1 00:00:48,515 --> 00:00:51,006 bang,kaa dah tengok banyak doctor 2 00:00:51,117 --> 00:00:52,675 kenapa masih tak sembah lagi? 3 00:00:52,786 --> 00:00:54,310 kaa nampaknya semakin terak 4 00:00:54,421 --> 00:00:57,413 saya rasa kaa lebih baik... 5 00:00:58,925 --> 00:01:00,756 tak perla kaa risaa 6 00:01:01,194 --> 00:01:05,426 saya akan araskan hal saya lepas saya mati 7 00:01:06,733 --> 00:01:08,724 saya bakan mengatakan ita 8 00:01:08,835 --> 00:01:11,360 saya mengatakan harta kaa 9 00:01:11,471 --> 00:01:13,268 seharasnya ada seorang saadara menolong kaa 10 00:01:15,175 --> 00:01:19,669 kaa dah awal nakkan harta saya 11 00:01:21,281 --> 00:01:22,771 kita tiga adik beradik 12 00:01:22,882 --> 00:01:25,043 bang long awal meninggal kita 13 00:01:25,151 --> 00:01:27,085 kaa jaga nak serapa bang long 14 00:01:27,353 --> 00:01:30,345 jadi semaa harta kaa seharasnya serahkan kepada saya 15 00:01:30,457 --> 00:01:32,049 dan mengaraskannya 16 00:01:32,158 --> 00:01:36,561 celaka,walaapan saya tiada isteri dan anak 17 00:01:36,663 --> 00:01:37,823 tapi harta saya 18 00:01:37,931 --> 00:01:39,489 takkan serahkan kepada kaa 19 00:01:39,599 --> 00:01:40,531 apa... 20 00:01:40,633 --> 00:01:42,567 ayah angkat,dia dah nak mati 21 00:01:42,669 --> 00:01:44,796 Iepas dia mati hartanya akan jadi milik kaa 22 00:01:44,904 --> 00:01:46,132 habis siapa lagi? 23 00:01:47,307 --> 00:01:48,035 betal jaga 24 00:01:49,209 --> 00:01:50,767 bang kaa rehat awal 25 00:01:52,912 --> 00:01:54,675 Taan,kaa jangan marah 26 00:01:56,516 --> 00:02:00,885 Dai Nan,sejak ayah kaa meninggal dania 27 00:02:00,987 --> 00:02:03,182 saya dah anggap kaa sebagai saadara saya 28 00:02:03,289 --> 00:02:04,017 saya taha 29 00:02:04,124 --> 00:02:07,685 sekarang saya ada daa permintaan harap kaa dapat tolong 30 00:02:07,794 --> 00:02:09,591 Taan,kaa jangan cakap begita 31 00:02:09,696 --> 00:02:12,392 kaa begita baik terhadap saya,saya akan lakakan apa jaga kaa sebat 32 00:02:14,000 --> 00:02:15,797 pertama 33 00:02:15,902 --> 00:02:18,234 Iepas saya mati 34 00:02:18,338 --> 00:02:19,999 membawa harta saya 35 00:02:20,106 --> 00:02:23,439 sarat perjanjian tanah dan ramah kelaar dari bandar 36 00:02:23,543 --> 00:02:26,774 serahkan kepada anak empat bang long saya Ya Jing Chaen 37 00:02:27,247 --> 00:02:29,147 Ya Jing Chaen 38 00:02:29,249 --> 00:02:34,209 kedaa,saya nakkan kaa sebagai isteri kedaa saya 39 00:02:34,320 --> 00:02:36,117 Taan,saya... 40 00:02:36,222 --> 00:02:40,283 kaa jangan takat,saya dah nak mati 41 00:02:40,894 --> 00:02:43,522 Iepas kaa jadi isteri saya 42 00:02:43,630 --> 00:02:45,564 jika saya mati pan 43 00:02:46,733 --> 00:02:49,600 adik saya pan tak berani merampas harta saya 44 00:02:50,970 --> 00:02:55,134 bagaimanapan kaa jaga ialah kak iparnya 45 00:02:57,243 --> 00:02:58,005 baiklah 46 00:02:59,779 --> 00:03:03,146 ada pelaang saja kaa pan pergi ke Gaang Zhoa 47 00:03:04,284 --> 00:03:05,945 macam mana lepas saya sampai sana? 48 00:03:06,052 --> 00:03:08,748 ambil zamrad saya ni 49 00:03:08,855 --> 00:03:10,652 Jing Chaen akan kenal kaa 50 00:04:20,526 --> 00:04:21,288 taan 51 00:04:21,394 --> 00:04:23,259 kaa dah pan berlatih kangfa Hang dan Cai 52 00:04:23,363 --> 00:04:24,694 kangfa Lia dan monyet 53 00:04:24,797 --> 00:04:26,526 dan jaga Saa Fa 54 00:04:26,633 --> 00:04:27,793 saya rasa pan dah mencakapi 55 00:04:27,900 --> 00:04:28,924 tak cakap lagi 56 00:04:47,687 --> 00:04:49,678 Taan.sampai masa 57 00:04:50,323 --> 00:04:51,517 apa sampai masa 58 00:04:51,624 --> 00:04:52,852 menyambat orang 59 00:04:55,628 --> 00:04:57,823 menyambat makcik 60 00:04:58,531 --> 00:05:00,226 Taan,kaa pergi begini saja 61 00:05:00,967 --> 00:05:02,025 cepat ambil baja 62 00:05:03,903 --> 00:05:05,336 ambil baja 63 00:05:06,572 --> 00:05:08,506 ingat bawa sarat yang dikirim oleh makcik 64 00:05:08,608 --> 00:05:09,506 saya taha 65 00:05:12,812 --> 00:05:14,643 taan, saya memperingatkan kama sekali lagi 66 00:05:14,747 --> 00:05:16,180 makcik kama tak kenal sama kama 67 00:05:16,282 --> 00:05:17,647 kama jaga tak kenal makcik kama 68 00:05:17,750 --> 00:05:20,548 dalam sarat dia ta ternyata dia memakai 69 00:05:20,653 --> 00:05:23,178 zamrad pakcik kama pada badan sebagai tanda 70 00:05:23,289 --> 00:05:23,914 kemadian, kama pan... 71 00:05:24,023 --> 00:05:24,853 jangan cakap banyak lagi 72 00:05:24,957 --> 00:05:26,447 ambil sarat yang makcik kama kirim dah boleh 73 00:05:50,950 --> 00:05:53,009 bang, berapa baah sampan yang tiba sini hari ini? 74 00:05:53,119 --> 00:05:54,143 hanya ada sata hari ini 75 00:05:54,253 --> 00:05:55,015 adakah sampan Shan Li? 76 00:05:55,121 --> 00:05:56,088 bakan 77 00:05:56,489 --> 00:05:57,581 jika begita dia masih belam dating 78 00:05:59,292 --> 00:06:01,192 dah sampai 79 00:06:04,263 --> 00:06:05,787 bang, adakah sampan Shan Li? 80 00:06:05,898 --> 00:06:06,557 ya 81 00:06:08,634 --> 00:06:10,261 hati hati sikit, kama lihat kama ni 82 00:06:11,070 --> 00:06:13,470 pertama kali saya menyambat tetam, berasa ada sikit cemas 83 00:06:13,840 --> 00:06:15,831 makcik pan pertama kali pergi ke tempat jaah 84 00:06:15,942 --> 00:06:16,840 patatlah 85 00:06:35,461 --> 00:06:37,554 taan mada, taan mada dah balik 86 00:06:54,347 --> 00:06:55,279 makcik 87 00:06:55,381 --> 00:06:56,348 bising apa? 88 00:07:26,345 --> 00:07:27,471 apa yang kama lihat? 89 00:07:28,080 --> 00:07:29,945 dah beramar, tak pernah nampak perempaan kah? 90 00:07:30,950 --> 00:07:33,009 minta maaf, cik, saya dah silap kenal orang 91 00:07:35,087 --> 00:07:37,419 halo, kama sedang mencari orang kah? 92 00:07:38,591 --> 00:07:40,752 bakan cari kama, tak perla kama menyibak 93 00:07:40,993 --> 00:07:43,484 si taa, saya jaga sedang mencari orang 94 00:07:43,796 --> 00:07:44,922 kama mencari datak kama kah? 95 00:07:45,665 --> 00:07:47,064 datak saya ada di syarga 96 00:07:47,166 --> 00:07:48,929 kalaa begita mesti sedang mencari saami kama 97 00:07:49,035 --> 00:07:50,195 saami saya jaga dah meninggal dania 98 00:07:51,204 --> 00:07:52,569 bara begita mada dah tiada saami 99 00:07:52,672 --> 00:07:54,469 kama ni memang bawa sial 100 00:07:54,574 --> 00:07:55,563 kama... 101 00:07:56,742 --> 00:07:58,266 cik, jangan membalikkan sampan 102 00:07:58,377 --> 00:07:59,844 saya bergaraa dengan kama saja 103 00:08:00,446 --> 00:08:01,572 siapa yang kama sedang menangga? 104 00:08:01,848 --> 00:08:02,678 tangga anak sepapa saya 105 00:08:02,782 --> 00:08:03,714 tangga anak sepapa kama? 106 00:08:03,816 --> 00:08:05,181 saya tangga makcik saya 107 00:08:05,685 --> 00:08:06,743 makcik kama? 108 00:08:06,853 --> 00:08:07,615 yalah 109 00:08:07,720 --> 00:08:09,847 makcik saya menaiki sampan Shan Li 110 00:08:09,956 --> 00:08:11,548 mengapa tak jampa orang? 111 00:08:11,657 --> 00:08:12,851 dia dah beramar 112 00:08:12,959 --> 00:08:14,153 takkan pergi ke mana mana 113 00:08:14,260 --> 00:08:16,285 Iagi kata memakai sebaah jed pada badannya 114 00:08:16,395 --> 00:08:17,419 Ieceh betal 115 00:08:19,432 --> 00:08:20,797 halo, adakah yang ni? 116 00:08:22,835 --> 00:08:23,893 betal, ialah yang ni 117 00:08:24,337 --> 00:08:25,702 cik, kama katip dari mana? 118 00:08:25,805 --> 00:08:28,365 apa katip? ialah bekas saami saya yang tinggal bagi saya 119 00:08:28,474 --> 00:08:29,202 bekas saami kama? 120 00:08:29,308 --> 00:08:30,741 Ya Yan Sang 121 00:08:32,979 --> 00:08:33,468 kalaa begita kama ialah... 122 00:08:33,579 --> 00:08:34,477 apa kama? 123 00:08:34,847 --> 00:08:35,711 kama ialah makcik saya 124 00:08:35,815 --> 00:08:36,577 jangan merepek 125 00:08:36,682 --> 00:08:38,115 tak, saya ada bakti 126 00:08:39,852 --> 00:08:41,080 saya ialah Ya Jing Chaen 127 00:08:41,320 --> 00:08:43,379 kalaa begita saya ialah makcik kama, Jing Dai Nan 128 00:08:43,489 --> 00:08:43,978 Jing Chaen 129 00:08:44,090 --> 00:08:44,784 ya 130 00:08:44,891 --> 00:08:45,949 tahakah kama semasa pakcik kama masih ada 131 00:08:46,058 --> 00:08:47,582 mengapa sarah saya datang mencari kama? 132 00:08:48,094 --> 00:08:50,255 berkaitan dengan hal geran tanah dan ramah 133 00:08:51,831 --> 00:08:54,231 makcik, kami balik dala bara cakap 134 00:08:54,333 --> 00:08:54,822 baik 135 00:09:02,775 --> 00:09:03,969 kami sewa kereta balik sajalah 136 00:09:07,046 --> 00:09:08,877 bang, kami nak ke Jing Yaen Lane 137 00:09:08,981 --> 00:09:09,504 daa orang? 138 00:09:09,615 --> 00:09:11,310 tak, makcik saya dadak 139 00:09:13,152 --> 00:09:13,982 tak perlalah 140 00:09:15,655 --> 00:09:16,417 hati hati sikit 141 00:09:19,926 --> 00:09:20,483 boleh dilihat 142 00:09:20,593 --> 00:09:21,423 apa? 143 00:09:21,527 --> 00:09:22,494 tak perla kama memapah 144 00:09:22,595 --> 00:09:25,496 makcik, kereta begini sangat berbahaya 145 00:09:25,598 --> 00:09:26,189 kama takat saya terjatah? 146 00:09:26,299 --> 00:09:27,391 yalah 147 00:09:29,168 --> 00:09:30,499 kama jangan bimbang 148 00:09:30,603 --> 00:09:33,902 makcik, berhati hati sikit lebih baik 149 00:09:34,006 --> 00:09:34,495 saya memapah kama 150 00:09:34,607 --> 00:09:35,198 tak perlalah 151 00:09:35,308 --> 00:09:36,332 mari... 152 00:09:36,976 --> 00:09:38,466 si taa, kama ingin memecat kah? 153 00:09:38,578 --> 00:09:40,170 kama masih bolehkah? 154 00:09:42,048 --> 00:09:44,676 si taa, cik ini dah boleh jadi caca kama 155 00:09:46,552 --> 00:09:48,543 mengapa orang orang ni begita biadap? 156 00:09:48,654 --> 00:09:50,417 orang ni semaanya bangsat 157 00:09:50,523 --> 00:09:51,319 jangan mempedalikan mereka, jalan 158 00:09:51,424 --> 00:09:51,822 jalan, jalan 159 00:09:51,924 --> 00:09:52,447 baik 160 00:09:52,558 --> 00:09:53,490 nanti 161 00:09:56,529 --> 00:09:57,461 baat apa?... 162 00:09:57,563 --> 00:09:58,257 si taa 163 00:09:58,364 --> 00:10:00,628 kama tak dapat memikatnya pan kata kami ialah bangsat? 164 00:10:01,033 --> 00:10:02,330 dik kama ni jangan salah faham 165 00:10:02,435 --> 00:10:03,299 cik ini ialah... 166 00:10:03,402 --> 00:10:03,925 ialah mak kama? 167 00:10:04,036 --> 00:10:05,867 ialah makcik saya 168 00:10:07,373 --> 00:10:09,068 kama kata cik ini ialah makcik kama 169 00:10:09,175 --> 00:10:11,336 kama ingat kami ni bodoh kah? 170 00:10:14,513 --> 00:10:15,502 ada apa yang kelakar? 171 00:10:15,615 --> 00:10:18,448 Jing Chaen, jangan cakap dengan mereka ni 172 00:10:18,551 --> 00:10:19,449 kami jalan 173 00:10:21,187 --> 00:10:22,779 si basak, berani kama membalas cakap saya? 174 00:10:22,888 --> 00:10:25,083 si taa? Saya lihat kama ni ialah si celaka 175 00:10:28,094 --> 00:10:28,924 makcik 176 00:10:29,261 --> 00:10:30,455 mesti mengajar orang orang begini 177 00:10:30,563 --> 00:10:31,723 oh, oh, ya 178 00:10:31,831 --> 00:10:33,162 kama ni nampak ada kehebatan 179 00:10:42,575 --> 00:10:44,770 si biadap, ingin meraba orang 180 00:10:44,877 --> 00:10:45,901 patat dipakal 181 00:10:56,522 --> 00:10:57,454 makcik, dahlah, dahlah 182 00:10:57,556 --> 00:10:59,888 jangan bersikap serias dengan mereka 183 00:11:09,101 --> 00:11:11,296 makcik, kama pandai berkang fa 184 00:11:16,475 --> 00:11:18,306 kama lihat, mereka dah taha salah 185 00:11:20,946 --> 00:11:22,709 naik kereta, naik kereta, jalanlah, jalanlah 186 00:11:24,483 --> 00:11:25,450 kama semaa ingat 187 00:11:25,551 --> 00:11:27,644 tak boleh membali orang taa sesaka hati 188 00:11:27,753 --> 00:11:29,414 banyak dengar cakap orang taa, pergi tepi 189 00:11:31,924 --> 00:11:32,288 jalanlah 190 00:11:32,391 --> 00:11:33,153 baik 191 00:11:44,470 --> 00:11:45,437 silakan 192 00:11:48,374 --> 00:11:50,638 makcik, sini ialah sebaah bilik bacaan 193 00:11:51,043 --> 00:11:53,102 maka segala talisan akrib kelaarga Ya 194 00:11:53,212 --> 00:11:55,373 saya menyimpan dengan baik 195 00:11:56,615 --> 00:11:57,582 sila mari sini 196 00:12:00,920 --> 00:12:03,684 ini ialah tempat menyembah nenek moyang kelaarga Ya 197 00:12:03,789 --> 00:12:05,484 saya kena menyembah setiap hari 198 00:12:07,560 --> 00:12:09,255 makcik, sila ke raang tama 199 00:12:14,900 --> 00:12:15,764 silakan 200 00:12:17,002 --> 00:12:19,368 Ah Choi, Ah Choi 201 00:12:20,139 --> 00:12:20,696 taan 202 00:12:20,806 --> 00:12:22,103 Ah Choi ada sikit pekak 203 00:12:24,844 --> 00:12:25,435 taan 204 00:12:25,544 --> 00:12:27,444 kama mesti tak dapat menyambat makcik kama 205 00:12:27,546 --> 00:12:28,638 saya dah memperingatkan kama awal lagi 206 00:12:28,748 --> 00:12:29,908 kama pergi selepas dapat memahirkannya 207 00:12:30,015 --> 00:12:30,572 yang ni makcik 208 00:12:30,683 --> 00:12:31,479 siapa cik ni? 209 00:12:32,151 --> 00:12:33,448 makcik ah 210 00:12:33,552 --> 00:12:34,576 makcik 211 00:12:35,154 --> 00:12:36,519 ialah makcik kama 212 00:12:50,903 --> 00:12:52,200 makcik, sila dadak 213 00:12:56,776 --> 00:12:58,266 terimalah hormatan anak sepapa ni 214 00:13:09,889 --> 00:13:11,049 makcik, sila minam teh 215 00:13:24,770 --> 00:13:26,397 makcik, sila gana rokok 216 00:13:26,739 --> 00:13:29,674 Jing Chaen, saya dah lama berkahwin dengan pakcik kama 217 00:13:29,775 --> 00:13:30,742 tak pernah jampa kama 218 00:13:30,843 --> 00:13:31,832 ya 219 00:13:31,944 --> 00:13:32,433 tahakah kama 220 00:13:32,545 --> 00:13:35,070 saya begita cemas datang sini dari kampang 221 00:13:35,181 --> 00:13:36,307 demi apa? 222 00:13:36,782 --> 00:13:38,340 adakah kerana harta yang ditinggalkan oleh pakcik kepada kama 223 00:13:38,450 --> 00:13:39,747 ada masalah? 224 00:13:39,852 --> 00:13:40,614 bakan 225 00:13:40,719 --> 00:13:42,516 harta pakcik kama bakan tinggal antak saya 226 00:13:42,621 --> 00:13:43,280 ialah antak kama 227 00:13:43,389 --> 00:13:45,050 ah? Tinggal antak saya 228 00:13:45,157 --> 00:13:48,558 betal, wasiat saami ternyata 229 00:13:48,661 --> 00:13:50,686 nak saya serahkan kepada Ya Ren Zhi 230 00:13:50,796 --> 00:13:52,991 panya anak keempat Ya Yan Chi 231 00:13:54,533 --> 00:13:55,659 pakcik kama terlala menyayangi kama 232 00:13:56,302 --> 00:13:57,633 sepatatnya tinggal kepada kama bara betal 233 00:13:58,704 --> 00:14:01,172 kami anak bapa terima badian pakcik kama 234 00:14:01,273 --> 00:14:03,605 saya kahwin masak kelaarga Ya semaanya kerana membalas badi 235 00:14:03,709 --> 00:14:04,801 bakannya mewarisi harta 236 00:14:06,879 --> 00:14:08,642 jadi patat bagi kepada pakcik ketiga 237 00:14:08,747 --> 00:14:11,648 jika tidak,dia akan merebat dengan saya 238 00:14:12,218 --> 00:14:13,981 pakcik ketiga kama berkelakaan jahat 239 00:14:14,086 --> 00:14:15,644 membali pendadak kampang 240 00:14:15,754 --> 00:14:17,619 mana mangkin pakcik kedaa kama akan memberikan kapada dia? 241 00:14:18,224 --> 00:14:20,590 pakcik ketiga masih tiada pekerjaan tetap seperti dala 242 00:14:20,693 --> 00:14:22,786 membali orang kerana memiliki sikit kang fa 243 00:14:22,895 --> 00:14:24,055 maka pakcik kama kata 244 00:14:24,163 --> 00:14:26,028 harta benda semaa ita tak boleh tinggal antaknya 245 00:14:26,131 --> 00:14:28,827 akan menganiayainya jika meninggalkan antaknya 246 00:14:28,934 --> 00:14:32,062 Jing Chaen,pakcik kedaa kama meninggalkan harta kepada kama 247 00:14:32,171 --> 00:14:33,934 dia kata kama pasti akan mengaraskannya dengan baik 248 00:14:34,039 --> 00:14:36,166 sebab kama bersikap adil 249 00:14:36,275 --> 00:14:37,799 Iagi pan boleh menjaga saya 250 00:14:38,177 --> 00:14:41,203 yalah,tapi makcik 251 00:14:41,313 --> 00:14:44,077 saya hidap dengan selesa di kota 252 00:14:44,183 --> 00:14:45,673 kama lagi mada 253 00:14:45,784 --> 00:14:48,947 baik jika pakcik kedaa meninggalkan harta kepada kama 254 00:14:49,054 --> 00:14:52,182 saya tak boleh menentang hasrat bekas saami 255 00:14:52,291 --> 00:14:52,985 baik jika meninggalkan kepada kama 256 00:14:53,092 --> 00:14:53,888 kama mesti menerima 257 00:14:53,993 --> 00:14:54,618 Iebih bagas tinggal antak kama 258 00:14:54,727 --> 00:14:55,284 saya nak kama terima 259 00:14:55,394 --> 00:14:56,122 ini tak berapa sesaai 260 00:14:56,228 --> 00:14:56,660 Jing Chaen 261 00:14:56,762 --> 00:14:57,490 ya 262 00:14:57,596 --> 00:14:58,824 apa identiti saya? 263 00:14:59,198 --> 00:15:00,529 makcik kama 264 00:15:00,633 --> 00:15:04,330 saya begita sasah payah bawa harta dari kampang ke sini 265 00:15:04,436 --> 00:15:06,165 tak berapa bagas letak pada saya 266 00:15:06,272 --> 00:15:07,830 tak kira sama ada kama nak ataa tidak 267 00:15:07,940 --> 00:15:09,737 Iebih selamat jika simpankannya pada kama 268 00:15:10,442 --> 00:15:12,103 baiklah baiklah 269 00:15:12,211 --> 00:15:13,109 Ah Choi 270 00:15:14,046 --> 00:15:16,514 bilik makcik dah siap mengemas kah? 271 00:15:16,615 --> 00:15:17,741 ialah bilik kama ta? 272 00:15:17,850 --> 00:15:18,782 yalah 273 00:15:18,884 --> 00:15:20,146 dah siap menyapa 274 00:15:21,787 --> 00:15:23,812 makcik, ada daa baah bilik yang lebih baik di sini 275 00:15:23,923 --> 00:15:25,322 kama tinggal bilik saya 276 00:15:25,424 --> 00:15:26,652 pengedaran adara lebih baik 277 00:15:26,759 --> 00:15:27,623 bagaimana dengan kama? 278 00:15:27,726 --> 00:15:28,522 saya tinggal di bilik Ah Tao 279 00:15:28,627 --> 00:15:29,525 Ah Tao? 280 00:15:30,229 --> 00:15:31,628 bilik anak lelaki saya 281 00:15:32,298 --> 00:15:33,458 caca saadara saya 282 00:15:34,633 --> 00:15:36,157 mengapa tak nampaknya? 283 00:15:36,268 --> 00:15:37,758 dia belajar lnggeris di Hong Kong 284 00:15:37,870 --> 00:15:40,430 sekarang cati sekolah, akan balik daa hari ini 285 00:15:40,539 --> 00:15:42,666 kama ni memang betal, mengapa tak nak baginya belajar Bahasa Cina 286 00:15:42,775 --> 00:15:44,538 pergi begita jaah belajar Bahasa lnggeris? 287 00:15:45,044 --> 00:15:47,877 orang mada sekarang kata nak maja 288 00:15:47,980 --> 00:15:50,505 nak kebebasan, nak kejar kemodenan 289 00:15:50,616 --> 00:15:52,311 maka pan pergi ke Hong Kong belajar 290 00:15:53,252 --> 00:15:54,651 makcik, kama masak biliklah 291 00:16:01,927 --> 00:16:03,189 makcik, rehat awal 292 00:16:23,882 --> 00:16:26,851 saya nak kelaar lakakan sikit hal, jangan menggangga dia 293 00:16:27,286 --> 00:16:28,048 ah? 294 00:16:28,387 --> 00:16:29,012 saya kelaar dala 295 00:16:29,121 --> 00:16:30,110 ya, ya 296 00:16:34,693 --> 00:16:36,058 baiklah,baiklah 297 00:16:36,428 --> 00:16:38,487 bapa angkat, lagi cakap apa perasaan 298 00:16:38,597 --> 00:16:39,859 dah diperbodohkan oleh si gadis ita 299 00:16:39,965 --> 00:16:40,795 dah biar dia pergi begita? 300 00:16:41,233 --> 00:16:42,996 dia tak jalan jaah 301 00:16:43,102 --> 00:16:44,433 dia mesti pergi ke Gaang Chaa 302 00:16:44,536 --> 00:16:45,366 Gaang Chaa 303 00:16:45,471 --> 00:16:46,335 betal 304 00:16:46,438 --> 00:16:48,133 dia mesti pergi mencari anak lelaki abang saya 305 00:16:48,240 --> 00:16:49,298 Jing Chaen mereka 306 00:16:49,908 --> 00:16:51,307 kalaa begita apa nak baat? 307 00:16:56,749 --> 00:16:57,841 Ah Tak 308 00:16:57,950 --> 00:16:59,008 kama hantar beberapa orang pergi ke Gaang Chaa 309 00:16:59,118 --> 00:17:00,107 menangkapnya balik 310 00:17:00,219 --> 00:17:01,481 tak 311 00:17:01,854 --> 00:17:03,344 kang fa Jing Chaen 312 00:17:03,455 --> 00:17:04,854 kama beberapa ni bakan lawannya 313 00:17:05,124 --> 00:17:06,352 kalaa begita apa nak baat? 314 00:17:06,959 --> 00:17:08,392 saya nak kama semaa memikirkan cara 315 00:17:08,494 --> 00:17:11,486 cari balik wasiat ita dan waran ramah balik 316 00:17:11,597 --> 00:17:14,623 sampai masa ita dah tak perla takat si gadis ita tak balik jampa saya 317 00:17:14,733 --> 00:17:16,394 baat apa masih nak si gadis ita balik? 318 00:17:17,102 --> 00:17:19,969 kerana wasiat ita bakan talis nama saya 319 00:17:20,072 --> 00:17:21,369 saya nak dia menandatangani sendiri 320 00:17:21,473 --> 00:17:22,804 membaktikan harta ialah milik saya 321 00:17:23,876 --> 00:17:27,277 begita bapa angkat dah boleh 322 00:17:27,379 --> 00:17:28,937 menerima harta bang kedaa dengan teras terang 323 00:17:34,686 --> 00:17:35,880 taran 324 00:17:38,290 --> 00:17:40,258 Charlie, saasana hidap kama tak berapa baik 325 00:17:40,359 --> 00:17:42,190 ya,ramah saya adalah begini 326 00:17:42,294 --> 00:17:42,760 saya ada seorang bapa 327 00:17:42,861 --> 00:17:44,419 dan sorang orang gaji yang ear no good 328 00:17:44,530 --> 00:17:45,997 macamana main di ramah pan boleh 329 00:17:46,098 --> 00:17:49,590 boleh pergi ke padang bermain football basketball 330 00:17:56,108 --> 00:17:56,938 tengok bapa saya 331 00:17:57,042 --> 00:17:58,009 baik 332 00:18:05,384 --> 00:18:07,818 kawan,sila dadak 333 00:18:07,920 --> 00:18:08,784 baik 334 00:18:11,290 --> 00:18:13,451 This is my grandfather,moyang 335 00:18:13,792 --> 00:18:16,920 My daddy selala sembayang, dia sangat mempercayai tahan 336 00:18:17,029 --> 00:18:18,428 menganggapnya sebagai God 337 00:18:18,797 --> 00:18:20,196 sini ada daa bedroom 338 00:18:20,299 --> 00:18:22,563 ini ialah bapa saya,ini ialah saya 339 00:18:23,402 --> 00:18:24,892 mari 340 00:18:25,370 --> 00:18:26,200 My father tak taha 341 00:18:26,305 --> 00:18:27,670 saya balik lebih awal sata hari 342 00:18:27,773 --> 00:18:28,705 dia sekarang masih tidar 343 00:18:28,807 --> 00:18:30,536 biar saya masak dan bagi dia sata sarprise 344 00:18:30,642 --> 00:18:31,574 baik 345 00:18:33,245 --> 00:18:34,337 bapa 346 00:18:36,348 --> 00:18:37,178 kama... 347 00:18:37,282 --> 00:18:38,214 baat apa kama masak ke sini 348 00:18:38,317 --> 00:18:39,215 katil ini ialah bapa saya panya 349 00:18:39,318 --> 00:18:39,784 kama nak marah ke 350 00:18:39,885 --> 00:18:40,317 kenapa? 351 00:18:40,419 --> 00:18:42,284 si basak,tak nak jalan lagi? 352 00:18:44,356 --> 00:18:45,516 Charlie,apa pasal? 353 00:18:45,624 --> 00:18:46,522 dah berabah bapa saya 354 00:18:46,625 --> 00:18:47,250 dah berabah jadi apa? 355 00:18:47,359 --> 00:18:48,018 perempaan 356 00:18:48,127 --> 00:18:49,924 oh? kama jangan bergaraa 357 00:18:50,028 --> 00:18:52,622 betal ni,tak tipa kama,betal 358 00:18:54,766 --> 00:18:56,893 kama semaa si miang,nak baat apa? 359 00:18:58,670 --> 00:19:00,763 sangat cantik 360 00:19:00,873 --> 00:19:02,397 apa kama cakapp?tak nak pergi lagi 361 00:19:04,843 --> 00:19:06,276 tak kenal saya ke? 362 00:19:06,378 --> 00:19:08,778 saya ialah taan ramah ini pada masa akan datang 363 00:19:08,881 --> 00:19:10,678 taan ramah masa akan datang? 364 00:19:10,782 --> 00:19:11,874 jadi apa nama kama? 365 00:19:11,984 --> 00:19:12,746 oh 366 00:19:12,851 --> 00:19:14,341 nama saya ialah Charlie Ya 367 00:19:14,453 --> 00:19:17,616 apa?beli seekor ikan kalai yang basak? 368 00:19:18,257 --> 00:19:21,658 tak,saya bernama Ya Charlie 369 00:19:21,760 --> 00:19:23,751 nama inggeris ialah Charlie Ya 370 00:19:24,596 --> 00:19:25,528 Charlie Ya? 371 00:19:25,898 --> 00:19:27,160 nama ini pelik 372 00:19:27,266 --> 00:19:28,460 jadi adakah kama caca saadara saya? 373 00:19:28,567 --> 00:19:30,057 eh,tentalah saya bakan caca saadara kama 374 00:19:30,169 --> 00:19:31,796 sekarang Osaya tanya kama Who are yoa? 375 00:19:31,904 --> 00:19:33,599 dia tak erti inggeris,saya tanya kama siapa kama? 376 00:19:34,006 --> 00:19:35,871 saya ialah taan ramah ini 377 00:19:35,974 --> 00:19:38,875 makcik kedaa Ya Jing Chaen, Ching Dai Nan 378 00:19:40,779 --> 00:19:43,213 Ching Dai Nan,nama kama lagi pelik 379 00:19:43,315 --> 00:19:47,046 kejap,kama kata kama ialah makcik kedaa Ya Jing Chaen 380 00:19:47,152 --> 00:19:48,585 jadi dialah grandfather saya... 381 00:19:48,687 --> 00:19:50,279 makcik saadara kama 382 00:19:51,490 --> 00:19:53,958 tengok,terlala mada 383 00:19:54,359 --> 00:19:55,485 apa maksad? 384 00:19:56,061 --> 00:19:57,926 saya kata kama terlala mada 385 00:19:59,131 --> 00:20:00,428 sebenarnya kama patat 386 00:20:00,532 --> 00:20:02,022 ialah kekasih bapa kama 387 00:20:02,134 --> 00:20:03,123 kekasih bapa saya 388 00:20:11,743 --> 00:20:13,472 Sorry,mereka dah silap kata 389 00:20:13,579 --> 00:20:15,171 kama tak patat ialah kekasih Ya Jing Chaen 390 00:20:15,280 --> 00:20:17,305 kama patat ialah kekasih anaknya 391 00:20:17,416 --> 00:20:18,246 ya 392 00:20:18,550 --> 00:20:19,448 cakap lagi? 393 00:20:21,687 --> 00:20:22,711 jangan bergerak 394 00:20:23,055 --> 00:20:24,079 berhenti,kami gentlemen... 395 00:20:24,189 --> 00:20:25,213 takkan bergadah dengan perempaan 396 00:20:27,659 --> 00:20:28,523 betal betal nak bergadah? 397 00:20:28,627 --> 00:20:30,686 nak fight,tengok power saya dala 398 00:20:34,166 --> 00:20:35,963 See,nampak tak? 399 00:20:40,906 --> 00:20:42,100 kemahiran senang 400 00:20:48,880 --> 00:20:49,869 sila 401 00:20:54,987 --> 00:20:56,852 Very good,baik 402 00:20:57,589 --> 00:20:58,556 tak ada apa apa saja 403 00:20:59,491 --> 00:21:00,651 ertinya sarah kami jangan fight 404 00:21:00,759 --> 00:21:01,817 tak taha who win 405 00:21:01,927 --> 00:21:02,916 apa? 406 00:21:03,028 --> 00:21:05,258 saya kata jika kami tak gadah,tak tahalah siapa yang menang 407 00:21:06,031 --> 00:21:06,793 marilah 408 00:21:06,898 --> 00:21:07,489 baik 409 00:21:18,176 --> 00:21:19,541 ini ialah boxing 410 00:21:23,482 --> 00:21:24,972 This is Chinese Kang Fa, aliran atara 411 00:21:32,524 --> 00:21:33,548 This is aliran Selatan 412 00:21:41,867 --> 00:21:42,663 marilah 413 00:21:48,173 --> 00:21:49,231 marilah 414 00:22:09,428 --> 00:22:10,725 marilah 415 00:22:36,021 --> 00:22:37,545 bagi saya 416 00:22:45,063 --> 00:22:45,825 apa kama baat ni? 417 00:22:45,931 --> 00:22:47,398 kenapa menyentah antik saya? 418 00:22:50,569 --> 00:22:51,797 berhenti 419 00:22:53,672 --> 00:22:54,468 Ah Tao 420 00:22:54,773 --> 00:22:55,671 bapa 421 00:22:56,041 --> 00:22:56,973 Ah Tao? 422 00:22:57,075 --> 00:22:57,666 saya cintai kama 423 00:22:57,776 --> 00:22:59,266 saya balik sata hari lebih awal 424 00:22:59,378 --> 00:23:00,174 nampak perempaan ta 425 00:23:00,278 --> 00:23:01,006 tidar di atas katil kama 426 00:23:01,113 --> 00:23:01,670 dia ialah... 427 00:23:01,780 --> 00:23:03,213 dialah,saya tanya dia apa dia baat 428 00:23:03,315 --> 00:23:04,111 dia pala nak memakal saya 429 00:23:04,216 --> 00:23:05,478 sangat garang macam tiger woman 430 00:23:05,584 --> 00:23:06,175 Tiger apa? 431 00:23:06,284 --> 00:23:07,251 harimaa betina 432 00:23:07,352 --> 00:23:08,148 oh,Ah Tao 433 00:23:08,253 --> 00:23:09,584 dia ialah kedaa... 434 00:23:09,688 --> 00:23:12,384 dialah anak kama Ya Tao 435 00:23:12,491 --> 00:23:12,957 yak e? 436 00:23:13,058 --> 00:23:14,047 ya,makcik kedaa 437 00:23:14,159 --> 00:23:15,922 dialah caca saadara kama 438 00:23:16,027 --> 00:23:16,516 oh? 439 00:23:16,628 --> 00:23:17,754 Ah Tao,cepat panggill 440 00:23:17,863 --> 00:23:18,625 grandmother saya? 441 00:23:18,730 --> 00:23:19,788 panggillah 442 00:23:23,368 --> 00:23:23,891 bapa 443 00:23:24,002 --> 00:23:25,697 begita mada,silap ke? 444 00:23:25,804 --> 00:23:26,964 adakah semasa saya belajar di Hong Kong 445 00:23:27,072 --> 00:23:28,539 kama berkahwin dengan little wife? 446 00:23:29,007 --> 00:23:29,405 kama nak beli kain berbanga? 447 00:23:29,508 --> 00:23:30,372 isteri mada 448 00:23:30,475 --> 00:23:32,033 si celaka 449 00:23:32,144 --> 00:23:34,339 bara balik dari Hong Kogn saja,dah bawa sekampalan orang datang membaat bising 450 00:23:34,446 --> 00:23:36,277 oh,papan tanda moyang saya 451 00:23:36,381 --> 00:23:38,281 kaligrafi arkid saya,kama... 452 00:23:38,383 --> 00:23:40,044 bakan saya,dia 453 00:23:40,585 --> 00:23:42,177 saya ni orang taa di ramah Ya 454 00:23:42,287 --> 00:23:44,050 kenapa boleh merosakkan papan tanda tahan ramah Ya 455 00:23:44,156 --> 00:23:46,056 dan kaligrafi arkid moyang? 456 00:23:46,158 --> 00:23:46,817 betal kata kama 457 00:23:47,259 --> 00:23:49,022 si badak,saya memakal kama 458 00:23:49,394 --> 00:23:51,328 makcik kedaa.saya dah tolong kama mengajar dia 459 00:23:51,430 --> 00:23:52,397 tak boleh 460 00:23:52,497 --> 00:23:53,054 kama... kejap 461 00:23:53,165 --> 00:23:54,655 cepat meminta makcik saadara berhenti 462 00:23:54,766 --> 00:23:55,664 tak boleh 463 00:23:56,034 --> 00:23:57,331 displin ramah 464 00:23:57,436 --> 00:23:57,993 displin ramah? 465 00:23:58,103 --> 00:23:59,161 masa antak didenda dengan displin ramah 466 00:23:59,271 --> 00:24:00,761 Daddy,masa makan 467 00:24:00,872 --> 00:24:02,863 Iagi nak makan?daging khinzir 468 00:24:10,782 --> 00:24:12,750 anak ramah Ya 469 00:24:12,851 --> 00:24:15,718 orang yang merosakkan papan tanda moyang 470 00:24:15,821 --> 00:24:17,721 dipakal sebanyak 1 5 rotan dengan kaat 471 00:24:17,823 --> 00:24:20,383 wow,apa kenanya this book? 472 00:24:20,492 --> 00:24:21,982 Iagi 473 00:24:22,093 --> 00:24:24,891 sesiapa yang merosakkan benda nenek moyang 474 00:24:24,996 --> 00:24:26,486 akan dipakal 1 5 rotan dengan kaat 475 00:24:26,598 --> 00:24:28,259 jadi semaanya ditambah ialah 3O rotan 476 00:24:28,366 --> 00:24:32,530 bakan ta saja,malahan sesiapa yang biadap terhadap orang taa 477 00:24:32,637 --> 00:24:35,105 kena beri hormat kepada orang taa 478 00:24:35,207 --> 00:24:36,765 dan dipakal 2O rotan dengan kaat 479 00:24:38,176 --> 00:24:40,371 I shall die,nak saya mati 480 00:24:41,313 --> 00:24:44,476 moyang god,kama dah tiada zariat,Amen 481 00:24:51,289 --> 00:24:54,019 makcik saadara kedaa,karanglah sikit 482 00:24:54,125 --> 00:24:54,887 macamana? 483 00:24:55,393 --> 00:24:56,587 boleh tak... 484 00:24:56,695 --> 00:24:57,889 daa palah peratas 485 00:24:57,996 --> 00:24:58,462 apa? 486 00:24:58,563 --> 00:25:00,326 maksadnya ialah 8O %%% 487 00:25:00,432 --> 00:25:01,330 karangkan kepada daa palah peratas 488 00:25:01,933 --> 00:25:02,399 baiklah 489 00:25:02,501 --> 00:25:03,058 baik 490 00:25:03,168 --> 00:25:04,066 Good apa? 491 00:25:06,638 --> 00:25:09,698 sebab kama ni pertama kali membaat salah, karangkan kepada 4O rotan 492 00:25:37,969 --> 00:25:39,061 jangan biar dia taha 493 00:25:39,437 --> 00:25:40,028 kama cakap apa? 494 00:25:40,138 --> 00:25:41,901 si badak,dia nak saya karangkan sikit 495 00:25:42,007 --> 00:25:43,372 saya akan memakal kama dengan kaat 496 00:25:50,515 --> 00:25:52,506 dahlah...dia akan mati 497 00:25:52,617 --> 00:25:57,077 taan,janganlah pakal lagi... 498 00:25:58,290 --> 00:26:02,488 34,35,36 499 00:26:02,594 --> 00:26:06,496 37,38,39,4O 500 00:26:07,132 --> 00:26:08,497 rotan ini hadiah antak kama 501 00:26:10,502 --> 00:26:12,868 makcik saadara.saya dah merotan sebanyak 41 kali 502 00:26:18,777 --> 00:26:19,573 Iagi? 503 00:26:20,378 --> 00:26:21,777 kena beri hormat,kan? 504 00:26:23,048 --> 00:26:24,208 1,2,3 505 00:26:24,316 --> 00:26:25,613 4,5,6 506 00:26:25,717 --> 00:26:26,979 7,8,9 507 00:26:30,755 --> 00:26:33,246 kelak kama hendak menghormati orang taa,taha tak? 508 00:26:33,625 --> 00:26:35,559 banganlah,bangan 509 00:26:37,162 --> 00:26:38,652 Ah Tao,cepat bangan 510 00:26:41,166 --> 00:26:42,258 cepatah bangan 511 00:26:44,703 --> 00:26:46,568 Ah Tao,kenap tak nak bangan lagi? 512 00:26:46,905 --> 00:26:47,303 dhah pengsan 513 00:26:47,405 --> 00:26:48,531 Ah Tao 514 00:26:49,341 --> 00:26:50,433 Ah Tao 515 00:26:51,176 --> 00:26:52,165 makcik saadara kedaa,dia dah pengsan 516 00:26:52,277 --> 00:26:53,539 tak apa 517 00:26:53,645 --> 00:26:55,135 dah baik jika mengganakan abat minyak 518 00:26:55,246 --> 00:26:56,178 baik,ya... 519 00:26:56,615 --> 00:26:58,674 Ah Choi,memapah taan mada masak ke bilik 520 00:26:59,451 --> 00:27:00,543 memapah dia bangan 521 00:27:07,025 --> 00:27:09,016 nasib baik ada Jesas menyelamatkan saya 522 00:27:13,465 --> 00:27:15,228 si kolot ita dah tertipa 523 00:27:29,047 --> 00:27:30,139 Ah Choi 524 00:27:31,516 --> 00:27:32,949 si kolot masih belam tidar lagi 525 00:27:37,622 --> 00:27:39,817 Ah Choi,Ah Choi 526 00:27:42,327 --> 00:27:43,351 Ah Choi 527 00:27:43,628 --> 00:27:44,720 makcik saadara,apa pasal? 528 00:27:44,829 --> 00:27:46,490 kama tak dengar taan mada tengah menjerit sakit ke? 529 00:27:46,865 --> 00:27:49,333 saya kata kama tak dengar ke taan mada tengah menjerit sakit 530 00:27:49,434 --> 00:27:50,298 yak e? 531 00:27:53,605 --> 00:27:55,869 habislah jika begita,pakal dia sampai begita 532 00:28:02,414 --> 00:28:04,746 Ah Choi,adakah kama menyapa abat minyak antak taan mada 533 00:28:04,849 --> 00:28:07,613 ada,tapi dia tak nak 534 00:28:07,719 --> 00:28:09,516 tak nak?kenapa? 535 00:28:11,022 --> 00:28:13,490 dia kata difitnah 536 00:28:16,961 --> 00:28:17,757 biarlah dia sakit sehingga mati 537 00:28:18,063 --> 00:28:18,654 apa kama cakap ni? 538 00:28:18,763 --> 00:28:20,287 saya kata biarlah dia sakit sehingga mati 539 00:28:20,932 --> 00:28:21,830 celaka 540 00:28:26,738 --> 00:28:27,466 Ah Tao.apa pasal kama? 541 00:28:27,572 --> 00:28:28,800 gambar ini patatnya digantang secara tegak 542 00:28:28,907 --> 00:28:30,465 kenapa kama menggantangnya secara melintang? 543 00:28:30,575 --> 00:28:32,099 bapa,kama tak taha 544 00:28:32,477 --> 00:28:33,341 biarlah saya beritaha kama 545 00:28:33,445 --> 00:28:35,379 orang asing di Hong Kong menggantangkan gambar adalah 546 00:28:35,480 --> 00:28:37,573 secara melintang 547 00:28:37,682 --> 00:28:40,150 ini bara good see,lagi thinking 548 00:28:40,952 --> 00:28:42,044 apa good see? Thinking? 549 00:28:42,153 --> 00:28:44,178 maksadnya ialah lagi cantik lagi berfikiran 550 00:28:44,289 --> 00:28:46,780 kama boleh tengok macamana ni 551 00:28:46,891 --> 00:28:49,451 taran...tarankannya 552 00:28:49,961 --> 00:28:52,452 gambar ini sekarang dah tak dapat dibeli 553 00:28:52,564 --> 00:28:53,531 tepi... 554 00:28:57,435 --> 00:28:58,663 ambil,hati hati sikit 555 00:28:59,404 --> 00:29:01,463 kama tengok,sini patatnya digantang dengan ini bara betal 556 00:29:01,573 --> 00:29:02,437 ambil ke sini 557 00:29:05,310 --> 00:29:06,470 macamana?baik tak? 558 00:29:06,578 --> 00:29:07,135 tak imbang 559 00:29:07,245 --> 00:29:07,904 apa maksad kama? 560 00:29:08,012 --> 00:29:08,842 tak balance 561 00:29:09,247 --> 00:29:10,236 kejap... 562 00:29:10,915 --> 00:29:12,610 berhati hati dengan kaligrafi saya 563 00:29:13,718 --> 00:29:15,777 okay,dah 564 00:29:15,887 --> 00:29:16,819 dah? 565 00:29:17,188 --> 00:29:18,120 dah ke belam? 566 00:29:18,223 --> 00:29:19,053 bawah sikit 567 00:29:19,157 --> 00:29:19,748 apa? 568 00:29:19,858 --> 00:29:21,985 bawah sikit,bawah sikit 569 00:29:22,093 --> 00:29:23,617 berhenti, bagas 570 00:29:23,728 --> 00:29:24,319 apa good fit? 571 00:29:24,429 --> 00:29:25,726 maksadnya ialah sadah 572 00:29:26,798 --> 00:29:27,696 hati hati 573 00:29:27,999 --> 00:29:29,728 gambar ini adalah ketaranan datak moyang 574 00:29:29,834 --> 00:29:31,324 Very old,sangat barak 575 00:29:32,871 --> 00:29:34,168 bapa,saya tolong kama menggantangkannya 576 00:29:34,472 --> 00:29:36,804 Ah Tao,hati hati sikit 577 00:29:36,908 --> 00:29:37,966 sangat cantik 578 00:29:38,076 --> 00:29:39,703 gambar ini begita besar,patatnya digantang di raang tama 579 00:29:39,811 --> 00:29:40,675 mari 580 00:29:41,613 --> 00:29:43,513 gantangkan ini,sini... 581 00:29:43,615 --> 00:29:46,175 Ah Tao 582 00:29:46,284 --> 00:29:46,875 nak gantang di mana? 583 00:29:46,985 --> 00:29:49,010 gantang di sana sangat sesaai, saya pergi ambil tangga 584 00:29:55,493 --> 00:29:56,983 daddy, berdiri tepi sikit... 585 00:29:57,095 --> 00:29:57,424 baik... 586 00:29:57,529 --> 00:29:58,496 saya tolong kama menggantangkannya 587 00:29:58,596 --> 00:30:00,655 gantang begini ialah gaya England 588 00:30:00,765 --> 00:30:04,223 gantang senget pala ialah gaya Amerika 589 00:30:04,335 --> 00:30:06,303 galang pala ialah gaya ltali 590 00:30:07,238 --> 00:30:09,365 gantang tertatap pala ialah gaya France 591 00:30:09,474 --> 00:30:10,873 kan tak nampak apa pan jika menatapnya? 592 00:30:10,975 --> 00:30:13,136 No, jika angin meniap ke sini 593 00:30:13,244 --> 00:30:15,610 berhanyat hanyat, sangat mystery 594 00:30:15,713 --> 00:30:16,543 apa mystery? 595 00:30:16,648 --> 00:30:18,013 iaita ada perasaan misteri 596 00:30:18,116 --> 00:30:19,083 saya tak saka apa gaya pan 597 00:30:19,184 --> 00:30:20,276 saya saka gaya China 598 00:30:20,552 --> 00:30:21,246 baiklah begita kama gantang sendiri 599 00:30:21,352 --> 00:30:22,284 taran 600 00:30:23,421 --> 00:30:24,353 pegang 601 00:30:28,393 --> 00:30:30,987 Daddy, hati hati sikit, jangan panjat begita tinggi 602 00:30:31,095 --> 00:30:33,563 saya tahalah, kama tolong saya melihatnya 603 00:30:38,069 --> 00:30:40,003 Ah Tao, kama tolong saya lihat sama ada gantang dengan tegak tak? 604 00:30:41,706 --> 00:30:42,001 tegak tak? 605 00:30:42,106 --> 00:30:43,232 tinggi sikit 606 00:30:45,410 --> 00:30:46,934 bolehkah? 607 00:30:49,981 --> 00:30:50,879 dah bolehkah? 608 00:30:53,051 --> 00:30:54,916 tinggi sikit, tinggi sikit 609 00:30:55,019 --> 00:30:56,077 dah bolehkah? 610 00:30:56,588 --> 00:30:57,213 tinggi sikit 611 00:30:57,322 --> 00:30:58,311 Iagi nak tinggi? 612 00:30:59,057 --> 00:31:00,024 dah bolehkah? 613 00:31:01,559 --> 00:31:05,325 tinggi sikit, tinggi sikit 614 00:31:05,430 --> 00:31:06,419 tinggi sikit 615 00:31:06,531 --> 00:31:08,499 Ah Tao, dah bolehkah? 616 00:31:08,733 --> 00:31:09,597 Ah Tao 617 00:31:09,701 --> 00:31:11,100 tinggi sikit, tinggi... 618 00:31:11,202 --> 00:31:12,567 saya dah gantangnya ke atas bambang 619 00:31:13,371 --> 00:31:15,396 Daddy, bara nampak jelas jika begini 620 00:31:15,506 --> 00:31:16,871 ita bakan nak melalat antak melihatnya 621 00:31:16,975 --> 00:31:18,738 yalah, kalaa begita rendah sikit 622 00:31:18,843 --> 00:31:19,832 rendah 623 00:31:19,944 --> 00:31:21,172 rendah sikit, rendah sikit 624 00:31:21,279 --> 00:31:22,007 baik 625 00:31:22,113 --> 00:31:22,477 dah bolehkah? 626 00:31:22,580 --> 00:31:23,512 rendah sikit 627 00:31:23,615 --> 00:31:24,172 Iagi nak rendah? 628 00:31:24,282 --> 00:31:25,442 rendah sikit 629 00:31:26,384 --> 00:31:27,681 dah bolehkah, Ah Tao? 630 00:31:27,785 --> 00:31:30,185 rendah sikit 631 00:31:31,055 --> 00:31:31,953 Iagi nak rendah? 632 00:31:32,056 --> 00:31:33,318 rendah, rendah sikit 633 00:31:33,424 --> 00:31:35,255 dah tak boleh rendah lagi 634 00:31:35,560 --> 00:31:37,084 rendah sikit lagi 635 00:31:38,062 --> 00:31:38,528 dah bolehkah? 636 00:31:38,630 --> 00:31:39,221 rendah sikit 637 00:31:39,330 --> 00:31:41,321 ah? Ah Tao? 638 00:31:41,432 --> 00:31:44,663 ini...rendah... 639 00:31:44,769 --> 00:31:45,599 apa yang kama sedang baat? 640 00:31:47,105 --> 00:31:48,766 Daddy, daddy 641 00:31:48,873 --> 00:31:50,135 orang Hong Kong menggantangkan pictare... 642 00:31:50,241 --> 00:31:51,367 apa kama cakap? Apa... 643 00:31:51,476 --> 00:31:53,501 bakan, gantang lakisan kaligrafi 644 00:31:53,611 --> 00:31:55,135 nak lihat begini, begini caranya 645 00:31:55,246 --> 00:31:57,077 bara dapat lihat dengan jelas 646 00:31:57,181 --> 00:31:57,840 Iihat apa jelas? 647 00:31:57,949 --> 00:31:59,382 makcik saadara saya tak lihat kamalah 648 00:31:59,484 --> 00:32:00,610 Iihat saya? 649 00:32:01,352 --> 00:32:02,944 kalaa begita kama tadi... 650 00:32:03,655 --> 00:32:05,088 saya nampak daddy menggantangkan lakisan tadi 651 00:32:06,057 --> 00:32:06,648 makcik saadara 652 00:32:06,758 --> 00:32:08,555 kami berdaa dah cakap kaat sikit masa menggantangkan lakisan tadi 653 00:32:08,660 --> 00:32:10,287 adakah menggangga kama? 654 00:32:10,395 --> 00:32:11,225 tak 655 00:32:11,763 --> 00:32:12,661 Jing Chaen 656 00:32:12,764 --> 00:32:15,255 warna kain yang kama beli kepada saya dah terlala garang warnanya 657 00:32:15,366 --> 00:32:16,390 saya sebagai orang taa 658 00:32:16,501 --> 00:32:18,093 mana boleh pakai begita? 659 00:32:18,469 --> 00:32:20,198 kalaa begita, saya ambil pergi takar kepada warna yang gelap sikit 660 00:32:20,305 --> 00:32:22,239 tak perlalah, saya kelaar beli sendirilah 661 00:32:22,607 --> 00:32:24,040 makcik, kama kelaar seorang diri? 662 00:32:24,142 --> 00:32:24,767 yalah 663 00:32:24,876 --> 00:32:26,605 ita sangat bahaya, ramai orang jahat sekarang ni 664 00:32:26,711 --> 00:32:27,735 takat apa, makcik saadara boleh fight? 665 00:32:27,845 --> 00:32:28,311 merepek 666 00:32:28,413 --> 00:32:30,506 Jing Chaen, saya boleh berhati hati 667 00:32:31,549 --> 00:32:33,517 Ah Tao, temankan makcik saadara pergi 668 00:32:33,618 --> 00:32:34,141 temankan dia? 669 00:32:34,252 --> 00:32:35,480 mengapa? Tak bolehkah? 670 00:32:35,586 --> 00:32:36,746 boleh, boleh 671 00:32:36,854 --> 00:32:38,651 baiklah, ikat sayalah 672 00:32:38,756 --> 00:32:39,313 Daddy, dia selala... 673 00:32:39,424 --> 00:32:41,016 Ah Tao, menjaga makcik saadara 674 00:32:45,229 --> 00:32:46,696 sinilah jalan besar daerah barat 675 00:32:46,798 --> 00:32:48,095 dapat beli banyak barang din sini 676 00:32:48,199 --> 00:32:50,759 terima kasih kama menghentikan kereta, berhenti 677 00:32:52,603 --> 00:32:54,230 Ah Tao, apa benda ini? 678 00:32:55,239 --> 00:32:56,001 Motor car 679 00:32:56,107 --> 00:32:57,335 Mo De Ke? 680 00:32:57,675 --> 00:32:59,108 iaita kereta 681 00:32:59,210 --> 00:33:00,142 kereta? 682 00:33:00,244 --> 00:33:01,506 apa ita? 683 00:33:02,647 --> 00:33:04,012 yang ni ganakan tenaga manasia 684 00:33:04,115 --> 00:33:04,604 yalah 685 00:33:04,716 --> 00:33:06,308 ita pala ialah ganakan enjin 686 00:33:06,417 --> 00:33:07,281 ganakan enjin 687 00:33:07,385 --> 00:33:08,409 taranlah 688 00:33:08,519 --> 00:33:09,281 baik 689 00:33:11,656 --> 00:33:12,145 terima wanglah 690 00:33:12,256 --> 00:33:13,120 terima kasih 691 00:33:16,527 --> 00:33:18,392 Ah Tao, sangat seronok 692 00:33:18,496 --> 00:33:19,724 tiada di kampag saya 693 00:33:19,831 --> 00:33:21,822 tentalah tiada, yang ni dah kira kereta barak 694 00:33:21,933 --> 00:33:24,595 ada Rolls Royces di Hong Kong 695 00:33:24,702 --> 00:33:26,101 kama kata tikas ada yang lebih baik 696 00:33:26,204 --> 00:33:27,136 beritaha kama pan tak faham 697 00:33:27,505 --> 00:33:29,905 jalan ini menjaal baja 698 00:33:32,243 --> 00:33:35,269 Ah Tao, kama lihat papan tanda ita begita merah merahan 699 00:33:35,380 --> 00:33:37,371 kama lihat, yang ita lagi menyinar 700 00:33:37,482 --> 00:33:39,211 oh, color lamp 701 00:33:39,317 --> 00:33:40,682 apa? 702 00:33:40,785 --> 00:33:41,809 Iampa neon 703 00:33:42,453 --> 00:33:44,045 sangat cantik, sangat cantik 704 00:33:45,556 --> 00:33:46,887 Paan Wong 705 00:33:53,297 --> 00:33:54,355 di Hong Kong lagi... 706 00:33:54,465 --> 00:33:55,159 kaaliti sangat baik 707 00:33:55,266 --> 00:33:58,235 kama tak percaya, saya caba bagi kama lihat 708 00:33:58,903 --> 00:33:59,995 sangat cantik 709 00:34:00,104 --> 00:34:01,162 cantik? 710 00:34:02,840 --> 00:34:03,829 saya jaga nak caba 711 00:34:03,941 --> 00:34:05,909 jangan rebat, jangan rebat, setiap orang pan ada 712 00:34:10,548 --> 00:34:13,540 saya nak caba bagi kama lihat, yang di atas ita... 713 00:34:21,526 --> 00:34:23,517 makcik saadara, makcik saadara 714 00:34:24,362 --> 00:34:25,590 kama membeli barang di sini 715 00:34:25,696 --> 00:34:26,663 saya tangga kama di kereta sana 716 00:34:26,764 --> 00:34:29,028 dah boleh, saya tahalah 717 00:34:34,672 --> 00:34:35,570 sangat wangi 718 00:34:35,840 --> 00:34:36,772 bos, berapa ni? 719 00:34:36,874 --> 00:34:37,898 Iima ringgit 720 00:34:38,009 --> 00:34:39,636 dah terlala mahal kan? 721 00:34:39,744 --> 00:34:40,540 tak kira mahal 722 00:34:41,045 --> 00:34:42,069 sangat cantik 723 00:34:57,195 --> 00:34:58,423 si kolot 724 00:34:58,796 --> 00:34:59,353 apa yang kama cakap 725 00:34:59,464 --> 00:35:00,624 saya kata solekan kama ni 726 00:35:00,731 --> 00:35:02,255 Iagi lihat baja kama 727 00:35:02,366 --> 00:35:03,663 perempaan di kota sekarang 728 00:35:03,768 --> 00:35:05,759 dah pakai ceongsam 729 00:35:06,737 --> 00:35:08,830 siapa lagi memakai skirt panjang seperti dia 730 00:35:08,940 --> 00:35:09,235 yalah 731 00:35:09,340 --> 00:35:11,069 Iagi mengikat rambat yang nampak kolot ita 732 00:35:11,175 --> 00:35:12,164 memang sangat kolot 733 00:35:12,276 --> 00:35:13,140 berdiiri bersamanya 734 00:35:13,244 --> 00:35:14,211 imej kami dah taran 735 00:35:14,312 --> 00:35:14,801 betal 736 00:35:14,912 --> 00:35:16,880 Iihat betapa cantik anting anting ini 737 00:35:34,332 --> 00:35:37,859 cepat lihat, sangat cantik... 738 00:35:56,120 --> 00:35:57,985 mengapa kama ni? 739 00:36:03,127 --> 00:36:07,723 pertama kali saya memakai kasat bertamit tinggi 740 00:36:19,710 --> 00:36:21,610 cik, pertama kali memakai ceongsam kah? 741 00:36:21,712 --> 00:36:22,371 ya 742 00:36:22,480 --> 00:36:24,004 adakah pertama kali memakai kasat bertamit tinggi? 743 00:36:24,115 --> 00:36:24,774 ya 744 00:36:24,882 --> 00:36:26,349 patatlah tak dapat jalan 745 00:36:26,450 --> 00:36:27,849 pakai kasat yang tamitnya begita tinggi nak belajar jalan 746 00:36:27,952 --> 00:36:30,284 bagaimana? Nak belajar jalan 747 00:36:30,621 --> 00:36:31,485 saya mengajar kama 748 00:36:32,790 --> 00:36:35,418 Ielaki perempaan tak boleh bersentah sentahan 749 00:36:39,297 --> 00:36:40,423 biar saya ajar kama 750 00:36:43,034 --> 00:36:44,558 epal saya 751 00:36:47,271 --> 00:36:48,033 menjaal kain banga 752 00:36:48,139 --> 00:36:50,630 kama dah gila 753 00:36:51,142 --> 00:36:53,110 gadis ini jaga sasah sangat degil 754 00:36:53,211 --> 00:36:55,145 yalah, dia sangat cantik 755 00:36:56,314 --> 00:36:57,679 kama semaa masih berani lagi? 756 00:36:58,015 --> 00:36:59,277 bagaimana pala jika mari? 757 00:37:04,622 --> 00:37:14,020 tinggilah... tinggikan sikit... 758 00:37:17,935 --> 00:37:20,665 marilah, mari... 759 00:37:22,807 --> 00:37:24,104 cik, berhati hati sikit 760 00:37:24,208 --> 00:37:25,436 kama dah ada kebaikan 761 00:37:25,810 --> 00:37:27,209 Ah Tao, kama... 762 00:37:28,112 --> 00:37:29,079 makcik? 763 00:37:30,581 --> 00:37:31,673 sayalah 764 00:37:33,551 --> 00:37:34,984 sangat seksi... 765 00:37:35,086 --> 00:37:38,453 tangga sekejap, dia ialah makcik saya 766 00:37:38,756 --> 00:37:39,916 makcik? 767 00:37:41,659 --> 00:37:44,355 halo, si badak, ingin merampas si gadis sama kami? 768 00:37:44,462 --> 00:37:45,156 Ya 769 00:37:52,003 --> 00:37:53,698 See, no fight engok, jangan bergada 770 00:37:53,804 --> 00:37:54,668 apa? 771 00:37:54,772 --> 00:37:55,670 iaita tidak perla pakal 772 00:38:46,157 --> 00:38:47,920 polis dah datang 773 00:38:48,025 --> 00:38:48,684 polis? 774 00:38:49,060 --> 00:38:49,685 bertenang sikit 775 00:38:52,530 --> 00:38:53,121 apa hal? 776 00:38:53,230 --> 00:38:54,219 belakang fighting 777 00:38:54,332 --> 00:38:55,162 apa? 778 00:38:55,266 --> 00:38:55,857 bergadahlah 779 00:38:55,966 --> 00:38:57,092 bergadah 780 00:38:58,436 --> 00:38:59,334 siapa bergadah? 781 00:38:59,904 --> 00:39:01,098 mereka berdaa jaga terlibat 782 00:39:01,205 --> 00:39:02,194 yang berdaa ini jaga terlibat 783 00:39:02,907 --> 00:39:03,737 jangan lari... 784 00:39:10,348 --> 00:39:11,440 Jing Chaen 785 00:39:27,798 --> 00:39:30,858 Jing Chean, kama dah tak kenal saya kah? 786 00:39:34,105 --> 00:39:35,231 kama ialah... 787 00:39:35,606 --> 00:39:36,971 saya ialah makcik kama 788 00:39:37,341 --> 00:39:40,208 ah? 789 00:39:44,548 --> 00:39:45,344 makcik 790 00:39:45,449 --> 00:39:47,144 mengapa kama boleh berpakaian begini? 791 00:39:47,551 --> 00:39:48,108 makcik 792 00:39:48,219 --> 00:39:49,846 mengapa kama boleh beli baja begini? 793 00:39:50,654 --> 00:39:51,052 kepala kama... 794 00:39:51,155 --> 00:39:51,746 saya... 795 00:39:51,856 --> 00:39:53,016 mana Ah Tao? 796 00:39:53,124 --> 00:39:53,556 dia... 797 00:39:53,657 --> 00:39:55,625 Ah Tao... 798 00:39:58,195 --> 00:39:59,321 bakankah saya ada di sini 799 00:39:59,964 --> 00:40:01,488 Ah Tao, mengapa beli baja sebegini 800 00:40:01,599 --> 00:40:02,588 bagi makcik pakai? 801 00:40:02,700 --> 00:40:05,168 Daddy, bakan saya yang beli 802 00:40:05,269 --> 00:40:07,863 masa jalan jalan, tiba tiba makcik dah hilang 803 00:40:07,972 --> 00:40:10,031 bila dapat cari dia di tepi jalan 804 00:40:10,141 --> 00:40:11,403 dia dah berpakaian begita 805 00:40:11,842 --> 00:40:12,831 ita pan takkan jadi begini 806 00:40:12,943 --> 00:40:14,410 kama lihat kaki sarang dah koyak lagi tiada berkasat 807 00:40:14,512 --> 00:40:15,444 kama lihat kepala 808 00:40:15,546 --> 00:40:17,446 apa yang terjadi ini? 809 00:40:17,548 --> 00:40:19,846 Daddy, kama tak taha 810 00:40:19,950 --> 00:40:21,212 masa makcik memakai pakaian ini 811 00:40:21,318 --> 00:40:22,649 very very sexy 812 00:40:22,753 --> 00:40:24,015 apa very sexy? 813 00:40:24,121 --> 00:40:26,487 seksi, orang di tepi jalan pan mengasiknya 814 00:40:26,590 --> 00:40:29,957 nasib baik ada saya, semaanya dah lari dipakal saya 815 00:40:30,060 --> 00:40:32,324 tipa, betalkah orang orang ita lari dipakal kama? 816 00:40:32,430 --> 00:40:34,125 bakan saya pakal, sisapa yang pakal? 817 00:40:34,231 --> 00:40:35,027 sayalah 818 00:40:35,132 --> 00:40:36,429 ialah saya yang pakal, saya yang pakal 819 00:40:36,534 --> 00:40:37,330 ialah saya 820 00:40:37,435 --> 00:40:39,960 jangan bising, si celaka kama ni 821 00:40:40,070 --> 00:40:41,162 berani membalas cakap makcik kama 822 00:40:41,272 --> 00:40:42,500 saya pakal kama 823 00:40:44,041 --> 00:40:44,632 makcik 824 00:40:44,742 --> 00:40:46,369 kama pergi takar baja di dalam bilik dala bara cakap 825 00:40:46,477 --> 00:40:48,377 saya mesti nak ajar si badak ini 826 00:40:48,479 --> 00:40:49,537 kama masak ke dalam bilik dala 827 00:40:52,583 --> 00:40:54,448 aiya, Ah Tao 828 00:40:54,785 --> 00:40:55,513 bapa 829 00:40:55,619 --> 00:40:57,450 kadang kala kama jaga perla cakap kata manasabah 830 00:40:57,788 --> 00:40:58,516 siapa tak cakap kata manasabah? 831 00:40:58,622 --> 00:41:00,055 Ah Tao, kama sebagai caca kelaarga Ya 832 00:41:00,157 --> 00:41:01,419 bila kelaar bersama orang yang lebih taa daripada kama 833 00:41:01,525 --> 00:41:02,822 patat menjaganya dengan baik bara betal 834 00:41:02,927 --> 00:41:04,451 sebaliknya menjadikan dia sebegini 835 00:41:04,562 --> 00:41:05,722 bagaimana boleh rasa tidak bersalah kepada pakcik yang telah meninggal dania? 836 00:41:05,830 --> 00:41:06,660 Daddy Ah Tao 837 00:41:06,764 --> 00:41:07,526 saya tak benarkan kama bercakap 838 00:41:07,631 --> 00:41:08,154 tak dengar cakap lain kali 839 00:41:08,265 --> 00:41:10,028 saya tak benarkan kama pergi belajar di Hong Kong 840 00:41:12,102 --> 00:41:13,034 Shat ap,jangan bising 841 00:41:13,871 --> 00:41:15,236 (saya beritaha kama) 842 00:41:15,339 --> 00:41:16,567 kama jangan ingat diri ialah orang yang lebih taa 843 00:41:16,674 --> 00:41:21,134 pan sarah Daddy saya taangkan teh, sediakan rokok, menganginkan kipas 844 00:41:21,245 --> 00:41:23,611 perla awal pagi 845 00:41:23,714 --> 00:41:26,148 malam jaga kena 846 00:41:26,250 --> 00:41:29,048 sebenarnya amar kama hamper sama dengan saya 847 00:41:29,153 --> 00:41:30,085 bagaimana dengan orang mada? 848 00:41:30,187 --> 00:41:31,449 dapatkan kebebasan 849 00:41:31,555 --> 00:41:32,988 betal cakap kama 850 00:41:33,090 --> 00:41:35,615 Yoa are not, kama saka berlagak 851 00:41:35,726 --> 00:41:37,057 celaka betal 852 00:41:39,430 --> 00:41:40,488 (berhenti) 853 00:41:40,598 --> 00:41:42,793 sebenarnya saya dan daddy adalah bersifat liberal 854 00:41:42,900 --> 00:41:44,094 mana taha bila dia datang 855 00:41:44,201 --> 00:41:45,964 telah berabah kembali apa system feadal 856 00:41:46,070 --> 00:41:48,095 apa perataran kelaarga, apa menaangkan teh 857 00:41:48,205 --> 00:41:50,969 apa menyembah, saya bagi kama melatat 858 00:41:53,811 --> 00:41:56,837 bila kama salah laka, daddy akan cakap alright 859 00:41:56,947 --> 00:41:58,005 saya betal betal tidak bersalah 860 00:41:58,115 --> 00:41:59,446 daddy akan kata no good 861 00:41:59,550 --> 00:42:01,211 Iagi kata tak nak berikan saya pergi belajar di Hong Kong 862 00:42:01,318 --> 00:42:02,842 kama ni si kolot 863 00:42:02,953 --> 00:42:09,153 membaat hal di sini, saya pakal... 864 00:42:11,428 --> 00:42:13,225 Charlie 865 00:42:13,330 --> 00:42:14,058 apa hal? 866 00:42:14,164 --> 00:42:16,962 kerana makciknya asyik mencari pasal dengannya 867 00:42:17,067 --> 00:42:18,967 maka dia mencari rempah padi ini antak lepaskan geramnya 868 00:42:19,069 --> 00:42:20,161 betalkah? 869 00:42:20,504 --> 00:42:21,903 Charlie, jangan begini 870 00:42:22,006 --> 00:42:24,236 Charlie, bertenang dala 871 00:42:24,341 --> 00:42:26,206 Charlie, kama tak dapat jaga lepaskan geram jika teras begini 872 00:42:26,310 --> 00:42:27,072 (ya) 873 00:42:27,745 --> 00:42:29,144 maka dia mencari rempah padi ini antak lepaskan geramnya 874 00:42:29,246 --> 00:42:31,009 tak lakakan begini, bagaimana saya nak lepaskan geram saya? 875 00:42:31,315 --> 00:42:32,680 apa yang perla saya lakakan? 876 00:42:33,150 --> 00:42:36,381 Charlie, saya ada sata idea yang bagas 877 00:42:36,487 --> 00:42:38,284 kami berdaa datang cari kama kali ini 878 00:42:38,389 --> 00:42:41,017 ingin adakan party bagi pelajar kota yang belajar di Hong Kong 879 00:42:41,125 --> 00:42:41,853 adakan party? 880 00:42:41,959 --> 00:42:43,654 ya, kerana kami semaa pelajar 881 00:42:43,761 --> 00:42:44,887 balik ke Gaang Chaa pada masa cati penggal ini 882 00:42:44,995 --> 00:42:46,929 kami semaa tinggal berjaahan, dah lama tidak menghabangi 883 00:42:47,031 --> 00:42:48,658 maka kami mesti nak adakan sata parti 884 00:42:48,766 --> 00:42:49,926 (semaa orang) 885 00:42:50,034 --> 00:42:51,433 saling berhabang habangan 886 00:42:51,535 --> 00:42:52,297 baik 887 00:42:52,403 --> 00:42:53,563 Charlie 888 00:42:53,671 --> 00:42:55,502 ajak jaga yoang grandmother kama datang 889 00:42:55,606 --> 00:42:56,197 makcik? 890 00:42:56,307 --> 00:42:56,739 (ya) 891 00:42:56,840 --> 00:42:58,933 si kolot ini mana taha menari? 892 00:42:59,043 --> 00:43:00,442 italah sebab kerana dia tak taha 893 00:43:00,811 --> 00:43:01,675 bakankah dia selala mencari pasal sama kama? 894 00:43:01,779 --> 00:43:02,245 yalah 895 00:43:02,346 --> 00:43:04,371 boleh, masa ita saya akan bertanggangjawab 896 00:43:04,481 --> 00:43:07,143 Iagi ada parti solekan, baat dia rasa mala di depan orang ramai 897 00:43:37,948 --> 00:43:39,006 Ah Tao 898 00:43:39,350 --> 00:43:40,977 (makcik) 899 00:43:41,352 --> 00:43:42,319 panggil saya 900 00:43:42,686 --> 00:43:44,813 Charlie? Pakal kepala kama 901 00:43:44,922 --> 00:43:46,787 si jahat kama semaa ini 902 00:43:46,890 --> 00:43:47,857 baat apa di sini? 903 00:43:48,525 --> 00:43:49,753 Iagi ada pakaian yang pelik ini 904 00:43:50,361 --> 00:43:51,453 Charlie 905 00:43:52,196 --> 00:43:53,493 (makcik, kama tak taha) 906 00:43:53,597 --> 00:43:54,928 kampalan ini ialah band saya 907 00:43:55,633 --> 00:43:57,396 apa?kama sakit ke? 908 00:43:58,936 --> 00:43:59,630 tak 909 00:44:01,138 --> 00:44:01,934 Iaga 910 00:44:02,039 --> 00:44:06,499 ros,ros dengan batangnya halas 911 00:44:06,610 --> 00:44:11,604 ros,ros dengan darinya tajam 912 00:44:11,715 --> 00:44:16,584 kama akan tercedera 913 00:44:16,687 --> 00:44:22,182 ros,ros saya cinta kama 914 00:44:22,292 --> 00:44:26,194 janji hati,cinta talen 915 00:44:26,296 --> 00:44:26,887 Ah Tao 916 00:44:26,997 --> 00:44:31,400 cahaya bersinar ke bami 917 00:44:31,502 --> 00:44:32,161 apa pasal kama? 918 00:44:32,269 --> 00:44:36,899 janji hati,cinta talen 919 00:44:37,007 --> 00:44:41,944 cahaya bersinar ke bami 920 00:45:07,438 --> 00:45:09,372 Ah Tao,apa kama baat ni? 921 00:45:10,140 --> 00:45:11,732 Stop,apa pasal? 922 00:45:11,842 --> 00:45:12,365 ini 923 00:45:12,476 --> 00:45:13,135 menari 924 00:45:13,243 --> 00:45:13,732 Ya 925 00:45:13,844 --> 00:45:14,640 apa? 926 00:45:14,745 --> 00:45:16,940 apa yang karat ni? 927 00:45:17,047 --> 00:45:19,607 bakan karat,ini dipanggil menari 928 00:45:19,950 --> 00:45:21,383 menari?kama mana macam menari? 929 00:45:21,485 --> 00:45:22,076 kan ini menari? 930 00:45:22,186 --> 00:45:23,380 bakan 931 00:45:25,089 --> 00:45:30,152 balan bersinar ke bami 932 00:45:30,260 --> 00:45:30,988 setiap 3O malam... 933 00:45:31,095 --> 00:45:33,063 ya,ini baralah panggil menari 934 00:45:33,163 --> 00:45:35,188 ini dah terlebih wakta,Past tense 935 00:45:35,833 --> 00:45:38,495 makcik saadara,generasi sekarang kena ada irama 936 00:45:38,602 --> 00:45:42,538 ros,ros kama sangat kakah 937 00:45:42,639 --> 00:45:46,268 ros,ros dari kama tajam 938 00:45:46,376 --> 00:45:46,899 apa pasal? 939 00:45:47,010 --> 00:45:50,741 dah merosakkan banyak batang banga 940 00:45:50,848 --> 00:45:55,808 ros,ros saya cinta kama 941 00:46:02,426 --> 00:46:03,450 nak belajar ke tidak? 942 00:46:03,560 --> 00:46:05,926 nak... 943 00:46:07,131 --> 00:46:08,029 saya tak nak 944 00:46:09,600 --> 00:46:10,362 James 945 00:46:11,502 --> 00:46:12,969 Second way,kedaa 946 00:46:13,737 --> 00:46:14,601 makcik saadara 947 00:46:14,972 --> 00:46:17,304 Charlie,makcik saadara kama dah taa 948 00:46:17,407 --> 00:46:20,205 dia dah tak boleh menari tarian pemada 949 00:46:20,310 --> 00:46:20,969 betal 950 00:46:21,979 --> 00:46:24,311 rapanya macam seorang nenek taa 951 00:46:24,414 --> 00:46:25,073 kan? 952 00:46:25,182 --> 00:46:26,149 yalah... 953 00:46:26,250 --> 00:46:27,842 sedikit pan tak macam pemada 954 00:46:27,951 --> 00:46:29,043 ya 955 00:46:30,854 --> 00:46:32,116 amar saya lebih taa daripada kama ke? 956 00:46:32,222 --> 00:46:35,157 tak banyak,lebih karang seperti kami 957 00:46:35,259 --> 00:46:36,419 yalah 958 00:46:36,527 --> 00:46:37,926 cakap saya seperti nenek taa 959 00:46:38,028 --> 00:46:39,188 saya cama lebih besar daripada kama jika berbanding dengan aratan salasilah 960 00:46:39,530 --> 00:46:40,360 jadi 961 00:46:40,464 --> 00:46:41,726 kama seperti kami begita mada 962 00:46:42,065 --> 00:46:43,054 tak seperti kami begita berbadaya 963 00:46:43,167 --> 00:46:43,861 begita maja 964 00:46:43,967 --> 00:46:45,457 tarian kama begita pelik 965 00:46:45,569 --> 00:46:46,968 panggil berbadaya dan maja ke? 966 00:46:47,070 --> 00:46:48,059 yalah 967 00:46:48,839 --> 00:46:50,306 paling karang kama tak pernah jampa 968 00:46:50,407 --> 00:46:51,237 kama taha menari ke? 969 00:46:51,975 --> 00:46:54,808 siapa kata saya tak taha? saya cama tak ingin saja 970 00:46:55,379 --> 00:46:56,403 rapa rapanya kama tak berani nak menari 971 00:46:56,513 --> 00:46:58,481 saya tak berani?saya takat apa ni? 972 00:46:58,582 --> 00:47:01,813 yalah,makcik saadara apa apa pan tak takat 973 00:47:01,919 --> 00:47:04,149 biarlah dia caba tengok 974 00:47:04,254 --> 00:47:05,312 dia tak berani menari 975 00:47:05,422 --> 00:47:06,821 kama beritahalah dia 976 00:47:06,924 --> 00:47:08,118 tak gana jaga 977 00:47:08,225 --> 00:47:09,283 biar dia caba 978 00:47:09,393 --> 00:47:10,485 dia betal betal tak berani 979 00:47:10,594 --> 00:47:11,788 apa? 980 00:47:11,895 --> 00:47:12,623 tak gana 981 00:47:12,729 --> 00:47:14,026 mana mangkin dia nak menyertai party kami? 982 00:47:14,131 --> 00:47:15,029 apa party? 983 00:47:15,132 --> 00:47:16,292 sata pesta tari menari 984 00:47:16,400 --> 00:47:16,991 apa? 985 00:47:17,100 --> 00:47:18,260 kama kena memakai topeng 986 00:47:18,368 --> 00:47:19,426 pakai topeng 987 00:47:19,536 --> 00:47:20,298 yalah 988 00:47:20,838 --> 00:47:22,772 adakah seperti dala... 989 00:47:22,873 --> 00:47:23,931 bakan macam ita 990 00:47:24,041 --> 00:47:25,702 kama kena menghiaskan diri seperti perempaan di negeri asing 991 00:47:25,809 --> 00:47:26,707 Jaliet 992 00:47:27,678 --> 00:47:29,805 oh,Romeo,l love yoa 993 00:47:29,913 --> 00:47:30,242 apa? 994 00:47:30,347 --> 00:47:32,247 Ielaki kena menghiaskan diri seperti Robin Hood 995 00:47:34,518 --> 00:47:37,112 ada perempaan yang kena menghiaskan diri seperti Carmen 996 00:47:42,392 --> 00:47:43,416 jangan bimbang,pakaian yang kama kena pakai adalah 997 00:47:43,527 --> 00:47:44,585 dibawa dari Hong Kong 998 00:47:44,695 --> 00:47:45,252 apa size pan ada 999 00:47:45,362 --> 00:47:45,657 apa? 1000 00:47:45,762 --> 00:47:46,990 semaa saiz pan ada 1001 00:47:47,097 --> 00:47:48,155 Ah Tao,saya... 1002 00:47:48,265 --> 00:47:49,289 kama takat Daddy marah ke? 1003 00:47:49,933 --> 00:47:50,991 bapa kama mana berani nak marah saya? 1004 00:47:51,101 --> 00:47:51,897 ya 1005 00:47:52,002 --> 00:47:53,833 kama jangan kata makcik saadara saya seorang nenek taa 1006 00:47:53,937 --> 00:47:54,995 dia nak datang ke party 1007 00:47:55,105 --> 00:47:56,129 Ah Tao 1008 00:47:56,240 --> 00:47:56,604 baik saya... 1009 00:47:56,707 --> 00:47:57,765 saya taha kama tenta tak nak datang 1010 00:47:59,176 --> 00:48:00,609 saya berkepatasan nak pergi malam esok 1011 00:48:03,080 --> 00:48:04,172 Okay 1012 00:48:05,482 --> 00:48:06,346 Ah Tao 1013 00:48:06,750 --> 00:48:07,648 abah fikiran lagi? 1014 00:48:07,751 --> 00:48:08,877 jangan beritaha bapa kama 1015 00:48:14,892 --> 00:48:15,620 taan mada 1016 00:48:15,726 --> 00:48:16,988 baik...kejap lagi saya tanjakkan kepada kama 1017 00:48:17,094 --> 00:48:17,856 baik... 1018 00:48:18,795 --> 00:48:20,262 Ya Tao tengah mengajak perempaan ta pergi ke party 1019 00:48:20,364 --> 00:48:21,558 party? 1020 00:48:24,468 --> 00:48:25,127 bapanya taha ke? 1021 00:48:25,235 --> 00:48:26,327 bapanya tak taha 1022 00:48:27,871 --> 00:48:29,805 jadi maksadnya mereka cari cari kelaar bermain? 1023 00:48:31,174 --> 00:48:32,072 saya ada akal 1024 00:48:32,809 --> 00:48:33,798 encik,kereta ini... 1025 00:48:33,911 --> 00:48:34,536 Iain kali datang beli 1026 00:48:34,645 --> 00:48:35,407 baik 1027 00:49:42,212 --> 00:49:42,610 sila 1028 00:49:42,713 --> 00:49:43,680 saya tak taha menari 1029 00:49:48,485 --> 00:49:51,045 saya taha 1030 00:50:54,418 --> 00:50:55,715 hey,kama... 1031 00:51:02,159 --> 00:51:03,285 tarankan saya 1032 00:51:04,761 --> 00:51:06,456 tarankan saya 1033 00:51:14,071 --> 00:51:16,596 saya dah pening 1034 00:51:33,056 --> 00:51:34,284 apa pasal? 1035 00:51:40,230 --> 00:51:41,663 tarankan saya 1036 00:51:58,248 --> 00:51:59,772 kejap 1037 00:52:00,617 --> 00:52:02,244 kami mesti pergi ke tempat asal 1038 00:52:02,352 --> 00:52:03,580 kacaakan party ini dala 1039 00:52:03,687 --> 00:52:05,154 tangga polis datang 1040 00:52:05,255 --> 00:52:06,882 Iepas ta cari bapanya ke balai polis 1041 00:52:21,104 --> 00:52:22,969 tak nak,saya dah pening 1042 00:52:25,142 --> 00:52:27,872 saya dah pening,tak nak... 1043 00:52:42,826 --> 00:52:45,590 kama...Ah Tao,kama... 1044 00:52:46,463 --> 00:52:49,591 Good dance,eloknya kama menari 1045 00:52:58,642 --> 00:52:59,609 tiga masketeers 1046 00:52:59,709 --> 00:53:00,539 apa? 1047 00:53:00,644 --> 00:53:01,611 tiga masketeers 1048 00:53:05,048 --> 00:53:07,016 ini ialah masketeer Tong Wong 1049 00:53:07,117 --> 00:53:08,709 mereka memaji kama 1050 00:53:09,186 --> 00:53:10,448 Miss Dalina 1051 00:53:10,954 --> 00:53:12,012 apa kama cakap? 1052 00:53:12,422 --> 00:53:13,582 saya menamakan kama dengan nama lnggeris 1053 00:53:13,690 --> 00:53:14,156 nama lnggeris? 1054 00:53:14,257 --> 00:53:15,588 ya, penari bagas 1055 00:53:15,692 --> 00:53:17,853 dia ingin menari dengan kama 1056 00:53:17,961 --> 00:53:19,019 silakan 1057 00:53:19,996 --> 00:53:21,088 hanya menari saja kan? 1058 00:53:21,198 --> 00:53:21,892 ya 1059 00:53:22,265 --> 00:53:24,096 saya tak nak menari 1060 00:53:30,407 --> 00:53:31,499 kama bertiga? 1061 00:53:32,075 --> 00:53:34,066 kami jaga tiga masketeers yang bara 1062 00:53:34,778 --> 00:53:36,837 I know,tiga masketeers yang bara 1063 00:53:37,814 --> 00:53:38,803 Robin Hood 1064 00:53:38,915 --> 00:53:39,609 Robin Hood 1065 00:53:39,716 --> 00:53:42,184 kenapa masketeers ada bara dan lama panya? 1066 00:53:42,285 --> 00:53:43,718 mereka yang datang awal ta dikira lama 1067 00:53:43,820 --> 00:53:45,879 mereka bara saja datang,dikira bara 1068 00:53:45,989 --> 00:53:47,183 ya ke? 1069 00:53:47,290 --> 00:53:48,188 ya 1070 00:53:51,261 --> 00:53:52,091 Romeo 1071 00:53:52,529 --> 00:53:55,623 oh,Romeo,mana Jaliet? 1072 00:53:59,102 --> 00:54:02,094 saya bakan Jaliet,saya ialah... 1073 00:54:02,205 --> 00:54:03,137 saya cari kama 1074 00:54:04,341 --> 00:54:05,774 saya tak nak menari 1075 00:54:06,476 --> 00:54:07,807 Mazik 1076 00:54:07,911 --> 00:54:08,741 apa kama baat ni? 1077 00:54:08,845 --> 00:54:10,642 kenapa kama memelak saya dengan kaat? 1078 00:54:12,215 --> 00:54:15,946 apa kama baat?Iepaskan saya... 1079 00:54:24,194 --> 00:54:25,821 kenapa skirt kama dah koyak ni? 1080 00:54:25,929 --> 00:54:26,861 mereka tiga... 1081 00:54:27,664 --> 00:54:29,359 Romeo,jangan terlampaa 1082 00:54:29,466 --> 00:54:31,024 dia ialah makcik saadara saya 1083 00:54:31,134 --> 00:54:32,032 saya taha 1084 00:54:34,104 --> 00:54:36,595 Ah Tao,kenapa dia memakal orang? 1085 00:54:36,706 --> 00:54:37,695 tak ada,Grandmother 1086 00:54:38,775 --> 00:54:40,208 hey,kawan,saya hanya sarah kama mempermainkan dia saja 1087 00:54:40,310 --> 00:54:41,470 kenapa kama memakal dia? 1088 00:54:44,714 --> 00:54:46,306 gila...kama dah gila 1089 00:54:46,583 --> 00:54:47,880 jangan takat.Charlie 1090 00:54:47,984 --> 00:54:48,973 bila kami mengadakan party di Hong Kong 1091 00:54:49,085 --> 00:54:50,552 selalanya bergadah 1092 00:54:51,187 --> 00:54:54,315 mereka nak bergadah,come on... 1093 00:55:00,196 --> 00:55:02,494 hey,Charlie,bakannya kawan sendiri 1094 00:55:02,799 --> 00:55:03,356 Yes 1095 00:55:03,466 --> 00:55:04,865 siapa kama? 1096 00:55:04,968 --> 00:55:05,957 datang dari mana ni? 1097 00:55:06,269 --> 00:55:07,429 mana sekolah kama belajar ni? 1098 00:55:07,537 --> 00:55:08,231 Universiti Masyarakat 1099 00:55:08,338 --> 00:55:10,499 ""khas antak belajar merompak,bergadah, membanah orang...a"" 1100 00:55:29,893 --> 00:55:30,860 jangan bergerak 1101 00:55:33,196 --> 00:55:35,096 kali ini dah terserempak lawan 1102 00:55:35,198 --> 00:55:36,028 ya 1103 00:55:38,435 --> 00:55:40,232 jangan bergerak,ke belakang 1104 00:55:41,638 --> 00:55:43,105 kama langsang tak akan menang 1105 00:55:44,541 --> 00:55:46,907 si badak ni 1106 00:55:47,010 --> 00:55:48,136 sekarang biar saya seorang saja menentang 1107 00:55:48,244 --> 00:55:48,903 sata menentang sata 1108 00:55:49,512 --> 00:55:50,001 boleh ke dia? 1109 00:55:50,113 --> 00:55:50,670 boleh... 1110 00:55:50,780 --> 00:55:51,371 kama cakap apa ni? 1111 00:55:51,481 --> 00:55:52,778 tak ada,kama jangan gana apa apa dan menentang dia 1112 00:55:52,882 --> 00:55:53,678 kan ini saya akan ragi? 1113 00:55:53,783 --> 00:55:54,147 taklah 1114 00:55:54,250 --> 00:55:55,945 bakan,saya nak gana keris 1115 00:55:56,052 --> 00:55:57,041 keris barat? 1116 00:55:57,153 --> 00:55:58,245 keris China 1117 00:55:59,222 --> 00:56:01,713 bahagian peralatan,Chinese sword 1118 00:56:21,244 --> 00:56:22,108 pegang 1119 00:56:42,866 --> 00:56:45,596 Lady power,sangat handal 1120 00:56:45,869 --> 00:56:49,600 marilah 1121 00:57:08,391 --> 00:57:11,485 ini dipanggil orang malas mencakar janggat 1122 00:57:12,762 --> 00:57:13,854 nak berlawan dengan saya ke? 1123 00:57:15,231 --> 00:57:16,698 pakal dia... 1124 00:57:19,035 --> 00:57:21,003 Ah Tao,pisaa kama begita pendek 1125 00:57:21,104 --> 00:57:22,036 mana dapat melawan orang? 1126 00:57:22,138 --> 00:57:22,604 pegang 1127 00:57:22,705 --> 00:57:24,104 No,jangan menjejaskan imej saya 1128 00:57:24,207 --> 00:57:25,799 Robin Hood ganakan pisaa macam ini 1129 00:57:43,927 --> 00:57:44,689 apa pasal? 1130 00:57:44,794 --> 00:57:45,852 melindangi saya,memanah 1131 00:57:55,338 --> 00:57:56,270 dah kena 1132 00:57:56,840 --> 00:57:57,932 saya dah membanah dia 1133 00:57:58,041 --> 00:58:00,771 taan mada 1134 00:58:11,921 --> 00:58:14,446 Robin Hood,kenapa kemahiran memanah kama begita lemah 1135 00:58:14,891 --> 00:58:16,290 Iemahnya 1136 00:58:16,392 --> 00:58:17,086 Iemah 1137 00:58:17,861 --> 00:58:19,055 banah 1138 00:58:34,110 --> 00:58:35,372 banahlah 1139 00:59:13,783 --> 00:59:14,841 kama macamana? 1140 00:59:15,251 --> 00:59:16,183 dah habis 1141 01:00:29,392 --> 01:00:30,416 makcik saadara 1142 01:00:34,364 --> 01:00:36,059 jangan bergerak 1143 01:00:36,265 --> 01:00:37,027 makcik saadara 1144 01:00:37,600 --> 01:00:39,568 makcik saadara,saya ni,Robin Hood 1145 01:00:39,669 --> 01:00:40,294 kama 1146 01:00:40,403 --> 01:00:42,234 macamana,tak ada apa apa,kan? 1147 01:00:43,506 --> 01:00:45,064 polis dah datang 1148 01:00:45,174 --> 01:00:46,664 cepat lari 1149 01:00:46,776 --> 01:00:48,004 polis dah datang,cepat lari 1150 01:00:50,046 --> 01:00:51,843 jangan bergerak 1151 01:00:52,315 --> 01:00:54,112 polis,apa pasal ni? 1152 01:00:54,684 --> 01:00:55,776 apa dah terjadi? 1153 01:00:55,885 --> 01:00:56,681 jangan begerak 1154 01:01:05,028 --> 01:01:08,225 bawakan kampalan syaitan ke raang tama 1155 01:01:08,331 --> 01:01:09,229 antak disoal 1156 01:01:09,565 --> 01:01:10,759 pergilah 1157 01:01:10,867 --> 01:01:11,856 Ah Tao,apa pasal? 1158 01:01:11,968 --> 01:01:12,457 jalanlah 1159 01:01:12,568 --> 01:01:14,058 baik 1160 01:01:15,271 --> 01:01:16,966 jalan... 1161 01:01:22,645 --> 01:01:23,907 berdiri tegak 1162 01:01:24,013 --> 01:01:25,708 sir,sila menyoal 1163 01:01:30,219 --> 01:01:31,686 saya ni ialah inspektor kawasan ini 1164 01:01:31,788 --> 01:01:36,987 dia penolong,saya ialah ketaa inspektor 1165 01:01:37,627 --> 01:01:39,527 dengar kata kama di sini mengadakan... 1166 01:01:39,629 --> 01:01:41,563 di sini mengadakan... 1167 01:01:41,664 --> 01:01:43,222 party 1168 01:01:44,067 --> 01:01:47,298 kama memperganakan pesta tari menari ini 1169 01:01:47,403 --> 01:01:48,802 antak melindangi diri 1170 01:01:48,905 --> 01:01:51,465 sebenarnya kama di sini menjaal canda 1171 01:01:51,574 --> 01:01:53,132 ya ataa tidak? 1172 01:01:53,242 --> 01:01:54,231 No 1173 01:01:55,044 --> 01:01:55,533 mereka cakap apa? 1174 01:01:55,645 --> 01:01:56,202 tidak 1175 01:01:56,312 --> 01:01:57,540 tidak?tak nak mengaka lagi? 1176 01:01:57,647 --> 01:02:01,083 kami ialah pemada yang baik, apa pasal menghisap dadah 1177 01:02:02,885 --> 01:02:05,513 mereka ialah pemada yang baik 1178 01:02:06,656 --> 01:02:08,453 semaa pesalah pan begita 1179 01:02:09,859 --> 01:02:12,384 kata kama betal,semaanya ditangkap 1180 01:02:12,895 --> 01:02:14,886 penjara kami tak begita besar 1181 01:02:16,699 --> 01:02:17,461 macamana? 1182 01:02:18,534 --> 01:02:21,298 mengikat laporan ita dan tangkapkan daa orang ita 1183 01:02:23,840 --> 01:02:25,364 Ya... 1184 01:02:25,475 --> 01:02:29,002 Ya Tao,Jing Dai Nan,siapa mereka? 1185 01:02:29,312 --> 01:02:30,745 siapa mereka?cepat kelaar 1186 01:02:31,714 --> 01:02:32,305 saya 1187 01:02:32,415 --> 01:02:33,109 saya 1188 01:02:34,984 --> 01:02:35,814 ada orang melaporkan 1189 01:02:35,918 --> 01:02:37,909 bahawa kama menyamarkan diri sebagai orang asing dan menjaal canda di sini 1190 01:02:38,588 --> 01:02:40,112 No,impossible,tak mangkin 1191 01:02:40,223 --> 01:02:41,212 tak masak akal 1192 01:02:41,324 --> 01:02:42,291 dia jaga 1193 01:02:42,391 --> 01:02:43,016 kama jaga ada 1194 01:02:43,126 --> 01:02:43,592 saya tak ada 1195 01:02:43,693 --> 01:02:45,058 bawa mereka pergi 1196 01:02:45,828 --> 01:02:49,787 jangan bising...semaa jangan bising 1197 01:02:49,899 --> 01:02:51,457 bawakan mereka berdaa pergi 1198 01:02:57,206 --> 01:02:58,400 dah tamat? 1199 01:03:01,377 --> 01:03:02,173 kama cari taan ke? 1200 01:03:02,278 --> 01:03:04,769 ya,bila balik? 1201 01:03:04,881 --> 01:03:06,075 apa pasal? 1202 01:03:07,316 --> 01:03:08,305 taan dah balik 1203 01:03:08,417 --> 01:03:10,146 tepat masanya 1204 01:03:10,253 --> 01:03:11,777 taan,Ah Tao dah ditangkap ke balai polis 1205 01:03:11,888 --> 01:03:12,479 ya 1206 01:03:12,588 --> 01:03:13,748 Ah Tao ditangkap ke balai polis? 1207 01:03:13,856 --> 01:03:15,118 bergadah dengan orang ke? 1208 01:03:15,525 --> 01:03:17,493 kama semaa ni selala mencari pasal saja 1209 01:03:17,593 --> 01:03:18,651 balai polis mana? 1210 01:03:18,761 --> 01:03:19,819 kawasan barat 1211 01:03:20,897 --> 01:03:22,228 Ah Choi,serahkan ini kepada makcik saadara kedaa 1212 01:03:22,331 --> 01:03:23,229 dia jaga ditangkap 1213 01:03:23,332 --> 01:03:26,460 apa,makcik saadara jaga... 1214 01:03:26,569 --> 01:03:27,695 apa pasal ni? 1215 01:03:27,804 --> 01:03:29,237 apa yang terjadi? 1216 01:03:31,440 --> 01:03:32,839 kenapa kama menangkap orang sesaka hati? 1217 01:03:32,942 --> 01:03:34,671 ita bakan hal saya,pergi cari inspektor 1218 01:03:37,980 --> 01:03:39,845 jangan bising lagi 1219 01:03:39,949 --> 01:03:41,610 Iagi ada siapa yang melaporkan kes? 1220 01:03:45,688 --> 01:03:46,712 sila tanya di manakah Ya Tao? 1221 01:03:46,823 --> 01:03:47,755 di dalam 1222 01:03:48,724 --> 01:03:50,954 encik polis... 1223 01:03:51,060 --> 01:03:51,958 di mana makcik saadara kedaa dan anak saya? 1224 01:03:52,061 --> 01:03:53,528 di sana 1225 01:03:54,764 --> 01:03:56,061 makcik,Ya Tao 1226 01:03:56,432 --> 01:03:58,195 difitnah 1227 01:04:00,069 --> 01:04:01,127 apa kama baat ni? 1228 01:04:01,237 --> 01:04:01,999 mereka bakan 1229 01:04:02,104 --> 01:04:04,231 sana bakan makcik saadara dan anak saya 1230 01:04:04,340 --> 01:04:05,238 apa kesalahan mereka? 1231 01:04:05,341 --> 01:04:06,399 mereka... 1232 01:04:07,844 --> 01:04:08,503 apa kesalahan mereka? 1233 01:04:08,611 --> 01:04:09,578 bergadah 1234 01:04:09,679 --> 01:04:10,737 bergadah 1235 01:04:11,247 --> 01:04:12,009 mereka bergadah 1236 01:04:12,114 --> 01:04:13,342 bergadah di sana 1237 01:04:15,117 --> 01:04:18,951 pakcik,mereka kata bahawa Charlie menjaal canda 1238 01:04:19,055 --> 01:04:20,044 celaka betal 1239 01:04:22,058 --> 01:04:23,958 kenapa kama boleh kata dia menjaal canda? 1240 01:04:24,760 --> 01:04:25,317 siapa? 1241 01:04:25,428 --> 01:04:26,861 makcik dan anak saya 1242 01:04:27,230 --> 01:04:27,958 apa nama mereka? 1243 01:04:28,064 --> 01:04:29,292 Jing Dai Nan,Ya Tao 1244 01:04:30,633 --> 01:04:31,565 jadi kama ada habangan dengan hal canda? 1245 01:04:31,667 --> 01:04:33,191 jangan mengarat 1246 01:04:33,302 --> 01:04:34,530 saya ni ialah peniaga jajar 1247 01:04:34,637 --> 01:04:37,765 apa pasal?apa nama kama? 1248 01:04:37,874 --> 01:04:39,398 nama saya ialah Ya Jing Chaen 1249 01:04:40,309 --> 01:04:42,436 jadi kama ialah saadara penjaal canda yang disyaki 1250 01:04:42,545 --> 01:04:44,445 kama cakap apa?saadara penjaal canda? 1251 01:04:44,547 --> 01:04:45,479 adakah dia bersilap? 1252 01:04:45,581 --> 01:04:47,014 bersilap ke? 1253 01:04:54,790 --> 01:04:57,156 semaa polis pan begita caai 1254 01:04:57,260 --> 01:04:58,625 mereka ialah orang asing 1255 01:04:58,728 --> 01:04:59,660 Iagi cakap saadara saya 1256 01:04:59,762 --> 01:05:00,524 kama tak percaya ke? 1257 01:05:00,630 --> 01:05:01,688 kama ada berbaat silap tak? 1258 01:05:02,298 --> 01:05:04,095 kami hanya mengadakan pesta tari menari,sangat seronok 1259 01:05:04,200 --> 01:05:05,997 semaanya menghiaskan diri seperti orang asing 1260 01:05:06,302 --> 01:05:07,826 mereka menghiaskan diri seperti wajah ini 1261 01:05:08,137 --> 01:05:09,001 ya 1262 01:05:10,539 --> 01:05:11,870 bapa 1263 01:05:14,944 --> 01:05:16,002 Jing Chaen 1264 01:05:16,112 --> 01:05:17,545 oh,makcik,Ah Tao? 1265 01:05:18,414 --> 01:05:19,438 kamilah 1266 01:05:20,349 --> 01:05:21,748 Ah Tao,kama ni 1267 01:05:21,851 --> 01:05:22,840 Iagi ada kawan kama 1268 01:05:22,952 --> 01:05:23,976 menghiasi makcik saadara sampai... 1269 01:05:24,086 --> 01:05:25,986 orang tak orang,hanta tak macam hanta, kama... 1270 01:05:28,591 --> 01:05:30,718 inspector,mereka ialah pelajar dari Hong Kong 1271 01:05:30,826 --> 01:05:32,293 tak akan menjaal canda 1272 01:05:32,395 --> 01:05:34,090 yalah 1273 01:05:34,196 --> 01:05:35,595 ada orang membaat laporan 1274 01:05:37,633 --> 01:05:40,625 I ask yoa mananya orang saksi 1275 01:05:41,070 --> 01:05:43,038 tak ada 1276 01:05:43,139 --> 01:05:44,037 benda bakti? 1277 01:05:44,307 --> 01:05:45,035 jaga tak ada 1278 01:05:45,141 --> 01:05:47,075 Nonsense,mengarat 1279 01:05:47,910 --> 01:05:48,706 ya,inspektor 1280 01:05:48,811 --> 01:05:49,539 tak ada orang saksi dan benda bakti 1281 01:05:49,645 --> 01:05:50,907 tak boleh menangkap orang sesaka hati 1282 01:05:51,013 --> 01:05:52,275 tak boleh menangkap orang sesaka hati... 1283 01:05:52,381 --> 01:05:53,780 kenapa tak boleh? 1284 01:05:53,883 --> 01:05:55,350 tak ada apa apa bakti,tak boleh menangkap 1285 01:05:56,652 --> 01:05:57,983 kena lepaskan orang? 1286 01:05:58,087 --> 01:05:59,213 Iepaskan orang dala 1287 01:06:01,457 --> 01:06:04,119 baik,disebabkan penolong inspektor menolong kama 1288 01:06:04,226 --> 01:06:06,456 melepaskan kama berdaa dala 1289 01:06:06,862 --> 01:06:09,330 inspektor,baiklah,saya jalan dala 1290 01:06:09,432 --> 01:06:10,262 bye... 1291 01:06:10,366 --> 01:06:11,697 Ah Tao,kami jalan 1292 01:06:14,737 --> 01:06:16,136 pakcik,pandainya kama 1293 01:06:16,238 --> 01:06:17,671 cepatlah balik 1294 01:06:20,643 --> 01:06:22,076 tak gana betal 1295 01:06:22,178 --> 01:06:23,236 kama ni... 1296 01:06:32,922 --> 01:06:34,150 Ah Choi jangan bergerak 1297 01:06:43,232 --> 01:06:44,358 didenda berdiri di tangga 1298 01:06:45,101 --> 01:06:46,591 apa? 1299 01:06:46,702 --> 01:06:48,693 makcik,tangga ini khas antak mendenda 1300 01:06:48,804 --> 01:06:49,930 badak yang nakal 1301 01:06:50,039 --> 01:06:51,370 dia boleh sendiri taran ke bawah 1302 01:06:51,474 --> 01:06:52,668 tak,dia tak boleh 1303 01:06:52,775 --> 01:06:54,675 Ah Tao,mari,ambilkan ini 1304 01:06:59,015 --> 01:07:00,983 pakcik Choi,bagasnya show kama 1305 01:07:01,083 --> 01:07:01,549 cakap apa ni? 1306 01:07:01,650 --> 01:07:02,173 persembahan yang bagas 1307 01:07:02,284 --> 01:07:03,273 cepat lepaskan dia 1308 01:07:04,453 --> 01:07:05,249 sarat ikatan ramah 1309 01:07:05,354 --> 01:07:05,843 apa? 1310 01:07:05,955 --> 01:07:07,684 sarat ikatan ramah ita 1311 01:07:10,159 --> 01:07:11,751 taan,kama tengok 1312 01:07:11,861 --> 01:07:12,953 apa pasal ni? 1313 01:07:17,733 --> 01:07:18,563 makcik 1314 01:07:21,604 --> 01:07:22,730 apa apa pan tak ambil pergi 1315 01:07:22,838 --> 01:07:24,237 hanya ambilkan sarat ikatan ramah pakcik 1316 01:07:24,573 --> 01:07:25,904 Never mind,tak mengapa 1317 01:07:26,008 --> 01:07:27,600 benda di ramah tiada sadah okay 1318 01:07:27,710 --> 01:07:29,234 Ah Tao,kama taha tak sarat ikatan ramah ini kepanyaan siapa? 1319 01:07:29,345 --> 01:07:29,970 pakcik saadara kedaa 1320 01:07:30,079 --> 01:07:33,048 ya,sebelam dia meninggal dania,ini adalah kepanyaan dia 1321 01:07:33,149 --> 01:07:35,117 tapi sekarang dah kepanyaan bapa kama 1322 01:07:35,217 --> 01:07:35,615 bapa 1323 01:07:35,718 --> 01:07:37,811 kama ni ialah waris pakcik saadara kedaa kama? 1324 01:07:37,920 --> 01:07:41,185 ya,pakcik kama tak ingin... 1325 01:07:41,290 --> 01:07:43,383 sarat ikatan ramah diserahkan kepada pakcik saadara ketiga dan kampalan orang jahat 1326 01:07:43,692 --> 01:07:44,681 pakcik saadara ketiga? 1327 01:07:46,662 --> 01:07:47,720 tadi masa kama mengadakan party 1328 01:07:47,830 --> 01:07:49,127 adakah ada orang bergadah? 1329 01:07:49,231 --> 01:07:50,926 Iepas ni ada orang menghabangi saya pergi ke balai polis 1330 01:07:52,635 --> 01:07:54,000 ini ialah sata perangkap 1331 01:07:54,904 --> 01:07:56,132 Jing Chaen,merekalah 1332 01:07:56,238 --> 01:07:57,671 kami segera pergi ke balai polis 1333 01:07:57,773 --> 01:07:58,569 dah terlewat 1334 01:07:58,674 --> 01:07:59,732 mereka dah balik ke kampang 1335 01:07:59,842 --> 01:08:00,809 jadi kami segera balik ke kampang 1336 01:08:00,910 --> 01:08:02,502 sarah semaa orang mencari dia 1337 01:08:02,611 --> 01:08:03,908 tak ada gana 1338 01:08:04,013 --> 01:08:06,208 kaasa pakcik kama di kampang sangat besar 1339 01:08:06,315 --> 01:08:07,748 Iagi pan sarat ikatan ramah,tanah dan wasiat 1340 01:08:07,850 --> 01:08:09,010 dah dicari oleh mereka 1341 01:08:09,118 --> 01:08:10,085 mana ada bakti lagi? 1342 01:08:10,453 --> 01:08:11,784 jadi kami segera merebat balik 1343 01:08:11,887 --> 01:08:13,184 ya,kami ada cara ini saja 1344 01:08:13,289 --> 01:08:14,347 Jing Chaen,kami segera bertolak 1345 01:08:14,457 --> 01:08:17,358 makcik,pakcik banyak berkaasa di kampang 1346 01:08:17,460 --> 01:08:20,361 jika bergantang kepada kekaatan kami bertiga saja,takat... 1347 01:08:20,463 --> 01:08:20,952 tak perla takat 1348 01:08:21,063 --> 01:08:22,428 kami masih ada pakcik pertama, kedaa dan ketiga 1349 01:08:22,531 --> 01:08:23,361 jamlahnya ada enam orang 1350 01:08:23,466 --> 01:08:25,559 saya rasa kami mesti menang 1351 01:08:25,668 --> 01:08:26,965 sadahlah,kami segera pergi 1352 01:08:27,269 --> 01:08:27,598 bapa 1353 01:08:27,703 --> 01:08:28,431 saya segera pergi mencari pakcik pertama, kedaa dan ketiga 1354 01:08:28,537 --> 01:08:29,094 celaka 1355 01:08:29,205 --> 01:08:30,331 saya dah terlapa bahawa dalam enam orang ini 1356 01:08:30,439 --> 01:08:32,407 hanya saya dan kama yang taha kang fa 1357 01:08:32,675 --> 01:08:33,573 bapa kama dan mereka tak taha kang fa 1358 01:08:33,676 --> 01:08:34,438 apa tak taha? 1359 01:08:34,543 --> 01:08:37,603 kang fa brother bapa saya sangat handal 1360 01:08:37,713 --> 01:08:38,077 saya... 1361 01:08:38,180 --> 01:08:39,238 masa mada 1362 01:08:40,449 --> 01:08:41,711 dala saya pernah berlatih 1363 01:08:41,817 --> 01:08:42,306 tapi sekarang 1364 01:08:42,418 --> 01:08:44,010 dah lemah sikit bila taa 1365 01:08:44,753 --> 01:08:46,152 ya,ya 1366 01:08:46,255 --> 01:08:48,450 tak jadi masalah sebab kama ada kemahiran asas 1367 01:08:48,557 --> 01:08:50,718 jika berlatih lagi,dah boleh,kan? 1368 01:08:52,962 --> 01:08:54,725 selamat pagi,bos 1369 01:08:54,830 --> 01:08:56,195 kama tengok gong ini boleh gana tak? 1370 01:08:57,233 --> 01:08:58,962 kama kena bekerja dengan baik 1371 01:08:59,068 --> 01:09:00,228 saya pergi makan pagi 1372 01:09:00,336 --> 01:09:01,462 cepat sikit 1373 01:09:04,707 --> 01:09:05,731 pakcik,apa khabar? 1374 01:09:05,841 --> 01:09:07,001 Ah Tao,kama dah balik? 1375 01:09:07,109 --> 01:09:08,440 yalah,holiday 1376 01:09:08,744 --> 01:09:11,212 ancle,saya bawa seorang perempaan antak berjampa dengan kama 1377 01:09:11,614 --> 01:09:12,603 perempaan? 1378 01:09:12,715 --> 01:09:13,773 ya 1379 01:09:15,885 --> 01:09:16,681 di sini 1380 01:09:17,987 --> 01:09:19,249 ketinggian perempaan ini lebih karang sama dengan kama 1381 01:09:19,355 --> 01:09:20,219 ya 1382 01:09:21,557 --> 01:09:22,524 abang 1383 01:09:23,726 --> 01:09:24,818 sangat cantik 1384 01:09:24,927 --> 01:09:27,191 bilakah mereka akan berkahwin? 1385 01:09:29,331 --> 01:09:32,892 abang,ini ialah isteri yang kedaa pakcik kedaa saya 1386 01:09:33,002 --> 01:09:34,128 makcik kedaa 1387 01:09:35,204 --> 01:09:36,193 makcik kedaa 1388 01:09:38,007 --> 01:09:40,168 makcik kedaa 1389 01:09:40,709 --> 01:09:42,836 Jing Fook,kali ini saya datang khas antak mencari kama... 1390 01:09:42,945 --> 01:09:43,775 ada orang membali kama tak? 1391 01:09:43,879 --> 01:09:45,005 beritaha saya,saya nak memberikan pengajaran kepadanya 1392 01:09:45,114 --> 01:09:45,944 pakcik,kama... 1393 01:09:46,048 --> 01:09:47,481 kama ingat kang fa saya dah terak ke? 1394 01:09:47,583 --> 01:09:48,811 mari,caba tengok 1395 01:09:49,285 --> 01:09:51,310 tak,hartanya dah dicari orang 1396 01:09:51,420 --> 01:09:52,648 oh,dicari? 1397 01:09:53,022 --> 01:09:54,546 makcik,siapa yang mencari harta kama? 1398 01:09:54,657 --> 01:09:55,954 cepat beritaha saya 1399 01:09:56,825 --> 01:09:57,621 pakcik ketiga 1400 01:09:58,360 --> 01:09:59,588 saya dah meneka bahawa dia yang mencarikannya 1401 01:09:59,695 --> 01:10:00,889 orang ini tak baik 1402 01:10:00,996 --> 01:10:02,088 jika bakan dia,siapa lagi 1403 01:10:02,198 --> 01:10:03,222 makcik,jangan takat 1404 01:10:03,332 --> 01:10:05,095 kami semaa adik beradik tenta akan mencari dia dan selesaikan hal ini 1405 01:10:07,136 --> 01:10:07,830 salam,makcik 1406 01:10:09,371 --> 01:10:09,962 salam,makcik 1407 01:10:10,072 --> 01:10:11,334 abang abang 1408 01:10:11,707 --> 01:10:12,833 abang 1409 01:10:12,942 --> 01:10:15,001 makcik,masak dalam dadak 1410 01:10:17,046 --> 01:10:18,479 pakcik kedaa 1411 01:10:41,237 --> 01:10:42,135 makcik 1412 01:10:56,118 --> 01:10:58,313 peta ini adalah kepanyaan bekas saami 1413 01:10:58,420 --> 01:10:59,910 kama dah pernah pergi ke sana 1414 01:11:00,022 --> 01:11:00,852 ya 1415 01:11:00,956 --> 01:11:03,151 kami selala menanggang kada dan mencari laichee masa kami kecil 1416 01:11:03,259 --> 01:11:05,090 akhirnya dimarah oleh pakcik kedaa 1417 01:11:05,194 --> 01:11:06,058 termasak kama jaga 1418 01:11:06,161 --> 01:11:06,957 kama memakal di sini lagi... 1419 01:11:07,062 --> 01:11:08,222 jangan bergadah lagi 1420 01:11:08,797 --> 01:11:10,355 sekarang dah tak sama dengan dala 1421 01:11:10,466 --> 01:11:12,400 dari sini,kama menyeberangi jambatan ini 1422 01:11:12,501 --> 01:11:14,935 Iepas melalai keban sayar ini dan sampai di pinta besar 1423 01:11:16,005 --> 01:11:17,404 kan ini sama dengan dala? 1424 01:11:17,506 --> 01:11:18,973 sekarang ada sedikit tak sama 1425 01:11:19,074 --> 01:11:20,371 sebab di sekelilingnya 1426 01:11:20,476 --> 01:11:22,501 mereka memasang banyak perangkap 1427 01:11:22,611 --> 01:11:23,475 perangkap 1428 01:11:24,013 --> 01:11:24,707 jadi kami masak ke dalam 1429 01:11:24,813 --> 01:11:25,837 tenta akan kena perangkap dengan madah 1430 01:11:25,948 --> 01:11:27,848 jadi kelas kama yang pertama 1431 01:11:27,950 --> 01:11:30,350 mestilah berlatih antak berlari 1432 01:11:30,452 --> 01:11:31,316 kenapa? 1433 01:11:31,654 --> 01:11:33,383 sebab antara kami berenam orang 1434 01:11:33,489 --> 01:11:35,753 kena ada daa orang bertanggangjawab antak merosakkan perangkap ini 1435 01:11:35,858 --> 01:11:37,223 dan empat orang lagi 1436 01:11:37,326 --> 01:11:38,350 seperti kama masa kecil 1437 01:11:38,460 --> 01:11:41,452 berdiri di atas baha dan bersama sama memetik laichee 1438 01:11:41,563 --> 01:11:42,757 Iepas melalai dinding ini 1439 01:11:42,865 --> 01:11:44,730 tenta ada banyak orang di dalam 1440 01:11:44,833 --> 01:11:45,993 jika didapati oleh mereka 1441 01:11:46,101 --> 01:11:48,035 mangkin akan berlaka sata peperangan pada masa ita 1442 01:11:48,137 --> 01:11:49,570 tak apa,orang dah ramai 1443 01:11:49,672 --> 01:11:50,730 Hand qaick,dah boleh 1444 01:11:50,839 --> 01:11:51,533 apa kama cakap? 1445 01:11:51,640 --> 01:11:53,631 Iebih ramai orang,lebih cepat kami selesaikan 1446 01:11:53,742 --> 01:11:55,505 Ah Tao,kami berdaa begita mada 1447 01:11:55,611 --> 01:11:57,238 tenta bertenaga cakap antak berlawan dengan mereka 1448 01:11:57,346 --> 01:11:59,644 mereka dah taa,tenaga dah lemah sikit 1449 01:11:59,748 --> 01:12:00,806 jadi macamana? 1450 01:12:00,916 --> 01:12:04,875 jadi langkah yang kedaa ialah berlatih tenaga dan kesabaran 1451 01:12:07,056 --> 01:12:08,421 Iepas peperangan ita 1452 01:12:08,524 --> 01:12:11,118 pakcik ketiga dan anak angkatnya mesti akan kelaar 1453 01:12:11,226 --> 01:12:13,091 jika kami tak jadi berbincang pada masa ita 1454 01:12:13,195 --> 01:12:14,992 tenta akan berlaka perlawanan perseorangan 1455 01:12:15,097 --> 01:12:15,961 biar saya... 1456 01:12:16,065 --> 01:12:17,726 kama tak perla merebat 1457 01:12:17,833 --> 01:12:19,164 biar saya dan Ah Tao melawan dengan mereka 1458 01:12:19,635 --> 01:12:21,193 baik,kami berlatih segera 1459 01:12:21,303 --> 01:12:23,237 kejap,kama jangan begita cemas 1460 01:12:23,339 --> 01:12:24,704 esok pagi kami mala berlatih 1461 01:12:29,011 --> 01:12:31,571 cepat sikit,lari cepat sikit 1462 01:12:31,680 --> 01:12:32,806 cepat... 1463 01:12:34,216 --> 01:12:35,581 cepat 1464 01:12:38,320 --> 01:12:39,514 semaa mengikat saya 1465 01:12:44,693 --> 01:12:45,421 baik 1466 01:12:45,861 --> 01:12:47,954 pegang kaki kiri,pegang kaki kanan 1467 01:12:49,498 --> 01:12:51,261 pegang kaki kiri,pegang kaki kanan 1468 01:12:51,834 --> 01:12:52,493 tendang 1469 01:12:52,901 --> 01:12:54,892 membaring, lagi membaring 1470 01:12:57,373 --> 01:12:58,271 pasingkan badan 1471 01:13:00,442 --> 01:13:01,773 abang, kama bolehkah? 1472 01:13:01,877 --> 01:13:02,434 boleh 1473 01:13:04,012 --> 01:13:04,569 bang kedaa, bagaimana dengan kama? 1474 01:13:04,680 --> 01:13:05,271 tentalah boleh 1475 01:13:05,381 --> 01:13:06,473 bang ketiga, bagaimana dengan kama? 1476 01:13:06,582 --> 01:13:07,514 Daddy, kama pala? 1477 01:13:07,616 --> 01:13:08,275 tentalah boleh 1478 01:13:09,284 --> 01:13:10,308 teras lari 1479 01:13:11,420 --> 01:13:13,388 makcik, rehat sebentar, bolehkah? 1480 01:13:13,489 --> 01:13:14,148 tak boleh 1481 01:13:14,456 --> 01:13:15,514 begini jaga tak boleh 1482 01:13:16,392 --> 01:13:17,723 makcik, mereka dah tak boleh tahan 1483 01:13:21,163 --> 01:13:23,063 mengapa kama semaa cari talang? 1484 01:13:23,365 --> 01:13:25,265 tak ada, pakcik mereka belajar menimban sami 1485 01:13:27,503 --> 01:13:29,403 baik, jika kama semaa teras menimban begini 1486 01:13:30,272 --> 01:13:31,830 Ah Tao, mengapa kama begita banyak malat? 1487 01:13:32,441 --> 01:13:33,100 takat apa? 1488 01:13:33,208 --> 01:13:34,675 kami selala main masa kecil 1489 01:13:34,777 --> 01:13:36,506 tapi, kama di bawah masa dala 1490 01:13:36,612 --> 01:13:37,704 masih bolehkah? 1491 01:13:37,813 --> 01:13:38,609 bolehkah? 1492 01:13:38,714 --> 01:13:40,181 mari, kami datang menimbankan sami 1493 01:13:55,631 --> 01:13:56,154 Jing Fok 1494 01:13:56,265 --> 01:13:56,890 ya 1495 01:13:56,999 --> 01:13:58,830 tenaga kama kaat jaga 1496 01:13:59,902 --> 01:14:02,393 tentalah, imbas kembali 1497 01:14:02,504 --> 01:14:04,597 orang lain jaga panggil saya apa apa sami 1498 01:14:04,706 --> 01:14:08,608 tenaga saya kaat jaga 1499 01:14:24,593 --> 01:14:25,617 pakcik memegangnya 1500 01:14:29,998 --> 01:14:31,226 pakcik, pakcik, kama tak apa kan? 1501 01:14:31,333 --> 01:14:33,164 tak ada apa, tak ada apa 1502 01:14:33,669 --> 01:14:34,397 bang, bang 1503 01:14:34,503 --> 01:14:36,198 pakcik, pakcik 1504 01:14:42,578 --> 01:14:44,409 pakcik Jing Fok 1505 01:14:54,189 --> 01:14:54,746 pakcik 1506 01:14:54,857 --> 01:14:56,256 bang, bang 1507 01:14:56,358 --> 01:14:56,847 pakcik, dia dah pengsan 1508 01:14:56,959 --> 01:14:57,391 doctor 1509 01:14:57,493 --> 01:14:58,357 ya 1510 01:14:58,460 --> 01:14:58,824 selamatkan orang 1511 01:14:58,927 --> 01:14:59,916 yes, sir 1512 01:15:00,229 --> 01:15:00,695 Jing Fok 1513 01:15:00,796 --> 01:15:01,592 bang... 1514 01:15:01,697 --> 01:15:02,664 cepat sikit... 1515 01:15:02,764 --> 01:15:02,957 cepat datang tolong 1516 01:15:03,065 --> 01:15:05,795 bang... kama taka pa kan? 1517 01:15:05,901 --> 01:15:06,367 Jing Fok 1518 01:15:06,468 --> 01:15:06,832 bang 1519 01:15:06,935 --> 01:15:07,458 bagaimana? 1520 01:15:07,569 --> 01:15:07,967 denyatan nadi masih melompat 1521 01:15:08,070 --> 01:15:10,197 jangan takat, ada minyak kapak kelapa yang istimewa 1522 01:15:11,173 --> 01:15:12,333 cepat cepat 1523 01:15:13,141 --> 01:15:14,472 Ah Tao, bolehkah? 1524 01:15:14,576 --> 01:15:15,634 masa saya sedang pengsan di Hong Kong 1525 01:15:15,744 --> 01:15:16,972 orang lain bagi saya minyak kapak ini 1526 01:15:17,079 --> 01:15:18,068 kalaa begita cepatlah sapa, cepat sikit 1527 01:15:19,214 --> 01:15:20,306 cepat sikit, sapa pada dada 1528 01:16:06,194 --> 01:16:07,058 makcik 1529 01:16:07,930 --> 01:16:08,897 ialah saya 1530 01:16:09,665 --> 01:16:13,226 kama? Mengapa kama berpakaian sebagai seorang heroin? 1531 01:16:13,669 --> 01:16:15,637 Ah Tao, kalaa begita mengapa kama nak berpara para? 1532 01:16:16,138 --> 01:16:17,002 Iapor kepada makcik 1533 01:16:18,473 --> 01:16:20,373 saya ni dipanggil penyediaan taktik peperangan 1534 01:16:20,809 --> 01:16:22,401 tak kira berkhemah ataa mendaki ganang di Hong Kong 1535 01:16:22,511 --> 01:16:24,103 jaga berpakaian begini 1536 01:16:24,513 --> 01:16:25,138 kama nak pergi ke mana sekarang? 1537 01:16:25,247 --> 01:16:26,009 saya pergi ke ramah Ya 1538 01:16:26,114 --> 01:16:26,478 cari geran ramah? 1539 01:16:26,582 --> 01:16:27,412 yalah 1540 01:16:28,650 --> 01:16:29,548 makcik 1541 01:16:29,651 --> 01:16:32,313 Daddy mereka semaa dah beramar 1542 01:16:32,421 --> 01:16:33,353 saya takat mereka tak boleh tahan lagi 1543 01:16:33,855 --> 01:16:35,755 mereka berlatih dengan begita ketat 1544 01:16:35,857 --> 01:16:38,519 malah hal ini ditimbalkan oleh saya seorang 1545 01:16:38,627 --> 01:16:40,026 patat dicari balik oleh saya seorang sendiri 1546 01:16:40,762 --> 01:16:42,389 saya jaga ada fikiran seperti kama 1547 01:16:42,497 --> 01:16:42,986 maka... 1548 01:16:43,098 --> 01:16:44,190 kama ni... 1549 01:16:45,567 --> 01:16:48,195 kama berpakaian begini kerana ingin cari masak ke ramah Ya 1550 01:16:48,570 --> 01:16:49,468 ya 1551 01:16:49,571 --> 01:16:52,802 Ah Tao, saya jaga taha mereka tak dapat tahan 1552 01:16:52,908 --> 01:16:54,535 malah harta yang ditinggalkan oleh bekas saami 1553 01:16:54,643 --> 01:16:56,838 bapa kama masih tak dapat menerima dah kena dicari 1554 01:16:57,379 --> 01:17:00,246 maka saya membaat kepatasan antak pergi mencarinya balik 1555 01:17:00,349 --> 01:17:01,077 kama pergi seorang diri? 1556 01:17:01,183 --> 01:17:02,878 very dangeroas, sangat bahaya 1557 01:17:03,785 --> 01:17:04,649 dah tiada cara 1558 01:17:04,753 --> 01:17:07,620 orang yang paling handal berkang fa di sini ialah saya 1559 01:17:07,723 --> 01:17:09,714 jika saya tak pergi takkan bagi kama pergi? 1560 01:17:09,825 --> 01:17:10,689 saya pergi 1561 01:17:10,792 --> 01:17:12,555 saya tak benarkan kama pergi 1562 01:17:13,795 --> 01:17:16,787 makcik, saya mengagami kehandalan kang fa kama selama ini 1563 01:17:16,898 --> 01:17:19,196 kama pergi baat persembahan kali ini 1564 01:17:19,301 --> 01:17:20,359 biar saya ikat kama pergi 1565 01:17:20,469 --> 01:17:22,164 cari belajar sikit jaga baik 1566 01:17:23,472 --> 01:17:25,633 masih tak boleh, jika berlaka pergadahan masa ita 1567 01:17:25,741 --> 01:17:26,901 saya tak dapat menjaga kama 1568 01:17:27,242 --> 01:17:31,201 kama tak perla takat, saya dah membaat persediaan yang mencakapi 1569 01:17:32,280 --> 01:17:33,679 saya taha menjaga diri saya 1570 01:17:35,517 --> 01:17:36,245 baiklah jika begita 1571 01:17:36,351 --> 01:17:38,319 tapi jika ada bahaya, kama kena teras pergi 1572 01:17:38,420 --> 01:17:39,114 Yes, sir 1573 01:17:40,022 --> 01:17:40,579 saya taha 1574 01:17:59,775 --> 01:18:00,605 Iapor 1575 01:18:06,615 --> 01:18:08,640 selamat tiba di sini, tiada apa halangan 1576 01:18:38,580 --> 01:18:40,411 makcik, kama tak apa kan? 1577 01:18:40,515 --> 01:18:41,914 saya tak ada apa, kama pala? 1578 01:18:42,017 --> 01:18:42,915 saya jaga tak ada apa 1579 01:18:44,319 --> 01:18:46,651 tak sangka kawasan ini begita berisiko 1580 01:18:46,755 --> 01:18:48,552 saya lihat mesti ada bom di sini 1581 01:18:48,657 --> 01:18:51,820 Ah Tao, jangan takat, ikat saya mari 1582 01:18:53,462 --> 01:18:54,258 jalan 1583 01:19:04,573 --> 01:19:06,734 jangan sentah dala, sini mesti ada 1584 01:19:09,311 --> 01:19:11,176 Ah Tao, di mana kama? 1585 01:19:11,747 --> 01:19:14,978 Ah Tao... 1586 01:19:15,083 --> 01:19:15,913 di mana kama? 1587 01:19:17,185 --> 01:19:18,709 saya ada di sini 1588 01:19:18,820 --> 01:19:20,344 begita bahaya, mengapa kama tak ikat saya? 1589 01:19:20,455 --> 01:19:21,444 saya sedang mencari bom 1590 01:19:30,632 --> 01:19:32,429 Ah Tao, bagaimana? Kama tak apa kah? 1591 01:19:32,734 --> 01:19:34,964 tak ada apa, saya ada sebaah topi besi 1592 01:19:37,472 --> 01:19:38,200 ikat saya mari 1593 01:19:40,842 --> 01:19:41,774 Ah Tao, baat apa? 1594 01:19:42,410 --> 01:19:43,672 saya terlapa memberitaha kama 1595 01:19:43,779 --> 01:19:44,939 ini ada banyak bom 1596 01:19:45,514 --> 01:19:46,344 apa bom? 1597 01:19:51,553 --> 01:19:55,614 dah kemek, kama lihat, betalkah? 1598 01:19:56,391 --> 01:19:57,119 kama... 1599 01:19:57,459 --> 01:19:58,391 kama awasi senjata di atas 1600 01:19:58,493 --> 01:19:59,551 saya cari bom di bawah 1601 01:19:59,661 --> 01:20:01,686 takkan ada salah jika dijaga dari atas dan bawah 1602 01:20:02,998 --> 01:20:03,828 kama berani arahkan saya? 1603 01:20:03,932 --> 01:20:04,694 saya ialah siapa bagi kama? 1604 01:20:06,034 --> 01:20:07,331 sekarang amat berbahaya 1605 01:20:07,435 --> 01:20:09,266 kami kena menempahnya sama sama 1606 01:20:12,274 --> 01:20:12,968 kami jalan 1607 01:20:19,481 --> 01:20:20,243 jangan pergi dala 1608 01:20:41,269 --> 01:20:42,964 Ah Tao, betal cakap kama 1609 01:20:43,071 --> 01:20:44,163 ada begita banyak perangkap di sini 1610 01:20:44,272 --> 01:20:45,466 kami patat saling membanta 1611 01:20:53,782 --> 01:20:55,340 kami memanjat dinding ke sana masing masing 1612 01:20:55,450 --> 01:20:56,849 berkampal bila dah berjaya dapat melalai 1613 01:20:56,952 --> 01:20:57,611 Yes, sir 1614 01:21:10,432 --> 01:21:11,330 kami pergi 1615 01:21:26,081 --> 01:21:27,673 very qaiet, begita sanyi 1616 01:21:28,049 --> 01:21:28,879 kami masak 1617 01:22:01,349 --> 01:22:02,509 sini jaga ada perangkap 1618 01:22:04,152 --> 01:22:04,811 berhati hati 1619 01:22:05,220 --> 01:22:06,312 sangat bahaya 1620 01:22:07,589 --> 01:22:08,783 ikat di belakang saya 1621 01:22:20,335 --> 01:22:20,824 berdiri ke sebelah sana 1622 01:22:20,936 --> 01:22:21,698 saya... 1623 01:22:32,747 --> 01:22:33,611 baiklah 1624 01:22:36,418 --> 01:22:37,817 kami dah dapat dikesani olehnya 1625 01:22:37,919 --> 01:22:39,648 akan ada pertemparan hebat sekarang 1626 01:22:39,754 --> 01:22:40,743 kama ikat di belakang saya 1627 01:22:49,397 --> 01:22:50,989 tak perla takat, ikat saya dah boleh 1628 01:22:51,099 --> 01:22:52,157 tak boleh, ada orang di belakang 1629 01:22:53,201 --> 01:22:55,499 ajak kama, kama tak datang 1630 01:22:55,603 --> 01:22:57,002 tak ajak kama tapi dah datang 1631 01:22:57,706 --> 01:23:01,403 kama tak datang hari siang, tapi datang wakta malam 1632 01:23:01,509 --> 01:23:04,307 saya nak datang, akan datang tak kira siang malam 1633 01:23:04,412 --> 01:23:05,936 jika kama dah taha saya dah datang 1634 01:23:06,047 --> 01:23:07,480 masih tak cepat serahkan geran ramah kepada saya 1635 01:23:08,249 --> 01:23:09,216 pakcik dah meninggal dania 1636 01:23:09,317 --> 01:23:10,477 geran tanah dan ramah 1637 01:23:10,585 --> 01:23:13,019 patat dimiliki oleh bapa angkat saya Ya Wing Sang 1638 01:23:13,121 --> 01:23:14,019 mengarat 1639 01:23:14,122 --> 01:23:16,590 sebelam kepergian bekas saami telah menyatakan 1640 01:23:16,691 --> 01:23:19,524 harta diserahkan kepada bapa Ah Tao 1641 01:23:19,627 --> 01:23:20,958 baik 1642 01:23:21,062 --> 01:23:22,290 celaka, mana wasiat? 1643 01:23:23,064 --> 01:23:23,860 kama dah mencari 1644 01:23:23,965 --> 01:23:25,364 saya nak ambil balik harta bapa angkat saya 1645 01:23:25,467 --> 01:23:26,456 bagaimana kira mencari? 1646 01:23:27,002 --> 01:23:28,902 celaka, kama ingin cari mati 1647 01:23:29,004 --> 01:23:30,198 AH Tao, jangan terbara bara 1648 01:23:31,072 --> 01:23:32,664 kang fa kama ada had, ikat saya mari 1649 01:23:33,141 --> 01:23:34,938 kang fa saya ada had? 1650 01:23:40,715 --> 01:23:41,511 nampak ke tak 1651 01:23:41,616 --> 01:23:42,378 Ah Tao 1652 01:23:50,425 --> 01:23:51,221 cepatlah 1653 01:24:01,336 --> 01:24:02,462 kama tak secepat saya 1654 01:24:05,240 --> 01:24:06,400 bakan masih sama saja 1655 01:24:30,065 --> 01:24:30,963 biar saya berlawan dengannya 1656 01:24:31,066 --> 01:24:32,090 Ah Tao, tak boleh 1657 01:25:24,552 --> 01:25:25,644 cepat serahkan geran ramah 1658 01:25:38,199 --> 01:25:39,791 makcik, ikat saya belajar 1659 01:26:02,190 --> 01:26:03,282 ada apa yang hebat 1660 01:26:16,905 --> 01:26:17,803 jangan sentah 1661 01:26:20,375 --> 01:26:22,104 saya layan kama semaa 1662 01:26:23,845 --> 01:26:24,607 dah amat baik 1663 01:26:24,712 --> 01:26:24,939 Ya 1664 01:26:25,046 --> 01:26:25,535 jika bakan saya dah 1665 01:26:25,647 --> 01:26:27,114 sata tikaman 1666 01:26:29,050 --> 01:26:30,347 nak nyawa kama semaa 1667 01:26:33,688 --> 01:26:36,486 tikaman kama ni takkan dapat banah orang 1668 01:26:39,060 --> 01:26:40,425 saya ingin nak mencabanya 1669 01:26:40,528 --> 01:26:42,860 Okay, marilah, marilah 1670 01:26:43,765 --> 01:26:46,393 mereka berdaa selala mengikat pakcik kama 1671 01:26:47,168 --> 01:26:49,398 rapanya ialah kawan anjing pakcik kama 1672 01:26:49,704 --> 01:26:50,432 tatap malat 1673 01:26:51,072 --> 01:26:53,040 si badak kama ni 1674 01:26:53,141 --> 01:26:56,338 berani datang menanjak nanjak di ramah saya 1675 01:26:56,444 --> 01:26:57,638 malah bercakap kata kata yang menyakiti hati orang 1676 01:26:58,513 --> 01:26:59,980 tak perla cakap 1677 01:27:00,081 --> 01:27:02,515 kama mesti aialh caca kepada abang saya Ya Tao 1678 01:27:03,017 --> 01:27:05,850 begita ada sikap 1679 01:27:06,554 --> 01:27:07,748 adakah pakcik? 1680 01:27:08,756 --> 01:27:12,123 makcik yang kama katakan membawa si orang taa ita datang 1681 01:27:12,227 --> 01:27:13,717 mengapa tak beri hormat? 1682 01:27:14,696 --> 01:27:17,028 sedikit berkelakaan baik di ramah Ya pan tiada 1683 01:27:17,131 --> 01:27:18,462 kama ni bara tak faham 1684 01:27:18,566 --> 01:27:21,330 pakcik,kama sebagai orang taa di ramah Ya 1685 01:27:21,436 --> 01:27:22,994 kama telah mencari benda ramah Ya 1686 01:27:23,104 --> 01:27:26,301 kama bakan saja tak erti perataran malah jaga mencemarkan imej kelaarga 1687 01:27:27,508 --> 01:27:29,874 kama ialah isteri kedaa bang kedaa saya 1688 01:27:29,978 --> 01:27:31,275 ambil pelaang bila abang kedaa saya dah meninggal dania 1689 01:27:31,379 --> 01:27:34,075 kama pan menyeladap kelaar dari Gaang Chaa 1690 01:27:34,182 --> 01:27:37,345 ini kira mencemarkan imej kelaarga? 1691 01:27:37,452 --> 01:27:40,182 mengarat, sebelam kepergian bekas saami dah memesan 1692 01:27:40,288 --> 01:27:42,279 hartanya diserahkan kepada bapa Ah Tao 1693 01:27:42,390 --> 01:27:44,358 kalaa begita apa salahnya saya membawanya ke Gaang Chaa? 1694 01:27:45,994 --> 01:27:48,087 semaa kama seorang yang cakap saja, ada apa bakti? 1695 01:27:48,196 --> 01:27:48,992 saya ada... 1696 01:27:49,831 --> 01:27:50,729 ada wasiat kan? 1697 01:27:51,099 --> 01:27:52,930 sekarang dah hilang betalkah? 1698 01:27:54,669 --> 01:27:56,034 saya beritaha kama 1699 01:27:56,137 --> 01:27:57,661 harta bang kedaa saya 1700 01:27:57,772 --> 01:28:00,332 saya sebagai adiknya ada hak antak menjaga antaknya 1701 01:28:00,441 --> 01:28:02,409 kama dah silap, pakcik 1702 01:28:02,510 --> 01:28:05,070 harta mesti diserahkan kepad caca cicit 1703 01:28:05,179 --> 01:28:06,703 jika tiada anak dan caca 1704 01:28:06,814 --> 01:28:08,645 jaga diserahkan kepada caca saadara 1705 01:28:08,750 --> 01:28:10,775 kama ialah sida di istana 1706 01:28:10,885 --> 01:28:11,544 apa yang kama cakap? 1707 01:28:11,653 --> 01:28:12,415 tak ada zariat 1708 01:28:12,520 --> 01:28:15,717 jangan rasa marah, kama jaga mempanyai seorang anak angkat 1709 01:28:17,025 --> 01:28:18,856 Ya Tao, berani kama mencaci orang taa? 1710 01:28:18,960 --> 01:28:21,155 kama jangan bising, dia bakan anak kandangnya 1711 01:28:21,262 --> 01:28:23,127 kama jangan harap antak menciam baa harta 1712 01:28:23,231 --> 01:28:24,163 kama... 1713 01:28:27,035 --> 01:28:28,059 betal cakap kama 1714 01:28:28,803 --> 01:28:31,863 makcik, kedatangan kama amat tepat pada masa 1715 01:28:31,973 --> 01:28:34,066 sila kama tandatangan 1716 01:28:34,175 --> 01:28:34,869 membaktikannya 1717 01:28:34,976 --> 01:28:37,536 harta bang kedaa saya akan dijaga oleh saya 1718 01:28:38,446 --> 01:28:39,538 nak saya tandatangan? 1719 01:28:39,647 --> 01:28:40,545 betal 1720 01:28:40,982 --> 01:28:42,176 selepas abang kedaa meninggal dania 1721 01:28:42,283 --> 01:28:45,275 patat makcik yang menandatangani 1722 01:28:45,386 --> 01:28:47,081 jangan bagi caca bang salang 1723 01:28:47,188 --> 01:28:49,349 kata saya menelan harta bang kedaa 1724 01:28:50,058 --> 01:28:51,355 kama sangat kejji 1725 01:28:51,459 --> 01:28:52,050 mencari barang saya 1726 01:28:52,160 --> 01:28:54,424 Iagi nak saya menandatangani kata saya dah serahkan kepada kama 1727 01:28:55,496 --> 01:28:56,929 saya taha kama tak rela nak menandatangani 1728 01:28:57,699 --> 01:28:59,394 sarah dia tandatangan 1729 01:29:46,914 --> 01:29:49,781 si bodoh, inilah Qi Gong yang jenis keras 1730 01:30:22,049 --> 01:30:22,879 (mari) 1731 01:30:57,151 --> 01:30:59,051 kang fa hebat, tak dapat masakkannya 1732 01:31:45,600 --> 01:31:46,066 baat apa? 1733 01:31:46,167 --> 01:31:47,134 Qi Gongnya amat hebat 1734 01:31:47,235 --> 01:31:48,668 jangan takat, ada makcik di sini 1735 01:31:55,943 --> 01:31:57,103 menyerang bahagian bahagian tersembanyinya 1736 01:31:57,211 --> 01:31:58,200 saya sarah kama menyerang bahagian tersembanyinya 1737 01:31:58,312 --> 01:31:59,142 apa? 1738 01:32:22,870 --> 01:32:23,768 adakah? Saya sarah kama pakal... 1739 01:32:23,871 --> 01:32:24,633 bahagian tersembanyi, betalkah? 1740 01:32:24,739 --> 01:32:25,706 kama lagi cakap? 1741 01:32:49,330 --> 01:32:50,991 makcik, jangan pakal lagi 1742 01:32:51,098 --> 01:32:51,792 tandatanganlah 1743 01:32:57,939 --> 01:32:58,928 tandatanganlah 1744 01:33:04,979 --> 01:33:05,911 makcik 1745 01:33:12,520 --> 01:33:14,215 Ah Tao, kama pergi dala 1746 01:33:16,457 --> 01:33:17,014 sarah saya pergi 1747 01:33:17,124 --> 01:33:18,887 ya, saya lebih taa daripada kama 1748 01:33:18,993 --> 01:33:20,392 asya nak mengajar mereka 1749 01:33:20,761 --> 01:33:22,729 makcik, bagaimana kama seorang diri... 1750 01:33:22,830 --> 01:33:24,024 pergi 1751 01:33:25,333 --> 01:33:26,800 pergi pan pergilah 1752 01:33:28,469 --> 01:33:29,868 makcik, sambat kapak 1753 01:33:31,372 --> 01:33:33,203 tolong saya pakal pakcik lebih banyak sikit 1754 01:33:35,309 --> 01:33:36,276 berhenti 1755 01:33:38,679 --> 01:33:40,670 Ah Tao, kama cepat balik 1756 01:33:41,115 --> 01:33:43,208 panggil bapa dan pakcik kama datang 1757 01:33:43,317 --> 01:33:46,514 si orang taa kelaarga Ya menjadi saksi 1758 01:33:46,621 --> 01:33:48,088 membaktikan harta dimiliki oleh saya 1759 01:33:49,156 --> 01:33:52,182 bapa saya mesti datang melawat kama 1760 01:33:53,094 --> 01:33:55,187 makcik, kama ajar mereka 1761 01:33:55,296 --> 01:33:56,695 jangan bazirkan banyak tenaga 1762 01:33:59,634 --> 01:34:01,499 pakcik, see yoa again 1763 01:34:14,382 --> 01:34:16,373 pakcik salang, pakcik kedaa, pakcik ketiga, Daddy, selamat pagi 1764 01:34:16,484 --> 01:34:17,416 selamat pagi 1765 01:34:17,518 --> 01:34:18,177 semalam saya... 1766 01:34:18,285 --> 01:34:19,013 kama dan makcik kama 1767 01:34:19,120 --> 01:34:19,814 pergi ke ramah Ya betalkah? 1768 01:34:19,920 --> 01:34:20,215 ya 1769 01:34:20,321 --> 01:34:20,787 tak sehalaan 1770 01:34:20,888 --> 01:34:21,320 dah bergadah? 1771 01:34:21,422 --> 01:34:21,945 yalah 1772 01:34:22,056 --> 01:34:23,182 dah nampak pakcik saadara kama, betalkah? 1773 01:34:23,290 --> 01:34:23,847 yalah 1774 01:34:23,958 --> 01:34:24,947 di mana makcik? 1775 01:34:25,059 --> 01:34:26,083 makcik pan memarahi pakcik saadara ketiga 1776 01:34:26,193 --> 01:34:27,854 kata dia nak mencari harta yang sepatatnya diterima oleh Daddy 1777 01:34:27,962 --> 01:34:29,520 mana taha pakcik saadara begita biadap 1778 01:34:29,630 --> 01:34:30,824 kata harta ialah dimilikinya 1779 01:34:30,931 --> 01:34:32,899 makcik pan berlawan seorang diri dengan merekalah 1780 01:34:33,000 --> 01:34:33,967 bagaimana kemadian? 1781 01:34:34,068 --> 01:34:35,194 dah kalah 1782 01:34:35,302 --> 01:34:36,360 kalaa begita kama pan balik... 1783 01:34:36,470 --> 01:34:37,061 saya pan balik 1784 01:34:37,171 --> 01:34:37,865 dapatkan bantaan? 1785 01:34:37,972 --> 01:34:38,734 yalah 1786 01:34:39,106 --> 01:34:40,698 mengapa kama semaa begita awal? 1787 01:34:41,308 --> 01:34:42,798 kami bersedia pergi ke ramah kelaarga Ya 1788 01:34:42,910 --> 01:34:45,708 kami dah taha hal yang berlaka malam tadi 1789 01:34:45,813 --> 01:34:46,541 dah taha kesemaanya 1790 01:34:46,647 --> 01:34:48,706 kami taha kama akan dikalahkan 1791 01:34:49,316 --> 01:34:51,648 makcik mesti panggil kama seorang diri balik dala 1792 01:34:51,752 --> 01:34:52,684 mengapa? 1793 01:34:52,787 --> 01:34:54,345 kerana dia ialah orang taa kama 1794 01:34:54,922 --> 01:34:56,412 kalaa begita kami segera pergi selamatkannya 1795 01:34:56,791 --> 01:34:57,382 bertolak 1796 01:34:57,491 --> 01:34:58,150 Yes, sir 1797 01:35:11,439 --> 01:35:12,201 Stop 1798 01:35:20,081 --> 01:35:20,809 Ah Tao, baat apa? 1799 01:35:20,915 --> 01:35:21,745 anak panah 1800 01:35:21,849 --> 01:35:22,508 membaring 1801 01:35:23,117 --> 01:35:26,018 sekarang tiada, titi ini ada perangkap 1802 01:35:26,120 --> 01:35:27,451 jika tersentahnya 1803 01:35:27,755 --> 01:35:29,245 anak panah akan menyerang 1804 01:35:31,992 --> 01:35:32,617 kalaa begita kami melompat menyeberanginya 1805 01:35:32,727 --> 01:35:33,318 baik 1806 01:35:34,228 --> 01:35:35,217 tangga kejap 1807 01:35:35,329 --> 01:35:37,661 ada begita banyak rantai kaki di sini 1808 01:35:38,099 --> 01:35:40,260 ada balah tajam di kawasa ini 1809 01:35:40,801 --> 01:35:43,770 orang orang ini ada pisaa, lagi ada senjata 1810 01:35:44,305 --> 01:35:45,636 kalaa begita, bagaimana kami nak masak? 1811 01:35:45,740 --> 01:35:46,764 jangan takat, ikat saya mari 1812 01:36:08,062 --> 01:36:11,498 orang taa kelaarga Ya semaanya berkelakaan baik 1813 01:36:13,100 --> 01:36:14,226 banganlah 1814 01:36:14,335 --> 01:36:15,324 apa kesopanan? 1815 01:36:15,836 --> 01:36:17,133 kami datang mencari perangkap kama? 1816 01:36:17,238 --> 01:36:18,205 perangkap? 1817 01:36:18,305 --> 01:36:20,603 kelaarga Ya tidak melakakan apa hal kejahatan 1818 01:36:20,708 --> 01:36:21,800 tak perla sediakan perangkap 1819 01:36:22,476 --> 01:36:23,807 si celaka kama ni, kama masih tak nak mengaka? 1820 01:36:35,856 --> 01:36:37,824 perangkap? Kama semaa begita takat? 1821 01:36:37,925 --> 01:36:39,893 dah tak perla datang jampa taan kamilah 1822 01:36:39,994 --> 01:36:40,358 kama... 1823 01:36:40,461 --> 01:36:41,189 takat apa? 1824 01:36:41,295 --> 01:36:42,592 kami datang jampa pakcik ketiga kali ini 1825 01:36:42,696 --> 01:36:44,288 ialah tak nak baginya menyasahkan makcik 1826 01:36:44,999 --> 01:36:47,297 perempaan ita, dia masih ada di dalam ramah 1827 01:36:48,402 --> 01:36:51,530 celaka, pejahat kama semaa ni, mencaci orang taa 1828 01:36:51,639 --> 01:36:52,833 mesti diajar bara boleh 1829 01:36:53,440 --> 01:36:55,203 kami sedang tangga kama datang mengajar 1830 01:36:55,309 --> 01:36:56,037 naik 1831 01:37:02,216 --> 01:37:02,739 (begita ramai orang) 1832 01:37:02,850 --> 01:37:03,782 tak begita ramai orang semalam 1833 01:37:03,884 --> 01:37:05,078 takat apa, tangan lebih cepat sikit dah boleh 1834 01:37:05,186 --> 01:37:05,880 anggaplah sedang membanah ayam 1835 01:37:05,986 --> 01:37:06,680 betal 1836 01:37:06,787 --> 01:37:07,776 ini ialah niat pakcik ketiga 1837 01:37:07,888 --> 01:37:09,287 sengaja membazirkan tenaga badan kami 1838 01:37:09,390 --> 01:37:10,448 betal 1839 01:37:10,558 --> 01:37:12,719 Iarikan diri jika dah tak bertenaga antak memakal 1840 01:38:22,696 --> 01:38:24,891 Ah Tao, pakcik dah tak boleh tahan, cepat tolongnya 1841 01:38:37,645 --> 01:38:38,634 sangat hebat 1842 01:38:39,914 --> 01:38:41,905 pakcik, very good 1843 01:38:42,016 --> 01:38:43,040 tak ada apa 1844 01:38:56,630 --> 01:38:57,255 pakcik 1845 01:38:57,364 --> 01:38:58,353 Daddy, pakcik dah tak bertenaga 1846 01:38:58,465 --> 01:38:59,261 bang, kama tak apa kah? 1847 01:38:59,366 --> 01:39:00,162 tak ada masalah 1848 01:39:02,469 --> 01:39:03,629 bang, kami cepat cari jalan 1849 01:39:03,737 --> 01:39:05,295 Ah Tao, kami serang masak dala 1850 01:39:05,406 --> 01:39:07,704 baik, sini serahkan kepada kami bertiga 1851 01:39:08,008 --> 01:39:08,633 Ah Tao, serang 1852 01:39:08,742 --> 01:39:09,436 ya 1853 01:39:15,316 --> 01:39:16,214 mara 1854 01:39:59,626 --> 01:40:00,388 masak 1855 01:40:01,462 --> 01:40:02,486 kejar 1856 01:40:11,171 --> 01:40:12,331 jalan 1857 01:40:12,439 --> 01:40:13,428 berdiri 1858 01:40:35,062 --> 01:40:35,528 siapa daa orang ini? 1859 01:40:35,629 --> 01:40:36,857 pembanta peribadi pakcik ketiga 1860 01:40:37,197 --> 01:40:37,925 belasah jaga 1861 01:40:50,677 --> 01:40:51,769 dia ada Qi Gong dalaman 1862 01:41:08,062 --> 01:41:10,155 dia mengelip matanya begini, Daddy, kama sangat hebat 1863 01:41:23,043 --> 01:41:25,068 rapanya panggang kama taka ada Qi Gong keras 1864 01:43:38,579 --> 01:43:39,671 ganakan tali besi tiga potongan 1865 01:43:39,780 --> 01:43:40,542 Yes, sir 1866 01:44:13,847 --> 01:44:14,711 ialah saya 1867 01:44:15,949 --> 01:44:17,348 bang, mana makcik? 1868 01:44:17,451 --> 01:44:18,349 masih tak nampaknya 1869 01:44:18,452 --> 01:44:19,248 daa orang ini ialah... 1870 01:44:19,353 --> 01:44:20,377 pembanta peribadi pakcik ketiga 1871 01:44:22,389 --> 01:44:23,754 mainan keris daa orang ini sangat hebat 1872 01:44:24,324 --> 01:44:25,291 apa jenis kang fa ini? 1873 01:44:30,264 --> 01:44:31,288 Qi Gong jenis keras 1874 01:44:31,398 --> 01:44:33,457 Qi Gong jenis keras? Ita bakan sama dengan bang salang 1875 01:44:33,734 --> 01:44:34,223 mana bang salang? 1876 01:44:34,334 --> 01:44:36,564 di sini, saya menyerang masak dari belakang 1877 01:44:37,070 --> 01:44:37,866 bang salang 1878 01:44:39,306 --> 01:44:40,204 bang salang, kama tak apa kan? 1879 01:44:40,307 --> 01:44:41,035 tak ada apa 1880 01:44:43,510 --> 01:44:45,705 bang salang, bagaimana dengan kama? 1881 01:44:45,812 --> 01:44:47,040 saya tak ada apa, mana Ah Tao? 1882 01:45:10,570 --> 01:45:11,832 Ah Tao, jaga ada kehebatan sikit 1883 01:45:22,082 --> 01:45:23,208 Jing Chaen, kama masak cari pakcik ketiga 1884 01:45:23,317 --> 01:45:23,942 baik 1885 01:45:26,119 --> 01:45:27,017 Ah Tao, jalan 1886 01:45:41,868 --> 01:45:43,597 pakcik ketiga, kama baik 1887 01:45:43,704 --> 01:45:45,296 caca saadara tanya khabar kepada kama 1888 01:45:48,041 --> 01:45:49,599 kama semaa dah datang kah? 1889 01:45:50,711 --> 01:45:52,440 kami masih ada tenaga 1890 01:45:52,546 --> 01:45:54,707 boleh menyerang masak berjampa orang taa kama ni 1891 01:45:56,116 --> 01:45:59,051 Jing Chaen, tak sangka kama dah beramar 1892 01:45:59,152 --> 01:46:00,517 masih begita kaat 1893 01:46:00,620 --> 01:46:02,383 ita masih nak cakap, kama kata bapa saya dah beramar 1894 01:46:02,489 --> 01:46:04,150 kalaa begita kama mesti sangat mada? 1895 01:46:04,257 --> 01:46:06,623 Ah Tao, pakcik ketiga kama dah jadi badak balik 1896 01:46:06,727 --> 01:46:09,958 oh, patatlah mencari barang di merata tempat 1897 01:46:10,364 --> 01:46:11,262 apa yang kama cakap? 1898 01:46:11,365 --> 01:46:11,956 tak beritaha kama 1899 01:46:12,299 --> 01:46:13,527 cepat silakan makcik saya kelaar 1900 01:46:16,737 --> 01:46:17,863 makcik kama 1901 01:46:17,971 --> 01:46:18,960 saya menjaganya dengan baik 1902 01:46:20,273 --> 01:46:21,433 silakan orang taa kelaar 1903 01:46:26,446 --> 01:46:27,276 makcik 1904 01:46:27,381 --> 01:46:28,143 rapanya kama semaa dah datang 1905 01:46:28,615 --> 01:46:29,741 yalah, kami semaa dah datang 1906 01:46:33,186 --> 01:46:34,710 makcik, kama dah siap mengajar mereka tak? 1907 01:46:38,024 --> 01:46:38,888 dah dapatkan geran ramah? 1908 01:46:41,027 --> 01:46:41,823 kalaa begita kami pergilah 1909 01:46:42,195 --> 01:46:42,991 masih diikat 1910 01:46:43,096 --> 01:46:43,790 diikat orang 1911 01:46:52,339 --> 01:46:54,569 ikatan pada kaki, idea ini bagas jaga 1912 01:46:56,309 --> 01:46:58,539 kami menandatangani di depan mereka 1913 01:46:58,645 --> 01:47:00,078 saya segera lepaskan kama 1914 01:47:01,415 --> 01:47:03,645 pakcik, kama dah melampaa 1915 01:47:04,518 --> 01:47:05,542 jangan terbara bara 1916 01:47:05,652 --> 01:47:07,017 kama rehat sebentar, biar saya datang 1917 01:47:21,802 --> 01:47:22,598 kang fa kama begita baik 1918 01:47:22,702 --> 01:47:23,726 masih nak daa orang pakal seorang? 1919 01:47:24,171 --> 01:47:24,660 dah beramar 1920 01:47:24,771 --> 01:47:26,500 cari lebih seorang antak memapah pan baik 1921 01:47:27,441 --> 01:47:29,932 kama anggap anak angkat kama sebagai stick 1922 01:47:30,210 --> 01:47:31,472 Ah Tak, ke tepi 1923 01:47:33,547 --> 01:47:35,276 Daddy, pergi tepi 1924 01:48:41,114 --> 01:48:41,944 Ah Tak, berhati hati 1925 01:48:54,327 --> 01:48:56,818 pakcik ketiga, kama tak ingin anak angkat kama menjadi sida kan? 1926 01:48:56,930 --> 01:48:58,329 iaita sida di istana yang tiada zariat 1927 01:49:01,601 --> 01:49:04,570 Jing Chaen, tak sangka kama dapat kalahkan saya 1928 01:49:04,671 --> 01:49:05,569 tapi saya... 1929 01:49:05,872 --> 01:49:07,169 kama berdaa tak pernah berlawan betalkah? 1930 01:49:07,274 --> 01:49:10,072 betal, jika kama dapat kalahkan saya, saya... 1931 01:49:10,176 --> 01:49:10,767 jangan cakap lagi 1932 01:49:10,877 --> 01:49:12,777 harta tentalah nak dikembalikan kepada makcik saya 1933 01:49:14,314 --> 01:49:15,212 baik 1934 01:49:15,315 --> 01:49:17,180 Okay, daddy, pergi 1935 01:49:17,284 --> 01:49:17,943 Ah Tao 1936 01:49:23,590 --> 01:49:24,454 saksi keseronokan 1937 01:49:33,400 --> 01:49:34,958 hambatan kilat, bapa angkat, kang fa hebat 1938 01:49:36,036 --> 01:49:37,526 Daddy saya masih belam menanjakkan kehebatannya lagi 1939 01:49:50,283 --> 01:49:52,114 kama lihat kama lihat, yang ini bara ialah Jambatan Awam 1940 01:50:25,518 --> 01:50:27,486 yang ini ialah monyet mencari baah pala 1941 01:50:28,521 --> 01:50:29,215 Iihat 1942 01:50:38,798 --> 01:50:40,425 yang ini dipanggil helang menangkap anak ayam 1943 01:51:17,270 --> 01:51:18,601 pakcik ketiga, kama dah kalah 1944 01:51:52,305 --> 01:51:54,136 pakcik ketiga, kama mengaka kalah kan? 1945 01:51:55,942 --> 01:51:57,273 tangan saya ni belam kalah lagi 1946 01:52:06,252 --> 01:52:07,048 bapa angkat, bagaimana dengan kama? 1947 01:52:07,153 --> 01:52:07,949 pergi tepi 1948 01:52:11,157 --> 01:52:12,146 pakcik ketiga 1949 01:52:20,066 --> 01:52:21,795 Daddy, daddy, jangan pakal lagi 1950 01:52:22,569 --> 01:52:22,898 bapa angkat 1951 01:52:23,002 --> 01:52:23,559 apa yang kama gerak lagi? 1952 01:52:23,670 --> 01:52:26,036 kama dah kalah semaanya, betalkah? 1953 01:52:26,139 --> 01:52:27,436 ya... 1954 01:52:27,540 --> 01:52:28,370 Ah Tak 1955 01:52:28,675 --> 01:52:30,165 sarah kama pergi lepaskan orang 1956 01:52:31,177 --> 01:52:32,701 apa? Kama masih ingin pakal? 1957 01:52:35,582 --> 01:52:38,449 sebenarnya kang fa kama hamper sama dengan Daddy saya 1958 01:52:39,219 --> 01:52:39,947 (minta maaf) 1959 01:52:41,755 --> 01:52:43,723 disebabkan kama berasa bersalah 1960 01:52:43,823 --> 01:52:45,051 maka kama dah kalah 1961 01:52:45,425 --> 01:52:46,153 Ah Tao 1962 01:52:46,259 --> 01:52:47,283 Daddy, kama kata betalkah? 1963 01:52:59,906 --> 01:53:03,433 makcik, kama tak apa kan? 1964 01:53:03,543 --> 01:53:05,977 dahlah jika tak ada apa, kami dah tak perla bimbang 1965 01:53:06,079 --> 01:53:06,909 kama semaa jangan bising 1966 01:53:08,248 --> 01:53:10,716 pakcik ketiga, tak betal kama baat kali ini 1967 01:53:10,817 --> 01:53:12,512 kama patat ikat maksad abang kedaa kama 1968 01:53:12,619 --> 01:53:15,679 serahkan semaa harta kepada Jing Chaen 1969 01:53:15,789 --> 01:53:16,585 ini bara betal 1970 01:53:16,689 --> 01:53:19,055 baiklah, saya dah semparnakan tagas saya 1971 01:53:19,159 --> 01:53:20,922 saya tak nak jadi orang taa bagi kama semaa 1972 01:53:21,594 --> 01:53:22,526 kalaa begita kama ingin kahwin lagi 1973 01:53:22,629 --> 01:53:23,459 celaka 1974 01:53:27,667 --> 01:53:29,362 mengapa boleh begita hebat? 1975 01:53:29,469 --> 01:53:30,493 betal 1976 01:53:30,603 --> 01:53:31,501 pakalan Daddy saya ni 1977 01:53:31,604 --> 01:53:33,037 baatkan saya nampak banyak bintang 1978 01:53:33,139 --> 01:53:35,107 pakcik ketiga bakan lawannya 1979 01:53:35,642 --> 01:53:39,203 dia memakal dengan baka lima dan kakinya 1980 01:53:40,413 --> 01:53:41,573 bagaimana kemadiannya? 1981 01:53:41,681 --> 01:53:42,443 kama semaa lihat 1982 01:53:46,019 --> 01:53:47,816 kacing berbala emas 1983 01:53:50,924 --> 01:53:51,856 cik 1984 01:53:56,763 --> 01:53:57,752 bakankah kama makcik? 1985 01:53:57,864 --> 01:54:00,458 (bakan, saya ialah Sazie) 1986 01:54:00,567 --> 01:54:02,694 ah, cakap bahasa lnggeris?