26,100 --> 00:28:27,200 Rogue 3! 205 00:28:27,400 --> 00:28:29,000 Jag hör dig! 206 00:28:29,200 --> 00:28:33,600 Jag har förlorat min skytt. Du får göra det, jag täcker dig. 207 00:28:33,900 --> 00:28:36,100 Gör klar harpunen och följ mig. 208 00:28:37,500 --> 00:28:39,300 Jag kommer nu. 209 00:28:42,300 --> 00:28:43,700 Bra så, Rogue 2. 210 00:28:44,700 --> 00:28:46,200 Aktivera harpunen. 211 00:28:48,800 --> 00:28:50,200 Snyggt skott! 212 00:28:56,300 --> 00:28:58,500 En runda till. 213 00:29:04,200 --> 00:29:07,600 - Kabeln är ute. - Koppla loss kabeln! 214 00:29:08,600 --> 00:29:09,600 Kabeln loss. 215 00:29:17,500 --> 00:29:19,100 Kom igen! 216 00:29:27,000 --> 00:29:29,400 -Jag fick honom! - Bra, Wedge. 217 00:29:30,200 --> 00:29:32,200 Vi kan inte skydda två åt gången. 218 00:29:32,500 --> 00:29:36,600 Det är bråttom. Vi har inget val. 219 00:29:37,500 --> 00:29:39,900 Evakuera kvarvarande manskap. 220 00:29:42,200 --> 00:29:44,000 Nej, nej, nej! 221 00:29:44,900 --> 00:29:48,300 Den ska sitta där. Och den där! 222 00:29:48,500 --> 00:29:51,800 Ta hand om herr Luke, R2. 223 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 Och om dig själv också. 224 00:30:25,000 --> 00:30:29,700 Lasta ur infanteriet. Målet är huvudgeneratorn. 225 00:30:33,600 --> 00:30:36,900 - Är du oskadd, Rogue 2? -Ja, jag är med. 226 00:30:37,200 --> 00:30:38,900 Gör harpunen klar, jag täcker dig. 227 00:30:40,500 --> 00:30:43,300 - Vi går runt. - Se upp för korseld. 228 00:30:44,900 --> 00:30:46,700 Position 3. 229 00:30:48,300 --> 00:30:49,500 Bra så. 230 00:30:58,100 --> 00:30:59,500 Jag är träffad! 231 00:31:42,300 --> 00:31:44,800 - Är du oskadd? - Varför är du kvar? 232 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 -Jag hörde att ni blev träffade. - Du kan sticka. 233 00:31:48,200 --> 00:31:49,900 Ingen fara. Jag drar. 234 00:31:50,200 --> 00:31:54,600 - Först ska du till ditt skepp. - Vi måste med den sista transporten. 235 00:31:55,000 --> 00:31:57,900 Skicka styrkorna till sektor 1 2. 236 00:31:59,700 --> 00:32:01,700 Fienden är inne på basen. 237 00:32:03,600 --> 00:32:05,400 Nu sticker vi. 238 00:32:05,600 --> 00:32:07,300 Ge signal om evakuering. 239 00:32:09,900 --> 00:32:13,000 - Skynda er till transporterna! - Vänta på mig! 240 00:33:15,500 --> 00:33:18,600 - Avstånd till generatorn? - 1 7,2 8. 241 00:33:27,900 --> 00:33:29,700 Maximal eldkraft! 242 00:33:56,200 --> 00:34:00,600 Solo här. Bäst att ni sticker. Jag tar med henne på Falken. 243 00:34:03,600 --> 00:34:05,400 Vart ska ni? Kom tillbaka! 244 00:34:24,600 --> 00:34:26,900 Vänta på mig! 245 00:34:27,700 --> 00:34:29,200 Just typiskt... 246 00:34:33,200 --> 00:34:36,000 Skynda dig! 247 00:34:36,300 --> 00:34:37,900 Vänta! 248 00:34:55,900 --> 00:35:00,300 - Så här då? - Ska jag gå ut och skjuta på? 249 00:35:00,700 --> 00:35:02,100 Kanske det. 250 00:35:02,800 --> 00:35:05,300 Får jag föreslå... 251 00:35:06,200 --> 00:35:07,100 Det kan vänta. 252 00:35:11,600 --> 00:35:15,900 - Skrothögen kommer aldrig ut. - Vänta och se. 253 00:35:25,500 --> 00:35:27,800 Kom igen! 254 00:35:28,300 --> 00:35:30,100 Bara den inte kortsluter. 255 00:35:32,300 --> 00:35:35,200 - Du ser! - En dag måste du ha fel. 256 00:35:38,200 --> 00:35:39,200 Nu! 257 00:35:57,200 --> 00:36:01,900 R2! Gör henne klar för start. 258 00:36:04,400 --> 00:36:06,500 Vi ses vid mötesplatsen, Luke. 259 00:36:10,000 --> 00:36:12,400 Lugn, R2. Vi sticker nu. 260 00:36:25,000 --> 00:36:28,400 Det är inget fel, R2. Jag sätter bara ny kurs. 261 00:36:32,100 --> 00:36:36,100 Vi omgrupperar inte med de andra. Vi ska till Dagobah-systemet. 262 00:36:38,600 --> 00:36:40,000 Ja, R2. 263 00:36:43,000 --> 00:36:45,900 Ingen fara. Jag kan styra manuellt ett tag. 264 00:37:02,700 --> 00:37:05,000 -Jag såg dem! - Vad då? 265 00:37:05,200 --> 00:37:07,300 Två kryssare på väg mot oss. 266 00:37:07,500 --> 00:37:10,200 - Får jag... - Få tyst på honom! 267 00:37:12,100 --> 00:37:13,800 Kolla deflektorsköldarna! 268 00:37:16,100 --> 00:37:18,100 Vi får lura dem. 269 00:37:22,600 --> 00:37:24,400 Undanmanöver! 270 00:37:36,100 --> 00:37:38,800 Vi går till hyperrymd. 271 00:37:39,900 --> 00:37:43,600 - De närmar sig. -Jaså? Titta nu... 272 00:37:47,000 --> 00:37:48,400 På vad då? 273 00:37:50,500 --> 00:37:55,000 - Vi är nog illa ute. - Hypermotivatorn är utslagen. 274 00:37:55,300 --> 00:37:58,400 - Vi kan inte nå ljushastighet. - Vi är illa ute. 275 00:38:02,700 --> 00:38:04,900 Horisontella drivraketer! 276 00:38:06,200 --> 00:38:08,100 Alluvial-dämpare! 277 00:38:11,000 --> 00:38:13,400 Ge mig hydronyckeln! 278 00:38:17,200 --> 00:38:19,800 Hur ska vi klara det här? 279 00:38:27,700 --> 00:38:30,900 - Nåt flög in i oss. - Kom upp, Han! 280 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Asteroider! 281 00:38:40,000 --> 00:38:42,500 - Sätt kurs 2 7 1 . - Vad gör du!? 282 00:38:44,100 --> 00:38:48,000 - Flyger du in i asteroidbältet? - Då vågar de inte följa efter oss. 283 00:38:51,400 --> 00:38:53,200 Du behöver inte imponera på mig. 284 00:38:53,400 --> 00:38:58,500 Oddsen för att lyckas är 3720-1 ! 285 00:38:58,800 --> 00:39:00,900 Jag struntar i oddsen! 286 00:39:28,400 --> 00:39:31,000 Du får nog se mig ha fel. 287 00:39:31,300 --> 00:39:32,800 Jag tar tillbaka det. 288 00:39:32,900 --> 00:39:35,900 Vi blir pulvriserade här ute. 289 00:39:36,200 --> 00:39:38,400 - Det är sant. - Pulvriserade? 290 00:39:38,700 --> 00:39:41,800 -Jag går närmare en av de stora. - Närmare? 291 00:40:09,000 --> 00:40:12,800 - Det är rena självmordet! - Den ser bra ut. 292 00:40:13,100 --> 00:40:17,200 - Vad ser bra ut? -Ja, den blir bra. 293 00:40:17,500 --> 00:40:19,500 Vart ska vi? 294 00:40:30,400 --> 00:40:34,000 -Jag hoppas du vet vad du gör. -Jag med. 295 00:40:43,000 --> 00:40:45,100 Där är det. Dagobah. 296 00:40:47,700 --> 00:40:49,800 Nej, jag ändrar mig inte. 297 00:40:50,800 --> 00:40:55,200 Inga tecken på bebyggelse. Men gott om tecken på livsformer. 298 00:40:56,800 --> 00:40:58,600 Det finns nåt levande där nere. 299 00:41:00,300 --> 00:41:03,000 Ja, det är nog säkert för droider. 300 00:41:10,800 --> 00:41:14,700 Jag vet! Jag ser ingenting. 301 00:41:15,600 --> 00:41:18,400 Håll i dig. Jag försöker landa. 302 00:42:12,700 --> 00:42:15,200 Stanna här, R2.Jag ser mig omkring. 303 00:42:19,800 --> 00:42:21,000 R2? 304 00:42:24,500 --> 00:42:26,100 Var är du? 305 00:42:29,800 --> 00:42:31,000 R2! 306 00:42:37,900 --> 00:42:39,400 Var försiktigare! 307 00:42:42,500 --> 00:42:45,200 R2... Däråt. 308 00:43:13,400 --> 00:43:14,700 R2! 309 00:43:45,200 --> 00:43:47,100 Är du oskadd? Kom. 310 00:43:50,800 --> 00:43:52,700 Var glad att du slapp undan. 311 00:43:54,100 --> 00:43:55,500 Nåt brutet? 312 00:43:58,600 --> 00:44:02,600 Var det dumt att åka hit? Jag börjar tycka likadant. 313 00:44:04,000 --> 00:44:05,900 Vad gör vi här, R2? 314 00:44:07,200 --> 00:44:11,500 Det är som...nåt i en dröm. 315 00:44:12,700 --> 00:44:16,300 Inte vet jag. Jag börjar kanske bli galen. 316 00:44:49,000 --> 00:44:52,400 -Ja, amiral? - Vi har spårat Falken. 317 00:44:52,600 --> 00:44:58,400 - De flög in i ett asteroidbälte... -Jag struntar i asteroider, amiral. 318 00:44:58,800 --> 00:45:02,200 Jag vill ha skeppet och inga ursäkter. 319 00:45:08,700 --> 00:45:11,500 Jag stänger av allt utom reservströmmen. 320 00:45:11,700 --> 00:45:15,500 Ursäkta, men gäller det mig också? 321 00:45:15,800 --> 00:45:19,900 Nej, du ska tala med Falken och kolla varför hyperdriften krånglar. 322 00:45:28,100 --> 00:45:31,400 Asteroiden är inte helt stabil. 323 00:45:31,600 --> 00:45:33,400 Inte helt stabil? 324 00:45:33,700 --> 00:45:35,600 Det var skönt att höra! 325 00:45:35,800 --> 00:45:38,900 Koppla professorn till hyperdriften! 326 00:45:39,800 --> 00:45:44,300 Ibland förstår jag mig inte på mänskligt beteende. Jag vill bara... 327 00:45:49,700 --> 00:45:51,100 Släpp mig. 328 00:45:52,900 --> 00:45:55,100 - Släpp mig nu! - Hetsa inte upp dig! 329 00:45:55,300 --> 00:45:58,200 Det här hetsar inte upp mig. 330 00:45:59,400 --> 00:46:02,700 Ledsen, stumpan, men jag hinner inte med nåt annat. 331 00:46:38,100 --> 00:46:40,300 Ska jag ladda upp dig? 332 00:46:45,700 --> 00:46:49,300 Få se nu... Så där. 333 00:46:52,500 --> 00:46:57,500 Nu behöver jag bara hitta Yoda. Om han finns-- 334 00:47:03,300 --> 00:47:06,100 Konstigt ställe att hitta en jedimästare på. 335 00:47:07,800 --> 00:47:09,400 Det är läskigt här. 336 00:47:13,400 --> 00:47:14,800 Men... 337 00:47:16,100 --> 00:47:18,000 Det verkar bekant. 338 00:47:20,400 --> 00:47:24,200 - Inte vet jag. Det känns som... - Som vad då? 339 00:47:25,400 --> 00:47:27,000 Som om vi var iakttagna. 340 00:47:27,200 --> 00:47:29,900 Lägg ner vapnet, jag vill inget illa! 341 00:47:31,400 --> 00:47:33,900 Jag undrar vad du gör här. 342 00:47:35,800 --> 00:47:40,400 -Jag letar efter nån. - Hittat nån har du, vill jag nog säga. 343 00:47:45,300 --> 00:47:47,500 Hjälpa dig kan jag. 344 00:47:48,400 --> 00:47:49,600 Knappast. 345 00:47:50,600 --> 00:47:52,500 Jag söker en stor krigare. 346 00:47:54,200 --> 00:47:55,600 Stor krigare? 347 00:47:58,900 --> 00:48:00,900 Krig gör en inte stor. 348 00:48:09,600 --> 00:48:13,100 Låt bli den. Det är min mat! 349 00:48:16,600 --> 00:48:19,200 Hur blev du så stor av sån mat? 350 00:48:19,500 --> 00:48:24,100 Vi hade stuckit om vi hade fått upp vårt skepp... 351 00:48:24,500 --> 00:48:27,500 - Kan ni inte få upp skeppet? - Sluta! 352 00:48:31,600 --> 00:48:33,800 Du kunde ha förstört den. 353 00:48:35,600 --> 00:48:37,400 Gör inte så! 354 00:48:46,600 --> 00:48:48,300 Som du stökar till det. 355 00:48:52,300 --> 00:48:54,800 Min! Annars hjälper jag dig inte. 356 00:48:55,100 --> 00:48:57,000 Jag vill inte ha hjälp, bara min lampa. 357 00:48:57,100 --> 00:48:59,800 Utan den kommer jag aldrig från den här slemmiga lerpölen. 358 00:49:00,100 --> 00:49:02,100 Lerpöl? Mitt hem det är. 359 00:49:05,800 --> 00:49:07,400 Låt honom ta den, R2. 360 00:49:10,200 --> 00:49:12,800 Min, min, min! 361 00:49:16,800 --> 00:49:19,700 Kila iväg nu. Vi måste arbeta. 362 00:49:21,200 --> 00:49:24,300 Nej, stanna och hjälpa er ska jag. Hitta er vän. 363 00:49:25,400 --> 00:49:28,100 Nej, jag söker en jedimästare. 364 00:49:30,400 --> 00:49:35,200 -Jedimästare? Du söker Yoda. - Känner du honom? 365 00:49:37,300 --> 00:49:39,100 Föra dig till honom ska jag. 366 00:49:40,500 --> 00:49:43,500 Men nu måste vi äta. Kom. 367 00:49:44,800 --> 00:49:46,700 God mat! Kom. 368 00:49:56,300 --> 00:49:57,700 Kom! 369 00:50:00,000 --> 00:50:03,800 Stanna och vakta lägret, R2. 370 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 Var är R2 när jag behöver honom? 371 00:50:20,200 --> 00:50:24,500 Ert skepp talar en mystisk dialekt. 372 00:50:24,800 --> 00:50:28,200 Jag tror att minusaxelns anslutning är polariserad. 373 00:50:28,500 --> 00:50:30,600 Ni måste tyvärr byta den. 374 00:50:32,100 --> 00:50:34,200 Klart att jag måste byta den! 375 00:50:35,600 --> 00:50:37,700 Här! Och, Chewie-- 376 00:50:39,100 --> 00:50:41,400 Jag tror vi får byta minus-polen. 377 00:51:04,400 --> 00:51:07,200 Jag vill bara hjälpa till, ers nåd. 378 00:51:07,600 --> 00:51:09,700 Sluta kalla mig det! 379 00:51:12,200 --> 00:51:15,200 - Du gör det så svårt ibland. -Ja, det gör jag. 380 00:51:16,400 --> 00:51:18,600 Fast du kunde vara lite trevligare. 381 00:51:18,900 --> 00:51:21,100 Medge att du tycker jag är okej. 382 00:51:23,800 --> 00:51:25,700 Ibland, kanske. 383 00:51:26,300 --> 00:51:28,400 När du inte uppför dig som en lymmel. 384 00:51:29,000 --> 00:51:30,400 Lymmel? 385 00:51:34,600 --> 00:51:37,800 - Det låter bra. - Sluta. 386 00:51:38,000 --> 00:51:39,500 Med vad då? 387 00:51:40,000 --> 00:51:42,100 Det där. Jag är smutsig om händerna. 388 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 Jag också. Vad är du rädd för? 389 00:51:44,500 --> 00:51:47,500 - Vad då rädd? - Du darrar ju. 390 00:51:47,700 --> 00:51:49,600 Jag darrar inte. 391 00:51:51,200 --> 00:51:53,600 Du gillar mig för jag är en lymmel. 392 00:51:53,800 --> 00:51:56,100 Du behöver fler lymlar i ditt liv. 393 00:51:56,300 --> 00:51:58,400 Jag råkar gilla trevliga män. 394 00:51:58,600 --> 00:52:01,100 -Jag är trevlig. - Nej, du är... 395 00:52:04,100 --> 00:52:07,700 Jag har isolerat polarisations-nätanslutningen! 396 00:52:10,300 --> 00:52:14,400 - Tack så mycket...! - Absolut ingen orsak. 397 00:52:20,700 --> 00:52:26,600 Det var sista gången vi såg dem. Deras skepp måste ha gått under. 398 00:52:27,000 --> 00:52:30,100 Nej, de lever. 399 00:52:30,400 --> 00:52:34,600 Asteroidbältet måste genomsökas tills de hittas. 400 00:52:39,200 --> 00:52:42,400 - Lord Vader! -Ja, amiral. Vad är det? 401 00:52:42,700 --> 00:52:44,700 Kejsaren vill att ni kontaktar honom. 402 00:52:44,900 --> 00:52:49,500 Gå ur asteroidbältet så vi kan sända utan störningar. 403 00:53:08,000 --> 00:53:10,400 Vad vill ni, herre? 404 00:53:11,900 --> 00:53:15,600 Det är en stor störning i Kraften. 405 00:53:16,800 --> 00:53:18,500 Jag har känt den. 406 00:53:19,300 --> 00:53:21,700 Vi har en ny fiende. 407 00:53:21,900 --> 00:53:25,700 Den unge rebellen som förstörde Dödsstjärnan. 408 00:53:26,000 --> 00:53:29,000 Jag tvivlar inte på att pojken... 409 00:53:29,300 --> 00:53:33,500 är en avkomma till Anakin Skywalker. 410 00:53:33,800 --> 00:53:35,900 Hur är det möjligt? 411 00:53:36,200 --> 00:53:39,000 Känn efter, Lord Vader. 412 00:53:39,800 --> 00:53:42,700 Ni vet att det är sant. 413 00:53:42,900 --> 00:53:45,300 Han kan förgöra oss. 414 00:53:45,500 --> 00:53:50,000 Han är bara ett barn. Obi-Wan kan inte hjälpa honom. 415 00:53:50,300 --> 00:53:53,800 Kraften är stark i honom. 416 00:53:55,300 --> 00:54:00,000 Skywalkers son får inte bli jedi. 417 00:54:00,400 --> 00:54:05,300 Om vi omvänder honom blir han en mäktig bundsförvant. 418 00:54:06,500 --> 00:54:08,100 Ja... 419 00:54:09,200 --> 00:54:13,200 Han kan bli en stor tillgång. 420 00:54:13,500 --> 00:54:15,700 Kan vi omvända honom? 421 00:54:15,900 --> 00:54:19,700 Annars måste han dö, herre. 422 00:54:36,500 --> 00:54:40,100 Det är säkert jättegott. Varför kan vi inte träffa Yoda nu? 423 00:54:40,400 --> 00:54:44,200 Ha tålamod. För jediriddaren är det också dags att äta. 424 00:54:47,800 --> 00:54:49,200 Ät! 425 00:54:59,700 --> 00:55:01,600 God mat. God, va? 426 00:55:01,800 --> 00:55:04,600 Tar det lång tid att nå Yoda? 427 00:55:04,800 --> 00:55:07,000 Nej, Yoda inte långt borta. 428 00:55:07,200 --> 00:55:09,000 Tålamod, snart är du hos honom. 429 00:55:12,400 --> 00:55:15,200 Rotblad. Jag lagar. 430 00:55:16,900 --> 00:55:19,100 Varför vill du bli jediriddare? 431 00:55:20,500 --> 00:55:22,900 Mestadels på grund av min far. 432 00:55:23,200 --> 00:55:25,900 Far, mäktig jediriddare var han. 433 00:55:28,000 --> 00:55:29,400 Mäktig jediriddare. 434 00:55:29,700 --> 00:55:32,800 Hur kan du känna min far? Du känner ju inte ens mig. 435 00:55:33,000 --> 00:55:35,700 Och vad gör jag här? Det är bortkastad tid! 436 00:55:38,300 --> 00:55:42,600 Det går inte. Han saknar tålamod. 437 00:55:42,800 --> 00:55:44,700 Han lär sig ha tålamod. 438 00:55:49,900 --> 00:55:54,000 Mycket vrede i honom. Som fadern. 439 00:55:54,300 --> 00:55:57,000 Varjag annorlunda på min tid? 440 00:56:01,400 --> 00:56:04,400 - Han är inte mogen. - Yoda? 441 00:56:07,900 --> 00:56:12,400 Jag är mogen att bli jediriddare. - Ben, säg åt honom att jag... 442 00:56:12,700 --> 00:56:16,000 Vad vet du om mogen? 443 00:56:16,800 --> 00:56:20,400 I 800 år har jag undervisat jediriddare. 444 00:56:20,800 --> 00:56:24,400 Jag bestämmer vem som ska utbildas. 445 00:56:26,400 --> 00:56:32,000 En jediriddare måste vara hängiven och helt seriös. 446 00:56:34,300 --> 00:56:37,400 Den här har jag länge iakttagit. 447 00:56:38,400 --> 00:56:44,100 Hela livet har han blickat bort, mot framtiden, mot horisonten... 448 00:56:44,500 --> 00:56:47,900 Aldrig han tänkte på var han var! 449 00:56:49,400 --> 00:56:51,300 På vad han gjorde! 450 00:56:52,700 --> 00:56:56,400 Äventyr...spänning... 451 00:56:57,300 --> 00:56:59,400 En Jedi behöver inte sånt. 452 00:57:00,400 --> 00:57:04,200 - Du är vårdslös. - Det varjag med, om du minns. 453 00:57:05,400 --> 00:57:07,200 Han är för gammal. 454 00:57:09,500 --> 00:57:13,500 - För gammal för att börja utbildas. - Men jag har lärt mig så mycket. 455 00:57:21,500 --> 00:57:24,700 - Slutför han det han påbörjar? -Jag gör dig inte besviken. 456 00:57:26,300 --> 00:57:27,900 Jag är inte rädd. 457 00:57:32,500 --> 00:57:34,300 Det blir du. 458 00:57:35,900 --> 00:57:37,700 Det blir du! 459 00:58:19,700 --> 00:58:23,200 - Om jag får föreslå ett alternativ... - Nej, 3PO. 460 00:58:23,400 --> 00:58:25,400 Det är nåt där ute. 461 00:58:25,600 --> 00:58:27,300 - Var då? - I grottan. 462 00:58:29,200 --> 00:58:30,900 Där är det! Hör! 463 00:58:31,000 --> 00:58:32,600 -Jag går ut. - Är du galen? 464 00:58:32,800 --> 00:58:35,200 Inget ska få slita Falken i bitar! 465 00:58:35,400 --> 00:58:37,500 Då följer jag med! 466 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 Jag får nog stanna och vakta skeppet. 467 00:58:58,100 --> 00:59:00,100 Underlaget är konstigt. 468 00:59:01,800 --> 00:59:03,700 Det känns inte som sten. 469 00:59:08,200 --> 00:59:10,200 Det är väldigt fuktigt här. 470 00:59:11,000 --> 00:59:14,600 Det här ser inte bra ut. 471 00:59:18,200 --> 00:59:19,100 Akta! 472 00:59:22,900 --> 00:59:25,200 Det ante mig. Mynocker. 473 00:59:25,400 --> 00:59:30,400 Kolla om det är fler som sitter och gnager på elkablarna, Chewie. 474 00:59:32,300 --> 00:59:34,400 Gå ombord. Vi tar bort dem om det finns fler. 475 00:59:43,700 --> 00:59:46,100 Försvinn! Schas, schas! 476 00:59:53,500 --> 00:59:55,400 Vänta lite... 477 01:00:17,300 --> 01:00:20,500 - Vi sticker! - Det är inte klokt... 478 01:00:20,700 --> 01:00:24,800 - Vi hinner inte utskottsbehandla det. -Jag är inget utskott! 479 01:00:31,000 --> 01:00:35,800 - Ni kan inte nå ljushastighet här. - Sätt dig, stumpan, vi lyfter nu. 480 01:00:41,000 --> 01:00:42,600 - Titta! -Jag har sett det. 481 01:00:42,700 --> 01:00:45,000 Grottan rasar in. 482 01:00:45,200 --> 01:00:47,000 - Det är ingen grotta. - Vad? 483 01:01:19,600 --> 01:01:20,900 Spring! 484 01:01:22,800 --> 01:01:27,500 En Jedi får styrka från Kraften. Men akta dig för den mörka sidan. 485 01:01:27,800 --> 01:01:29,600 Vrede, rädsla, aggressivitet... 486 01:01:29,700 --> 01:01:35,400 Den mörka sidan av Kraften är de. 487 01:01:35,800 --> 01:01:40,200 Slår du in på den mörka vägen styr den ditt öde i all framtid. 488 01:01:40,500 --> 01:01:44,300 Du uppslukas, som Obi-Wans elev. 489 01:01:44,700 --> 01:01:49,300 - Vader. Är den mörka sidan starkare? - Nej. 490 01:01:51,400 --> 01:01:56,100 - Men den är mer förförisk. - Hur skiljer jag gott från ont? 491 01:01:56,400 --> 01:01:58,100 Det kan du. 492 01:01:58,900 --> 01:02:03,400 När du är lugn, i sinnesro, är passiv. 493 01:02:04,700 --> 01:02:10,600 En jediriddare använder Kraften till kunskap och försvar, aldrig angrepp. 494 01:02:10,900 --> 01:02:13,400 - Men varför... - Nej, det finns inga ''varför''. 495 01:02:14,700 --> 01:02:16,600 Inget mer lär jag dig i dag. 496 01:02:17,600 --> 01:02:19,400 Rensa dina tankar från frågor. 497 01:02:42,600 --> 01:02:44,500 Det är nåt som inte stämmer. 498 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 Jag fryser. 499 01:02:50,700 --> 01:02:52,300 - Döden... - Den där platsen... 500 01:02:53,500 --> 01:02:56,800 Den mörka sidan är stark där. 501 01:02:57,000 --> 01:02:58,900 En ondskans boning är det. 502 01:03:00,500 --> 01:03:04,600 - In måste du gå. - Vad finns där inne? 503 01:03:07,000 --> 01:03:08,700 Bara det du tar med dig. 504 01:03:13,500 --> 01:03:17,000 Dina vapen... Du behöver dem inte. 505 01:05:57,200 --> 01:05:59,600 Prisjägare! Vi behöver dem inte. 506 01:06:00,700 --> 01:06:02,600 Rebellerna kan inte fly från oss. 507 01:06:08,500 --> 01:06:12,300 Vi får ett ilmeddelande från stjärnjagaren ''Avenger''. 508 01:06:13,600 --> 01:06:19,100 Det utgår en stor belöning till den som hittar Falken. 509 01:06:19,500 --> 01:06:24,500 Ni får fria händer. Men de måste tas levande. 510 01:06:24,900 --> 01:06:27,200 Ingen desintegration. 511 01:06:27,400 --> 01:06:29,200 Som ni vill. 512 01:06:31,600 --> 01:06:33,400 Vi har hittat dem. 513 01:06:38,000 --> 01:06:40,900 Äntligen slipper vi asteroiderna! 514 01:06:45,900 --> 01:06:48,000 Vi sticker. Klar för ljushastighet? 515 01:06:48,300 --> 01:06:52,300 Ett...två...tre! 516 01:06:58,300 --> 01:06:59,800 Det är inte rättvist. 517 01:07:03,100 --> 01:07:05,600 Kretsarna funkar. Skyll inte på mig! 518 01:07:05,800 --> 01:07:08,100 - Ingen ljushastighet? - Det är inte mitt fel! 519 01:07:13,500 --> 01:07:17,700 Vi förlorade akter deflektorsköld. En träff till baktill och det är slut. 520 01:07:18,100 --> 01:07:19,700 Vänd! 521 01:07:19,900 --> 01:07:22,600 Vänd henne, sa jag! Jag skickar all kraft till förlig sköld! 522 01:07:22,800 --> 01:07:26,500 - Tänker du anfalla dem? - Oddsen för att överleva ett anfall... 523 01:07:26,900 --> 01:07:28,100 Tyst! 524 01:07:35,200 --> 01:07:37,100 De lägger sig i anfallsläge. 525 01:07:39,400 --> 01:07:40,500 Upp med sköldarna! 526 01:07:46,800 --> 01:07:51,100 - Spåra dem. De kan försöka igen. - Vi ser inte skeppet längre, kapten. 527 01:07:52,200 --> 01:07:55,800 De kan inte ha försvunnit. Så små skepp har inte skyddssköldar. 528 01:07:56,100 --> 01:07:57,700 Det finns inga spår efter dem. 529 01:07:57,800 --> 01:07:59,800 Lord Vader kräver en ny rapport om jakten. 530 01:08:02,700 --> 01:08:04,800 Gör klar en skyttel. 531 01:08:05,000 --> 01:08:08,800 Jag tar på mig ansvaret och ber Vader om ursäkt. 532 01:08:09,100 --> 01:08:12,500 - Fortsätt scanna området. -Ja, kapten Needa. 533 01:08:16,400 --> 01:08:18,600 Använd Kraften. 534 01:08:25,900 --> 01:08:27,500 Stenen. 535 01:08:31,800 --> 01:08:33,200 Känn den. 536 01:08:45,200 --> 01:08:46,900 Koncentrera dig! 537 01:09:03,400 --> 01:09:06,400 - Nu får vi aldrig upp det. - Så säker är du! 538 01:09:10,600 --> 01:09:13,300 Alltid för dig är allt omöjligt. 539 01:09:15,100 --> 01:09:17,000 Hör du inget som jag säger? 540 01:09:17,200 --> 01:09:21,100 Flytta stenar är en sak. Det här är nåt helt annat. 541 01:09:22,400 --> 01:09:25,500 Nej, bara nåt annat i dina tankar. 542 01:09:25,700 --> 01:09:29,000 Du måste glömma allt du lärt dig. 543 01:09:30,000 --> 01:09:31,700 Jag försöker väl då. 544 01:09:32,500 --> 01:09:37,400 Nej, försök inte! Gör! Eller gör det inte. 545 01:09:37,700 --> 01:09:39,300 Det finns inget ''försöka''. 546 01:10:27,700 --> 01:10:30,100 Jag kan inte. Det är för stort. 547 01:10:31,100 --> 01:10:33,000 Storleken betyder ingenting. 548 01:10:33,300 --> 01:10:36,100 Dömer du mig efter min storlek? 549 01:10:39,000 --> 01:10:40,800 Gör inte det. 550 01:10:42,000 --> 01:10:43,900 För Kraften är min bundsförvant. 551 01:10:44,600 --> 01:10:46,800 Och en mäktig bundsförvant är den. 552 01:10:48,100 --> 01:10:52,300 Livet skapar den. Får den att växa. 553 01:10:53,500 --> 01:10:58,800 Dess energi omger oss och håller ihop oss. 554 01:10:59,200 --> 01:11:02,500 Vi är andliga väsen, inte en primitiv kropp. 555 01:11:03,700 --> 01:11:06,800 Du måste känna Kraften runt dig. 556 01:11:07,100 --> 01:11:10,300 Mellan dig, mig... 557 01:11:10,500 --> 01:11:14,400 ...trädet, stenen... Överallt! 558 01:11:17,200 --> 01:11:21,100 Till och med mellan marken och skeppet. 559 01:11:25,900 --> 01:11:28,100 Du begär det omöjliga. 560 01:13:15,800 --> 01:13:17,900 Jag kan inte tro det! 561 01:13:19,700 --> 01:13:22,100 Det är därför du misslyckas. 562 01:13:41,700 --> 01:13:44,800 Ursäkten godtas, kapten Needa. 563 01:13:53,700 --> 01:13:56,600 Våra skepp har inte hittat nåt. 564 01:13:56,800 --> 01:14:00,600 Falken kan ha gått till ljushastighet. 565 01:14:01,000 --> 01:14:02,500 Larma alla enheter. 566 01:14:02,700 --> 01:14:07,000 Beräkna alla möjliga destinationer längs banan. 567 01:14:07,300 --> 01:14:12,500 - Vi kommer att hitta dem. - Svik mig inte igen... amiral. 568 01:14:15,600 --> 01:14:18,000 Larma alla enheter. Sprid ut flottan. 569 01:14:34,000 --> 01:14:36,400 Nu har ni gått för långt, kapten Solo. 570 01:14:37,200 --> 01:14:40,300 Nej, jag tänker inte vara tyst! Varför hör man inte på mig? 571 01:14:40,600 --> 01:14:45,000 Flottan omgrupperar. Var beredd att koppla loss änterhaken manuellt. 572 01:14:47,800 --> 01:14:50,100 Det där gör väl ingen nytta. 573 01:14:50,300 --> 01:14:55,400 Kapitulation är ett bra alternativ. Imperiet kan visa storsinthet och... 574 01:14:55,700 --> 01:14:58,200 - Tack. - Vad blir nästa drag? 575 01:14:58,500 --> 01:15:02,600 De skjuter ut sitt avfall innan de går till ljushastighet. 576 01:15:02,900 --> 01:15:05,700 - Då svävar vi med. - Med resten av soporna. 577 01:15:06,100 --> 01:15:09,700 - Och sen? - Sen måste vi hitta en säker hamn. 578 01:15:11,200 --> 01:15:13,200 - Har du nåt förslag? - Var är vi? 579 01:15:13,400 --> 01:15:16,400 - I Anoat-systemet. - Nej, här finns inte så mycket. 580 01:15:17,600 --> 01:15:23,000 - Det här är intressant. Lando! - Lando-systemet? 581 01:15:23,400 --> 01:15:26,700 Det är en människa. Han heter Lando Calrissian. 582 01:15:28,000 --> 01:15:32,000 Han är kortspelare och lymmel. Du skulle gilla honom. 583 01:15:32,300 --> 01:15:34,900 Det är långt, men vi borde kunna komma dit. 584 01:15:36,400 --> 01:15:42,300 - En gruvkoloni? - Lando har nog lurat sig till den. 585 01:15:42,700 --> 01:15:45,100 Lando och jag är gamla vänner. 586 01:15:46,700 --> 01:15:52,100 - Litar du på honom? - Nej, men han hatar Imperiet. 587 01:15:53,400 --> 01:15:56,200 Avvakta, Chewie. Koppla loss. 588 01:16:03,100 --> 01:16:08,200 Du har dina ljusa stunder. Inte ofta, men det händer. 589 01:16:43,600 --> 01:16:47,900 Koncentrera dig. Känn Kraften strömma. 590 01:16:58,100 --> 01:17:01,200 Bra. Lugn. 591 01:17:03,600 --> 01:17:07,500 Genom Kraften ser du saker, andra platser. 592 01:17:07,700 --> 01:17:12,200 Framtiden, det förflutna och mycket gamla vänner. 593 01:17:14,900 --> 01:17:17,300 Han? Leia! 594 01:17:23,000 --> 01:17:26,400 Behärska dig. Du måste lära att behärska dig! 595 01:17:29,500 --> 01:17:32,600 Jag såg en stad bland molnen. 596 01:17:34,900 --> 01:17:37,000 Vänner har du där. 597 01:17:38,100 --> 01:17:41,600 - De led. - Det är framtiden du ser. 598 01:17:42,500 --> 01:17:43,900 Framtiden? 599 01:17:52,600 --> 01:17:54,300 Dör de? 600 01:17:57,600 --> 01:18:02,100 Svårt att se. Framtiden är alltid i rörelse. 601 01:18:04,300 --> 01:18:06,200 Jag måste åka till dem. 602 01:18:08,100 --> 01:18:10,400 Avgör hur du bäst kan tjäna dem. 603 01:18:11,200 --> 01:18:14,000 Åker du nu, kan du hjälpa dem. 604 01:18:15,200 --> 01:18:18,700 Men du förstör allt de har kämpat och lidit för. 605 01:18:32,100 --> 01:18:35,400 Nej, jag har inte landningstillstånd. 606 01:18:35,600 --> 01:18:39,300 Jag söker Lando Calrissian! 607 01:18:39,600 --> 01:18:41,600 Vänta, låt mig få förklara! 608 01:18:41,900 --> 01:18:43,700 Avvik inte från kursen. 609 01:18:44,000 --> 01:18:46,600 - Så lättstötta typer! -Jag trodde att du kände honom. 610 01:18:49,600 --> 01:18:52,200 Det var länge sen. Han måste ha glömt det. 611 01:19:01,000 --> 01:19:04,500 Ni kan landa på plattform 3 2 7. 612 01:19:04,700 --> 01:19:06,000 Tack. 613 01:19:06,800 --> 01:19:09,700 Oroa dig inte. Lando är en vän. 614 01:19:10,100 --> 01:19:11,700 Vem oroar sig? 615 01:20:00,300 --> 01:20:01,900 Ingen kommer och möter oss! 616 01:20:03,300 --> 01:20:05,300 Jag gillar inte det här. 617 01:20:05,500 --> 01:20:08,300 - Vad gillar du då? - Nåja, de lät oss landa. 618 01:20:08,500 --> 01:20:13,000 Allt ordnar sig. Lita på mig. 619 01:20:17,100 --> 01:20:19,200 Du ser... Min vän. 620 01:20:24,100 --> 01:20:26,000 Håll ögonen öppna. 621 01:20:31,000 --> 01:20:34,000 Din simpla, lömska och usla bedragare! 622 01:20:35,100 --> 01:20:39,200 Du är modig som kommer hit efter det du gjorde. 623 01:20:49,900 --> 01:20:53,200 Hur är det, din pirat? Kul att se dig! 624 01:20:54,600 --> 01:20:59,500 - Han verkar mycket vänlig. -Ja, mycket vänlig... 625 01:20:59,800 --> 01:21:03,400 - Vad gör du här? - Reparationer. Kan du hjälpa mig? 626 01:21:03,700 --> 01:21:06,300 - Vad har du gjort med mitt skepp? - Ditt skepp? 627 01:21:06,500 --> 01:21:09,900 Du förlorade henne till mig. 628 01:21:10,900 --> 01:21:14,000 Umgås du fortfarande med den här förloraren, Chewbacca? 629 01:21:17,900 --> 01:21:20,200 Och vad har vi här då? 630 01:21:21,000 --> 01:21:26,300 Jag heter Lando Calrissian. Vem kan du vara? 631 01:21:26,600 --> 01:21:29,700 - Leia. - Välkommen, Leia. 632 01:21:32,700 --> 01:21:35,700 Det räcker. Storcharmören... 633 01:21:35,900 --> 01:21:39,000 Jag är C3PO, kommunikationsdroid. 634 01:21:39,300 --> 01:21:42,400 Mina tjänster är...Jag säger då det! 635 01:21:42,800 --> 01:21:45,000 - Vad är det för fel på Falken? - Hyperdriven. 636 01:21:45,300 --> 01:21:47,500 Jag ska sätta mitt folk på att reparera Falken. 637 01:21:47,700 --> 01:21:51,500 Skeppet räddade mig många gånger. Hon är galaxens snabbaste skrothög. 638 01:21:53,200 --> 01:21:55,800 Hur går det med gasgruvan? 639 01:21:56,100 --> 01:21:59,600 Inte så bra som man kunde önska. 640 01:21:59,800 --> 01:22:05,000 Jag har haft problem med leveranser och strul med arbetarna... 641 01:22:05,300 --> 01:22:09,600 - Vad skrattar du åt? - Du låter som en affärsman. 642 01:22:09,900 --> 01:22:13,300 En ansvarsfull ledare. Vem kunde tro det? 643 01:22:13,700 --> 01:22:17,900 - Att se dig väcker gamla minnen. -Jo... 644 01:22:18,300 --> 01:22:20,300 Jag har blivit ansvarskännande. 645 01:22:21,200 --> 01:22:23,400 Det är priset för framgångar. 646 01:22:26,900 --> 01:22:29,000 Skönt att se ett bekant ansikte. 647 01:22:29,200 --> 01:22:30,600 Så oförskämt! 648 01:22:32,500 --> 01:22:36,100 Det låter som en R2:a. Jag undrar om... Hallå? 649 01:22:38,500 --> 01:22:41,100 - Så intressant... - Vem är du? 650 01:22:41,300 --> 01:22:45,300 Det var inte meningen att störa... 651 01:23:03,900 --> 01:23:06,400 Du måste slutföra utbildningen. 652 01:23:07,300 --> 01:23:10,300 Jag får inte bilderna ur huvudet! Jag måste hjälpa mina vänner. 653 01:23:10,500 --> 01:23:14,800 - Du får inte åka. - Annars dör Han och Leia. 654 01:23:15,100 --> 01:23:17,000 Det vet du inte. 655 01:23:18,600 --> 01:23:21,400 Inte ens Yoda kan se deras öde. 656 01:23:21,700 --> 01:23:24,400 Jag kan hjälpa dem. Jag känner Kraften! 657 01:23:24,600 --> 01:23:28,300 Du kan inte styra den. Det är en farlig tid för dig. 658 01:23:28,600 --> 01:23:32,200 Du blir frestad av den mörka sidan. 659 01:23:32,500 --> 01:23:35,600 Ja, lyssna på Obi-Wan. 660 01:23:35,800 --> 01:23:40,000 Kom ihåg ditt misslyckande i grottan. 661 01:23:40,300 --> 01:23:42,100 Jag har lärt mig mycket sen dess. 662 01:23:42,400 --> 01:23:46,100 Jag återvänder för att lära mig mer. 663 01:23:47,300 --> 01:23:52,600 Kejsaren vill ha dig och din kunskap. Därför lider dina vänner. 664 01:23:54,300 --> 01:23:56,300 Därför måste jag åka. 665 01:23:57,100 --> 01:24:01,300 Luke, jag vill inte förlora dig till Kejsaren, som jag förlorade Vader. 666 01:24:01,600 --> 01:24:03,000 Det gör du inte. 667 01:24:03,300 --> 01:24:07,400 De måste stoppas. Allt hänger på det. 668 01:24:08,400 --> 01:24:10,000 Bara en fullärd Jedi... 669 01:24:10,100 --> 01:24:14,400 ...kan besegra Vader och hans kejsare. 670 01:24:14,700 --> 01:24:16,700 Avbryter du utbildningen nu... 671 01:24:16,900 --> 01:24:21,100 ...och väljer den enkla vägen, som Vader... 672 01:24:21,400 --> 01:24:23,900 ...blir du en ondskans man. 673 01:24:24,100 --> 01:24:27,200 - Ha tålamod! - Och offra Han och Leia? 674 01:24:28,300 --> 01:24:31,400 Om du kämpar för det de kämpar för. 675 01:24:31,700 --> 01:24:36,600 Du får möta Vader ensam. Jag kan inte hjälpa dig. 676 01:24:39,000 --> 01:24:40,100 Jag förstår. 677 01:24:45,500 --> 01:24:48,400 Starta motorerna, R2. 678 01:24:53,800 --> 01:24:55,800 Ge inte efter för hatet. Det leder till den mörka sidan. 679 01:24:55,900 --> 01:24:58,600 Ge inte efter för hatet. Det leder till den mörka sidan. 680 01:24:58,800 --> 01:25:02,900 Stark är Vader. Kom ihåg det du lärt dig, det kan rädda dig. 681 01:25:04,200 --> 01:25:07,600 Jag ska. Och jag lovar att återvända. 682 01:25:14,900 --> 01:25:17,400 Det sa jag ju. Vårdslös är han. 683 01:25:18,400 --> 01:25:21,600 Nu är situationen ännu värre. 684 01:25:21,900 --> 01:25:26,600 - Pojken är vårt sista hopp. - Nej, det finns en till. 685 01:25:59,000 --> 01:26:02,300 Skeppet är snart klart. Lite till bara, så är vi klara. 686 01:26:02,500 --> 01:26:04,500 Ju snabbare desto bättre. Det är nåt fel. 687 01:26:04,700 --> 01:26:06,700 Ingen har sett till 3PO! 688 01:26:06,900 --> 01:26:09,100 C3PO har varit försvunnen för länge. 689 01:26:09,400 --> 01:26:13,800 Lugn. Jag talar med Lando och hör om han vet nåt. 690 01:26:14,100 --> 01:26:19,900 -Jag litar inte på Lando. - Inte jag heller, men han är min vän. 691 01:26:20,300 --> 01:26:26,200 - Och snart åker vi härifrån. - Då försvinner du väl? 692 01:27:01,200 --> 01:27:02,300 Vad har hänt? 693 01:27:04,100 --> 01:27:05,500 Var då? 694 01:27:06,900 --> 01:27:11,400 - Hittade du honom i en skrothög? - Kan du reparera honom, Chewie? 695 01:27:13,800 --> 01:27:16,700 - Landos tekniker kan laga honom. - Nej tack. 696 01:27:18,800 --> 01:27:22,600 - Stör jag? - Inte precis. 697 01:27:26,300 --> 01:27:28,200 Du är otroligt vacker. 698 01:27:28,500 --> 01:27:31,600 Du hör verkligen hemma här bland molnen. 699 01:27:33,500 --> 01:27:38,200 Får jag bjuda på nåt att dricka? - Alla är välkomna, så klart. 700 01:27:39,400 --> 01:27:43,700 - Har ni problem med droiden? - Nej. Hur så? 701 01:27:53,100 --> 01:27:58,700 Imperiet bryr sig inte om en liten verksamhet som vår. 702 01:27:59,100 --> 01:28:03,700 - Ingår ni i nån gruvförening? - Nej, ingen lägger märke till oss. 703 01:28:04,000 --> 01:28:09,500 Det är bra, för våra kunder vill inte dra uppmärksamhet till sig. 704 01:28:10,800 --> 01:28:14,500 Fruktar du inte Imperiet? 705 01:28:14,800 --> 01:28:17,800 Visst hotar de allt vi har byggt upp. 706 01:28:18,100 --> 01:28:20,000 Men jag har försäkrat mig. 707 01:28:20,200 --> 01:28:23,400 Jag har slutit ett avtal som håller Imperiet härifrån. 708 01:28:34,000 --> 01:28:36,600 Det vore en ära om ni gjorde oss sällskap. 709 01:28:43,600 --> 01:28:47,500 Jag hade inget val. De kom före er. Jag är ledsen. 710 01:28:52,000 --> 01:28:53,500 Jag är också ledsen. 711 01:29:08,100 --> 01:29:09,600 Nej, 3PO är hos dem. 712 01:29:11,200 --> 01:29:13,200 Vi är snart framme. 713 01:30:23,000 --> 01:30:25,300 Imperiesoldater här? 714 01:30:25,500 --> 01:30:29,100 Vi är i fara. Jag måste varna de andra... Nej! 715 01:30:56,700 --> 01:30:58,100 Lord Vader... 716 01:30:58,900 --> 01:31:02,600 Ni kan föra Solo till Jabba Hutt sen jag fått tag i Skywalker. 717 01:31:03,500 --> 01:31:05,300 Han är inget värd som död. 718 01:31:05,400 --> 01:31:08,400 Han får inga bestående skador. 719 01:31:11,100 --> 01:31:16,400 - Leia och wookien då, lord Vader? - De får aldrig lämna den här staden. 720 01:31:16,700 --> 01:31:19,800 Det ingick inte i överenskommelsen att ge Han till prisjägaren! 721 01:31:20,000 --> 01:31:23,600 Känner ni er orättvist behandlad? 722 01:31:26,200 --> 01:31:27,700 - Nej... - Bra. 723 01:31:27,900 --> 01:31:31,300 Det vore olyckligt om jag måste lämna en garnison här. 724 01:31:33,700 --> 01:31:35,800 Villkoren försämras hela tiden... 725 01:31:37,300 --> 01:31:39,500 Det var skönt. Det tyckte jag om. 726 01:31:41,400 --> 01:31:43,800 Nåt är fel, för nu ser jag ingenting. 727 01:31:46,100 --> 01:31:48,000 Mycket bättre. 728 01:31:48,800 --> 01:31:52,600 Vänta! Vad har du gjort? 729 01:31:53,000 --> 01:31:54,200 Jag är bak och fram! 730 01:31:54,400 --> 01:31:58,600 Bara en förvuxen golvmopp som du är dum nog att... 731 01:32:13,600 --> 01:32:15,500 Jag mår jättedåligt. 732 01:32:30,700 --> 01:32:32,600 Varför gör de så här? 733 01:32:35,200 --> 01:32:37,500 De ställde inga frågor till mig. 734 01:32:43,000 --> 01:32:44,400 Lando... 735 01:32:47,400 --> 01:32:52,600 - Stick, Lando! - Vader ger mig Leia och Chewie. 736 01:32:52,900 --> 01:32:56,900 De är i säkerhet här. - Vader ger Han till prisjägaren. 737 01:32:57,200 --> 01:32:59,500 Vader vill se oss alla döda. 738 01:32:59,700 --> 01:33:03,000 Han jagar nån vid namn Skywalker. 739 01:33:03,300 --> 01:33:05,700 - Vader har gillrat en fälla. - Vi är lockbetet. 740 01:33:06,000 --> 01:33:08,500 - Han är på väg. - Perfekt! 741 01:33:08,800 --> 01:33:12,100 Du har ställt till det för oss alla, min vän... 742 01:33:17,800 --> 01:33:22,300 Jag har gjort allt jag kunnat, men jag har egna problem. 743 01:33:24,100 --> 01:33:25,700 Du är en riktig hjälte. 744 01:33:36,300 --> 01:33:38,700 Du kan verkligen ta folk. 745 01:33:53,200 --> 01:33:55,200 Anläggningen är primitiv... 746 01:33:55,400 --> 01:33:58,300 ...men borde kunna frysa ner Skywalker... 747 01:33:58,500 --> 01:34:00,800 på resan till Kejsaren. 748 01:34:01,000 --> 01:34:03,700 Ett X-Wing-jaktskepp närmar sig. 749 01:34:03,900 --> 01:34:07,200 Bra. Låt Skywalker landa. 750 01:34:09,000 --> 01:34:13,500 Vi använder anläggningen för karbonfrysning. Han kan dö här. 751 01:34:13,800 --> 01:34:19,600 Kejsarens byte får inte skadas. Vi provar på kapten Solo. 752 01:34:43,800 --> 01:34:47,800 Om du skruvat fast mina ben hade jag sluppit hänga så här! 753 01:34:48,100 --> 01:34:50,700 Tänk på att du har ansvar för mig! 754 01:34:50,900 --> 01:34:52,600 Gör inget dumt nu! 755 01:35:06,500 --> 01:35:11,600 - Vad händer... kompis? - Du ska in i karbon-frysen. 756 01:35:11,900 --> 01:35:17,800 - Han kan dö. Han är värd mycket. - Imperiet ersätter dig om han dör. 757 01:35:18,200 --> 01:35:20,000 Sänk ner honom! 758 01:35:24,100 --> 01:35:26,100 Sluta, Chewie! 759 01:35:27,700 --> 01:35:30,300 Sluta! Jag vill inte dö! 760 01:35:31,500 --> 01:35:33,900 Det här hjälper mig inte, Chewie. 761 01:35:34,100 --> 01:35:36,600 Spara krafterna till en annan gång. 762 01:35:38,600 --> 01:35:41,900 Prinsessan... Du måste ta hand om henne. 763 01:35:44,400 --> 01:35:46,300 Hör du det? 764 01:36:00,200 --> 01:36:03,100 -Jag älskar dig. -Jag vet. 765 01:36:32,400 --> 01:36:35,800 Vad händer? Vänd dig om, jag ser ingenting! 766 01:37:34,700 --> 01:37:36,800 Han är inkapslad i karbonit. 767 01:37:37,100 --> 01:37:40,800 Han är välbevarad, om han överlever. 768 01:37:41,100 --> 01:37:43,400 Överlevde han, Calrissian? 769 01:37:43,700 --> 01:37:47,900 Ja, han lever och är i dvala. 770 01:37:48,200 --> 01:37:53,500 Du kan ta honom, prisjägare. - Gör klar kammaren för Skywalker. 771 01:37:56,300 --> 01:38:01,800 - Skywalker har precis landat. - Bra. Se till att han hittar hit. 772 01:38:06,300 --> 01:38:10,500 Ta prinsessan och wookien till mitt skepp, Calrissian. 773 01:38:10,900 --> 01:38:14,800 - Ni sa att de skulle stanna här. -Jag har ändrat villkoren. 774 01:38:15,000 --> 01:38:17,800 Akta dig så att jag inte ändrar mig igen. 775 01:39:55,200 --> 01:39:57,600 Det är en fälla, Luke! 776 01:40:46,500 --> 01:40:49,000 Kraften är med dig, unge Skywalker. 777 01:40:51,400 --> 01:40:53,500 Men du är ingen Jedi än. 778 01:41:55,500 --> 01:41:56,900 Bra gjort. 779 01:41:59,000 --> 01:42:03,400 Håll dem i säkerhetstornet och var tysta. Gå nu. 780 01:42:08,100 --> 01:42:11,300 - Vad gör du? - Sticker härifrån. 781 01:42:11,500 --> 01:42:16,000 -Jag visste att det var ett misstag. - Tror du att vi kan lita på dig nu? 782 01:42:17,200 --> 01:42:20,300 -Jag hade inget val. - Lita på honom! 783 01:42:20,700 --> 01:42:25,100 - Vi förstår, va? Han hade inget val! -Jag försöker hjälpa till. 784 01:42:25,500 --> 01:42:27,700 Vi behöver inte din hjälp. 785 01:42:33,200 --> 01:42:35,800 - Va? - Det låter som ''Han''. 786 01:42:36,000 --> 01:42:38,300 Vi kan fortfarande rädda Han. 787 01:42:40,200 --> 01:42:43,500 Vid östra... plattformen. 788 01:42:47,800 --> 01:42:51,700 Jag beklagar. Han är trots allt bara wookie. 789 01:42:52,000 --> 01:42:54,800 Lägg kapten Solo i lastrummet. 790 01:43:10,600 --> 01:43:14,700 R2! Var har du varit? - Vänd dig om, din ulliga... 791 01:43:16,100 --> 01:43:18,800 Vi ska rädda Han från prisjägaren! 792 01:43:21,700 --> 01:43:26,300 Du är åtminstone hel. Se vad som har hänt med mig! 793 01:43:38,500 --> 01:43:41,000 De är bakom dig, Chewie! 794 01:43:54,000 --> 01:43:58,400 - Du har lärt dig mycket, yngling. -Jag är full av överraskningar! 795 01:44:10,100 --> 01:44:15,800 Ditt öde är att följa mig, Skywalker. Det visste Obi-Wan. 796 01:44:24,800 --> 01:44:26,100 Alltför enkelt... 797 01:44:31,300 --> 01:44:33,700 Du är måhända inte så stark som kejsaren trodde. 798 01:44:37,000 --> 01:44:38,600 Imponerande. 799 01:44:40,500 --> 01:44:41,900 Mycket imponerande. 800 01:44:49,600 --> 01:44:53,400 Obi-Wan har lärt dig att styra din rädsla. 801 01:44:56,300 --> 01:45:02,000 Frigör nu din vrede. Bara ditt hat kan förgöra mig. 802 01:47:13,200 --> 01:47:18,300 - Säkerhetskoden har ändrats. - Be datorn gå förbi koderna, R2. 803 01:47:19,200 --> 01:47:20,300 Skynda dig. 804 01:47:24,500 --> 01:47:25,900 Lando Calrissian här. 805 01:47:26,900 --> 01:47:31,600 Imperiet har tagit kontroll över stan. Ge er av innan fler trupper kommer. 806 01:47:38,300 --> 01:47:39,600 Häråt! 807 01:47:39,700 --> 01:47:45,000 Skyll inte på mig, jag är tolk. Jag vet inget om el och elektronik. 808 01:48:06,900 --> 01:48:09,700 Vi struntar i Falkens hyperdrift. Den är reparerad. 809 01:48:14,200 --> 01:48:16,200 Få upp dörren, din soptunna! 810 01:48:26,300 --> 01:48:28,600 Jag tvivlade inte en sekund på dig. Underbart! 811 01:48:53,200 --> 01:48:55,800 Det gjorde ont! Böj dig ner! 812 01:49:01,500 --> 01:49:04,300 Leia! Stick! 813 01:49:10,500 --> 01:49:13,500 Jag trodde att den håriga besten skulle bli min död. 814 01:49:13,700 --> 01:49:15,500 Ja! Jag har sett bättre ut! 815 01:50:09,300 --> 01:50:12,800 Du är slagen. Gör inte mer motstånd. 816 01:50:13,000 --> 01:50:16,000 Låt dig inte bli dödad, som Obi-Wan. 817 01:50:32,600 --> 01:50:36,800 Du kan inte fly. Tvinga mig inte att döda dig. 818 01:50:40,100 --> 01:50:43,400 Du har inte insett din betydelse. 819 01:50:43,800 --> 01:50:46,400 Du har bara börjat ana dina krafter. 820 01:50:46,700 --> 01:50:50,800 Anslut dig till mig så slutför jag din utbildning. 821 01:50:51,200 --> 01:50:56,400 Tillsammans kan vi göra slut på kriget... 822 01:50:56,700 --> 01:50:58,900 ...och skapa ordning i galaxen. 823 01:50:59,100 --> 01:51:04,700 -Jag ansluter mig aldrig till dig! - Om du kände de mörka krafterna! 824 01:51:05,800 --> 01:51:11,500 - Du vet inte vad som hände din far. - Obi-Wan berättade tillräckligt! 825 01:51:14,300 --> 01:51:19,800 - Han sa att du dödade honom. - Nej, jag är din far. 826 01:51:28,400 --> 01:51:32,800 Det är inte sant. Det är omöjligt! 827 01:51:33,100 --> 01:51:36,200 Du vet att det är sant. 828 01:51:45,200 --> 01:51:49,200 Luke, kejsaren vet att du kan krossa honom. 829 01:51:49,500 --> 01:51:52,300 Det är ditt öde. 830 01:51:52,500 --> 01:51:58,400 Tillsammans kan vi härska över galaxen som far och son. 831 01:52:09,300 --> 01:52:13,700 Följ mig. Det är enda sättet. 832 01:53:20,300 --> 01:53:24,100 Ben? Ben, snälla du! 833 01:53:33,900 --> 01:53:35,500 Ben... 834 01:53:40,500 --> 01:53:42,100 Leia! 835 01:53:52,200 --> 01:53:56,100 Hör mig! Leia! 836 01:53:56,500 --> 01:53:58,200 Luke... 837 01:54:00,600 --> 01:54:02,800 - Vi måste vända tillbaka! - Vad? 838 01:54:03,100 --> 01:54:05,100 -Jag vet var Luke är. -Jaktskeppen då? 839 01:54:06,400 --> 01:54:10,300 - Vänd nu, Chewie. - Men Vader då? Jaja! 840 01:54:18,700 --> 01:54:22,600 Varsko min stjärnjagare. De får förbereda min ankomst. 841 01:54:33,300 --> 01:54:35,100 Det är nån där uppe. 842 01:54:36,300 --> 01:54:40,500 Det är Luke! Sänk farten, Chewie. 843 01:54:40,900 --> 01:54:43,400 Öppna luckan, Lando. 844 01:54:58,400 --> 01:55:00,600 Försiktigt, Chewie. 845 01:55:23,000 --> 01:55:24,500 - Lando? - Stick nu! 846 01:55:44,200 --> 01:55:46,000 Nu sticker vi, Chewie. 847 01:56:21,500 --> 01:56:23,300 Jag kommer strax. 848 01:56:29,200 --> 01:56:30,600 En stjärnjagare. 849 01:56:35,900 --> 01:56:40,300 - Klart för ljushastighet. - Om dina tekniker fixade motorn. 850 01:56:40,700 --> 01:56:44,300 - Allt är klart. Nu eller aldrig. - Nu! 851 01:56:55,300 --> 01:56:57,500 De sa att de hade lagat den! 852 01:56:57,700 --> 01:56:59,500 Jag litade på dem! 853 01:56:59,700 --> 01:57:02,100 Det är inte mitt fel! 854 01:57:07,800 --> 01:57:10,300 Snart når vi dem med dragstrålen. 855 01:57:10,500 --> 01:57:14,900 - Kopplade ni ur deras hyperdrift? -Ja. 856 01:57:15,300 --> 01:57:19,800 Bra. Gör klar äntringsstyrkan och sätt vapnen i bedövningsläge. 857 01:57:25,900 --> 01:57:28,200 Varför går vi inte till ljushastighet? 858 01:57:28,400 --> 01:57:32,000 Kan vi inte? Hur vet du att hyperdriften är urkopplad? 859 01:57:35,500 --> 01:57:41,000 Sa stadens centraldator det? Lita inte på datorer du inte känner. 860 01:57:42,500 --> 01:57:44,500 Tänk på vad du gör! 861 01:57:56,100 --> 01:57:58,500 - Luke... - Far? 862 01:58:00,000 --> 01:58:02,000 Följ mig, min son. 863 01:58:04,900 --> 01:58:09,500 Varför sa du det inte, Ben? 864 01:58:16,300 --> 01:58:17,900 Chewie! 865 01:58:28,100 --> 01:58:29,200 Det är Vader. 866 01:58:35,100 --> 01:58:38,500 Det är ditt öde, Luke. 867 01:58:46,300 --> 01:58:48,100 Varför sa du det inte? 868 01:58:54,900 --> 01:58:58,700 Larma alla enheter. Var beredd med dragstrålen. 869 01:59:02,300 --> 01:59:04,900 Kom hit, du är inte klar med mig! 870 01:59:05,200 --> 01:59:06,800 Du kan inte laga hyperdriften. 871 01:59:07,100 --> 01:59:08,600 Chewbacca får fixa det! 872 01:59:08,800 --> 01:59:13,100 Jag står här isärplockad och du drabbas av storhetsvansinne! 873 01:59:16,400 --> 01:59:17,800 Du gjorde det! 874 02:00:14,800 --> 02:00:18,400 - Vi är klara att starta, Luke. - Lycka till, Lando. 875 02:00:19,600 --> 02:00:23,400 När vi hittar Jabba och prisjägaren kontaktar vi dig. 876 02:00:23,700 --> 02:00:29,600 - Vi ses på Tatooine. - Vi hittar Han, jag lovar. 877 02:00:30,000 --> 02:00:33,900 Jag väntar på din signal, Chewie. Var rädda om er. 878 02:00:34,200 --> 02:00:36,100 Kraften vare med er.